1 00:03:27,822 --> 00:03:29,366 eXistenZ. 2 00:03:29,574 --> 00:03:30,699 Written like this. 3 00:03:30,908 --> 00:03:31,742 One word. 4 00:03:32,410 --> 00:03:34,621 Small "e." Capital "X." 5 00:03:35,955 --> 00:03:37,248 Capital "Z." 6 00:03:38,040 --> 00:03:39,458 eXistenZ. 7 00:03:39,708 --> 00:03:42,753 It's new. It's from Antenna Research. 8 00:03:42,962 --> 00:03:44,130 And it's here. 9 00:03:44,505 --> 00:03:45,881 Right now. 10 00:03:46,882 --> 00:03:49,843 We encourage consumer loyalty, and we want you to help... 11 00:03:50,093 --> 00:03:53,681 with our product testing. We're a team. Antenna and you. 12 00:03:54,598 --> 00:03:57,184 Those of you who've come to our seminars before... 13 00:03:57,435 --> 00:04:00,937 will know that I normally lead the groups through our new games. 14 00:04:01,187 --> 00:04:02,815 But tonight it won't be me. 15 00:04:03,065 --> 00:04:04,442 No. 16 00:04:05,567 --> 00:04:08,654 For our test launch of eXistenZ, by Antenna... 17 00:04:08,904 --> 00:04:11,740 we've brought you a seminar leader who's special. 18 00:04:13,993 --> 00:04:14,951 Yes, it is. 19 00:04:15,994 --> 00:04:19,081 The world's greatest game designer is here... 20 00:04:19,331 --> 00:04:22,625 in person, to lead you, our first test enclave... 21 00:04:22,834 --> 00:04:27,005 through her newest creation, eXistenZ, by Antenna. 22 00:04:27,213 --> 00:04:30,467 I give you the game-pod goddess herself... 23 00:04:30,675 --> 00:04:32,385 Allegra Geller. 24 00:04:47,901 --> 00:04:49,277 Allegra! Allegra! 25 00:04:58,620 --> 00:05:01,414 The world of games is in a kind of a trance. 26 00:05:02,457 --> 00:05:06,753 People are programmed to accept so little. 27 00:05:07,879 --> 00:05:12,217 But the possibilities are so great. 28 00:05:14,385 --> 00:05:18,473 eXistenZ is not just a game. 29 00:05:21,475 --> 00:05:23,394 It's an entirely new game system. 30 00:05:24,896 --> 00:05:25,813 And... 31 00:05:28,108 --> 00:05:30,609 it involves a whole lot of new toys... 32 00:05:30,859 --> 00:05:33,696 which you're gonna be the first to try out. 33 00:05:45,874 --> 00:05:49,169 We have 12 prototype MetaFlesh Game-Pods. 34 00:05:49,378 --> 00:05:54,174 That means that for our first-wave test enclave, we need 12 volunteers... 35 00:05:54,383 --> 00:05:58,679 who will port into these slave units with the game-pod goddess herself. 36 00:06:00,139 --> 00:06:01,432 Hold it. 37 00:06:01,640 --> 00:06:02,641 Not so fast. 38 00:06:02,850 --> 00:06:04,143 Right. 39 00:06:06,812 --> 00:06:08,564 Did I miss the port-in? 40 00:06:08,814 --> 00:06:11,399 Just the first wave. You can be part of the second. 41 00:06:11,608 --> 00:06:14,194 You and the guy at the back. 42 00:06:14,403 --> 00:06:18,198 You, sir. This lady here. Just come up. Thank you. 43 00:06:19,032 --> 00:06:20,783 Noel Dichter? 44 00:06:21,159 --> 00:06:21,993 Yes. 45 00:06:22,995 --> 00:06:24,371 I have to scan you. 46 00:06:24,830 --> 00:06:25,663 Weapons check? 47 00:06:26,748 --> 00:06:31,043 More for recording devices. Lot of money invested in these games, Noel. 48 00:06:31,294 --> 00:06:35,048 Assistants will help you to port your pod into your bio-ports... 49 00:06:35,299 --> 00:06:37,175 using Antenna Research's new... 50 00:06:37,884 --> 00:06:39,094 What's in this case? 51 00:06:39,303 --> 00:06:40,845 I brought my game-pod. 52 00:06:41,053 --> 00:06:45,892 Original Marway tissue architecture. I know it's kind of obsolete. 53 00:06:46,100 --> 00:06:49,646 I couldn't afford the Antenna 15 upgrade.I figured out this method... 54 00:06:49,855 --> 00:06:51,481 You won't need it tonight. 55 00:06:52,815 --> 00:06:54,192 Everything's provided for. 56 00:07:04,577 --> 00:07:05,704 How are you doing? 57 00:07:05,953 --> 00:07:07,371 You think two hours, tops? 58 00:07:07,622 --> 00:07:09,332 Well, two, three hours. 59 00:07:10,208 --> 00:07:11,918 So you're saying three hours? 60 00:07:12,627 --> 00:07:13,461 Okay. 61 00:07:15,505 --> 00:07:18,049 Everything's in order. Are you ready, Allegra? 62 00:07:18,257 --> 00:07:20,218 Sure. This is my favorite part. 63 00:07:20,426 --> 00:07:21,928 Take it away. 64 00:07:29,685 --> 00:07:31,103 All right. 65 00:07:31,520 --> 00:07:35,608 I'm ready to download eXistenZ, by Antenna Research, into all of you. 66 00:07:36,817 --> 00:07:41,696 Now, I'm warning you, it's going to be a wild ride. 67 00:07:41,905 --> 00:07:43,825 But don't panic. 68 00:07:44,033 --> 00:07:46,326 No matter what happens, okay? 69 00:07:47,744 --> 00:07:50,706 I'll see you back here in no time at all. 70 00:08:23,655 --> 00:08:26,323 She seems to be very shy. 71 00:08:26,532 --> 00:08:30,787 Never occurred to me that a big star would be shy. 72 00:08:30,996 --> 00:08:34,875 She spends most of her time alone in a room, designing her games. 73 00:08:35,083 --> 00:08:37,919 She'd like it best if she never had to show them. 74 00:09:15,206 --> 00:09:17,750 Death to the demoness Allegra Geller! 75 00:09:23,923 --> 00:09:26,591 Death to Antenna Research! 76 00:09:46,611 --> 00:09:48,572 Get her out of here. Save her! 77 00:09:48,781 --> 00:09:50,866 There might be more of them. Go on! 78 00:09:51,075 --> 00:09:53,911 - Me? Take her? - We have enemies in our own house. 79 00:09:54,120 --> 00:09:57,288 Trust no one. Trust no one! 80 00:10:12,804 --> 00:10:15,850 Miss Geller, you're coming with me. 81 00:10:18,226 --> 00:10:22,439 I'm responsible for you. You're supposed to come with me. 82 00:10:58,390 --> 00:11:00,477 Well, what are we gonna do out here? 83 00:11:02,102 --> 00:11:05,273 Do you know your way around? Do you know any country people? 84 00:11:05,774 --> 00:11:09,234 Not country people. Games people. 85 00:11:10,111 --> 00:11:14,907 Countryside's full of games-development people, project coordinators... 86 00:11:15,116 --> 00:11:16,409 little factories. 87 00:11:17,117 --> 00:11:19,745 So you know your way. We can hide out. 88 00:11:20,370 --> 00:11:21,206 Maybe. 89 00:11:21,915 --> 00:11:25,501 It seems like I have some enemies I didn't know I had. 90 00:11:25,918 --> 00:11:27,753 " Death to Allegra Geller." 91 00:11:28,504 --> 00:11:30,339 How would you like to hear someone scream... 92 00:11:30,547 --> 00:11:32,800 " Death to Ted Pikul"? 93 00:11:36,220 --> 00:11:37,471 How'd you know my name? 94 00:11:38,222 --> 00:11:39,681 You're labeled. 95 00:11:54,113 --> 00:11:54,947 What's that? 96 00:11:57,698 --> 00:11:58,784 My pink-fone. 97 00:12:02,995 --> 00:12:03,830 Ted Pikul. 98 00:12:05,374 --> 00:12:06,208 What hap... 99 00:12:06,417 --> 00:12:07,251 What? 100 00:12:10,546 --> 00:12:11,880 What did you do that for? 101 00:12:12,880 --> 00:12:16,135 - That was our lifeline to civilization. - That was a range-finder. 102 00:12:16,343 --> 00:12:18,970 As long as you have that, they know where we are. 103 00:12:19,470 --> 00:12:21,348 - You mean head office? - Anybody. 104 00:12:27,478 --> 00:12:30,356 Pikul, why don't you have a gun? 105 00:12:31,233 --> 00:12:32,192 What? 106 00:12:32,401 --> 00:12:33,526 You're not armed. 107 00:12:33,985 --> 00:12:36,947 They told me you're my security, but you have no weaponry. 108 00:12:37,281 --> 00:12:39,323 Who told you that? 109 00:12:39,532 --> 00:12:41,117 I'm a marketing trainee. 110 00:12:45,163 --> 00:12:46,622 Fucking hell. 111 00:12:47,957 --> 00:12:52,627 I'm marked for death, and they send me on the road with a PR nerd. 112 00:12:54,088 --> 00:12:55,798 " Marked for death." 113 00:12:57,008 --> 00:12:59,093 " Marked for death." Oh, Jesus. 114 00:13:01,012 --> 00:13:03,138 Don't sweat it, Pikul. 115 00:13:03,346 --> 00:13:05,433 Don't sweat it. I'm gonna handle it. 116 00:13:05,641 --> 00:13:08,852 And right now we need to stop. 117 00:13:09,937 --> 00:13:11,064 We do? Why? 118 00:13:11,939 --> 00:13:15,568 So we can have an intimate moment together. 119 00:13:31,250 --> 00:13:33,335 If you're gonna do it, do it. 120 00:13:56,733 --> 00:13:58,026 Did somebody bite you? 121 00:13:58,777 --> 00:13:59,611 What? 122 00:14:03,657 --> 00:14:05,659 What I just dug out of you. 123 00:14:07,494 --> 00:14:08,327 It's a tooth. 124 00:14:11,581 --> 00:14:12,541 A human... 125 00:14:13,416 --> 00:14:14,668 tooth. 126 00:14:19,714 --> 00:14:21,925 Let me see that weirdo pistol. 127 00:14:37,232 --> 00:14:40,484 The bullets are human teeth. 128 00:14:41,445 --> 00:14:43,404 This one's got a cavity. 129 00:14:45,740 --> 00:14:50,494 That thing was designed to get past any kind of metal or synthetics detector. 130 00:14:50,703 --> 00:14:51,997 It's all flesh and bone. 131 00:14:52,247 --> 00:14:56,584 I suppose the smaller caliber pistols would have to fire baby teeth. 132 00:14:56,792 --> 00:14:59,962 The tooth fairy could go into the arms business. 133 00:15:59,813 --> 00:16:01,523 Where were you just now? 134 00:16:02,608 --> 00:16:05,735 I was wandering through eXistenZ. 135 00:16:05,944 --> 00:16:08,072 The new system, I mean. 136 00:16:09,823 --> 00:16:11,825 I like it in there. 137 00:16:13,243 --> 00:16:16,621 Of course, without another player you're only a tourist. 138 00:16:17,956 --> 00:16:19,749 It's frustrating. 139 00:16:21,084 --> 00:16:23,211 Why won't you let me contact Antenna? 140 00:16:26,631 --> 00:16:30,176 They've gotta be going crazy wondering what's happened to you. 141 00:16:32,053 --> 00:16:35,140 I mean, it's not like we've done something wrong. 142 00:16:35,682 --> 00:16:39,518 We just ran because we didn't know how many of them there were, right? 143 00:16:44,523 --> 00:16:47,902 We owe it to Antenna to let them know you're all right... 144 00:16:50,028 --> 00:16:52,866 and to get them to send somebody to help you... 145 00:16:53,074 --> 00:16:54,575 who knows what he's doing. 146 00:16:55,284 --> 00:16:58,121 Besides, I can't... 147 00:16:58,329 --> 00:17:02,040 I can't just keep doing this, whatever it is... 148 00:17:02,250 --> 00:17:03,585 you know, forever. 149 00:17:04,460 --> 00:17:07,881 Not having any idea when it's going... 150 00:17:10,841 --> 00:17:12,092 What are you doing? 151 00:17:12,593 --> 00:17:14,011 Where's your bio-port? 152 00:17:15,929 --> 00:17:18,098 Don't tell me you've never been fitted. 153 00:17:18,850 --> 00:17:20,267 I can't believe it. 154 00:17:20,476 --> 00:17:22,644 I was never fitted. What do you care? 155 00:17:22,853 --> 00:17:26,273 You wanna get into the biz, and you've never played my games? 156 00:17:31,236 --> 00:17:33,739 You've never played any game? 157 00:17:36,241 --> 00:17:37,201 Look. 158 00:17:39,494 --> 00:17:42,122 I've been dying to play your games... 159 00:17:43,624 --> 00:17:47,753 but I have this phobia about having my body penetrated... 160 00:17:47,961 --> 00:17:49,504 surgically. 161 00:17:50,546 --> 00:17:52,341 You know what I mean. 162 00:17:53,884 --> 00:17:55,676 No, I'm not sure that I do. 163 00:17:55,927 --> 00:17:58,597 Getting a bio-port fitted. 164 00:18:00,223 --> 00:18:02,726 I don't know. I can't do it. 165 00:18:03,477 --> 00:18:05,937 It's too freaky. Makes my skin crawl. 166 00:18:06,187 --> 00:18:09,399 They just pop your spine with a little hydro-gun. 167 00:18:09,607 --> 00:18:11,359 They shoot the port plug into it. 168 00:18:12,360 --> 00:18:14,237 It's like getting your ears pierced. 169 00:18:14,445 --> 00:18:18,117 With only an infinitesimal chance of permanent spinal paralysis. 170 00:18:18,367 --> 00:18:21,869 - I've read all about it. - It's your chosen profession. 171 00:18:24,414 --> 00:18:26,416 Besides, once you're ported... 172 00:18:27,417 --> 00:18:29,794 there's no end to the games you can play. 173 00:18:30,503 --> 00:18:33,506 You can't seriously wanna play games now. 174 00:18:33,923 --> 00:18:37,385 Not here. Not while we're being hunted down by crazy people. 175 00:18:45,393 --> 00:18:49,438 My baby here took a huge hit in the church, Pikul. 176 00:18:49,646 --> 00:18:52,567 One of those UmbyCords got ripped out of her. 177 00:18:52,775 --> 00:18:54,484 Ripped out of her. 178 00:18:54,943 --> 00:18:59,906 Just as the game architecture was being downloaded from her to the slave pods. 179 00:19:01,366 --> 00:19:04,078 That's a very vulnerable time for her. 180 00:19:05,996 --> 00:19:09,875 She could be crying out for help right here... 181 00:19:10,083 --> 00:19:11,626 right now. 182 00:19:13,087 --> 00:19:16,047 The only way I can tell... 183 00:19:16,256 --> 00:19:18,676 if the game's not been contaminated... 184 00:19:19,343 --> 00:19:24,307 the pod is not about to be crippled for life because of my negligence... 185 00:19:27,059 --> 00:19:29,728 is to play eXistenZ... 186 00:19:30,604 --> 00:19:32,856 with somebody friendly. 187 00:19:35,609 --> 00:19:37,444 Are you friendly? 188 00:19:38,445 --> 00:19:40,363 Or are you not? 189 00:19:44,951 --> 00:19:45,786 Sure. 190 00:19:49,414 --> 00:19:50,791 Let's do it. 191 00:19:52,334 --> 00:19:53,543 Let's do it now. 192 00:19:55,628 --> 00:19:56,671 Let me see. 193 00:19:56,880 --> 00:19:59,299 To get an illegal... 194 00:19:59,508 --> 00:20:02,302 unregistered bio-port installed... 195 00:20:02,511 --> 00:20:05,388 at about midnight... 196 00:20:06,097 --> 00:20:09,476 we just drive up to your local country gas station, right? 197 00:20:22,321 --> 00:20:24,741 Anything else I can do for you? 198 00:20:24,949 --> 00:20:26,117 Well, Gas... 199 00:20:26,659 --> 00:20:29,496 you could check your bio-port plugs. 200 00:20:30,079 --> 00:20:32,081 The what? Spark plugs? 201 00:20:32,540 --> 00:20:33,792 You heard me. 202 00:20:34,042 --> 00:20:37,294 My friend here has a bio-port problem. 203 00:20:37,795 --> 00:20:39,631 A bio-port. Now... 204 00:20:40,840 --> 00:20:44,385 that's a sort of hole in your spine, isn't it? 205 00:20:45,720 --> 00:20:48,973 Lots of assholes around here, but that's generally it. 206 00:20:52,601 --> 00:20:55,688 I don't know why you'd be talking to me about that, lady. 207 00:20:57,606 --> 00:20:59,400 Sure you do. 208 00:21:21,671 --> 00:21:23,382 Allegra Geller. 209 00:21:23,883 --> 00:21:26,092 You've changed my life. 210 00:21:29,430 --> 00:21:31,056 What was your life like before? 211 00:21:31,806 --> 00:21:33,016 Before? 212 00:21:34,518 --> 00:21:36,644 Before it was changed by Allegra Geller. 213 00:21:37,645 --> 00:21:39,648 I operated a gas station. 214 00:21:41,566 --> 00:21:43,359 You still operate a gas station. 215 00:21:44,320 --> 00:21:47,822 Only on the most pathetic level of reality. 216 00:21:48,698 --> 00:21:51,117 Geller's work liberated me. 217 00:21:51,701 --> 00:21:52,619 Liberated? 218 00:21:53,203 --> 00:21:55,122 Did you ever play her game ArtGod? 219 00:21:55,330 --> 00:21:57,540 One word. Capital "A." Capital "G." 220 00:21:57,749 --> 00:21:59,209 I don't have a bio-port. 221 00:22:00,960 --> 00:22:05,631 "Thou, the player of the game, art God." Very spiritual. 222 00:22:06,174 --> 00:22:07,801 Funny too. 223 00:22:09,219 --> 00:22:12,555 God, the artist, the mechanic. 224 00:22:12,764 --> 00:22:13,640 Funny. 225 00:22:19,104 --> 00:22:19,938 Here we go. 226 00:22:28,113 --> 00:22:29,823 Those are sterilized... 227 00:22:30,031 --> 00:22:31,115 aren't they? 228 00:22:31,323 --> 00:22:32,408 Not to worry. 229 00:22:32,616 --> 00:22:36,203 You could fire in a bio-port in a slaughterhouse... 230 00:22:36,453 --> 00:22:39,124 and never generate an infection. 231 00:22:39,374 --> 00:22:41,458 Then why the clean overalls? 232 00:22:45,004 --> 00:22:46,213 It's a mental thing. 233 00:22:46,463 --> 00:22:48,340 Helps me focus. 234 00:22:48,549 --> 00:22:53,303 The one thing you don't wanna do is miss with the stud-finder. 235 00:22:55,597 --> 00:22:56,432 Oh, God. 236 00:22:56,640 --> 00:22:57,474 God? 237 00:22:58,434 --> 00:22:59,727 The mechanic. 238 00:23:02,104 --> 00:23:04,148 Step into my office. 239 00:24:36,154 --> 00:24:38,616 See? That didn't hurt, did it? 240 00:24:38,825 --> 00:24:40,743 I didn't expect that to hurt. 241 00:24:42,202 --> 00:24:43,913 I expect the next part to hurt. 242 00:24:50,628 --> 00:24:52,295 That's what I expect to hurt. 243 00:24:52,754 --> 00:24:54,841 I haven't crippled anyone yet. 244 00:24:56,175 --> 00:24:57,467 How many have you done? 245 00:24:57,676 --> 00:24:58,635 Three. 246 00:25:00,012 --> 00:25:02,806 Well, you'll be my third. 247 00:25:28,457 --> 00:25:29,499 Easy. 248 00:25:31,084 --> 00:25:33,170 - What was going on, Gas? - Hell... 249 00:25:33,378 --> 00:25:36,381 he's acting like I'm attacking him. 250 00:25:36,589 --> 00:25:38,842 People usually pay me to do this. 251 00:25:39,092 --> 00:25:40,927 Yeah? All two of them! 252 00:25:42,178 --> 00:25:43,513 As you can see... 253 00:25:43,722 --> 00:25:46,266 I've decided not to have a bio-port installed. 254 00:25:59,571 --> 00:26:01,531 This is it, you see. 255 00:26:01,739 --> 00:26:04,116 This is the cage of your own making... 256 00:26:04,325 --> 00:26:09,288 which keeps you trapped and pacing about in the smallest space forever. 257 00:26:10,540 --> 00:26:13,042 Break out of your cage, Pikul. 258 00:26:14,460 --> 00:26:16,171 Break out now. 259 00:26:28,766 --> 00:26:30,893 The swelling doesn't last for long. 260 00:26:31,143 --> 00:26:33,270 Tomorrow you won't even notice it. 261 00:26:35,439 --> 00:26:36,815 I love it. 262 00:26:37,733 --> 00:26:39,110 Great. 263 00:26:43,906 --> 00:26:46,825 What's going on? I can't move my legs! 264 00:26:47,033 --> 00:26:48,327 The procedure comes... 265 00:26:48,536 --> 00:26:50,079 with its own epidural. 266 00:26:50,329 --> 00:26:52,872 Just like when you have a baby. 267 00:26:53,081 --> 00:26:56,252 Kind of instant paralysis from the waist down. 268 00:26:56,460 --> 00:26:58,586 That's why it didn't hurt you. 269 00:26:58,796 --> 00:27:00,506 It'll wear off in no time. 270 00:27:02,090 --> 00:27:04,552 I'm gonna go wash up. 271 00:27:04,844 --> 00:27:08,221 You two make yourselves at home. 272 00:27:20,443 --> 00:27:23,528 We don't have to wait for the swelling to go down. 273 00:27:30,660 --> 00:27:33,413 You're gonna port into me while I'm paralyzed? 274 00:27:35,457 --> 00:27:37,709 You wanted to play my game, didn't you? 275 00:27:38,585 --> 00:27:40,962 Yeah, I did. I do, but... 276 00:27:41,546 --> 00:27:43,131 Here? Now? 277 00:27:43,339 --> 00:27:45,633 It's an instant-on world, isn't it? 278 00:27:47,384 --> 00:27:48,970 What's that for? 279 00:27:49,179 --> 00:27:51,014 Feels... 280 00:27:51,222 --> 00:27:52,057 cold. 281 00:27:53,433 --> 00:27:56,311 New ports are sometimes a bit tight. 282 00:27:57,561 --> 00:27:59,189 Wouldn't wanna hurt you. 283 00:28:01,900 --> 00:28:03,358 How come... 284 00:28:04,277 --> 00:28:07,362 bio-ports don't get infected? 285 00:28:07,613 --> 00:28:08,989 I mean... 286 00:28:11,159 --> 00:28:13,786 they open right into your body. 287 00:28:16,498 --> 00:28:20,877 Listen to what you're saying, Pikul. Don't be ludicrous. 288 00:28:32,846 --> 00:28:35,641 Don't you think you could call me Ted? 289 00:28:36,518 --> 00:28:38,602 Maybe afterwards. 290 00:29:09,758 --> 00:29:11,343 Shit! 291 00:29:11,760 --> 00:29:12,593 Pikul! 292 00:29:13,469 --> 00:29:14,847 I can't believe it. 293 00:29:15,055 --> 00:29:15,931 You blew my pod! 294 00:29:17,349 --> 00:29:18,641 You neural-surged. 295 00:29:18,891 --> 00:29:19,727 What do you mean? 296 00:29:19,935 --> 00:29:22,396 I jacked you into my pod and you panicked. 297 00:29:23,271 --> 00:29:24,522 It's totally fucked! 298 00:29:25,190 --> 00:29:26,984 This is a disaster. 299 00:29:27,984 --> 00:29:30,529 I was nervous, but I didn't panic. 300 00:29:31,655 --> 00:29:36,410 I was forced to trust you, and you panicked and you neural-surged... 301 00:29:36,618 --> 00:29:37,994 and you blew my pod. 302 00:29:39,245 --> 00:29:40,788 You can get a new pod. 303 00:29:42,166 --> 00:29:42,999 Pikul. 304 00:29:44,584 --> 00:29:46,627 In this pod... 305 00:29:46,879 --> 00:29:51,215 is the only, the original version of eXistenZ. 306 00:29:51,424 --> 00:29:55,178 An entire game system that cost 38 million to develop. 307 00:29:55,386 --> 00:29:57,847 Not including prerelease marketing costs. 308 00:29:58,056 --> 00:30:01,142 And I'm locked outside my own game. 309 00:30:01,350 --> 00:30:03,978 I can't get me in or it out. 310 00:30:05,104 --> 00:30:09,400 Are you serious? That's the only version that exists? 311 00:30:10,026 --> 00:30:12,612 It's the only one and it's stuck inside... 312 00:30:13,111 --> 00:30:15,364 and it's your fault. 313 00:30:19,827 --> 00:30:24,749 I've devoted five of my most passionate years to this strange little creature. 314 00:30:27,668 --> 00:30:29,961 And I've never regretted it, Pikul. 315 00:30:31,506 --> 00:30:35,425 I knew it was the only thing that could give my life any meaning. 316 00:30:38,887 --> 00:30:40,722 Why is it my fault? 317 00:30:41,724 --> 00:30:43,558 I'm telling you, I didn't. 318 00:30:43,809 --> 00:30:45,268 I did not neural-surge. 319 00:30:45,477 --> 00:30:46,479 I didn't. 320 00:30:46,687 --> 00:30:48,688 I didn't feel any surging. 321 00:30:49,523 --> 00:30:50,690 It's not your fault. 322 00:30:52,944 --> 00:30:54,569 It's my fault. 323 00:30:56,738 --> 00:30:58,490 Oh, no, Gas. Not you. 324 00:30:59,157 --> 00:31:02,119 I wouldn't try to use that bio-port again. 325 00:31:02,369 --> 00:31:05,414 Except maybe for a toaster or something. 326 00:31:07,708 --> 00:31:09,084 What's going on? 327 00:31:10,377 --> 00:31:14,297 You're worth a lot of money if you're dead. 328 00:31:14,881 --> 00:31:15,924 What are you talking about? 329 00:31:16,133 --> 00:31:20,262 You know what I'm talking about. It's all over the countryside. 330 00:31:20,470 --> 00:31:24,641 Five million dollars for her dead body. No questions asked. 331 00:31:27,519 --> 00:31:30,397 But she changed your life. 332 00:31:30,605 --> 00:31:31,773 Yeah. 333 00:31:32,607 --> 00:31:34,024 Now I'm gonna change hers. 334 00:31:37,195 --> 00:31:39,071 Why did you install a bad port into me? 335 00:31:39,864 --> 00:31:41,658 There's a bonus for killing... 336 00:31:41,867 --> 00:31:46,621 Allegra Geller's latest game, or whatever it is. 337 00:31:46,830 --> 00:31:49,331 I think I just did that, didn't I? 338 00:31:53,045 --> 00:31:56,297 But can you kill me, Gas? Can you kill a person? 339 00:31:57,632 --> 00:31:59,008 Can you do that? 340 00:32:00,342 --> 00:32:01,385 Hide my body... 341 00:32:02,763 --> 00:32:04,847 contact the crazies... 342 00:32:05,473 --> 00:32:07,558 trust them to pay up? 343 00:32:08,226 --> 00:32:11,020 Hand over my now decaying, fucking grotesque corpse... 344 00:32:11,896 --> 00:32:15,066 really expect them to hand over five mill cash? 345 00:32:16,108 --> 00:32:19,653 I mean, don't you ever go to the fucking movies? 346 00:32:21,489 --> 00:32:23,615 I like your script. 347 00:32:26,952 --> 00:32:28,661 I wanna be in it. 348 00:32:54,521 --> 00:32:57,191 Oh, God, I think he's dead. 349 00:33:00,902 --> 00:33:02,822 He wanted to kill you. 350 00:33:08,703 --> 00:33:11,413 That's two people in one day... 351 00:33:11,663 --> 00:33:14,082 who wanted to actually kill you. 352 00:33:15,417 --> 00:33:17,836 I've never been more popular. 353 00:33:18,754 --> 00:33:20,380 Allegra, we need help. 354 00:33:22,090 --> 00:33:26,177 You're right. I've gotta get this pod fixed. 355 00:33:48,991 --> 00:33:50,451 We're going skiing? 356 00:34:08,803 --> 00:34:10,637 Look at that huge bug. 357 00:34:11,472 --> 00:34:13,516 It's got two heads. 358 00:34:13,725 --> 00:34:17,854 It's not a bug. It's a mutated amphibian. It's a frog... 359 00:34:18,063 --> 00:34:20,773 salamander-lizard thing. 360 00:34:21,440 --> 00:34:23,108 Sign of the times. 361 00:34:31,825 --> 00:34:35,621 What happens if somebody comes up here and really wants to ski? 362 00:34:35,829 --> 00:34:40,042 Nobody actually physically skis anymore. You know that. 363 00:34:52,346 --> 00:34:54,181 No, don't use that! 364 00:34:54,389 --> 00:34:56,892 And bring me the sterile wash. 365 00:35:01,145 --> 00:35:03,273 My darling. 366 00:35:10,113 --> 00:35:12,324 Allegra Geller. 367 00:35:14,076 --> 00:35:16,119 I am so pleased... 368 00:35:16,369 --> 00:35:20,081 and so astonished to see you here. 369 00:35:20,331 --> 00:35:21,666 Kiri Vinokur... 370 00:35:21,874 --> 00:35:23,752 my bodyguard, Ted Pikul. 371 00:35:25,920 --> 00:35:27,755 Sterile wash. 372 00:35:30,216 --> 00:35:32,135 I hear this ridiculous story... 373 00:35:32,385 --> 00:35:35,138 about some fatwa against you. 374 00:35:35,555 --> 00:35:38,683 The company are desperately trying to find you. 375 00:35:38,891 --> 00:35:41,436 Is this really serious? Are you in danger? 376 00:35:42,437 --> 00:35:45,064 There have been a couple of attempts on my life. 377 00:35:45,314 --> 00:35:47,859 This is unbearable. The company must stop this. 378 00:35:48,067 --> 00:35:50,486 They owe you every kind of protection. 379 00:35:50,737 --> 00:35:55,073 I don't know if they can do anything. It seems to be open season on me. 380 00:35:56,409 --> 00:35:58,077 You're safe here. I assure you. 381 00:35:59,203 --> 00:36:03,249 I will contact Antenna right away and have them send some people over... 382 00:36:03,499 --> 00:36:05,709 No, Kiri, don't. 383 00:36:06,168 --> 00:36:07,628 Tell no one we're here. 384 00:36:07,837 --> 00:36:11,298 I can't be sure that Antenna is completely safe for me. 385 00:36:11,506 --> 00:36:12,717 I understand. Yes. 386 00:36:13,843 --> 00:36:15,093 You know... 387 00:36:16,344 --> 00:36:19,931 you can hide out in one of the guest chalets... 388 00:36:20,140 --> 00:36:22,059 as long as you like. 389 00:36:23,478 --> 00:36:26,104 And I'll make sure you get fresh towels. 390 00:36:27,481 --> 00:36:30,609 And make sure I don't lose everything I have in here. 391 00:36:32,486 --> 00:36:33,821 You bet. 392 00:36:46,416 --> 00:36:48,043 Take that. 393 00:36:49,503 --> 00:36:50,337 Good. 394 00:36:54,049 --> 00:36:56,385 Pull this back. 395 00:36:58,470 --> 00:37:00,054 What did you port into? 396 00:37:02,057 --> 00:37:03,183 Pikul's bio-port. 397 00:37:03,558 --> 00:37:06,061 That's what caused all the damage? 398 00:37:07,729 --> 00:37:10,398 It was a flawed installation. My first. 399 00:37:11,483 --> 00:37:12,526 Well... 400 00:37:14,695 --> 00:37:16,570 it fried a lot of expensive... 401 00:37:16,779 --> 00:37:18,532 neural webbing. 402 00:37:18,740 --> 00:37:19,825 You see? 403 00:37:20,324 --> 00:37:22,452 Looks like an animal in there. 404 00:37:23,495 --> 00:37:26,539 Feels like you're operating on somebody's pet dog. 405 00:37:27,540 --> 00:37:29,918 I told you, Landry, we have become... 406 00:37:30,126 --> 00:37:32,294 glorified veterinarians. 407 00:37:33,296 --> 00:37:35,172 Put a little in there, please. 408 00:37:39,845 --> 00:37:43,514 The eXistenZ game-pod is basically an animal, Mr. Pikul. 409 00:37:44,516 --> 00:37:49,646 It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA. 410 00:37:50,771 --> 00:37:52,273 Only Antenna has this. 411 00:37:53,232 --> 00:37:56,360 Where do the batteries go? 412 00:37:58,404 --> 00:37:59,530 Very funny. 413 00:38:01,073 --> 00:38:02,658 He's not kidding. 414 00:38:02,867 --> 00:38:07,663 He's a total PR nerd. It ports into you. You're the power source. 415 00:38:08,289 --> 00:38:12,293 Your body, your nervous system, your metabolism, your energy. 416 00:38:12,501 --> 00:38:15,545 You get tired, rundown, it won't run properly. 417 00:38:19,675 --> 00:38:23,596 Landry here will finish up the pod work. Now, let's... 418 00:38:23,846 --> 00:38:27,308 get that nasty bio-port out, put a nice fresh one in. 419 00:38:35,107 --> 00:38:36,357 It hurts. 420 00:38:36,900 --> 00:38:38,486 I think it's infected. 421 00:38:38,694 --> 00:38:40,862 No, it's not infected. 422 00:38:42,655 --> 00:38:44,408 It's just excited. 423 00:38:46,910 --> 00:38:48,244 It wants action. 424 00:38:48,453 --> 00:38:51,206 I really don't think I want action. Me, I mean. 425 00:38:51,581 --> 00:38:54,209 The bearer of the excited bio-port. 426 00:38:58,171 --> 00:39:02,717 My baby has now taken three major hits. One in the church... 427 00:39:03,218 --> 00:39:06,679 one in the gas station and one on the operating table. 428 00:39:06,888 --> 00:39:09,766 The only way I can tell if everything's okay... 429 00:39:10,683 --> 00:39:14,854 is to play eXistenZ with somebody friendly. 430 00:39:15,563 --> 00:39:19,859 Are you friendly or are you not? 431 00:39:24,197 --> 00:39:27,409 You're telling me this thing will run off my body's energy? 432 00:39:27,617 --> 00:39:29,452 That's how they work. 433 00:39:31,787 --> 00:39:35,291 See? You're humming along already. 434 00:39:38,837 --> 00:39:40,213 eXistenZ. 435 00:39:41,380 --> 00:39:44,467 Only from Antenna. 436 00:39:44,676 --> 00:39:46,135 Here we go. 437 00:39:47,386 --> 00:39:49,889 You've got a bit of an unfair advantage. 438 00:39:50,098 --> 00:39:55,103 How can I possibly compete with the designer of the system? 439 00:39:55,811 --> 00:39:59,314 Well, you could... 440 00:39:59,524 --> 00:40:02,401 beat the guy that invented poker, couldn't you? 441 00:40:25,841 --> 00:40:28,260 - You want that one? - Yeah, that one. 442 00:40:28,469 --> 00:40:31,095 - Are you sure you want that one? - Yes. 443 00:40:31,304 --> 00:40:33,515 - I wouldn't recommend it. - Why not? 444 00:40:33,766 --> 00:40:37,435 The graphics on this one are better. There's no comparison. 445 00:40:38,312 --> 00:40:40,814 - This is the one you want. - That one? 446 00:40:41,064 --> 00:40:42,857 That was beautiful. 447 00:40:51,282 --> 00:40:53,493 I feel just like me. 448 00:40:54,286 --> 00:40:56,371 Is that kind of transition normal? 449 00:40:58,790 --> 00:41:02,460 That kind of smooth interlacing from place to place? 450 00:41:02,710 --> 00:41:04,630 Depends on the style of the game. 451 00:41:04,838 --> 00:41:08,257 You can get jagged brutal cuts, slow fades... 452 00:41:09,509 --> 00:41:11,636 shimmering little morphs. 453 00:41:15,181 --> 00:41:16,391 This is amazing. 454 00:41:18,976 --> 00:41:20,812 I had no idea. 455 00:41:24,232 --> 00:41:27,068 Look at this. Games I've never heard of. 456 00:41:27,902 --> 00:41:28,736 Wait a minute. 457 00:41:29,570 --> 00:41:30,905 That reminds me. 458 00:41:31,864 --> 00:41:36,035 What precisely is the goal of the game that we're playing now? 459 00:41:36,952 --> 00:41:41,915 You have to play the game to find out why you're playing the game. 460 00:41:42,667 --> 00:41:44,502 It's the future, Pikul. 461 00:41:45,503 --> 00:41:48,131 You'll see how natural it feels. 462 00:42:13,405 --> 00:42:14,239 Look at this. 463 00:42:20,203 --> 00:42:23,582 Can this be the future too? Ever see anything like this before? 464 00:42:23,790 --> 00:42:25,584 These are delicate. 465 00:42:26,169 --> 00:42:27,044 You got to be... 466 00:42:27,252 --> 00:42:28,462 careful. 467 00:42:29,921 --> 00:42:31,340 Yes, I can imagine. 468 00:42:31,549 --> 00:42:33,008 Cortical Systematics... 469 00:42:33,216 --> 00:42:36,762 is the latest and the hottest. Not just a new game... 470 00:42:37,012 --> 00:42:38,680 but a new system. 471 00:42:39,639 --> 00:42:42,768 Will it work with an industry standard bio-port? 472 00:42:44,019 --> 00:42:44,978 I'm D'Arcy Nader. 473 00:42:46,313 --> 00:42:50,734 Welcome to D'Arcy Nader's Game Emporium. 474 00:42:50,984 --> 00:42:54,529 Is there anything I can be helping you with? 475 00:42:56,073 --> 00:42:57,281 We're just looking. 476 00:43:02,453 --> 00:43:04,456 I have... 477 00:43:04,748 --> 00:43:06,708 what you're looking for. 478 00:43:09,961 --> 00:43:11,338 Who sent you? 479 00:43:14,215 --> 00:43:16,426 It's none of your business who sent us. 480 00:43:16,635 --> 00:43:17,968 We're here. 481 00:43:18,177 --> 00:43:19,678 That's all that matters. 482 00:43:22,390 --> 00:43:23,516 God. 483 00:43:24,725 --> 00:43:26,144 What happened? 484 00:43:28,104 --> 00:43:30,106 I didn't mean to say that. 485 00:43:30,898 --> 00:43:32,650 Your character said it. 486 00:43:32,900 --> 00:43:35,778 It's a kind of schizophrenic feeling, isn't it? 487 00:43:35,986 --> 00:43:37,363 You'll get used to it. 488 00:43:37,571 --> 00:43:40,991 There are things that have to be said to advance the plot. 489 00:43:41,200 --> 00:43:44,328 Those things get said whether you wanna say them or not. 490 00:43:44,578 --> 00:43:45,621 Don't fight it. 491 00:43:45,830 --> 00:43:47,623 Just go with it. 492 00:43:48,416 --> 00:43:51,252 But should you be saying this in front of him? 493 00:43:55,005 --> 00:43:56,006 Look at him. 494 00:44:02,929 --> 00:44:05,641 - What's he doing? - He's gone into a game loop. 495 00:44:06,892 --> 00:44:11,063 He won't come out of it until you give him a proper line of game dialogue. 496 00:44:15,234 --> 00:44:16,819 This is tricky. 497 00:44:18,445 --> 00:44:20,573 Start by repeating your last line. 498 00:44:20,781 --> 00:44:23,700 Include his name so he knows you're talking to him. 499 00:44:29,414 --> 00:44:31,125 We're here, D'Arcy Nader... 500 00:44:32,333 --> 00:44:34,586 and that's all that matters. 501 00:44:34,836 --> 00:44:39,132 Yes, you're right. That is all that matters. 502 00:44:43,511 --> 00:44:47,058 Now, you said you have what we want. 503 00:44:47,640 --> 00:44:49,142 We're waiting. 504 00:44:50,143 --> 00:44:53,063 You're going to need these micro-pods... 505 00:44:53,271 --> 00:44:55,398 to download your new identities. 506 00:44:56,649 --> 00:44:59,027 I assume that you both have had these... 507 00:44:59,986 --> 00:45:02,238 industry standard bio-ports... 508 00:45:02,446 --> 00:45:04,657 that you mentioned installed. 509 00:45:05,700 --> 00:45:08,410 Yes, of course, we both have bio-ports. 510 00:45:12,040 --> 00:45:12,873 We do, don't we? 511 00:45:13,457 --> 00:45:14,417 I assumed we did. 512 00:45:18,003 --> 00:45:19,798 In the game, we might not. 513 00:45:20,924 --> 00:45:22,175 We better check. 514 00:45:24,093 --> 00:45:25,387 Yeah, it's there. 515 00:45:25,595 --> 00:45:28,013 Looks a little different, but it's there. 516 00:45:31,685 --> 00:45:33,560 Yeah, I see what you mean. 517 00:45:34,853 --> 00:45:37,564 Yes, we both have bio-ports. 518 00:45:38,649 --> 00:45:39,483 Good. 519 00:45:40,943 --> 00:45:42,487 Port in. 520 00:45:42,695 --> 00:45:46,950 And this will tell you all you need to know... 521 00:45:47,200 --> 00:45:48,659 for now. 522 00:45:49,034 --> 00:45:54,164 I'm going to leave, while you two finish up here because... 523 00:45:55,624 --> 00:46:00,129 it wouldn't be good for us all to be seen together. 524 00:46:09,221 --> 00:46:12,724 I assume that Nader is our entry point into the game. 525 00:46:12,932 --> 00:46:15,728 Yeah, kind of disappointing. 526 00:46:15,936 --> 00:46:16,770 Nader? 527 00:46:17,021 --> 00:46:21,358 He's not a very well-drawn character. His dialogue was just so-so. 528 00:46:21,608 --> 00:46:22,443 His accent... 529 00:46:37,374 --> 00:46:39,834 The pods are so small... 530 00:46:40,585 --> 00:46:43,838 they plug directly into the bio-port. 531 00:46:55,516 --> 00:46:56,351 Oh, God. 532 00:46:56,559 --> 00:46:57,394 What happened? 533 00:46:58,936 --> 00:47:03,608 The whole pod just disappeared into your back. 534 00:47:04,525 --> 00:47:06,194 It disappeared into my back? 535 00:47:06,444 --> 00:47:09,030 It's working its way round my spinal cord? 536 00:47:09,238 --> 00:47:11,366 Don't panic. It's just a game. 537 00:47:11,574 --> 00:47:13,241 Do you feel anything yet? 538 00:47:16,037 --> 00:47:17,413 No, I don't. 539 00:47:18,039 --> 00:47:20,124 Not a thing. I don't feel a thing. 540 00:47:22,877 --> 00:47:24,504 Do you want me to do you? 541 00:48:03,167 --> 00:48:04,751 What the hell was that? 542 00:48:06,461 --> 00:48:09,965 That wasn't me. It was my game character. 543 00:48:10,173 --> 00:48:12,884 I wouldn't have done that. Not here anyway. 544 00:48:31,445 --> 00:48:34,990 Our characters are obviously supposed to jump on each other. 545 00:48:36,199 --> 00:48:37,367 It's most probably... 546 00:48:39,201 --> 00:48:42,122 a pathetically mechanical attempt... 547 00:48:42,372 --> 00:48:46,460 to heighten the emotional tension of the next game sequence. 548 00:48:56,344 --> 00:48:57,554 No use fighting it. 549 00:48:58,221 --> 00:49:01,767 What about our new identities? 550 00:49:02,267 --> 00:49:04,185 Do you feel yours yet? 551 00:49:04,977 --> 00:49:07,314 They'll take care of themselves. 552 00:49:14,445 --> 00:49:16,697 I'm very worried about my body. 553 00:49:17,365 --> 00:49:18,991 Your what? 554 00:49:21,660 --> 00:49:24,455 Where are our real bodies? 555 00:49:25,247 --> 00:49:26,707 Are they all right? 556 00:49:26,999 --> 00:49:29,418 What if they're hungry? What if there's danger? 557 00:49:32,088 --> 00:49:34,632 They're just where we left them. 558 00:49:34,840 --> 00:49:37,176 They're sitting quietly... 559 00:49:37,426 --> 00:49:39,010 eyes closed. 560 00:49:43,599 --> 00:49:45,893 It's just like meditating. 561 00:49:52,525 --> 00:49:54,025 I feel really vulnerable. 562 00:49:55,568 --> 00:49:57,071 Disembodied. 563 00:50:03,369 --> 00:50:05,078 Don't sweat it. 564 00:50:10,667 --> 00:50:13,838 All your senses are still operating. 565 00:50:18,509 --> 00:50:21,761 You'll pop right out of the game if there's a problem. 566 00:51:00,758 --> 00:51:02,969 Trying to remember who you are? 567 00:51:05,846 --> 00:51:09,725 Hey, it works! I must be Yevgeny Nourish. 568 00:51:10,142 --> 00:51:12,187 And you are new to trout farm. 569 00:51:14,980 --> 00:51:16,857 Yes, I'm... 570 00:51:17,107 --> 00:51:18,902 I'm very new. 571 00:51:19,401 --> 00:51:20,694 Did you say "trout farm"? 572 00:51:21,904 --> 00:51:23,698 Yeah, trout farm. 573 00:51:23,907 --> 00:51:28,328 You know, raising baby trout from eggs and releasing them in rivers. 574 00:51:28,536 --> 00:51:31,163 Entire place used to be trout farm. 575 00:51:31,372 --> 00:51:36,502 From outside, you would never guess it's now factory for making game-pods. 576 00:51:37,127 --> 00:51:41,215 Seems like most everything used to be something else, yes? 577 00:51:49,264 --> 00:51:52,059 You're new, but you seem to know what you're doing. 578 00:51:52,476 --> 00:51:55,396 It surprises me more than it surprises you. 579 00:51:59,524 --> 00:52:02,528 You're new, but you seem to know what you're doing. 580 00:52:31,848 --> 00:52:34,059 I've been trained by the very best. 581 00:52:38,772 --> 00:52:42,525 So have I, my friend. So have I. 582 00:52:43,317 --> 00:52:46,070 Where are you planning to have lunch? 583 00:52:49,616 --> 00:52:51,075 I'm new here. 584 00:52:52,785 --> 00:52:54,828 I have no plans for lunch. 585 00:52:56,039 --> 00:52:59,751 May I suggest the Chinese restaurant in the forest? 586 00:52:59,958 --> 00:53:03,379 Everyone knows where it is. Just ask. 587 00:53:04,714 --> 00:53:07,967 Well, won't you be going there too? 588 00:53:08,760 --> 00:53:11,346 Unfortunately, I have other plans for lunch. 589 00:53:11,596 --> 00:53:13,931 But I do suggest you order the special. 590 00:53:14,140 --> 00:53:16,934 And don't take no for answer. 591 00:53:17,727 --> 00:53:20,896 All right, I'll do that. 592 00:53:30,155 --> 00:53:31,073 Larry. 593 00:53:33,534 --> 00:53:34,369 Yes? 594 00:53:35,160 --> 00:53:37,996 They need this in the back. They asked for you. 595 00:54:58,868 --> 00:55:03,122 I saw you make contact, Larry. What did the guy on the assembly line say? 596 00:55:03,372 --> 00:55:06,125 Can you believe the game version of your pod? 597 00:55:06,333 --> 00:55:07,168 It's sick... 598 00:55:07,960 --> 00:55:11,464 and so unconvincing! I mean, using mutated animal organs... 599 00:55:11,672 --> 00:55:15,800 and nervous systems as game-pod parts is certainly feasible... 600 00:55:16,886 --> 00:55:18,471 but everything's so dirty. 601 00:55:19,347 --> 00:55:20,473 Absurd. 602 00:55:21,515 --> 00:55:22,641 Grotesque. 603 00:55:34,028 --> 00:55:38,949 I saw you make contact, Larry. What did the guy on the assembly line say? 604 00:55:42,994 --> 00:55:46,247 He told me where to have lunch. 605 00:56:28,123 --> 00:56:31,375 We have nice sea bass today. 606 00:56:31,667 --> 00:56:34,087 Shall I bring it for everyone? 607 00:56:35,296 --> 00:56:36,797 We want the special. 608 00:56:47,850 --> 00:56:51,020 Did you hear me, Chinese waiter? 609 00:56:51,270 --> 00:56:53,773 We want the special. 610 00:56:54,941 --> 00:57:00,071 The special is for special occasions. I cannot give you the special. 611 00:57:04,199 --> 00:57:09,121 But this is a special occasion. 612 00:57:10,665 --> 00:57:12,458 It's her birthday. 613 00:57:15,670 --> 00:57:19,048 A birthday is a special occasion. 614 00:57:19,256 --> 00:57:22,676 I will therefore bring the special for everybody. 615 00:57:32,519 --> 00:57:35,022 I guess the special isn't very popular. 616 00:57:35,272 --> 00:57:36,606 I guess not. 617 00:57:46,282 --> 00:57:48,327 I wanna put the game on pause. 618 00:57:50,829 --> 00:57:52,872 The game can be paused, can't it? 619 00:57:53,540 --> 00:57:56,251 I mean, all games can be paused, right? 620 00:57:56,834 --> 00:57:59,546 Yeah, sure. But why? What's wrong? 621 00:57:59,755 --> 00:58:03,341 Aren't you dying to see what's so special about the special? 622 00:58:04,510 --> 00:58:08,429 I'm feeling a little disconnected from my real life. 623 00:58:09,013 --> 00:58:11,557 I'm losing touch with the texture of it. 624 00:58:11,766 --> 00:58:13,851 You know what I mean? I actually think... 625 00:58:14,060 --> 00:58:17,271 there's an element of psychosis involved here. 626 00:58:19,565 --> 00:58:20,901 This is a great sign. 627 00:58:21,151 --> 00:58:24,821 Your nervous system is fully engaging with the game architecture. 628 00:58:29,492 --> 00:58:32,412 eXistenZ is paused! 629 00:58:46,675 --> 00:58:48,386 Did I do that? 630 00:58:51,180 --> 00:58:52,764 I guess I did. 631 00:58:54,308 --> 00:58:55,852 So how does it feel? 632 00:58:56,893 --> 00:58:57,728 What? 633 00:59:01,982 --> 00:59:03,650 Your real life. 634 00:59:04,485 --> 00:59:06,737 The one you came back for. 635 00:59:06,945 --> 00:59:09,240 It feels completely unreal. 636 00:59:09,907 --> 00:59:12,784 You're stuck now, aren't you? 637 00:59:13,660 --> 00:59:16,497 You wanna go back to the Chinese restaurant... 638 00:59:16,705 --> 00:59:19,249 because there's nothing happening here. 639 00:59:19,875 --> 00:59:22,586 We're safe. It's boring. 640 00:59:26,132 --> 00:59:28,008 It's worse than that. 641 00:59:39,144 --> 00:59:40,187 I'm not sure... 642 00:59:43,231 --> 00:59:44,941 I'm not sure here... 643 00:59:45,192 --> 00:59:46,360 where we are... 644 00:59:47,361 --> 00:59:49,279 is real at all. 645 00:59:52,866 --> 00:59:54,910 This feels like a game to me. 646 00:59:57,161 --> 00:59:58,538 And you... 647 00:59:58,747 --> 01:00:01,500 you're beginning to feel like a game character. 648 01:00:08,882 --> 01:00:10,217 Definitely not. 649 01:00:29,402 --> 01:00:31,196 Let's go back. 650 01:01:01,684 --> 01:01:04,353 Special order for the birthday girl. 651 01:01:12,944 --> 01:01:15,197 Hope you enjoy it very much. 652 01:01:21,412 --> 01:01:23,621 Look, it's our two-headed friend. 653 01:01:23,830 --> 01:01:25,583 Doesn't look too healthy. 654 01:01:27,375 --> 01:01:29,210 I think I lost my appetite. 655 01:01:29,794 --> 01:01:31,505 Oh, a shame. 656 01:01:32,505 --> 01:01:34,632 Mutant reptiles and amphibians... 657 01:01:34,841 --> 01:01:39,971 provide new and previously unimagined taste sensations. 658 01:01:40,722 --> 01:01:43,558 Shall I clear all this away? 659 01:01:48,563 --> 01:01:51,483 We're happy. 660 01:01:53,234 --> 01:01:55,236 Very good. 661 01:01:55,653 --> 01:01:56,738 Enjoy. 662 01:02:26,184 --> 01:02:29,144 Pikul, what are you doing? 663 01:02:29,478 --> 01:02:31,189 I don't know. 664 01:02:33,315 --> 01:02:36,528 I find this disgusting, but I can't help myself. 665 01:02:39,405 --> 01:02:40,239 Good. 666 01:02:40,865 --> 01:02:43,492 "Good"? You think this is good? 667 01:02:44,326 --> 01:02:45,244 Yeah. 668 01:02:45,452 --> 01:02:47,247 It's a genuine game urge. 669 01:02:47,455 --> 01:02:49,748 It's something your character was born to do. 670 01:02:51,333 --> 01:02:52,544 Don't fight it. 671 01:02:52,752 --> 01:02:54,461 I'm fighting it. 672 01:02:56,380 --> 01:02:58,632 But it isn't doing me any good. 673 01:03:42,926 --> 01:03:44,719 Oh, my God. 674 01:03:47,473 --> 01:03:49,515 This looks awfully familiar. 675 01:03:55,438 --> 01:03:56,815 You sure this is okay? 676 01:03:58,108 --> 01:04:02,029 Yeah, it should be okay. 677 01:04:28,387 --> 01:04:30,848 Do you have that bridge in real life? 678 01:04:31,099 --> 01:04:35,186 Absolutely not. My teeth are perfect. 679 01:05:05,382 --> 01:05:10,178 Death to the demoness Allegra Geller. 680 01:05:16,727 --> 01:05:18,562 That's not funny. 681 01:05:22,315 --> 01:05:23,317 Sorry. 682 01:05:26,903 --> 01:05:28,363 But, you know... 683 01:05:30,741 --> 01:05:33,368 I do feel the urge to kill someone here. 684 01:05:34,286 --> 01:05:35,162 Who? 685 01:05:43,587 --> 01:05:45,005 I need to kill our waiter. 686 01:05:50,761 --> 01:05:52,763 Well, that makes sense. 687 01:05:56,391 --> 01:05:57,351 Waiter! 688 01:05:58,727 --> 01:05:59,727 Waiter! 689 01:06:04,940 --> 01:06:07,778 When he comes over, do it. Don't hesitate. 690 01:06:09,445 --> 01:06:11,739 But everything in the game... 691 01:06:12,199 --> 01:06:15,785 is so realistic. I don't think I really could. 692 01:06:16,202 --> 01:06:18,747 You won't be able to stop yourself. Enjoy it. 693 01:06:19,330 --> 01:06:23,001 Free will is obviously not a big factor... 694 01:06:23,210 --> 01:06:25,044 in this little world of ours. 695 01:06:25,878 --> 01:06:29,882 It's like real life. There's just enough to make it interesting. 696 01:06:35,888 --> 01:06:37,848 He's too nice. 697 01:06:38,099 --> 01:06:39,517 I won't do it. 698 01:06:41,644 --> 01:06:44,689 What can I do to make your lunch more pleasant? 699 01:06:46,190 --> 01:06:48,693 I found this in my soup... 700 01:06:48,943 --> 01:06:51,362 and I'm very upset. 701 01:07:41,411 --> 01:07:42,662 It's all right. 702 01:07:43,997 --> 01:07:48,293 Just a little misunderstanding... 703 01:07:48,793 --> 01:07:50,587 over the check. 704 01:07:57,469 --> 01:08:00,179 Pay no attention and enjoy your meal. 705 01:08:12,567 --> 01:08:15,319 I feel a serious game urge... 706 01:08:15,527 --> 01:08:17,072 to get out of here. 707 01:08:24,162 --> 01:08:26,455 Through the kitchen. That way. 708 01:08:36,757 --> 01:08:39,593 Did you like the meal I prepared for you? 709 01:08:41,845 --> 01:08:43,347 It was very... 710 01:08:44,765 --> 01:08:45,599 revealing. 711 01:08:45,933 --> 01:08:47,559 It certainly was for me. 712 01:08:47,810 --> 01:08:51,480 You both passed our little test with flying colors. 713 01:08:51,730 --> 01:08:55,442 - Why did the Chinese waiter have to die? - A waiter hears... 714 01:08:55,693 --> 01:08:59,488 many things spoken when people are relaxing and eating. 715 01:08:59,696 --> 01:09:02,825 A waiter has many opportunities for betrayal. 716 01:09:07,079 --> 01:09:07,997 He betrayed you? 717 01:09:08,205 --> 01:09:11,125 He betrayed us. Us! 718 01:09:11,917 --> 01:09:13,252 Come. This way. 719 01:09:15,878 --> 01:09:16,714 Come. 720 01:09:23,345 --> 01:09:26,305 These are the breeding pools. 721 01:09:27,098 --> 01:09:28,017 Breeding pools. 722 01:09:28,267 --> 01:09:29,643 Is this... 723 01:09:29,851 --> 01:09:32,562 Is this where you caught today's special? 724 01:09:34,023 --> 01:09:37,108 We originally were raising these mutant creatures... 725 01:09:37,316 --> 01:09:40,486 for their nervous systems for game-pods. 726 01:09:40,695 --> 01:09:45,408 But then we found they could be quite tasty. 727 01:09:45,616 --> 01:09:48,996 So we opened the restaurant, and now that is our cover. 728 01:09:49,538 --> 01:09:52,415 We are also raising them as components... 729 01:09:52,623 --> 01:09:55,585 for undetectable and hypoallergenic weapons. 730 01:09:56,336 --> 01:09:58,921 Right under the noses of our enemies. 731 01:09:59,130 --> 01:10:02,508 And speaking of our enemies, it's important... 732 01:10:02,717 --> 01:10:06,596 that you go back to work at Cortical Systematics. 733 01:10:06,846 --> 01:10:11,142 We need to maintain as many agents there as possible. 734 01:10:11,351 --> 01:10:13,895 It's owned by Cortical Systematics? 735 01:10:14,103 --> 01:10:18,649 Yeah. Their corporate slogan should be: " Enemies of Reality." 736 01:10:18,900 --> 01:10:21,944 Someday soon, we will destroy trout farm... 737 01:10:22,153 --> 01:10:24,489 and all game-pods inside. 738 01:10:27,075 --> 01:10:28,660 We love you. 739 01:10:31,203 --> 01:10:36,166 Now that you have proven to be true and trustworthy Realists. 740 01:10:40,837 --> 01:10:42,839 We'll be in touch. 741 01:11:02,067 --> 01:11:04,236 I'm looking for D'Arcy Nader. Is he here? 742 01:11:17,416 --> 01:11:21,628 Hugo Carlaw, is D'Arcy Nader here? 743 01:11:23,171 --> 01:11:24,798 He's in the back. 744 01:11:28,593 --> 01:11:31,220 You want him, there he is. 745 01:11:40,563 --> 01:11:43,525 You shouldn't have killed the Chinese waiter. 746 01:11:44,234 --> 01:11:45,818 Why not? 747 01:11:46,027 --> 01:11:49,531 He was your contact at the trout farm. 748 01:11:49,740 --> 01:11:50,740 Damn good man. 749 01:11:54,244 --> 01:11:55,870 His dog brought me this. 750 01:11:57,246 --> 01:12:00,791 We were contacted by Yevgeny Nourish. He knew who we were. 751 01:12:01,000 --> 01:12:04,378 Nader told him that you were coming. Nader was a mole... 752 01:12:04,629 --> 01:12:06,339 for Cortical Systematics. 753 01:12:07,131 --> 01:12:09,592 You're with the Realist Underground. 754 01:12:10,010 --> 01:12:14,138 I was placed here to keep an eye on Nader. 755 01:12:15,097 --> 01:12:18,559 If Nourish isn't our real contact, who is he? 756 01:12:19,226 --> 01:12:21,812 He's a double agent for Cortical Systematics. 757 01:12:22,021 --> 01:12:25,441 He was working with Nader to subvert the Realist cause... 758 01:12:25,691 --> 01:12:30,404 and doing it rather well. He got you to assassinate your own contact. 759 01:12:34,909 --> 01:12:37,119 But now you're gonna put a stop to him. 760 01:12:40,081 --> 01:12:42,123 I don't wanna be here. 761 01:12:43,042 --> 01:12:44,460 Come on, Pikul. 762 01:12:44,710 --> 01:12:49,048 You've just got a bad case of first-time user anxiety. 763 01:12:49,298 --> 01:12:50,924 I don't like it here. 764 01:12:51,174 --> 01:12:53,009 I don't know what's going on. 765 01:12:53,259 --> 01:12:57,806 We're both stumbling around together in this unformed world... 766 01:12:58,056 --> 01:13:00,851 whose rules and objectives are largely unknown... 767 01:13:01,059 --> 01:13:04,271 seemingly indecipherable or possibly nonexistent... 768 01:13:04,522 --> 01:13:06,147 always on the verge... 769 01:13:06,398 --> 01:13:10,069 of being killed by forces that we don't understand. 770 01:13:10,611 --> 01:13:12,988 That sounds like my game, all right. 771 01:13:13,279 --> 01:13:16,574 That sounds like a game that's not gonna be easy to market. 772 01:13:16,825 --> 01:13:19,661 But it's a game everybody's already playing. 773 01:13:32,590 --> 01:13:36,135 The cashier said it would be in a familiar place. 774 01:13:37,887 --> 01:13:40,348 Is there such a thing here? 775 01:13:40,598 --> 01:13:42,600 My assembly bay. 776 01:14:13,255 --> 01:14:14,924 Is that it over there? 777 01:14:32,691 --> 01:14:36,612 God, it's ugly even for a game-pod. 778 01:14:38,364 --> 01:14:43,452 I have a terrible urge to port into it. What about you? 779 01:14:43,661 --> 01:14:48,082 Sure. Yeah. Desperate to port into it. 780 01:14:57,715 --> 01:14:59,134 All right. Here we go. 781 01:14:59,343 --> 01:15:02,053 - You wanna give me a hand? - You're not serious! 782 01:15:03,137 --> 01:15:06,058 That's a diseased pod. You port into that... 783 01:15:06,308 --> 01:15:07,934 Yes, exactly. 784 01:15:09,144 --> 01:15:11,021 Help me. 785 01:15:21,407 --> 01:15:24,617 How long does it take for the infection to take hold? 786 01:15:27,996 --> 01:15:29,330 No time at all. 787 01:15:31,125 --> 01:15:33,626 Then you quietly port into the other pods... 788 01:15:34,252 --> 01:15:36,672 and spread the infection to them. 789 01:15:39,257 --> 01:15:40,633 Oh, God. 790 01:15:42,176 --> 01:15:43,553 What's happening? 791 01:15:44,887 --> 01:15:45,930 Something's wrong. 792 01:15:47,682 --> 01:15:49,600 I'm gonna unport you now. 793 01:15:51,561 --> 01:15:52,979 Oh, God! Don't! 794 01:15:54,063 --> 01:15:55,898 That really hurts. 795 01:15:56,107 --> 01:15:57,942 I'm gonna cut you free. 796 01:16:03,781 --> 01:16:05,450 No! I'm afraid! 797 01:16:30,933 --> 01:16:32,351 Pikul... 798 01:16:33,477 --> 01:16:35,479 I'm bleeding to death. 799 01:16:47,783 --> 01:16:49,451 I'm sorry. 800 01:16:51,119 --> 01:16:52,996 I don't know... 801 01:16:53,205 --> 01:16:54,581 I don't know what else to do! 802 01:16:55,332 --> 01:16:57,042 I know what to do. 803 01:16:57,793 --> 01:16:58,627 I know... 804 01:16:59,544 --> 01:17:01,296 exactly what to do. 805 01:17:05,467 --> 01:17:06,927 Death to Realism! 806 01:17:10,931 --> 01:17:11,765 Burn! 807 01:17:14,518 --> 01:17:16,603 Burn, diseased pod. 808 01:17:22,274 --> 01:17:23,109 Bugs! 809 01:17:23,818 --> 01:17:26,363 No! No, spores. 810 01:17:26,613 --> 01:17:27,488 Deadly spores. 811 01:17:39,166 --> 01:17:40,042 Spores! 812 01:17:40,251 --> 01:17:42,004 No, it's just... 813 01:17:56,350 --> 01:17:58,602 Death to the demoness! 814 01:17:59,103 --> 01:18:00,271 Demoness! 815 01:18:09,613 --> 01:18:12,325 I think we just lost the game. 816 01:18:19,623 --> 01:18:21,334 Or maybe not. 817 01:18:29,132 --> 01:18:30,343 Allegra... 818 01:18:30,718 --> 01:18:33,053 we're back home. We're back home. 819 01:18:33,511 --> 01:18:35,556 Pikul... 820 01:18:37,807 --> 01:18:38,642 What's wrong? 821 01:18:39,434 --> 01:18:40,728 It's here. 822 01:18:43,104 --> 01:18:45,858 It's happened. It's come back here with us. 823 01:18:46,734 --> 01:18:48,443 We brought it back from eXistenZ. 824 01:18:48,693 --> 01:18:50,945 Brought what back? I can't understand. 825 01:18:51,154 --> 01:18:53,657 We brought the disease back with us. 826 01:18:53,865 --> 01:18:56,368 My pod is diseased. 827 01:18:56,744 --> 01:18:58,328 Oh, God! 828 01:18:58,536 --> 01:19:00,163 I'm really gonna lose it. 829 01:19:00,372 --> 01:19:02,625 I'm gonna lose my game. 830 01:19:04,709 --> 01:19:06,086 Unport me. Come on. 831 01:19:06,586 --> 01:19:07,837 All right. 832 01:19:08,421 --> 01:19:11,174 Okay. I'm coming. 833 01:19:14,969 --> 01:19:16,846 How can a game event... 834 01:19:17,430 --> 01:19:19,516 merge into real life? 835 01:19:20,350 --> 01:19:24,479 There's a very weird reality- bleed-through effect happening here. 836 01:19:24,688 --> 01:19:26,606 I'm not sure I get it. 837 01:19:33,153 --> 01:19:34,530 What's in the needle? 838 01:19:35,740 --> 01:19:37,242 Sporicide. 839 01:19:37,617 --> 01:19:39,868 Pods are susceptible to spore infections. 840 01:19:40,078 --> 01:19:41,663 It works if you get it in time. 841 01:19:42,205 --> 01:19:43,664 Come on. 842 01:19:47,961 --> 01:19:49,962 Let me see your bio-port. 843 01:19:51,381 --> 01:19:52,215 Let me see it. 844 01:19:54,133 --> 01:19:55,009 What? 845 01:19:56,636 --> 01:19:57,887 I know what happened. 846 01:19:58,137 --> 01:20:01,056 It's Kiri Vinokur. That bastard. 847 01:20:01,307 --> 01:20:02,142 Vinokur? 848 01:20:02,350 --> 01:20:04,184 He gave you a new bio-port. 849 01:20:05,436 --> 01:20:06,437 Oh, God. 850 01:20:07,856 --> 01:20:12,318 He gave you an infected one so that my pod and my game system would die! 851 01:20:12,526 --> 01:20:14,778 I'm infected? Wait a minute. 852 01:20:14,987 --> 01:20:19,450 It was saying it was sick by introducing the theme of disease in the game. 853 01:20:19,658 --> 01:20:23,244 "The theme of disease"? I'm fucking really infected! 854 01:20:23,454 --> 01:20:25,456 What? Is it gonna rot my brain? 855 01:20:25,664 --> 01:20:30,002 All right. Just calm down. I've got something that will help you. 856 01:20:36,842 --> 01:20:38,343 Turn around. 857 01:20:40,095 --> 01:20:43,640 I'm gonna seal up your bio-port with this sporicidal resonator. 858 01:20:44,140 --> 01:20:46,602 It uses the Umby pickups for power. 859 01:20:46,810 --> 01:20:50,396 It should cleanse all your porting channels of infection. 860 01:20:51,940 --> 01:20:55,234 It's gonna give you a slight skin buzz when it's done. 861 01:20:55,693 --> 01:20:57,071 We can't play until then. 862 01:20:57,821 --> 01:20:58,655 Great. 863 01:20:59,530 --> 01:21:00,365 Now listen. 864 01:21:01,282 --> 01:21:02,159 Listen. 865 01:21:03,368 --> 01:21:08,498 This could be critical. Were you really saying that Vinokur... 866 01:21:08,706 --> 01:21:11,459 - Is an agent for... - Oh, God! 867 01:21:11,668 --> 01:21:12,795 Pikul... 868 01:21:14,170 --> 01:21:15,046 my pod's dying. 869 01:21:16,172 --> 01:21:18,217 I can't help it. There's nothing... 870 01:21:18,425 --> 01:21:20,259 I can do for it. 871 01:21:38,860 --> 01:21:40,405 The uprising has begun! 872 01:21:40,613 --> 01:21:42,949 The world is in flames! Let's go! 873 01:21:43,157 --> 01:21:44,909 You gotta get out of here! 874 01:21:45,118 --> 01:21:46,536 The cashier... 875 01:21:47,036 --> 01:21:48,829 from the game. How can he be here? 876 01:21:49,037 --> 01:21:51,124 Leave that here. It's done its job. 877 01:21:51,332 --> 01:21:54,334 I keep my game inside there! I can't let my game die! 878 01:21:54,543 --> 01:21:55,920 No! Wait! 879 01:22:10,392 --> 01:22:13,438 Allegra! Listen to me. Listen to me. 880 01:22:14,479 --> 01:22:16,064 We're still inside the game. 881 01:22:16,732 --> 01:22:19,735 I think your pod's out there somewhere safe. 882 01:22:19,943 --> 01:22:22,822 I think it's all right to let go of this pod. 883 01:22:23,031 --> 01:22:24,656 It's not the real one. 884 01:22:29,745 --> 01:22:30,579 Everybody out! 885 01:22:30,787 --> 01:22:31,621 Now! 886 01:22:38,712 --> 01:22:42,215 This way! Come on! Follow me! 887 01:22:45,844 --> 01:22:47,846 This way. Come on. 888 01:22:49,931 --> 01:22:51,391 Up here. 889 01:22:56,688 --> 01:22:58,523 You can see everything from here! 890 01:22:58,774 --> 01:23:00,066 What are we seeing? 891 01:23:00,524 --> 01:23:02,986 The victory of Realism. 892 01:23:03,945 --> 01:23:05,196 You were part of it. 893 01:23:08,575 --> 01:23:12,245 The death of eXistenZ. And we were part of it. 894 01:23:14,622 --> 01:23:16,832 There's just one more thing. 895 01:23:18,794 --> 01:23:19,960 We're on your side. 896 01:23:21,629 --> 01:23:23,131 How could you be? 897 01:23:23,382 --> 01:23:25,257 How could Allegra Geller... 898 01:23:25,466 --> 01:23:28,595 the world's premier game designer, be on our side? 899 01:23:29,345 --> 01:23:33,642 Yeah, we know who you are. But you can't hide inside a game forever. 900 01:23:34,392 --> 01:23:36,102 Something slipped over the edge. 901 01:23:36,310 --> 01:23:37,520 Something's wrong. 902 01:23:39,022 --> 01:23:41,357 See what I mean? See the problem? 903 01:23:58,457 --> 01:24:01,752 I tried to find you. Thank God I got here in time. 904 01:24:01,961 --> 01:24:04,088 My dog brought me this. 905 01:24:05,505 --> 01:24:07,883 You didn't get here in time. 906 01:24:08,217 --> 01:24:09,801 My game is dead. 907 01:24:10,510 --> 01:24:12,263 You murdered my game! 908 01:24:12,471 --> 01:24:16,600 No, I murdered your pod. Your game... 909 01:24:16,809 --> 01:24:18,811 is healthy and happy. 910 01:24:19,894 --> 01:24:21,271 I replicated... 911 01:24:21,521 --> 01:24:25,317 your pod's entire nervous system during our surgical procedure... 912 01:24:25,525 --> 01:24:28,696 at the chalet, complete with contents. 913 01:24:31,031 --> 01:24:33,034 You copied eXistenZ? 914 01:24:35,744 --> 01:24:36,703 Allegra... 915 01:24:38,246 --> 01:24:41,082 come over to Cortical Systematics. 916 01:24:41,791 --> 01:24:44,253 Yes, Cortical Systematics. 917 01:24:44,502 --> 01:24:47,505 I am defecting, and so are all Antenna top brass. 918 01:24:48,048 --> 01:24:49,883 You're a spy for Cortical? 919 01:24:50,425 --> 01:24:53,470 If you want to be reunited with your baby, you'll come. 920 01:25:05,899 --> 01:25:06,983 Can you talk to her? 921 01:25:07,442 --> 01:25:10,194 It would be best for everyone. 922 01:25:10,987 --> 01:25:13,031 I mean, you can come with us too. 923 01:25:22,999 --> 01:25:24,209 What are you doing? 924 01:25:26,585 --> 01:25:28,004 You've killed him. 925 01:25:30,965 --> 01:25:32,968 Are you gonna kill me next? 926 01:25:35,344 --> 01:25:37,137 He was only a game character. 927 01:25:37,346 --> 01:25:39,641 I didn't like how he was messing with me. 928 01:25:39,848 --> 01:25:42,393 You didn't like that, so you killed him? 929 01:25:43,853 --> 01:25:46,146 He's only a game character. 930 01:25:48,107 --> 01:25:50,317 What if we're not in the game anymore? 931 01:25:54,280 --> 01:25:55,531 If we're not... 932 01:25:56,824 --> 01:25:58,242 If we're not... 933 01:25:59,326 --> 01:26:00,869 you killed someone real. 934 01:26:07,376 --> 01:26:10,086 It was no accident we ended up on the run together. 935 01:26:11,839 --> 01:26:13,090 Not an accident? 936 01:26:14,383 --> 01:26:15,216 No. 937 01:26:17,928 --> 01:26:21,515 That's why you never had a bio-port. You were one of them. 938 01:26:22,433 --> 01:26:24,059 I still am one of them. 939 01:26:25,643 --> 01:26:27,354 But you have a bio-port now. 940 01:26:27,563 --> 01:26:30,940 I made the bio-port sacrifice to get close to you. 941 01:26:31,149 --> 01:26:32,443 Why would you do that? 942 01:26:33,444 --> 01:26:35,778 To understand what I have to kill. 943 01:26:36,487 --> 01:26:38,282 Then understand this. 944 01:26:39,158 --> 01:26:40,325 I knew... 945 01:26:40,533 --> 01:26:45,246 you were my real assassin when you pointed the gun at me in the restaurant. 946 01:26:45,455 --> 01:26:46,873 And understand that... 947 01:26:48,876 --> 01:26:50,085 you're dead. 948 01:26:57,550 --> 01:27:01,638 Death to the demon Ted Pikul! 949 01:27:06,934 --> 01:27:08,311 Have I won? 950 01:27:09,646 --> 01:27:10,730 Have I won the game? 951 01:27:12,774 --> 01:27:14,359 Have I won? 952 01:27:56,233 --> 01:27:57,943 Are you all back? 953 01:27:59,612 --> 01:28:01,446 We're back. 954 01:28:01,655 --> 01:28:03,949 We're back, Merle... 955 01:28:04,157 --> 01:28:08,328 but I have a feeling some of our crew doesn't realize it yet. 956 01:28:12,582 --> 01:28:15,503 Anybody want a bowl of hot and sour soup? 957 01:28:15,711 --> 01:28:17,129 It's on me. 958 01:28:19,464 --> 01:28:20,882 Yes, I'll have some. 959 01:28:21,258 --> 01:28:26,013 If you make sure there's some mutated amphibian nervous systems in the rice. 960 01:28:26,930 --> 01:28:31,225 My accent in the game was so thick, I could hardly understand myself. 961 01:28:32,519 --> 01:28:34,938 - How long were we gone? - About 20 minutes. 962 01:28:35,147 --> 01:28:37,399 God, it seemed like days. It's fantastic. 963 01:28:37,607 --> 01:28:39,651 Just think about it, man. 964 01:28:39,901 --> 01:28:43,071 If you stayed your whole life in the game world... 965 01:28:43,488 --> 01:28:46,657 you could live to about, I don't know, 500 years. 966 01:28:47,533 --> 01:28:51,078 The twists and turns at the end made my head spin. 967 01:28:51,287 --> 01:28:54,333 Maybe there was too many, too fast to absorb. 968 01:28:55,334 --> 01:28:57,877 I sucked. You guys were great. 969 01:28:58,085 --> 01:29:00,339 I mean, you were like game divas. 970 01:29:00,547 --> 01:29:03,591 Personally, I think you both deserve to win. 971 01:29:11,182 --> 01:29:14,810 I was bummed out at first. I got knocked out of the game so soon. 972 01:29:15,020 --> 01:29:17,563 It was fantastic how mean you were. 973 01:29:17,772 --> 01:29:19,899 Really scary and crazy. 974 01:29:20,149 --> 01:29:23,527 I had a lot to do in the church, but the character was boring. 975 01:29:25,613 --> 01:29:27,823 Well, no matter how boring you were... 976 01:29:28,074 --> 01:29:32,453 you still all get a certificate for helping us out here and... 977 01:29:32,703 --> 01:29:34,246 Am I right, Merle? 978 01:29:34,455 --> 01:29:37,792 Yes. And that will entitle you to reserve one of the first... 979 01:29:38,000 --> 01:29:40,586 of the transCendenZ game modules... 980 01:29:40,836 --> 01:29:44,131 at a seriously discounted price. You're gonna love it. 981 01:29:44,590 --> 01:29:46,591 Remember, it's written like this: 982 01:29:46,841 --> 01:29:49,261 Capital "C," capital "Z." transCendenZ. 983 01:29:49,470 --> 01:29:54,100 It's new from PilgrImage, capital "P," capital "I," and it's coming soon. 984 01:29:55,101 --> 01:29:58,479 I just wanted to say thank you to Mr. Nourish... 985 01:29:58,729 --> 01:30:03,316 for giving me the chance to play the role of a star designer. 986 01:30:03,566 --> 01:30:06,945 I guess the game picked up on my ambition to be like you. 987 01:30:07,153 --> 01:30:10,366 Allegra, you were so good in that role, I suspect... 988 01:30:10,574 --> 01:30:15,162 it won't be long before PilgrImage is after you to sign a design contract. 989 01:30:15,413 --> 01:30:19,332 And maybe you should bring along your friend, Mr. Pikul. 990 01:30:19,582 --> 01:30:24,337 He's good in a crisis. And when you design games, there's plenty of those. 991 01:30:25,798 --> 01:30:29,134 I guess you could tell that Pikul and I had a relationship... 992 01:30:29,384 --> 01:30:32,429 prior to coming here. We do like to play together. 993 01:30:33,471 --> 01:30:34,306 We do. 994 01:30:34,514 --> 01:30:38,101 But I'd just like to assure everybody here that... 995 01:30:38,310 --> 01:30:42,856 Allegra wouldn't really jump into bed with a security guard. 996 01:30:43,064 --> 01:30:44,065 Unless he were me. 997 01:30:47,027 --> 01:30:49,154 What do we have to say to our brilliant... 998 01:30:49,404 --> 01:30:51,156 designer, Yevgeny Nourish? 999 01:30:51,363 --> 01:30:54,159 Does he have another winner on his hands or not? 1000 01:31:11,508 --> 01:31:14,638 I was very disturbed by the game we just played. 1001 01:31:15,930 --> 01:31:16,764 What do you mean? 1002 01:31:17,264 --> 01:31:20,352 It had a very strong, very real anti-game theme. 1003 01:31:21,353 --> 01:31:24,396 It began with the attempted assassination of a designer. 1004 01:31:25,106 --> 01:31:27,024 Really? That's very creative. 1005 01:31:30,904 --> 01:31:34,281 On second thought, I see what you mean. It makes me nervous. 1006 01:31:34,490 --> 01:31:37,242 You think this must've come from one of our game players? 1007 01:31:37,451 --> 01:31:40,120 Well, it sure didn't come from me. 1008 01:31:42,956 --> 01:31:45,167 Let's probe it when we do the focus group. 1009 01:31:47,795 --> 01:31:51,090 Thank you for looking after my dog. 1010 01:32:06,188 --> 01:32:09,274 We just wanted to ask Mr. Nourish some questions. 1011 01:32:10,776 --> 01:32:12,193 Sure. Shoot. 1012 01:32:12,986 --> 01:32:15,739 Just don't ask me to fill in your questionnaires. 1013 01:32:19,033 --> 01:32:20,202 We've played your game... 1014 01:32:20,411 --> 01:32:24,915 so we can finally agree that you are the world's greatest game artist. 1015 01:32:25,165 --> 01:32:28,710 We weren't sure before. 1016 01:32:30,504 --> 01:32:31,588 Thanks so much. 1017 01:32:31,797 --> 01:32:32,964 Yevgeny? 1018 01:32:33,840 --> 01:32:38,303 Don't you think you should suffer for the harm you've done to the human race? 1019 01:32:39,470 --> 01:32:40,305 What? 1020 01:32:42,557 --> 01:32:46,144 Don't you think the greatest game artist ought to be punished... 1021 01:32:46,603 --> 01:32:50,690 for the most effective deforming of reality? 1022 01:32:51,316 --> 01:32:52,483 I don't think this... 1023 01:32:52,692 --> 01:32:54,694 Guys, can you come over here now? 1024 01:33:12,252 --> 01:33:15,965 Death to the demon Yevgeny Nourish! 1025 01:33:16,174 --> 01:33:18,508 Death to PilgrImage! 1026 01:33:18,717 --> 01:33:22,262 Death to transCendenZ! 1027 01:33:42,158 --> 01:33:44,242 No, no, no! You don't have to shoot me! 1028 01:33:47,955 --> 01:33:50,207 Hey, tell me the truth. 1029 01:33:50,457 --> 01:33:51,876 Are we still in the game?