1
00:00:00,900 --> 00:00:04,600
Lá fora, há um mundo fora de Yonkers.
2
00:00:04,601 --> 00:00:09,000
Lá fora, longe dessa
cidade caipira, Barnaby.
3
00:00:09,500 --> 00:00:13,100
Há uma cidade chique, Barnaby.
4
00:00:13,700 --> 00:00:19,200
Lá fora, cheia de brilho e de centelhas.
5
00:00:19,400 --> 00:00:24,400
Feche os olhos e vê brilhar, Barnaby.
6
00:00:25,200 --> 00:00:28,700
Ouve, Barnaby.
7
00:00:34,400 --> 00:00:39,200
Coloque sua roupa de domingo.
Há muitos mundos lá fora.
8
00:00:39,400 --> 00:00:43,300
Dispense a brilhantina e os charutos.
9
00:00:44,300 --> 00:00:49,100
Vamos viver aventuras
no ar do entardecer.
10
00:00:49,400 --> 00:00:54,300
Garotas de branco perfumadas, onde
as luzes brilham como estrelas.
11
00:00:54,600 --> 00:00:59,200
Coloque sua roupa de domingo.
Vamos passear nessa cidade,...
12
00:00:59,900 --> 00:01:04,200
... numa dessas carruagens abertas.
13
00:01:04,400 --> 00:01:06,800
Vamos ver os espetáculos do Delmonicos.
14
00:01:06,900 --> 00:01:09,500
Vamos fechar a cidade num turbilhão.
15
00:01:09,700 --> 00:01:14,500
E não voltaremos até
termos beijado uma garota.
16
00:04:14,900 --> 00:04:16,400
Muito lixo na sua frente?
17
00:04:16,700 --> 00:04:18,800
Há muito espaço lá no Espaço.
18
00:04:19,300 --> 00:04:21,500
Cruzeiros Espaciais BnL
saindo todos os dias.
19
00:04:21,700 --> 00:04:24,300
Limpamos a bagunça
enquanto você estiver fora.
20
00:04:28,600 --> 00:04:31,900
A jóia da BnL, a Axioma.
21
00:04:32,100 --> 00:04:34,300
Passe cinco anos viajando com estilo,...
22
00:04:34,500 --> 00:04:38,000
... com nossa tripulação
automática servindo 24 h.
23
00:04:38,200 --> 00:04:42,200
O Capitão e seu Auto-Piloto cuidam da
viagem para uma diversão sem fim,...
24
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
... comprando e comendo.
25
00:04:43,400 --> 00:04:47,600
E, com nossas cadeiras flutuantes,
até a vovó vai divertir-se.
26
00:04:47,800 --> 00:04:49,400
Você nem precisa andar.
27
00:04:49,500 --> 00:04:53,000
A Axioma, trazendo
qualidade às estrelas.
28
00:04:53,300 --> 00:04:57,600
Porque para a BnL o
Espaço é a fronteira final.
29
00:05:59,600 --> 00:06:02,800
... no seu domingo... sem
segundas no seu domingo...
30
00:06:02,900 --> 00:06:07,900
Sem segundas nas suas roupas de domingo.
31
00:06:08,400 --> 00:06:13,100
Coloque sua roupa de domingo,
quando estiver baixo astral.
32
00:06:13,700 --> 00:06:17,500
Desce pelas ruas e
tenha sua foto batida.
33
00:06:19,000 --> 00:06:23,200
Vestido feito um sonho,
seu astral vai melhorar.
34
00:06:23,500 --> 00:06:28,500
Porque domingo brilha feito um sinal.
Que você se sinta bem como se veste.
35
00:06:30,500 --> 00:06:33,200
... sobre...
36
00:06:33,700 --> 00:06:39,000
... vamos lembrar...
37
00:06:39,600 --> 00:06:45,600
... quando o tempo passava...
38
00:06:47,200 --> 00:06:53,200
... que só precisamos...
39
00:06:53,800 --> 00:06:59,800
... de um instante...
40
00:07:01,100 --> 00:07:05,800
... para amar...
41
00:07:06,500 --> 00:07:19,500
... por toda vida.
42
00:07:34,200 --> 00:07:39,100
E isso é tudo.
43
00:07:39,600 --> 00:07:43,100
Tudo que o amor pede...
44
00:08:06,200 --> 00:08:11,200
... é só um instante...
45
00:08:12,200 --> 00:08:16,900
... para amar...
46
00:08:17,200 --> 00:08:30,200
... por toda vida.
47
00:19:15,100 --> 00:19:19,500
Abrace-me forte e rápido.
48
00:19:19,700 --> 00:19:23,200
O feitiço que você me pôs.
49
00:19:23,400 --> 00:19:27,500
Essa é a vida em rosa.
50
00:19:28,900 --> 00:19:33,300
Quando você me beija, o céu sorri.
51
00:19:33,700 --> 00:19:36,800
E eu fecho meus olhos...
52
00:19:37,200 --> 00:19:41,600
... e vejo a vida em rosa.
53
00:19:42,900 --> 00:19:47,600
Quando você me aperta
junto ao seu coração,...
54
00:19:47,900 --> 00:19:50,900
... fico num mundo a parte.
55
00:19:51,300 --> 00:19:55,200
Um mundo onde as rosas desabrocham.
56
00:19:56,600 --> 00:20:02,500
Quando você fala, os
anjos cantam lá em cima.
57
00:20:04,000 --> 00:20:06,900
Todo dia as palavras...
58
00:20:07,100 --> 00:20:10,900
... viram canções de amor.
59
00:21:35,100 --> 00:21:36,500
Cancelar.
60
00:21:39,700 --> 00:21:44,100
De onde você é? É espião?
61
00:21:44,101 --> 00:21:45,500
Diretriz?
62
00:22:04,600 --> 00:22:05,900
Segredo.
63
00:22:07,800 --> 00:22:09,700
Nome?
64
00:23:39,600 --> 00:23:41,900
Uma pequena canção que escrevi...
65
00:23:42,300 --> 00:23:45,400
Cante nota por nota. Não esquente.
66
00:23:47,400 --> 00:23:48,800
Seja feliz.
67
00:23:54,100 --> 00:23:55,100
Aqui.
68
00:24:03,400 --> 00:24:04,500
Veja.
69
00:24:05,700 --> 00:24:06,700
Estoura.
70
00:24:07,400 --> 00:24:08,600
Estoura você.
71
00:24:35,300 --> 00:24:37,000
Interessante.
72
00:26:38,800 --> 00:26:43,600
E isso é tudo,...
73
00:26:44,000 --> 00:26:48,500
... tudo que o amor pede.
74
00:26:49,400 --> 00:26:54,300
Vamos lembrar,...
75
00:26:54,700 --> 00:27:00,700
... quando o tempo passava,...
76
00:27:02,600 --> 00:27:08,000
... que só precisamos...
77
00:27:09,900 --> 00:27:15,800
... de um instante...
78
00:27:16,500 --> 00:27:18,600
... para amar...
79
00:27:21,700 --> 00:27:24,700
... por toda vida.
80
00:38:45,200 --> 00:38:50,800
Então, vamos no setor de corridas,
apostar numa virtual pelo espaço.
81
00:38:51,000 --> 00:38:53,400
Não quero. Nós já fizemos isso ontem.
82
00:38:53,500 --> 00:38:57,100
- Então, diz o que devemos fazer.
- Eu não sei. Alguma coisa.
83
00:39:03,400 --> 00:39:05,100
- Marque um lugar.
- Ele é ciumento porquê...
84
00:39:05,200 --> 00:39:07,300
- Nós vendemos...
- Olhe, estou cansado de...
85
00:39:09,400 --> 00:39:12,200
Se não estiver congestionado,
qualquer lugar é legal.
86
00:39:18,000 --> 00:39:19,800
Um suco, aqui.
87
00:39:33,900 --> 00:39:37,500
Buy N Large, tudo que você
precisa para ser feliz.
88
00:39:37,700 --> 00:39:40,400
Seu dia é importante para nós.
89
00:39:41,300 --> 00:39:43,300
Robozinho, pega o copo.
90
00:39:49,000 --> 00:39:50,500
Por favor, permaneçam parados.
91
00:39:50,700 --> 00:39:53,800
Um robô-de-serviço virá
para o ajudar imediatamente.
92
00:39:54,100 --> 00:39:56,300
Ajude-me.
93
00:40:01,900 --> 00:40:03,700
O que é isso? O que passa?
94
00:40:11,200 --> 00:40:14,400
Não, John.
95
00:40:18,600 --> 00:40:19,900
Tchau, Wall-E.
96
00:40:26,200 --> 00:40:29,400
A de Axioma, nosso lar, doce lar.
97
00:40:29,900 --> 00:40:33,800
B de Buy N Large, nosso melhor amigo.
98
00:40:36,200 --> 00:40:38,800
Tempo de almoço em um copo.
99
00:40:44,700 --> 00:40:46,800
Sinta-se linda.
100
00:40:47,100 --> 00:40:49,500
- Eu estou estudando, agora.
- Eu sei, querida. Os homens...
101
00:40:49,700 --> 00:40:54,600
Atenção, compradores da Axioma,
usem azul. É a nova moda.
102
00:41:01,900 --> 00:41:04,200
Um dia depois de encontrarmo-nos,...
103
00:41:04,400 --> 00:41:08,100
... todo santo dia, desde esse
dia, tem sido um desastre virtual.
104
00:41:09,800 --> 00:41:13,700
- Ele é tão superficial, sabe?
- Eu sei, querida.
105
00:41:13,900 --> 00:41:15,000
Há tantos outros homens por aí.
106
00:41:15,100 --> 00:41:18,800
Eu sei, sabe, mas que...
107
00:41:35,100 --> 00:41:37,700
Certo, vá em frente.
108
00:41:47,600 --> 00:41:48,800
Guarda-sol.
109
00:42:03,700 --> 00:42:05,900
Não sabia que tínhamos uma piscina.
110
00:43:12,400 --> 00:43:14,300
Capitão, compareça à Ponte.
111
00:43:36,200 --> 00:43:37,600
Eu estou na ponte.
112
00:43:39,400 --> 00:43:42,200
Bom dia, senhor. Quer bem curto?
113
00:43:48,700 --> 00:43:52,100
Entendo.
114
00:43:52,400 --> 00:43:55,100
Eu sou boa. Você está lindo.
115
00:44:15,700 --> 00:44:17,000
- Senhor.
- Café.
116
00:44:29,400 --> 00:44:32,000
Protocolo, Auto. Primeiro,
o mais importante.
117
00:44:32,600 --> 00:44:34,500
Computador, relatório.
118
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
- Os sistemas mecânicos?
- Sem mudanças.
119
00:44:39,100 --> 00:44:41,100
Temperatura do núcleo?
120
00:44:41,300 --> 00:44:43,300
Número de passageiros?
121
00:44:43,335 --> 00:44:45,300
Gêneros alimentícios?
122
00:44:45,500 --> 00:44:47,300
Velocidade?
123
00:44:47,400 --> 00:44:49,500
Condição do ar?
124
00:44:49,700 --> 00:44:51,800
Nível dos serviços?
125
00:44:52,000 --> 00:44:54,400
- Tudo bem, Auto.
- Senhor, nós temos...
126
00:44:54,600 --> 00:44:57,900
12:30! Por que não me acordou
para as tarefas da manhã?
127
00:45:00,200 --> 00:45:02,800
É a única coisa que
tenho de fazer nessa nave.
128
00:45:10,800 --> 00:45:12,900
Bom dia, todo mundo.
129
00:45:13,100 --> 00:45:18,600
E bem-vindos ao dia
255.642 a bordo da Axioma.
130
00:45:18,900 --> 00:45:23,100
A temperatura atual é
de 22 graus com sol e...
131
00:45:23,600 --> 00:45:27,600
Estou vendo no diário-de-bordo
que hoje é o 700º aniversário...
132
00:45:27,900 --> 00:45:31,700
... de nosso cruzeiro de cinco anos.
133
00:45:31,900 --> 00:45:34,200
Nossos antepassados ficariam
orgulhosos de saber...
134
00:45:34,300 --> 00:45:38,300
... que, 700 anos depois, estaríamos
fazendo a mesma coisa que eles faziam.
135
00:45:39,100 --> 00:45:42,600
Então, na próxima refeição,
não esqueça de pedir seu...
136
00:45:42,800 --> 00:45:48,500
... bolo grátis de
septingentésimo aniversário.
137
00:45:48,900 --> 00:45:51,200
E hoje também temos um...
138
00:45:52,100 --> 00:45:54,900
Auto, o que é esse botão piscando?
139
00:45:55,700 --> 00:45:59,000
Capitão, o resultado da
sonda E.V.E. foi positivo.
140
00:46:00,100 --> 00:46:01,600
Positivo?
141
00:46:14,100 --> 00:46:19,400
Mas as sondas nunca
voltaram com positivo...
142
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
... antes.
143
00:46:32,100 --> 00:46:35,400
Saudações e parabéns, Capitão.
144
00:46:35,700 --> 00:46:40,500
Se está vendo isso, significa que a
Exploradora de Vegetação Extraterrestre,...
145
00:46:40,700 --> 00:46:45,800
... ou Sonda E.V.E., voltou da
Terra com um espécime capaz...
146
00:46:46,000 --> 00:46:48,400
... de fazer fotossíntese.
147
00:46:48,600 --> 00:46:52,000
Isso mesmo. Signfica que
é hora de voltar para casa.
148
00:46:52,200 --> 00:46:55,100
Casa? Vamos voltar?
149
00:46:55,600 --> 00:46:59,000
Agora que a Terra é capaz de
sustentar vida novamente,...
150
00:46:59,100 --> 00:47:02,900
... podemos voltar e recolonizá-la.
"Operação Recolonização".
151
00:47:12,200 --> 00:47:15,600
É só seguir as instruções desse
manual para colocar a planta...
152
00:47:15,700 --> 00:47:17,700
... no detector de clorofila da nave.
153
00:47:17,800 --> 00:47:22,500
E a Axioma irá imediatamente
se dirigir para a Terra.
154
00:47:22,600 --> 00:47:23,800
Vai ser muito fácil.
155
00:47:23,900 --> 00:47:29,300
Mas, graças aos efeitos da
microgravidade, você e os passageiros...
156
00:47:29,600 --> 00:47:31,700
... podem ter sofrido uma
uma pequena perda óssea.
157
00:47:32,000 --> 00:47:35,600
Mas tenho certeza de que após
umas voltas na esteiras da nave,...
158
00:47:35,900 --> 00:47:37,900
... vocês voltarão à
forma em pouco tempo.
159
00:47:38,000 --> 00:47:39,200
Temos esteiras na nave?
160
00:47:39,300 --> 00:47:43,400
Se tiver mais perguntas,
é só consultar o manual.
161
00:47:44,100 --> 00:47:46,400
Vejo vocês em breve.
162
00:47:50,300 --> 00:47:52,300
Manual-de-Operações.
163
00:47:54,400 --> 00:47:57,800
Manual, relatar as instruções.
164
00:47:59,100 --> 00:48:00,300
Manual.
165
00:48:08,000 --> 00:48:10,600
Olhe só isso.
166
00:48:12,800 --> 00:48:13,800
Vejamos.
167
00:48:28,700 --> 00:48:30,300
Está aberto.
168
00:48:31,500 --> 00:48:35,000
Primeiro passo. Comando de
voz. Confirmar aquisição.
169
00:48:35,100 --> 00:48:36,500
Confirmando aquisição.
170
00:48:47,300 --> 00:48:48,800
Autorização de voz necessária.
171
00:48:50,200 --> 00:48:51,500
Aceita.
172
00:49:10,100 --> 00:49:11,200
Onde está aquela coisa?
173
00:49:11,300 --> 00:49:13,300
- Planta.
- Isso.
174
00:49:13,600 --> 00:49:15,000
Onde está?
175
00:49:15,900 --> 00:49:19,000
Talvez, nós pulamos alguma
etapa. Vamos novamente.
176
00:49:19,400 --> 00:49:20,200
Certo.
177
00:49:25,200 --> 00:49:27,400
Quieto.
178
00:49:28,400 --> 00:49:30,400
Vamos escanear, para ter certeza.
179
00:49:36,900 --> 00:49:41,200
Não contém espécime. O
recipiente está vazio.
180
00:49:41,400 --> 00:49:45,600
- Então, não vamos para a Terra?
- Negativo.
181
00:49:46,000 --> 00:49:49,800
- Acho que tudo voltou ao normal.
- Correto, Capitão.
182
00:49:50,400 --> 00:49:51,700
Bem, alarme falso.
183
00:49:55,100 --> 00:49:57,000
A sonda deve estar defeituosa.
184
00:49:57,600 --> 00:50:00,600
Go-4, manda isso para reparar.
185
00:50:01,300 --> 00:50:04,300
E quero um diagnóstico, para
ter certeza de que ela não...
186
00:50:19,200 --> 00:50:21,800
Faça com que o Wall-E seja limpo.
187
00:50:30,500 --> 00:50:31,700
Analisar.
188
00:50:33,800 --> 00:50:36,100
Análise. Contaminante externo.
189
00:50:36,700 --> 00:50:38,400
A substância é um sistema
de três elementos,...
190
00:50:38,500 --> 00:50:42,100
... composto de diferentes
elementos naturais,...
191
00:50:42,500 --> 00:50:46,500
... comumente chamada de
solo, sujeira ou terra.
192
00:50:46,600 --> 00:50:48,000
Terra?
193
00:50:50,300 --> 00:50:52,400
Defina "Terra".
194
00:50:57,600 --> 00:51:01,900
A superfície do mundo é
diferente do céu e do mar.
195
00:51:03,800 --> 00:51:06,100
Defina "mar".
196
00:51:07,300 --> 00:51:12,000
Uma grande quantidade de água salgada.
Cobre a maior parte da superfície da Terra...
197
00:51:12,200 --> 00:51:14,200
... e circunda os continentes.
198
00:51:55,700 --> 00:51:57,000
Você está lindo.
199
00:52:32,800 --> 00:52:35,300
Limpar.
200
00:54:13,500 --> 00:54:14,700
Nossa.
201
00:54:15,800 --> 00:54:17,200
Pare.
202
00:54:29,100 --> 00:54:31,500
Atenção! Robôs procurados!
203
00:54:43,800 --> 00:54:44,800
Pare!
204
00:55:42,800 --> 00:55:44,400
Terra.
205
00:56:04,000 --> 00:56:05,200
Diretriz.
206
00:56:43,000 --> 00:56:44,600
Planta.
207
00:57:11,600 --> 00:57:13,000
Velocidade constante.
208
00:57:14,500 --> 00:57:16,600
Não pode deixar a cabine.
209
00:57:17,100 --> 00:57:18,100
Pare!
210
00:57:28,500 --> 00:57:31,200
20 s para auto-destruição.
211
00:57:39,600 --> 00:57:42,100
10 s para auto-destruição.
212
00:57:43,600 --> 00:57:49,200
10, 9, 8, 7, 6...
213
00:57:49,600 --> 00:57:54,000
... 5, 4, 3, 2...
214
00:58:01,500 --> 00:58:03,200
Não.
215
00:58:41,600 --> 00:58:43,000
Espera.
216
00:59:52,200 --> 00:59:55,000
Quantas estrelas.
217
00:59:58,700 --> 01:00:00,900
Qual o nome daquilo?
218
01:00:01,300 --> 01:00:03,000
- O que...
- Olha aquilo.
219
01:00:03,100 --> 01:00:04,300
Lá.
220
01:00:04,900 --> 01:00:09,700
Conheço aquele camaradinha.
É o Wall-E. É isso.
221
01:00:10,000 --> 01:00:13,800
Sou eu, seu amigo John.
222
01:00:32,900 --> 01:00:35,400
Defina "Baile".
223
01:00:35,500 --> 01:00:39,600
Uma reunião social em
lugar definido para dançar.
224
01:00:40,600 --> 01:00:42,400
Auto, isso é fantástico.
225
01:00:42,600 --> 01:00:44,400
Isso é chamado de "fazendas".
226
01:00:44,500 --> 01:00:47,800
Os humanos colocam sementes
na terra, jogam água e,...
227
01:00:48,000 --> 01:00:50,300
... então, cresce comida, como pizza.
228
01:00:50,700 --> 01:00:52,000
Boa noite, Capitão.
229
01:00:56,800 --> 01:00:58,700
Computador.
230
01:00:59,500 --> 01:01:01,200
Defina "dançar".
231
01:01:01,800 --> 01:01:05,700
Uma série de movimentos
envolvendo dois parceiros,...
232
01:01:06,000 --> 01:01:09,800
... que se movimentam com ritmo
e harmonia, no compasso da música.
233
01:01:27,300 --> 01:01:29,800
O deque principal está fechando.
234
01:01:35,600 --> 01:01:37,100
Pare!
235
01:01:37,800 --> 01:01:39,500
Não sabia que tínhamos uma piscina.
236
01:01:39,800 --> 01:01:41,900
Proibido nadar, proibido mergulhar.
237
01:02:25,700 --> 01:02:27,000
Diretriz.
238
01:02:39,400 --> 01:02:40,800
Um pouso perfeito.
239
01:02:43,400 --> 01:02:44,600
Chegamos, pessoal.
240
01:02:44,700 --> 01:02:47,900
Capitão, estamos em casa. É tão lindo.
241
01:02:48,100 --> 01:02:51,100
Não foi nada. Foi um
prazer ter feito isso.
242
01:02:51,300 --> 01:02:53,800
Foi por vocês, não por mim.
243
01:02:59,100 --> 01:03:00,300
Como?
244
01:03:01,100 --> 01:03:02,700
Como encontrou isso?
245
01:03:06,500 --> 01:03:10,200
Podemos voltar para
casa. Pela primeira vez.
246
01:03:11,700 --> 01:03:12,700
Como é lá, agora?
247
01:03:12,800 --> 01:03:16,300
Não! Não diga nada. Quero ver eu mesmo.
248
01:03:24,600 --> 01:03:27,100
Espere aí. Isso não parece com a Terra.
249
01:03:30,200 --> 01:03:32,200
Onde está o céu azul?
250
01:03:42,000 --> 01:03:44,600
Onde está a grama?
251
01:03:49,400 --> 01:03:53,400
Coloque sua roupa de domingo,
quando estiver baixo astral.
252
01:03:54,200 --> 01:03:56,200
Conheço essa música.
253
01:03:57,900 --> 01:03:58,900
Eles estão...
254
01:04:00,400 --> 01:04:03,700
... dançando. Isso, dançando.
255
01:04:11,600 --> 01:04:13,700
Também conhece essa
música, não é, pequenino?
256
01:04:14,400 --> 01:04:15,900
Não desistiria, não é?
257
01:04:19,000 --> 01:04:20,100
Meu Deus!
258
01:04:22,100 --> 01:04:23,400
Espere um pouco.
259
01:04:23,600 --> 01:04:29,600
... quando o tempo passava...
260
01:04:31,300 --> 01:04:37,300
Que só precisamos...
261
01:05:57,100 --> 01:05:58,400
Pronto, meu garoto.
262
01:05:59,400 --> 01:06:01,700
Ficou muito tempo sem beber água.
263
01:06:02,200 --> 01:06:04,300
Só precisa de alguém que
cuide de você; só isso.
264
01:06:18,000 --> 01:06:19,500
Temos de voltar.
265
01:06:21,700 --> 01:06:23,100
Auto, venha até aqui.
266
01:06:23,300 --> 01:06:24,500
Entendido, senhor.
267
01:06:31,800 --> 01:06:34,700
Auto, E.V.E. encontrou uma
planta. Coloque-a no detector.
268
01:06:34,701 --> 01:06:37,700
Não é necessário, Capitão.
Posso fazer muitas cópias.
269
01:06:37,701 --> 01:06:40,099
Sabe de uma coisa, Auto?
Eu mesmo posso fazer isso.
270
01:06:40,100 --> 01:06:41,100
Capitão.
271
01:06:42,500 --> 01:06:45,600
Senhor, eu insisto. Dá-me a planta.
272
01:06:45,601 --> 01:06:47,400
Auto, sai do meu caminho.
273
01:06:47,401 --> 01:06:50,900
- Não podemos voltar para casa.
- Do que está falando? Por que não?
274
01:06:50,901 --> 01:06:54,000
Isso é confidencial,
Capitão. Dá-me a planta.
275
01:06:54,001 --> 01:06:57,199
Como assim confidencial? Não deveria
manter segredos para o Capitão.
276
01:06:57,200 --> 01:06:59,600
- Dá-me a planta.
- O que é confidencial?
277
01:06:59,900 --> 01:07:02,800
Diga-me, Auto. É uma ordem.
278
01:07:06,600 --> 01:07:07,700
Entendido, senhor.
279
01:07:17,400 --> 01:07:18,600
ESTRITAMENTE CONFIDENCIAL
280
01:07:19,800 --> 01:07:23,200
Auto-Pilotos, tenho más notícias.
281
01:07:25,700 --> 01:07:29,800
A Operação Limpeza
da Terra, bem, falhou.
282
01:07:30,800 --> 01:07:35,200
O volume de toxinas encontradas
tornou a vida na Terra insustentável.
283
01:07:35,500 --> 01:07:37,665
Insustentável? Por quê?
284
01:07:37,700 --> 01:07:42,700
Receio que teremos de cancelar a
Operação Recolonização. Então,...
285
01:07:43,400 --> 01:07:48,600
... mantenham-se no curso, enquanto
tentamos encontrar uma solução.
286
01:07:48,800 --> 01:07:52,000
Será mais fácil para todos
se permanecerem no espaço.
287
01:07:52,300 --> 01:07:53,300
Mais fácil?
288
01:07:53,400 --> 01:07:55,500
- Senhor Presidente...
- Mas acho que...
289
01:07:55,700 --> 01:07:58,100
- Hora de partir.
- Certo! Estou passando...
290
01:07:58,400 --> 01:08:03,100
... a diretriz A113. Deixe
que o piloto-automático...
291
01:08:03,300 --> 01:08:06,800
... controle tudo e
não volte para a Terra.
292
01:08:07,100 --> 01:08:09,400
Repetindo. Não voltem para a Terra.
293
01:08:09,600 --> 01:08:11,000
Vamos dar o fora daqui.
294
01:08:15,400 --> 01:08:17,700
Agora, a planta.
295
01:08:17,900 --> 01:08:19,400
Não! Espera um minuto.
296
01:08:19,900 --> 01:08:22,300
Computador, quando essa mensagem
foi enviada para a Axioma?
297
01:08:22,400 --> 01:08:24,900
Mensagem recebida no ano de 2.110.
298
01:08:25,000 --> 01:08:28,400
Isso foi a quase 700 anos atrás.
299
01:08:29,200 --> 01:08:31,600
Auto, as coisas
mudaram. Temos de voltar.
300
01:08:31,800 --> 01:08:34,300
Senhor, a ordem é "Não
voltem para a Terra".
301
01:08:34,335 --> 01:08:36,100
Mas a vida é sustentável agora.
302
01:08:36,500 --> 01:08:39,300
Olha essa planta. Está
verdinha e crescendo.
303
01:08:39,500 --> 01:08:41,300
É uma prova viva de
que você está errado.
304
01:08:41,500 --> 01:08:44,700
- Irrelevante, Capitão.
- O quê? É absolutamente relevante.
305
01:08:45,100 --> 01:08:49,100
Lá fora está nosso lar. Lar,
Auto. E está com problemas.
306
01:08:49,300 --> 01:08:51,900
Não posso ficar aqui
sentado sem fazer nada.
307
01:08:52,000 --> 01:08:53,200
É tudo que temos feito.
308
01:08:53,300 --> 01:08:55,700
É o que todos nessa
lata-de-sardinhas têm feito.
309
01:08:55,900 --> 01:08:56,900
Nada.
310
01:08:57,000 --> 01:08:59,200
Somente na Axioma poderemos sobreviver.
311
01:08:59,400 --> 01:09:02,200
Não quero sobreviver. Quero viver.
312
01:09:02,300 --> 01:09:04,000
Tenho de seguir minha diretriz.
313
01:09:22,100 --> 01:09:27,300
Eu sou o Capitão da Axioma.
E vamos para casa hoje.
314
01:09:37,000 --> 01:09:40,100
Um motim. E.V.E., prenda-o.
315
01:09:46,300 --> 01:09:49,700
E.V.E., coloca esta planta no detector.
316
01:09:50,700 --> 01:09:51,700
Não!
317
01:10:11,200 --> 01:10:13,000
Dá-me a planta.
318
01:10:24,500 --> 01:10:25,500
Não!
319
01:10:47,400 --> 01:10:49,300
Todas as comunicações foram desativadas.
320
01:10:49,700 --> 01:10:52,100
- Ficará detido na sua cabine.
- Não!
321
01:10:52,300 --> 01:10:54,400
Motim!
322
01:11:14,000 --> 01:11:16,900
Cuidado! Evacuação pneumática ativada.
323
01:13:39,900 --> 01:13:40,900
M-O.
324
01:14:00,200 --> 01:14:03,200
Diretriz.
325
01:14:34,000 --> 01:14:35,600
Terra.
326
01:15:16,800 --> 01:15:18,000
Errado.
327
01:15:31,400 --> 01:15:33,000
Por favor, segurem-se.
Estamos passando por...
328
01:15:35,700 --> 01:15:38,000
Atenção! Robôs procurados!
329
01:15:50,100 --> 01:15:51,500
Esse estilo Ihe caiu bem.
330
01:15:57,200 --> 01:15:58,300
Limpo.
331
01:16:11,200 --> 01:16:12,900
Não é possivel.
332
01:16:25,200 --> 01:16:28,000
Auto, ouça-me!
333
01:16:28,800 --> 01:16:31,800
Seu leme estúpido.
334
01:16:39,400 --> 01:16:40,400
A planta.
335
01:16:44,300 --> 01:16:46,100
Vamos ver quem tem a força, agora.
336
01:16:52,600 --> 01:16:54,700
Testando. Está ligado?
337
01:16:56,100 --> 01:17:00,000
É o Capitão. Estou preso em meu quarto.
338
01:17:00,500 --> 01:17:04,100
Eve, Wall-E, tragam a planta
para o deque principal.
339
01:17:05,000 --> 01:17:06,500
Voltem e ativem o detector.
340
01:17:06,600 --> 01:17:08,800
Rápido, Auto quer cortar-me.
341
01:17:09,100 --> 01:17:10,100
Pare!
342
01:17:18,100 --> 01:17:19,100
Limpo.
343
01:17:34,600 --> 01:17:37,600
- Olha o que tenho aqui, Auto.
- Impossível.
344
01:17:38,000 --> 01:17:40,400
Isso mesmo. A planta.
345
01:17:40,500 --> 01:17:44,400
Você a quer? Venha pegá-la, se puder.
346
01:17:44,900 --> 01:17:45,900
Não!
347
01:17:49,800 --> 01:17:52,600
Capitão?
348
01:17:56,700 --> 01:17:58,000
Solta-me.
349
01:17:58,800 --> 01:18:01,100
Muito pesado para você?
350
01:18:04,200 --> 01:18:06,100
Não pode comigo? Vai ficar
longe de mim, quando eu...
351
01:18:06,400 --> 01:18:08,400
- Larga isso, chefe.
- É o que quer?
352
01:18:10,500 --> 01:18:11,700
Renda-se!
353
01:18:22,600 --> 01:18:23,600
Pare!
354
01:18:27,500 --> 01:18:31,300
- Eu insisto. Isso não é bom.
- Aproxima-te, venha...
355
01:19:07,500 --> 01:19:10,700
Permaneçam calmos.
356
01:19:21,300 --> 01:19:24,000
Senhoras e senhores,
aqui fala seu Capitão.
357
01:19:24,300 --> 01:19:27,900
Estamos com problemas no Auto-Piloto.
358
01:19:37,800 --> 01:19:38,800
Chega!
359
01:20:04,600 --> 01:20:07,100
- Segura!
- Não!
360
01:20:10,500 --> 01:20:11,500
Socorro!
361
01:20:12,700 --> 01:20:13,700
Peguei!
362
01:20:17,400 --> 01:20:20,000
John, prepara-te para
agarrar umas crianças.
363
01:20:34,300 --> 01:20:35,300
Cuidado!
364
01:20:36,900 --> 01:20:37,900
Não!
365
01:22:02,500 --> 01:22:05,900
Auto, você está afastado do serviço.
366
01:22:07,000 --> 01:22:08,900
Não!
367
01:22:18,500 --> 01:22:21,500
A planta.
368
01:22:48,800 --> 01:22:50,700
Verificando origem da planta.
369
01:22:58,400 --> 01:23:00,100
Traçando um curso para a Terra.
370
01:23:01,200 --> 01:23:03,000
10 s para partida.
371
01:23:03,700 --> 01:23:09,000
9, 8, 7, 6, 5...
372
01:23:09,100 --> 01:23:10,900
Não, Wall-E.
373
01:23:11,000 --> 01:23:15,000
... 4, 3, 2, 1, 0.
374
01:26:33,400 --> 01:26:38,300
Coloque sua roupa de domingo,
quando estiver baixo astral.
375
01:27:02,700 --> 01:27:04,100
Wall-E, estamos em casa.
376
01:28:30,800 --> 01:28:35,600
E isso é tudo...
377
01:28:36,000 --> 01:28:40,900
... que o amor pede...
378
01:28:42,300 --> 01:28:47,200
- Sim, certo.
- Vamos.
379
01:28:47,300 --> 01:28:51,200
... quando o tempo passava...
380
01:28:51,400 --> 01:28:53,400
Isto é chamado de "fazenda".
381
01:28:53,600 --> 01:28:56,100
Podemos cultivar todos
os tipos de plantas.
382
01:28:56,300 --> 01:28:59,400
Plantas de vegetais, plantas de pizza.
383
01:28:59,900 --> 01:29:02,100
É tão bom estar de volta ao lar.
384
01:29:02,800 --> 01:29:07,900
... de um instante...
385
01:29:08,800 --> 01:29:13,500
... para amar...
386
01:29:13,900 --> 01:29:19,000
... por toda vida.
387
01:29:29,000 --> 01:29:32,000
Legenda corrigida: darksidebr
Resinc para versão: Predator_Alpha
388
01:29:32,001 --> 01:29:35,001
Garibada: MRRG