1 00:00:00,900 --> 00:00:04,600 Lá fora, há um mundo fora de Yonkers. 2 00:00:04,601 --> 00:00:09,000 Lá fora, longe dessa cidade caipira, Barnaby. 3 00:00:09,500 --> 00:00:13,100 Há uma cidade chique, Barnaby. 4 00:00:13,700 --> 00:00:19,200 Lá fora, cheia de brilho e de centelhas. 5 00:00:19,400 --> 00:00:24,400 Feche os olhos e vê brilhar, Barnaby. 6 00:00:25,200 --> 00:00:28,700 Ouve, Barnaby. 7 00:00:34,400 --> 00:00:39,200 Coloque sua roupa de domingo. Há muitos mundos lá fora. 8 00:00:39,400 --> 00:00:43,300 Dispense a brilhantina e os charutos. 9 00:00:44,300 --> 00:00:49,100 Vamos viver aventuras no ar do entardecer. 10 00:00:49,400 --> 00:00:54,300 Garotas de branco perfumadas, onde as luzes brilham como estrelas. 11 00:00:54,600 --> 00:00:59,200 Coloque sua roupa de domingo. Vamos passear nessa cidade,... 12 00:00:59,900 --> 00:01:04,200 ... numa dessas carruagens abertas. 13 00:01:04,400 --> 00:01:06,800 Vamos ver os espetáculos do Delmonicos. 14 00:01:06,900 --> 00:01:09,500 Vamos fechar a cidade num turbilhão. 15 00:01:09,700 --> 00:01:14,500 E não voltaremos até termos beijado uma garota. 16 00:04:14,900 --> 00:04:16,400 Muito lixo na sua frente? 17 00:04:16,700 --> 00:04:18,800 Há muito espaço lá no Espaço. 18 00:04:19,300 --> 00:04:21,500 Cruzeiros Espaciais BnL saindo todos os dias. 19 00:04:21,700 --> 00:04:24,300 Limpamos a bagunça enquanto você estiver fora. 20 00:04:28,600 --> 00:04:31,900 A jóia da BnL, a Axioma. 21 00:04:32,100 --> 00:04:34,300 Passe cinco anos viajando com estilo,... 22 00:04:34,500 --> 00:04:38,000 ... com nossa tripulação automática servindo 24 h. 23 00:04:38,200 --> 00:04:42,200 O Capitão e seu Auto-Piloto cuidam da viagem para uma diversão sem fim,... 24 00:04:42,300 --> 00:04:43,300 ... comprando e comendo. 25 00:04:43,400 --> 00:04:47,600 E, com nossas cadeiras flutuantes, até a vovó vai divertir-se. 26 00:04:47,800 --> 00:04:49,400 Você nem precisa andar. 27 00:04:49,500 --> 00:04:53,000 A Axioma, trazendo qualidade às estrelas. 28 00:04:53,300 --> 00:04:57,600 Porque para a BnL o Espaço é a fronteira final. 29 00:05:59,600 --> 00:06:02,800 ... no seu domingo... sem segundas no seu domingo... 30 00:06:02,900 --> 00:06:07,900 Sem segundas nas suas roupas de domingo. 31 00:06:08,400 --> 00:06:13,100 Coloque sua roupa de domingo, quando estiver baixo astral. 32 00:06:13,700 --> 00:06:17,500 Desce pelas ruas e tenha sua foto batida. 33 00:06:19,000 --> 00:06:23,200 Vestido feito um sonho, seu astral vai melhorar. 34 00:06:23,500 --> 00:06:28,500 Porque domingo brilha feito um sinal. Que você se sinta bem como se veste. 35 00:06:30,500 --> 00:06:33,200 ... sobre... 36 00:06:33,700 --> 00:06:39,000 ... vamos lembrar... 37 00:06:39,600 --> 00:06:45,600 ... quando o tempo passava... 38 00:06:47,200 --> 00:06:53,200 ... que só precisamos... 39 00:06:53,800 --> 00:06:59,800 ... de um instante... 40 00:07:01,100 --> 00:07:05,800 ... para amar... 41 00:07:06,500 --> 00:07:19,500 ... por toda vida. 42 00:07:34,200 --> 00:07:39,100 E isso é tudo. 43 00:07:39,600 --> 00:07:43,100 Tudo que o amor pede... 44 00:08:06,200 --> 00:08:11,200 ... é só um instante... 45 00:08:12,200 --> 00:08:16,900 ... para amar... 46 00:08:17,200 --> 00:08:30,200 ... por toda vida. 47 00:19:15,100 --> 00:19:19,500 Abrace-me forte e rápido. 48 00:19:19,700 --> 00:19:23,200 O feitiço que você me pôs. 49 00:19:23,400 --> 00:19:27,500 Essa é a vida em rosa. 50 00:19:28,900 --> 00:19:33,300 Quando você me beija, o céu sorri. 51 00:19:33,700 --> 00:19:36,800 E eu fecho meus olhos... 52 00:19:37,200 --> 00:19:41,600 ... e vejo a vida em rosa. 53 00:19:42,900 --> 00:19:47,600 Quando você me aperta junto ao seu coração,... 54 00:19:47,900 --> 00:19:50,900 ... fico num mundo a parte. 55 00:19:51,300 --> 00:19:55,200 Um mundo onde as rosas desabrocham. 56 00:19:56,600 --> 00:20:02,500 Quando você fala, os anjos cantam lá em cima. 57 00:20:04,000 --> 00:20:06,900 Todo dia as palavras... 58 00:20:07,100 --> 00:20:10,900 ... viram canções de amor. 59 00:21:35,100 --> 00:21:36,500 Cancelar. 60 00:21:39,700 --> 00:21:44,100 De onde você é? É espião? 61 00:21:44,101 --> 00:21:45,500 Diretriz? 62 00:22:04,600 --> 00:22:05,900 Segredo. 63 00:22:07,800 --> 00:22:09,700 Nome? 64 00:23:39,600 --> 00:23:41,900 Uma pequena canção que escrevi... 65 00:23:42,300 --> 00:23:45,400 Cante nota por nota. Não esquente. 66 00:23:47,400 --> 00:23:48,800 Seja feliz. 67 00:23:54,100 --> 00:23:55,100 Aqui. 68 00:24:03,400 --> 00:24:04,500 Veja. 69 00:24:05,700 --> 00:24:06,700 Estoura. 70 00:24:07,400 --> 00:24:08,600 Estoura você. 71 00:24:35,300 --> 00:24:37,000 Interessante. 72 00:26:38,800 --> 00:26:43,600 E isso é tudo,... 73 00:26:44,000 --> 00:26:48,500 ... tudo que o amor pede. 74 00:26:49,400 --> 00:26:54,300 Vamos lembrar,... 75 00:26:54,700 --> 00:27:00,700 ... quando o tempo passava,... 76 00:27:02,600 --> 00:27:08,000 ... que só precisamos... 77 00:27:09,900 --> 00:27:15,800 ... de um instante... 78 00:27:16,500 --> 00:27:18,600 ... para amar... 79 00:27:21,700 --> 00:27:24,700 ... por toda vida. 80 00:38:45,200 --> 00:38:50,800 Então, vamos no setor de corridas, apostar numa virtual pelo espaço. 81 00:38:51,000 --> 00:38:53,400 Não quero. Nós já fizemos isso ontem. 82 00:38:53,500 --> 00:38:57,100 - Então, diz o que devemos fazer. - Eu não sei. Alguma coisa. 83 00:39:03,400 --> 00:39:05,100 - Marque um lugar. - Ele é ciumento porquê... 84 00:39:05,200 --> 00:39:07,300 - Nós vendemos... - Olhe, estou cansado de... 85 00:39:09,400 --> 00:39:12,200 Se não estiver congestionado, qualquer lugar é legal. 86 00:39:18,000 --> 00:39:19,800 Um suco, aqui. 87 00:39:33,900 --> 00:39:37,500 Buy N Large, tudo que você precisa para ser feliz. 88 00:39:37,700 --> 00:39:40,400 Seu dia é importante para nós. 89 00:39:41,300 --> 00:39:43,300 Robozinho, pega o copo. 90 00:39:49,000 --> 00:39:50,500 Por favor, permaneçam parados. 91 00:39:50,700 --> 00:39:53,800 Um robô-de-serviço virá para o ajudar imediatamente. 92 00:39:54,100 --> 00:39:56,300 Ajude-me. 93 00:40:01,900 --> 00:40:03,700 O que é isso? O que passa? 94 00:40:11,200 --> 00:40:14,400 Não, John. 95 00:40:18,600 --> 00:40:19,900 Tchau, Wall-E. 96 00:40:26,200 --> 00:40:29,400 A de Axioma, nosso lar, doce lar. 97 00:40:29,900 --> 00:40:33,800 B de Buy N Large, nosso melhor amigo. 98 00:40:36,200 --> 00:40:38,800 Tempo de almoço em um copo. 99 00:40:44,700 --> 00:40:46,800 Sinta-se linda. 100 00:40:47,100 --> 00:40:49,500 - Eu estou estudando, agora. - Eu sei, querida. Os homens... 101 00:40:49,700 --> 00:40:54,600 Atenção, compradores da Axioma, usem azul. É a nova moda. 102 00:41:01,900 --> 00:41:04,200 Um dia depois de encontrarmo-nos,... 103 00:41:04,400 --> 00:41:08,100 ... todo santo dia, desde esse dia, tem sido um desastre virtual. 104 00:41:09,800 --> 00:41:13,700 - Ele é tão superficial, sabe? - Eu sei, querida. 105 00:41:13,900 --> 00:41:15,000 Há tantos outros homens por aí. 106 00:41:15,100 --> 00:41:18,800 Eu sei, sabe, mas que... 107 00:41:35,100 --> 00:41:37,700 Certo, vá em frente. 108 00:41:47,600 --> 00:41:48,800 Guarda-sol. 109 00:42:03,700 --> 00:42:05,900 Não sabia que tínhamos uma piscina. 110 00:43:12,400 --> 00:43:14,300 Capitão, compareça à Ponte. 111 00:43:36,200 --> 00:43:37,600 Eu estou na ponte. 112 00:43:39,400 --> 00:43:42,200 Bom dia, senhor. Quer bem curto? 113 00:43:48,700 --> 00:43:52,100 Entendo. 114 00:43:52,400 --> 00:43:55,100 Eu sou boa. Você está lindo. 115 00:44:15,700 --> 00:44:17,000 - Senhor. - Café. 116 00:44:29,400 --> 00:44:32,000 Protocolo, Auto. Primeiro, o mais importante. 117 00:44:32,600 --> 00:44:34,500 Computador, relatório. 118 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 - Os sistemas mecânicos? - Sem mudanças. 119 00:44:39,100 --> 00:44:41,100 Temperatura do núcleo? 120 00:44:41,300 --> 00:44:43,300 Número de passageiros? 121 00:44:43,335 --> 00:44:45,300 Gêneros alimentícios? 122 00:44:45,500 --> 00:44:47,300 Velocidade? 123 00:44:47,400 --> 00:44:49,500 Condição do ar? 124 00:44:49,700 --> 00:44:51,800 Nível dos serviços? 125 00:44:52,000 --> 00:44:54,400 - Tudo bem, Auto. - Senhor, nós temos... 126 00:44:54,600 --> 00:44:57,900 12:30! Por que não me acordou para as tarefas da manhã? 127 00:45:00,200 --> 00:45:02,800 É a única coisa que tenho de fazer nessa nave. 128 00:45:10,800 --> 00:45:12,900 Bom dia, todo mundo. 129 00:45:13,100 --> 00:45:18,600 E bem-vindos ao dia 255.642 a bordo da Axioma. 130 00:45:18,900 --> 00:45:23,100 A temperatura atual é de 22 graus com sol e... 131 00:45:23,600 --> 00:45:27,600 Estou vendo no diário-de-bordo que hoje é o 700º aniversário... 132 00:45:27,900 --> 00:45:31,700 ... de nosso cruzeiro de cinco anos. 133 00:45:31,900 --> 00:45:34,200 Nossos antepassados ficariam orgulhosos de saber... 134 00:45:34,300 --> 00:45:38,300 ... que, 700 anos depois, estaríamos fazendo a mesma coisa que eles faziam. 135 00:45:39,100 --> 00:45:42,600 Então, na próxima refeição, não esqueça de pedir seu... 136 00:45:42,800 --> 00:45:48,500 ... bolo grátis de septingentésimo aniversário. 137 00:45:48,900 --> 00:45:51,200 E hoje também temos um... 138 00:45:52,100 --> 00:45:54,900 Auto, o que é esse botão piscando? 139 00:45:55,700 --> 00:45:59,000 Capitão, o resultado da sonda E.V.E. foi positivo. 140 00:46:00,100 --> 00:46:01,600 Positivo? 141 00:46:14,100 --> 00:46:19,400 Mas as sondas nunca voltaram com positivo... 142 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 ... antes. 143 00:46:32,100 --> 00:46:35,400 Saudações e parabéns, Capitão. 144 00:46:35,700 --> 00:46:40,500 Se está vendo isso, significa que a Exploradora de Vegetação Extraterrestre,... 145 00:46:40,700 --> 00:46:45,800 ... ou Sonda E.V.E., voltou da Terra com um espécime capaz... 146 00:46:46,000 --> 00:46:48,400 ... de fazer fotossíntese. 147 00:46:48,600 --> 00:46:52,000 Isso mesmo. Signfica que é hora de voltar para casa. 148 00:46:52,200 --> 00:46:55,100 Casa? Vamos voltar? 149 00:46:55,600 --> 00:46:59,000 Agora que a Terra é capaz de sustentar vida novamente,... 150 00:46:59,100 --> 00:47:02,900 ... podemos voltar e recolonizá-la. "Operação Recolonização". 151 00:47:12,200 --> 00:47:15,600 É só seguir as instruções desse manual para colocar a planta... 152 00:47:15,700 --> 00:47:17,700 ... no detector de clorofila da nave. 153 00:47:17,800 --> 00:47:22,500 E a Axioma irá imediatamente se dirigir para a Terra. 154 00:47:22,600 --> 00:47:23,800 Vai ser muito fácil. 155 00:47:23,900 --> 00:47:29,300 Mas, graças aos efeitos da microgravidade, você e os passageiros... 156 00:47:29,600 --> 00:47:31,700 ... podem ter sofrido uma uma pequena perda óssea. 157 00:47:32,000 --> 00:47:35,600 Mas tenho certeza de que após umas voltas na esteiras da nave,... 158 00:47:35,900 --> 00:47:37,900 ... vocês voltarão à forma em pouco tempo. 159 00:47:38,000 --> 00:47:39,200 Temos esteiras na nave? 160 00:47:39,300 --> 00:47:43,400 Se tiver mais perguntas, é só consultar o manual. 161 00:47:44,100 --> 00:47:46,400 Vejo vocês em breve. 162 00:47:50,300 --> 00:47:52,300 Manual-de-Operações. 163 00:47:54,400 --> 00:47:57,800 Manual, relatar as instruções. 164 00:47:59,100 --> 00:48:00,300 Manual. 165 00:48:08,000 --> 00:48:10,600 Olhe só isso. 166 00:48:12,800 --> 00:48:13,800 Vejamos. 167 00:48:28,700 --> 00:48:30,300 Está aberto. 168 00:48:31,500 --> 00:48:35,000 Primeiro passo. Comando de voz. Confirmar aquisição. 169 00:48:35,100 --> 00:48:36,500 Confirmando aquisição. 170 00:48:47,300 --> 00:48:48,800 Autorização de voz necessária. 171 00:48:50,200 --> 00:48:51,500 Aceita. 172 00:49:10,100 --> 00:49:11,200 Onde está aquela coisa? 173 00:49:11,300 --> 00:49:13,300 - Planta. - Isso. 174 00:49:13,600 --> 00:49:15,000 Onde está? 175 00:49:15,900 --> 00:49:19,000 Talvez, nós pulamos alguma etapa. Vamos novamente. 176 00:49:19,400 --> 00:49:20,200 Certo. 177 00:49:25,200 --> 00:49:27,400 Quieto. 178 00:49:28,400 --> 00:49:30,400 Vamos escanear, para ter certeza. 179 00:49:36,900 --> 00:49:41,200 Não contém espécime. O recipiente está vazio. 180 00:49:41,400 --> 00:49:45,600 - Então, não vamos para a Terra? - Negativo. 181 00:49:46,000 --> 00:49:49,800 - Acho que tudo voltou ao normal. - Correto, Capitão. 182 00:49:50,400 --> 00:49:51,700 Bem, alarme falso. 183 00:49:55,100 --> 00:49:57,000 A sonda deve estar defeituosa. 184 00:49:57,600 --> 00:50:00,600 Go-4, manda isso para reparar. 185 00:50:01,300 --> 00:50:04,300 E quero um diagnóstico, para ter certeza de que ela não... 186 00:50:19,200 --> 00:50:21,800 Faça com que o Wall-E seja limpo. 187 00:50:30,500 --> 00:50:31,700 Analisar. 188 00:50:33,800 --> 00:50:36,100 Análise. Contaminante externo. 189 00:50:36,700 --> 00:50:38,400 A substância é um sistema de três elementos,... 190 00:50:38,500 --> 00:50:42,100 ... composto de diferentes elementos naturais,... 191 00:50:42,500 --> 00:50:46,500 ... comumente chamada de solo, sujeira ou terra. 192 00:50:46,600 --> 00:50:48,000 Terra? 193 00:50:50,300 --> 00:50:52,400 Defina "Terra". 194 00:50:57,600 --> 00:51:01,900 A superfície do mundo é diferente do céu e do mar. 195 00:51:03,800 --> 00:51:06,100 Defina "mar". 196 00:51:07,300 --> 00:51:12,000 Uma grande quantidade de água salgada. Cobre a maior parte da superfície da Terra... 197 00:51:12,200 --> 00:51:14,200 ... e circunda os continentes. 198 00:51:55,700 --> 00:51:57,000 Você está lindo. 199 00:52:32,800 --> 00:52:35,300 Limpar. 200 00:54:13,500 --> 00:54:14,700 Nossa. 201 00:54:15,800 --> 00:54:17,200 Pare. 202 00:54:29,100 --> 00:54:31,500 Atenção! Robôs procurados! 203 00:54:43,800 --> 00:54:44,800 Pare! 204 00:55:42,800 --> 00:55:44,400 Terra. 205 00:56:04,000 --> 00:56:05,200 Diretriz. 206 00:56:43,000 --> 00:56:44,600 Planta. 207 00:57:11,600 --> 00:57:13,000 Velocidade constante. 208 00:57:14,500 --> 00:57:16,600 Não pode deixar a cabine. 209 00:57:17,100 --> 00:57:18,100 Pare! 210 00:57:28,500 --> 00:57:31,200 20 s para auto-destruição. 211 00:57:39,600 --> 00:57:42,100 10 s para auto-destruição. 212 00:57:43,600 --> 00:57:49,200 10, 9, 8, 7, 6... 213 00:57:49,600 --> 00:57:54,000 ... 5, 4, 3, 2... 214 00:58:01,500 --> 00:58:03,200 Não. 215 00:58:41,600 --> 00:58:43,000 Espera. 216 00:59:52,200 --> 00:59:55,000 Quantas estrelas. 217 00:59:58,700 --> 01:00:00,900 Qual o nome daquilo? 218 01:00:01,300 --> 01:00:03,000 - O que... - Olha aquilo. 219 01:00:03,100 --> 01:00:04,300 Lá. 220 01:00:04,900 --> 01:00:09,700 Conheço aquele camaradinha. É o Wall-E. É isso. 221 01:00:10,000 --> 01:00:13,800 Sou eu, seu amigo John. 222 01:00:32,900 --> 01:00:35,400 Defina "Baile". 223 01:00:35,500 --> 01:00:39,600 Uma reunião social em lugar definido para dançar. 224 01:00:40,600 --> 01:00:42,400 Auto, isso é fantástico. 225 01:00:42,600 --> 01:00:44,400 Isso é chamado de "fazendas". 226 01:00:44,500 --> 01:00:47,800 Os humanos colocam sementes na terra, jogam água e,... 227 01:00:48,000 --> 01:00:50,300 ... então, cresce comida, como pizza. 228 01:00:50,700 --> 01:00:52,000 Boa noite, Capitão. 229 01:00:56,800 --> 01:00:58,700 Computador. 230 01:00:59,500 --> 01:01:01,200 Defina "dançar". 231 01:01:01,800 --> 01:01:05,700 Uma série de movimentos envolvendo dois parceiros,... 232 01:01:06,000 --> 01:01:09,800 ... que se movimentam com ritmo e harmonia, no compasso da música. 233 01:01:27,300 --> 01:01:29,800 O deque principal está fechando. 234 01:01:35,600 --> 01:01:37,100 Pare! 235 01:01:37,800 --> 01:01:39,500 Não sabia que tínhamos uma piscina. 236 01:01:39,800 --> 01:01:41,900 Proibido nadar, proibido mergulhar. 237 01:02:25,700 --> 01:02:27,000 Diretriz. 238 01:02:39,400 --> 01:02:40,800 Um pouso perfeito. 239 01:02:43,400 --> 01:02:44,600 Chegamos, pessoal. 240 01:02:44,700 --> 01:02:47,900 Capitão, estamos em casa. É tão lindo. 241 01:02:48,100 --> 01:02:51,100 Não foi nada. Foi um prazer ter feito isso. 242 01:02:51,300 --> 01:02:53,800 Foi por vocês, não por mim. 243 01:02:59,100 --> 01:03:00,300 Como? 244 01:03:01,100 --> 01:03:02,700 Como encontrou isso? 245 01:03:06,500 --> 01:03:10,200 Podemos voltar para casa. Pela primeira vez. 246 01:03:11,700 --> 01:03:12,700 Como é lá, agora? 247 01:03:12,800 --> 01:03:16,300 Não! Não diga nada. Quero ver eu mesmo. 248 01:03:24,600 --> 01:03:27,100 Espere aí. Isso não parece com a Terra. 249 01:03:30,200 --> 01:03:32,200 Onde está o céu azul? 250 01:03:42,000 --> 01:03:44,600 Onde está a grama? 251 01:03:49,400 --> 01:03:53,400 Coloque sua roupa de domingo, quando estiver baixo astral. 252 01:03:54,200 --> 01:03:56,200 Conheço essa música. 253 01:03:57,900 --> 01:03:58,900 Eles estão... 254 01:04:00,400 --> 01:04:03,700 ... dançando. Isso, dançando. 255 01:04:11,600 --> 01:04:13,700 Também conhece essa música, não é, pequenino? 256 01:04:14,400 --> 01:04:15,900 Não desistiria, não é? 257 01:04:19,000 --> 01:04:20,100 Meu Deus! 258 01:04:22,100 --> 01:04:23,400 Espere um pouco. 259 01:04:23,600 --> 01:04:29,600 ... quando o tempo passava... 260 01:04:31,300 --> 01:04:37,300 Que só precisamos... 261 01:05:57,100 --> 01:05:58,400 Pronto, meu garoto. 262 01:05:59,400 --> 01:06:01,700 Ficou muito tempo sem beber água. 263 01:06:02,200 --> 01:06:04,300 Só precisa de alguém que cuide de você; só isso. 264 01:06:18,000 --> 01:06:19,500 Temos de voltar. 265 01:06:21,700 --> 01:06:23,100 Auto, venha até aqui. 266 01:06:23,300 --> 01:06:24,500 Entendido, senhor. 267 01:06:31,800 --> 01:06:34,700 Auto, E.V.E. encontrou uma planta. Coloque-a no detector. 268 01:06:34,701 --> 01:06:37,700 Não é necessário, Capitão. Posso fazer muitas cópias. 269 01:06:37,701 --> 01:06:40,099 Sabe de uma coisa, Auto? Eu mesmo posso fazer isso. 270 01:06:40,100 --> 01:06:41,100 Capitão. 271 01:06:42,500 --> 01:06:45,600 Senhor, eu insisto. Dá-me a planta. 272 01:06:45,601 --> 01:06:47,400 Auto, sai do meu caminho. 273 01:06:47,401 --> 01:06:50,900 - Não podemos voltar para casa. - Do que está falando? Por que não? 274 01:06:50,901 --> 01:06:54,000 Isso é confidencial, Capitão. Dá-me a planta. 275 01:06:54,001 --> 01:06:57,199 Como assim confidencial? Não deveria manter segredos para o Capitão. 276 01:06:57,200 --> 01:06:59,600 - Dá-me a planta. - O que é confidencial? 277 01:06:59,900 --> 01:07:02,800 Diga-me, Auto. É uma ordem. 278 01:07:06,600 --> 01:07:07,700 Entendido, senhor. 279 01:07:17,400 --> 01:07:18,600 ESTRITAMENTE CONFIDENCIAL 280 01:07:19,800 --> 01:07:23,200 Auto-Pilotos, tenho más notícias. 281 01:07:25,700 --> 01:07:29,800 A Operação Limpeza da Terra, bem, falhou. 282 01:07:30,800 --> 01:07:35,200 O volume de toxinas encontradas tornou a vida na Terra insustentável. 283 01:07:35,500 --> 01:07:37,665 Insustentável? Por quê? 284 01:07:37,700 --> 01:07:42,700 Receio que teremos de cancelar a Operação Recolonização. Então,... 285 01:07:43,400 --> 01:07:48,600 ... mantenham-se no curso, enquanto tentamos encontrar uma solução. 286 01:07:48,800 --> 01:07:52,000 Será mais fácil para todos se permanecerem no espaço. 287 01:07:52,300 --> 01:07:53,300 Mais fácil? 288 01:07:53,400 --> 01:07:55,500 - Senhor Presidente... - Mas acho que... 289 01:07:55,700 --> 01:07:58,100 - Hora de partir. - Certo! Estou passando... 290 01:07:58,400 --> 01:08:03,100 ... a diretriz A113. Deixe que o piloto-automático... 291 01:08:03,300 --> 01:08:06,800 ... controle tudo e não volte para a Terra. 292 01:08:07,100 --> 01:08:09,400 Repetindo. Não voltem para a Terra. 293 01:08:09,600 --> 01:08:11,000 Vamos dar o fora daqui. 294 01:08:15,400 --> 01:08:17,700 Agora, a planta. 295 01:08:17,900 --> 01:08:19,400 Não! Espera um minuto. 296 01:08:19,900 --> 01:08:22,300 Computador, quando essa mensagem foi enviada para a Axioma? 297 01:08:22,400 --> 01:08:24,900 Mensagem recebida no ano de 2.110. 298 01:08:25,000 --> 01:08:28,400 Isso foi a quase 700 anos atrás. 299 01:08:29,200 --> 01:08:31,600 Auto, as coisas mudaram. Temos de voltar. 300 01:08:31,800 --> 01:08:34,300 Senhor, a ordem é "Não voltem para a Terra". 301 01:08:34,335 --> 01:08:36,100 Mas a vida é sustentável agora. 302 01:08:36,500 --> 01:08:39,300 Olha essa planta. Está verdinha e crescendo. 303 01:08:39,500 --> 01:08:41,300 É uma prova viva de que você está errado. 304 01:08:41,500 --> 01:08:44,700 - Irrelevante, Capitão. - O quê? É absolutamente relevante. 305 01:08:45,100 --> 01:08:49,100 Lá fora está nosso lar. Lar, Auto. E está com problemas. 306 01:08:49,300 --> 01:08:51,900 Não posso ficar aqui sentado sem fazer nada. 307 01:08:52,000 --> 01:08:53,200 É tudo que temos feito. 308 01:08:53,300 --> 01:08:55,700 É o que todos nessa lata-de-sardinhas têm feito. 309 01:08:55,900 --> 01:08:56,900 Nada. 310 01:08:57,000 --> 01:08:59,200 Somente na Axioma poderemos sobreviver. 311 01:08:59,400 --> 01:09:02,200 Não quero sobreviver. Quero viver. 312 01:09:02,300 --> 01:09:04,000 Tenho de seguir minha diretriz. 313 01:09:22,100 --> 01:09:27,300 Eu sou o Capitão da Axioma. E vamos para casa hoje. 314 01:09:37,000 --> 01:09:40,100 Um motim. E.V.E., prenda-o. 315 01:09:46,300 --> 01:09:49,700 E.V.E., coloca esta planta no detector. 316 01:09:50,700 --> 01:09:51,700 Não! 317 01:10:11,200 --> 01:10:13,000 Dá-me a planta. 318 01:10:24,500 --> 01:10:25,500 Não! 319 01:10:47,400 --> 01:10:49,300 Todas as comunicações foram desativadas. 320 01:10:49,700 --> 01:10:52,100 - Ficará detido na sua cabine. - Não! 321 01:10:52,300 --> 01:10:54,400 Motim! 322 01:11:14,000 --> 01:11:16,900 Cuidado! Evacuação pneumática ativada. 323 01:13:39,900 --> 01:13:40,900 M-O. 324 01:14:00,200 --> 01:14:03,200 Diretriz. 325 01:14:34,000 --> 01:14:35,600 Terra. 326 01:15:16,800 --> 01:15:18,000 Errado. 327 01:15:31,400 --> 01:15:33,000 Por favor, segurem-se. Estamos passando por... 328 01:15:35,700 --> 01:15:38,000 Atenção! Robôs procurados! 329 01:15:50,100 --> 01:15:51,500 Esse estilo Ihe caiu bem. 330 01:15:57,200 --> 01:15:58,300 Limpo. 331 01:16:11,200 --> 01:16:12,900 Não é possivel. 332 01:16:25,200 --> 01:16:28,000 Auto, ouça-me! 333 01:16:28,800 --> 01:16:31,800 Seu leme estúpido. 334 01:16:39,400 --> 01:16:40,400 A planta. 335 01:16:44,300 --> 01:16:46,100 Vamos ver quem tem a força, agora. 336 01:16:52,600 --> 01:16:54,700 Testando. Está ligado? 337 01:16:56,100 --> 01:17:00,000 É o Capitão. Estou preso em meu quarto. 338 01:17:00,500 --> 01:17:04,100 Eve, Wall-E, tragam a planta para o deque principal. 339 01:17:05,000 --> 01:17:06,500 Voltem e ativem o detector. 340 01:17:06,600 --> 01:17:08,800 Rápido, Auto quer cortar-me. 341 01:17:09,100 --> 01:17:10,100 Pare! 342 01:17:18,100 --> 01:17:19,100 Limpo. 343 01:17:34,600 --> 01:17:37,600 - Olha o que tenho aqui, Auto. - Impossível. 344 01:17:38,000 --> 01:17:40,400 Isso mesmo. A planta. 345 01:17:40,500 --> 01:17:44,400 Você a quer? Venha pegá-la, se puder. 346 01:17:44,900 --> 01:17:45,900 Não! 347 01:17:49,800 --> 01:17:52,600 Capitão? 348 01:17:56,700 --> 01:17:58,000 Solta-me. 349 01:17:58,800 --> 01:18:01,100 Muito pesado para você? 350 01:18:04,200 --> 01:18:06,100 Não pode comigo? Vai ficar longe de mim, quando eu... 351 01:18:06,400 --> 01:18:08,400 - Larga isso, chefe. - É o que quer? 352 01:18:10,500 --> 01:18:11,700 Renda-se! 353 01:18:22,600 --> 01:18:23,600 Pare! 354 01:18:27,500 --> 01:18:31,300 - Eu insisto. Isso não é bom. - Aproxima-te, venha... 355 01:19:07,500 --> 01:19:10,700 Permaneçam calmos. 356 01:19:21,300 --> 01:19:24,000 Senhoras e senhores, aqui fala seu Capitão. 357 01:19:24,300 --> 01:19:27,900 Estamos com problemas no Auto-Piloto. 358 01:19:37,800 --> 01:19:38,800 Chega! 359 01:20:04,600 --> 01:20:07,100 - Segura! - Não! 360 01:20:10,500 --> 01:20:11,500 Socorro! 361 01:20:12,700 --> 01:20:13,700 Peguei! 362 01:20:17,400 --> 01:20:20,000 John, prepara-te para agarrar umas crianças. 363 01:20:34,300 --> 01:20:35,300 Cuidado! 364 01:20:36,900 --> 01:20:37,900 Não! 365 01:22:02,500 --> 01:22:05,900 Auto, você está afastado do serviço. 366 01:22:07,000 --> 01:22:08,900 Não! 367 01:22:18,500 --> 01:22:21,500 A planta. 368 01:22:48,800 --> 01:22:50,700 Verificando origem da planta. 369 01:22:58,400 --> 01:23:00,100 Traçando um curso para a Terra. 370 01:23:01,200 --> 01:23:03,000 10 s para partida. 371 01:23:03,700 --> 01:23:09,000 9, 8, 7, 6, 5... 372 01:23:09,100 --> 01:23:10,900 Não, Wall-E. 373 01:23:11,000 --> 01:23:15,000 ... 4, 3, 2, 1, 0. 374 01:26:33,400 --> 01:26:38,300 Coloque sua roupa de domingo, quando estiver baixo astral. 375 01:27:02,700 --> 01:27:04,100 Wall-E, estamos em casa. 376 01:28:30,800 --> 01:28:35,600 E isso é tudo... 377 01:28:36,000 --> 01:28:40,900 ... que o amor pede... 378 01:28:42,300 --> 01:28:47,200 - Sim, certo. - Vamos. 379 01:28:47,300 --> 01:28:51,200 ... quando o tempo passava... 380 01:28:51,400 --> 01:28:53,400 Isto é chamado de "fazenda". 381 01:28:53,600 --> 01:28:56,100 Podemos cultivar todos os tipos de plantas. 382 01:28:56,300 --> 01:28:59,400 Plantas de vegetais, plantas de pizza. 383 01:28:59,900 --> 01:29:02,100 É tão bom estar de volta ao lar. 384 01:29:02,800 --> 01:29:07,900 ... de um instante... 385 01:29:08,800 --> 01:29:13,500 ... para amar... 386 01:29:13,900 --> 01:29:19,000 ... por toda vida. 387 01:29:29,000 --> 01:29:32,000 Legenda corrigida: darksidebr Resinc para versão: Predator_Alpha 388 01:29:32,001 --> 01:29:35,001 Garibada: MRRG