1 00:00:46,046 --> 00:00:50,967 NEWSREEL ANNOUNCER: Movietown News presents Spotlight on Adventure. 2 00:00:52,386 --> 00:00:53,427 What you are now witnessing 3 00:00:53,512 --> 00:00:56,055 is footage never before seen by civilized humanity, 4 00:00:56,140 --> 00:00:57,890 a lost world in South America. 5 00:00:57,975 --> 00:01:00,184 Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls, 6 00:01:00,310 --> 00:01:03,229 it sports plants and animals undiscovered by science. 7 00:01:03,647 --> 00:01:06,566 Who would dare set foot on this inhospitable summit? 8 00:01:06,984 --> 00:01:10,570 Why, our subject today, Charles Muntz! 9 00:01:11,071 --> 00:01:13,739 The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure, 10 00:01:13,824 --> 00:01:15,241 in New Hampshire this week, 11 00:01:15,325 --> 00:01:18,369 completing a yearlong expedition to the lost world. 12 00:01:18,912 --> 00:01:21,372 This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself 13 00:01:21,498 --> 00:01:25,418 and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end. 14 00:01:25,836 --> 00:01:28,254 And here comes the adventurer now. 15 00:01:28,714 --> 00:01:30,464 Never apart from his faithful dogs, 16 00:01:30,549 --> 00:01:32,884 Muntz conceived the craft for canine comfort. 17 00:01:33,010 --> 00:01:35,011 It's a veritable floating palace in the sky, 18 00:01:35,095 --> 00:01:38,556 complete with doggy bath and mechanical canine walker. 19 00:01:39,349 --> 00:01:42,852 And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees. 20 00:01:42,936 --> 00:01:44,270 And how! 21 00:01:44,688 --> 00:01:46,731 Adventure is out there! 22 00:01:46,857 --> 00:01:48,524 (PEOPLE CHEERING) 23 00:01:49,026 --> 00:01:51,444 NEWSREEL ANNOUNCER: But what has Muntz brought back this time? 24 00:01:51,528 --> 00:01:56,282 Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! 25 00:01:56,366 --> 00:01:57,700 (PEOPLE GASP) 26 00:01:57,784 --> 00:02:01,287 NEWSREEL ANNOUNCER: And, golly, what a swell monster this is! 27 00:02:01,705 --> 00:02:04,040 But what's this? Scientists cry foul. 28 00:02:04,124 --> 00:02:06,292 The National Explorer's Society accuses Muntz 29 00:02:06,376 --> 00:02:08,127 of fabricating the skeleton. 30 00:02:08,212 --> 00:02:09,378 No! 31 00:02:09,713 --> 00:02:11,172 NEWSREEL ANNOUNCER: The organization strips Muntz 32 00:02:11,256 --> 00:02:12,465 of his membership. 33 00:02:13,717 --> 00:02:14,967 (GASPS) 34 00:02:15,302 --> 00:02:18,137 NEWSREEL ANNOUNCER: Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls 35 00:02:18,222 --> 00:02:21,140 and promises to capture the beast alive! 36 00:02:21,225 --> 00:02:23,935 I promise to capture the beast alive, 37 00:02:24,978 --> 00:02:27,730 and I will not come back until I do! 38 00:02:27,814 --> 00:02:28,898 (CROWD CHEERS) 39 00:02:29,233 --> 00:02:31,776 NEWSREEL ANNOUNCER: And so, the explorer's off to clear his name. 40 00:02:31,902 --> 00:02:33,527 Bon voyage, Charles Muntz, 41 00:02:33,612 --> 00:02:38,074 and good luck capturing the monster of Paradise Falls! 42 00:02:39,534 --> 00:02:41,452 (IMITATING AIRPLANE) 43 00:02:45,082 --> 00:02:46,332 NEWSREEL ANNOUNCER: Here's Charles Muntz 44 00:02:46,416 --> 00:02:48,668 piloting his famous dirigible. 45 00:02:51,630 --> 00:02:52,672 (HORN HONKING) 46 00:02:52,756 --> 00:02:54,799 He hurdles Pikes Peak. 47 00:02:56,009 --> 00:02:57,885 He hurdles the Grand Canyon. 48 00:02:57,970 --> 00:02:59,178 (CARL GRUNTS) 49 00:02:59,346 --> 00:03:00,930 He hurdles Mount Everest. 50 00:03:01,014 --> 00:03:02,098 (GRUNTS) 51 00:03:03,850 --> 00:03:06,602 He goes around Mount Everest. 52 00:03:07,270 --> 00:03:09,522 Is there nothing he cannot do? 53 00:03:11,942 --> 00:03:13,901 Yes, as Muntz himself says, "Adventure is..." 54 00:03:13,986 --> 00:03:17,488 ELLIE: Adventure is out there! Look out! 55 00:03:17,614 --> 00:03:20,491 Mount Rushmore! Hard to starboard! 56 00:03:20,701 --> 00:03:24,453 Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore! 57 00:03:24,538 --> 00:03:28,624 Hold together, old girl. How're my dogs doing? 58 00:03:28,834 --> 00:03:30,543 (MIMICS BARKING) 59 00:03:30,961 --> 00:03:36,132 All engines, ahead full! Let's take her up to 26,000 feet. 60 00:03:36,383 --> 00:03:39,010 Rudders 18 degrees towards the south. 61 00:03:39,136 --> 00:03:42,888 It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots. 62 00:03:42,973 --> 00:03:47,476 Visibility unlimited. Enter the weather in the logbook. 63 00:03:48,186 --> 00:03:51,814 Oh! There's something down there. I will bring it back for science. 64 00:03:51,982 --> 00:03:58,612 Aw! It's a puppy! Ah! No time! A storm! Lightning. Hail. 65 00:03:58,697 --> 00:04:00,156 - What are you doing? - Ahhh! 66 00:04:00,866 --> 00:04:03,159 Don't you know this is an exclusive club? 67 00:04:03,243 --> 00:04:05,202 Only explorers get in here, 68 00:04:05,287 --> 00:04:09,206 not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles. 69 00:04:09,374 --> 00:04:12,209 Do you think you've got what it takes? Well, do you? 70 00:04:12,294 --> 00:04:13,711 (STAMMERING) 71 00:04:13,795 --> 00:04:16,047 All right, you're in. Welcome aboard. 72 00:04:17,716 --> 00:04:20,051 What's wrong? Can't you talk? 73 00:04:22,554 --> 00:04:24,555 Hey, I don't bite. 74 00:04:25,307 --> 00:04:26,640 (STATIC ELECTRICITY BUZZING) 75 00:04:28,810 --> 00:04:31,437 You and me, we're in a club now. 76 00:04:35,609 --> 00:04:39,278 I saw where your balloon went. Come on. Let's go get it. 77 00:04:40,739 --> 00:04:42,239 My name's Ellie. 78 00:04:45,660 --> 00:04:46,911 There it is. 79 00:04:50,207 --> 00:04:51,248 (GULPS) 80 00:04:51,333 --> 00:04:53,000 Well, go ahead. 81 00:04:58,006 --> 00:04:59,423 Go on. 82 00:05:03,011 --> 00:05:04,095 (CARL SCREAMING) 83 00:05:04,179 --> 00:05:05,304 (THUDDING) 84 00:05:05,388 --> 00:05:07,848 (SIREN WAILING) 85 00:05:18,652 --> 00:05:19,777 (SHOUTS) 86 00:05:19,861 --> 00:05:20,903 Ow. 87 00:05:21,321 --> 00:05:22,321 Hey, kid! 88 00:05:22,405 --> 00:05:23,405 (SCREAMS) 89 00:05:23,907 --> 00:05:25,658 Thought you might need a little cheering up. 90 00:05:25,742 --> 00:05:27,576 I got something to show you. 91 00:05:29,830 --> 00:05:32,289 ELLIE: I am about to let you see something 92 00:05:32,374 --> 00:05:35,125 I have never shown to another human being. 93 00:05:35,585 --> 00:05:37,586 Ever! In my life! 94 00:05:38,588 --> 00:05:41,882 You'll have to swear you will not tell anyone. 95 00:05:43,134 --> 00:05:45,261 Cross your heart. Do it! 96 00:05:47,973 --> 00:05:50,182 ELLIE: My Adventure Book. 97 00:05:52,310 --> 00:05:53,477 You know him. 98 00:05:53,562 --> 00:05:54,603 (GASPS) 99 00:05:54,688 --> 00:05:57,231 Charles Muntz, explorer. 100 00:05:57,315 --> 00:06:00,359 When I get big, I'm going where he's going, 101 00:06:01,236 --> 00:06:06,031 South America. It's like America, but south. 102 00:06:06,908 --> 00:06:08,701 Wanna know where I'm gonna live? 103 00:06:09,286 --> 00:06:13,664 "Paradise Falls, a land lost in time." 104 00:06:14,875 --> 00:06:18,043 I ripped this right out of a library book. 105 00:06:18,128 --> 00:06:19,169 (GASPS) 106 00:06:19,254 --> 00:06:22,798 I'm gonna move my clubhouse there and park it right next to the falls. 107 00:06:23,341 --> 00:06:25,509 Who knows what lives up there. 108 00:06:26,136 --> 00:06:27,720 And once I get there? 109 00:06:27,804 --> 00:06:31,765 Well, I'm saving these pages for all the adventures I'm gonna have. 110 00:06:32,934 --> 00:06:37,730 Only I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls. 111 00:06:44,738 --> 00:06:47,531 That's it! You can take us there in a blimp! 112 00:06:48,116 --> 00:06:50,576 Swear you'll take us! Cross your heart! 113 00:06:51,036 --> 00:06:55,706 Cross it! Cross your heart! Good, you promised. No backing out. 114 00:06:56,708 --> 00:06:59,251 Well, see you tomorrow, kid. Bye! 115 00:07:00,795 --> 00:07:03,339 Adventure is out there! 116 00:07:05,050 --> 00:07:07,176 You know, you don't talk very much. 117 00:07:08,094 --> 00:07:09,386 I like you! 118 00:07:12,015 --> 00:07:13,223 Wow. 119 00:07:15,393 --> 00:07:17,019 (WEDDING MARCH PLAYING) 120 00:07:19,356 --> 00:07:21,398 (GUESTS CHEERING) 121 00:07:51,554 --> 00:10:58,782 (INAUDIBLE) 122 00:11:37,572 --> 00:11:40,449 (ALARM BUZZING) 123 00:11:49,208 --> 00:11:50,250 (GROANS) 124 00:11:56,716 --> 00:11:58,091 (GRUNTING) 125 00:11:59,093 --> 00:12:00,135 (JOINTS CRACKING) 126 00:12:00,470 --> 00:12:01,553 Hah! 127 00:12:02,388 --> 00:12:03,472 (GRUNTS) 128 00:12:03,556 --> 00:12:04,598 (SIGHS IN RELIEF) 129 00:12:09,646 --> 00:12:12,105 (WHIRRING) 130 00:13:06,369 --> 00:13:08,370 (LOCKS CLICKING) 131 00:13:11,791 --> 00:13:13,166 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 132 00:13:29,183 --> 00:13:31,393 (CONSTRUCTION WORKERS SHOUTING) 133 00:13:33,563 --> 00:13:35,230 (MACHINES CLANGING) 134 00:13:38,443 --> 00:13:40,193 MAN: Stevie, throw me a deuce! 135 00:13:42,071 --> 00:13:44,406 (SCOFFS) Quite a sight, huh, Ellie? 136 00:13:48,077 --> 00:13:50,245 Uh! Mail's here. 137 00:14:03,301 --> 00:14:07,554 (SCOFFS) Shady Oaks Retirement. Oh, brother. 138 00:14:09,724 --> 00:14:10,766 Hmm... 139 00:14:16,773 --> 00:14:19,983 Hey! Morning, Mr. Fredricksen. Need any help there? 140 00:14:20,443 --> 00:14:21,943 No. Yes! 141 00:14:22,320 --> 00:14:26,198 Tell your boss over there that you boys are ruining our house. 142 00:14:26,282 --> 00:14:27,783 Well, just to let you know, 143 00:14:27,909 --> 00:14:30,452 my boss will be happy to take this old place off your hands, 144 00:14:30,578 --> 00:14:32,954 and for double his last offer! 145 00:14:33,164 --> 00:14:34,247 What do you say to that? 146 00:14:37,126 --> 00:14:38,835 Uh, I take that as a "no," then? 147 00:14:38,961 --> 00:14:42,297 I believe I made my position to your boss quite clear. 148 00:14:42,507 --> 00:14:44,925 You poured prune juice in his gas tank. 149 00:14:45,009 --> 00:14:48,178 Yeah, that was good. Here, let me talk to him. 150 00:14:48,679 --> 00:14:49,763 (BULLHORN BEEPS) 151 00:14:51,265 --> 00:14:55,852 You in the suit. Yes, you. Take a bath, hippie! 152 00:14:56,771 --> 00:14:58,355 I am not with him! 153 00:14:58,689 --> 00:15:02,025 This is serious! He's out to get your house. 154 00:15:02,527 --> 00:15:05,111 CARL: Tell your boss he can have our house. 155 00:15:05,530 --> 00:15:07,656 - Really? - When I'm dead! 156 00:15:09,617 --> 00:15:11,493 I'll take that as a maybe. 157 00:15:12,203 --> 00:15:13,829 ANNOUNCER ON TV> Order now, you get the camera, 158 00:15:13,955 --> 00:15:17,123 you get the printer, 4x optical zoom, 159 00:15:17,208 --> 00:15:19,709 Schneider lens, photo printer, SD card. 160 00:15:19,836 --> 00:15:20,836 (KNOCKING ON DOOR) 161 00:15:24,715 --> 00:15:27,634 "Good afternoon. My name is Russell. 162 00:15:27,969 --> 00:15:33,014 "And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12. 163 00:15:33,391 --> 00:15:36,142 "Are you in need of any assistance today, sir?" 164 00:15:36,227 --> 00:15:37,269 No. 165 00:15:37,353 --> 00:15:40,522 - I could help you cross the street. - No. 166 00:15:40,731 --> 00:15:44,568 - I could help you cross your yard. - No. 167 00:15:44,694 --> 00:15:48,321 - I could help you cross your porch. - No. 168 00:15:48,698 --> 00:15:50,740 Well, I gotta help you cross something. 169 00:15:50,867 --> 00:15:52,868 No. I'm doing fine. 170 00:15:59,709 --> 00:16:01,668 "Good afternoon. My name is Russell." 171 00:16:01,752 --> 00:16:02,794 (CARL STAMMERING) 172 00:16:02,879 --> 00:16:03,879 - Kid... Kid. - "And I am a Wilderness Explorer 173 00:16:05,047 --> 00:16:08,550 - "in Tribe 54, Sweat Lodge 12." - I... Slow down. Kid! 174 00:16:09,176 --> 00:16:10,886 - "Are you in need of any assistance..." - Thank you, 175 00:16:11,012 --> 00:16:12,512 - but I don't need any help! - "...today, sir?" 176 00:16:14,348 --> 00:16:15,390 RUSSELL: Ow. 177 00:16:19,729 --> 00:16:21,062 Proceed. 178 00:16:21,772 --> 00:16:24,441 - "Good afternoon..." - But skip to the end! 179 00:16:25,776 --> 00:16:29,362 See these? These are my Wilderness Explorer badges. 180 00:16:29,864 --> 00:16:34,576 You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge. 181 00:16:34,952 --> 00:16:39,372 If I get it, I will become a Senior Wilderness Explorer. 182 00:16:39,790 --> 00:16:42,083 "The wilderness must be explored!" 183 00:16:42,209 --> 00:16:44,252 Caw, caw! Raar! 184 00:16:44,378 --> 00:16:45,378 (HEARING AID SCREECHES) 185 00:16:45,463 --> 00:16:48,131 It's gonna be great! There's a big ceremony, 186 00:16:48,257 --> 00:16:51,718 and all the dads come, and they pin on our badges. 187 00:16:51,802 --> 00:16:53,762 So, you want to assist an old person? 188 00:16:53,888 --> 00:16:57,265 Yep! Then I'll be a Senior Wilderness Explorer. 189 00:16:58,768 --> 00:17:01,603 - You ever heard of a snipe? - Snipe? 190 00:17:01,938 --> 00:17:03,688 Bird. Beady eyes. 191 00:17:03,773 --> 00:17:07,776 Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas. 192 00:17:08,277 --> 00:17:13,573 I'm elderly and infirm. I can't catch it. If only someone could help me. 193 00:17:13,658 --> 00:17:17,077 - Me, me! I'll do it! - I don't know. It's awfully crafty. 194 00:17:17,411 --> 00:17:20,121 You'd have to clap your hands three times to lure it in. 195 00:17:20,247 --> 00:17:21,998 I'll find him, Mr. Fredricksen! 196 00:17:22,124 --> 00:17:24,459 I think its burrow is two blocks down. If you go past... 197 00:17:24,585 --> 00:17:27,629 Two blocks down. Got it! Snipe. 198 00:17:28,589 --> 00:17:30,548 Here, snipey, snipey. 199 00:17:30,633 --> 00:17:32,300 Bring it back here when you find it. 200 00:17:32,426 --> 00:17:33,468 RUSSELL: Snipe! 201 00:17:33,594 --> 00:17:34,678 STEVE: Okay, keep her coming. Keep coming. 202 00:17:36,180 --> 00:17:39,808 And stop. Stop. Stop! 203 00:17:41,143 --> 00:17:44,521 Why... Hey! Hey, you! 204 00:17:44,647 --> 00:17:46,106 What do you... What do you think you're doing? 205 00:17:46,190 --> 00:17:48,650 - I am so sorry, sir. - Don't touch that! 206 00:17:48,776 --> 00:17:50,276 No, no, no. Let me take care of that for you. 207 00:17:50,361 --> 00:17:52,445 - Get away from our mailbox! - Hey. Sir, I... 208 00:17:52,530 --> 00:17:54,030 I don't want you to touch it! 209 00:17:54,156 --> 00:17:55,156 Ow! 210 00:17:56,325 --> 00:17:58,034 (GROANING) 211 00:17:58,202 --> 00:17:59,786 (BREATHING HEAVILY) 212 00:18:06,002 --> 00:18:08,003 MAN: Steve, you all right? 213 00:18:15,678 --> 00:18:16,720 (POLICE SIREN WAILS) 214 00:18:42,580 --> 00:18:44,205 OFFICER EDITH: Sorry, Mr. Fredricksen. 215 00:18:44,874 --> 00:18:48,543 You don't seem like a public menace to me. Take this. 216 00:18:49,086 --> 00:18:52,714 The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay? 217 00:19:06,854 --> 00:19:09,022 What do I do now, Ellie? 218 00:19:49,772 --> 00:19:50,772 (SIGHS) 219 00:20:38,946 --> 00:20:40,446 Morning, gentlemen. 220 00:20:40,531 --> 00:20:43,491 Good morning, Mr. Fredricksen. You ready to go? 221 00:20:43,951 --> 00:20:44,951 (CHUCKLES) 222 00:20:45,035 --> 00:20:46,703 Ready as I'll ever be. 223 00:20:46,829 --> 00:20:49,122 Would you do me a favor and take this? 224 00:20:49,206 --> 00:20:51,541 I'll meet you at the van in just a minute. 225 00:20:51,667 --> 00:20:55,962 I wanna say one last goodbye to the old place. 226 00:20:56,463 --> 00:20:58,840 Sure. Take all the time you need, sir. 227 00:21:01,468 --> 00:21:05,430 That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time. 228 00:21:05,514 --> 00:21:09,184 (SCOFFS) You think he'd take better care of his house. 229 00:21:42,301 --> 00:21:43,551 (BOTH SCREAMING) 230 00:21:45,137 --> 00:21:47,055 (CAR ALARM WAILING) 231 00:21:48,224 --> 00:21:50,058 (CARL LAUGHING) 232 00:21:50,726 --> 00:21:55,480 So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls! 233 00:22:43,779 --> 00:22:44,779 Heh! 234 00:23:24,153 --> 00:23:26,237 We're on our way, Ellie. 235 00:23:34,413 --> 00:23:36,289 (MUSICAL TWANGING) 236 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 (GRUNTS) 237 00:23:40,002 --> 00:23:41,502 (CHUCKLES) 238 00:23:45,174 --> 00:23:46,674 (SIGHS) 239 00:24:09,865 --> 00:24:10,865 (KNOCKING ON DOOR) 240 00:24:13,118 --> 00:24:14,160 Huh? 241 00:24:19,291 --> 00:24:20,333 Hmm. 242 00:24:22,878 --> 00:24:23,961 (KNOCKING ON DOOR) 243 00:24:24,046 --> 00:24:25,338 (EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 244 00:24:34,848 --> 00:24:35,890 (YELLS) 245 00:24:35,974 --> 00:24:39,394 Hi, Mr. Fredricksen. It's me, Russell. 246 00:24:39,478 --> 00:24:41,479 What are you doing out here, kid? 247 00:24:41,563 --> 00:24:45,316 I found the snipe and I followed it under your porch, 248 00:24:45,401 --> 00:24:50,238 but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse. 249 00:24:51,407 --> 00:24:52,490 (GASPS) 250 00:24:56,036 --> 00:24:57,745 Please let me in. 251 00:24:58,247 --> 00:24:59,414 No. 252 00:25:04,086 --> 00:25:06,170 Oh, alright, you can come... 253 00:25:06,255 --> 00:25:07,338 (PANTING) 254 00:25:08,924 --> 00:25:09,924 (SWALLOWS) 255 00:25:10,509 --> 00:25:12,927 (PANTING) 256 00:25:14,346 --> 00:25:15,388 Huh. 257 00:25:18,016 --> 00:25:20,601 I've never been in a floating house before. 258 00:25:20,936 --> 00:25:22,019 (LAUGHS) 259 00:25:22,104 --> 00:25:26,232 Goggles. Look at this stuff. Wow! You're going on a trip? 260 00:25:26,567 --> 00:25:30,027 "Paradise Falls, a land lost in time." 261 00:25:30,112 --> 00:25:31,863 You're going to South America, Mr. Fredricksen? 262 00:25:31,947 --> 00:25:33,781 Don't touch that! You'll soil it. 263 00:25:33,907 --> 00:25:35,950 You know, most people take a plane, 264 00:25:36,034 --> 00:25:39,370 but you're smart because you will have all your TV and clocks and stuff. 265 00:25:39,455 --> 00:25:42,373 Whoa. Is this how you steer your house? 266 00:25:42,458 --> 00:25:43,875 Does it really work? 267 00:25:43,959 --> 00:25:45,042 (IMITATING AIRPLANE) 268 00:25:45,127 --> 00:25:46,377 Kid, would you stop with the... 269 00:25:46,462 --> 00:25:48,045 - This makes it go right. - Let go of that... 270 00:25:48,130 --> 00:25:50,631 - And that way's left. - Knock it off! 271 00:25:50,799 --> 00:25:52,758 Hey, look! Buildings. 272 00:25:53,427 --> 00:25:56,762 That building's so close I could almost touch it. 273 00:25:59,975 --> 00:26:02,101 RUSSELL: Wow! This is great! 274 00:26:02,478 --> 00:26:04,645 You should try this, Mr. Fredricksen. 275 00:26:04,771 --> 00:26:08,149 Look, there's a bus that could take me home two blocks away! 276 00:26:08,233 --> 00:26:10,776 Hey! I can see your house from here. 277 00:26:11,445 --> 00:26:13,654 Don't jerk around so much, kid. Whoa! 278 00:26:13,739 --> 00:26:15,072 (RUSSELL SCREAMING) 279 00:26:15,782 --> 00:26:17,325 Well, that's not gonna work. 280 00:26:17,493 --> 00:26:20,661 I know that cloud. It's a cumulonimbus. 281 00:26:20,746 --> 00:26:21,829 Did you know that 282 00:26:22,247 --> 00:26:23,581 the cumulonimbus forms 283 00:26:24,166 --> 00:26:25,166 when warm air rises over cool air? 284 00:26:25,292 --> 00:26:28,586 Stayed up all night blowing up balloons... for what? 285 00:26:28,670 --> 00:26:29,754 ...and that's how we get lightning. 286 00:26:29,838 --> 00:26:31,255 - That's nice, kid. - Mr. Fredricksen? 287 00:26:31,340 --> 00:26:32,423 (HEARING AID SQUEAKS) 288 00:26:32,508 --> 00:26:34,509 (MUTED) There's a storm coming. It's starting to get scary. 289 00:26:34,635 --> 00:26:38,262 We're gonna get blown to bits! We're in big trouble... 290 00:26:38,347 --> 00:26:39,597 (THUNDER RUMBLES) 291 00:26:39,681 --> 00:26:42,183 - What are you doing over there? - Look. 292 00:26:45,312 --> 00:26:47,271 (WIND HOWLING) 293 00:26:53,820 --> 00:26:55,988 See? Cumulonimbus. 294 00:27:11,964 --> 00:27:13,047 (YELLS) 295 00:27:15,384 --> 00:27:18,010 (YELLING) 296 00:27:31,692 --> 00:27:33,067 My pack! 297 00:27:37,906 --> 00:27:39,240 Got ya! 298 00:27:40,242 --> 00:27:42,368 (YELLING) 299 00:27:49,334 --> 00:27:50,418 (GASPS) 300 00:28:13,900 --> 00:28:14,942 (GROANING) 301 00:28:15,527 --> 00:28:16,527 (EXHALES IN RELIEF) 302 00:28:16,612 --> 00:28:18,237 I thought you were dead. 303 00:28:21,241 --> 00:28:22,366 What happened? 304 00:28:22,451 --> 00:28:25,870 I steered us. I did. I steered the house. 305 00:28:25,954 --> 00:28:27,038 Steered us? 306 00:28:27,122 --> 00:28:29,874 After you tied your stuff down, you took a nap. 307 00:28:29,958 --> 00:28:32,043 So I went ahead and steered us down here. 308 00:28:32,544 --> 00:28:33,836 Yeah. Sure. 309 00:28:38,467 --> 00:28:39,550 (GROANS) 310 00:28:47,100 --> 00:28:48,809 Can't tell where we are. 311 00:28:48,935 --> 00:28:50,895 Oh, we're in South America, all right. 312 00:28:50,979 --> 00:28:54,649 It was a cinch with my Wilderness Explorer GPS. 313 00:28:54,941 --> 00:28:57,401 - GP... What? - My dad gave it to me. 314 00:28:57,486 --> 00:28:59,820 It shows exactly where we are on the planet. 315 00:28:59,905 --> 00:29:01,572 (IMITATING GPS BEEPING) 316 00:29:01,657 --> 00:29:04,659 With this baby, we'll never be lost! 317 00:29:09,289 --> 00:29:10,331 Oops. 318 00:29:10,415 --> 00:29:11,499 (CARL GROANS) 319 00:29:11,958 --> 00:29:14,251 We'll get you down, find a bus stop, 320 00:29:14,336 --> 00:29:17,421 you just tell the man you wanna go back to your mother. 321 00:29:17,506 --> 00:29:21,175 Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls. 322 00:29:24,262 --> 00:29:26,681 There. That ought to do it. 323 00:29:26,765 --> 00:29:28,599 Here, I'll give you some change for bus fare. 324 00:29:28,684 --> 00:29:31,185 RUSSELL: No, I'll just use my city bus pass. 325 00:29:32,020 --> 00:29:34,939 RUSSELL: Whoa. That's gonna be like a billion transfers 326 00:29:35,023 --> 00:29:36,691 to get back to my house. 327 00:29:43,198 --> 00:29:46,117 Mr. Fredricksen, how much longer? 328 00:29:46,201 --> 00:29:50,037 Well, we're up pretty high. Could take hours to get down. 329 00:29:50,163 --> 00:29:51,205 (CARL EXCLAIMS) 330 00:29:51,998 --> 00:29:54,458 That thing was... building or something. 331 00:29:54,543 --> 00:29:55,626 (CARL EXCLAIMS) 332 00:29:56,002 --> 00:29:57,962 What was that, Mr. Fredricksen? 333 00:29:58,046 --> 00:30:00,381 We can't be close to the ground yet. 334 00:30:00,507 --> 00:30:01,549 (GASPS) 335 00:30:09,516 --> 00:30:12,226 Wait! Wait, no, don't! Don't, don't! 336 00:30:13,061 --> 00:30:15,020 Wait, wait. Wait! 337 00:30:16,732 --> 00:30:17,982 (CARL EXCLAIMING) 338 00:30:20,527 --> 00:30:23,195 - Russell, hang on! Hey! - RUSSELL: Whoa! Whoa! 339 00:30:23,405 --> 00:30:25,573 (RUSSELL EXCLAIMING) 340 00:30:30,704 --> 00:30:33,205 Aaaagggghhhhh! 341 00:30:33,415 --> 00:30:34,915 - CARL: Walk back. Walk back. - Okay. 342 00:30:35,000 --> 00:30:36,834 CARL: Come on. Come on. 343 00:30:36,918 --> 00:30:38,002 (RUSSELL GRUNTING) 344 00:30:40,422 --> 00:30:42,381 (PANTING) 345 00:30:49,389 --> 00:30:52,266 Where... Where are we? 346 00:30:52,601 --> 00:30:57,104 This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen. 347 00:30:57,189 --> 00:30:59,231 (WIND HOWLING) 348 00:30:59,566 --> 00:31:01,942 Don't worry, Ellie. I got it. 349 00:31:27,219 --> 00:31:28,761 There it is. 350 00:31:56,790 --> 00:31:59,333 Ellie, it's so beautiful. 351 00:32:01,628 --> 00:32:03,254 We made it. 352 00:32:03,338 --> 00:32:08,092 We made it! Russell! We could float right over there! Climb up. Climb up! 353 00:32:08,176 --> 00:32:09,593 You mean, assist you? 354 00:32:09,678 --> 00:32:11,929 - Yeah, yeah. Whatever. - Okay. I'll climb up. 355 00:32:12,013 --> 00:32:13,472 (CARL MUTTERING) 356 00:32:14,015 --> 00:32:15,683 (RUSSELL GRUNTING) 357 00:32:17,811 --> 00:32:19,687 CARL: Watch it! RUSSELL: Sorry. 358 00:32:24,192 --> 00:32:25,526 (RUSSELL GRUNTING) 359 00:32:26,987 --> 00:32:31,156 Now, when you get up there, go ahead and hoist me up! 360 00:32:32,158 --> 00:32:33,492 Got it? 361 00:32:33,827 --> 00:32:35,286 (RUSSELL GRUNTING) 362 00:32:37,497 --> 00:32:39,290 You on the porch yet? 363 00:32:39,708 --> 00:32:41,000 (GRUNTING) 364 00:32:44,379 --> 00:32:45,963 (PANTING) 365 00:32:46,047 --> 00:32:47,715 What? That's it? 366 00:32:48,174 --> 00:32:53,387 I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile? 367 00:32:55,056 --> 00:32:56,140 Great. 368 00:32:56,224 --> 00:32:58,851 (GRUNTING ANGRILY) 369 00:33:00,061 --> 00:33:04,899 Hey, if I could assist you over there, would you sign off on my badge? 370 00:33:05,901 --> 00:33:10,154 - What are you talking about? - We could walk your house to the falls. 371 00:33:10,238 --> 00:33:13,824 - Walk it? - Yeah! After all, we weigh it down. 372 00:33:13,909 --> 00:33:17,244 We could walk it right over there. Like a parade balloon. 373 00:33:21,416 --> 00:33:24,835 CARL: Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly 374 00:33:24,920 --> 00:33:27,546 - with no rap music or flash dancing. - RUSSELL: Uh-huh. 375 00:33:27,839 --> 00:33:32,426 We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons. 376 00:33:32,552 --> 00:33:35,012 And if we're not at the falls when that happens... 377 00:33:35,096 --> 00:33:37,431 - Sand. ...we're not getting to the falls. 378 00:33:37,515 --> 00:33:39,391 I found sand! 379 00:33:40,268 --> 00:33:43,938 Don't you worry, Ellie. We'll get our house over there. 380 00:33:48,443 --> 00:33:50,945 RUSSELL: This is fun already, isn't it? 381 00:33:51,279 --> 00:33:54,907 By the time we get there, you're gonna feel so assisted. 382 00:33:55,033 --> 00:33:58,619 Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated, 383 00:33:58,745 --> 00:34:00,871 use the Wilderness Explorer call. 384 00:34:00,956 --> 00:34:02,957 Caw, caw! Raar! 385 00:34:03,083 --> 00:34:04,124 (HEARING AID SCREECHES) 386 00:34:04,209 --> 00:34:06,877 RUSSELL: Wait. Why are we going to Paradise Falls again? 387 00:34:06,962 --> 00:34:09,046 CARL: Hey, let's play a game. 388 00:34:09,130 --> 00:34:12,383 It's called "see who can be quiet the longest." 389 00:34:12,467 --> 00:34:15,302 RUSSELL: Cool! My mom loves that game! 390 00:34:46,793 --> 00:34:52,840 (GROWLING) 391 00:35:04,644 --> 00:35:06,520 (HIGH-PITCHED SCREECHING) 392 00:35:06,646 --> 00:35:08,522 (DOGS WHIMPERING) 393 00:35:15,947 --> 00:35:17,614 (GROANING) 394 00:35:17,699 --> 00:35:19,158 Darn thing! 395 00:35:19,367 --> 00:35:20,951 (RUSSELL MOANING) 396 00:35:21,036 --> 00:35:22,870 Come on, Russell. Would you hurry it up? 397 00:35:22,954 --> 00:35:27,207 I'm tired. And my knee hurts. 398 00:35:27,459 --> 00:35:28,834 Which knee? 399 00:35:29,461 --> 00:35:33,881 My elbow hurts, and I have to go to the bathroom. 400 00:35:34,007 --> 00:35:36,717 I asked you about that five minutes ago. 401 00:35:36,843 --> 00:35:40,012 Well, I didn't have to go then! 402 00:35:40,722 --> 00:35:46,477 (MUFFLED) I don't wanna walk anymore. Can we stop? 403 00:35:46,561 --> 00:35:49,646 Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you. 404 00:35:49,731 --> 00:35:54,193 There are no tigers in South America. Zoology. 405 00:35:54,319 --> 00:35:55,360 (GROANS) 406 00:35:55,737 --> 00:35:59,490 Oh, for the love of Pete! Go on into the bushes and do your business. 407 00:35:59,574 --> 00:36:01,742 Okay! Here! Hold my stuff. 408 00:36:03,995 --> 00:36:06,371 I've always wanted to try this. 409 00:36:10,210 --> 00:36:11,585 RUSSELL: Mr. Fredricksen, 410 00:36:11,669 --> 00:36:14,671 am I supposed to dig the hole before or after? 411 00:36:14,756 --> 00:36:15,839 (EXCLAIMS IN DISGUST) 412 00:36:15,924 --> 00:36:17,341 None of my concern! 413 00:36:18,718 --> 00:36:20,928 RUSSELL: Oh. It's before! 414 00:36:21,012 --> 00:36:22,596 Bah! La la la la la! 415 00:36:24,599 --> 00:36:25,599 (SIGHS IN RELIEF) 416 00:36:26,017 --> 00:36:27,059 Huh? 417 00:36:28,686 --> 00:36:30,354 Tracks? 418 00:36:31,523 --> 00:36:32,689 Snipe. 419 00:36:34,442 --> 00:36:38,237 Here, snipe. Come on out, snipe. 420 00:36:39,405 --> 00:36:41,031 Snipe. 421 00:36:42,117 --> 00:36:43,200 Huh? 422 00:36:48,289 --> 00:36:49,373 (RUSTLING) 423 00:36:49,457 --> 00:36:56,547 (GASPS) 424 00:36:59,884 --> 00:37:03,554 Ha! Gotcha! Don't be afraid, little snipe. 425 00:37:03,638 --> 00:37:08,308 I am a Wilderness Explorer, so I'm a friend to all of nature. 426 00:37:08,893 --> 00:37:10,602 Want some more? 427 00:37:11,479 --> 00:37:12,563 (RUSSELL GASPS) 428 00:37:13,064 --> 00:37:17,276 Hi, boy. Don't eat it all. Come on out. 429 00:37:19,154 --> 00:37:23,824 Come on. Come on. Don't be afraid, little snipe. 430 00:37:24,576 --> 00:37:28,579 Nice snipe. Good little snipe. Nice... 431 00:37:29,581 --> 00:37:31,582 Giant snipe. 432 00:37:33,168 --> 00:37:34,751 (FOOTSTEPS THUDDING) 433 00:37:36,129 --> 00:37:39,506 - I found the snipe! - Oh! Did you? 434 00:37:39,591 --> 00:37:42,134 - Are they tall? - Oh, yes, they're very tall. 435 00:37:42,635 --> 00:37:45,262 - Do they have a lot of colors? - They do, indeed! 436 00:37:45,763 --> 00:37:49,099 - Do they like chocolate? - Oh, yes... chocolate? 437 00:37:50,852 --> 00:37:51,935 (SQUAWKS) 438 00:37:52,020 --> 00:37:54,688 - Gah! What is that thing? - It's a snipe! 439 00:37:54,772 --> 00:37:56,773 There's no such thing as a snipe! 440 00:37:56,858 --> 00:37:59,610 - But you said snipes eat your... Whoa! - Hey! 441 00:37:59,694 --> 00:38:00,777 (RUSSELL LAUGHING) 442 00:38:00,862 --> 00:38:01,945 (BIRD COOING) 443 00:38:02,030 --> 00:38:03,697 Go on! Get out of here! Go on! 444 00:38:03,823 --> 00:38:04,865 (HISSES) 445 00:38:05,325 --> 00:38:06,366 (RUSSELL LAUGHS) 446 00:38:07,785 --> 00:38:10,329 RUSSELL: Whoa! 447 00:38:11,206 --> 00:38:12,623 Whoa! 448 00:38:14,667 --> 00:38:15,709 Careful, Russell! 449 00:38:15,835 --> 00:38:19,713 (GIGGLING) Hey, look, Mr. Fredricksen. It likes me. Whoa! 450 00:38:20,215 --> 00:38:23,050 - Russell! - No, stop! That tickles. 451 00:38:23,885 --> 00:38:26,303 CARL: Get out of here! Go on! Get! 452 00:38:27,055 --> 00:38:28,138 (HISSES) 453 00:38:28,223 --> 00:38:29,306 (EXCLAIMS) 454 00:38:30,516 --> 00:38:31,558 (HISSES) 455 00:38:31,684 --> 00:38:32,726 (EXCLAIMS) 456 00:38:33,311 --> 00:38:38,482 Uh-oh. No, no, no! Kevin! It's okay. Mr. Fredricksen is nice. 457 00:38:38,900 --> 00:38:41,735 - Kevin? - Yeah. That's his name I just gave him. 458 00:38:43,321 --> 00:38:47,074 Beat it! Vamoose! Scram! Hey! That's mine! 459 00:38:47,200 --> 00:38:48,742 (GAGGING) 460 00:38:48,868 --> 00:38:49,910 (RETCHES) 461 00:38:50,745 --> 00:38:51,828 (GROANS) 462 00:38:52,080 --> 00:38:53,580 Shoo! Shoo! Get out of here! 463 00:38:53,665 --> 00:38:54,665 (SQUAWKS MOCKINGLY) 464 00:38:54,749 --> 00:38:56,333 Go on! Beat it! 465 00:38:56,417 --> 00:38:57,501 (EXCLAIMS IN DISGUST) 466 00:38:57,585 --> 00:38:58,669 (SQUAWKS MOCKINGLY) 467 00:39:01,381 --> 00:39:02,923 RUSSELL: Can we keep him? Please? 468 00:39:03,007 --> 00:39:06,927 I'll get the food for him. I'll walk him. I'll change his newspapers. 469 00:39:07,011 --> 00:39:08,095 CARL: No. 470 00:39:09,430 --> 00:39:13,433 "An Explorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole." 471 00:39:13,768 --> 00:39:16,270 - That doesn't even rhyme. - Yeah, it does. 472 00:39:17,105 --> 00:39:19,273 - Hey, look. Kevin. - What? 473 00:39:20,566 --> 00:39:23,443 Get down! You're not allowed up there! 474 00:39:23,736 --> 00:39:24,778 (BALLOON BURSTS) 475 00:39:24,904 --> 00:39:25,946 (SPITS) 476 00:39:26,030 --> 00:39:28,282 You come down here right now! 477 00:39:31,369 --> 00:39:32,452 Sheesh! 478 00:39:32,578 --> 00:39:34,621 Can you believe this, Ellie? 479 00:39:34,747 --> 00:39:35,789 Ellie? 480 00:39:36,791 --> 00:39:39,543 Hey, Ellie! Could I keep the bird? 481 00:39:40,628 --> 00:39:42,462 RUSSELL: Uh-huh. Uh-huh. 482 00:39:43,214 --> 00:39:44,881 She said for you to let me. 483 00:39:44,966 --> 00:39:46,800 But I told him no. I told you no! 484 00:39:47,135 --> 00:39:48,302 N-O. 485 00:40:00,815 --> 00:40:02,482 I see you back there. 486 00:40:04,485 --> 00:40:08,322 Go on! Get out of here! Shoo! Go annoy someone else for a while. 487 00:40:08,406 --> 00:40:09,990 DUG: Hey, are you okay over there? 488 00:40:10,074 --> 00:40:11,116 (KEVIN SQUAWKING) 489 00:40:13,995 --> 00:40:16,246 Uh... Hello? 490 00:40:20,585 --> 00:40:21,626 CARL: Oh! 491 00:40:21,836 --> 00:40:24,421 Hello, sir! Thank goodness. 492 00:40:24,505 --> 00:40:26,923 It's nice to know someone else is up here. 493 00:40:27,008 --> 00:40:28,800 DUG: I can smell you. 494 00:40:29,469 --> 00:40:32,512 What? You can smell us? 495 00:40:34,265 --> 00:40:35,974 DUG: I can smell you. 496 00:40:43,274 --> 00:40:44,358 Hey. 497 00:40:44,442 --> 00:40:46,860 (SNICKERS) You were talking to a rock. 498 00:40:48,363 --> 00:40:50,030 Hey, that one looks like a turtle. 499 00:40:50,114 --> 00:40:53,116 Look at that one! That one looks like a dog. 500 00:40:53,368 --> 00:40:54,451 (EXCLAIMS) 501 00:40:54,535 --> 00:40:56,536 - It is a dog! - What? 502 00:40:57,455 --> 00:41:00,540 We're not allowed to have dogs in my apartment. 503 00:41:02,168 --> 00:41:04,211 Hey, I like dogs. 504 00:41:04,337 --> 00:41:05,962 We have your dog! 505 00:41:06,381 --> 00:41:08,382 - Whoa! - Wonder who he belongs to. 506 00:41:08,508 --> 00:41:12,052 Sit, boy. Hey, look, he's trained. Shake. 507 00:41:12,387 --> 00:41:13,470 Uh-huh. 508 00:41:13,554 --> 00:41:14,554 - Speak. - DUG: Hi, there. 509 00:41:14,680 --> 00:41:15,722 (CARL AND RUSSELL GASP) 510 00:41:16,182 --> 00:41:18,558 Did that dog just say "Hi, there"? 511 00:41:18,684 --> 00:41:19,851 DUG: Oh, yes. 512 00:41:20,561 --> 00:41:23,980 My name is Dug. I have just met you, and I love you. 513 00:41:24,065 --> 00:41:25,065 (CARL STAMMERS) 514 00:41:25,191 --> 00:41:28,402 My master made me this collar. He is a good and smart master, 515 00:41:28,528 --> 00:41:32,030 and he made me this collar so that I may talk. Squirrel! 516 00:41:33,908 --> 00:41:35,242 My master is good and smart. 517 00:41:35,368 --> 00:41:36,410 It's not possible. 518 00:41:36,536 --> 00:41:38,995 DUG: Oh, it is, because my master is smart. 519 00:41:39,080 --> 00:41:41,081 - Cool! What do these do, boy? - DUG: Hey, would you... 520 00:41:41,207 --> 00:41:42,249 (DUG SPEAKING SPANISH) 521 00:41:42,333 --> 00:41:43,417 DUG: I use that collar... 522 00:41:43,543 --> 00:41:44,584 (DUG SPEAKING JAPANESE) 523 00:41:44,710 --> 00:41:46,920 ...to talk with. I would be happy if you stopped. 524 00:41:47,046 --> 00:41:50,424 Russell, don't touch that! It could be radioactive or something! 525 00:41:50,550 --> 00:41:51,842 DUG: I am a great tracker. 526 00:41:51,926 --> 00:41:55,011 My pack sent me on a special mission all by myself. 527 00:41:55,096 --> 00:41:56,179 Have you seen a bird? 528 00:41:56,264 --> 00:41:58,515 I want to find one, and I've been on the scent. 529 00:41:58,599 --> 00:42:00,767 I am a great tracker. Did I mention that? 530 00:42:01,185 --> 00:42:02,185 (HISSES) 531 00:42:02,270 --> 00:42:03,603 DUG: Hey, that is the bird. 532 00:42:03,729 --> 00:42:06,606 I have never seen one up close, but this is the bird. 533 00:42:06,732 --> 00:42:09,192 May I take your bird back to camp as my prisoner? 534 00:42:09,277 --> 00:42:13,280 Yes, yes, take it. And on the way, learn how to bark like a real dog. 535 00:42:13,406 --> 00:42:14,448 DUG: I can bark. 536 00:42:14,532 --> 00:42:15,615 (BARKS) 537 00:42:15,700 --> 00:42:16,783 And here's howling. 538 00:42:16,909 --> 00:42:18,118 (HOWLS) 539 00:42:18,536 --> 00:42:19,911 (HISSES) 540 00:42:20,955 --> 00:42:23,540 Can we keep him? Please, please, please! 541 00:42:23,624 --> 00:42:26,793 - No. - But it's a talking dog! 542 00:42:26,919 --> 00:42:30,464 It's just a weird trick or something. Let's get to the falls. 543 00:42:30,590 --> 00:42:31,965 DUG: Please be my prisoner. 544 00:42:32,383 --> 00:42:34,634 Oh, please, oh, please be my prisoner! 545 00:42:35,803 --> 00:42:37,220 (SNIFFING) 546 00:42:37,305 --> 00:42:40,640 GAMMA: Oh! Here it is. I picked up the bird's scent! 547 00:42:40,725 --> 00:42:43,059 BETA: Wait a minute, wait a minute! What is this? 548 00:42:43,394 --> 00:42:44,978 Chocolate. I smell chocolate. 549 00:42:45,104 --> 00:42:49,566 GAMMA: I'm getting prunes and denture cream! Who are they? 550 00:42:50,067 --> 00:42:51,985 BETA: Oh, man, Master will not be pleased. 551 00:42:52,111 --> 00:42:55,113 We better tell him someone took the bird. Right, Alpha? 552 00:42:56,824 --> 00:42:57,908 ALPHA: (IN SQUEAKY VOICE) No. 553 00:42:57,992 --> 00:43:00,827 Soon enough the bird will be ours yet again. 554 00:43:01,329 --> 00:43:02,996 Find the scent, my compadres, 555 00:43:03,080 --> 00:43:04,831 and you too shall have much rewardings 556 00:43:04,957 --> 00:43:07,667 from Master for the toil factor you wage. 557 00:43:08,169 --> 00:43:11,421 BETA: Hey, Alpha, I think there's something wrong with your collar. 558 00:43:11,506 --> 00:43:12,756 You must've bumped it. 559 00:43:12,840 --> 00:43:15,133 GAMMA: Yeah, your voice sounds funny! 560 00:43:15,760 --> 00:43:18,595 (BOTH LAUGHING) 561 00:43:18,679 --> 00:43:23,016 ALPHA: Beta! Gamma! Mayhaps you desire to... Squirrel! 562 00:43:23,601 --> 00:43:24,643 (GAMMA WHIMPERS) 563 00:43:25,019 --> 00:43:27,103 ALPHA: Mayhaps you desire to challenge the ranking 564 00:43:27,188 --> 00:43:29,773 that I have been assigned by my strength and cunning. 565 00:43:29,857 --> 00:43:33,652 BETA: No, no, no. But maybe Dug would. You might wanna ask him. 566 00:43:34,612 --> 00:43:39,574 GAMMA: Yeah. I wonder if he's found the bird on his very special mission. 567 00:43:39,659 --> 00:43:41,743 ALPHA: Do not mention Dug to me at this time. 568 00:43:42,078 --> 00:43:47,082 His fool's errand will keep him most occupied. Most occupied indeed. 569 00:43:47,166 --> 00:43:48,458 (LAUGHING EVILLY) 570 00:43:49,126 --> 00:43:52,212 Do you not agree with that which I am saying to you now? 571 00:43:52,296 --> 00:43:56,591 BETA: Sure, but the second Master finds out you sent Dug out by himself, 572 00:43:56,676 --> 00:43:58,260 none of us will get a treat. 573 00:43:58,886 --> 00:44:01,471 ALPHA: (GROWLS) You are wise, my trusted lieutenant. 574 00:44:03,266 --> 00:44:05,850 This is Alpha calling Dug. Come in, Dug. 575 00:44:06,185 --> 00:44:08,770 DUG: (WHISPERING) Hi, Alpha. Hey, your voice sounds funny. 576 00:44:08,854 --> 00:44:11,940 ALPHA: I know, I know! Have you seen the bird? 577 00:44:12,024 --> 00:44:14,776 DUG: Why, yes. The bird is my prisoner now. 578 00:44:14,860 --> 00:44:16,319 GAMMA: Yeah, right! 579 00:44:17,113 --> 00:44:18,280 (HISSES) 580 00:44:18,364 --> 00:44:20,115 ALPHA: Impossible! Where are you? 581 00:44:20,199 --> 00:44:21,616 DUG: I am here with the bird, 582 00:44:21,701 --> 00:44:24,452 and I will bring it back, and then you will like me. 583 00:44:24,537 --> 00:44:26,955 - Gotta go. - Hey, Dug, who you talking to? 584 00:44:27,039 --> 00:44:28,957 ALPHA: No, wait, wait! BETA: What's Dug doing? 585 00:44:29,041 --> 00:44:30,875 GAMMA: Why's he with that small mailman? 586 00:44:30,960 --> 00:44:32,586 BETA: Where are they? 587 00:44:32,962 --> 00:44:34,004 (BEEPING) 588 00:44:35,006 --> 00:44:36,965 ALPHA: There he is. Come on! 589 00:44:41,596 --> 00:44:44,306 DUG: Oh, please, oh, please, oh, please be my prisoner. 590 00:44:44,390 --> 00:44:45,807 RUSSELL: Dug, stop bothering Kevin! 591 00:44:45,891 --> 00:44:47,809 DUG: That man there says I can take the bird, 592 00:44:49,228 --> 00:44:50,645 and I love that man there like he is my master. 593 00:44:50,730 --> 00:44:51,813 CARL: I am not your master! 594 00:44:51,897 --> 00:44:53,440 DUG: I am warning you once again, bird. 595 00:44:53,524 --> 00:44:55,525 - Hey! Quit it! - DUG: I am jumping on you now, bird. 596 00:44:55,610 --> 00:44:57,902 Russell, at this rate, we'll never get to the falls. 597 00:44:57,987 --> 00:44:59,321 DUG: Here, bird. 598 00:44:59,530 --> 00:45:00,614 (GRUNTS) 599 00:45:01,699 --> 00:45:02,741 (CRASHING) 600 00:45:03,034 --> 00:45:04,075 (GASPS) 601 00:45:07,288 --> 00:45:09,205 I am nobody's master, got it? 602 00:45:09,290 --> 00:45:11,750 I don't want you here, and I don't want you here! 603 00:45:11,834 --> 00:45:13,126 I'm stuck with you! 604 00:45:13,210 --> 00:45:15,879 And if you two don't clear out of here by the time I count to three... 605 00:45:15,963 --> 00:45:18,506 DUG: A ball! Oh, boy, oh, boy! A ball! 606 00:45:18,841 --> 00:45:22,010 Ball? Yeah, yeah? You want it, boy? 607 00:45:22,678 --> 00:45:23,970 Huh? Huh? Yeah. Yeah? 608 00:45:24,055 --> 00:45:26,097 DUG: Yes, I do! I do ever so want the ball. 609 00:45:26,182 --> 00:45:27,641 - Go get it! - DUG: Oh, boy! Oh, boy! 610 00:45:27,725 --> 00:45:29,559 I will get it and then bring it back! 611 00:45:29,644 --> 00:45:31,186 Quick, Russell. Give me some chocolate. 612 00:45:31,270 --> 00:45:33,313 - Why? - Just give it to me! 613 00:45:33,773 --> 00:45:35,148 Bird. Bird! 614 00:45:36,150 --> 00:45:37,192 (KEVIN SQUAWKING) 615 00:45:37,526 --> 00:45:39,319 Come on, Russell. 616 00:45:39,654 --> 00:45:42,030 Wait. Wait, Mr. Fredricksen. 617 00:45:43,866 --> 00:45:44,908 (CARL YELLS) 618 00:45:47,244 --> 00:45:48,953 RUSSELL: What are we doing? 619 00:45:53,751 --> 00:45:58,171 Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me. 620 00:46:02,593 --> 00:46:03,635 (PANTING) 621 00:46:03,719 --> 00:46:05,804 I think that did the trick. 622 00:46:07,682 --> 00:46:09,057 DUG: Hi, Master. 623 00:46:09,892 --> 00:46:11,226 Afternoon. 624 00:46:13,145 --> 00:46:14,187 (SQUAWKS) 625 00:46:32,540 --> 00:46:33,748 (MUTTERING) 626 00:46:36,669 --> 00:46:39,921 Well, thanks for keeping us dry anyway, Ellie. 627 00:46:40,005 --> 00:46:41,881 Which one's the front? 628 00:46:43,551 --> 00:46:44,759 Oh, boy. 629 00:46:44,844 --> 00:46:48,555 Is this step three or step five? 630 00:46:49,348 --> 00:46:50,390 (SCOFFS) 631 00:46:50,850 --> 00:46:52,100 RUSSELL: There. 632 00:46:52,184 --> 00:46:53,977 (GRUNTING) 633 00:46:54,061 --> 00:46:55,103 (TENT POLE SNAPS) 634 00:46:56,063 --> 00:46:58,398 All done! That's for you. 635 00:47:04,739 --> 00:47:05,822 Oh... 636 00:47:05,906 --> 00:47:07,407 Tents are hard. 637 00:47:08,242 --> 00:47:13,204 Wait. Aren't you super wilderness guy, with the GPMs and the badges? 638 00:47:13,914 --> 00:47:18,001 Yeah, but can I tell you a secret? 639 00:47:18,586 --> 00:47:21,421 - No. - All right. Here it goes. 640 00:47:22,006 --> 00:47:25,467 I never actually built a tent before. There, I said it. 641 00:47:26,051 --> 00:47:28,178 You've been camping before, haven't you? 642 00:47:28,262 --> 00:47:30,722 Well, never outside. 643 00:47:31,223 --> 00:47:34,642 Well, why didn't you ask your dad how to build a tent? 644 00:47:35,102 --> 00:47:37,937 I don't think he wants to talk about this stuff. 645 00:47:38,022 --> 00:47:40,648 Well, why don't you try him sometime. Maybe he'll surprise you. 646 00:47:40,733 --> 00:47:43,067 Well, he's away a lot. I don't see him much. 647 00:47:43,152 --> 00:47:44,778 He's gotta be home sometime. 648 00:47:44,862 --> 00:47:49,115 Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much. 649 00:47:49,200 --> 00:47:52,619 Phyllis? You call your own mother by her first name? 650 00:47:53,078 --> 00:47:54,871 Phyllis isn't my mom. 651 00:47:57,124 --> 00:47:58,166 Oh. 652 00:48:05,341 --> 00:48:09,427 But he promised he'd come to my Explorer ceremony 653 00:48:09,512 --> 00:48:12,305 to pin on my Assisting the Elderly badge. 654 00:48:13,599 --> 00:48:16,518 So, he can show me about tents then, right? 655 00:48:23,067 --> 00:48:25,693 Hey, why don't you get some sleep? 656 00:48:25,986 --> 00:48:29,614 Don't wanna wake up the traveling flea circus. 657 00:48:30,032 --> 00:48:31,324 (SNORING) 658 00:48:31,659 --> 00:48:33,159 Mr. Fredricksen? 659 00:48:33,244 --> 00:48:36,120 Dug says he wants to take Kevin prisoner. 660 00:48:36,997 --> 00:48:38,957 We have to protect him. 661 00:48:39,834 --> 00:48:41,084 (YAWNING) 662 00:48:41,168 --> 00:48:43,211 Can Kevin go with us? 663 00:48:44,839 --> 00:48:46,756 All right, he can come. 664 00:48:47,424 --> 00:48:49,551 Promise you won't leave him? 665 00:48:50,052 --> 00:48:52,178 - Yeah. - Cross your heart? 666 00:49:00,729 --> 00:49:02,272 Cross my heart. 667 00:49:07,820 --> 00:49:10,321 What have I got myself into, Ellie? 668 00:49:17,913 --> 00:49:18,913 (CARL SNORING) 669 00:49:22,251 --> 00:49:25,211 (CROAKING) 670 00:49:28,257 --> 00:49:29,757 (GROANING) 671 00:49:33,512 --> 00:49:35,263 Morning, sweetheart. 672 00:49:37,433 --> 00:49:39,017 We better get moving. 673 00:49:41,729 --> 00:49:43,062 Bird's gone. 674 00:49:43,147 --> 00:49:46,733 Maybe Russell won't notice. All right, everybody up! 675 00:49:47,568 --> 00:49:52,030 Where's Kevin? He's wandered off! Kevin! Dug, find Kevin! 676 00:49:52,114 --> 00:49:55,950 DUG: Find the bird, find the bird! Hi, hi. Point! 677 00:49:56,035 --> 00:49:57,911 Look. There he is! 678 00:49:58,537 --> 00:49:59,579 (SQUAWKS) 679 00:50:00,331 --> 00:50:01,497 DUG: Point! 680 00:50:01,874 --> 00:50:05,543 Hey! That's my food! Get off my roof! 681 00:50:05,628 --> 00:50:06,878 DUG: Yeah, get off of his... 682 00:50:06,962 --> 00:50:08,046 (WOOFS) 683 00:50:08,130 --> 00:50:09,964 (CHICKS HONKING IN DISTANCE) 684 00:50:10,299 --> 00:50:12,383 (HONKS) 685 00:50:12,468 --> 00:50:13,551 What is it doing? 686 00:50:13,636 --> 00:50:16,054 DUG: The bird is calling to her babies. 687 00:50:17,181 --> 00:50:18,640 Her babies. 688 00:50:20,017 --> 00:50:21,559 Kevin's a girl? 689 00:50:21,644 --> 00:50:23,853 (HONKS) 690 00:50:23,938 --> 00:50:26,689 DUG: Her house is over there in those twisty rocks. 691 00:50:27,775 --> 00:50:31,361 She has been gathering food for her babies and must get back to them. 692 00:50:31,445 --> 00:50:32,528 (KEVIN COOS) 693 00:50:32,613 --> 00:50:34,280 Wait. Kevin's just leaving? 694 00:50:35,366 --> 00:50:36,407 (HISSES) 695 00:50:36,867 --> 00:50:39,369 But you promised to protect her. 696 00:50:39,453 --> 00:50:42,747 Her babies need her. We gotta make sure they're together! 697 00:50:42,831 --> 00:50:45,875 Sorry, Russell. We've lost enough time already. 698 00:50:47,336 --> 00:50:48,461 Yeah. 699 00:50:51,006 --> 00:50:52,048 (RUSTLING) 700 00:50:52,883 --> 00:50:53,925 (SQUAWKS) 701 00:50:56,136 --> 00:50:58,846 This was her favorite chocolate. 702 00:50:59,473 --> 00:51:03,518 Because you sent her away, there's more for you. 703 00:51:05,187 --> 00:51:06,229 Huh? 704 00:51:06,313 --> 00:51:07,480 Kevin? 705 00:51:07,606 --> 00:51:09,107 (RUSTLING) 706 00:51:10,776 --> 00:51:11,985 (BARKING) 707 00:51:12,069 --> 00:51:13,277 (CARL AND RUSSELL YELLING) 708 00:51:13,362 --> 00:51:21,077 (GROWLING) 709 00:51:21,620 --> 00:51:23,037 (BOTH WHIMPERING) 710 00:51:26,166 --> 00:51:29,085 ALPHA: Where's the bird? You said you had the bird. 711 00:51:29,169 --> 00:51:30,378 DUG: Oh, yes. Oh, yes. 712 00:51:30,462 --> 00:51:33,506 Since I have said that, I can see how you would think that. 713 00:51:33,590 --> 00:51:36,676 ALPHA: Where is it? DUG: Uh... Tomorrow. 714 00:51:36,760 --> 00:51:40,638 Come back tomorrow, and then I will again have the bird. Yes. 715 00:51:40,723 --> 00:51:41,806 (SNARLING) 716 00:51:41,890 --> 00:51:45,560 ALPHA: You lost it! Why do I not have a surprised feeling? 717 00:51:46,103 --> 00:51:49,355 Well, at least you now have led us to the small mailman 718 00:51:49,440 --> 00:51:51,941 and the one who smells of prunes. 719 00:51:52,443 --> 00:51:53,526 (WHIMPERS) 720 00:51:53,610 --> 00:51:56,112 ALPHA: Master will be most pleased we have found them 721 00:51:56,196 --> 00:51:59,115 and will ask of them many questions. Come! 722 00:51:59,199 --> 00:52:02,744 Wait. We're not going with you! We're going to the falls! 723 00:52:02,828 --> 00:52:03,995 (BARKING) 724 00:52:04,079 --> 00:52:05,163 (BOTH YELL) 725 00:52:05,247 --> 00:52:06,372 Get away from me! 726 00:52:06,457 --> 00:52:07,665 (DOGS GROWLING) 727 00:52:10,169 --> 00:52:11,502 CARL: Get down! 728 00:52:28,604 --> 00:52:30,688 (GASPING) 729 00:52:53,337 --> 00:52:55,463 (ALL GROWLING) 730 00:53:01,261 --> 00:53:02,303 (GASPS) 731 00:53:05,849 --> 00:53:06,933 MUNTZ: Stay! 732 00:53:15,150 --> 00:53:17,735 You came here in that? 733 00:53:18,237 --> 00:53:19,487 Uh, yeah. 734 00:53:20,239 --> 00:53:24,075 MUNTZ: In a house? A floating house? 735 00:53:25,202 --> 00:53:27,745 (LAUGHING) 736 00:53:29,748 --> 00:53:31,916 (LAUGHING NERVOUSLY) 737 00:53:32,584 --> 00:53:35,419 That is the darnedest thing I've ever seen. 738 00:53:36,004 --> 00:53:38,548 You're not after my bird, are you? 739 00:53:38,966 --> 00:53:41,509 But if you needed to borrow a cup of sugar, 740 00:53:41,593 --> 00:53:43,845 I'd be happy to oblige. 741 00:53:44,763 --> 00:53:47,140 (DOGS LAUGHING) 742 00:53:47,224 --> 00:53:49,809 Well, this is all a misunderstanding. 743 00:53:50,269 --> 00:53:52,103 My dogs made a mistake. 744 00:53:52,688 --> 00:53:55,106 Wait. Are you Charles Muntz? 745 00:53:55,190 --> 00:53:57,817 Yeah, well, yes. 746 00:53:57,901 --> 00:54:00,027 THE Charles Muntz? 747 00:54:00,404 --> 00:54:02,321 "Adventure is out there!" 748 00:54:02,406 --> 00:54:05,950 It's really him! That's Charles Muntz! 749 00:54:06,243 --> 00:54:09,620 - It is? Who's Charles Muntz? - Him! 750 00:54:09,705 --> 00:54:11,539 - DOGS: Yes! Yes! That's him! - I'm Carl Fredricksen. 751 00:54:11,623 --> 00:54:14,458 My wife and I, we were your biggest fans. 752 00:54:14,543 --> 00:54:16,294 Oh, well. You're a man of good taste. 753 00:54:16,378 --> 00:54:18,087 (BOTH LAUGHING) 754 00:54:18,630 --> 00:54:20,798 Now, you must be tired. Hungry? 755 00:54:20,883 --> 00:54:21,924 Uh-huh. 756 00:54:22,134 --> 00:54:23,467 Now, attention, everyone! 757 00:54:23,552 --> 00:54:27,388 These people are no longer intruders! They are our guests. 758 00:54:27,598 --> 00:54:29,515 (DOGS CHEERING) 759 00:54:29,600 --> 00:54:31,976 DOG 1: Follow me. I like you temporarily. 760 00:54:32,060 --> 00:54:33,769 You do smell like prunes. 761 00:54:33,854 --> 00:54:34,896 CARL: Whoa! 762 00:54:36,523 --> 00:54:37,648 DOG 2: I will not bite you. 763 00:54:37,733 --> 00:54:40,193 DOG 3: The small mailman smells like chocolate. 764 00:54:41,445 --> 00:54:43,613 MUNTZ: I'm sorry about the dogs. 765 00:54:43,697 --> 00:54:46,699 - Hope they weren't too rough on you. - GAMMA: We weren't. 766 00:54:46,783 --> 00:54:50,244 MUNTZ: Go ahead and moor your airship right next to mine. 767 00:54:55,876 --> 00:54:59,462 We're not actually going inside the Spirit of Adventure itself? 768 00:54:59,546 --> 00:55:00,588 Oh... 769 00:55:00,839 --> 00:55:02,423 Would you like to? 770 00:55:02,507 --> 00:55:03,758 Would I? 771 00:55:03,842 --> 00:55:04,884 (LAUGHING DELIGHTEDLY) 772 00:55:05,886 --> 00:55:07,762 CARL: Wait up, Mr. Muntz. 773 00:55:08,597 --> 00:55:10,139 Jiminy Cricket. 774 00:55:10,474 --> 00:55:12,516 BETA: Not you. GAMMA: What do we do with Dug? 775 00:55:12,601 --> 00:55:16,354 ALPHA: He has lost the bird. Put him in the Cone of Shame. 776 00:55:16,438 --> 00:55:17,480 (WHIMPERS) 777 00:55:21,318 --> 00:55:23,653 DUG: I do not like the Cone of Shame. 778 00:55:25,030 --> 00:55:29,283 MUNTZ: Well, most of the collection is housed in the world's top museums, 779 00:55:29,368 --> 00:55:33,120 New York, Munich, London. Of course, I kept the best for myself. 780 00:55:33,497 --> 00:55:36,332 Did you ever! Will you look at that? 781 00:55:36,416 --> 00:55:38,918 MUNTZ: Oh, yes, the Arsinoitherium. 782 00:55:39,002 --> 00:55:41,712 Beast charged while I was brushing my teeth. 783 00:55:41,797 --> 00:55:44,548 Used my shaving kit to bring him down. 784 00:55:44,633 --> 00:55:46,342 Oh, yeah. Well, surprise me. 785 00:55:46,426 --> 00:55:48,844 Only way to get it out of Ethiopia at the time 786 00:55:48,929 --> 00:55:51,889 was to have it declared as dental equipment. 787 00:55:52,307 --> 00:55:55,685 Oh, my gosh! The giant Somalian leopard tortoise! 788 00:55:55,769 --> 00:55:58,646 Oh, you recognize it. I'm impressed. 789 00:55:58,981 --> 00:56:01,023 That's an interesting story there. 790 00:56:01,441 --> 00:56:03,150 Excellent choice. 791 00:56:03,235 --> 00:56:07,029 I found it on safari with Roosevelt. 792 00:56:07,114 --> 00:56:10,992 He and I fell into a habit of playing gin rummy in the evenings, 793 00:56:11,076 --> 00:56:12,910 and did he cheat! 794 00:56:12,995 --> 00:56:15,246 Oh, he was horrible. 795 00:56:15,872 --> 00:56:18,499 ALPHA: Master, dinner is ready. 796 00:56:18,834 --> 00:56:20,960 Oh, dear. Broken translator. 797 00:56:21,044 --> 00:56:25,631 It's that loose wire again. There you go, big fella. 798 00:56:25,716 --> 00:56:27,091 ALPHA: (IN DEEP VOICE) Thank you, Master. 799 00:56:27,175 --> 00:56:29,385 I liked his other voice. 800 00:56:29,469 --> 00:56:30,511 (LAUGHING) 801 00:56:30,595 --> 00:56:33,889 Well, dinner is served. Right this way. 802 00:56:35,017 --> 00:56:38,185 So, how are things stateside, huh? 803 00:56:38,270 --> 00:56:40,688 Almost tempted to go back a few times, 804 00:56:41,732 --> 00:56:44,358 but I have unfinished work here. 805 00:56:44,443 --> 00:56:47,445 Please. I hope you're hungry, 806 00:56:47,529 --> 00:56:51,824 because Epsilon is the finest chef I've ever had. 807 00:56:54,870 --> 00:56:55,911 (BARKS) 808 00:56:56,621 --> 00:56:59,623 Oh, Epsilon, you've done it again! 809 00:56:59,708 --> 00:57:00,750 Yes! 810 00:57:02,294 --> 00:57:04,295 Hey! Hey! 811 00:57:04,713 --> 00:57:07,757 Oh, my Ellie would've loved all this. 812 00:57:07,841 --> 00:57:10,301 You know, it's because of you she had this dream 813 00:57:10,385 --> 00:57:13,054 to come down here and live by Paradise Falls. 814 00:57:13,138 --> 00:57:15,681 I'm honored. And now you've made it. 815 00:57:15,766 --> 00:57:18,225 You're sure we're not a bother? I'd hate to impose. 816 00:57:18,310 --> 00:57:22,355 No, no. It's a pleasure to have guests, a real treat. 817 00:57:22,439 --> 00:57:23,856 DOG 1: Treat! Where's the treat! DOG 2: Treat! 818 00:57:23,940 --> 00:57:24,982 (DOGS CLAMOURING) 819 00:57:25,067 --> 00:57:26,984 MUNTZ: No, no. Quiet! Calm down, calm down. 820 00:57:27,069 --> 00:57:28,486 - DOG 3: I want a treat! I want a treat! - Hey! 821 00:57:28,570 --> 00:57:30,154 I shouldn't have used that word. 822 00:57:30,238 --> 00:57:32,990 Having guests is a delight. 823 00:57:33,075 --> 00:57:36,952 More often I get thieves come to steal what's rightfully mine. 824 00:57:37,037 --> 00:57:38,079 No! 825 00:57:40,624 --> 00:57:43,084 They called me a fraud, those... 826 00:57:43,168 --> 00:57:44,210 (EXCLAIMS) 827 00:57:45,670 --> 00:57:49,590 But once I bring back this creature, my name will be cleared. 828 00:57:50,509 --> 00:57:52,468 Beautiful, isn't it? 829 00:57:55,138 --> 00:57:57,807 I've spent a lifetime tracking it. 830 00:57:59,768 --> 00:58:03,604 Sometimes years go by between sightings. 831 00:58:04,564 --> 00:58:09,151 I've tried to smoke it out of that deathly labyrinth where it lives. 832 00:58:09,986 --> 00:58:11,654 You can't go in after it. 833 00:58:12,155 --> 00:58:14,365 Once in, there's no way out. 834 00:58:14,991 --> 00:58:16,951 I've lost so many dogs. 835 00:58:19,621 --> 00:58:24,125 And here they come, these bandits, and think the bird is theirs to take. 836 00:58:24,793 --> 00:58:29,839 But they soon find that this mountain is a very dangerous place. 837 00:58:32,592 --> 00:58:34,677 Hey, that looks like Kevin. 838 00:58:36,721 --> 00:58:39,557 - Kevin? - Yeah, that's my new giant bird pet. 839 00:58:39,641 --> 00:58:41,725 I trained it to follow us. 840 00:58:41,810 --> 00:58:45,020 Follow you? It's impossible. How? 841 00:58:45,480 --> 00:58:47,940 - She likes chocolate. - Chocolate? 842 00:58:48,358 --> 00:58:51,944 Yeah. I gave her some of my chocolate. She goes gaga for it. 843 00:58:52,028 --> 00:58:54,947 But it ran off. It's gone now. 844 00:59:01,788 --> 00:59:06,375 You know, Carl, these people who pass through here, 845 00:59:06,460 --> 00:59:09,044 they all tell pretty good stories. 846 00:59:11,756 --> 00:59:14,008 A surveyor making a map. 847 00:59:15,844 --> 00:59:18,137 A botanist cataloguing plants. 848 00:59:21,224 --> 00:59:26,896 An old man taking his house to Paradise Falls. 849 00:59:33,445 --> 00:59:37,573 I mean, that's the best one yet. I can't wait to hear how it ends. 850 00:59:40,577 --> 00:59:41,619 (GASPS) 851 00:59:47,209 --> 00:59:50,836 Well, it's been a wonderful evening, but we better be going. 852 00:59:50,921 --> 00:59:52,254 Oh, you're not leaving. 853 00:59:52,339 --> 00:59:55,966 We don't want to take advantage of your hospitality. 854 00:59:56,051 --> 00:59:59,261 - Come on, Russell. - But we haven't even had dessert yet. 855 00:59:59,346 --> 01:00:02,264 The boy's right. You haven't had dessert. 856 01:00:02,599 --> 01:00:06,977 Epsilon here makes a delicious cherries jubilee. 857 01:00:08,188 --> 01:00:11,273 Oh, you really must stay. I insist. 858 01:00:11,942 --> 01:00:14,276 We have so much more to talk about. 859 01:00:15,487 --> 01:00:16,779 (KEVIN WAILS) 860 01:00:18,615 --> 01:00:19,782 Kevin? 861 01:00:24,788 --> 01:00:26,664 (WAILING) 862 01:00:27,499 --> 01:00:28,874 It's here. 863 01:00:31,086 --> 01:00:32,086 Get them! 864 01:00:32,170 --> 01:00:33,170 (BARKING) 865 01:00:34,839 --> 01:00:37,258 - Hurry! - RUSSELL: I am hurrying! 866 01:00:37,342 --> 01:00:39,635 Ahhh! They're coming! 867 01:00:41,763 --> 01:00:44,348 DUG: Master, over here. 868 01:00:52,315 --> 01:00:53,649 (BOTH YELL) 869 01:00:59,823 --> 01:01:02,157 DUG: Go toward the light, Master! 870 01:01:04,411 --> 01:01:05,661 (GRUNTING) 871 01:01:06,413 --> 01:01:07,454 (SQUAWKS) 872 01:01:31,021 --> 01:01:32,396 Russell! 873 01:01:33,898 --> 01:01:34,940 (SCREAMING) 874 01:01:36,860 --> 01:01:38,319 Get back! 875 01:01:41,031 --> 01:01:44,867 DUG: Go on, Master! I will stop the dogs! 876 01:01:46,077 --> 01:01:47,703 Stop, you dogs. 877 01:01:55,045 --> 01:01:56,086 (YELPS) 878 01:01:58,590 --> 01:02:00,049 Whoa! 879 01:02:02,552 --> 01:02:03,594 (SCREAMING) 880 01:02:16,066 --> 01:02:17,191 RUSSELL: Help! 881 01:02:17,734 --> 01:02:20,694 Help! 882 01:02:22,238 --> 01:02:25,282 Caw, caw! Raar! Caw, caw! Raar! 883 01:02:25,492 --> 01:02:27,242 Give me your hand! 884 01:02:38,588 --> 01:02:40,297 Hang on to Kevin! 885 01:02:44,302 --> 01:02:45,344 (SCREECHES) 886 01:02:48,682 --> 01:02:49,723 (CARL EXCLAIMS) 887 01:02:57,774 --> 01:02:58,816 (GROANS) 888 01:03:01,236 --> 01:03:03,904 (DOGS BARKING) 889 01:03:07,200 --> 01:03:08,659 (PANTING) 890 01:03:10,745 --> 01:03:11,787 (SIGHS) 891 01:03:11,871 --> 01:03:13,247 RUSSELL: Kevin. 892 01:03:15,667 --> 01:03:16,709 (WHIMPERS) 893 01:03:29,431 --> 01:03:31,056 (CHICKS WAILING IN DISTANCE) 894 01:03:33,727 --> 01:03:35,686 (HONKING) 895 01:03:36,980 --> 01:03:40,899 Oh, no, no, no. Kevin. Stay down. 896 01:03:41,818 --> 01:03:46,196 She's hurt real bad. Can't we help her get home? 897 01:03:55,206 --> 01:03:56,248 (SIGHS) 898 01:03:57,167 --> 01:03:59,752 All right, but we gotta hurry. 899 01:04:02,464 --> 01:04:04,047 (DOGS WHIMPERING) 900 01:04:04,591 --> 01:04:05,632 (MUNTZ SIGHS) 901 01:04:06,384 --> 01:04:07,885 You lost them? 902 01:04:07,969 --> 01:04:09,136 BETA: No, it was Dug. 903 01:04:09,220 --> 01:04:12,556 GAMMA: Yeah. He's with them. He helped them escape! 904 01:04:12,766 --> 01:04:13,807 (EXCLAIMS ANGRILY) 905 01:04:13,892 --> 01:04:14,975 Wait. 906 01:04:15,310 --> 01:04:17,853 Wait a minute. Dug. 907 01:04:17,937 --> 01:04:18,937 (RADAR BEEPING) 908 01:04:22,150 --> 01:04:23,484 (SNIFFING) 909 01:04:24,486 --> 01:04:25,611 See anything? 910 01:04:25,695 --> 01:04:29,156 DUG: No. My pack is not following us. Boy, they are dumb. 911 01:04:29,449 --> 01:04:30,699 This is crazy. 912 01:04:30,784 --> 01:04:34,369 I finally meet my childhood hero, and he's trying to kill us. What a joke! 913 01:04:34,454 --> 01:04:35,829 DUG: Hey, I know a joke. 914 01:04:35,955 --> 01:04:37,831 A squirrel walks up to a tree and says, 915 01:04:37,957 --> 01:04:41,126 "I forgot to store acorns for winter and now I am dead." 916 01:04:41,211 --> 01:04:44,546 Ha! It is funny because the squirrel gets dead. 917 01:04:46,800 --> 01:04:47,841 (HOUSE CRASHING) 918 01:04:48,134 --> 01:04:49,885 CARL: Careful, Russell. 919 01:04:49,969 --> 01:04:51,553 You okay, Kevin? 920 01:04:52,806 --> 01:04:53,847 (WHIMPERS) 921 01:04:56,643 --> 01:04:58,894 You know what, Mr. Fredricksen? 922 01:04:58,978 --> 01:05:01,855 The wilderness isn't quite what I expected. 923 01:05:01,981 --> 01:05:03,565 CARL: Yeah? How so? 924 01:05:03,900 --> 01:05:06,151 It's kind of wild. 925 01:05:06,569 --> 01:05:09,905 I mean, it's not how they made it sound in my book. 926 01:05:09,989 --> 01:05:11,907 (SCOFFS) Get used to that, kid. 927 01:05:11,991 --> 01:05:14,409 My dad made it sound so easy. 928 01:05:14,494 --> 01:05:16,578 He's really good at camping 929 01:05:16,663 --> 01:05:19,748 and how to make fire from rocks and stuff. 930 01:05:19,833 --> 01:05:22,543 He used to come to all my Sweat Lodge meetings. 931 01:05:23,211 --> 01:05:26,505 And afterwards, we'd go get ice cream at Fentons. 932 01:05:27,006 --> 01:05:29,758 I always get chocolate and he gets butter brickle. 933 01:05:29,843 --> 01:05:32,803 Then we sit on this one curb right outside, 934 01:05:32,887 --> 01:05:36,723 and I'll count all the blue cars and he counts all the red ones, 935 01:05:36,850 --> 01:05:40,394 and whoever gets the most wins. 936 01:05:43,106 --> 01:05:44,898 I like that curb. 937 01:05:48,111 --> 01:05:49,903 That might sound boring, 938 01:05:50,572 --> 01:05:54,449 but I think the boring stuff is the stuff I remember the most. 939 01:05:57,912 --> 01:05:59,580 (CHICKS WAILING IN DISTANCE) 940 01:05:59,706 --> 01:06:01,582 (WAILING) 941 01:06:01,958 --> 01:06:03,792 Look! There it is! 942 01:06:04,544 --> 01:06:07,963 Hey, kid. Hold on, Russell. Stand still. 943 01:06:11,134 --> 01:06:12,968 (BIRDS WAILING) 944 01:06:18,558 --> 01:06:22,144 Look at that bird go. Wait up, you overgrown chicken. 945 01:06:22,228 --> 01:06:23,353 (CARL LAUGHS) 946 01:06:23,438 --> 01:06:26,899 That's it. Go, Kevin! Go find your babies! 947 01:06:31,446 --> 01:06:33,280 Run, Kevin! Run! 948 01:06:36,117 --> 01:06:37,451 Oh, no! 949 01:06:42,665 --> 01:06:44,917 Russell, give me your knife! 950 01:06:46,920 --> 01:06:48,921 MUNTZ: Get away from my bird! 951 01:06:59,641 --> 01:07:00,682 (GASPS) 952 01:07:03,645 --> 01:07:04,686 (KEVIN WAILS) 953 01:07:15,198 --> 01:07:16,323 No! 954 01:07:19,285 --> 01:07:20,827 (DOGS BARKING) 955 01:07:22,956 --> 01:07:24,247 RUSSELL: No! 956 01:07:24,332 --> 01:07:26,333 (KEVIN WAILING) 957 01:07:30,630 --> 01:07:33,507 MUNTZ: Careful. We'll want her in good shape for my return. 958 01:07:35,301 --> 01:07:38,220 RUSSELL: Let her go! Stop! 959 01:07:42,058 --> 01:07:43,976 Kevin! 960 01:07:45,186 --> 01:07:47,479 (CARL GRUNTING) 961 01:07:50,149 --> 01:07:51,525 (CARL BREATHING HEAVILY) 962 01:07:57,699 --> 01:07:59,491 RUSSELL: You gave away Kevin. 963 01:08:02,328 --> 01:08:05,163 You just gave her away. 964 01:08:07,000 --> 01:08:12,587 This is none of my concern. I didn't ask for any of this! 965 01:08:15,258 --> 01:08:18,010 DUG: Master, it's alright. 966 01:08:18,845 --> 01:08:20,721 I am not your master! 967 01:08:21,431 --> 01:08:24,558 And if you hadn't have shown up, none of this would've happened! 968 01:08:24,684 --> 01:08:26,935 Bad dog! Bad dog! 969 01:08:28,104 --> 01:08:29,855 (BREATHING HEAVILY) 970 01:08:35,278 --> 01:08:37,362 Now, whether you assist me or not, 971 01:08:37,864 --> 01:08:41,450 I am going to Paradise Falls if it kills me. 972 01:09:21,240 --> 01:09:23,325 (HOUSE CREAKING) 973 01:09:27,080 --> 01:09:28,914 (WATERFALL RUMBLING) 974 01:09:53,606 --> 01:09:57,442 Here. I don't want this anymore. 975 01:10:55,501 --> 01:10:56,877 (EXHALES DEEPLY) 976 01:11:50,890 --> 01:11:51,932 (SIGHS) 977 01:13:37,997 --> 01:13:39,164 Russell? 978 01:13:44,170 --> 01:13:45,211 Russell! 979 01:13:45,337 --> 01:13:48,798 I'm gonna help Kevin, even if you won't! 980 01:13:48,883 --> 01:13:50,091 (LEAF BLOWER WHIRRING) 981 01:13:50,176 --> 01:13:52,177 No, Russell! No! 982 01:13:57,433 --> 01:13:59,517 (GRUNTING) 983 01:14:35,054 --> 01:14:36,721 (WHOOPING) 984 01:15:02,706 --> 01:15:03,706 (KNOCKING ON DOOR) 985 01:15:03,791 --> 01:15:04,833 Huh? 986 01:15:04,917 --> 01:15:06,084 Russell? 987 01:15:08,254 --> 01:15:09,379 Dug! 988 01:15:09,588 --> 01:15:14,217 DUG: I was hiding under your porch because I love you. Can I stay? 989 01:15:14,301 --> 01:15:16,719 Can you stay? Well, you're my dog, aren't you? 990 01:15:16,804 --> 01:15:18,138 And I'm your master. 991 01:15:18,264 --> 01:15:19,722 DUG: You're my master? 992 01:15:19,807 --> 01:15:21,141 Oh, boy! Oh, boy! 993 01:15:21,267 --> 01:15:24,018 CARL: Good boy, Dug! You're a good boy! 994 01:15:46,292 --> 01:15:48,168 (EXCLAIMING) 995 01:15:49,837 --> 01:15:50,962 Yes! 996 01:15:52,965 --> 01:15:54,799 Don't worry, Kevin. I'll save... 997 01:15:54,925 --> 01:15:56,926 (GROWLING) 998 01:16:03,767 --> 01:16:08,771 And they wouldn't believe me. Just wait till they get a look at you. 999 01:16:08,856 --> 01:16:10,106 ALPHA: Master? 1000 01:16:10,524 --> 01:16:13,651 - The small mailman has returned. - What? 1001 01:16:14,153 --> 01:16:15,653 Let me go. 1002 01:16:17,656 --> 01:16:19,616 Where's your elderly friend? 1003 01:16:21,327 --> 01:16:23,536 He's not my friend anymore. 1004 01:16:24,038 --> 01:16:27,498 Well, if you're here, Fredricksen can't be far behind. 1005 01:16:28,500 --> 01:16:30,668 RUSSELL: Where are you keeping Kevin? 1006 01:16:31,837 --> 01:16:33,046 Let me go! 1007 01:16:33,172 --> 01:16:35,340 BETA: Scream all you want, small mailman. 1008 01:16:35,466 --> 01:16:37,842 GAMMA: None of your mailman friends can hear you. 1009 01:16:38,510 --> 01:16:42,013 I'll unleash all my Wilderness Explorer training! 1010 01:16:45,893 --> 01:16:47,518 MUNTZ: Alpha, Fredricksen's coming back. 1011 01:16:47,645 --> 01:16:51,231 Guard that bird. If you see the old man, you know what to do. 1012 01:16:51,357 --> 01:16:54,651 Hey, where are you going? I'm not finished with you! 1013 01:16:54,735 --> 01:16:56,653 MUNTZ: Nice talking with you. 1014 01:16:59,865 --> 01:17:00,907 Ahhh! 1015 01:17:01,533 --> 01:17:03,701 Where are you, Fredricksen? 1016 01:17:18,759 --> 01:17:21,386 (RUSSELL SCREAMING) 1017 01:17:22,221 --> 01:17:23,554 Russell! 1018 01:17:36,110 --> 01:17:38,736 - Mr. Fredricksen! - Dug, bring her over! 1019 01:17:40,614 --> 01:17:43,116 You came back for Kevin! Let's go get her! 1020 01:17:43,242 --> 01:17:45,410 CARL: I'm getting Kevin. You stay here. 1021 01:17:45,536 --> 01:17:46,703 But I wanna help. 1022 01:17:46,787 --> 01:17:48,079 I don't want your help. 1023 01:17:48,205 --> 01:17:49,914 I want you safe. 1024 01:17:50,582 --> 01:17:51,582 (GRUNTING) 1025 01:17:55,921 --> 01:17:56,963 (GASPS) 1026 01:17:57,089 --> 01:17:59,424 How do we get past these dogs? 1027 01:17:59,800 --> 01:18:01,134 DUG: Point! 1028 01:18:11,603 --> 01:18:12,770 Kevin. 1029 01:18:12,896 --> 01:18:13,896 (SQUAWKS) 1030 01:18:13,981 --> 01:18:16,441 Don't worry, Kevin. We're on our way. 1031 01:18:16,942 --> 01:18:20,069 ALPHA: Allow no one to be entering through these doors. 1032 01:18:20,612 --> 01:18:23,156 Guard well that bird, my minions. 1033 01:18:24,074 --> 01:18:25,491 What do we do now, Dug? 1034 01:18:25,617 --> 01:18:26,993 (GNAWING) 1035 01:18:38,797 --> 01:18:40,631 Who wants the ball? 1036 01:18:40,758 --> 01:18:41,758 (DOGS CLAMOURING) 1037 01:18:41,842 --> 01:18:43,634 DOG 1: Me! I want it! DOG 2: Me! I do! 1038 01:18:43,969 --> 01:18:45,345 DOG 3: I want the ball! DOG 4: Give it to me! 1039 01:18:45,471 --> 01:18:46,721 Then go get it! 1040 01:18:46,805 --> 01:18:49,182 GAMMA: I'm gonna get there first! 1041 01:18:49,308 --> 01:18:50,683 GAMMA: Getting the ball! 1042 01:18:50,809 --> 01:18:52,268 GAMMA: I got it! 1043 01:18:52,644 --> 01:18:53,644 Uh-oh. 1044 01:18:55,481 --> 01:18:56,939 (DOGS GROANING) 1045 01:18:57,483 --> 01:19:00,401 I'm sorry, Kevin. Let's get you out of here. 1046 01:19:00,486 --> 01:19:02,487 GAMMA: Master! He's gone! The old man! 1047 01:19:02,613 --> 01:19:03,613 DOG 1: He's here! 1048 01:19:03,697 --> 01:19:05,823 GAMMA: He's got the bird! DOG 2: The bird's gone... 1049 01:19:05,949 --> 01:19:07,950 Calm down! One at a time! 1050 01:19:11,455 --> 01:19:14,207 I... want... to... help! 1051 01:19:14,333 --> 01:19:15,333 Ha-ha! 1052 01:19:15,459 --> 01:19:16,876 (SCREAMING) 1053 01:19:21,673 --> 01:19:23,049 (PANTING) 1054 01:19:24,843 --> 01:19:26,302 DOG 3: He's in Hall D! DOG 4: He's in Hall C! 1055 01:19:26,387 --> 01:19:27,845 DOG 5: It's the old man! 1056 01:19:28,222 --> 01:19:31,265 Does anyone know where they are? 1057 01:19:31,350 --> 01:19:32,642 (GLASS SQUEAKING) 1058 01:19:42,528 --> 01:19:44,320 (SCREAMING) 1059 01:19:46,824 --> 01:19:49,075 Gray Leader? Take down the house. 1060 01:19:50,160 --> 01:19:51,369 (SCREAMS) 1061 01:19:55,833 --> 01:19:57,125 BETA: Gray Leader, checking in. 1062 01:19:57,209 --> 01:19:58,209 GAMMA: Gray Two, checking in. 1063 01:19:58,335 --> 01:19:59,502 GRAY THREE: Gray Three, checking in. 1064 01:20:04,007 --> 01:20:05,341 BETA: Target sighted. 1065 01:20:09,847 --> 01:20:11,347 (SCREAMING) 1066 01:20:13,809 --> 01:20:15,351 Come on, Kevin. 1067 01:20:21,483 --> 01:20:22,567 (BARKS) 1068 01:20:22,651 --> 01:20:23,693 Auuggghh! 1069 01:20:26,738 --> 01:20:28,406 (BARKING) 1070 01:20:29,158 --> 01:20:30,324 (GROWLING) 1071 01:20:30,409 --> 01:20:31,576 DUG: Hi. 1072 01:20:34,371 --> 01:20:35,705 (MUNTZ GRUNTING) 1073 01:20:43,881 --> 01:20:44,922 (YELLS) 1074 01:20:49,052 --> 01:20:51,762 (JOINTS CRACKING) 1075 01:20:57,853 --> 01:21:01,189 Any last words, Fredricksen? Come on! Spit it out! 1076 01:21:04,943 --> 01:21:07,195 - Come on. - Enough! 1077 01:21:07,529 --> 01:21:12,241 I am taking that bird back with me. Alive or dead! 1078 01:21:38,560 --> 01:21:40,228 Come on, Kevin. 1079 01:21:47,736 --> 01:21:48,778 (CARL YELLS) 1080 01:21:56,078 --> 01:21:57,119 (DUG WHIMPERS) 1081 01:21:57,579 --> 01:21:59,080 (GROWLING) 1082 01:21:59,456 --> 01:22:02,416 ALPHA: I will have many enjoyments from what I am about to do, Dug. 1083 01:22:02,501 --> 01:22:03,668 (SNARLING) 1084 01:22:10,801 --> 01:22:12,301 DOG 1: He wears the Cone of Shame! 1085 01:22:12,844 --> 01:22:16,264 ALPHA: (IN SQUEAKY VOICE) What? Do not just continue sitting. Attack! 1086 01:22:17,266 --> 01:22:19,267 (ALL LAUGHING) 1087 01:22:19,351 --> 01:22:22,603 ALPHA: No, no! Stop your laughing! Get this off of me! 1088 01:22:22,688 --> 01:22:24,605 DUG: Listen, you dog. Sit! 1089 01:22:26,191 --> 01:22:27,441 ALL: Yes, Alpha. 1090 01:22:27,526 --> 01:22:30,152 DUG: Alpha? I am not Alpha. He is... 1091 01:22:30,529 --> 01:22:31,571 Oh! 1092 01:22:32,072 --> 01:22:33,114 (GRUNTS) 1093 01:22:33,198 --> 01:22:34,907 I can't do it. 1094 01:22:37,244 --> 01:22:38,494 - CARL: Russell! - Huh? 1095 01:22:38,662 --> 01:22:42,081 CARL: Caw, caw! Raar! Caw, caw! Raar! 1096 01:22:43,000 --> 01:22:45,501 You leave Mr. Fredricksen alone! 1097 01:23:02,227 --> 01:23:04,103 Hey, squirrel! 1098 01:23:04,187 --> 01:23:06,188 GAMMA: Squirrel? Where? Where? Where? 1099 01:23:06,273 --> 01:23:07,607 BETA: Where's the squirrel? 1100 01:23:11,445 --> 01:23:13,112 GAMMA: I hate squirrels. 1101 01:23:16,867 --> 01:23:17,950 (SCREAMS) 1102 01:23:30,714 --> 01:23:31,797 (GASPS) 1103 01:23:33,800 --> 01:23:34,884 Dug! 1104 01:23:35,385 --> 01:23:36,594 DUG: Master! 1105 01:23:37,638 --> 01:23:40,973 Russell! Over here! Let's go! 1106 01:23:45,812 --> 01:23:47,647 Mr. Fredricksen! 1107 01:23:48,231 --> 01:23:49,857 CARL: Go on, Kevin! 1108 01:23:54,613 --> 01:23:55,696 (GUN FIRES) 1109 01:24:04,790 --> 01:24:05,915 No! 1110 01:24:20,764 --> 01:24:23,099 Russell! Get out of there! 1111 01:24:25,102 --> 01:24:27,228 No! Leave them alone! 1112 01:24:42,536 --> 01:24:46,706 Russell, hang on to Kevin! Don't let go of her! 1113 01:24:48,792 --> 01:24:50,876 Kevin! Chocolate! 1114 01:24:51,253 --> 01:24:52,294 (SQUAWKS) 1115 01:24:58,051 --> 01:24:59,093 (GASPS) 1116 01:25:03,265 --> 01:25:04,974 (PANTING) 1117 01:25:13,400 --> 01:25:15,025 RUSSELL: That was cool! 1118 01:25:15,235 --> 01:25:16,986 (ALL LAUGHING) 1119 01:25:17,070 --> 01:25:21,449 Don't jerk around so much, kid! Easy, Russell. 1120 01:25:23,744 --> 01:25:26,245 DUG: Oh, I am ready to not be up high. 1121 01:25:49,603 --> 01:25:52,271 Sorry about your house, Mr. Fredricksen. 1122 01:25:54,900 --> 01:25:57,693 You know, it's just a house. 1123 01:26:02,741 --> 01:26:03,741 (CARL LAUGHING) 1124 01:26:03,825 --> 01:26:05,659 (CHICKS CHIRPING) 1125 01:26:05,744 --> 01:26:07,912 Look at you. You're so soft. 1126 01:26:08,205 --> 01:26:10,080 (HONKS) 1127 01:26:10,499 --> 01:26:12,082 ALL: Aw! 1128 01:26:12,167 --> 01:26:13,959 I wish I could keep one. 1129 01:26:14,377 --> 01:26:15,419 (HISSES) 1130 01:26:18,340 --> 01:26:20,382 Where's my cane? I just had it here. 1131 01:26:20,467 --> 01:26:26,138 (GAGGING) 1132 01:26:28,642 --> 01:26:31,977 You know what? Keep them. A little gift from me to you. 1133 01:26:32,854 --> 01:26:34,396 Bye, Kevin! 1134 01:26:35,357 --> 01:26:37,233 (HONKS) 1135 01:26:43,824 --> 01:26:45,115 Ready? 1136 01:26:45,492 --> 01:26:46,826 Ready. 1137 01:26:49,371 --> 01:26:51,163 (BARKING) 1138 01:26:57,587 --> 01:26:59,338 STRAUCH: And by receiving their badges, 1139 01:26:59,422 --> 01:27:04,093 the following Explorers will graduate to Senior Explorers. 1140 01:27:04,469 --> 01:27:08,305 For Extreme Mountaineering Lore. Congratulations, Jimmy. 1141 01:27:08,557 --> 01:27:13,018 For Wild Animal Defensive Arts. Congratulations, Brandon. 1142 01:27:13,520 --> 01:27:15,688 For Assisting the Elderly... 1143 01:27:16,523 --> 01:27:19,692 Uh, Russell, is there someone that... 1144 01:27:22,445 --> 01:27:25,531 Excuse me. Pardon me. Old man coming through. 1145 01:27:28,368 --> 01:27:29,869 I'm here for him. 1146 01:27:30,078 --> 01:27:32,329 Congratulations, Russell. Sir. 1147 01:27:35,500 --> 01:27:38,586 Russell, for Assisting the Elderly 1148 01:27:39,045 --> 01:27:43,257 and for performing above and beyond the call of duty, 1149 01:27:44,217 --> 01:27:48,512 I would like to award you the highest honor I can bestow. 1150 01:27:50,891 --> 01:27:52,641 The Ellie badge. 1151 01:27:55,645 --> 01:27:56,729 Wow. 1152 01:28:01,443 --> 01:28:03,944 STRAUCH: All right, I think that covers everybody. 1153 01:28:04,029 --> 01:28:06,071 So let's give a big Explorer call 1154 01:28:06,364 --> 01:28:09,867 to our brand new Senior Wilderness Explorers. 1155 01:28:10,118 --> 01:28:11,243 Ready, everybody? 1156 01:28:11,328 --> 01:28:12,870 ALL: Caw, caw! Raar! Caw, caw! Raar! 1157 01:28:12,954 --> 01:28:13,996 (DOGS BARKING) 1158 01:28:14,080 --> 01:28:15,831 (DOGS HOWLING) 1159 01:28:19,920 --> 01:28:21,629 - Blue one. - Red one. 1160 01:28:22,297 --> 01:28:24,089 - Blue one. - DUG: Gray one. 1161 01:28:25,050 --> 01:28:27,051 - Red one. - RUSSELL: That's a bike. 1162 01:28:27,469 --> 01:28:29,136 CARL: It's red, isn't it? 1163 01:28:29,220 --> 01:28:31,096 RUSSELL: Mr. Fredricksen, you're cheating. 1164 01:28:31,306 --> 01:28:33,098 CARL: No, I'm not. Red one. 1165 01:28:33,183 --> 01:28:34,975 RUSSELL: That's a fire hydrant. 1166 01:28:35,268 --> 01:28:36,602 (BOTH LAUGHING) 1167 01:28:37,103 --> 01:28:39,146 CARL: Maybe I need new glasses. 1168 01:28:39,481 --> 01:29:02,378 RUSSELL: Another blue one. 1169 01:34:01,719 --> 01:34:05,931 Adventure is out there It's heading our way 1170 01:34:06,099 --> 01:34:10,102 So grab your scarf and goggles Let's fly 1171 01:34:10,478 --> 01:34:14,773 I've mapped out our journey We're up here to stay 1172 01:34:14,857 --> 01:34:19,111 A sunset is our home A moonbeam we will own 1173 01:34:19,237 --> 01:34:22,990 My spirit of adventure is you 1174 01:34:23,533 --> 01:34:27,703 Freaks of nature span a globe That's too big to deny 1175 01:34:27,787 --> 01:34:32,124 With canine guards we'll travel there and spit into their eye 1176 01:34:32,625 --> 01:34:36,837 Bang, bang Once the smoke has cleared 1177 01:34:36,921 --> 01:34:40,841 After all the crowds have cheered 1178 01:34:40,925 --> 01:34:45,429 We'll make it a joint venture Before we're in our dentures 1179 01:34:45,513 --> 01:34:49,141 My spirit of adventure is you 1180 01:35:07,201 --> 01:35:11,496 Adventure is out there Let's crack some champagne 1181 01:35:11,581 --> 01:35:15,834 I've hung a hundred heads on my wall 1182 01:35:15,918 --> 01:35:20,338 To say that I'm traveled is far too mundane 1183 01:35:20,423 --> 01:35:24,718 Let's grab our aero-fare The high-brows will be there 1184 01:35:24,802 --> 01:35:29,056 The spirit of adventure is something to indenture 1185 01:35:29,140 --> 01:36:44,047 My spirit of adventure is you