1 00:01:17,976 --> 00:01:21,094 People do not give it credence that a young girl could leave home 2 00:01:21,095 --> 00:01:24,000 and go off in the winter time to avenge her father's blood. 3 00:01:24,001 --> 00:01:25,992 But it did happen. 4 00:01:26,516 --> 00:01:31,795 I was just fourteen years of age when a coward by the name of Tom Chaney shot my father down. 5 00:01:31,796 --> 00:01:34,626 And robbed him of his life, and his horse. 6 00:01:34,627 --> 00:01:38,255 And two California gold pieces that he carried in his trouser band. 7 00:01:39,479 --> 00:01:41,369 Chaney was a hired man. 8 00:01:41,370 --> 00:01:46,224 And Papa had taken him up to Fort Smith to help lead back a string of mustang ponies he'd bought. 9 00:01:46,225 --> 00:01:50,160 In town, Chaney had fallen to drink, 10 00:01:50,161 --> 00:01:53,587 and cards, and lost all his money. 11 00:01:53,630 --> 00:01:56,178 He got it into his head he'd been cheated, 12 00:01:56,179 --> 00:01:59,556 and went back to the boarding house for his Henry rifle. 13 00:01:59,775 --> 00:02:02,241 When Papa tried to intervene, 14 00:02:02,305 --> 00:02:04,191 Chaney shot him. 15 00:02:05,350 --> 00:02:07,242 Chaney fled. 16 00:02:10,547 --> 00:02:12,759 He could have walked his horse, 17 00:02:12,760 --> 00:02:16,461 for not a soul in that city could be bothered to give chase. 18 00:02:17,916 --> 00:02:21,394 No doubt Chaney fancied himself scott free. 19 00:02:22,723 --> 00:02:24,573 But he was wrong. 20 00:02:24,774 --> 00:02:28,284 You must pay for everything in this world, one way or another. 21 00:02:28,892 --> 00:02:30,869 There is nothing free 22 00:02:30,870 --> 00:02:33,587 except the grace of God. 23 00:03:22,368 --> 00:03:24,215 Is that the man? 24 00:03:24,656 --> 00:03:26,205 That is my father. 25 00:03:26,206 --> 00:03:28,205 If you would like to kiss him, 26 00:03:29,159 --> 00:03:30,389 it would be all right. 27 00:03:30,390 --> 00:03:31,857 He has gone home. 28 00:03:31,858 --> 00:03:34,420 Praise the Lord. 29 00:03:34,590 --> 00:03:36,211 Why is it so much? 30 00:03:36,212 --> 00:03:38,005 The quality of the casket 31 00:03:38,006 --> 00:03:39,642 and of the embalming. 32 00:03:39,643 --> 00:03:42,902 The lifelike appearance requires time and art. 33 00:03:42,903 --> 00:03:46,957 And the chemicals come dear. The particulars are in your bill. 34 00:03:48,765 --> 00:03:51,814 If you'd like to kiss him, it would be all right. 35 00:03:51,815 --> 00:03:53,726 Thank you, the spirit has flown. 36 00:03:53,727 --> 00:03:55,544 Your wire said fifty dollars. 37 00:03:55,545 --> 00:03:58,280 You did not specify that he was to be shipped. 38 00:03:58,281 --> 00:04:01,660 Well sixty dollars is every cent we have. That leaves nothing for our board. 39 00:04:01,661 --> 00:04:05,624 Yarnell, you can see to the body's transport to the train station and accompany it home. 40 00:04:05,625 --> 00:04:07,012 I will have to sleep here tonight. 41 00:04:07,013 --> 00:04:09,723 I still have to collect father's things and see to some other business. 42 00:04:09,724 --> 00:04:12,733 Your mama didn't say nothing about you settling no business here. 43 00:04:12,734 --> 00:04:15,976 It's business Mama didn't know about. It's all right, Yarnell, I dismiss you. 44 00:04:15,977 --> 00:04:16,889 I am not sure. 45 00:04:16,890 --> 00:04:21,678 Tell Mama not to sign anything until I return home and see that Papa is buried in his Mason's apron. 46 00:04:22,288 --> 00:04:24,853 Your terms are agreeable, if I may pass the night here. 47 00:04:24,854 --> 00:04:27,795 Here, among these people? 48 00:04:28,822 --> 00:04:32,574 - These people? - I'm expecting three more souls. 49 00:04:32,575 --> 00:04:37,294 Sullivan, Smith, and His-Tongue-in-the-Rain. 50 00:04:37,295 --> 00:04:40,306 Ladies and gentlemen, beware. 51 00:04:40,330 --> 00:04:43,810 And train up your children in the way that they should go. 52 00:04:43,811 --> 00:04:46,194 You see what has become of me. 53 00:04:46,195 --> 00:04:47,680 Because of drink, 54 00:04:47,681 --> 00:04:49,579 I killed a man. 55 00:04:49,775 --> 00:04:53,965 In a trifling quarrel over a pocket knife. 56 00:04:54,033 --> 00:04:57,213 If I had received good instruction as a child... 57 00:04:57,214 --> 00:04:58,963 Can you point out the sheriff? 58 00:04:58,964 --> 00:05:00,792 Him with the mustaches. 59 00:05:00,793 --> 00:05:05,753 I would be with my wife and children today. I do not know what is to become of them. 60 00:05:05,754 --> 00:05:14,254 But I hope and pray that she will not slight them and compel them to go into low company. 61 00:05:23,250 --> 00:05:25,280 Well... 62 00:05:25,646 --> 00:05:29,202 I killed the wrong man, is the which of why I'm here. 63 00:05:29,746 --> 00:05:33,439 Had I killed the man I meant to, I don't believed I'd have been convicted. 64 00:05:33,440 --> 00:05:37,155 I see men out there in that crowd that's worse than me. 65 00:05:40,033 --> 00:05:41,533 Okay. 66 00:05:43,781 --> 00:05:47,261 Before I am hanged, I would like to say... 67 00:05:58,977 --> 00:06:00,734 Naw, we ain't arrested him. 68 00:06:00,735 --> 00:06:03,755 Ain't caught up to him, he lit out for the Territory. 69 00:06:04,385 --> 00:06:08,482 I would think that he's throwed in with Lucky Ned Pepper, whose gang robbed 70 00:06:08,483 --> 00:06:10,842 a mail hack yesterday on the Poteau River. 71 00:06:10,843 --> 00:06:12,644 Well, why are you not looking for him? 72 00:06:12,645 --> 00:06:14,871 I have no authority in the Indian Nation. 73 00:06:14,872 --> 00:06:18,001 Tom Chaney is the business of the U.S marshals now. 74 00:06:18,002 --> 00:06:19,388 When will they arrest him? 75 00:06:19,389 --> 00:06:22,465 Not soon, I'm afraid. The marshals are not well-staffed. 76 00:06:22,466 --> 00:06:27,842 And I'll tell you, frankly, Chaney's at the end of a long list of fugitives and malefactors. 77 00:06:27,843 --> 00:06:30,915 Could I hire a marshal to pursue Tom Chaney? 78 00:06:30,916 --> 00:06:33,819 You have a lot of experience with bounty hunters, do you? 79 00:06:33,820 --> 00:06:36,552 That is a silly question. I am here to settle my father's affairs. 80 00:06:36,553 --> 00:06:39,257 - All alone? - Well I am the person for it. 81 00:06:39,258 --> 00:06:42,256 Mama was never any good at sums, and she could hardly spell 'cat'. 82 00:06:42,257 --> 00:06:44,420 I intend to see Papa's killer hanged. 83 00:06:44,421 --> 00:06:48,820 Well, nothing prevents you from offering a reward and so informing a marshal. 84 00:06:48,821 --> 00:06:50,944 It'd have to be real money though, to be persuasive. 85 00:06:50,945 --> 00:06:53,322 Chaney's across the river, in Choctaw Nation. 86 00:06:53,323 --> 00:06:56,187 I will see to the money. Who's the best marshal? 87 00:06:56,552 --> 00:06:58,263 I'd have to weigh that. 88 00:06:58,579 --> 00:07:00,674 William Waters is the best tracker. 89 00:07:00,675 --> 00:07:04,187 He's half Comanche, and it is something to see him cut for sign. 90 00:07:04,188 --> 00:07:06,957 The meanest is Rooster Cogburn. 91 00:07:06,958 --> 00:07:11,243 He's a pitiless man. Double tough. Fear don't enter into his thinking. 92 00:07:11,244 --> 00:07:13,608 Hmm, loves to pull a cork. 93 00:07:14,319 --> 00:07:17,911 The best is probably L.T. Quinn. 94 00:07:18,195 --> 00:07:19,518 He brings his prisoners in alive. 95 00:07:19,519 --> 00:07:21,210 Now he may let one slip by, 96 00:07:21,211 --> 00:07:26,513 now and again, but he believes that even the worst of men is entitled to a fair shake. 97 00:07:26,767 --> 00:07:29,031 Where can I find this Rooster? 98 00:07:29,799 --> 00:07:31,961 The place is occupied. 99 00:07:31,962 --> 00:07:35,573 I know it is occupied, Mr. Cogburn. As I said, I have business with you. 100 00:07:35,846 --> 00:07:38,136 I have prior business. 101 00:07:38,877 --> 00:07:41,203 You've been at it for quite some time, Mr. Cogburn. 102 00:07:41,204 --> 00:07:43,376 There is no clock on my business. 103 00:07:43,377 --> 00:07:46,572 The hell with you. How did you stalk me here? 104 00:07:47,194 --> 00:07:49,000 The sheriff told me to look in the saloon. 105 00:07:49,001 --> 00:07:52,062 The saloon then referred me here. We must talk. 106 00:07:52,442 --> 00:07:54,960 Women ain't allowed in the saloon. 107 00:07:55,299 --> 00:07:58,305 I was not there as a customer. I am fourteen years old. 108 00:08:01,169 --> 00:08:02,925 The place is occupied. 109 00:08:02,926 --> 00:08:05,804 Will be for some time. 110 00:08:12,305 --> 00:08:14,200 Good evening. 111 00:08:24,668 --> 00:08:29,774 If you would like to sleep in a coffin, I would be honored. 112 00:08:49,606 --> 00:08:51,815 How much are you paying for cotton? 113 00:08:52,571 --> 00:08:56,897 Nine and a half for low and middlin', and ten for ordinary. 114 00:08:57,509 --> 00:08:59,339 We got most of ours out early, 115 00:08:59,340 --> 00:09:02,524 and sold to the Woodson brothers in Little Rock for eleven cents. 116 00:09:02,525 --> 00:09:06,771 Then I suggest you take the balance of it to the Woodson brothers. 117 00:09:07,800 --> 00:09:10,250 I did take the balance to Woodson. 118 00:09:10,829 --> 00:09:13,076 We got ten and a half. 119 00:09:14,436 --> 00:09:16,252 Why'd you come here to tell me this? 120 00:09:16,253 --> 00:09:21,136 I thought we might shop around up here next year, but I guess we're doing alright in Little Rock. 121 00:09:21,390 --> 00:09:23,549 I'm Mattie Ross. 122 00:09:24,624 --> 00:09:26,301 Daughter of Frank Ross. 123 00:09:26,302 --> 00:09:30,038 Aw, tragic thing. 124 00:09:30,292 --> 00:09:33,109 May I say, your father impressed me 125 00:09:33,110 --> 00:09:38,039 with his manly qualities. He was a close trader, but he acted the gentleman. 126 00:09:38,040 --> 00:09:41,344 I propose to sell those ponies back to you that my father bought. 127 00:09:41,345 --> 00:09:43,240 Well that I fear, is out of the question. 128 00:09:43,241 --> 00:09:46,207 I will see that they are shipped to you at my earliest convenience. 129 00:09:46,208 --> 00:09:48,219 We don't want the ponies now. We don't need them. 130 00:09:48,220 --> 00:09:51,568 Well, that hardly concerns me. Your father bought the ponies and paid for them, 131 00:09:51,569 --> 00:09:54,263 and there's the end of it. I have the bill of sale. 132 00:09:54,264 --> 00:09:58,335 And I want $300 for Papa's saddle horse that was stolen from your stable. 133 00:10:00,235 --> 00:10:03,210 You'll have to take that up with the man who stole the horse. 134 00:10:03,211 --> 00:10:05,173 Tom Chaney stole the horse while it was in your care. 135 00:10:05,174 --> 00:10:07,085 You are responsible. 136 00:10:07,934 --> 00:10:09,528 Yeah, I admire your sand. 137 00:10:09,529 --> 00:10:13,034 But I believe you'll find I'm not liable for such claims. 138 00:10:13,035 --> 00:10:14,351 You were the custodian. 139 00:10:14,352 --> 00:10:17,840 If you were a bank that were robbed, you could not simply tell your depositors to go hang. 140 00:10:17,841 --> 00:10:22,397 I do not entertain hypotheticals. The world as it is is vexing enough. 141 00:10:23,057 --> 00:10:25,968 Secondly, your evaluation of the horse is high 142 00:10:25,969 --> 00:10:28,183 by about $200. How old are you? 143 00:10:28,184 --> 00:10:30,276 If anything, my price is low. 144 00:10:30,277 --> 00:10:32,468 My Judy was a fine racing mare. 145 00:10:32,469 --> 00:10:35,794 I've seen her jump an eight-rail fence with a heavy rider. I'm fourteen. 146 00:10:35,795 --> 00:10:38,808 Oh, well, it's all very interesting. 147 00:10:38,974 --> 00:10:41,684 The ponies are yours, take them. 148 00:10:41,685 --> 00:10:44,366 Your father's horse was stolen by a murderous criminal. 149 00:10:44,367 --> 00:10:49,082 I had provided reasonable protection for the creature as per our implicit agreement. 150 00:10:49,083 --> 00:10:53,491 My watchman had his teeth knocked out and can take only soup. 151 00:10:53,492 --> 00:10:54,959 I will take you to law. 152 00:10:54,960 --> 00:10:56,450 You have no case. 153 00:10:56,451 --> 00:11:00,204 Lawyer J. Noble Daggett of Dardanelle, Arkansas may think otherwise. As might a jury 154 00:11:00,205 --> 00:11:03,565 petitioned by a widow and three small children. 155 00:11:04,823 --> 00:11:09,666 I will pay $200 to your father's estate 156 00:11:09,667 --> 00:11:12,163 when I have in my hand a letter from your lawyer, 157 00:11:12,164 --> 00:11:16,289 absolving me of all liability from the beginning of the world to date. 158 00:11:16,290 --> 00:11:18,669 I'll take $200 for Judy, plus one hundred for the ponies, 159 00:11:18,670 --> 00:11:21,161 and $25 for the grey horse that Tom Chaney left. 160 00:11:21,162 --> 00:11:22,890 He was easily worth forty. 161 00:11:22,891 --> 00:11:25,238 That is $325, total. 162 00:11:25,239 --> 00:11:28,478 The ponies have no part in it. I will not buy them. 163 00:11:28,479 --> 00:11:30,851 Then the price for Judy is $325. 164 00:11:30,852 --> 00:11:34,922 I would not pay $325 for winged Pegasus. 165 00:11:34,923 --> 00:11:37,980 As for the grey horse, it does not belong to you. 166 00:11:37,981 --> 00:11:39,940 The grey horse was lent to Tom Chaney by my father. 167 00:11:39,941 --> 00:11:42,229 Chaney only had the use of him. 168 00:11:43,232 --> 00:11:47,818 I will pay $225 and keep the grey horse. 169 00:11:47,819 --> 00:11:50,444 - I don't want the ponies. - I can't accept that. 170 00:11:50,445 --> 00:11:53,485 There will be no settlement after I leave this office. It will go to law. 171 00:11:53,486 --> 00:11:55,521 All right, this is my last offer. 172 00:11:55,860 --> 00:12:01,331 $250. For that, I get the release previously discussed 173 00:12:01,332 --> 00:12:03,454 and I keep your father's saddle. 174 00:12:03,455 --> 00:12:05,611 The grey horse is not yours to sell. 175 00:12:05,612 --> 00:12:07,694 The saddle is not for sale. I will keep it. 176 00:12:07,695 --> 00:12:09,993 Lawyer Daggett will prove the ownership of the grey horse. 177 00:12:09,994 --> 00:12:12,273 - He will come after you with a Writ of Replevin. - A what? 178 00:12:12,274 --> 00:12:14,978 - Writ of Replev... - All right, now look. Listen very carefully, 179 00:12:14,979 --> 00:12:16,691 as I will not bargain further. 180 00:12:16,692 --> 00:12:20,276 I will take the ponies back, and the grey horse, which is mine, 181 00:12:20,277 --> 00:12:21,937 and settle... 182 00:12:22,662 --> 00:12:26,406 for $300. Now you must take that or leave it, 183 00:12:26,407 --> 00:12:29,128 and I do not much care which it is. 184 00:12:31,176 --> 00:12:35,359 Well, Lawyer Dagget would not wish me to consider anything under $325. 185 00:12:35,360 --> 00:12:37,989 But I will settle for $320... 186 00:12:37,990 --> 00:12:40,975 If I am given the $20 in advance. 187 00:12:40,976 --> 00:12:43,504 Now here's what I have to say about that saddle. 188 00:12:50,303 --> 00:12:52,754 Frank Ross's daughter... 189 00:12:52,755 --> 00:12:55,737 Oh, my poor child... 190 00:12:55,933 --> 00:12:58,700 Oh, my poor child... 191 00:12:58,982 --> 00:13:03,210 Now are you going to be staying with us, or are you hurrying back home to your mama? 192 00:13:03,211 --> 00:13:05,529 I'll stay here if you can have me. 193 00:13:05,610 --> 00:13:07,869 I just spent last night at the undertaker's, 194 00:13:07,870 --> 00:13:10,024 in the company of three corpses. 195 00:13:10,025 --> 00:13:12,164 I felt like Ezekiel 196 00:13:12,337 --> 00:13:14,079 in the valley of the dry bones. 197 00:13:14,080 --> 00:13:15,987 Well, God bless you. 198 00:13:15,988 --> 00:13:20,054 Now you'll be rooming with Grandma Turner. 199 00:13:20,055 --> 00:13:25,109 We're having to double up, what with all the people in town come to see the hanging. 200 00:13:26,656 --> 00:13:29,604 This was in your poor father's room. 201 00:13:29,605 --> 00:13:31,714 That is everything. 202 00:13:31,715 --> 00:13:34,590 There are no light fingers in this house. 203 00:13:42,706 --> 00:13:46,320 Now, if you need something for to tote the gun around, 204 00:13:46,321 --> 00:13:50,781 I can give you an empty flour sack for a nickel. 205 00:14:29,600 --> 00:14:31,926 What did you see when you arrived? 206 00:14:32,112 --> 00:14:35,885 A woman was out in the yard 207 00:14:35,886 --> 00:14:38,667 dead with blow flies on her face. 208 00:14:38,668 --> 00:14:44,494 An old man was inside with his breast blown open by a scatter gun, and his feet burned. 209 00:14:44,495 --> 00:14:48,401 He was still alive, but just was. Said it was them two Wharton boys done it. 210 00:14:48,402 --> 00:14:50,362 - Rode up, drunk. - Objection. 211 00:14:50,363 --> 00:14:51,640 Hearsay. 212 00:14:51,641 --> 00:14:54,076 Dying declaration, your honor. 213 00:14:54,077 --> 00:14:56,259 Objection's overruled. Proceed Mr. Cogburn. 214 00:14:56,260 --> 00:15:01,549 Now them two Wharton boys, that'd be Odus and C.C., throwed down on him, 215 00:15:01,550 --> 00:15:04,885 asked him where his money was, but he wouldn't tell them. 216 00:15:04,886 --> 00:15:08,069 They lit pine knots and held them to his feet. 217 00:15:08,516 --> 00:15:11,602 He told them the money was in the fruit jar. 218 00:15:11,603 --> 00:15:14,687 Under a grey rock at the corner of the smoke house. 219 00:15:14,688 --> 00:15:16,197 And then? 220 00:15:16,248 --> 00:15:19,829 Well, he died on us. Passed away in considerable pain. 221 00:15:19,830 --> 00:15:21,351 What'd you do then? 222 00:15:21,352 --> 00:15:24,074 Me and Marshal Potter went out to the smoke house. 223 00:15:24,075 --> 00:15:28,212 And that rock had been moved. The jar with the money in it was gone. 224 00:15:28,213 --> 00:15:31,047 - Objection. Speculative. - Sustained. 225 00:15:31,048 --> 00:15:34,659 You found a flat grey rock in the corner of the smoke house 226 00:15:34,660 --> 00:15:36,974 with a hollowed out space beneath it. 227 00:15:36,975 --> 00:15:40,781 If the prosecutor is going to give evidence, I suggest he be sworn. 228 00:15:41,231 --> 00:15:44,772 Mr. Cogburn, what did you find, if anything, in the corner of that smokehouse? 229 00:15:44,773 --> 00:15:48,819 Found a flat grey rock with a hollowed out space under it, nothing there. 230 00:15:48,820 --> 00:15:50,934 - Then what did you... - No jar or nothing. 231 00:15:50,935 --> 00:15:52,386 And then what did you do? 232 00:15:52,387 --> 00:15:57,076 Well, rode up to the Whartons near where the North Fork strikes the Canadian... 233 00:15:57,077 --> 00:15:59,334 - What did you find? - branch of the Canadian. 234 00:15:59,335 --> 00:16:04,893 I had my glass, spotted them two boys and their old daddy, Aaron, 235 00:16:04,894 --> 00:16:07,623 down the creek bank with some hogs. 236 00:16:07,775 --> 00:16:09,181 They'd killed a shoat 237 00:16:09,182 --> 00:16:12,254 Had a fire built up under a wash pot for scalding water. 238 00:16:12,255 --> 00:16:13,195 What did you do? 239 00:16:13,196 --> 00:16:16,518 Announced we was U.S. marshals, I hollered out to Aaron 240 00:16:16,519 --> 00:16:19,442 I needed to talk to his two boys. 241 00:16:19,772 --> 00:16:21,468 He raised an ax, 242 00:16:21,469 --> 00:16:24,289 commenced to cussing us and blackguarding this court. 243 00:16:24,290 --> 00:16:25,981 What did you do then? 244 00:16:26,130 --> 00:16:28,657 I backed away from the ax, 245 00:16:28,658 --> 00:16:30,895 tried to talked some sense into him. 246 00:16:32,246 --> 00:16:37,769 While this was going on, C.C. he edges over to the wash pot there, behind the steam, 247 00:16:37,770 --> 00:16:39,856 and picks up a shotgun. 248 00:16:40,250 --> 00:16:43,097 Potter seen him, but it was too late. 249 00:16:43,231 --> 00:16:46,539 C.C. Wharton pulled out on Potter with one barrel. 250 00:16:46,540 --> 00:16:49,374 Turned to do the same for me and I shot him. 251 00:16:50,560 --> 00:16:54,106 And the old man raised the ax, and I shot him. 252 00:16:54,790 --> 00:16:57,366 Odus lit out, and I shot him. 253 00:17:01,424 --> 00:17:06,736 C.C. Wharton and Aaron Wharton were dead when they hit the ground. Odus was just winged. 254 00:17:06,737 --> 00:17:09,209 Did you find the jar with $120 in it? 255 00:17:09,210 --> 00:17:10,800 - Leading. - Sustained. 256 00:17:10,945 --> 00:17:12,487 What happened then? 257 00:17:12,488 --> 00:17:15,539 Found a jar with $120 in it. 258 00:17:15,540 --> 00:17:18,154 What became of Odus Wharton? 259 00:17:18,155 --> 00:17:20,135 There he sits. 260 00:17:21,942 --> 00:17:23,636 You may ask, Mr. Goudy. 261 00:17:23,637 --> 00:17:25,850 Thank you, Mr. Barlow. 262 00:17:39,235 --> 00:17:41,206 Mr. Cogburn, 263 00:17:41,544 --> 00:17:44,303 in your four years as a U.S. marshal, 264 00:17:44,304 --> 00:17:46,528 how many men have you shot? 265 00:17:47,527 --> 00:17:51,514 - Never shot nobody that didn't ask for it. - Well that was not the question. 266 00:17:51,893 --> 00:17:53,447 How many? 267 00:17:54,442 --> 00:17:55,535 Shot or killed? 268 00:17:55,536 --> 00:17:59,801 Let us restrict it to killed, so that we may have a manageable figure. 269 00:17:59,802 --> 00:18:01,284 About twelve... 270 00:18:01,285 --> 00:18:05,845 or fifteen. Stopping men in flight, defending myself, et cetera. 271 00:18:05,846 --> 00:18:07,608 Around twelve he says. 272 00:18:07,609 --> 00:18:09,317 Or fifteen. 273 00:18:09,318 --> 00:18:13,039 So many, you cannot keep a precise count. 274 00:18:13,040 --> 00:18:16,814 I have examined the records and can supply the accurate figure. 275 00:18:16,815 --> 00:18:18,485 Oh... 276 00:18:19,403 --> 00:18:22,800 I believe them two Wharton boys makes it twenty-three. 277 00:18:22,801 --> 00:18:25,913 And how many members of this one family, 278 00:18:25,914 --> 00:18:28,868 the Wharton family, have you killed? 279 00:18:29,401 --> 00:18:33,129 - Immediate, or...? - Did you also shoot Dub Wharton, brother? 280 00:18:33,130 --> 00:18:35,034 And Clete Wharton, half brother? 281 00:18:35,035 --> 00:18:40,150 Well, Clete was selling ardent spirits to the Cherokee. He come at me with a king bolt. 282 00:18:40,151 --> 00:18:41,604 A king bolt? 283 00:18:41,605 --> 00:18:46,457 You were armed, and he advanced upon you 284 00:18:46,458 --> 00:18:49,299 with nothing more than a king bolt? 285 00:18:49,300 --> 00:18:50,860 From a wagon tongue? 286 00:18:50,861 --> 00:18:54,846 I've seen men badly torn up with nothing bigger than a king bolt. I defended myself. 287 00:18:54,847 --> 00:18:56,901 Returning to the other encounter, 288 00:18:56,902 --> 00:19:00,609 with Aaron Wharton and his two remaining sons. 289 00:19:00,863 --> 00:19:02,589 You sprang from cover 290 00:19:02,590 --> 00:19:04,113 with revolver in hand. 291 00:19:04,114 --> 00:19:06,013 - I did. - Loaded and cocked. 292 00:19:06,014 --> 00:19:09,107 Well if it ain't loaded and cocked, it don't shoot. 293 00:19:09,108 --> 00:19:14,172 And like his son, Aaron Wharton advanced against an armed man. 294 00:19:14,173 --> 00:19:16,301 Well, he was armed. He had an axe raised. 295 00:19:16,302 --> 00:19:19,279 I believe you testified you backed away from Aaron Wharton. 296 00:19:19,280 --> 00:19:21,502 - That's right. - Which direction were you going? 297 00:19:21,503 --> 00:19:25,180 I always go backwards when I'm backing up. 298 00:19:28,315 --> 00:19:30,175 Very amusing. 299 00:19:30,263 --> 00:19:33,402 Now he advanced on you much in the manner of Clete Wharton. 300 00:19:33,403 --> 00:19:38,484 Menacing you with that little ol' king bolt, or rolled up newspaper, or whatever it was. 301 00:19:38,485 --> 00:19:41,234 Yes, sir. He commenced to cussing and 302 00:19:41,235 --> 00:19:45,456 - laying about a threat. - And you were backing away. 303 00:19:45,761 --> 00:19:48,455 How many steps before the shooting started? 304 00:19:49,901 --> 00:19:52,608 Uh, seven to eight steps. 305 00:19:52,609 --> 00:19:54,615 Good, and Wharton keeping pace, 306 00:19:54,616 --> 00:19:57,458 advancing away from his campfire. 307 00:19:57,459 --> 00:20:00,644 Seven, eight steps. 308 00:20:00,645 --> 00:20:01,809 What would that be? 309 00:20:01,810 --> 00:20:03,984 Fifteen, twenty feet? 310 00:20:04,196 --> 00:20:05,540 I suppose. 311 00:20:05,541 --> 00:20:08,744 Will you explain to this jury, Mr. Cogburn, 312 00:20:08,745 --> 00:20:13,884 why Mr. Wharton was found immediately by his wash pot, one arm in the fire, 313 00:20:13,885 --> 00:20:16,034 his sleeve and hand smoldering? 314 00:20:16,035 --> 00:20:17,599 Did you move the body after you shot him? 315 00:20:17,600 --> 00:20:18,914 Why would I do that? 316 00:20:18,915 --> 00:20:22,016 You did not drag the body over to the fire and fling his arm in? 317 00:20:22,017 --> 00:20:24,011 - No, sir. - Two witnesses 318 00:20:24,012 --> 00:20:27,007 who arrived on the scene will testify to the location of the body. 319 00:20:27,008 --> 00:20:30,009 You do not remember moving the body. 320 00:20:30,010 --> 00:20:36,283 So it was a cold blooded bushwhack, while poor Mr. Wharton was tending his campfire. 321 00:20:36,284 --> 00:20:37,839 Objection. 322 00:20:37,840 --> 00:20:40,685 If that's where the body was, I might have moved him. 323 00:20:40,686 --> 00:20:42,384 I do not remember. 324 00:20:42,385 --> 00:20:45,667 Why would you move the body, Mr. Cogburn? 325 00:20:45,668 --> 00:20:49,858 Them hogs were moving around. They might have moved him. 326 00:20:50,569 --> 00:20:52,727 I do not remember. 327 00:20:56,069 --> 00:20:58,006 Son of a bitch. 328 00:20:58,007 --> 00:20:59,666 - Mr. Cogburn. - What is it? 329 00:20:59,667 --> 00:21:00,798 I'd like to talk to you a minute. 330 00:21:00,799 --> 00:21:02,643 What is it? 331 00:21:03,459 --> 00:21:06,999 They tell me you're a man with true grit. 332 00:21:09,322 --> 00:21:10,556 What do you want, girl? 333 00:21:10,557 --> 00:21:12,157 Speak up, it's suppertime. 334 00:21:12,158 --> 00:21:13,931 Let me do that. 335 00:21:14,363 --> 00:21:15,758 Your makings are too dry. 336 00:21:15,759 --> 00:21:18,094 I'm looking for the man who shot and killed my father, Frank Ross, 337 00:21:18,095 --> 00:21:19,795 in front of the Monarch Boarding House. 338 00:21:19,796 --> 00:21:22,047 The man's name is Tom Chaney. 339 00:21:22,048 --> 00:21:25,635 They say he's over in Indian territory, and I need someone to go after him. 340 00:21:26,326 --> 00:21:28,051 What's your name, girl? 341 00:21:28,052 --> 00:21:30,078 My name is Mattie Ross. 342 00:21:30,079 --> 00:21:31,694 We're located in Yell County. 343 00:21:31,695 --> 00:21:35,118 My mother is at home looking after my sister, Victoria, and my brother, little Frank. 344 00:21:35,119 --> 00:21:37,222 Best go home to them. 345 00:21:37,223 --> 00:21:39,056 They'll need help with the churning. 346 00:21:39,057 --> 00:21:40,513 There is a fugitive warrant out for Chaney. 347 00:21:40,514 --> 00:21:44,437 Government will pay you $2 for bringing him in plus 10 cents a mile for each of you. 348 00:21:44,512 --> 00:21:47,332 On top of that, I will pay you a $50 reward. 349 00:21:48,878 --> 00:21:50,614 What are you? 350 00:21:51,270 --> 00:21:53,621 What you got there in your poke? 351 00:21:54,988 --> 00:21:58,318 My god, a Colt Dragoon. 352 00:21:58,319 --> 00:22:02,032 You're no bigger than a corn nubbin. What are you doing with a pistol like that? 353 00:22:02,033 --> 00:22:03,992 I intend to kill Tom Chaney with it. 354 00:22:03,993 --> 00:22:06,362 - Kill Tom Chaney? - If the law fails to do so. 355 00:22:06,363 --> 00:22:08,295 Well that piece will do the job for you, 356 00:22:08,296 --> 00:22:11,762 if you find a high stump to rest it on, and a wall to put behind you. 357 00:22:11,763 --> 00:22:13,040 Nobody here knew my father and I'm 358 00:22:13,041 --> 00:22:15,808 afraid nothing's going to be done about Chaney, except I do it. 359 00:22:15,809 --> 00:22:19,940 My brother is a child, and my mother is indecisive and hobbled by grief. 360 00:22:21,648 --> 00:22:23,224 I don't believe you have $50. 361 00:22:23,225 --> 00:22:26,904 I have a contract with Colonel Stonehill, which he will make payment on tomorrow or the next day. 362 00:22:26,905 --> 00:22:28,924 Once our lawyer countersigns. 363 00:22:31,462 --> 00:22:34,919 Don't believe in fairy tales or sermons or stories about money, baby sister. 364 00:22:34,920 --> 00:22:37,420 But thanks for the cigarette. 365 00:23:19,543 --> 00:23:22,578 Isn't your mama expecting you home, dear? 366 00:23:22,579 --> 00:23:25,162 My business is not yet finished. 367 00:23:25,356 --> 00:23:28,051 Mrs. Floyd, have any rooms opened up? 368 00:23:28,052 --> 00:23:32,094 Grandma Turner's... the bed is quite narrow. 369 00:23:32,095 --> 00:23:35,005 The second floor back did open up. 370 00:23:35,006 --> 00:23:38,705 But uh, that gentleman on the porch has just taken it. 371 00:23:38,706 --> 00:23:41,487 Oh, but don't worry yourself, dear. 372 00:23:41,488 --> 00:23:44,597 You're not disturbing Grandma Turner. 373 00:24:27,725 --> 00:24:29,785 My name is LaBoeuf. 374 00:24:30,703 --> 00:24:33,194 I just come from Yell County. 375 00:24:34,369 --> 00:24:37,201 We have no rodeo clowns in Yell County. 376 00:24:41,014 --> 00:24:44,180 A saucy line will not get you far with me. 377 00:24:44,181 --> 00:24:46,417 I saw your mother yesterday morning. 378 00:24:46,418 --> 00:24:48,730 She said for you to come right on home. 379 00:24:48,731 --> 00:24:50,729 What was your business there? 380 00:25:02,221 --> 00:25:04,353 This is a man I think you know. 381 00:25:06,598 --> 00:25:08,909 You called him Tom Chaney, I believe 382 00:25:08,910 --> 00:25:13,011 Though in the months I've been tracking him he has used the name Theron Chelmsford. 383 00:25:13,012 --> 00:25:15,459 John Todd Anderson, and others. 384 00:25:15,460 --> 00:25:18,796 He dallied in Monroe, Louisiana and Pine Bluff, Arkansas 385 00:25:18,797 --> 00:25:20,780 before turning up at your father's place. 386 00:25:20,781 --> 00:25:24,928 Then why did you not catch him at Pine Bluff, Arkansas or Monroe, Louisiana? 387 00:25:25,885 --> 00:25:27,359 He is a crafty one. 388 00:25:27,360 --> 00:25:30,112 I thought him slow witted myself. 389 00:25:30,799 --> 00:25:32,259 That was his act. 390 00:25:32,260 --> 00:25:33,779 It was a good one. 391 00:25:33,780 --> 00:25:35,506 Are you some kind of law? 392 00:25:35,507 --> 00:25:37,007 That's right. 393 00:25:39,370 --> 00:25:41,214 I'm a Texas Ranger. 394 00:25:42,886 --> 00:25:45,734 That may make you a big noise in that state. 395 00:25:45,735 --> 00:25:48,649 In Arkansas you should mind that your Texas trappings and title 396 00:25:48,650 --> 00:25:50,654 do not make you an object of fun. 397 00:25:50,655 --> 00:25:54,638 Why have you been ineffectually pursuing Chaney? 398 00:25:55,634 --> 00:25:59,369 He shot and killed a state senator named Bibbs in Waco, Texas. 399 00:25:59,370 --> 00:26:01,314 Bibbs' family put out a reward. 400 00:26:01,315 --> 00:26:03,533 And how came Chaney to shoot a state senator? 401 00:26:03,534 --> 00:26:05,838 My understanding is there was an argument about a dog. 402 00:26:05,839 --> 00:26:08,105 You know anything about the whereabouts of Chaney? 403 00:26:08,106 --> 00:26:11,490 Well he's in the territory, and I hold out little hope for you winning your bounty. 404 00:26:11,491 --> 00:26:13,697 - Why is that? - My man will beat you to it. 405 00:26:13,698 --> 00:26:16,496 I've hired a deputy marshal. The toughest one they have. 406 00:26:16,497 --> 00:26:20,865 And he's familiar with the Lucky Ned Pepper gang they say Chaney's tied up with. 407 00:26:20,866 --> 00:26:23,573 Well, I will throw in with you and your marshal. 408 00:26:23,574 --> 00:26:27,849 - No, Marshal Cogburn and I are fine. - It'll be to our mutual advantage. 409 00:26:27,850 --> 00:26:30,531 Your marshal, I presume, knows the territory. 410 00:26:30,532 --> 00:26:34,042 I know Chaney. It's at least a two-man job to take him in alive. 411 00:26:34,043 --> 00:26:37,464 When Chaney is taken, he's coming back to Fort Smith to hang. 412 00:26:37,465 --> 00:26:40,641 I'm not having him go to Texas to hang for shooting some senator. 413 00:26:40,642 --> 00:26:43,207 It is not important where he hangs, is it? 414 00:26:43,208 --> 00:26:44,208 It is to me. 415 00:26:44,209 --> 00:26:45,528 Is it to you? 416 00:26:45,529 --> 00:26:46,946 It means a great deal of money to me. 417 00:26:46,947 --> 00:26:49,540 It's been many months' work. 418 00:26:49,541 --> 00:26:52,336 Oh, I'm sorry that you're paid piecework and not on wages. 419 00:26:52,337 --> 00:26:56,301 And that you have been eluded the winter long by a half-wit. 420 00:26:58,402 --> 00:27:01,317 You give out very little sugar with your pronouncements. 421 00:27:01,318 --> 00:27:04,998 When I sat there watching you, I gave some thought to stealing a kiss, 422 00:27:04,999 --> 00:27:08,584 though you are very young and sick, and unattractive to boot. 423 00:27:08,585 --> 00:27:12,010 But now I have a mind to give you five or six good licks with my belt. 424 00:27:13,202 --> 00:27:16,226 One would be as unpleasant as the other. 425 00:27:17,449 --> 00:27:20,101 If you wet your comb, you might tame that cowlick. 426 00:27:21,456 --> 00:27:24,254 Madame, I wish you would leave these matters 427 00:27:24,255 --> 00:27:26,060 entirely to me, or at the very least, 428 00:27:26,061 --> 00:27:29,938 do me the courtesy of consulting me before entering such agreements. 429 00:27:29,941 --> 00:27:33,635 I am not scolding you, but I am saying your headstrong ways 430 00:27:33,636 --> 00:27:36,463 will lead you into a tight corner one day. 431 00:27:36,464 --> 00:27:38,263 I trust the enclosed document 432 00:27:38,264 --> 00:27:41,815 will let you conclude your business and return to Yell County. 433 00:27:42,153 --> 00:27:44,519 Yours, J. Noble Daggett. 434 00:27:44,520 --> 00:27:46,952 I was as bad yesterday as you look today. 435 00:27:46,953 --> 00:27:50,100 I was forced to share a bed with Grandma Turner. 436 00:27:50,603 --> 00:27:53,160 I'm not acquainted with Grandma Turner. 437 00:27:53,161 --> 00:27:58,526 She is a resident of the city. It does not surprise me that she carries disease. 438 00:28:00,364 --> 00:28:03,120 This malarial place has ruined my health, 439 00:28:03,121 --> 00:28:05,468 as it has my finances. 440 00:28:05,714 --> 00:28:07,223 I owe you money. 441 00:28:07,224 --> 00:28:08,602 You have not traded poorly. 442 00:28:08,603 --> 00:28:10,747 Oh, certainly not. 443 00:28:11,263 --> 00:28:14,623 I'm paying you for a horse I do not possess, 444 00:28:14,624 --> 00:28:17,717 and I bought back a string of useless ponies 445 00:28:17,718 --> 00:28:19,747 which I cannot sell again. 446 00:28:19,748 --> 00:28:21,976 You're forgetting the grey horse. 447 00:28:21,977 --> 00:28:24,638 - Crow bait. - You are looking at the thing in the wrong light. 448 00:28:24,639 --> 00:28:28,631 I am looking at it in the light of God's eternal truth. 449 00:28:28,632 --> 00:28:31,360 Your illness is putting you down in the dumps. 450 00:28:31,361 --> 00:28:33,267 You will soon find another buyer for the ponies. 451 00:28:33,268 --> 00:28:37,035 Well I have a tentative offer of $10 per head 452 00:28:37,217 --> 00:28:39,871 From the "Pfitzer Soap Works" of Little Rock 453 00:28:39,872 --> 00:28:42,848 It would be a shame to destroy such spirited horse flesh. 454 00:28:42,849 --> 00:28:46,876 So it would. I'm confident the deal will fall through. 455 00:28:47,756 --> 00:28:52,004 Look here, I need a pony and I will pay $10 for one of them. 456 00:28:52,005 --> 00:28:54,459 No, that's a lot price. No, no, it... 457 00:28:54,460 --> 00:28:56,007 Wait a minute. 458 00:28:56,471 --> 00:28:58,557 Are we trading again? 459 00:29:00,597 --> 00:29:02,354 This one is beautiful. 460 00:29:20,331 --> 00:29:22,016 He don't know he got a rider. 461 00:29:22,017 --> 00:29:24,773 You're too light. 462 00:29:27,617 --> 00:29:29,884 He thinks he's got a horsefly on him. 463 00:29:29,885 --> 00:29:31,450 He's very spirited. 464 00:29:31,451 --> 00:29:33,250 I'll call him "Little Blackie". 465 00:29:33,251 --> 00:29:35,337 That's a good name. 466 00:29:37,278 --> 00:29:39,208 What does he like for a treat? 467 00:29:39,550 --> 00:29:41,894 Well, ma'am, he's a horse. 468 00:29:41,895 --> 00:29:44,087 So he likes apples. 469 00:29:45,283 --> 00:29:47,039 Thank Mr. Stonehill for me. 470 00:29:47,040 --> 00:29:51,229 No, ma'am, I ain't supposed to utter your name. 471 00:29:53,098 --> 00:29:54,955 See, sleep. 472 00:29:54,956 --> 00:29:58,700 That is fine. I will wake him. 473 00:29:59,626 --> 00:30:01,455 Marshal Cogburn. 474 00:30:01,951 --> 00:30:04,320 It is I, Mattie Ross, your employer. 475 00:30:05,361 --> 00:30:07,350 How long 'till you're ready to go? 476 00:30:07,351 --> 00:30:10,753 - Go where? - To the Indian Territory to pursue Tom Chaney. 477 00:30:11,835 --> 00:30:16,156 Oh, you're the grieved girl with stories of El Dorado. 478 00:30:17,044 --> 00:30:19,579 Huh. How much money you got there? 479 00:30:19,580 --> 00:30:23,265 I said $50 to achieve Chaney. You did not believe me? 480 00:30:23,524 --> 00:30:25,805 I did not know. 481 00:30:26,143 --> 00:30:27,694 You're a hard one to figure. 482 00:30:27,695 --> 00:30:29,905 How long for you to make ready to depart? 483 00:30:29,906 --> 00:30:32,625 Well, hold on, sis. 484 00:30:32,958 --> 00:30:37,246 Though I remember your offer, I do not remember agreeing to it. 485 00:30:37,646 --> 00:30:40,710 If I'm to go up against Ned Pepper, 486 00:30:41,028 --> 00:30:45,180 I'll need $100. That much I can tell you. $100. 487 00:30:47,556 --> 00:30:50,304 To retrieve your man, $100. 488 00:30:50,895 --> 00:30:56,741 I will take that $50 in advance. It'll be for expenses. 489 00:30:56,742 --> 00:30:58,532 You are trying to take advantage of me. 490 00:30:58,533 --> 00:31:00,563 I am giving you the children's rate. 491 00:31:00,564 --> 00:31:06,629 I'm not a sharper. I'm an old man sleeping in a rope bed in a room behind a Chinese grocery. 492 00:31:06,767 --> 00:31:09,911 - I have nothing. - You want to be kept in whiskey. 493 00:31:09,912 --> 00:31:11,663 I don't need to buy that. 494 00:31:11,664 --> 00:31:12,978 I'd confiscate it. 495 00:31:12,979 --> 00:31:14,928 I'm an officer of the court. 496 00:31:14,929 --> 00:31:16,626 Ah, thank you. 497 00:31:16,627 --> 00:31:19,166 $100. That's the rate. 498 00:31:19,234 --> 00:31:20,463 Then I shall not niggle. 499 00:31:20,464 --> 00:31:22,829 Can we depart this afternoon? 500 00:31:22,993 --> 00:31:24,771 We? 501 00:31:25,092 --> 00:31:27,823 You're not going. That ain't no part of it. 502 00:31:27,824 --> 00:31:33,026 You have misjudged me if you think I'm silly enough to give you $50 and watch you simply ride off. 503 00:31:33,027 --> 00:31:34,672 I am a bonded U.S. marshal. 504 00:31:34,673 --> 00:31:35,864 That weighs but little with me. 505 00:31:35,865 --> 00:31:37,074 I will see the thing done. 506 00:31:37,075 --> 00:31:40,510 Damn ducks. Can't go after Ned Pepper. 507 00:31:40,511 --> 00:31:43,687 Man's a hard man, and to look after a baby at the same time... 508 00:31:43,688 --> 00:31:44,848 I am not a baby. 509 00:31:44,849 --> 00:31:49,184 Won't be stopping at boarding houses, where there's a warm bed and hot grub on the table. 510 00:31:49,185 --> 00:31:51,527 I'll be grabbing a saddle. Eating light. 511 00:31:51,528 --> 00:31:54,533 When the sleeping is done, it'll take place on the ground. 512 00:31:54,954 --> 00:31:56,804 Well I have slept out at night before. 513 00:31:56,805 --> 00:32:00,479 Papa took me and little Frank 'coon hunting last summer on the Petit Jean. 514 00:32:01,216 --> 00:32:02,569 We were in the woods all night. 515 00:32:02,570 --> 00:32:05,046 We sat around a big fire and told ghost stories. 516 00:32:05,047 --> 00:32:07,024 We had a good time. 517 00:32:07,923 --> 00:32:09,251 'Coon hunting? 518 00:32:09,252 --> 00:32:11,742 This ain't no 'coon hunt. 519 00:32:11,743 --> 00:32:13,629 It is the same idea as a 'coon hunt. 520 00:32:13,630 --> 00:32:15,076 Don't come within forty miles of being a coon hunt. 521 00:32:15,077 --> 00:32:16,965 You are just trying to make your work sound harder than it is. 522 00:32:16,966 --> 00:32:18,331 Here's the money. 523 00:32:18,332 --> 00:32:19,822 Now I aim to get Tom Chaney, 524 00:32:19,823 --> 00:32:22,323 and if you are not game, I will find somebody who is game. 525 00:32:22,324 --> 00:32:23,775 All I've heard out of you so far is talk. 526 00:32:23,776 --> 00:32:27,869 I know you can drink whiskey, and snore and spit and wallow in filth and bemoan your station. 527 00:32:27,870 --> 00:32:29,464 The rest has been braggadocio. 528 00:32:29,465 --> 00:32:32,198 They told me you had grit and that is why I came to you. 529 00:32:32,199 --> 00:32:36,467 I'm not paying for talk. I can get all the talk I need and more at the Monarch Boarding House. 530 00:32:40,959 --> 00:32:42,384 Leave your money. 531 00:32:42,385 --> 00:32:47,239 Meet me here at 7:00 tomorrow morning and we can begin our 'coon hunt. 532 00:32:55,524 --> 00:32:57,304 Dearest Mother, 533 00:32:58,482 --> 00:33:01,114 I am about to embark on a great adventure. 534 00:33:02,194 --> 00:33:04,402 I have learned that Tom Chaney has fled into the wild. 535 00:33:04,403 --> 00:33:07,238 And I shall assist the authorities in pursuit. 536 00:33:07,239 --> 00:33:09,865 You know that Papa would want me to be firm in the right, 537 00:33:09,866 --> 00:33:11,755 as he always was. 538 00:33:12,504 --> 00:33:15,085 So do not fear on my account. 539 00:33:15,316 --> 00:33:17,435 Though I walk through the valley of the shadow of death, 540 00:33:17,436 --> 00:33:19,539 I shall fear no evil. 541 00:33:19,861 --> 00:33:24,158 The author of all things watches over me, and I have a fine horse. 542 00:33:24,302 --> 00:33:27,213 Kiss little Frankie for me, and pinch Violet's cheek. 543 00:33:27,453 --> 00:33:29,972 Their Papa's death will soon be avenged. 544 00:33:32,527 --> 00:33:34,899 I am off for the Choctaw Nation. 545 00:33:41,544 --> 00:33:43,124 Where's Marshal Cogburn? 546 00:33:43,125 --> 00:33:44,645 Went away. 547 00:33:44,646 --> 00:33:46,514 Left this. 548 00:33:50,590 --> 00:33:53,416 Here inside is a train ticket for your return home. 549 00:33:53,417 --> 00:33:54,369 Use it. 550 00:33:54,370 --> 00:33:58,596 By the time you read this, I will be across the river in the Indian Nation. 551 00:33:58,597 --> 00:34:00,432 Pursuit would be futile. 552 00:34:00,433 --> 00:34:02,707 I will return with your man, Chaney. 553 00:34:02,708 --> 00:34:04,571 Leave me to my work. 554 00:34:04,572 --> 00:34:06,709 Reuben Cogburn. 555 00:34:14,209 --> 00:34:15,828 Is that Marshal Cogburn? 556 00:34:15,829 --> 00:34:17,209 That is the man. 557 00:34:17,210 --> 00:34:18,723 Who's he with? 558 00:34:18,853 --> 00:34:20,099 I do not know. 559 00:34:20,100 --> 00:34:21,816 Well take me across. 560 00:34:22,037 --> 00:34:23,976 So you're the runaway. 561 00:34:23,977 --> 00:34:27,154 Marshal told me you'd show up. I'm to present you to the Sheriff. 562 00:34:27,155 --> 00:34:30,803 That is a story. Let go of my horse. I have business across the river. 563 00:34:32,925 --> 00:34:35,929 If you don't turn around and take me across, you may find yourself in court, 564 00:34:35,930 --> 00:34:37,408 where you don't want to be. 565 00:34:37,409 --> 00:34:39,219 I have a good lawyer. 566 00:34:47,153 --> 00:34:48,653 Hey! 567 00:34:50,164 --> 00:34:51,252 Go, Little Blackie. 568 00:34:51,253 --> 00:34:52,758 Come on. 569 00:36:04,655 --> 00:36:07,026 That is quite a horse. 570 00:36:07,370 --> 00:36:09,292 I will give you $10 for him. 571 00:36:09,293 --> 00:36:10,752 From the money you stole from me? 572 00:36:10,753 --> 00:36:13,202 It was not stolen. I'm out for your man. 573 00:36:13,203 --> 00:36:15,025 I was to accompany you. 574 00:36:15,026 --> 00:36:17,630 If I do not, there is no agreement and my money was stolen. 575 00:36:17,631 --> 00:36:19,784 Why don't you put this child back on the ferry. 576 00:36:19,785 --> 00:36:22,156 It's a long road and time's a' wasting. 577 00:36:22,157 --> 00:36:25,169 If I go back, it's to the office of the U.S. marshals to report the theft of my money. 578 00:36:25,170 --> 00:36:28,018 And "fudel", Marshal Cogburn? Pursuit would be "fudel"? 579 00:36:28,019 --> 00:36:30,952 It's not spelled F-U-D-E-L. 580 00:36:41,963 --> 00:36:44,293 It's time for your spanking. 581 00:36:44,294 --> 00:36:47,964 Now you will do as the grown-ups say, 582 00:36:47,965 --> 00:36:52,124 or I will get myself a birch switch and stripe your leg. 583 00:36:54,925 --> 00:36:57,525 Are you going to let him do this, Marshal? 584 00:37:01,015 --> 00:37:05,271 No, I don't believe I will. Put your switch away, LaBoeuf. 585 00:37:05,272 --> 00:37:07,284 I aim to finish what I started. 586 00:37:07,285 --> 00:37:09,501 That'll be the biggest mistake you ever made, 587 00:37:09,502 --> 00:37:11,783 you Texas brush-popper. 588 00:37:25,519 --> 00:37:27,606 Hoorawed by a little girl. 589 00:37:40,055 --> 00:37:42,926 I am not accustomed to so large a fire. 590 00:37:43,820 --> 00:37:49,394 In Texas, we make do with a fire little more than twigs. 591 00:37:50,604 --> 00:37:52,287 Buffalo chips. 592 00:37:52,305 --> 00:37:54,457 Heat the night's ration of beans. 593 00:37:54,974 --> 00:38:00,001 And it is Ranger policy never to make your camp in the same place as your cook fire. 594 00:38:00,266 --> 00:38:03,949 Very imprudent to make your presence known in unsettled country. 595 00:38:10,773 --> 00:38:13,683 How do you know Bagby will have intelligence? 596 00:38:13,684 --> 00:38:15,275 He has a store. 597 00:38:15,276 --> 00:38:18,053 That makes him an authority on movements in the Territory? 598 00:38:18,054 --> 00:38:20,439 We have entered a wild place, 599 00:38:20,450 --> 00:38:22,098 and anyone coming in 600 00:38:22,099 --> 00:38:24,570 wanting any kind of supply 601 00:38:24,571 --> 00:38:27,191 cannot pick and choose his portal. 602 00:38:28,616 --> 00:38:30,361 That is a piece of foolishness. 603 00:38:30,362 --> 00:38:32,711 All the snakes are asleep this time of year. 604 00:38:32,712 --> 00:38:34,334 They have been known to wake up. 605 00:38:34,335 --> 00:38:35,522 Well let me have a rope, too. 606 00:38:35,523 --> 00:38:37,949 A snake would not bother you. 607 00:38:38,048 --> 00:38:40,386 You are too little and bony. 608 00:38:40,749 --> 00:38:43,665 You should fetch water for the morning. Put it by the fire. 609 00:38:43,666 --> 00:38:46,672 - The creek will ice over tonight. - I'm not going down there again. 610 00:38:46,673 --> 00:38:48,527 If you want any more water, you can fetch it yourself. 611 00:38:48,528 --> 00:38:52,086 You're lucky to be traveling in a place where a spring is so handy. 612 00:38:52,390 --> 00:38:56,256 In my country, you could ride for days and see no ground water. 613 00:38:56,331 --> 00:38:59,330 I have lapped filthy water from a hoof-print 614 00:38:59,365 --> 00:39:01,002 and was glad to have it. 615 00:39:01,551 --> 00:39:03,919 If I ever meet one of you Texas boys 616 00:39:03,920 --> 00:39:06,659 who says he has never drank water out of a horse-track, 617 00:39:06,660 --> 00:39:09,533 I think I'd shake his hand and give him a Daniel Webster cigar. 618 00:39:09,534 --> 00:39:10,569 You do not believe it? 619 00:39:10,570 --> 00:39:14,277 Oh, I believed it the first 25 times I heard it. 620 00:39:14,278 --> 00:39:17,611 Maybe... maybe it is true. 621 00:39:18,045 --> 00:39:21,081 Maybe lapping water off the ground is Ranger policy. 622 00:39:21,082 --> 00:39:23,864 You're getting ready to show your ignorance now, Cogburn. 623 00:39:23,865 --> 00:39:26,585 I don't mind a little personal chaffing. 624 00:39:26,652 --> 00:39:30,432 But I won't hear anything against the Ranger troop from a man like you. 625 00:39:33,796 --> 00:39:36,394 How long you boys been mounted on sheep down there? 626 00:39:36,395 --> 00:39:38,323 My white Appaloosa will still be galloping 627 00:39:38,324 --> 00:39:41,041 when that big American stud of yours is winded and collapsed. 628 00:39:41,042 --> 00:39:42,817 Now make another joke about it. 629 00:39:42,818 --> 00:39:45,470 You're only trying to put on a show for this girl, Mattie, 630 00:39:45,471 --> 00:39:48,113 with what you must think is a keen tongue. 631 00:39:48,114 --> 00:39:50,171 This is like women talking. 632 00:39:50,172 --> 00:39:51,334 Yes, that is the way. 633 00:39:51,335 --> 00:39:54,380 Make me out foolish in this girl's eyes. 634 00:39:54,437 --> 00:39:57,322 I think she has you pretty well figured. 635 00:40:04,572 --> 00:40:07,506 Would you two like to hear the story of the Midnight Caller? 636 00:40:08,997 --> 00:40:10,610 One of you is gonna have to be the caller, 637 00:40:10,611 --> 00:40:12,601 and I will tell you what to say. 638 00:40:12,603 --> 00:40:15,045 And I will do all the other parts myself. 639 00:40:38,653 --> 00:40:41,344 - Good morning, Marshal. - Morning. 640 00:40:41,392 --> 00:40:43,066 Where's Mr. LaBoeuf? 641 00:40:43,067 --> 00:40:46,080 Down by the creek performing his necessaries. 642 00:40:46,398 --> 00:40:50,071 Well, Marshal Cogburn, I welcome the chance for a private parley. 643 00:40:50,258 --> 00:40:53,312 I gather that you and Mr. LaBoeuf have come to some... 644 00:40:53,313 --> 00:40:54,520 some sort of agreement. 645 00:40:54,521 --> 00:40:57,619 And as your employer, I believe I have the right to know the particulars. 646 00:40:57,620 --> 00:40:59,120 The particulars 647 00:40:59,390 --> 00:41:01,758 is that we'll bring Chaney down to the magistrate, 648 00:41:01,759 --> 00:41:07,081 in San Saba, Texas, where they have a considerable reward on him, which we split. 649 00:41:08,056 --> 00:41:09,688 I did not want him brought to Texas 650 00:41:09,689 --> 00:41:12,920 to have a Texas punishment administered for a Texas crime. 651 00:41:12,921 --> 00:41:14,709 That was not our agreement. 652 00:41:14,710 --> 00:41:17,529 What you want is to have him caught and punished. 653 00:41:17,530 --> 00:41:20,354 I want him to know he's being punished for killing my father. 654 00:41:20,355 --> 00:41:23,563 Well, you can let him know that. You can tell him to his face. 655 00:41:23,564 --> 00:41:25,360 You can spit on him, 656 00:41:25,361 --> 00:41:28,489 make him eat sand out on the road. I will hold him down. 657 00:41:28,490 --> 00:41:30,054 Or if you want, 658 00:41:30,055 --> 00:41:32,736 I'll flay the flesh off the soles of his feet. 659 00:41:32,737 --> 00:41:35,323 Find you Indian pepper you can rub in his wound. 660 00:41:35,324 --> 00:41:37,266 Isn't that a $100 value? 661 00:41:37,267 --> 00:41:39,108 No, it is not. 662 00:41:39,185 --> 00:41:42,024 When I have bought and paid for something, I will have my way. 663 00:41:42,025 --> 00:41:44,540 Why do you think I'm paying you if not to have my way? 664 00:41:44,541 --> 00:41:46,024 It's time for you to learn. 665 00:41:46,025 --> 00:41:47,587 You cannot have your way 666 00:41:47,588 --> 00:41:49,249 in every little particular. 667 00:41:49,250 --> 00:41:52,116 If you find I failed to satisfy your terms, 668 00:41:52,117 --> 00:41:55,282 I'll return your money at the end of this expedition. 669 00:41:55,283 --> 00:41:58,520 Little Blackie and I are riding back to the U.S. marshal's office. This is fraud. 670 00:41:58,521 --> 00:41:59,529 God damn it. 671 00:41:59,530 --> 00:42:00,869 What's going on? 672 00:42:00,870 --> 00:42:02,930 This is a business conversation. 673 00:42:02,931 --> 00:42:04,010 Is that what you call it? 674 00:42:04,011 --> 00:42:06,776 Sounds to me you're still being hoorawed by a little girl. 675 00:42:06,777 --> 00:42:08,803 - You say, hoorawed? - That was the word. 676 00:42:08,804 --> 00:42:11,195 There is no hoorawing in it. My agreement with the Marshal 677 00:42:11,196 --> 00:42:12,912 ante-dates yours. It has the force of law. 678 00:42:12,913 --> 00:42:14,586 The force of law? 679 00:42:14,587 --> 00:42:16,996 This man is a notorious thumper. 680 00:42:16,997 --> 00:42:19,559 He rode by the light of the moon with Quantrill. 681 00:42:19,560 --> 00:42:23,072 - And Bloody Bill Anderson. - Them men were patriots, Texas trash! 682 00:42:23,073 --> 00:42:24,937 They murdered women and children in Lawrence, Kansas. 683 00:42:24,938 --> 00:42:27,125 That's a God damn lie! 684 00:42:27,424 --> 00:42:29,233 What army was you in, Mister? 685 00:42:29,234 --> 00:42:30,339 I was at Shreveport. 686 00:42:30,340 --> 00:42:33,865 - First with Kirby Smith, then with... - Yeah? What side was you on? 687 00:42:33,866 --> 00:42:36,045 I was in the army of Northern Virginia, Cogburn. 688 00:42:36,046 --> 00:42:37,984 And I don't have to hang my head when I say it. 689 00:42:37,985 --> 00:42:42,889 - If you had served with Captain Quantrill... - Captain! Captain Quantrill? 690 00:42:42,890 --> 00:42:44,624 Indeed! 691 00:42:44,625 --> 00:42:47,246 - Just let this go, LaBoeuf. - Captain of what? 692 00:42:51,214 --> 00:42:52,325 We're done. 693 00:42:52,326 --> 00:42:54,663 There's not sufficient dollars in the state of Texas 694 00:42:54,664 --> 00:42:57,255 to make it worth my while to listen to your opinion. 695 00:42:57,256 --> 00:42:58,727 Our agreement is nullified. 696 00:42:58,728 --> 00:43:00,240 That suits me. 697 00:43:00,364 --> 00:43:01,861 It's each man for himself. 698 00:43:01,862 --> 00:43:04,007 Congratulations, Cogburn. 699 00:43:04,360 --> 00:43:07,427 You've graduated from marauder to wet nurse. 700 00:43:09,399 --> 00:43:11,479 Adios. 701 00:43:16,926 --> 00:43:19,916 We don't need him, do we, Marshal? 702 00:43:21,946 --> 00:43:24,433 We'd miss his Sharps carbine, 703 00:43:24,731 --> 00:43:27,403 It's apt to get lively out here. 704 00:43:49,718 --> 00:43:51,218 Hey! 705 00:43:53,507 --> 00:43:55,007 Go on. 706 00:44:02,002 --> 00:44:03,564 You stay here, sister. 707 00:44:03,565 --> 00:44:05,703 I will see Bagby. 708 00:44:27,441 --> 00:44:28,924 Has Chaney been here? 709 00:44:28,925 --> 00:44:30,121 No. 710 00:44:30,122 --> 00:44:32,513 Coke Hays was, two days ago. 711 00:44:32,514 --> 00:44:34,323 Coke rides with Lucky Ned. 712 00:44:34,324 --> 00:44:36,446 Bought supplies with this. 713 00:44:39,497 --> 00:44:41,302 Well, this is Papa's gold piece. 714 00:44:41,303 --> 00:44:43,104 Tom Chaney, here we come. 715 00:44:43,105 --> 00:44:46,010 Not the world's only California gold piece. 716 00:44:46,011 --> 00:44:47,445 They are rare here. 717 00:44:47,446 --> 00:44:49,136 They are rare. 718 00:44:49,243 --> 00:44:50,978 But if it is Chaney's, 719 00:44:50,979 --> 00:44:53,406 just as easily mean that Lucky Ned and his gang 720 00:44:53,407 --> 00:44:56,289 fell upon him as that he fell in with them. 721 00:44:56,290 --> 00:44:58,454 Chaney could be a corpse. 722 00:44:58,455 --> 00:45:01,203 That would be a bitter disappointment, Marshal. What do we do? 723 00:45:01,204 --> 00:45:02,959 Pursue them. 724 00:45:02,960 --> 00:45:07,707 Ned's unfinished business for the marshals anyhow. When we have him, we'll also have Chaney. 725 00:45:07,708 --> 00:45:09,994 Or learn the whereabouts of his body. 726 00:45:09,995 --> 00:45:12,227 Bagby didn't know which way they went, 727 00:45:12,228 --> 00:45:14,020 but now that we know they come through here, 728 00:45:14,021 --> 00:45:16,274 they couldn't be going but one of two ways. 729 00:45:16,275 --> 00:45:19,446 Heading north towards the Winding Stair Mountains, 730 00:45:19,447 --> 00:45:21,499 or pushing further west. 731 00:45:22,181 --> 00:45:24,484 I expect north. More to rob. 732 00:45:24,534 --> 00:45:25,874 I found an eating place. 733 00:45:25,875 --> 00:45:27,405 Called the Green Frog. 734 00:45:27,406 --> 00:45:29,893 Started calling myself Burroughs. 735 00:45:29,894 --> 00:45:32,140 But my drinking picked up. 736 00:45:32,141 --> 00:45:35,878 My wife did not care for the company of my river friends. 737 00:45:35,879 --> 00:45:38,731 She decided to go back to her first husband. 738 00:45:38,732 --> 00:45:41,285 He was a clerk in a hardware store. 739 00:45:41,669 --> 00:45:44,764 She said, "Goodbye, Reuben." 740 00:45:44,941 --> 00:45:47,859 "Love of decency does not abide in you." 741 00:45:47,860 --> 00:45:51,771 A divorced woman talking about decency. 742 00:45:51,772 --> 00:45:54,317 I told her, "Goodbye, Nola." 743 00:45:54,318 --> 00:45:57,717 "Hope that little nail-selling bastard keeps you happy this time." 744 00:45:57,718 --> 00:46:00,825 She took my boy with her too. 745 00:46:01,333 --> 00:46:04,313 He never cared for me anyway. 746 00:46:05,071 --> 00:46:08,134 I guess I did speak awful rough to him. 747 00:46:08,606 --> 00:46:11,032 I did not mean anything by it. 748 00:46:11,382 --> 00:46:14,713 You would not want to see a clumsier child than Horace. 749 00:46:16,164 --> 00:46:18,944 I bet he broke forty cups. 750 00:46:47,142 --> 00:46:48,973 Is it Chaney? 751 00:46:49,266 --> 00:46:51,982 I would not recognize the soles of his feet. 752 00:46:51,983 --> 00:46:55,820 Well, you'll have to clamber up and look. 753 00:46:56,200 --> 00:46:58,280 I'm too old and too fat. 754 00:46:58,340 --> 00:47:01,717 Now the Green Frog had one billiard table. 755 00:47:01,718 --> 00:47:05,652 Served ladies and men both. Mostly men. 756 00:47:05,653 --> 00:47:07,823 Tried running it myself for a while, 757 00:47:07,824 --> 00:47:10,211 but couldn't keep good help. 758 00:47:10,212 --> 00:47:13,001 I never did learn how to buy meat. 759 00:47:13,683 --> 00:47:15,352 That him? 760 00:47:15,757 --> 00:47:16,859 I believe not. 761 00:47:16,860 --> 00:47:18,897 Well, cut him down. 762 00:47:18,898 --> 00:47:20,433 Why? 763 00:47:20,434 --> 00:47:22,134 I might know him. 764 00:47:25,487 --> 00:47:28,591 That's when I went out to the state plains of Texas. 765 00:47:28,666 --> 00:47:33,538 Shooting buffalo with Vernon Shaftoe and a Flathead Indian named Ollie. 766 00:47:33,539 --> 00:47:37,684 Now the Mormons had run Shaftoe out of Great Salt Lake City. 767 00:47:37,685 --> 00:47:39,144 Don't ask me what for. 768 00:47:39,145 --> 00:47:42,114 All a misunderstanding. Leave it go at that. 769 00:47:44,257 --> 00:47:47,334 Well, the big shaggies... 770 00:47:47,335 --> 00:47:48,983 About all gone now. 771 00:47:48,984 --> 00:47:50,502 Damn shame. 772 00:47:51,439 --> 00:47:55,426 I'd give $3 right now for a pickled buffalo tongue. 773 00:47:58,181 --> 00:48:00,055 Why did they hang him so high? 774 00:48:00,056 --> 00:48:02,223 I do not know. 775 00:48:02,281 --> 00:48:05,559 Must play in the belief it'd make him more dead. 776 00:48:18,914 --> 00:48:21,183 I do not know this man. 777 00:48:52,016 --> 00:48:53,761 You hanged him? 778 00:49:00,449 --> 00:49:02,299 Why is he taking the hanged man? 779 00:49:02,300 --> 00:49:03,809 Did he know him? 780 00:49:03,810 --> 00:49:05,815 He did not. 781 00:49:06,342 --> 00:49:08,258 But it is a dead body. 782 00:49:08,259 --> 00:49:11,046 Must be worth something in the trade. 783 00:49:11,282 --> 00:49:13,370 Now my second wife, Edna. 784 00:49:13,371 --> 00:49:16,171 She got the notion she wanted me to be a lawyer. 785 00:49:16,172 --> 00:49:19,672 Bought this heavy book called "Daniels on Negotiable Instruments". 786 00:49:19,673 --> 00:49:21,366 Set me to reading it. 787 00:49:21,367 --> 00:49:24,599 Never could get a grip on it. 788 00:49:24,600 --> 00:49:28,314 I was happy enough to set it aside and leave Texas. 789 00:49:28,726 --> 00:49:34,247 There ain't six trees between here and Canada. Nothing else grows but that has stickers on it. 790 00:49:34,269 --> 00:49:36,312 Ask one of the... 791 00:49:38,116 --> 00:49:40,651 - I knew it. - Knew what? 792 00:49:40,652 --> 00:49:42,427 We's being followed. 793 00:49:42,831 --> 00:49:47,020 I asked that injun to signal with a shot if someone was on our trail. 794 00:49:48,379 --> 00:49:50,112 Should we be concerned, Marshal? 795 00:49:50,113 --> 00:49:54,213 Naw, Mr. LaBoeuf is using us as a bird dog, 796 00:49:54,214 --> 00:49:57,269 in hopes of cutting in once we've flushed the prey. 797 00:49:57,781 --> 00:50:02,760 Perhaps we could double back over our tracks and confuse the trail in a clever way. 798 00:50:02,761 --> 00:50:06,077 No, we will wait right here. 799 00:50:06,738 --> 00:50:09,118 Offer our friend a warm hello. 800 00:50:09,119 --> 00:50:11,536 Ask him where he's going. 801 00:51:06,937 --> 00:51:08,935 You are not LaBoeuf. 802 00:51:10,068 --> 00:51:12,973 My name is Forrester. 803 00:51:13,227 --> 00:51:17,115 I practice dentistry in the Nation. 804 00:51:17,116 --> 00:51:21,160 Also veterinary arts and medicine 805 00:51:21,161 --> 00:51:25,334 on those humans that will sit still for it. 806 00:51:25,462 --> 00:51:28,688 You have your work cut out for you there. 807 00:51:30,196 --> 00:51:35,936 Traded for him with an Indian who said he came by him honestly. 808 00:51:35,969 --> 00:51:41,662 I gave up two dental mirrors and a bottle of expectorant. 809 00:51:43,505 --> 00:51:47,504 Do either of you need medical attention? 810 00:51:47,505 --> 00:51:51,913 No. Say, it is fixing to get cold. 811 00:51:51,914 --> 00:51:54,606 You know of anywhere to take shelter? 812 00:51:54,607 --> 00:51:57,396 I have my bear skin. 813 00:52:01,848 --> 00:52:06,505 You might want to head over to the Original Greaser Bob's. 814 00:52:06,730 --> 00:52:12,410 He notched a dugout into a hollow along the Carrillon River. 815 00:52:12,510 --> 00:52:15,462 If you ride the river, 816 00:52:15,463 --> 00:52:17,542 you won't fail to see it. 817 00:52:17,543 --> 00:52:22,006 Greaser Bob, the original Greaser Bob, 818 00:52:22,007 --> 00:52:25,280 is hunting north of the picket wire 819 00:52:25,471 --> 00:52:29,296 and would not begrudge its use. 820 00:52:29,423 --> 00:52:33,572 - Much obliged. - Now, I have taken his teeth. 821 00:52:34,206 --> 00:52:37,090 I will entertain an offer 822 00:52:37,091 --> 00:52:39,289 for the rest of him. 823 00:52:47,383 --> 00:52:49,374 Take my jacket. 824 00:52:50,316 --> 00:52:52,470 Creep up onto the roof. 825 00:52:53,632 --> 00:52:57,285 If they're unfriendly, I'll give you a sign to damp the chimney. 826 00:53:21,510 --> 00:53:23,666 Who's out there? 827 00:53:23,667 --> 00:53:25,805 We're looking for shelter. 828 00:53:26,111 --> 00:53:29,698 No room for you here. Ride on. 829 00:53:30,988 --> 00:53:33,859 - Who's in there? - Ride on. 830 00:54:14,134 --> 00:54:15,685 I'm a federal officer. 831 00:54:15,686 --> 00:54:16,892 Who's in there? 832 00:54:16,893 --> 00:54:19,908 A Methodist and a son of a bitch. 833 00:54:19,909 --> 00:54:22,093 This is Rooster Cogburn. 834 00:54:22,108 --> 00:54:26,126 Columbus Potter and five other marshals is out here with me. 835 00:54:26,127 --> 00:54:28,348 We got a bucket of coal oil. 836 00:54:28,349 --> 00:54:31,067 In one minute we will burn your house from both ends. 837 00:54:31,068 --> 00:54:32,853 There's only two of you. 838 00:54:32,854 --> 00:54:35,237 Go ahead and bet your life on it. 839 00:54:35,238 --> 00:54:36,999 How many of you is in there? 840 00:54:37,000 --> 00:54:38,218 Just the two of us. 841 00:54:38,219 --> 00:54:39,684 But my partner's hit 842 00:54:39,685 --> 00:54:41,249 and he can't walk. 843 00:54:42,455 --> 00:54:44,634 Is that Emmet Quincy? 844 00:55:03,566 --> 00:55:05,415 You said it was a man on the roof. 845 00:55:05,416 --> 00:55:07,222 I thought it was Potter. 846 00:55:07,223 --> 00:55:11,119 You was always dumb Quincy, and remain true to form. 847 00:55:11,120 --> 00:55:13,899 This here's an awful lot of sofky. 848 00:55:14,866 --> 00:55:16,814 You boys looking for company? 849 00:55:17,128 --> 00:55:19,809 That was our supper and breakfast both. 850 00:55:19,810 --> 00:55:21,908 I like a big breakfast. 851 00:55:22,577 --> 00:55:25,634 Sofky always cooks up bigger than you think. 852 00:55:25,635 --> 00:55:28,699 Hmm. Good store of whiskey here, as well. 853 00:55:29,215 --> 00:55:32,034 What are you boys up to, outside of cooking banquets? 854 00:55:32,035 --> 00:55:33,509 Just having our supper. 855 00:55:33,510 --> 00:55:36,534 You don't know who's outside in weather like this. 856 00:55:36,535 --> 00:55:38,143 Might have been some crazy man. 857 00:55:38,144 --> 00:55:40,217 Anyone can say that he is a marshal. 858 00:55:40,218 --> 00:55:41,323 My leg hurts. 859 00:55:41,324 --> 00:55:43,757 I'll bet it does. 860 00:55:48,341 --> 00:55:51,962 When was the last time you see your old pard, Ned Pepper? 861 00:55:52,226 --> 00:55:54,700 I do not know him. Who is he? 862 00:55:54,701 --> 00:55:57,160 I'm surprised you don't remember him. 863 00:55:57,161 --> 00:56:01,306 Skinny fellow, nervous and quick, his lips all messed up. 864 00:56:01,596 --> 00:56:03,621 That don't bring anybody to mind. 865 00:56:03,622 --> 00:56:05,520 There's a new boy 866 00:56:06,205 --> 00:56:08,334 that might be running with Ned. 867 00:56:08,335 --> 00:56:12,108 He's got a powder mark on his face, black flash. 868 00:56:12,109 --> 00:56:13,757 Calls himself Chaney. 869 00:56:13,758 --> 00:56:16,234 Or Chelmsford, sometimes. 870 00:56:16,397 --> 00:56:18,185 Carries a Henry rifle. 871 00:56:18,186 --> 00:56:20,404 That don't bring anybody to mind. 872 00:56:20,405 --> 00:56:23,225 Black mark, I would remember that. 873 00:56:23,351 --> 00:56:26,367 You don't remember nothing no more now, do you Quincy? 874 00:56:27,479 --> 00:56:28,902 What do you know, Moon? 875 00:56:28,903 --> 00:56:31,168 He don't know those boys you're looking for. 876 00:56:31,169 --> 00:56:33,878 I don't know those boys. 877 00:56:34,010 --> 00:56:36,945 I always try to help out the law. 878 00:56:36,946 --> 00:56:39,111 By the time I get to Fort Smith, 879 00:56:39,112 --> 00:56:42,885 that leg will be swelled up tight as Dick's hat band. 880 00:56:42,886 --> 00:56:44,390 It'll be mortified. 881 00:56:44,391 --> 00:56:46,217 They will cut it off. 882 00:56:46,218 --> 00:56:49,444 And then, if you live, I'll get you two or three years in the Federal house 883 00:56:49,445 --> 00:56:51,615 - up in Detroit, there. - What are you trying to get at? 884 00:56:51,616 --> 00:56:54,140 They'll teach you how to read and write up there, 885 00:56:54,980 --> 00:56:56,654 but the rest won't be so good. 886 00:56:56,655 --> 00:56:59,653 Them boys, they can be hard on a gimp. 887 00:56:59,654 --> 00:57:00,726 You're trying to get at me. 888 00:57:00,727 --> 00:57:04,982 Now, you give me some good information on Ned, 889 00:57:04,983 --> 00:57:09,014 I'll take you down to Bagby's store tomorrow and get that ball taken out of your leg. 890 00:57:09,015 --> 00:57:11,663 Then I'll give you three days to clear the territory. 891 00:57:11,664 --> 00:57:13,974 We don't know those boys you're looking for. 892 00:57:15,409 --> 00:57:17,998 - It ain't his leg. - I was... 893 00:57:17,999 --> 00:57:20,512 Quiet now. It's best you let me do the talking. 894 00:57:20,513 --> 00:57:22,653 - I would say I... - We're weary trappers. 895 00:57:24,235 --> 00:57:26,360 Who worked you over with the ugly stick? 896 00:57:26,361 --> 00:57:29,056 The man, Chaney, with the marked face, killed my father. 897 00:57:29,057 --> 00:57:32,849 He was a whiskey drinker like you and it led to killing in the end. 898 00:57:33,764 --> 00:57:36,160 If you answer the Marshal's questions, he will help you. 899 00:57:36,161 --> 00:57:38,920 I have a good lawyer at home, and he will help you too. 900 00:57:39,668 --> 00:57:41,295 I'm puzzled by this. 901 00:57:41,296 --> 00:57:42,979 Why is she here? 902 00:57:42,980 --> 00:57:46,536 Don't go jawing with these people, Moon. Don't you go jawing with that runt. 903 00:57:46,537 --> 00:57:50,319 I don't like you. I hope you go to jail. My lawyer will not help you. 904 00:57:50,320 --> 00:57:52,201 My leg is giving me fits. 905 00:57:52,202 --> 00:57:54,766 A young fellow like don't want to lose his leg. 906 00:57:54,767 --> 00:57:56,204 Easy, now. 907 00:57:56,205 --> 00:57:57,541 He's trying to get at you. 908 00:57:57,542 --> 00:57:59,956 - With the truth. - We seen Ned and Hays two days ago. 909 00:57:59,957 --> 00:58:02,510 Don't you act the fool. You blow, I will kill you! 910 00:58:02,511 --> 00:58:04,218 I'm played out, I need a doctor. 911 00:58:04,219 --> 00:58:06,610 We met Ned and Hays two days ago. 912 00:58:21,256 --> 00:58:22,947 God damn it. 913 00:58:29,863 --> 00:58:31,480 Oh, Lord. 914 00:58:31,950 --> 00:58:33,614 I'm dying. 915 00:58:35,433 --> 00:58:36,684 Do something. 916 00:58:36,685 --> 00:58:38,263 Help me. 917 00:58:38,391 --> 00:58:40,525 I can do nothing for you, son. 918 00:58:40,526 --> 00:58:43,104 You partner's killed you, and I have done for him. 919 00:58:43,105 --> 00:58:45,506 Don't leave me lying here. 920 00:58:45,628 --> 00:58:47,792 Don't let the wolves rip me up. 921 00:58:47,793 --> 00:58:49,514 I'll see you're buried right. 922 00:58:49,515 --> 00:58:52,111 Tell me about Ned. Where'd you see him? 923 00:58:52,415 --> 00:58:53,937 Two days ago. 924 00:58:53,938 --> 00:58:55,711 Bagby's store. 925 00:58:55,969 --> 00:59:01,084 They were coming here tonight to get remounts and sofky. 926 00:59:01,085 --> 00:59:04,894 They just robbed the Katy Flyer at the Wagoner's switch. 927 00:59:05,184 --> 00:59:07,258 I'm gone. 928 00:59:09,528 --> 00:59:12,642 Send the news to my brother, George Garrett. 929 00:59:12,643 --> 00:59:16,291 He is a Methodist Circuit rider in south Texas. 930 00:59:16,292 --> 00:59:18,780 Shall I tell him you've outlawed up? 931 00:59:18,781 --> 00:59:19,917 It don't matter. 932 00:59:19,918 --> 00:59:22,625 He knows I'm on the scale. 933 00:59:24,050 --> 00:59:27,795 I will meet him later, walking the streets of glory. 934 00:59:28,811 --> 00:59:31,672 Well, don't be looking for Quincy. 935 00:59:43,807 --> 00:59:44,995 What will we do when they get here? 936 00:59:44,996 --> 00:59:46,530 When they ride up, 937 00:59:46,531 --> 00:59:49,361 what we want is to get them all in the dugout. 938 00:59:49,719 --> 00:59:53,311 I'll kill them the last one that goes in, then we'll have them in a barrel. 939 00:59:53,312 --> 00:59:54,527 You'll shoot him in the back? 940 00:59:54,528 --> 00:59:57,958 It'll give them to know our intention is serious. 941 00:59:57,984 --> 00:59:59,940 Then I'll call down. 942 01:00:00,012 --> 01:00:02,676 See if they'll be taken alive. 943 01:00:02,787 --> 01:00:04,776 If they won't, 944 01:00:04,777 --> 01:00:06,962 I'll shoot them as they come out. 945 01:00:08,014 --> 01:00:11,824 I'm hopeful that three of their party being dead will take the starch out of them. 946 01:00:14,007 --> 01:00:16,165 You display great poise. 947 01:00:18,456 --> 01:00:20,825 Aw, it's just a turkey shoot. 948 01:00:22,545 --> 01:00:26,382 One time, in New Mexico, 949 01:00:26,383 --> 01:00:29,413 we was being pursued by seven men. 950 01:00:29,425 --> 01:00:32,147 I turned Bo around and, taking them reins in my teeth, 951 01:00:32,148 --> 01:00:36,569 rode right at them boys, firing them two Navy Sixes I carry in my saddle. 952 01:00:37,017 --> 01:00:38,522 Well... 953 01:00:38,672 --> 01:00:43,633 I guess they was all married men who loved their families, as they scattered and run for home. 954 01:00:43,731 --> 01:00:45,150 Well that is hard to believe. 955 01:00:45,151 --> 01:00:47,786 - What is? - One man riding at seven. 956 01:00:47,787 --> 01:00:49,592 Well, it's true. 957 01:00:49,593 --> 01:00:52,248 You go for a man hard enough and fast enough, 958 01:00:52,249 --> 01:00:56,571 he don't have time to think about how many is with him. He thinks about himself. 959 01:00:56,572 --> 01:01:00,111 And how he might get clear of that wrath that's about to set down on him. 960 01:01:01,017 --> 01:01:02,603 Why were they pursuing you? 961 01:01:05,363 --> 01:01:07,675 I robbed a high interest bank. 962 01:01:08,194 --> 01:01:10,445 Can't rob a thief, can you? 963 01:01:10,983 --> 01:01:12,513 Never robbed a citizen. 964 01:01:12,514 --> 01:01:13,955 Never took a man's watch. 965 01:01:13,956 --> 01:01:15,455 It is all stealing. 966 01:01:15,534 --> 01:01:18,655 That's the position they took in New Mexico. 967 01:01:30,381 --> 01:01:32,357 One man. 968 01:01:32,674 --> 01:01:35,788 Did not figure them to send a scout. 969 01:01:54,351 --> 01:01:56,613 Damn. 970 01:01:59,068 --> 01:02:01,875 It is LaBoeuf. 971 01:02:06,992 --> 01:02:09,396 Oh, we have to warn him, Marshal. 972 01:02:16,927 --> 01:02:18,427 Too late. 973 01:02:48,367 --> 01:02:50,341 What will we do, Marshal? 974 01:02:50,342 --> 01:02:53,169 We sit. What does he do? 975 01:03:12,250 --> 01:03:15,596 Him in the wooly chaps is Lucky Ned. 976 01:03:25,539 --> 01:03:27,497 Well, that's that. 977 01:04:19,780 --> 01:04:22,001 Well, that didn't pan out. 978 01:04:28,877 --> 01:04:31,763 You managed to put a kink in my rope, partner. 979 01:04:32,694 --> 01:04:34,609 I'm severely injured. 980 01:04:34,610 --> 01:04:36,584 Yes, you got drug some. 981 01:04:36,585 --> 01:04:38,536 I was also shot 982 01:04:38,537 --> 01:04:39,873 by a rifle. 983 01:04:39,874 --> 01:04:43,758 Well, that's quite possible. The scheme did not develop as I had planned. 984 01:04:45,101 --> 01:04:48,449 You been shot in the shoulder, but the bullet passed through. 985 01:04:48,605 --> 01:04:50,226 What happened to your mouth? 986 01:04:50,562 --> 01:04:52,903 I believe I bit myself. 987 01:04:52,904 --> 01:04:56,294 Couple of teeth loose, and... Oh, yeah. 988 01:04:56,295 --> 01:04:58,429 Tongue bit almost through. 989 01:04:58,430 --> 01:05:01,640 Do you want to see if it will knit, or shall I just yank it free? 990 01:05:01,641 --> 01:05:03,073 I know a teamster 991 01:05:03,074 --> 01:05:05,063 bit his tongue off being thrown from a horse. 992 01:05:05,064 --> 01:05:08,150 After a time he learned to make himself more or less understood. 993 01:05:08,151 --> 01:05:09,743 I'll just yank it free. 994 01:05:11,284 --> 01:05:12,922 What's that now? 995 01:05:13,151 --> 01:05:14,312 What's that now? 996 01:05:14,313 --> 01:05:16,207 Knit. Let it knit. 997 01:05:16,208 --> 01:05:17,813 Ah, very well. 998 01:05:18,005 --> 01:05:20,603 It's impossible to bind a tongue wound. 999 01:05:20,604 --> 01:05:23,814 Too bad, we just run across a doctor. 1000 01:05:24,268 --> 01:05:26,116 - Marshal? - of sorts, but I do not know where he was headed. 1001 01:05:26,117 --> 01:05:28,873 I saw him too, that's how I came to be here. 1002 01:05:29,326 --> 01:05:31,359 Neither of these men are Chaney. 1003 01:05:31,360 --> 01:05:33,700 I know it. I know them both. 1004 01:05:33,838 --> 01:05:35,830 That ugly one is Coke Hays. 1005 01:05:35,831 --> 01:05:38,900 Him uglier still is Clement Parmalee. 1006 01:05:38,901 --> 01:05:43,340 Parmalee and his brothers have a silver claim in Winding Stair Mountains. 1007 01:05:43,341 --> 01:05:45,873 And I bet that's where Lucky Ned's gang is waiting. 1008 01:05:45,874 --> 01:05:47,254 Well, we'll sleep here. 1009 01:05:47,255 --> 01:05:48,944 We'll follow in the morning. 1010 01:05:48,945 --> 01:05:51,238 But we promised to bury the poor soul inside. 1011 01:05:51,239 --> 01:05:53,191 Ground's too hard. 1012 01:05:53,192 --> 01:05:57,583 Them men wanted a decent burial, they should have gotten themselves killed in summer. 1013 01:06:01,635 --> 01:06:03,341 Sleep well, Little Blackie. 1014 01:06:03,342 --> 01:06:06,902 I have a notion that tomorrow we will reach our object. 1015 01:06:07,101 --> 01:06:09,060 We're hot on the trail. 1016 01:06:09,426 --> 01:06:13,155 Seems that we'll overtake Tom Chaney at the Winding Stair Mountain. 1017 01:06:13,452 --> 01:06:15,691 I'd not want to be in his shoes. 1018 01:06:25,313 --> 01:06:27,352 As I understand it, Chaney, 1019 01:06:27,353 --> 01:06:30,720 or Chelmsford, as he called himself in Texas, 1020 01:06:30,721 --> 01:06:32,608 shot the Senator's dog. 1021 01:06:32,609 --> 01:06:34,751 When the Senator remonstrated, 1022 01:06:34,752 --> 01:06:36,601 Chelmsford shot him as well. 1023 01:06:36,602 --> 01:06:41,611 Now you could argue that the shooting of the dog was merely an instance of malum prohibitum. 1024 01:06:41,612 --> 01:06:45,716 But the shooting of a senator is indubitably an instance of malum in se. 1025 01:06:45,717 --> 01:06:47,458 Malla-men what? 1026 01:06:47,459 --> 01:06:48,785 Malum in se. 1027 01:06:48,786 --> 01:06:52,069 The distinction is between an act that is wrong in itself 1028 01:06:52,070 --> 01:06:55,349 and an act that is wrong only according to our laws and mores. 1029 01:06:55,350 --> 01:06:57,022 It is Latin. 1030 01:06:57,954 --> 01:06:59,769 I'm struck. 1031 01:06:59,770 --> 01:07:01,752 That LaBoeuf 1032 01:07:01,753 --> 01:07:05,755 has been shot, trampled, and nearly severed his tongue. 1033 01:07:06,295 --> 01:07:11,261 Not only does he not cease to talk, but he spills the banks of English. 1034 01:07:15,620 --> 01:07:19,155 I was within 300 yards of Chelmsford once. 1035 01:07:19,868 --> 01:07:22,052 The closest I have been. 1036 01:07:22,360 --> 01:07:25,500 With a Sharps carbine, that is within range. 1037 01:07:25,501 --> 01:07:29,764 But I was mounted and had the choice of firing off-hand 1038 01:07:29,765 --> 01:07:31,742 or dismounting to shoot from rest, 1039 01:07:31,743 --> 01:07:35,190 which would allow Chelmsford to augment the distance. 1040 01:07:36,441 --> 01:07:38,365 I fired mounted, 1041 01:07:40,088 --> 01:07:41,937 and fired wild. 1042 01:07:46,048 --> 01:07:51,381 You cannot hit a man at 300 yards if your gun was resting on Gibraltar. 1043 01:07:51,544 --> 01:07:55,176 A Sharps carbine is an instrument of uncanny power and precision. 1044 01:07:55,177 --> 01:07:58,466 I have no doubt that the gun is sound. 1045 01:07:59,090 --> 01:08:03,494 ? My clothes are all ragged and my language is rough. ? 1046 01:08:03,495 --> 01:08:08,165 ? My bread is corn dodgers, both solid and tough. ? 1047 01:08:08,166 --> 01:08:12,982 ? And yet I'm happy, and live at my ease ? 1048 01:08:12,983 --> 01:08:17,300 ? On sorghum molasses, and bacon, and cheese. ? 1049 01:08:17,301 --> 01:08:20,064 Greer County Bachelor. 1050 01:08:22,921 --> 01:08:25,025 I do not believe he slept. 1051 01:08:32,809 --> 01:08:35,429 Fort Smith is a healthy distance, LaBoeuf. 1052 01:08:35,430 --> 01:08:38,618 I would encourage the creature you ride to head at her. 1053 01:08:38,619 --> 01:08:42,590 Out here a one-armed man looks like easy prey. 1054 01:08:43,036 --> 01:08:45,629 And a one eyed man who can't shoot? 1055 01:08:45,630 --> 01:08:47,579 Why don't you turn back, Cogburn? 1056 01:08:47,580 --> 01:08:48,864 I'll do fine. 1057 01:08:48,865 --> 01:08:55,979 I know where the Parmalee claim is. I'm uninjured, well provisioned and we agreed to separate. 1058 01:08:55,980 --> 01:09:00,120 In conscience you cannot cite our agreement. You're the one who shot me. 1059 01:09:00,121 --> 01:09:02,174 Mr. LaBoeuf has a point, Marshal. 1060 01:09:02,175 --> 01:09:06,174 It is an unfair leg up in any competition to shoot your opposite number. 1061 01:09:06,175 --> 01:09:09,401 God damn it. I do not accept it as a given that I did shoot LaBoeuf. 1062 01:09:09,402 --> 01:09:11,425 There were plenty of guns going off. 1063 01:09:11,426 --> 01:09:13,814 I heard the rifle, and I felt the ball. 1064 01:09:13,815 --> 01:09:15,670 You missed your shot, Cogburn. 1065 01:09:15,671 --> 01:09:17,069 Missed my shot! 1066 01:09:17,070 --> 01:09:21,021 You are more handicapped without the eye, than I without the arm. 1067 01:09:21,022 --> 01:09:24,159 I can hit a gnat's eye at 90 yards. 1068 01:09:35,231 --> 01:09:38,124 That China-man is running them cheap shells on me again. 1069 01:09:38,125 --> 01:09:40,962 I thought you were going to say the sun was in your eyes. 1070 01:09:41,113 --> 01:09:44,266 That is to say, your eye. 1071 01:10:28,461 --> 01:10:30,570 Two at one time. 1072 01:10:44,873 --> 01:10:46,923 I'm going to chuck one high. 1073 01:10:46,924 --> 01:10:48,599 Go far. 1074 01:10:56,667 --> 01:10:58,869 - There. - There? 1075 01:10:58,870 --> 01:11:01,048 - My bullet. - Your bullet? 1076 01:11:01,049 --> 01:11:04,009 If you hit what you aim at, explain my shoulder. 1077 01:11:04,010 --> 01:11:06,052 Gentlemen, shooting cornbread out here on the prairie 1078 01:11:06,053 --> 01:11:08,052 is getting us no closer to the Ned Pepper gang. 1079 01:11:08,053 --> 01:11:10,492 One more. This will prove it. 1080 01:11:10,493 --> 01:11:12,673 Please hold fire. 1081 01:12:37,231 --> 01:12:39,485 Find our way back. 1082 01:12:39,486 --> 01:12:42,240 Where you've been to... 1083 01:12:54,330 --> 01:12:55,830 Lucky Ned? 1084 01:13:06,851 --> 01:13:08,699 Lucky Ned! 1085 01:13:10,707 --> 01:13:12,414 Very good, Cogburn. 1086 01:13:12,415 --> 01:13:14,212 Now what? 1087 01:13:19,965 --> 01:13:22,160 Oh, God damn it. 1088 01:13:22,195 --> 01:13:25,204 Cogburn does not want me eating out of his store. 1089 01:13:25,205 --> 01:13:28,108 I am assuming you have not eaten all day. And it is my store, not his. 1090 01:13:28,109 --> 01:13:30,231 Let him starve. 1091 01:13:31,712 --> 01:13:33,417 He did not track. 1092 01:13:33,418 --> 01:13:34,904 He did not shoot. 1093 01:13:34,905 --> 01:13:36,555 Except at food stuffs. 1094 01:13:36,556 --> 01:13:38,447 That was your initiative. 1095 01:13:38,448 --> 01:13:39,747 He did not contribute. 1096 01:13:39,748 --> 01:13:43,634 He's a man who walks in front of bullets. 1097 01:13:43,635 --> 01:13:46,274 Mr. LaBoeuf drew single-handed upon the Lucky Ned Pepper gang 1098 01:13:46,275 --> 01:13:48,155 while we fired safely from cover. 1099 01:13:48,156 --> 01:13:50,741 - We? - It is unfair to indict a man 1100 01:13:50,742 --> 01:13:52,743 when his jaw is swollen, and tongue mangled 1101 01:13:52,744 --> 01:13:55,147 and who is therefore unable to rise to his own defense. 1102 01:13:55,148 --> 01:13:56,767 I can speak for myself. 1103 01:13:56,768 --> 01:14:02,311 I am hardly obliged to answer the ravings of a drunkard, and it is beneath me. 1104 01:14:03,288 --> 01:14:07,389 I shall make my own camp elsewhere. 1105 01:14:08,059 --> 01:14:11,137 It is you who has nothing to offer, Cogburn. 1106 01:14:11,138 --> 01:14:13,290 A sad picture indeed. 1107 01:14:13,291 --> 01:14:15,349 This is no longer a man hunt. 1108 01:14:15,350 --> 01:14:17,234 It is a debauch. 1109 01:14:17,266 --> 01:14:18,867 The Texas Ranger 1110 01:14:18,868 --> 01:14:21,593 presses on, alone. 1111 01:14:23,526 --> 01:14:24,859 Take the girl. 1112 01:14:24,860 --> 01:14:26,598 I bow out. 1113 01:14:28,740 --> 01:14:32,319 A fine thing to decide once you brought her into the middle of the Choctaw Nation. 1114 01:14:32,320 --> 01:14:34,209 I bow out. I wash my hands. 1115 01:14:34,210 --> 01:14:36,233 Gentlemen, we cannot fall out in this fashion. 1116 01:14:36,234 --> 01:14:39,153 Not so close to our goal, with Tom Chaney nearly in hand. 1117 01:14:39,154 --> 01:14:41,564 In hand? 1118 01:14:41,565 --> 01:14:45,707 If he is not in a shallow grave somewhere between here and Fort Smith, 1119 01:14:45,708 --> 01:14:47,546 he is gone. 1120 01:14:47,547 --> 01:14:49,183 Long gone. 1121 01:14:49,314 --> 01:14:52,869 Thanks to Mr. LaBoeuf, we missed our shot. 1122 01:14:52,870 --> 01:14:55,379 We've barked and the birds have flown. 1123 01:14:55,380 --> 01:14:57,498 Gone, gone, gone. 1124 01:14:57,499 --> 01:14:59,747 Lucky Ned and his cohort gone. 1125 01:14:59,748 --> 01:15:01,533 Your $50 gone. 1126 01:15:01,534 --> 01:15:03,034 Gone the whiskey, 1127 01:15:03,035 --> 01:15:05,276 seized in evidence. 1128 01:15:05,559 --> 01:15:08,532 The trail is cold, if there ever was one. 1129 01:15:11,131 --> 01:15:17,734 I'm... I'm a foolish old man who's been drawn into a wild goose chase 1130 01:15:17,735 --> 01:15:22,305 by a harpy in trousers, and a nincompoop. 1131 01:15:22,538 --> 01:15:25,189 Ah, Mr. LaBoeuf. 1132 01:15:25,190 --> 01:15:28,381 He can wander the Choctaw Nation for as long as he likes. 1133 01:15:28,382 --> 01:15:31,209 Perhaps the local Indians will take him in. 1134 01:15:31,210 --> 01:15:34,449 Honor his gibbering by making him chief. 1135 01:15:35,079 --> 01:15:38,185 You, sister, may go where you like. 1136 01:15:38,553 --> 01:15:41,460 Our engagement is terminated. 1137 01:15:43,052 --> 01:15:44,897 I bow out. 1138 01:15:52,324 --> 01:15:53,743 I'm going with you. 1139 01:15:53,744 --> 01:15:55,995 No, that is not possible. 1140 01:15:55,996 --> 01:15:58,070 Have I held you back? 1141 01:15:58,328 --> 01:16:01,715 I have a Colt Dragoon revolver, which I know how to use. 1142 01:16:01,716 --> 01:16:04,351 And I will be no more of a burden to you than I was to the Marshal. 1143 01:16:04,352 --> 01:16:05,950 That is not my worry. 1144 01:16:05,951 --> 01:16:07,924 You've earned your spurs. 1145 01:16:07,925 --> 01:16:09,540 That is clear now. 1146 01:16:09,701 --> 01:16:13,318 You've been an regular old hand on the trail. 1147 01:16:14,061 --> 01:16:15,746 But Cogburn's right, 1148 01:16:15,747 --> 01:16:19,100 even if I will not give him the satisfaction of conceding it. 1149 01:16:20,247 --> 01:16:22,283 The trail is cold. 1150 01:16:23,382 --> 01:16:25,541 And I am 1151 01:16:25,997 --> 01:16:28,212 considerably diminished. 1152 01:16:28,213 --> 01:16:32,195 How can you give up now, after the many months you've dedicated to finding Chaney? 1153 01:16:32,787 --> 01:16:35,022 You have shown great determination. 1154 01:16:36,142 --> 01:16:38,055 I misjudged you. 1155 01:16:41,554 --> 01:16:43,496 I picked the wrong man. 1156 01:16:46,769 --> 01:16:50,768 I would go on in your company, if there were a clear way to go. 1157 01:16:52,144 --> 01:16:54,787 But we'd be striking out blindly. 1158 01:16:56,016 --> 01:16:57,863 Chelmsford's gone. 1159 01:16:58,948 --> 01:17:01,341 We chased him right off the map. 1160 01:17:02,415 --> 01:17:04,211 There's nothing for it. 1161 01:17:08,228 --> 01:17:10,165 I'm bound for Texas. 1162 01:17:11,235 --> 01:17:13,393 Time for you to go home, too. 1163 01:17:14,131 --> 01:17:16,643 The Marshal, when he sobers, 1164 01:17:17,806 --> 01:17:19,214 is your way back. 1165 01:17:19,215 --> 01:17:22,527 I will not go back. Not without Chaney, dead or alive. 1166 01:17:25,721 --> 01:17:27,999 I misjudged you as well. 1167 01:17:30,651 --> 01:17:32,961 I extend my hand. 1168 01:17:32,962 --> 01:17:34,982 Mr. LaBoeuf, please. 1169 01:17:47,259 --> 01:17:49,264 Adios. 1170 01:19:37,275 --> 01:19:39,069 I know you. 1171 01:19:41,949 --> 01:19:43,371 Your name is Mattie. 1172 01:19:43,372 --> 01:19:45,718 You're little Mattie, the bookkeeper. 1173 01:19:45,719 --> 01:19:48,945 Isn't that something. 1174 01:19:48,946 --> 01:19:51,060 Yes, and I know you, Tom Chaney. 1175 01:19:53,564 --> 01:19:55,285 What are you doing out here? 1176 01:19:55,286 --> 01:19:56,574 Come to fetch some water. 1177 01:19:56,575 --> 01:19:58,762 No, what are you doing in these mountains here? 1178 01:19:58,763 --> 01:20:00,644 Well, I've not been formerly deputized, 1179 01:20:00,645 --> 01:20:02,821 but I'm acting as an agent for Marshal Reuben Cogburn 1180 01:20:02,822 --> 01:20:04,573 and Judge Parker's court. 1181 01:20:10,225 --> 01:20:12,890 I have come to take you back to Fort Smith. 1182 01:20:18,134 --> 01:20:19,822 Well, I will not go. 1183 01:20:19,823 --> 01:20:20,834 How do you like that? 1184 01:20:20,835 --> 01:20:24,461 There's a posse of officers up there who will force you to go. 1185 01:20:24,462 --> 01:20:26,302 That is interesting news. 1186 01:20:26,303 --> 01:20:27,959 And how many is up there? 1187 01:20:27,960 --> 01:20:29,650 Right around fifty. 1188 01:20:29,651 --> 01:20:31,992 They're all well armed and they mean business. 1189 01:20:32,199 --> 01:20:36,231 What I want you to do now is to come on across the creek and walk in front of me up that hill. 1190 01:20:36,232 --> 01:20:40,096 I think I'll oblige the officers to come after me. 1191 01:20:40,405 --> 01:20:43,000 Well if you refuse to go, I will have to shoot you. 1192 01:20:43,169 --> 01:20:44,169 Oh. 1193 01:20:44,170 --> 01:20:46,946 Well you'd better cock your piece. 1194 01:20:48,767 --> 01:20:50,304 All the way back. 1195 01:20:51,120 --> 01:20:53,881 - 'Til it locks. - I know how to do it. 1196 01:20:54,051 --> 01:20:55,318 Will you not go with me? 1197 01:20:55,319 --> 01:20:56,812 No, it's just the other way around. 1198 01:20:56,813 --> 01:20:58,565 You're going with me. 1199 01:20:58,631 --> 01:21:00,131 I'm... Ah! 1200 01:21:08,886 --> 01:21:10,954 I did not think you would do it. 1201 01:21:10,955 --> 01:21:14,296 - What do you think now? - One of my short ribs is broken. 1202 01:21:14,297 --> 01:21:17,126 You killed my father when he was trying to help you. 1203 01:21:17,127 --> 01:21:20,041 I have one of the gold pieces you stole from him. Now give me the other. 1204 01:21:20,042 --> 01:21:22,521 - Things aren't going right for me... - Mattie! 1205 01:21:22,522 --> 01:21:24,414 - I'm down here. - Now I'm shot by a child. 1206 01:21:24,415 --> 01:21:26,514 Chaney is taken into custody. 1207 01:21:32,553 --> 01:21:33,553 Help me! 1208 01:21:33,554 --> 01:21:35,079 Mattie! 1209 01:21:37,527 --> 01:21:39,027 Marshal. 1210 01:21:44,871 --> 01:21:47,601 Take them horses you got and move! 1211 01:21:52,726 --> 01:21:55,824 Tom, you get on up that hill. Don't you stop. 1212 01:21:59,033 --> 01:22:00,138 Who all's down there? 1213 01:22:00,139 --> 01:22:02,592 Marshal Cogburn and 50 more officers. 1214 01:22:08,528 --> 01:22:11,437 You tell me another lie and I'll stove your head in. 1215 01:22:11,466 --> 01:22:13,462 Just the Marshal. 1216 01:22:14,687 --> 01:22:16,622 Rooster. 1217 01:22:18,236 --> 01:22:19,758 Cogburn! 1218 01:22:19,843 --> 01:22:21,606 You hear me? 1219 01:22:24,340 --> 01:22:26,485 You answer me, Rooster. 1220 01:22:27,158 --> 01:22:29,116 I will kill this girl. 1221 01:22:29,117 --> 01:22:30,931 You know I will do it. 1222 01:22:32,175 --> 01:22:35,504 The girl is nothing to me. She's a runaway from Arkansas. 1223 01:22:35,505 --> 01:22:37,506 That is all very well. 1224 01:22:37,507 --> 01:22:40,154 Do you advise that I kill her? 1225 01:22:42,443 --> 01:22:44,264 Do what you think is best, Ned. 1226 01:22:44,265 --> 01:22:47,487 She's nothing to me but a lost child. 1227 01:22:50,088 --> 01:22:51,392 Think it over first. 1228 01:22:51,393 --> 01:22:53,511 I have already thought it over. 1229 01:22:53,512 --> 01:22:55,771 You'll get mounted double fast. 1230 01:22:55,772 --> 01:22:59,194 If I see you riding over that bald ridge to the northwest, 1231 01:22:59,195 --> 01:23:01,122 I will spare the girl. 1232 01:23:01,328 --> 01:23:02,862 You have five minutes. 1233 01:23:02,863 --> 01:23:05,639 There will be a party of marshals here soon, Ned. 1234 01:23:05,640 --> 01:23:10,214 Let me have the girl and Chaney and I will mislead them for six hours. 1235 01:23:10,215 --> 01:23:11,952 Too thin, Rooster. 1236 01:23:11,953 --> 01:23:13,503 Too thin. 1237 01:23:13,703 --> 01:23:15,433 Your five minutes is running. 1238 01:23:15,434 --> 01:23:17,525 No more talk. 1239 01:23:20,505 --> 01:23:22,439 Run up that hill. 1240 01:23:33,377 --> 01:23:36,033 Farrell, see to Tom's wounds. 1241 01:23:36,034 --> 01:23:37,661 Can I have some of that bacon? 1242 01:23:37,662 --> 01:23:39,256 You help yourself. 1243 01:23:39,259 --> 01:23:40,624 Have some of the coffee. 1244 01:23:40,625 --> 01:23:43,338 I do not drink coffee. I am fourteen. 1245 01:23:43,547 --> 01:23:47,120 Well we do not have buttermilk, and we do not have bread. 1246 01:23:47,121 --> 01:23:48,595 We are poorly supplied. 1247 01:23:48,596 --> 01:23:50,419 - Where is she? - What are you doing here? 1248 01:23:50,420 --> 01:23:53,754 - I ought to wring your scrawny neck. - You let that go. 1249 01:23:55,485 --> 01:23:56,849 What happened, huh? 1250 01:23:56,850 --> 01:23:59,214 I will tell you, and you will see that I am in the right. 1251 01:23:59,215 --> 01:24:01,376 Tom Chaney there shot my father to death 1252 01:24:01,377 --> 01:24:02,455 at Fort Smith and robbed him of 1253 01:24:02,456 --> 01:24:04,403 two gold pieces and stole his mare. 1254 01:24:04,404 --> 01:24:07,596 I was informed Mr. Cogburn had grit and I hired him to find the murderer. 1255 01:24:07,597 --> 01:24:10,649 A few minutes ago I came upon Chaney watering the horses. 1256 01:24:10,650 --> 01:24:13,098 He would not be taken in charge and I shot him. 1257 01:24:13,428 --> 01:24:17,991 If I had killed him, I would not now be in this fix, but my revolver misfired. 1258 01:24:17,992 --> 01:24:19,537 They will do it. 1259 01:24:19,611 --> 01:24:21,853 It'll embarrass you every time. 1260 01:24:22,076 --> 01:24:25,285 Most girls like to play pretties, but you like guns, do ya? 1261 01:24:25,286 --> 01:24:28,624 I do not care a thing in the world about guns. If I did, I would have one that worked. 1262 01:24:28,625 --> 01:24:30,553 I was shot in an ambush, Ned. 1263 01:24:30,554 --> 01:24:33,517 The horses was blowing, making noise. It was that officer that got me. 1264 01:24:33,518 --> 01:24:35,649 How can you sit there and tell such a big story? 1265 01:24:35,650 --> 01:24:38,405 That pit is a hundred feet deep, and I will throw you in it. 1266 01:24:38,406 --> 01:24:40,653 I will leave you to scream and rot. 1267 01:24:40,654 --> 01:24:42,525 - Now how do you like that? - No you won't. 1268 01:24:42,526 --> 01:24:46,627 This man will not let you have your way. He's your boss and you have to do as he tells you. 1269 01:24:46,631 --> 01:24:48,820 Ain't nothing going my way. 1270 01:24:49,124 --> 01:24:51,449 Was that Rooster that waylaid us night before last? 1271 01:24:51,450 --> 01:24:53,529 It was Marshal Cogburn and myself. 1272 01:24:53,530 --> 01:24:55,309 You and Cogburn? 1273 01:24:55,742 --> 01:24:57,528 Quite the posse. 1274 01:25:15,485 --> 01:25:16,784 Let us move, Ned. 1275 01:25:16,785 --> 01:25:18,572 In good time, Doctor. 1276 01:25:18,573 --> 01:25:20,654 What happened to Quincy and the kid? 1277 01:25:22,661 --> 01:25:24,201 They're both dead. 1278 01:25:25,345 --> 01:25:27,837 I was in the very middle of it, it was a terrible thing to see. 1279 01:25:27,838 --> 01:25:29,697 Please, let us move, Ned. 1280 01:25:29,698 --> 01:25:31,231 The Marshal's gone. 1281 01:25:31,232 --> 01:25:33,036 Do you need a good lawyer? 1282 01:25:33,067 --> 01:25:35,114 I need a good judge. 1283 01:25:35,597 --> 01:25:37,183 What happened to Coke Hays? 1284 01:25:37,184 --> 01:25:39,159 The old fellow shot off his horse. 1285 01:25:39,160 --> 01:25:41,034 Dead as well. 1286 01:25:41,322 --> 01:25:43,686 His depredations have come to an end. 1287 01:25:43,853 --> 01:25:46,696 Your friend Rooster does not collect many prisoners. 1288 01:25:46,697 --> 01:25:48,422 He is not my friend. 1289 01:25:50,122 --> 01:25:52,732 He's abandoned me to a congress of louts. 1290 01:25:52,733 --> 01:25:55,202 You do not varnish your opinion. 1291 01:25:55,570 --> 01:25:56,756 Are we off? 1292 01:25:56,757 --> 01:25:59,295 Let us cut up the winnings from the Katy Flyer. 1293 01:25:59,296 --> 01:26:01,404 There'll be time for that at the old place. 1294 01:26:01,405 --> 01:26:03,924 - I will mount the grey. - I have other plans for you. 1295 01:26:03,925 --> 01:26:06,045 Must I double mount with the doctor? 1296 01:26:06,046 --> 01:26:07,367 - Move. - No. 1297 01:26:07,368 --> 01:26:09,906 Too chancey with two men up if it comes to a race. 1298 01:26:09,907 --> 01:26:11,748 Tom, you wait here with the girl. 1299 01:26:11,749 --> 01:26:14,964 When we reach Ma's house, I'll send Farrell back with a fresh mount. 1300 01:26:14,965 --> 01:26:16,835 You will be out by dark. 1301 01:26:16,961 --> 01:26:18,204 We'll meet you at the old place. 1302 01:26:18,205 --> 01:26:19,915 I do not like that. 1303 01:26:19,916 --> 01:26:23,152 Let me ride with you, Ned. Just out of here, anyway. 1304 01:26:23,153 --> 01:26:24,349 No. We are short a horse. 1305 01:26:24,350 --> 01:26:26,023 The marshals will come swarming. 1306 01:26:26,024 --> 01:26:27,733 Hours, if they come here at all. 1307 01:26:27,734 --> 01:26:29,241 They'll think that we've all gone. 1308 01:26:29,242 --> 01:26:31,976 I am not staying here by myself with Tom Chaney. 1309 01:26:31,977 --> 01:26:33,219 That's the way I will have it. 1310 01:26:33,220 --> 01:26:34,349 He will kill me. 1311 01:26:34,350 --> 01:26:38,008 You heard him say it. He's killed my father, and now you will let him kill me. 1312 01:26:38,009 --> 01:26:39,647 He will do no such thing. 1313 01:26:39,648 --> 01:26:44,565 Tom, you know the crossing at Cypress Forks, near the log meeting house. 1314 01:26:44,566 --> 01:26:47,257 When you're mounted, you take the girl and leave her there. 1315 01:26:47,258 --> 01:26:48,749 You understand, Tom? 1316 01:26:48,750 --> 01:26:51,683 Any harm comes to that child, 1317 01:26:51,684 --> 01:26:53,317 you'll not get paid. 1318 01:26:55,484 --> 01:26:58,613 Harold, let me ride up with you. 1319 01:26:59,036 --> 01:27:02,387 Harold, I will pay you $50 out of my winnings. 1320 01:27:02,388 --> 01:27:04,196 I am not heavy. 1321 01:27:04,197 --> 01:27:06,481 Do the calf again, Harold. 1322 01:27:33,990 --> 01:27:36,036 Everything is against me. 1323 01:27:36,315 --> 01:27:38,369 You have no reason to whine. 1324 01:27:39,033 --> 01:27:40,958 You act as the bandit chief instructed and no harm comes to me, 1325 01:27:40,959 --> 01:27:43,460 you will get your winnings at the old place. 1326 01:27:43,461 --> 01:27:47,767 Lucky Ned has left me. I'm sure to be caught when I leave on foot. 1327 01:27:48,107 --> 01:27:51,429 Must think over my position and how I may improve it. 1328 01:27:51,430 --> 01:27:54,255 Where's the second California gold piece? 1329 01:27:56,481 --> 01:27:57,833 What have you done with Papa's mare? 1330 01:27:57,834 --> 01:27:59,621 Keep still. 1331 01:27:59,831 --> 01:28:02,029 Are you thinking about the old place? 1332 01:28:02,030 --> 01:28:04,083 Look here, if you let me go, 1333 01:28:04,084 --> 01:28:05,505 I will swear to an affidavit, 1334 01:28:05,506 --> 01:28:09,939 and once you are brought to justice, it may go easier on you. 1335 01:28:10,877 --> 01:28:13,408 I tell you, I can do better. 1336 01:28:19,281 --> 01:28:21,898 I don't need your affidavit. 1337 01:28:27,070 --> 01:28:29,474 All I need is your silence. 1338 01:28:33,826 --> 01:28:36,264 Your father was a busybody like you. 1339 01:28:36,265 --> 01:28:39,075 In honesty, I do not regret shooting him. 1340 01:28:39,076 --> 01:28:41,376 He thought Tom Chaney was small. 1341 01:28:41,377 --> 01:28:42,803 And you... 1342 01:28:42,804 --> 01:28:44,748 You would give me an affidavit... 1343 01:28:44,749 --> 01:28:47,205 You're all against me, everybody... 1344 01:28:52,669 --> 01:28:54,899 That is Chelmsford. 1345 01:28:55,954 --> 01:28:58,735 Strange to be so close to him at last. 1346 01:28:58,736 --> 01:29:02,012 Mr. LaBoeuf, how is it that you are here? 1347 01:29:02,131 --> 01:29:03,489 I heard a shot. 1348 01:29:03,490 --> 01:29:05,564 Went down to the river. 1349 01:29:05,702 --> 01:29:08,076 Cogburn outlined a plan. 1350 01:29:08,218 --> 01:29:10,510 Mind your footing, there's a pit there. 1351 01:29:10,769 --> 01:29:12,447 His part 1352 01:29:12,448 --> 01:29:14,571 I fear is rash. 1353 01:29:16,456 --> 01:29:19,066 He returns for Lucky Ned. 1354 01:29:35,732 --> 01:29:37,480 Hello, Rooster! 1355 01:29:37,515 --> 01:29:39,905 Will you give us the road? 1356 01:29:40,110 --> 01:29:42,656 One against four is ill-advised. 1357 01:29:42,665 --> 01:29:44,380 He would not be dissuaded. 1358 01:29:44,381 --> 01:29:47,757 Hello, Ned. How many men is with the girl? 1359 01:29:47,800 --> 01:29:49,164 Just Chaney. 1360 01:29:49,165 --> 01:29:51,265 Our agreement is in force. 1361 01:29:51,266 --> 01:29:54,770 She was in excellent health when last I saw her. 1362 01:29:55,172 --> 01:29:59,624 Farrell, I want you and your brother to stand clear. 1363 01:29:59,973 --> 01:30:01,796 You as well, Doctor. 1364 01:30:01,797 --> 01:30:04,485 Have no interest in you today. 1365 01:30:05,121 --> 01:30:07,383 What is your intention, Rooster? 1366 01:30:07,384 --> 01:30:10,132 You think one on four is a dogfall? 1367 01:30:10,194 --> 01:30:13,384 I mean to kill you in one minute, Ned. 1368 01:30:13,482 --> 01:30:17,932 Or see you hanged at Fort Smith at Judge Parker's convenience. 1369 01:30:18,223 --> 01:30:20,189 Which will you have? 1370 01:30:20,618 --> 01:30:22,889 I call that bold talk 1371 01:30:22,890 --> 01:30:25,072 from a one-eyed fat man. 1372 01:30:29,224 --> 01:30:32,386 Fill your hand, you son of a bitch. 1373 01:30:47,034 --> 01:30:48,359 Shoot them, Mr. LaBoeuf. 1374 01:30:48,360 --> 01:30:51,133 Too far, moving too fast. 1375 01:31:32,466 --> 01:31:34,210 Well, Rooster, 1376 01:31:35,520 --> 01:31:37,616 I'm shot to pieces. 1377 01:31:38,716 --> 01:31:40,920 Seems neither of us 1378 01:31:40,921 --> 01:31:43,294 gets to see Judge Parker. 1379 01:31:51,533 --> 01:31:53,183 Oh, Lord. 1380 01:32:04,861 --> 01:32:06,046 Wahoo! 1381 01:32:06,047 --> 01:32:07,909 Some bully shot. 1382 01:32:07,910 --> 01:32:10,462 That was 400 yards, at least. 1383 01:32:10,986 --> 01:32:12,486 Well, 1384 01:32:13,020 --> 01:32:15,570 the Sharps carbine is a... 1385 01:32:29,472 --> 01:32:31,692 Stand up, Tom Chaney. 1386 01:33:07,966 --> 01:33:10,934 M... Mr. LaBoeuf. 1387 01:33:14,810 --> 01:33:16,550 Are you alive? 1388 01:34:29,305 --> 01:34:31,166 Mr. LaBoeuf! 1389 01:34:35,536 --> 01:34:37,637 Mr. LaBoeuf. 1390 01:34:38,957 --> 01:34:40,856 Mr. LaBoeuf. 1391 01:34:44,104 --> 01:34:45,604 Are you there? 1392 01:34:46,139 --> 01:34:47,139 I'm here. 1393 01:34:47,140 --> 01:34:48,791 Can you clamber out? 1394 01:34:48,792 --> 01:34:49,792 I cannot. 1395 01:34:49,793 --> 01:34:51,279 There are snakes. 1396 01:34:51,280 --> 01:34:52,552 They awake? 1397 01:34:52,553 --> 01:34:54,295 Yes. 1398 01:35:07,001 --> 01:35:08,554 I'm bit. 1399 01:35:18,503 --> 01:35:20,354 Does Mr. LaBoeuf survive? 1400 01:35:20,355 --> 01:35:24,664 He does. Even a blow to the head could silence him for only a few short minutes. 1401 01:35:24,665 --> 01:35:26,280 Where are you bit? 1402 01:35:31,589 --> 01:35:33,453 Look away, Mattie. 1403 01:35:59,860 --> 01:36:00,918 I have her. 1404 01:36:00,919 --> 01:36:02,898 Up with us. 1405 01:36:09,192 --> 01:36:11,962 Here Mr. LaBoeuf, take her. 1406 01:36:13,078 --> 01:36:14,851 She's snake bit. 1407 01:36:17,243 --> 01:36:18,686 We're off. 1408 01:36:18,838 --> 01:36:21,022 I'll send help for you soon as I can. 1409 01:36:21,023 --> 01:36:22,637 Don't wander off. 1410 01:36:23,245 --> 01:36:25,223 We are not leaving him. 1411 01:36:25,616 --> 01:36:28,701 We must get you to a doc, sis, or you're not going to make it. 1412 01:36:28,836 --> 01:36:30,717 I'm in your debt for that shot, pard. 1413 01:36:30,718 --> 01:36:32,905 Never doubt the Texas Ranger. 1414 01:36:32,929 --> 01:36:34,435 Come on. 1415 01:36:35,587 --> 01:36:37,439 Ever stalwart. 1416 01:37:39,701 --> 01:37:41,305 We must stop. 1417 01:37:41,306 --> 01:37:43,491 Little Blackie is played out. 1418 01:37:44,103 --> 01:37:45,734 We have miles yet. 1419 01:37:47,103 --> 01:37:48,603 Come on, you. 1420 01:37:48,950 --> 01:37:50,450 No! 1421 01:37:52,789 --> 01:37:54,696 That's it, come on now. 1422 01:37:55,267 --> 01:37:56,767 No, stop. 1423 01:38:17,662 --> 01:38:19,561 He's getting away. 1424 01:38:19,562 --> 01:38:21,319 Who's getting away, sis? 1425 01:38:22,047 --> 01:38:23,547 Chaney. 1426 01:38:58,633 --> 01:39:00,477 No... No! 1427 01:39:00,478 --> 01:39:02,751 No, no, no. 1428 01:39:04,134 --> 01:39:05,734 Oh, no. 1429 01:39:10,819 --> 01:39:12,615 No, stop. 1430 01:40:39,363 --> 01:40:41,660 I'm growing old. 1431 01:41:03,159 --> 01:41:06,018 A quarter-century is a long time. 1432 01:41:20,757 --> 01:41:22,691 By the time we reached Bagby's store, 1433 01:41:22,692 --> 01:41:24,827 my hand had turned black. 1434 01:41:25,186 --> 01:41:27,868 I was not awake when I lost the arm. 1435 01:41:30,753 --> 01:41:33,205 The Marshal had stayed with me, I was told, 1436 01:41:33,206 --> 01:41:34,941 'til I was out of danger. 1437 01:41:34,942 --> 01:41:37,490 But he departed before I came around. 1438 01:41:37,902 --> 01:41:40,573 Once home, I wrote him with an invitation 1439 01:41:40,574 --> 01:41:43,986 to come by the next time he found himself near Yell County. 1440 01:41:43,987 --> 01:41:47,140 And collect the $50 I still owed him. 1441 01:41:47,547 --> 01:41:49,808 I did not hear back from Marshal Cogburn. 1442 01:41:49,809 --> 01:41:51,702 And he did not appear. 1443 01:41:53,531 --> 01:41:58,102 Then one day, I received a note from the Marshal, with a flyer enclosed. 1444 01:41:59,690 --> 01:42:02,341 He said he was traveling with a Wild West show. 1445 01:42:02,342 --> 01:42:03,883 Getting older and fatter. 1446 01:42:03,884 --> 01:42:07,307 Would I like to come visit him when the show came to Memphis, 1447 01:42:07,308 --> 01:42:10,177 and swap stories with an old trail mate. 1448 01:42:11,175 --> 01:42:14,083 He would understand if the journey were too long. 1449 01:42:17,660 --> 01:42:19,970 Brief though his note was, 1450 01:42:20,227 --> 01:42:22,531 it was rife with misspellings. 1451 01:42:23,495 --> 01:42:24,936 Yes'm? 1452 01:42:24,937 --> 01:42:26,882 I am Cole Younger. 1453 01:42:26,974 --> 01:42:29,157 This is Mr. James. 1454 01:42:30,189 --> 01:42:34,000 It grieves me to tell you that you have missed Rooster. 1455 01:42:34,078 --> 01:42:36,478 He passed away three days ago 1456 01:42:36,479 --> 01:42:39,367 when the show was at Jonesboro, Arkansas. 1457 01:42:39,368 --> 01:42:42,426 Buried him there in a Confederate cemetery. 1458 01:42:43,663 --> 01:42:47,720 Reuben had a complaint, what he referred to as "night hoss". 1459 01:42:47,721 --> 01:42:51,475 And I believe the warm weather was too much for him. 1460 01:42:52,443 --> 01:42:55,632 We had some lively times. 1461 01:42:56,359 --> 01:42:59,478 What was the nature of your acquaintance? 1462 01:43:00,134 --> 01:43:02,639 I knew the marshal long ago. 1463 01:43:02,957 --> 01:43:06,632 We, too, had... lively times. 1464 01:43:08,204 --> 01:43:10,028 Thank you, Mr. Younger. 1465 01:43:12,184 --> 01:43:14,384 Keep your seat, trash. 1466 01:43:16,173 --> 01:43:20,574 I had the body removed to our plot and I had visited it over the years. 1467 01:43:24,990 --> 01:43:27,330 No doubt people talk about that. 1468 01:43:27,505 --> 01:43:30,703 They say, "Well, she hardly knew the man." 1469 01:43:30,704 --> 01:43:33,401 "Isn't she a cranky old maid." 1470 01:43:33,896 --> 01:43:36,262 It is true, I have not married. 1471 01:43:36,263 --> 01:43:38,687 I never had time to fool with it. 1472 01:43:41,553 --> 01:43:44,975 I heard nothing more of the Texas officer, LaBoeuf. 1473 01:43:44,976 --> 01:43:48,515 If he is yet alive, I would be pleased to hear from him. 1474 01:43:48,724 --> 01:43:50,934 I judge he would be in his seventies now. 1475 01:43:50,935 --> 01:43:53,295 And nearer eighty than seventy. 1476 01:43:53,745 --> 01:43:57,475 I expect some of the starch has gone out of that cowlick. 1477 01:43:58,950 --> 01:44:01,285 Time just gets away from us. 1478 01:44:09,579 --> 01:44:15,263 ? What a fellowship, what a joy divine, ? 1479 01:44:15,264 --> 01:44:21,162 ? Leaning on the everlasting arms. ? 1480 01:44:21,163 --> 01:44:27,385 ? What a blessedness, what a peace is mine, ? 1481 01:44:27,386 --> 01:44:34,453 ? Leaning on the everlasting arms. ? 1482 01:44:35,180 --> 01:44:40,962 ? Leaning, leaning, ? 1483 01:44:40,963 --> 01:44:47,257 ? Safe and secure from all alarms. ? 1484 01:44:47,258 --> 01:44:53,032 ? Leaning, leaning, ? 1485 01:44:53,033 --> 01:45:00,334 ? Leaning on the everlasting arms. ? 1486 01:45:01,443 --> 01:45:07,162 ? Oh, how sweet to walk in this pilgrim way, ? 1487 01:45:07,163 --> 01:45:13,613 ? Leaning on the everlasting arms ? 1488 01:45:13,614 --> 01:45:19,839 ? Oh, how bright the path grows from day to day, ? 1489 01:45:19,840 --> 01:45:26,605 ? Leaning on the everlasting arms. ? 1490 01:45:27,613 --> 01:45:33,959 ? Leaning, leaning, ? 1491 01:45:33,960 --> 01:45:40,509 ? Safe and secure from all alarms. ? 1492 01:45:40,510 --> 01:45:46,574 ? Leaning, leaning, ? 1493 01:45:46,575 --> 01:45:55,075 ? I'm leaning on the everlasting arms. ? 1494 01:45:57,175 --> 01:46:05,675 Lawman666 www.addic7ed.com