1 00:00:47,313 --> 00:00:50,233 On Christmas Eve, many years ago... 2 00:00:50,400 --> 00:00:52,860 ... I lay quietly in my bed. 3 00:00:53,069 --> 00:00:55,363 I did not rustle the sheets. 4 00:00:55,571 --> 00:00:58,825 I breathed slowly and silently. 5 00:00:58,991 --> 00:01:04,705 I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. 6 00:01:05,081 --> 00:01:10,169 The ringing bells of Santa's sleigh. 7 00:02:38,173 --> 00:02:40,300 All right. All right, Sarah... 8 00:02:40,509 --> 00:02:41,802 ...you had your water. 9 00:02:42,010 --> 00:02:44,012 Now let's get you upstairs and into bed. 10 00:02:44,179 --> 00:02:46,807 But... But... But, I have to... 11 00:02:49,518 --> 00:02:52,270 He said Santa would have to fly faster than the speed of light... 12 00:02:52,437 --> 00:02:56,274 ...to get to every house in one night. And to hold everyone's presents... 13 00:02:56,441 --> 00:02:59,152 ...his sled would be bigger than an ocean liner. 14 00:02:59,361 --> 00:03:03,323 Your brother said that? He was just kidding you. He knows there's a Santa. 15 00:03:03,532 --> 00:03:07,160 He said he wasn't sure. He wasn't sure if Santa was for real. 16 00:03:07,369 --> 00:03:10,372 Of course Santa's for real. He's as real as Christmas itself. 17 00:03:10,538 --> 00:03:11,873 But he won't come... 18 00:03:12,040 --> 00:03:14,167 ...until you're sound asleep, young lady. 19 00:03:15,210 --> 00:03:17,003 Sweet dreams. 20 00:03:17,879 --> 00:03:20,173 Santa will be here before you know it. 21 00:03:20,382 --> 00:03:22,050 So go to sleep. 22 00:03:56,250 --> 00:03:58,378 Mm-hm. 23 00:04:07,011 --> 00:04:09,222 "Stark, barren. 24 00:04:12,433 --> 00:04:14,936 Devoid of life." 25 00:04:25,947 --> 00:04:28,199 He's gotta be asleep by now. 26 00:04:28,366 --> 00:04:30,076 He used to stay awake all night... 27 00:04:30,242 --> 00:04:32,411 ...waiting for Santa. 28 00:04:32,870 --> 00:04:36,165 Think those days are just about over. 29 00:04:36,374 --> 00:04:38,250 That would be sad if that were true. 30 00:04:38,459 --> 00:04:41,921 Yeah, an end of the magic. 31 00:04:43,380 --> 00:04:45,674 Merry Christmas, sweetheart. 32 00:04:53,140 --> 00:04:54,892 See, he's out like a light. 33 00:04:55,059 --> 00:04:58,229 An express train wouldn't wake him up now. 34 00:05:01,523 --> 00:05:03,692 "End of the magic"? 35 00:07:15,356 --> 00:07:19,152 All aboard! 36 00:07:22,363 --> 00:07:26,325 All aboard! 37 00:07:54,061 --> 00:07:56,731 Well? You coming? 38 00:07:57,982 --> 00:07:59,191 Where? 39 00:07:59,400 --> 00:08:01,527 Why, to the North Pole, of course. 40 00:08:01,736 --> 00:08:05,531 This is the Polar Express. 41 00:08:06,490 --> 00:08:08,200 The North Pole? 42 00:08:09,744 --> 00:08:11,328 I see. 43 00:08:11,495 --> 00:08:12,872 Hold this, please. 44 00:08:13,080 --> 00:08:14,999 Thank you. 45 00:08:15,666 --> 00:08:17,626 Is this you? 46 00:08:19,420 --> 00:08:21,255 - Yeah. - Well, it says here... 47 00:08:21,422 --> 00:08:26,093 ...no photo with a department-store Santa this year, no letter to Santa. 48 00:08:26,260 --> 00:08:29,930 And you made your sister put out the milk and cookies. Mm-mm. 49 00:08:30,514 --> 00:08:32,766 Sounds to me like this is your crucial year. 50 00:08:32,933 --> 00:08:37,312 If I were you, I would think about climbing onboard. 51 00:08:40,107 --> 00:08:44,570 Come on, come on, come on. I've got a schedule to keep... Oh. 52 00:08:47,281 --> 00:08:49,616 Suit yourself. 53 00:09:49,968 --> 00:09:51,636 'Cause that's the way things happen 54 00:09:51,845 --> 00:09:53,638 On the Polar Express 55 00:09:53,847 --> 00:09:56,808 Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 56 00:09:57,016 --> 00:10:00,228 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 57 00:10:00,395 --> 00:10:03,815 You wonder if we'll get there soon Anybody's guess 58 00:10:03,982 --> 00:10:07,235 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 59 00:10:07,443 --> 00:10:10,989 When we get there We'll scream, "Yay!" 60 00:10:11,197 --> 00:10:13,408 We'll arrive with A bang, bang, bang 61 00:10:13,616 --> 00:10:15,827 Boom, boom, boom Laughing all the way 62 00:10:16,035 --> 00:10:19,163 With a comfy seat and lots to eat Boy, it's just the best 63 00:10:19,372 --> 00:10:22,542 Wish it wouldn't ever have to end 64 00:10:22,709 --> 00:10:25,503 With a little luck, we'll be on time There's no need to stress 65 00:10:25,712 --> 00:10:30,174 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 66 00:10:33,010 --> 00:10:36,681 Hey. Hey, you. Yeah, you. Do you know what kind of train this is? 67 00:10:37,640 --> 00:10:38,975 - Huh? - Train. 68 00:10:39,225 --> 00:10:41,352 Do you know what kind of train this is? Well, do you? 69 00:10:42,311 --> 00:10:44,856 - Uh... Of course. 70 00:10:45,064 --> 00:10:47,191 It's a magic train. 71 00:10:47,567 --> 00:10:50,653 - We're going to the North Pole. I know it's a magic train. 72 00:10:50,820 --> 00:10:53,406 Actually it's a Baldwin 2-8-4 S3-class steam locomotive... 73 00:10:53,990 --> 00:10:58,494 ...built in 1931 at the Baldwin Locomotive Works. It weighs 456,100 pounds and... 74 00:10:58,661 --> 00:11:00,871 Are we really going to the North Pole? 75 00:11:01,080 --> 00:11:03,374 Hey, look, everybody! - Mm-hm. Isn't that wonderful? 76 00:11:03,541 --> 00:11:05,876 Herpolsheimer's! Herpolsheimer's! 77 00:11:11,882 --> 00:11:14,927 Wow, look at all those presents. I want all of them. 78 00:11:15,094 --> 00:11:19,181 It's so Christmassy and cozy and beautiful! 79 00:11:25,271 --> 00:11:26,605 Tickets. 80 00:11:27,106 --> 00:11:29,191 Tickets, please. 81 00:11:29,358 --> 00:11:30,943 Tickets. 82 00:11:34,113 --> 00:11:35,364 Ticket, please. 83 00:11:36,031 --> 00:11:37,908 Try your pocket. 84 00:11:44,373 --> 00:11:46,917 Try your other pocket. 85 00:12:04,059 --> 00:12:05,602 Thank you, sir. 86 00:12:15,737 --> 00:12:17,114 Hey, watch out, there. 87 00:12:17,322 --> 00:12:18,949 Thank you, sir. 88 00:12:19,658 --> 00:12:23,328 Uh-uh-uh. That is a public-address microphone. It is not a toy. 89 00:12:23,495 --> 00:12:25,580 Boy, that guy sure likes to show off. 90 00:12:25,747 --> 00:12:28,542 Look what that wise guy punched on my ticket. 91 00:12:28,917 --> 00:12:35,048 - "L-E." What the heck does that mean? - Next stop, 11344 Edbrooke. 92 00:12:35,757 --> 00:12:38,260 We're heading for the other side of the tracks. 93 00:12:55,193 --> 00:12:57,070 Well? You coming? 94 00:12:57,612 --> 00:12:58,988 Ah, it's just another pickup. 95 00:12:59,197 --> 00:13:02,617 That's weird. I thought you were supposed to be the last one. 96 00:13:02,784 --> 00:13:04,994 Why, to the North Pole, of course. 97 00:13:05,203 --> 00:13:07,997 This is the Polar Express. 98 00:13:11,209 --> 00:13:13,169 Suit yourself. 99 00:13:41,739 --> 00:13:45,284 Hey, that kid wants to get on the train. 100 00:13:46,077 --> 00:13:48,204 Come on! 101 00:13:50,414 --> 00:13:52,208 Hurry up! 102 00:13:58,589 --> 00:14:00,049 We have to stop the train. 103 00:14:00,258 --> 00:14:02,718 I don't know how. - Pull the emergency brake! 104 00:14:32,706 --> 00:14:35,584 Who in the blazes applied that emergency brake?! 105 00:14:35,793 --> 00:14:37,169 He did. 106 00:14:37,378 --> 00:14:39,088 You. 107 00:14:39,630 --> 00:14:44,426 In case you didn't know, that cord is for emergency purposes only. 108 00:14:44,969 --> 00:14:49,348 And in case you weren't aware, tonight is Christmas Eve. 109 00:14:49,556 --> 00:14:53,602 And in case you hadn't noticed, this train is on a very tight schedule. 110 00:14:53,811 --> 00:14:57,731 Now, young man, Christmas may not be important to some people... 111 00:14:57,898 --> 00:15:01,360 ...but it is very important to the rest of us! 112 00:15:01,568 --> 00:15:03,028 But... But... 113 00:15:03,237 --> 00:15:06,782 He was just trying to stop the train so that kid could get on. 114 00:15:07,407 --> 00:15:08,992 Hmm. 115 00:15:09,159 --> 00:15:12,454 I see. Young man, is that what happened? 116 00:15:17,000 --> 00:15:18,919 Well... 117 00:15:19,252 --> 00:15:22,881 Let me remind you we are on a very tight schedule. 118 00:15:23,090 --> 00:15:25,300 And I've never been late before... 119 00:15:25,509 --> 00:15:28,220 ...and I am certainly not going to be late tonight. 120 00:15:28,428 --> 00:15:32,391 Now, everybody, take your seats, please! 121 00:15:35,435 --> 00:15:37,354 Thank you. 122 00:15:41,358 --> 00:15:42,818 Your attention, please. 123 00:15:43,026 --> 00:15:47,489 Are there any Polar Express passengers in need of refreshment? 124 00:15:47,697 --> 00:15:50,617 Me! Me! Me! - I thought so. 125 00:15:59,209 --> 00:16:00,669 - Hot, hot Oh, we got it 126 00:16:00,877 --> 00:16:02,796 - Hot, hot - Hey, we got it 127 00:16:02,962 --> 00:16:05,715 - Hot, hot - Say, we got it 128 00:16:05,882 --> 00:16:07,175 Hot chocolate Hot, hot 129 00:16:07,384 --> 00:16:09,094 - Oh, we got it - Hot, hot 130 00:16:09,302 --> 00:16:11,012 - So we got it - Hot, hot 131 00:16:11,221 --> 00:16:13,473 Yo, we got it 132 00:16:13,640 --> 00:16:16,184 - Hot chocolate - Here we've only got one rule 133 00:16:16,392 --> 00:16:18,228 Never, ever let it cool 134 00:16:18,394 --> 00:16:20,063 Keep it cooking in the pot 135 00:16:20,230 --> 00:16:23,024 - Then you got - Hot chocolate 136 00:16:27,904 --> 00:16:29,864 - Hot, hot - Oh, we got it 137 00:16:30,073 --> 00:16:31,407 - Hot, hot - Hey, we got it 138 00:16:31,574 --> 00:16:33,868 - Hot, hot - Say, we got it 139 00:16:34,744 --> 00:16:35,954 Hot chocolate Hot, hot 140 00:16:36,162 --> 00:16:37,872 - Oh, we got it - Hot, hot 141 00:16:38,081 --> 00:16:39,832 - So we got it - Hot, hot 142 00:16:39,999 --> 00:16:42,126 Yo, we got it 143 00:16:42,335 --> 00:16:44,879 Hot chocolate Here we only got one rule 144 00:16:45,088 --> 00:16:46,714 Here we only got one rule 145 00:16:47,006 --> 00:16:48,716 Never, ever let it cool 146 00:16:48,925 --> 00:16:50,718 Never, ever let it cool 147 00:16:50,927 --> 00:16:52,637 Keep it cooking in the pot 148 00:16:52,845 --> 00:16:55,848 Soon you got hot chocolate 149 00:16:56,599 --> 00:16:58,309 - Hot, hot - Hey, we got it 150 00:16:58,518 --> 00:17:00,228 - Hot, hot - Oh, we got it 151 00:17:00,436 --> 00:17:02,188 - Hot, hot - Yeah, we got it 152 00:17:02,355 --> 00:17:04,023 - Hot, hot - Oh, we got it 153 00:17:04,357 --> 00:17:05,900 - Hot, hot - Yeah, we got it 154 00:17:06,108 --> 00:17:07,944 - Hot, hot - Oh, we got it 155 00:17:08,110 --> 00:17:11,072 - Hot, hot - Yeah, we got it 156 00:17:26,629 --> 00:17:29,507 You know, Montezuma, the king of the Aztecs... 157 00:17:29,715 --> 00:17:33,260 ...would drink 50 quarts of hot chocolate every day. 158 00:17:33,469 --> 00:17:37,097 It was thick as mud and red. He put chili pepper in instead of sugar. 159 00:17:37,306 --> 00:17:40,643 - Get it? Hot chocolate? How do you know? That's not true. 160 00:17:40,809 --> 00:17:43,604 Where you going with that? - It's for him. 161 00:17:43,812 --> 00:17:48,150 - I don't think we're to leave our seats. - It's a violation of safety regulations... 162 00:17:48,359 --> 00:17:51,445 ...for a kid to cross moving cars without a grown-up. 163 00:17:51,820 --> 00:17:53,197 I think I'll be okay. 164 00:17:53,405 --> 00:17:55,783 Are you sure? 165 00:18:04,666 --> 00:18:08,670 What about this lad in the back? Did he get any refreshment? 166 00:18:08,837 --> 00:18:10,172 Uh-uh. 167 00:18:10,756 --> 00:18:12,966 Well, let's take some to him, by all means. 168 00:18:16,929 --> 00:18:19,514 Watch your step, now. Watch your step. 169 00:18:21,099 --> 00:18:22,976 Uh-oh. 170 00:18:23,143 --> 00:18:24,645 She forgot her ticket. 171 00:18:24,853 --> 00:18:27,189 It hasn't been punched. 172 00:18:28,523 --> 00:18:31,193 Hey, what are you doing? You're gonna get us all in trouble! 173 00:21:02,426 --> 00:21:05,304 Young lady, forgive me. 174 00:21:05,512 --> 00:21:09,016 I believe I have neglected to punch your ticket. 175 00:21:09,224 --> 00:21:11,018 May I? 176 00:21:12,978 --> 00:21:15,981 I left my ticket right here on the seat. 177 00:21:16,607 --> 00:21:18,484 - But it's gone. - You mean... 178 00:21:19,026 --> 00:21:20,903 ...you have lost your ticket. 179 00:21:21,111 --> 00:21:22,988 She didn't lose her ticket. 180 00:21:24,114 --> 00:21:25,949 I did. 181 00:21:26,617 --> 00:21:29,661 I was trying to return it to you. 182 00:21:29,870 --> 00:21:32,664 But the wind blew it out of my hand. 183 00:21:36,335 --> 00:21:37,544 You can have my ticket. 184 00:21:39,838 --> 00:21:45,844 These tickets are not transferable. 185 00:21:46,595 --> 00:21:47,846 Young lady... 186 00:21:48,054 --> 00:21:51,099 ...you will just have to come along with me. 187 00:22:00,817 --> 00:22:04,571 You know what's gonna happen now? He's gonna throw her off the train. 188 00:22:04,738 --> 00:22:07,699 Yeah, he's gonna probably throw her right off the rear platform. 189 00:22:07,907 --> 00:22:11,411 Standard procedure. That way, she won't get sucked under the wheels. 190 00:22:11,578 --> 00:22:14,831 They may slow the train down, but they're never gonna stop it. 191 00:22:15,040 --> 00:22:16,207 Stop it? 192 00:22:16,416 --> 00:22:19,210 That's it! I have to stop the train again. 193 00:22:19,419 --> 00:22:21,629 No, please, don't do that again. 194 00:22:53,119 --> 00:22:54,871 Where'd they go? 195 00:22:55,288 --> 00:22:56,956 What happened to them? 196 00:22:57,123 --> 00:23:00,084 Please, she's in big trouble. You have to help me. 197 00:23:37,747 --> 00:23:39,373 Hey! 198 00:23:42,501 --> 00:23:44,295 Hey! 199 00:23:44,503 --> 00:23:48,174 I found your ticket! Wait! 200 00:23:50,676 --> 00:23:52,136 Hey! 201 00:23:53,345 --> 00:23:54,638 Wait! 202 00:23:54,847 --> 00:23:57,224 I have your ticket! 203 00:24:33,635 --> 00:24:35,512 Is there something I can do for you? 204 00:24:35,721 --> 00:24:37,681 I'm looking for a girl. 205 00:24:38,390 --> 00:24:39,683 A gi...? 206 00:24:45,313 --> 00:24:47,274 Ain't we all? 207 00:24:48,233 --> 00:24:49,943 I have her ticket. 208 00:24:50,152 --> 00:24:53,613 Well, lookie. Lookie here. What is this? 209 00:24:53,822 --> 00:24:58,368 This is an official, authentic, genuine ticket to ride. 210 00:24:58,577 --> 00:25:02,038 Oh, you better keep this in a safe place, young man. 211 00:25:02,247 --> 00:25:03,623 If I was you... 212 00:25:03,832 --> 00:25:06,501 I keep all my valuables right here. 213 00:25:06,668 --> 00:25:08,795 Right here in the old size 13. 214 00:25:09,004 --> 00:25:11,214 Experience shows this is the safest place. 215 00:25:12,591 --> 00:25:14,718 Not that I have much use for those. 216 00:25:14,926 --> 00:25:16,136 Tickets. 217 00:25:16,344 --> 00:25:17,887 I ride for free. 218 00:25:18,096 --> 00:25:22,892 Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler any time I feels like it. 219 00:25:23,101 --> 00:25:25,103 I own this train. Oh, yeah. 220 00:25:25,270 --> 00:25:29,732 It's like I'm the king of this train. Yeah. The king of the Pol Ex. 221 00:25:29,941 --> 00:25:35,989 In fact, I am the king of the North Pole! 222 00:25:37,782 --> 00:25:40,034 Oh, where's my manners? Sit, sit. Sit. 223 00:25:40,201 --> 00:25:41,870 Take a load off. 224 00:25:42,036 --> 00:25:44,372 Hey, would you like some Joe? 225 00:25:44,539 --> 00:25:50,086 Nice hot refreshment. Perfect for a cold winter's night. 226 00:25:59,971 --> 00:26:01,973 There. Bless you. 227 00:26:03,808 --> 00:26:06,102 What about Santa? 228 00:26:06,310 --> 00:26:09,939 - Santa? - Isn't he the king of the North Pole? 229 00:26:10,148 --> 00:26:13,317 You mean this guy? Huh? 230 00:26:13,985 --> 00:26:18,155 Ho-ho-ho, ho-ho-ho. 231 00:26:28,499 --> 00:26:33,129 What exactly is your persuasion on the big man? 232 00:26:33,337 --> 00:26:34,630 Since you brought him up. 233 00:26:36,924 --> 00:26:38,968 Well, I... 234 00:26:39,176 --> 00:26:41,262 I want to believe. 235 00:26:42,179 --> 00:26:45,182 - But... - But you don't wanna be bamboozled. 236 00:26:45,349 --> 00:26:48,435 You don't wanna be led down the primrose path. 237 00:26:48,602 --> 00:26:52,815 You don't wanna be conned or duped, have the wool pulled over your eyes. 238 00:26:53,023 --> 00:26:57,111 Hoodwinked. You don't wanna be taken for a ride, railroaded. 239 00:27:00,948 --> 00:27:03,993 Seeing is believing. 240 00:27:04,535 --> 00:27:05,953 Am I right? 241 00:27:07,037 --> 00:27:09,456 But what about this train? 242 00:27:11,125 --> 00:27:12,501 What about it? 243 00:27:12,710 --> 00:27:15,629 We're all really going to the North Pole... 244 00:27:15,796 --> 00:27:17,005 ...aren't we? 245 00:27:17,297 --> 00:27:19,591 Aren't we? 246 00:27:20,551 --> 00:27:24,972 Are you saying that this is all just a dream? 247 00:27:25,222 --> 00:27:28,767 You said it, kid. Not me. 248 00:27:31,228 --> 00:27:32,688 Ah. 249 00:27:32,896 --> 00:27:36,275 So let's go find that girl. 250 00:27:42,572 --> 00:27:44,658 One other thing. 251 00:27:45,909 --> 00:27:48,078 Do you believe in ghosts? 252 00:27:51,832 --> 00:27:53,667 Interesting. 253 00:27:56,336 --> 00:27:57,838 Wait. 254 00:28:00,257 --> 00:28:01,508 Wait! 255 00:28:08,431 --> 00:28:10,016 Wait! 256 00:28:15,021 --> 00:28:16,565 I have to wake up. 257 00:28:16,773 --> 00:28:18,775 Yeah. I have to wake up. 258 00:28:19,109 --> 00:28:22,362 Wake up. Wake up. Wake up. 259 00:28:22,612 --> 00:28:24,781 Wake up! 260 00:28:27,283 --> 00:28:31,538 Wake up, wake up. Wake up, wake up! 261 00:28:40,380 --> 00:28:43,842 Kid! 262 00:28:44,050 --> 00:28:46,219 Kid, get your head out of the clouds! 263 00:28:46,386 --> 00:28:47,929 Wake up, kid! 264 00:28:48,137 --> 00:28:51,891 There's no sleepwalking on the Polar Express. 265 00:28:52,892 --> 00:28:54,727 We gotta jump them knuckles. 266 00:28:57,480 --> 00:28:59,399 Come on, kid. Flip my shoulders. 267 00:28:59,565 --> 00:29:01,401 Grab my lily. 268 00:29:04,070 --> 00:29:06,531 That skirt you're chasing must have moved on ahead. 269 00:29:07,240 --> 00:29:11,119 - We gotta hightail it to the hog, pronto. - To the hog? 270 00:29:11,994 --> 00:29:15,289 The engine. The engine, you tenderfoot. 271 00:29:15,498 --> 00:29:18,668 We gotta make the engine before we hit Flat Top Tunnel. 272 00:29:18,835 --> 00:29:20,503 How come? 273 00:29:20,670 --> 00:29:23,297 So many questions. 274 00:29:23,756 --> 00:29:28,052 There is but one inch of clearance between the roof of this rattler... 275 00:29:28,261 --> 00:29:31,097 ...and the roof of Flat Top Tunnel. 276 00:29:31,264 --> 00:29:33,140 Savvy? 277 00:29:36,268 --> 00:29:39,313 It's just the run up to the hump, kid. 278 00:29:40,189 --> 00:29:41,816 This will be interesting. 279 00:30:05,047 --> 00:30:06,715 Get back on, kid. Hurry! 280 00:30:06,882 --> 00:30:09,176 Grab my muck stick. 281 00:30:44,920 --> 00:30:47,381 There's only one trick to this, kid. 282 00:30:48,590 --> 00:30:50,050 When I say "jump"... 283 00:30:52,511 --> 00:30:56,390 ...you jump! 284 00:30:56,598 --> 00:30:58,433 Ah! 285 00:31:19,204 --> 00:31:22,374 You. I thought you got thrown off, and... 286 00:31:22,791 --> 00:31:25,585 - You're driving the train? - They put me in charge. 287 00:31:25,794 --> 00:31:29,172 - The engineer had to check the light. Here's the light. Careful. 288 00:31:29,381 --> 00:31:31,007 All right, now. 289 00:31:31,299 --> 00:31:34,010 - Oh! - Oh! I got it. 290 00:31:37,389 --> 00:31:40,850 - How do you know how? - It's easy. Come here, I'll show you. 291 00:31:41,059 --> 00:31:43,478 This big lever here, that's the throttle. 292 00:31:43,645 --> 00:31:45,772 This little one here, that's the brake. 293 00:31:45,980 --> 00:31:48,817 And those are the pressure gauges. 294 00:31:48,983 --> 00:31:51,569 And that rope is the whistle. 295 00:31:52,237 --> 00:31:54,572 - The whistle. - Mm-hm. 296 00:31:54,739 --> 00:31:56,658 You wanna try it? 297 00:31:59,494 --> 00:32:01,871 I've wanted to do that my whole life. 298 00:32:06,000 --> 00:32:09,212 Hold still! Hold still! Don't move! 299 00:32:10,421 --> 00:32:11,422 Look! 300 00:32:23,684 --> 00:32:27,104 Stop the train! Stop the train! 301 00:32:28,189 --> 00:32:29,982 Stop the train! 302 00:32:32,944 --> 00:32:34,654 What? 303 00:32:34,862 --> 00:32:36,280 They want us to stop the train. 304 00:32:37,949 --> 00:32:40,117 - Which one is the brake? - He told me this was. 305 00:32:40,284 --> 00:32:41,994 - Who? - The engineer. 306 00:32:42,203 --> 00:32:46,791 - The engineer? This one looks like a brake. - No, he said this was the brake. 307 00:32:46,957 --> 00:32:48,000 Are you sure? 308 00:32:48,376 --> 00:32:50,795 - Uh... - Are you sure? 309 00:32:57,885 --> 00:33:00,596 Pull the brake! 310 00:33:00,805 --> 00:33:02,681 Stop the train! 311 00:33:20,074 --> 00:33:21,992 Caribou? 312 00:33:23,911 --> 00:33:26,121 - Ugh. There's no Christmas... 313 00:33:26,330 --> 00:33:28,415 ...without the Polar Express arriving on time. 314 00:33:28,582 --> 00:33:31,877 Am I the only one who understands that? 315 00:33:32,086 --> 00:33:34,838 You. I should have known. 316 00:33:35,005 --> 00:33:38,884 Are you bound and determined that this train never reaches the North Pole? 317 00:33:39,092 --> 00:33:40,636 But look. 318 00:33:41,929 --> 00:33:43,472 Caribou crossing?! 319 00:33:44,431 --> 00:33:48,143 I make that herd to be at least 100,000, maybe even a million. 320 00:33:48,352 --> 00:33:51,396 It's gonna be hours before they clear this track. 321 00:33:51,605 --> 00:33:55,609 - A tough nut to crack. - We are in some serious jelly. 322 00:33:55,776 --> 00:33:58,236 - And a jam. - Tight spot. 323 00:33:58,445 --> 00:33:59,738 - Up a creek. - Up a tree. 324 00:33:59,946 --> 00:34:04,910 - Lost in the grass. - I'll tell you what's grass: Our a... Ow! 325 00:34:45,575 --> 00:34:49,954 Problem solved. All ahead, slow. 326 00:35:35,875 --> 00:35:37,752 We're going pretty fast. 327 00:35:37,960 --> 00:35:40,796 Tell the engineer to slow down. 328 00:35:46,177 --> 00:35:47,762 Slow it down. 329 00:35:49,639 --> 00:35:52,391 Watch the speed! 330 00:35:56,812 --> 00:36:00,483 Ah! Jumping jeepers, the cotter pin sheared off. 331 00:36:00,649 --> 00:36:01,942 - What? - The pin. 332 00:36:02,151 --> 00:36:04,278 - Where? - There. 333 00:36:04,445 --> 00:36:05,988 - Oh, no. - Oh, no. 334 00:36:07,031 --> 00:36:10,826 - They can't hear me. - They can't? Oh... 335 00:36:13,287 --> 00:36:15,789 I don't like the look of this. Quick, under the safety bar. 336 00:36:18,000 --> 00:36:20,252 Is everything all right? What should we do? 337 00:36:23,088 --> 00:36:24,548 Considering we've lost communication with the engineer... 338 00:36:24,757 --> 00:36:27,968 ...we are standing totally exposed on the front of the locomotive... 339 00:36:28,135 --> 00:36:31,305 ...the train appears to be accelerating uncontrollably... 340 00:36:31,513 --> 00:36:35,309 ...and we are rapidly approaching Glacier Gulch... 341 00:36:35,517 --> 00:36:38,979 ...which just happens to be the steepest downhill grade in the world... 342 00:36:39,188 --> 00:36:42,441 ...I suggest we all hold on... 343 00:36:43,025 --> 00:36:44,485 ...tightly! 344 00:37:05,422 --> 00:37:07,257 - The pin. - The pin. 345 00:37:26,985 --> 00:37:30,655 Jiminy Christmas, the ice has frozen over the tracks. 346 00:37:53,094 --> 00:37:55,221 Hold on. Hold on. No, no. 347 00:37:56,181 --> 00:37:58,266 Come on. Watch your step. 348 00:37:58,433 --> 00:38:01,644 Come on, sweetie. Up you go. Up you go. 349 00:38:02,854 --> 00:38:06,566 - Shh. - Put your feet on here. On here. 350 00:38:09,110 --> 00:38:10,403 Little adventure, huh? 351 00:38:10,612 --> 00:38:12,989 Young man, quick thinking on your part. 352 00:38:34,135 --> 00:38:36,846 Step to your left, please. To your left. 353 00:38:39,223 --> 00:38:40,516 Oh! 354 00:38:40,725 --> 00:38:44,186 Well, that is more like it. 355 00:38:46,564 --> 00:38:48,608 What in the name of Mike? 356 00:38:52,403 --> 00:38:53,863 Look. 357 00:38:56,490 --> 00:38:59,243 Get us the blazes out of here! 358 00:39:07,501 --> 00:39:09,086 Turn this sled around. 359 00:39:27,605 --> 00:39:28,981 Look there. 360 00:39:31,692 --> 00:39:33,027 Tracks. 361 00:39:33,235 --> 00:39:34,611 Dead ahead. 362 00:39:40,451 --> 00:39:41,577 Right. 363 00:39:47,374 --> 00:39:48,417 Left. 364 00:39:53,881 --> 00:39:54,923 Right. 365 00:39:58,802 --> 00:40:00,053 Hang a Louie. 366 00:40:03,223 --> 00:40:04,558 Toss a Ritchie. 367 00:40:07,978 --> 00:40:09,604 Port astern. 368 00:40:11,815 --> 00:40:13,608 To the starboard. 369 00:40:14,943 --> 00:40:17,487 My slipper. - You're gonna lose your ticket. 370 00:40:17,654 --> 00:40:19,531 It's not my ticket, it's yours. 371 00:40:19,740 --> 00:40:21,533 - It's my ticket? - Yes. 372 00:40:21,700 --> 00:40:23,827 Right. Keep up with me. Left. 373 00:40:24,161 --> 00:40:26,580 Right. Left. 374 00:40:30,667 --> 00:40:31,960 Right. 375 00:40:32,335 --> 00:40:33,587 Left. 376 00:40:33,753 --> 00:40:35,130 Right. 377 00:40:35,338 --> 00:40:37,257 Left. Right. 378 00:40:41,011 --> 00:40:42,262 - Oh, no! - Oh, no! 379 00:40:44,514 --> 00:40:46,308 Brace yourselves! 380 00:40:57,277 --> 00:40:59,195 Well, that's more like it. 381 00:41:01,614 --> 00:41:03,116 Thank you. 382 00:41:03,283 --> 00:41:06,578 Thank you. I can't believe you found my ticket. 383 00:41:07,120 --> 00:41:09,747 Did someone say they found a ticket? 384 00:41:11,749 --> 00:41:15,169 Well, in that case... Tickets, please. 385 00:41:24,053 --> 00:41:25,596 Thank you. 386 00:41:27,306 --> 00:41:31,227 "L-E"? - Hey, just like that know-it-all kid. 387 00:41:46,242 --> 00:41:47,577 Watch your step. 388 00:41:47,743 --> 00:41:51,038 Tricky walking up here. It's mighty slick. Mighty slick, I tell you. 389 00:41:51,247 --> 00:41:55,084 Oh, whoop... There you go. What did I tell you? 390 00:41:55,293 --> 00:42:00,381 Years ago, on my first Christmas Eve run, I was up on the roof making my rounds... 391 00:42:00,589 --> 00:42:02,466 ...when I slipped on the ice myself. 392 00:42:02,675 --> 00:42:06,053 I reached out for a hand iron, but it broke off. I slid and fell. 393 00:42:06,262 --> 00:42:10,224 And yet, I did not fall off this train. 394 00:42:10,850 --> 00:42:13,060 Someone saved you? 395 00:42:13,269 --> 00:42:15,229 Or something. 396 00:42:18,107 --> 00:42:19,400 An angel. 397 00:42:20,317 --> 00:42:21,986 Maybe. 398 00:42:22,153 --> 00:42:24,238 Wait. Wait. 399 00:42:25,114 --> 00:42:28,242 What did he look like? Did you see him? 400 00:42:29,368 --> 00:42:33,247 No, sir. But sometimes seeing is believing. 401 00:42:33,622 --> 00:42:38,752 And sometimes the most real things in the world are the things we can't see. 402 00:42:44,049 --> 00:42:46,927 Ah, the forsaken and the abandoned. 403 00:42:48,137 --> 00:42:52,099 Mind your step, now. These poor toys have suffered enough... 404 00:42:52,307 --> 00:42:56,603 ...being left to rust and decay in the back alleys and vacant lots of the world. 405 00:42:57,146 --> 00:42:58,897 What are they doing here? 406 00:42:59,064 --> 00:43:01,275 It's a new concept the boss came up with. 407 00:43:01,483 --> 00:43:04,820 Instead of being thrown away, they're collected. Refurbished. 408 00:43:05,571 --> 00:43:10,617 He calls it "rebicycling." Something like that. 409 00:43:12,911 --> 00:43:15,288 Makes me wanna cry... 410 00:43:15,497 --> 00:43:18,625 ...seeing toys that were treated this way. 411 00:43:19,418 --> 00:43:21,503 These hopelessly entangled... 412 00:43:21,670 --> 00:43:23,630 ...string puppets and marionettes... 413 00:43:23,839 --> 00:43:28,093 ...pose a particular problem. We found the nimble fingers of our work force... 414 00:43:28,260 --> 00:43:32,597 ...here at the North Pole are best for working out those knots and tangles. 415 00:43:32,806 --> 00:43:35,308 Thank you. Uh-oh. Double-locked here. 416 00:43:46,695 --> 00:43:50,156 You are just like me, my friend. 417 00:43:50,365 --> 00:43:52,701 - A scrooge! - Ah! 418 00:43:52,867 --> 00:43:55,036 Ebenezer Scrooge. 419 00:43:55,203 --> 00:43:58,540 North Pole, Santa Claus, this train... 420 00:43:58,707 --> 00:44:02,627 ...it's all a bunch of humbug. A bout of indigestion. 421 00:44:02,794 --> 00:44:05,380 Oh, yeah. I know what you are. 422 00:44:05,547 --> 00:44:08,174 You're a doubter. 423 00:44:08,383 --> 00:44:10,885 A doubter. You don't believe! 424 00:44:11,094 --> 00:44:14,222 You're a doubter! You don't believe! 425 00:44:31,322 --> 00:44:34,242 Hey, you missed it. We rode down some really sharp hills. 426 00:44:34,409 --> 00:44:36,077 We were on what looked like a frozen lake. 427 00:44:36,244 --> 00:44:38,788 But I know it was just an optical illusion caused by moonlight. 428 00:44:38,996 --> 00:44:41,874 He said the train was on ice. But I said that's impossible... 429 00:44:42,083 --> 00:44:44,752 You can't put a train track... Hey, where you going now? 430 00:44:57,765 --> 00:44:59,100 Shh. 431 00:44:59,267 --> 00:45:02,228 I'm wishing on a star 432 00:45:02,436 --> 00:45:05,564 And trying to believe 433 00:45:05,773 --> 00:45:08,901 That even though it's far 434 00:45:09,360 --> 00:45:11,904 He'll find me Christmas Eve 435 00:45:12,530 --> 00:45:15,658 I guess that Santa's busy 436 00:45:15,866 --> 00:45:18,828 'Cause he's never come around 437 00:45:19,370 --> 00:45:25,084 I think of him When Christmas comes to town 438 00:45:25,918 --> 00:45:29,046 The best time of the year 439 00:45:29,213 --> 00:45:32,424 When everyone comes home 440 00:45:32,633 --> 00:45:35,761 With all this Christmas cheer 441 00:45:35,970 --> 00:45:39,473 It's hard to be alone 442 00:45:39,640 --> 00:45:45,688 Putting up the Christmas tree With friends who come around 443 00:45:45,896 --> 00:45:52,236 It's so much fun When Christmas comes to town 444 00:45:53,070 --> 00:45:59,118 Presents for the children Wrapped in red and green 445 00:45:59,660 --> 00:46:05,457 All the things I've heard about But never really seen 446 00:46:06,333 --> 00:46:08,794 No one will be sleeping 447 00:46:09,002 --> 00:46:12,047 On the night of Christmas Eve 448 00:46:12,256 --> 00:46:19,304 Hoping Santa's on his way 449 00:46:19,513 --> 00:46:22,557 When Santa's sleighbells ring 450 00:46:22,766 --> 00:46:25,602 I listen all around 451 00:46:25,769 --> 00:46:28,980 The herald angels sing 452 00:46:29,189 --> 00:46:32,150 I never hear a sound 453 00:46:32,692 --> 00:46:36,154 And all the dreams of children 454 00:46:36,363 --> 00:46:39,115 Once lost will all be found 455 00:46:39,282 --> 00:46:45,205 That's all I want When Christmas comes to town 456 00:46:47,624 --> 00:46:56,257 That's all I want When Christmas comes to town 457 00:47:07,811 --> 00:47:09,229 Look. 458 00:47:11,898 --> 00:47:13,900 The northern lights. 459 00:47:16,736 --> 00:47:18,780 Hey. You three. 460 00:47:19,989 --> 00:47:21,783 We just crossed it. 461 00:47:21,991 --> 00:47:27,372 Latitude 66°33'. The Arctic Circle. 462 00:47:27,580 --> 00:47:30,875 And do you see? Those lights in the distance. 463 00:47:31,834 --> 00:47:36,255 They look like the lights of a strange ocean liner sailing on a frozen sea. 464 00:47:37,590 --> 00:47:39,550 There... 465 00:47:40,259 --> 00:47:42,261 ...is the North Pole. 466 00:47:47,266 --> 00:47:50,103 It's a magic carpet on a rail It never takes a rest 467 00:47:50,269 --> 00:47:53,439 Flying through The mountains and the snow 468 00:47:53,606 --> 00:47:56,567 You can ride for free and join the fun If you just say yes 469 00:47:56,776 --> 00:48:00,071 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 470 00:48:00,279 --> 00:48:03,366 Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 471 00:48:03,532 --> 00:48:06,744 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 472 00:48:06,953 --> 00:48:09,914 You wonder if you'll get there soon Anybody's guess 473 00:48:10,122 --> 00:48:13,292 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 474 00:48:13,459 --> 00:48:16,587 When we get there We'll scream, "Yay!" 475 00:48:16,796 --> 00:48:19,090 We'll arrive with A bang, bang, bang 476 00:48:19,298 --> 00:48:22,259 Boom, boom, boom Laughing all the way 477 00:48:27,306 --> 00:48:30,184 We made it. With five minutes to spare. 478 00:48:30,392 --> 00:48:31,727 We made it. 479 00:48:57,669 --> 00:48:59,963 There should be elves. Where are the elves? 480 00:49:00,172 --> 00:49:01,799 Yeah, where are the elves? 481 00:49:02,007 --> 00:49:04,301 They are gathering in the center of the city. 482 00:49:04,510 --> 00:49:08,263 That is where Santa will give the first gift of Christmas. 483 00:49:09,181 --> 00:49:11,600 Who gets the first gift of Christmas? 484 00:49:11,767 --> 00:49:15,646 He will choose one of you. 485 00:49:18,690 --> 00:49:21,652 - Look. - Elves! 486 00:49:52,557 --> 00:49:54,851 All right. All right, ladies and gentlemen. 487 00:49:55,060 --> 00:49:57,729 Two columns, if you please. 488 00:49:57,896 --> 00:50:00,690 Shorter in the front, taller in the rear. 489 00:50:01,232 --> 00:50:04,819 Even-numbered birthdays on the right, odd-numbered on the left. 490 00:50:04,986 --> 00:50:07,906 No pushing. No pushing. But let's not dilly-dally. 491 00:50:08,073 --> 00:50:09,991 It's five minutes to midnight. 492 00:50:10,158 --> 00:50:13,745 Hey, what gives? It was five minutes till midnight four minutes ago. 493 00:50:14,245 --> 00:50:16,706 Exactly. Columns of two. 494 00:50:16,915 --> 00:50:19,000 - One, two. Excuse me. 495 00:50:19,167 --> 00:50:21,628 - Question. - What about him? 496 00:50:24,422 --> 00:50:27,091 No one is required to see Santa. 497 00:50:28,259 --> 00:50:31,429 Ladies and gentlemen, you do not have to hold hands... 498 00:50:31,596 --> 00:50:35,058 - Come on. ...but please remain in your columns... 499 00:50:35,266 --> 00:50:37,602 ...while we are in transit. 500 00:50:47,278 --> 00:50:50,740 - Look, you have to come with us. - She's right. 501 00:50:52,700 --> 00:50:57,121 Christmas just doesn't work out for me. Never has. 502 00:50:57,288 --> 00:50:59,916 But Christmas is such a wonderful, beautiful time. 503 00:51:00,124 --> 00:51:03,711 It's a time for giving and being thankful, for friends and family. 504 00:51:03,878 --> 00:51:08,674 People hang decorations and lights. Santa leaves presents under our Christmas trees. 505 00:51:10,635 --> 00:51:12,345 Christmas just... 506 00:51:12,970 --> 00:51:14,805 ...doesn't work out for me. 507 00:51:16,641 --> 00:51:20,311 Look, I don't know if Christmas is gonna work out for you or not... 508 00:51:20,478 --> 00:51:23,606 ...but this is Christmas Eve. Don't stay here by yourself. 509 00:51:25,316 --> 00:51:26,817 Yes, come with us. 510 00:51:27,401 --> 00:51:29,153 We'll go together. 511 00:51:41,248 --> 00:51:42,875 Oh, no. Uh-oh. 512 00:51:50,925 --> 00:51:52,801 We're gonna be okay. 513 00:51:55,179 --> 00:51:57,264 Maybe not! 514 00:51:59,183 --> 00:52:01,101 The emergency brake. 515 00:52:01,268 --> 00:52:03,228 The emergency brake. 516 00:52:06,940 --> 00:52:10,736 There's no brake. I can't find the brake! 517 00:52:17,284 --> 00:52:19,828 Take a break, kid. 518 00:52:20,037 --> 00:52:23,665 How about a nice, good hot cup of Joe? 519 00:52:52,319 --> 00:52:53,361 We're gonna crash! 520 00:53:00,410 --> 00:53:02,287 We're spinning. 521 00:53:26,603 --> 00:53:30,023 Shh. You hear that? 522 00:53:30,607 --> 00:53:31,900 The bell. 523 00:53:33,276 --> 00:53:35,653 What bell? - The sleighbell. 524 00:53:35,862 --> 00:53:38,239 - Sleighbell? - Don't you hear it? 525 00:53:39,616 --> 00:53:42,118 It's coming from that tunnel. 526 00:53:47,707 --> 00:53:49,792 That's the way we should go. 527 00:53:58,301 --> 00:53:59,802 Come on. 528 00:54:17,486 --> 00:54:19,905 Oh. 529 00:54:32,001 --> 00:54:33,586 What? 530 00:54:34,086 --> 00:54:36,505 - What? - Come on. 531 00:54:48,767 --> 00:54:49,768 Come on. 532 00:54:59,611 --> 00:55:01,363 We're lost. 533 00:55:11,373 --> 00:55:12,750 Yes. 534 00:55:14,042 --> 00:55:16,920 - Yes. I hear it. I hear it too. 535 00:55:17,129 --> 00:55:21,175 - I don't hear anything. - Okay, it's down this way. 536 00:55:21,383 --> 00:55:22,551 Are you sure? 537 00:55:27,139 --> 00:55:28,473 Absolutely. 538 00:55:34,146 --> 00:55:36,606 - Why can't I hear anything? - Shh. 539 00:55:39,234 --> 00:55:40,777 Get down and be quiet. 540 00:55:50,996 --> 00:55:55,125 Yeah. Uh-huh. Uh-huh. 541 00:55:55,333 --> 00:55:56,835 Okay. 542 00:55:57,752 --> 00:55:59,880 Well, that was the wrapping hall, chief. 543 00:56:00,088 --> 00:56:02,632 - Just finished the last one. How's it wrapped? 544 00:56:02,841 --> 00:56:06,720 It's wrapped in candy-striped red with a number-seven holly-green bow. 545 00:56:06,928 --> 00:56:10,181 A number-seven bow? When we're this close to liftoff? 546 00:56:10,348 --> 00:56:13,810 What are they thinking down there? Are they meshuggener? 547 00:56:14,019 --> 00:56:16,229 - What's the routing? - Going to the States. 548 00:56:16,438 --> 00:56:17,981 Grand Rapids, Michigan. 549 00:56:19,858 --> 00:56:21,860 That's my town. I'm from Grand Rapids. 550 00:56:27,449 --> 00:56:30,493 We got a troublemaker now. Just what we need. 551 00:56:30,702 --> 00:56:33,580 Things aren't bad enough. What's his 20? 552 00:56:33,788 --> 00:56:37,041 Apparently, some kid from Maplewood, New Jersey... 553 00:56:37,208 --> 00:56:39,627 ...stuck some gum in his sister's hair. 554 00:56:40,211 --> 00:56:43,298 New Jersey? Is that the same kid that put the tack... 555 00:56:43,464 --> 00:56:45,592 ...underneath his teacher's chair last year? 556 00:56:45,800 --> 00:56:49,387 - No, sir. This kid's name is Steven. - Steven. 557 00:56:49,887 --> 00:56:52,849 So, what do we do, chief? Alert the big man? 558 00:56:53,057 --> 00:56:56,019 We talking nothing for Christmas here? 559 00:57:04,986 --> 00:57:06,737 I didn't do it. 560 00:57:06,904 --> 00:57:08,656 I didn't do it. 561 00:57:10,992 --> 00:57:13,452 Look, it's... It's almost Christmas, huh? 562 00:57:14,078 --> 00:57:15,955 We'll cut the kid a break. 563 00:57:16,163 --> 00:57:18,165 But put him on the check-twice list for next year. 564 00:57:19,000 --> 00:57:21,085 All right, boys. 565 00:57:21,335 --> 00:57:24,380 Let's shut it down, all right. That's it for this year. Come on. 566 00:57:24,589 --> 00:57:29,093 - Hey, boss, are we taking the pneumatic? - Of course we're taking the pneumatic. 567 00:57:29,260 --> 00:57:32,430 It's the only way to get to the square on time. 568 00:57:32,596 --> 00:57:35,850 - Let's go. And time is money. 569 00:57:36,517 --> 00:57:39,228 Ready, and mount. 570 00:57:40,688 --> 00:57:43,357 Good. Close. 571 00:57:57,871 --> 00:57:59,707 All right, get in. 572 00:58:01,208 --> 00:58:03,294 I don't know about this. 573 00:58:38,245 --> 00:58:41,039 I don't hear it. Do you? 574 00:58:42,416 --> 00:58:44,001 No. 575 00:58:45,669 --> 00:58:48,130 I think we should follow those arrows. 576 00:59:02,435 --> 00:59:04,855 I thought there'd be a way out. 577 00:59:05,021 --> 00:59:06,606 We're gonna miss everything. 578 00:59:17,284 --> 00:59:18,868 Hey, look. 579 00:59:20,370 --> 00:59:21,871 A present. 580 00:59:26,209 --> 00:59:29,212 It's going to my town. To someone named Billy. 581 00:59:29,379 --> 00:59:34,968 - My name is Billy. - It's going to 11344 Edbrooke Avenue. 582 00:59:35,135 --> 00:59:37,011 That's my address. 583 00:59:44,811 --> 00:59:46,396 Come on. 584 01:00:46,455 --> 01:00:47,915 Look. 585 01:00:49,291 --> 01:00:52,753 It says, "Merry Christmas, Billy. From Mr. C." 586 01:00:53,796 --> 01:00:58,133 I think I know what it is. I wanted one of these my whole life. 587 01:00:59,134 --> 01:01:01,428 Wait, wait. Stop. Look. 588 01:01:03,556 --> 01:01:05,641 But I... 589 01:01:05,808 --> 01:01:07,643 Those are the rules. 590 01:03:05,760 --> 01:03:07,095 Ah! 591 01:03:08,596 --> 01:03:10,223 Something's got me. 592 01:03:10,431 --> 01:03:12,100 It's got my leg. 593 01:03:12,683 --> 01:03:14,018 I can't hold him. 594 01:03:14,602 --> 01:03:17,480 Give me your other hand. Give me your other hand. 595 01:03:17,855 --> 01:03:20,191 - I can't. - On three. 596 01:03:20,358 --> 01:03:23,486 One, two, three. 597 01:03:24,278 --> 01:03:26,239 - Look. - It's still got me. 598 01:03:26,447 --> 01:03:29,742 On three again. One, two, three. 599 01:03:33,120 --> 01:03:34,580 - You. - You. 600 01:03:34,789 --> 01:03:36,791 - What are you doing here? - Same as you. 601 01:03:36,958 --> 01:03:40,544 Checking out my presents. Making sure I'm getting everything on my list. 602 01:03:40,711 --> 01:03:43,631 All I found was one present. All it had was stupid underwear. 603 01:03:43,798 --> 01:03:45,424 Look. 604 01:03:53,974 --> 01:03:56,185 You may start your descent any time now. 605 01:03:56,393 --> 01:03:58,604 At your convenience, of course. 606 01:04:10,824 --> 01:04:14,203 It's still five to. I think we're gonna make it. 607 01:04:14,411 --> 01:04:16,997 Of course we will. It's been five to for the last hour. 608 01:04:17,164 --> 01:04:20,751 We got plenty of time. We got nothing but time. We got time to kill. 609 01:04:20,918 --> 01:04:24,671 You know what? I don't think we're gonna make it. 610 01:04:27,091 --> 01:04:30,219 I may be just an old railroader... 611 01:04:30,427 --> 01:04:33,180 ...and know nothing about lighter-than-air craft... 612 01:04:33,347 --> 01:04:38,852 ...but from my layman's perspective, you need more altitude! 613 01:04:39,019 --> 01:04:41,480 More altitude! 614 01:04:42,189 --> 01:04:45,150 Altitude, please. A bit more altitude, please. 615 01:04:46,193 --> 01:04:48,320 Geronimo! 616 01:05:03,710 --> 01:05:05,212 The Flying Elves. 617 01:05:05,378 --> 01:05:08,173 They are specialists. Do not try that at home, kids. 618 01:05:08,381 --> 01:05:10,300 Do not try that at home. 619 01:05:10,467 --> 01:05:11,718 We're not gonna make it. 620 01:05:52,008 --> 01:05:53,593 A well-oiled machine. 621 01:05:54,177 --> 01:05:55,470 Whew. 622 01:06:03,436 --> 01:06:06,230 All right, you stowaways. 623 01:06:06,689 --> 01:06:09,817 - Party's over. - I was just following them. 624 01:06:10,026 --> 01:06:11,903 We fell in here by mistake. 625 01:06:12,111 --> 01:06:15,782 Ah, forget about it. We knew you was in there the whole time. 626 01:06:17,700 --> 01:06:19,077 Come on, out you go. 627 01:06:19,285 --> 01:06:22,955 Let's go, come on. Step up, step up. There we go. 628 01:06:23,122 --> 01:06:26,375 Not a problem. Come on. Watch your step. There you go. 629 01:06:32,298 --> 01:06:35,593 So nobody gets hurt, here's how we're gonna get you guys down. 630 01:06:35,801 --> 01:06:39,096 - This is simple. Why, I know... - What do you know? 631 01:06:39,472 --> 01:06:42,934 You're not supposed to be here in the first place. 632 01:06:43,309 --> 01:06:47,563 But since it's Christmas, I'm gonna let you slide. 633 01:06:47,730 --> 01:06:49,357 Hey. Ow. 634 01:06:51,317 --> 01:06:52,651 Been looking for you. 635 01:06:55,821 --> 01:06:57,156 There you go. 636 01:06:57,323 --> 01:06:58,574 Watch your step. 637 01:06:58,741 --> 01:07:00,659 Careful. 638 01:07:00,826 --> 01:07:02,912 Beautiful form. Beautiful. 639 01:07:03,078 --> 01:07:05,456 Nice to see you again. 640 01:07:07,333 --> 01:07:10,085 Cutting it kind of close, aren't we? 641 01:07:10,252 --> 01:07:13,839 - I'll take care of this. - Uh-uh. 642 01:07:14,006 --> 01:07:16,133 It's in good hands. 643 01:07:16,342 --> 01:07:19,011 Trust me. 644 01:07:47,372 --> 01:07:51,001 It's the spirit of the season 645 01:07:51,210 --> 01:07:54,713 You can feel it in the air 646 01:07:54,880 --> 01:07:58,634 You can hear it if you listen 647 01:07:58,800 --> 01:08:02,471 Everywhere So much care 648 01:08:02,637 --> 01:08:04,348 Like a prayer 649 01:08:04,556 --> 01:08:08,185 Whatever it is You need to share it 650 01:08:08,393 --> 01:08:13,523 It's the spirit of the season 651 01:08:23,074 --> 01:08:28,038 It's the spirit of the season 652 01:08:32,584 --> 01:08:36,921 You can feel it in the air 653 01:08:50,351 --> 01:08:53,438 Aren't those bells the most beautiful sound? 654 01:10:09,680 --> 01:10:11,182 He's here! He's here! 655 01:10:11,348 --> 01:10:12,600 Where? 656 01:10:12,766 --> 01:10:15,144 I see him. He's over there. 657 01:10:15,352 --> 01:10:16,812 I can't see him. 658 01:10:37,041 --> 01:10:39,001 I can't see him. 659 01:10:39,209 --> 01:10:41,962 I can't see him! 660 01:11:44,607 --> 01:11:48,069 Doubter. Doubter. 661 01:11:51,698 --> 01:11:53,116 Okay. 662 01:11:54,200 --> 01:11:56,119 Okay. 663 01:11:58,621 --> 01:12:00,832 I believe. 664 01:12:01,958 --> 01:12:04,878 I believe. 665 01:12:06,713 --> 01:12:09,007 I believe. 666 01:12:33,990 --> 01:12:36,284 What was that you said? 667 01:12:40,580 --> 01:12:43,457 I... I believe. 668 01:12:47,795 --> 01:12:49,797 I believe. 669 01:12:51,674 --> 01:12:55,845 I... I believe that this is yours. 670 01:12:57,596 --> 01:12:59,140 Well... 671 01:13:01,017 --> 01:13:02,226 Thank you. 672 01:13:02,393 --> 01:13:05,646 Me, me. Pick me, Santa. What are you doing? Stop it. 673 01:13:05,855 --> 01:13:08,899 - Pick me, pick me. I want the first gift. Hush. 674 01:13:09,108 --> 01:13:11,026 Young man... 675 01:13:11,235 --> 01:13:13,028 ...patience. 676 01:13:13,195 --> 01:13:17,867 And a smidgen of humility might also serve you well. 677 01:13:18,033 --> 01:13:19,660 Yes, sir. 678 01:13:21,036 --> 01:13:23,289 And you, young lady... 679 01:13:23,455 --> 01:13:25,165 A lady of decision. 680 01:13:25,332 --> 01:13:29,253 Full of confidence and spirit. 681 01:13:30,004 --> 01:13:31,630 Christmas spirit. 682 01:13:31,797 --> 01:13:34,300 Ho-ho-ho. 683 01:13:34,466 --> 01:13:36,010 Keep up the good work. 684 01:13:37,469 --> 01:13:39,054 Thank you. 685 01:13:40,055 --> 01:13:41,640 And Billy. 686 01:13:43,142 --> 01:13:44,852 It is Billy? 687 01:13:46,687 --> 01:13:49,231 I see you've made some new friends. 688 01:13:51,942 --> 01:13:53,485 Yes, sir. I sure have. 689 01:13:53,986 --> 01:13:55,904 That's a lucky lad. 690 01:13:56,071 --> 01:13:58,532 There's no greater gift than friendship. 691 01:14:01,577 --> 01:14:04,454 And speaking of gifts... 692 01:14:08,917 --> 01:14:10,752 ...let's have this young fellow right here. 693 01:14:48,873 --> 01:14:50,458 Now... 694 01:14:50,625 --> 01:14:53,628 ...what would you like for Christmas? 695 01:14:53,795 --> 01:14:55,672 Me. 696 01:14:55,880 --> 01:14:57,257 You. 697 01:15:11,813 --> 01:15:14,607 Yes. Indeed. 698 01:15:15,149 --> 01:15:17,277 Hm. 699 01:15:17,443 --> 01:15:19,946 Yes, indeed. 700 01:15:26,786 --> 01:15:30,540 The first gift of Christmas! 701 01:15:45,054 --> 01:15:48,850 This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas... 702 01:15:49,016 --> 01:15:50,935 ...as am I. 703 01:15:53,396 --> 01:15:54,897 Just remember... 704 01:15:55,106 --> 01:15:57,817 ...the true spirit of Christmas... 705 01:15:58,025 --> 01:16:00,319 ...lies in your heart. 706 01:16:11,872 --> 01:16:13,666 Merry Christmas. 707 01:16:15,751 --> 01:16:18,546 Better keep that in a safe place. 708 01:16:34,228 --> 01:16:35,688 Oh. 709 01:16:38,482 --> 01:16:43,320 Hey, hey. Man alive, are you lucky. 710 01:16:54,248 --> 01:16:56,875 Ho-ho-ho. 711 01:17:05,592 --> 01:17:08,178 Pull, Comet. Pull, boy! 712 01:17:11,348 --> 01:17:13,558 Prancer, that's a girl. 713 01:17:18,188 --> 01:17:20,440 Good boy, Donder. 714 01:17:35,580 --> 01:17:38,041 Oh, ho-ho-ho. 715 01:17:52,263 --> 01:17:56,559 Now, Dasher. Now, Prancer and Vixen. 716 01:18:05,402 --> 01:18:08,488 It's everything I dreamed it would be. 717 01:18:08,655 --> 01:18:10,448 Could all...? 718 01:18:10,657 --> 01:18:13,576 Could all this be nothing but a dream? 719 01:18:13,743 --> 01:18:15,286 No. 720 01:18:27,590 --> 01:18:30,009 To the top of the roof To the top of the wall 721 01:18:30,176 --> 01:18:35,014 Now, dash away, dash away Dash away all 722 01:19:07,546 --> 01:19:10,383 All aboard! 723 01:19:10,549 --> 01:19:12,468 One, two. One, two, three, go. 724 01:19:12,635 --> 01:19:16,514 Rockin ' on top of the world Rockin ' on top of the world 725 01:19:16,722 --> 01:19:18,849 The place is hoppin ' There ain't no stoppin ' 726 01:19:19,058 --> 01:19:22,895 Rockin ' on top of the world Lift your spirits, swing that girl 727 01:19:23,062 --> 01:19:25,731 Rockin ' on top of the world Tonight, yeah 728 01:19:25,898 --> 01:19:28,234 Come on, shorty! 729 01:19:41,330 --> 01:19:43,707 Show your tickets. Have your tickets ready. 730 01:19:43,874 --> 01:19:46,418 Remember to eat the five basic food groups. 731 01:19:46,585 --> 01:19:48,379 Ticket, please. 732 01:19:48,545 --> 01:19:51,840 And please brush after every meal. 733 01:19:54,927 --> 01:19:58,180 Remember to duck and cover. All right, you. Ticket, please. 734 01:20:07,105 --> 01:20:09,650 "Lean." Whatever that's supposed to mean. 735 01:20:09,858 --> 01:20:12,110 "Lean" is spelled with four letters. 736 01:20:12,277 --> 01:20:14,529 I believed I punched five. 737 01:20:16,782 --> 01:20:19,576 Hey, are you saying I don't know how to...? 738 01:20:19,785 --> 01:20:22,996 Oh, I'm sorry. It says "learn." My mistake. 739 01:20:23,205 --> 01:20:25,082 Lesson learned. 740 01:20:25,290 --> 01:20:26,625 Ticket. 741 01:20:43,391 --> 01:20:44,935 That is some special ticket. 742 01:20:45,143 --> 01:20:46,603 Sure is. 743 01:20:46,811 --> 01:20:51,066 So can you count on us to get you home safe and sound? 744 01:20:53,151 --> 01:20:54,903 Absolutely. 745 01:20:55,070 --> 01:20:56,571 Me... 746 01:20:57,864 --> 01:20:59,866 ...and my friends. 747 01:21:02,661 --> 01:21:03,828 Ticket. 748 01:21:12,420 --> 01:21:15,465 It says "lead." Like "lead balloon." 749 01:21:15,632 --> 01:21:18,343 I believe it also is pronounced "lead." 750 01:21:18,510 --> 01:21:20,428 As in "leader," "leadership." 751 01:21:20,595 --> 01:21:22,805 "Lead the way." 752 01:21:23,014 --> 01:21:25,183 Follow you anywhere, ma'am. 753 01:21:28,102 --> 01:21:29,354 Ah, yes. 754 01:21:29,520 --> 01:21:32,482 Young man with all the questions. 755 01:21:33,024 --> 01:21:34,400 Ticket. 756 01:21:44,452 --> 01:21:46,662 - It says... - Don't... 757 01:21:46,913 --> 01:21:48,539 It's nothing I need to know. 758 01:21:59,550 --> 01:22:01,886 - Come on, let's see the bell. Let's see it. 759 01:22:02,053 --> 01:22:04,764 Come on, let's see the bell. - Show us the bell. 760 01:22:04,972 --> 01:22:07,099 Yeah, let's see the bell. 761 01:22:14,440 --> 01:22:16,108 It's gone. 762 01:22:17,401 --> 01:22:20,196 Where is it? - I lost it. 763 01:22:20,404 --> 01:22:22,948 I lost the bell from Santa's sleigh. 764 01:22:23,157 --> 01:22:24,950 It's gone? 765 01:22:26,327 --> 01:22:27,620 Don't worry. 766 01:22:27,828 --> 01:22:30,206 - We'll... We'll find it. Yeah, we'll find it. 767 01:22:30,414 --> 01:22:32,708 Yeah, we'll help you. All of us. 768 01:22:32,917 --> 01:22:35,711 Yeah, let's hurry out and find it right now. 769 01:22:45,262 --> 01:22:46,972 It's too late. 770 01:22:48,515 --> 01:22:50,976 Gee, that's really too bad. 771 01:22:52,019 --> 01:22:53,646 Really. 772 01:23:08,202 --> 01:23:09,995 I'm sorry. 773 01:23:40,901 --> 01:23:44,863 11344 Edbrooke. 774 01:23:45,071 --> 01:23:50,494 Next stop, 11344 Edbrooke. 775 01:23:57,834 --> 01:23:59,711 Hey, where you going? 776 01:24:00,754 --> 01:24:01,838 Home. 777 01:24:02,005 --> 01:24:05,592 Oh, okay. Merry Christmas. 778 01:24:10,680 --> 01:24:13,558 Thanks for stopping the train for me. 779 01:24:19,439 --> 01:24:21,024 Have a wonderful Christmas. 780 01:24:23,109 --> 01:24:25,612 Watch your step, please. 781 01:24:27,280 --> 01:24:29,240 And merry Christmas. 782 01:24:46,257 --> 01:24:47,550 Look. 783 01:24:50,219 --> 01:24:53,097 Santa got to Billy's house already. 784 01:24:55,892 --> 01:24:58,644 Look, look! Santa got here! 785 01:24:58,811 --> 01:25:00,396 Isn't that amazing? 786 01:25:00,563 --> 01:25:01,981 It is amazing. 787 01:25:09,405 --> 01:25:11,490 It is amazing. 788 01:25:57,870 --> 01:26:00,122 I'm sorry about the bell. 789 01:26:00,748 --> 01:26:03,375 It was a really special present. 790 01:26:03,542 --> 01:26:05,294 Well, you know what they say. 791 01:26:05,461 --> 01:26:07,755 It's the thought that counts. 792 01:26:08,464 --> 01:26:09,882 Yeah. 793 01:26:11,049 --> 01:26:13,927 Well, see you. 794 01:26:16,555 --> 01:26:18,056 Well... 795 01:26:18,724 --> 01:26:20,309 ...see you. 796 01:26:21,226 --> 01:26:22,686 See you. 797 01:26:36,491 --> 01:26:38,994 Watch your step, please. 798 01:26:40,245 --> 01:26:41,496 Thank you. 799 01:26:41,663 --> 01:26:44,207 No, thank you. 800 01:26:46,001 --> 01:26:47,753 One thing about trains: 801 01:26:47,919 --> 01:26:50,005 It doesn't matter where they're going. 802 01:26:50,172 --> 01:26:54,217 What matters is deciding to get on. 803 01:27:11,192 --> 01:27:12,694 Merry Christmas! 804 01:27:16,406 --> 01:27:17,615 What? 805 01:27:18,783 --> 01:27:23,288 Merry Christmas! 806 01:28:31,856 --> 01:28:36,193 Wake up. Wake up. Santa's been here. Santa's been here. 807 01:28:36,360 --> 01:28:38,028 Hurry up. Hurry up! 808 01:28:38,195 --> 01:28:41,532 Mom, Dad, wake up. Wake up! 809 01:28:41,699 --> 01:28:44,702 Santa's been here! Santa's been here! 810 01:28:44,869 --> 01:28:48,789 Mom, Dad, look! He brought us all kinds of stuff! 811 01:28:48,956 --> 01:28:51,500 Look, a train! 812 01:29:07,933 --> 01:29:13,397 This is the most beautiful-est, most wonderful-est Christmas ever. 813 01:29:13,605 --> 01:29:15,858 Wait. Look. 814 01:29:17,151 --> 01:29:19,027 Here's one more. 815 01:29:20,571 --> 01:29:22,447 Has your name on it. 816 01:29:51,351 --> 01:29:53,854 Found this on the seat of my sleigh. 817 01:29:54,020 --> 01:29:56,690 Better fix that hole in your pocket. 818 01:29:56,898 --> 01:29:58,108 Mr. C. 819 01:30:09,286 --> 01:30:11,413 Oh, what a beautiful bell. Who's it from? 820 01:30:11,580 --> 01:30:13,623 - Santa. - Santa? 821 01:30:13,790 --> 01:30:15,417 Really? 822 01:30:16,459 --> 01:30:18,878 - Oh, that's too bad. What's this? 823 01:30:19,921 --> 01:30:22,382 Broken. Huh? 824 01:30:22,549 --> 01:30:24,718 Sorry about that, sport. 825 01:30:29,264 --> 01:30:32,392 Come on, kids. We don't wanna be late. 826 01:30:40,483 --> 01:30:43,945 At one time, most of my friends could hear the bell. 827 01:30:44,153 --> 01:30:48,157 But as years passed, it fell silent for all of them. 828 01:30:48,324 --> 01:30:53,621 Even Sarah found, one Christmas, that she could no longer hear its sweet sound. 829 01:30:53,788 --> 01:30:55,456 Though I've grown old... 830 01:30:55,665 --> 01:30:58,001 ... the bell still rings for me. 831 01:30:58,167 --> 01:31:02,255 As it does for all who truly believe.