1 00:00:47,047 --> 00:00:50,008 On Christmas Eve, many years ago... 2 00:00:50,175 --> 00:00:52,635 ...I lay quietly in my bed. 3 00:00:52,802 --> 00:00:55,138 I did not rustle the sheets. 4 00:00:55,305 --> 00:00:58,600 I breathed slowly and silently. 5 00:00:58,767 --> 00:01:04,481 I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. 6 00:01:04,814 --> 00:01:09,944 The ringing bells of Santa's sleigh. 7 00:02:37,949 --> 00:02:41,578 All right. All right, Sarah, you had your water. 8 00:02:41,744 --> 00:02:43,788 Now let's get you upstairs and into bed. 9 00:02:43,955 --> 00:02:46,583 But-- But-- But, I have to-- 10 00:02:49,252 --> 00:02:52,046 He said Santa would have to fly faster than light... 11 00:02:52,213 --> 00:02:56,050 ...to get to every house in one night. And to hold everyone's presents... 12 00:02:56,217 --> 00:02:58,928 ...his sled would be bigger than an ocean liner. 13 00:02:59,095 --> 00:03:03,099 Your brother said that? He was just kidding you. He knows there's a Santa. 14 00:03:03,266 --> 00:03:06,936 He said he wasn't sure. He wasn't sure if Santa was for real. 15 00:03:07,103 --> 00:03:10,148 Of course Santa is real. He's as real as Christmas itself. 16 00:03:10,315 --> 00:03:13,943 But he won't come until you're sound asleep, young lady. 17 00:03:14,944 --> 00:03:16,779 Sweet dreams. 18 00:03:17,655 --> 00:03:19,949 Santa will be here before you know it. 19 00:03:20,116 --> 00:03:22,118 So go to sleep. 20 00:04:06,788 --> 00:04:08,998 "Stark, barren. 21 00:04:12,210 --> 00:04:14,712 Devoid of life." 22 00:04:25,640 --> 00:04:27,892 He's gotta be asleep by now. 23 00:04:28,059 --> 00:04:32,105 He used to stay awake all night waiting for Santa. 24 00:04:32,522 --> 00:04:35,858 Think those days are just about over. 25 00:04:36,025 --> 00:04:37,944 That would be sad if that were true. 26 00:04:38,111 --> 00:04:41,614 Yeah, an end of the magic. 27 00:04:43,032 --> 00:04:45,368 Merry Christmas, sweetheart. 28 00:04:52,834 --> 00:04:54,585 See, he's out like a light. 29 00:04:54,752 --> 00:04:57,922 An express train wouldn't wake him up now. 30 00:05:01,217 --> 00:05:03,636 "End of the magic"? 31 00:07:15,184 --> 00:07:19,021 All aboard! 32 00:07:22,233 --> 00:07:26,195 All aboard! 33 00:07:53,890 --> 00:07:56,559 Well? You coming? 34 00:07:57,852 --> 00:07:59,061 Where? 35 00:07:59,228 --> 00:08:01,397 Why, to the North Pole, of course. 36 00:08:01,564 --> 00:08:05,401 This is the Polar Express. 37 00:08:06,360 --> 00:08:08,070 The North Pole? 38 00:08:09,572 --> 00:08:11,199 L see. 39 00:08:11,365 --> 00:08:12,742 Hold this, please. 40 00:08:12,909 --> 00:08:14,869 Thank you. 41 00:08:15,536 --> 00:08:17,497 Is this you? 42 00:08:19,290 --> 00:08:21,125 - Yeah. - Well, it says here... 43 00:08:21,292 --> 00:08:25,963 ...no photo with a department-store Santa this year, no letter to Santa. 44 00:08:26,130 --> 00:08:29,800 And you made your sister put out the milk and cookies. 45 00:08:30,384 --> 00:08:32,637 Sounds to me like this is your crucial year. 46 00:08:32,803 --> 00:08:37,183 If I were you, I would think about climbing onboard. 47 00:08:39,977 --> 00:08:44,440 Come on, come on. I've got a schedule to keep. 48 00:08:47,151 --> 00:08:49,487 Suit yourself. 49 00:09:49,839 --> 00:09:53,509 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 50 00:09:53,676 --> 00:09:56,679 Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 51 00:09:56,846 --> 00:10:00,099 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 52 00:10:00,266 --> 00:10:03,686 You wonder if we'll get there soon Anybody's guess 53 00:10:03,853 --> 00:10:07,106 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 54 00:10:07,273 --> 00:10:10,860 When we get there We'll scream, "Yay!" 55 00:10:11,027 --> 00:10:13,279 We'll arrive with A bang, bang, bang 56 00:10:13,446 --> 00:10:15,698 Boom, boom, boom Laughing all the way 57 00:10:15,865 --> 00:10:19,035 With a comfy seat and lots to eat Boy, it's just the best 58 00:10:19,201 --> 00:10:22,413 Wish it wouldn't ever have to end 59 00:10:22,580 --> 00:10:25,374 With a little luck, we'll be on time There's no need to stress 60 00:10:25,541 --> 00:10:30,046 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 61 00:10:32,840 --> 00:10:36,552 Hey. Hey, you. Yeah, you. Do you know what kind of train this is? 62 00:10:38,346 --> 00:10:41,223 Train. Do you know what kind of train this is? Do you? 63 00:10:43,517 --> 00:10:44,727 Of course. 64 00:10:44,894 --> 00:10:47,063 It's a magic train. 65 00:10:47,396 --> 00:10:50,524 - We're going to the North Pole. - L know it's a magic train. 66 00:10:50,691 --> 00:10:53,277 It's a Baldwin 2-8-4 S3-class steam locomotive... 67 00:10:53,819 --> 00:10:58,366 ...built in 1931 at the Baldwin Locomotive Works. Lt weighs 456,100 pounds and... 68 00:10:58,532 --> 00:11:00,743 Are we really going to the North Pole? 69 00:11:01,327 --> 00:11:03,245 - Hey, look! - Isn't that wonderful? 70 00:11:03,412 --> 00:11:07,041 Herpolsheimer's! Herpolsheimer's! 71 00:11:11,754 --> 00:11:14,799 Wow, look at all those presents. I want all of them. 72 00:11:14,965 --> 00:11:19,053 It's so Christmassy and cozy and beautiful! 73 00:11:25,142 --> 00:11:26,477 Tickets. 74 00:11:26,936 --> 00:11:29,063 Tickets, please. 75 00:11:29,230 --> 00:11:30,815 Tickets. 76 00:11:33,984 --> 00:11:35,236 Ticket, please. 77 00:11:35,861 --> 00:11:37,780 Try your pocket. 78 00:11:44,203 --> 00:11:46,789 Try your other pocket. 79 00:12:03,889 --> 00:12:05,474 Thank you, sir. 80 00:12:15,693 --> 00:12:17,069 Hey, watch out, there. 81 00:12:17,236 --> 00:12:18,904 Thank you, sir. 82 00:12:20,156 --> 00:12:23,284 That is a public-address microphone. It is not a toy. 83 00:12:23,451 --> 00:12:25,536 Boy, that guy sure likes to show off. 84 00:12:25,703 --> 00:12:28,497 Look what that wise guy punched on my ticket. 85 00:12:28,831 --> 00:12:34,503 "L-E." What the heck does that mean? - Next stop, 11344 Edbrooke. 86 00:12:35,713 --> 00:12:38,215 We're heading for the other side of the tracks. 87 00:12:55,065 --> 00:12:56,942 Well? You coming? 88 00:12:57,443 --> 00:12:58,861 It's just another pickup. 89 00:12:59,028 --> 00:13:02,490 That's weird. I thought you were supposed to be the last one. 90 00:13:02,656 --> 00:13:04,867 Why, to the North Pole, of course. 91 00:13:05,034 --> 00:13:07,870 This is the Polar Express. 92 00:13:11,081 --> 00:13:13,042 Suit yourself. 93 00:13:41,612 --> 00:13:45,157 Hey, that kid wants to get on the train. 94 00:13:45,950 --> 00:13:48,077 Come on! 95 00:13:50,287 --> 00:13:52,081 Hurry up! 96 00:13:58,462 --> 00:13:59,922 We have to stop the train. 97 00:14:00,089 --> 00:14:02,591 - L don't know how. - Pull the emergency brake! 98 00:14:32,580 --> 00:14:35,457 Who in the blazes applied that emergency brake?! 99 00:14:35,624 --> 00:14:37,042 He did. 100 00:14:37,209 --> 00:14:38,961 You. 101 00:14:39,461 --> 00:14:44,300 In case you didn't know, that cord is for emergency purposes only. 102 00:14:44,800 --> 00:14:49,221 And in case you weren't aware, tonight is Christmas Eve. 103 00:14:49,388 --> 00:14:53,475 And in case you hadn't noticed, this train is on a very tight schedule. 104 00:14:53,642 --> 00:14:57,605 Now, young man, Christmas may not be important to some people... 105 00:14:57,771 --> 00:15:01,233 ...but it is very important to the rest of us! 106 00:15:01,400 --> 00:15:02,902 But-- But-- 107 00:15:03,068 --> 00:15:06,655 He was just trying to stop the train so that kid could get on. 108 00:15:09,033 --> 00:15:12,328 L see. Young man, is that what happened? 109 00:15:16,832 --> 00:15:18,792 Well... 110 00:15:19,084 --> 00:15:22,755 Let me remind you we are on a very tight schedule. 111 00:15:22,922 --> 00:15:25,174 And I've never been late before... 112 00:15:25,341 --> 00:15:28,093 ...and I am certainly not going to be late tonight. 113 00:15:28,260 --> 00:15:32,264 Now, everybody, take your seats, please! 114 00:15:35,309 --> 00:15:37,353 Thank you. 115 00:15:41,190 --> 00:15:42,691 Your attention, please. 116 00:15:42,858 --> 00:15:47,363 Are there any Polar Express passengers in need of refreshment? 117 00:15:47,529 --> 00:15:50,491 - Me! Me! Me! - L thought so. 118 00:15:59,041 --> 00:16:00,542 - Hot, hot - Oh, we got it 119 00:16:00,709 --> 00:16:02,670 - Hot, hot - Hey, we got it 120 00:16:02,836 --> 00:16:05,589 - Hot, hot - Say, we got it 121 00:16:05,756 --> 00:16:07,049 Hot chocolate Hot, hot 122 00:16:07,216 --> 00:16:08,968 - Oh, we got it - Hot, hot 123 00:16:09,134 --> 00:16:10,886 - So we got it - Hot, hot 124 00:16:11,053 --> 00:16:13,347 Yo, we got it 125 00:16:13,514 --> 00:16:16,058 - Hot chocolate - Here we've only got one rule 126 00:16:16,225 --> 00:16:18,102 Never, ever let it cool 127 00:16:18,268 --> 00:16:19,937 Keep it cooking in the pot 128 00:16:20,104 --> 00:16:22,898 - Then you got - Hot chocolate 129 00:16:27,736 --> 00:16:29,738 - Hot, hot - Oh, we got it 130 00:16:29,905 --> 00:16:31,281 - Hot, hot - Hey, we got it 131 00:16:31,448 --> 00:16:33,742 - Hot, hot - Say, we got it 132 00:16:34,576 --> 00:16:35,828 Hot chocolate Hot, hot 133 00:16:35,995 --> 00:16:37,746 - Oh, we got it - Hot, hot 134 00:16:37,913 --> 00:16:39,707 - So we got it - Hot, hot 135 00:16:39,873 --> 00:16:42,001 Yo, we got it 136 00:16:42,167 --> 00:16:44,753 - Hot chocolate - Here we only got one rule 137 00:16:44,920 --> 00:16:46,588 Here we only got one rule 138 00:16:46,839 --> 00:16:48,590 Never, ever let it cool 139 00:16:48,757 --> 00:16:50,592 Never, ever let it cool 140 00:16:50,759 --> 00:16:52,511 Keep it cooking in the pot 141 00:16:52,678 --> 00:16:55,723 Soon you got hot chocolate 142 00:16:56,473 --> 00:16:58,183 - Hot, hot - Hey, we got it 143 00:16:58,350 --> 00:17:00,102 - Hot, hot - Oh, we got it 144 00:17:00,269 --> 00:17:02,062 - Hot, hot - Yeah, we got it 145 00:17:02,229 --> 00:17:03,897 - Hot, hot - Oh, we got it 146 00:17:04,231 --> 00:17:05,774 - Hot, hot - Yeah, we got it 147 00:17:07,151 --> 00:17:08,569 - Oh, we got it - Hot, hot 148 00:17:08,736 --> 00:17:10,946 Yeah, we got it 149 00:17:26,420 --> 00:17:29,381 You know, Montezuma, the king of the Aztecs... 150 00:17:29,548 --> 00:17:33,135 ...would drink 50 quarts of hot chocolate every day. 151 00:17:33,302 --> 00:17:36,972 It was thick as mud and red. He put chili pepper in instead of sugar. 152 00:17:37,139 --> 00:17:40,517 - Get it? Hot chocolate? - How do you know? That's not true. 153 00:17:40,684 --> 00:17:43,479 - Where you going with that? - It's for him. 154 00:17:43,645 --> 00:17:48,025 - L don't think we're to leave our seats. - It's a violation of safety regulations... 155 00:17:48,192 --> 00:17:51,320 ...for a kid to cross moving cars without a grown-up. 156 00:17:51,653 --> 00:17:53,072 L think I'll be okay. 157 00:17:53,238 --> 00:17:55,657 Are you sure? 158 00:18:04,500 --> 00:18:08,629 What about this lad in the back? Did he get any refreshment? 159 00:18:10,589 --> 00:18:12,841 Well, let's take some to him, by all means. 160 00:18:16,804 --> 00:18:19,389 Watch your step, now. Watch your step. 161 00:18:23,018 --> 00:18:24,520 She forgot her ticket. 162 00:18:24,686 --> 00:18:27,064 It hasn't been punched. 163 00:18:28,398 --> 00:18:31,068 What are you doing? You're gonna get us in trouble! 164 00:21:02,302 --> 00:21:05,180 Young lady, forgive me. 165 00:21:05,347 --> 00:21:08,892 L believe I have neglected to punch your ticket. 166 00:21:09,059 --> 00:21:10,894 May I? 167 00:21:12,854 --> 00:21:15,857 L left my ticket right here on the seat. 168 00:21:16,441 --> 00:21:18,360 - But it's gone. - You mean... 169 00:21:18,860 --> 00:21:20,779 ...you have lost your ticket. 170 00:21:20,946 --> 00:21:22,864 She didn't lose her ticket. 171 00:21:23,991 --> 00:21:25,826 L did. 172 00:21:26,451 --> 00:21:29,538 L was trying to return it to you. 173 00:21:29,705 --> 00:21:32,541 But the wind blew it out of my hand. 174 00:21:36,169 --> 00:21:37,421 You can have my ticket. 175 00:21:39,673 --> 00:21:45,721 These tickets are not transferable. 176 00:21:46,471 --> 00:21:47,723 Young lady... 177 00:21:47,889 --> 00:21:50,976 ...you will just have to come along with me. 178 00:22:00,694 --> 00:22:04,448 You know what's gonna happen now? He's gonna throw her off the train. 179 00:22:04,614 --> 00:22:07,576 He's gonna probably throw her off the rear platform. 180 00:22:07,743 --> 00:22:11,288 Standard procedure. That way, she won't get sucked under the wheels. 181 00:22:11,455 --> 00:22:14,708 They may slow the train down, but they're never gonna stop it. 182 00:22:14,875 --> 00:22:16,084 Stop it? 183 00:22:16,251 --> 00:22:19,087 That's it! I have to stop the train again. 184 00:22:19,254 --> 00:22:21,506 No, please, don't do that again. 185 00:22:52,996 --> 00:22:54,748 Where'd they go? 186 00:22:55,165 --> 00:22:56,833 What happened to them? 187 00:22:57,000 --> 00:22:59,961 Please, she's in big trouble. You have to help me. 188 00:23:37,582 --> 00:23:39,251 Hey! 189 00:23:42,337 --> 00:23:44,172 Hey! 190 00:23:44,339 --> 00:23:48,051 L found your ticket! Wait! 191 00:23:50,512 --> 00:23:52,013 Hey! 192 00:23:53,223 --> 00:23:54,516 Wait! 193 00:23:54,683 --> 00:23:57,102 L have your ticket! 194 00:24:33,472 --> 00:24:35,390 Is there something I can do for you? 195 00:24:35,557 --> 00:24:37,559 I'm looking for a girl. 196 00:24:38,268 --> 00:24:39,769 A gi--? 197 00:24:45,192 --> 00:24:47,152 Ain't we all? 198 00:24:48,069 --> 00:24:49,821 L have her ticket. 199 00:24:49,988 --> 00:24:53,492 Well, lookie. Lookie here. What is this? 200 00:24:53,658 --> 00:24:58,246 This is an official, authentic, genuine ticket to ride. 201 00:24:58,413 --> 00:25:01,917 You better keep this in a safe place, young man. 202 00:25:02,083 --> 00:25:03,502 If I was you... 203 00:25:03,668 --> 00:25:06,338 I keep all my valuables right here. 204 00:25:06,505 --> 00:25:08,673 Right here in the old size 13. 205 00:25:08,840 --> 00:25:11,092 Experience shows this is the safest place. 206 00:25:12,469 --> 00:25:14,596 Not that I have much use for those. 207 00:25:14,763 --> 00:25:16,014 Tickets. 208 00:25:16,181 --> 00:25:17,766 L ride for free. 209 00:25:17,933 --> 00:25:22,771 Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler any time I feels like it. 210 00:25:22,938 --> 00:25:24,981 L own this train. Oh, yeah. 211 00:25:25,148 --> 00:25:29,611 It's like I'm the king of this train. Yeah. The king of the Pol Ex. 212 00:25:29,778 --> 00:25:35,867 In fact, I am the king of the North Pole! 213 00:25:37,619 --> 00:25:39,913 Oh, where's my manners? Sit, sit. Sit. 214 00:25:40,080 --> 00:25:41,748 Take a load off. 215 00:25:41,915 --> 00:25:44,251 Hey, would you like some Joe? 216 00:25:44,417 --> 00:25:49,965 Nice hot refreshment. Perfect for a cold winter's night. 217 00:25:59,849 --> 00:26:01,851 There. Bless you. 218 00:26:03,645 --> 00:26:05,981 What about Santa? 219 00:26:06,147 --> 00:26:09,818 - Santa? - Isn't he the king of the North Pole? 220 00:26:09,985 --> 00:26:13,196 You mean this guy? 221 00:26:28,336 --> 00:26:33,008 What exactly is your persuasion on the big man? 222 00:26:33,174 --> 00:26:34,509 Since you brought him up. 223 00:26:36,803 --> 00:26:38,847 Well, l... 224 00:26:39,014 --> 00:26:41,141 I want to believe. 225 00:26:42,017 --> 00:26:45,061 - But-- - But you don't wanna be bamboozled. 226 00:26:45,228 --> 00:26:48,315 You don't wanna be led down the primrose path. 227 00:26:48,481 --> 00:26:52,694 You don't wanna be conned or duped, have the wool pulled over your eyes. 228 00:26:52,861 --> 00:26:56,990 Hoodwinked. You don't wanna be taken for a ride, railroaded. 229 00:27:00,827 --> 00:27:03,872 Seeing is believing. 230 00:27:04,372 --> 00:27:05,832 Am I right? 231 00:27:06,875 --> 00:27:09,336 But what about this train? 232 00:27:10,962 --> 00:27:12,380 What about it? 233 00:27:12,547 --> 00:27:15,508 We're all really going to the North Pole... 234 00:27:15,675 --> 00:27:16,885 ...aren't we? 235 00:27:17,177 --> 00:27:19,471 Aren't we? 236 00:27:20,430 --> 00:27:24,851 Are you saying that this is all just a dream? 237 00:27:25,060 --> 00:27:28,647 You said it, kid. Not me. 238 00:27:32,734 --> 00:27:36,154 So let's go find that girl. 239 00:27:42,410 --> 00:27:44,537 One other thing. 240 00:27:45,789 --> 00:27:47,957 Do you believe in ghosts? 241 00:27:51,670 --> 00:27:53,546 Interesting. 242 00:27:56,216 --> 00:27:57,717 Wait. 243 00:28:00,136 --> 00:28:01,388 Wait! 244 00:28:08,269 --> 00:28:09,896 Wait! 245 00:28:14,859 --> 00:28:16,444 L have to wake up. 246 00:28:16,611 --> 00:28:18,655 Yeah. I have to wake up. 247 00:28:18,988 --> 00:28:22,242 Wake up. Wake up. Wake up. 248 00:28:22,492 --> 00:28:24,661 Wake up! 249 00:28:40,260 --> 00:28:43,722 Kid! 250 00:28:43,888 --> 00:28:46,099 Kid, get your head out of the clouds! 251 00:28:46,266 --> 00:28:47,809 Wake up, kid! 252 00:28:47,976 --> 00:28:51,771 There's no sleepwalking on the Polar Express. 253 00:28:52,731 --> 00:28:54,607 We gotta jump them knuckles. 254 00:28:57,318 --> 00:28:59,279 Come on, kid. Flip my shoulders. 255 00:28:59,446 --> 00:29:01,281 Grab my lily. 256 00:29:03,908 --> 00:29:06,411 That skirt you're chasing must have moved ahead. 257 00:29:07,078 --> 00:29:10,999 - We gotta hightail it to the hog, pronto. - To the hog? 258 00:29:11,833 --> 00:29:15,170 The engine. The engine, you tenderfoot. 259 00:29:15,336 --> 00:29:18,548 We gotta make the engine before we hit Flat Top Tunnel. 260 00:29:18,715 --> 00:29:20,383 How come? 261 00:29:20,550 --> 00:29:23,178 So many questions. 262 00:29:23,595 --> 00:29:27,932 There is but one inch of clearance between the roof of this rattler... 263 00:29:28,099 --> 00:29:30,977 ...and the roof of Flat Top Tunnel. 264 00:29:31,144 --> 00:29:33,021 Savvy? 265 00:29:36,149 --> 00:29:39,194 It's just the run up to the hump, kid. 266 00:29:40,028 --> 00:29:41,696 This will be interesting. 267 00:30:04,886 --> 00:30:06,596 Get back on, kid. Hurry! 268 00:30:06,763 --> 00:30:09,057 Grab my muck stick. 269 00:30:44,759 --> 00:30:47,262 There's only one trick to this, kid. 270 00:30:48,429 --> 00:30:49,931 When I say "jump"... 271 00:30:52,350 --> 00:30:56,271 ...you jump! 272 00:31:19,085 --> 00:31:22,255 You. I thought you got thrown off, and-- 273 00:31:22,630 --> 00:31:25,466 - You're driving the train? - They put me in charge. 274 00:31:25,633 --> 00:31:29,053 - The engineer had to check the light. - Here's the light. Careful. 275 00:31:29,220 --> 00:31:30,889 All right, now. 276 00:31:33,016 --> 00:31:34,517 L got it. 277 00:31:37,228 --> 00:31:40,732 - How do you know how? - It's easy. Come here, I'll show you. 278 00:31:40,899 --> 00:31:43,359 This big lever here, that's the throttle. 279 00:31:43,526 --> 00:31:45,653 This little one here, that's the brake. 280 00:31:45,820 --> 00:31:48,698 And those are the pressure gauges. 281 00:31:48,865 --> 00:31:51,451 And that rope is the whistle. 282 00:31:52,118 --> 00:31:53,828 The whistle. 283 00:31:54,621 --> 00:31:56,539 You wanna try it? 284 00:31:59,375 --> 00:32:02,378 I've wanted to do that my whole life. 285 00:32:05,924 --> 00:32:09,093 Hold still! Hold still! Don't move! 286 00:32:10,261 --> 00:32:11,304 Look! 287 00:32:23,524 --> 00:32:26,986 Stop the train! Stop the train! 288 00:32:28,029 --> 00:32:29,864 Stop the train! 289 00:32:32,825 --> 00:32:34,535 What? 290 00:32:34,702 --> 00:32:37,372 They want us to stop the train. 291 00:32:37,538 --> 00:32:39,999 - Which one is the brake? - He told me this was. 292 00:32:40,166 --> 00:32:41,876 - Who? - The engineer. 293 00:32:42,085 --> 00:32:46,673 - The engineer? This one looks like a brake. - No, he said this was the brake. 294 00:32:46,839 --> 00:32:47,882 Are you sure? 295 00:32:49,384 --> 00:32:50,677 Are you sure? 296 00:32:57,767 --> 00:33:00,478 Pull the brake! 297 00:33:00,687 --> 00:33:02,563 Stop the train! 298 00:33:19,914 --> 00:33:21,874 Caribou? 299 00:33:24,419 --> 00:33:28,297 There can be no Christmas without the Polar Express arriving on time. 300 00:33:28,464 --> 00:33:31,759 Am I the only one who understands that? 301 00:33:31,926 --> 00:33:34,721 You. I should have known. 302 00:33:34,887 --> 00:33:38,766 Are you bound and determined that this train never reaches the North Pole? 303 00:33:38,933 --> 00:33:40,518 But look. 304 00:33:41,769 --> 00:33:43,438 Caribou crossing?! 305 00:33:44,272 --> 00:33:48,026 L make that herd to be at least 100,000, maybe even a million. 306 00:33:48,192 --> 00:33:51,279 It's gonna be hours before they clear this track. 307 00:33:51,446 --> 00:33:55,491 - A tough nut to crack. - We are in some serious jelly. 308 00:33:55,658 --> 00:33:58,119 - And a jam. - Tight spot. 309 00:33:58,286 --> 00:33:59,620 - Up a creek. - Up a tree. 310 00:33:59,787 --> 00:34:02,999 - Lost in the grass. - L'Il tell you what's grass: Our a-- 311 00:34:45,416 --> 00:34:49,837 Problem solved. All ahead, slow. 312 00:35:35,800 --> 00:35:37,718 We're going pretty fast. 313 00:35:37,885 --> 00:35:40,763 Tell the engineer to slow down. 314 00:35:46,102 --> 00:35:47,728 Slow it down. 315 00:35:49,605 --> 00:35:52,358 Watch the speed! 316 00:35:57,405 --> 00:36:00,449 Jumping jeepers, the cotter pin sheared off. 317 00:36:00,616 --> 00:36:01,909 - What? - The pin. 318 00:36:02,076 --> 00:36:04,245 - Where? - There. 319 00:36:04,412 --> 00:36:05,955 - Oh, no. - Oh, no. 320 00:36:06,998 --> 00:36:09,917 - They can't hear me. - They can't? 321 00:36:13,421 --> 00:36:15,840 L don't like the look of this. Under the safety bar. 322 00:36:18,217 --> 00:36:19,886 Is everything all right? What should we do? 323 00:36:20,052 --> 00:36:24,515 Considering we've lost communication with the engineer... 324 00:36:24,682 --> 00:36:27,852 ...we are standing totally exposed on the front of the locomotive... 325 00:36:28,019 --> 00:36:31,189 ...the train appears to be accelerating uncontrollably... 326 00:36:31,355 --> 00:36:35,193 ...and we are rapidly approaching Glacier Gulch... 327 00:36:35,359 --> 00:36:38,863 ...which happens to be the steepest downhill grade in the world... 328 00:36:39,030 --> 00:36:42,325 ...l suggest we all hold on... 329 00:36:42,867 --> 00:36:45,119 ...tightly. 330 00:37:05,306 --> 00:37:07,141 - The pin. - The pin. 331 00:37:26,827 --> 00:37:30,539 Jiminy Christmas, the ice has frozen over the tracks. 332 00:37:52,937 --> 00:37:55,106 Hold on. Hold on. No, no. 333 00:37:56,023 --> 00:37:58,150 Come on. Watch your step. 334 00:37:58,317 --> 00:38:01,529 Come on, sweetie. Up you go. Up you go. 335 00:38:03,990 --> 00:38:06,450 Put your feet on here. On here. 336 00:38:08,995 --> 00:38:10,288 Little adventure, huh? 337 00:38:10,454 --> 00:38:12,873 Young man, quick thinking on your part. 338 00:38:33,978 --> 00:38:36,731 Step to your left, please. To your left. 339 00:38:40,568 --> 00:38:44,071 Well, that is more like it. 340 00:38:46,449 --> 00:38:49,160 What in the name of Mike? 341 00:38:52,288 --> 00:38:53,748 Look. 342 00:38:56,375 --> 00:38:59,128 Get us the blazes out of here! 343 00:39:07,386 --> 00:39:08,971 Turn this sled around. 344 00:39:27,448 --> 00:39:28,866 Look there. 345 00:39:31,577 --> 00:39:32,912 Tracks. 346 00:39:33,079 --> 00:39:34,497 Dead ahead. 347 00:39:40,336 --> 00:39:41,462 Right. 348 00:39:47,301 --> 00:39:48,302 Left. 349 00:39:53,808 --> 00:39:54,809 Right. 350 00:39:58,687 --> 00:39:59,939 Hang a Louie. 351 00:40:03,067 --> 00:40:04,443 Toss a Ritchie. 352 00:40:07,822 --> 00:40:09,490 Port astern. 353 00:40:11,659 --> 00:40:13,494 To the starboard. 354 00:40:14,787 --> 00:40:17,373 - My slipper. - You're gonna lose your ticket. 355 00:40:17,540 --> 00:40:19,417 It's not my ticket, it's yours. 356 00:40:19,583 --> 00:40:21,419 - It's my ticket? - Yes. 357 00:40:21,585 --> 00:40:23,712 Right. Keep up with me. Left. 358 00:40:24,046 --> 00:40:26,465 Right. Left. 359 00:40:30,511 --> 00:40:31,846 Right. 360 00:40:32,179 --> 00:40:33,472 Left. 361 00:40:33,639 --> 00:40:35,015 Right. 362 00:40:35,182 --> 00:40:37,143 Left. Right. 363 00:40:40,855 --> 00:40:42,148 - Oh, no! - Oh, no! 364 00:40:44,358 --> 00:40:46,193 Brace yourselves! 365 00:40:57,246 --> 00:40:59,165 Well, that's more like it. 366 00:41:01,542 --> 00:41:03,085 Thank you. 367 00:41:03,252 --> 00:41:06,547 Thank you. I can't believe you found my ticket. 368 00:41:07,089 --> 00:41:09,717 Did someone say they found a ticket? 369 00:41:11,719 --> 00:41:15,139 Well, in that case... Tickets, please. 370 00:41:24,023 --> 00:41:25,566 Thank you. 371 00:41:27,276 --> 00:41:31,197 - "L-E"? - Just like that know-it-all kid. 372 00:41:46,128 --> 00:41:48,714 Watch your step. Tricky walking up here. 373 00:41:48,881 --> 00:41:51,258 It's mighty slick. Mighty slick, I tell you. 374 00:41:52,426 --> 00:41:54,970 There you go. What did I tell you? 375 00:41:55,137 --> 00:42:00,267 Years ago, on my first Christmas Eve run, I was up on the roof making my rounds... 376 00:42:00,434 --> 00:42:02,353 ...when I slipped on the ice myself. 377 00:42:02,520 --> 00:42:05,940 L reached out for a hand iron, but it broke off. I slid and fell. 378 00:42:06,106 --> 00:42:10,110 And yet, I did not fall off this train. 379 00:42:10,694 --> 00:42:12,947 Someone saved you? 380 00:42:13,113 --> 00:42:15,115 Or something. 381 00:42:17,993 --> 00:42:19,286 An angel. 382 00:42:20,204 --> 00:42:21,872 Maybe. 383 00:42:22,039 --> 00:42:24,124 Wait. Wait. 384 00:42:24,959 --> 00:42:28,128 What did he look like? Did you see him? 385 00:42:29,255 --> 00:42:33,133 No, sir. But sometimes seeing is believing. 386 00:42:33,509 --> 00:42:38,639 And sometimes the most real things in the world are the things we can't see. 387 00:42:44,478 --> 00:42:46,814 The forsaken and the abandoned. 388 00:42:47,982 --> 00:42:51,986 Mind your step, now. These poor toys have suffered enough... 389 00:42:52,152 --> 00:42:56,490 ...being left to rust and decay in the back alleys and vacant lots of the world. 390 00:42:56,991 --> 00:43:01,161 - What are they doing here? - It's a new concept the boss came up with. 391 00:43:01,328 --> 00:43:04,707 Instead of being thrown away, they're collected. Refurbished. 392 00:43:05,416 --> 00:43:10,504 He calls it "rebicycling." Something like that. 393 00:43:12,756 --> 00:43:15,175 Makes me wanna cry... 394 00:43:15,342 --> 00:43:18,512 ...seeing toys that were treated this way. 395 00:43:19,305 --> 00:43:23,517 These hopelessly entangled string puppets and marionettes... 396 00:43:23,684 --> 00:43:27,980 ...pose a particular problem. We found the nimble fingers of our work force... 397 00:43:28,147 --> 00:43:32,484 ...here at the North Pole are best for working out those knots and tangles. 398 00:43:32,651 --> 00:43:35,195 Thank you. Double-locked here. 399 00:43:46,582 --> 00:43:50,044 You are just like me, my friend. 400 00:43:50,210 --> 00:43:52,588 A scrooge! 401 00:43:52,755 --> 00:43:54,923 Ebenezer Scrooge. 402 00:43:55,090 --> 00:43:58,427 North Pole, Santa Claus, this train... 403 00:43:58,594 --> 00:44:02,514 ...it's all a bunch of humbug. A bout of indigestion. 404 00:44:02,681 --> 00:44:05,267 Oh, yeah. I know what you are. 405 00:44:05,434 --> 00:44:08,062 You're a doubter. 406 00:44:08,228 --> 00:44:10,773 A doubter. You don't believe! 407 00:44:10,939 --> 00:44:14,109 You're a doubter! You don't believe! 408 00:44:31,210 --> 00:44:34,129 You missed it. We rode down some really sharp hills. 409 00:44:34,296 --> 00:44:38,676 We were on what looked like a frozen lake. But I know it was just an optical illusion. 410 00:44:38,842 --> 00:44:41,762 He said the train was on ice. I said it's impossible-- 411 00:44:41,929 --> 00:44:44,640 You can't put a train track-- Where you going now? 412 00:44:59,154 --> 00:45:02,116 I'm wishing on a star 413 00:45:02,282 --> 00:45:05,452 And trying to believe 414 00:45:05,619 --> 00:45:08,789 That even though it's far 415 00:45:09,248 --> 00:45:11,792 He'Il find me Christmas Eve 416 00:45:12,418 --> 00:45:15,546 I guess that Santa's busy 417 00:45:15,713 --> 00:45:18,716 'Cause he's never come around 418 00:45:19,216 --> 00:45:24,972 I think of him When Christmas comes to town 419 00:45:25,764 --> 00:45:28,934 The best time of the year 420 00:45:29,101 --> 00:45:32,312 When everyone comes home 421 00:45:32,479 --> 00:45:35,649 With all this Christmas cheer 422 00:45:35,816 --> 00:45:39,361 It's hard to be alone 423 00:45:39,528 --> 00:45:45,576 Putting up the Christmas tree With friends who come around 424 00:45:45,743 --> 00:45:52,124 It's so much fun When Christmas comes to town 425 00:45:52,916 --> 00:45:59,006 Presents for the children Wrapped in red and green 426 00:45:59,548 --> 00:46:05,345 All the things I've heard about But never really seen 427 00:46:06,180 --> 00:46:08,682 No one will be sleeping 428 00:46:08,849 --> 00:46:11,935 On the night of Christmas Eve 429 00:46:12,102 --> 00:46:19,193 Hoping Santa's on his way 430 00:46:19,359 --> 00:46:22,446 When Santa's sleighbells ring 431 00:46:22,613 --> 00:46:25,491 I listen all around 432 00:46:25,657 --> 00:46:28,869 The herald angels sing 433 00:46:29,036 --> 00:46:32,039 I never hear a sound 434 00:46:32,581 --> 00:46:36,043 And all the dreams of children 435 00:46:36,210 --> 00:46:39,004 Once lost will all be found 436 00:46:39,171 --> 00:46:45,093 That's all I want When Christmas comes to town 437 00:46:47,471 --> 00:46:56,146 That's all I want When Christmas comes to town 438 00:47:07,658 --> 00:47:09,117 Look. 439 00:47:11,787 --> 00:47:13,789 The northern lights. 440 00:47:16,625 --> 00:47:18,669 Hey. You three. 441 00:47:19,878 --> 00:47:21,672 We just crossed it. 442 00:47:21,839 --> 00:47:27,261 Latitude 66°33'. The Arctic Circle. 443 00:47:27,427 --> 00:47:30,764 And do you see? Those lights in the distance. 444 00:47:31,682 --> 00:47:36,144 They look like the lights of a strange ocean liner sailing on a frozen sea. 445 00:47:37,437 --> 00:47:39,439 There... 446 00:47:40,107 --> 00:47:42,150 ...is the North Pole. 447 00:47:47,155 --> 00:47:49,992 It's a magic carpet on a rail It never takes a rest 448 00:47:50,158 --> 00:47:53,328 Flying through The mountains and the snow 449 00:47:53,495 --> 00:47:56,456 You can ride for free and join the fun If you just say yes 450 00:47:56,623 --> 00:47:59,960 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 451 00:48:00,127 --> 00:48:03,255 Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 452 00:48:03,422 --> 00:48:06,633 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 453 00:48:06,800 --> 00:48:09,803 You wonder if you'll get there soon Anybody's guess 454 00:48:09,970 --> 00:48:13,181 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 455 00:48:13,348 --> 00:48:16,476 When we get there We'll scream, "Yay!" 456 00:48:16,643 --> 00:48:18,979 We'll arrive with A bang, bang, bang 457 00:48:19,146 --> 00:48:22,149 Boom, boom, boom Laughing all the way 458 00:48:27,154 --> 00:48:30,073 We made it. With five minutes to spare. 459 00:48:30,240 --> 00:48:32,117 We made it. 460 00:48:57,559 --> 00:48:59,853 There should be elves. Where are the elves? 461 00:49:00,020 --> 00:49:01,688 Yeah, where are the elves? 462 00:49:01,855 --> 00:49:04,191 They are gathering in the center of the city. 463 00:49:04,358 --> 00:49:08,153 That is where Santa will give the first gift of Christmas. 464 00:49:09,029 --> 00:49:11,490 Who gets the first gift of Christmas? 465 00:49:11,657 --> 00:49:15,535 He will choose one of you. 466 00:49:18,747 --> 00:49:21,541 - Look. - Elves! 467 00:49:52,406 --> 00:49:54,741 All right. All right, ladies and gentlemen. 468 00:49:54,908 --> 00:49:57,619 Two columns, if you please. 469 00:49:57,786 --> 00:50:00,580 Shorter in the front, taller in the rear. 470 00:50:01,081 --> 00:50:04,710 Even-numbered birthdays on the right, odd-numbered on the left. 471 00:50:04,876 --> 00:50:07,796 No pushing. No pushing. But let's not dilly-dally. 472 00:50:07,963 --> 00:50:09,881 It's five minutes to midnight. 473 00:50:10,048 --> 00:50:13,635 Hey, what gives? Lt was five minutes till midnight four minutes ago. 474 00:50:14,094 --> 00:50:16,596 Exactly. Columns of two. 475 00:50:16,763 --> 00:50:18,890 - One, two. - Excuse me. 476 00:50:19,057 --> 00:50:21,518 - Question. - What about him? 477 00:50:24,271 --> 00:50:26,982 No one is required to see Santa. 478 00:50:28,108 --> 00:50:31,319 Ladies and gentlemen, you do not have to hold hands... 479 00:50:31,486 --> 00:50:34,948 - Come on. - ...but please remain in your columns... 480 00:50:35,115 --> 00:50:37,492 ...while we are in transit. 481 00:50:47,127 --> 00:50:50,630 - Look, you have to come with us. - She's right. 482 00:50:52,549 --> 00:50:57,012 Christmas just doesn't work out for me. Never has. 483 00:50:57,179 --> 00:50:59,806 But Christmas is such a wonderful, beautiful time. 484 00:50:59,973 --> 00:51:03,602 It's a time for giving and being thankful, for friends and family. 485 00:51:03,769 --> 00:51:08,565 People hang decorations and lights. Santa leaves presents under our Christmas trees. 486 00:51:10,484 --> 00:51:12,235 Christmas just... 487 00:51:12,819 --> 00:51:14,696 ...doesn't work out for me. 488 00:51:16,490 --> 00:51:20,202 Look, I don't know if Christmas is gonna work out for you or not... 489 00:51:20,368 --> 00:51:23,497 ...but this is Christmas Eve. Don't stay here by yourself. 490 00:51:25,165 --> 00:51:26,708 Yes, come with us. 491 00:51:27,250 --> 00:51:29,044 We'll go together. 492 00:51:41,139 --> 00:51:42,766 Oh, no. 493 00:51:50,816 --> 00:51:52,692 We're gonna be okay. 494 00:51:55,028 --> 00:51:57,155 Maybe not! 495 00:51:59,032 --> 00:52:00,992 The emergency brake. 496 00:52:01,159 --> 00:52:03,120 The emergency brake. 497 00:52:06,832 --> 00:52:10,627 There's no brake. I can't find the brake! 498 00:52:17,134 --> 00:52:19,719 Take a break, kid. 499 00:52:19,886 --> 00:52:23,557 How about a nice, good hot cup of Joe? 500 00:52:52,169 --> 00:52:53,253 We're gonna crash! 501 00:53:00,260 --> 00:53:02,179 We're spinning. 502 00:53:27,954 --> 00:53:29,915 You hear that? 503 00:53:30,498 --> 00:53:31,791 The bell. 504 00:53:33,168 --> 00:53:35,545 - What bell? - The sleighbell. 505 00:53:35,712 --> 00:53:38,131 - Sleighbell? - Don't you hear it? 506 00:53:39,466 --> 00:53:42,010 It's coming from that tunnel. 507 00:53:47,557 --> 00:53:49,684 That's the way we should go. 508 00:53:58,151 --> 00:53:59,694 Come on. 509 00:54:31,893 --> 00:54:33,478 What? 510 00:54:33,979 --> 00:54:36,648 - What? - Come on. 511 00:54:48,660 --> 00:54:49,661 Come on. 512 00:54:59,462 --> 00:55:01,256 We're lost. 513 00:55:11,224 --> 00:55:12,642 Yes. 514 00:55:13,893 --> 00:55:16,813 - Yes. I hear it. - L hear it too. 515 00:55:16,980 --> 00:55:21,067 - L don't hear anything. - Okay, it's down this way. 516 00:55:21,234 --> 00:55:22,444 Are you sure? 517 00:55:27,032 --> 00:55:28,283 Absolutely. 518 00:55:34,080 --> 00:55:36,583 Why can't I hear anything? 519 00:55:39,169 --> 00:55:41,796 Get down and be quiet. 520 00:55:50,930 --> 00:55:52,265 Yeah. 521 00:55:55,268 --> 00:55:56,811 Okay. 522 00:55:57,729 --> 00:55:59,856 Well, that was the wrapping hall, chief. 523 00:56:00,023 --> 00:56:02,609 - Just finished the last one. - How's it wrapped? 524 00:56:02,776 --> 00:56:06,696 It's wrapped in candy-striped red with a number-seven holly-green bow. 525 00:56:06,863 --> 00:56:10,158 A number-seven bow? When we're this close to liftoff? 526 00:56:10,325 --> 00:56:13,787 What are they thinking down there? Are they meshuggener? 527 00:56:13,953 --> 00:56:16,206 - What's the routing? - Going to the States. 528 00:56:16,373 --> 00:56:18,583 Grand Rapids, Michigan. 529 00:56:19,125 --> 00:56:22,128 That's my town. I'm from Grand Rapids. 530 00:56:27,425 --> 00:56:30,470 We got a troublemaker now. Just what we need. 531 00:56:30,637 --> 00:56:33,556 Things aren't bad enough. What's his 20? 532 00:56:33,723 --> 00:56:37,018 Apparently, some kid from Maplewood, New Jersey... 533 00:56:37,185 --> 00:56:39,604 ...stuck some gum in his sister's hair. 534 00:56:40,480 --> 00:56:43,525 New Jersey? Ls that the same kid that put the tack... 535 00:56:43,858 --> 00:56:48,696 - ...underneath his teacher's chair last year? - No, sir. This kid's name is Steven. 536 00:56:49,864 --> 00:56:52,826 So, what do we do, chief? Alert the big man? 537 00:56:52,992 --> 00:56:55,995 We talking nothing for Christmas here? 538 00:57:02,836 --> 00:57:04,212 I didn't do it. 539 00:57:04,879 --> 00:57:06,631 I didn't do it. 540 00:57:06,798 --> 00:57:08,550 I didn't do it. 541 00:57:10,885 --> 00:57:13,346 Look, it's... It's almost Christmas, huh? 542 00:57:13,972 --> 00:57:15,682 We'll cut the kid a break. 543 00:57:15,849 --> 00:57:18,143 But put him on the check-twice list for next year. 544 00:57:18,852 --> 00:57:20,979 All right, boys. 545 00:57:21,187 --> 00:57:24,274 Let's shut it down. That's it for this year. Come on. 546 00:57:24,441 --> 00:57:28,987 - Hey, boss, are we taking the pneumatic? - Of course we're taking the pneumatic. 547 00:57:29,154 --> 00:57:32,323 It's the only way to get to the square on time. 548 00:57:32,490 --> 00:57:35,743 - Let's go. - And time is money. 549 00:57:36,369 --> 00:57:39,122 Ready, and mount. 550 00:57:40,540 --> 00:57:43,209 Good. Close. 551 00:57:57,765 --> 00:57:59,601 All right, get in. 552 00:58:01,060 --> 00:58:03,188 L don't know about this. 553 00:58:38,097 --> 00:58:40,934 L don't hear it. Do you? 554 00:58:42,268 --> 00:58:43,895 No. 555 00:58:45,522 --> 00:58:48,024 L think we should follow those arrows. 556 00:59:02,288 --> 00:59:04,749 L thought there'd be a way out. 557 00:59:04,916 --> 00:59:07,126 We're gonna miss everything. 558 00:59:17,136 --> 00:59:18,763 Hey, look. 559 00:59:20,223 --> 00:59:21,766 A present. 560 00:59:26,104 --> 00:59:29,107 It's going to my town. To someone named Billy. 561 00:59:29,274 --> 00:59:34,862 - My name is Billy. - It's going to 11344 Edbrooke Avenue. 562 00:59:35,029 --> 00:59:36,906 That's my address. 563 00:59:44,706 --> 00:59:46,291 Come on. 564 01:00:46,392 --> 01:00:47,727 Look. 565 01:00:49,270 --> 01:00:52,732 It says, "Merry Christmas, Billy. From Mr. C." 566 01:00:53,733 --> 01:00:58,112 I think I know what it is. I wanted one of these my whole life. 567 01:00:59,072 --> 01:01:01,407 Wait, wait. Stop. Look. 568 01:01:03,493 --> 01:01:05,620 But l... 569 01:01:05,787 --> 01:01:07,622 Those are the rules. 570 01:03:08,534 --> 01:03:10,203 Something's got me. 571 01:03:10,369 --> 01:03:12,079 It's got my leg. 572 01:03:12,622 --> 01:03:13,998 L can't hold him. 573 01:03:14,540 --> 01:03:17,460 Give me your other hand. Give me your other hand. 574 01:03:17,835 --> 01:03:20,171 - L can't. - On three. 575 01:03:20,338 --> 01:03:23,466 One, two, three. 576 01:03:24,217 --> 01:03:26,219 - Look. - It's still got me. 577 01:03:26,385 --> 01:03:29,722 On three again. One, two, three. 578 01:03:33,059 --> 01:03:34,560 - You. - You. 579 01:03:34,727 --> 01:03:36,771 - What are you doing here? - Same as you. 580 01:03:36,938 --> 01:03:40,525 Checking my presents. Making sure I'm getting everything on my list. 581 01:03:40,691 --> 01:03:43,611 L found one present. All it had was stupid underwear. 582 01:03:43,778 --> 01:03:45,404 Look. 583 01:03:53,955 --> 01:03:56,165 You may start your descent any time now. 584 01:03:56,332 --> 01:03:58,584 At your convenience, of course. 585 01:04:10,763 --> 01:04:14,183 It's still five to. I think we're gonna make it. 586 01:04:14,350 --> 01:04:16,978 Of course. It's been five to for the last hour. 587 01:04:17,144 --> 01:04:20,731 We got plenty of time. We got nothing but time. We got time to kill. 588 01:04:20,898 --> 01:04:24,652 You know what? I don't think we're gonna make it. 589 01:04:27,071 --> 01:04:30,199 L may be just an old railroader... 590 01:04:30,366 --> 01:04:33,160 ...and know nothing about lighter-than-air craft... 591 01:04:33,327 --> 01:04:38,833 ...but from my layman's perspective, you need more altitude! 592 01:04:39,000 --> 01:04:41,460 More altitude! 593 01:04:42,169 --> 01:04:45,131 Altitude, please. A bit more altitude, please. 594 01:04:46,132 --> 01:04:48,301 Geronimo! 595 01:05:03,649 --> 01:05:05,192 The Flying Elves. 596 01:05:05,359 --> 01:05:08,154 They are specialists. Do not try that at home, kids. 597 01:05:08,321 --> 01:05:10,281 Do not try that at home. 598 01:05:10,448 --> 01:05:11,699 We're not gonna make it. 599 01:05:51,948 --> 01:05:53,574 A well-oiled machine. 600 01:06:03,376 --> 01:06:06,212 All right, you stowaways. 601 01:06:06,629 --> 01:06:09,799 - Party's over. - L was just following them. 602 01:06:09,966 --> 01:06:11,884 We fell in here by mistake. 603 01:06:12,051 --> 01:06:15,763 Forget about it. We knew you was in there the whole time. 604 01:06:17,682 --> 01:06:19,058 Come on, out you go. 605 01:06:19,225 --> 01:06:22,937 Let's go, come on. Step up, step up. There we go. 606 01:06:23,104 --> 01:06:26,357 Not a problem. Come on. Watch your step. There you go. 607 01:06:32,238 --> 01:06:35,574 So nobody gets hurt, here's how we're gonna get you guys down. 608 01:06:35,741 --> 01:06:39,078 - This is simple. Why, I know-- - What do you know? 609 01:06:39,412 --> 01:06:42,915 You're not supposed to be here in the first place. 610 01:06:43,290 --> 01:06:47,586 But since it's Christmas, I'm gonna let you slide. 611 01:06:47,753 --> 01:06:48,754 Hey. 612 01:06:51,298 --> 01:06:52,633 Been looking for you. 613 01:06:55,761 --> 01:06:57,138 There you go. 614 01:06:57,304 --> 01:06:58,556 Watch your step. 615 01:06:58,723 --> 01:07:00,641 Careful. 616 01:07:00,808 --> 01:07:02,893 Beautiful form. Beautiful. 617 01:07:03,060 --> 01:07:05,438 Nice to see you again. 618 01:07:07,314 --> 01:07:10,067 Cutting it kind of close, aren't we? 619 01:07:10,234 --> 01:07:13,821 I'll take care of this. 620 01:07:13,988 --> 01:07:16,115 It's in good hands. 621 01:07:16,282 --> 01:07:18,951 Trust me. 622 01:07:47,354 --> 01:07:50,983 It's the spirit of the season 623 01:07:51,150 --> 01:07:54,695 You can feel it in the air 624 01:07:54,862 --> 01:07:58,616 You can hear it if you listen 625 01:07:58,783 --> 01:08:02,453 Everywhere So much care 626 01:08:02,620 --> 01:08:04,330 Like a prayer 627 01:08:04,497 --> 01:08:08,167 Whatever it is You need to share it 628 01:08:08,334 --> 01:08:13,506 It's the spirit of the season 629 01:08:23,015 --> 01:08:28,020 It's the spirit of the season 630 01:08:32,525 --> 01:08:36,904 You can feel it in the air 631 01:08:50,292 --> 01:08:53,420 Aren't those bells the most beautiful sound? 632 01:10:09,622 --> 01:10:11,165 He's here! He's here! 633 01:10:11,332 --> 01:10:12,583 Where? 634 01:10:12,750 --> 01:10:15,127 L see him. He's over there. 635 01:10:15,294 --> 01:10:16,795 L can't see him. 636 01:10:36,982 --> 01:10:38,984 L can't see him. 637 01:10:39,151 --> 01:10:41,946 L can't see him! 638 01:11:44,550 --> 01:11:48,053 Doubter. Doubter. 639 01:11:51,640 --> 01:11:53,100 Okay. 640 01:11:54,184 --> 01:11:56,103 Okay. 641 01:11:58,605 --> 01:12:00,816 L believe. 642 01:12:01,942 --> 01:12:04,862 L believe. 643 01:12:33,974 --> 01:12:36,268 What was that you said? 644 01:12:40,564 --> 01:12:43,442 L-- I believe. 645 01:12:47,738 --> 01:12:49,782 L believe. 646 01:12:51,658 --> 01:12:55,913 L-- I believe that this is yours. 647 01:12:57,539 --> 01:12:59,124 Well... 648 01:13:00,959 --> 01:13:02,211 Thank you. 649 01:13:02,378 --> 01:13:05,631 - Me, me. Pick me, Santa. - What are you doing? Stop it. 650 01:13:05,798 --> 01:13:08,884 - Pick me, pick me. I want the first gift. - Hush. 651 01:13:09,051 --> 01:13:11,011 Young man... 652 01:13:11,178 --> 01:13:13,013 ...patience. 653 01:13:13,180 --> 01:13:17,851 And a smidgen of humility might also serve you well. 654 01:13:18,018 --> 01:13:19,645 Yes, sir. 655 01:13:20,979 --> 01:13:23,273 And you, young lady... 656 01:13:23,440 --> 01:13:25,150 A lady of decision. 657 01:13:25,317 --> 01:13:29,238 Full of confidence and spirit. 658 01:13:29,988 --> 01:13:31,615 Christmas spirit. 659 01:13:34,451 --> 01:13:35,994 Keep up the good work. 660 01:13:37,413 --> 01:13:39,039 Thank you. 661 01:13:39,998 --> 01:13:41,625 And Billy. 662 01:13:43,127 --> 01:13:44,837 It is Billy? 663 01:13:46,672 --> 01:13:49,216 L see you've made some new friends. 664 01:13:51,927 --> 01:13:53,470 Yes, sir. I sure have. 665 01:13:53,929 --> 01:13:55,889 That's a lucky lad. 666 01:13:56,056 --> 01:13:58,517 There's no greater gift than friendship. 667 01:14:01,520 --> 01:14:04,440 And speaking of gifts... 668 01:14:08,861 --> 01:14:11,363 ...let's have this young fellow right here. 669 01:14:48,859 --> 01:14:50,444 Now... 670 01:14:50,611 --> 01:14:53,614 ...what would you like for Christmas? 671 01:14:53,780 --> 01:14:55,657 Me. 672 01:14:55,824 --> 01:14:57,242 You. 673 01:15:11,757 --> 01:15:14,593 Yes. Indeed. 674 01:15:17,429 --> 01:15:19,932 Yes, indeed. 675 01:15:26,730 --> 01:15:30,526 The first gift of Christmas! 676 01:15:45,082 --> 01:15:48,835 This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas... 677 01:15:49,002 --> 01:15:51,547 ...as am l. 678 01:15:53,382 --> 01:15:54,883 Just remember... 679 01:15:55,050 --> 01:15:57,803 ...the true spirit of Christmas... 680 01:15:57,970 --> 01:16:00,305 ...lies in your heart. 681 01:16:11,817 --> 01:16:13,652 Merry Christmas. 682 01:16:15,696 --> 01:16:18,532 Better keep that in a safe place. 683 01:16:38,427 --> 01:16:43,307 Hey, hey. Man alive, are you lucky. 684 01:17:05,537 --> 01:17:08,165 Pull, Comet. Pull, boy! 685 01:17:11,335 --> 01:17:13,545 Prancer, that's a girl. 686 01:17:18,175 --> 01:17:20,427 Good boy, Donder. 687 01:17:52,250 --> 01:17:56,546 Now, Dasher. Now, Prancer and Vixen. 688 01:18:05,389 --> 01:18:08,475 It's everything I dreamed it would be. 689 01:18:08,642 --> 01:18:10,435 Could all--? 690 01:18:10,602 --> 01:18:13,563 Could all this be nothing but a dream? 691 01:18:13,730 --> 01:18:15,273 No. 692 01:18:27,577 --> 01:18:29,996 To the top of the roof To the top of the wall 693 01:18:30,163 --> 01:18:35,001 Now, dash away, dash away Dash away all 694 01:19:07,492 --> 01:19:10,370 All aboard! 695 01:19:10,537 --> 01:19:12,456 One, two. One, two, three, go. 696 01:19:12,622 --> 01:19:16,501 Rockin' on top of the world Rockin' on top of the world 697 01:19:16,668 --> 01:19:18,837 The place is hoppin' There ain't no stoppin' 698 01:19:19,004 --> 01:19:22,883 Rockin' on top of the world Lift your spirits, swing that girl 699 01:19:23,049 --> 01:19:25,719 Rockin' on top of the world Tonight, yeah 700 01:19:25,886 --> 01:19:28,221 Come on, shorty! 701 01:19:41,276 --> 01:19:43,695 Show your tickets. Have your tickets ready. 702 01:19:43,862 --> 01:19:46,406 Remember to eat the five basic food groups. 703 01:19:46,573 --> 01:19:48,366 Ticket, please. 704 01:19:48,533 --> 01:19:51,828 And please brush after every meal. 705 01:19:54,956 --> 01:19:57,375 Remember to duck and cover. 706 01:19:57,542 --> 01:19:59,169 All right, you. Ticket, please. 707 01:20:07,052 --> 01:20:09,638 "Lean." Whatever that's supposed to mean. 708 01:20:09,805 --> 01:20:12,098 "Lean" is spelled with four letters. 709 01:20:12,265 --> 01:20:14,518 L believed I punched five. 710 01:20:16,728 --> 01:20:19,564 Hey, are you saying I don't know how to--? 711 01:20:19,731 --> 01:20:22,984 I'm sorry. Lt says "learn." My mistake. 712 01:20:23,151 --> 01:20:25,070 Lesson learned. 713 01:20:25,237 --> 01:20:26,613 Ticket. 714 01:20:43,421 --> 01:20:44,923 That is some special ticket. 715 01:20:45,090 --> 01:20:46,591 Sure is. 716 01:20:46,758 --> 01:20:51,054 So can you count on us to get you home safe and sound? 717 01:20:53,139 --> 01:20:54,891 Absolutely. 718 01:20:55,058 --> 01:20:56,560 Me... 719 01:20:57,811 --> 01:20:59,855 ...and my friends. 720 01:21:02,607 --> 01:21:03,817 Ticket. 721 01:21:12,367 --> 01:21:15,453 It says "lead." Like "lead balloon." 722 01:21:15,620 --> 01:21:18,290 I believe it also is pronounced "lead." 723 01:21:18,456 --> 01:21:20,417 As in "leader," "leadership." 724 01:21:20,584 --> 01:21:22,794 "Lead the way." 725 01:21:22,961 --> 01:21:25,171 Follow you anywhere, ma'am. 726 01:21:28,049 --> 01:21:29,342 Ah, yes. 727 01:21:29,509 --> 01:21:32,470 Young man with all the questions. 728 01:21:32,971 --> 01:21:34,389 Ticket. 729 01:21:44,441 --> 01:21:46,651 It says-- 730 01:21:46,902 --> 01:21:48,528 It's nothing I need to know. 731 01:21:59,414 --> 01:22:01,791 - Come on, let's see the bell. - Let's see it. 732 01:22:01,958 --> 01:22:04,669 - Come on, let's see the bell. - Show us the bell. 733 01:22:04,836 --> 01:22:07,005 Yeah, let's see the bell. 734 01:22:14,304 --> 01:22:16,014 It's gone. 735 01:22:17,265 --> 01:22:20,101 - Where is it? - L lost it. 736 01:22:20,268 --> 01:22:22,854 L lost the bell from Santa's sleigh. 737 01:22:23,021 --> 01:22:24,856 It's gone? 738 01:22:26,191 --> 01:22:27,525 Don't worry. 739 01:22:27,692 --> 01:22:30,111 - We'll-- We'll find it. - Yeah, we'Il find it. 740 01:22:30,278 --> 01:22:32,614 Yeah, we'll help you. All of us. 741 01:22:32,781 --> 01:22:35,617 Yeah, let's hurry out and find it right now. 742 01:22:45,126 --> 01:22:46,878 It's too late. 743 01:22:48,380 --> 01:22:50,882 Gee, that's really too bad. 744 01:22:51,883 --> 01:22:53,551 Really. 745 01:23:08,066 --> 01:23:09,901 I'm sorry. 746 01:23:40,765 --> 01:23:44,769 11344 Edbrooke. 747 01:23:44,936 --> 01:23:50,400 Next stop, 11344 Edbrooke. 748 01:23:57,699 --> 01:23:59,617 Hey, where you going? 749 01:24:00,618 --> 01:24:01,745 Home. 750 01:24:01,911 --> 01:24:05,498 Oh, okay. Merry Christmas. 751 01:24:10,545 --> 01:24:13,465 Thanks for stopping the train for me. 752 01:24:19,304 --> 01:24:20,930 Have a wonderful Christmas. 753 01:24:23,016 --> 01:24:25,518 Watch your step, please. 754 01:24:27,145 --> 01:24:29,147 And merry Christmas. 755 01:24:46,164 --> 01:24:47,457 Look. 756 01:24:50,126 --> 01:24:53,004 Santa got to Billy's house already. 757 01:24:55,799 --> 01:24:58,551 Look, look! Santa got here! 758 01:24:58,718 --> 01:25:00,303 Isn't that amazing? 759 01:25:00,470 --> 01:25:01,888 It is amazing. 760 01:25:09,270 --> 01:25:11,397 It is amazing. 761 01:25:57,735 --> 01:26:00,029 I'm sorry about the bell. 762 01:26:00,613 --> 01:26:03,283 It was a really special present. 763 01:26:03,449 --> 01:26:05,201 Well, you know what they say. 764 01:26:05,368 --> 01:26:07,662 It's the thought that counts. 765 01:26:08,329 --> 01:26:09,789 Yeah. 766 01:26:10,957 --> 01:26:13,835 Well, see you. 767 01:26:16,421 --> 01:26:17,964 Well... 768 01:26:18,590 --> 01:26:20,216 ...see you. 769 01:26:21,092 --> 01:26:22,594 See you. 770 01:26:36,399 --> 01:26:38,902 Watch your step, please. 771 01:26:40,153 --> 01:26:41,404 Thank you. 772 01:26:41,571 --> 01:26:44,115 No, thank you. 773 01:26:45,867 --> 01:26:47,660 One thing about trains: 774 01:26:47,827 --> 01:26:49,913 Lt doesn't matter where they're going. 775 01:26:50,079 --> 01:26:54,125 What matters is deciding to get on. 776 01:27:11,100 --> 01:27:12,602 Merry Christmas! 777 01:27:16,314 --> 01:27:17,523 What? 778 01:27:18,650 --> 01:27:23,196 Merry Christmas! 779 01:28:31,723 --> 01:28:36,102 Wake up. Wake up. Santa's been here. Santa's been here. 780 01:28:36,269 --> 01:28:37,937 Hurry up. Hurry up! 781 01:28:38,104 --> 01:28:41,441 Mom, Dad, wake up. Wake up! 782 01:28:41,607 --> 01:28:44,610 Santa's been here! Santa's been here! 783 01:28:44,777 --> 01:28:48,698 Mom, Dad, look! He brought us all kinds of stuff! 784 01:28:48,865 --> 01:28:51,409 Look, a train! 785 01:29:07,800 --> 01:29:13,306 This is the beautiful-est, most wonderful-est Christmas ever. 786 01:29:13,473 --> 01:29:15,767 Wait. Look. 787 01:29:17,060 --> 01:29:18,936 Here's one more. 788 01:29:20,480 --> 01:29:22,357 Has your name on it. 789 01:29:51,344 --> 01:29:53,846 Found this on the seat of my sleigh. 790 01:29:54,013 --> 01:29:56,682 Better fix that hole in your pocket. 791 01:29:56,849 --> 01:29:58,101 Mr. C. 792 01:30:08,152 --> 01:30:11,322 Oh, what a beautiful bell. Who's it from? 793 01:30:11,489 --> 01:30:13,533 - Santa. - Santa? 794 01:30:13,699 --> 01:30:15,326 Really? 795 01:30:16,369 --> 01:30:18,788 - Oh, that's too bad. - What's this? 796 01:30:19,831 --> 01:30:21,332 Broken. 797 01:30:22,458 --> 01:30:24,627 Sorry about that, sport. 798 01:30:29,173 --> 01:30:32,301 Come on, kids. We don't wanna be late. 799 01:30:40,351 --> 01:30:43,855 At one time, most of my friends could hear the bell. 800 01:30:44,021 --> 01:30:48,067 But as years passed, it fell silent for all of them. 801 01:30:48,234 --> 01:30:53,531 Even Sarah found, one Christmas, that she could no longer hear its sweet sound. 802 01:30:53,698 --> 01:30:55,366 Though I've grown old... 803 01:30:55,533 --> 01:30:57,910 ...the bell still rings for me. 804 01:30:58,077 --> 01:31:02,165 As it does for all who truly believe. 805 01:39:50,234 --> 01:39:52,236 [ENGLISH]