1
00:00:47,084 --> 00:00:52,084
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:53,911 --> 00:00:54,945
Hi.
3
00:00:54,979 --> 00:00:56,615
Well, hey there, Zak.
4
00:00:56,647 --> 00:00:59,784
- H... H... How are you doing?
- I'm good, thank you.
5
00:00:59,817 --> 00:01:02,387
Hmm. I meant the pudding.
6
00:01:02,420 --> 00:01:04,789
Oh, silly me.
Here's your pudding.
7
00:01:04,821 --> 00:01:06,690
Thank you,
and have a nice day.
8
00:01:06,723 --> 00:01:08,526
Well, you do the same, hon.
9
00:01:34,017 --> 00:01:36,987
What a great style.
I thought you had...
10
00:01:37,020 --> 00:01:38,422
Well, you have that.
11
00:01:39,624 --> 00:01:42,594
Oh, my God, if you could get me
a little bit of a refill,
12
00:01:42,627 --> 00:01:44,696
that would make it 110%...
13
00:01:44,728 --> 00:01:46,630
You want
a little spice in there?
14
00:01:46,663 --> 00:01:48,366
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
15
00:01:50,467 --> 00:01:52,404
Hey, Zak,
that is so sweet of you
16
00:01:52,437 --> 00:01:54,372
to give Rosemary your pudding.
17
00:01:54,404 --> 00:01:56,674
That's why I'm being
a very nice guy.
18
00:02:02,913 --> 00:02:03,915
Now.
19
00:02:08,752 --> 00:02:10,954
All right, give me a hand.
I got you.
20
00:02:15,592 --> 00:02:16,695
Zak!
21
00:02:17,828 --> 00:02:19,496
♪ March down ♪
22
00:02:19,530 --> 00:02:22,300
♪ Freedom highway ♪
23
00:02:23,400 --> 00:02:27,405
♪ Marchin' each and every day ♪
24
00:02:28,940 --> 00:02:30,875
♪ March down ♪
25
00:02:30,907 --> 00:02:33,044
♪ Freedom highway ♪
26
00:02:34,679 --> 00:02:38,317
♪ Marchin' each and every day ♪
27
00:02:38,882 --> 00:02:41,018
♪ Made up my mind ♪
28
00:02:41,953 --> 00:02:45,023
♪ That I won't turn around ♪
29
00:02:45,055 --> 00:02:46,892
♪ Made up my mind ♪
30
00:02:47,525 --> 00:02:49,761
♪ That I won't turn around ♪
31
00:02:51,828 --> 00:02:54,398
♪ There is just one thing ♪
32
00:02:54,431 --> 00:02:56,667
♪ I can't understand
my friend ♪
33
00:02:57,134 --> 00:02:59,071
♪ Why some folks
think freedom ♪
34
00:03:00,003 --> 00:03:02,673
♪ Is not designed for all men ♪
35
00:03:02,707 --> 00:03:05,477
♪ There are so many people ♪
36
00:03:05,509 --> 00:03:06,777
♪ Living their lives ♪
37
00:03:13,049 --> 00:03:15,019
♪ Made up my mind ♪
38
00:03:15,752 --> 00:03:17,856
♪ That I won't turn around ♪
39
00:03:17,888 --> 00:03:20,024
♪ Made up my mind ♪
40
00:03:20,657 --> 00:03:25,429
♪ That I won't turn around ♪
41
00:03:32,703 --> 00:03:34,739
I don't know.
I'd love to have a nickel
42
00:03:34,771 --> 00:03:37,576
for every goddamn time
we've had to watch this tape.
43
00:03:37,909 --> 00:03:39,009
I'd be a rich 'un.
44
00:03:40,276 --> 00:03:40,945
Salt Water,
some people claim
45
00:03:40,977 --> 00:03:41,644
the Atomic Throw is impossible.
46
00:03:41,679 --> 00:03:43,848
Those people are wimps.
47
00:03:44,080 --> 00:03:45,716
If you believe in yourself
48
00:03:45,750 --> 00:03:48,387
like the Salt Water Redneck
believes in himself,
49
00:03:48,685 --> 00:03:53,957
you too can learn the moves,
the skills, the Atomic Throw.
50
00:03:55,692 --> 00:03:57,195
Some of these moves are
51
00:03:57,227 --> 00:03:59,530
outlawed in
international countries...
52
00:04:00,597 --> 00:04:03,500
We have watched that throw
10 times today already.
53
00:04:03,534 --> 00:04:07,538
I love Salt Water Redneck,
and he is my hero
54
00:04:07,572 --> 00:04:11,443
and he is totally...
He is totally a badass.
55
00:04:11,476 --> 00:04:13,978
And he is
the greatest person ever.
56
00:04:14,011 --> 00:04:18,750
That's it.
And you will be the next badass.
57
00:04:21,918 --> 00:04:24,621
Zak, both you and Rosemary
58
00:04:24,654 --> 00:04:26,558
have lost your privileges
for the week.
59
00:04:26,591 --> 00:04:28,692
Oh, I really don't care.
60
00:04:28,726 --> 00:04:29,793
Oh.
61
00:04:29,827 --> 00:04:31,096
I got the solution for that.
62
00:04:31,495 --> 00:04:33,832
Move Rosemary in here with him
and I.
63
00:04:33,865 --> 00:04:35,767
I can keep an eye
on both of them.
64
00:04:35,800 --> 00:04:36,935
Huh!
65
00:04:37,200 --> 00:04:39,070
That'd be great.
Okay.
66
00:04:39,103 --> 00:04:40,939
- I'll set that right up.
- Yeah, sure.
67
00:04:41,137 --> 00:04:42,973
Zak, this is not a joke.
68
00:04:43,007 --> 00:04:46,110
That's twice now, two times
that you've tried to run.
69
00:04:46,142 --> 00:04:47,912
And now I have to label you
a flight risk.
70
00:04:48,178 --> 00:04:49,447
That sucks.
71
00:04:55,685 --> 00:04:57,087
Is this what you gave
to Rosemary
72
00:04:57,120 --> 00:04:59,122
to convince her
to pretend to be choking?
73
00:04:59,156 --> 00:05:00,757
Yes, it is.
74
00:05:00,791 --> 00:05:02,194
It's really creative.
75
00:05:02,759 --> 00:05:03,894
Thank you.
76
00:05:04,228 --> 00:05:06,663
Not just creative.
It's genius.
77
00:05:06,697 --> 00:05:09,534
You know why?
That's an advertisement
78
00:05:09,567 --> 00:05:12,504
for what he wants to do
with the rest of his life.
79
00:05:12,536 --> 00:05:14,805
- Carl.
- I don't know her.
80
00:05:14,839 --> 00:05:18,976
I am young, and I am not old.
81
00:05:19,009 --> 00:05:23,615
Carl is old.
And we are different.
82
00:05:23,947 --> 00:05:26,650
And I don't know why
I am here.
83
00:05:26,683 --> 00:05:28,852
I wish I had a better option
for you, Zak.
84
00:05:28,885 --> 00:05:30,020
But I don't.
85
00:05:30,221 --> 00:05:32,023
You don't have a family
86
00:05:32,055 --> 00:05:34,825
that can provide adequate
supervision for you.
87
00:05:36,026 --> 00:05:38,829
I know, so, the state
has to put you somewhere,
88
00:05:38,863 --> 00:05:41,199
and this just happens
to be that place.
89
00:05:41,899 --> 00:05:43,634
You been here two years?
90
00:05:44,101 --> 00:05:46,605
Two and a half years.
91
00:05:46,904 --> 00:05:48,572
We got to fix that.
92
00:05:48,973 --> 00:05:50,775
Just try to be good, okay?
93
00:05:51,709 --> 00:05:54,144
Look at me.
Tell me you'll try.
94
00:05:55,646 --> 00:05:56,648
Fine.
95
00:06:05,055 --> 00:06:06,156
Tyler.
96
00:06:06,923 --> 00:06:08,025
Hey, Tyler.
97
00:06:09,694 --> 00:06:11,029
Yo.
98
00:06:11,062 --> 00:06:13,231
Duncan and Ratboy
are looking for you.
99
00:06:14,031 --> 00:06:15,031
And they're going to beat
your ass.
100
00:06:15,065 --> 00:06:16,833
They're going to kill you
if you keep shitting
101
00:06:16,867 --> 00:06:18,136
- with their crab pot.
- All right.
102
00:06:18,168 --> 00:06:20,572
Turn that damn box off
103
00:06:20,605 --> 00:06:21,940
and listen
to what I'm telling you, boy.
104
00:06:22,305 --> 00:06:24,675
You been stealing
their damn crab pots.
105
00:06:25,041 --> 00:06:27,012
You know what that's going
to cost me?
106
00:06:27,211 --> 00:06:29,180
It's going to cost me
my damn license
107
00:06:29,212 --> 00:06:30,280
for this building here.
108
00:06:30,313 --> 00:06:32,116
What seems to be your problem?
109
00:06:32,817 --> 00:06:34,285
Best thing for you to do
is quit
110
00:06:34,317 --> 00:06:36,120
with them damn fish
and leave. Go home.
111
00:06:36,353 --> 00:06:38,755
Go, just go.
You done pissed me off now.
112
00:06:38,788 --> 00:06:39,723
Let me finish the fish...
113
00:06:39,757 --> 00:06:42,126
Get. Yeah, I know what I said.
Go. Just go.
114
00:06:42,159 --> 00:06:43,827
Let me fix that hoist motor
and I'll leave.
115
00:06:43,860 --> 00:06:45,230
The hoist motor's been fixed.
116
00:06:46,663 --> 00:06:47,966
I need a job, Winki.
117
00:06:49,099 --> 00:06:50,267
You just go.
118
00:07:15,358 --> 00:07:16,594
Hey, man.
119
00:07:17,596 --> 00:07:19,898
You can't be bringing me
illegal stuff no more.
120
00:07:20,764 --> 00:07:22,866
Duncan's fishing
on Mark's license.
121
00:07:22,899 --> 00:07:24,368
What am I supposed to do?
122
00:07:24,401 --> 00:07:26,637
- I would have bought it if...
- Hey, hey, hey.
123
00:07:27,404 --> 00:07:29,607
Mark wouldn't want you
to do this.
124
00:07:30,207 --> 00:07:32,911
He's your brother and he's
looking down from above,
125
00:07:33,110 --> 00:07:34,278
thinking about you.
126
00:07:34,310 --> 00:07:36,046
Thinking about the wrong
you're doing.
127
00:07:36,947 --> 00:07:39,817
Get your life together.
Get it in order.
128
00:07:41,384 --> 00:07:43,721
Mark would be proud
of you if you did that.
129
00:07:45,188 --> 00:07:47,391
He'd be very proud of you
if you did.
130
00:08:17,921 --> 00:08:18,957
Come on.
131
00:08:21,324 --> 00:08:22,926
Bedtime, retard.
132
00:08:36,807 --> 00:08:39,143
You put this all over
your body. It's soap.
133
00:08:39,176 --> 00:08:42,046
It'll make you slippery.
I was an engineer before.
134
00:08:42,078 --> 00:08:43,413
I don't know
if I ever told you that.
135
00:08:43,447 --> 00:08:45,183
But that's as good
as I could get.
136
00:08:45,216 --> 00:08:50,321
Just slip through there,
and off you go on your way.
137
00:08:50,354 --> 00:08:51,389
Okay, bud?
138
00:08:51,889 --> 00:08:55,860
Carl, you are my best friend.
139
00:08:55,893 --> 00:08:59,497
And y...
And you are my family.
140
00:08:59,529 --> 00:09:00,999
Well, that's it.
141
00:09:01,298 --> 00:09:04,836
Friends are the family
you choose.
142
00:09:05,269 --> 00:09:06,804
And, Carl?
143
00:09:07,303 --> 00:09:10,040
You are invited
to my birthday party.
144
00:09:10,307 --> 00:09:13,311
Oh, God. Thank you.
145
00:09:13,943 --> 00:09:14,945
I'm there.
146
00:09:19,917 --> 00:09:21,252
Go kick some ass.
147
00:09:25,054 --> 00:09:28,091
♪ This train
Is bound for glory ♪
148
00:09:28,125 --> 00:09:29,961
♪ This train ♪
149
00:09:32,328 --> 00:09:35,298
♪ This train
Is bound for glory ♪
150
00:09:35,332 --> 00:09:37,367
♪ This train ♪
151
00:09:41,071 --> 00:09:43,908
♪ This Train
Is bound for glory! ♪
152
00:09:43,941 --> 00:09:46,978
♪ Non gonna ride it But the
righteous and the holy ♪
153
00:09:47,010 --> 00:09:49,546
♪ This Train
Bound for glory ♪
154
00:09:49,580 --> 00:09:51,950
♪ This train ♪
155
00:09:55,351 --> 00:09:58,255
♪ This train don't carry
No gamblers ♪
156
00:09:58,288 --> 00:10:00,424
♪ This train ♪
157
00:10:02,492 --> 00:10:05,362
♪ This train don't carry
No gamblers ♪
158
00:10:05,395 --> 00:10:08,165
♪ This train ♪
159
00:10:09,600 --> 00:10:12,436
♪ This train don't carry
No gamblers ♪
160
00:10:12,468 --> 00:10:15,405
♪ No crap shooters
No midnight ramblers ♪
161
00:10:15,438 --> 00:10:18,476
♪ This train
Is bound for glory ♪
162
00:10:18,509 --> 00:10:20,779
♪ This train ♪
163
00:10:23,947 --> 00:10:26,851
- ♪ This train ♪
- ♪ This train ♪
164
00:10:26,884 --> 00:10:29,788
- ♪ This train ♪
- ♪ This train ♪
165
00:10:57,447 --> 00:10:59,116
You pulled my pots?
166
00:10:59,482 --> 00:11:02,252
Huh? You stealing crab now?
167
00:11:03,086 --> 00:11:04,521
I've been laying pots here
for years.
168
00:11:04,554 --> 00:11:05,556
Come on, Dunc!
169
00:11:06,558 --> 00:11:07,924
Powell's Point was Mark's,
but Mark is gone.
170
00:11:07,957 --> 00:11:09,327
Can't lay traps here no more.
171
00:11:09,360 --> 00:11:10,528
Well, I guess taking shit
172
00:11:10,561 --> 00:11:13,064
that don't belong to you,
runs in the family, you know.
173
00:11:13,096 --> 00:11:14,298
You bitch.
174
00:11:16,000 --> 00:11:17,402
You got no license now.
175
00:11:17,668 --> 00:11:20,171
You know how things are done
around here, Tyler.
176
00:11:20,203 --> 00:11:22,272
There's 10 crabbing licenses
to go around Deer County.
177
00:11:22,306 --> 00:11:24,609
Put them hands on him, Dunc!
Get him!
178
00:11:24,641 --> 00:11:26,243
This one used to belong
to Mark,
179
00:11:26,277 --> 00:11:28,112
but now it says Duncan...
180
00:11:30,947 --> 00:11:32,216
Kick him again, Dunc!
181
00:11:36,687 --> 00:11:38,923
You owe me 20 pots.
182
00:11:38,956 --> 00:11:40,524
Touch my gear again,
183
00:11:41,125 --> 00:11:44,095
I shit you not, I'll bash your
skull in with a tire iron.
184
00:11:45,328 --> 00:11:46,363
You hear that?
185
00:11:46,397 --> 00:11:49,400
You can't fish, and you sure
as shit can't fight.
186
00:11:49,966 --> 00:11:51,335
You're still doing accounting.
187
00:12:11,221 --> 00:12:13,924
♪ Oh, they tell me ♪
188
00:12:16,726 --> 00:12:18,663
♪ Of a home ♪
189
00:12:18,696 --> 00:12:19,898
Zak?
190
00:12:22,298 --> 00:12:25,168
♪ Where no storm ♪
191
00:12:26,971 --> 00:12:28,005
Shit.
192
00:12:28,038 --> 00:12:30,308
♪ Clouds rise ♪
193
00:12:33,043 --> 00:12:34,077
Carl.
194
00:12:35,446 --> 00:12:36,647
What?
195
00:12:36,679 --> 00:12:39,216
Ex... Explain. What happened?
196
00:12:39,515 --> 00:12:42,953
Don't look at me.
197
00:12:43,319 --> 00:12:46,356
You're with the boy every day.
He's incredibly strong.
198
00:12:49,759 --> 00:12:51,361
- E.
- What?
199
00:12:51,562 --> 00:12:54,197
Lee wants to see your ass
in his office right now.
200
00:12:54,630 --> 00:12:56,132
We are so screwed.
201
00:13:00,269 --> 00:13:01,204
I'm not done with you.
202
00:13:01,471 --> 00:13:03,341
I had nothing to do with it.
203
00:13:05,576 --> 00:13:08,680
♪ Where no storm ♪
204
00:13:11,215 --> 00:13:14,052
♪ Clouds rise ♪
205
00:13:18,054 --> 00:13:19,524
♪ Oh ♪
206
00:13:22,091 --> 00:13:25,062
♪ Oh, they tell me ♪
207
00:14:17,213 --> 00:14:19,149
You're a dead man, Tyler!
208
00:14:20,350 --> 00:14:21,452
Go get him.
209
00:16:32,548 --> 00:16:33,750
Shh!
210
00:16:48,832 --> 00:16:49,900
Who are you?
211
00:16:50,801 --> 00:16:51,769
Zak.
212
00:17:31,608 --> 00:17:32,877
Fucking...
213
00:17:35,411 --> 00:17:37,413
Go, go, go, go, go.
214
00:17:53,664 --> 00:17:57,735
Yeah.
215
00:17:57,967 --> 00:18:00,337
Oh, hell, yeah.
Continental breakfast.
216
00:18:02,706 --> 00:18:04,875
Mm-hmm.
Listen, I... I got to go.
217
00:18:05,441 --> 00:18:07,344
Okay. Bye.
218
00:18:11,982 --> 00:18:14,351
- A flight risk?
- Yes, I...
219
00:18:14,383 --> 00:18:15,985
Looks like all that family
money of yours
220
00:18:16,018 --> 00:18:17,053
bought you a degree,
221
00:18:17,087 --> 00:18:18,856
but didn't get you
no common sense.
222
00:18:19,355 --> 00:18:21,458
- I don't think that...
- Oh, don't speak.
223
00:18:22,359 --> 00:18:25,361
You let a half-naked boy
with Down syndrome
224
00:18:25,395 --> 00:18:27,865
who has no money, no family,
225
00:18:27,898 --> 00:18:30,934
and no idea how to get along
in this world just slip out
226
00:18:30,966 --> 00:18:33,004
from under your nose
into thin air.
227
00:18:33,570 --> 00:18:35,572
And you have no idea
where he is?
228
00:18:35,871 --> 00:18:37,608
Where he's at?
Who he might be with?
229
00:18:37,640 --> 00:18:39,008
- Actually, I...
- The nurses tell me
230
00:18:39,042 --> 00:18:40,410
you two are close.
231
00:18:43,612 --> 00:18:44,547
We are.
232
00:18:44,581 --> 00:18:46,516
Well, then you'll figure out
where he's at
233
00:18:46,550 --> 00:18:47,485
and you'll bring him back
234
00:18:47,517 --> 00:18:49,687
before I have to report this
to the state.
235
00:18:49,719 --> 00:18:51,654
No, Glen,
you have to report this.
236
00:18:51,687 --> 00:18:52,857
He's missing.
237
00:18:53,924 --> 00:18:55,059
Find him.
238
00:19:24,653 --> 00:19:26,589
You know that's just
trespassing, don't you?
239
00:19:44,174 --> 00:19:45,409
We have about 30 minutes
240
00:19:45,441 --> 00:19:47,377
before this whole shit's
under water.
241
00:20:10,434 --> 00:20:12,103
Oh, excuse me!
242
00:20:12,735 --> 00:20:14,772
Will you please help me?
243
00:20:16,540 --> 00:20:18,743
I'm scared. I can't swim.
244
00:20:32,755 --> 00:20:34,057
Are you following me?
245
00:20:36,927 --> 00:20:38,995
You ain't got a lick of water
on you, do you?
246
00:20:43,833 --> 00:20:45,635
When I can leave you, I will.
247
00:20:56,912 --> 00:20:59,182
I feel great to go to
248
00:20:59,216 --> 00:21:03,120
Salt Water Redneck
Wrestling School.
249
00:21:03,520 --> 00:21:06,791
And everybody's going to say,
"Zak is awesome."
250
00:21:07,023 --> 00:21:08,759
I'm gonna throw the people
out the ring.
251
00:21:08,792 --> 00:21:11,661
It'll be the Atomic Throw.
252
00:21:11,695 --> 00:21:13,697
And I can fight all my friends.
253
00:21:13,729 --> 00:21:16,799
We'll have a party.
Having a good time.
254
00:21:16,832 --> 00:21:18,168
And I feel great.
255
00:21:22,138 --> 00:21:25,810
Come to my wrestling school
in Ayden, North Carolina
256
00:21:26,008 --> 00:21:29,045
and become a disciple
of Salt Water Redneck.
257
00:21:29,579 --> 00:21:31,882
You can become
not only a badass,
258
00:21:32,616 --> 00:21:33,717
the badass.
259
00:21:33,984 --> 00:21:35,919
You will learn.
260
00:21:38,955 --> 00:21:40,256
End of the road.
261
00:21:40,290 --> 00:21:42,159
- You know my name?
- No.
262
00:21:42,191 --> 00:21:43,593
Good.
263
00:21:43,627 --> 00:21:45,662
- This never happened, okay?
- Okay.
264
00:21:45,695 --> 00:21:46,831
Okay.
265
00:21:47,162 --> 00:21:48,164
Hey.
266
00:21:49,866 --> 00:21:51,502
Can I come with you?
267
00:21:52,636 --> 00:21:54,271
Why would I need you
to come with me?
268
00:21:54,303 --> 00:21:56,806
Maybe we could be friends...
269
00:21:57,806 --> 00:22:02,612
and buddies, bro dawgs,
and hang and chill.
270
00:22:02,646 --> 00:22:03,947
Have a good time.
271
00:22:08,017 --> 00:22:09,252
Be good.
272
00:22:13,590 --> 00:22:16,760
Hey! Do you want to come
to my birthday party?
273
00:22:35,245 --> 00:22:36,714
Is she a good dog?
274
00:22:37,313 --> 00:22:38,815
Good enough.
275
00:22:39,248 --> 00:22:42,952
She don't run away,
so I guess that makes her mine.
276
00:22:44,821 --> 00:22:47,992
My wife's long gone.
My kids are grown.
277
00:22:49,024 --> 00:22:50,694
We look out for each other.
278
00:22:52,629 --> 00:22:53,796
That's all right.
279
00:22:54,965 --> 00:22:56,033
Crazy, ain't it?
280
00:22:57,167 --> 00:22:59,303
- What's that?
- That fire down at the docks.
281
00:22:59,969 --> 00:23:02,072
- There was a fire at the docks?
- Yeah.
282
00:23:03,340 --> 00:23:05,643
No shit. I didn't hear
nothing about that.
283
00:23:05,941 --> 00:23:07,743
Yeah.
It started out small,
284
00:23:07,776 --> 00:23:10,346
but got out of hand pretty fast.
285
00:23:10,380 --> 00:23:12,082
- Did it?
- Some of them boys
286
00:23:12,114 --> 00:23:14,717
are out right now trying to
catch the guy that lit it.
287
00:23:16,085 --> 00:23:18,220
They set up a roadblock
down 158.
288
00:23:18,254 --> 00:23:20,357
- 158, huh?
- Yeah.
289
00:23:29,866 --> 00:23:31,935
Shit, you know what?
I left something back there.
290
00:23:31,967 --> 00:23:32,969
I got to go back.
291
00:23:34,236 --> 00:23:35,671
You sure you don't want
a ride all the way into town?
292
00:23:35,705 --> 00:23:37,006
No, I forgot something
back there.
293
00:23:37,040 --> 00:23:38,341
I'm going right there.
294
00:23:38,374 --> 00:23:40,143
Oh, I appreciate it,
thank you.
295
00:23:47,784 --> 00:23:48,985
Jump, retard, jump.
296
00:23:49,018 --> 00:23:50,386
No, I'm not gonna do it.
297
00:23:50,419 --> 00:23:52,221
I thought you were
a retard, not a pussy.
298
00:23:52,255 --> 00:23:53,924
- No, I'm not.
- Hey!
299
00:23:54,157 --> 00:23:55,091
Come on, jump.
300
00:23:56,191 --> 00:23:57,393
- No.
- Do it!
301
00:23:57,427 --> 00:23:58,661
Hey, he can't swim.
302
00:23:58,695 --> 00:23:59,897
Like I care, dipshit.
303
00:24:00,263 --> 00:24:01,764
Come on, let's go.
304
00:24:01,797 --> 00:24:03,700
- What?
- You heard me.
305
00:24:03,966 --> 00:24:05,901
No. No.
306
00:24:05,935 --> 00:24:08,005
- Hey!
- Come on, do it. Jump.
307
00:24:08,037 --> 00:24:09,772
- I am not going to do it.
- Come on, man.
308
00:24:09,805 --> 00:24:10,873
- I said he can't swim.
- Too bad,
309
00:24:10,907 --> 00:24:12,042
- he's gonna do it.
- Hey!
310
00:24:12,074 --> 00:24:13,110
Jump, retard.
311
00:24:13,142 --> 00:24:14,277
Didn't I just say...
312
00:24:30,927 --> 00:24:32,730
You said there's wrestling
schools in Ayden?
313
00:24:33,228 --> 00:24:33,962
Yes.
314
00:24:35,264 --> 00:24:37,700
We're in Manteo.
That's right here.
315
00:24:40,003 --> 00:24:42,673
One long road leads all the way
down to Florida.
316
00:24:42,706 --> 00:24:45,809
That's where I'm going.
Where you're going is Ayden.
317
00:24:46,476 --> 00:24:48,812
That's where the wrestling
school is you're talking about.
318
00:24:49,145 --> 00:24:50,981
You see that? It's on the way.
319
00:24:51,880 --> 00:24:53,283
You bullshitting me
about this wrestling school?
320
00:24:53,315 --> 00:24:54,217
You swear to God?
321
00:24:55,319 --> 00:24:58,722
Yes, I swear to God,
I have proof on the videotape.
322
00:25:01,390 --> 00:25:02,392
All right.
323
00:25:02,792 --> 00:25:03,994
I'll drop you there, then.
324
00:25:05,094 --> 00:25:06,729
I ain't doing no charity shit.
It's just on my way.
325
00:25:06,763 --> 00:25:07,831
Get up.
326
00:25:12,135 --> 00:25:14,304
So, what is your name?
327
00:25:17,873 --> 00:25:18,875
Tyler.
328
00:25:19,409 --> 00:25:21,445
That is a very cool name.
329
00:25:26,416 --> 00:25:27,451
Excuse me.
330
00:25:27,917 --> 00:25:29,820
Have you seen
this young man anywhere?
331
00:25:30,053 --> 00:25:32,121
Have you seen him anywhere?
His name's Zak.
332
00:25:33,156 --> 00:25:34,425
Sorry to bother you.
333
00:25:34,858 --> 00:25:36,793
I'm just wondering
if you have seen
334
00:25:36,825 --> 00:25:38,094
this young man anywhere.
335
00:25:38,128 --> 00:25:40,230
My name's Eleanor.
I wrote it down right there.
336
00:25:49,505 --> 00:25:51,240
You see a dude
come through here?
337
00:25:51,774 --> 00:25:53,509
About this tall? Beard?
338
00:25:53,543 --> 00:25:55,212
A real piece of shit.
You seen him?
339
00:25:55,245 --> 00:25:57,046
Huh? What happened to your face?
340
00:25:57,080 --> 00:25:58,148
What happened to your face?
341
00:25:58,180 --> 00:25:59,949
You seen him? Huh?
342
00:26:00,182 --> 00:26:01,217
Where'd he go?
343
00:26:02,217 --> 00:26:03,253
Tell me.
344
00:26:08,792 --> 00:26:09,927
What'd they know?
345
00:26:11,158 --> 00:26:11,762
They didn't see shit.
346
00:26:14,563 --> 00:26:16,300
Hey, Tyler.
347
00:26:16,899 --> 00:26:18,401
My feet hurt.
348
00:26:22,572 --> 00:26:24,841
Do you have a car?
349
00:26:27,110 --> 00:26:28,245
Tyler?
350
00:26:29,545 --> 00:26:32,448
Can we walk on the road?
351
00:26:35,083 --> 00:26:36,887
Uh, excuse me?
352
00:26:38,487 --> 00:26:40,423
Will you please answer me?
353
00:26:40,857 --> 00:26:42,959
Let me tell you something.
I'm gonna tell you a story.
354
00:26:42,992 --> 00:26:44,060
I'm gonna tell you a story.
355
00:26:44,092 --> 00:26:46,562
When I was younger,
my brother and I were camping
356
00:26:46,595 --> 00:26:48,164
at this place
called Caffey's inlet,
357
00:26:48,197 --> 00:26:50,132
and there was a big-ass
hornet's nest down by the water.
358
00:26:50,166 --> 00:26:51,534
So I walked over to them
all excited.
359
00:26:51,568 --> 00:26:52,836
I'm young, I'm into baseball.
360
00:26:53,969 --> 00:26:55,037
And I hit that son of a bitch
like a fucking home run.
361
00:26:55,071 --> 00:26:56,907
And it exploded on me,
and I got stung up real bad.
362
00:26:56,939 --> 00:26:58,574
My face swelled up,
my eyes got real tight,
363
00:26:58,608 --> 00:27:00,342
and I couldn't see shit.
Walked back into camp
364
00:27:00,376 --> 00:27:02,345
and my brother Mark said to me,
"You keep stirring up shit,
365
00:27:02,378 --> 00:27:04,014
you're gonna get yourself
killed, boy."
366
00:27:05,113 --> 00:27:07,918
You understand what I'm saying?
You ever kick a hornet's nest?
367
00:27:08,318 --> 00:27:09,386
Last night.
368
00:27:12,120 --> 00:27:13,924
You hit a hornet's nest
last night?
369
00:27:13,957 --> 00:27:14,957
Last night.
370
00:27:16,091 --> 00:27:18,061
So you understand why we can't
go up on that road then?
371
00:27:20,263 --> 00:27:21,398
Stop with this "Tyler" shit.
372
00:27:21,430 --> 00:27:23,100
We're gonna be quiet
the rest of the way.
373
00:27:27,003 --> 00:27:28,539
- Tyler.
- Oh, my...
374
00:27:29,037 --> 00:27:30,238
Finish what you got to say.
375
00:27:30,273 --> 00:27:32,609
Finish what you have to say,
and then we'll walk on silent.
376
00:27:32,641 --> 00:27:33,976
We're not gonna do this no more.
377
00:27:34,010 --> 00:27:36,446
"Tyler, Tyler, Tyler, Tyler,"
what?
378
00:27:37,380 --> 00:27:40,851
I want you to know
about me.
379
00:27:41,316 --> 00:27:45,521
I am a Down syndrome person.
380
00:27:52,061 --> 00:27:53,362
I don't really give a shit.
381
00:27:56,498 --> 00:27:58,101
Do you got supplies on you?
382
00:27:58,368 --> 00:28:00,137
That's what we need, don't we?
383
00:28:04,573 --> 00:28:06,075
You got supplies?
384
00:28:06,275 --> 00:28:08,043
- No.
- No, you don't.
385
00:28:08,076 --> 00:28:09,312
No, you don't.
386
00:28:09,611 --> 00:28:11,547
No more, "Tyler, Tyler."
No more.
387
00:28:19,155 --> 00:28:20,389
Have you got any money?
388
00:28:21,323 --> 00:28:25,262
No. No, I have no money,
and I got no pockets.
389
00:28:31,034 --> 00:28:32,335
I'm going to give you pockets.
390
00:28:33,436 --> 00:28:34,471
There's pockets.
391
00:28:37,005 --> 00:28:38,641
I'm going to go in there
and get essentials.
392
00:28:38,675 --> 00:28:40,210
- Can I come?
- No.
393
00:28:52,956 --> 00:28:54,957
That'll be, uh...
394
00:28:54,991 --> 00:28:56,593
Let me get a sandwich.
Hold on.
395
00:28:57,092 --> 00:28:58,562
All right, then.
396
00:28:59,361 --> 00:29:00,563
That'll be...
397
00:29:00,964 --> 00:29:04,301
$13.83.
398
00:29:04,333 --> 00:29:05,601
What?
399
00:29:06,535 --> 00:29:10,005
Well, son, that sandwich alone
is four dollars.
400
00:29:10,039 --> 00:29:11,508
Well, forget the sandwich.
How much now?
401
00:29:11,541 --> 00:29:14,444
And your Ding Dongs,
they're two dollars apiece.
402
00:29:14,476 --> 00:29:17,447
- And that's another $1.35.
- All right, how about...
403
00:29:18,147 --> 00:29:20,117
that, just that?
404
00:29:20,416 --> 00:29:22,519
Three dollars.
And call it even.
405
00:29:23,518 --> 00:29:25,621
- Peanut butter.
- Yeah, all right. That'll work.
406
00:29:25,655 --> 00:29:27,357
Just the peanut butter
and fishhooks.
407
00:29:27,389 --> 00:29:31,428
Yes, sir.
Uh, pardon me if I seem alarmed,
408
00:29:31,460 --> 00:29:33,429
but I don't normally negotiate
with fellas
409
00:29:33,463 --> 00:29:35,130
if they got shotguns
all over their back.
410
00:29:35,164 --> 00:29:36,333
Oh, shit.
411
00:29:36,666 --> 00:29:37,967
I understand.
412
00:29:38,301 --> 00:29:40,370
- Ooh, thank you.
- Yeah, you're welcome.
413
00:29:40,402 --> 00:29:41,570
Hey, you got any of the...
414
00:29:42,638 --> 00:29:44,174
You got any of them
two-dollar airplane whiskeys
415
00:29:44,207 --> 00:29:46,243
- back there?
- No, but...
416
00:29:50,345 --> 00:29:51,413
I got this.
417
00:29:51,447 --> 00:29:52,748
Oh, I can't afford that.
418
00:29:52,782 --> 00:29:53,750
It's on me, son.
419
00:29:53,783 --> 00:29:57,087
It looks like you might need it
more than I do.
420
00:29:57,120 --> 00:30:00,424
I'm just going to get
a little swig to calm my nerves.
421
00:30:03,592 --> 00:30:06,095
Sure. Yeah.
You made it?
422
00:30:06,129 --> 00:30:07,496
I did, sir.
423
00:30:11,333 --> 00:30:12,468
Ooh!
424
00:30:12,701 --> 00:30:15,171
Yeah, you did.
425
00:30:17,707 --> 00:30:19,609
- Ma'am.
- Ma'am.
426
00:30:20,142 --> 00:30:21,711
Gentlemen.
427
00:30:29,084 --> 00:30:30,252
Sorry.
428
00:30:30,285 --> 00:30:31,720
Ma'am, you'll have
to forgive me
429
00:30:31,754 --> 00:30:34,090
for staring at you,
but you're one of the prettiest
430
00:30:34,122 --> 00:30:36,125
women I've seen in ages.
431
00:30:37,260 --> 00:30:38,595
Where did you blow in here from?
432
00:30:40,062 --> 00:30:42,232
- Richmond. Mm-hmm.
- Richmond? That's nice.
433
00:30:42,264 --> 00:30:45,569
So you, uh...
You graduated JMU, or GW?
434
00:30:45,767 --> 00:30:47,536
- GW.
- Yeah.
435
00:30:47,570 --> 00:30:49,072
Yeah, you got that look
about you.
436
00:30:49,104 --> 00:30:50,639
Oh, yeah?
What kind of look is that?
437
00:30:50,672 --> 00:30:53,609
You know, just an "excited
to be alive" kind of look.
438
00:30:53,642 --> 00:30:55,044
What you doing up here?
439
00:30:55,645 --> 00:30:57,047
You're nosy, aren't you?
440
00:30:57,080 --> 00:30:58,348
Yeah, nosy.
That's the word for it.
441
00:30:58,547 --> 00:31:00,282
Nosy. Or interested.
442
00:31:00,515 --> 00:31:02,351
- Interested?
- Yeah. Interested.
443
00:31:02,385 --> 00:31:03,520
Are you interested?
444
00:31:04,120 --> 00:31:05,588
No, I'm working.
445
00:31:05,620 --> 00:31:07,524
Working.
What, you working crab boats?
446
00:31:09,059 --> 00:31:10,760
- No.
- I know, that's funny,
447
00:31:10,793 --> 00:31:12,294
- because you...
- I know why you think
448
00:31:12,328 --> 00:31:14,130
- that's funny.
- Oh, you're trouble. I see.
449
00:31:14,162 --> 00:31:15,197
Okay, you don't like jokes.
450
00:31:15,531 --> 00:31:17,233
I'm looking
for a missing person.
451
00:31:17,265 --> 00:31:18,500
Have either of you gentlemen...
452
00:31:18,534 --> 00:31:21,670
I'm assuming I can use
the word "gentlemen."
453
00:31:21,704 --> 00:31:22,806
- Have you seen him?
- No.
454
00:31:22,839 --> 00:31:24,274
I ain't... I ain't seen him.
455
00:31:24,674 --> 00:31:26,376
Have you seen him?
456
00:31:27,709 --> 00:31:29,245
Why? What'd he do?
457
00:31:29,277 --> 00:31:31,413
He ran away
from the nursing home I work at.
458
00:31:31,447 --> 00:31:34,383
- Why? Have you seen him?
- So you got some kind of reward?
459
00:31:34,716 --> 00:31:35,551
No.
460
00:31:35,584 --> 00:31:37,754
What are you?
Are you a bounty hunter?
461
00:31:38,153 --> 00:31:39,822
Would I be a bounty hunter
if I just said
462
00:31:39,855 --> 00:31:41,557
- there's no bounty?
- No.
463
00:31:41,591 --> 00:31:43,493
What are you, his sister?
Minder or something?
464
00:31:43,525 --> 00:31:45,094
Not that it's any
of your business,
465
00:31:45,128 --> 00:31:47,597
but I care about him,
and he's alone,
466
00:31:47,630 --> 00:31:49,166
- and I want to find him.
- Maybe.
467
00:31:49,431 --> 00:31:51,400
- Maybe? Maybe what?
- Yeah, yeah.
468
00:31:51,434 --> 00:31:52,836
Well, maybe he's alone.
Maybe he ain't alone.
469
00:31:52,869 --> 00:31:53,736
You know, you don't know.
470
00:31:53,770 --> 00:31:54,905
What if he's living
the American dream
471
00:31:54,937 --> 00:31:58,475
and, you know, he just ran
into a bunch of hitchhikers?
472
00:31:58,507 --> 00:32:00,610
You know, like the Mark Twain
story or something.
473
00:32:00,642 --> 00:32:02,845
- Mm-hmm.
- You like Mark Twain?
474
00:32:04,312 --> 00:32:05,681
- Thank you.
- You like Louis L'Amour?
475
00:32:05,715 --> 00:32:07,784
You got a phone number?
476
00:32:07,816 --> 00:32:10,285
- Yeah, I got a phone number.
- Yeah? You gonna give it to me?
477
00:32:10,319 --> 00:32:11,821
So I find him,
what you want me to do?
478
00:32:11,853 --> 00:32:13,789
- Just holler for you?
- Yeah, just do that.
479
00:32:13,822 --> 00:32:15,225
Yeah? You got a name?
480
00:32:15,725 --> 00:32:17,694
- Yeah, I got a name.
- What is it?
481
00:32:18,494 --> 00:32:19,596
Eleanor.
482
00:32:19,794 --> 00:32:21,598
Eleanor.
483
00:32:25,333 --> 00:32:27,536
All right, partner.
484
00:32:28,437 --> 00:32:29,639
Come back.
485
00:32:46,889 --> 00:32:48,792
You're a goddamn criminal.
486
00:32:49,225 --> 00:32:50,694
You're a goddamn criminal,
ain't you?
487
00:32:50,959 --> 00:32:53,196
Fugitive, little man on the lam.
488
00:32:53,728 --> 00:32:55,664
Met your girlfriend
back there, Eleanor.
489
00:32:55,697 --> 00:32:57,501
Cute one
from the old folks' home.
490
00:32:57,867 --> 00:32:59,702
She likes you quite a bit.
Got a picture of you
491
00:32:59,735 --> 00:33:00,803
and everything,
showing everybody.
492
00:33:00,835 --> 00:33:02,437
That's not a bad thing.
493
00:33:02,470 --> 00:33:03,705
As far as I'm concerned,
it's a good thing.
494
00:33:03,738 --> 00:33:05,341
See, we're going 70 miles
upriver.
495
00:33:05,373 --> 00:33:06,708
We need a tie that binds.
496
00:33:06,742 --> 00:33:08,444
And this right here,
you being a wanted man,
497
00:33:08,476 --> 00:33:10,312
this is it,
just the kind of tie we needed.
498
00:33:10,345 --> 00:33:11,813
Hell, yeah.
Two bandits on the run.
499
00:33:11,847 --> 00:33:13,850
- Oh, yeah!
- Oh, yeah, partner.
500
00:33:13,882 --> 00:33:14,750
Come on.
501
00:33:14,784 --> 00:33:16,953
Hell, yeah!
502
00:33:21,424 --> 00:33:25,695
Listen,
we got new rules now, all right?
503
00:33:27,597 --> 00:33:29,366
We can't keep doing it this way.
504
00:33:29,732 --> 00:33:31,466
New rule is,
you can't slow me down.
505
00:33:31,499 --> 00:33:33,169
You understand? Put those on.
506
00:33:33,768 --> 00:33:34,903
So, what I says go.
507
00:33:34,937 --> 00:33:36,472
I say, "jump,"
you say, "how high?"
508
00:33:36,505 --> 00:33:38,675
- How high?
- There it is.
509
00:33:38,940 --> 00:33:41,210
Rule number one:
don't slow me down.
510
00:33:41,244 --> 00:33:43,213
Rule number two: I'm in charge,
511
00:33:43,245 --> 00:33:44,747
and you're going to carry
your own weight.
512
00:33:45,614 --> 00:33:47,616
- You are in charge.
- That's right.
513
00:33:47,649 --> 00:33:49,819
Maybe we should...
514
00:33:49,851 --> 00:33:53,622
Maybe we should have
our own secret handshake.
515
00:33:54,889 --> 00:33:56,659
What kind of secret handshake?
For what?
516
00:33:56,993 --> 00:33:59,262
Buds, dudes, friends.
517
00:33:59,661 --> 00:34:00,963
The buds, dudes,
friends handshake?
518
00:34:00,996 --> 00:34:02,431
All right, here.
519
00:34:02,465 --> 00:34:03,332
Let's go, hurry up.
520
00:34:06,435 --> 00:34:08,604
All right, three of those.
Four of those.
521
00:34:09,537 --> 00:34:11,640
One of those.
Now what?
522
00:34:14,477 --> 00:34:16,312
- Like that.
- Yeah.
523
00:34:16,711 --> 00:34:18,814
Only when special shit happens,
though, all right?
524
00:34:19,314 --> 00:34:20,583
Yeah. Special things.
525
00:34:21,017 --> 00:34:22,452
Special things. You don't curse.
526
00:34:22,485 --> 00:34:23,885
- No.
- Why don't you curse?
527
00:34:23,919 --> 00:34:25,922
- Because I don't.
- Okay, come on.
528
00:34:26,756 --> 00:34:28,858
- You are in charge.
- Exactly.
529
00:34:29,492 --> 00:34:30,627
Come on.
530
00:34:36,631 --> 00:34:38,235
Hey, what's rule number one?
531
00:34:40,702 --> 00:34:42,304
What's rule number one?
532
00:34:42,972 --> 00:34:44,874
- Party?
- No, not party.
533
00:34:44,907 --> 00:34:46,642
No, it's not party.
Don't slow me down.
534
00:34:46,675 --> 00:34:48,611
That's rule number one.
Let's go, come on.
535
00:34:49,445 --> 00:34:50,880
Come on, pick it up.
536
00:34:50,912 --> 00:34:52,615
There you go.
You got boots on now.
537
00:34:52,648 --> 00:34:55,517
Rule number one is not "party."
What is rule number one?
538
00:34:55,818 --> 00:34:57,419
"Don't slow me down."
539
00:34:57,919 --> 00:35:00,322
- Rule number one?
- You are in charge.
540
00:35:00,356 --> 00:35:01,924
All right, all right.
We're gonna figure it out.
541
00:35:01,956 --> 00:35:04,893
♪ Where the wild,
Wild flowers grow ♪
542
00:35:04,927 --> 00:35:07,296
♪ And winter
Waters flow ♪
543
00:35:08,597 --> 00:35:11,566
♪ There's a place
That I've always ♪
544
00:35:11,599 --> 00:35:14,369
♪ Loved the best ♪
545
00:35:14,403 --> 00:35:16,539
♪ When at last
I lay me down ♪
546
00:35:16,572 --> 00:35:18,642
♪ Final peace and rest
I've found ♪
547
00:35:19,874 --> 00:35:24,546
♪ Take me home to my own
And there I'll rest ♪
548
00:35:24,579 --> 00:35:28,918
♪ Take me home to my own
And there I'll rest ♪
549
00:35:34,356 --> 00:35:38,360
It is too...
Too far from the other side.
550
00:35:38,626 --> 00:35:40,596
Yeah, well,
we ain't got many options.
551
00:35:40,863 --> 00:35:42,865
I'm not walking through
two days of brier bushes,
552
00:35:42,898 --> 00:35:44,966
and we can't go back
the way we came.
553
00:35:44,999 --> 00:35:47,503
So we're going swimming.
You got a better idea?
554
00:35:47,736 --> 00:35:50,472
We could get a plane.
555
00:35:51,539 --> 00:35:53,442
Take your pants off.
556
00:35:54,008 --> 00:35:55,945
- I can't swim.
- Yeah, I know you can't swim.
557
00:35:55,977 --> 00:35:57,380
But you can float.
558
00:36:02,450 --> 00:36:04,086
Zak, I need you to listen to me.
559
00:36:04,653 --> 00:36:06,522
That bag and them pants
are gonna hold air.
560
00:36:06,555 --> 00:36:08,124
They're going to float you.
Do not let go.
561
00:36:08,157 --> 00:36:09,892
You hold on
with everything you got,
562
00:36:09,925 --> 00:36:11,627
because I sure as shit
don't want to have
563
00:36:11,660 --> 00:36:13,428
to go swimming over there,
thinking about you sinking us.
564
00:36:13,461 --> 00:36:15,398
And I don't want to dredge
the bottom for your body.
565
00:36:15,430 --> 00:36:16,465
You understand?
566
00:36:16,664 --> 00:36:17,800
Tyler...
567
00:36:18,834 --> 00:36:20,904
am I going to die?
568
00:36:21,102 --> 00:36:22,905
Yeah, you're going to die.
It's a matter of time.
569
00:36:22,937 --> 00:36:24,140
That ain't the question.
The question is,
570
00:36:24,173 --> 00:36:25,675
whether they're going to have
a good story
571
00:36:25,707 --> 00:36:26,742
to tell about you
when you're gone.
572
00:36:26,776 --> 00:36:27,977
Now, don't be a bitch.
Let's go.
573
00:36:28,577 --> 00:36:29,946
Don't cry, Zak.
574
00:36:41,856 --> 00:36:43,092
Hold on, Zak!
575
00:36:48,731 --> 00:36:50,499
Kick, Zak!
576
00:36:52,934 --> 00:36:54,470
Kick, Zak!
577
00:36:58,840 --> 00:37:00,109
Kick, Zak!
578
00:37:03,745 --> 00:37:05,514
Please get me
out of here!
579
00:37:08,450 --> 00:37:09,619
Fuck!
580
00:37:38,680 --> 00:37:41,950
That is the greatest story
to tell.
581
00:37:46,588 --> 00:37:47,724
Oh, come on.
582
00:37:52,760 --> 00:37:56,765
♪ Goin' home goin' home
to be free ♪
583
00:37:57,099 --> 00:38:01,970
♪ Going home going home
to be free ♪
584
00:39:20,182 --> 00:39:22,285
I ain't the slightest bit
scared of you.
585
00:39:23,017 --> 00:39:28,057
I... I wanna be
professional wrestler.
586
00:39:28,090 --> 00:39:30,626
And I am a bad guy.
587
00:39:32,026 --> 00:39:33,795
Why do you want to be
the bad guy?
588
00:39:34,863 --> 00:39:35,865
Because...
589
00:39:37,231 --> 00:39:40,003
my family left me.
590
00:39:44,106 --> 00:39:46,042
That don't make you a bad guy.
591
00:39:47,876 --> 00:39:49,711
Good guys get left too, Zak.
592
00:39:52,347 --> 00:39:56,017
Ain't about no silly laugh,
or wearing black,
593
00:39:56,050 --> 00:39:59,621
and eye shadow and shit.
Ain't nothing to do with that.
594
00:39:59,655 --> 00:40:01,122
It has to do
with what's in here,
595
00:40:01,155 --> 00:40:03,659
in your heart.
You got a good-guy heart.
596
00:40:03,691 --> 00:40:05,860
You can't do shit about it.
That's just who you are.
597
00:40:05,894 --> 00:40:06,995
You're a hero.
598
00:40:07,829 --> 00:40:11,166
I can't be a hero, because...
599
00:40:12,401 --> 00:40:16,172
I am a Down... syndrome.
600
00:40:17,405 --> 00:40:19,041
What's that got to do
with your heart?
601
00:40:19,807 --> 00:40:21,076
Who told you that?
602
00:40:21,977 --> 00:40:24,280
- Coach, teachers.
- Your coach?
603
00:40:24,312 --> 00:40:25,814
What'd your coach say?
604
00:40:27,316 --> 00:40:29,785
I am retarded.
605
00:40:30,653 --> 00:40:31,955
Your coach said that?
606
00:40:33,822 --> 00:40:36,726
What a shitty coach.
Your team ever win anything?
607
00:40:37,793 --> 00:40:39,162
No?
608
00:40:42,865 --> 00:40:44,367
Some shit
you ain't never gonna do.
609
00:40:44,999 --> 00:40:46,235
That's all right.
610
00:40:47,269 --> 00:40:48,303
You can't be everything.
611
00:40:48,336 --> 00:40:49,338
You ain't gonna be no...
612
00:40:50,039 --> 00:40:52,241
No professional
basketball player.
613
00:40:53,242 --> 00:40:54,944
You ain't gonna dunk
no basketball,
614
00:40:55,244 --> 00:40:57,713
or be an Olympic swimmer.
615
00:40:57,745 --> 00:41:00,816
You sink like a stone,
because you're all muscle.
616
00:41:01,983 --> 00:41:03,119
Muscle sinks.
617
00:41:04,186 --> 00:41:06,222
Today, you pulled me up
out of that water,
618
00:41:06,255 --> 00:41:08,189
you almost pulled my whole arm
out the socket.
619
00:41:08,222 --> 00:41:10,325
Most grown folk I know
ain't got that kind of strength.
620
00:41:10,992 --> 00:41:12,394
You're strong, Zak.
621
00:41:15,030 --> 00:41:16,332
Fuck your coach.
622
00:41:19,267 --> 00:41:20,970
- Tyler.
- Yeah?
623
00:41:23,972 --> 00:41:28,410
- Who those people on the boat?
- On the boat?
624
00:41:28,843 --> 00:41:30,380
That's Duncan and Ratboy.
625
00:41:32,146 --> 00:41:35,817
They are a good guy
or a bad guy?
626
00:41:35,851 --> 00:41:36,852
Bad guy.
627
00:41:38,986 --> 00:41:40,423
- Tyler?
- Hmm?
628
00:41:41,055 --> 00:41:45,028
Are you the good guy
or a bad guy?
629
00:41:46,394 --> 00:41:47,729
I don't know.
630
00:41:48,396 --> 00:41:49,698
What you think?
631
00:41:51,966 --> 00:41:53,735
You are a good guy.
632
00:42:43,519 --> 00:42:45,787
What?
633
00:42:47,956 --> 00:42:49,291
Will you please train me?
634
00:42:50,325 --> 00:42:52,829
Yeah, I don't know shit
about wrestling.
635
00:42:54,562 --> 00:42:56,198
I want to learn.
636
00:42:57,566 --> 00:43:01,337
I want to be a hero.
637
00:43:12,381 --> 00:43:13,983
You know how to do push-ups?
638
00:43:15,483 --> 00:43:16,485
Yeah?
639
00:43:18,887 --> 00:43:19,889
Let's go.
640
00:43:20,222 --> 00:43:22,325
Oh, what do you want to do?
641
00:43:23,024 --> 00:43:25,293
We're going to go train.
Yeah.
642
00:43:27,128 --> 00:43:28,197
It's balance.
643
00:43:31,233 --> 00:43:32,901
This'll kick your ass,
you understand?
644
00:43:35,336 --> 00:43:38,474
Always keep your hand like that
so you don't fire.
645
00:43:39,173 --> 00:43:40,942
Hey, so,
what's the deal with Eleanor?
646
00:43:41,175 --> 00:43:42,911
- She's your friend?
- Yeah.
647
00:43:42,945 --> 00:43:45,381
- She's a nice woman?
- Mm-hmm.
648
00:43:45,948 --> 00:43:46,949
What's she like?
649
00:43:47,282 --> 00:43:50,352
She, uh...
She is my friend.
650
00:43:50,385 --> 00:43:53,823
And she has been looking out
for me.
651
00:43:54,155 --> 00:43:55,858
- She's your friend?
- Yeah.
652
00:43:56,224 --> 00:43:57,226
Cheers.
653
00:43:59,260 --> 00:44:01,130
Push, push, push.
There it is, there it is!
654
00:44:01,162 --> 00:44:02,264
There it is! Push!
655
00:44:02,296 --> 00:44:04,199
All right, point and fire.
Come on.
656
00:44:07,269 --> 00:44:08,537
You all right?
657
00:44:09,104 --> 00:44:10,506
Hey, you all right, boy?
658
00:44:16,410 --> 00:44:19,081
Get it! Get it! Get it!
659
00:44:27,456 --> 00:44:29,457
Push, push,
push, push, push.
660
00:44:31,459 --> 00:44:33,128
Grab my head.
Grab my head.
661
00:44:37,166 --> 00:44:39,133
That bead and that bead
need to be lined up.
662
00:44:39,166 --> 00:44:41,069
- Okay, I got it.
- Little wider with your stance
663
00:44:41,102 --> 00:44:42,271
- inside here.
- It is.
664
00:44:42,303 --> 00:44:46,209
All right, all right,
bring it, three, two, one.
665
00:44:47,943 --> 00:44:49,477
- And I got them all.
- That's the buck shot.
666
00:44:53,314 --> 00:44:54,316
Bam.
667
00:45:17,204 --> 00:45:19,641
We got to find a way
to move faster, all right?
668
00:45:28,149 --> 00:45:31,052
Yeah.
669
00:45:31,653 --> 00:45:33,555
- Hey, this can work.
- Oh, yeah.
670
00:45:33,588 --> 00:45:35,291
- Yeah.
- Mm-hmm.
671
00:45:37,559 --> 00:45:38,628
You all right?
672
00:45:42,664 --> 00:45:44,200
Freeze, you son of bitches!
673
00:45:48,135 --> 00:45:50,271
You son of a bitches
think you can come over here
674
00:45:50,305 --> 00:45:52,642
and rob Jasper
just 'cause he's blind?
675
00:45:53,240 --> 00:45:55,510
Well, you'd better think again,
goddamn it.
676
00:45:57,345 --> 00:45:59,514
Y'all boys black or white?
677
00:46:03,751 --> 00:46:05,053
Okay.
678
00:46:06,220 --> 00:46:07,289
White!
679
00:46:07,322 --> 00:46:08,323
White!
680
00:46:09,457 --> 00:46:12,427
I knowed you was white.
I could smell you a mile off.
681
00:46:12,461 --> 00:46:13,963
Is you God-fearing?
682
00:46:14,329 --> 00:46:15,331
Yup.
683
00:46:17,666 --> 00:46:19,101
Well, good.
684
00:46:27,709 --> 00:46:30,279
There's sheep in this world,
685
00:46:30,512 --> 00:46:32,481
and there are wolves
in this world.
686
00:46:33,115 --> 00:46:37,253
I may not have my eyes,
but I know the difference.
687
00:46:37,785 --> 00:46:42,490
And I know that you two boys
are just two fleece-wearing
688
00:46:42,523 --> 00:46:45,360
weary travelers
who lost your way.
689
00:46:45,693 --> 00:46:47,996
Neither one of you are wolves.
690
00:46:48,195 --> 00:46:51,566
You're just sheep
that strayed from his flock.
691
00:46:53,168 --> 00:46:55,671
I'm donating the supplies
from my junkyard
692
00:46:55,704 --> 00:46:57,573
for your pilgrimage.
693
00:46:59,073 --> 00:47:01,342
Anything but that tin boat,
694
00:47:01,376 --> 00:47:04,079
y'all can have it,
because I figure it's my duty
695
00:47:04,111 --> 00:47:05,648
to get you back
to your shepherd.
696
00:47:08,383 --> 00:47:11,352
Now, I can't have you boys
running off of here
697
00:47:11,385 --> 00:47:13,322
with your hands all dirty
and everything,
698
00:47:13,354 --> 00:47:15,791
because a wolf
might hunt you down
699
00:47:15,823 --> 00:47:18,593
just by the smell
of your past sins.
700
00:47:19,593 --> 00:47:22,030
And I wouldn't want no wolf
to get ahold of you,
701
00:47:22,064 --> 00:47:24,500
because that'd be a frightful,
bloody mess.
702
00:47:25,200 --> 00:47:27,470
So we gonna
clean you up right...
703
00:47:28,836 --> 00:47:30,372
with a baptism.
704
00:47:31,338 --> 00:47:32,707
What's a baptism?
705
00:47:32,740 --> 00:47:34,409
It's like swimming.
706
00:47:34,843 --> 00:47:36,745
Y'all boys come on down here
707
00:47:36,778 --> 00:47:39,749
and bathe in the warm waters
of forgiveness.
708
00:47:40,215 --> 00:47:43,117
I'm more a "baptism-by-fire"
type.
709
00:47:43,151 --> 00:47:45,187
Well, unfortunately,
I don't perform
710
00:47:45,220 --> 00:47:47,256
those kind of baptisms.
711
00:47:48,789 --> 00:47:50,726
♪ Ever since my sins ♪
712
00:47:50,758 --> 00:47:52,593
♪ Ever since my sins ♪
713
00:47:52,626 --> 00:47:55,096
♪ Been taken away ♪
714
00:47:55,130 --> 00:47:56,798
♪ Been taken away ♪
715
00:47:56,831 --> 00:47:58,800
♪ My heart keep singing ♪
716
00:47:58,834 --> 00:48:00,736
♪ Singing, singing,
singing, singing ♪
717
00:48:01,135 --> 00:48:03,072
♪ All the time ♪
718
00:48:03,104 --> 00:48:04,840
♪ Since Jesus washed ♪
719
00:48:04,872 --> 00:48:07,275
♪ Since Jesus washed ♪
720
00:48:07,309 --> 00:48:09,077
♪ Me In his blood ♪
721
00:48:09,111 --> 00:48:10,679
♪ Me In his blood ♪
722
00:48:10,711 --> 00:48:12,814
♪ Oh, my heart
keeps singing ♪
723
00:48:12,847 --> 00:48:15,183
♪ Singing,
singing, singing ♪
724
00:48:15,216 --> 00:48:17,352
♪ All the time ♪
725
00:48:17,619 --> 00:48:20,488
Today is the first day
of the rest of your life.
726
00:48:21,356 --> 00:48:25,261
Nothing can touch you now,
under the grace of the Lord.
727
00:48:25,459 --> 00:48:26,728
Bye, Jasper.
728
00:48:27,262 --> 00:48:28,264
Stay cool.
729
00:48:28,597 --> 00:48:29,832
Take care.
730
00:48:30,532 --> 00:48:32,267
Accept his blessing.
731
00:48:33,901 --> 00:48:38,407
Let all the wolves of your past
be laid to rest.
732
00:48:46,347 --> 00:48:48,683
Tyler, I...
733
00:48:49,651 --> 00:48:52,555
am going to give you
all of my wishes
734
00:48:53,255 --> 00:48:54,657
for my birthday.
735
00:49:22,883 --> 00:49:25,420
Thank you.
736
00:49:28,423 --> 00:49:29,625
You're welcome.
737
00:50:05,693 --> 00:50:07,396
Hi, sir.
Sorry to bother you.
738
00:50:07,428 --> 00:50:09,365
I'm wondering
if you've seen this young man.
739
00:50:09,898 --> 00:50:12,300
I ain't seen shit, girl.
740
00:50:14,236 --> 00:50:16,338
I... I apologize.
741
00:50:16,370 --> 00:50:19,441
Um, maybe have you...
Have you heard him?
742
00:50:19,640 --> 00:50:21,476
- Have you heard his voice?
- You God-fearing?
743
00:50:25,447 --> 00:50:26,981
- Sometimes.
- Well, good.
744
00:50:27,015 --> 00:50:30,219
You come on in here
and let's talk about Jesus.
745
00:50:56,611 --> 00:50:58,280
When you get off,
go towards the shore.
746
00:50:58,613 --> 00:50:59,815
There's drag marks.
747
00:51:00,282 --> 00:51:01,749
What happened?
748
00:51:02,483 --> 00:51:04,719
- My ankle hurts.
- Your ankle hurts?
749
00:51:04,753 --> 00:51:05,787
- Yeah.
- All right,
750
00:51:05,820 --> 00:51:06,822
we'll fix it right now.
751
00:51:07,655 --> 00:51:09,657
Drink that.
Make you feel better.
752
00:51:17,064 --> 00:51:19,300
All right,
rule number one is what?
753
00:51:19,668 --> 00:51:20,702
- Party.
- Party.
754
00:51:20,735 --> 00:51:23,439
- All right! Ha!
- Yeah!
755
00:51:24,039 --> 00:51:25,241
Yeah!
756
00:51:26,675 --> 00:51:29,445
14, 15, 16,
757
00:51:29,744 --> 00:51:32,546
17, 18, 19...
758
00:51:33,881 --> 00:51:36,385
I cannot feel my...
759
00:51:36,684 --> 00:51:37,785
My hands.
760
00:51:38,419 --> 00:51:41,322
I cannot feel my hands,
761
00:51:41,356 --> 00:51:43,892
and I cannot feel my ankle.
762
00:51:43,925 --> 00:51:46,695
You can't feel shit.
You can't feel shit.
763
00:51:46,727 --> 00:51:48,796
Don't step on me now.
Don't step on me.
764
00:51:48,829 --> 00:51:51,399
- Oh, excuse me, Tyler...
- You can't feel shit.
765
00:51:52,633 --> 00:51:54,736
- What?
- I got to get my log.
766
00:52:02,744 --> 00:52:03,745
Hey.
767
00:52:05,412 --> 00:52:07,882
- I'm not strong enough.
- Who's strong enough?
768
00:52:09,017 --> 00:52:10,319
Who's strong enough?
769
00:52:15,523 --> 00:52:17,758
Hey, you know what you need?
You need to change your...
770
00:52:17,791 --> 00:52:19,360
You need to change your name.
771
00:52:19,394 --> 00:52:22,331
You need to get a...
An alternate ego.
772
00:52:22,363 --> 00:52:23,698
You know what I'm saying?
773
00:52:23,731 --> 00:52:25,668
Like in
the Wrestling Federation.
774
00:52:25,999 --> 00:52:27,869
Wrestlers got alter egos.
775
00:52:28,470 --> 00:52:30,506
What's your favorite
wrestler's name?
776
00:52:30,805 --> 00:52:32,407
The Salt Water Redneck.
777
00:52:32,439 --> 00:52:34,709
The Salt Water Redneck
ain't born with that name.
778
00:52:35,677 --> 00:52:37,379
You need a name.
779
00:52:38,445 --> 00:52:39,447
What's your name?
780
00:52:42,082 --> 00:52:43,318
Falcon.
781
00:52:45,419 --> 00:52:47,722
Falcon.
Falcon.
782
00:52:47,956 --> 00:52:49,925
Ooh, Falcon.
783
00:52:50,892 --> 00:52:52,561
Falcon, that's a good name.
784
00:52:52,593 --> 00:52:54,762
Hold on, ooh, I got an idea.
785
00:52:54,963 --> 00:52:57,064
Hold on right there.
Wait right there.
786
00:52:57,097 --> 00:52:58,800
You got to make a uniform.
787
00:52:58,999 --> 00:53:01,769
Falcon uniform!
Hell, yeah!
788
00:53:01,802 --> 00:53:02,904
Falcon.
789
00:53:03,872 --> 00:53:04,873
Hey!
790
00:53:06,039 --> 00:53:07,476
Did I tell you could have
some of that peanut butter?
791
00:53:07,508 --> 00:53:09,043
- Yeah.
- It ain't snack time,
792
00:53:09,077 --> 00:53:10,779
it's jack time.
Here we go.
793
00:53:12,646 --> 00:53:14,382
Woo-hoo!
794
00:53:14,983 --> 00:53:15,984
We need war paint.
795
00:53:16,450 --> 00:53:17,619
Yeah.
796
00:53:17,651 --> 00:53:19,454
I need peanut butter.
797
00:53:20,687 --> 00:53:22,490
You want to be slick.
798
00:53:22,523 --> 00:53:24,492
The Peanut Butter Falcon!
799
00:53:24,526 --> 00:53:27,463
Get it up!
Pick that sucker up!
800
00:53:27,662 --> 00:53:30,499
You got all the power,
power of Zeus.
801
00:53:30,532 --> 00:53:32,034
Push it! Push it! Push!
802
00:53:36,905 --> 00:53:38,941
You got it!
You got it!
803
00:53:39,140 --> 00:53:41,577
Peanut Butter Falcon!
804
00:53:43,977 --> 00:53:45,079
You got it!
805
00:54:08,169 --> 00:54:12,508
Falcon! Falcon! Falcon! Falcon!
806
00:54:14,175 --> 00:54:16,678
I'm the Peanut Butter Falcon!
807
00:54:42,202 --> 00:54:43,204
Zak.
808
00:54:45,773 --> 00:54:46,774
Zak.
809
00:54:48,175 --> 00:54:49,643
Zak.
810
00:54:49,677 --> 00:54:50,778
Oh, my God.
811
00:54:51,012 --> 00:54:52,747
Zak, are you okay?
812
00:54:53,515 --> 00:54:55,050
- Oh, my God.
- Hello!
813
00:54:57,251 --> 00:54:58,454
Hey!
814
00:55:00,921 --> 00:55:02,590
- Come on, sit up.
- You found us.
815
00:55:02,624 --> 00:55:04,526
That's them pheromones.
Like a bear.
816
00:55:04,559 --> 00:55:06,093
What is this?
What's on your face?
817
00:55:06,126 --> 00:55:07,795
- Yeah!
- I thought you said
818
00:55:07,995 --> 00:55:10,097
- you hadn't seen him.
- He's right there.
819
00:55:10,798 --> 00:55:11,867
There he is.
820
00:55:12,733 --> 00:55:14,168
Come on, buddy. Let's go.
821
00:55:14,202 --> 00:55:15,837
- Come on. Thank you.
- No, you're good.
822
00:55:15,869 --> 00:55:18,072
You're good right there.
Sit right there, he's all right.
823
00:55:18,106 --> 00:55:19,908
Okay, I don't know
what's going on, but...
824
00:55:20,274 --> 00:55:22,177
Put that on, Zak.
Here, brother.
825
00:55:22,209 --> 00:55:23,611
I've got it, thank you.
826
00:55:23,644 --> 00:55:24,713
He could do it.
827
00:55:25,780 --> 00:55:26,982
He could put his own shirt on.
He's 22-years-old.
828
00:55:27,015 --> 00:55:28,250
Okay, thank you, I've got it.
829
00:55:28,749 --> 00:55:30,686
- We're good now.
- Huh.
830
00:55:32,653 --> 00:55:34,088
You ready? You good to go?
You okay?
831
00:55:34,122 --> 00:55:35,924
- Ah, my ankle.
- What? What...
832
00:55:35,956 --> 00:55:37,157
- He's fine.
- What happened to his ankle?
833
00:55:37,191 --> 00:55:38,160
He's showing off
because you're here.
834
00:55:39,427 --> 00:55:40,327
- What's wrong with his ankle?
- Nothing's wrong with his ankle.
835
00:55:40,361 --> 00:55:41,262
- What are you doing?
- What are you doing?
836
00:55:41,296 --> 00:55:43,198
- Who are you, even?
- Who are you, even?
837
00:55:44,698 --> 00:55:46,267
You have a young boy
with Down syndrome
838
00:55:46,300 --> 00:55:47,869
in the middle of nowhere.
839
00:55:47,901 --> 00:55:49,670
I'm the one
who's been taking care of him,
840
00:55:49,704 --> 00:55:51,807
because you can't do it
unless you put him in a cage.
841
00:55:52,106 --> 00:55:53,642
Okay, um...
842
00:55:54,175 --> 00:55:56,778
look, he needs to be
properly taken care of,
843
00:55:56,811 --> 00:55:58,180
and that's my job.
844
00:55:58,579 --> 00:56:00,548
I'm sorry to break up
your little primitive gang,
845
00:56:00,581 --> 00:56:02,049
or whatever's going on...
846
00:56:02,082 --> 00:56:03,151
...but this is not
Lord of the Flies.
847
00:56:03,184 --> 00:56:05,586
You can't just... There's rules,
there's regulations.
848
00:56:05,619 --> 00:56:06,787
- Okay.
- He has medication,
849
00:56:06,820 --> 00:56:07,988
- there's paperwork.
- Yeah, all right.
850
00:56:08,021 --> 00:56:08,922
Well, while you've been
doing paperwork,
851
00:56:08,956 --> 00:56:10,258
we've been doing something
called living,
852
00:56:10,657 --> 00:56:11,893
- ain't that right, brother?
- Yeah.
853
00:56:13,227 --> 00:56:14,229
Okay.
854
00:56:15,229 --> 00:56:16,131
Cool.
855
00:56:18,265 --> 00:56:19,733
But we're going to go.
856
00:56:19,767 --> 00:56:21,002
- So, thank you.
- No, we're not.
857
00:56:21,035 --> 00:56:21,970
He's fine where he is.
858
00:56:22,769 --> 00:56:24,939
May I please speak
to you in private?
859
00:56:24,972 --> 00:56:26,974
Oh. Oh, like a private party?
Yeah, all right.
860
00:56:27,608 --> 00:56:29,343
- One second, Zak.
- I got water, you want water?
861
00:56:29,376 --> 00:56:30,745
Right now.
862
00:56:30,945 --> 00:56:32,713
Primitive gang.
Hell, yeah.
863
00:56:32,747 --> 00:56:34,716
I like when you put
your hair up like that.
864
00:56:34,749 --> 00:56:36,985
It's nice. Some water?
865
00:56:39,186 --> 00:56:41,822
Look, I could have you arrested
for kidnapping, okay?
866
00:56:42,023 --> 00:56:43,624
Oh, you're going to have me
arrested for kidnapping?
867
00:56:43,657 --> 00:56:44,592
How do you figure?
868
00:56:44,626 --> 00:56:45,994
You can't have me arrested.
He's a runaway.
869
00:56:46,193 --> 00:56:47,294
Can't kidnap a runaway.
Come on, genius.
870
00:56:47,327 --> 00:56:48,829
You said GW, didn't you?
871
00:56:48,863 --> 00:56:50,865
I'm sure I could find
some reason to arrest you.
872
00:56:50,898 --> 00:56:52,668
Hey, let me ask you,
what do you want for him?
873
00:56:53,834 --> 00:56:55,803
I'm not going to sell him
to you.
874
00:56:55,836 --> 00:56:58,773
No, no, what do you want
for his life? His future?
875
00:57:01,242 --> 00:57:02,244
Why are you... You don't know
876
00:57:03,345 --> 00:57:04,279
- anything about him.
- You know about the wrestling?
877
00:57:04,311 --> 00:57:05,380
Yes, of course I know
about the wrestling.
878
00:57:05,412 --> 00:57:06,948
All right, so I know something
about him, don't I?
879
00:57:08,182 --> 00:57:10,084
So, uh, you're a little late
to the party.
880
00:57:10,117 --> 00:57:11,886
This is what's going on.
I made a promise to him,
881
00:57:12,086 --> 00:57:13,722
to get him to that wrestling
school in Ayden.
882
00:57:13,755 --> 00:57:14,923
- Oh.
- You understand?
883
00:57:16,157 --> 00:57:16,925
I gave him my word, and I ain't
gonna back down on my word.
884
00:57:16,957 --> 00:57:18,226
Now, you seem like
a nice person.
885
00:57:19,427 --> 00:57:20,394
You care for him and all.
You came all the way out here.
886
00:57:20,427 --> 00:57:21,127
Maybe it's because you like me.
I don't know.
887
00:57:21,162 --> 00:57:23,932
And, uh,
I'mma offer you a favor.
888
00:57:23,965 --> 00:57:24,899
You can get on that raft with us
889
00:57:25,834 --> 00:57:26,301
and you can ride down there
if you want.
890
00:57:27,401 --> 00:57:30,338
N... No, we're not going to hop
on your little raft
891
00:57:30,370 --> 00:57:32,874
- and cruise around the river.
- It's hot, you're confused.
892
00:57:32,907 --> 00:57:35,644
- I'm not asking you.
- Hey, Eleanor!
893
00:57:37,778 --> 00:57:39,880
Oh! Ooh! Oh.
894
00:57:40,081 --> 00:57:41,082
Oh!
895
00:57:41,314 --> 00:57:44,019
I want to see...
896
00:57:45,852 --> 00:57:47,789
Salt Water Redneck.
897
00:57:48,222 --> 00:57:50,425
And I don't want to go home.
898
00:58:12,979 --> 00:58:17,019
So how far is it on, um...
On the raft?
899
00:58:18,852 --> 00:58:20,287
About that far on a map.
900
00:58:23,291 --> 00:58:25,394
- Are your fingers to scale?
- Yeah.
901
00:58:26,193 --> 00:58:28,729
So how much time is that much?
902
00:58:28,762 --> 00:58:30,398
That's different
than what I put up.
903
00:58:30,430 --> 00:58:32,333
- All right.
- What I did is about a day.
904
00:58:33,101 --> 00:58:34,236
Maybe two days.
905
00:58:36,236 --> 00:58:37,372
- Days? Like...
- Yeah.
906
00:58:37,838 --> 00:58:40,307
Okay.
907
00:58:45,979 --> 00:58:47,748
Are you kidding?
908
00:58:48,749 --> 00:58:50,385
What in the Christ...
909
00:58:51,385 --> 00:58:53,187
Hey, Zak,
why don't you sit down, bud.
910
00:58:53,220 --> 00:58:54,789
You're kind of close
to the edge.
911
00:58:54,822 --> 00:58:56,124
I don't want you to fall in.
912
00:58:58,091 --> 00:58:59,994
Hey, are you hungry?
Have you eaten anything?
913
00:59:00,327 --> 00:59:02,229
I am not really hungry.
914
00:59:02,262 --> 00:59:04,231
Well, maybe you should
just have a bite of something
915
00:59:04,265 --> 00:59:05,099
for your blood sugar.
916
00:59:05,133 --> 00:59:06,768
He don't want
nothing to eat.
917
00:59:06,800 --> 00:59:08,769
You know how you get, buddy.
I have an apple.
918
00:59:08,970 --> 00:59:10,706
- Hey.
- I have some M&M's.
919
00:59:11,104 --> 00:59:12,807
- What?
- Don't do that.
920
00:59:12,840 --> 00:59:14,008
Don't do what?
921
00:59:20,381 --> 00:59:22,350
Hey, I got an idea, why don't
we keep our training going.
922
00:59:22,383 --> 00:59:23,818
Just because we're on a raft
don't mean
923
00:59:23,851 --> 00:59:24,919
we gonna stop training, does it?
924
00:59:26,153 --> 00:59:26,987
All right, so we're going to do
breathing control exercises.
925
00:59:27,021 --> 00:59:27,988
She's worried
about your blood sugar.
926
00:59:28,023 --> 00:59:30,358
We're going to breathe.
Take a deep breath in.
927
00:59:31,892 --> 00:59:33,294
Out.
928
00:59:33,961 --> 00:59:35,029
All right, cool,
now, come over here
929
00:59:35,061 --> 00:59:36,731
and put your head underwater.
I'm gonna time you.
930
00:59:37,298 --> 00:59:39,300
What? No, no, no.
He can't do that. Zak...
931
00:59:39,332 --> 00:59:41,503
No, he can do that.
He can do that. He can...
932
00:59:43,970 --> 00:59:45,139
There you go.
933
00:59:45,173 --> 00:59:46,841
You'd better stop calling him
a retard.
934
00:59:46,874 --> 00:59:49,544
I have never called anyone a...
That word.
935
00:59:49,577 --> 00:59:50,410
Okay. Hold on, listen,
936
00:59:50,445 --> 00:59:51,947
when people are saying
he's a retard,
937
00:59:53,213 --> 00:59:53,814
really what they're saying is he
can't do some shit they can do.
938
00:59:54,849 --> 00:59:55,883
See, you might not be saying
the word "retard",
939
00:59:55,916 --> 00:59:56,550
all right, I'll give you that,
but you damn sure
940
00:59:56,584 --> 00:59:58,253
is making him feel retarded.
941
00:59:58,285 --> 00:59:59,553
That ain't going to help
his life.
942
00:59:59,586 --> 01:00:01,555
- Hey, there we go.
- Time.
943
01:00:01,588 --> 01:00:02,890
- How long is that?
- Long.
944
01:00:03,224 --> 01:00:04,926
Not long enough, Zak.
Do it again.
945
01:00:05,258 --> 01:00:06,260
Okay.
946
01:00:09,997 --> 01:00:12,868
You have got some real nerve
talking to me like that.
947
01:00:13,233 --> 01:00:14,769
Do you even know what I do?
948
01:00:15,102 --> 01:00:17,972
I've spent the last two years
of my life volunteering
949
01:00:18,005 --> 01:00:20,776
to hold people's hands
as they pass away.
950
01:00:21,075 --> 01:00:23,343
I talk to them, I feed them,
I wipe their asses,
951
01:00:23,376 --> 01:00:25,447
I change their clothes,
I put them to bed.
952
01:00:26,180 --> 01:00:27,916
And I'm the last person
they see.
953
01:00:28,515 --> 01:00:30,485
Don't act like you know
jack shit about me.
954
01:00:30,517 --> 01:00:32,052
- All right.
- Yeah,
955
01:00:32,086 --> 01:00:33,888
maybe he should not be
in a retirement home,
956
01:00:33,921 --> 01:00:35,323
but I didn't choose that
for him.
957
01:00:35,356 --> 01:00:37,158
But that's what happened,
and now I am doing
958
01:00:37,191 --> 01:00:39,294
the best I can.
959
01:00:39,526 --> 01:00:41,162
- Oh! Oh!
- Oh!
960
01:00:41,195 --> 01:00:43,365
Hey! Oh, shit!
961
01:00:43,898 --> 01:00:45,499
God! Zak! Okay.
962
01:00:45,932 --> 01:00:47,101
Yeah. Lunch!
963
01:00:47,133 --> 01:00:49,536
Zak, did you just
catch that with your hands?
964
01:00:51,606 --> 01:00:52,974
How'd you do that?
You're a wild man.
965
01:00:54,508 --> 01:00:55,843
Oh, my God.
966
01:01:25,273 --> 01:01:27,075
We got three options
for lunch today.
967
01:01:27,274 --> 01:01:28,910
We can boil water
from the sound,
968
01:01:28,943 --> 01:01:30,111
make a little chowder.
969
01:01:30,477 --> 01:01:31,613
- Huh?
- Uh-uh.
970
01:01:31,646 --> 01:01:33,281
- Plain fish?
- Uh-uh.
971
01:01:33,581 --> 01:01:35,149
Fish with peanut butter?
972
01:01:35,182 --> 01:01:37,084
- Fish with peanut butter.
- Hey!
973
01:01:37,318 --> 01:01:38,919
You got to give him
what he wants then.
974
01:01:38,952 --> 01:01:40,287
Here, go ahead.
Load up.
975
01:01:41,255 --> 01:01:42,457
Oh, just right on there.
976
01:01:42,490 --> 01:01:44,125
- There you go.
- That's... Yeah.
977
01:01:44,624 --> 01:01:46,427
You want a big piece
or small piece?
978
01:01:46,459 --> 01:01:48,495
- That's good, that's great.
- If you fold it,
979
01:01:48,528 --> 01:01:51,099
- you can make a little taco.
- Okay, that's nice.
980
01:01:51,131 --> 01:01:53,534
Yeah.
That's a good bite.
981
01:01:57,171 --> 01:01:58,073
That's good, huh?
982
01:01:59,706 --> 01:02:00,641
Five stars.
983
01:02:01,409 --> 01:02:02,510
You hear that?
984
01:02:05,713 --> 01:02:06,915
Bang.
985
01:02:07,715 --> 01:02:09,550
- Boom!
- What is that?
986
01:02:10,151 --> 01:02:11,620
That is...
987
01:02:12,320 --> 01:02:15,356
our... Our special handshake.
988
01:02:15,389 --> 01:02:18,626
- Yeah.
- That is our special thing.
989
01:02:18,659 --> 01:02:20,028
- Yeah.
- Yeah.
990
01:02:20,061 --> 01:02:21,696
I want to have
a special handshake.
991
01:02:21,729 --> 01:02:22,964
It's only for special shit.
992
01:02:23,264 --> 01:02:25,099
Like what kind of special shit?
993
01:02:26,133 --> 01:02:27,468
I don't know. Go ahead.
994
01:02:27,501 --> 01:02:29,104
No, you tell her.
995
01:02:29,302 --> 01:02:30,505
You brought it up.
996
01:02:30,704 --> 01:02:32,273
Um, hmm...
997
01:02:32,305 --> 01:02:33,608
Tell her about the boat.
998
01:02:33,640 --> 01:02:34,675
Oh, um...
999
01:02:35,276 --> 01:02:37,478
we did... Hit by the boat.
1000
01:02:37,510 --> 01:02:39,413
- Almost.
- You got hit by a boat?
1001
01:02:39,447 --> 01:02:41,182
- Almost.
- What happened?
1002
01:02:41,215 --> 01:02:42,950
We almost got run over
by a shrimp boat.
1003
01:02:43,149 --> 01:02:44,452
- What?
- Yeah.
1004
01:02:45,419 --> 01:02:47,289
And we did have the, um...
1005
01:02:48,055 --> 01:02:49,724
- shotgun.
- Shotgun, buckshot.
1006
01:02:49,756 --> 01:02:51,159
He fired a shotgun.
1007
01:02:51,191 --> 01:02:52,392
And we got shot at, remember?
1008
01:02:52,425 --> 01:02:53,994
Oh, yeah, I did remember.
1009
01:03:07,640 --> 01:03:11,278
♪ Gonna pack up some
of these empties here ♪
1010
01:03:11,311 --> 01:03:14,114
♪ Just as soon as we know
where they lay ♪
1011
01:03:14,148 --> 01:03:17,117
♪ Tied off of them jolly
and leaving lines ♪
1012
01:03:17,151 --> 01:03:20,154
Eleanor, this is so easy.
1013
01:03:20,186 --> 01:03:21,221
Easy.
1014
01:03:21,255 --> 01:03:22,457
Um, hold on
1015
01:03:22,490 --> 01:03:25,258
- and let go.
- Let go, that's it.
1016
01:03:25,291 --> 01:03:26,460
- Let go.
- Let go.
1017
01:03:26,494 --> 01:03:27,562
Ready? Three...
1018
01:03:27,595 --> 01:03:30,064
- No, no, no, don't rush me.
- ...two, one.
1019
01:03:30,097 --> 01:03:31,365
Get it! Get it! Get it!
1020
01:03:37,771 --> 01:03:39,173
Come here!
1021
01:03:40,474 --> 01:03:41,543
Zak.
1022
01:03:46,414 --> 01:03:49,417
♪ For every day I work
on the Illinois River ♪
1023
01:03:49,450 --> 01:03:52,587
♪ Get a half a day off
with pay ♪
1024
01:03:52,619 --> 01:03:55,255
♪ All day time
I'm buildin' up barges ♪
1025
01:03:55,523 --> 01:04:01,028
♪ On a long hot summer day ♪
1026
01:04:01,762 --> 01:04:04,298
I love my family,
and I hope
1027
01:04:04,497 --> 01:04:06,700
that we will share it forever,
1028
01:04:06,733 --> 01:04:09,302
for the rest of our life.
1029
01:04:10,805 --> 01:04:12,040
Yes!
1030
01:04:20,347 --> 01:04:23,651
If you were the prince
in a royal family,
1031
01:04:23,684 --> 01:04:25,253
what would your name be?
1032
01:04:25,753 --> 01:04:28,323
Uh, Zak Prince.
1033
01:04:28,789 --> 01:04:31,392
That's really good.
1034
01:04:42,202 --> 01:04:44,104
♪ Remember
when our songs ♪
1035
01:04:44,137 --> 01:04:46,306
♪ Were just
like prayers ♪
1036
01:04:47,541 --> 01:04:52,113
♪ Like gospel hymns
that you caught in the air? ♪
1037
01:04:53,581 --> 01:04:58,452
♪ Come down, come down
sweet reverence ♪
1038
01:04:59,686 --> 01:05:04,191
♪ Unto my simple house
and ring ♪
1039
01:05:05,358 --> 01:05:06,360
♪ And ring ♪
1040
01:05:45,599 --> 01:05:46,901
Hold up, Tyler.
1041
01:05:46,934 --> 01:05:48,602
Hey, hey!
Wait, wait, wait, wait!
1042
01:05:48,635 --> 01:05:51,139
Get on your knees.
Get on your knees.
1043
01:05:51,171 --> 01:05:52,474
Over there. Right here. Okay.
1044
01:05:59,646 --> 01:06:02,616
That's $12,000 worth of gear
you burnt up.
1045
01:06:02,649 --> 01:06:03,785
That's my season.
1046
01:06:04,852 --> 01:06:06,254
What's to stop other people
from messing with us
1047
01:06:06,287 --> 01:06:07,222
now that you have?
1048
01:06:07,255 --> 01:06:09,289
I won't ever mention
no harm done.
1049
01:06:09,323 --> 01:06:10,892
Even so, I got to make it right.
1050
01:06:10,925 --> 01:06:12,860
Not just for me,
but for all of us.
1051
01:06:12,892 --> 01:06:13,793
For our livelihood.
1052
01:06:13,827 --> 01:06:15,195
You ain't
gotta shoot me, though.
1053
01:06:16,463 --> 01:06:17,531
I'm going to get you your money,
I promise you. I promise you.
1054
01:06:17,564 --> 01:06:18,231
- Shut the hell up, man.
- Shut up. Shut up.
1055
01:06:18,265 --> 01:06:19,634
Right hand or left hand, Tyler?
1056
01:06:20,767 --> 01:06:21,702
I'm gonna make it right,
I'm gonna get you your money.
1057
01:06:21,736 --> 01:06:22,670
No, Tyler.
Right hand or left hand?
1058
01:06:22,702 --> 01:06:23,803
I'm giving you a choice.
You better hurry up.
1059
01:06:23,838 --> 01:06:26,673
- Screw this. Right hand.
- Wait, wait, wait, wait!
1060
01:06:26,706 --> 01:06:28,308
Whoa!
1061
01:06:29,376 --> 01:06:30,378
Zak.
1062
01:06:30,744 --> 01:06:31,745
Stay there.
1063
01:06:37,818 --> 01:06:38,919
You could pull the trigger.
1064
01:06:39,919 --> 01:06:41,421
Can you aim that thing?
1065
01:06:42,323 --> 01:06:44,258
It's a buckshot.
1066
01:06:44,291 --> 01:06:45,726
Get back in your boat,
and you're gonna leave.
1067
01:06:45,758 --> 01:06:47,461
We ain't never gonna see
each other again.
1068
01:06:47,494 --> 01:06:48,530
Or he's gonna shoot you.
1069
01:06:50,664 --> 01:06:52,901
You're not the only one
that's hard up around here.
1070
01:06:54,468 --> 01:06:55,670
We need that money.
1071
01:07:05,445 --> 01:07:08,248
Tyler, what was that?
1072
01:07:09,316 --> 01:07:11,586
Trouble. Problems.
1073
01:07:21,361 --> 01:07:22,630
You upset with me?
1074
01:07:37,910 --> 01:07:39,581
It ain't gonna happen no more.
1075
01:07:49,856 --> 01:07:51,458
What's that "T" on your wrist?
1076
01:07:54,894 --> 01:07:55,929
It's a "J".
1077
01:07:55,963 --> 01:07:57,365
What's the "J" on your wrist?
1078
01:07:59,733 --> 01:08:00,802
Um...
1079
01:08:02,468 --> 01:08:04,405
it was for my husband.
1080
01:08:07,707 --> 01:08:10,845
- You're married?
- No, I'm not married anymore.
1081
01:08:10,878 --> 01:08:12,780
- You divorced?
- No.
1082
01:08:14,847 --> 01:08:16,284
I'm a widow.
1083
01:08:23,089 --> 01:08:25,392
- I'm sorry.
- It's okay.
1084
01:08:30,863 --> 01:08:32,267
Don't be sorry.
1085
01:08:35,702 --> 01:08:36,970
We're really similar.
1086
01:08:41,474 --> 01:08:43,811
And not at all too.
1087
01:08:45,512 --> 01:08:47,447
I'm having some breakfast.
1088
01:08:47,481 --> 01:08:48,549
Peanut butter.
1089
01:08:49,515 --> 01:08:51,518
- You're having some breakfast?
- Yeah.
1090
01:08:53,120 --> 01:08:54,455
Hi, Glen.
1091
01:08:55,656 --> 01:08:57,358
Yeah. Yes, I have him.
1092
01:08:57,390 --> 01:08:58,393
I...
1093
01:08:58,991 --> 01:09:00,994
He is sitting right next to me.
1094
01:09:01,728 --> 01:09:03,430
No, he's fine.
1095
01:09:03,731 --> 01:09:05,465
Uh, he was alone.
1096
01:09:05,799 --> 01:09:06,801
Yeah.
1097
01:09:08,434 --> 01:09:09,437
Mm-hmm.
1098
01:09:10,970 --> 01:09:12,773
No, there's no need
to send anybody.
1099
01:09:13,607 --> 01:09:14,642
I've got it.
1100
01:09:17,478 --> 01:09:20,515
What?
No. Glen, that's not ne... I...
1101
01:09:22,782 --> 01:09:23,785
No.
1102
01:09:24,885 --> 01:09:26,553
Cherry Hill is a place
where they send drug addicts
1103
01:09:26,586 --> 01:09:28,955
and prostitutes, not Zak.
1104
01:09:30,523 --> 01:09:32,526
Yes, I know,
I did label him a flight risk,
1105
01:09:32,558 --> 01:09:35,028
but I just think that he might
be better suited in an...
1106
01:09:38,131 --> 01:09:39,466
I understand what you're...
1107
01:09:41,668 --> 01:09:42,702
Okay.
1108
01:09:42,736 --> 01:09:43,771
- Boo-yeah!
- Okay,
1109
01:09:43,804 --> 01:09:44,806
yeah, no, I get it.
1110
01:09:46,040 --> 01:09:49,444
Okay, schedule his processing
for tomorrow afternoon then.
1111
01:09:52,579 --> 01:09:54,682
Oh, you mighty thirsty,
here you go.
1112
01:09:57,518 --> 01:09:59,087
Can I get you
anything else, hon?
1113
01:10:01,121 --> 01:10:02,123
No, I'm...
1114
01:10:04,625 --> 01:10:07,628
Actually, do you know
who the Salt Water Redneck is?
1115
01:10:07,661 --> 01:10:10,531
Oh, everybody
around here knows Salt Water.
1116
01:10:10,897 --> 01:10:12,399
He used to be a celebrity.
1117
01:10:15,835 --> 01:10:17,104
Do you know where he lives?
1118
01:10:21,008 --> 01:10:22,076
Maybe it's...
1119
01:10:23,043 --> 01:10:24,545
- Let me see.
- Maybe it's not the right place.
1120
01:10:24,577 --> 01:10:26,013
This is the right place, 5-3-0.
1121
01:10:28,080 --> 01:10:29,416
Yeah, this is it.
1122
01:10:45,566 --> 01:10:47,769
Shit! Jesus Christ.
1123
01:10:50,670 --> 01:10:51,738
Who're you?
1124
01:10:53,706 --> 01:10:54,909
You're Salt Water Redneck?
1125
01:11:00,580 --> 01:11:01,848
What is this?
1126
01:11:01,881 --> 01:11:03,817
I'm sorry,
is this the wrestling school?
1127
01:11:04,684 --> 01:11:05,686
Who's asking?
1128
01:11:06,219 --> 01:11:07,421
My name's Tyler.
1129
01:11:08,656 --> 01:11:11,559
I ain't selling nothing to you.
You see that boy back there?
1130
01:11:13,826 --> 01:11:16,664
- Yeah.
- Yeah, so, we done, uh...
1131
01:11:17,598 --> 01:11:19,167
We done some hard traveling
to get to you.
1132
01:11:20,000 --> 01:11:22,737
It's a big deal seeing you here.
You mind waving to him?
1133
01:11:25,138 --> 01:11:27,675
He's got a lot riding on you.
You mind just waving to him?
1134
01:11:28,741 --> 01:11:29,744
How you doing?
1135
01:11:30,710 --> 01:11:31,711
Hey.
1136
01:11:32,778 --> 01:11:33,781
You don't teach no wrestling
school here no more?
1137
01:11:36,884 --> 01:11:38,753
I closed that
about ten years ago.
1138
01:11:41,621 --> 01:11:42,622
Did you?
1139
01:11:48,996 --> 01:11:52,099
So I promised him he would...
He would do this one thing.
1140
01:11:52,131 --> 01:11:53,701
You know, this wrestling thing.
1141
01:11:54,233 --> 01:11:56,204
And he told me
about this school here in Ayden.
1142
01:11:56,803 --> 01:12:00,041
And we had... We had
a big journey to get here.
1143
01:12:00,607 --> 01:12:01,609
And, uh...
1144
01:12:02,976 --> 01:12:04,777
now I got to break his heart,
you know?
1145
01:12:04,811 --> 01:12:06,746
And I don't really know
what to say to him.
1146
01:12:11,718 --> 01:12:13,019
But that ain't your shit,
you know?
1147
01:12:13,053 --> 01:12:14,854
I don't mean to bring shit
to your doorstep
1148
01:12:14,888 --> 01:12:16,122
or nothing like that.
1149
01:12:18,659 --> 01:12:19,693
What's your name?
1150
01:12:20,326 --> 01:12:21,695
- It's Clint.
- Clint.
1151
01:12:24,731 --> 01:12:25,832
It's nice to meet you.
1152
01:12:27,034 --> 01:12:28,201
So...
1153
01:12:29,001 --> 01:12:31,638
- ...he used to be a fan?
- Oh, man, shit,
1154
01:12:31,671 --> 01:12:32,706
you're his hero.
1155
01:12:33,741 --> 01:12:35,075
He believes in you.
That's a hard thing to do,
1156
01:12:35,107 --> 01:12:36,276
believe in something, you know?
1157
01:12:38,812 --> 01:12:39,847
Hey, Zak.
1158
01:12:40,213 --> 01:12:41,247
Yeah.
1159
01:12:41,281 --> 01:12:42,283
This is Clint.
1160
01:12:43,250 --> 01:12:44,018
- Hey, Clinton.
- Hey, come up here.
1161
01:12:44,050 --> 01:12:46,086
You mind if he comes
and says hi?
1162
01:12:46,786 --> 01:12:47,854
That'd be all right.
1163
01:12:48,955 --> 01:12:49,922
Hey, pal, Salt Water
don't live here no more.
1164
01:12:49,956 --> 01:12:52,927
But Clint's just a regular guy
like me or you.
1165
01:12:52,960 --> 01:12:54,262
He wanted to shake your hand.
1166
01:12:55,161 --> 01:12:56,162
Hey.
1167
01:12:59,131 --> 01:13:01,035
- How are you doing?
- Good.
1168
01:13:01,335 --> 01:13:02,770
Nice to meet you.
1169
01:13:03,970 --> 01:13:04,972
Thanks.
1170
01:13:05,906 --> 01:13:07,542
All right, thanks, partner.
Come on, bub.
1171
01:13:09,209 --> 01:13:10,577
Nice to meet you, Clint.
1172
01:13:22,923 --> 01:13:24,125
Hey, Tyler.
1173
01:13:25,058 --> 01:13:26,060
What?
1174
01:13:26,994 --> 01:13:31,866
I bet we could find him by...
By the raft.
1175
01:13:35,067 --> 01:13:37,972
Maybe he is hiding by the swamp.
1176
01:13:39,339 --> 01:13:42,577
He's not real, bud.
Salt Water don't exist.
1177
01:13:43,710 --> 01:13:46,047
I saw the videotape...
1178
01:13:47,080 --> 01:13:50,050
and he is real.
1179
01:13:50,784 --> 01:13:52,385
- He's not real, Zak.
- I just saw, like,
1180
01:13:52,419 --> 01:13:54,354
a thousand movies of him.
1181
01:13:54,388 --> 01:13:57,358
Zak, I don't think
we're going to find him.
1182
01:13:58,125 --> 01:14:00,328
I think it's time for us
to go back now.
1183
01:14:00,861 --> 01:14:02,296
I don't want to go back.
1184
01:14:02,862 --> 01:14:05,398
Tyler told me this,
1185
01:14:05,432 --> 01:14:08,302
and he lied to me,
and he promised me.
1186
01:14:09,036 --> 01:14:10,771
And I don't wanna go back.
1187
01:14:11,938 --> 01:14:13,207
I wanna stay here.
1188
01:14:13,807 --> 01:14:16,876
We can't, Zak.
We have lives to go back to.
1189
01:14:17,344 --> 01:14:20,814
Eleanor, I am strong enough.
1190
01:14:21,013 --> 01:14:22,882
And I could catch a fish
for you.
1191
01:14:22,915 --> 01:14:24,619
And I'm going to be a hero.
1192
01:14:25,218 --> 01:14:27,854
And... And I could
take care of you.
1193
01:14:28,220 --> 01:14:30,124
We could be a family.
1194
01:15:01,153 --> 01:15:02,656
Holy shit.
1195
01:15:02,923 --> 01:15:04,390
Salt Water Redneck.
1196
01:15:04,424 --> 01:15:05,959
- It's you.
- Hey.
1197
01:15:05,991 --> 01:15:07,360
- Hey.
- How you doing, buddy?
1198
01:15:07,393 --> 01:15:08,361
I'm doing good.
1199
01:15:09,429 --> 01:15:11,699
- I am so happy to see you.
- I'm happy to see you.
1200
01:15:11,732 --> 01:15:16,202
And for me, I... I...
I saw so many videos about you.
1201
01:15:16,236 --> 01:15:18,205
Yeah? You want to learn
some wrestling?
1202
01:15:18,237 --> 01:15:20,106
Oh, hell, yeah.
1203
01:15:20,139 --> 01:15:23,376
And I feel great.
Um, can I...
1204
01:15:23,910 --> 01:15:25,946
Uh, can I join you for the ride?
1205
01:15:25,978 --> 01:15:28,014
- Of course. Get in.
- And... And... And...
1206
01:15:28,048 --> 01:15:30,818
- And can I bring my family?
- Sure.
1207
01:15:32,285 --> 01:15:35,723
I told you. I told you.
I told you. He's real.
1208
01:15:36,188 --> 01:15:38,959
Come on. Join us.
Have some fun.
1209
01:15:40,360 --> 01:15:41,394
Hang on.
1210
01:15:47,901 --> 01:15:49,001
The first thing you do is,
1211
01:15:49,036 --> 01:15:51,338
you're gonna kind of just, like,
you're gonna feel out,
1212
01:15:51,371 --> 01:15:53,006
you know, how big the ring is.
1213
01:15:53,039 --> 01:15:55,509
You just go, you know,
kind of check out,
1214
01:15:55,541 --> 01:15:57,076
you know, what your space is,
1215
01:15:57,110 --> 01:15:58,278
where you're gonna be
moving around.
1216
01:15:59,045 --> 01:16:01,315
All right, now,
one of the fundamentals
1217
01:16:01,348 --> 01:16:03,417
is when you go to hit a guy
with an elbow.
1218
01:16:03,450 --> 01:16:05,251
You got to hit a guy
with an elbow,
1219
01:16:05,285 --> 01:16:06,821
but also do a foot stomp.
1220
01:16:07,019 --> 01:16:08,755
Yeah.
But kind of pop your head too.
1221
01:16:08,789 --> 01:16:10,189
Just gives it more energy.
1222
01:16:10,223 --> 01:16:11,792
Yeah. Okay, that's good.
1223
01:16:12,058 --> 01:16:14,995
Um, was there anything special
in the video
1224
01:16:15,228 --> 01:16:16,229
that you want me to teach you?
1225
01:16:16,263 --> 01:16:19,867
Uh, will you please show me
the Atomic Throw?
1226
01:16:20,534 --> 01:16:21,969
Ah.
1227
01:16:22,001 --> 01:16:23,370
Yeah, the Atomic Throw.
1228
01:16:23,804 --> 01:16:25,405
Honestly, Zak,
we just made that up.
1229
01:16:25,438 --> 01:16:27,107
You know,
it was smoke and mirrors.
1230
01:16:27,139 --> 01:16:28,776
It was just a camera on my face.
1231
01:16:29,009 --> 01:16:31,445
And then it looked like I was
holding the guy up over my head,
1232
01:16:31,478 --> 01:16:34,115
and then we'd cut to a guy
getting thrown out of the ring.
1233
01:16:34,380 --> 01:16:36,082
It's not possible to do.
1234
01:16:36,116 --> 01:16:37,952
But I can show you a lot
of other cool stuff.
1235
01:16:38,285 --> 01:16:39,553
What do you think, Sam?
1236
01:16:39,585 --> 01:16:41,354
Might try a collar
and elbow lockup.
1237
01:16:41,388 --> 01:16:42,923
There you go, a lockup.
1238
01:16:42,955 --> 01:16:44,924
All right, now, what you do,
1239
01:16:44,957 --> 01:16:46,460
you come in and boom,
right there, boom.
1240
01:16:47,093 --> 01:16:49,129
You know, boom, boom.
1241
01:16:49,161 --> 01:16:50,863
But when you come in to do it,
1242
01:16:50,897 --> 01:16:53,066
you got to really, really,
really slam...
1243
01:16:53,098 --> 01:16:54,802
Yeah.
1244
01:16:54,835 --> 01:16:56,203
Yeah. Growl all you want.
1245
01:16:56,469 --> 01:16:58,038
See? Then we kind of...
1246
01:16:58,071 --> 01:17:00,140
Now we can move around
a little bit, like this.
1247
01:17:00,173 --> 01:17:01,809
You don't know
what I'm going to do...
1248
01:17:01,841 --> 01:17:02,977
What are you gonna do?
1249
01:17:04,945 --> 01:17:06,112
What do you mean?
1250
01:17:06,146 --> 01:17:08,014
I mean,
what are you going to do
1251
01:17:08,048 --> 01:17:11,352
after all this is over?
1252
01:17:12,419 --> 01:17:15,189
Well, I'm gonna settle
my debts with Duncan.
1253
01:17:17,223 --> 01:17:19,325
I'mma go up to Jupiter, Florida.
1254
01:17:22,128 --> 01:17:24,932
Town called Jupiter up there
is a small little fishing town.
1255
01:17:25,365 --> 01:17:26,500
It's on the Indian River,
1256
01:17:26,532 --> 01:17:28,902
and it opens up
to this big estuary.
1257
01:17:30,937 --> 01:17:32,272
It's the biggest estuary
in America.
1258
01:17:32,304 --> 01:17:34,008
I'm gonna get a boat
and I'm gonna...
1259
01:17:35,075 --> 01:17:36,010
just live a good life.
1260
01:17:36,043 --> 01:17:38,978
Run charters
and take people sport fishing.
1261
01:17:42,948 --> 01:17:44,116
You ever been to Florida?
1262
01:17:44,149 --> 01:17:45,853
- Uh-uh.
- No?
1263
01:17:47,420 --> 01:17:48,556
You want to go?
1264
01:17:50,322 --> 01:17:52,026
- To Florida?
- Yeah.
1265
01:17:58,598 --> 01:18:01,101
♪ Beyond a dream ♪
1266
01:18:01,134 --> 01:18:02,402
You know, certain things,
1267
01:18:02,434 --> 01:18:03,335
it takes years to learn.
1268
01:18:03,370 --> 01:18:05,973
Like how to fall
without hurting yourself.
1269
01:18:06,005 --> 01:18:07,506
But then that stuff
just comes with time.
1270
01:18:07,540 --> 01:18:09,309
- As long as you don't do...
- It takes
1271
01:18:09,341 --> 01:18:10,911
- so much time.
- Yeah, it takes time,
1272
01:18:10,943 --> 01:18:12,912
but as long as
you don't do the same move
1273
01:18:12,946 --> 01:18:14,648
in the same bout,
you're good to go.
1274
01:18:14,680 --> 01:18:16,250
- You look real.
- Oh, yeah,
1275
01:18:16,282 --> 01:18:18,017
and I'm totally ready
to do this.
1276
01:18:19,352 --> 01:18:20,554
You want to fight for real?
1277
01:18:20,586 --> 01:18:24,325
- Yeah. For-real match.
- For real?
1278
01:18:24,657 --> 01:18:26,259
You want to do a match?
1279
01:18:26,293 --> 01:18:27,193
Ho-ho.
1280
01:18:27,228 --> 01:18:30,197
Oh, yeah, seriously. Yeah.
I love it.
1281
01:18:30,229 --> 01:18:31,564
Good. That's great.
1282
01:18:31,598 --> 01:18:33,166
I don'...
I don't think he's ready.
1283
01:18:33,198 --> 01:18:35,201
Oh, look it,
he can't just be out here
1284
01:18:35,235 --> 01:18:37,403
practicing all the time.
He did great today.
1285
01:18:37,437 --> 01:18:38,872
We can set that up.
1286
01:18:40,139 --> 01:18:42,910
I mean, there's... There's a card
in Jacob's backyard tomorrow.
1287
01:18:42,942 --> 01:18:44,477
I mean,
you're fighting on that card.
1288
01:18:44,510 --> 01:18:46,914
- Yeah.
- Okay. Y'all two can fight.
1289
01:18:46,946 --> 01:18:49,048
- Hey!
- That's outstanding.
1290
01:18:49,381 --> 01:18:50,416
A real match.
1291
01:18:50,450 --> 01:18:51,952
You want to fight Samson?
1292
01:18:51,985 --> 01:18:53,519
- Hell, yeah.
- Good.
1293
01:18:53,553 --> 01:18:55,289
Yes, I do. Tomorrow.
1294
01:18:55,321 --> 01:18:56,656
Oh, man!
1295
01:18:56,689 --> 01:18:58,058
Yeah, take on Sam.
1296
01:18:58,090 --> 01:19:00,227
Um, yo, um, please,
1297
01:19:00,259 --> 01:19:02,695
don't mess with
the Peanut Butter Falcon.
1298
01:19:02,728 --> 01:19:04,430
Peanut Butter Falcon
in the house.
1299
01:19:04,464 --> 01:19:07,134
I see a problem here.
Uh, seems a bit soon.
1300
01:19:07,166 --> 01:19:08,567
- He's great.
- Really?
1301
01:19:08,601 --> 01:19:10,269
- Yeah!
- I'm gonna be there.
1302
01:19:10,303 --> 01:19:12,406
He's going to take care of him.
It'll be like dancing.
1303
01:19:12,438 --> 01:19:14,407
- Oh, yeah.
- Uh-hmm. Oh, yeah.
1304
01:19:14,441 --> 01:19:16,677
- Sam?
- Really? Yeah.
1305
01:19:16,710 --> 01:19:18,612
Oh, come on, man.
He's in, he's in.
1306
01:19:18,644 --> 01:19:20,714
He's grumpy. He's in.
1307
01:19:20,746 --> 01:19:22,548
Just let him lead, huh?
1308
01:19:22,581 --> 01:19:23,616
All right, yeah.
1309
01:19:38,197 --> 01:19:40,433
♪ She comes ♪
1310
01:19:52,344 --> 01:19:55,314
♪ She's singing
with her wings through fire ♪
1311
01:20:03,555 --> 01:20:06,626
♪ I fooled everybody... ♪
1312
01:20:16,536 --> 01:20:18,605
Look, I need you to put
somebody else on the card
1313
01:20:18,638 --> 01:20:20,240
to fight Samson.
1314
01:20:20,272 --> 01:20:22,041
- Yeah, look over there.
- Looks kind of lean,
1315
01:20:22,075 --> 01:20:24,211
kind of wiry,
like a swimmer's physique.
1316
01:20:24,244 --> 01:20:26,580
No, no, not him.
The little guy.
1317
01:20:35,388 --> 01:20:38,192
Ooh!
1318
01:20:41,227 --> 01:20:45,032
All right.
1319
01:20:47,733 --> 01:20:49,635
Had to grease the wheels
a little bit,
1320
01:20:49,669 --> 01:20:51,537
but, Zak, you're good, buddy.
You're fighting.
1321
01:20:51,571 --> 01:20:53,506
You want to fight?
They'll take girls.
1322
01:20:54,206 --> 01:20:56,744
Okay. All right. Yeah.
1323
01:20:57,811 --> 01:20:59,479
Yeah, Tyler's here.
1324
01:21:00,713 --> 01:21:02,515
At this wrestling thing
in Ayden.
1325
01:21:13,125 --> 01:21:15,561
Zak! One thing
you got to remember, buddy.
1326
01:21:16,196 --> 01:21:18,231
Huge part of the game
is smack talk.
1327
01:21:18,263 --> 01:21:20,066
As soon as you set foot
in that ring,
1328
01:21:20,099 --> 01:21:22,135
I want you to say the meanest,
1329
01:21:22,469 --> 01:21:25,372
evilest thing that comes
into your head, Zak, okay?
1330
01:21:25,405 --> 01:21:28,407
You got to go in aggressive.
He is gonna hit you.
1331
01:21:28,441 --> 01:21:30,277
He's gonna hit you,
but you come back harder!
1332
01:21:30,309 --> 01:21:32,079
Harder, Zak, all right?
1333
01:21:32,112 --> 01:21:35,716
Oh, one last thing, okay?
It may not even happen.
1334
01:21:36,281 --> 01:21:38,517
If you start bleeding, though,
take it to your advantage.
1335
01:21:38,550 --> 01:21:40,519
All right? Rub it
on your face a little bit.
1336
01:21:40,553 --> 01:21:42,656
Get it on your hands.
He hates that.
1337
01:21:42,856 --> 01:21:44,424
He believes in vampires
and shit.
1338
01:21:44,456 --> 01:21:46,325
All right, I think that's it.
1339
01:21:46,358 --> 01:21:48,695
It's a Zak attack time.
How are you feeling?
1340
01:21:48,728 --> 01:21:51,164
You ready?
1341
01:21:51,196 --> 01:21:53,466
Oh, you're up. Yeah!
1342
01:21:53,500 --> 01:21:55,269
Oh, I wish I was in there
with you.
1343
01:21:59,272 --> 01:22:01,375
- Tyler.
- What?
1344
01:22:02,341 --> 01:22:04,744
- I'm scared.
- No, don't do that right now.
1345
01:22:04,777 --> 01:22:06,747
Hey, hey!
Don't do that right now.
1346
01:22:07,513 --> 01:22:09,448
I know you got this, Zak.
You got this.
1347
01:22:09,482 --> 01:22:11,418
I know you can do this.
Say, "I got this."
1348
01:22:11,451 --> 01:22:12,819
You've been out here.
You got this.
1349
01:22:12,852 --> 01:22:14,121
Say, "I got this."
1350
01:22:14,153 --> 01:22:15,188
- I got this.
- No, not...
1351
01:22:15,222 --> 01:22:17,323
like you're asking a question.
Like you mean it.
1352
01:22:17,357 --> 01:22:18,325
Mean it. Mean it.
1353
01:22:18,357 --> 01:22:20,526
In your heart you know it.
Say, "I got this."
1354
01:22:20,559 --> 01:22:21,894
- I got this.
- I got this.
1355
01:22:21,928 --> 01:22:23,563
- I got this.
- Mean it.
1356
01:22:23,595 --> 01:22:24,831
Make me believe it.
1357
01:22:25,464 --> 01:22:26,566
I got this.
1358
01:22:28,867 --> 01:22:30,704
I got this!
1359
01:22:30,737 --> 01:22:32,339
- Do it again.
- I got this!
1360
01:22:32,371 --> 01:22:34,707
- Say it! Say it!
- I got this!
1361
01:22:34,741 --> 01:22:37,477
It's you. There he is.
Peanut Butter Falcon. Ready?
1362
01:22:37,509 --> 01:22:39,445
You're going to win.
You just got to show up.
1363
01:22:39,879 --> 01:22:42,649
Take your shirt off.
We got to find some cardboard.
1364
01:22:42,682 --> 01:22:43,916
Wait, wait.
Come here, come here.
1365
01:22:43,950 --> 01:22:45,385
Get this box. Get this box.
1366
01:22:45,418 --> 01:22:46,553
Ladies and gentlemen,
1367
01:22:47,286 --> 01:22:49,522
- can you feel it?
- Yeah!
1368
01:22:49,555 --> 01:22:52,726
- I said, can you feel it?
- Yeah!
1369
01:22:52,759 --> 01:22:55,562
- Can you feel the heat?
- Yeah!
1370
01:22:55,594 --> 01:22:57,164
I understand why
you took me out here,
1371
01:22:57,196 --> 01:22:58,131
but there ain't no reason
to be scared.
1372
01:22:58,165 --> 01:22:59,533
We're talking about
two different matches.
1373
01:22:59,566 --> 01:23:01,168
You're talking about
a hard-core match,
1374
01:23:01,201 --> 01:23:02,569
which was what
you just sat through,
1375
01:23:02,602 --> 01:23:04,437
and then what Zak's
gonna be doing,
1376
01:23:04,469 --> 01:23:06,173
which ain't gonna be
the same match.
1377
01:23:06,205 --> 01:23:07,173
- No.
- He's gonna do a couple moves,
1378
01:23:07,206 --> 01:23:08,474
he's going to lay down,
it's going to be simple,
1379
01:23:09,675 --> 01:23:10,576
and that's gonna be that.
Zak's gonna win and we go home.
1380
01:23:10,610 --> 01:23:11,443
Tyler,
They don't care about him.
1381
01:23:11,478 --> 01:23:12,212
- I care about him.
- I know.
1382
01:23:12,245 --> 01:23:15,349
We care about him.
They don't.
1383
01:23:16,281 --> 01:23:17,851
Well, that was going
to be the case,
1384
01:23:17,884 --> 01:23:19,586
but then,
at the very last moment,
1385
01:23:19,619 --> 01:23:21,787
an old friend stopped by.
1386
01:23:21,821 --> 01:23:22,956
- Who?
- Who was it?
1387
01:23:22,988 --> 01:23:24,723
The Salt Water Redneck.
1388
01:23:27,326 --> 01:23:29,295
The Salt Water Redneck
stopped by.
1389
01:23:29,329 --> 01:23:32,633
He brought with him tonight
a protégé.
1390
01:23:37,536 --> 01:23:38,539
Okay.
1391
01:23:39,004 --> 01:23:40,306
Okay?
1392
01:23:40,339 --> 01:23:41,240
Yeah.
1393
01:23:57,689 --> 01:23:59,491
- You want popcorn?
- Tyler... Oh, my God.
1394
01:23:59,524 --> 01:24:01,228
- Tyler, what the...
- I'll get you popcorn.
1395
01:24:01,260 --> 01:24:02,361
Are you kidding me?
1396
01:24:02,394 --> 01:24:03,662
Don't worry. You're good.
1397
01:24:03,696 --> 01:24:05,332
- Oh, my God.
- Nobody's gonna die today.
1398
01:24:05,365 --> 01:24:06,666
I'll be right back.
1399
01:24:06,698 --> 01:24:09,001
May I present to you...
1400
01:24:15,340 --> 01:24:19,745
...the Peanut Butter Falcon!
1401
01:24:24,716 --> 01:24:25,785
Let's go, let's go!
1402
01:24:27,987 --> 01:24:30,957
Hey! Woo!
1403
01:24:31,657 --> 01:24:34,227
He's wearing a freaking
cardboard box.
1404
01:24:40,599 --> 01:24:42,669
Falcon time!
1405
01:24:45,705 --> 01:24:48,308
Here we go, here we go.
Fly around, baby!
1406
01:24:48,340 --> 01:24:49,776
Fly around, baby!
1407
01:24:50,043 --> 01:24:53,313
Woo!
1408
01:24:54,580 --> 01:24:56,916
The Falcon! Falcon!
1409
01:25:00,786 --> 01:25:01,887
Woo!
1410
01:25:01,920 --> 01:25:03,289
All right, Zak.
1411
01:25:18,036 --> 01:25:22,608
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1412
01:25:22,642 --> 01:25:25,679
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1413
01:25:25,711 --> 01:25:28,013
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1414
01:25:28,046 --> 01:25:30,616
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1415
01:25:30,649 --> 01:25:31,851
Peanut Butter Falcon!
1416
01:25:34,754 --> 01:25:37,557
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1417
01:25:40,893 --> 01:25:42,663
Who's ready for some wrestling?
1418
01:25:45,531 --> 01:25:48,034
Peanut Butter Falcon!
Peanut Butter Falcon!
1419
01:25:48,067 --> 01:25:49,736
Peanut Butter Falcon!
1420
01:25:51,838 --> 01:25:52,972
Woo!
1421
01:25:56,942 --> 01:25:58,512
Come on, Zak!
1422
01:26:01,647 --> 01:26:02,916
Zak, say something.
1423
01:26:02,948 --> 01:26:05,418
What do you think
about that, huh?
1424
01:26:05,451 --> 01:26:08,355
I've been doing this
for 38 years,
1425
01:26:08,388 --> 01:26:09,488
and guess what?
1426
01:26:09,688 --> 01:26:11,890
This isn't
Make-A-Wish Foundation
1427
01:26:11,924 --> 01:26:13,994
Kick out, Zak.
Kick out that leg!
1428
01:26:15,762 --> 01:26:17,731
Legs! Kick out!
1429
01:26:18,164 --> 01:26:20,867
There you go, there you go.
Get up, get up! Recover.
1430
01:26:21,968 --> 01:26:23,704
Oh, son, you messed up.
1431
01:26:24,403 --> 01:26:25,638
You want to play some more?
1432
01:26:27,874 --> 01:26:29,608
Get up, Zak. Get up.
1433
01:26:29,976 --> 01:26:31,143
Samson.
1434
01:26:31,177 --> 01:26:33,479
The Peanut Butter Falcon?
1435
01:26:33,513 --> 01:26:35,648
Are you ser...
How about Tweety Bird?
1436
01:26:35,680 --> 01:26:37,116
That's more like it.
Tweety Bird.
1437
01:26:37,149 --> 01:26:39,152
Get up. Get up, boy.
Get up, boy. Fight.
1438
01:26:39,184 --> 01:26:40,419
Come on, Zak.
1439
01:26:40,452 --> 01:26:41,854
You wanna play some more?
1440
01:26:41,888 --> 01:26:42,656
Come on, Zak.
1441
01:26:42,688 --> 01:26:44,390
You know,
I've had enough of you.
1442
01:26:46,726 --> 01:26:49,129
Samson! We had an agreement!
1443
01:26:49,161 --> 01:26:51,397
Don't come to me
and expect favors.
1444
01:26:51,430 --> 01:26:53,433
- Bullshit.
- Get up. Get up, Zak.
1445
01:26:53,665 --> 01:26:56,736
What else do you want?
You stupid little punk.
1446
01:26:57,737 --> 01:26:58,772
You're going down.
1447
01:27:01,573 --> 01:27:03,476
Retard, get up, man.
1448
01:27:03,509 --> 01:27:05,812
Get your stinking ass
out of the ring, man.
1449
01:27:24,629 --> 01:27:25,631
Oh, my God.
1450
01:27:27,633 --> 01:27:29,936
Hey, hey, hey. Look at me.
Look at me. Look at me.
1451
01:27:29,969 --> 01:27:31,972
Look at me.
Hey, hey, look at me.
1452
01:27:32,472 --> 01:27:34,107
Let me know,
you want to do this anymore?
1453
01:27:34,139 --> 01:27:36,142
Then get up now.
1454
01:27:36,174 --> 01:27:38,076
Lighten up, Sam.
You're a piece of shit.
1455
01:27:40,479 --> 01:27:41,548
Say something, Zak.
1456
01:27:41,580 --> 01:27:43,749
Come on, Zak!
Come on, Zak! Come on, Zak!
1457
01:27:48,187 --> 01:27:50,624
- Excuse me, Samson.
- What?
1458
01:27:51,823 --> 01:27:54,527
You are not invited
to my birthday party!
1459
01:27:54,559 --> 01:27:56,897
Go, Zak. Go, Zak. Run, run!
1460
01:27:57,662 --> 01:27:59,866
- Yeah.
- Go underneath! Up! Up!
1461
01:29:47,673 --> 01:29:49,576
- Let's just start from there.
- Yeah.
1462
01:29:49,608 --> 01:29:52,778
Boom. Boom. Boom.
1463
01:29:53,912 --> 01:29:55,314
- Boom.
- Boom.
1464
01:29:55,348 --> 01:29:56,616
There you go.
1465
01:29:56,648 --> 01:29:57,816
You wanna hug?
1466
01:29:58,384 --> 01:30:00,753
A little tap of a hug
or just a straight hug?
1467
01:30:00,786 --> 01:30:02,622
- Straight hug.
- Straight hug.
1468
01:30:29,982 --> 01:30:30,984
Zak.
1469
01:30:31,416 --> 01:30:32,619
Zak.
1470
01:30:34,420 --> 01:30:35,622
Look.
1471
01:30:37,188 --> 01:30:38,857
Florida.
1472
01:30:40,026 --> 01:30:41,595
We are in Florida.
1473
01:30:44,162 --> 01:30:47,066
We... We are here in Florida.
1474
01:30:47,098 --> 01:30:49,335
We made it.
1475
01:31:02,080 --> 01:31:04,383
♪ My oh my love ♪
1476
01:31:05,151 --> 01:31:07,120
♪ I just can't hardly wait ♪
1477
01:31:10,388 --> 01:31:12,726
♪ We've been warned now ♪
1478
01:31:13,459 --> 01:31:15,894
♪ In the hardest ways ♪
1479
01:31:15,928 --> 01:31:18,390
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1480
01:31:18,430 --> 01:31:21,067
♪ The long night's over ♪
1481
01:31:21,399 --> 01:31:24,103
♪ I'm starting to believe ♪
1482
01:31:26,171 --> 01:31:28,273
♪ I'm not as broken ♪
1483
01:31:28,307 --> 01:31:31,411
♪ As some made me out to be ♪
1484
01:31:35,947 --> 01:31:38,284
♪ What makes a house a home? ♪
1485
01:31:40,052 --> 01:31:42,722
♪ Been running for so long ♪
1486
01:31:43,988 --> 01:31:48,227
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1487
01:31:48,259 --> 01:31:51,130
♪ What makes a house a home? ♪
1488
01:31:54,066 --> 01:31:56,436
♪ Time moves fast now ♪
1489
01:31:56,936 --> 01:31:59,304
♪ Like tires on the road ♪
1490
01:32:02,006 --> 01:32:04,811
♪ But I don't mind it ♪
1491
01:32:05,177 --> 01:32:07,147
♪ I always dream go ♪
1492
01:32:10,482 --> 01:32:12,951
♪ The long night's over ♪
1493
01:32:13,419 --> 01:32:16,423
♪ I'm starting to believe ♪
1494
01:32:18,022 --> 01:32:20,092
♪ I'm not as broken ♪
1495
01:32:20,125 --> 01:32:23,796
♪ As some made me out to be ♪
1496
01:32:27,500 --> 01:32:30,136
♪ What makes a house a home? ♪
1497
01:32:31,836 --> 01:32:34,174
♪ Been running for so long ♪
1498
01:32:35,540 --> 01:32:40,011
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1499
01:32:40,045 --> 01:32:42,816
♪ What makes a house a home? ♪
1500
01:32:44,116 --> 01:32:46,352
♪ What makes a house a home? ♪
1501
01:32:48,219 --> 01:32:50,789
♪ Been running for so long ♪
1502
01:32:52,124 --> 01:32:56,262
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1503
01:32:56,295 --> 01:33:00,332
♪ What makes a house a home? ♪
1504
01:33:00,366 --> 01:33:02,368
♪ Been running for so long ♪
1505
01:33:02,401 --> 01:33:04,470
♪ Been running for so long ♪
1506
01:33:08,506 --> 01:33:10,509
♪ Been running for so long ♪
1507
01:33:10,543 --> 01:33:12,445
♪ Been running for so long ♪
1508
01:33:16,514 --> 01:33:18,918
♪ What makes a house a home? ♪
1509
01:33:20,553 --> 01:33:23,189
♪ Been running for so long ♪
1510
01:33:24,356 --> 01:33:28,393
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1511
01:33:28,427 --> 01:33:30,996
♪ Oh I'm tired of being alone ♪
1512
01:33:32,063 --> 01:33:34,534
♪ My oh my Lord ♪
1513
01:33:35,366 --> 01:33:37,369
♪ I just can't hardly wait ♪
1514
01:33:40,839 --> 01:33:43,108
♪ We've come so far ♪
1515
01:33:43,976 --> 01:33:46,278
♪ Through the darkest days ♪
1516
01:33:48,880 --> 01:33:51,250
♪ The long night's over ♪
1517
01:33:51,851 --> 01:33:54,787
♪ I'm starting to believe ♪
1518
01:33:56,455 --> 01:33:58,491
♪ I'm not as broken ♪
1519
01:33:58,523 --> 01:34:02,195
♪ As some made me out to be ♪
1520
01:34:06,232 --> 01:34:08,535
♪ What makes a house a home? ♪
1521
01:34:10,335 --> 01:34:13,138
♪ Been running for so long ♪
1522
01:34:14,272 --> 01:34:18,343
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1523
01:34:18,544 --> 01:34:21,381
♪ What makes a house a home? ♪
1524
01:34:22,615 --> 01:34:24,884
♪ What makes a house a home? ♪
1525
01:34:26,919 --> 01:34:29,022
♪ Been running for so long ♪
1526
01:34:30,488 --> 01:34:34,326
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1527
01:34:34,360 --> 01:34:37,429
♪ Oh I'm tired of being alone ♪
1528
01:34:38,997 --> 01:34:40,899
♪ Been running for so long ♪
1529
01:34:40,933 --> 01:34:43,269
♪ Been running for so long ♪
1530
01:34:47,071 --> 01:34:49,007
♪ Been running for so long ♪
1531
01:34:49,040 --> 01:34:50,610
♪ Been running for so long ♪
1532
01:34:54,679 --> 01:34:58,450
♪ When I met you
I couldn't let you ♪
1533
01:34:58,483 --> 01:35:01,254
♪ Oh I'm tired of being alone ♪
1534
01:35:03,088 --> 01:35:05,090
♪ Been running for so long ♪
1535
01:35:05,124 --> 01:35:07,327
♪ Been running for so long ♪
1536
01:35:32,518 --> 01:35:35,988
♪ Gonna pack up
some of these empties here ♪
1537
01:35:36,021 --> 01:35:38,991
♪ Just as soon
as we know where they lay ♪
1538
01:35:39,023 --> 01:35:42,327
♪ Tied off of them jolly
and leaving lines ♪
1539
01:35:42,361 --> 01:35:45,564
♪ On a long hot summer day ♪
1540
01:35:46,197 --> 01:35:49,168
♪ For every day I work
on the Illinois River ♪
1541
01:35:49,201 --> 01:35:52,338
♪ Get a half a day off
with pay ♪
1542
01:35:52,371 --> 01:35:55,675
♪ All day long
I'm makin' up barges ♪
1543
01:35:55,707 --> 01:35:59,211
♪ On a long hot summer day ♪
1544
01:36:12,491 --> 01:36:15,695
♪ Well I got me
a gal In Peking ♪
1545
01:36:15,728 --> 01:36:19,131
♪ She's a good ol' gal okay ♪
1546
01:36:19,164 --> 01:36:22,367
♪ I bet she's sitting
by a window fan ♪
1547
01:36:22,401 --> 01:36:26,039
♪ On a long hot summer day ♪
1548
01:36:26,338 --> 01:36:29,341
♪ For every day
I work on the Illinois River ♪
1549
01:36:29,375 --> 01:36:32,478
♪ Get a half a day off
with pay ♪
1550
01:36:32,510 --> 01:36:35,981
♪ All day long
I'm makin' up barges ♪
1551
01:36:36,014 --> 01:36:39,117
♪ On a long hot summer day ♪