1 00:00:47,084 --> 00:00:52,084 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:53,911 --> 00:00:54,945 Hi. 3 00:00:54,979 --> 00:00:56,615 Well, hey there, Zak. 4 00:00:56,647 --> 00:00:59,784 - H... H... How are you doing? - I'm good, thank you. 5 00:00:59,817 --> 00:01:02,387 Hmm. I meant the pudding. 6 00:01:02,420 --> 00:01:04,789 Oh, silly me. Here's your pudding. 7 00:01:04,821 --> 00:01:06,690 Thank you, and have a nice day. 8 00:01:06,723 --> 00:01:08,526 Well, you do the same, hon. 9 00:01:34,017 --> 00:01:36,987 What a great style. I thought you had... 10 00:01:37,020 --> 00:01:38,422 Well, you have that. 11 00:01:39,624 --> 00:01:42,594 Oh, my God, if you could get me a little bit of a refill, 12 00:01:42,627 --> 00:01:44,696 that would make it 110%... 13 00:01:44,728 --> 00:01:46,630 You want a little spice in there? 14 00:01:46,663 --> 00:01:48,366 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 15 00:01:50,467 --> 00:01:52,404 Hey, Zak, that is so sweet of you 16 00:01:52,437 --> 00:01:54,372 to give Rosemary your pudding. 17 00:01:54,404 --> 00:01:56,674 That's why I'm being a very nice guy. 18 00:02:02,913 --> 00:02:03,915 Now. 19 00:02:08,752 --> 00:02:10,954 All right, give me a hand. I got you. 20 00:02:15,592 --> 00:02:16,695 Zak! 21 00:02:17,828 --> 00:02:19,496 ♪ March down ♪ 22 00:02:19,530 --> 00:02:22,300 ♪ Freedom highway ♪ 23 00:02:23,400 --> 00:02:27,405 ♪ Marchin' each and every day ♪ 24 00:02:28,940 --> 00:02:30,875 ♪ March down ♪ 25 00:02:30,907 --> 00:02:33,044 ♪ Freedom highway ♪ 26 00:02:34,679 --> 00:02:38,317 ♪ Marchin' each and every day ♪ 27 00:02:38,882 --> 00:02:41,018 ♪ Made up my mind ♪ 28 00:02:41,953 --> 00:02:45,023 ♪ That I won't turn around ♪ 29 00:02:45,055 --> 00:02:46,892 ♪ Made up my mind ♪ 30 00:02:47,525 --> 00:02:49,761 ♪ That I won't turn around ♪ 31 00:02:51,828 --> 00:02:54,398 ♪ There is just one thing ♪ 32 00:02:54,431 --> 00:02:56,667 ♪ I can't understand my friend ♪ 33 00:02:57,134 --> 00:02:59,071 ♪ Why some folks think freedom ♪ 34 00:03:00,003 --> 00:03:02,673 ♪ Is not designed for all men ♪ 35 00:03:02,707 --> 00:03:05,477 ♪ There are so many people ♪ 36 00:03:05,509 --> 00:03:06,777 ♪ Living their lives ♪ 37 00:03:13,049 --> 00:03:15,019 ♪ Made up my mind ♪ 38 00:03:15,752 --> 00:03:17,856 ♪ That I won't turn around ♪ 39 00:03:17,888 --> 00:03:20,024 ♪ Made up my mind ♪ 40 00:03:20,657 --> 00:03:25,429 ♪ That I won't turn around ♪ 41 00:03:32,703 --> 00:03:34,739 I don't know. I'd love to have a nickel 42 00:03:34,771 --> 00:03:37,576 for every goddamn time we've had to watch this tape. 43 00:03:37,909 --> 00:03:39,009 I'd be a rich 'un. 44 00:03:40,276 --> 00:03:40,945 Salt Water, some people claim 45 00:03:40,977 --> 00:03:41,644 the Atomic Throw is impossible. 46 00:03:41,679 --> 00:03:43,848 Those people are wimps. 47 00:03:44,080 --> 00:03:45,716 If you believe in yourself 48 00:03:45,750 --> 00:03:48,387 like the Salt Water Redneck believes in himself, 49 00:03:48,685 --> 00:03:53,957 you too can learn the moves, the skills, the Atomic Throw. 50 00:03:55,692 --> 00:03:57,195 Some of these moves are 51 00:03:57,227 --> 00:03:59,530 outlawed in international countries... 52 00:04:00,597 --> 00:04:03,500 We have watched that throw 10 times today already. 53 00:04:03,534 --> 00:04:07,538 I love Salt Water Redneck, and he is my hero 54 00:04:07,572 --> 00:04:11,443 and he is totally... He is totally a badass. 55 00:04:11,476 --> 00:04:13,978 And he is the greatest person ever. 56 00:04:14,011 --> 00:04:18,750 That's it. And you will be the next badass. 57 00:04:21,918 --> 00:04:24,621 Zak, both you and Rosemary 58 00:04:24,654 --> 00:04:26,558 have lost your privileges for the week. 59 00:04:26,591 --> 00:04:28,692 Oh, I really don't care. 60 00:04:28,726 --> 00:04:29,793 Oh. 61 00:04:29,827 --> 00:04:31,096 I got the solution for that. 62 00:04:31,495 --> 00:04:33,832 Move Rosemary in here with him and I. 63 00:04:33,865 --> 00:04:35,767 I can keep an eye on both of them. 64 00:04:35,800 --> 00:04:36,935 Huh! 65 00:04:37,200 --> 00:04:39,070 That'd be great. Okay. 66 00:04:39,103 --> 00:04:40,939 - I'll set that right up. - Yeah, sure. 67 00:04:41,137 --> 00:04:42,973 Zak, this is not a joke. 68 00:04:43,007 --> 00:04:46,110 That's twice now, two times that you've tried to run. 69 00:04:46,142 --> 00:04:47,912 And now I have to label you a flight risk. 70 00:04:48,178 --> 00:04:49,447 That sucks. 71 00:04:55,685 --> 00:04:57,087 Is this what you gave to Rosemary 72 00:04:57,120 --> 00:04:59,122 to convince her to pretend to be choking? 73 00:04:59,156 --> 00:05:00,757 Yes, it is. 74 00:05:00,791 --> 00:05:02,194 It's really creative. 75 00:05:02,759 --> 00:05:03,894 Thank you. 76 00:05:04,228 --> 00:05:06,663 Not just creative. It's genius. 77 00:05:06,697 --> 00:05:09,534 You know why? That's an advertisement 78 00:05:09,567 --> 00:05:12,504 for what he wants to do with the rest of his life. 79 00:05:12,536 --> 00:05:14,805 - Carl. - I don't know her. 80 00:05:14,839 --> 00:05:18,976 I am young, and I am not old. 81 00:05:19,009 --> 00:05:23,615 Carl is old. And we are different. 82 00:05:23,947 --> 00:05:26,650 And I don't know why I am here. 83 00:05:26,683 --> 00:05:28,852 I wish I had a better option for you, Zak. 84 00:05:28,885 --> 00:05:30,020 But I don't. 85 00:05:30,221 --> 00:05:32,023 You don't have a family 86 00:05:32,055 --> 00:05:34,825 that can provide adequate supervision for you. 87 00:05:36,026 --> 00:05:38,829 I know, so, the state has to put you somewhere, 88 00:05:38,863 --> 00:05:41,199 and this just happens to be that place. 89 00:05:41,899 --> 00:05:43,634 You been here two years? 90 00:05:44,101 --> 00:05:46,605 Two and a half years. 91 00:05:46,904 --> 00:05:48,572 We got to fix that. 92 00:05:48,973 --> 00:05:50,775 Just try to be good, okay? 93 00:05:51,709 --> 00:05:54,144 Look at me. Tell me you'll try. 94 00:05:55,646 --> 00:05:56,648 Fine. 95 00:06:05,055 --> 00:06:06,156 Tyler. 96 00:06:06,923 --> 00:06:08,025 Hey, Tyler. 97 00:06:09,694 --> 00:06:11,029 Yo. 98 00:06:11,062 --> 00:06:13,231 Duncan and Ratboy are looking for you. 99 00:06:14,031 --> 00:06:15,031 And they're going to beat your ass. 100 00:06:15,065 --> 00:06:16,833 They're going to kill you if you keep shitting 101 00:06:16,867 --> 00:06:18,136 - with their crab pot. - All right. 102 00:06:18,168 --> 00:06:20,572 Turn that damn box off 103 00:06:20,605 --> 00:06:21,940 and listen to what I'm telling you, boy. 104 00:06:22,305 --> 00:06:24,675 You been stealing their damn crab pots. 105 00:06:25,041 --> 00:06:27,012 You know what that's going to cost me? 106 00:06:27,211 --> 00:06:29,180 It's going to cost me my damn license 107 00:06:29,212 --> 00:06:30,280 for this building here. 108 00:06:30,313 --> 00:06:32,116 What seems to be your problem? 109 00:06:32,817 --> 00:06:34,285 Best thing for you to do is quit 110 00:06:34,317 --> 00:06:36,120 with them damn fish and leave. Go home. 111 00:06:36,353 --> 00:06:38,755 Go, just go. You done pissed me off now. 112 00:06:38,788 --> 00:06:39,723 Let me finish the fish... 113 00:06:39,757 --> 00:06:42,126 Get. Yeah, I know what I said. Go. Just go. 114 00:06:42,159 --> 00:06:43,827 Let me fix that hoist motor and I'll leave. 115 00:06:43,860 --> 00:06:45,230 The hoist motor's been fixed. 116 00:06:46,663 --> 00:06:47,966 I need a job, Winki. 117 00:06:49,099 --> 00:06:50,267 You just go. 118 00:07:15,358 --> 00:07:16,594 Hey, man. 119 00:07:17,596 --> 00:07:19,898 You can't be bringing me illegal stuff no more. 120 00:07:20,764 --> 00:07:22,866 Duncan's fishing on Mark's license. 121 00:07:22,899 --> 00:07:24,368 What am I supposed to do? 122 00:07:24,401 --> 00:07:26,637 - I would have bought it if... - Hey, hey, hey. 123 00:07:27,404 --> 00:07:29,607 Mark wouldn't want you to do this. 124 00:07:30,207 --> 00:07:32,911 He's your brother and he's looking down from above, 125 00:07:33,110 --> 00:07:34,278 thinking about you. 126 00:07:34,310 --> 00:07:36,046 Thinking about the wrong you're doing. 127 00:07:36,947 --> 00:07:39,817 Get your life together. Get it in order. 128 00:07:41,384 --> 00:07:43,721 Mark would be proud of you if you did that. 129 00:07:45,188 --> 00:07:47,391 He'd be very proud of you if you did. 130 00:08:17,921 --> 00:08:18,957 Come on. 131 00:08:21,324 --> 00:08:22,926 Bedtime, retard. 132 00:08:36,807 --> 00:08:39,143 You put this all over your body. It's soap. 133 00:08:39,176 --> 00:08:42,046 It'll make you slippery. I was an engineer before. 134 00:08:42,078 --> 00:08:43,413 I don't know if I ever told you that. 135 00:08:43,447 --> 00:08:45,183 But that's as good as I could get. 136 00:08:45,216 --> 00:08:50,321 Just slip through there, and off you go on your way. 137 00:08:50,354 --> 00:08:51,389 Okay, bud? 138 00:08:51,889 --> 00:08:55,860 Carl, you are my best friend. 139 00:08:55,893 --> 00:08:59,497 And y... And you are my family. 140 00:08:59,529 --> 00:09:00,999 Well, that's it. 141 00:09:01,298 --> 00:09:04,836 Friends are the family you choose. 142 00:09:05,269 --> 00:09:06,804 And, Carl? 143 00:09:07,303 --> 00:09:10,040 You are invited to my birthday party. 144 00:09:10,307 --> 00:09:13,311 Oh, God. Thank you. 145 00:09:13,943 --> 00:09:14,945 I'm there. 146 00:09:19,917 --> 00:09:21,252 Go kick some ass. 147 00:09:25,054 --> 00:09:28,091 ♪ This train Is bound for glory ♪ 148 00:09:28,125 --> 00:09:29,961 ♪ This train ♪ 149 00:09:32,328 --> 00:09:35,298 ♪ This train Is bound for glory ♪ 150 00:09:35,332 --> 00:09:37,367 ♪ This train ♪ 151 00:09:41,071 --> 00:09:43,908 ♪ This Train Is bound for glory! ♪ 152 00:09:43,941 --> 00:09:46,978 ♪ Non gonna ride it But the righteous and the holy ♪ 153 00:09:47,010 --> 00:09:49,546 ♪ This Train Bound for glory ♪ 154 00:09:49,580 --> 00:09:51,950 ♪ This train ♪ 155 00:09:55,351 --> 00:09:58,255 ♪ This train don't carry No gamblers ♪ 156 00:09:58,288 --> 00:10:00,424 ♪ This train ♪ 157 00:10:02,492 --> 00:10:05,362 ♪ This train don't carry No gamblers ♪ 158 00:10:05,395 --> 00:10:08,165 ♪ This train ♪ 159 00:10:09,600 --> 00:10:12,436 ♪ This train don't carry No gamblers ♪ 160 00:10:12,468 --> 00:10:15,405 ♪ No crap shooters No midnight ramblers ♪ 161 00:10:15,438 --> 00:10:18,476 ♪ This train Is bound for glory ♪ 162 00:10:18,509 --> 00:10:20,779 ♪ This train ♪ 163 00:10:23,947 --> 00:10:26,851 - ♪ This train ♪ - ♪ This train ♪ 164 00:10:26,884 --> 00:10:29,788 - ♪ This train ♪ - ♪ This train ♪ 165 00:10:57,447 --> 00:10:59,116 You pulled my pots? 166 00:10:59,482 --> 00:11:02,252 Huh? You stealing crab now? 167 00:11:03,086 --> 00:11:04,521 I've been laying pots here for years. 168 00:11:04,554 --> 00:11:05,556 Come on, Dunc! 169 00:11:06,558 --> 00:11:07,924 Powell's Point was Mark's, but Mark is gone. 170 00:11:07,957 --> 00:11:09,327 Can't lay traps here no more. 171 00:11:09,360 --> 00:11:10,528 Well, I guess taking shit 172 00:11:10,561 --> 00:11:13,064 that don't belong to you, runs in the family, you know. 173 00:11:13,096 --> 00:11:14,298 You bitch. 174 00:11:16,000 --> 00:11:17,402 You got no license now. 175 00:11:17,668 --> 00:11:20,171 You know how things are done around here, Tyler. 176 00:11:20,203 --> 00:11:22,272 There's 10 crabbing licenses to go around Deer County. 177 00:11:22,306 --> 00:11:24,609 Put them hands on him, Dunc! Get him! 178 00:11:24,641 --> 00:11:26,243 This one used to belong to Mark, 179 00:11:26,277 --> 00:11:28,112 but now it says Duncan... 180 00:11:30,947 --> 00:11:32,216 Kick him again, Dunc! 181 00:11:36,687 --> 00:11:38,923 You owe me 20 pots. 182 00:11:38,956 --> 00:11:40,524 Touch my gear again, 183 00:11:41,125 --> 00:11:44,095 I shit you not, I'll bash your skull in with a tire iron. 184 00:11:45,328 --> 00:11:46,363 You hear that? 185 00:11:46,397 --> 00:11:49,400 You can't fish, and you sure as shit can't fight. 186 00:11:49,966 --> 00:11:51,335 You're still doing accounting. 187 00:12:11,221 --> 00:12:13,924 ♪ Oh, they tell me ♪ 188 00:12:16,726 --> 00:12:18,663 ♪ Of a home ♪ 189 00:12:18,696 --> 00:12:19,898 Zak? 190 00:12:22,298 --> 00:12:25,168 ♪ Where no storm ♪ 191 00:12:26,971 --> 00:12:28,005 Shit. 192 00:12:28,038 --> 00:12:30,308 ♪ Clouds rise ♪ 193 00:12:33,043 --> 00:12:34,077 Carl. 194 00:12:35,446 --> 00:12:36,647 What? 195 00:12:36,679 --> 00:12:39,216 Ex... Explain. What happened? 196 00:12:39,515 --> 00:12:42,953 Don't look at me. 197 00:12:43,319 --> 00:12:46,356 You're with the boy every day. He's incredibly strong. 198 00:12:49,759 --> 00:12:51,361 - E. - What? 199 00:12:51,562 --> 00:12:54,197 Lee wants to see your ass in his office right now. 200 00:12:54,630 --> 00:12:56,132 We are so screwed. 201 00:13:00,269 --> 00:13:01,204 I'm not done with you. 202 00:13:01,471 --> 00:13:03,341 I had nothing to do with it. 203 00:13:05,576 --> 00:13:08,680 ♪ Where no storm ♪ 204 00:13:11,215 --> 00:13:14,052 ♪ Clouds rise ♪ 205 00:13:18,054 --> 00:13:19,524 ♪ Oh ♪ 206 00:13:22,091 --> 00:13:25,062 ♪ Oh, they tell me ♪ 207 00:14:17,213 --> 00:14:19,149 You're a dead man, Tyler! 208 00:14:20,350 --> 00:14:21,452 Go get him. 209 00:16:32,548 --> 00:16:33,750 Shh! 210 00:16:48,832 --> 00:16:49,900 Who are you? 211 00:16:50,801 --> 00:16:51,769 Zak. 212 00:17:31,608 --> 00:17:32,877 Fucking... 213 00:17:35,411 --> 00:17:37,413 Go, go, go, go, go. 214 00:17:53,664 --> 00:17:57,735 Yeah. 215 00:17:57,967 --> 00:18:00,337 Oh, hell, yeah. Continental breakfast. 216 00:18:02,706 --> 00:18:04,875 Mm-hmm. Listen, I... I got to go. 217 00:18:05,441 --> 00:18:07,344 Okay. Bye. 218 00:18:11,982 --> 00:18:14,351 - A flight risk? - Yes, I... 219 00:18:14,383 --> 00:18:15,985 Looks like all that family money of yours 220 00:18:16,018 --> 00:18:17,053 bought you a degree, 221 00:18:17,087 --> 00:18:18,856 but didn't get you no common sense. 222 00:18:19,355 --> 00:18:21,458 - I don't think that... - Oh, don't speak. 223 00:18:22,359 --> 00:18:25,361 You let a half-naked boy with Down syndrome 224 00:18:25,395 --> 00:18:27,865 who has no money, no family, 225 00:18:27,898 --> 00:18:30,934 and no idea how to get along in this world just slip out 226 00:18:30,966 --> 00:18:33,004 from under your nose into thin air. 227 00:18:33,570 --> 00:18:35,572 And you have no idea where he is? 228 00:18:35,871 --> 00:18:37,608 Where he's at? Who he might be with? 229 00:18:37,640 --> 00:18:39,008 - Actually, I... - The nurses tell me 230 00:18:39,042 --> 00:18:40,410 you two are close. 231 00:18:43,612 --> 00:18:44,547 We are. 232 00:18:44,581 --> 00:18:46,516 Well, then you'll figure out where he's at 233 00:18:46,550 --> 00:18:47,485 and you'll bring him back 234 00:18:47,517 --> 00:18:49,687 before I have to report this to the state. 235 00:18:49,719 --> 00:18:51,654 No, Glen, you have to report this. 236 00:18:51,687 --> 00:18:52,857 He's missing. 237 00:18:53,924 --> 00:18:55,059 Find him. 238 00:19:24,653 --> 00:19:26,589 You know that's just trespassing, don't you? 239 00:19:44,174 --> 00:19:45,409 We have about 30 minutes 240 00:19:45,441 --> 00:19:47,377 before this whole shit's under water. 241 00:20:10,434 --> 00:20:12,103 Oh, excuse me! 242 00:20:12,735 --> 00:20:14,772 Will you please help me? 243 00:20:16,540 --> 00:20:18,743 I'm scared. I can't swim. 244 00:20:32,755 --> 00:20:34,057 Are you following me? 245 00:20:36,927 --> 00:20:38,995 You ain't got a lick of water on you, do you? 246 00:20:43,833 --> 00:20:45,635 When I can leave you, I will. 247 00:20:56,912 --> 00:20:59,182 I feel great to go to 248 00:20:59,216 --> 00:21:03,120 Salt Water Redneck Wrestling School. 249 00:21:03,520 --> 00:21:06,791 And everybody's going to say, "Zak is awesome." 250 00:21:07,023 --> 00:21:08,759 I'm gonna throw the people out the ring. 251 00:21:08,792 --> 00:21:11,661 It'll be the Atomic Throw. 252 00:21:11,695 --> 00:21:13,697 And I can fight all my friends. 253 00:21:13,729 --> 00:21:16,799 We'll have a party. Having a good time. 254 00:21:16,832 --> 00:21:18,168 And I feel great. 255 00:21:22,138 --> 00:21:25,810 Come to my wrestling school in Ayden, North Carolina 256 00:21:26,008 --> 00:21:29,045 and become a disciple of Salt Water Redneck. 257 00:21:29,579 --> 00:21:31,882 You can become not only a badass, 258 00:21:32,616 --> 00:21:33,717 the badass. 259 00:21:33,984 --> 00:21:35,919 You will learn. 260 00:21:38,955 --> 00:21:40,256 End of the road. 261 00:21:40,290 --> 00:21:42,159 - You know my name? - No. 262 00:21:42,191 --> 00:21:43,593 Good. 263 00:21:43,627 --> 00:21:45,662 - This never happened, okay? - Okay. 264 00:21:45,695 --> 00:21:46,831 Okay. 265 00:21:47,162 --> 00:21:48,164 Hey. 266 00:21:49,866 --> 00:21:51,502 Can I come with you? 267 00:21:52,636 --> 00:21:54,271 Why would I need you to come with me? 268 00:21:54,303 --> 00:21:56,806 Maybe we could be friends... 269 00:21:57,806 --> 00:22:02,612 and buddies, bro dawgs, and hang and chill. 270 00:22:02,646 --> 00:22:03,947 Have a good time. 271 00:22:08,017 --> 00:22:09,252 Be good. 272 00:22:13,590 --> 00:22:16,760 Hey! Do you want to come to my birthday party? 273 00:22:35,245 --> 00:22:36,714 Is she a good dog? 274 00:22:37,313 --> 00:22:38,815 Good enough. 275 00:22:39,248 --> 00:22:42,952 She don't run away, so I guess that makes her mine. 276 00:22:44,821 --> 00:22:47,992 My wife's long gone. My kids are grown. 277 00:22:49,024 --> 00:22:50,694 We look out for each other. 278 00:22:52,629 --> 00:22:53,796 That's all right. 279 00:22:54,965 --> 00:22:56,033 Crazy, ain't it? 280 00:22:57,167 --> 00:22:59,303 - What's that? - That fire down at the docks. 281 00:22:59,969 --> 00:23:02,072 - There was a fire at the docks? - Yeah. 282 00:23:03,340 --> 00:23:05,643 No shit. I didn't hear nothing about that. 283 00:23:05,941 --> 00:23:07,743 Yeah. It started out small, 284 00:23:07,776 --> 00:23:10,346 but got out of hand pretty fast. 285 00:23:10,380 --> 00:23:12,082 - Did it? - Some of them boys 286 00:23:12,114 --> 00:23:14,717 are out right now trying to catch the guy that lit it. 287 00:23:16,085 --> 00:23:18,220 They set up a roadblock down 158. 288 00:23:18,254 --> 00:23:20,357 - 158, huh? - Yeah. 289 00:23:29,866 --> 00:23:31,935 Shit, you know what? I left something back there. 290 00:23:31,967 --> 00:23:32,969 I got to go back. 291 00:23:34,236 --> 00:23:35,671 You sure you don't want a ride all the way into town? 292 00:23:35,705 --> 00:23:37,006 No, I forgot something back there. 293 00:23:37,040 --> 00:23:38,341 I'm going right there. 294 00:23:38,374 --> 00:23:40,143 Oh, I appreciate it, thank you. 295 00:23:47,784 --> 00:23:48,985 Jump, retard, jump. 296 00:23:49,018 --> 00:23:50,386 No, I'm not gonna do it. 297 00:23:50,419 --> 00:23:52,221 I thought you were a retard, not a pussy. 298 00:23:52,255 --> 00:23:53,924 - No, I'm not. - Hey! 299 00:23:54,157 --> 00:23:55,091 Come on, jump. 300 00:23:56,191 --> 00:23:57,393 - No. - Do it! 301 00:23:57,427 --> 00:23:58,661 Hey, he can't swim. 302 00:23:58,695 --> 00:23:59,897 Like I care, dipshit. 303 00:24:00,263 --> 00:24:01,764 Come on, let's go. 304 00:24:01,797 --> 00:24:03,700 - What? - You heard me. 305 00:24:03,966 --> 00:24:05,901 No. No. 306 00:24:05,935 --> 00:24:08,005 - Hey! - Come on, do it. Jump. 307 00:24:08,037 --> 00:24:09,772 - I am not going to do it. - Come on, man. 308 00:24:09,805 --> 00:24:10,873 - I said he can't swim. - Too bad, 309 00:24:10,907 --> 00:24:12,042 - he's gonna do it. - Hey! 310 00:24:12,074 --> 00:24:13,110 Jump, retard. 311 00:24:13,142 --> 00:24:14,277 Didn't I just say... 312 00:24:30,927 --> 00:24:32,730 You said there's wrestling schools in Ayden? 313 00:24:33,228 --> 00:24:33,962 Yes. 314 00:24:35,264 --> 00:24:37,700 We're in Manteo. That's right here. 315 00:24:40,003 --> 00:24:42,673 One long road leads all the way down to Florida. 316 00:24:42,706 --> 00:24:45,809 That's where I'm going. Where you're going is Ayden. 317 00:24:46,476 --> 00:24:48,812 That's where the wrestling school is you're talking about. 318 00:24:49,145 --> 00:24:50,981 You see that? It's on the way. 319 00:24:51,880 --> 00:24:53,283 You bullshitting me about this wrestling school? 320 00:24:53,315 --> 00:24:54,217 You swear to God? 321 00:24:55,319 --> 00:24:58,722 Yes, I swear to God, I have proof on the videotape. 322 00:25:01,390 --> 00:25:02,392 All right. 323 00:25:02,792 --> 00:25:03,994 I'll drop you there, then. 324 00:25:05,094 --> 00:25:06,729 I ain't doing no charity shit. It's just on my way. 325 00:25:06,763 --> 00:25:07,831 Get up. 326 00:25:12,135 --> 00:25:14,304 So, what is your name? 327 00:25:17,873 --> 00:25:18,875 Tyler. 328 00:25:19,409 --> 00:25:21,445 That is a very cool name. 329 00:25:26,416 --> 00:25:27,451 Excuse me. 330 00:25:27,917 --> 00:25:29,820 Have you seen this young man anywhere? 331 00:25:30,053 --> 00:25:32,121 Have you seen him anywhere? His name's Zak. 332 00:25:33,156 --> 00:25:34,425 Sorry to bother you. 333 00:25:34,858 --> 00:25:36,793 I'm just wondering if you have seen 334 00:25:36,825 --> 00:25:38,094 this young man anywhere. 335 00:25:38,128 --> 00:25:40,230 My name's Eleanor. I wrote it down right there. 336 00:25:49,505 --> 00:25:51,240 You see a dude come through here? 337 00:25:51,774 --> 00:25:53,509 About this tall? Beard? 338 00:25:53,543 --> 00:25:55,212 A real piece of shit. You seen him? 339 00:25:55,245 --> 00:25:57,046 Huh? What happened to your face? 340 00:25:57,080 --> 00:25:58,148 What happened to your face? 341 00:25:58,180 --> 00:25:59,949 You seen him? Huh? 342 00:26:00,182 --> 00:26:01,217 Where'd he go? 343 00:26:02,217 --> 00:26:03,253 Tell me. 344 00:26:08,792 --> 00:26:09,927 What'd they know? 345 00:26:11,158 --> 00:26:11,762 They didn't see shit. 346 00:26:14,563 --> 00:26:16,300 Hey, Tyler. 347 00:26:16,899 --> 00:26:18,401 My feet hurt. 348 00:26:22,572 --> 00:26:24,841 Do you have a car? 349 00:26:27,110 --> 00:26:28,245 Tyler? 350 00:26:29,545 --> 00:26:32,448 Can we walk on the road? 351 00:26:35,083 --> 00:26:36,887 Uh, excuse me? 352 00:26:38,487 --> 00:26:40,423 Will you please answer me? 353 00:26:40,857 --> 00:26:42,959 Let me tell you something. I'm gonna tell you a story. 354 00:26:42,992 --> 00:26:44,060 I'm gonna tell you a story. 355 00:26:44,092 --> 00:26:46,562 When I was younger, my brother and I were camping 356 00:26:46,595 --> 00:26:48,164 at this place called Caffey's inlet, 357 00:26:48,197 --> 00:26:50,132 and there was a big-ass hornet's nest down by the water. 358 00:26:50,166 --> 00:26:51,534 So I walked over to them all excited. 359 00:26:51,568 --> 00:26:52,836 I'm young, I'm into baseball. 360 00:26:53,969 --> 00:26:55,037 And I hit that son of a bitch like a fucking home run. 361 00:26:55,071 --> 00:26:56,907 And it exploded on me, and I got stung up real bad. 362 00:26:56,939 --> 00:26:58,574 My face swelled up, my eyes got real tight, 363 00:26:58,608 --> 00:27:00,342 and I couldn't see shit. Walked back into camp 364 00:27:00,376 --> 00:27:02,345 and my brother Mark said to me, "You keep stirring up shit, 365 00:27:02,378 --> 00:27:04,014 you're gonna get yourself killed, boy." 366 00:27:05,113 --> 00:27:07,918 You understand what I'm saying? You ever kick a hornet's nest? 367 00:27:08,318 --> 00:27:09,386 Last night. 368 00:27:12,120 --> 00:27:13,924 You hit a hornet's nest last night? 369 00:27:13,957 --> 00:27:14,957 Last night. 370 00:27:16,091 --> 00:27:18,061 So you understand why we can't go up on that road then? 371 00:27:20,263 --> 00:27:21,398 Stop with this "Tyler" shit. 372 00:27:21,430 --> 00:27:23,100 We're gonna be quiet the rest of the way. 373 00:27:27,003 --> 00:27:28,539 - Tyler. - Oh, my... 374 00:27:29,037 --> 00:27:30,238 Finish what you got to say. 375 00:27:30,273 --> 00:27:32,609 Finish what you have to say, and then we'll walk on silent. 376 00:27:32,641 --> 00:27:33,976 We're not gonna do this no more. 377 00:27:34,010 --> 00:27:36,446 "Tyler, Tyler, Tyler, Tyler," what? 378 00:27:37,380 --> 00:27:40,851 I want you to know about me. 379 00:27:41,316 --> 00:27:45,521 I am a Down syndrome person. 380 00:27:52,061 --> 00:27:53,362 I don't really give a shit. 381 00:27:56,498 --> 00:27:58,101 Do you got supplies on you? 382 00:27:58,368 --> 00:28:00,137 That's what we need, don't we? 383 00:28:04,573 --> 00:28:06,075 You got supplies? 384 00:28:06,275 --> 00:28:08,043 - No. - No, you don't. 385 00:28:08,076 --> 00:28:09,312 No, you don't. 386 00:28:09,611 --> 00:28:11,547 No more, "Tyler, Tyler." No more. 387 00:28:19,155 --> 00:28:20,389 Have you got any money? 388 00:28:21,323 --> 00:28:25,262 No. No, I have no money, and I got no pockets. 389 00:28:31,034 --> 00:28:32,335 I'm going to give you pockets. 390 00:28:33,436 --> 00:28:34,471 There's pockets. 391 00:28:37,005 --> 00:28:38,641 I'm going to go in there and get essentials. 392 00:28:38,675 --> 00:28:40,210 - Can I come? - No. 393 00:28:52,956 --> 00:28:54,957 That'll be, uh... 394 00:28:54,991 --> 00:28:56,593 Let me get a sandwich. Hold on. 395 00:28:57,092 --> 00:28:58,562 All right, then. 396 00:28:59,361 --> 00:29:00,563 That'll be... 397 00:29:00,964 --> 00:29:04,301 $13.83. 398 00:29:04,333 --> 00:29:05,601 What? 399 00:29:06,535 --> 00:29:10,005 Well, son, that sandwich alone is four dollars. 400 00:29:10,039 --> 00:29:11,508 Well, forget the sandwich. How much now? 401 00:29:11,541 --> 00:29:14,444 And your Ding Dongs, they're two dollars apiece. 402 00:29:14,476 --> 00:29:17,447 - And that's another $1.35. - All right, how about... 403 00:29:18,147 --> 00:29:20,117 that, just that? 404 00:29:20,416 --> 00:29:22,519 Three dollars. And call it even. 405 00:29:23,518 --> 00:29:25,621 - Peanut butter. - Yeah, all right. That'll work. 406 00:29:25,655 --> 00:29:27,357 Just the peanut butter and fishhooks. 407 00:29:27,389 --> 00:29:31,428 Yes, sir. Uh, pardon me if I seem alarmed, 408 00:29:31,460 --> 00:29:33,429 but I don't normally negotiate with fellas 409 00:29:33,463 --> 00:29:35,130 if they got shotguns all over their back. 410 00:29:35,164 --> 00:29:36,333 Oh, shit. 411 00:29:36,666 --> 00:29:37,967 I understand. 412 00:29:38,301 --> 00:29:40,370 - Ooh, thank you. - Yeah, you're welcome. 413 00:29:40,402 --> 00:29:41,570 Hey, you got any of the... 414 00:29:42,638 --> 00:29:44,174 You got any of them two-dollar airplane whiskeys 415 00:29:44,207 --> 00:29:46,243 - back there? - No, but... 416 00:29:50,345 --> 00:29:51,413 I got this. 417 00:29:51,447 --> 00:29:52,748 Oh, I can't afford that. 418 00:29:52,782 --> 00:29:53,750 It's on me, son. 419 00:29:53,783 --> 00:29:57,087 It looks like you might need it more than I do. 420 00:29:57,120 --> 00:30:00,424 I'm just going to get a little swig to calm my nerves. 421 00:30:03,592 --> 00:30:06,095 Sure. Yeah. You made it? 422 00:30:06,129 --> 00:30:07,496 I did, sir. 423 00:30:11,333 --> 00:30:12,468 Ooh! 424 00:30:12,701 --> 00:30:15,171 Yeah, you did. 425 00:30:17,707 --> 00:30:19,609 - Ma'am. - Ma'am. 426 00:30:20,142 --> 00:30:21,711 Gentlemen. 427 00:30:29,084 --> 00:30:30,252 Sorry. 428 00:30:30,285 --> 00:30:31,720 Ma'am, you'll have to forgive me 429 00:30:31,754 --> 00:30:34,090 for staring at you, but you're one of the prettiest 430 00:30:34,122 --> 00:30:36,125 women I've seen in ages. 431 00:30:37,260 --> 00:30:38,595 Where did you blow in here from? 432 00:30:40,062 --> 00:30:42,232 - Richmond. Mm-hmm. - Richmond? That's nice. 433 00:30:42,264 --> 00:30:45,569 So you, uh... You graduated JMU, or GW? 434 00:30:45,767 --> 00:30:47,536 - GW. - Yeah. 435 00:30:47,570 --> 00:30:49,072 Yeah, you got that look about you. 436 00:30:49,104 --> 00:30:50,639 Oh, yeah? What kind of look is that? 437 00:30:50,672 --> 00:30:53,609 You know, just an "excited to be alive" kind of look. 438 00:30:53,642 --> 00:30:55,044 What you doing up here? 439 00:30:55,645 --> 00:30:57,047 You're nosy, aren't you? 440 00:30:57,080 --> 00:30:58,348 Yeah, nosy. That's the word for it. 441 00:30:58,547 --> 00:31:00,282 Nosy. Or interested. 442 00:31:00,515 --> 00:31:02,351 - Interested? - Yeah. Interested. 443 00:31:02,385 --> 00:31:03,520 Are you interested? 444 00:31:04,120 --> 00:31:05,588 No, I'm working. 445 00:31:05,620 --> 00:31:07,524 Working. What, you working crab boats? 446 00:31:09,059 --> 00:31:10,760 - No. - I know, that's funny, 447 00:31:10,793 --> 00:31:12,294 - because you... - I know why you think 448 00:31:12,328 --> 00:31:14,130 - that's funny. - Oh, you're trouble. I see. 449 00:31:14,162 --> 00:31:15,197 Okay, you don't like jokes. 450 00:31:15,531 --> 00:31:17,233 I'm looking for a missing person. 451 00:31:17,265 --> 00:31:18,500 Have either of you gentlemen... 452 00:31:18,534 --> 00:31:21,670 I'm assuming I can use the word "gentlemen." 453 00:31:21,704 --> 00:31:22,806 - Have you seen him? - No. 454 00:31:22,839 --> 00:31:24,274 I ain't... I ain't seen him. 455 00:31:24,674 --> 00:31:26,376 Have you seen him? 456 00:31:27,709 --> 00:31:29,245 Why? What'd he do? 457 00:31:29,277 --> 00:31:31,413 He ran away from the nursing home I work at. 458 00:31:31,447 --> 00:31:34,383 - Why? Have you seen him? - So you got some kind of reward? 459 00:31:34,716 --> 00:31:35,551 No. 460 00:31:35,584 --> 00:31:37,754 What are you? Are you a bounty hunter? 461 00:31:38,153 --> 00:31:39,822 Would I be a bounty hunter if I just said 462 00:31:39,855 --> 00:31:41,557 - there's no bounty? - No. 463 00:31:41,591 --> 00:31:43,493 What are you, his sister? Minder or something? 464 00:31:43,525 --> 00:31:45,094 Not that it's any of your business, 465 00:31:45,128 --> 00:31:47,597 but I care about him, and he's alone, 466 00:31:47,630 --> 00:31:49,166 - and I want to find him. - Maybe. 467 00:31:49,431 --> 00:31:51,400 - Maybe? Maybe what? - Yeah, yeah. 468 00:31:51,434 --> 00:31:52,836 Well, maybe he's alone. Maybe he ain't alone. 469 00:31:52,869 --> 00:31:53,736 You know, you don't know. 470 00:31:53,770 --> 00:31:54,905 What if he's living the American dream 471 00:31:54,937 --> 00:31:58,475 and, you know, he just ran into a bunch of hitchhikers? 472 00:31:58,507 --> 00:32:00,610 You know, like the Mark Twain story or something. 473 00:32:00,642 --> 00:32:02,845 - Mm-hmm. - You like Mark Twain? 474 00:32:04,312 --> 00:32:05,681 - Thank you. - You like Louis L'Amour? 475 00:32:05,715 --> 00:32:07,784 You got a phone number? 476 00:32:07,816 --> 00:32:10,285 - Yeah, I got a phone number. - Yeah? You gonna give it to me? 477 00:32:10,319 --> 00:32:11,821 So I find him, what you want me to do? 478 00:32:11,853 --> 00:32:13,789 - Just holler for you? - Yeah, just do that. 479 00:32:13,822 --> 00:32:15,225 Yeah? You got a name? 480 00:32:15,725 --> 00:32:17,694 - Yeah, I got a name. - What is it? 481 00:32:18,494 --> 00:32:19,596 Eleanor. 482 00:32:19,794 --> 00:32:21,598 Eleanor. 483 00:32:25,333 --> 00:32:27,536 All right, partner. 484 00:32:28,437 --> 00:32:29,639 Come back. 485 00:32:46,889 --> 00:32:48,792 You're a goddamn criminal. 486 00:32:49,225 --> 00:32:50,694 You're a goddamn criminal, ain't you? 487 00:32:50,959 --> 00:32:53,196 Fugitive, little man on the lam. 488 00:32:53,728 --> 00:32:55,664 Met your girlfriend back there, Eleanor. 489 00:32:55,697 --> 00:32:57,501 Cute one from the old folks' home. 490 00:32:57,867 --> 00:32:59,702 She likes you quite a bit. Got a picture of you 491 00:32:59,735 --> 00:33:00,803 and everything, showing everybody. 492 00:33:00,835 --> 00:33:02,437 That's not a bad thing. 493 00:33:02,470 --> 00:33:03,705 As far as I'm concerned, it's a good thing. 494 00:33:03,738 --> 00:33:05,341 See, we're going 70 miles upriver. 495 00:33:05,373 --> 00:33:06,708 We need a tie that binds. 496 00:33:06,742 --> 00:33:08,444 And this right here, you being a wanted man, 497 00:33:08,476 --> 00:33:10,312 this is it, just the kind of tie we needed. 498 00:33:10,345 --> 00:33:11,813 Hell, yeah. Two bandits on the run. 499 00:33:11,847 --> 00:33:13,850 - Oh, yeah! - Oh, yeah, partner. 500 00:33:13,882 --> 00:33:14,750 Come on. 501 00:33:14,784 --> 00:33:16,953 Hell, yeah! 502 00:33:21,424 --> 00:33:25,695 Listen, we got new rules now, all right? 503 00:33:27,597 --> 00:33:29,366 We can't keep doing it this way. 504 00:33:29,732 --> 00:33:31,466 New rule is, you can't slow me down. 505 00:33:31,499 --> 00:33:33,169 You understand? Put those on. 506 00:33:33,768 --> 00:33:34,903 So, what I says go. 507 00:33:34,937 --> 00:33:36,472 I say, "jump," you say, "how high?" 508 00:33:36,505 --> 00:33:38,675 - How high? - There it is. 509 00:33:38,940 --> 00:33:41,210 Rule number one: don't slow me down. 510 00:33:41,244 --> 00:33:43,213 Rule number two: I'm in charge, 511 00:33:43,245 --> 00:33:44,747 and you're going to carry your own weight. 512 00:33:45,614 --> 00:33:47,616 - You are in charge. - That's right. 513 00:33:47,649 --> 00:33:49,819 Maybe we should... 514 00:33:49,851 --> 00:33:53,622 Maybe we should have our own secret handshake. 515 00:33:54,889 --> 00:33:56,659 What kind of secret handshake? For what? 516 00:33:56,993 --> 00:33:59,262 Buds, dudes, friends. 517 00:33:59,661 --> 00:34:00,963 The buds, dudes, friends handshake? 518 00:34:00,996 --> 00:34:02,431 All right, here. 519 00:34:02,465 --> 00:34:03,332 Let's go, hurry up. 520 00:34:06,435 --> 00:34:08,604 All right, three of those. Four of those. 521 00:34:09,537 --> 00:34:11,640 One of those. Now what? 522 00:34:14,477 --> 00:34:16,312 - Like that. - Yeah. 523 00:34:16,711 --> 00:34:18,814 Only when special shit happens, though, all right? 524 00:34:19,314 --> 00:34:20,583 Yeah. Special things. 525 00:34:21,017 --> 00:34:22,452 Special things. You don't curse. 526 00:34:22,485 --> 00:34:23,885 - No. - Why don't you curse? 527 00:34:23,919 --> 00:34:25,922 - Because I don't. - Okay, come on. 528 00:34:26,756 --> 00:34:28,858 - You are in charge. - Exactly. 529 00:34:29,492 --> 00:34:30,627 Come on. 530 00:34:36,631 --> 00:34:38,235 Hey, what's rule number one? 531 00:34:40,702 --> 00:34:42,304 What's rule number one? 532 00:34:42,972 --> 00:34:44,874 - Party? - No, not party. 533 00:34:44,907 --> 00:34:46,642 No, it's not party. Don't slow me down. 534 00:34:46,675 --> 00:34:48,611 That's rule number one. Let's go, come on. 535 00:34:49,445 --> 00:34:50,880 Come on, pick it up. 536 00:34:50,912 --> 00:34:52,615 There you go. You got boots on now. 537 00:34:52,648 --> 00:34:55,517 Rule number one is not "party." What is rule number one? 538 00:34:55,818 --> 00:34:57,419 "Don't slow me down." 539 00:34:57,919 --> 00:35:00,322 - Rule number one? - You are in charge. 540 00:35:00,356 --> 00:35:01,924 All right, all right. We're gonna figure it out. 541 00:35:01,956 --> 00:35:04,893 ♪ Where the wild, Wild flowers grow ♪ 542 00:35:04,927 --> 00:35:07,296 ♪ And winter Waters flow ♪ 543 00:35:08,597 --> 00:35:11,566 ♪ There's a place That I've always ♪ 544 00:35:11,599 --> 00:35:14,369 ♪ Loved the best ♪ 545 00:35:14,403 --> 00:35:16,539 ♪ When at last I lay me down ♪ 546 00:35:16,572 --> 00:35:18,642 ♪ Final peace and rest I've found ♪ 547 00:35:19,874 --> 00:35:24,546 ♪ Take me home to my own And there I'll rest ♪ 548 00:35:24,579 --> 00:35:28,918 ♪ Take me home to my own And there I'll rest ♪ 549 00:35:34,356 --> 00:35:38,360 It is too... Too far from the other side. 550 00:35:38,626 --> 00:35:40,596 Yeah, well, we ain't got many options. 551 00:35:40,863 --> 00:35:42,865 I'm not walking through two days of brier bushes, 552 00:35:42,898 --> 00:35:44,966 and we can't go back the way we came. 553 00:35:44,999 --> 00:35:47,503 So we're going swimming. You got a better idea? 554 00:35:47,736 --> 00:35:50,472 We could get a plane. 555 00:35:51,539 --> 00:35:53,442 Take your pants off. 556 00:35:54,008 --> 00:35:55,945 - I can't swim. - Yeah, I know you can't swim. 557 00:35:55,977 --> 00:35:57,380 But you can float. 558 00:36:02,450 --> 00:36:04,086 Zak, I need you to listen to me. 559 00:36:04,653 --> 00:36:06,522 That bag and them pants are gonna hold air. 560 00:36:06,555 --> 00:36:08,124 They're going to float you. Do not let go. 561 00:36:08,157 --> 00:36:09,892 You hold on with everything you got, 562 00:36:09,925 --> 00:36:11,627 because I sure as shit don't want to have 563 00:36:11,660 --> 00:36:13,428 to go swimming over there, thinking about you sinking us. 564 00:36:13,461 --> 00:36:15,398 And I don't want to dredge the bottom for your body. 565 00:36:15,430 --> 00:36:16,465 You understand? 566 00:36:16,664 --> 00:36:17,800 Tyler... 567 00:36:18,834 --> 00:36:20,904 am I going to die? 568 00:36:21,102 --> 00:36:22,905 Yeah, you're going to die. It's a matter of time. 569 00:36:22,937 --> 00:36:24,140 That ain't the question. The question is, 570 00:36:24,173 --> 00:36:25,675 whether they're going to have a good story 571 00:36:25,707 --> 00:36:26,742 to tell about you when you're gone. 572 00:36:26,776 --> 00:36:27,977 Now, don't be a bitch. Let's go. 573 00:36:28,577 --> 00:36:29,946 Don't cry, Zak. 574 00:36:41,856 --> 00:36:43,092 Hold on, Zak! 575 00:36:48,731 --> 00:36:50,499 Kick, Zak! 576 00:36:52,934 --> 00:36:54,470 Kick, Zak! 577 00:36:58,840 --> 00:37:00,109 Kick, Zak! 578 00:37:03,745 --> 00:37:05,514 Please get me out of here! 579 00:37:08,450 --> 00:37:09,619 Fuck! 580 00:37:38,680 --> 00:37:41,950 That is the greatest story to tell. 581 00:37:46,588 --> 00:37:47,724 Oh, come on. 582 00:37:52,760 --> 00:37:56,765 ♪ Goin' home goin' home to be free ♪ 583 00:37:57,099 --> 00:38:01,970 ♪ Going home going home to be free ♪ 584 00:39:20,182 --> 00:39:22,285 I ain't the slightest bit scared of you. 585 00:39:23,017 --> 00:39:28,057 I... I wanna be professional wrestler. 586 00:39:28,090 --> 00:39:30,626 And I am a bad guy. 587 00:39:32,026 --> 00:39:33,795 Why do you want to be the bad guy? 588 00:39:34,863 --> 00:39:35,865 Because... 589 00:39:37,231 --> 00:39:40,003 my family left me. 590 00:39:44,106 --> 00:39:46,042 That don't make you a bad guy. 591 00:39:47,876 --> 00:39:49,711 Good guys get left too, Zak. 592 00:39:52,347 --> 00:39:56,017 Ain't about no silly laugh, or wearing black, 593 00:39:56,050 --> 00:39:59,621 and eye shadow and shit. Ain't nothing to do with that. 594 00:39:59,655 --> 00:40:01,122 It has to do with what's in here, 595 00:40:01,155 --> 00:40:03,659 in your heart. You got a good-guy heart. 596 00:40:03,691 --> 00:40:05,860 You can't do shit about it. That's just who you are. 597 00:40:05,894 --> 00:40:06,995 You're a hero. 598 00:40:07,829 --> 00:40:11,166 I can't be a hero, because... 599 00:40:12,401 --> 00:40:16,172 I am a Down... syndrome. 600 00:40:17,405 --> 00:40:19,041 What's that got to do with your heart? 601 00:40:19,807 --> 00:40:21,076 Who told you that? 602 00:40:21,977 --> 00:40:24,280 - Coach, teachers. - Your coach? 603 00:40:24,312 --> 00:40:25,814 What'd your coach say? 604 00:40:27,316 --> 00:40:29,785 I am retarded. 605 00:40:30,653 --> 00:40:31,955 Your coach said that? 606 00:40:33,822 --> 00:40:36,726 What a shitty coach. Your team ever win anything? 607 00:40:37,793 --> 00:40:39,162 No? 608 00:40:42,865 --> 00:40:44,367 Some shit you ain't never gonna do. 609 00:40:44,999 --> 00:40:46,235 That's all right. 610 00:40:47,269 --> 00:40:48,303 You can't be everything. 611 00:40:48,336 --> 00:40:49,338 You ain't gonna be no... 612 00:40:50,039 --> 00:40:52,241 No professional basketball player. 613 00:40:53,242 --> 00:40:54,944 You ain't gonna dunk no basketball, 614 00:40:55,244 --> 00:40:57,713 or be an Olympic swimmer. 615 00:40:57,745 --> 00:41:00,816 You sink like a stone, because you're all muscle. 616 00:41:01,983 --> 00:41:03,119 Muscle sinks. 617 00:41:04,186 --> 00:41:06,222 Today, you pulled me up out of that water, 618 00:41:06,255 --> 00:41:08,189 you almost pulled my whole arm out the socket. 619 00:41:08,222 --> 00:41:10,325 Most grown folk I know ain't got that kind of strength. 620 00:41:10,992 --> 00:41:12,394 You're strong, Zak. 621 00:41:15,030 --> 00:41:16,332 Fuck your coach. 622 00:41:19,267 --> 00:41:20,970 - Tyler. - Yeah? 623 00:41:23,972 --> 00:41:28,410 - Who those people on the boat? - On the boat? 624 00:41:28,843 --> 00:41:30,380 That's Duncan and Ratboy. 625 00:41:32,146 --> 00:41:35,817 They are a good guy or a bad guy? 626 00:41:35,851 --> 00:41:36,852 Bad guy. 627 00:41:38,986 --> 00:41:40,423 - Tyler? - Hmm? 628 00:41:41,055 --> 00:41:45,028 Are you the good guy or a bad guy? 629 00:41:46,394 --> 00:41:47,729 I don't know. 630 00:41:48,396 --> 00:41:49,698 What you think? 631 00:41:51,966 --> 00:41:53,735 You are a good guy. 632 00:42:43,519 --> 00:42:45,787 What? 633 00:42:47,956 --> 00:42:49,291 Will you please train me? 634 00:42:50,325 --> 00:42:52,829 Yeah, I don't know shit about wrestling. 635 00:42:54,562 --> 00:42:56,198 I want to learn. 636 00:42:57,566 --> 00:43:01,337 I want to be a hero. 637 00:43:12,381 --> 00:43:13,983 You know how to do push-ups? 638 00:43:15,483 --> 00:43:16,485 Yeah? 639 00:43:18,887 --> 00:43:19,889 Let's go. 640 00:43:20,222 --> 00:43:22,325 Oh, what do you want to do? 641 00:43:23,024 --> 00:43:25,293 We're going to go train. Yeah. 642 00:43:27,128 --> 00:43:28,197 It's balance. 643 00:43:31,233 --> 00:43:32,901 This'll kick your ass, you understand? 644 00:43:35,336 --> 00:43:38,474 Always keep your hand like that so you don't fire. 645 00:43:39,173 --> 00:43:40,942 Hey, so, what's the deal with Eleanor? 646 00:43:41,175 --> 00:43:42,911 - She's your friend? - Yeah. 647 00:43:42,945 --> 00:43:45,381 - She's a nice woman? - Mm-hmm. 648 00:43:45,948 --> 00:43:46,949 What's she like? 649 00:43:47,282 --> 00:43:50,352 She, uh... She is my friend. 650 00:43:50,385 --> 00:43:53,823 And she has been looking out for me. 651 00:43:54,155 --> 00:43:55,858 - She's your friend? - Yeah. 652 00:43:56,224 --> 00:43:57,226 Cheers. 653 00:43:59,260 --> 00:44:01,130 Push, push, push. There it is, there it is! 654 00:44:01,162 --> 00:44:02,264 There it is! Push! 655 00:44:02,296 --> 00:44:04,199 All right, point and fire. Come on. 656 00:44:07,269 --> 00:44:08,537 You all right? 657 00:44:09,104 --> 00:44:10,506 Hey, you all right, boy? 658 00:44:16,410 --> 00:44:19,081 Get it! Get it! Get it! 659 00:44:27,456 --> 00:44:29,457 Push, push, push, push, push. 660 00:44:31,459 --> 00:44:33,128 Grab my head. Grab my head. 661 00:44:37,166 --> 00:44:39,133 That bead and that bead need to be lined up. 662 00:44:39,166 --> 00:44:41,069 - Okay, I got it. - Little wider with your stance 663 00:44:41,102 --> 00:44:42,271 - inside here. - It is. 664 00:44:42,303 --> 00:44:46,209 All right, all right, bring it, three, two, one. 665 00:44:47,943 --> 00:44:49,477 - And I got them all. - That's the buck shot. 666 00:44:53,314 --> 00:44:54,316 Bam. 667 00:45:17,204 --> 00:45:19,641 We got to find a way to move faster, all right? 668 00:45:28,149 --> 00:45:31,052 Yeah. 669 00:45:31,653 --> 00:45:33,555 - Hey, this can work. - Oh, yeah. 670 00:45:33,588 --> 00:45:35,291 - Yeah. - Mm-hmm. 671 00:45:37,559 --> 00:45:38,628 You all right? 672 00:45:42,664 --> 00:45:44,200 Freeze, you son of bitches! 673 00:45:48,135 --> 00:45:50,271 You son of a bitches think you can come over here 674 00:45:50,305 --> 00:45:52,642 and rob Jasper just 'cause he's blind? 675 00:45:53,240 --> 00:45:55,510 Well, you'd better think again, goddamn it. 676 00:45:57,345 --> 00:45:59,514 Y'all boys black or white? 677 00:46:03,751 --> 00:46:05,053 Okay. 678 00:46:06,220 --> 00:46:07,289 White! 679 00:46:07,322 --> 00:46:08,323 White! 680 00:46:09,457 --> 00:46:12,427 I knowed you was white. I could smell you a mile off. 681 00:46:12,461 --> 00:46:13,963 Is you God-fearing? 682 00:46:14,329 --> 00:46:15,331 Yup. 683 00:46:17,666 --> 00:46:19,101 Well, good. 684 00:46:27,709 --> 00:46:30,279 There's sheep in this world, 685 00:46:30,512 --> 00:46:32,481 and there are wolves in this world. 686 00:46:33,115 --> 00:46:37,253 I may not have my eyes, but I know the difference. 687 00:46:37,785 --> 00:46:42,490 And I know that you two boys are just two fleece-wearing 688 00:46:42,523 --> 00:46:45,360 weary travelers who lost your way. 689 00:46:45,693 --> 00:46:47,996 Neither one of you are wolves. 690 00:46:48,195 --> 00:46:51,566 You're just sheep that strayed from his flock. 691 00:46:53,168 --> 00:46:55,671 I'm donating the supplies from my junkyard 692 00:46:55,704 --> 00:46:57,573 for your pilgrimage. 693 00:46:59,073 --> 00:47:01,342 Anything but that tin boat, 694 00:47:01,376 --> 00:47:04,079 y'all can have it, because I figure it's my duty 695 00:47:04,111 --> 00:47:05,648 to get you back to your shepherd. 696 00:47:08,383 --> 00:47:11,352 Now, I can't have you boys running off of here 697 00:47:11,385 --> 00:47:13,322 with your hands all dirty and everything, 698 00:47:13,354 --> 00:47:15,791 because a wolf might hunt you down 699 00:47:15,823 --> 00:47:18,593 just by the smell of your past sins. 700 00:47:19,593 --> 00:47:22,030 And I wouldn't want no wolf to get ahold of you, 701 00:47:22,064 --> 00:47:24,500 because that'd be a frightful, bloody mess. 702 00:47:25,200 --> 00:47:27,470 So we gonna clean you up right... 703 00:47:28,836 --> 00:47:30,372 with a baptism. 704 00:47:31,338 --> 00:47:32,707 What's a baptism? 705 00:47:32,740 --> 00:47:34,409 It's like swimming. 706 00:47:34,843 --> 00:47:36,745 Y'all boys come on down here 707 00:47:36,778 --> 00:47:39,749 and bathe in the warm waters of forgiveness. 708 00:47:40,215 --> 00:47:43,117 I'm more a "baptism-by-fire" type. 709 00:47:43,151 --> 00:47:45,187 Well, unfortunately, I don't perform 710 00:47:45,220 --> 00:47:47,256 those kind of baptisms. 711 00:47:48,789 --> 00:47:50,726 ♪ Ever since my sins ♪ 712 00:47:50,758 --> 00:47:52,593 ♪ Ever since my sins ♪ 713 00:47:52,626 --> 00:47:55,096 ♪ Been taken away ♪ 714 00:47:55,130 --> 00:47:56,798 ♪ Been taken away ♪ 715 00:47:56,831 --> 00:47:58,800 ♪ My heart keep singing ♪ 716 00:47:58,834 --> 00:48:00,736 ♪ Singing, singing, singing, singing ♪ 717 00:48:01,135 --> 00:48:03,072 ♪ All the time ♪ 718 00:48:03,104 --> 00:48:04,840 ♪ Since Jesus washed ♪ 719 00:48:04,872 --> 00:48:07,275 ♪ Since Jesus washed ♪ 720 00:48:07,309 --> 00:48:09,077 ♪ Me In his blood ♪ 721 00:48:09,111 --> 00:48:10,679 ♪ Me In his blood ♪ 722 00:48:10,711 --> 00:48:12,814 ♪ Oh, my heart keeps singing ♪ 723 00:48:12,847 --> 00:48:15,183 ♪ Singing, singing, singing ♪ 724 00:48:15,216 --> 00:48:17,352 ♪ All the time ♪ 725 00:48:17,619 --> 00:48:20,488 Today is the first day of the rest of your life. 726 00:48:21,356 --> 00:48:25,261 Nothing can touch you now, under the grace of the Lord. 727 00:48:25,459 --> 00:48:26,728 Bye, Jasper. 728 00:48:27,262 --> 00:48:28,264 Stay cool. 729 00:48:28,597 --> 00:48:29,832 Take care. 730 00:48:30,532 --> 00:48:32,267 Accept his blessing. 731 00:48:33,901 --> 00:48:38,407 Let all the wolves of your past be laid to rest. 732 00:48:46,347 --> 00:48:48,683 Tyler, I... 733 00:48:49,651 --> 00:48:52,555 am going to give you all of my wishes 734 00:48:53,255 --> 00:48:54,657 for my birthday. 735 00:49:22,883 --> 00:49:25,420 Thank you. 736 00:49:28,423 --> 00:49:29,625 You're welcome. 737 00:50:05,693 --> 00:50:07,396 Hi, sir. Sorry to bother you. 738 00:50:07,428 --> 00:50:09,365 I'm wondering if you've seen this young man. 739 00:50:09,898 --> 00:50:12,300 I ain't seen shit, girl. 740 00:50:14,236 --> 00:50:16,338 I... I apologize. 741 00:50:16,370 --> 00:50:19,441 Um, maybe have you... Have you heard him? 742 00:50:19,640 --> 00:50:21,476 - Have you heard his voice? - You God-fearing? 743 00:50:25,447 --> 00:50:26,981 - Sometimes. - Well, good. 744 00:50:27,015 --> 00:50:30,219 You come on in here and let's talk about Jesus. 745 00:50:56,611 --> 00:50:58,280 When you get off, go towards the shore. 746 00:50:58,613 --> 00:50:59,815 There's drag marks. 747 00:51:00,282 --> 00:51:01,749 What happened? 748 00:51:02,483 --> 00:51:04,719 - My ankle hurts. - Your ankle hurts? 749 00:51:04,753 --> 00:51:05,787 - Yeah. - All right, 750 00:51:05,820 --> 00:51:06,822 we'll fix it right now. 751 00:51:07,655 --> 00:51:09,657 Drink that. Make you feel better. 752 00:51:17,064 --> 00:51:19,300 All right, rule number one is what? 753 00:51:19,668 --> 00:51:20,702 - Party. - Party. 754 00:51:20,735 --> 00:51:23,439 - All right! Ha! - Yeah! 755 00:51:24,039 --> 00:51:25,241 Yeah! 756 00:51:26,675 --> 00:51:29,445 14, 15, 16, 757 00:51:29,744 --> 00:51:32,546 17, 18, 19... 758 00:51:33,881 --> 00:51:36,385 I cannot feel my... 759 00:51:36,684 --> 00:51:37,785 My hands. 760 00:51:38,419 --> 00:51:41,322 I cannot feel my hands, 761 00:51:41,356 --> 00:51:43,892 and I cannot feel my ankle. 762 00:51:43,925 --> 00:51:46,695 You can't feel shit. You can't feel shit. 763 00:51:46,727 --> 00:51:48,796 Don't step on me now. Don't step on me. 764 00:51:48,829 --> 00:51:51,399 - Oh, excuse me, Tyler... - You can't feel shit. 765 00:51:52,633 --> 00:51:54,736 - What? - I got to get my log. 766 00:52:02,744 --> 00:52:03,745 Hey. 767 00:52:05,412 --> 00:52:07,882 - I'm not strong enough. - Who's strong enough? 768 00:52:09,017 --> 00:52:10,319 Who's strong enough? 769 00:52:15,523 --> 00:52:17,758 Hey, you know what you need? You need to change your... 770 00:52:17,791 --> 00:52:19,360 You need to change your name. 771 00:52:19,394 --> 00:52:22,331 You need to get a... An alternate ego. 772 00:52:22,363 --> 00:52:23,698 You know what I'm saying? 773 00:52:23,731 --> 00:52:25,668 Like in the Wrestling Federation. 774 00:52:25,999 --> 00:52:27,869 Wrestlers got alter egos. 775 00:52:28,470 --> 00:52:30,506 What's your favorite wrestler's name? 776 00:52:30,805 --> 00:52:32,407 The Salt Water Redneck. 777 00:52:32,439 --> 00:52:34,709 The Salt Water Redneck ain't born with that name. 778 00:52:35,677 --> 00:52:37,379 You need a name. 779 00:52:38,445 --> 00:52:39,447 What's your name? 780 00:52:42,082 --> 00:52:43,318 Falcon. 781 00:52:45,419 --> 00:52:47,722 Falcon. Falcon. 782 00:52:47,956 --> 00:52:49,925 Ooh, Falcon. 783 00:52:50,892 --> 00:52:52,561 Falcon, that's a good name. 784 00:52:52,593 --> 00:52:54,762 Hold on, ooh, I got an idea. 785 00:52:54,963 --> 00:52:57,064 Hold on right there. Wait right there. 786 00:52:57,097 --> 00:52:58,800 You got to make a uniform. 787 00:52:58,999 --> 00:53:01,769 Falcon uniform! Hell, yeah! 788 00:53:01,802 --> 00:53:02,904 Falcon. 789 00:53:03,872 --> 00:53:04,873 Hey! 790 00:53:06,039 --> 00:53:07,476 Did I tell you could have some of that peanut butter? 791 00:53:07,508 --> 00:53:09,043 - Yeah. - It ain't snack time, 792 00:53:09,077 --> 00:53:10,779 it's jack time. Here we go. 793 00:53:12,646 --> 00:53:14,382 Woo-hoo! 794 00:53:14,983 --> 00:53:15,984 We need war paint. 795 00:53:16,450 --> 00:53:17,619 Yeah. 796 00:53:17,651 --> 00:53:19,454 I need peanut butter. 797 00:53:20,687 --> 00:53:22,490 You want to be slick. 798 00:53:22,523 --> 00:53:24,492 The Peanut Butter Falcon! 799 00:53:24,526 --> 00:53:27,463 Get it up! Pick that sucker up! 800 00:53:27,662 --> 00:53:30,499 You got all the power, power of Zeus. 801 00:53:30,532 --> 00:53:32,034 Push it! Push it! Push! 802 00:53:36,905 --> 00:53:38,941 You got it! You got it! 803 00:53:39,140 --> 00:53:41,577 Peanut Butter Falcon! 804 00:53:43,977 --> 00:53:45,079 You got it! 805 00:54:08,169 --> 00:54:12,508 Falcon! Falcon! Falcon! Falcon! 806 00:54:14,175 --> 00:54:16,678 I'm the Peanut Butter Falcon! 807 00:54:42,202 --> 00:54:43,204 Zak. 808 00:54:45,773 --> 00:54:46,774 Zak. 809 00:54:48,175 --> 00:54:49,643 Zak. 810 00:54:49,677 --> 00:54:50,778 Oh, my God. 811 00:54:51,012 --> 00:54:52,747 Zak, are you okay? 812 00:54:53,515 --> 00:54:55,050 - Oh, my God. - Hello! 813 00:54:57,251 --> 00:54:58,454 Hey! 814 00:55:00,921 --> 00:55:02,590 - Come on, sit up. - You found us. 815 00:55:02,624 --> 00:55:04,526 That's them pheromones. Like a bear. 816 00:55:04,559 --> 00:55:06,093 What is this? What's on your face? 817 00:55:06,126 --> 00:55:07,795 - Yeah! - I thought you said 818 00:55:07,995 --> 00:55:10,097 - you hadn't seen him. - He's right there. 819 00:55:10,798 --> 00:55:11,867 There he is. 820 00:55:12,733 --> 00:55:14,168 Come on, buddy. Let's go. 821 00:55:14,202 --> 00:55:15,837 - Come on. Thank you. - No, you're good. 822 00:55:15,869 --> 00:55:18,072 You're good right there. Sit right there, he's all right. 823 00:55:18,106 --> 00:55:19,908 Okay, I don't know what's going on, but... 824 00:55:20,274 --> 00:55:22,177 Put that on, Zak. Here, brother. 825 00:55:22,209 --> 00:55:23,611 I've got it, thank you. 826 00:55:23,644 --> 00:55:24,713 He could do it. 827 00:55:25,780 --> 00:55:26,982 He could put his own shirt on. He's 22-years-old. 828 00:55:27,015 --> 00:55:28,250 Okay, thank you, I've got it. 829 00:55:28,749 --> 00:55:30,686 - We're good now. - Huh. 830 00:55:32,653 --> 00:55:34,088 You ready? You good to go? You okay? 831 00:55:34,122 --> 00:55:35,924 - Ah, my ankle. - What? What... 832 00:55:35,956 --> 00:55:37,157 - He's fine. - What happened to his ankle? 833 00:55:37,191 --> 00:55:38,160 He's showing off because you're here. 834 00:55:39,427 --> 00:55:40,327 - What's wrong with his ankle? - Nothing's wrong with his ankle. 835 00:55:40,361 --> 00:55:41,262 - What are you doing? - What are you doing? 836 00:55:41,296 --> 00:55:43,198 - Who are you, even? - Who are you, even? 837 00:55:44,698 --> 00:55:46,267 You have a young boy with Down syndrome 838 00:55:46,300 --> 00:55:47,869 in the middle of nowhere. 839 00:55:47,901 --> 00:55:49,670 I'm the one who's been taking care of him, 840 00:55:49,704 --> 00:55:51,807 because you can't do it unless you put him in a cage. 841 00:55:52,106 --> 00:55:53,642 Okay, um... 842 00:55:54,175 --> 00:55:56,778 look, he needs to be properly taken care of, 843 00:55:56,811 --> 00:55:58,180 and that's my job. 844 00:55:58,579 --> 00:56:00,548 I'm sorry to break up your little primitive gang, 845 00:56:00,581 --> 00:56:02,049 or whatever's going on... 846 00:56:02,082 --> 00:56:03,151 ...but this is not Lord of the Flies. 847 00:56:03,184 --> 00:56:05,586 You can't just... There's rules, there's regulations. 848 00:56:05,619 --> 00:56:06,787 - Okay. - He has medication, 849 00:56:06,820 --> 00:56:07,988 - there's paperwork. - Yeah, all right. 850 00:56:08,021 --> 00:56:08,922 Well, while you've been doing paperwork, 851 00:56:08,956 --> 00:56:10,258 we've been doing something called living, 852 00:56:10,657 --> 00:56:11,893 - ain't that right, brother? - Yeah. 853 00:56:13,227 --> 00:56:14,229 Okay. 854 00:56:15,229 --> 00:56:16,131 Cool. 855 00:56:18,265 --> 00:56:19,733 But we're going to go. 856 00:56:19,767 --> 00:56:21,002 - So, thank you. - No, we're not. 857 00:56:21,035 --> 00:56:21,970 He's fine where he is. 858 00:56:22,769 --> 00:56:24,939 May I please speak to you in private? 859 00:56:24,972 --> 00:56:26,974 Oh. Oh, like a private party? Yeah, all right. 860 00:56:27,608 --> 00:56:29,343 - One second, Zak. - I got water, you want water? 861 00:56:29,376 --> 00:56:30,745 Right now. 862 00:56:30,945 --> 00:56:32,713 Primitive gang. Hell, yeah. 863 00:56:32,747 --> 00:56:34,716 I like when you put your hair up like that. 864 00:56:34,749 --> 00:56:36,985 It's nice. Some water? 865 00:56:39,186 --> 00:56:41,822 Look, I could have you arrested for kidnapping, okay? 866 00:56:42,023 --> 00:56:43,624 Oh, you're going to have me arrested for kidnapping? 867 00:56:43,657 --> 00:56:44,592 How do you figure? 868 00:56:44,626 --> 00:56:45,994 You can't have me arrested. He's a runaway. 869 00:56:46,193 --> 00:56:47,294 Can't kidnap a runaway. Come on, genius. 870 00:56:47,327 --> 00:56:48,829 You said GW, didn't you? 871 00:56:48,863 --> 00:56:50,865 I'm sure I could find some reason to arrest you. 872 00:56:50,898 --> 00:56:52,668 Hey, let me ask you, what do you want for him? 873 00:56:53,834 --> 00:56:55,803 I'm not going to sell him to you. 874 00:56:55,836 --> 00:56:58,773 No, no, what do you want for his life? His future? 875 00:57:01,242 --> 00:57:02,244 Why are you... You don't know 876 00:57:03,345 --> 00:57:04,279 - anything about him. - You know about the wrestling? 877 00:57:04,311 --> 00:57:05,380 Yes, of course I know about the wrestling. 878 00:57:05,412 --> 00:57:06,948 All right, so I know something about him, don't I? 879 00:57:08,182 --> 00:57:10,084 So, uh, you're a little late to the party. 880 00:57:10,117 --> 00:57:11,886 This is what's going on. I made a promise to him, 881 00:57:12,086 --> 00:57:13,722 to get him to that wrestling school in Ayden. 882 00:57:13,755 --> 00:57:14,923 - Oh. - You understand? 883 00:57:16,157 --> 00:57:16,925 I gave him my word, and I ain't gonna back down on my word. 884 00:57:16,957 --> 00:57:18,226 Now, you seem like a nice person. 885 00:57:19,427 --> 00:57:20,394 You care for him and all. You came all the way out here. 886 00:57:20,427 --> 00:57:21,127 Maybe it's because you like me. I don't know. 887 00:57:21,162 --> 00:57:23,932 And, uh, I'mma offer you a favor. 888 00:57:23,965 --> 00:57:24,899 You can get on that raft with us 889 00:57:25,834 --> 00:57:26,301 and you can ride down there if you want. 890 00:57:27,401 --> 00:57:30,338 N... No, we're not going to hop on your little raft 891 00:57:30,370 --> 00:57:32,874 - and cruise around the river. - It's hot, you're confused. 892 00:57:32,907 --> 00:57:35,644 - I'm not asking you. - Hey, Eleanor! 893 00:57:37,778 --> 00:57:39,880 Oh! Ooh! Oh. 894 00:57:40,081 --> 00:57:41,082 Oh! 895 00:57:41,314 --> 00:57:44,019 I want to see... 896 00:57:45,852 --> 00:57:47,789 Salt Water Redneck. 897 00:57:48,222 --> 00:57:50,425 And I don't want to go home. 898 00:58:12,979 --> 00:58:17,019 So how far is it on, um... On the raft? 899 00:58:18,852 --> 00:58:20,287 About that far on a map. 900 00:58:23,291 --> 00:58:25,394 - Are your fingers to scale? - Yeah. 901 00:58:26,193 --> 00:58:28,729 So how much time is that much? 902 00:58:28,762 --> 00:58:30,398 That's different than what I put up. 903 00:58:30,430 --> 00:58:32,333 - All right. - What I did is about a day. 904 00:58:33,101 --> 00:58:34,236 Maybe two days. 905 00:58:36,236 --> 00:58:37,372 - Days? Like... - Yeah. 906 00:58:37,838 --> 00:58:40,307 Okay. 907 00:58:45,979 --> 00:58:47,748 Are you kidding? 908 00:58:48,749 --> 00:58:50,385 What in the Christ... 909 00:58:51,385 --> 00:58:53,187 Hey, Zak, why don't you sit down, bud. 910 00:58:53,220 --> 00:58:54,789 You're kind of close to the edge. 911 00:58:54,822 --> 00:58:56,124 I don't want you to fall in. 912 00:58:58,091 --> 00:58:59,994 Hey, are you hungry? Have you eaten anything? 913 00:59:00,327 --> 00:59:02,229 I am not really hungry. 914 00:59:02,262 --> 00:59:04,231 Well, maybe you should just have a bite of something 915 00:59:04,265 --> 00:59:05,099 for your blood sugar. 916 00:59:05,133 --> 00:59:06,768 He don't want nothing to eat. 917 00:59:06,800 --> 00:59:08,769 You know how you get, buddy. I have an apple. 918 00:59:08,970 --> 00:59:10,706 - Hey. - I have some M&M's. 919 00:59:11,104 --> 00:59:12,807 - What? - Don't do that. 920 00:59:12,840 --> 00:59:14,008 Don't do what? 921 00:59:20,381 --> 00:59:22,350 Hey, I got an idea, why don't we keep our training going. 922 00:59:22,383 --> 00:59:23,818 Just because we're on a raft don't mean 923 00:59:23,851 --> 00:59:24,919 we gonna stop training, does it? 924 00:59:26,153 --> 00:59:26,987 All right, so we're going to do breathing control exercises. 925 00:59:27,021 --> 00:59:27,988 She's worried about your blood sugar. 926 00:59:28,023 --> 00:59:30,358 We're going to breathe. Take a deep breath in. 927 00:59:31,892 --> 00:59:33,294 Out. 928 00:59:33,961 --> 00:59:35,029 All right, cool, now, come over here 929 00:59:35,061 --> 00:59:36,731 and put your head underwater. I'm gonna time you. 930 00:59:37,298 --> 00:59:39,300 What? No, no, no. He can't do that. Zak... 931 00:59:39,332 --> 00:59:41,503 No, he can do that. He can do that. He can... 932 00:59:43,970 --> 00:59:45,139 There you go. 933 00:59:45,173 --> 00:59:46,841 You'd better stop calling him a retard. 934 00:59:46,874 --> 00:59:49,544 I have never called anyone a... That word. 935 00:59:49,577 --> 00:59:50,410 Okay. Hold on, listen, 936 00:59:50,445 --> 00:59:51,947 when people are saying he's a retard, 937 00:59:53,213 --> 00:59:53,814 really what they're saying is he can't do some shit they can do. 938 00:59:54,849 --> 00:59:55,883 See, you might not be saying the word "retard", 939 00:59:55,916 --> 00:59:56,550 all right, I'll give you that, but you damn sure 940 00:59:56,584 --> 00:59:58,253 is making him feel retarded. 941 00:59:58,285 --> 00:59:59,553 That ain't going to help his life. 942 00:59:59,586 --> 01:00:01,555 - Hey, there we go. - Time. 943 01:00:01,588 --> 01:00:02,890 - How long is that? - Long. 944 01:00:03,224 --> 01:00:04,926 Not long enough, Zak. Do it again. 945 01:00:05,258 --> 01:00:06,260 Okay. 946 01:00:09,997 --> 01:00:12,868 You have got some real nerve talking to me like that. 947 01:00:13,233 --> 01:00:14,769 Do you even know what I do? 948 01:00:15,102 --> 01:00:17,972 I've spent the last two years of my life volunteering 949 01:00:18,005 --> 01:00:20,776 to hold people's hands as they pass away. 950 01:00:21,075 --> 01:00:23,343 I talk to them, I feed them, I wipe their asses, 951 01:00:23,376 --> 01:00:25,447 I change their clothes, I put them to bed. 952 01:00:26,180 --> 01:00:27,916 And I'm the last person they see. 953 01:00:28,515 --> 01:00:30,485 Don't act like you know jack shit about me. 954 01:00:30,517 --> 01:00:32,052 - All right. - Yeah, 955 01:00:32,086 --> 01:00:33,888 maybe he should not be in a retirement home, 956 01:00:33,921 --> 01:00:35,323 but I didn't choose that for him. 957 01:00:35,356 --> 01:00:37,158 But that's what happened, and now I am doing 958 01:00:37,191 --> 01:00:39,294 the best I can. 959 01:00:39,526 --> 01:00:41,162 - Oh! Oh! - Oh! 960 01:00:41,195 --> 01:00:43,365 Hey! Oh, shit! 961 01:00:43,898 --> 01:00:45,499 God! Zak! Okay. 962 01:00:45,932 --> 01:00:47,101 Yeah. Lunch! 963 01:00:47,133 --> 01:00:49,536 Zak, did you just catch that with your hands? 964 01:00:51,606 --> 01:00:52,974 How'd you do that? You're a wild man. 965 01:00:54,508 --> 01:00:55,843 Oh, my God. 966 01:01:25,273 --> 01:01:27,075 We got three options for lunch today. 967 01:01:27,274 --> 01:01:28,910 We can boil water from the sound, 968 01:01:28,943 --> 01:01:30,111 make a little chowder. 969 01:01:30,477 --> 01:01:31,613 - Huh? - Uh-uh. 970 01:01:31,646 --> 01:01:33,281 - Plain fish? - Uh-uh. 971 01:01:33,581 --> 01:01:35,149 Fish with peanut butter? 972 01:01:35,182 --> 01:01:37,084 - Fish with peanut butter. - Hey! 973 01:01:37,318 --> 01:01:38,919 You got to give him what he wants then. 974 01:01:38,952 --> 01:01:40,287 Here, go ahead. Load up. 975 01:01:41,255 --> 01:01:42,457 Oh, just right on there. 976 01:01:42,490 --> 01:01:44,125 - There you go. - That's... Yeah. 977 01:01:44,624 --> 01:01:46,427 You want a big piece or small piece? 978 01:01:46,459 --> 01:01:48,495 - That's good, that's great. - If you fold it, 979 01:01:48,528 --> 01:01:51,099 - you can make a little taco. - Okay, that's nice. 980 01:01:51,131 --> 01:01:53,534 Yeah. That's a good bite. 981 01:01:57,171 --> 01:01:58,073 That's good, huh? 982 01:01:59,706 --> 01:02:00,641 Five stars. 983 01:02:01,409 --> 01:02:02,510 You hear that? 984 01:02:05,713 --> 01:02:06,915 Bang. 985 01:02:07,715 --> 01:02:09,550 - Boom! - What is that? 986 01:02:10,151 --> 01:02:11,620 That is... 987 01:02:12,320 --> 01:02:15,356 our... Our special handshake. 988 01:02:15,389 --> 01:02:18,626 - Yeah. - That is our special thing. 989 01:02:18,659 --> 01:02:20,028 - Yeah. - Yeah. 990 01:02:20,061 --> 01:02:21,696 I want to have a special handshake. 991 01:02:21,729 --> 01:02:22,964 It's only for special shit. 992 01:02:23,264 --> 01:02:25,099 Like what kind of special shit? 993 01:02:26,133 --> 01:02:27,468 I don't know. Go ahead. 994 01:02:27,501 --> 01:02:29,104 No, you tell her. 995 01:02:29,302 --> 01:02:30,505 You brought it up. 996 01:02:30,704 --> 01:02:32,273 Um, hmm... 997 01:02:32,305 --> 01:02:33,608 Tell her about the boat. 998 01:02:33,640 --> 01:02:34,675 Oh, um... 999 01:02:35,276 --> 01:02:37,478 we did... Hit by the boat. 1000 01:02:37,510 --> 01:02:39,413 - Almost. - You got hit by a boat? 1001 01:02:39,447 --> 01:02:41,182 - Almost. - What happened? 1002 01:02:41,215 --> 01:02:42,950 We almost got run over by a shrimp boat. 1003 01:02:43,149 --> 01:02:44,452 - What? - Yeah. 1004 01:02:45,419 --> 01:02:47,289 And we did have the, um... 1005 01:02:48,055 --> 01:02:49,724 - shotgun. - Shotgun, buckshot. 1006 01:02:49,756 --> 01:02:51,159 He fired a shotgun. 1007 01:02:51,191 --> 01:02:52,392 And we got shot at, remember? 1008 01:02:52,425 --> 01:02:53,994 Oh, yeah, I did remember. 1009 01:03:07,640 --> 01:03:11,278 ♪ Gonna pack up some of these empties here ♪ 1010 01:03:11,311 --> 01:03:14,114 ♪ Just as soon as we know where they lay ♪ 1011 01:03:14,148 --> 01:03:17,117 ♪ Tied off of them jolly and leaving lines ♪ 1012 01:03:17,151 --> 01:03:20,154 Eleanor, this is so easy. 1013 01:03:20,186 --> 01:03:21,221 Easy. 1014 01:03:21,255 --> 01:03:22,457 Um, hold on 1015 01:03:22,490 --> 01:03:25,258 - and let go. - Let go, that's it. 1016 01:03:25,291 --> 01:03:26,460 - Let go. - Let go. 1017 01:03:26,494 --> 01:03:27,562 Ready? Three... 1018 01:03:27,595 --> 01:03:30,064 - No, no, no, don't rush me. - ...two, one. 1019 01:03:30,097 --> 01:03:31,365 Get it! Get it! Get it! 1020 01:03:37,771 --> 01:03:39,173 Come here! 1021 01:03:40,474 --> 01:03:41,543 Zak. 1022 01:03:46,414 --> 01:03:49,417 ♪ For every day I work on the Illinois River ♪ 1023 01:03:49,450 --> 01:03:52,587 ♪ Get a half a day off with pay ♪ 1024 01:03:52,619 --> 01:03:55,255 ♪ All day time I'm buildin' up barges ♪ 1025 01:03:55,523 --> 01:04:01,028 ♪ On a long hot summer day ♪ 1026 01:04:01,762 --> 01:04:04,298 I love my family, and I hope 1027 01:04:04,497 --> 01:04:06,700 that we will share it forever, 1028 01:04:06,733 --> 01:04:09,302 for the rest of our life. 1029 01:04:10,805 --> 01:04:12,040 Yes! 1030 01:04:20,347 --> 01:04:23,651 If you were the prince in a royal family, 1031 01:04:23,684 --> 01:04:25,253 what would your name be? 1032 01:04:25,753 --> 01:04:28,323 Uh, Zak Prince. 1033 01:04:28,789 --> 01:04:31,392 That's really good. 1034 01:04:42,202 --> 01:04:44,104 ♪ Remember when our songs ♪ 1035 01:04:44,137 --> 01:04:46,306 ♪ Were just like prayers ♪ 1036 01:04:47,541 --> 01:04:52,113 ♪ Like gospel hymns that you caught in the air? ♪ 1037 01:04:53,581 --> 01:04:58,452 ♪ Come down, come down sweet reverence ♪ 1038 01:04:59,686 --> 01:05:04,191 ♪ Unto my simple house and ring ♪ 1039 01:05:05,358 --> 01:05:06,360 ♪ And ring ♪ 1040 01:05:45,599 --> 01:05:46,901 Hold up, Tyler. 1041 01:05:46,934 --> 01:05:48,602 Hey, hey! Wait, wait, wait, wait! 1042 01:05:48,635 --> 01:05:51,139 Get on your knees. Get on your knees. 1043 01:05:51,171 --> 01:05:52,474 Over there. Right here. Okay. 1044 01:05:59,646 --> 01:06:02,616 That's $12,000 worth of gear you burnt up. 1045 01:06:02,649 --> 01:06:03,785 That's my season. 1046 01:06:04,852 --> 01:06:06,254 What's to stop other people from messing with us 1047 01:06:06,287 --> 01:06:07,222 now that you have? 1048 01:06:07,255 --> 01:06:09,289 I won't ever mention no harm done. 1049 01:06:09,323 --> 01:06:10,892 Even so, I got to make it right. 1050 01:06:10,925 --> 01:06:12,860 Not just for me, but for all of us. 1051 01:06:12,892 --> 01:06:13,793 For our livelihood. 1052 01:06:13,827 --> 01:06:15,195 You ain't gotta shoot me, though. 1053 01:06:16,463 --> 01:06:17,531 I'm going to get you your money, I promise you. I promise you. 1054 01:06:17,564 --> 01:06:18,231 - Shut the hell up, man. - Shut up. Shut up. 1055 01:06:18,265 --> 01:06:19,634 Right hand or left hand, Tyler? 1056 01:06:20,767 --> 01:06:21,702 I'm gonna make it right, I'm gonna get you your money. 1057 01:06:21,736 --> 01:06:22,670 No, Tyler. Right hand or left hand? 1058 01:06:22,702 --> 01:06:23,803 I'm giving you a choice. You better hurry up. 1059 01:06:23,838 --> 01:06:26,673 - Screw this. Right hand. - Wait, wait, wait, wait! 1060 01:06:26,706 --> 01:06:28,308 Whoa! 1061 01:06:29,376 --> 01:06:30,378 Zak. 1062 01:06:30,744 --> 01:06:31,745 Stay there. 1063 01:06:37,818 --> 01:06:38,919 You could pull the trigger. 1064 01:06:39,919 --> 01:06:41,421 Can you aim that thing? 1065 01:06:42,323 --> 01:06:44,258 It's a buckshot. 1066 01:06:44,291 --> 01:06:45,726 Get back in your boat, and you're gonna leave. 1067 01:06:45,758 --> 01:06:47,461 We ain't never gonna see each other again. 1068 01:06:47,494 --> 01:06:48,530 Or he's gonna shoot you. 1069 01:06:50,664 --> 01:06:52,901 You're not the only one that's hard up around here. 1070 01:06:54,468 --> 01:06:55,670 We need that money. 1071 01:07:05,445 --> 01:07:08,248 Tyler, what was that? 1072 01:07:09,316 --> 01:07:11,586 Trouble. Problems. 1073 01:07:21,361 --> 01:07:22,630 You upset with me? 1074 01:07:37,910 --> 01:07:39,581 It ain't gonna happen no more. 1075 01:07:49,856 --> 01:07:51,458 What's that "T" on your wrist? 1076 01:07:54,894 --> 01:07:55,929 It's a "J". 1077 01:07:55,963 --> 01:07:57,365 What's the "J" on your wrist? 1078 01:07:59,733 --> 01:08:00,802 Um... 1079 01:08:02,468 --> 01:08:04,405 it was for my husband. 1080 01:08:07,707 --> 01:08:10,845 - You're married? - No, I'm not married anymore. 1081 01:08:10,878 --> 01:08:12,780 - You divorced? - No. 1082 01:08:14,847 --> 01:08:16,284 I'm a widow. 1083 01:08:23,089 --> 01:08:25,392 - I'm sorry. - It's okay. 1084 01:08:30,863 --> 01:08:32,267 Don't be sorry. 1085 01:08:35,702 --> 01:08:36,970 We're really similar. 1086 01:08:41,474 --> 01:08:43,811 And not at all too. 1087 01:08:45,512 --> 01:08:47,447 I'm having some breakfast. 1088 01:08:47,481 --> 01:08:48,549 Peanut butter. 1089 01:08:49,515 --> 01:08:51,518 - You're having some breakfast? - Yeah. 1090 01:08:53,120 --> 01:08:54,455 Hi, Glen. 1091 01:08:55,656 --> 01:08:57,358 Yeah. Yes, I have him. 1092 01:08:57,390 --> 01:08:58,393 I... 1093 01:08:58,991 --> 01:09:00,994 He is sitting right next to me. 1094 01:09:01,728 --> 01:09:03,430 No, he's fine. 1095 01:09:03,731 --> 01:09:05,465 Uh, he was alone. 1096 01:09:05,799 --> 01:09:06,801 Yeah. 1097 01:09:08,434 --> 01:09:09,437 Mm-hmm. 1098 01:09:10,970 --> 01:09:12,773 No, there's no need to send anybody. 1099 01:09:13,607 --> 01:09:14,642 I've got it. 1100 01:09:17,478 --> 01:09:20,515 What? No. Glen, that's not ne... I... 1101 01:09:22,782 --> 01:09:23,785 No. 1102 01:09:24,885 --> 01:09:26,553 Cherry Hill is a place where they send drug addicts 1103 01:09:26,586 --> 01:09:28,955 and prostitutes, not Zak. 1104 01:09:30,523 --> 01:09:32,526 Yes, I know, I did label him a flight risk, 1105 01:09:32,558 --> 01:09:35,028 but I just think that he might be better suited in an... 1106 01:09:38,131 --> 01:09:39,466 I understand what you're... 1107 01:09:41,668 --> 01:09:42,702 Okay. 1108 01:09:42,736 --> 01:09:43,771 - Boo-yeah! - Okay, 1109 01:09:43,804 --> 01:09:44,806 yeah, no, I get it. 1110 01:09:46,040 --> 01:09:49,444 Okay, schedule his processing for tomorrow afternoon then. 1111 01:09:52,579 --> 01:09:54,682 Oh, you mighty thirsty, here you go. 1112 01:09:57,518 --> 01:09:59,087 Can I get you anything else, hon? 1113 01:10:01,121 --> 01:10:02,123 No, I'm... 1114 01:10:04,625 --> 01:10:07,628 Actually, do you know who the Salt Water Redneck is? 1115 01:10:07,661 --> 01:10:10,531 Oh, everybody around here knows Salt Water. 1116 01:10:10,897 --> 01:10:12,399 He used to be a celebrity. 1117 01:10:15,835 --> 01:10:17,104 Do you know where he lives? 1118 01:10:21,008 --> 01:10:22,076 Maybe it's... 1119 01:10:23,043 --> 01:10:24,545 - Let me see. - Maybe it's not the right place. 1120 01:10:24,577 --> 01:10:26,013 This is the right place, 5-3-0. 1121 01:10:28,080 --> 01:10:29,416 Yeah, this is it. 1122 01:10:45,566 --> 01:10:47,769 Shit! Jesus Christ. 1123 01:10:50,670 --> 01:10:51,738 Who're you? 1124 01:10:53,706 --> 01:10:54,909 You're Salt Water Redneck? 1125 01:11:00,580 --> 01:11:01,848 What is this? 1126 01:11:01,881 --> 01:11:03,817 I'm sorry, is this the wrestling school? 1127 01:11:04,684 --> 01:11:05,686 Who's asking? 1128 01:11:06,219 --> 01:11:07,421 My name's Tyler. 1129 01:11:08,656 --> 01:11:11,559 I ain't selling nothing to you. You see that boy back there? 1130 01:11:13,826 --> 01:11:16,664 - Yeah. - Yeah, so, we done, uh... 1131 01:11:17,598 --> 01:11:19,167 We done some hard traveling to get to you. 1132 01:11:20,000 --> 01:11:22,737 It's a big deal seeing you here. You mind waving to him? 1133 01:11:25,138 --> 01:11:27,675 He's got a lot riding on you. You mind just waving to him? 1134 01:11:28,741 --> 01:11:29,744 How you doing? 1135 01:11:30,710 --> 01:11:31,711 Hey. 1136 01:11:32,778 --> 01:11:33,781 You don't teach no wrestling school here no more? 1137 01:11:36,884 --> 01:11:38,753 I closed that about ten years ago. 1138 01:11:41,621 --> 01:11:42,622 Did you? 1139 01:11:48,996 --> 01:11:52,099 So I promised him he would... He would do this one thing. 1140 01:11:52,131 --> 01:11:53,701 You know, this wrestling thing. 1141 01:11:54,233 --> 01:11:56,204 And he told me about this school here in Ayden. 1142 01:11:56,803 --> 01:12:00,041 And we had... We had a big journey to get here. 1143 01:12:00,607 --> 01:12:01,609 And, uh... 1144 01:12:02,976 --> 01:12:04,777 now I got to break his heart, you know? 1145 01:12:04,811 --> 01:12:06,746 And I don't really know what to say to him. 1146 01:12:11,718 --> 01:12:13,019 But that ain't your shit, you know? 1147 01:12:13,053 --> 01:12:14,854 I don't mean to bring shit to your doorstep 1148 01:12:14,888 --> 01:12:16,122 or nothing like that. 1149 01:12:18,659 --> 01:12:19,693 What's your name? 1150 01:12:20,326 --> 01:12:21,695 - It's Clint. - Clint. 1151 01:12:24,731 --> 01:12:25,832 It's nice to meet you. 1152 01:12:27,034 --> 01:12:28,201 So... 1153 01:12:29,001 --> 01:12:31,638 - ...he used to be a fan? - Oh, man, shit, 1154 01:12:31,671 --> 01:12:32,706 you're his hero. 1155 01:12:33,741 --> 01:12:35,075 He believes in you. That's a hard thing to do, 1156 01:12:35,107 --> 01:12:36,276 believe in something, you know? 1157 01:12:38,812 --> 01:12:39,847 Hey, Zak. 1158 01:12:40,213 --> 01:12:41,247 Yeah. 1159 01:12:41,281 --> 01:12:42,283 This is Clint. 1160 01:12:43,250 --> 01:12:44,018 - Hey, Clinton. - Hey, come up here. 1161 01:12:44,050 --> 01:12:46,086 You mind if he comes and says hi? 1162 01:12:46,786 --> 01:12:47,854 That'd be all right. 1163 01:12:48,955 --> 01:12:49,922 Hey, pal, Salt Water don't live here no more. 1164 01:12:49,956 --> 01:12:52,927 But Clint's just a regular guy like me or you. 1165 01:12:52,960 --> 01:12:54,262 He wanted to shake your hand. 1166 01:12:55,161 --> 01:12:56,162 Hey. 1167 01:12:59,131 --> 01:13:01,035 - How are you doing? - Good. 1168 01:13:01,335 --> 01:13:02,770 Nice to meet you. 1169 01:13:03,970 --> 01:13:04,972 Thanks. 1170 01:13:05,906 --> 01:13:07,542 All right, thanks, partner. Come on, bub. 1171 01:13:09,209 --> 01:13:10,577 Nice to meet you, Clint. 1172 01:13:22,923 --> 01:13:24,125 Hey, Tyler. 1173 01:13:25,058 --> 01:13:26,060 What? 1174 01:13:26,994 --> 01:13:31,866 I bet we could find him by... By the raft. 1175 01:13:35,067 --> 01:13:37,972 Maybe he is hiding by the swamp. 1176 01:13:39,339 --> 01:13:42,577 He's not real, bud. Salt Water don't exist. 1177 01:13:43,710 --> 01:13:46,047 I saw the videotape... 1178 01:13:47,080 --> 01:13:50,050 and he is real. 1179 01:13:50,784 --> 01:13:52,385 - He's not real, Zak. - I just saw, like, 1180 01:13:52,419 --> 01:13:54,354 a thousand movies of him. 1181 01:13:54,388 --> 01:13:57,358 Zak, I don't think we're going to find him. 1182 01:13:58,125 --> 01:14:00,328 I think it's time for us to go back now. 1183 01:14:00,861 --> 01:14:02,296 I don't want to go back. 1184 01:14:02,862 --> 01:14:05,398 Tyler told me this, 1185 01:14:05,432 --> 01:14:08,302 and he lied to me, and he promised me. 1186 01:14:09,036 --> 01:14:10,771 And I don't wanna go back. 1187 01:14:11,938 --> 01:14:13,207 I wanna stay here. 1188 01:14:13,807 --> 01:14:16,876 We can't, Zak. We have lives to go back to. 1189 01:14:17,344 --> 01:14:20,814 Eleanor, I am strong enough. 1190 01:14:21,013 --> 01:14:22,882 And I could catch a fish for you. 1191 01:14:22,915 --> 01:14:24,619 And I'm going to be a hero. 1192 01:14:25,218 --> 01:14:27,854 And... And I could take care of you. 1193 01:14:28,220 --> 01:14:30,124 We could be a family. 1194 01:15:01,153 --> 01:15:02,656 Holy shit. 1195 01:15:02,923 --> 01:15:04,390 Salt Water Redneck. 1196 01:15:04,424 --> 01:15:05,959 - It's you. - Hey. 1197 01:15:05,991 --> 01:15:07,360 - Hey. - How you doing, buddy? 1198 01:15:07,393 --> 01:15:08,361 I'm doing good. 1199 01:15:09,429 --> 01:15:11,699 - I am so happy to see you. - I'm happy to see you. 1200 01:15:11,732 --> 01:15:16,202 And for me, I... I... I saw so many videos about you. 1201 01:15:16,236 --> 01:15:18,205 Yeah? You want to learn some wrestling? 1202 01:15:18,237 --> 01:15:20,106 Oh, hell, yeah. 1203 01:15:20,139 --> 01:15:23,376 And I feel great. Um, can I... 1204 01:15:23,910 --> 01:15:25,946 Uh, can I join you for the ride? 1205 01:15:25,978 --> 01:15:28,014 - Of course. Get in. - And... And... And... 1206 01:15:28,048 --> 01:15:30,818 - And can I bring my family? - Sure. 1207 01:15:32,285 --> 01:15:35,723 I told you. I told you. I told you. He's real. 1208 01:15:36,188 --> 01:15:38,959 Come on. Join us. Have some fun. 1209 01:15:40,360 --> 01:15:41,394 Hang on. 1210 01:15:47,901 --> 01:15:49,001 The first thing you do is, 1211 01:15:49,036 --> 01:15:51,338 you're gonna kind of just, like, you're gonna feel out, 1212 01:15:51,371 --> 01:15:53,006 you know, how big the ring is. 1213 01:15:53,039 --> 01:15:55,509 You just go, you know, kind of check out, 1214 01:15:55,541 --> 01:15:57,076 you know, what your space is, 1215 01:15:57,110 --> 01:15:58,278 where you're gonna be moving around. 1216 01:15:59,045 --> 01:16:01,315 All right, now, one of the fundamentals 1217 01:16:01,348 --> 01:16:03,417 is when you go to hit a guy with an elbow. 1218 01:16:03,450 --> 01:16:05,251 You got to hit a guy with an elbow, 1219 01:16:05,285 --> 01:16:06,821 but also do a foot stomp. 1220 01:16:07,019 --> 01:16:08,755 Yeah. But kind of pop your head too. 1221 01:16:08,789 --> 01:16:10,189 Just gives it more energy. 1222 01:16:10,223 --> 01:16:11,792 Yeah. Okay, that's good. 1223 01:16:12,058 --> 01:16:14,995 Um, was there anything special in the video 1224 01:16:15,228 --> 01:16:16,229 that you want me to teach you? 1225 01:16:16,263 --> 01:16:19,867 Uh, will you please show me the Atomic Throw? 1226 01:16:20,534 --> 01:16:21,969 Ah. 1227 01:16:22,001 --> 01:16:23,370 Yeah, the Atomic Throw. 1228 01:16:23,804 --> 01:16:25,405 Honestly, Zak, we just made that up. 1229 01:16:25,438 --> 01:16:27,107 You know, it was smoke and mirrors. 1230 01:16:27,139 --> 01:16:28,776 It was just a camera on my face. 1231 01:16:29,009 --> 01:16:31,445 And then it looked like I was holding the guy up over my head, 1232 01:16:31,478 --> 01:16:34,115 and then we'd cut to a guy getting thrown out of the ring. 1233 01:16:34,380 --> 01:16:36,082 It's not possible to do. 1234 01:16:36,116 --> 01:16:37,952 But I can show you a lot of other cool stuff. 1235 01:16:38,285 --> 01:16:39,553 What do you think, Sam? 1236 01:16:39,585 --> 01:16:41,354 Might try a collar and elbow lockup. 1237 01:16:41,388 --> 01:16:42,923 There you go, a lockup. 1238 01:16:42,955 --> 01:16:44,924 All right, now, what you do, 1239 01:16:44,957 --> 01:16:46,460 you come in and boom, right there, boom. 1240 01:16:47,093 --> 01:16:49,129 You know, boom, boom. 1241 01:16:49,161 --> 01:16:50,863 But when you come in to do it, 1242 01:16:50,897 --> 01:16:53,066 you got to really, really, really slam... 1243 01:16:53,098 --> 01:16:54,802 Yeah. 1244 01:16:54,835 --> 01:16:56,203 Yeah. Growl all you want. 1245 01:16:56,469 --> 01:16:58,038 See? Then we kind of... 1246 01:16:58,071 --> 01:17:00,140 Now we can move around a little bit, like this. 1247 01:17:00,173 --> 01:17:01,809 You don't know what I'm going to do... 1248 01:17:01,841 --> 01:17:02,977 What are you gonna do? 1249 01:17:04,945 --> 01:17:06,112 What do you mean? 1250 01:17:06,146 --> 01:17:08,014 I mean, what are you going to do 1251 01:17:08,048 --> 01:17:11,352 after all this is over? 1252 01:17:12,419 --> 01:17:15,189 Well, I'm gonna settle my debts with Duncan. 1253 01:17:17,223 --> 01:17:19,325 I'mma go up to Jupiter, Florida. 1254 01:17:22,128 --> 01:17:24,932 Town called Jupiter up there is a small little fishing town. 1255 01:17:25,365 --> 01:17:26,500 It's on the Indian River, 1256 01:17:26,532 --> 01:17:28,902 and it opens up to this big estuary. 1257 01:17:30,937 --> 01:17:32,272 It's the biggest estuary in America. 1258 01:17:32,304 --> 01:17:34,008 I'm gonna get a boat and I'm gonna... 1259 01:17:35,075 --> 01:17:36,010 just live a good life. 1260 01:17:36,043 --> 01:17:38,978 Run charters and take people sport fishing. 1261 01:17:42,948 --> 01:17:44,116 You ever been to Florida? 1262 01:17:44,149 --> 01:17:45,853 - Uh-uh. - No? 1263 01:17:47,420 --> 01:17:48,556 You want to go? 1264 01:17:50,322 --> 01:17:52,026 - To Florida? - Yeah. 1265 01:17:58,598 --> 01:18:01,101 ♪ Beyond a dream ♪ 1266 01:18:01,134 --> 01:18:02,402 You know, certain things, 1267 01:18:02,434 --> 01:18:03,335 it takes years to learn. 1268 01:18:03,370 --> 01:18:05,973 Like how to fall without hurting yourself. 1269 01:18:06,005 --> 01:18:07,506 But then that stuff just comes with time. 1270 01:18:07,540 --> 01:18:09,309 - As long as you don't do... - It takes 1271 01:18:09,341 --> 01:18:10,911 - so much time. - Yeah, it takes time, 1272 01:18:10,943 --> 01:18:12,912 but as long as you don't do the same move 1273 01:18:12,946 --> 01:18:14,648 in the same bout, you're good to go. 1274 01:18:14,680 --> 01:18:16,250 - You look real. - Oh, yeah, 1275 01:18:16,282 --> 01:18:18,017 and I'm totally ready to do this. 1276 01:18:19,352 --> 01:18:20,554 You want to fight for real? 1277 01:18:20,586 --> 01:18:24,325 - Yeah. For-real match. - For real? 1278 01:18:24,657 --> 01:18:26,259 You want to do a match? 1279 01:18:26,293 --> 01:18:27,193 Ho-ho. 1280 01:18:27,228 --> 01:18:30,197 Oh, yeah, seriously. Yeah. I love it. 1281 01:18:30,229 --> 01:18:31,564 Good. That's great. 1282 01:18:31,598 --> 01:18:33,166 I don'... I don't think he's ready. 1283 01:18:33,198 --> 01:18:35,201 Oh, look it, he can't just be out here 1284 01:18:35,235 --> 01:18:37,403 practicing all the time. He did great today. 1285 01:18:37,437 --> 01:18:38,872 We can set that up. 1286 01:18:40,139 --> 01:18:42,910 I mean, there's... There's a card in Jacob's backyard tomorrow. 1287 01:18:42,942 --> 01:18:44,477 I mean, you're fighting on that card. 1288 01:18:44,510 --> 01:18:46,914 - Yeah. - Okay. Y'all two can fight. 1289 01:18:46,946 --> 01:18:49,048 - Hey! - That's outstanding. 1290 01:18:49,381 --> 01:18:50,416 A real match. 1291 01:18:50,450 --> 01:18:51,952 You want to fight Samson? 1292 01:18:51,985 --> 01:18:53,519 - Hell, yeah. - Good. 1293 01:18:53,553 --> 01:18:55,289 Yes, I do. Tomorrow. 1294 01:18:55,321 --> 01:18:56,656 Oh, man! 1295 01:18:56,689 --> 01:18:58,058 Yeah, take on Sam. 1296 01:18:58,090 --> 01:19:00,227 Um, yo, um, please, 1297 01:19:00,259 --> 01:19:02,695 don't mess with the Peanut Butter Falcon. 1298 01:19:02,728 --> 01:19:04,430 Peanut Butter Falcon in the house. 1299 01:19:04,464 --> 01:19:07,134 I see a problem here. Uh, seems a bit soon. 1300 01:19:07,166 --> 01:19:08,567 - He's great. - Really? 1301 01:19:08,601 --> 01:19:10,269 - Yeah! - I'm gonna be there. 1302 01:19:10,303 --> 01:19:12,406 He's going to take care of him. It'll be like dancing. 1303 01:19:12,438 --> 01:19:14,407 - Oh, yeah. - Uh-hmm. Oh, yeah. 1304 01:19:14,441 --> 01:19:16,677 - Sam? - Really? Yeah. 1305 01:19:16,710 --> 01:19:18,612 Oh, come on, man. He's in, he's in. 1306 01:19:18,644 --> 01:19:20,714 He's grumpy. He's in. 1307 01:19:20,746 --> 01:19:22,548 Just let him lead, huh? 1308 01:19:22,581 --> 01:19:23,616 All right, yeah. 1309 01:19:38,197 --> 01:19:40,433 ♪ She comes ♪ 1310 01:19:52,344 --> 01:19:55,314 ♪ She's singing with her wings through fire ♪ 1311 01:20:03,555 --> 01:20:06,626 ♪ I fooled everybody... ♪ 1312 01:20:16,536 --> 01:20:18,605 Look, I need you to put somebody else on the card 1313 01:20:18,638 --> 01:20:20,240 to fight Samson. 1314 01:20:20,272 --> 01:20:22,041 - Yeah, look over there. - Looks kind of lean, 1315 01:20:22,075 --> 01:20:24,211 kind of wiry, like a swimmer's physique. 1316 01:20:24,244 --> 01:20:26,580 No, no, not him. The little guy. 1317 01:20:35,388 --> 01:20:38,192 Ooh! 1318 01:20:41,227 --> 01:20:45,032 All right. 1319 01:20:47,733 --> 01:20:49,635 Had to grease the wheels a little bit, 1320 01:20:49,669 --> 01:20:51,537 but, Zak, you're good, buddy. You're fighting. 1321 01:20:51,571 --> 01:20:53,506 You want to fight? They'll take girls. 1322 01:20:54,206 --> 01:20:56,744 Okay. All right. Yeah. 1323 01:20:57,811 --> 01:20:59,479 Yeah, Tyler's here. 1324 01:21:00,713 --> 01:21:02,515 At this wrestling thing in Ayden. 1325 01:21:13,125 --> 01:21:15,561 Zak! One thing you got to remember, buddy. 1326 01:21:16,196 --> 01:21:18,231 Huge part of the game is smack talk. 1327 01:21:18,263 --> 01:21:20,066 As soon as you set foot in that ring, 1328 01:21:20,099 --> 01:21:22,135 I want you to say the meanest, 1329 01:21:22,469 --> 01:21:25,372 evilest thing that comes into your head, Zak, okay? 1330 01:21:25,405 --> 01:21:28,407 You got to go in aggressive. He is gonna hit you. 1331 01:21:28,441 --> 01:21:30,277 He's gonna hit you, but you come back harder! 1332 01:21:30,309 --> 01:21:32,079 Harder, Zak, all right? 1333 01:21:32,112 --> 01:21:35,716 Oh, one last thing, okay? It may not even happen. 1334 01:21:36,281 --> 01:21:38,517 If you start bleeding, though, take it to your advantage. 1335 01:21:38,550 --> 01:21:40,519 All right? Rub it on your face a little bit. 1336 01:21:40,553 --> 01:21:42,656 Get it on your hands. He hates that. 1337 01:21:42,856 --> 01:21:44,424 He believes in vampires and shit. 1338 01:21:44,456 --> 01:21:46,325 All right, I think that's it. 1339 01:21:46,358 --> 01:21:48,695 It's a Zak attack time. How are you feeling? 1340 01:21:48,728 --> 01:21:51,164 You ready? 1341 01:21:51,196 --> 01:21:53,466 Oh, you're up. Yeah! 1342 01:21:53,500 --> 01:21:55,269 Oh, I wish I was in there with you. 1343 01:21:59,272 --> 01:22:01,375 - Tyler. - What? 1344 01:22:02,341 --> 01:22:04,744 - I'm scared. - No, don't do that right now. 1345 01:22:04,777 --> 01:22:06,747 Hey, hey! Don't do that right now. 1346 01:22:07,513 --> 01:22:09,448 I know you got this, Zak. You got this. 1347 01:22:09,482 --> 01:22:11,418 I know you can do this. Say, "I got this." 1348 01:22:11,451 --> 01:22:12,819 You've been out here. You got this. 1349 01:22:12,852 --> 01:22:14,121 Say, "I got this." 1350 01:22:14,153 --> 01:22:15,188 - I got this. - No, not... 1351 01:22:15,222 --> 01:22:17,323 like you're asking a question. Like you mean it. 1352 01:22:17,357 --> 01:22:18,325 Mean it. Mean it. 1353 01:22:18,357 --> 01:22:20,526 In your heart you know it. Say, "I got this." 1354 01:22:20,559 --> 01:22:21,894 - I got this. - I got this. 1355 01:22:21,928 --> 01:22:23,563 - I got this. - Mean it. 1356 01:22:23,595 --> 01:22:24,831 Make me believe it. 1357 01:22:25,464 --> 01:22:26,566 I got this. 1358 01:22:28,867 --> 01:22:30,704 I got this! 1359 01:22:30,737 --> 01:22:32,339 - Do it again. - I got this! 1360 01:22:32,371 --> 01:22:34,707 - Say it! Say it! - I got this! 1361 01:22:34,741 --> 01:22:37,477 It's you. There he is. Peanut Butter Falcon. Ready? 1362 01:22:37,509 --> 01:22:39,445 You're going to win. You just got to show up. 1363 01:22:39,879 --> 01:22:42,649 Take your shirt off. We got to find some cardboard. 1364 01:22:42,682 --> 01:22:43,916 Wait, wait. Come here, come here. 1365 01:22:43,950 --> 01:22:45,385 Get this box. Get this box. 1366 01:22:45,418 --> 01:22:46,553 Ladies and gentlemen, 1367 01:22:47,286 --> 01:22:49,522 - can you feel it? - Yeah! 1368 01:22:49,555 --> 01:22:52,726 - I said, can you feel it? - Yeah! 1369 01:22:52,759 --> 01:22:55,562 - Can you feel the heat? - Yeah! 1370 01:22:55,594 --> 01:22:57,164 I understand why you took me out here, 1371 01:22:57,196 --> 01:22:58,131 but there ain't no reason to be scared. 1372 01:22:58,165 --> 01:22:59,533 We're talking about two different matches. 1373 01:22:59,566 --> 01:23:01,168 You're talking about a hard-core match, 1374 01:23:01,201 --> 01:23:02,569 which was what you just sat through, 1375 01:23:02,602 --> 01:23:04,437 and then what Zak's gonna be doing, 1376 01:23:04,469 --> 01:23:06,173 which ain't gonna be the same match. 1377 01:23:06,205 --> 01:23:07,173 - No. - He's gonna do a couple moves, 1378 01:23:07,206 --> 01:23:08,474 he's going to lay down, it's going to be simple, 1379 01:23:09,675 --> 01:23:10,576 and that's gonna be that. Zak's gonna win and we go home. 1380 01:23:10,610 --> 01:23:11,443 Tyler, They don't care about him. 1381 01:23:11,478 --> 01:23:12,212 - I care about him. - I know. 1382 01:23:12,245 --> 01:23:15,349 We care about him. They don't. 1383 01:23:16,281 --> 01:23:17,851 Well, that was going to be the case, 1384 01:23:17,884 --> 01:23:19,586 but then, at the very last moment, 1385 01:23:19,619 --> 01:23:21,787 an old friend stopped by. 1386 01:23:21,821 --> 01:23:22,956 - Who? - Who was it? 1387 01:23:22,988 --> 01:23:24,723 The Salt Water Redneck. 1388 01:23:27,326 --> 01:23:29,295 The Salt Water Redneck stopped by. 1389 01:23:29,329 --> 01:23:32,633 He brought with him tonight a protégé. 1390 01:23:37,536 --> 01:23:38,539 Okay. 1391 01:23:39,004 --> 01:23:40,306 Okay? 1392 01:23:40,339 --> 01:23:41,240 Yeah. 1393 01:23:57,689 --> 01:23:59,491 - You want popcorn? - Tyler... Oh, my God. 1394 01:23:59,524 --> 01:24:01,228 - Tyler, what the... - I'll get you popcorn. 1395 01:24:01,260 --> 01:24:02,361 Are you kidding me? 1396 01:24:02,394 --> 01:24:03,662 Don't worry. You're good. 1397 01:24:03,696 --> 01:24:05,332 - Oh, my God. - Nobody's gonna die today. 1398 01:24:05,365 --> 01:24:06,666 I'll be right back. 1399 01:24:06,698 --> 01:24:09,001 May I present to you... 1400 01:24:15,340 --> 01:24:19,745 ...the Peanut Butter Falcon! 1401 01:24:24,716 --> 01:24:25,785 Let's go, let's go! 1402 01:24:27,987 --> 01:24:30,957 Hey! Woo! 1403 01:24:31,657 --> 01:24:34,227 He's wearing a freaking cardboard box. 1404 01:24:40,599 --> 01:24:42,669 Falcon time! 1405 01:24:45,705 --> 01:24:48,308 Here we go, here we go. Fly around, baby! 1406 01:24:48,340 --> 01:24:49,776 Fly around, baby! 1407 01:24:50,043 --> 01:24:53,313 Woo! 1408 01:24:54,580 --> 01:24:56,916 The Falcon! Falcon! 1409 01:25:00,786 --> 01:25:01,887 Woo! 1410 01:25:01,920 --> 01:25:03,289 All right, Zak. 1411 01:25:18,036 --> 01:25:22,608 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1412 01:25:22,642 --> 01:25:25,679 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1413 01:25:25,711 --> 01:25:28,013 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1414 01:25:28,046 --> 01:25:30,616 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1415 01:25:30,649 --> 01:25:31,851 Peanut Butter Falcon! 1416 01:25:34,754 --> 01:25:37,557 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1417 01:25:40,893 --> 01:25:42,663 Who's ready for some wrestling? 1418 01:25:45,531 --> 01:25:48,034 Peanut Butter Falcon! Peanut Butter Falcon! 1419 01:25:48,067 --> 01:25:49,736 Peanut Butter Falcon! 1420 01:25:51,838 --> 01:25:52,972 Woo! 1421 01:25:56,942 --> 01:25:58,512 Come on, Zak! 1422 01:26:01,647 --> 01:26:02,916 Zak, say something. 1423 01:26:02,948 --> 01:26:05,418 What do you think about that, huh? 1424 01:26:05,451 --> 01:26:08,355 I've been doing this for 38 years, 1425 01:26:08,388 --> 01:26:09,488 and guess what? 1426 01:26:09,688 --> 01:26:11,890 This isn't Make-A-Wish Foundation 1427 01:26:11,924 --> 01:26:13,994 Kick out, Zak. Kick out that leg! 1428 01:26:15,762 --> 01:26:17,731 Legs! Kick out! 1429 01:26:18,164 --> 01:26:20,867 There you go, there you go. Get up, get up! Recover. 1430 01:26:21,968 --> 01:26:23,704 Oh, son, you messed up. 1431 01:26:24,403 --> 01:26:25,638 You want to play some more? 1432 01:26:27,874 --> 01:26:29,608 Get up, Zak. Get up. 1433 01:26:29,976 --> 01:26:31,143 Samson. 1434 01:26:31,177 --> 01:26:33,479 The Peanut Butter Falcon? 1435 01:26:33,513 --> 01:26:35,648 Are you ser... How about Tweety Bird? 1436 01:26:35,680 --> 01:26:37,116 That's more like it. Tweety Bird. 1437 01:26:37,149 --> 01:26:39,152 Get up. Get up, boy. Get up, boy. Fight. 1438 01:26:39,184 --> 01:26:40,419 Come on, Zak. 1439 01:26:40,452 --> 01:26:41,854 You wanna play some more? 1440 01:26:41,888 --> 01:26:42,656 Come on, Zak. 1441 01:26:42,688 --> 01:26:44,390 You know, I've had enough of you. 1442 01:26:46,726 --> 01:26:49,129 Samson! We had an agreement! 1443 01:26:49,161 --> 01:26:51,397 Don't come to me and expect favors. 1444 01:26:51,430 --> 01:26:53,433 - Bullshit. - Get up. Get up, Zak. 1445 01:26:53,665 --> 01:26:56,736 What else do you want? You stupid little punk. 1446 01:26:57,737 --> 01:26:58,772 You're going down. 1447 01:27:01,573 --> 01:27:03,476 Retard, get up, man. 1448 01:27:03,509 --> 01:27:05,812 Get your stinking ass out of the ring, man. 1449 01:27:24,629 --> 01:27:25,631 Oh, my God. 1450 01:27:27,633 --> 01:27:29,936 Hey, hey, hey. Look at me. Look at me. Look at me. 1451 01:27:29,969 --> 01:27:31,972 Look at me. Hey, hey, look at me. 1452 01:27:32,472 --> 01:27:34,107 Let me know, you want to do this anymore? 1453 01:27:34,139 --> 01:27:36,142 Then get up now. 1454 01:27:36,174 --> 01:27:38,076 Lighten up, Sam. You're a piece of shit. 1455 01:27:40,479 --> 01:27:41,548 Say something, Zak. 1456 01:27:41,580 --> 01:27:43,749 Come on, Zak! Come on, Zak! Come on, Zak! 1457 01:27:48,187 --> 01:27:50,624 - Excuse me, Samson. - What? 1458 01:27:51,823 --> 01:27:54,527 You are not invited to my birthday party! 1459 01:27:54,559 --> 01:27:56,897 Go, Zak. Go, Zak. Run, run! 1460 01:27:57,662 --> 01:27:59,866 - Yeah. - Go underneath! Up! Up! 1461 01:29:47,673 --> 01:29:49,576 - Let's just start from there. - Yeah. 1462 01:29:49,608 --> 01:29:52,778 Boom. Boom. Boom. 1463 01:29:53,912 --> 01:29:55,314 - Boom. - Boom. 1464 01:29:55,348 --> 01:29:56,616 There you go. 1465 01:29:56,648 --> 01:29:57,816 You wanna hug? 1466 01:29:58,384 --> 01:30:00,753 A little tap of a hug or just a straight hug? 1467 01:30:00,786 --> 01:30:02,622 - Straight hug. - Straight hug. 1468 01:30:29,982 --> 01:30:30,984 Zak. 1469 01:30:31,416 --> 01:30:32,619 Zak. 1470 01:30:34,420 --> 01:30:35,622 Look. 1471 01:30:37,188 --> 01:30:38,857 Florida. 1472 01:30:40,026 --> 01:30:41,595 We are in Florida. 1473 01:30:44,162 --> 01:30:47,066 We... We are here in Florida. 1474 01:30:47,098 --> 01:30:49,335 We made it. 1475 01:31:02,080 --> 01:31:04,383 ♪ My oh my love ♪ 1476 01:31:05,151 --> 01:31:07,120 ♪ I just can't hardly wait ♪ 1477 01:31:10,388 --> 01:31:12,726 ♪ We've been warned now ♪ 1478 01:31:13,459 --> 01:31:15,894 ♪ In the hardest ways ♪ 1479 01:31:15,928 --> 01:31:18,390 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1480 01:31:18,430 --> 01:31:21,067 ♪ The long night's over ♪ 1481 01:31:21,399 --> 01:31:24,103 ♪ I'm starting to believe ♪ 1482 01:31:26,171 --> 01:31:28,273 ♪ I'm not as broken ♪ 1483 01:31:28,307 --> 01:31:31,411 ♪ As some made me out to be ♪ 1484 01:31:35,947 --> 01:31:38,284 ♪ What makes a house a home? ♪ 1485 01:31:40,052 --> 01:31:42,722 ♪ Been running for so long ♪ 1486 01:31:43,988 --> 01:31:48,227 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1487 01:31:48,259 --> 01:31:51,130 ♪ What makes a house a home? ♪ 1488 01:31:54,066 --> 01:31:56,436 ♪ Time moves fast now ♪ 1489 01:31:56,936 --> 01:31:59,304 ♪ Like tires on the road ♪ 1490 01:32:02,006 --> 01:32:04,811 ♪ But I don't mind it ♪ 1491 01:32:05,177 --> 01:32:07,147 ♪ I always dream go ♪ 1492 01:32:10,482 --> 01:32:12,951 ♪ The long night's over ♪ 1493 01:32:13,419 --> 01:32:16,423 ♪ I'm starting to believe ♪ 1494 01:32:18,022 --> 01:32:20,092 ♪ I'm not as broken ♪ 1495 01:32:20,125 --> 01:32:23,796 ♪ As some made me out to be ♪ 1496 01:32:27,500 --> 01:32:30,136 ♪ What makes a house a home? ♪ 1497 01:32:31,836 --> 01:32:34,174 ♪ Been running for so long ♪ 1498 01:32:35,540 --> 01:32:40,011 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1499 01:32:40,045 --> 01:32:42,816 ♪ What makes a house a home? ♪ 1500 01:32:44,116 --> 01:32:46,352 ♪ What makes a house a home? ♪ 1501 01:32:48,219 --> 01:32:50,789 ♪ Been running for so long ♪ 1502 01:32:52,124 --> 01:32:56,262 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1503 01:32:56,295 --> 01:33:00,332 ♪ What makes a house a home? ♪ 1504 01:33:00,366 --> 01:33:02,368 ♪ Been running for so long ♪ 1505 01:33:02,401 --> 01:33:04,470 ♪ Been running for so long ♪ 1506 01:33:08,506 --> 01:33:10,509 ♪ Been running for so long ♪ 1507 01:33:10,543 --> 01:33:12,445 ♪ Been running for so long ♪ 1508 01:33:16,514 --> 01:33:18,918 ♪ What makes a house a home? ♪ 1509 01:33:20,553 --> 01:33:23,189 ♪ Been running for so long ♪ 1510 01:33:24,356 --> 01:33:28,393 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1511 01:33:28,427 --> 01:33:30,996 ♪ Oh I'm tired of being alone ♪ 1512 01:33:32,063 --> 01:33:34,534 ♪ My oh my Lord ♪ 1513 01:33:35,366 --> 01:33:37,369 ♪ I just can't hardly wait ♪ 1514 01:33:40,839 --> 01:33:43,108 ♪ We've come so far ♪ 1515 01:33:43,976 --> 01:33:46,278 ♪ Through the darkest days ♪ 1516 01:33:48,880 --> 01:33:51,250 ♪ The long night's over ♪ 1517 01:33:51,851 --> 01:33:54,787 ♪ I'm starting to believe ♪ 1518 01:33:56,455 --> 01:33:58,491 ♪ I'm not as broken ♪ 1519 01:33:58,523 --> 01:34:02,195 ♪ As some made me out to be ♪ 1520 01:34:06,232 --> 01:34:08,535 ♪ What makes a house a home? ♪ 1521 01:34:10,335 --> 01:34:13,138 ♪ Been running for so long ♪ 1522 01:34:14,272 --> 01:34:18,343 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1523 01:34:18,544 --> 01:34:21,381 ♪ What makes a house a home? ♪ 1524 01:34:22,615 --> 01:34:24,884 ♪ What makes a house a home? ♪ 1525 01:34:26,919 --> 01:34:29,022 ♪ Been running for so long ♪ 1526 01:34:30,488 --> 01:34:34,326 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1527 01:34:34,360 --> 01:34:37,429 ♪ Oh I'm tired of being alone ♪ 1528 01:34:38,997 --> 01:34:40,899 ♪ Been running for so long ♪ 1529 01:34:40,933 --> 01:34:43,269 ♪ Been running for so long ♪ 1530 01:34:47,071 --> 01:34:49,007 ♪ Been running for so long ♪ 1531 01:34:49,040 --> 01:34:50,610 ♪ Been running for so long ♪ 1532 01:34:54,679 --> 01:34:58,450 ♪ When I met you I couldn't let you ♪ 1533 01:34:58,483 --> 01:35:01,254 ♪ Oh I'm tired of being alone ♪ 1534 01:35:03,088 --> 01:35:05,090 ♪ Been running for so long ♪ 1535 01:35:05,124 --> 01:35:07,327 ♪ Been running for so long ♪ 1536 01:35:32,518 --> 01:35:35,988 ♪ Gonna pack up some of these empties here ♪ 1537 01:35:36,021 --> 01:35:38,991 ♪ Just as soon as we know where they lay ♪ 1538 01:35:39,023 --> 01:35:42,327 ♪ Tied off of them jolly and leaving lines ♪ 1539 01:35:42,361 --> 01:35:45,564 ♪ On a long hot summer day ♪ 1540 01:35:46,197 --> 01:35:49,168 ♪ For every day I work on the Illinois River ♪ 1541 01:35:49,201 --> 01:35:52,338 ♪ Get a half a day off with pay ♪ 1542 01:35:52,371 --> 01:35:55,675 ♪ All day long I'm makin' up barges ♪ 1543 01:35:55,707 --> 01:35:59,211 ♪ On a long hot summer day ♪ 1544 01:36:12,491 --> 01:36:15,695 ♪ Well I got me a gal In Peking ♪ 1545 01:36:15,728 --> 01:36:19,131 ♪ She's a good ol' gal okay ♪ 1546 01:36:19,164 --> 01:36:22,367 ♪ I bet she's sitting by a window fan ♪ 1547 01:36:22,401 --> 01:36:26,039 ♪ On a long hot summer day ♪ 1548 01:36:26,338 --> 01:36:29,341 ♪ For every day I work on the Illinois River ♪ 1549 01:36:29,375 --> 01:36:32,478 ♪ Get a half a day off with pay ♪ 1550 01:36:32,510 --> 01:36:35,981 ♪ All day long I'm makin' up barges ♪ 1551 01:36:36,014 --> 01:36:39,117 ♪ On a long hot summer day ♪