1 00:00:33,505 --> 00:00:41,132 HRINGADRÓTTINSSAGA 2 00:01:17,883 --> 00:01:21,382 Smjagall! Ég er međ einn! 3 00:01:22,512 --> 00:01:24,754 Ég er međ fisk, Smjaggi. Smjagall. 4 00:01:24,848 --> 00:01:29,011 Dragđu hann inn. Áfram nú. Dragđu hann inn. 5 00:01:36,067 --> 00:01:38,190 Djagall! 6 00:02:35,127 --> 00:02:38,080 Djagall! 7 00:02:39,631 --> 00:02:42,549 Djagall? 8 00:02:57,691 --> 00:03:01,060 Fáđu okkur ţetta, elsku Djagall. 9 00:03:04,739 --> 00:03:08,155 Hvers vegna? - Af ţví... 10 00:03:09,411 --> 00:03:13,491 ég á afmćli og mig langar í ţađ. 11 00:04:47,342 --> 00:04:50,960 Djásniđ mitt. 12 00:05:00,272 --> 00:05:03,308 Ţeir ráku oss á brott. 13 00:05:03,441 --> 00:05:05,185 Morđingi. 14 00:05:05,235 --> 00:05:07,358 Ţeir kölluđu oss morđingja. 15 00:05:07,404 --> 00:05:09,028 Ţeir bannfćrđu oss 16 00:05:09,072 --> 00:05:12,275 og hröktu oss á brott. 17 00:05:13,451 --> 00:05:18,113 Gollrir. Gollrir. 18 00:05:22,836 --> 00:05:25,790 Og viđ grétum, djásni. 19 00:05:25,839 --> 00:05:29,837 Viđ grétum yfir ađ vera svona einir. 20 00:05:32,220 --> 00:05:36,384 ...svalandi og tćr. 21 00:05:36,433 --> 00:05:42,720 Mín ósk er ađ fá, mig dreymir Ţađ eitt 22 00:05:42,772 --> 00:05:47,233 ađ geta nú veitt einn fisk hér í á. 23 00:05:50,322 --> 00:05:54,402 Og viđ gleymdum bragđi brauđs, 24 00:05:54,451 --> 00:05:57,701 hljóđi trjánna, 25 00:05:59,122 --> 00:06:02,574 og mýkt vindsins. 26 00:06:03,001 --> 00:06:07,710 Viđ gleymdum jafnvel eigin nafni. 27 00:06:17,265 --> 00:06:22,770 Djásniđ mitt. 28 00:07:07,482 --> 00:07:09,854 Vakniđ! 29 00:07:10,652 --> 00:07:14,151 Vakniđ! Vakniđ, svefnpurrkur. 30 00:07:14,239 --> 00:07:19,578 Viđ verđum ađ leggja af stađ. Viđ verđum ađ fara strax. 31 00:07:22,914 --> 00:07:25,951 Hefurđu ekki sofiđ neitt, Fróđi? 32 00:07:28,086 --> 00:07:31,206 Ég hef sofiđ allt of mikiđ. 33 00:07:32,132 --> 00:07:35,583 Ţađ hlýtur ađ vera orđiđ framorđiđ. - Nei. 34 00:07:35,677 --> 00:07:40,469 Ţađ er ţađ ekki. Ţađ er ekki komiđ miđdegi. 35 00:07:40,932 --> 00:07:43,767 Dagarnir verđa rökkvađri. 36 00:07:47,689 --> 00:07:49,646 Komiđ! 37 00:07:52,360 --> 00:07:54,816 Verđum ađ fara. Ekkert slór. 38 00:07:54,905 --> 00:07:57,193 Ekki fyrr en Fróđi hefur fengiđ eitthvađ ađ borđa. 39 00:07:57,240 --> 00:08:00,241 Viđ megum engan tíma missa, kjáni. 40 00:08:09,044 --> 00:08:11,120 Hérna. 41 00:08:13,298 --> 00:08:17,248 Hvađ um ţig? - Nei, ég er ekki svangur. 42 00:08:17,344 --> 00:08:21,294 Mig langar alltént ekki í lembasbrauđ. - Sómi. 43 00:08:23,391 --> 00:08:25,135 Ţá ţađ. 44 00:08:25,227 --> 00:08:27,634 Viđ eigum ekki mikiđ eftir. 45 00:08:27,687 --> 00:08:31,436 Viđ verđum ađ fara varlega svo ţađ klárist ekki. 46 00:08:32,943 --> 00:08:35,944 Borđađu ţetta, Fróđi. 47 00:08:35,987 --> 00:08:40,032 Ég skammtađi ţađ. Ţađ ćtti ađ nćgja. 48 00:08:41,701 --> 00:08:44,275 Fyrir hvađ? 49 00:08:44,579 --> 00:08:47,331 Heimferđina. 50 00:08:54,256 --> 00:08:57,257 Komiđ, Hobbítsar. 51 00:08:57,926 --> 00:09:00,084 Mjög nálćgt, núna. 52 00:09:00,137 --> 00:09:03,256 Mjög nálćgt Mordor. 53 00:09:03,515 --> 00:09:08,011 Engir öruggir stađir hér. Flýtiđ ykkur. 54 00:09:50,896 --> 00:09:56,436 HILMIR SNÝR HEIM 55 00:10:00,697 --> 00:10:03,022 Ţetta er gott. 56 00:10:03,325 --> 00:10:05,994 Örugglega frá Hérađi. 57 00:10:07,287 --> 00:10:10,039 Langbotnalauf. 58 00:10:14,711 --> 00:10:20,002 Mér líđur eins og ég sé aftur á Grćna drekanum 59 00:10:21,134 --> 00:10:23,542 međ ölkollu í hendi 60 00:10:23,637 --> 00:10:28,215 međ fćturna uppi á bekk eftir gott dagsverk. 61 00:10:28,975 --> 00:10:32,594 Nema hvađ ţú hefur aldrei unniđ gott dagsverk. 62 00:10:45,033 --> 00:10:48,319 Velkomnir, herrar mínir, 63 00:10:48,370 --> 00:10:50,908 til Ísarngerđis. 64 00:10:50,997 --> 00:10:55,125 Ungu pörupiltar! Ţiđ hafiđ látiđ okkur ţeytast um fjöll og firnindi 65 00:10:55,168 --> 00:10:59,996 og svo finnum viđ ykkur hér etandi veislukost og reykjandi! 66 00:11:00,048 --> 00:11:03,132 Viđ sitjum á sigurvelli 67 00:11:03,176 --> 00:11:06,462 og njótum nokkurra verđskuldađra fríđinda. 68 00:11:08,265 --> 00:11:11,883 Saltađa svínakjötiđ er sérstaklega gott. 69 00:11:12,269 --> 00:11:14,724 Saltađ svínakjöt? 70 00:11:15,772 --> 00:11:16,935 Hobbitar. 71 00:11:17,065 --> 00:11:19,686 Viđ hlýđum fyrirmćlum Trjáskeggs 72 00:11:19,734 --> 00:11:22,060 sem hefur tekiđ viđ umsjón Ísarngerđis. 73 00:11:24,614 --> 00:11:27,983 Ungi meistari Gandalfur. 74 00:11:28,118 --> 00:11:32,531 Ég er feginn ađ ţú ert kominn. 75 00:11:32,789 --> 00:11:37,285 Ég get haft umsjón međ viđi, vatni, vistum og steini 76 00:11:37,335 --> 00:11:41,119 en hér ţarf ađ hafa umsjón međ vitka 77 00:11:41,214 --> 00:11:44,749 sem er lćstur inni í turni sínum. 78 00:11:45,594 --> 00:11:48,630 Gefđu ţig fram. - Veriđ varkárir. 79 00:11:49,681 --> 00:11:52,765 Jafnvel í ósigri er Sarúman hćttulegur. 80 00:11:52,809 --> 00:11:56,973 Afhöfđum hann ţá bara og ljúkum ţessu af. - Nei. 81 00:11:57,314 --> 00:12:00,149 Viđ ţörfnumst hans á lífi. 82 00:12:00,567 --> 00:12:04,185 Viđ ţurfum ađ fá hann til ađ tala. 83 00:12:05,030 --> 00:12:07,699 Ţú hefur háđ marga hildi og vegiđ marga menn, 84 00:12:07,741 --> 00:12:11,192 Ţjóđan konungur, og friđmćlst viđ ţá eftir á. 85 00:12:11,244 --> 00:12:16,239 Getum viđ ekki ráđiđ ráđum okkar eins og forđum, gamli vinur? 86 00:12:16,333 --> 00:12:19,666 Getum viđ ekki samiđ um friđ okkar á milli? 87 00:12:19,753 --> 00:12:22,670 Ţađ verđur friđur. 88 00:12:23,507 --> 00:12:28,667 Ţađ verđur friđur ţegar ţú svarar fyrir bruna Vestfoldar 89 00:12:30,013 --> 00:12:33,382 og börnin sem liggja ţar dauđ! 90 00:12:33,517 --> 00:12:37,514 Ţađ verđur friđur ţegar hermannanna, 91 00:12:37,604 --> 00:12:42,065 sem voru höggnir ţótt dauđir vćru viđ hliđ Hornaborgar, 92 00:12:42,108 --> 00:12:45,193 hefur veriđ hefnt! 93 00:12:45,237 --> 00:12:50,278 Ţegar ţú hangir í gálga hrćfuglum ţínum til skemmtunar 94 00:12:51,576 --> 00:12:54,198 mun friđur ríkja. 95 00:12:56,665 --> 00:12:59,749 Gálgar og hrćfuglar? 96 00:12:59,876 --> 00:13:02,546 Ellićra skar! 97 00:13:02,671 --> 00:13:06,122 Hvađ vilt ţú, Gandalfur Gráhamur? 98 00:13:06,341 --> 00:13:09,128 Lof mér ađ geta. Lykilinn ađ Orţanka 99 00:13:09,177 --> 00:13:11,964 eđa kannski lyklana ađ sjálfu Myrkravirki 100 00:13:12,013 --> 00:13:16,177 ásamt kórónum konunganna sjö og stöfum vitkanna fimm? 101 00:13:16,226 --> 00:13:21,932 Svik ţín hafa kostađ ótal líf. Ţúsundir fleiri eru nú í hćttu. 102 00:13:21,982 --> 00:13:24,520 En ţú gćtir bjargađ ţeim, Sarúman. 103 00:13:24,568 --> 00:13:26,975 Ţú og Óvinurinn voruđ saman í ráđum. 104 00:13:27,028 --> 00:13:30,647 Svo ţú hefur komiđ til ađ afla upplýsinga? 105 00:13:30,907 --> 00:13:34,110 Ég skal fćra ţér ţćr. 106 00:13:38,373 --> 00:13:41,327 Eitthvađ grefur um sig í hjarta Miđgarđs. 107 00:13:41,376 --> 00:13:44,460 Eitthvađ sem ţér hefur yfirsést. 108 00:13:46,381 --> 00:13:49,964 En Augađ mikla hefur séđ ţađ. 109 00:13:50,719 --> 00:13:54,088 Jafnvel nú notfćrir hann sér forskotiđ. 110 00:13:56,141 --> 00:13:59,308 Árás hans vofir yfir. 111 00:14:01,771 --> 00:14:04,607 Ţiđ munuđ allir deyja. 112 00:14:06,109 --> 00:14:09,692 En ţetta veist ţú, er ekki svo, Gandalfur? 113 00:14:09,738 --> 00:14:11,777 Ţú heldur ţó ekki ađ ţessi Rekki 114 00:14:11,865 --> 00:14:14,985 muni nokkurn tíma sitja í hásćti Gondors? 115 00:14:15,035 --> 00:14:17,989 Ţessi útlagi sem hefur skriđiđ úr skuggunum 116 00:14:18,038 --> 00:14:21,288 verđur aldrei krýndur konungur. 117 00:14:22,000 --> 00:14:26,579 Gandalfur hikar ekki viđ ađ fórna ţeim sem honum eru nćstir, 118 00:14:26,630 --> 00:14:30,046 ţeim sem hann segist unna. 119 00:14:30,133 --> 00:14:34,546 Segđu mér, hvađ huggunarorđ fćrđirđu Stuttlunginum 120 00:14:34,679 --> 00:14:38,345 áđur en ţú sendir hann á vit glötunar? 121 00:14:39,893 --> 00:14:45,184 Leiđin sem ţú hefur valiđ honum getur ađeins leitt til dauđa. 122 00:14:45,232 --> 00:14:47,438 Ég hef heyrt nóg! 123 00:14:47,484 --> 00:14:51,612 Skjóttu hann. Rektu ör í trantinn á honum. - Nei! 124 00:14:51,988 --> 00:14:56,152 Komdu niđur, Sarúman, og lífi ţínu verđur ţyrmt. 125 00:14:56,201 --> 00:14:58,407 Sparađu vorkunn ţína og miskunn! 126 00:14:58,453 --> 00:15:01,537 Ég hef engin not fyrir hana! 127 00:15:08,839 --> 00:15:13,880 Sarúman, stafur ţinn er brotinn. 128 00:15:25,522 --> 00:15:29,650 Grímur, ţú ţarft ekki ađ fylgja honum. 129 00:15:30,277 --> 00:15:32,898 Ţú varst ekki alltaf eins og ţú ert núna. 130 00:15:33,029 --> 00:15:37,407 Ţú varst eitt sinn hirđmađur Róhans. Komdu niđur. 131 00:15:37,576 --> 00:15:42,783 Hirđmađur Róhans? Hvađ er höll Róhans 132 00:15:43,415 --> 00:15:47,163 annađ en tyrfđ hlađa ţar sem stigamenn drekka í ódaunsmekki 133 00:15:47,210 --> 00:15:51,255 og krógarnir ţeirra veltast um gólfiđ innan um hundana? 134 00:15:51,506 --> 00:15:54,543 Sigurinn viđ Hjálmsdýpi tilheyrir ekki ţér, 135 00:15:54,593 --> 00:15:58,293 Ţjóđan hrossahúsbóndi. 136 00:15:58,430 --> 00:16:02,677 Ţú ert síđri sonur ćđri feđra. 137 00:16:05,479 --> 00:16:09,263 Grímur, komdu niđur. 138 00:16:10,275 --> 00:16:13,192 Frelsađu ţig frá honum. - Frelsa? 139 00:16:13,236 --> 00:16:16,356 Hann verđur aldrei frjáls. - Nei. 140 00:16:16,406 --> 00:16:19,573 Niđur međ ţig, rakki! 141 00:16:20,494 --> 00:16:24,906 Sarúman! Ţú varst í innsta hring Óvinarins. 142 00:16:25,123 --> 00:16:28,907 Segđu okkur ţađ sem ţú veist. 143 00:16:29,085 --> 00:16:31,078 Ef ţú kallar burt verđina 144 00:16:31,171 --> 00:16:34,374 skal ég segja ţér hvar ţú munt hljóta ţinn skapadóm. 145 00:16:34,424 --> 00:16:37,758 Ég lćt ekki halda mér föngnum hér. 146 00:17:04,913 --> 00:17:06,870 Látiđ berast til allra bandamanna okkar 147 00:17:06,915 --> 00:17:10,118 og sérhvers stađar í Miđgarđi sem enn er frjáls 148 00:17:10,168 --> 00:17:11,627 ađ Óvinurinn búist til árásar. 149 00:17:11,670 --> 00:17:15,003 Viđ ţurfum ađ vita hvar hann rćđst til atlögu. 150 00:17:32,732 --> 00:17:38,319 Sora Sarúmans er ađ skola burt. 151 00:17:40,657 --> 00:17:45,200 Tré munu koma aftur til ađ búa hér. 152 00:17:45,704 --> 00:17:50,116 Ung tré. Villt tré. - Pípinn! 153 00:17:59,718 --> 00:18:02,173 Blessađur veri börkur minn! 154 00:18:02,262 --> 00:18:06,046 Förungur Tóki! Ég tek ţetta, drengur. 155 00:18:06,808 --> 00:18:09,382 Fljótur, nú. 156 00:18:58,860 --> 00:19:02,110 Í kvöld minnumst viđ ţeirra sem úthelltu blóđi sínu 157 00:19:02,155 --> 00:19:05,026 til varnar ţessu landi. 158 00:19:05,075 --> 00:19:08,942 Heill hinum sigursćlu látnu. - Heill! 159 00:19:19,881 --> 00:19:22,752 Bannađ ađ hvílast eđa hella niđur. 160 00:19:22,801 --> 00:19:26,170 Og bannađ ađ kasta upp. 161 00:19:26,555 --> 00:19:29,425 Er ţetta drykkjuleikur? 162 00:19:29,724 --> 00:19:33,010 Sá síđasti sem uppi stendur sigrar. 163 00:19:37,983 --> 00:19:41,149 Skálum fyrir sigri! - Sigur! 164 00:19:53,039 --> 00:19:56,124 Vertu heill, Aragorn. 165 00:20:24,362 --> 00:20:28,526 Ég samgleđst ţér. Hann er heiđvirđur mađur. 166 00:20:29,159 --> 00:20:32,076 Ţiđ eruđ báđir heiđvirđir menn. 167 00:20:33,663 --> 00:20:38,954 Ţađ var ekki Ţjóđan Róhanskonungur sem leiddi ţjóđ okkar til sigurs. 168 00:20:46,885 --> 00:20:49,376 Ekki hlusta á mig. 169 00:20:49,596 --> 00:20:51,470 Ţú ert ung 170 00:20:51,515 --> 00:20:54,634 og ţetta kvöld er ćtlađ ţér. 171 00:21:11,034 --> 00:21:17,072 Ţađ eru Dvergarnir sem synda međ litlum, lođnum konum. 172 00:21:22,546 --> 00:21:25,582 Ég finn fyrir einhverju. 173 00:21:25,799 --> 00:21:31,505 Örlitlum dođa í fingrunum. Ég held ađ ţetta hrífi á mig. 174 00:21:32,514 --> 00:21:34,637 Hvađ sagđi ég? 175 00:21:34,808 --> 00:21:38,391 Hann er hćnuhaus. 176 00:21:45,443 --> 00:21:47,401 Er leiknum lokiđ? 177 00:21:47,445 --> 00:21:50,482 Ţú getur leitađ hátt og lágt, Ţú getur drukkiđ bćinn Ţurran 178 00:21:50,574 --> 00:21:54,903 en Ţú finnur hvergi eins brúnan mjöđ og bjórinn úr okkar heimatröđ. 179 00:21:54,953 --> 00:21:58,867 En Ţú finnur hvergi eins brúnan mjöđ og bjórinn úr okkar heimatröđ. 180 00:21:58,915 --> 00:22:02,616 Ţiđ getiđ átt ykkar fínu öl, já, súpiđ vel á lekanum, 181 00:22:02,669 --> 00:22:06,168 en mjöđinn fyrir hughrausta... 182 00:22:08,884 --> 00:22:10,544 Pípinn! 183 00:22:10,594 --> 00:22:14,045 En mjöđinn fyrir hughrausta 184 00:22:14,097 --> 00:22:17,347 er ađ finna á Grćna drekanum. 185 00:22:19,644 --> 00:22:21,970 Takk fyrir! 186 00:22:23,940 --> 00:22:26,478 Engar fregnir af Fróđa? 187 00:22:26,610 --> 00:22:29,445 Ekki orđ. Ekkert. 188 00:22:30,822 --> 00:22:33,147 Viđ höfum tíma. 189 00:22:34,701 --> 00:22:38,200 Međ hverjum degi fćrist Fróđi nćr Mordor. 190 00:22:38,622 --> 00:22:41,623 Vitum viđ ţađ fyrir víst? 191 00:22:44,586 --> 00:22:47,421 Hvađ segir hjarta ţitt ţér? 192 00:22:53,512 --> 00:22:56,512 Ađ Fróđi sé á lífi. 193 00:22:58,725 --> 00:23:00,848 Já. 194 00:23:02,854 --> 00:23:05,179 Já, hann er á lífi. 195 00:23:07,651 --> 00:23:10,652 Of áhćttusamt. Of áhćttusamt. 196 00:23:10,737 --> 00:23:12,196 Ţjófar. 197 00:23:12,239 --> 00:23:14,231 Ţeir stálu ţví frá oss. 198 00:23:14,282 --> 00:23:15,445 Dreptu ţá. 199 00:23:15,492 --> 00:23:18,528 Dreptu ţá. Dreptu ţá báđa! 200 00:23:19,120 --> 00:23:22,454 Ţögn! Má ekki vekja ţá. 201 00:23:22,833 --> 00:23:25,703 Má ekki skemma fyrir núna. 202 00:23:25,752 --> 00:23:29,417 En ţeir vita. Ţeir vita. 203 00:23:29,714 --> 00:23:32,834 Ţá grunar okkur. 204 00:23:33,802 --> 00:23:37,385 Hvađ segir ţađ, djásni, yndiđ mitt? 205 00:23:37,430 --> 00:23:40,965 Er Smjagall ađ guggna? 206 00:23:41,560 --> 00:23:45,142 Nei. Ekki. Aldrei. 207 00:23:45,355 --> 00:23:48,439 Smjagall hatar óhrćsis Hobbítsa. 208 00:23:48,483 --> 00:23:52,647 Smjagall vill sjá ţá dauđa. 209 00:23:53,655 --> 00:23:56,324 Og ţađ munum viđ gera. 210 00:23:56,408 --> 00:24:01,319 Smjagall gerđi ţađ einu sinni. Hann getur gert ţađ aftur. 211 00:24:03,748 --> 00:24:07,746 Ţađ er okkar! Okkar! 212 00:24:10,213 --> 00:24:13,333 Viđ verđum ađ ná djásninu. Viđ verđum ađ ná ţví aftur. 213 00:24:13,383 --> 00:24:16,467 Ţolinmćđi! Ţolinmćđi, yndiđ mitt. 214 00:24:16,720 --> 00:24:21,133 Fyrst verđum viđ ađ leiđa ţá til hennar. 215 00:24:22,100 --> 00:24:25,884 Viđ leiđum ţá ađ undna stiganum. 216 00:24:27,522 --> 00:24:30,227 Já, stiganum. Og svo? 217 00:24:30,275 --> 00:24:33,192 Upp, upp, upp stigann förum viđ 218 00:24:33,236 --> 00:24:38,112 ţar til viđ komum ađ göngunum. 219 00:24:40,076 --> 00:24:44,988 Og ţegar ţeir fara inn verđur ekki aftur snúiđ. 220 00:24:47,083 --> 00:24:50,037 Hún er alltaf svöng. 221 00:24:50,712 --> 00:24:54,959 Hún hefur alltaf ţörf fyrir fćđu. 222 00:24:55,217 --> 00:24:56,877 Hún ţarf ađ éta. 223 00:24:56,968 --> 00:24:59,008 Ţađ eina sem hún fćr eru skítugir Orkar. 224 00:24:59,095 --> 00:25:02,013 Og ţeir bragđast ekki vel, er ţađ, djásni? 225 00:25:02,307 --> 00:25:04,216 Nei. 226 00:25:04,267 --> 00:25:08,347 Alls ekki vel, yndiđ mitt. 227 00:25:09,105 --> 00:25:11,727 Hana hungrar í sćtara kjöt. 228 00:25:11,775 --> 00:25:13,814 Hobbitakjöt. 229 00:25:13,860 --> 00:25:18,487 Og ţegar hún fleygir burt beinunum og fötunum... 230 00:25:18,949 --> 00:25:22,199 ţá finnum viđ ţađ. 231 00:25:22,536 --> 00:25:26,284 Og tökum ţađ fyrir mig! 232 00:25:28,416 --> 00:25:30,290 Fyrir okkur. 233 00:25:30,335 --> 00:25:33,585 Já. Viđ meintum fyrir okkur. 234 00:25:33,630 --> 00:25:36,916 Gollrir. Gollrir. 235 00:25:37,342 --> 00:25:40,758 Djásniđ verđur okkar 236 00:25:41,471 --> 00:25:45,469 ţegar Hobbítsarnir eru dauđir! 237 00:25:46,768 --> 00:25:49,259 Svikula paddan ţín! 238 00:25:50,772 --> 00:25:53,346 Nei! Nei! Húsbóndi! 239 00:25:53,400 --> 00:25:55,891 Nei, Sómi! Láttu hann vera! 240 00:25:55,986 --> 00:25:58,856 Ég heyrđi hann segja ţađ. Hann ćtlar ađ myrđa okkur! 241 00:25:58,947 --> 00:26:02,530 Aldrei! Smjagall gćti ekki unniđ flugu mein. 242 00:26:04,411 --> 00:26:08,574 Hann er hryllilegur, feitur Hobbiti sem hatar Smjagal 243 00:26:08,832 --> 00:26:11,584 og skáldar ljótar lygar. 244 00:26:11,626 --> 00:26:14,461 Vesćli mađkurinn ţinn! Ég mölbrýt hausinn á ţér! 245 00:26:15,005 --> 00:26:16,748 Sómi! 246 00:26:16,798 --> 00:26:19,716 Kallarđu mig lygara? Ţú ert lygari! 247 00:26:20,010 --> 00:26:23,960 Ef ţú fćrir hann villumst viđ. - Mér er sama! Ég get ţetta ekki. 248 00:26:24,014 --> 00:26:27,596 Ég bíđ ekki eftir ađ hann drepi okkur! - Ég sendi hann ekki burt. 249 00:26:27,642 --> 00:26:29,516 Ţú sérđ ţađ ekki, er ţađ? 250 00:26:29,603 --> 00:26:31,726 Hann er varmenni. 251 00:26:31,813 --> 00:26:35,941 Viđ getum ţetta ekki sjálfir, Sómi. Ekki án leiđsögumanns. 252 00:26:36,151 --> 00:26:39,271 Ég ţarfnast ţín viđ hliđ mér. 253 00:26:39,946 --> 00:26:42,402 Ég stend međ ţér, Fróđi. 254 00:26:43,700 --> 00:26:47,235 Ég veit ţađ, Sómi. Ég veit ţađ. 255 00:26:47,287 --> 00:26:49,576 Treystu mér. 256 00:26:49,623 --> 00:26:52,410 Komdu, Smjagall. 257 00:27:59,776 --> 00:28:02,481 Hvađ líđur tímanum? 258 00:28:03,321 --> 00:28:06,690 Ţađ er ekki fariđ ađ daga. 259 00:28:11,705 --> 00:28:15,074 Mig dreymdi ađ ég sći stóra bylgju 260 00:28:15,125 --> 00:28:18,909 hylja grćnar lendur og fćrast yfir hćđirnar. 261 00:28:20,172 --> 00:28:22,959 Ég stóđ á brúninni. 262 00:28:23,592 --> 00:28:28,004 Ţađ var niđamyrkur í hyldýpinu viđ fćtur mér. 263 00:28:28,847 --> 00:28:34,303 Ljós skein fyrir aftan mig en ég gat ekki snúiđ mér. 264 00:28:34,769 --> 00:28:38,601 Ég gat ađeins stađiđ ţar og beđiđ. 265 00:28:39,691 --> 00:28:42,775 Nóttin breytir mörgum hugsunum. 266 00:28:42,819 --> 00:28:47,113 Sofđu, Jóvin. Sofđu... 267 00:28:50,452 --> 00:28:52,943 á međan ţú getur. 268 00:29:16,436 --> 00:29:19,271 Stjörnurnar eru huldar. 269 00:29:19,856 --> 00:29:23,059 Eitthvađ bćrist í Austri. 270 00:29:23,985 --> 00:29:26,607 Andvaka ógn. 271 00:29:29,074 --> 00:29:32,692 Auga Óvinarins er á hreyfingu. 272 00:29:45,423 --> 00:29:47,665 Hvađ ertu ađ gera? 273 00:29:52,722 --> 00:29:55,048 Pípinn! 274 00:30:01,690 --> 00:30:04,359 Pípinn? 275 00:30:18,123 --> 00:30:20,958 Ertu brjálađur? - Mig langar bara ađ skođa hann. 276 00:30:21,001 --> 00:30:24,417 Bara einu sinni enn. - Skilađu honum. 277 00:30:34,681 --> 00:30:36,839 Pípinn. 278 00:30:43,023 --> 00:30:44,896 Nei. 279 00:30:49,821 --> 00:30:52,395 Pípinn? 280 00:30:54,367 --> 00:30:56,194 Hann er hér. 281 00:30:56,328 --> 00:30:59,364 Ég sé ţig. 282 00:31:00,790 --> 00:31:03,328 Pípinn! 283 00:31:17,098 --> 00:31:19,720 Hjálp! Gandalfur! 284 00:31:21,978 --> 00:31:24,730 Einhver hjálpi honum! 285 00:31:30,153 --> 00:31:31,897 Pípinn! 286 00:31:32,197 --> 00:31:34,439 Tókaflón! 287 00:31:54,761 --> 00:31:56,837 Horfđu á mig. 288 00:31:58,682 --> 00:32:01,766 Gandalfur. Fyrirgefđu mér. 289 00:32:03,186 --> 00:32:05,226 Horfđu á mig. 290 00:32:05,272 --> 00:32:07,810 Hvađ sástu? 291 00:32:10,527 --> 00:32:13,148 Tré. 292 00:32:13,530 --> 00:32:18,108 Ţađ var hvítt tré í steinlögđum hallargarđi. 293 00:32:19,870 --> 00:32:23,239 Ţađ var dautt. 294 00:32:25,667 --> 00:32:27,624 Borgin brann. 295 00:32:27,669 --> 00:32:31,287 Mínas Tíríđ. Var ţađ ţađ sem ţú sást? 296 00:32:31,465 --> 00:32:34,169 Ég sá... 297 00:32:36,887 --> 00:32:39,591 Ég sá hann. 298 00:32:41,141 --> 00:32:43,846 Ég heyrđi rödd hans í höfđi mínu. 299 00:32:43,894 --> 00:32:46,182 Og hvađ sagđir ţú honum? 300 00:32:46,271 --> 00:32:48,727 Talađu! 301 00:32:52,319 --> 00:32:55,735 Hann spurđi mig ađ nafni. Ég svarađi ekki. 302 00:32:55,780 --> 00:32:57,440 Hann meiddi mig. 303 00:32:57,491 --> 00:33:01,784 Hvađ sagđirđu honum um Fróđa og Hringinn? 304 00:33:02,662 --> 00:33:05,866 Ţađ var engin lygi í augum Pípins. 305 00:33:06,416 --> 00:33:08,622 Hann er flón 306 00:33:08,960 --> 00:33:11,582 en heiđarlegt flón. 307 00:33:11,630 --> 00:33:15,497 Hann sagđi Sauroni ekkert um Fróđa og Hringinn. 308 00:33:16,384 --> 00:33:18,840 Viđ höfum veriđ undarlega lánsamir. 309 00:33:18,887 --> 00:33:23,216 Í pálnatírinum sá Pípinn áćtlun Óvinarins bregđa fyrir. 310 00:33:23,558 --> 00:33:27,390 Sauron rćđst til atlögu gegn Mínas Tíríđ. 311 00:33:27,979 --> 00:33:30,221 Ósigurinn viđ Hjálmsdýpi kenndi óvini okkar eitt. 312 00:33:31,650 --> 00:33:34,520 Hann veit ađ erfingi Elendils er kominn fram. 313 00:33:34,569 --> 00:33:37,025 Menn eru ekki eins veikburđa og hann hafđi taliđ. 314 00:33:37,155 --> 00:33:40,738 Enn finnst hugrekki. Jafnvel nćgt afl til ađ bjóđa honum birginn. 315 00:33:40,784 --> 00:33:42,942 Sauron óttast ţetta. 316 00:33:42,994 --> 00:33:47,787 Hann hćttir ekki á ađ íbúar Miđgarđs sameinist undir einum fána. 317 00:33:48,333 --> 00:33:50,789 Hann mun jafna Mínas Tíríđ viđ jörđu 318 00:33:50,836 --> 00:33:54,287 frekar en ađ sjá konunginn setjast aftur í hásćti Manna. 319 00:33:54,339 --> 00:33:59,215 Kvikni vitar Gondors ţarf Róhan ađ vera tilbúiđ fyrir stríđ. 320 00:33:59,469 --> 00:34:01,509 Segđu mér, 321 00:34:01,930 --> 00:34:07,553 hví ćttum viđ ađ ríđa til hjálpar ţeim sem hjálpuđu okkur ekki? 322 00:34:09,479 --> 00:34:12,564 Hvađ skuldum viđ Gondor? 323 00:34:12,691 --> 00:34:14,518 Ég skal fara. - Nei! 324 00:34:14,568 --> 00:34:18,435 Ţeir verđa ađ fá viđvörun. - Og hana fá ţeir. 325 00:34:21,658 --> 00:34:24,279 Ţú verđur ađ fara ađra leiđ til Mínas Tíríđs. 326 00:34:24,327 --> 00:34:28,111 Fylgdu ánni. Leitađu ađ svörtu skipunum. 327 00:34:29,833 --> 00:34:31,825 Skiljiđ ţetta: 328 00:34:31,918 --> 00:34:36,331 Margt er ađ gerast og ţađ verđur ekki aftur snúiđ. 329 00:34:37,132 --> 00:34:40,299 Ég ríđ til Mínas Tíríđs... 330 00:34:41,470 --> 00:34:44,424 og ég fer ekki einn. 331 00:34:46,057 --> 00:34:50,554 Af öllum hnýsnum Hobbitum, Förungur Tóki, ert ţú verstur. 332 00:34:50,604 --> 00:34:53,308 Fljótur! Flýttu ţér! 333 00:34:53,773 --> 00:34:56,691 Hvert erum viđ ađ fara? - Af hverju gáđirđu? 334 00:34:56,776 --> 00:34:59,647 Af hverju ţarftu alltaf ađ gá? 335 00:34:59,738 --> 00:35:01,730 Ég veit ţađ ekki. Ég rćđ ekki viđ ţađ. 336 00:35:01,823 --> 00:35:05,524 Ţú gerir ţađ aldrei. - Mér ţykir ţetta leitt. 337 00:35:06,620 --> 00:35:10,036 Ég geri ţađ ekki aftur. - Skilurđu ekki? 338 00:35:10,207 --> 00:35:12,780 Óvinurinn heldur ađ ţú sért međ Hringinn. 339 00:35:12,834 --> 00:35:16,583 Hann mun leita ađ ţér, Pípinn. Ţeir verđa ađ koma ţér héđan. 340 00:35:17,672 --> 00:35:20,958 Og ţú... Ţú kemur međ mér? 341 00:35:22,677 --> 00:35:25,382 Kátur? - Komdu. 342 00:35:31,019 --> 00:35:32,561 Hvađ er langt til Mínas Tíríđs? 343 00:35:32,646 --> 00:35:35,350 Ţriggja daga reiđ eins og Nazgúlinn flýgur. 344 00:35:35,398 --> 00:35:38,850 Og ţú skalt vona ađ enginn ţeirra elti okkur. 345 00:35:39,486 --> 00:35:43,021 Hérna. Dálítiđ veganesti. 346 00:35:43,824 --> 00:35:46,149 Afgangurinn af Langbotnalaufinu. 347 00:35:46,201 --> 00:35:50,246 Ég veit ađ ţú ert búinn međ ţitt. Ţú reykir of mikiđ, Pípinn. 348 00:35:50,288 --> 00:35:53,206 En viđ sjáumst aftur fljótlega. 349 00:35:56,128 --> 00:35:59,461 Er ţađ ekki? - Ég veit ţađ ekki. 350 00:36:00,549 --> 00:36:03,419 Ég veit ekki hvađ mun gerast. - Kátur. 351 00:36:03,468 --> 00:36:06,386 Sprettu úr spori, Húmfaxi. Sýndi okkur hvađ ţeysireiđ er. 352 00:36:06,429 --> 00:36:08,221 Kátur! 353 00:36:18,483 --> 00:36:20,606 Kátur! 354 00:36:29,995 --> 00:36:34,573 Hann hefur ávallt fylgt mér hvert sem ég hef fariđ 355 00:36:34,624 --> 00:36:37,625 síđan á unga aldri. 356 00:36:37,669 --> 00:36:41,287 Ég kom honum í hrćđilegar hremmingar 357 00:36:41,715 --> 00:36:45,499 en var alltaf til stađar til ađ koma honum úr ţeim. 358 00:36:46,136 --> 00:36:49,552 Núna er hann farinn. 359 00:36:49,764 --> 00:36:53,299 Alveg eins og Fróđi og Sómi. 360 00:36:53,393 --> 00:36:58,185 Eitt veit ég um Hobbita. Ţeir eru mjög harđgerir. 361 00:36:58,523 --> 00:37:02,438 Jafnvel fífldjarfir. Hann er Tóki. 362 00:37:16,833 --> 00:37:19,289 Fylgdu henni öruggustu leiđina. 363 00:37:19,336 --> 00:37:21,827 Skip liggur fyrir akkerum í Rökkurhöfnum. 364 00:37:21,922 --> 00:37:25,540 Ţađ bíđur til ađ flytja hana yfir hafiđ. 365 00:37:25,634 --> 00:37:29,548 Síđasta ferđ Arvenar Undómíel. 366 00:38:34,953 --> 00:38:37,907 Hér bíđur ţín ekkert... 367 00:38:38,540 --> 00:38:41,161 nema dauđinn. 368 00:38:48,091 --> 00:38:51,626 Lafđi Arven, viđ getum ekki tafiđ. 369 00:38:54,681 --> 00:38:57,089 Frú mín góđ! 370 00:39:15,285 --> 00:39:18,072 Segđu mér hvađ ţú hefur séđ. - Arven. 371 00:39:18,121 --> 00:39:21,656 Ţú ert forspár. Hvađ sástu? 372 00:39:22,584 --> 00:39:26,582 Ég horfđi inn í framtíđ ţína og sá dauđa. 373 00:39:26,671 --> 00:39:30,005 En ţađ er einnig líf. 374 00:39:30,550 --> 00:39:35,093 Ţú sást ađ ţađ var barn. Ţú sást son minn. 375 00:39:35,180 --> 00:39:38,097 Sú framtíđ er nćstum horfin. 376 00:39:38,141 --> 00:39:41,226 En hún er ekki glötuđ. 377 00:39:42,562 --> 00:39:45,480 Ekkert er víst. 378 00:39:46,441 --> 00:39:49,228 Sumt er víst. 379 00:39:52,864 --> 00:39:55,901 Fari ég frá honum núna 380 00:39:55,951 --> 00:39:59,402 mun ég iđrast ţess alla tíđ. 381 00:39:59,788 --> 00:40:02,789 Stundin er runnin upp. 382 00:40:07,254 --> 00:40:11,002 Lifna skal loginn Ţrotinn, 383 00:40:11,174 --> 00:40:14,875 ljós kvikna myrkrunum í, . 384 00:40:14,928 --> 00:40:18,926 Bćttur skal hjörinn brotinn... 385 00:40:25,397 --> 00:40:29,560 buđlungur krýndur á ný. 386 00:40:32,279 --> 00:40:35,030 Endursmíđađu sverđiđ. 387 00:40:36,074 --> 00:40:38,446 Fađir. 388 00:41:09,191 --> 00:41:12,227 Hendur ţínar eru kaldar. 389 00:41:15,322 --> 00:41:18,987 Líf Eldar-dróttna yfirgefur ţig. 390 00:41:21,912 --> 00:41:24,533 Ég valdi ţetta. 391 00:41:24,581 --> 00:41:29,243 Fađir, hvort sem ţađ vćri ađ ţínum vilja eđur ei 392 00:41:29,294 --> 00:41:34,003 getur ekkert skip nú flutt mig héđan. 393 00:42:20,345 --> 00:42:24,094 Viđ vorum ađ koma inn í ríki Gondors. 394 00:42:35,235 --> 00:42:38,022 Mínas Tíríđ. 395 00:42:38,071 --> 00:42:40,942 Borg konunganna. 396 00:43:11,897 --> 00:43:14,518 Víkiđ úr vegi! 397 00:43:42,969 --> 00:43:46,006 Ţarna er tréđ. Gandalfur! 398 00:43:46,807 --> 00:43:50,935 Já, hiđ Hvíta tré Gondors. Tré konunganna. 399 00:43:51,102 --> 00:43:53,938 Hins vegar er Dynţór höfđingi ekki konungur. 400 00:43:53,980 --> 00:43:57,349 Hann er ađeins ráđsmađur. Umsjónarmađur krúnunnar. 401 00:43:57,609 --> 00:44:01,358 Taktu nú vel eftir. Dynţór er fađir Boromírs. 402 00:44:01,446 --> 00:44:03,403 Ţađ vćri óráđlegt ađ fćra honum fregnir 403 00:44:03,448 --> 00:44:05,773 af dauđa ástkćrs sonar síns. 404 00:44:05,826 --> 00:44:09,325 Og ekki nefna Fróđa. Eđa Hringinn. 405 00:44:09,996 --> 00:44:13,033 Og segđu heldur ekkert um Aragorn. 406 00:44:14,543 --> 00:44:18,836 Reyndar vćri betra ef ţú segđir ekki neitt, Förungur Tóki. 407 00:44:48,577 --> 00:44:51,696 Heill ţér, Dynţór Ekţelíonsson, 408 00:44:51,788 --> 00:44:55,323 höfđingi og ráđsmađur yfir Gondor. 409 00:45:00,505 --> 00:45:06,092 Ég fćri ţér fregnir og ráđ á ţessari myrku stund. 410 00:45:06,553 --> 00:45:11,262 Kannski ert ţú kominn til ađ útskýra ţetta. 411 00:45:15,312 --> 00:45:20,982 Kannski ert ţú kominn til ađ segja mér af hverju sonur minn er látinn. 412 00:45:34,456 --> 00:45:37,540 Boromír dó til ađ bjarga okkur, 413 00:45:37,584 --> 00:45:39,458 frćnda mínum og mér. 414 00:45:39,503 --> 00:45:43,880 Hann dó til ađ vernda okkur fyrir fjölda fjandmanna. - Pípinn! 415 00:45:48,345 --> 00:45:52,212 Ég býđ ţér ţjónustu mína sem slíka 416 00:45:52,432 --> 00:45:56,015 til endurgjalds fyrir ţakkarskuld mína. 417 00:45:56,520 --> 00:46:00,434 Fyrstu fyrirmćli mín til ţín eru ţessi: 418 00:46:00,524 --> 00:46:04,521 Hvernig komst ţú undan en sonur minn ekki, 419 00:46:04,611 --> 00:46:07,398 jafnfrćkinn kappi og hann var? 420 00:46:07,447 --> 00:46:10,946 Frćknasti kappi getur falliđ fyrir einni ör 421 00:46:10,992 --> 00:46:14,693 en Boromír féll fyrir mörgum. 422 00:46:17,123 --> 00:46:18,950 Stattu upp. 423 00:46:19,000 --> 00:46:23,876 Herra minn, ţađ mun gefast tími til ađ syrgja Boromír 424 00:46:24,005 --> 00:46:26,496 en ekki núna. 425 00:46:26,550 --> 00:46:29,005 Stríđ vofir yfir. 426 00:46:29,094 --> 00:46:32,214 Óvinurinn er viđ landamćri ţín. 427 00:46:32,264 --> 00:46:34,589 Ţú berđ ábyrgđ á vörnum borgarinnar. 428 00:46:34,641 --> 00:46:37,808 Hvar eru herir Gondors? 429 00:46:37,936 --> 00:46:40,142 Ţú átt enn vini. 430 00:46:40,230 --> 00:46:43,065 Ţú ert ekki einn í ţessum átökum. 431 00:46:43,108 --> 00:46:47,521 Gerđu Ţjóđani Róhanskonungi bođ. Kveiktu á vitunum. 432 00:46:49,072 --> 00:46:52,737 Ţú ţykist vera vitur, Míţrandír, 433 00:46:52,784 --> 00:46:57,363 en ţrátt fyrir alla ţína klćki skortir ţig visku. 434 00:46:57,956 --> 00:47:01,906 Heldurđu ađ augu Hvítaturns séu blind? 435 00:47:02,294 --> 00:47:05,663 Ég hef séđ meira en ţú veist. 436 00:47:05,714 --> 00:47:08,917 Međ vinstri hendi myndirđu nota mig sem skjöld gegn Mordor 437 00:47:08,967 --> 00:47:12,087 og međ ţeirri hćgri velta mér úr sessi. 438 00:47:12,179 --> 00:47:15,630 Ég veit hver ríđur međ Ţjóđani Róhanskonungi 439 00:47:15,682 --> 00:47:20,344 Ójá, mér hafa borist til eyrna fregnir af ţessum Aragorni, 440 00:47:20,395 --> 00:47:23,479 syni Araţorns, og ég segi ţér nú 441 00:47:23,523 --> 00:47:26,975 ađ ég mun ekki beygja mig fyrir ţessum Rekka úr norđri, 442 00:47:27,027 --> 00:47:31,605 síđasta afkomanda vafasamrar ćttar sem hefur lengi veriđ valdalaus. 443 00:47:31,698 --> 00:47:35,447 Ţú hefur ekki vald til ađ meina endurkomu konungsins, 444 00:47:35,535 --> 00:47:37,742 ráđsmađur. 445 00:47:37,787 --> 00:47:41,868 Ég einn stjórna Gondor og enginn annar! 446 00:47:47,339 --> 00:47:49,581 Komdu. 447 00:47:57,015 --> 00:47:59,802 Hégómlegur metnađur heltekur hann. 448 00:47:59,976 --> 00:48:03,428 Hann skýlir sér jafnvel á bak viđ sorg sína. 449 00:48:06,107 --> 00:48:09,358 Ţessi borg hefur stađiđ í ţúsund ár. 450 00:48:09,945 --> 00:48:13,230 Nú mun hún falla vegna duttlunga vitfirrings. 451 00:48:13,448 --> 00:48:17,660 Og hiđ Hvíta tré konunganna mun aldrei blómstra aftur. 452 00:48:17,702 --> 00:48:21,202 Hví standa ţeir enn vörđ um ţađ? - Vegna ţess ađ ţeir eiga von. 453 00:48:21,289 --> 00:48:24,658 Veika og hverfandi von um ađ einn daginn blómstri ţađ á ný. 454 00:48:24,709 --> 00:48:26,204 Ađ konungur muni koma 455 00:48:26,253 --> 00:48:29,088 og ađ borgin verđi eins og hún var 456 00:48:29,131 --> 00:48:32,464 áđur en hún varđ hnignun ađ bráđ. 457 00:48:32,509 --> 00:48:35,925 Menn sneri baki viđ gömlu viskunni úr Vestri. 458 00:48:35,971 --> 00:48:40,015 Konungar reistu grafhýsi glćsilegri en híbýli lifenda 459 00:48:40,100 --> 00:48:45,307 og nöfn áa ţeirra voru ţeim kćrari en eigin synir. 460 00:48:45,355 --> 00:48:48,142 Barnlausir höfđingjar sátu í gömlum sölum 461 00:48:48,191 --> 00:48:50,813 og veltu vöngum yfir skjaldarmerkjafrćđi 462 00:48:50,902 --> 00:48:55,280 eđa í háum, köldum turnum og rýndu í stjörnurnar 463 00:48:55,866 --> 00:48:59,484 međ ţeim afleiđingum ađ Gondorţjóđ hnignađi. 464 00:49:00,787 --> 00:49:05,449 Ćttbogi konunganna rofnađi. Hvíta tréđ visnađi. 465 00:49:06,877 --> 00:49:10,709 Minni Menn tóku viđ stjórn Gondors. 466 00:49:22,017 --> 00:49:26,726 Mordor. - Já, ţađ liggur ţarna. 467 00:49:28,356 --> 00:49:32,769 Ţessi borg hefur ávallt veriđ í sjónmáli viđ Skuggann. 468 00:49:33,487 --> 00:49:35,978 Ţađ er stormur í ađsigi. 469 00:49:36,072 --> 00:49:40,781 Ţetta er ekkert venjulegt veđur. Ţetta er bragđ Saurons. 470 00:49:40,827 --> 00:49:45,121 Mökkur sem hann sendir á undan skörum sínum. 471 00:49:45,207 --> 00:49:48,622 Mordor-Orkarnir una illa dagsbirtu 472 00:49:48,668 --> 00:49:53,496 svo hann hylur sólina til ađ auđvelda ţeim hergönguna. 473 00:49:54,257 --> 00:49:57,461 Ţegar skuggi Mordors nćr til borgarinnar 474 00:49:58,303 --> 00:50:01,138 mun ţađ hefjast. 475 00:50:03,517 --> 00:50:05,805 Mínas Tíríđ. 476 00:50:06,812 --> 00:50:09,385 Tilkomumikiđ. Hvert förum viđ nćst? 477 00:50:09,439 --> 00:50:11,562 Ţađ er um seinan fyrir ţađ, Förungur. 478 00:50:11,608 --> 00:50:14,858 Viđ komumst ekki frá borginni. 479 00:50:15,821 --> 00:50:18,857 Hjálpin verđur ađ berast okkur. 480 00:50:20,700 --> 00:50:23,405 Ţađ hlýtur ađ vera ađ líđa ađ tetíma. 481 00:50:23,453 --> 00:50:27,403 Eđa ţađ vćri ţađ á sómasamlegum stađ ţar sem enn er tetími. 482 00:50:27,457 --> 00:50:31,537 Viđ erum ekki á sómasamlegum stađ. 483 00:50:36,466 --> 00:50:41,461 Fróđi? Hvađ er ađ? 484 00:50:44,224 --> 00:50:47,640 Ţetta er bara tilfinning. 485 00:50:48,895 --> 00:50:52,478 Ég held ađ ég muni ekki eiga afturkvćmt. 486 00:50:55,777 --> 00:51:00,569 Jú, auđvitađ gerirđu ţađ. Ţetta er bara svartsýnisraus. 487 00:51:01,283 --> 00:51:06,028 Viđ förum ţangađ og heim aftur, alveg eins og Bilbó. 488 00:51:07,205 --> 00:51:09,447 Sannađu til. 489 00:51:17,424 --> 00:51:21,374 Ég held ađ ţessi lönd hafi áđur tilheyrt konungsríki Gondors. 490 00:51:25,432 --> 00:51:29,560 Endur fyrir löngu ţegar enn var konungur. 491 00:51:50,207 --> 00:51:53,042 Sjáđu, Fróđi. 492 00:51:54,753 --> 00:51:58,453 Konungurinn er aftur kominn međ kórónu. 493 00:52:08,433 --> 00:52:12,894 Komiđ, Hobbitar! Megum ekki stoppa núna. Ţessa leiđ. 494 00:52:29,204 --> 00:52:33,665 Ég geri ráđ fyrir ađ ţetta sé ađeins táknrćn stađa. 495 00:52:33,750 --> 00:52:35,125 Ég á viđ, 496 00:52:35,210 --> 00:52:38,745 ţeir ćtlast varla til ţess ađ ég berjist. 497 00:52:38,839 --> 00:52:39,953 Er ţađ? 498 00:52:40,006 --> 00:52:42,332 Nú ert ţú í ţjónustu ráđsmannsins. 499 00:52:42,425 --> 00:52:46,755 Ţú verđur ađ gera ţađ sem ţér er sagt, Förungur Tóki. 500 00:52:49,808 --> 00:52:52,014 Hobbitaflón. 501 00:52:53,395 --> 00:52:56,230 Vörđur Borgarvirkisins. 502 00:53:05,365 --> 00:53:07,192 Takk. 503 00:53:16,334 --> 00:53:19,122 Stjörnurnar eru horfnar. 504 00:53:19,171 --> 00:53:23,085 Er stundin runnin upp? - Já. 505 00:53:26,094 --> 00:53:28,585 Ţađ er svo hljóđlátt. 506 00:53:28,638 --> 00:53:32,506 Ţađ er djúpi andardrátturinn fyrir stóra stökkiđ. 507 00:53:34,060 --> 00:53:37,014 Ég vil ekki vera í orrustu 508 00:53:37,772 --> 00:53:43,015 en verst er ţó biđin og ađ vita ađ mađur kemst ekki undan. 509 00:53:46,323 --> 00:53:50,534 Er einhver von, Gandalfur? Fyrir Fróđa og Sóma? 510 00:53:51,203 --> 00:53:54,488 Ţađ var aldrei mikil von. 511 00:53:56,166 --> 00:53:58,871 Ađeins glópavon. 512 00:54:03,965 --> 00:54:06,966 Óvinurinn er tilbúinn. 513 00:54:07,010 --> 00:54:09,797 Hann hefur safnađ saman öllum sínum styrk. 514 00:54:09,846 --> 00:54:13,464 Ekki ađeins Orkum heldur líka Mönnum. 515 00:54:13,517 --> 00:54:18,511 Fylkingum Harađa úr suđri, málaliđum frá ströndinni. 516 00:54:19,523 --> 00:54:23,567 Allir munu Ţeir svara kalli Mordors. 517 00:54:24,945 --> 00:54:28,361 Ţetta verđa endalok Gondors eins og viđ ţekkjum ţađ. 518 00:54:28,406 --> 00:54:32,072 Hér mun höggiđ verđa ţyngst. 519 00:54:32,786 --> 00:54:37,199 Verđi áin tekin, ef setuliđiđ í Osgilíađ fellur, 520 00:54:37,290 --> 00:54:40,825 hverfa síđustu varnir borgarinnar. 521 00:54:41,128 --> 00:54:43,120 Viđ höfum Hvíta vitkann. 522 00:54:43,171 --> 00:54:46,374 Ţađ hlýtur ađ hafa eitthvađ ađ segja. 523 00:54:51,054 --> 00:54:53,806 Gandalfur? 524 00:54:56,434 --> 00:55:00,563 Sauron á eftir ađ afhjúpa banvćnasta Ţjón sinn, 525 00:55:00,647 --> 00:55:04,431 Ţann sem mun leiđa heri Mordors í stríđinu. 526 00:55:04,484 --> 00:55:09,111 Ţann sem sagt er ađ enginn lifandi mađur geti grandađ. 527 00:55:10,657 --> 00:55:13,907 Nornakónginn frá Angmar. 528 00:55:13,994 --> 00:55:16,995 Ţú hefur hitt hann áđur. 529 00:55:17,038 --> 00:55:20,657 Hann stakk Fróđa á Vindbrjóti. 530 00:55:26,214 --> 00:55:29,334 Hann er foringi Nazgúlanna. 531 00:55:29,426 --> 00:55:31,964 Mestur Ţjónanna níu. 532 00:55:32,012 --> 00:55:35,215 Mínas Morgúl er bćli hans. 533 00:55:39,186 --> 00:55:41,641 Dauđaborgin. 534 00:55:42,606 --> 00:55:44,812 Mjög ógeđfelldur stađur. 535 00:55:44,858 --> 00:55:47,775 Fullur af óvinum. 536 00:55:55,202 --> 00:55:57,527 Fljótir. Flýtiđ okkur! 537 00:55:57,662 --> 00:56:01,114 Ţeir munu sjá. Ţeir munu sjá okkur. 538 00:56:10,592 --> 00:56:13,083 Komdu burt! 539 00:56:13,136 --> 00:56:16,221 Sjáiđ. Viđ höfum fundiđ hana. 540 00:56:16,264 --> 00:56:19,716 Leiđina inn í Mordor. 541 00:56:20,352 --> 00:56:23,685 Leynistigann. 542 00:56:24,981 --> 00:56:27,354 Klifriđ. 543 00:56:47,629 --> 00:56:50,796 Nei, Fróđi! - Ekki ţessa leiđ! 544 00:56:55,387 --> 00:56:58,304 Hvađ er ţađ ađ gera? - Nei! 545 00:56:58,390 --> 00:57:01,307 Ţeir kalla á mig. - Nei. 546 00:57:31,089 --> 00:57:33,580 Feliđ ykkur! 547 00:58:17,469 --> 00:58:20,636 Ég finn fyrir sverđblađi hans. 548 00:58:31,900 --> 00:58:34,687 Nú er komiđ ađ henni. 549 00:58:35,862 --> 00:58:39,278 Stórorrustu okkar tíma. 550 00:59:18,155 --> 00:59:22,022 Komiđ burt, Hobbítsar. Viđ verđum ađ klifra. 551 00:59:31,168 --> 00:59:33,919 Taflborđinu er uppstillt. 552 00:59:34,296 --> 00:59:36,621 Mennirnir eru á hreyfingu. 553 00:59:39,426 --> 00:59:44,800 Viđ förum upp, upp, upp stigann og svo inn í göngin. 554 00:59:45,557 --> 00:59:51,061 Hvađ er í göngunum? Taktu nú vandlega eftir. 555 00:59:51,646 --> 00:59:54,766 Ef eitthvađ hendir hann ţá er mér ađ mćta. 556 00:59:54,816 --> 00:59:56,560 Ef mig grunar brögđ í tafli, 557 00:59:56,610 --> 01:00:00,109 ef hárin á hnakkanum á mér fara ađ rísa ţá er ţessu lokiđ. 558 01:00:00,197 --> 01:00:04,657 Enginn daunillur lćđupúki. Ţú ert búinn ađ vera. 559 01:00:04,868 --> 01:00:08,652 Skilurđu ţađ? Ég fylgist međ ţér. 560 01:00:13,835 --> 01:00:16,836 Hvađ var ţetta eiginlega? - Ekkert. 561 01:00:16,922 --> 01:00:19,792 Ég var bara ađ fyrirbyggja misskilning. 562 01:00:25,138 --> 01:00:28,223 Förungur Tóki, nú ţarf verk ađ vinna. 563 01:00:28,266 --> 01:00:32,596 Annađ tćkifćri fyrir Hérađsbúa ađ sanna sinn mikla dug. 564 01:00:37,359 --> 01:00:40,229 Ţú mátt ekki bregđast mér. 565 01:01:13,311 --> 01:01:16,515 Ţađ hefur veriđ hljóđlátt handan árinnar. 566 01:01:16,565 --> 01:01:21,606 Orkarnir láta lítiđ á sér krćla, Setuliđiđ kann ađ vera fariđ. 567 01:01:22,154 --> 01:01:25,024 Viđ höfum sent njósnara út í Stafneyju. 568 01:01:25,073 --> 01:01:28,074 Ef Orkarnir gera árás úr norđri fáum viđ viđvörun. 569 01:01:53,835 --> 01:01:56,326 Ţögn. 570 01:02:22,197 --> 01:02:25,198 Dreptu hann. 571 01:02:41,216 --> 01:02:44,300 Ţeir koma ekki úr norđri! 572 01:02:45,053 --> 01:02:47,971 Ađ Fljótinu! Hrađiđ ykkur! 573 01:02:48,431 --> 01:02:50,673 Komiđ nú! 574 01:02:52,811 --> 01:02:54,969 Hrađar. 575 01:03:07,409 --> 01:03:10,078 Dragiđ sverđin úr slíđrum. 576 01:04:04,591 --> 01:04:07,877 Haldiđ ţeim í skefjum! 577 01:05:27,048 --> 01:05:29,124 Hvađ? 578 01:05:41,730 --> 01:05:44,303 Amon Din. 579 01:05:49,070 --> 01:05:53,068 Vitinn! Ţađ logar eldur á Amon Din! 580 01:05:55,285 --> 01:05:58,535 Ţađ kviknar vonarglóđ. 581 01:07:31,923 --> 01:07:35,506 Vitar Mínas Tíríđs! Vitarnir loga! 582 01:07:37,471 --> 01:07:40,306 Gondor kallar á hjálp! 583 01:07:49,524 --> 01:07:52,810 Og Róhan mun svara. 584 01:07:53,028 --> 01:07:56,029 Safniđ saman Jóherrunum. 585 01:08:10,796 --> 01:08:12,918 Kallađu saman herinn viđ Dynhörg. 586 01:08:12,964 --> 01:08:15,206 Eins marga menn og hćgt er ađ finna. 587 01:08:15,258 --> 01:08:17,584 Ţú hefur tvo daga. 588 01:08:17,636 --> 01:08:20,672 Á ţriđja degi ríđum viđ til Gondors 589 01:08:20,722 --> 01:08:23,474 og stríđs. 590 01:08:25,185 --> 01:08:26,727 Gamlingi. - Yđar tign. 591 01:08:26,770 --> 01:08:28,513 Farđu skjótt yfir Reiđmörkina. 592 01:08:28,563 --> 01:08:32,098 Bođađu alla liđtćka menn til Dunhörgs. 593 01:08:36,279 --> 01:08:39,814 Ríđur ţú međ okkur? - Ađeins til tjaldbúđanna. 594 01:08:39,866 --> 01:08:43,531 Ţađ er hefđ ađ hirđmeyjar kveđji mennina. 595 01:08:50,377 --> 01:08:52,583 Mennirnir hafa fundiđ foringja sinn. 596 01:08:52,629 --> 01:08:55,963 Ţeir munu fylgja ţér í stríđ og jafnvel út í dauđann. 597 01:08:56,007 --> 01:08:59,127 Ţú hefur veitt okkur von. 598 01:09:00,679 --> 01:09:03,466 Afsakiđ. 599 01:09:03,932 --> 01:09:07,977 Ég er međ sverđ. Veittu ţví viđtöku. 600 01:09:08,436 --> 01:09:12,304 Ég býđ ţér ţjónustu mína, Ţjóđan konungur. 601 01:09:16,069 --> 01:09:19,403 Og glađur ţigg ég hana. 602 01:09:19,489 --> 01:09:23,357 Ţú verđur Káradúkur, riddari Róhans. 603 01:09:28,415 --> 01:09:32,578 Hestamenn. Ég vildi ađ ég gćti kallađ saman hersveit Dverga, 604 01:09:32,627 --> 01:09:35,913 í fullum herklćđum og skítuga. 605 01:09:36,214 --> 01:09:39,464 Ćttmenn ţínir ţurfa líklega ekki ađ ríđa til stríđs. 606 01:09:39,551 --> 01:09:43,880 Ég óttast ađ stríđiđ stefni ţegar til heimahaga ţeirra. 607 01:10:01,364 --> 01:10:04,864 Svo ţađ er frammi fyrir veggjum Mínas Tíríđs 608 01:10:04,910 --> 01:10:08,575 sem örlög okkar tíma verđa ákveđin. 609 01:10:11,416 --> 01:10:13,124 Ţetta er stundin! 610 01:10:13,210 --> 01:10:16,828 Riddarar Róhans, ţiđ hafiđ svariđ eiđa! 611 01:10:16,880 --> 01:10:20,830 Uppfylliđ ţá nú gagnvart konungi og landi! 612 01:11:03,510 --> 01:11:05,633 Faramír! 613 01:11:11,977 --> 01:11:15,891 Viđ getum ekki haldiđ ţeim í skefjum. Borgin er töpuđ. 614 01:11:16,231 --> 01:11:17,939 Segđu mönnunum ađ yfirgefa varđstađi sína. 615 01:11:18,024 --> 01:11:20,397 Viđ ríđum til Mínas Tíríđs. 616 01:11:28,034 --> 01:11:30,704 Nazgúl. 617 01:11:32,747 --> 01:11:35,203 Leitiđ skjóls! 618 01:11:37,878 --> 01:11:41,578 Hörfiđ! Hörfiđ til Mínas Tíríđs! 619 01:11:48,054 --> 01:11:50,545 Hörfiđ! 620 01:11:56,813 --> 01:12:00,229 Hopiđ! Hopiđ! 621 01:12:26,134 --> 01:12:30,049 ÖId Manna er lokiđ. 622 01:12:30,597 --> 01:12:35,306 Tími Orka er runninn upp. 623 01:12:38,647 --> 01:12:40,307 Leitiđ skjóls! 624 01:12:40,357 --> 01:12:42,645 Leitađu skjóls, herra! 625 01:12:42,776 --> 01:12:45,101 Hann nálgast! 626 01:12:52,202 --> 01:12:55,571 Míţrandír. - Hvíti riddarinn! 627 01:13:33,326 --> 01:13:35,864 Opniđ hliđiđ! 628 01:13:54,598 --> 01:13:56,886 Míţrandír! 629 01:13:56,933 --> 01:13:58,973 Ţeir brutust í gegnum varnir okkar. 630 01:13:59,019 --> 01:14:02,185 Ţeir hafa tekiđ brúna og vesturbakkann. 631 01:14:02,481 --> 01:14:04,603 Liđssveitir Orka fara yfir Fljótiđ. 632 01:14:04,649 --> 01:14:06,607 Ţetta er eins og Dynţór spáđi. 633 01:14:06,651 --> 01:14:08,395 Lengi hefur hann fyrirséđ ţennan skapadóm. 634 01:14:08,445 --> 01:14:11,695 Fyrirséđ og gert ekkert! 635 01:14:14,576 --> 01:14:17,447 Faramír? 636 01:14:18,955 --> 01:14:24,495 Ţetta er ekki fyrsti Stuttlungurinn sem ţú hefur séđ. - Nei. 637 01:14:26,171 --> 01:14:28,958 Hefurđu séđ Fróđa og Sóma? 638 01:14:29,007 --> 01:14:30,881 Hvar? Hvenćr? 639 01:14:30,926 --> 01:14:34,626 Í Íđilju fyrir tćpum tveimur dögum. 640 01:14:35,013 --> 01:14:38,762 Gandalfur, ţeir fara veginn til Morgúldals. 641 01:14:40,310 --> 01:14:43,346 Og síđan um Kóngulskarđ. 642 01:14:44,898 --> 01:14:47,519 Hvađ ţýđir ţađ? 643 01:14:47,567 --> 01:14:49,311 Hvađ er ađ? 644 01:14:49,361 --> 01:14:52,611 Faramír, segđu mér allt. 645 01:14:52,697 --> 01:14:55,105 Segđu mér allt sem ţú veist. 646 01:14:55,784 --> 01:14:59,235 Ţjónarđu borg ţinni međ ţessum hćtti? 647 01:14:59,496 --> 01:15:02,865 Hćttirđu á tortímingu hennar? 648 01:15:03,750 --> 01:15:06,158 Ég gerđi ţađ sem ég taldi vera rétt. 649 01:15:06,211 --> 01:15:11,502 Ţađ sem ţú taldir vera rétt. Ţú sendir Máttarbauginn 650 01:15:11,550 --> 01:15:15,417 inn í Mordor í höndum Stuttlungaflóns! 651 01:15:19,558 --> 01:15:25,014 Ţađ hefđi átt ađ flytja hann til borgarinnar til varđveislu. 652 01:15:25,939 --> 01:15:30,186 Falinn djúpt í dimmustu í hvelfingunum 653 01:15:30,986 --> 01:15:34,319 og vćri ekki notađur 654 01:15:37,200 --> 01:15:44,117 nema brýnustu nauđsyn bćri til. - Ég myndi ekki nota Hringinn 655 01:15:44,749 --> 01:15:46,742 ţótt Mínas Tíríđ vćri ađ hruni komin 656 01:15:46,835 --> 01:15:48,578 og ég einn gćti bjargađ henni. 657 01:15:48,670 --> 01:15:53,131 Ţótt ţú viljir virđast vera tiginmannlegur og lítillátur 658 01:15:53,216 --> 01:15:59,420 líkt og konungarnir til forna hefđi Boromír munađ föđur sinn. 659 01:16:01,349 --> 01:16:04,137 Hann hefđi fćrt mér konunglega gjöf. 660 01:16:04,186 --> 01:16:07,056 Boromír hefđi ekki komiđ međ Hringinn. 661 01:16:07,105 --> 01:16:09,643 Hann hefđi teygt sig í hann og hrifsađ til sín. 662 01:16:09,733 --> 01:16:11,393 Hann hefđi falliđ. - Ţú veist ekkert um ţetta mál. 663 01:16:11,443 --> 01:16:14,360 Hann hefđi haldiđ honum fyrir sig 664 01:16:14,488 --> 01:16:19,482 og ţegar hann hefđi snúiđ aftur hefđirđu ekki ţekkt son ţinn. 665 01:16:19,534 --> 01:16:25,288 Boromír var trúr mér! Ekki einhver vitkalćrlingur! 666 01:16:33,048 --> 01:16:35,799 Fađir? 667 01:16:46,978 --> 01:16:49,979 Sonur minn. 668 01:17:15,132 --> 01:17:17,883 Farđu. 669 01:17:50,208 --> 01:17:52,995 Varlega, húsbóndi. Varlega. 670 01:17:53,044 --> 01:17:56,045 Mjög hátt fall. 671 01:17:58,592 --> 01:18:02,091 Stiginn er mjög hćttulegur. 672 01:18:05,265 --> 01:18:08,017 Komdu, húsbóndi. 673 01:18:13,523 --> 01:18:16,608 Komdu til Smjagals. 674 01:18:22,949 --> 01:18:25,191 Fróđi! 675 01:18:25,285 --> 01:18:29,069 Farđu til baka! Ekki snerta hann! 676 01:18:33,627 --> 01:18:36,414 Hví hatar hann veslings Smjagal? 677 01:18:36,463 --> 01:18:39,832 Hvađ hefur Smjagall gert honum? 678 01:18:40,383 --> 01:18:43,219 Húsbóndi? 679 01:18:43,637 --> 01:18:47,088 Húsbóndinn ber ţunga byrđi. 680 01:18:47,224 --> 01:18:49,631 Smjagall ţekkir ţađ. 681 01:18:49,684 --> 01:18:52,804 Mjög ţunga byrđi. 682 01:18:52,896 --> 01:18:55,767 Sá feiti skilur ţađ ekki. 683 01:18:58,026 --> 01:19:01,525 Smjagall gćtir húsbónda síns. 684 01:19:02,030 --> 01:19:04,438 Hann vill Hringinn. 685 01:19:04,491 --> 01:19:08,904 Hann ţarfnast hans. Smjagall sér ţađ í augum hans. 686 01:19:09,120 --> 01:19:12,536 Mjög fljótlega mun hann biđja ţig um hann. 687 01:19:12,582 --> 01:19:14,741 Sannađu til. 688 01:19:14,835 --> 01:19:18,915 Sá feiti mun taka hann frá ţér. 689 01:19:25,929 --> 01:19:29,927 Sendiđ fram allar hersveitir. 690 01:19:30,392 --> 01:19:34,852 Ekki hćtta árásinni fyrr en borgin er hertekin. 691 01:19:35,105 --> 01:19:38,355 Drepiđ ţá alla. 692 01:19:39,818 --> 01:19:42,060 Hvađ um vitkann? 693 01:19:42,154 --> 01:19:46,531 Ég mun buga hann. 694 01:19:49,161 --> 01:19:51,616 Hvar eru Riddarar Ţjóđans? 695 01:19:51,663 --> 01:19:54,450 Kemur her Róhans? 696 01:19:54,541 --> 01:19:56,949 Míţrandír. 697 01:19:57,669 --> 01:20:01,370 Hugrekki er besta vörnin sem ţiđ hafiđ núna. 698 01:20:06,219 --> 01:20:10,051 Hvađ varstu ađ hugsa, Förungur Tóki? 699 01:20:10,807 --> 01:20:16,181 Hvađa ţjónustu getur Hobbiti veitt svo merkum höfđingja Manna? 700 01:20:16,980 --> 01:20:20,064 Ţađ var vasklega gert. 701 01:20:21,860 --> 01:20:25,525 Höfđinglega framgöngu ćtti ekki ađ véfengja. 702 01:20:26,406 --> 01:20:30,107 Ţú gengur í liđ turnvarđa. - Ég bjóst ekki viđ 703 01:20:30,160 --> 01:20:32,615 ađ ţeir myndu finna einkennisklćđi mátuleg á mig. 704 01:20:32,662 --> 01:20:35,236 Ţau tilheyrđu áđur ungum dreng í borginni. 705 01:20:35,332 --> 01:20:39,376 Kjána sem varđi ótal stundum í drekadráp 706 01:20:39,461 --> 01:20:42,497 í stađ ţess ađ sinna námi sínu. - Áttir ţú ţau? 707 01:20:42,547 --> 01:20:47,209 Já. Fađir minn lét gera ţau handa mér. 708 01:20:48,595 --> 01:20:50,967 Ég er hćrri en ţú varst ţá 709 01:20:51,014 --> 01:20:53,172 ţótt ţađ sé ólíklegt ađ ég stćkki meira... 710 01:20:53,266 --> 01:20:56,303 nema ţá á ţverveginn. 711 01:20:57,062 --> 01:21:01,973 Ţau fór mér ekki heldur. Boromír var alltaf hermađurinn. 712 01:21:05,070 --> 01:21:08,818 Ţeir voru svo líkir, hann og fađir minn. 713 01:21:09,699 --> 01:21:12,866 Stoltir. Jafnvel ţrjóskir. 714 01:21:14,371 --> 01:21:17,491 En sterkir. 715 01:21:17,541 --> 01:21:21,206 Ég tel ađ ţú búir yfir annars konar styrk 716 01:21:21,253 --> 01:21:25,120 og einn góđan veđurdag mun fađir ţinn sjá ţađ. 717 01:21:27,843 --> 01:21:31,792 Hér međ sver ég hollustu og ţjónustu viđ Gondor 718 01:21:31,847 --> 01:21:33,923 í stríđi eđa friđi, 719 01:21:33,974 --> 01:21:36,465 í lífi eđa dauđa, 720 01:21:37,811 --> 01:21:40,598 ţessa... 721 01:21:41,565 --> 01:21:44,566 ţessa stundu og alla tíma, 722 01:21:44,609 --> 01:21:47,563 uns höfđingi minn veitir mér lausn 723 01:21:48,071 --> 01:21:50,906 eđa dauđinn tekur mig. 724 01:21:50,949 --> 01:21:53,570 Og ţví mun ég ekki gleyma 725 01:21:53,618 --> 01:21:58,280 né láta hjá líđa ađ launa ţađ sem mér er veitt. 726 01:22:04,546 --> 01:22:07,547 Hollustu međ ást. 727 01:22:07,924 --> 01:22:10,961 Hugdirfsku međ heiđri. 728 01:22:11,219 --> 01:22:14,635 Eiđrof međ hefnd. 729 01:22:23,273 --> 01:22:27,271 Viđ ćttum ekki ađ láta eftir ytri varnir okkar svo glatt, 730 01:22:27,360 --> 01:22:30,527 varnir sem bróđir ţinn hélt lengi óskertum. 731 01:22:30,614 --> 01:22:32,072 Hvađ vilt ţú ađ ég geri? 732 01:22:32,115 --> 01:22:35,567 Ég eftirlćt ekki Pelennor-Fljót baráttulaust. 733 01:22:35,827 --> 01:22:37,784 Ţađ verđur ađ ná Osgilíađ aftur. 734 01:22:37,871 --> 01:22:40,540 Herra minn, Osgilíađ er á valdi Orka. 735 01:22:40,624 --> 01:22:44,456 Ţađ verđur ađ tefla á tvćr hćttur í stríđi. 736 01:22:45,879 --> 01:22:48,085 Er herforingi hér sem hefur enn hugrekki 737 01:22:48,131 --> 01:22:51,880 til ađ gera ţađ sem höfđingi hans býđur? 738 01:22:55,931 --> 01:23:00,260 Ţú óskar ţess ađ víxl hefđu orđiđ á hlutskiptum okkar. 739 01:23:00,352 --> 01:23:03,934 Ađ ég hefđi dáiđ en Boromír lifađ. 740 01:23:06,525 --> 01:23:08,813 Já. 741 01:23:09,069 --> 01:23:12,319 Ţess óska ég. 742 01:23:19,579 --> 01:23:22,616 Ţar sem ţú varst rćndur Boromír 743 01:23:23,500 --> 01:23:28,209 mun ég gera ţađ sem ég get í hans stađ. 744 01:23:35,095 --> 01:23:39,887 Hafđu mig í hćrri metum ef ég á afturkvćmt, fađir. 745 01:23:41,393 --> 01:23:46,387 Ţađ fer eftir ţví međ hvađa hćtti heimkoma ţín verđur. 746 01:25:08,563 --> 01:25:10,852 Hvađ ertu ađ gera? 747 01:25:10,941 --> 01:25:14,025 Á ađ laumast burt? - Laumast? 748 01:25:15,695 --> 01:25:18,151 Laumast? 749 01:25:19,282 --> 01:25:22,651 Feiti Hobbitinn er alltaf svo kurteis. 750 01:25:22,702 --> 01:25:25,324 Smjagall sýnir ţeim leynileiđir 751 01:25:25,413 --> 01:25:27,987 sem enginn annar gćti fundiđ 752 01:25:28,041 --> 01:25:30,579 og ţeir segja laumast. 753 01:25:30,752 --> 01:25:33,788 Laumast? 754 01:25:33,880 --> 01:25:36,632 Mjög indćll vinur. Já, djásni. 755 01:25:36,716 --> 01:25:40,050 Mjög indćll. - Allt í lagi! 756 01:25:40,720 --> 01:25:43,390 Ţú gerđir mér bara bilt viđ. 757 01:25:43,473 --> 01:25:46,344 Hvađ varstu ađ gera? 758 01:25:46,768 --> 01:25:49,306 Laumast. 759 01:25:49,396 --> 01:25:53,310 Ţá ţađ. Hafđu ţađ eins og ţú vilt. 760 01:25:54,693 --> 01:25:57,480 Mér ţykir leitt ađ vekja ţig, Fróđi. 761 01:25:57,529 --> 01:26:00,399 Viđ verđum ađ halda áfram. 762 01:26:04,661 --> 01:26:06,570 Ţađ er enn dimmt. 763 01:26:06,621 --> 01:26:09,825 Ţađ er alltaf dimmt hér. 764 01:26:12,836 --> 01:26:15,671 Ţađ er horfiđ! 765 01:26:16,131 --> 01:26:19,048 Álfabrauđiđ. - Hvađ ţá? 766 01:26:19,092 --> 01:26:22,627 Ţađ er ţađ eina sem viđ eigum eftir. 767 01:26:24,598 --> 01:26:27,634 Hann tók ţađ. Ţađ hlýtur ađ vera. 768 01:26:27,684 --> 01:26:30,851 Smjagall? Nei, ekki veslings Smjagall. 769 01:26:30,979 --> 01:26:34,146 Smjagall hatar óţverra Álfabrauđ. 770 01:26:34,191 --> 01:26:37,476 Vesćli lygari! Hvađ gerđirđu viđ ţađ? 771 01:26:37,569 --> 01:26:41,270 Hann borđar ţađ ekki. Hann gćti ekki hafa tekiđ ţađ. 772 01:26:41,364 --> 01:26:43,191 Sjáđu. 773 01:26:43,533 --> 01:26:46,653 Hvađ er ţetta? 774 01:26:47,913 --> 01:26:50,071 Mylsna á jakkanum hans. 775 01:26:50,123 --> 01:26:51,997 Hann tók ţađ! 776 01:26:52,042 --> 01:26:54,497 Hann tók ţađ. 777 01:26:54,544 --> 01:26:58,459 Ég hef séđ hann. Hann tređur alltaf í sig ţegar húsbóndinn sér ekki. 778 01:26:58,590 --> 01:27:00,915 Ţađ er óţverralygi! 779 01:27:00,967 --> 01:27:04,087 Ţú ert daunillur, undirförull lćđupoki! - Sómi! 780 01:27:04,763 --> 01:27:06,340 Hćttu ţessu! 781 01:27:06,890 --> 01:27:09,215 Sómi! 782 01:27:09,518 --> 01:27:12,554 Ég drep hann! - Nei, Sómi! 783 01:27:14,064 --> 01:27:17,065 Mér ţykir ţetta leitt. Ég ćtlađi ekki ađ ganga svona langt. 784 01:27:17,108 --> 01:27:19,778 Ég var bara svo... svo reiđur. 785 01:27:19,820 --> 01:27:22,145 Hvílum okkur um stund. 786 01:27:22,197 --> 01:27:24,320 Ţađ er allt í lagi međ mig. - Nei. 787 01:27:24,366 --> 01:27:27,532 Ţađ er ekki allt í lagi međ ţig. Ţú ert örmagna. 788 01:27:27,577 --> 01:27:29,866 Ţađ er Gollrir. 789 01:27:29,913 --> 01:27:31,704 Ţađ er ţessi stađur. 790 01:27:31,790 --> 01:27:35,704 Ţađ er ţessi hlutur sem ţú hefur um hálsinn. 791 01:27:37,754 --> 01:27:41,918 Ég gćti hjálpađ ađeins. Ég gćti boriđ hann um stund. 792 01:27:41,967 --> 01:27:43,876 Boriđ hann um stund. 793 01:27:43,927 --> 01:27:45,920 Ég gćti boriđ hann. 794 01:27:46,012 --> 01:27:48,385 Deilt byrđinni. 795 01:27:51,393 --> 01:27:53,053 Farđu burt! 796 01:27:53,103 --> 01:27:56,020 Ég ćtla ekki ađ halda honum. 797 01:27:58,024 --> 01:28:00,978 Ég vil bara hjálpa. 798 01:28:02,070 --> 01:28:04,608 Sérđu bara? 799 01:28:04,906 --> 01:28:08,406 Hann vill fá hann fyrir sig. 800 01:28:08,451 --> 01:28:12,745 Ţegiđu, ţú ţarna! Farđu burt! Komdu ţér héđan! 801 01:28:12,831 --> 01:28:14,823 Nei, Sómi. 802 01:28:14,875 --> 01:28:18,290 Ţađ ert ţú. 803 01:28:19,963 --> 01:28:23,332 Mér ţykir ţetta leitt, Sómi. 804 01:28:23,383 --> 01:28:25,174 En hann er lygari. 805 01:28:25,260 --> 01:28:28,759 Hann hefur eitrađ hug ţinn gagnvart mér. 806 01:28:29,139 --> 01:28:32,555 Ţú getur ekki hjálpađ mér lengur. 807 01:28:33,101 --> 01:28:35,888 Ţér er ekki alvara. 808 01:28:37,272 --> 01:28:39,941 Farđu heim. 809 01:29:59,354 --> 01:30:02,225 Faramír! 810 01:30:04,734 --> 01:30:07,819 Fađir ţinn er orđinn vitstola. 811 01:30:07,946 --> 01:30:10,781 Ekki kasta lífi ţínu á glć í bráđrćđi. 812 01:30:10,824 --> 01:30:13,741 Hvar liggur hollusta mín ef ekki hér? 813 01:30:13,785 --> 01:30:17,035 Ţetta er borg Númenormanna. 814 01:30:17,414 --> 01:30:20,450 Glađur mun ég fórna lífinu til ađ vernda fegurđ hennar, 815 01:30:20,500 --> 01:30:23,537 minningu hennar og visku. 816 01:30:25,881 --> 01:30:28,917 Fađir ţinn elskar ţig, Faramír. 817 01:30:29,926 --> 01:30:33,591 Hann áttar sig á ţví áđur en yfir lýkur. 818 01:31:42,541 --> 01:31:45,245 Getur ţú sungiđ, góđi Hobbiti? 819 01:31:46,962 --> 01:31:49,001 Ja... 820 01:31:49,089 --> 01:31:51,331 já. 821 01:31:51,383 --> 01:31:55,546 Ađ minnsta kosti nógu vel fyrir eigin ţjóđ. 822 01:31:56,721 --> 01:32:00,137 En viđ höfum enga söngva fyrir merka sali og... 823 01:32:00,183 --> 01:32:02,390 illa tíma. 824 01:32:02,435 --> 01:32:06,979 Og hví ćttu söngvar ţínir ekki ađ sćma sölum mínum? 825 01:32:08,233 --> 01:32:11,602 Svona nú, syngdu mér söng. 826 01:32:20,662 --> 01:32:24,161 Heiman út... 827 01:32:24,249 --> 01:32:28,329 í heim oss ber 828 01:32:30,338 --> 01:32:36,377 hundruđ stíga ađ kanna hér. 829 01:32:38,096 --> 01:32:41,845 Fram um skugga... 830 01:32:41,933 --> 01:32:46,809 fram um kaf og kvöld, 831 01:32:47,564 --> 01:32:53,270 uns kviknađ hefur stjörnufjöld. 832 01:32:55,697 --> 01:32:59,398 Ţoka, myrkur, 833 01:32:59,993 --> 01:33:05,070 skuggi, ský... 834 01:33:06,750 --> 01:33:11,578 er fyrir bí. 835 01:33:12,506 --> 01:33:16,503 Er fyrir... 836 01:33:22,182 --> 01:33:26,262 bí. 837 01:33:49,000 --> 01:33:54,208 Áfram! Áfram! 838 01:34:01,763 --> 01:34:04,385 Víkiđ fyrir konunginum. 839 01:34:05,559 --> 01:34:07,682 Víkiđ frá. 840 01:34:13,608 --> 01:34:15,980 Yđar tign. 841 01:34:16,653 --> 01:34:19,144 Heill ţér, herra. 842 01:34:19,197 --> 01:34:20,573 Grímbaldur, hve margir? 843 01:34:20,615 --> 01:34:23,865 500 menn úr Vestfold, herra. 844 01:34:23,952 --> 01:34:27,617 Viđ höfum 300 ađ auki úr Fenmörk, Ţjóđan konungur. 845 01:34:27,664 --> 01:34:31,958 Hvar eru riddararnir frá Snćbráđ? - Engir hafa komiđ, herra. 846 01:34:48,685 --> 01:34:51,721 Sex ţúsund spjót. 847 01:34:51,813 --> 01:34:54,185 Innan viđ helmingur ţess sem ég vćnti. 848 01:34:54,232 --> 01:34:58,610 Sex ţúsund nćgja ekki til ađ rjúfa rađir Mordors. 849 01:34:59,946 --> 01:35:02,402 Fleiri munu koma. 850 01:35:02,491 --> 01:35:05,326 Hver glötuđ stund flýtir fyrir falli Gondors. 851 01:35:05,410 --> 01:35:09,989 Viđ höfum fram til dögunar, ţá verđum viđ ađ ríđa af stađ. 852 01:35:27,557 --> 01:35:30,131 Hestarnir eru eirđarlausir 853 01:35:30,185 --> 01:35:32,059 og mennirnir ţöglir. 854 01:35:32,145 --> 01:35:35,728 Ţeim bregst ţor í skugga fjallsins. 855 01:35:37,776 --> 01:35:40,349 Vegurinn ţarna... 856 01:35:40,403 --> 01:35:43,239 hvert liggur hann? 857 01:35:43,281 --> 01:35:47,659 Ţetta er vegurinn ađ Dimmholti, dyrunum undir fjallinu. 858 01:35:47,786 --> 01:35:51,404 Enginn sem ţangađ fer á afturkvćmt. 859 01:35:51,957 --> 01:35:54,911 Fjalliđ er illt. 860 01:36:16,731 --> 01:36:19,139 Aragorn. 861 01:36:19,401 --> 01:36:22,236 Finnum okkur eitthvađ matarkyns. 862 01:36:37,711 --> 01:36:40,249 Svona. 863 01:36:40,297 --> 01:36:43,463 Sannur róhanskur riddari. 864 01:36:46,845 --> 01:36:49,846 Ég er tilbúinn. 865 01:36:50,307 --> 01:36:51,884 Fyrirgefđu. 866 01:36:51,933 --> 01:36:54,555 Ţađ er ekki svo hćttulegt. 867 01:36:54,644 --> 01:36:57,645 Ţađ er ekki einu sinni beitt. 868 01:36:57,731 --> 01:37:01,182 Ţađ dugar ekki. Ţú drepur ekki marga Orka međ bitlausu blađi. 869 01:37:01,276 --> 01:37:03,518 Komdu. 870 01:37:06,990 --> 01:37:10,074 Til sverđasmiđsins. Af stađ. 871 01:37:10,869 --> 01:37:13,574 Ţú ćttir ekki ađ hvetja hann. 872 01:37:13,705 --> 01:37:16,161 Ţú ćttir ekki ađ efast um hann. 873 01:37:16,208 --> 01:37:20,537 Ég efast ekki um hugprýđi hans, ađeins handleggjalengdina. 874 01:37:22,214 --> 01:37:23,838 Hví ćtti Kátur ađ verđa eftir? 875 01:37:23,924 --> 01:37:27,791 Hann hefur ekki síđri ástćđu til ađ berjast en ţú. 876 01:37:28,678 --> 01:37:33,424 Hví má hann ekki berjast fyrir ţá sem hann ann? 877 01:37:35,143 --> 01:37:39,093 Ţú ert jafnfáfróđ um stríđ og Hobbitinn. 878 01:37:39,439 --> 01:37:43,353 Ţegar óttinn sćkir á hann og blóđiđ, öskrin 879 01:37:43,443 --> 01:37:46,646 og hryllingur vígvallarins heltekur hann... 880 01:37:47,030 --> 01:37:50,779 heldurđu ţá ađ hann berđist ótrauđur? 881 01:37:51,743 --> 01:37:56,820 Hann rynni af hólmi og myndi gera ţađ međ réttu. 882 01:37:57,749 --> 01:38:01,663 Stríđ er umdćmi Manna, Jóvin. 883 01:38:37,414 --> 01:38:41,281 Ég kýs mér dauđlegt líf. 884 01:38:44,045 --> 01:38:47,664 Ég vildi ađ ég hefđi getađ séđ hann 885 01:38:48,091 --> 01:38:51,709 einu sinni ađ lokum. 886 01:39:01,897 --> 01:39:04,304 Herra? 887 01:39:05,192 --> 01:39:08,442 Ţjóđan konungur bíđur ţín. 888 01:39:28,548 --> 01:39:31,419 Ég dreg mig í hlé. 889 01:39:45,232 --> 01:39:47,023 Elrond. 890 01:39:47,067 --> 01:39:51,396 Ég kem fyrir hönd ástkćrrar dóttur minnar. 891 01:39:53,615 --> 01:39:57,031 Arven er dauđvona. 892 01:40:00,372 --> 01:40:05,199 Hún lifir ekki lengi illskuna sem breiđist nú út frá Mordor. 893 01:40:05,293 --> 01:40:08,579 Ljós Aftanstjörnunnar dvín. 894 01:40:08,755 --> 01:40:12,919 Eftir ţví sem Sauron styrkist fer ţrek hennar ţverrandi. 895 01:40:12,968 --> 01:40:17,012 Líf Arvenar er nú bundiđ örlögum Hringsins. 896 01:40:17,472 --> 01:40:20,343 Skugginn vofir yfir okkur, Aragorn. 897 01:40:20,392 --> 01:40:22,550 Endalokin nálgast. 898 01:40:22,602 --> 01:40:25,806 Ţađ eru ekki endalok okkar heldur hans. 899 01:40:25,856 --> 01:40:29,688 Ţú ríđur til stríđs en ekki sigurs. 900 01:40:30,402 --> 01:40:34,269 Herir Saurons sćkja ađ Mínas Tíríđ, ţú veist ţađ. 901 01:40:34,364 --> 01:40:39,109 En á laun sendir hann annan flokk sem gerir árás frá Fljótinu. 902 01:40:39,161 --> 01:40:42,695 Floti rćningjanna frá Umbrum siglir úr suđri. 903 01:40:42,831 --> 01:40:45,701 Ţeir koma til borgarinnar eftir tvo daga. 904 01:40:45,792 --> 01:40:48,829 Ţú ert ofurliđi borinn, Aragorn. 905 01:40:49,254 --> 01:40:51,875 Ţú ţarft fleiri menn. 906 01:40:51,923 --> 01:40:54,545 Ţađ eru engir. 907 01:40:55,302 --> 01:40:59,430 Ţađ eru ţeir sem dvelja í fjallinu. 908 01:41:08,106 --> 01:41:10,313 Morđingjar. 909 01:41:10,567 --> 01:41:13,188 Svikarar. 910 01:41:14,362 --> 01:41:16,818 Viltu ađ ég kalli ţá til orrustu? 911 01:41:16,865 --> 01:41:18,608 Ţeir trúa á ekkert. 912 01:41:18,700 --> 01:41:20,823 Ţeir svara engum. 913 01:41:20,869 --> 01:41:25,246 Ţeir munu svara konungi Gondor. 914 01:41:31,046 --> 01:41:33,038 Andúríll, Logi Vestursins, 915 01:41:33,089 --> 01:41:36,708 smíđađur úr brotum Narsíls. 916 01:41:50,607 --> 01:41:55,103 Sauron mun ekki hafa gleymt sverđi Elendils. 917 01:42:08,959 --> 01:42:11,450 Hjörinn sem var brotinn 918 01:42:11,545 --> 01:42:14,083 mun snúa aftur til Mínas Tíríđs. 919 01:42:14,214 --> 01:42:16,420 Sá Mađur sem veldur mćtti ţessa sverđs 920 01:42:16,466 --> 01:42:22,006 getur kallađ til sín her sem er banvćnni en nokkur á jarđríki. 921 01:42:22,305 --> 01:42:24,594 Settu Rekkann til hliđar. 922 01:42:24,683 --> 01:42:27,968 Vertu sá sem ţú fćddist til ađ verđa. 923 01:42:28,061 --> 01:42:31,181 Farđu Dimmholtsveg. 924 01:42:33,650 --> 01:42:36,734 Ég fćri Mönnum von. 925 01:42:39,614 --> 01:42:44,241 Ég á mér enga sjálfur. 926 01:42:56,173 --> 01:42:59,339 Hví gerirđu ţetta? Stríđiđ er í Austri. 927 01:42:59,426 --> 01:43:02,711 Ţú getur ekki fariđ kvöldiđ fyrir orrustuna. 928 01:43:03,638 --> 01:43:06,675 Ţú getur ekki yfirgefiđ mennina. 929 01:43:07,142 --> 01:43:10,178 Jóvin... - Viđ ţörfnumst ţín hér. 930 01:43:12,439 --> 01:43:15,012 Hví komstu? 931 01:43:15,901 --> 01:43:18,652 Veistu ţađ ekki? 932 01:43:27,078 --> 01:43:31,159 Í mér elskar ţú ađeins skuggann og ímyndina. 933 01:43:34,002 --> 01:43:38,664 Ég get ekki veitt ţér ţađ sem ţú sćkist eftir. 934 01:43:49,768 --> 01:43:55,272 Ég hef óskađ ţér sćlu frá ţví ég leit ţig fyrst augum. 935 01:44:12,958 --> 01:44:15,531 Hvert ţykist ţú vera ađ fara? 936 01:44:15,585 --> 01:44:17,044 Ekki núna. 937 01:44:17,129 --> 01:44:20,628 Í ţetta sinn verđur ţú eftir, Gimli. 938 01:44:21,800 --> 01:44:24,717 Hefurđu ekki lćrt neitt um ţrjósku Dverga? 939 01:44:24,761 --> 01:44:29,423 Sćttu ţig viđ ţađ. Viđ förum međ ţér, drengur. 940 01:44:50,871 --> 01:44:53,409 Hvađ er ađ gerast? 941 01:44:53,498 --> 01:44:56,072 Hvert er hann ađ fara? 942 01:44:57,961 --> 01:45:00,796 Ég skil ekki. 943 01:45:04,342 --> 01:45:06,584 Aragorn! 944 01:45:06,636 --> 01:45:10,337 Hví fer hann rétt fyrir orrustu? 945 01:45:10,557 --> 01:45:13,178 Hann fer ţví ţađ er engin von. 946 01:45:13,226 --> 01:45:15,433 Hann fer ţví hann er tilneyddur. 947 01:45:15,520 --> 01:45:17,264 Of fáir hafa komiđ. 948 01:45:17,355 --> 01:45:20,440 Viđ getum ekki sigrađ heri Mordors. 949 01:45:21,985 --> 01:45:24,025 Nei. 950 01:45:24,112 --> 01:45:26,899 Ţađ getum viđ ekki. 951 01:45:27,991 --> 01:45:32,653 En viđ munum engu ađ síđur mćta ţeim í orrustu. 952 01:45:46,551 --> 01:45:49,885 Ég hef gefiđ fyrirmćli. 953 01:45:50,889 --> 01:45:55,266 Ţjóđin á ađ lúta stjórn ţinni í minn stađ. 954 01:46:00,690 --> 01:46:03,976 Taktu sćti mitt í Gullinţekju. 955 01:46:04,194 --> 01:46:09,734 Megir ţú verja Edóras lengi ef illa fer í orrustunni. 956 01:46:10,700 --> 01:46:15,493 Hvađa öđrum skyldum viljiđ ţér ađ ég gegni, herra minn? 957 01:46:16,373 --> 01:46:19,208 Skyldum? 958 01:46:20,377 --> 01:46:23,128 Nei. 959 01:46:30,053 --> 01:46:33,967 Ţađ vildi ég ađ ţú brostir á ný 960 01:46:35,559 --> 01:46:39,852 en syrgđir ekki ţá sem tíminn hefur vitjađ. 961 01:46:45,443 --> 01:46:50,604 Ţú munt lifa ţađ ađ sjá ţá daga koma á ný. 962 01:46:53,410 --> 01:46:56,364 Og ekki meiri örvćntingu. 963 01:47:02,294 --> 01:47:06,126 Hvers konar her hefst viđ á svona stađ? 964 01:47:06,214 --> 01:47:09,001 Fordćmdur her. 965 01:47:10,010 --> 01:47:15,051 Endur fyrir löngu sóru Fjallbúar síđasta konungi Gondor eiđ 966 01:47:16,224 --> 01:47:20,222 um ađ koma honum til hjálpar og berjast. 967 01:47:20,312 --> 01:47:23,016 En ţegar kalliđ kom, 968 01:47:23,064 --> 01:47:25,734 ţegar ţörf Gondors var brýn, 969 01:47:25,775 --> 01:47:30,437 flúđu ţeir og hurfu inn í myrkur fjallanna. 970 01:47:32,365 --> 01:47:35,781 Ísildur lagđi ţá bölvun á ţá 971 01:47:36,161 --> 01:47:41,202 um ađ ţeir fengju aldrei hvíld fyrr en eiđurinn vćri uppfylltur. 972 01:47:44,336 --> 01:47:47,918 Hver mun kalla úr húmskugga gráum 973 01:47:48,006 --> 01:47:50,331 hinn gleymda lýđ? 974 01:47:50,383 --> 01:47:53,420 Arftaki Ţess er eiđa Ţeir sóru. 975 01:47:53,470 --> 01:47:58,179 Úr norđri hann kemur og nauđur hann rekur... 976 01:47:58,433 --> 01:48:02,762 Ađ brjótast um dyrnar ađ Dauđsmannsslóđ. 977 01:48:20,539 --> 01:48:24,204 Blóđiđ storknar í ćđum mér. 978 01:48:29,297 --> 01:48:31,967 Leiđin er lokuđ. 979 01:48:32,008 --> 01:48:34,630 Hinir Dauđu gerđu hana. 980 01:48:34,678 --> 01:48:37,465 Og hinir Dauđu halda henni. 981 01:48:37,556 --> 01:48:40,307 Leiđin er lokuđ. 982 01:48:50,318 --> 01:48:52,477 Breki! 983 01:48:55,240 --> 01:48:58,111 Ég óttast ekki dauđa. 984 01:49:10,172 --> 01:49:12,793 Ţetta er fáheyrt. 985 01:49:12,883 --> 01:49:17,758 Fer Álfur í iđur jarđar, ţangađ sem Dvergur hćttir sér ei? 986 01:49:19,764 --> 01:49:23,383 Skömmin myndi fylgja mér um aldur og ćvi. 987 01:49:37,032 --> 01:49:39,523 Viđ verđum ađ ríđa hratt og léttbúnir. 988 01:49:39,576 --> 01:49:42,114 Leiđin framundan er löng og mađur og dýr 989 01:49:42,162 --> 01:49:45,946 verđa ađ komast á leiđarenda međ nćgan ţrótt til ađ berjast. 990 01:49:49,878 --> 01:49:53,247 Litlir Hobbitar eiga ekki heima í stríđi, meistari Káradúkur. 991 01:49:53,298 --> 01:49:55,456 Allir vinir mínir hafa haldiđ til orrustu. 992 01:49:55,509 --> 01:49:57,548 Mér ţćtti skömm ađ ţví ađ vera skilinn eftir. 993 01:49:57,636 --> 01:49:59,509 Ţađ er ţriggja daga sprettur til Mínas Tíríđs 994 01:49:59,554 --> 01:50:03,089 og enginn riddara minna getur íţyngt sér međ ţér. 995 01:50:03,141 --> 01:50:05,811 Ég vil berjast. 996 01:50:05,852 --> 01:50:09,470 Ég hef ekki fleiri orđ um ţetta. 997 01:50:24,579 --> 01:50:27,070 Ríddu međ mér. 998 01:50:28,083 --> 01:50:29,910 Frú mín góđ? 999 01:50:32,129 --> 01:50:35,332 Fylkiđ liđi! Haldiđ af stađ! 1000 01:50:38,468 --> 01:50:39,879 Ríđiđ! 1001 01:50:39,970 --> 01:50:43,303 Ríđiđ til Gondors! 1002 01:51:24,431 --> 01:51:28,131 Hvađ er ađ? Hvađ sérđu? 1003 01:51:28,185 --> 01:51:31,185 Ég sé móta fyrir Mönnum. 1004 01:51:32,856 --> 01:51:35,181 Og hestum. 1005 01:51:35,233 --> 01:51:39,527 Hvar? - Fölir fánar eins og skýjaslćđur. 1006 01:51:41,823 --> 01:51:44,528 Spjót rísa... 1007 01:51:44,659 --> 01:51:48,574 eins og vetrarkjarr í gegnum ţokuhjúp. 1008 01:51:49,206 --> 01:51:52,325 Hinir Dauđu elta. 1009 01:51:52,667 --> 01:51:55,040 Ţeir hafa veriđ bođađir. 1010 01:51:55,086 --> 01:51:57,126 Hinir Dauđu? 1011 01:51:57,214 --> 01:51:59,290 Bođađir? 1012 01:51:59,341 --> 01:52:02,591 Ég vissi ţađ. 1013 01:52:04,346 --> 01:52:06,634 Afbragđ. 1014 01:52:06,765 --> 01:52:09,256 Afbragđ. Legolas! 1015 01:52:46,972 --> 01:52:49,973 Ekki líta niđur. 1016 01:53:41,193 --> 01:53:45,486 Hver kemur í ríki mitt? 1017 01:53:49,826 --> 01:53:53,491 Sá sem krefst hollustu ţinnar. 1018 01:53:55,165 --> 01:54:00,372 Hinir Dauđu líđa ekki lifendum ađ fara hér um. 1019 01:54:00,712 --> 01:54:04,544 Ţú munt líđa mér ţađ. 1020 01:54:27,239 --> 01:54:30,489 Leiđin er lokiđ. 1021 01:54:31,409 --> 01:54:35,490 Hinir Dauđu gerđu hana 1022 01:54:36,331 --> 01:54:40,329 og hinir Dauđu halda henni. 1023 01:54:49,719 --> 01:54:53,053 Leiđin er lokuđ. 1024 01:54:54,349 --> 01:54:57,599 Nú skalt ţú deyja. 1025 01:55:00,856 --> 01:55:04,225 Ég kveđ ykkur til ađ uppfylla eiđ ykkar. 1026 01:55:04,317 --> 01:55:08,814 Enginn nema konungur Gondor getur skipađ mér fyrir. 1027 01:55:14,870 --> 01:55:18,036 Hjörinn var brotinn. 1028 01:55:19,541 --> 01:55:22,708 Hann hefur veriđ endursmíđađur. 1029 01:55:29,551 --> 01:55:33,679 Berjist međ okkur og endurheimtiđ ćru ykkar. 1030 01:55:38,059 --> 01:55:41,428 Hverju svariđ ţiđ? 1031 01:55:51,656 --> 01:55:53,945 Hverju svariđ ţiđ? 1032 01:55:54,034 --> 01:55:55,907 Ţetta er tímasóun, Aragorn. 1033 01:55:55,994 --> 01:55:59,529 Ţeir voru ćrulausir í lifanda lífi og eru ţađ enn í dauđanum. 1034 01:55:59,623 --> 01:56:02,577 Ég er erfingi Ísildurs. 1035 01:56:02,626 --> 01:56:05,199 Berjist fyrir mig 1036 01:56:05,253 --> 01:56:09,500 og ég mun lýsa eiđ ykkar efndan. 1037 01:56:12,636 --> 01:56:15,672 Hverju svariđ ţiđ? 1038 01:56:22,562 --> 01:56:25,018 Ég heiti ykkur ţví! 1039 01:56:25,065 --> 01:56:29,312 Berjist og ég mun aflétta ţessum vökudauđa! 1040 01:56:30,487 --> 01:56:33,737 Hverju svariđ ţiđ? 1041 01:56:35,033 --> 01:56:38,734 Veriđ kyrrir, svikarar! 1042 01:57:05,063 --> 01:57:07,471 Út! 1043 01:57:07,566 --> 01:57:10,816 Hlaupiđ! 1044 01:58:37,572 --> 01:58:39,695 Viđ berjumst. 1045 01:58:50,502 --> 01:58:53,123 Opniđ hliđiđ! Fljótir! 1046 01:59:23,910 --> 01:59:26,401 Fljótir! Flýtiđ ykkur! 1047 01:59:39,593 --> 01:59:41,918 Faramír! 1048 01:59:42,429 --> 01:59:45,928 Ekki segja ađ hann sé fallinn. 1049 01:59:46,641 --> 01:59:50,805 Ţeir voru ofurliđi bornir. Enginn komst af. 1050 01:59:50,896 --> 01:59:53,434 Ótti. 1051 01:59:53,523 --> 01:59:57,058 Borgin angar af honum. 1052 01:59:58,945 --> 02:00:01,732 Styttum ţeim ţjáningarnar. 1053 02:00:01,781 --> 02:00:03,774 Sleppiđ föngunum. 1054 02:00:03,867 --> 02:00:06,572 Valslöngvur! 1055 02:00:08,914 --> 02:00:12,164 Upp međ skildina! 1056 02:00:19,007 --> 02:00:22,921 Synir mínir eru fallnir. 1057 02:00:23,470 --> 02:00:27,053 Ćtt mín deyr út. 1058 02:00:29,184 --> 02:00:31,011 Hann er á lífi! 1059 02:00:31,061 --> 02:00:34,097 Ćtt ráđsmannanna hefur mistekist. 1060 02:00:34,147 --> 02:00:36,721 Hann ţarf lyf, herra. 1061 02:00:36,775 --> 02:00:40,191 Ćtt mín deyr út! 1062 02:00:40,862 --> 02:00:43,567 Herra minn! 1063 02:00:56,419 --> 02:00:58,957 Róhan... 1064 02:00:59,005 --> 02:01:02,588 hefur yfirgefiđ okkur. 1065 02:01:15,772 --> 02:01:19,686 Ţjóđan hefur svikiđ mig. 1066 02:01:30,078 --> 02:01:32,996 Yfirgefiđ varđstađi ykkar! 1067 02:01:33,039 --> 02:01:36,954 Flýiđ! Flýiđ eins og fćtur toga! 1068 02:01:47,012 --> 02:01:49,254 Búist til orrustu! 1069 02:01:49,306 --> 02:01:52,509 Flýtiđ ykkur! Verjiđ múrinn! 1070 02:01:56,188 --> 02:01:59,473 Snúiđ aftur á ykkar stađi! 1071 02:02:09,284 --> 02:02:12,119 Sendiđ ţetta illţýđi í hyldýpiđ! 1072 02:02:21,963 --> 02:02:25,297 Veriđ kyrrir ţar sem ţiđ eruđ. 1073 02:02:40,857 --> 02:02:44,143 Viđ ţurfum fleiri hnullunga! - Gćtiđ ykkar! 1074 02:02:44,402 --> 02:02:46,442 Niđur á neđri hćđina. Fljótir! 1075 02:02:47,614 --> 02:02:48,812 Takiđ ykkur stöđu! 1076 02:02:48,907 --> 02:02:51,149 Fljótir! 1077 02:03:59,227 --> 02:04:02,762 Haldiđ ţeim í skefjum! Hafiđ hemil á óttanum! 1078 02:04:02,814 --> 02:04:06,479 Veriđ kyrrir á varđstöđum ykkar! Berjist! 1079 02:04:46,858 --> 02:04:50,310 Ekki á turnana! Miđiđ á tröllin! 1080 02:04:50,362 --> 02:04:53,897 Drepiđ tröllin! Felliđ ţau! 1081 02:05:29,484 --> 02:05:31,691 Hrindiđ árásinni! 1082 02:05:31,736 --> 02:05:35,817 Förungur Tóki! Farđu aftur til Borgarvirkisins! 1083 02:05:35,866 --> 02:05:39,116 Ţú kallađir okkur fram til ađ berjast. 1084 02:05:53,300 --> 02:05:56,585 Ţetta er enginn stađur fyrir Hobbita. 1085 02:06:21,536 --> 02:06:23,576 Vörđur Borgarvirkisins, ekki ber á öđru. 1086 02:06:23,622 --> 02:06:26,409 Farđu nú aftur upp hćđina. Fljótur! 1087 02:06:38,261 --> 02:06:41,096 Hvađ eruđ ţiđ ađ gera, vesćlu úrţvćtti? 1088 02:06:41,139 --> 02:06:44,591 Dyrnar haggast ekki, ţćr eru of traustar. 1089 02:06:49,481 --> 02:06:52,054 Farđu aftur ţangađ og brjóttu ţćr niđur. 1090 02:06:52,108 --> 02:06:54,778 En ekkert getur rofiđ ţćr. 1091 02:06:57,030 --> 02:06:59,948 Grond rýfur ţćr. 1092 02:07:02,452 --> 02:07:06,035 Komiđ međ úlfshöfuđiđ. 1093 02:07:49,696 --> 02:07:52,650 Ţiđ fariđ ekki lengra. 1094 02:07:54,576 --> 02:07:58,075 Ţiđ fariđ ekki inn í ríki Gondors. 1095 02:07:58,162 --> 02:08:00,570 Hver er ţú ađ meina okkur landgöngu? 1096 02:08:00,623 --> 02:08:04,668 Legolas, skjóttu ađvörunarskoti fram hjá eyra bátsmannsins. 1097 02:08:06,296 --> 02:08:09,380 Vandađu miđiđ. 1098 02:08:14,470 --> 02:08:17,222 Ţar hafiđ ţiđ ţađ. Viđ vöruđum ykkur viđ. 1099 02:08:17,265 --> 02:08:20,716 Búiđ ykkur undir borđgöngu. 1100 02:08:21,060 --> 02:08:24,595 Borđgöngu? Ykkar og hvađa hers? 1101 02:08:25,648 --> 02:08:28,934 Ţessa hers. 1102 02:08:44,584 --> 02:08:47,075 Ţangađ inn. 1103 02:08:48,379 --> 02:08:51,546 Hvađa stađur er ţetta? 1104 02:08:54,219 --> 02:08:58,299 Húsbóndinn verđur ađ fara inn í göngin. 1105 02:08:59,307 --> 02:09:03,768 Nú ţegar ég er hér held ég ađ ég vilji ţađ ekki. 1106 02:09:05,021 --> 02:09:08,224 Ţađ er eina leiđin. 1107 02:09:09,734 --> 02:09:12,521 Farđu inn... 1108 02:09:12,570 --> 02:09:15,690 eđa snúđu viđ. 1109 02:09:17,408 --> 02:09:21,358 Ég get ekki snúiđ viđ. 1110 02:09:32,382 --> 02:09:35,133 Hvađ lykt er ţetta? - Orkasori. 1111 02:09:35,176 --> 02:09:38,130 Orkar koma stundum hingađ inn. 1112 02:09:43,434 --> 02:09:46,139 Flýttu ţér! 1113 02:09:50,233 --> 02:09:53,269 Ţessa leiđ. 1114 02:09:54,737 --> 02:09:57,228 Smjagall? 1115 02:09:57,699 --> 02:10:00,450 Hérna. 1116 02:10:08,209 --> 02:10:11,376 Ţetta er klístrađ. Hvađ er ţetta? 1117 02:10:11,588 --> 02:10:14,079 Ţú sérđ ţađ brátt. 1118 02:10:14,174 --> 02:10:18,467 Ójá, ţú sérđ ţađ brátt. 1119 02:10:28,521 --> 02:10:31,191 Smjagall? 1120 02:10:31,524 --> 02:10:33,896 Smjagall! 1121 02:10:35,320 --> 02:10:38,439 Smjagall! 1122 02:10:46,831 --> 02:10:49,583 Sómi. 1123 02:12:28,808 --> 02:12:31,097 Og Ţér, Fróđi Baggi, 1124 02:12:31,144 --> 02:12:35,889 gef ég ljós Jarendils, dáđustu stjörnu okkar. 1125 02:12:37,275 --> 02:12:40,691 Megi Ţađ lýsa Ţér í myrkrinu 1126 02:12:40,737 --> 02:12:44,402 Ţegar öll önnur ljós eru slokknuđ. 1127 02:14:00,984 --> 02:14:04,103 Fluguskömmin brún, 1128 02:14:04,195 --> 02:14:07,647 hví grćtur hún? 1129 02:14:08,032 --> 02:14:11,236 Í vef er fastur sauđur, 1130 02:14:11,286 --> 02:14:14,037 bráđum verđurđu... 1131 02:14:14,372 --> 02:14:17,539 étinn. 1132 02:14:53,620 --> 02:14:56,158 Komst ţađ undan, djásni? 1133 02:14:56,247 --> 02:14:58,240 Ekki í ţetta sinn. 1134 02:14:58,291 --> 02:15:01,624 Ekki í ţetta sinn! - Nei! 1135 02:15:08,468 --> 02:15:12,133 Ţađ vorum ekki viđ. Ţađ vorum ekki viđ! 1136 02:15:12,347 --> 02:15:15,134 Smjagall myndi ekki skađa húsbóndann. 1137 02:15:15,183 --> 02:15:17,057 Viđ sórum ţađ! 1138 02:15:17,143 --> 02:15:19,468 Ţú verđur ađ trúa oss. 1139 02:15:19,521 --> 02:15:21,679 Ţađ var djásniđ! 1140 02:15:21,731 --> 02:15:25,729 Djásniđ lét okkur gera ţađ. 1141 02:15:43,586 --> 02:15:47,121 Ég verđ ađ tortíma honum, Smjagall. 1142 02:15:55,557 --> 02:15:59,637 Ég verđ ađ tortíma honum beggja okkar vegna. 1143 02:16:08,528 --> 02:16:11,066 Nei! 1144 02:16:33,720 --> 02:16:36,804 Mér ţykir ţetta svo leitt, Sómi. 1145 02:16:40,852 --> 02:16:44,221 Mér ţykir ţetta svo leitt. 1146 02:17:08,796 --> 02:17:13,423 Ţessi Ţraut féll Ţér í skaut, Fróđi frá Hérađi. 1147 02:17:14,719 --> 02:17:17,755 Ef Ţú finnur ekki leiđina 1148 02:17:18,348 --> 02:17:21,218 gerir Ţađ enginn. 1149 02:17:53,591 --> 02:17:56,261 Njósnararnir segja ađ Mínas Tíríđ sé umkringd. 1150 02:17:56,302 --> 02:17:59,089 Neđri hćđirnar standa í logum. 1151 02:17:59,180 --> 02:18:01,754 Hersveitir Óvinarins sćkja fram úr öllum áttum. 1152 02:18:01,850 --> 02:18:04,804 Tíminn vinnur gegn okkur. - Ferđbúist! 1153 02:18:04,894 --> 02:18:08,477 Hertu hugann, Kátur. Ţessu lýkur senn. 1154 02:18:09,941 --> 02:18:14,318 Góđa frú, ţú ert fögur og hugrökk 1155 02:18:14,946 --> 02:18:18,362 og hefur mikiđ til ađ lifa fyrir 1156 02:18:18,825 --> 02:18:22,324 og átt marga sem unna ţér. 1157 02:18:23,913 --> 02:18:26,950 Ég veit ađ ţađ verđur ekki aftur snúiđ. 1158 02:18:27,333 --> 02:18:31,201 Ég veit ađ ţađ er til lítils ađ vona. 1159 02:18:31,504 --> 02:18:35,169 Vćri ég frćkinn Róhanriddari sem gćti drýgt hetjudáđir... 1160 02:18:35,216 --> 02:18:39,463 En ég er ţađ ekki. Ég er Hobbiti. 1161 02:18:43,057 --> 02:18:47,435 Og ég veit ađ ég get ekki bjargađ Miđgarđi. 1162 02:18:49,022 --> 02:18:52,438 Mig langar bara ađ hjálpa vinum mínum. 1163 02:18:53,193 --> 02:18:55,600 Fróđa. 1164 02:18:55,695 --> 02:18:58,186 Sóma. 1165 02:18:58,948 --> 02:19:01,356 Pípni. 1166 02:19:02,577 --> 02:19:07,453 Umfram allt óska ég ţess ađ ég gćti séđ ţá aftur. 1167 02:19:10,001 --> 02:19:12,492 Búist til brottfarar! 1168 02:19:12,587 --> 02:19:15,872 Hafiđ hrađann á! Viđ ríđum í nótt! 1169 02:19:32,023 --> 02:19:34,728 Til orrustu. - Til orrustu. 1170 02:19:58,007 --> 02:20:01,875 Aftur til hliđsins! Flýtiđ ykkur! 1171 02:20:22,073 --> 02:20:25,608 Ég er ráđsmađur Anaríonsćttar. 1172 02:20:26,786 --> 02:20:30,369 Sem slíkur hef ég gengiđ minn veg 1173 02:20:30,415 --> 02:20:34,459 og sem slíkur mun ég nú sofa. 1174 02:20:39,465 --> 02:20:42,039 Gondor er glötuđ. 1175 02:20:42,093 --> 02:20:46,387 Ţađ er engin von fyrir Menn. 1176 02:21:00,361 --> 02:21:03,528 Hví flýja flónin? 1177 02:21:04,574 --> 02:21:08,157 Betra ađ deyja fyrr en síđar 1178 02:21:09,704 --> 02:21:13,287 ţví dauđinn er óumflýjanlegur. 1179 02:21:24,093 --> 02:21:28,138 Engin gröf fyrir Dynţór og Faramír. 1180 02:21:28,181 --> 02:21:33,139 Enginn langur, hćgur svefn hins smurđa dauđa. 1181 02:21:34,020 --> 02:21:38,682 Viđ munum brenna eins og fornkonungarnir heiđnu. 1182 02:21:43,112 --> 02:21:44,737 Sćkiđ viđ og olíu. 1183 02:21:47,992 --> 02:21:49,403 Rólegir. 1184 02:21:49,452 --> 02:21:52,026 Rólegir! 1185 02:22:05,802 --> 02:22:08,672 Ţiđ eruđ hermenn Gondors. 1186 02:22:08,763 --> 02:22:13,758 Sama hvađ kemur inn um hliđiđ hvikiđ ţiđ hvergi. 1187 02:22:22,443 --> 02:22:25,065 Örvadrífu! 1188 02:22:25,196 --> 02:22:27,568 Skjótiđ! 1189 02:24:19,894 --> 02:24:23,595 Slepptu honum, ógeđiđ ţitt. 1190 02:24:23,648 --> 02:24:26,483 Slepptu honum! 1191 02:24:26,776 --> 02:24:30,690 Ţú snertir hann ekki aftur. 1192 02:24:32,073 --> 02:24:35,276 Komdu og ljúktu ţessu. 1193 02:26:23,601 --> 02:26:25,724 Burt! 1194 02:26:36,155 --> 02:26:38,907 Fróđi. 1195 02:26:46,875 --> 02:26:50,290 Ć, nei. Fróđi. 1196 02:26:51,337 --> 02:26:53,710 Fróđi. 1197 02:26:57,552 --> 02:26:59,960 Vaknađu. 1198 02:27:02,849 --> 02:27:06,134 Ekki skilja mig einan eftir. 1199 02:27:06,936 --> 02:27:11,397 Ekki fara ţangađ sem ég get ekki fylgt ţér eftir. 1200 02:27:13,484 --> 02:27:16,189 Vaknađu. 1201 02:27:21,701 --> 02:27:24,536 Ekki sofandi. 1202 02:27:25,747 --> 02:27:28,783 Dáinn. 1203 02:27:46,601 --> 02:27:49,721 Komiđ hingađ, úrţvćtti! 1204 02:27:57,862 --> 02:28:00,318 Hvađ er ţetta? 1205 02:28:00,406 --> 02:28:05,068 Ţađ lítur út fyrir ađ Skella hafi veriđ ađ leika sér. 1206 02:28:05,119 --> 02:28:08,903 Drap hún annan? - Nei. 1207 02:28:12,377 --> 02:28:14,784 Ţessi náungi er ekki dauđur. 1208 02:28:14,879 --> 02:28:17,287 Ekki dauđur? 1209 02:28:17,340 --> 02:28:19,333 Hún stingur hann međ broddinum 1210 02:28:19,425 --> 02:28:23,340 og hann linast upp eins og úrbeinađur fiskur. 1211 02:28:23,388 --> 02:28:26,721 Ţá getur hún gert viđ hann hvađ sem henni sýnist. 1212 02:28:26,766 --> 02:28:30,894 Ţannig kýs hún ađ éta. Ferskt blóđ. 1213 02:28:30,937 --> 02:28:34,104 Fariđ međ hann í turninn! 1214 02:28:36,776 --> 02:28:38,899 Heimskingi geturđu veriđ, Sómi. 1215 02:28:38,945 --> 02:28:41,650 Ţessi óţverri vaknar eftir nokkra tíma. 1216 02:28:41,739 --> 02:28:45,951 Ţá óskar hann ţess ađ hann hefđi aldrei fćđst. 1217 02:29:08,516 --> 02:29:11,802 Vistarvera sálar hans hrynur. 1218 02:29:12,854 --> 02:29:15,261 Hann brennur. 1219 02:29:15,398 --> 02:29:17,225 Brennur nú ţegar. 1220 02:29:17,275 --> 02:29:19,433 Hann er ekki dáinn. 1221 02:29:19,485 --> 02:29:22,736 Hann er ekki dáinn! 1222 02:29:23,364 --> 02:29:25,322 Nei! 1223 02:29:25,366 --> 02:29:27,774 Nei! 1224 02:29:27,827 --> 02:29:30,235 Hann er ekki dáinn! 1225 02:29:30,288 --> 02:29:33,621 Vertu sćll, Förungur, sonur Páladíns. 1226 02:29:33,833 --> 02:29:37,368 Ég leysi ţig undan ţjónustu minni. 1227 02:29:38,129 --> 02:29:43,206 Farđu nú og deyđu á ţann hátt sem ţú óskar sjálfur. 1228 02:29:45,178 --> 02:29:48,381 Helliđ olíu á viđinn! 1229 02:29:49,098 --> 02:29:53,844 Áfram! Flýtiđ ykkur! - Gandalfur! 1230 02:29:54,896 --> 02:29:57,387 Hvar er Gandalfur? 1231 02:29:57,565 --> 02:29:58,596 Gandalfur! 1232 02:30:04,531 --> 02:30:07,282 Hörfiđ! 1233 02:30:07,825 --> 02:30:09,533 Borgarhliđiđ er rofiđ! 1234 02:30:09,661 --> 02:30:13,493 Hörfiđ! Upp á ađra hćđ! 1235 02:30:16,292 --> 02:30:19,993 Forđiđ konum og börnum! Komiđ ţeim undan! 1236 02:30:20,046 --> 02:30:22,418 Hörfiđ! 1237 02:30:22,507 --> 02:30:24,049 Fljótir! 1238 02:30:24,133 --> 02:30:29,258 Haldiđ inn í borgina. Drepiđ allt sem á vegi verđur. 1239 02:30:36,437 --> 02:30:39,011 Felliđ ţá! 1240 02:30:59,085 --> 02:31:02,121 Berjist! Berjist til síđasta manns! 1241 02:31:02,172 --> 02:31:03,831 Berjist fyrir lífinu! 1242 02:31:03,965 --> 02:31:06,586 Gandalfur! 1243 02:31:09,387 --> 02:31:12,970 Gandalfur! Dynţór hefur misst vitiđ! 1244 02:31:13,433 --> 02:31:18,225 Hann brennir Faramír lifandi. - Upp. Fljótur. 1245 02:31:24,611 --> 02:31:27,612 Hverfđu aftur í hyldýpiđ. 1246 02:31:27,697 --> 02:31:31,148 Steypstu niđur í tómiđ sem bíđur ţín og húsbónda ţíns. 1247 02:31:31,242 --> 02:31:36,866 Ţekkirđu ekki dauđann ţegar hann vitjar ţín, gamli mađur? 1248 02:31:38,082 --> 02:31:42,246 Ţetta er mín stund. 1249 02:31:51,846 --> 02:31:54,254 Gandalfur! 1250 02:32:02,565 --> 02:32:05,899 Ţú hefur brugđist. 1251 02:32:06,694 --> 02:32:10,644 Heimur Manna mun falla. 1252 02:33:08,715 --> 02:33:12,664 Vertu hugrakkur, Kátur. Hugrakkur fyrir vini okkar. 1253 02:33:16,264 --> 02:33:19,514 Myndiđ fylkingar, mađkar! Myndiđ fylkingar! 1254 02:33:19,601 --> 02:33:23,433 Spjótliđar fremstir, bogamenn ađ baki ţeirra. 1255 02:33:30,904 --> 02:33:34,189 Jómar, leiddu fylkingu ţína í árás á vinstri hliđina. 1256 02:33:34,240 --> 02:33:35,699 Veriđ viđbúnir. 1257 02:33:35,783 --> 02:33:38,535 Gamlingi, fylgdu konungsfánanum niđur eftir miđjunni. 1258 02:33:38,578 --> 02:33:40,820 Grímbaldur, leiddu flokk ţinn til hćgri 1259 02:33:40,914 --> 02:33:42,705 eftir ađ ţiđ fariđ fram hjá múrnum. 1260 02:33:42,790 --> 02:33:45,495 Sćkiđ fram og óttist ekkert myrkur! 1261 02:33:45,585 --> 02:33:49,333 Rísiđ til dáđa, riddarar Ţjóđans! 1262 02:33:49,380 --> 02:33:51,954 Spjót skulu skekin! 1263 02:33:52,050 --> 02:33:54,920 Skildir skulu klofna! 1264 02:33:54,969 --> 02:33:56,879 Sverđdagur, 1265 02:33:57,013 --> 02:33:58,804 blóđdagur... 1266 02:33:58,848 --> 02:34:02,051 áđur renni sólin! 1267 02:34:10,109 --> 02:34:15,649 Hvađ sem gerist, haltu ţig hjá mér. Ég mun gćta ţín. 1268 02:34:20,870 --> 02:34:23,029 Ríđiđ fram! 1269 02:34:24,040 --> 02:34:26,827 Ríđiđ fram! 1270 02:34:26,918 --> 02:34:28,578 Ríđiđ! 1271 02:34:28,670 --> 02:34:33,795 Ríđiđ til tortímingar og heimsendis! 1272 02:34:34,634 --> 02:34:36,757 Dauđi! 1273 02:34:36,803 --> 02:34:39,508 Dauđi! 1274 02:34:39,556 --> 02:34:42,675 Dauđi! - Dauđi! 1275 02:34:43,226 --> 02:34:46,677 Dauđi! - Dauđi! 1276 02:34:54,153 --> 02:34:57,605 Fram Jörlungar! 1277 02:35:39,574 --> 02:35:41,946 Skjótiđ! 1278 02:35:50,627 --> 02:35:52,418 Árás! 1279 02:35:52,462 --> 02:35:55,546 Skjótiđ ađ vild! 1280 02:36:51,354 --> 02:36:55,352 Beriđ eld ađ holdi okkar. 1281 02:37:12,208 --> 02:37:15,577 Stöđviđ ţessa vitfirringu! 1282 02:37:18,339 --> 02:37:22,669 Ţú kannt ađ vinna sigur á vígvellinum eina dagstund 1283 02:37:23,136 --> 02:37:29,257 en gegn valdinu sem er risiđ í austri er enginn sigur. 1284 02:37:59,589 --> 02:38:01,582 Nei! 1285 02:38:01,633 --> 02:38:05,582 Ţú tekur son minn ekki frá mér! 1286 02:38:17,315 --> 02:38:20,150 Faramír. 1287 02:38:32,956 --> 02:38:37,416 Ţannig lýkur ćvi Dynţórs Ekţelíonssonar. 1288 02:39:04,404 --> 02:39:08,069 Rekiđ ţá ađ Fljótinu! 1289 02:39:08,950 --> 02:39:12,698 Tryggiđ borgina! 1290 02:39:50,825 --> 02:39:53,494 Rađiđ ykkur aftur upp! 1291 02:39:53,953 --> 02:39:57,203 Rađiđ ykkur aftur upp! 1292 02:40:02,962 --> 02:40:06,129 Ţeytiđ herlúđrana! Ráđist á ţá! 1293 02:40:06,174 --> 02:40:09,258 Árás! 1294 02:41:27,380 --> 02:41:29,953 Felliđ hann! 1295 02:41:30,425 --> 02:41:33,628 Fylgiđ mér! 1296 02:41:55,241 --> 02:41:57,033 Taktu viđ taumunum. 1297 02:41:57,076 --> 02:42:00,161 Farđu til vinstri! 1298 02:42:00,246 --> 02:42:02,820 Vinstri! 1299 02:42:19,182 --> 02:42:22,052 Miđiđ á höfuđin! 1300 02:42:26,856 --> 02:42:30,605 Felliđ hann! Felliđ hann! 1301 02:42:43,873 --> 02:42:46,791 Kátur! 1302 02:43:58,781 --> 02:44:02,032 Ég bjóst ekki viđ ađ ţessu myndi ljúka svona. 1303 02:44:02,118 --> 02:44:04,787 Ljúka? 1304 02:44:04,871 --> 02:44:08,489 Nei, ferđinni lýkur ekki hér. 1305 02:44:09,375 --> 02:44:13,040 Dauđinn er bara annar vegur 1306 02:44:13,087 --> 02:44:16,088 sem viđ verđum öll ađ fara. 1307 02:44:16,174 --> 02:44:19,673 Grá regnslćđa ţessa heims fellur frá 1308 02:44:19,719 --> 02:44:23,799 og allt breytist í silfrađ gler. 1309 02:44:25,517 --> 02:44:28,850 Og ţá sér mađur ţađ. 1310 02:44:29,312 --> 02:44:32,348 Hvađ, Gandalfur? 1311 02:44:32,815 --> 02:44:35,389 Sér hvađ? 1312 02:44:35,485 --> 02:44:38,521 Hvítu strendurnar... 1313 02:44:39,405 --> 02:44:42,988 og handan ţeirra. 1314 02:44:43,076 --> 02:44:45,827 Hiđ fjarlćga grćna land 1315 02:44:45,870 --> 02:44:49,322 undir skjótri sólarupprás. 1316 02:44:54,337 --> 02:44:57,706 Ţađ er ekki svo slćmt. - Nei. 1317 02:44:59,509 --> 02:45:02,426 Nei, ţađ er ţađ ekki. 1318 02:45:17,777 --> 02:45:21,276 Komiđ til mín! Til mín! 1319 02:45:42,135 --> 02:45:46,596 Gćddu ţér á holdi hans. 1320 02:45:50,602 --> 02:45:53,093 Ég drep ţig ef ţú snertir hann. 1321 02:45:53,188 --> 02:45:58,099 Komdu ekki á milli Nazgúlsins og bráđar hans. 1322 02:47:07,220 --> 02:47:10,671 Ţiđ eruđ seinir ađ venju, sjórćningjarćflar! 1323 02:47:10,723 --> 02:47:13,049 Hér ţarf ađ bregđa brandi. 1324 02:47:13,142 --> 02:47:17,520 Áfram nú, sćrottur! Komiđ ykkur frá borđi! 1325 02:47:31,661 --> 02:47:34,117 Ţađ er nóg fyrir okkur báđa. 1326 02:47:34,163 --> 02:47:37,367 Megi betri Dvergurinn vinna. 1327 02:47:54,142 --> 02:47:59,349 Fáráđur. Enginn mađur fćr drepiđ mig. 1328 02:48:01,816 --> 02:48:05,517 Deyđu nú. 1329 02:48:15,622 --> 02:48:19,287 Ég er enginn mađur. 1330 02:48:34,224 --> 02:48:35,884 Fimmtán! Sextán! 1331 02:48:35,934 --> 02:48:37,891 Sautján! 1332 02:48:45,193 --> 02:48:47,731 Kátur! 1333 02:49:29,571 --> 02:49:31,729 Legolas! 1334 02:49:53,553 --> 02:49:57,301 Ţrjátíu og ţrír. Ţrjátíu og fjórir. 1335 02:50:43,102 --> 02:50:45,558 Ţessi telst bara sem einn! 1336 02:50:45,605 --> 02:50:48,440 Komiđ bara! 1337 02:51:31,609 --> 02:51:35,227 Ég ţekki andlit ţitt... 1338 02:51:36,155 --> 02:51:39,026 Jóvin. 1339 02:51:40,702 --> 02:51:43,952 Sjón mín sortnar. 1340 02:51:44,205 --> 02:51:46,494 Nei. 1341 02:51:50,044 --> 02:51:53,710 Ég ćtla ađ bjarga ţér. 1342 02:51:53,882 --> 02:51:57,714 Ţú hefur ţegar gert ţađ. 1343 02:51:59,721 --> 02:52:02,757 Jóvin... 1344 02:52:03,057 --> 02:52:06,509 líkami minn er brotinn. 1345 02:52:10,607 --> 02:52:14,854 Ţú verđur ađ leyfa mér ađ fara. 1346 02:52:18,907 --> 02:52:22,489 Nú hverf ég til feđra minna 1347 02:52:23,036 --> 02:52:26,286 og jafnvel í ţeim tignarlega hópi 1348 02:52:26,331 --> 02:52:30,494 ţarf ég ekki ađ fyrirverđa mig. 1349 02:52:46,267 --> 02:52:49,517 Jóvin. 1350 02:53:34,357 --> 02:53:37,358 Slepptu okkur. 1351 02:53:38,695 --> 02:53:40,734 Óráđlegt. 1352 02:53:40,780 --> 02:53:44,398 Ţeir gagnast vel í neyđ ţótt dauđir séu. 1353 02:53:44,492 --> 02:53:47,742 Ţú hést okkur ţví. 1354 02:53:48,371 --> 02:53:51,822 Svardögum ykkar er fullnćgt. 1355 02:53:51,875 --> 02:53:53,951 Fariđ. 1356 02:53:54,002 --> 02:53:57,371 Hvílist í friđi. 1357 02:54:38,963 --> 02:54:41,454 Kátur. 1358 02:54:41,758 --> 02:54:45,257 Nei! 1359 02:54:48,389 --> 02:54:52,339 Nei! 1360 02:56:38,333 --> 02:56:40,740 Kátur! 1361 02:56:41,044 --> 02:56:43,451 Kátur! 1362 02:56:54,641 --> 02:56:57,013 Kátur. 1363 02:56:58,561 --> 02:57:01,562 Kátur, ţetta er ég. 1364 02:57:02,565 --> 02:57:05,566 Ţetta er Pípinn. 1365 02:57:06,528 --> 02:57:10,739 Ég vissi ađ ţú fyndir mig. - Já. 1366 02:57:12,659 --> 02:57:16,443 Ćtlarđu ađ yfirgefa mig? - Nei, Kátur. 1367 02:57:18,331 --> 02:57:22,198 Ég ćtla ađ annast ţig. 1368 02:58:04,377 --> 02:58:06,251 Snertu ţetta ekki! 1369 02:58:06,337 --> 02:58:09,753 Ţessi glitrandi skyrta tilheyrir mér. 1370 02:58:09,799 --> 02:58:14,378 Hún fer til Augans mikla ásamt öllu öđru. 1371 02:58:15,555 --> 02:58:20,051 Ég tek ekki viđ skipunum frá daunillri Morgúlrottu! 1372 02:58:20,143 --> 02:58:22,100 Ef ţú snertir hana 1373 02:58:22,145 --> 02:58:26,392 rek ég sverđiđ í kviđinn á ţér. 1374 02:58:45,835 --> 02:58:47,875 Rćfillinn reyndi ađ stinga mig! 1375 02:58:47,921 --> 02:58:50,922 Drepiđ hann! 1376 03:00:33,026 --> 03:00:35,232 Ţetta er fyrir Fróđa! 1377 03:00:35,320 --> 03:00:38,274 Og fyrir Hérađ! 1378 03:00:40,700 --> 03:00:43,784 Og ţetta er fyrir Karlinn! 1379 03:01:12,565 --> 03:01:16,563 Hćttu ţessu hríni, mykjuhaugarottan ţín. 1380 03:01:17,320 --> 03:01:22,397 Ég ćtla ađ blóđga ţig eins og stunginn grís. 1381 03:01:28,915 --> 03:01:33,162 Ekki ef ég sting ţig fyrst. - Sómi! 1382 03:01:37,340 --> 03:01:41,587 Sómi, mér ţykir ţetta allt svo leitt. 1383 03:01:42,053 --> 03:01:46,098 Komum ţér héđan. - Ţađ er um seinan. Ţessu er lokiđ. 1384 03:01:46,182 --> 03:01:49,219 Ţeir tóku hann. Sómi! 1385 03:01:49,310 --> 03:01:51,801 Ţeir tóku Hringinn. 1386 03:01:52,063 --> 03:01:55,895 Ég biđ forláts, en ţeir gerđu ţađ ekki. 1387 03:02:06,786 --> 03:02:09,324 Ég héIt ég hefđi misst ţig... 1388 03:02:09,414 --> 03:02:12,119 svo ég tók hann. 1389 03:02:12,166 --> 03:02:15,370 Bara til varđveislu. 1390 03:02:15,545 --> 03:02:18,546 Fáđu mér hann. 1391 03:02:20,842 --> 03:02:24,258 Fáđu mér Hringinn, Sómi. 1392 03:02:27,724 --> 03:02:30,345 Sómi. 1393 03:02:30,602 --> 03:02:34,220 Fáđu mér Hringinn. 1394 03:02:53,124 --> 03:02:56,042 Ţú verđur ađ skilja. 1395 03:02:57,921 --> 03:03:00,922 Hringurinn er mín byrđi. 1396 03:03:01,049 --> 03:03:04,548 Hann mun tortíma ţér, Sómi. 1397 03:03:06,513 --> 03:03:09,597 Komdu, Fróđi. 1398 03:03:09,641 --> 03:03:11,550 Viđ ćttum ađ finna föt á ţig. 1399 03:03:11,601 --> 03:03:15,764 Ţú getur ekki gengiđ í gegnum Mordor kviknakinn. 1400 03:03:36,251 --> 03:03:38,955 Okkur tókst ţađ, Fróđi. 1401 03:03:39,003 --> 03:03:42,123 Viđ komumst til Mordor. 1402 03:03:42,590 --> 03:03:45,212 Ţeir eru svo margir. 1403 03:03:45,301 --> 03:03:49,216 Viđ komumst aldrei óséđir í gegn. 1404 03:03:52,851 --> 03:03:54,642 Ţetta er hann. 1405 03:03:54,686 --> 03:03:57,556 Augađ. 1406 03:04:04,070 --> 03:04:06,988 Viđ verđum ađ fara ţangađ, Fróđi. 1407 03:04:07,115 --> 03:04:10,566 Annađ kemur ekki til greina. 1408 03:04:12,036 --> 03:04:17,375 Komdu. Byrjum bara á ţví ađ koma okkur niđur hlíđina. 1409 03:04:25,675 --> 03:04:30,218 Fróđi er kominn lengra en sjón mín eygir. 1410 03:04:30,471 --> 03:04:33,342 Myrkriđ ágerist. 1411 03:04:33,391 --> 03:04:35,633 Ef Sauron hefđi Hringinn myndum viđ vita ţađ. 1412 03:04:35,685 --> 03:04:39,517 Ţađ er ađeins tímaspursmál. 1413 03:04:39,606 --> 03:04:41,479 Víst hefur hann beđiđ ósigur 1414 03:04:41,649 --> 03:04:47,522 en á bak viđ múra Mordors endur- skipuleggur Óvinurinn her sinn. 1415 03:04:47,614 --> 03:04:49,653 Leyfum honum ađ vera ţar. 1416 03:04:49,699 --> 03:04:52,451 Leyfum honum ađ rotna! Hvađ varđar okkur um ţađ? 1417 03:04:52,493 --> 03:04:57,570 Ţví 10.000 Orkar standa nú á milli Fróđa og Dómsdyngju. 1418 03:05:04,214 --> 03:05:08,128 Ég hef sent hann út í dauđann. 1419 03:05:08,510 --> 03:05:09,541 Nei. 1420 03:05:10,403 --> 03:05:13,155 Ţađ er enn von fyrir Fróđa. 1421 03:05:13,198 --> 03:05:18,073 Hann ţarf tíma og örugga leiđ yfir Gorgorótsléttu. 1422 03:05:18,328 --> 03:05:21,329 Viđ getum veitt honum ţađ. - Hvernig? 1423 03:05:21,372 --> 03:05:24,160 Viđ lokkum fram heri Saurons. 1424 03:05:24,209 --> 03:05:26,534 Tćmum lönd hans. 1425 03:05:26,586 --> 03:05:30,286 Síđan söfnum viđ öllu okkar liđi og göngum til Myrkrahliđsins. 1426 03:05:30,340 --> 03:05:33,341 Viđ getum ekki unniđ sigur međ vopnavaldi. 1427 03:05:33,384 --> 03:05:35,176 Ekki fyrir okkur. 1428 03:05:35,220 --> 03:05:37,296 En viđ getum veitt Fróđa tćkifćri 1429 03:05:37,347 --> 03:05:41,973 ef viđ látum Auga Saurons einblína á okkur. 1430 03:05:42,477 --> 03:05:46,771 Blindum hann fyrir öllu öđru sem hreyfist. 1431 03:05:47,023 --> 03:05:48,683 Tálbeita. 1432 03:05:48,733 --> 03:05:53,312 Fullvissa um dauđa. Lítil von um árangur. 1433 03:05:54,030 --> 03:05:56,355 Eftir hverju bíđum viđ? 1434 03:05:56,449 --> 03:05:59,533 Sauron mun gruna ađ ţetta sé gildra. 1435 03:05:59,619 --> 03:06:02,703 Hann bítur ekki á agniđ. 1436 03:06:02,914 --> 03:06:05,487 Ég held ađ hann geri ţađ. 1437 03:06:39,826 --> 03:06:42,780 Lengi hefur ţú elt mig. 1438 03:06:42,829 --> 03:06:46,412 Lengi hef ég forđast ţig. 1439 03:06:46,457 --> 03:06:49,661 Ekki lengur. 1440 03:06:49,752 --> 03:06:53,702 Sjá sverđiđ Elendíl. 1441 03:07:36,674 --> 03:07:40,375 Borgin hefur hljóđnađ. 1442 03:07:40,428 --> 03:07:44,556 Ţađ er enginn ylur frá sólinni. 1443 03:07:44,599 --> 03:07:47,968 Kuldinn ágerist. 1444 03:07:49,521 --> 03:07:53,814 Ţetta er bara raki fyrstu vorrigninganna. 1445 03:07:58,738 --> 03:08:03,400 Ég held ađ myrkriđ vari ekki mikiđ lengur. 1446 03:08:30,687 --> 03:08:32,726 Sjáđu, Orkarnir... 1447 03:08:32,772 --> 03:08:35,892 ţeir hafa sig á brott. 1448 03:08:35,942 --> 03:08:40,604 Ţarna sérđu, Fróđi. Loksins er heppnin međ okkur. 1449 03:08:40,822 --> 03:08:43,609 Áfram, slóđar! 1450 03:08:43,741 --> 03:08:46,908 Áfram! Hrađar! 1451 03:08:55,128 --> 03:08:58,544 Áfram međ ykkur, rćflar! 1452 03:08:58,882 --> 03:09:02,333 Ég hýđi ykkur inn ađ beini! 1453 03:09:05,763 --> 03:09:08,254 Áfram! 1454 03:09:08,308 --> 03:09:10,265 Hvađ er ég búinn ađ segja ykkur? 1455 03:09:16,691 --> 03:09:18,731 Á fćtur! 1456 03:09:18,860 --> 03:09:21,232 Fljótir, slóđarnir ykkar! 1457 03:09:21,279 --> 03:09:25,573 Ţiđ tveir fariđ beint í fremstu víglínu! 1458 03:09:25,658 --> 03:09:28,743 Fljótir! Af stađ! Í röđ! Áfram! 1459 03:09:42,800 --> 03:09:46,584 Til hliđsins, slóđar! Röskir nú! 1460 03:09:56,314 --> 03:10:00,857 Vitiđ ţiđ ekki ađ viđ eigum í stríđi? 1461 03:10:22,006 --> 03:10:25,458 Stađar nem! 1462 03:10:28,930 --> 03:10:32,299 Liđsskođun! 1463 03:10:32,684 --> 03:10:36,349 Sómi, hjálpađu mér. - Fróđi. 1464 03:10:39,732 --> 03:10:42,188 Stattu upp, Fróđi. Stattu upp! 1465 03:10:42,235 --> 03:10:45,070 Hann er svo ţungur. 1466 03:10:53,037 --> 03:10:56,241 Ć, nei. 1467 03:11:00,086 --> 03:11:03,087 Hvađ á ég ađ gera? 1468 03:11:05,091 --> 03:11:06,502 Sláđu mig. - Hvađ ţá? 1469 03:11:06,551 --> 03:11:08,674 Sláđu mig, Sómi. Byrjum ađ slást. 1470 03:11:08,720 --> 03:11:10,796 Láttu mig vera! 1471 03:11:10,847 --> 03:11:14,097 Enginn stjakar viđ mér, vesćli ormur! 1472 03:11:21,983 --> 03:11:24,272 Láttu mig í friđi! 1473 03:11:24,694 --> 03:11:28,063 Hćttiđ ţessu! Hćttiđ ţessu! 1474 03:11:30,491 --> 03:11:34,655 Ég tek úr ţér iđrin ef ţú stöđvar ekki ţessi lćti! 1475 03:11:34,704 --> 03:11:37,491 Áfram, Sómi. Núna! 1476 03:11:44,797 --> 03:11:47,170 Áfram, rćflar! 1477 03:11:47,258 --> 03:11:50,010 Aftur í röđ! 1478 03:11:50,136 --> 03:11:51,630 Mađkar! 1479 03:11:51,679 --> 03:11:55,179 Fariđ aftur í röđina, slóđar! 1480 03:11:57,310 --> 03:12:01,771 Áfram, áfram! Drattist úr sporunum! 1481 03:12:49,571 --> 03:12:51,812 Ég veld... 1482 03:12:51,865 --> 03:12:55,530 Ég veld ekki Hringnum, Sómi. 1483 03:12:55,618 --> 03:12:57,112 Hann er... 1484 03:12:57,161 --> 03:13:00,162 Hann er of ţung byrđi. 1485 03:13:00,748 --> 03:13:04,414 Hann er svo mikil byrđi. 1486 03:13:08,673 --> 03:13:12,374 Viđ förum í ţessa átt. Eins beina leiđ og viđ getum. 1487 03:13:12,427 --> 03:13:17,053 Ţađ er ástćđulaust ađ bera neitt nema brýnustu nauđsynjar. 1488 03:13:30,904 --> 03:13:34,107 Fróđi. 1489 03:13:34,199 --> 03:13:36,986 Sjáđu. 1490 03:13:38,286 --> 03:13:42,580 Ţađ er ljós og fegurđ ţarna uppi 1491 03:13:42,624 --> 03:13:46,573 sem enginn skuggi fćr snert. 1492 03:14:35,844 --> 03:14:37,883 Taktu minn. 1493 03:14:38,054 --> 03:14:41,968 Ţađ eru nokkrir dropar eftir. 1494 03:14:55,321 --> 03:14:58,856 Ţađ verđur ekkert eftir fyrir heimferđina. 1495 03:14:58,950 --> 03:15:03,327 Ég held ađ ţađ verđi engin heimferđ, Fróđi. 1496 03:15:54,881 --> 03:15:57,716 Fróđi, leggstu niđur! 1497 03:15:58,760 --> 03:16:01,630 Feldu ţig! 1498 03:16:10,813 --> 03:16:13,483 Fróđi! 1499 03:16:18,738 --> 03:16:22,024 Hvar eru ţeir? 1500 03:16:56,234 --> 03:16:59,934 Sendiđ höfđingja Myrkralandsins fram! 1501 03:17:00,196 --> 03:17:03,814 Látiđ hann međtaka dóm sinn! 1502 03:17:46,409 --> 03:17:50,822 Húsbóndi minn, Sauron mikli, býđur yđur velkomna. 1503 03:17:56,294 --> 03:18:00,457 Er nokkur í ţessum skríl sem hefur umbođ til ađ rćđa viđ mig? 1504 03:18:00,507 --> 03:18:03,626 Viđ komum ekki til ađ semja viđ Sauron, 1505 03:18:03,676 --> 03:18:06,381 trúlausan og bölvađan. 1506 03:18:06,429 --> 03:18:10,261 Segđu húsbónda ţínum ađ herir Mordors skuli leystir upp 1507 03:18:10,308 --> 03:18:13,143 og hann á ađ yfirgefa ţessi lönd fyrir fullt og allt. 1508 03:18:13,978 --> 03:18:17,347 Gamli gráskeggur. 1509 03:18:18,149 --> 03:18:23,440 Ég er međ grip sem mér var faliđ ađ sýna ykkur. 1510 03:18:27,534 --> 03:18:30,404 Fróđi. 1511 03:18:31,746 --> 03:18:33,904 Fróđi! 1512 03:18:33,957 --> 03:18:35,830 Ţögn. - Nei! 1513 03:18:35,875 --> 03:18:38,034 Ţögn! 1514 03:18:39,003 --> 03:18:43,083 Ég sé ađ Stuttlungurinn var ykkur kćr. 1515 03:18:43,800 --> 03:18:47,963 Vitiđ ađ hann ţjáđist mikiđ fyrir hendi gestgjafa síns. 1516 03:18:53,309 --> 03:18:58,980 Hvern hefđi grunađ ađ svona stubbur ţyldi slíkar kvalir? 1517 03:19:01,860 --> 03:19:04,433 Og hann gerđi ţađ, Gandalfur. 1518 03:19:04,571 --> 03:19:07,275 Hann gerđi ţađ. 1519 03:19:12,829 --> 03:19:16,827 Og hver er ţetta? Erfingi Ísildurs? 1520 03:19:16,958 --> 03:19:22,201 Ţađ ţarf meira en brotiđ Álfasverđ til ađ verđa konungur. 1521 03:19:24,799 --> 03:19:28,583 Ég reikna međ ađ samninga- viđrćđunum sé lokiđ. 1522 03:19:29,429 --> 03:19:32,134 Ég trúi ţessu ekki. 1523 03:19:33,892 --> 03:19:35,054 Ég neita ađ trúa ţví. 1524 03:19:50,116 --> 03:19:52,275 Til baka. 1525 03:19:52,327 --> 03:19:55,328 Til baka! 1526 03:20:06,382 --> 03:20:09,798 Ţađ er fariđ, Fróđi. 1527 03:20:10,512 --> 03:20:13,927 Ljósiđ beinist nú í norđurátt. 1528 03:20:14,015 --> 03:20:17,135 Eitthvađ hefur fangađ augnaráđ ţess. 1529 03:20:33,451 --> 03:20:36,785 Haldiđ kyrru fyrir! 1530 03:20:38,081 --> 03:20:43,039 Synir Gondors og Róhans, brćđur mínir! 1531 03:20:45,213 --> 03:20:47,455 Ég sé í augum ykkar 1532 03:20:47,507 --> 03:20:51,670 sama óttann og drćgi úr mér kjark. 1533 03:20:53,429 --> 03:20:57,178 Sá dagur kann ađ koma ađ hugrekki Manna bregst 1534 03:20:57,225 --> 03:21:00,925 og viđ yfirgefum vini okkar og rjúfum öll tryggđabönd. 1535 03:21:00,979 --> 03:21:03,980 En ţetta er ekki sá dagur. 1536 03:21:04,065 --> 03:21:07,185 Stund úlfa og brotinna skjalda, 1537 03:21:07,277 --> 03:21:10,396 ţegar ÖId Manna hrynur til grunna. 1538 03:21:10,488 --> 03:21:12,860 En ţetta er ekki sá dagur. 1539 03:21:12,907 --> 03:21:15,992 Í dag berjumst viđ! 1540 03:21:16,619 --> 03:21:20,747 Fyrir allt sem ykkur er kćrt á ţessari góđu jörđ 1541 03:21:20,790 --> 03:21:22,996 biđ ég ykkur ađ ţrauka, 1542 03:21:23,042 --> 03:21:26,162 Menn Vestursins! 1543 03:22:53,508 --> 03:22:57,588 Aldrei bjóst ég viđ ađ falla í orrustu viđ hliđ Álfs. 1544 03:22:57,637 --> 03:23:00,472 En viđ hliđ vinar? 1545 03:23:03,351 --> 03:23:05,427 Já. 1546 03:23:05,895 --> 03:23:07,520 Ég vćri sáttur viđ ţađ. 1547 03:23:38,136 --> 03:23:41,256 Manstu eftir Hérađi, Fróđi? 1548 03:23:43,141 --> 03:23:46,011 Senn kemur vor 1549 03:23:46,102 --> 03:23:49,186 og aldingarđarnir standa í blóma. 1550 03:23:49,272 --> 03:23:53,352 Og fuglarnir gera sér hreiđur í hesliviđarkjarrinu. 1551 03:23:54,110 --> 03:23:58,487 Og ţeir munu sá sumarbygginu á láglendisökrunum 1552 03:23:59,115 --> 03:24:03,492 og borđa fyrstu jarđarberin međ rjóma. 1553 03:24:05,538 --> 03:24:08,990 Manstu hvernig jarđarber bragđast? 1554 03:24:09,709 --> 03:24:14,585 Nei, Sómi, ég man ekki hvernig matur bragđast 1555 03:24:15,632 --> 03:24:19,048 eđa vatnsniđur hljómar 1556 03:24:19,135 --> 03:24:22,800 eđa hvernig gras er viđkomu. 1557 03:24:23,723 --> 03:24:26,048 Ég er... 1558 03:24:26,100 --> 03:24:29,054 nakinn í myrkrinu. 1559 03:24:29,145 --> 03:24:34,981 Ţađ er engin hula milli mín og eldhjólsins. 1560 03:24:37,529 --> 03:24:41,740 Ég sé hann međ vökuaugum mínum. 1561 03:24:42,534 --> 03:24:45,451 Losum okkur ţá viđ hann... 1562 03:24:45,537 --> 03:24:48,372 í eitt skipti fyrir öll. 1563 03:24:48,414 --> 03:24:50,703 Komdu, Fróđi. 1564 03:24:50,750 --> 03:24:53,751 Ég get ekki boriđ hann fyrir ţig 1565 03:24:53,795 --> 03:24:56,500 en ég get boriđ ţig. 1566 03:24:56,548 --> 03:24:58,836 Komdu! 1567 03:25:28,663 --> 03:25:31,699 Aragorn. 1568 03:25:43,136 --> 03:25:46,754 Elessar. 1569 03:25:57,692 --> 03:26:00,646 Fyrir Fróđa. 1570 03:26:35,021 --> 03:26:37,346 Sjáđu, Fróđi. 1571 03:26:37,398 --> 03:26:40,020 Dyr. 1572 03:26:40,109 --> 03:26:43,478 Viđ erum nćstum komnir. 1573 03:26:44,072 --> 03:26:48,401 Snjallir Hobbitar ađ klifra svona hátt. 1574 03:27:01,798 --> 03:27:04,965 Mátt ekki fara ţangađ. 1575 03:27:05,218 --> 03:27:07,756 Mátt ekki meiđa djásniđ. 1576 03:27:07,804 --> 03:27:09,713 Ţú sórst! 1577 03:27:09,764 --> 03:27:12,635 Ţú sórst viđ djásniđ! 1578 03:27:13,393 --> 03:27:16,062 Smjagall gaf loforđ! 1579 03:27:16,437 --> 03:27:18,975 Smjagall laug. 1580 03:28:11,117 --> 03:28:14,071 Fróđi! 1581 03:28:40,021 --> 03:28:42,856 Ernir. 1582 03:28:43,149 --> 03:28:46,518 Ernirnir koma! 1583 03:29:07,340 --> 03:29:10,127 Fróđi! 1584 03:29:14,681 --> 03:29:17,800 Ég er hér, Sómi. 1585 03:29:23,356 --> 03:29:26,191 Tortímdu honum! 1586 03:29:35,577 --> 03:29:38,780 Gerđu ţađ! Núna! 1587 03:29:38,913 --> 03:29:42,282 Kastađu honum í eldinn! 1588 03:29:54,679 --> 03:29:57,965 Eftir hverju bíđurđu? 1589 03:29:59,392 --> 03:30:03,010 Slepptu honum bara! 1590 03:30:35,011 --> 03:30:38,427 Hringurinn er minn. 1591 03:30:40,934 --> 03:30:44,303 Nei. Nei. 1592 03:30:52,612 --> 03:30:56,028 Nei! 1593 03:32:39,844 --> 03:32:42,300 Já! 1594 03:32:42,680 --> 03:32:45,551 Já! 1595 03:32:45,808 --> 03:32:48,644 Djásniđ! Djásniđ! 1596 03:32:48,686 --> 03:32:52,898 Djásniđ! Djásniđ! 1597 03:33:44,784 --> 03:33:47,619 Réttu mér höndina! 1598 03:33:55,003 --> 03:33:58,454 Taktu í höndina á mér! 1599 03:34:00,049 --> 03:34:02,754 Nei! 1600 03:34:08,725 --> 03:34:11,726 Ekki sleppa. 1601 03:34:15,190 --> 03:34:17,859 Ekki sleppa. 1602 03:34:18,443 --> 03:34:21,527 Teygđu ţig! 1603 03:35:48,908 --> 03:35:52,158 Fróđi! 1604 03:35:52,412 --> 03:35:56,196 Fróđi! 1605 03:37:16,913 --> 03:37:20,496 Hann er horfinn. 1606 03:37:23,127 --> 03:37:27,291 Ţessu er lokiđ. - Já, Fróđi. 1607 03:37:28,842 --> 03:37:32,341 Núna er ţessu lokiđ. 1608 03:37:56,828 --> 03:37:59,948 Ég sé Hérađ. 1609 03:38:01,499 --> 03:38:04,500 Brúnavínsbrúna. 1610 03:38:05,962 --> 03:38:08,714 Baggabotn. 1611 03:38:10,341 --> 03:38:13,378 Flugelda Gandalfs. 1612 03:38:13,678 --> 03:38:17,129 Ljós veislutrésins. 1613 03:38:18,600 --> 03:38:22,348 Rósu Kotmann ađ dansa. 1614 03:38:22,979 --> 03:38:26,597 Hún var međ borđa í hárinu. 1615 03:38:28,776 --> 03:38:32,525 Ef ţađ hefđi átt fyrir mér ađ liggja ađ kvćnast 1616 03:38:32,572 --> 03:38:35,277 hefđi ţađ veriđ hún. 1617 03:38:35,950 --> 03:38:39,236 Ţađ hefđi veriđ hún. 1618 03:38:50,298 --> 03:38:54,794 Ţađ gleđur mig ađ vera hjá ţér, Sómi Gamban... 1619 03:38:57,889 --> 03:39:01,839 hér viđ lok alls. 1620 03:40:50,418 --> 03:40:53,336 Gandalfur? 1621 03:41:12,440 --> 03:41:15,145 Fróđi! 1622 03:41:33,962 --> 03:41:37,461 Gimli! 1623 03:43:18,858 --> 03:43:22,903 Nú hefjast dagar konungsins. 1624 03:43:27,534 --> 03:43:31,033 Megi ţeir njóta blessunar. 1625 03:43:50,056 --> 03:43:53,010 Ţessi dagur tilheyrir engum einum manni 1626 03:43:53,059 --> 03:43:56,060 heldur öllum. 1627 03:43:56,437 --> 03:43:59,557 Endurbyggjum í sameiningu ţennan heim 1628 03:43:59,607 --> 03:44:04,234 svo viđ getum deilt dögum friđar. 1629 03:46:38,308 --> 03:46:41,593 Kćru vinir... 1630 03:46:45,648 --> 03:46:50,394 ţiđ hneigiđ ykkur ekki fyrir neinum. 1631 03:47:32,695 --> 03:47:37,488 Og Ţannig vildi til ađ Fjórđa öld Miđgarđs hófst. 1632 03:47:38,785 --> 03:47:41,358 Og Föruneyti Hringsins, 1633 03:47:41,412 --> 03:47:45,659 Ţótt bundiđ vćri ćvarandi vináttu- og kćrleiksböndum, 1634 03:47:45,959 --> 03:47:49,410 leiđ undir lok. 1635 03:47:53,466 --> 03:47:55,589 Ţrettán mánuđum upp á dag 1636 03:47:55,677 --> 03:47:58,381 eftir ađ Gandalfur sendi okkur af stađ í langferđina 1637 03:47:58,429 --> 03:48:02,344 litu augu okkar kunnuglega sjón. 1638 03:48:05,436 --> 03:48:08,473 Viđ vorum komnir heim. 1639 03:48:14,320 --> 03:48:16,728 Sćll. 1640 03:48:33,423 --> 03:48:36,340 Gćttu ađ graskerinu. 1641 03:49:23,806 --> 03:49:27,756 Meira af ţví sama, Rósa. - Góđa nótt, piltar. 1642 03:50:25,159 --> 03:50:28,694 Hvernig tekur mađur upp Ţrćđi fyrra lífs? 1643 03:50:30,498 --> 03:50:32,989 Hvernig heldur mađur áfram 1644 03:50:33,042 --> 03:50:37,621 Ţegar mađur í hjarta sínu byrjar ađ skilja 1645 03:50:39,299 --> 03:50:42,549 ađ Ţađ verđur ekki aftur snúiđ? 1646 03:50:42,927 --> 03:50:46,379 Sumt fćr tíminn ekki lćknađ. 1647 03:50:46,973 --> 03:50:50,057 Sum mein liggja of djúpt 1648 03:50:51,895 --> 03:50:55,310 og hafa tekiđ sér bólfestu. 1649 03:51:15,585 --> 03:51:20,330 Út og heim aftur... Saga Hobbita eftir Bilbó Bagga 1650 03:51:32,852 --> 03:51:35,426 Fróđi? 1651 03:51:38,066 --> 03:51:40,936 Hvađ er ađ? 1652 03:51:41,277 --> 03:51:45,820 Ţađ eru liđin nákvćmlega fjögur ár síđan viđ vorum á Vindbrjóti. 1653 03:51:45,949 --> 03:51:49,567 Sáriđ hefur aldrei gróiđ ađ fullu. 1654 03:51:52,539 --> 03:51:56,832 Út og heim aftur... Saga Hobbita eftir Bilbó Bagga. 1655 03:51:58,461 --> 03:52:02,589 Og Hringadróttinssaga eftir Fróđa Bagga. 1656 03:52:02,882 --> 03:52:06,049 Ţú laukst viđ hana. 1657 03:52:07,887 --> 03:52:10,129 Ekki alveg. 1658 03:52:10,181 --> 03:52:12,553 Ţađ er pláss fyrir dálítiđ meira. 1659 03:52:15,562 --> 03:52:19,773 Bilbó sagđi mér eitt sinn ađ hans Ţćtti í sögunni lyki. 1660 03:52:19,816 --> 03:52:23,766 Ađ hvert og eitt okkar komi og fari í frásögninni. 1661 03:52:24,070 --> 03:52:27,273 Sögu Bilbós var nú lokiđ. 1662 03:52:27,365 --> 03:52:30,568 Hann fćri ekki í fleiri ferđir... 1663 03:52:30,618 --> 03:52:32,575 ađ einni undanskilinni. 1664 03:52:32,662 --> 03:52:36,411 Segđu mér aftur, drengur, hvert erum viđ ađ fara? 1665 03:52:36,499 --> 03:52:38,492 Til hafnarinnar, Bilbó. 1666 03:52:38,543 --> 03:52:41,460 Álfarnir hafa veitt ţér sérstakan heiđur, 1667 03:52:41,546 --> 03:52:45,626 pláss á síđasta skipinu sem fer frá Miđgarđi. 1668 03:52:45,717 --> 03:52:48,089 Fróđi? 1669 03:52:48,219 --> 03:52:53,676 Er nokkur von til ađ sjá gamla hringinn minn aftur? 1670 03:52:53,975 --> 03:52:57,309 Ţann sem ég gaf ţér? 1671 03:52:59,772 --> 03:53:02,690 Ţví miđur, frćndi. 1672 03:53:04,611 --> 03:53:07,398 Ég er hrćddur um ađ ég hafi týnt honum. 1673 03:53:07,447 --> 03:53:10,898 Ć, ţađ var leitt. 1674 03:53:14,037 --> 03:53:19,078 Mér hefđi ţótt gaman ađ halda á honum í síđasta sinn. 1675 03:53:47,111 --> 03:53:52,450 Hér er sjón sem ég hef aldrei séđ áđur. 1676 03:54:06,297 --> 03:54:10,425 Vald hringanna ţriggja er liđiđ undir lok. 1677 03:54:10,468 --> 03:54:14,929 Nú er komiđ ađ yfirráđum Manna. 1678 03:54:17,058 --> 03:54:20,723 Hafiđ kallar okkur heim. 1679 03:54:29,070 --> 03:54:31,478 Ég held... 1680 03:54:31,531 --> 03:54:36,074 ađ ég sé tilbúinn fyrir annađ ćvintýri. 1681 03:55:06,941 --> 03:55:09,432 Fariđ vel, 1682 03:55:09,485 --> 03:55:12,736 hugrökku Hobbitarnir mínir. 1683 03:55:14,115 --> 03:55:17,899 Verki mínu er nú lokiđ. 1684 03:55:19,787 --> 03:55:23,832 Hér ađ lokum, viđ strendur hafsins, 1685 03:55:25,335 --> 03:55:27,790 líđur Föruneyti okkar undir lok. 1686 03:55:31,633 --> 03:55:34,918 Ég ćtla ekki ađ segja "grátiđ ekki"... 1687 03:55:35,011 --> 03:55:39,175 ţví ekki eru öll tár af hinu illa. 1688 03:55:56,616 --> 03:56:00,067 Stundin er runnin upp, Fróđi. 1689 03:56:03,915 --> 03:56:07,082 Hvađ á hann viđ? 1690 03:56:08,586 --> 03:56:12,454 Viđ lögđum upp til ađ bjarga Hérađi, Sómi, 1691 03:56:13,091 --> 03:56:16,341 og ţví hefur veriđ bjargađ. 1692 03:56:19,347 --> 03:56:22,763 En ekki fyrir mig. 1693 03:56:23,017 --> 03:56:25,935 Ţér er ekki alvara. 1694 03:56:26,688 --> 03:56:30,353 Ţú getur ekki fariđ. 1695 03:56:37,073 --> 03:56:41,402 Síđustu blađsíđurnar eru ćtlađar ţér, Sómi. 1696 04:00:13,081 --> 04:00:15,868 Kćri Sómi. 1697 04:00:17,836 --> 04:00:21,335 Ţú getur ekki alltaf látiđ tvennt togast á í Ţér. 1698 04:00:21,381 --> 04:00:25,877 Ţú Ţarft ađ vera heill um ókomin ár. 1699 04:00:26,094 --> 04:00:31,088 Ţú hefur svo margt ađ njóta, upplifa og gera. 1700 04:00:32,851 --> 04:00:36,266 Hlutverk Ţitt í sögunni heldur áfram. 1701 04:00:36,938 --> 04:00:39,429 Jćja. 1702 04:00:40,358 --> 04:00:44,308 Ég er kominn aftur. 1703 04:01:22,901 --> 04:01:28,606 ENDIR 1704 04:01:31,784 --> 04:01:36,660 --