1 00:00:35,417 --> 00:00:37,160 Veröldin er breytt. 2 00:00:38,795 --> 00:00:41,582 Ég finn það í vatninu. 3 00:00:42,299 --> 00:00:45,134 Ég finn það í jörðinni. 4 00:00:46,803 --> 00:00:49,970 Ég finn angan þess í loftinu. 5 00:00:50,223 --> 00:00:54,221 Margt af því sem áður var er horfið 6 00:00:54,561 --> 00:00:57,977 því enginn sem nú lifir man eftir því. 7 00:00:59,024 --> 00:01:03,187 HRINGADRÓTTINSSAGA 8 00:01:10,660 --> 00:01:13,910 Það hófst með smíði Hringanna miklu. 9 00:01:14,748 --> 00:01:16,871 Þrír voru gefnir Álfum. 10 00:01:17,000 --> 00:01:20,001 Ódauðlegir, vitrastir og heiðarlegastir allra. 11 00:01:22,047 --> 00:01:23,956 Sjö Dvergahöfðingjum. 12 00:01:24,883 --> 00:01:27,718 Miklir námumenn og smiðir fjallahallanna. 13 00:01:29,763 --> 00:01:31,091 Og níu... 14 00:01:31,223 --> 00:01:34,757 níu hringar voru gefnir kynþætti Manna 15 00:01:34,893 --> 00:01:38,760 sem, umfram alla aðra, þrá völd. 16 00:01:39,397 --> 00:01:42,564 Því í hringunum var bundinn mátturinn og viljinn 17 00:01:42,692 --> 00:01:45,729 til að stjórna hverjum kynþætti. 18 00:01:46,154 --> 00:01:49,357 En allir voru þeir blekktir 19 00:01:49,574 --> 00:01:52,492 því annar hringur var búinn til. 20 00:01:52,619 --> 00:01:56,367 Í landi Mordor, í eldum Dómsdyngju, 21 00:01:56,581 --> 00:02:01,077 skóp Sauron Myrkradróttinn á laun Máttarbaug 22 00:02:01,211 --> 00:02:03,453 til að stjórna öllum hinum. 23 00:02:03,588 --> 00:02:07,586 Í þennan Hring hellti hann grimmd sinni, illgirni 24 00:02:07,717 --> 00:02:11,929 og vilja sínum til að ráða yfir öllu lífi. 25 00:02:12,722 --> 00:02:15,557 Einn Hringur ræður þeim öllum. 26 00:02:17,477 --> 00:02:19,185 Eitt af öðrum 27 00:02:19,396 --> 00:02:23,345 féllu hin Frjálsu lönd Miðgarðs undir ok Hringsins. 28 00:02:24,109 --> 00:02:26,896 En sumir veittu viðnám. 29 00:02:27,821 --> 00:02:32,068 Síðasta bandalag Manna og Álfa hóf baráttu gegn herjum Mordor 30 00:02:32,200 --> 00:02:34,276 og í hlíðum Dómsdyngju 31 00:02:34,411 --> 00:02:37,412 börðust þeir fyrir frelsi Miðgarðs. 32 00:03:07,527 --> 00:03:09,650 Sigur var innan seilingar. 33 00:03:14,951 --> 00:03:19,530 En vald Hringsins varð ekki brotið á bak aftur. 34 00:03:43,230 --> 00:03:48,105 Það var á þessu andartaki, þegar öll von var úti, 35 00:03:48,235 --> 00:03:52,564 að Ísildur, sonur konungsins, hóf sverð föður síns á loft. 36 00:04:23,436 --> 00:04:27,019 Sauron, óvinur hinna Frjálsu kynþátta Miðgarðs, 37 00:04:27,482 --> 00:04:29,024 var sigraður. 38 00:04:36,783 --> 00:04:39,239 Hringurinn gekk til Ísildurs, 39 00:04:39,369 --> 00:04:44,161 sem gafst þetta eina tækifæri til að eyða illskunni um alla tíð. 40 00:04:44,291 --> 00:04:46,117 En hjörtu Manna 41 00:04:46,501 --> 00:04:48,126 eru auðspillanleg 42 00:04:49,212 --> 00:04:52,747 og Máttarbaugurinn hafði sjálfstæðan vilja. 43 00:05:18,992 --> 00:05:20,819 Hann sveik Ísildur... 44 00:05:23,538 --> 00:05:25,080 í dauðann. 45 00:05:30,253 --> 00:05:34,085 Og sumir hlutir sem hefðu ekki átt að gleymast 46 00:05:34,216 --> 00:05:35,674 glötuðust. 47 00:05:37,344 --> 00:05:39,669 Sagan varð að þjóðsögu, 48 00:05:39,846 --> 00:05:42,088 þjóðsagan varð að goðsögn 49 00:05:42,224 --> 00:05:44,715 og í 2500 ár 50 00:05:45,018 --> 00:05:48,221 vissi enginn af Hringnum 51 00:05:49,272 --> 00:05:52,107 fyrr en, þegar tækifæri gafst, 52 00:05:52,859 --> 00:05:55,184 að það fannst nýr burðarmaður. 53 00:05:57,530 --> 00:05:59,772 Hnossið mitt. 54 00:06:02,577 --> 00:06:07,156 Hringurinn komst í fórur veru að nafni Gollrir 55 00:06:07,415 --> 00:06:10,203 sem fór með hann djúpt í göng Þokufjalla 56 00:06:10,335 --> 00:06:12,743 og þar heltók Hringurinn hann. 57 00:06:12,879 --> 00:06:14,788 Hann kom til mín. 58 00:06:14,923 --> 00:06:18,671 Minn eigin. Ástin mín. Minn eigin. 59 00:06:19,219 --> 00:06:21,757 Hnossið mitt. 60 00:06:28,103 --> 00:06:31,388 Hringurinn veitti Gollri óeðlilegt langlífi. 61 00:06:31,523 --> 00:06:35,390 Í 500 ár eitraði hann huga hans 62 00:06:35,527 --> 00:06:40,189 og í drungalegu rökkrinu í helli Gollris beið hann. 63 00:06:40,323 --> 00:06:43,657 Myrkur læddist aftur yfir skóga heimsins. 64 00:06:43,785 --> 00:06:46,821 Orðrómur barst um skugga í Austri, 65 00:06:46,955 --> 00:06:51,866 pískur um nafnlausan ótta, og Máttarbaugurinn skynjaði 66 00:06:53,128 --> 00:06:56,129 að tími hans var runninn upp. 67 00:06:58,508 --> 00:07:00,667 Hann yfirgaf Gollri. 68 00:07:02,012 --> 00:07:06,923 En þá gerðist dálítið sem Hringurinn sá ekki fyrir. 69 00:07:07,183 --> 00:07:11,976 Ólíklegasta vera sem hægt er að hugsa sér fann hann. 70 00:07:12,105 --> 00:07:13,268 Hvað er þetta? 71 00:07:13,398 --> 00:07:14,940 Hobbiti. 72 00:07:15,066 --> 00:07:17,604 Bilbó Baggi frá Héraði. 73 00:07:17,736 --> 00:07:19,230 Hringur. 74 00:07:19,779 --> 00:07:21,653 Týnt! 75 00:07:23,867 --> 00:07:26,619 Hnossið mitt er týnt! 76 00:07:28,121 --> 00:07:30,694 Brátt rennur upp sá tími 77 00:07:30,832 --> 00:07:34,700 að Hobbitar munu móta framtíð alls Miðgarðs. 78 00:07:40,342 --> 00:07:43,259 Tuttugasti og annar dagur septembermánaðar 79 00:07:43,428 --> 00:07:45,255 árið 1 400... 80 00:07:46,806 --> 00:07:48,929 samkvæmt tímatali Héraðs. 81 00:07:49,476 --> 00:07:53,094 Baggabotni, Baggatröð, Hobbtúni, Vestfjórðungi... 82 00:07:55,440 --> 00:07:56,899 Héraði... 83 00:07:57,776 --> 00:07:59,603 Miðgarði. 84 00:08:05,200 --> 00:08:08,035 Á þriðju Öld þessa heims. 85 00:08:20,090 --> 00:08:22,378 Út og heim aftur: 86 00:08:24,511 --> 00:08:26,550 Saga Hobbita. 87 00:08:26,680 --> 00:08:28,672 Eftir Bilbó Bagga. 88 00:08:28,932 --> 00:08:32,217 Út og heim aftur... Saga Hobbita eftir Bilbó Bagga 89 00:08:35,397 --> 00:08:36,939 Jæja... 90 00:08:37,774 --> 00:08:39,482 hvar skal byrja? 91 00:08:41,361 --> 00:08:42,357 Já. 92 00:08:46,616 --> 00:08:47,897 Um... 93 00:08:49,703 --> 00:08:51,197 Hobbita. 94 00:08:52,622 --> 00:08:56,537 Hobbitar hafa stundað búskap í hinum fjóru Fjórðungum Héraðs 95 00:08:56,668 --> 00:08:58,411 í hundruð ára 96 00:08:58,712 --> 00:09:00,953 sáttir við að hunsa og vera hunsaðir 97 00:09:01,131 --> 00:09:03,373 af heimi Stóra fólksins. 98 00:09:05,218 --> 00:09:09,168 Þar sem í Miðgarði búa óteljandi undarlegar verur 99 00:09:10,849 --> 00:09:13,766 hljóta Hobbitar að virðast lítilvægir 100 00:09:14,436 --> 00:09:18,564 því þeir eru hvorki þekktir sem miklir vígakappar 101 00:09:18,690 --> 00:09:22,024 né taldir meðal hinna vitrustu. 102 00:09:26,865 --> 00:09:29,819 Fróði! Það er einhver að banka. 103 00:09:31,244 --> 00:09:34,993 Í sannleika sagt hafa sumir látið þess getið 104 00:09:35,123 --> 00:09:38,706 að matur sé helsta ástríða Hobbita. 105 00:09:38,835 --> 00:09:41,124 Fremur meinleg athugasemd 106 00:09:41,254 --> 00:09:45,204 þar sem við höfum einnig þróað með okkur mikinn áhuga á ölgerð 107 00:09:45,342 --> 00:09:47,085 og tóbaksreykingum. 108 00:09:48,470 --> 00:09:51,257 En hjartfólgnast er okkur að vera 109 00:09:51,389 --> 00:09:53,596 í friði og ró 110 00:09:54,142 --> 00:09:56,467 á góðri, ræktaðri jörð. 111 00:09:56,603 --> 00:10:01,016 Því allir Hobbitar unna því sem vex úr jörðu. 112 00:10:04,861 --> 00:10:09,238 Og já, eflaust þykja mörgum hættir okkar sérkennilegir 113 00:10:09,324 --> 00:10:14,319 en í dag af öllum dögum staðfestist það fyrir mér: 114 00:10:14,913 --> 00:10:18,697 Það er alls ekki svo slæmt að lifa fábrotnu lífi. 115 00:10:18,917 --> 00:10:20,956 TlL HAMlNGJU MEÐ AFMÆLlÐ BILBÓ BAGGI 116 00:10:25,131 --> 00:10:28,216 Fróði, dyrnar! 117 00:10:32,055 --> 00:10:33,929 Skollinn, hvar er drengurinn? 118 00:10:34,140 --> 00:10:35,848 Fróði! 119 00:10:41,648 --> 00:10:44,768 Frá upphafi sínu við húsadyr; 120 00:10:49,948 --> 00:10:53,732 Enn þræða verð ég hann sem fyr. 121 00:10:54,744 --> 00:10:58,872 Vegurinn teygist æ og æ 122 00:10:59,082 --> 00:11:02,533 frá upphafi sínu við húsadyr; 123 00:11:02,752 --> 00:11:07,710 nú þrýtur bæði þorp og bæ, 124 00:11:08,383 --> 00:11:12,132 en þræða verð ég hann sem fyr. -Þú ert seinn. 125 00:11:15,432 --> 00:11:19,216 Vitkinn er aldrei seinn, Fróði Baggi. 126 00:11:20,020 --> 00:11:24,646 Né kemur hann snemma. Hann kemur þegar hann ætlar sér það. 127 00:11:36,328 --> 00:11:38,866 Það er dásamlegt að sjá þig, Gandalfur. 128 00:11:43,251 --> 00:11:47,296 Varla hélstu að ég myndi missa af afmæli Bilbós frænda þíns? 129 00:11:48,882 --> 00:11:51,373 Hvernig hefur gamli grallarinn það? 130 00:11:51,509 --> 00:11:54,760 Ég hef heyrt að veislan verði óhemju vegleg. 131 00:11:55,055 --> 00:11:57,925 Þú þekkir Bilbó. Þetta veldur fjaðrafoki í öllu Héraði. 132 00:11:58,058 --> 00:12:00,015 Það ætti að gleðja hann. 133 00:12:00,143 --> 00:12:01,803 Hálfu Héraði er boðið. 134 00:12:01,937 --> 00:12:04,973 Og hinir mæta líka engu að síður. 135 00:12:07,859 --> 00:12:11,228 Og þannig gengur lífið fyrir sig í Héraði 136 00:12:11,363 --> 00:12:14,529 líkt og það hefur gert undanfarna Öld. 137 00:12:14,658 --> 00:12:19,236 Allt gengur sinn vanagang og breytingar gerast hægt 138 00:12:20,247 --> 00:12:23,497 ef þær gerast þá yfir höfuð. 139 00:12:23,625 --> 00:12:26,994 Því í Héraði eru hlutir byggðir til að endast 140 00:12:27,128 --> 00:12:30,912 og þeir ganga frá einni kynslóð til annarrar. 141 00:12:31,049 --> 00:12:35,343 Það hefur alltaf búið Baggi hér undir Hólnum 142 00:12:35,762 --> 00:12:37,671 í Baggabotni. 143 00:12:40,308 --> 00:12:43,143 Og svo mun ávallt verða. 144 00:12:43,687 --> 00:12:47,934 Satt að segja hefur Bilbó hegðað sér undarlega upp á síðkastið. 145 00:12:48,108 --> 00:12:51,062 Ég á við, meira en venjulega. 146 00:12:51,736 --> 00:12:54,986 Hann er farinn að læsa sig inni í bókaherberginu. 147 00:12:55,115 --> 00:12:57,820 Hann grúskar klukkustundum saman í gömlum kortum 148 00:12:57,951 --> 00:13:02,079 þegar hann heldur að ég sjái ekki til. 149 00:13:12,090 --> 00:13:13,715 Hvar er hann? 150 00:13:40,368 --> 00:13:42,657 Eitthvað vakir fyrir honum. 151 00:13:50,629 --> 00:13:53,202 Þá það, eigðu þín leyndarmál. 152 00:13:53,423 --> 00:13:55,712 En ég veit að þú átt einhvern þátt í þessu. 153 00:13:56,885 --> 00:14:00,005 Áður en þú komst til skjalanna voru Baggar í miklum metum. 154 00:14:00,138 --> 00:14:00,968 Vissulega. 155 00:14:01,097 --> 00:14:03,885 Enginn lenti í ævintýrum eða gerði neitt óvænt. 156 00:14:04,017 --> 00:14:06,804 Ef þú átt við atvikið með drekann 157 00:14:06,937 --> 00:14:09,891 þá átti ég lítinn þátt í því. 158 00:14:10,023 --> 00:14:13,558 Það eina sem ég gerði var að ýta frænda þínum út um dyrnar. 159 00:14:13,777 --> 00:14:18,071 Hvað sem þú gerðir þá hefurðu verið stimplaður friðarspillir. 160 00:14:18,406 --> 00:14:20,695 Er það, já? 161 00:14:25,705 --> 00:14:28,196 Gandalfur! Gandalfur! 162 00:14:38,677 --> 00:14:40,669 Flugeldar, Gandalfur! 163 00:14:41,179 --> 00:14:43,966 Gandalfur! -Flugeldar, Gandalfur! 164 00:14:59,698 --> 00:15:02,948 Gandalfur, það gleður mig að þú ert kominn aftur. 165 00:15:03,076 --> 00:15:04,618 Sama segi ég, kæri drengur. 166 00:15:09,583 --> 00:15:11,207 Sama segi ég. 167 00:15:37,402 --> 00:15:39,691 Aðgangur bannaður nema vegna veisluundirbúnings 168 00:15:43,450 --> 00:15:44,861 Nei, takk! 169 00:15:45,118 --> 00:15:49,032 Við viljum ekki fleiri gesti, velunnara eða ættingja! 170 00:15:49,164 --> 00:15:52,248 En hvað um mjög gamla vini? 171 00:15:55,921 --> 00:15:59,124 Gandalfur? -Bilbó Baggi. 172 00:16:00,800 --> 00:16:03,588 Kæri Gandalfur. -Það er gott að sjá þig. 173 00:16:03,720 --> 00:16:07,552 Hundrað og ellefu ára. Hver gæti trúað því? 174 00:16:08,850 --> 00:16:11,721 Þú hefur ekki elst um dag. 175 00:16:17,484 --> 00:16:19,061 Komdu inn. 176 00:16:19,778 --> 00:16:21,153 Velkominn. 177 00:16:23,907 --> 00:16:25,531 Svona. 178 00:16:27,535 --> 00:16:29,824 Te? Kannski eitthvað sterkara? 179 00:16:30,121 --> 00:16:34,036 Ég á eftir nokkrar flöskur af Gömlu Vínekrunni. 1296. 180 00:16:34,167 --> 00:16:37,868 Mjög góður árgangur. Næstum eins gamall og ég. 181 00:16:39,297 --> 00:16:43,924 Faðir minn bjó það til. Eigum við að 0pna eina? 182 00:16:44,052 --> 00:16:46,092 Bara te, takk fyrir. 183 00:16:53,270 --> 00:16:55,725 Ég bjóst við þér í vikunni sem leið. 184 00:16:55,855 --> 00:16:58,773 En þú kemur og ferð eftir þínu höfði og munt ætíð gera það. 185 00:16:58,942 --> 00:17:03,687 Ég er óviðbúinn. Við eigum bara kaldan kjúkling og súrkál. 186 00:17:03,822 --> 00:17:07,238 Ég á til ost. Nei, það hæfir ekki. 187 00:17:07,367 --> 00:17:10,403 Við eigum hindberjasultu og eplaböku... 188 00:17:10,662 --> 00:17:15,371 en ekkert í eftirrétt. Jú, þetta bjargast. 189 00:17:15,750 --> 00:17:18,076 Ég fann sveppaköku. 190 00:17:18,587 --> 00:17:20,745 Fjallið eina 191 00:17:21,631 --> 00:17:23,956 Ég gæti matreitt egg. 192 00:17:27,053 --> 00:17:29,924 Bara te, takk fyrir. -Einmitt. 193 00:17:30,515 --> 00:17:33,765 Er þér sama þótt ég fái mér? -Vitaskuld. 194 00:17:34,436 --> 00:17:36,227 Bilbó! Bilbó Baggi! 195 00:17:36,354 --> 00:17:38,477 Ég er ekki heima! 196 00:17:43,653 --> 00:17:45,646 Þetta eru Skjóðubaggahjónin. 197 00:17:46,656 --> 00:17:49,574 Ég veit þú ert þarna inni! -Þau girnast húsið. 198 00:17:49,701 --> 00:17:52,109 Þau hafa aldrei fyrirgefið mér langlífið. 199 00:17:52,245 --> 00:17:54,321 Ég verð að komast burt frá þessum bannsettu ættingjum 200 00:17:54,456 --> 00:17:57,576 sem veita manni aldrei stundlegan frið. 201 00:17:57,918 --> 00:18:01,785 Mig langar að sjá fjöll aftur. Fjöll, Gandalfur. 202 00:18:01,922 --> 00:18:06,749 Og finna svo rólegan stað þar sem ég get lokið við bókina mína. Teið. 203 00:18:06,885 --> 00:18:10,468 Ætlarðu að gera það sem um var rætt? -Já, það er allt til reiðu. 204 00:18:10,597 --> 00:18:12,720 Öllum undirbúningi er lokið. 205 00:18:14,726 --> 00:18:18,177 Þakka þér fyrir. -Fróða grunar eitthvað. 206 00:18:19,272 --> 00:18:22,059 Auðvitað gerir hann það. Hann er Baggi, 207 00:18:22,192 --> 00:18:25,062 ekki heimskur Gyrðill frá Harðbakka. 208 00:18:25,195 --> 00:18:28,611 Ætlarðu ekki að segja honum frá þessu? 209 00:18:28,782 --> 00:18:32,482 Jú, jú. -Honum þykir afar vænt um þig. 210 00:18:33,161 --> 00:18:35,284 Ég veit það. 211 00:18:36,873 --> 00:18:41,001 Hann kæmi líklegast með mér bæði ég hann um það. 212 00:18:41,127 --> 00:18:45,789 Ég held að í hjarta sínu unni Fróði enn Héraði. 213 00:18:45,924 --> 00:18:47,715 Skógunum. Ökrunum. 214 00:18:48,468 --> 00:18:50,259 Lækjarsprænunum. 215 00:18:55,308 --> 00:18:57,597 Ég er gamall, Gandalfur. 216 00:18:59,354 --> 00:19:01,311 Ég veit að ég ber það ekki með mér 217 00:19:01,439 --> 00:19:05,140 en ég er farinn að finna það í hjarta mínu. 218 00:19:06,778 --> 00:19:09,316 Mér finnst ég magur. 219 00:19:09,698 --> 00:19:12,153 Útteigður, líkt og... 220 00:19:12,492 --> 00:19:16,110 smjör sem er skrapað yfir of stóra brauðsneið. 221 00:19:16,246 --> 00:19:19,697 Ég þarf frí. Mjög langt frí. 222 00:19:20,709 --> 00:19:24,327 Og ég reikna ekki með að snúa aftur. 223 00:19:26,131 --> 00:19:29,666 Reyndar ætla ég mér ekki að gera það. 224 00:19:31,928 --> 00:19:33,588 Tóki gamli. 225 00:19:33,889 --> 00:19:36,130 Besta tóbakið í Sunnfjórðungi. 226 00:19:53,366 --> 00:19:55,074 Gandalfur, gamli vinur, 227 00:19:56,202 --> 00:19:58,528 þetta verður eftirminnilegt kvöld. 228 00:20:23,355 --> 00:20:27,222 Keppur Þumban. lndælt að sjá þig. Velkominn. 229 00:20:28,235 --> 00:20:31,401 Svona nú, Sómi. Bjóddu Rósu upp í dans. 230 00:20:33,198 --> 00:20:36,649 Ég held að ég fái mér bara aðra ölkollu. -Nei. 231 00:20:37,953 --> 00:20:39,495 Drífðu þig nú. 232 00:20:49,881 --> 00:20:51,921 Þarna var ég staddur, 233 00:20:52,050 --> 00:20:55,336 á valdi þriggja risavaxinna trölla 234 00:20:56,179 --> 00:20:58,587 og þau deildu um það 235 00:20:58,723 --> 00:21:01,049 hvernig þau ættu að matreiða okkur. 236 00:21:01,184 --> 00:21:03,307 Hvort við yrðum eldaðir á teini 237 00:21:03,436 --> 00:21:05,346 eða hvort þau myndu setjast ofan á okkur einn af öðrum. 238 00:21:05,480 --> 00:21:09,181 Þau eyddu svo miklum tíma í vangaveltur um þetta 239 00:21:09,317 --> 00:21:13,232 að fyrsta sólarglæta dagsins skreið yfir trjátoppana 240 00:21:15,198 --> 00:21:18,033 og breytti þeim öllum í stein. 241 00:21:23,248 --> 00:21:24,327 Fljótur. 242 00:21:28,837 --> 00:21:30,414 Upp með þá. 243 00:21:33,341 --> 00:21:35,168 Nei, þennan stóra. 244 00:21:44,102 --> 00:21:47,305 Frú Valinvambi, gaman að sjá þig. Vertu velkomin. 245 00:21:47,439 --> 00:21:49,396 Átt þú öll þessi börn? 246 00:21:49,524 --> 00:21:51,932 Þú hefur aldeilis verið iðin. 247 00:21:52,652 --> 00:21:53,981 Bilbó? 248 00:21:57,449 --> 00:21:59,276 Skjóðubaggar! 249 00:21:59,451 --> 00:22:01,159 Felum okkur! 250 00:22:09,920 --> 00:22:11,711 Takk, drengur minn. 251 00:22:13,798 --> 00:22:16,634 Þú ert góður drengur, Fróði. 252 00:22:17,302 --> 00:22:19,840 Ég er mjög eigingjarn. 253 00:22:20,388 --> 00:22:24,552 Já, það er ég. Mjög eigingjarn. 254 00:22:24,684 --> 00:22:27,056 Ég tók þig ekki að mér eftir andlát foreldra þinna 255 00:22:27,187 --> 00:22:30,805 af einskærri góðsemi. Ég held það hafi verið af því 256 00:22:30,941 --> 00:22:33,858 að af öllum mínum ótal skyldmennum 257 00:22:33,985 --> 00:22:37,105 varst þú eini Bagginn sem sýndir sannan dug. 258 00:22:37,239 --> 00:22:40,939 Bilbó, hefurðu komist í heimabrugg Karlsins? -Nei. 259 00:22:41,076 --> 00:22:43,745 Jú, en það er ekki málið. 260 00:22:43,870 --> 00:22:46,159 Málið er, Fróði... 261 00:22:50,001 --> 00:22:52,160 að þú spjarar þig. 262 00:22:55,882 --> 00:22:58,207 Tilbúinn. -Hann ætti að vera í jörðinni. 263 00:22:58,343 --> 00:23:00,134 Hann er í jörðinni. -Úti! 264 00:23:17,153 --> 00:23:18,316 Bilbó. 265 00:23:20,824 --> 00:23:23,113 Gættu þín á drekanum! -Dreka? Vitleysa. 266 00:23:23,243 --> 00:23:25,615 Það hefur ekki verið dreki hér um slóðir í þúsund ár. 267 00:23:39,426 --> 00:23:42,510 Þessi var flottur. -Náum í annan. 268 00:23:44,389 --> 00:23:47,972 Káradúkur Brúnbukkur og Förungur Tóki. 269 00:23:48,852 --> 00:23:51,259 Ég hefði mátt vita það. 270 00:23:57,068 --> 00:23:58,776 Ræðu, Bilbó! 271 00:24:00,030 --> 00:24:01,144 Ræðu! 272 00:24:01,489 --> 00:24:03,114 Ræðu! 273 00:24:07,329 --> 00:24:09,867 Kæru Baggar og Bófinnar, 274 00:24:10,624 --> 00:24:12,581 Tókar og Brúnbukkar, 275 00:24:13,043 --> 00:24:14,834 Stumpar, Kumbar, 276 00:24:15,503 --> 00:24:16,702 Greifingjar, 277 00:24:17,464 --> 00:24:18,923 Þumbar, 278 00:24:19,841 --> 00:24:21,252 Valinvambar 279 00:24:22,010 --> 00:24:24,679 og Stólfótar. -Stoltfætur! 280 00:24:26,223 --> 00:24:29,888 Í dag er hundraðasti og ellefti afmælisdaginn minn. 281 00:24:32,062 --> 00:24:33,889 Til hamingju með afmælið! 282 00:24:34,022 --> 00:24:37,557 En 111 ár eru alltof skammur tími til að búa með 283 00:24:37,734 --> 00:24:40,569 svo ágætum og elskuverðum Hobbitum. 284 00:24:41,696 --> 00:24:44,650 Ég þekki ekki helminginn af ykkur eins vel og ég vildi 285 00:24:44,783 --> 00:24:47,108 og ég kann helmingi betur við innan við helming ykkar 286 00:24:47,244 --> 00:24:49,735 en hann á skilið. 287 00:24:58,922 --> 00:25:01,413 Ég á margt eftir ógert. 288 00:25:07,722 --> 00:25:10,972 Ég hef dregið þetta alltof lengi. 289 00:25:13,770 --> 00:25:18,432 Mér þykir leitt að tilkynna ykkur að hér skilja leiðir. 290 00:25:18,900 --> 00:25:21,225 Ég er á förum. 291 00:25:21,361 --> 00:25:24,730 Ég bið ykkur öll vel að lifa. 292 00:25:26,449 --> 00:25:27,694 Verið þið sæl. 293 00:26:00,984 --> 00:26:04,151 Ég býst við að þér hafi þótt þetta ógnarsnjallt. 294 00:26:04,279 --> 00:26:07,862 Ekki láta svona, Gandalfur. Sástu svipinn á þeim? 295 00:26:07,991 --> 00:26:13,032 Það eru til margir töfrahringir og engan ætti að nota af léttúð. 296 00:26:13,163 --> 00:26:15,369 Þetta var bara til gamans gert. 297 00:26:15,498 --> 00:26:19,247 Þú hefur líklega lög að mæla sem endranær. 298 00:26:20,587 --> 00:26:22,544 Hefurðu ekki auga með Fróða? 299 00:26:22,672 --> 00:26:26,207 Tvö augu, eins oft ég get. 300 00:26:27,177 --> 00:26:29,004 Ég ánafna honum allt. 301 00:26:29,137 --> 00:26:33,764 Hvað um hringinn þinn? Verður hann líka eftir? -Já. 302 00:26:34,643 --> 00:26:37,893 Hann er í umslagi á arinhillunni. 303 00:26:39,314 --> 00:26:42,019 Nei, bíddu. Hann er... 304 00:26:45,028 --> 00:26:47,317 hér í vasanum mínum. 305 00:26:52,077 --> 00:26:54,449 Er það ekki undarlegt? 306 00:26:57,207 --> 00:27:01,536 Jú. Þegar öllu er á botninn hvolft, hví ekki? 307 00:27:02,254 --> 00:27:04,211 Hví ætti ég ekki að halda honum? 308 00:27:04,339 --> 00:27:07,506 Ég held þú ættir að skilja hringinn eftir, Bilbó. 309 00:27:07,634 --> 00:27:09,792 Er það svo erfitt? 310 00:27:09,928 --> 00:27:10,877 Nei. 311 00:27:13,473 --> 00:27:15,264 Jú. 312 00:27:17,102 --> 00:27:20,471 Nú þegar stundin er runnin upp langar mig ekki að skilja við hann. 313 00:27:20,605 --> 00:27:22,265 Hann er minn. Ég fann hann! Hann kom til mín! 314 00:27:22,399 --> 00:27:26,728 Það er óþarfi að verða reiður. -Ef ég er reiður þá er það þín sök! 315 00:27:26,987 --> 00:27:28,564 Hann er minn. 316 00:27:30,073 --> 00:27:31,864 Minn eigin. 317 00:27:32,742 --> 00:27:35,280 Hnossið mitt. -Hnoss? 318 00:27:36,913 --> 00:27:40,531 Hann hefur verið kallaður það áður en ekki af þér. 319 00:27:40,667 --> 00:27:42,790 Hvað kemur þér það við hvað ég geri við eigur mínar? 320 00:27:42,919 --> 00:27:45,837 Ég held þú hafir átt hringinn nógu lengi. 321 00:27:45,964 --> 00:27:48,918 Þú vilt sjálfur eiga hann! -Bilbó Baggi! 322 00:27:49,050 --> 00:27:52,834 Ekki líta á mig sem einhvern loddara. 323 00:27:53,388 --> 00:27:56,722 Ég er ekki að reyna að ræna þig. 324 00:28:02,147 --> 00:28:05,480 Ég er að reyna að hjálpa þér. 325 00:28:12,032 --> 00:28:15,899 Öll þín löngu ár höfum við verið vinir. 326 00:28:16,036 --> 00:28:19,487 Treystu mér líkt og þú gerðir forðum. 327 00:28:19,998 --> 00:28:21,991 Slepptu honum. 328 00:28:22,918 --> 00:28:26,002 Þú hefur lög að mæla, Gandalfur. 329 00:28:27,505 --> 00:28:30,672 Hringurinn verður að ganga til Fróða. 330 00:28:31,676 --> 00:28:34,594 Það er áliðið. Vegurinn er langur. 331 00:28:34,721 --> 00:28:36,761 Já, það er tímabært. 332 00:28:39,809 --> 00:28:41,090 Bilbó. 333 00:28:42,520 --> 00:28:45,640 Hringurinn er enn í vasa þínum. 334 00:28:48,360 --> 00:28:49,818 Já. 335 00:29:19,641 --> 00:29:22,974 Mér datt í hug endir á bókina mína: 336 00:29:24,187 --> 00:29:27,390 Og hann lifir hamingjusamur upp frá því 337 00:29:27,857 --> 00:29:29,352 til æviloka. 338 00:29:29,693 --> 00:29:33,904 Það er ég viss um að þú gerir, kæri vinur. 339 00:29:34,030 --> 00:29:36,486 Vertu sæll, Gandalfur. 340 00:29:37,784 --> 00:29:40,192 Vertu sæll, kæri Bilbó. 341 00:29:49,170 --> 00:29:52,539 Vegurinn teygist æ og æ... 342 00:29:55,218 --> 00:29:57,923 Þar til við hittumst næst. 343 00:30:25,332 --> 00:30:28,119 Hann er minn. Minn eigin. 344 00:30:29,002 --> 00:30:30,662 Hnossið mitt. 345 00:30:32,964 --> 00:30:34,624 Gátur í myrkri. 346 00:30:35,884 --> 00:30:36,998 Bilbó! 347 00:30:42,891 --> 00:30:44,266 Hnossið mitt. 348 00:30:47,312 --> 00:30:48,854 Hnoss. 349 00:30:49,648 --> 00:30:52,814 Hann er farinn, er það ekki? 350 00:30:55,070 --> 00:30:58,236 Hann hefur talað svo lengi um að fara 351 00:30:58,365 --> 00:31:02,279 að ég bjóst ekki við að hann léti verða af því. 352 00:31:15,465 --> 00:31:17,256 Hringur Bilbós. 353 00:31:17,634 --> 00:31:20,090 Hann er farinn til að dvelja hjá Álfunum. 354 00:31:20,220 --> 00:31:22,758 Hann ánafnaði þér Baggabotn. 355 00:31:26,935 --> 00:31:29,604 Ásamt öllum öðrum eigum sínum. 356 00:31:29,813 --> 00:31:32,600 Nú er hringurinn orðinn þinn. 357 00:31:35,235 --> 00:31:37,642 Settu hann þar sem ekki til hans sést. 358 00:31:37,779 --> 00:31:40,187 Hvert ert þú að fara? -Ég þarf að kanna ýmislegt. 359 00:31:40,323 --> 00:31:42,446 Kanna hvað? -Spurningar. 360 00:31:42,576 --> 00:31:44,153 Spurningar sem þarf að svara. 361 00:31:44,286 --> 00:31:47,655 En þú ert nýkominn. Ég skil ekki. 362 00:31:52,043 --> 00:31:53,751 Ekki ég heldur. 363 00:31:56,673 --> 00:31:58,381 Haltu honum leyndum. 364 00:31:58,925 --> 00:32:00,467 Haltu honum öruggum. 365 00:32:35,545 --> 00:32:37,704 Hérað! 366 00:32:38,006 --> 00:32:41,126 Baggi! 367 00:33:30,600 --> 00:33:33,270 Árið 3434 á annarri Öld. 368 00:33:33,395 --> 00:33:36,929 Eftirfarandi er frásögn af Ísildur, Hákonungi Gondor, 369 00:33:37,065 --> 00:33:39,437 og fundi Máttarbaugsins. 370 00:33:45,073 --> 00:33:46,900 Hann hefur borist mér. 371 00:33:47,033 --> 00:33:48,444 Hringurinn eini. 372 00:33:48,577 --> 00:33:50,818 Hann verður erfðagripur konungsríkis míns 373 00:33:50,954 --> 00:33:54,453 og allir niðjar mínir verða bundnir afdrifum hans 374 00:33:54,583 --> 00:33:58,876 því ég mun í engu hætta á að Hringurinn skaðist. 375 00:33:59,004 --> 00:34:01,292 Hann er mér kær 376 00:34:01,590 --> 00:34:04,756 þótt ég fórni miklu fyrir hann. 377 00:34:07,429 --> 00:34:10,346 Rúnirnar á baugnum hafa dofnað. 378 00:34:12,434 --> 00:34:17,012 Letrið, sem í upphafi var skýrt sem rauður logi, er nær horfið. 379 00:34:17,147 --> 00:34:20,847 Nú er það leyndarmál sem aðeins eldur fær uppleyst. 380 00:34:37,375 --> 00:34:38,834 Hérað. 381 00:34:40,545 --> 00:34:42,123 Baggi. 382 00:34:43,131 --> 00:34:46,049 Það eru engir Baggar hér. Þeir eru allir í Hobbtúni. 383 00:34:48,511 --> 00:34:50,171 Í þessa átt. 384 00:34:54,059 --> 00:34:56,728 Hó! Hó! Hó! Nú finn ég flöskustút, 385 00:34:56,853 --> 00:34:58,727 því fjörga vil ég hjartað og drekkja minni sút. 386 00:34:58,855 --> 00:35:00,812 Þótt rigni bæði og blási hart 387 00:35:00,941 --> 00:35:02,055 og byrjuð sé 388 00:35:03,109 --> 00:35:04,652 mín dagleið vart. 389 00:35:04,903 --> 00:35:06,979 Ég leggst hér undir hlynþök há 390 00:35:07,113 --> 00:35:09,189 og horfi á skýin sigla hjá. 391 00:35:09,324 --> 00:35:11,363 Betra en regn eða ólgandi á... 392 00:35:11,493 --> 00:35:13,818 Er kolla af bjór á þessari krá! 393 00:35:17,499 --> 00:35:20,619 Það er undarlegt fólk á ferð um Hérað. 394 00:35:20,752 --> 00:35:24,453 Dvergar og aðrir af enn verri meiði. 395 00:35:25,006 --> 00:35:26,880 Stríð vofir yfir. 396 00:35:27,092 --> 00:35:29,713 Fjöllin iða af Dríslum. 397 00:35:29,886 --> 00:35:33,053 Ýkjusögur og ævintýri, það er allt og sumt. 398 00:35:33,181 --> 00:35:37,179 Þú ert farinn að hljóma eins og Bilbó Baggi. Hann geggjaðist. 399 00:35:37,310 --> 00:35:40,893 Hinn ungi Fróði hér, hann er að geggjast. 400 00:35:41,022 --> 00:35:42,730 Og er stoltur af því. 401 00:35:42,857 --> 00:35:44,815 Skál, Karlinn. -Skál. 402 00:35:44,943 --> 00:35:48,608 Okkur kemur ekki við hvað gerist handan landamæra okkar. 403 00:35:48,738 --> 00:35:53,365 Haltu þig frá vandræðum og þá leita vandræðin þig ekki uppi. 404 00:35:56,955 --> 00:35:59,363 Góða nótt, piltar. -Góða nótt. 405 00:35:59,499 --> 00:36:03,449 Góða nótt, fagra fljóð hins gullna mjöðs. 406 00:36:03,920 --> 00:36:06,625 Gættu að því hverja þú skjallar. 407 00:36:06,756 --> 00:36:10,671 Vertu óhræddur, Sómi. Rósa þekkir bjána þegar hún sér hann. 408 00:36:11,803 --> 00:36:13,381 Er það? 409 00:36:14,139 --> 00:36:16,760 Góða nótt, Sómi. -Góða nótt, Fróði. 410 00:36:41,416 --> 00:36:44,750 Veit nokkur um hann? Er hann óhultur? 411 00:36:52,928 --> 00:36:55,216 Hvað ertu að gera? 412 00:37:07,567 --> 00:37:09,690 Réttu fram höndina, Fróði. 413 00:37:10,111 --> 00:37:11,606 Hann er kaldur. 414 00:37:14,824 --> 00:37:16,484 Hvað sérðu? 415 00:37:18,578 --> 00:37:19,989 Sérðu eitthvað? 416 00:37:23,667 --> 00:37:25,161 Ekkert. 417 00:37:25,752 --> 00:37:27,377 Það er ekkert. 418 00:37:28,838 --> 00:37:30,083 Bíddu. 419 00:37:34,344 --> 00:37:36,052 Það er letur. 420 00:37:38,014 --> 00:37:39,924 Einhvers konar Álfarúnir. 421 00:37:40,058 --> 00:37:41,766 Ég get ekki lesið þær. 422 00:37:41,893 --> 00:37:43,933 Það geta fáir. 423 00:37:44,813 --> 00:37:49,475 Þetta er tungumál Mordor sem ég mun ekki mæla hér. 424 00:37:50,360 --> 00:37:53,563 Mordor? -Á Samtungu stendur þar: 425 00:37:53,822 --> 00:37:56,739 Einn hringur ræður þeim öllum, 426 00:37:57,409 --> 00:38:00,030 einn skal hann hina finna, 427 00:38:00,161 --> 00:38:03,162 einn skal hann safna þeim öllum 428 00:38:03,540 --> 00:38:05,947 og um sinn fjötur spinna. 429 00:38:07,210 --> 00:38:09,499 Þetta er Hringurinn eini, 430 00:38:09,629 --> 00:38:13,923 smíðaður af Sauroni Myrkradróttni í eldum Dómsdyngju. 431 00:38:14,926 --> 00:38:18,509 Tekinn af Ísildur úr hendi sjálfs Saurons. 432 00:38:19,723 --> 00:38:21,596 Bilbó fann hann. 433 00:38:22,851 --> 00:38:25,140 Í helli Gollris. -Já. 434 00:38:25,270 --> 00:38:29,517 Í sextíu ár lá Hringurinn þögull í vörslu Bilbós, 435 00:38:29,649 --> 00:38:33,481 lengdi líf hans og bægði ellinni frá. 436 00:38:33,695 --> 00:38:35,604 En ekki lengur, Fróði. 437 00:38:35,739 --> 00:38:38,360 Hið illa er á sveimi í Mordor. 438 00:38:38,491 --> 00:38:40,780 Hringurinn er vaknaður. 439 00:38:40,911 --> 00:38:43,995 Hann hefur heyrt kall meistara síns. 440 00:38:44,122 --> 00:38:46,031 En honum var tortímt. 441 00:38:46,166 --> 00:38:47,957 Sauroni var tortímt. 442 00:38:53,506 --> 00:38:55,214 Nei, Fróði. 443 00:38:56,551 --> 00:38:59,636 Andi Saurons lifði áfram. 444 00:38:59,971 --> 00:39:04,717 Lífskraftur hans er bundinn Hringnum og Hringurinn komst af. 445 00:39:05,518 --> 00:39:08,056 Sauron er snúinn aftur. 446 00:39:08,647 --> 00:39:11,102 Orkar hans hafa fjölgað sér gífurlega. 447 00:39:11,233 --> 00:39:15,147 Vígi hans, Myrkravirki, er endurbyggt í landi Mordor. 448 00:39:15,278 --> 00:39:17,437 Sauron þarf aðeins þennan Hring 449 00:39:17,614 --> 00:39:20,531 til að hylja öll löndin myrkri á nýjan leik. 450 00:39:20,659 --> 00:39:22,319 Hann leitar hans. 451 00:39:22,452 --> 00:39:26,580 Leitar hans. Hann beinir allri sinni hugsun í það. 452 00:39:26,706 --> 00:39:29,577 Því Hringurinn þráir ofar öllu 453 00:39:29,709 --> 00:39:33,078 að snúa aftur á hendi eiganda síns. 454 00:39:33,213 --> 00:39:35,087 Þeir eru eitt, 455 00:39:35,215 --> 00:39:37,587 Hringurinn og Myrkradróttinn. 456 00:39:38,343 --> 00:39:41,759 Fróði, hann má aldrei finna hann. 457 00:39:42,305 --> 00:39:43,503 Gott og vel. 458 00:39:43,640 --> 00:39:47,507 Við felum hann. Við nefnum hann aldrei aftur. 459 00:39:47,769 --> 00:39:51,103 Enginn veit að hann er hér, er það? 460 00:39:56,278 --> 00:39:58,270 Er það, Gandalfur? 461 00:39:58,697 --> 00:40:03,323 Það er einn annar sem vissi að Bilbó var með Hringinn. 462 00:40:03,451 --> 00:40:06,536 Ég leitaði um allt að skepnunni Gollri... 463 00:40:06,663 --> 00:40:09,830 en óvinurinn fann hann á undan mér. 464 00:40:10,417 --> 00:40:12,908 Ég veit ekki hve lengi þeir pynduðu hann 465 00:40:13,044 --> 00:40:17,208 en inn á milli ópa hans greindu þeir tvö orð: 466 00:40:17,549 --> 00:40:18,545 Hérað! 467 00:40:19,593 --> 00:40:20,707 Baggi! 468 00:40:21,845 --> 00:40:24,051 Hérað. Baggi. 469 00:40:25,682 --> 00:40:27,342 Það leiðir þá hingað! 470 00:40:29,603 --> 00:40:31,311 Hver fer þar? 471 00:40:32,480 --> 00:40:35,268 Taktu hann, Gandalfur. Taktu hann! -Nei. 472 00:40:35,400 --> 00:40:37,558 Þú verður að taka hann. -Þú mátt ekki bjóða mér Hringinn. 473 00:40:37,694 --> 00:40:41,739 Ég gef þér hann! -Ekki freista mín, Fróði! 474 00:40:42,490 --> 00:40:45,195 Ég voga mér ekki að taka hann. 475 00:40:45,327 --> 00:40:47,996 Ekki einu sinni til varðveislu. 476 00:40:48,705 --> 00:40:50,330 Skildu, Fróði, 477 00:40:51,416 --> 00:40:55,366 að ég myndi nota þennan hring af þrá til að gera gott... 478 00:41:00,634 --> 00:41:06,304 en í gegnum mig byggi hann yfir meira valdi til illverka 479 00:41:06,431 --> 00:41:07,510 en hægt er að ímynda sér. 480 00:41:07,641 --> 00:41:11,341 En hann má ekki vera áfram í Héraði. -Nei. 481 00:41:11,603 --> 00:41:14,438 Nei, það má hann ekki. 482 00:41:18,818 --> 00:41:20,610 Hvað þarf ég að gera? 483 00:41:21,780 --> 00:41:25,315 Þú verður að fara og það fljótt. -Hvert fer ég? 484 00:41:25,450 --> 00:41:28,119 Farðu burt frá Héraði. Farðu til þorpsins Brý. 485 00:41:28,870 --> 00:41:30,115 Brý. 486 00:41:30,330 --> 00:41:32,655 Hvað um þig? -Ég býð eftir þér 487 00:41:32,791 --> 00:41:35,282 á kránni Fákurinn fjörugi. 488 00:41:35,877 --> 00:41:38,333 Verður Hringurinn óhultur þar? -Ég veit það ekki. 489 00:41:39,381 --> 00:41:41,587 Ég hef engin svör. 490 00:41:43,218 --> 00:41:44,926 Ég verð að hitta höfuð reglu minnar. 491 00:41:45,053 --> 00:41:48,007 Hann er vitur og voldugur. Treystu mér, Fróði. 492 00:41:48,723 --> 00:41:50,965 Hann veit hvað er til ráða. 493 00:41:51,685 --> 00:41:53,891 Þú verður að skilja við nafnið Baggi. 494 00:41:54,271 --> 00:41:57,936 Það er ekki óhætt að nota það nafn utan Héraðs. 495 00:41:58,066 --> 00:42:02,111 Ferðastu eingöngu á daginn og haltu þig utan vega. 496 00:42:02,237 --> 00:42:04,728 Ég fer létt með að ganga í gegnum sveitina. 497 00:42:07,534 --> 00:42:09,158 Minn kæri Fróði. 498 00:42:09,369 --> 00:42:12,121 Hobbitar eru einstakar verur. 499 00:42:12,330 --> 00:42:15,533 Maður getur lært allt um hætti þeirra á mánuði 500 00:42:15,667 --> 00:42:18,039 en samt, eftir hundrað ár, 501 00:42:18,169 --> 00:42:20,458 geta þeir enn komið manni á óvart. 502 00:42:21,798 --> 00:42:23,079 Beygðu þig. 503 00:42:35,437 --> 00:42:37,513 Skrambinn hafi það, Sómi Gamban! 504 00:42:37,647 --> 00:42:40,518 Lástu á hleri? -Engu hleri hef ég legið á. 505 00:42:40,650 --> 00:42:42,690 Ég var bara að klippa grasið undir glugganum. 506 00:42:43,570 --> 00:42:46,357 Það er ansi áliðið til að snyrta garðinn. 507 00:42:46,489 --> 00:42:48,233 Ég heyrði háværar raddir. -Hvað heyrðirðu? 508 00:42:48,366 --> 00:42:50,822 Talaðu! -Ekkert merkilegt. 509 00:42:51,077 --> 00:42:54,945 Ég heyrði eitthvað um Hring, Myrkradróttinn og heimsendi. 510 00:42:55,081 --> 00:42:57,999 Ég bið þig, herra Gandalfur, ekki meiða mig. 511 00:42:58,126 --> 00:43:00,961 Ekki breyta mér í neitt ónáttúrulegt. 512 00:43:01,171 --> 00:43:02,630 Ekki það? 513 00:43:03,632 --> 00:43:05,423 Kannski ekki. 514 00:43:05,967 --> 00:43:09,467 Mér komu í hug betri not fyrir þig. 515 00:43:11,306 --> 00:43:14,223 Komdu, Sómi. Haltu í við okkur. 516 00:43:15,727 --> 00:43:18,099 Farið varlega, báðir tveir. 517 00:43:18,230 --> 00:43:21,184 Óvinurinn hefur marga njósnara í þjónustu sinni. 518 00:43:21,316 --> 00:43:23,558 Fugla og skepnur. 519 00:43:26,029 --> 00:43:27,737 Er hann óhultur? 520 00:43:29,491 --> 00:43:31,483 Aldrei setja hann á þig 521 00:43:31,618 --> 00:43:34,535 því útsendarar Myrkradróttins laðast að mætti hans. 522 00:43:34,704 --> 00:43:36,578 Hafðu ætíð hugfast 523 00:43:36,706 --> 00:43:40,040 að Hringurinn reynir að komast aftur til húsbónda síns. 524 00:43:40,168 --> 00:43:43,169 Hann vill láta finna sig. 525 00:44:23,086 --> 00:44:24,711 Þetta er staðurinn. 526 00:44:25,463 --> 00:44:26,839 Hvaða staður? 527 00:44:28,133 --> 00:44:30,540 Ef ég stíg einu skrefi lengra 528 00:44:30,677 --> 00:44:35,339 verð ég kominn lengra að heiman en nokkru sinni fyrr. 529 00:44:38,768 --> 00:44:40,428 Komdu, Sómi. 530 00:44:48,820 --> 00:44:51,026 Mundu það sem Bilbó sagði: 531 00:44:51,156 --> 00:44:55,023 "Það er stórhættulegt, Fróði..." -Að fara út fyrir hússins dyr. 532 00:44:55,160 --> 00:44:59,454 Þú gengur út á veginn og ef þú heldur ekki áttum 533 00:44:59,581 --> 00:45:03,116 er ómögulegt að vita hvar þú endar. 534 00:45:17,807 --> 00:45:18,970 Sómi. 535 00:45:23,021 --> 00:45:24,515 Skógarálfar. 536 00:45:37,786 --> 00:45:41,036 Þeir halda til hafnarinnar handan Hvítuturna. 537 00:45:41,998 --> 00:45:43,825 Til Rökkurhafnar. 538 00:45:44,376 --> 00:45:46,452 Þeir fara frá Miðgarði. 539 00:45:46,586 --> 00:45:48,709 Fyrir fullt og allt. 540 00:45:51,591 --> 00:45:54,378 Ég veit ekki af hverju... 541 00:45:54,511 --> 00:45:56,883 en það hryggir mig. 542 00:45:58,848 --> 00:46:03,012 Hvar sem ég ligg stingst rót í bakið á mér. 543 00:46:04,187 --> 00:46:06,144 Lokaðu bara augunum 544 00:46:06,273 --> 00:46:09,108 og ímyndaðu þér að þú sért aftur kominn í rúmið þitt 545 00:46:09,234 --> 00:46:12,401 með mjúka dýnu og góðan dúnkodda. 546 00:46:22,205 --> 00:46:24,412 Það tekst ekki, Fróði. 547 00:46:25,208 --> 00:46:28,826 Mér tekst aldrei að sofna hérna úti. 548 00:46:30,422 --> 00:46:33,173 Ekki ég heldur, Sómi. 549 00:47:01,286 --> 00:47:04,156 Reykur stígur upp af Dómsdyngju. 550 00:47:04,414 --> 00:47:06,241 Rökkrið sígur yfir 551 00:47:06,374 --> 00:47:09,660 og Gandalfur Grái ríður til Ísarngerðis 552 00:47:09,878 --> 00:47:12,795 til að ráðfæra sig við mig. 553 00:47:12,923 --> 00:47:15,959 Því það er erindi þitt, er ekki svo? 554 00:47:16,927 --> 00:47:18,337 Gamli vinur. 555 00:47:18,553 --> 00:47:20,345 Sarúman. 556 00:47:24,893 --> 00:47:28,641 Ertu viss um þetta? -Án nokkurs vafa. 557 00:47:28,897 --> 00:47:31,352 Svo Máttarbaugurinn er fundinn. 558 00:47:31,524 --> 00:47:34,525 Hann var í Héraði öll þessi löngu ár. 559 00:47:34,653 --> 00:47:36,028 Fyrir framan nefið á mér. 560 00:47:36,154 --> 00:47:38,443 Samt hafðirðu ekki vit til að sjá hann. 561 00:47:38,573 --> 00:47:43,365 Ást þín á Stuttlungalaufi hefur greinilega gert þig tregari. 562 00:47:43,495 --> 00:47:46,661 En við höfum enn tíma til að berjast gegn Sauroni 563 00:47:46,790 --> 00:47:50,040 ef við bregðumst skjótt við. -Tíma? 564 00:47:50,335 --> 00:47:53,419 Hvaða tíma heldur þú að við höfum? 565 00:47:53,547 --> 00:47:56,713 Sauron hefur endurheimt mikið af fyrri styrk sínum. 566 00:47:56,841 --> 00:47:59,677 Hann getur ekki enn líkamnað sig 567 00:47:59,803 --> 00:48:03,219 en andi hans hefur ekkert misst af mætti sínum. 568 00:48:03,348 --> 00:48:06,764 Falinn í virki sínu sér Mordordróttinn allt. 569 00:48:08,645 --> 00:48:13,390 Augnaráð hans smýgur gegnum ský, skugga, jörð og hold. 570 00:48:16,319 --> 00:48:19,522 Veistu hvað ég á við, Gandalfur? 571 00:48:20,490 --> 00:48:23,824 Máttugt auga, vafið eldi. 572 00:48:26,830 --> 00:48:28,407 Já, Sauron. 573 00:48:28,790 --> 00:48:31,459 Hann fær illu öflin til liðs við sig. 574 00:48:31,585 --> 00:48:36,745 Brátt hefur hann nógu sterkan her til að ráðast á Miðgarð. 575 00:48:36,882 --> 00:48:39,586 Veistu það fyrir víst? 576 00:48:39,718 --> 00:48:41,378 Hvernig? 577 00:48:41,803 --> 00:48:43,843 Ég hef séð það. 578 00:48:43,972 --> 00:48:47,175 Pálnatíri er hættulegt verkfæri, Sarúman. 579 00:48:47,350 --> 00:48:49,010 Hvers vegna? 580 00:48:49,561 --> 00:48:52,681 Hví ættum við að óttast að nota hann? 581 00:48:55,066 --> 00:48:58,685 Ekki er vitað um afdrif allra Sjónsteinanna. 582 00:48:58,820 --> 00:49:02,521 Við vitum ekki hverjir aðrir kunna að fylgjast með. 583 00:49:04,951 --> 00:49:07,525 Við megum engan tíma missa. 584 00:49:07,662 --> 00:49:11,162 Herir Saurons eru þegar lagðir af stað. 585 00:49:12,000 --> 00:49:15,784 Þjónarnir níu eru farnir frá Mínas Morgúl. 586 00:49:16,046 --> 00:49:17,125 Þjónarnir níu? 587 00:49:17,255 --> 00:49:20,126 Þeir fóru yfir Ísarnsfljót við sumarsólstöður 588 00:49:20,258 --> 00:49:23,010 dulbúnir sem svartklæddir riddarar. 589 00:49:23,136 --> 00:49:27,264 Hafa þeir náð til Héraðs? -Þeir munu finna Hringinn 590 00:49:28,433 --> 00:49:32,217 og drepa þann sem ber hann. -Fróði! 591 00:49:45,408 --> 00:49:50,450 Varla hélstu að Hobbiti gæti sett sig upp á móti vilja Saurons? 592 00:49:50,580 --> 00:49:52,489 Það getur enginn. 593 00:49:55,794 --> 00:49:58,997 Enginn getur sigrað mátt Mordor. 594 00:50:03,343 --> 00:50:07,293 Við verðum að ganga til liðs við hann, Gandalfur. 595 00:50:07,681 --> 00:50:11,215 Við verðum að ganga til liðs við Sauron. 596 00:50:12,769 --> 00:50:15,521 Það væri hyggilegt, vinur minn. 597 00:50:15,897 --> 00:50:18,020 Segðu mér, vinur... 598 00:50:19,484 --> 00:50:24,146 hvenær sagði Sarúman vitri skilið við skynsemina og sturlaðist? 599 00:51:03,987 --> 00:51:06,110 Ég gaf þér tækifæri 600 00:51:06,615 --> 00:51:09,532 til að aðstoða mig af fúsum og frjálsum vilja 601 00:51:09,701 --> 00:51:13,035 en þú hefur kosið leið þjáninga! 602 00:51:36,686 --> 00:51:39,391 Herra Fróði? Fróði! 603 00:51:42,234 --> 00:51:45,484 Ég hélt ég hefði týnt þér. -Um hvað ertu að tala? 604 00:51:45,612 --> 00:51:49,360 Bara dálítið sem Gandalfur sagði. -Hvað sagði hann? 605 00:51:49,491 --> 00:51:53,951 Ekki týna honum, Sómi Gamban. Og það ætla ég ekki að gera. 606 00:51:54,079 --> 00:51:57,282 Sómi, við erum enn í Héraði. Hvað gæti eiginlega gerst? 607 00:52:00,669 --> 00:52:04,085 Kátur, þetta er Fróði Baggi. -Sæll, Fróði. 608 00:52:04,214 --> 00:52:06,206 Farðu ofan af honum. 609 00:52:06,424 --> 00:52:07,753 Stattu upp, Fróði. 610 00:52:07,884 --> 00:52:09,758 Hvað á þetta að þýða? 611 00:52:09,886 --> 00:52:11,713 Þið hafið verið að stelast í uppskeru Ormars bónda. 612 00:52:13,932 --> 00:52:16,684 Farið af akrinum mínum! 613 00:52:21,940 --> 00:52:24,775 Hvað er hann að æsa sig? Þetta eru bara nokkrar gulrætur. 614 00:52:24,901 --> 00:52:26,146 Og nokkrir kálhausar. 615 00:52:26,278 --> 00:52:29,029 Og kartöflupokarnir þrír sem við hnupluðum í síðustu viku. 616 00:52:29,155 --> 00:52:31,029 Og sveppirnir í vikunni þar áður. 617 00:52:31,157 --> 00:52:33,150 Já, Pípinn. Eins og ég sagði 618 00:52:33,285 --> 00:52:35,526 þá tekur hann þetta of nærri sér. 619 00:52:35,787 --> 00:52:37,281 Hlaupið! 620 00:52:50,886 --> 00:52:52,759 Þarna munaði litlu. 621 00:52:54,472 --> 00:52:57,177 Ég held ég hafi brotið eitthvað. 622 00:52:58,518 --> 00:53:01,270 Dæmigert fyrir Brúnbukka og Tóka! 623 00:53:01,438 --> 00:53:04,889 Hvað? Þetta var bara krókur. Styttri leið. 624 00:53:05,066 --> 00:53:07,771 Styttri leið að hverju? -Sveppum. 625 00:53:16,286 --> 00:53:18,029 Ég á þennan. 626 00:53:19,664 --> 00:53:21,491 Girnilegt, Kátur. 627 00:53:22,334 --> 00:53:24,622 Þessi er fallegur, Sómi. 628 00:53:24,794 --> 00:53:27,202 Ég held við ættum að fara af veginum. 629 00:53:36,306 --> 00:53:39,141 Farið af veginum! Fljótir! 630 00:53:52,322 --> 00:53:53,697 Hafið hljótt! 631 00:54:59,806 --> 00:55:01,384 Hvað var þetta? 632 00:55:34,966 --> 00:55:36,508 Sérðu eitthvað? 633 00:55:37,052 --> 00:55:38,676 Ekkert. 634 00:55:39,387 --> 00:55:41,594 Hvað er á seyði? 635 00:55:41,973 --> 00:55:46,434 Svarti riddarinn var að leita að einhverju. Eða einhverjum. 636 00:55:47,479 --> 00:55:49,139 Fróði? 637 00:55:49,314 --> 00:55:50,689 Leggist niður! 638 00:56:07,374 --> 00:56:10,375 Ég verð að fara frá Héraði. 639 00:56:10,544 --> 00:56:14,624 Við Sómi verðum að ná til Brý. -Einmitt það. 640 00:56:15,840 --> 00:56:17,750 Bukkbæjarferjan. Fylgið mér. 641 00:56:26,351 --> 00:56:27,726 Hlaupið! 642 00:56:28,895 --> 00:56:30,888 Þessa leið! Fylgið mér! 643 00:56:34,859 --> 00:56:36,235 Hlauptu! 644 00:56:49,082 --> 00:56:50,742 Leystu landfestarnar, Sómi! 645 00:56:53,378 --> 00:56:54,374 Fróði! 646 00:56:55,380 --> 00:56:56,708 Hlauptu, Fróði! 647 00:56:57,257 --> 00:56:59,664 Áfram! -Flýttu þér! 648 00:57:00,051 --> 00:57:02,589 Fljótur, Fróði! 649 00:57:03,221 --> 00:57:05,095 Hraðar! -Stökktu! 650 00:57:19,154 --> 00:57:21,193 Hvað er langt að næstu brú? 651 00:57:21,323 --> 00:57:23,730 Brúnavínsbrúin. Þrjátíu kílómetrar. 652 00:57:37,839 --> 00:57:39,214 Komið. 653 00:57:50,602 --> 00:57:52,226 Hvað viljið þið? 654 00:57:52,354 --> 00:57:54,560 För okkar er heitið á Fákinn fjöruga. 655 00:57:57,525 --> 00:57:59,851 Hobbitar. Fjórir Hobbitar. 656 00:58:00,779 --> 00:58:04,942 Og frá Héraði, heyrist mér. Hvaða erindi eigið þið til Brý? 657 00:58:05,075 --> 00:58:09,119 Við ætlum að gista á kránni. Erindi okkar kemur öðrum ekki við. 658 00:58:09,246 --> 00:58:11,915 Gott og vel, ungi herra. Ég ætlaði ekki að móðga þig. 659 00:58:12,040 --> 00:58:14,745 Hlutverk mitt er að spyrja spurninga eftir sólsetur. 660 00:58:14,876 --> 00:58:17,546 Það er talað um undarlegt fólk á ferli. 661 00:58:17,671 --> 00:58:20,043 Það verður ekki of varlega farið. 662 00:58:39,693 --> 00:58:42,777 Víkið frá! Gætið að því hvar þið gangið. 663 00:58:46,241 --> 00:58:48,483 Fákurinn fjörugi 664 00:59:06,928 --> 00:59:08,422 Afsakið. 665 00:59:09,806 --> 00:59:12,760 Gott kvöld, litlu herrar. Hvað get ég gert fyrir ykkur? 666 00:59:12,893 --> 00:59:18,135 Vanti ykkur næturstað eigum við hentug herbergi í Hobbitastærð. 667 00:59:19,024 --> 00:59:22,973 Það gleður okkur alltaf að þjóna smáfólkinu, herra... 668 00:59:24,404 --> 00:59:26,977 Hólsmögur. Ég heiti Hólsmögur. 669 00:59:28,116 --> 00:59:29,444 Hólsmögur? 670 00:59:29,576 --> 00:59:31,200 Við erum vinir Gandalfs Gráa. 671 00:59:31,328 --> 00:59:34,531 Viltu segja honum að við séum komnir? -Gandalfs? 672 00:59:34,664 --> 00:59:36,372 Gandalfur? 673 00:59:36,750 --> 00:59:40,664 Æ, já, nú man ég. Roskinn maður. 674 00:59:41,213 --> 00:59:44,249 Sítt, grátt skegg og uppmjór hattur. 675 00:59:44,633 --> 00:59:48,132 Ég hef ekki séð hann í sex mánuði. 676 00:59:53,266 --> 00:59:55,093 Hvað gerum við nú? 677 01:00:01,608 --> 01:00:05,308 Sómi, hann lætur sjá sig. Hann kemur. 678 01:00:07,948 --> 01:00:09,774 Farðu frá! 679 01:00:12,369 --> 01:00:13,993 Hvað er þetta? 680 01:00:14,120 --> 01:00:16,694 Þetta, kæri vinur, er hálfpottur. 681 01:00:16,831 --> 01:00:18,789 Fæst öl í hálfpottum? 682 01:00:18,917 --> 01:00:22,202 Ég ætla að fá mér einn. -Þú ert þegar með hálfan. 683 01:00:28,802 --> 01:00:32,752 Náunginn þarna hefur starað látlaust á þig frá því við komum. 684 01:00:36,226 --> 01:00:37,720 Afsakaðu. 685 01:00:39,646 --> 01:00:42,730 Maðurinn í horninu. Hver er hann? 686 01:00:43,608 --> 01:00:45,482 Hann er Rekki. 687 01:00:45,735 --> 01:00:48,523 Þeir eru hættulegir, flakkandi um óbyggðirnar. 688 01:00:48,655 --> 01:00:50,446 Ég hef aldrei heyrt hans rétta nafn 689 01:00:50,574 --> 01:00:53,824 en hér um slóðir kallast hann Stígur. 690 01:00:55,078 --> 01:00:56,406 Stígur. 691 01:01:10,302 --> 01:01:11,630 Baggi. 692 01:01:16,266 --> 01:01:17,808 Baggi. 693 01:01:30,280 --> 01:01:33,032 Baggi? Víst þekki ég Bagga. 694 01:01:33,158 --> 01:01:35,909 Hann er þarna. Fróði Baggi. 695 01:01:36,036 --> 01:01:39,369 Hann er frændi minn í annan ættlið í móðurætt 696 01:01:39,497 --> 01:01:41,739 og í þriðja ættlið... 697 01:01:46,004 --> 01:01:48,577 Pípinn! -Gættu þín, Fróði. 698 01:02:17,452 --> 01:02:19,777 Þú getur ekki falið þig. 699 01:02:22,707 --> 01:02:24,581 Ég sé þig. 700 01:02:28,505 --> 01:02:30,628 Það er ekkert líf 701 01:02:30,757 --> 01:02:32,216 í tóminu. 702 01:02:32,926 --> 01:02:34,089 Aðeins... 703 01:02:35,345 --> 01:02:36,341 dauði. 704 01:02:43,061 --> 01:02:46,928 Þú vekur of mikla athygli, herra Hólsmögur. 705 01:02:52,696 --> 01:02:53,727 Hvað vilt þú? 706 01:02:53,863 --> 01:02:56,485 Meiri aðgætni af þinni hálfu. Það sem þú berð er ekki glingur. 707 01:02:56,616 --> 01:02:59,617 Ég ber ekki neitt. -Ekki það? 708 01:02:59,744 --> 01:03:02,282 Ég get forðast að láta sjá mig ef ég æski þess, 709 01:03:02,414 --> 01:03:06,032 en að hverfa gjörsamlega, það er fágætur hæfileiki. 710 01:03:06,376 --> 01:03:07,918 Hver ert þú? 711 01:03:08,044 --> 01:03:09,622 Ertu hræddur? 712 01:03:10,547 --> 01:03:11,412 Já. 713 01:03:11,548 --> 01:03:15,925 Ekki nærri nógu hræddur. Ég veit hvað eltir þig. 714 01:03:18,471 --> 01:03:21,805 Slepptu honum eða ég lumbra á þér, Langleggur. 715 01:03:22,559 --> 01:03:27,137 Þú ert hugdjarfur, litli Hobbiti, en það bjargar þér ekki. 716 01:03:27,439 --> 01:03:30,144 Þú getur ekki beðið lengur eftir vitkanum, Fróði. 717 01:03:30,275 --> 01:03:32,102 Þeir koma senn. 718 01:04:55,569 --> 01:04:57,395 Hvað eru þeir? 719 01:04:59,364 --> 01:05:01,855 Þeir voru eitt sinn menn. 720 01:05:01,992 --> 01:05:03,984 Miklir konungar manna. 721 01:05:04,119 --> 01:05:08,033 En Sauron ginnti þá með Máttarbaugunum níu. 722 01:05:08,164 --> 01:05:11,580 Blindaðir af græðgi tóku þeir hugsunarlaust við þeim. 723 01:05:11,710 --> 01:05:14,794 Einn af öðrum urðu þeir myrkrinu að bráð. 724 01:05:14,921 --> 01:05:17,673 Nú eru þeir þrælar hans. 725 01:05:19,843 --> 01:05:21,420 Þeir eru Nazgúlarnir. 726 01:05:21,761 --> 01:05:24,513 Hringvomarnir. Hvorki lífs né liðnir. 727 01:05:25,307 --> 01:05:26,302 Öllum stundum 728 01:05:26,433 --> 01:05:28,840 finna þeir fyrir nærveru Hringsins 729 01:05:28,977 --> 01:05:31,729 og dragast að mætti Meginbaugsins. 730 01:05:31,855 --> 01:05:35,105 Þeir hætta aldrei að elta þig. 731 01:05:43,700 --> 01:05:46,986 Hvert ferðu með okkur? -Út í óbyggðirnar. 732 01:05:54,586 --> 01:05:58,500 Hvernig vitum við að Stígur sé vinur Gandalfs? 733 01:05:58,798 --> 01:06:02,167 Ég held að flugumaður Óvinarins myndi sýnast vel 734 01:06:02,302 --> 01:06:05,753 en reynast illa. -Nógu er hann illilegur. 735 01:06:06,514 --> 01:06:09,681 Við eigum ekki annarra kosta völ en að treysta honum. 736 01:06:09,809 --> 01:06:11,469 En hvert er hann að leiða okkur? 737 01:06:11,603 --> 01:06:14,058 Til Rofadals, Sómi minn. 738 01:06:15,106 --> 01:06:16,684 Til hallar Elronds. 739 01:06:16,942 --> 01:06:19,148 Heyrðuð þið þetta? Rofadalur. 740 01:06:19,277 --> 01:06:21,436 Við förum að sjá Álfana. 741 01:06:43,593 --> 01:06:44,969 Herrar mínir. 742 01:06:45,136 --> 01:06:48,303 Við stoppum ekki fyrr en kvölda tekur. -Hvað um morgunverðinn? 743 01:06:48,431 --> 01:06:49,676 Þið snædduð hann. 744 01:06:49,808 --> 01:06:53,722 Við snæddum einn, já, en hvað um seinni morgunverðinn? 745 01:06:56,606 --> 01:06:59,607 Ég held hann viti ekki um seinni morgunverðinn, Pípinn. 746 01:06:59,734 --> 01:07:01,229 Hvað um morgunkaffið? 747 01:07:01,361 --> 01:07:04,564 Hádegismat? Síðdegiste? Kvöldverð? Síðkvöldsverð? 748 01:07:05,323 --> 01:07:07,316 Veit hann ekki af þeim? 749 01:07:07,450 --> 01:07:09,194 Ég myndi ekki treysta á það. 750 01:07:15,041 --> 01:07:16,322 Pípinn! 751 01:07:33,268 --> 01:07:36,352 Hvað éta þær þegar þær fá ekki Hobbita? 752 01:08:15,644 --> 01:08:17,517 Hver er hún? 753 01:08:18,480 --> 01:08:21,267 Konan sem þú syngur um. 754 01:08:24,319 --> 01:08:26,857 Það er mærin Lúþíen. 755 01:08:26,988 --> 01:08:31,318 Álfamær sem gaf ást sína Beren, dauðlegum manni. 756 01:08:33,828 --> 01:08:35,868 Hvað varð um hana? 757 01:08:38,250 --> 01:08:39,827 Hún dó. 758 01:08:44,339 --> 01:08:46,581 Farðu að sofa, Fróði 759 01:08:57,477 --> 01:09:00,893 Máttur Ísarngerðis er á þínu valdi, 760 01:09:01,606 --> 01:09:04,393 Sauron Jarðardróttinn. 761 01:09:09,489 --> 01:09:13,736 Byggðu upp her sem er Mordor samboðinn. 762 01:09:20,584 --> 01:09:23,501 Hver eru fyrirmælin frá Mordor, herra? 763 01:09:23,670 --> 01:09:27,798 Hvað skipar Auga Saurons? -Við höfum verk að vinna. 764 01:10:10,258 --> 01:10:14,671 Trén eru sterk, herra. Rætur þeirra liggja djúpt. 765 01:10:15,388 --> 01:10:17,879 Rífið þau öll með rótum. 766 01:10:44,709 --> 01:10:47,746 Þetta var Varðturninn mikli á Vindbrjóti. 767 01:10:49,381 --> 01:10:52,002 Við hvílum okkur hér í nótt. 768 01:11:03,645 --> 01:11:07,263 Þessi eru handa ykkur. Hafið þau við höndina. 769 01:11:07,399 --> 01:11:09,806 Ég ætla að svipast um. 770 01:11:12,028 --> 01:11:13,855 Verið kyrrir hér. 771 01:11:16,616 --> 01:11:18,490 Tómaturinn minn sprakk. 772 01:11:18,785 --> 01:11:22,071 Get ég fengið flesk? -Viltu tómat? 773 01:11:23,290 --> 01:11:25,116 Hvað eruð þið að gera? 774 01:11:25,250 --> 01:11:27,326 Tómatar, pylsur og stökkt flesk. 775 01:11:27,460 --> 01:11:30,711 Við geymdum handa þér. -Slökkvið eldinn, bjánar! 776 01:11:30,839 --> 01:11:33,959 Fallega gert. Aska á tómötunum mínum! 777 01:11:42,601 --> 01:11:43,881 Flýtið ykkur. 778 01:12:37,781 --> 01:12:38,860 Hörfið, djöflar! 779 01:14:03,074 --> 01:14:04,272 Fróði! 780 01:14:46,952 --> 01:14:48,066 Stígur! 781 01:14:50,830 --> 01:14:52,657 Hjálpaðu honum, Stígur. 782 01:14:52,832 --> 01:14:56,118 Hann hefur verið stunginn af Morgúl-sverði. 783 01:14:57,879 --> 01:14:59,919 Þetta er ofar minni getu til að græða. 784 01:15:00,048 --> 01:15:01,708 Hann þarf Álfalækningu. 785 01:15:07,514 --> 01:15:08,545 Flýtið ykkur! 786 01:15:08,682 --> 01:15:12,015 Við erum sex dagleiðir frá Rofadal. Hann hefur þetta ekki af. 787 01:15:12,143 --> 01:15:13,721 Þraukaðu, Fróði. 788 01:15:15,105 --> 01:15:16,018 Gandalfur! 789 01:17:55,015 --> 01:17:58,134 Sjáðu, Fróði. Þarna eru tröll Bilbós. 790 01:18:00,353 --> 01:18:02,891 Herra Fróði? Hann kólnar. 791 01:18:06,318 --> 01:18:08,144 Er hann dauðvona? 792 01:18:08,278 --> 01:18:10,235 Hann hverfur inn í Skuggaveröldina. 793 01:18:10,363 --> 01:18:13,234 Brátt verður hann Hringvomur eins og þeir. 794 01:18:18,121 --> 01:18:20,363 Þeir eru nærri. -Sómi. 795 01:18:20,832 --> 01:18:22,540 Þekkirðu aþelas-lauf? 796 01:18:22,667 --> 01:18:24,161 Aþelas? -Kóngalauf. 797 01:18:24,294 --> 01:18:25,492 Já, það er illgresi. 798 01:18:25,629 --> 01:18:28,464 Það gæti hægt á eitruninni. Flýttu þér. 799 01:18:42,646 --> 01:18:45,397 Hvað er þetta? Grandalaus Rekki? 800 01:19:11,883 --> 01:19:13,164 Fróði. 801 01:19:14,511 --> 01:19:18,046 Ég er Arven. Ég er komin til að hjálpa. 802 01:19:19,933 --> 01:19:22,139 Heyr rödd mína. 803 01:19:22,310 --> 01:19:24,469 Komdu aftur í ljósið. 804 01:19:29,526 --> 01:19:32,313 Hver er hún? -Fróði. 805 01:19:34,072 --> 01:19:37,821 Hún er Álfur. -Hann er að fjara út. 806 01:19:39,619 --> 01:19:41,778 Hann á skammt eftir. 807 01:19:42,247 --> 01:19:45,497 Við verðum að koma honum til föður míns. 808 01:19:45,667 --> 01:19:48,584 Ég hef leitað ykkar í tvo daga. -Hvert farið þið með hann? 809 01:19:48,712 --> 01:19:53,421 Fimm Vomar elta ykkur. Ég veit ekki hvar hinir fjórir eru. 810 01:19:55,719 --> 01:19:58,340 Vertu hjá Hobbitunum. Ég sendi hesta eftir ykkur. 811 01:19:58,471 --> 01:20:01,093 Ég er frárri knapi. Ég skal fara með hann. 812 01:20:01,224 --> 01:20:03,929 Vegurinn er of hættulegur. -Hvað eru þau að segja? 813 01:20:04,060 --> 01:20:06,183 Ef ég kemst yfir ána 814 01:20:06,313 --> 01:20:09,978 mun máttur þjóðar minnar vernda hann. 815 01:20:10,108 --> 01:20:12,564 Ég óttast þá ekki. 816 01:20:21,494 --> 01:20:25,409 Arven, sprettu úr spori. Ekki líta um öxl. 817 01:20:31,546 --> 01:20:35,496 Hvað ertu að gera? Vomarnir eru enn í grennd! 818 01:22:30,540 --> 01:22:33,327 Fáðu okkur Stuttlunginn, Álfkona. 819 01:22:34,002 --> 01:22:37,252 Ef þið viljið hann, komið og náið í hann. 820 01:23:36,940 --> 01:23:38,683 Nei, Fróði. 821 01:23:38,817 --> 01:23:41,059 Ekki gefast upp. 822 01:23:41,194 --> 01:23:42,854 Ekki núna. 823 01:23:54,249 --> 01:23:57,166 Sú náð sem mér er gefin, 824 01:23:57,294 --> 01:23:59,417 megi hún verða hans. 825 01:23:59,546 --> 01:24:01,254 Þyrmið honum. 826 01:24:02,007 --> 01:24:03,715 Bjargið honum. 827 01:24:16,521 --> 01:24:17,980 Hvar er ég? 828 01:24:18,106 --> 01:24:21,060 Þú ert í höll Elronds. 829 01:24:22,152 --> 01:24:27,857 Klukkan er tíu að morgni 24. október, langi þig að vita það. 830 01:24:30,619 --> 01:24:33,785 Gandalfur. -Já, ég er hér. 831 01:24:36,041 --> 01:24:39,825 Og þú ert líka heppinn að vera hér. 832 01:24:39,961 --> 01:24:44,374 Nokkrir klukkutímar enn og við hefðum ekki getað bjargað þér. 833 01:24:44,507 --> 01:24:49,004 En það býr styrkur í þér, kæri Hobbiti. 834 01:24:55,560 --> 01:24:57,636 Hvað gerðist, Gandalfur? 835 01:24:59,231 --> 01:25:01,686 Hví komstu ekki til móts við okkur? 836 01:25:01,858 --> 01:25:04,812 Mér þykir það leitt, Fróði. 837 01:25:09,366 --> 01:25:10,776 Ég tafðist. 838 01:25:12,202 --> 01:25:16,449 Vináttu við Sarúman er ekki kastað svo létt til hliðar. 839 01:25:20,293 --> 01:25:22,915 Eitt illverk verðskuldar annað. 840 01:25:23,713 --> 01:25:25,373 Þessu er lokið. 841 01:25:25,590 --> 01:25:28,544 Taktu á móti mætti Hringsins 842 01:25:28,677 --> 01:25:31,880 eða taktu á móti eigin tortímingu. 843 01:25:33,390 --> 01:25:36,640 Það er aðeins einn Hringadróttinn. 844 01:25:37,644 --> 01:25:42,222 Aðeins einn sem getur látið hann lúta vilja sínum. 845 01:25:42,399 --> 01:25:45,933 Og hann deilir ekki valdi. 846 01:26:00,625 --> 01:26:03,377 Þú hefur þá kosið dauða. 847 01:26:14,180 --> 01:26:16,718 Gandalfur? Hvað er að? 848 01:26:18,768 --> 01:26:20,144 Ekkert, Fróði. 849 01:26:21,229 --> 01:26:22,344 Fróði! 850 01:26:25,108 --> 01:26:27,184 Hamingjan góða, þú ert vaknaður! 851 01:26:27,319 --> 01:26:30,236 Sómi hefur vart vikið frá þér. 852 01:26:30,363 --> 01:26:32,689 Við höfðum svo miklar áhyggjur af þér, er það ekki, Gandalfur? 853 01:26:32,824 --> 01:26:36,240 Vegna hæfileika Elronds ertu á batavegi. 854 01:26:39,247 --> 01:26:42,082 Velkominn til Rofadals, Fróði Baggi. 855 01:27:31,049 --> 01:27:34,252 Bilbó! -Sæll, Fróði, kæri drengur. 856 01:27:39,599 --> 01:27:42,719 Út og heim aftur: 857 01:27:42,852 --> 01:27:45,723 Saga Hobbita eftir Bilbó Bagga. 858 01:27:49,025 --> 01:27:50,685 Þetta er dásamlegt. 859 01:27:50,819 --> 01:27:53,025 Ég ætlaði að fara til baka 860 01:27:53,154 --> 01:27:55,692 og dásama mátt Myrkviðar, 861 01:27:56,950 --> 01:27:58,824 heimsækja Vatnaborg 862 01:27:59,619 --> 01:28:02,786 og sjá Fjallið eina á ný. 863 01:28:03,498 --> 01:28:08,326 En aldurinn virðist loksins vera farinn að færast yfir mig. 864 01:28:12,966 --> 01:28:14,959 Hérað 865 01:28:20,599 --> 01:28:22,675 Ég sakna Héraðs. 866 01:28:22,809 --> 01:28:28,183 Ég eyddi æskuárunum í að ímynda mér að ég væri annars staðar. 867 01:28:28,356 --> 01:28:30,847 Í ævintýraför með þér. 868 01:28:34,696 --> 01:28:38,314 En mitt eigið ævintýri reyndist allsendis ólíkt. 869 01:28:43,496 --> 01:28:47,197 Ég er ekki eins og þú, Bilbó. 870 01:28:47,751 --> 01:28:49,411 Kæri drengur. 871 01:28:54,341 --> 01:28:58,421 Hverju hef ég gleymt? -Ertu búinn að pakka niður? 872 01:28:59,054 --> 01:29:01,177 Það sakar ekki að vera við öllu búinn. 873 01:29:01,306 --> 01:29:03,844 Ég hélt þig langaði að sjá Álfana. -Það geri ég. 874 01:29:03,975 --> 01:29:06,846 Meira en nokkuð annað. -Það gerði ég. 875 01:29:06,978 --> 01:29:09,054 Málið er bara... 876 01:29:09,481 --> 01:29:12,232 Við gerðum það sem Gandalfur vildi, ekki satt? 877 01:29:12,359 --> 01:29:16,024 Við fórum með Hringinn til Rofadals. Ég reiknaði með 878 01:29:16,154 --> 01:29:19,523 að þar sem þú ert á batavegi legðum við brátt af stað á ný. 879 01:29:19,658 --> 01:29:21,864 Heim á leið. 880 01:29:25,538 --> 01:29:29,287 Þú hefur á réttu að standa, Sómi. 881 01:29:29,793 --> 01:29:33,292 Við gerðum það sem af okkur var ætlast. 882 01:29:33,421 --> 01:29:35,995 Hringurinn verður óhultur í Rofadal. 883 01:29:39,719 --> 01:29:42,756 Ég er reiðubúinn að fara heim. 884 01:29:43,139 --> 01:29:45,381 Hann er að endurheimta styrk sinn. 885 01:29:45,517 --> 01:29:47,972 Sárið grær aldrei að fullu. 886 01:29:48,103 --> 01:29:50,808 Það fylgir honum til æviloka. 887 01:29:51,356 --> 01:29:54,191 En samt, með því að komast svona langt með Hringinn 888 01:29:54,359 --> 01:29:58,226 hefur Hobbitinn sýnt einstaka þrautseigju gegn illsku hans. 889 01:29:58,405 --> 01:30:01,571 Það er byrði sem hann hefði aldrei átt að þurfa að axla. 890 01:30:01,700 --> 01:30:04,451 Við getum ekki krafist meira af Fróða. 891 01:30:04,578 --> 01:30:07,448 Gandalfur, óvinurinn er lagður af stað. 892 01:30:07,581 --> 01:30:11,993 Her Saurons safnast saman í Austri. Augað hans einblínir á Rofadal. 893 01:30:12,127 --> 01:30:15,128 Og þú segir að Sarúman hafi svikið okkur. 894 01:30:15,255 --> 01:30:18,339 Bandamönnum okkar fer ört fækkandi. 895 01:30:19,092 --> 01:30:21,963 Svik hans rista dýpra en þig órar fyrir. 896 01:30:22,137 --> 01:30:25,802 Með svartagaldri hefur Sarúman kynblandað Orkum við Drísla. 897 01:30:25,932 --> 01:30:28,850 Hann ræktar her í hellum Ísarngerðis. 898 01:30:28,977 --> 01:30:32,975 Her sem getur ferðast í dagsljósi og farið hratt yfir. 899 01:30:33,106 --> 01:30:35,015 Sarúman ásælist Hringinn. 900 01:30:36,318 --> 01:30:39,936 Máttur Álfa getur ekki dulið illsku hans. 901 01:30:40,071 --> 01:30:45,658 Okkur skortir styrk til að berjast gegn bæði Mordor og Ísarngerði. 902 01:30:48,872 --> 01:30:52,786 Gandalfur, Hringurinn verður ekki skilinn eftir hér. 903 01:31:13,313 --> 01:31:16,516 Þessi ógn vofir yfir öllum Miðgarði. 904 01:31:16,691 --> 01:31:20,392 Þeir verða að ákveða núna hvernig á að binda enda á hana. 905 01:31:20,570 --> 01:31:24,438 Tími Álfanna er liðinn. Þjóð mín er á förum héðan. 906 01:31:24,574 --> 01:31:26,982 Til hverra ætlarðu að leita þegar við erum farin? 907 01:31:27,118 --> 01:31:28,529 Dverganna? 908 01:31:28,662 --> 01:31:30,535 Þeir fela sig í fjöllunum í leit að ríkidæmi 909 01:31:30,664 --> 01:31:34,080 og stendur á sama um ófrið annarra. 910 01:31:35,210 --> 01:31:38,246 Við verðum að binda vonir okkar við Menn. 911 01:31:38,380 --> 01:31:39,578 Menn. 912 01:31:40,549 --> 01:31:42,458 Menn eru veikgeðja. 913 01:31:42,592 --> 01:31:44,799 Kynþáttur Manna stendur höllum fæti. 914 01:31:44,970 --> 01:31:49,382 Blóð Númena-ættar er útþynnt, stolt hennar og sæmd gleymd. 915 01:31:49,516 --> 01:31:52,885 Það er sök Manna að Hringurinn komst af. 916 01:31:53,019 --> 01:31:55,226 Ég var þar, Gandalfur. 917 01:31:55,355 --> 01:31:58,605 Ég var þar fyrir 3000 árum... 918 01:32:04,990 --> 01:32:07,315 þegar Ísildur tók Hringinn. 919 01:32:07,492 --> 01:32:12,284 Ég var þar, daginn þegar styrkur Manna brást. 920 01:32:12,622 --> 01:32:15,825 Flýttu þér, Ísildur. Fylgdu mér. 921 01:32:18,211 --> 01:32:21,580 Ég leiddi Ísildur að hjarta Dómsdyngju 922 01:32:21,882 --> 01:32:24,551 þar sem Hringurinn var smíðaður, 923 01:32:24,676 --> 01:32:26,550 eina staðnum þar sem hægt var að eyða honum. 924 01:32:26,678 --> 01:32:29,134 Kastaðu honum í eldinn! 925 01:32:33,268 --> 01:32:35,759 Eyddu honum! -Nei. 926 01:32:38,732 --> 01:32:40,190 Ísildur! 927 01:32:41,234 --> 01:32:45,896 Þessu hefði átt að ljúka þennan dag en illskunni var leyft að lifa. 928 01:32:49,951 --> 01:32:54,031 Ísildur hélt Hringnum. Erfðaröð konunganna er rofin. 929 01:32:55,040 --> 01:32:58,954 Það er enginn styrkur eftir í heimi Manna. 930 01:32:59,085 --> 01:33:01,327 Þeir eru dreifðir, sundraðir og leiðtogalausir. 931 01:33:01,463 --> 01:33:04,250 Það er einn sem gæti sameinað þá. 932 01:33:04,382 --> 01:33:08,712 Einn sem gæti gert tilkall til krúnu Gondor. 933 01:33:09,012 --> 01:33:13,176 Hann ákvað fyrir löngu að feta ekki þann veg. 934 01:33:13,308 --> 01:33:15,347 Hann hefur kosið útlegð. 935 01:33:46,424 --> 01:33:48,583 Þú ert enginn Álfur. 936 01:33:48,760 --> 01:33:51,429 Menn Suðursins eru velkomnir hér. 937 01:33:51,555 --> 01:33:55,718 Hver ert þú? -Ég er vinur Gandalfs Gráa. 938 01:33:56,351 --> 01:33:59,222 Þá komum við hingað í sama tilgangi... 939 01:33:59,479 --> 01:34:00,890 vinur. 940 01:34:16,204 --> 01:34:17,996 Brot Narsíls. 941 01:34:22,419 --> 01:34:26,084 Sverðið sem hjó Hringinn af hendi Saurons. 942 01:34:29,801 --> 01:34:32,470 Það er enn flugbeitt... 943 01:34:41,646 --> 01:34:44,564 en er ekkert annað en brotinn erfðagripur. 944 01:35:10,800 --> 01:35:12,959 Hví óttastu fortíðina? 945 01:35:14,721 --> 01:35:18,635 Þú ert arftaki Ísildurs, ekki Ísildur sjálfur. 946 01:35:20,310 --> 01:35:24,094 Þú ert ekki bundinn af örlögum hans. 947 01:35:24,231 --> 01:35:27,813 Sama blóð rennur í æðum mínum. 948 01:35:31,905 --> 01:35:34,063 Sami veikleikinn. 949 01:35:36,451 --> 01:35:38,491 Þinn tími kemur. 950 01:35:39,412 --> 01:35:42,082 Þú munt mæta sömu myrkraöflum 951 01:35:42,207 --> 01:35:45,374 og þú munt sigrast á þeim. 952 01:35:46,795 --> 01:35:49,961 Skugginn hefur ekki enn náð yfirhöndinni. 953 01:35:50,549 --> 01:35:54,048 Ekki yfir þér. Ekki yfir mér. 954 01:36:05,397 --> 01:36:08,600 Manstu hvenær við hittumst fyrst? 955 01:36:12,028 --> 01:36:16,441 Ég hélt ég hefði ráfað inn í draum. 956 01:36:16,950 --> 01:36:20,070 Löng ár hafa liðið. 957 01:36:20,745 --> 01:36:24,873 Þú hafðir ekki þær áhyggjur sem á þér hvíla nú. 958 01:36:26,209 --> 01:36:28,332 Manstu hvað ég sagði þér? 959 01:36:34,968 --> 01:36:37,589 Þú sagðist gefast mér 960 01:36:39,264 --> 01:36:43,475 og hlaupast frá ódauðlegu lífi þjóðar þinnar. 961 01:36:45,437 --> 01:36:47,844 Ég stend staðföst við það. 962 01:36:47,981 --> 01:36:51,267 Frekar vil ég deila einu æviskeiði með þér 963 01:36:51,401 --> 01:36:55,233 en mæta öllum öldum þessa heims alein. 964 01:37:03,914 --> 01:37:06,405 Ég kýs dauðlegt líf. 965 01:37:08,627 --> 01:37:10,750 Þú mátt ekki færa mér þessa gjöf. 966 01:37:10,879 --> 01:37:15,208 Hún er mín að gefa hverjum þeim er ég kýs... 967 01:37:16,092 --> 01:37:18,334 sem og hjarta mitt. 968 01:37:34,611 --> 01:37:38,561 Aðkomumenn frá fjarlægum löndum, vinir frá fornri tíð, 969 01:37:38,698 --> 01:37:42,945 þið hafið verið kvaddir hingað til að mæta ógn Mordor. 970 01:37:43,078 --> 01:37:46,079 Miðgarður stendur á barmi tortímingar. 971 01:37:46,373 --> 01:37:48,496 Enginn fær hana flúið. 972 01:37:48,625 --> 01:37:51,745 Þið munið standa saman eða að öðrum kosti falla. 973 01:37:52,003 --> 01:37:56,499 Hver kynþáttur er bundinn þessum örlögum, þessum skapadómi. 974 01:37:58,969 --> 01:38:01,756 Komdu með Hringinn, Fróði. 975 01:38:15,610 --> 01:38:17,935 Svo þetta er satt. 976 01:38:27,122 --> 01:38:28,746 Máttarbaugurinn. 977 01:38:30,709 --> 01:38:32,417 Skapadómur Manna. 978 01:38:34,629 --> 01:38:36,088 Í draumi... 979 01:38:38,341 --> 01:38:40,667 sá ég Austurhimininn myrkvast 980 01:38:41,678 --> 01:38:44,347 en í Vestri tórði fölt ljós. 981 01:38:44,472 --> 01:38:45,967 Rödd hrópaði: 982 01:38:46,349 --> 01:38:48,508 Endalok ykkar nálgast. 983 01:38:50,186 --> 01:38:52,263 Ísildursbani er fundinn. 984 01:38:57,110 --> 01:38:58,485 Ísildursbani. 985 01:38:59,779 --> 01:39:00,942 Boromír! 986 01:39:24,137 --> 01:39:28,087 Aldrei áður hefur rödd mælt orð þessarar tungu hér í lmladris. 987 01:39:28,225 --> 01:39:30,098 Ég biðst ekki fyrirgefningar, Elrond, 988 01:39:31,770 --> 01:39:35,850 því hin Svarta tunga Mordor gæti enn heyrst 989 01:39:35,982 --> 01:39:40,940 í öllum hornum Vestursins. Hringurinn er með öllu illur. 990 01:39:42,697 --> 01:39:44,108 Hann er gjöf. 991 01:39:44,366 --> 01:39:46,654 Gjöf til fjandmanna Mordor. 992 01:39:46,993 --> 01:39:49,319 Hví ekki að nota Hringinn? 993 01:39:49,537 --> 01:39:52,242 Lengi hefur faðir minn, ráðsmaður Gondor, 994 01:39:52,374 --> 01:39:54,995 haldið fylkingum Mordor í skefjum. 995 01:39:55,126 --> 01:39:57,036 En með blóði þjóðar minnar 996 01:39:57,170 --> 01:40:00,005 er öryggi landa ykkar varðveitt. 997 01:40:00,382 --> 01:40:02,789 Færið Gondor vopn óvinarins. 998 01:40:02,926 --> 01:40:04,919 Leyfið okkur að nota það gegn honum. 999 01:40:05,053 --> 01:40:09,382 Þú getur ekki beitt honum. Enginn okkar getur það. 1000 01:40:09,558 --> 01:40:13,851 Hringurinn hlýðir Sauroni einum. Hann á engan annan húsbónda. 1001 01:40:13,979 --> 01:40:17,679 Hvað gæti Rekki vitað um þetta mál? 1002 01:40:17,857 --> 01:40:20,479 Þetta er enginn venjulegur Rekki. 1003 01:40:20,694 --> 01:40:23,611 Hann er Aragorn, sonur Araþorns. 1004 01:40:24,656 --> 01:40:27,859 Þér ber að heita honum hollustu þinni. 1005 01:40:31,621 --> 01:40:33,530 Aragorn. 1006 01:40:35,417 --> 01:40:38,371 Er þetta arftaki Ísildurs? 1007 01:40:40,505 --> 01:40:42,877 Og erfingi krúnu Gondor. 1008 01:40:46,386 --> 01:40:48,295 Sestu niður, Legolas. 1009 01:40:50,265 --> 01:40:53,135 Gondor hefur engan konung. 1010 01:40:55,020 --> 01:40:57,593 Gondor þarfnast ekki konungs. 1011 01:41:03,445 --> 01:41:08,071 Aragorn hefur lög að mæla. Við getum ekki notað hann. 1012 01:41:08,199 --> 01:41:11,734 Þið eigið aðeins um eitt að velja. 1013 01:41:11,870 --> 01:41:14,195 Hringnum verður að eyða. 1014 01:41:19,127 --> 01:41:21,333 Eftir hverju bíðum við? 1015 01:41:34,100 --> 01:41:37,469 Hringnum verður ekki eytt, Gimli, sonur Glóins, 1016 01:41:37,604 --> 01:41:41,851 með neinum þeim ráðum sem við búum yfir. 1017 01:41:42,108 --> 01:41:45,691 Hringurinn var skapaður í eldum Dómsdyngju. 1018 01:41:45,820 --> 01:41:49,355 Aðeins þar er hægt að eyða honum. 1019 01:41:51,368 --> 01:41:54,238 Það verður að flytja hann djúpt inn í Mordor 1020 01:41:54,371 --> 01:41:59,613 og kasta honum aftur í eldgjána þaðan sem hann er upprunninn. 1021 01:42:01,044 --> 01:42:02,752 Einn af ykkur 1022 01:42:03,630 --> 01:42:05,836 þarf að gera það. 1023 01:42:08,760 --> 01:42:12,509 Maður gengur ekki rakleitt inn í Mordor. 1024 01:42:13,223 --> 01:42:17,766 Svörtu hliðanna þar er gætt af fleirum en Orkum. 1025 01:42:17,894 --> 01:42:21,726 Þar eru ill öfl sem aldrei sofa. 1026 01:42:21,940 --> 01:42:25,772 Og Augað mikla er ávallt á verði. 1027 01:42:27,028 --> 01:42:29,235 Þetta er hrjóstrug auðn, 1028 01:42:29,364 --> 01:42:33,065 undirlögð af eldi, ösku og ryki. 1029 01:42:33,243 --> 01:42:36,778 Sjálft loftið þar er mettað eiturgufum. 1030 01:42:37,122 --> 01:42:40,657 Jafnvel með tíu þúsund Menn til fulltingis væri það ekki hægt. 1031 01:42:40,792 --> 01:42:41,990 Þetta er feigðarflan. 1032 01:42:42,127 --> 01:42:44,878 Hefurðu ekki heyrt orð af því sem Elrond sagði? 1033 01:42:45,005 --> 01:42:46,380 Hringnum verður að eyða. 1034 01:42:46,506 --> 01:42:48,962 Þú heldur líklega að þú sért sá rétti til að gera það! 1035 01:42:49,092 --> 01:42:51,132 Og mistakist okkur, hvað þá? 1036 01:42:51,261 --> 01:42:53,882 Hvað gerist þegar Sauron endur- heimtir það sem honum tilheyrir? 1037 01:42:54,014 --> 01:42:57,963 Fyrr læt ég lífið en að sjá Hringinn í höndum Álfs! 1038 01:43:01,271 --> 01:43:02,931 Enginn treystir Álfi! 1039 01:43:04,858 --> 01:43:07,479 Skiljið þið þetta ekki? 1040 01:43:08,820 --> 01:43:11,821 Á meðan þið þráttið vex Sauroni ásmegin! 1041 01:43:11,948 --> 01:43:15,282 Enginn fær undan því flúið! Ykkur verður öllum tortímt! 1042 01:43:32,719 --> 01:43:35,388 Ég skal fara með hann. 1043 01:43:37,265 --> 01:43:39,887 Ég skal fara með hann. 1044 01:43:45,315 --> 01:43:48,980 Ég skal fara með Hringinn til Mordor. 1045 01:43:56,284 --> 01:43:57,447 Þótt... 1046 01:44:00,997 --> 01:44:02,906 ég rati ekki. 1047 01:44:04,709 --> 01:44:09,170 Ég skal hjálpa þér að axla þessa byrði, Fróði Baggi, 1048 01:44:09,297 --> 01:44:13,591 svo lengi sem hún er þín að bera. 1049 01:44:13,843 --> 01:44:17,462 Geti ég með lífi mínu eða dauða verndað þig, 1050 01:44:17,597 --> 01:44:20,053 þá mun ég það gera. 1051 01:44:22,269 --> 01:44:24,427 Sverð mitt er þitt. 1052 01:44:26,273 --> 01:44:28,942 Og bogi minn er þinn. 1053 01:44:29,067 --> 01:44:31,060 Og öxi mín. 1054 01:44:38,493 --> 01:44:42,491 Örlög okkar allra hvíla á þér, litli vinur. 1055 01:44:43,373 --> 01:44:47,074 Ef þetta er í raun vilji ráðsins 1056 01:44:47,502 --> 01:44:50,289 þá mun Gondor leggja sitt af mörkum. 1057 01:44:52,674 --> 01:44:55,046 Herra Fróði fer hvergi án mín. 1058 01:44:55,176 --> 01:44:57,299 Nei, það er illmögulegt að aðskilja ykkur 1059 01:44:57,429 --> 01:45:02,091 jafnvel þótt hann sé boðaður á leynifund en þú ekki. 1060 01:45:03,018 --> 01:45:05,390 Við komum líka! 1061 01:45:07,022 --> 01:45:09,939 Þið verðið að senda okkur heim bundna í poka til að stöðva okkur. 1062 01:45:10,066 --> 01:45:12,522 Hvað um það, þið þurfið viti vaxið fólk 1063 01:45:12,652 --> 01:45:15,357 í svona leiðangur. Sendiför. 1064 01:45:16,948 --> 01:45:18,229 Uppákomu. 1065 01:45:19,993 --> 01:45:22,282 Það útilokar þig, Pípinn. 1066 01:45:24,289 --> 01:45:25,949 Níu förunautar. 1067 01:45:28,001 --> 01:45:29,626 Verði það svo. 1068 01:45:30,170 --> 01:45:32,577 Þið verðið Föruneyti Hringsins. 1069 01:45:33,882 --> 01:45:35,424 Stórfínt. 1070 01:45:35,884 --> 01:45:37,876 Hvert erum við að fara? 1071 01:46:20,001 --> 01:46:23,251 Hún vildi vernda barnið sitt, 1072 01:46:24,380 --> 01:46:28,876 hún hélt að þú yrðir óhultur í Rofadal. 1073 01:46:30,970 --> 01:46:34,968 lnnst inni vissi móðir þín að þú yrðir eltur allt þitt líf. 1074 01:46:35,099 --> 01:46:37,092 Að þú gætir aldrei flúið örlög þín. 1075 01:46:37,226 --> 01:46:40,560 Hæfileikar Álfa geta endursmíðað sverð konunga 1076 01:46:41,022 --> 01:46:45,185 en þú einn hefur vald til að beita því. 1077 01:46:45,943 --> 01:46:48,517 Ég vil það vald ekki. 1078 01:46:48,654 --> 01:46:51,110 Ég hef aldrei viljað það. 1079 01:46:52,700 --> 01:46:56,828 Þú ert síðastur af ættinni. Það er enginn annar. 1080 01:46:59,749 --> 01:47:01,907 Gamla sverðið mitt. Stingur. 1081 01:47:02,084 --> 01:47:03,958 Hérna, taktu það. 1082 01:47:08,841 --> 01:47:10,466 Það er svo létt. 1083 01:47:10,593 --> 01:47:13,463 Já. Búið til af Álfum. 1084 01:47:13,638 --> 01:47:17,505 Það stafar bláum bjarma af því þegar Orkar eru nærri. 1085 01:47:17,642 --> 01:47:22,636 Á slíkum stundum er betra að hafa allan varann á. 1086 01:47:22,772 --> 01:47:25,097 Hérna er falleg flík. 1087 01:47:25,483 --> 01:47:27,522 Míþríl. 1088 01:47:27,652 --> 01:47:31,566 Létt sem fjöður en hörð sem drekahreistur. 1089 01:47:31,948 --> 01:47:34,652 Leyfðu mér að sjá þig klæða þig í hana. 1090 01:47:43,125 --> 01:47:44,785 Gamli Hringurinn minn. 1091 01:47:46,712 --> 01:47:49,749 Mér þætti afar vænt um 1092 01:47:50,883 --> 01:47:55,711 að fá að halda á honum einu sinni enn. 1093 01:48:12,446 --> 01:48:16,444 Mér þykir fyrir því að hafa kallað þetta yfir þig, væni minn. 1094 01:48:16,576 --> 01:48:18,200 Mér þykir fyrir því 1095 01:48:18,327 --> 01:48:22,159 að þú þurfir að bera þessa byrði. 1096 01:48:24,917 --> 01:48:27,159 Mér þykir fyrir öllu. 1097 01:48:43,144 --> 01:48:46,844 Hringberinn leggur upp í förina til Dómsdyngju. 1098 01:48:48,441 --> 01:48:52,485 Af ykkur sem ferðast með honum verður engra eiða krafist 1099 01:48:52,612 --> 01:48:57,155 né lögð á kvöð um að þið haldið lengra en hugur býður. 1100 01:48:57,867 --> 01:49:00,572 Far vel. Verið staðfastir. 1101 01:49:01,078 --> 01:49:04,282 Megi blessun Álfa og Manna 1102 01:49:05,291 --> 01:49:08,327 og alls Frjáls fólks fylgja ykkur. 1103 01:49:11,172 --> 01:49:13,497 Föruneytið bíður Hringberans. 1104 01:49:33,694 --> 01:49:36,066 Mordor, Gandalfur. Er það á hægri eða vinstri hönd? 1105 01:49:36,614 --> 01:49:38,073 Vinstri. 1106 01:50:58,195 --> 01:51:00,733 Við þurfum að halda þessari stefnu Vestur af Þokufjöllum 1107 01:51:00,865 --> 01:51:02,656 í fjörutíu daga. 1108 01:51:02,783 --> 01:51:06,615 Sé heppnin með okkur komumst við enn yfir Róhanslægð. 1109 01:51:06,746 --> 01:51:10,530 Þaðan liggur leið okkar í Austur til Mordor. 1110 01:51:10,708 --> 01:51:13,911 Tveir, einn, fimm. -Gott! Mjög gott. 1111 01:51:15,963 --> 01:51:17,374 Hreyfðu fæturna. 1112 01:51:17,506 --> 01:51:19,131 Þú stóðst þig vel, Pípinn. -Takk. 1113 01:51:19,258 --> 01:51:20,503 Hraðar. 1114 01:51:21,636 --> 01:51:25,218 Ef einhver spyrði mig álits, sem ekki hefur verið gert, 1115 01:51:25,348 --> 01:51:28,633 þá segði ég okkur vera að fara lengri leiðina. 1116 01:51:28,768 --> 01:51:32,516 Við gætum farið í gegnum neðanjarðarnámurnar í Moría. 1117 01:51:32,647 --> 01:51:36,514 Balinn frændi minn veitir okkur konunglegar viðtökur. 1118 01:51:36,692 --> 01:51:41,235 Nei, ég færi ekki í gegnum Moría ótilneyddur. 1119 01:51:51,290 --> 01:51:52,405 Fyrirgefðu. 1120 01:51:53,000 --> 01:51:54,578 Náðu honum! 1121 01:51:56,045 --> 01:51:58,714 Fyrir Hérað! -Haltu honum, Kátur! 1122 01:52:06,180 --> 01:52:07,509 Þú heldur í handlegginn á mér! 1123 01:52:07,640 --> 01:52:10,261 Hvað er að? -Þetta er bara skýjaslæða. 1124 01:52:10,393 --> 01:52:12,765 Hún fer hratt yfir. 1125 01:52:12,937 --> 01:52:14,645 Á móti vindi. 1126 01:52:15,982 --> 01:52:18,473 Kerplur frá Dumblandi! -Felið ykkur! 1127 01:52:20,403 --> 01:52:21,731 Leitið skjóls! 1128 01:52:54,437 --> 01:52:56,310 Njósnarar Sarúmans. 1129 01:52:56,856 --> 01:53:00,474 Það er fylgst með leiðinni í Suðri. 1130 01:53:01,485 --> 01:53:04,321 Við verðum að fara um Karadrasskarð. 1131 01:53:17,460 --> 01:53:18,456 Fróði! 1132 01:53:38,147 --> 01:53:39,476 Boromír. 1133 01:53:40,524 --> 01:53:44,937 Það eru undarleg örlög að þola slíkan ótta og efa 1134 01:53:45,071 --> 01:53:47,359 vegna svo smás hlutar. 1135 01:53:51,202 --> 01:53:52,826 Svo lítils hlutar. 1136 01:53:53,496 --> 01:53:54,824 Boromír! 1137 01:53:55,581 --> 01:53:57,455 Fáðu Fróða Hringinn. 1138 01:54:08,052 --> 01:54:10,294 Eins og þú vilt. 1139 01:54:10,846 --> 01:54:12,638 Mér er sama. 1140 01:54:48,342 --> 01:54:52,838 Jæja, Gandalfur, þú reynir að leiða þá yfir Karadras. 1141 01:54:53,055 --> 01:54:55,095 Og ef það bregst, 1142 01:54:56,017 --> 01:54:58,305 hvert ferðu þá? 1143 01:54:59,103 --> 01:55:01,511 Ef fjallið sigrar þig, 1144 01:55:02,231 --> 01:55:04,983 hættirðu þá á háskalegri leið? 1145 01:55:18,998 --> 01:55:22,414 Það er grimmileg rödd í loftinu. 1146 01:55:22,835 --> 01:55:24,543 Það er Sarúman! 1147 01:55:33,679 --> 01:55:35,968 Hann er að reyna að steypa fjallinu yfir okkur! 1148 01:55:36,098 --> 01:55:39,432 Við verðum að snúa við! -Nei! 1149 01:56:46,794 --> 01:56:49,166 Við verðum að komast af fjallinu! 1150 01:56:49,297 --> 01:56:53,508 Stefnum að Róhanslægð og förum um Vestfold til borgar minnar. 1151 01:56:53,634 --> 01:56:56,920 Róhanslægð ber okkur of nærri Ísarngerði. 1152 01:56:57,179 --> 01:57:00,679 Við komumst ekki yfir fjallið. Förum undir það. 1153 01:57:00,808 --> 01:57:03,892 Förum í gegnum námur Moría. 1154 01:57:06,063 --> 01:57:10,013 Moría. Þú hræðist að fara inn í námurnar. 1155 01:57:10,151 --> 01:57:14,528 Dvergarnir hættu sér of djúpt í græðgi sinni. 1156 01:57:16,073 --> 01:57:20,285 Þú veist hvað þeir vöktu í myrkri Kazad-dúm: 1157 01:57:22,121 --> 01:57:24,030 Skugga og eld. 1158 01:57:28,961 --> 01:57:31,250 Látum Hringberann ákveða það. 1159 01:57:36,469 --> 01:57:40,929 Við getum ekki verið hér! Það kostar Hobbitana lífið! 1160 01:57:41,766 --> 01:57:43,343 Fróði? 1161 01:57:46,479 --> 01:57:48,970 Við förum í gegnum námurnar. 1162 01:57:50,107 --> 01:57:52,065 Verði það svo. 1163 01:57:58,658 --> 01:58:01,777 Fróði, réttu gömlum manni hjálparhönd. 1164 01:58:06,165 --> 01:58:08,490 Hvernig ertu í öxlinni? 1165 01:58:08,626 --> 01:58:11,959 Betri en ég var. -Og Hringurinn? 1166 01:58:13,297 --> 01:58:16,215 Þú finnur mátt hans vaxa, er ekki svo? 1167 01:58:16,342 --> 01:58:18,216 Ég hef fundið það líka. Þú verður að fara gætilega. 1168 01:58:19,512 --> 01:58:23,462 lllskan mun dragast að þér utan frá Föruneytinu. 1169 01:58:23,599 --> 01:58:26,269 Og innan þess. 1170 01:58:28,854 --> 01:58:33,101 Hverjum get ég þá treyst? -Þú verður að treysta á sjálfan þig. 1171 01:58:33,234 --> 01:58:35,061 Treystu eigin styrk. 1172 01:58:36,070 --> 01:58:40,198 Hvað áttu við? -Það eru mörg öfl hér í heimi 1173 01:58:40,324 --> 01:58:43,195 til góðs og ills. Sum eru mér máttugri 1174 01:58:44,078 --> 01:58:48,325 og gegn sumum þeirra hef ég ekki enn reynt mig. 1175 01:58:49,417 --> 01:58:51,908 Veggir Moría. 1176 01:58:58,968 --> 01:59:02,835 Dvergadyr eru ósýnilegar þegar þær eru lokaðar. -Já, Gimli, 1177 01:59:02,972 --> 01:59:07,100 herrar þeirra geta ekki fundið þær ef leyndarmálin eru gleymd. 1178 01:59:07,226 --> 01:59:10,346 Hví kemur það mér ekki á óvart? 1179 01:59:18,321 --> 01:59:20,693 Jæja, látum okkur sjá. 1180 01:59:21,115 --> 01:59:23,321 Íðildín. 1181 01:59:23,451 --> 01:59:26,950 Það endurvarpar einungis stjörnubliki og tunglsljósi. 1182 01:59:40,384 --> 01:59:44,252 Hér stendur: Dyr Durins, höfðingja Moría. 1183 01:59:45,223 --> 01:59:48,259 Mæl, vinur, og gakk inn. 1184 01:59:48,643 --> 01:59:51,394 Hvað þýðir það? -Það er einfalt. 1185 01:59:51,520 --> 01:59:55,518 Sértu vinur mælirðu lykilorðið og dyrnar 0pnast. 1186 02:00:18,673 --> 02:00:19,835 Ekkert gerist. 1187 02:00:26,847 --> 02:00:31,889 Eitt sinn kunni ég allar töfraþulur á öllum tungum Álfa, 1188 02:00:32,019 --> 02:00:35,554 Manna og Orka. -Hvað ætlarðu þá að gera? 1189 02:00:35,731 --> 02:00:39,859 Berja höfði þínu við dyrnar og ef það brýtur þær ekki, 1190 02:00:40,027 --> 02:00:43,277 og ég fæ andartaksfrið fyrir heimskulegum spurningum, 1191 02:00:43,447 --> 02:00:47,030 reyni ég að finna orðin sem opna. 1192 02:00:59,881 --> 02:01:02,632 Námur eru enginn staður fyrir klyfjaklár, 1193 02:01:02,800 --> 02:01:07,296 jafnvel ekki hugaðan klár sem Kela. -Vertu sæll, Keli. 1194 02:01:07,763 --> 02:01:10,254 Farðu nú, Keli. Farðu. 1195 02:01:11,225 --> 02:01:14,475 Vertu óhræddur, Sómi. Hann ratar heim. 1196 02:01:21,360 --> 02:01:23,519 Ekki gára vatnið. 1197 02:01:24,739 --> 02:01:26,566 Þetta stoðar ekkert. 1198 02:01:38,794 --> 02:01:40,668 Þetta er gáta. 1199 02:01:43,382 --> 02:01:46,549 Mæl, vinur, og gakk inn. 1200 02:01:47,261 --> 02:01:49,503 Hvert er Álfaorðið fyrir vinur? 1201 02:01:51,515 --> 02:01:52,891 Mellon. 1202 02:02:10,952 --> 02:02:15,163 Brátt, góði Álfur, muntu njóta frægrar gestrisni Dverganna. 1203 02:02:16,290 --> 02:02:18,995 Snarkandi eldar, maltöl 1204 02:02:19,627 --> 02:02:21,999 og úrvalskjöt af beini. 1205 02:02:23,673 --> 02:02:27,089 Þetta, kæru vinur, eru heimkynni Balins frænda míns. 1206 02:02:27,260 --> 02:02:29,548 Og þeir kalla þetta námu. 1207 02:02:29,679 --> 02:02:31,173 Námu! 1208 02:02:32,598 --> 02:02:36,133 Þetta er ekki náma. Þetta er grafhýsi. 1209 02:02:42,066 --> 02:02:43,062 Nei. 1210 02:02:44,735 --> 02:02:46,230 Nei! 1211 02:02:48,781 --> 02:02:50,323 Dríslar. 1212 02:02:54,620 --> 02:02:56,743 Við höldum að Róhanslægð. 1213 02:02:56,872 --> 02:02:59,708 Við hefðum aldrei átt að koma hingað. 1214 02:03:00,167 --> 02:03:03,371 Komið ykkur nú héðan. Farið út! 1215 02:03:05,506 --> 02:03:07,914 Fróði! -Hjálp! 1216 02:03:08,050 --> 02:03:09,213 Stígur! 1217 02:03:10,887 --> 02:03:12,429 Slepptu honum! 1218 02:03:12,930 --> 02:03:14,555 Aragorn! 1219 02:03:24,108 --> 02:03:25,223 Fróði! 1220 02:03:51,385 --> 02:03:52,963 lnn í námurnar! 1221 02:03:53,137 --> 02:03:55,296 Legolas! -lnn í hellinn! 1222 02:04:00,144 --> 02:04:01,425 Hlaupið! 1223 02:04:18,913 --> 02:04:22,163 Nú eigum við aðeins einn kost. 1224 02:04:22,625 --> 02:04:26,836 Við verðum að hætta okkur inn í myrkur Moría. 1225 02:04:27,838 --> 02:04:29,961 Verið á verði. 1226 02:04:30,132 --> 02:04:33,667 Það eru eldri og viðbjóðslegri verur en Orkar 1227 02:04:33,803 --> 02:04:35,795 í djúpum heimsins. 1228 02:04:45,147 --> 02:04:49,097 Hljóðlega nú. Það er fjögurra daga gangur hér í gegn. 1229 02:04:49,235 --> 02:04:53,315 Við skulum vona að enginn verði okkar var. 1230 02:05:38,910 --> 02:05:42,575 Auður Moría fólst ekki í gulli 1231 02:05:42,747 --> 02:05:44,455 eða gimsteinum... 1232 02:05:45,291 --> 02:05:47,330 heldur míþríl. 1233 02:06:06,771 --> 02:06:11,765 Bilbó átti skyrtu úr míþríl- hringjum sem Þorinn gaf honum. 1234 02:06:12,360 --> 02:06:15,195 Það var konungleg gjöf. -Já. 1235 02:06:15,988 --> 02:06:18,111 Ég sagði honum það aldrei 1236 02:06:18,282 --> 02:06:21,865 en hún var meira virði en allt Hérað. 1237 02:06:35,550 --> 02:06:37,092 Pípinn. 1238 02:06:57,572 --> 02:07:00,489 Ég man ekki eftir þessum stað. 1239 02:07:02,535 --> 02:07:04,195 Erum við villtir? -Nei. 1240 02:07:04,328 --> 02:07:06,950 Ég held það. -Gandalfur er að hugsa. 1241 02:07:07,081 --> 02:07:08,279 Kátur. -Hvað? 1242 02:07:08,541 --> 02:07:10,415 Ég er svangur. 1243 02:07:21,888 --> 02:07:24,425 Það er eitthvað þarna niðri. 1244 02:07:24,557 --> 02:07:27,344 Það er Gollrir. -Gollrir? 1245 02:07:27,602 --> 02:07:30,971 Hann hefur elt okkur í þrjá daga. 1246 02:07:31,105 --> 02:07:35,233 Slapp hann úr dýflissum Myrkravirkis? -Slapp 1247 02:07:35,735 --> 02:07:37,941 eða var sleppt lausum. 1248 02:07:38,070 --> 02:07:41,274 Nú hefur Hringurinn fært hann hingað. 1249 02:07:44,118 --> 02:07:47,404 Hann sigrast aldrei á þörf sinni fyrir hann. 1250 02:07:47,538 --> 02:07:50,409 Hann hatar og unnir Hringnum 1251 02:07:50,541 --> 02:07:53,293 líkt og hann hatar og unnir sjálfum sér. 1252 02:07:53,461 --> 02:07:56,545 Líf Smeygins er raunasaga. 1253 02:07:57,965 --> 02:08:03,208 Já, hann hét eitt sinn Smeyginn. Áður en Hringurinn fann hann. 1254 02:08:04,472 --> 02:08:07,757 Áður en hann svipti hann vitinu. 1255 02:08:08,100 --> 02:08:11,101 Hvílík yfirsjón hjá Bilbó að drepa hann ekki þegar hann gat. 1256 02:08:11,229 --> 02:08:12,936 Yfirsjón? 1257 02:08:13,189 --> 02:08:17,233 Nei, það var sú dyggð sem við köllum miskunn og vorkunn. 1258 02:08:17,360 --> 02:08:20,277 Margir sem lifa ættu skilið að deyja 1259 02:08:20,404 --> 02:08:23,856 og sumir sem deyja ættu skilið að lifa. 1260 02:08:23,991 --> 02:08:27,194 Getur þú veitt þeim líf, Fróði? 1261 02:08:28,704 --> 02:08:32,832 Ekki vera of áfjáður í að vilja deyða. 1262 02:08:32,959 --> 02:08:36,493 Jafnvel hinir vitrustu sjá ekki allt fyrir. 1263 02:08:36,671 --> 02:08:40,336 Mér segir svo hugur að Gollrir muni gegna veigamiklu hlutverki 1264 02:08:40,466 --> 02:08:42,672 til góðs eða ills 1265 02:08:43,010 --> 02:08:45,217 áður en yfir lýkur. 1266 02:08:47,515 --> 02:08:51,382 Miskunn Bilbós gæti ráðið örlögum margra. 1267 02:08:58,109 --> 02:09:02,818 Ég vildi að Hringurinn hefði aldrei komist í mínar hendur. 1268 02:09:02,989 --> 02:09:05,444 Ég vildi óska að ekkert af þessu hefði gerst. 1269 02:09:05,575 --> 02:09:11,031 Það gera allir sem lifa slíka tíma en það er ekki þeirra að ákveða. 1270 02:09:11,163 --> 02:09:13,951 Við þurfum bara að ákveða hvernig við notum tímann 1271 02:09:14,083 --> 02:09:16,455 sem okkur er gefinn. 1272 02:09:17,920 --> 02:09:22,298 Það eru fleiri öfl að verki í heiminum en vilji hins illa. 1273 02:09:22,425 --> 02:09:25,260 Bilbó var ætlað að finna Hringinn 1274 02:09:25,386 --> 02:09:29,715 og þá var þér einnig ætlað að fá hann. 1275 02:09:29,891 --> 02:09:32,595 Það er uppörvandi tilhugsun. 1276 02:09:37,773 --> 02:09:39,683 Það er þessa leið. 1277 02:09:39,859 --> 02:09:42,148 Hann mundi það. -Nei. 1278 02:09:42,361 --> 02:09:46,359 En það er ekki sami daunn í loftinu hér niðri. 1279 02:09:46,490 --> 02:09:51,402 Ef í vafa, Káradúkur, skaltu ávallt láta nefið ráða. 1280 02:10:06,469 --> 02:10:10,004 Ég ætla að hætta á að auka birtuna. 1281 02:10:15,353 --> 02:10:17,096 Sjá, 1282 02:10:17,647 --> 02:10:21,265 hið mikla ríki og Dvergaborg, Dvergheimur. 1283 02:10:25,446 --> 02:10:28,447 Þetta er svo sannarlega tilkomumikil sjón. 1284 02:10:53,808 --> 02:10:54,804 Gimli! 1285 02:11:01,440 --> 02:11:03,148 Nei! 1286 02:11:03,276 --> 02:11:04,818 Nei. 1287 02:11:20,793 --> 02:11:22,620 Hér liggur Balinn, 1288 02:11:23,045 --> 02:11:24,504 sonur Fundins, 1289 02:11:25,339 --> 02:11:26,834 Dvergahöfðingi. 1290 02:11:29,176 --> 02:11:31,299 Hann er þá allur. 1291 02:11:32,680 --> 02:11:35,253 Það var sem ég óttaðist. 1292 02:11:52,783 --> 02:11:55,737 Við verðum að halda áfram. Við getum ekki drollað hér. 1293 02:11:55,870 --> 02:11:58,159 Þeir hafa náð brúnni 1294 02:11:58,664 --> 02:12:00,456 og öðrum salnum. 1295 02:12:01,459 --> 02:12:04,210 Við höfum víggirt hliðin 1296 02:12:04,712 --> 02:12:07,547 en getum ekki haldið þeim lengi í skefjum. 1297 02:12:07,673 --> 02:12:09,251 Jörðin nötrar. 1298 02:12:10,635 --> 02:12:11,915 Trumbur... 1299 02:12:12,553 --> 02:12:14,712 trumbur í djúpinu. 1300 02:12:19,435 --> 02:12:21,641 Við komumst ekki út. 1301 02:12:23,648 --> 02:12:26,399 Skuggi hreyfist í myrkrinu. 1302 02:12:29,028 --> 02:12:31,068 Við komumst ekki út. 1303 02:12:34,659 --> 02:12:36,616 Þeir eru að koma. 1304 02:13:19,579 --> 02:13:21,073 Tókaflón! 1305 02:13:22,081 --> 02:13:26,708 Hentu þér sjálfur ofan í næst og losaðu okkur við heimsku þína. 1306 02:13:51,819 --> 02:13:52,982 Fróði! 1307 02:13:55,489 --> 02:13:56,604 Orkar. 1308 02:14:04,206 --> 02:14:06,744 Hörfið! Haldið ykkur nálægt Gandalfi! 1309 02:14:13,299 --> 02:14:15,375 Með þeim er helliströll. 1310 02:14:31,108 --> 02:14:32,651 Látum þá koma. 1311 02:14:32,944 --> 02:14:36,692 Enn er einn Dvergur í Moría sem dregur andann. 1312 02:16:55,086 --> 02:16:56,580 Ég held ég sé að komast upp á lag með þetta. 1313 02:17:02,552 --> 02:17:03,417 Fróði! 1314 02:17:38,170 --> 02:17:39,830 Aragorn! Aragorn! 1315 02:17:40,756 --> 02:17:41,670 Fróði! 1316 02:18:27,595 --> 02:18:28,425 Fróði! 1317 02:19:29,782 --> 02:19:31,157 Æ, nei. 1318 02:19:39,458 --> 02:19:41,665 Hann er á lífi. 1319 02:19:44,005 --> 02:19:47,124 Það er allt í lagi með mig. Ég er ómeiddur. 1320 02:19:47,258 --> 02:19:49,547 Þú ættir að vera dauður. 1321 02:19:49,677 --> 02:19:52,346 Spjótið hefði stungið villigölt í gegn. 1322 02:19:52,471 --> 02:19:56,849 Ég held að Hobbitinn leyni ansi mikið á sér. 1323 02:20:02,773 --> 02:20:04,184 Míþríl. 1324 02:20:06,986 --> 02:20:10,900 Þú kemur stöðugt á óvart, herra Baggi. 1325 02:20:15,786 --> 02:20:18,538 Höldum til brúarinnar í Kazad-dúm. 1326 02:20:31,761 --> 02:20:33,421 Þessa leið! 1327 02:21:44,500 --> 02:21:48,545 Hvaða nýi djöfulskapur er þetta? 1328 02:22:03,144 --> 02:22:05,220 Balroggurinn. 1329 02:22:06,105 --> 02:22:08,347 Forynja frá árdögum. 1330 02:22:11,611 --> 02:22:14,944 Þessi óvættur er ofjarl ykkar allra. 1331 02:22:15,072 --> 02:22:16,152 Flýið! 1332 02:22:24,248 --> 02:22:25,197 Fljótir! 1333 02:22:42,642 --> 02:22:44,266 Gandalfur. 1334 02:22:44,393 --> 02:22:46,766 Farðu fyrir þeim, Aragorn. 1335 02:22:47,230 --> 02:22:49,471 Brúin er hér nærri. 1336 02:22:51,525 --> 02:22:55,060 Hlýddu mér! Sverð koma að engu haldi. 1337 02:23:25,101 --> 02:23:26,299 Gandalfur! 1338 02:23:45,037 --> 02:23:46,413 Kátur! Pípinn! 1339 02:23:57,383 --> 02:23:58,794 Sómi. 1340 02:24:01,470 --> 02:24:03,380 Enginn kastar Dverg. 1341 02:24:07,852 --> 02:24:09,180 Ekki skeggið! 1342 02:24:22,533 --> 02:24:23,482 Rólegur. 1343 02:24:26,621 --> 02:24:27,735 Bíddu! 1344 02:24:49,393 --> 02:24:50,722 Þraukaðu! 1345 02:25:00,905 --> 02:25:02,233 Hallaðu þér fram. 1346 02:25:05,910 --> 02:25:06,775 Rólegur. 1347 02:25:07,912 --> 02:25:09,110 Flýtið ykkur! 1348 02:25:09,455 --> 02:25:10,486 Núna! 1349 02:25:28,599 --> 02:25:29,928 Yfir brúna! 1350 02:25:30,476 --> 02:25:32,101 Forðið ykkur! 1351 02:26:16,856 --> 02:26:19,014 Þú ferð ekki yfir! 1352 02:26:19,150 --> 02:26:20,348 Gandalfur! 1353 02:26:24,906 --> 02:26:29,733 Ég er þjónn hins Launhelga loga og ræð yfir eldinum frá Anor. 1354 02:26:30,786 --> 02:26:35,116 Hið myrka bál mun ekki stoða þig, logi Uðúna! 1355 02:26:44,467 --> 02:26:46,958 Snautaðu aftur niður í Skuggann. 1356 02:26:54,018 --> 02:26:57,304 Þú ferð ekki yfir! 1357 02:27:25,967 --> 02:27:28,292 Nei! -Gandalfur! 1358 02:27:37,270 --> 02:27:39,143 Flýið, flónin ykkar. 1359 02:27:43,985 --> 02:27:45,811 Nei! 1360 02:27:52,618 --> 02:27:54,196 Aragorn! 1361 02:28:51,469 --> 02:28:54,339 Legolas, komdu þeim á fætur. 1362 02:28:58,643 --> 02:29:00,469 Gefðu þeim andartak. 1363 02:29:00,728 --> 02:29:04,227 Þegar rökkvar verða hlíðarnar krökkar af Orkum. 1364 02:29:04,440 --> 02:29:08,189 Við verðum að ná til skóga Lotlóríen. 1365 02:29:08,694 --> 02:29:10,272 Komdu, Boromír. 1366 02:29:10,404 --> 02:29:13,608 Legolas og Gimli, komið þeim á fætur. 1367 02:29:13,741 --> 02:29:15,532 Á fætur, Sómi. 1368 02:29:16,118 --> 02:29:17,032 Fróði? 1369 02:29:19,538 --> 02:29:20,997 Fróði! 1370 02:30:14,218 --> 02:30:16,626 Haldið hópinn, ungu Hobbitar. 1371 02:30:17,013 --> 02:30:21,307 Sagt er að mikil galdrakona búi í skóginum. 1372 02:30:21,434 --> 02:30:22,976 Álfanorn... 1373 02:30:24,478 --> 02:30:26,685 með hræðilegt vald. 1374 02:30:27,982 --> 02:30:30,390 Allir sem líta hana augum 1375 02:30:30,526 --> 02:30:32,353 eru hnepptir í álög hennar. 1376 02:30:32,486 --> 02:30:33,945 Fróði! 1377 02:30:35,865 --> 02:30:38,272 Síðan sést aldrei til þeirra aftur. 1378 02:30:38,409 --> 02:30:42,489 Koma þín til okkar er sem fótatak glötunar. 1379 02:30:42,830 --> 02:30:46,116 Þú kemur með mikla illsku, Hringberi. 1380 02:30:46,918 --> 02:30:48,578 Herra Fróði? 1381 02:30:53,925 --> 02:30:59,548 Hér er kominn Dvergur sem lætur hana ekki véla sig svo glatt. 1382 02:30:59,764 --> 02:31:03,299 Ég er með haukfrán augu og heyrn refsins. 1383 02:31:11,901 --> 02:31:14,059 Dvergurinn andar svo hátt 1384 02:31:14,195 --> 02:31:17,813 að við hefðum getað skotið hann í myrkrinu. 1385 02:31:20,701 --> 02:31:23,786 Velkominn Legolas, sonur Þrandúíls. 1386 02:31:24,330 --> 02:31:27,366 Föruneyti okkar þakkar þér, Haldír frá Lotlóríen. 1387 02:31:29,544 --> 02:31:33,588 Aragorn frá Dunlandi, þú ert kunnur okkur. 1388 02:31:34,048 --> 02:31:37,132 Svo mikið fór um hina frægu gestrisni Álfa. 1389 02:31:37,260 --> 02:31:39,217 Mælið orð sem við skiljum allir. 1390 02:31:39,345 --> 02:31:43,971 Við höfum ekki átt samneyti við Dverga síðan á Dimmudægrunum. 1391 02:31:44,100 --> 02:31:46,591 Veist þú hvað þessi Dvergur segir við því? 1392 02:31:53,609 --> 02:31:55,518 Þetta var ókurteisi. 1393 02:32:02,159 --> 02:32:05,611 Þú flytur mikla illsku með þér. 1394 02:32:07,873 --> 02:32:10,543 Þið getið ekki farið lengra. 1395 02:32:47,663 --> 02:32:51,032 Dauði Gandalfs var ekki til einskis. 1396 02:32:51,167 --> 02:32:54,583 Né hefði hann viljað að þið gæfuð upp vonina. 1397 02:32:54,754 --> 02:32:57,708 Þú berð þunga byrði, Fróði. 1398 02:32:58,674 --> 02:33:01,461 Ekki burðast líka með hina látnu. 1399 02:33:04,764 --> 02:33:06,341 Fylgið mér. 1400 02:33:18,611 --> 02:33:20,568 Karas Galadon. 1401 02:33:21,113 --> 02:33:23,865 Hjarta Álfadæmis á jörðu. 1402 02:33:24,242 --> 02:33:28,820 Ríki Seleborns konungs og Galadríelar, drottningar ljóssins. 1403 02:34:48,868 --> 02:34:51,785 Óvinurinn veit af ykkur hér. 1404 02:34:52,705 --> 02:34:57,746 Nú er úti um þá launung sem þið vonuðust eftir. 1405 02:34:59,295 --> 02:35:04,040 Átta eru hér en níu lögðu af stað frá Rofadal. 1406 02:35:04,258 --> 02:35:06,251 Segið mér, hvar er Gandalfur? 1407 02:35:06,385 --> 02:35:09,754 Því mig fýsir mikið að hafa tal af honum. 1408 02:35:09,889 --> 02:35:13,258 Ég sé hann ekki lengur úr fjarska. 1409 02:35:13,392 --> 02:35:17,437 Gandalfur Grái kom ekki inn í ríki okkar. 1410 02:35:18,147 --> 02:35:21,065 Hann er fallinn í Skugga. 1411 02:35:25,863 --> 02:35:30,609 Hann var hrifinn burt af bæði Skugga og loga. 1412 02:35:32,119 --> 02:35:36,331 Balroggur Morgoths. 1413 02:35:36,499 --> 02:35:41,624 Því við hættum okkur að óþörfu inn í net Moría. 1414 02:35:41,963 --> 02:35:45,912 Engar gjörðir Gandalfs í lífinu voru óþarfar. 1415 02:35:46,050 --> 02:35:50,511 Við vitum ekki enn hvað fyrir honum vakti. 1416 02:35:54,016 --> 02:35:58,394 Ekki láta hið mikla tóm Kazad-dúm fylla hjarta þitt, 1417 02:35:58,521 --> 02:36:00,560 Gimli, sonur Glóins. 1418 02:36:01,649 --> 02:36:05,350 Því heimurinn er fullur af hættum 1419 02:36:06,737 --> 02:36:08,944 og í öllum löndum 1420 02:36:09,073 --> 02:36:12,359 er kærleikur nú blandinn trega. 1421 02:36:25,756 --> 02:36:28,793 Hvað verður nú um Föruneytið? 1422 02:36:28,968 --> 02:36:32,254 Án Gandalfs er öll von úti. 1423 02:36:34,432 --> 02:36:37,516 För ykkar stendur á hnífsegg. 1424 02:36:38,352 --> 02:36:42,220 Ef þið víkið örlítið af leið er allt unnið fyrir gíg, 1425 02:36:42,398 --> 02:36:44,806 okkur öllum til glötunar. 1426 02:36:49,530 --> 02:36:51,689 Samt lifir vonin enn 1427 02:36:51,991 --> 02:36:55,158 á meðan Föruneytið er staðfast. 1428 02:36:56,913 --> 02:36:59,830 Varpið frá ykkur áhyggjum. 1429 02:36:59,957 --> 02:37:02,282 Farið nú og hvílið ykkur 1430 02:37:02,418 --> 02:37:06,202 því þið eruð þjakaðir af þreytu og sorg. 1431 02:37:08,007 --> 02:37:10,628 Í nótt munuð þið sofa. 1432 02:37:10,760 --> 02:37:13,298 Velkominn, Fróði frá Héraði 1433 02:37:15,097 --> 02:37:17,339 sem séð hefur Augað. 1434 02:37:31,656 --> 02:37:33,399 Harmakvæði um Gandalf. 1435 02:37:41,582 --> 02:37:43,539 Hvað segja þeir um hann? 1436 02:37:43,668 --> 02:37:47,915 Ég treysti mér ekki til að segja ykkur það. 1437 02:37:48,839 --> 02:37:52,540 Sorgin hvílir enn of þungt á mér. 1438 02:37:53,928 --> 02:37:57,178 Þeir nefna áreiðanlega ekki flugeldana hans. 1439 02:37:57,306 --> 02:38:00,758 Það ætti að vera erindi um þá. 1440 02:38:03,521 --> 02:38:05,644 Flugeldanna minnast má: 1441 02:38:05,982 --> 02:38:09,267 Mörg var stjarnan, græn og blá; 1442 02:38:10,361 --> 02:38:14,275 er allt svo sprakk með háum hljómum, 1443 02:38:16,325 --> 02:38:19,575 af himni var sem rigndi blómum. 1444 02:38:19,704 --> 02:38:23,653 Þetta gerir þeim engan veginn nógu góð skil. 1445 02:38:34,051 --> 02:38:38,001 Hvíldu þig. Þessara landamæra er vel gætt. 1446 02:38:39,599 --> 02:38:42,469 Ég unni mér engrar hvíldar hér. 1447 02:38:45,104 --> 02:38:48,354 Ég heyrði rödd hennar óma í höfði mér. 1448 02:38:48,482 --> 02:38:52,148 Hún talaði um föður minn og fall Gondor. 1449 02:38:52,361 --> 02:38:56,857 Hún sagði við mig: Jafnvel núna er enn von. 1450 02:38:59,035 --> 02:39:02,819 En ég sé hana ekki fyrir mér. 1451 02:39:03,331 --> 02:39:07,578 Það er langt síðan við áttum nokkra von. 1452 02:39:15,843 --> 02:39:18,215 Faðir minn er göfugur 1453 02:39:18,846 --> 02:39:22,180 en stjórn hans er að veikjast og... 1454 02:39:24,143 --> 02:39:26,515 þjóð okkar missir trúna. 1455 02:39:28,356 --> 02:39:32,021 Hann vill að ég bæti úr því og ég væri fús að gera það. 1456 02:39:32,151 --> 02:39:35,769 Ég hæfi Gondor til fyrri dýrðar. 1457 02:39:38,491 --> 02:39:40,816 Hefurðu séð hann, Aragorn? 1458 02:39:41,994 --> 02:39:44,366 Hvítaturn Ekþelíons. 1459 02:39:44,497 --> 02:39:47,414 Blikandi eins og perluskreytt silfurspjót. 1460 02:39:48,543 --> 02:39:51,958 Með fánana blaktandi hátt í morgunandvaranum. 1461 02:39:55,049 --> 02:39:57,374 Hefurðu verið kallaður heim 1462 02:39:57,510 --> 02:40:00,001 af skærum ómi silfurlúðra? 1463 02:40:01,889 --> 02:40:04,131 Ég hef séð Hvítuborg... 1464 02:40:05,476 --> 02:40:07,350 endur fyrir löngu. 1465 02:40:07,895 --> 02:40:11,763 Dag einn mun leið okkar liggja þangað 1466 02:40:13,818 --> 02:40:16,938 og turnvörðurinn mun hrópa: 1467 02:40:17,113 --> 02:40:20,114 Herrar Gondor eru komnir heim. 1468 02:41:27,516 --> 02:41:30,470 Langar þig að líta í skuggsjána? 1469 02:41:30,603 --> 02:41:32,761 Hvað mun ég sjá? 1470 02:41:34,774 --> 02:41:38,024 Jafnvel þeir vitrustu vita það ekki 1471 02:41:38,152 --> 02:41:39,646 því spegillinn 1472 02:41:39,946 --> 02:41:41,772 sýnir margt. 1473 02:41:45,534 --> 02:41:47,278 Hluti sem voru, 1474 02:41:48,246 --> 02:41:50,037 hluti sem eru 1475 02:41:51,332 --> 02:41:53,371 og suma hluti 1476 02:41:57,004 --> 02:41:59,674 sem gætu orðið. 1477 02:43:23,049 --> 02:43:26,215 Ég veit hvað þú sást. 1478 02:43:28,429 --> 02:43:32,094 Því mér er það einnig í huga. 1479 02:43:32,683 --> 02:43:35,388 Þetta er það sem gerast mun 1480 02:43:35,519 --> 02:43:37,512 ef þú bregst. 1481 02:43:39,023 --> 02:43:43,981 Föruneytið er að sundrast. Það er þegar hafið. 1482 02:43:44,528 --> 02:43:47,565 Hann mun reyna að taka Hringinn. 1483 02:43:48,032 --> 02:43:51,235 Þú veist um hvern ég tala. 1484 02:43:51,452 --> 02:43:55,284 Hringurinn mun tortíma þeim einum af öðrum. 1485 02:43:57,124 --> 02:44:00,078 Ef þú bæðir mig 1486 02:44:00,211 --> 02:44:02,916 gæfi ég þér Hringinn eina. 1487 02:44:04,298 --> 02:44:07,299 Þú býður mér hann fúslega. 1488 02:44:11,013 --> 02:44:15,722 Ég neita því ekki að í hjarta mér hef ég þráð þetta. 1489 02:44:21,315 --> 02:44:24,518 Í stað Myrkradróttins myndirðu setja drottningu. 1490 02:44:25,069 --> 02:44:29,363 Ég yrði ekki myrk, heldur falleg og ægileg sem dögunin, 1491 02:44:29,490 --> 02:44:31,696 varasöm sem hafið, 1492 02:44:32,577 --> 02:44:35,780 sterkari en stoðir jarðar! 1493 02:44:38,249 --> 02:44:40,740 Allir munu elska mig 1494 02:44:40,960 --> 02:44:42,869 og örvænta. 1495 02:44:57,935 --> 02:44:59,762 Ég stóðst prófraunina. 1496 02:45:00,605 --> 02:45:03,808 Ég mun hverfa í Vestrið 1497 02:45:05,067 --> 02:45:10,192 og verða Galadríel sem fyrr. -Ég get þetta ekki einn. 1498 02:45:13,284 --> 02:45:15,739 Þú ert Hringberinn, Fróði. 1499 02:45:15,870 --> 02:45:18,242 Það að bera Máttarbauginn 1500 02:45:18,372 --> 02:45:20,579 er að vera einn. 1501 02:45:22,960 --> 02:45:25,961 Þetta er Nenja, hringur Adamants 1502 02:45:26,088 --> 02:45:29,089 og ég er vörður hans. 1503 02:45:30,927 --> 02:45:34,342 Þessi þraut féll þér í skaut 1504 02:45:35,556 --> 02:45:38,890 og ef þú finnur ekki leiðina 1505 02:45:39,435 --> 02:45:41,226 gerir það enginn. 1506 02:45:42,230 --> 02:45:45,978 Ég veit þá hvað mér ber að gera. 1507 02:45:46,108 --> 02:45:47,603 Það er bara... 1508 02:45:50,321 --> 02:45:53,690 Ég er smeykur við að gera það. 1509 02:45:56,077 --> 02:45:59,944 Jafnvel smæsta manneskja getur breytt gangi framtíðar. 1510 02:46:06,629 --> 02:46:10,128 Veistu hvernig Orkarnir urðu fyrst til? 1511 02:46:13,135 --> 02:46:15,377 Þeir voru áður Álfar 1512 02:46:17,557 --> 02:46:20,344 sem Myrkraöflin fönguðu, 1513 02:46:20,977 --> 02:46:23,183 pynduðu og limlestu. 1514 02:46:24,647 --> 02:46:28,098 Hræðileg og afskræmd lífvera. 1515 02:46:30,152 --> 02:46:31,563 Og nú... 1516 02:46:33,197 --> 02:46:34,656 fullkomnuð. 1517 02:46:36,075 --> 02:46:38,233 Vígreifi Úrúk-hai, 1518 02:46:41,205 --> 02:46:43,079 hverjum þjónar þú? 1519 02:46:43,708 --> 02:46:45,451 Sarúman! 1520 02:47:06,981 --> 02:47:10,646 Eltið þá uppi. Ekki hætta fyrr en þeir finnast. 1521 02:47:10,776 --> 02:47:13,694 Þið þekkið hvorki sársauka né ótta. 1522 02:47:13,821 --> 02:47:16,442 Þið munið bragða á Mannaholdi! 1523 02:47:21,746 --> 02:47:25,079 Einn Stuttlunganna ber mikinn dýrgrip. 1524 02:47:25,458 --> 02:47:29,325 Færið mér þá lifandi og óskaddaða. 1525 02:47:31,631 --> 02:47:33,089 Drepið hina. 1526 02:47:52,193 --> 02:47:57,353 Aldrei áður höfum við klætt aðkomumenn í klæði þjóðar okkar. 1527 02:47:58,741 --> 02:48:03,866 Megi þessar skikkjur skýla ykkur fyrir óvinveittum augum. 1528 02:48:09,710 --> 02:48:11,086 Lembas. 1529 02:48:11,712 --> 02:48:13,670 Vegabrauð Álfa. 1530 02:48:15,716 --> 02:48:20,425 Einn lítill biti nægir til að fylla maga fullvaxta manns. 1531 02:48:25,351 --> 02:48:27,225 Hvað borðaðirðu mörg? 1532 02:48:27,395 --> 02:48:28,937 Fjögur. 1533 02:48:34,944 --> 02:48:37,779 Því lengra sem þið farið Suður munu hætturnar aukast. 1534 02:48:37,905 --> 02:48:41,440 Mordor-Orkar halda nú Austurbakka Andvinjar. 1535 02:48:41,867 --> 02:48:44,655 Þið finnið ekki heldur öryggi á Vesturbakkanum. 1536 02:48:44,787 --> 02:48:47,325 Undarlegar verur með merki Hvítu handarinnar 1537 02:48:47,456 --> 02:48:49,116 hafa sést við landamæri okkar. 1538 02:48:49,250 --> 02:48:54,042 Orkar ferðast sjaldan í sólar- ljósi en þessir gera það. 1539 02:49:02,054 --> 02:49:04,261 Þið eruð eltir. 1540 02:49:06,350 --> 02:49:11,226 Á ánni getið þið náð forskoti á óvininn að Rárosarfossi. 1541 02:49:28,456 --> 02:49:32,500 Gjöf mín til þín, Legolas, er Galadrímabogi. 1542 02:49:33,252 --> 02:49:37,630 Verðugur hæfileikum Skógarálfs. 1543 02:49:42,220 --> 02:49:44,711 Þetta eru rýtingar Noldoríns. 1544 02:49:44,847 --> 02:49:48,050 Þeir hafa þegar gegnt hlutverki í orrustum. 1545 02:49:48,184 --> 02:49:51,185 Óttastu ekki, ungi Förungur Tóki. 1546 02:49:51,437 --> 02:49:53,679 Þú munt finna kjark. 1547 02:49:56,692 --> 02:49:59,018 Og handa þér, Sómi Gamban, 1548 02:49:59,153 --> 02:50:03,530 Álfareipi gert úr híðloðnu. -Þakka þér, yðar náð. 1549 02:50:05,493 --> 02:50:09,028 Eru fallegu, glansandi rýtingarnir búnir? 1550 02:50:15,253 --> 02:50:18,538 Og hvaða gjafar skyldi Dvergur óska sér frá Álfum? 1551 02:50:18,673 --> 02:50:20,582 Engrar. 1552 02:50:21,300 --> 02:50:25,215 Nema að líta drottningu Galadríma augum einu sinni enn 1553 02:50:25,346 --> 02:50:29,723 því hún er fegurri en allir gimsteinar jarðar. 1554 02:50:37,400 --> 02:50:38,562 Reyndar... 1555 02:50:39,068 --> 02:50:41,025 Það var eitt. 1556 02:50:41,779 --> 02:50:44,899 Nei, ég gæti það ekki. Það er óhugsandi. 1557 02:50:45,032 --> 02:50:47,108 Heimskulegt að spyrja. 1558 02:50:50,121 --> 02:50:52,493 Ég hef enga gjöf að gefa 1559 02:50:52,665 --> 02:50:56,248 æðri þeirri sem þér hefur þegar hlotnast. 1560 02:50:56,544 --> 02:50:59,296 Vegna ástar hennar 1561 02:50:59,422 --> 02:51:04,463 óttast ég að þokki Arvenar Aftanstjörnu rýrni. 1562 02:51:05,011 --> 02:51:09,222 Ég kysi að hún færi frá þessum ströndum 1563 02:51:09,932 --> 02:51:13,099 og yrði hjá þjóð sinni. 1564 02:51:14,687 --> 02:51:20,143 Ég kysi að hún færi með skipinu til Valinor. 1565 02:51:21,319 --> 02:51:23,774 Sú ákvörðun bíður hennar. 1566 02:51:25,072 --> 02:51:28,239 Þú þarft sjálfur að taka ákvörðun, Aragorn. 1567 02:51:28,367 --> 02:51:34,156 Að hefja þig yfir alla forfeður þína frá því á dögum Elendills 1568 02:51:34,290 --> 02:51:39,996 eða falla í myrkrið ásamt öllum sem eftir eru af kynþætti þínum. 1569 02:51:45,426 --> 02:51:46,968 Far vel. 1570 02:51:50,890 --> 02:51:53,511 Þú átt margt ógert. 1571 02:52:00,358 --> 02:52:03,940 Við hittumst ekki aftur, Elessar. 1572 02:52:06,113 --> 02:52:08,402 Far vel, Fróði Baggi. 1573 02:52:09,492 --> 02:52:12,528 Ég gef þér ljós Jarendils, 1574 02:52:13,454 --> 02:52:15,197 dáðustu stjörnu okkar. 1575 02:52:24,715 --> 02:52:29,128 Megi það lýsa þér í myrkrinu 1576 02:52:29,345 --> 02:52:33,592 þegar öll önnur ljós eru slokknuð. 1577 02:52:42,775 --> 02:52:46,524 Ég hef hlotið mín verstu sár við þennan skilnað, 1578 02:52:46,654 --> 02:52:51,446 hafandi séð í hinsta sinn það fegursta af öllu. 1579 02:52:51,701 --> 02:52:55,401 Eftirleiðis kalla ég ekkert fagurt nema gjöf hennar til mín. 1580 02:52:55,538 --> 02:52:57,744 Hver var gjöf hennar? 1581 02:52:57,873 --> 02:53:02,334 Ég bað hana um eitt hár af gullnu höfði sínu. 1582 02:53:03,129 --> 02:53:05,418 Hún gaf mér þrjú. 1583 02:54:48,109 --> 02:54:52,356 Gollrir. Hann hefur elt okkur frá því í Moría. 1584 02:54:55,408 --> 02:54:58,611 Ég hafði vonað að við myndum stinga hann af á ánni. 1585 02:54:58,744 --> 02:55:01,994 En hann er of slyngur vatnamaður. 1586 02:55:02,623 --> 02:55:06,123 Geri hann óvininum vart við hvar við erum 1587 02:55:06,252 --> 02:55:08,921 verður ferðin jafnvel enn hættulegri. 1588 02:55:09,046 --> 02:55:10,838 Fáðu þér að borða, herra Fróði. 1589 02:55:10,965 --> 02:55:14,001 Nei, Sómi. -Þú hefur ekki borðað neitt í allan dag. 1590 02:55:14,135 --> 02:55:18,049 Þú sefur ekki heldur. Ekki halda að ég taki ekki eftir því. 1591 02:55:18,180 --> 02:55:21,265 Herra Fróði... -Það er allt í lagi með mig. 1592 02:55:21,392 --> 02:55:25,342 Það er rangt. Ég er hér til að hjálpa þér. 1593 02:55:25,479 --> 02:55:28,765 Ég hét Gandalfi að gera það. 1594 02:55:33,070 --> 02:55:35,941 Þú getur ekki hjálpað mér, Sómi. 1595 02:55:37,992 --> 02:55:40,031 Ekki í þetta sinn. 1596 02:55:42,788 --> 02:55:44,828 Farðu að sofa. 1597 02:55:50,922 --> 02:55:53,709 Mínas Tíríð er öruggari leiðin. 1598 02:55:53,841 --> 02:55:57,210 Þú veist það. Þar getum við endurskipulagt okkur. 1599 02:55:57,345 --> 02:55:59,752 Lagt upp til Mordor frá styrkum stað. 1600 02:55:59,889 --> 02:56:02,973 Enginn styrkur er í Gondor sem getur hjálpað okkur. 1601 02:56:03,100 --> 02:56:06,185 Þú varst fljótur að treysta Álfunum. 1602 02:56:06,812 --> 02:56:09,849 Hefurðu svona litla trú á þinni eigin þjóð? 1603 02:56:09,982 --> 02:56:13,019 Já, það er veikleiki. Það er breyskleiki. 1604 02:56:13,152 --> 02:56:16,521 En það er líka hugrekki og heiður að finna í Mönnum. 1605 02:56:16,656 --> 02:56:18,897 En þú neitar að sjá það. 1606 02:56:19,325 --> 02:56:20,784 Þú ert hræddur! 1607 02:56:20,910 --> 02:56:23,282 Allt þitt líf hefur þú falið þig í skuggunum 1608 02:56:23,412 --> 02:56:27,410 hræddur við það hver þú ert, hvað þú ert. 1609 02:56:29,293 --> 02:56:34,002 Ég fylgi Hringnum ekki innan 500 kílómetra frá borg þinni. 1610 02:56:45,768 --> 02:56:47,310 Fróði. 1611 02:56:48,896 --> 02:56:50,521 Argonatarnir. 1612 02:56:53,901 --> 02:56:57,816 Lengi hef ég þráð að sjá Stöpla konunganna. 1613 02:56:58,322 --> 02:57:00,315 Forfeður mína. 1614 02:58:19,237 --> 02:58:21,988 Við förum yfir vatnið við dagsetur, 1615 02:58:22,114 --> 02:58:24,487 felum bátana og höldum áfram fótgangandi. 1616 02:58:24,617 --> 02:58:27,867 Við nálgumst Mordor úr Norðri. -Jæja? 1617 02:58:27,995 --> 02:58:32,207 Það verður lítið mál að rata um Emyl-múlana, 1618 02:58:32,333 --> 02:58:35,250 ófært völundarhús flugbeittra bjarga. 1619 02:58:35,503 --> 02:58:38,670 Og þá fyrst hefst gamanið. 1620 02:58:39,590 --> 02:58:43,837 Daunill fúafen svo langt sem augað eygir. 1621 02:58:44,470 --> 02:58:46,842 Það er leiðin okkar. 1622 02:58:47,306 --> 02:58:51,055 Hvíldu þig og safnaðu kröftum, góði Dvergur. -Safna... 1623 02:58:55,398 --> 02:58:57,556 Við ættum að fara strax. -Nei. 1624 02:58:57,692 --> 02:58:59,316 Varðsveitir Orka gæta Austurbakkans. 1625 02:58:59,443 --> 02:59:02,279 Við verðum að bíða eftir náttmyrkrinu. 1626 02:59:02,405 --> 02:59:05,524 Ég hef ekki áhyggjur af Austurbakkanum. 1627 02:59:05,908 --> 02:59:09,906 Skuggi og ógn hafa leitað á huga minn. 1628 02:59:10,371 --> 02:59:12,494 Eitthvað nálgast. 1629 02:59:12,665 --> 02:59:14,574 Ég skynja það. 1630 02:59:16,294 --> 02:59:18,867 Dvergur þarf ekki að safna kröftum. 1631 02:59:19,005 --> 02:59:21,626 Taktu ekki mark á honum, ungi Hobbiti. 1632 02:59:21,966 --> 02:59:23,709 Hvar er Fróði? 1633 02:59:49,577 --> 02:59:52,613 Enginn okkar ætti að vera einn á ferð. 1634 02:59:52,747 --> 02:59:54,289 Allra síst þú. 1635 02:59:54,957 --> 02:59:57,958 Svo margt er undir þér komið. 1636 02:59:58,586 --> 03:00:00,128 Fróði? 1637 03:00:07,637 --> 03:00:10,887 Ég veit hvers vegna þú kýst einveru. 1638 03:00:11,015 --> 03:00:15,095 Þú þjáist. Ég sé það dag frá degi. 1639 03:00:15,228 --> 03:00:19,605 Ertu viss um að þú þjáist ekki að óþörfu? 1640 03:00:19,941 --> 03:00:22,645 Það eru aðrar leiðir, Fróði. 1641 03:00:22,777 --> 03:00:24,568 Aðrir vegir sem við getum ratað. 1642 03:00:24,695 --> 03:00:26,569 Ég veit hver ráð þín yrðu. 1643 03:00:26,697 --> 03:00:30,446 Og víst væru þau viturleg ef ekki væri viðvörunin úr hjarta mér. 1644 03:00:30,576 --> 03:00:32,569 Viðvörun? Við hverju? 1645 03:00:33,996 --> 03:00:36,404 Við erum allir hræddir, Fróði. 1646 03:00:36,540 --> 03:00:40,123 En látum ekki óttann stjórna okkur, eyða þeirri von sem við eigum. 1647 03:00:40,253 --> 03:00:42,459 Sérðu ekki að það er fásinna? 1648 03:00:42,588 --> 03:00:45,340 Það er engin önnur leið. 1649 03:00:45,591 --> 03:00:50,004 Ég bið aðeins um styrk til að verja þjóð mína! 1650 03:00:50,263 --> 03:00:53,548 Ef þú aðeins lánaðir mér Hringinn. -Nei. 1651 03:00:53,849 --> 03:00:59,473 Hví hörfarðu? Ég er enginn þjófur. -Þú ert ekki með sjálfum þér. 1652 03:00:59,605 --> 03:01:02,772 Hvaða möguleika heldur þú að þú hafir? 1653 03:01:02,900 --> 03:01:04,893 Þeir munu finna þig. 1654 03:01:05,027 --> 03:01:07,435 Þeir munu taka Hringinn 1655 03:01:07,572 --> 03:01:11,439 og þú munt óska þér dauða áður en yfir lýkur! 1656 03:01:13,619 --> 03:01:14,864 Flónið þitt! 1657 03:01:16,122 --> 03:01:19,076 Hringurinn lenti hjá þér fyrir tilviljun. Hann gæti allt eins 1658 03:01:19,208 --> 03:01:22,707 hafa lent hjá mér. Hann ætti að vera hjá mér! Fáðu mér hann! 1659 03:01:22,962 --> 03:01:24,586 Fáðu mér hann! -Nei! 1660 03:01:24,714 --> 03:01:26,540 Afhentu hann! -Nei. 1661 03:01:33,890 --> 03:01:36,345 Ég veit hvað fyrir þér vakir. 1662 03:01:36,475 --> 03:01:39,346 Þú ætlar að fara með Hringinn til Saurons! 1663 03:01:39,478 --> 03:01:41,685 Þú ætlar að svíkja okkur! 1664 03:01:41,814 --> 03:01:45,230 Þú anar út í dauðann og kostar okkur alla lífið! 1665 03:01:45,359 --> 03:01:48,479 Bölvaður sértu og allir Stuttlungar! 1666 03:01:55,745 --> 03:01:56,943 Fróði? 1667 03:02:01,709 --> 03:02:03,037 Fróði. 1668 03:02:07,298 --> 03:02:11,248 Hvað hef ég gert? Ég bið þig, Fróði. 1669 03:02:11,719 --> 03:02:13,842 Fróði! Mér þykir fyrir þessu! 1670 03:02:14,305 --> 03:02:15,585 Fróði? 1671 03:03:05,314 --> 03:03:08,600 Hann hefur náð Boromír á sitt vald. -Hvar er Hringurinn? 1672 03:03:08,734 --> 03:03:09,932 Farðu burt! 1673 03:03:10,945 --> 03:03:12,404 Fróði! 1674 03:03:14,782 --> 03:03:16,858 Ég sór að vernda þig. 1675 03:03:16,993 --> 03:03:20,112 Geturðu verndað mig fyrir sjálfum þér? 1676 03:03:28,087 --> 03:03:30,210 Myndir þú eyða honum? 1677 03:03:41,684 --> 03:03:43,262 Aragorn. 1678 03:03:46,814 --> 03:03:49,056 Álfsteinn. 1679 03:03:54,822 --> 03:03:58,191 Ég hefði fylgt þér uns yfir lyki. 1680 03:03:58,701 --> 03:04:01,406 lnn í sjálfa elda Mordor. 1681 03:04:04,916 --> 03:04:06,659 Ég veit það. 1682 03:04:08,586 --> 03:04:10,329 Líttu eftir hinum. 1683 03:04:10,880 --> 03:04:14,165 Einkum Sóma. Hann mun ekki skilja þetta. 1684 03:04:17,720 --> 03:04:18,918 Farðu, Fróði. 1685 03:04:22,475 --> 03:04:23,340 Hlauptu. 1686 03:04:24,227 --> 03:04:25,258 Hlauptu! 1687 03:04:50,586 --> 03:04:51,915 Herra Fróði! 1688 03:05:01,806 --> 03:05:03,217 Finnið Stuttlunginn! 1689 03:05:04,892 --> 03:05:06,351 Finnið Stuttlunginn! 1690 03:05:10,815 --> 03:05:11,846 Elendill! 1691 03:05:19,156 --> 03:05:20,236 Aragorn, fljótur! 1692 03:05:42,430 --> 03:05:45,431 Fróði! Feldu þig hér. Fljótur. 1693 03:05:46,309 --> 03:05:47,803 Komdu hingað. 1694 03:05:50,271 --> 03:05:52,643 Hvað er hann að gera? 1695 03:05:56,444 --> 03:05:58,650 Hann er á förum. 1696 03:06:03,367 --> 03:06:05,194 Nei! -Pípinn! 1697 03:06:11,334 --> 03:06:13,575 Hlauptu, Fróði. Flýttu þér. 1698 03:06:14,086 --> 03:06:15,913 Hæ, þið þarna! 1699 03:06:16,047 --> 03:06:18,538 Hérna! -Þessa leið! 1700 03:06:30,144 --> 03:06:32,979 Þetta tókst. -Ég veit það. Hlauptu! 1701 03:07:27,868 --> 03:07:30,027 Horn Gondor. -Boromír. 1702 03:08:13,623 --> 03:08:14,951 Flýið! 1703 03:11:46,919 --> 03:11:48,497 Nei. 1704 03:11:52,133 --> 03:11:55,336 Þeir náðu þeim litlu. -Vertu kyrr. 1705 03:11:55,469 --> 03:11:57,877 Hvar er Fróði? 1706 03:11:59,390 --> 03:12:01,548 Ég leyfði Fróða að fara. 1707 03:12:01,684 --> 03:12:04,685 Þá gerðir þú það sem var mér um megn. 1708 03:12:05,104 --> 03:12:07,560 Ég reyndi að taka Hringinn af honum. 1709 03:12:09,108 --> 03:12:11,729 Hringurinn er genginn okkur úr greipum. 1710 03:12:11,861 --> 03:12:13,521 Fyrirgefðu mér. 1711 03:12:13,654 --> 03:12:15,813 Ég sá þetta ekki fyrir. 1712 03:12:15,948 --> 03:12:19,732 Ég hef brugðist ykkur öllum. -Nei, Boromír. 1713 03:12:19,869 --> 03:12:22,027 Þú barðist hetjulega. 1714 03:12:22,580 --> 03:12:25,450 Þú hélst uppi heiðri þínum. 1715 03:12:25,958 --> 03:12:27,666 Láttu hana vera. 1716 03:12:28,002 --> 03:12:29,793 Þessu er lokið. 1717 03:12:31,047 --> 03:12:36,041 Heimur Manna mun falla, allt verður Myrkrinu að bráð 1718 03:12:36,719 --> 03:12:39,554 og borg mín mun farast. 1719 03:12:44,143 --> 03:12:47,097 Ég veit ekki hvaða styrkur býr í blóði mínu 1720 03:12:47,230 --> 03:12:51,607 en ég sver að ég læt ekki Hvítuborg falla 1721 03:12:51,817 --> 03:12:54,059 né þjóð okkar bregðast. 1722 03:12:55,446 --> 03:12:56,561 Þjóð okkar. 1723 03:13:00,451 --> 03:13:01,993 Þjóð okkar. 1724 03:13:24,308 --> 03:13:27,428 Ég hefði fylgt þér, bróðir minn. 1725 03:13:28,813 --> 03:13:30,437 Foringi minn. 1726 03:13:33,484 --> 03:13:35,275 Konungur minn. 1727 03:13:55,256 --> 03:13:58,173 Hvíl í friði, sonur Gondor. 1728 03:14:16,485 --> 03:14:20,353 Þeir munu skyggnast eftir komu hans úr Hvítaturni. 1729 03:14:20,489 --> 03:14:23,027 En hann á ekki afturkvæmt. 1730 03:14:46,557 --> 03:14:47,933 Fróði! 1731 03:15:07,870 --> 03:15:12,413 Ég vildi að Hringurinn hefði aldrei komist í mínar hendur. 1732 03:15:12,541 --> 03:15:16,325 Ég vildi óska að ekkert af þessu hefði gerst. 1733 03:15:18,339 --> 03:15:21,423 Það gera allir sem lifa slíka tíma 1734 03:15:21,551 --> 03:15:24,920 en það er ekki þeirra að ákveða. 1735 03:15:25,054 --> 03:15:27,675 Við þurfum bara að ákveða 1736 03:15:27,807 --> 03:15:31,805 hvernig við notum tímann sem okkur er gefinn. 1737 03:16:01,465 --> 03:16:05,048 Ekki, Fróði! Fróði! 1738 03:16:06,137 --> 03:16:08,628 Herra Fróði! -Nei, Sómi. 1739 03:16:12,268 --> 03:16:14,391 Snúðu við, Sómi! 1740 03:16:14,896 --> 03:16:18,395 Ég fer einn til Mordor. -Auðvitað gerirðu það. 1741 03:16:18,524 --> 03:16:21,193 Og ég kem með þér! 1742 03:16:21,861 --> 03:16:23,438 Þú ert ósyndur! 1743 03:16:27,992 --> 03:16:28,905 Sómi! 1744 03:16:35,333 --> 03:16:36,328 Sómi! 1745 03:17:17,416 --> 03:17:20,287 Ég gaf loforð, herra Fróði. 1746 03:17:20,461 --> 03:17:23,830 Loforð. Ekki yfirgefa hann, Sómi Gamban. 1747 03:17:25,633 --> 03:17:28,385 Og það geri ég ekki. 1748 03:17:28,928 --> 03:17:31,170 Það geri ég ekki. 1749 03:17:32,682 --> 03:17:34,259 Sómi. 1750 03:17:49,574 --> 03:17:50,854 Höldum áfram. 1751 03:18:19,896 --> 03:18:21,141 Flýttu þér. 1752 03:18:21,272 --> 03:18:24,855 Fróði og Sómi eru komnir að Austurbakkanum. 1753 03:18:39,290 --> 03:18:40,950 Þú ætlar ekki að elta þá. 1754 03:18:41,083 --> 03:18:45,081 Örlög Fróða eru ekki lengur í okkar höndum. 1755 03:18:47,465 --> 03:18:50,668 Þetta er þá allt unnið fyrir gíg. 1756 03:18:50,801 --> 03:18:52,759 Föruneytið hefur brugðist. 1757 03:19:04,190 --> 03:19:08,318 Ekki ef við höldum tryggð hver við annan. 1758 03:19:08,903 --> 03:19:13,114 Við látum ekki pynda og deyða Kát og Pípinn. 1759 03:19:14,200 --> 03:19:16,655 Ekki á meðan við höfum enn þrek. 1760 03:19:16,786 --> 03:19:19,952 Skiljið allt eftir sem þið megið missa. 1761 03:19:20,957 --> 03:19:22,617 Við ferðumst léttbúnir. 1762 03:19:23,125 --> 03:19:24,750 Förum á Orkaveiðar. 1763 03:19:27,964 --> 03:19:28,959 Já! 1764 03:19:49,110 --> 03:19:50,734 Mordor. 1765 03:19:51,112 --> 03:19:54,481 Ég vona að hinir finni hættulausari veg. 1766 03:19:55,199 --> 03:19:57,108 Stígur gætir þeirra. 1767 03:19:58,869 --> 03:20:02,369 Ég á ekki von á því að við sjáum þá aftur. 1768 03:20:02,498 --> 03:20:05,949 Það gæti gerst, Fróði. Það gæti gerst. 1769 03:20:08,713 --> 03:20:10,041 Sómi... 1770 03:20:13,342 --> 03:20:17,126 ég er feginn að þú ert hjá mér. 1771 03:20:45,499 --> 03:20:47,907 --