1 00:02:52,560 --> 00:02:53,890 Come, come! 2 00:02:58,330 --> 00:02:59,490 Please! 3 00:03:14,480 --> 00:03:17,510 Aziz. Aziz. 4 00:03:20,420 --> 00:03:21,750 Aziz, light! 5 00:03:23,360 --> 00:03:24,340 Aziz... 6 00:03:24,520 --> 00:03:25,510 light. 7 00:03:26,530 --> 00:03:27,510 Good. 8 00:03:28,930 --> 00:03:30,420 We start again. 9 00:03:32,030 --> 00:03:34,020 "When the three planets are in eclipse... 10 00:03:34,200 --> 00:03:36,360 the black hole, like a door, is open. 11 00:03:36,540 --> 00:03:38,370 Evil comes... 12 00:03:38,540 --> 00:03:40,870 spreading terror and chaos." 13 00:03:41,040 --> 00:03:44,530 See the snake, Billy? The ultimate evil. 14 00:03:44,680 --> 00:03:47,610 - Make sure you get the snake. - Yes, I've got your snakes. 15 00:03:47,780 --> 00:03:49,270 I got all the snakes. 16 00:03:49,450 --> 00:03:51,710 When is the snake act supposed to occur? 17 00:03:53,450 --> 00:03:55,220 If this is the five... 18 00:03:55,450 --> 00:03:57,550 and this is the one... 19 00:04:02,460 --> 00:04:04,050 every 5,000 years. 20 00:04:05,130 --> 00:04:07,720 So, I've got some time then. 21 00:04:15,570 --> 00:04:17,740 You bring them water. 22 00:04:18,140 --> 00:04:20,740 Good boy. I'll take it to them. 23 00:04:20,810 --> 00:04:22,750 Go with God. Be safe from evil. 24 00:04:24,450 --> 00:04:28,150 You see here these different peoples, or symbols of people... 25 00:04:28,320 --> 00:04:30,410 gathering the four elements of life... 26 00:04:30,590 --> 00:04:33,420 water, fire, earth, air... 27 00:04:33,660 --> 00:04:35,490 around a fifth one. 28 00:04:35,560 --> 00:04:36,990 A fifth... 29 00:04:37,960 --> 00:04:39,120 element. 30 00:04:42,670 --> 00:04:44,330 Forgive me, Lord. 31 00:04:44,500 --> 00:04:46,440 They already know too much. 32 00:04:50,910 --> 00:04:52,240 Father. 33 00:04:52,610 --> 00:04:53,870 How are you? 34 00:04:53,950 --> 00:04:56,110 - Well. You have some glasses? - Of course. 35 00:04:56,180 --> 00:05:00,120 I'm so glad to see you. It's the most extraordinary thing. 36 00:05:00,290 --> 00:05:02,690 It's the greatest find in history. 37 00:05:02,850 --> 00:05:04,190 You must be parched. 38 00:05:05,460 --> 00:05:07,190 Oh, yes, yes. I'm sorry. 39 00:05:09,860 --> 00:05:11,690 It's like a battle plan. 40 00:05:11,960 --> 00:05:13,450 Here the good. 41 00:05:13,530 --> 00:05:14,860 Here the evil. 42 00:05:15,200 --> 00:05:17,290 And here, a weapon... 43 00:05:17,470 --> 00:05:19,530 against evil. 44 00:05:20,740 --> 00:05:22,370 I'm going to be famous. 45 00:05:23,380 --> 00:05:26,470 Then let us toast to your fame. 46 00:05:27,710 --> 00:05:28,980 To fame. 47 00:05:29,720 --> 00:05:30,880 Salute. 48 00:05:34,790 --> 00:05:36,650 You can't toast with water. 49 00:05:36,820 --> 00:05:39,050 Billy, in my sack, the grappa. 50 00:05:50,840 --> 00:05:52,570 This I don't understand. 51 00:05:52,740 --> 00:05:54,230 This could be something... 52 00:05:54,740 --> 00:05:56,500 prehistoric. 53 00:05:56,580 --> 00:05:58,070 I don't know. 54 00:05:59,180 --> 00:06:01,080 But, wait. 55 00:06:01,410 --> 00:06:02,740 Here. 56 00:06:10,860 --> 00:06:12,080 Look, look. 57 00:06:23,040 --> 00:06:24,590 They're here. 58 00:06:29,780 --> 00:06:31,770 This man... 59 00:06:32,280 --> 00:06:34,370 this perfect being. 60 00:06:34,880 --> 00:06:37,040 I know this is the key. I know it. 61 00:06:43,320 --> 00:06:45,450 This divine light they talk about. 62 00:06:45,620 --> 00:06:47,620 What is divine light? 63 00:06:49,060 --> 00:06:50,290 Aziz, light! 64 00:06:52,300 --> 00:06:54,230 Much better. Thank you. 65 00:07:10,920 --> 00:07:12,410 My Lord. 66 00:07:54,690 --> 00:07:58,630 Father, this is the most unbelievable thing I've ever seen. 67 00:07:58,760 --> 00:08:00,030 Don't you think? 68 00:08:04,770 --> 00:08:06,860 Are you German? 69 00:08:09,940 --> 00:08:11,030 Lord... 70 00:08:11,210 --> 00:08:13,200 I know he was about to discover everything. 71 00:08:13,350 --> 00:08:14,470 But, no worry. 72 00:08:14,710 --> 00:08:16,440 I was there in time. 73 00:08:16,780 --> 00:08:17,940 Priest... 74 00:08:18,120 --> 00:08:19,780 you and those before you... 75 00:08:19,950 --> 00:08:22,890 have served us well. 76 00:08:23,050 --> 00:08:24,280 But war is coming. 77 00:08:24,460 --> 00:08:27,550 Stones not safe on Earth anymore. 78 00:08:44,810 --> 00:08:46,400 This... 79 00:08:46,750 --> 00:08:48,580 is really amazing. 80 00:09:19,850 --> 00:09:21,780 The fifth element. 81 00:09:23,620 --> 00:09:25,610 Take the stones. 82 00:10:05,990 --> 00:10:07,420 My Lord... 83 00:10:07,490 --> 00:10:09,890 if you take the weapon, we'll be defenseless... 84 00:10:10,060 --> 00:10:11,320 when evil returns. 85 00:10:11,500 --> 00:10:13,660 In 300 years... 86 00:10:13,830 --> 00:10:16,060 when evil returns... 87 00:10:16,230 --> 00:10:18,230 so shall we. 88 00:10:26,080 --> 00:10:27,670 Oh, Professor. 89 00:10:28,350 --> 00:10:29,340 Professor. 90 00:10:36,020 --> 00:10:37,350 Don't move! 91 00:10:39,120 --> 00:10:40,590 I have a gun! 92 00:10:40,760 --> 00:10:44,220 Please, understand. They're our friends. 93 00:10:44,300 --> 00:10:45,460 Friends? 94 00:10:45,530 --> 00:10:49,190 Father, they've killed the Professor! They're monsters! 95 00:10:49,270 --> 00:10:50,860 I'll explain everything. 96 00:10:51,700 --> 00:10:53,570 - You're with them? - Look at me. 97 00:10:53,640 --> 00:10:54,970 I am your friend. 98 00:10:55,040 --> 00:10:57,530 - No, Father. - Billy, look at me! 99 00:10:57,710 --> 00:10:59,440 Please, put... 100 00:10:59,610 --> 00:11:01,810 the gun down. 101 00:11:03,520 --> 00:11:05,110 Billy, no! 102 00:11:11,560 --> 00:11:12,550 Hurry! 103 00:11:12,720 --> 00:11:13,950 The wall is closing! 104 00:11:14,130 --> 00:11:15,960 Here is your mission: 105 00:11:16,130 --> 00:11:18,290 Pass your knowledge to the next priest... 106 00:11:18,360 --> 00:11:20,020 as it was passed to you. 107 00:11:20,100 --> 00:11:21,960 I will do as you command, but... 108 00:11:22,130 --> 00:11:23,960 hurry, you still have time. 109 00:11:24,140 --> 00:11:25,900 Time not important. 110 00:11:26,070 --> 00:11:27,560 Only life... 111 00:11:27,640 --> 00:11:28,800 important. 112 00:11:42,420 --> 00:11:44,910 I will fulfill my mission! 113 00:11:45,090 --> 00:11:46,580 You can count on me! 114 00:11:50,430 --> 00:11:53,260 I will pass the knowledge until your return. 115 00:12:22,060 --> 00:12:23,550 Anything yet? 116 00:12:23,630 --> 00:12:25,960 - Not even a temperature? - The analyzers have jammed. 117 00:12:26,130 --> 00:12:28,620 One shows a million degrees, the others minus 5,000. 118 00:12:29,370 --> 00:12:30,860 Let's see it. 119 00:12:47,550 --> 00:12:49,140 It's taking shape. 120 00:13:07,840 --> 00:13:09,400 Send out a probe. 121 00:13:10,480 --> 00:13:12,340 Ladies and gentlemen... 122 00:13:12,410 --> 00:13:15,640 the President of the Federated Territories. 123 00:13:17,480 --> 00:13:20,140 On air with General Staedert in 30 seconds. 124 00:13:27,160 --> 00:13:30,320 I saved this seat for you, Father. 125 00:13:32,400 --> 00:13:33,730 President on the line. 126 00:13:33,900 --> 00:13:35,160 We're in position. 127 00:13:35,330 --> 00:13:38,390 I have to address the Supreme Council. Just the facts. 128 00:13:38,570 --> 00:13:41,040 There are no results from the chemical and molecular analysis yet. 129 00:13:41,110 --> 00:13:42,940 All the calibers are overshot. 130 00:13:43,010 --> 00:13:44,840 We're initiating thermonucleatic imaging. 131 00:13:45,010 --> 00:13:47,810 What you're saying is, you don't know what this is. 132 00:13:47,880 --> 00:13:50,510 All we know is, it just keeps getting bigger. 133 00:13:50,580 --> 00:13:51,570 Recommendation? 134 00:13:51,680 --> 00:13:54,740 My philosophy is: Shoot first and ask questions later. 135 00:13:54,920 --> 00:13:57,390 I don't like uninvited guests. 136 00:13:57,460 --> 00:13:58,680 All right, then. 137 00:13:58,860 --> 00:13:59,920 Mr. President? 138 00:14:02,430 --> 00:14:06,090 Priest Vito Cornelius, expert of astrophenomenon. 139 00:14:06,530 --> 00:14:08,090 I... 140 00:14:08,270 --> 00:14:10,930 have a different theory to offer you, sir. 141 00:14:11,370 --> 00:14:12,860 You have 20 seconds. 142 00:14:19,340 --> 00:14:21,110 Imagine that this... 143 00:14:21,180 --> 00:14:24,380 thing is not anything that can be identified... 144 00:14:24,550 --> 00:14:26,780 because it prefers not to be. 145 00:14:27,120 --> 00:14:28,610 Wherever there is life... 146 00:14:28,790 --> 00:14:30,720 it brings death... 147 00:14:31,720 --> 00:14:32,780 because it's evil. 148 00:14:32,960 --> 00:14:33,890 Absolute evil. 149 00:14:34,060 --> 00:14:35,620 One more reason to shoot first. 150 00:14:35,790 --> 00:14:38,460 Evil begets evil, Mr. President. 151 00:14:38,630 --> 00:14:41,120 Shooting will only make it stronger. 152 00:14:45,300 --> 00:14:47,640 Probe will obtain objective in five seconds. 153 00:14:52,410 --> 00:14:54,070 Growth rate is at 27%. 154 00:14:54,250 --> 00:14:57,150 Your theory is interesting, but we don't have time to go into it. 155 00:14:57,320 --> 00:15:00,810 Time is of no importance. Only life is important. 156 00:15:00,990 --> 00:15:03,450 You're right. That's exactly what we'll do. 157 00:15:03,520 --> 00:15:06,650 We'll protect the life of 200 billion of my fellow citizens. 158 00:15:06,720 --> 00:15:08,420 You may fire when ready. 159 00:15:08,490 --> 00:15:11,760 Up-front loading of a 120-ZR missile. Marker lights on the objective. 160 00:15:17,770 --> 00:15:19,670 Its structure solidified on the surface. 161 00:15:19,840 --> 00:15:23,500 I think it's anticipating the attack. That denotes intelligence. 162 00:15:23,680 --> 00:15:25,010 The most... 163 00:15:25,180 --> 00:15:27,770 terrible intelligence imaginable. 164 00:15:30,880 --> 00:15:32,940 120's loaded. 165 00:15:33,120 --> 00:15:34,780 The ship is in combat formation. 166 00:15:34,950 --> 00:15:36,850 Missiles are loaded. 167 00:15:37,020 --> 00:15:38,180 - Staedert. - Yes, sir. 168 00:15:38,360 --> 00:15:39,850 I have a doubt. 169 00:15:40,190 --> 00:15:41,950 I don't, Mr. President. 170 00:15:53,970 --> 00:15:55,870 What happened? Can you hear me? 171 00:15:56,810 --> 00:15:57,800 What happened? 172 00:15:57,980 --> 00:16:00,540 - Did you destroy it? - I'm about to. 173 00:16:06,380 --> 00:16:09,150 The planet has increased diameter by 200%. 174 00:16:09,320 --> 00:16:10,810 It's moving toward the ship. 175 00:16:15,560 --> 00:16:18,390 What do we have that's bigger than 240? 176 00:16:18,560 --> 00:16:19,890 Nothing, sir. 177 00:16:20,670 --> 00:16:22,830 Staedert, do you hear me? 178 00:16:23,170 --> 00:16:24,500 Get out of there. 179 00:16:24,740 --> 00:16:27,900 I don't want an incident. Do you hear me? 180 00:16:28,070 --> 00:16:31,240 Get out of there. Can you hear me, Staedert? 181 00:16:31,410 --> 00:16:33,400 Do you understand? Listen. 182 00:16:33,480 --> 00:16:35,170 That's an order. 183 00:16:38,180 --> 00:16:40,510 Do you understand me? Do you hear me? 184 00:16:40,590 --> 00:16:42,680 Get out of there! 185 00:16:42,790 --> 00:16:44,690 Good God! 186 00:17:07,950 --> 00:17:09,710 Four a day. 187 00:17:22,230 --> 00:17:23,630 I'm tryin'. 188 00:17:24,400 --> 00:17:26,300 To quit is my goal. 189 00:17:31,840 --> 00:17:33,330 I'm up. 190 00:17:35,910 --> 00:17:37,470 All right, I'm up. 191 00:17:37,640 --> 00:17:38,900 God. 192 00:17:42,580 --> 00:17:44,950 Hey, dog brain, Finger here. 193 00:17:45,020 --> 00:17:46,010 Hi, sweetie. 194 00:17:46,080 --> 00:17:47,350 I love you too. 195 00:17:47,420 --> 00:17:49,110 You haven't called me that since basic training. 196 00:17:49,590 --> 00:17:51,250 I was talking to the cat. 197 00:17:51,320 --> 00:17:52,950 I forgot... 198 00:17:52,990 --> 00:17:55,580 you prefer your cat to the real thing. 199 00:17:55,760 --> 00:17:57,250 At least the cat comes back. 200 00:17:57,430 --> 00:17:59,590 Still pining for that two-timing slut? 201 00:17:59,760 --> 00:18:01,100 There's millions out there. 202 00:18:01,170 --> 00:18:02,830 I don't want a million. 203 00:18:03,270 --> 00:18:04,930 I just want one. 204 00:18:05,670 --> 00:18:07,100 The perfect one. 205 00:18:07,270 --> 00:18:08,930 It don't exist, Major. 206 00:18:09,110 --> 00:18:10,940 Yeah, I know. 207 00:18:11,940 --> 00:18:12,930 What? 208 00:18:13,010 --> 00:18:14,000 Picture of you. 209 00:18:14,180 --> 00:18:15,610 - How do I look? - Like shit. 210 00:18:15,780 --> 00:18:17,210 Must be an old picture. 211 00:18:17,480 --> 00:18:20,540 Bring me your hack for a six-month overhaul. 212 00:18:20,790 --> 00:18:22,010 - Negative. - A.S.A.P. 213 00:18:22,350 --> 00:18:23,340 I don't need one. 214 00:18:23,520 --> 00:18:27,620 Who sat next to you for 1,000 missions? I know how you drive. 215 00:18:27,790 --> 00:18:30,450 Finger, I drive a cab now... 216 00:18:30,630 --> 00:18:32,290 not a space fighter. 217 00:18:32,460 --> 00:18:36,190 Tell me. How many points you got left on your license? 218 00:18:36,370 --> 00:18:38,530 Major, how many points? 219 00:18:38,700 --> 00:18:40,140 At least 50. 220 00:18:40,200 --> 00:18:42,760 Know what? You gotta learn to lie better. 221 00:18:42,840 --> 00:18:44,170 See you tonight. 222 00:18:49,050 --> 00:18:51,380 Welcome to Paradise. 223 00:18:51,550 --> 00:18:53,240 Welcome to Fhloston Paradise. 224 00:18:53,320 --> 00:18:56,310 It's Ruby Rhod, and I'll tell you live at five... 225 00:18:56,490 --> 00:18:59,720 the winner of the super green Gemini Croquette Contest! 226 00:18:59,890 --> 00:19:03,190 The winner will go with me for two days to Fhloston Paradise. 227 00:19:03,260 --> 00:19:04,990 Tune in to Radio Cosmos. 228 00:19:05,160 --> 00:19:08,220 Don't watch all day. It'll rot your brain. 229 00:19:08,400 --> 00:19:09,730 For a perfect world. 230 00:19:14,570 --> 00:19:16,770 - Give me the cash. - Been here long? 231 00:19:16,840 --> 00:19:19,330 Long enough. Give me the cash. 232 00:19:19,510 --> 00:19:21,240 Is that a Z-140? 233 00:19:21,410 --> 00:19:22,670 Alleviated titanium. 234 00:19:22,910 --> 00:19:25,250 Neurocharged assault model. 235 00:19:26,020 --> 00:19:28,510 Good thing for me it's not loaded. 236 00:19:28,590 --> 00:19:30,920 It's not loaded? 237 00:19:31,260 --> 00:19:32,590 You have to... 238 00:19:33,090 --> 00:19:35,680 push that yellow button to load it. 239 00:19:39,430 --> 00:19:41,020 Take your time. 240 00:19:43,670 --> 00:19:45,400 Want me to... 241 00:19:48,710 --> 00:19:50,110 There you go. 242 00:19:50,270 --> 00:19:52,270 Give me the cash! 243 00:19:58,380 --> 00:20:00,210 That's a very dangerous gun. 244 00:20:00,380 --> 00:20:03,550 Maybe you better let me hang on to this one for you. 245 00:20:04,520 --> 00:20:06,490 You don't mind, do you? You sure? 246 00:20:06,560 --> 00:20:09,790 No. Take it. I don't need it. 247 00:20:15,130 --> 00:20:16,620 That's a nice hat. 248 00:20:16,800 --> 00:20:18,170 You like it? 249 00:20:18,940 --> 00:20:20,100 God! 250 00:20:26,180 --> 00:20:27,940 Please enter your license. 251 00:20:28,010 --> 00:20:30,140 Yes, just a minute. 252 00:20:31,550 --> 00:20:33,040 Welcome, Mr. Dallas. 253 00:20:34,290 --> 00:20:35,510 Good morning. 254 00:20:35,690 --> 00:20:37,120 Sleep well? Me too. 255 00:20:37,620 --> 00:20:39,180 I had a horrible nightmare. 256 00:20:39,390 --> 00:20:40,380 Propulsion 2-X-4. 257 00:20:44,630 --> 00:20:47,360 You have five points left on your license. 258 00:20:47,530 --> 00:20:50,020 Yeah, thank you for reminding me. 259 00:20:51,470 --> 00:20:53,300 Have a nice day. 260 00:20:54,470 --> 00:20:55,700 Why not? 261 00:21:04,220 --> 00:21:05,550 You have 48 hours. 262 00:21:05,720 --> 00:21:08,710 That's the time it needs to adapt itself to our living conditions. 263 00:21:08,890 --> 00:21:10,880 - And then? - Then it will be too late. 264 00:21:11,060 --> 00:21:14,490 The goal of this thing is not to fight over money or power... 265 00:21:16,390 --> 00:21:18,060 but to exterminate life. 266 00:21:18,330 --> 00:21:19,730 All forms of life. 267 00:21:19,900 --> 00:21:22,830 You're telling me there's nothing that can stop this. 268 00:21:23,570 --> 00:21:25,330 There is only one thing. 269 00:21:30,140 --> 00:21:33,910 The Mondoshawan have in their possession the weapon to defeat evil. 270 00:21:34,080 --> 00:21:36,070 Four elements... 271 00:21:36,650 --> 00:21:38,640 gathered around a fifth... 272 00:21:38,980 --> 00:21:41,610 supreme being, the ultimate warrior... 273 00:21:41,790 --> 00:21:43,620 created to protect life. 274 00:21:43,790 --> 00:21:46,880 Together they produce "The Light of Creation." 275 00:21:46,960 --> 00:21:50,120 Able to bring life to the farthest reaches of the universe. 276 00:21:50,800 --> 00:21:52,890 But, if... 277 00:21:53,060 --> 00:21:55,120 evil stands there... 278 00:21:56,730 --> 00:21:57,960 Then what? 279 00:21:58,240 --> 00:22:00,400 Then light turns to dark. 280 00:22:00,570 --> 00:22:02,060 Life to death... 281 00:22:02,310 --> 00:22:03,470 forever. 282 00:22:05,810 --> 00:22:10,750 A Mondoshawan spaceship requests permission to enter our territory. 283 00:22:11,820 --> 00:22:15,650 Give it permission to enter with our warmest regards. 284 00:22:15,820 --> 00:22:16,810 Thank you. 285 00:22:17,150 --> 00:22:18,990 Permission to enter granted. 286 00:22:35,770 --> 00:22:37,260 Show time. 287 00:23:18,980 --> 00:23:20,380 We are lost. 288 00:23:21,650 --> 00:23:24,380 Aknot, we are connected to Earth. 289 00:23:27,990 --> 00:23:29,720 Mr. Zorg's office. 290 00:23:29,890 --> 00:23:31,160 It's Aknot. 291 00:23:31,500 --> 00:23:34,730 I'm so glad to hear you, Aknot. 292 00:23:35,000 --> 00:23:37,400 The mission is accomplished. 293 00:23:38,340 --> 00:23:41,000 You'll have what you asked for in a few hours. 294 00:23:42,340 --> 00:23:44,830 Good. I'll meet you at my factory. 295 00:23:45,180 --> 00:23:47,510 The attack was by two unregistered warships. 296 00:23:47,580 --> 00:23:50,240 Close all borders and declare a state of general alert. 297 00:23:50,410 --> 00:23:53,350 Try to contact the Mondoshawans. We owe them an explanation. 298 00:23:53,680 --> 00:23:57,020 Three hundred years of waiting for nothing. 299 00:23:57,760 --> 00:23:59,250 Go get some rest. 300 00:23:59,590 --> 00:24:00,680 No. 301 00:24:01,260 --> 00:24:02,850 The Mondoshawan... 302 00:24:03,530 --> 00:24:04,690 I am their contact. 303 00:24:04,860 --> 00:24:06,260 They will come for me. 304 00:24:06,430 --> 00:24:09,090 This is government business. I'll keep you informed. 305 00:24:12,040 --> 00:24:14,530 The rescue team has reported from the crash site. 306 00:24:14,710 --> 00:24:16,100 Any survivors? 307 00:24:16,270 --> 00:24:17,600 Only one. 308 00:24:20,880 --> 00:24:22,370 You call that a survivor? 309 00:24:22,480 --> 00:24:24,680 A few cells still alive. More than I need. 310 00:24:24,780 --> 00:24:26,220 Have you identified it? 311 00:24:26,380 --> 00:24:27,870 The computer went off the charts. 312 00:24:28,050 --> 00:24:30,890 Normal human beings have 40 DNA memo groups... 313 00:24:31,060 --> 00:24:33,620 which is enough for any species to perpetuate. 314 00:24:33,790 --> 00:24:36,780 This has 200,000 memo groups. 315 00:24:41,300 --> 00:24:42,790 Sounds like a freak of nature. 316 00:24:43,570 --> 00:24:45,970 Yeah, can't wait to meet him. 317 00:24:54,080 --> 00:24:55,410 You okay? Over here. 318 00:24:55,810 --> 00:24:57,750 Excuse me. 319 00:25:02,750 --> 00:25:05,240 General, I want to show you something. 320 00:25:05,820 --> 00:25:08,690 This is a normal human DNA chain. 321 00:25:08,760 --> 00:25:10,920 You, me, anybody, right? 322 00:25:11,100 --> 00:25:12,430 Watch this. 323 00:25:13,500 --> 00:25:16,760 The compositional elements of his DNA chain are like ours. 324 00:25:16,930 --> 00:25:20,170 There's simply more of them, with infinite genetic knowledge. 325 00:25:20,340 --> 00:25:23,100 Almost like this being was engineered. 326 00:25:27,110 --> 00:25:28,510 Is there any danger? 327 00:25:28,680 --> 00:25:30,770 We put it through the cellular hygiene detector. 328 00:25:30,820 --> 00:25:32,940 The cell is, for lack of a better word... 329 00:25:33,580 --> 00:25:34,950 perfect. 330 00:25:36,220 --> 00:25:38,190 Go ahead. 331 00:25:38,460 --> 00:25:40,120 Mr. Perfect better be polite. 332 00:25:40,290 --> 00:25:42,350 Otherwise, I turn him into cat food. 333 00:25:42,830 --> 00:25:44,190 Activate it. 334 00:26:15,660 --> 00:26:17,060 Tissue processing. 335 00:26:30,740 --> 00:26:33,840 Ten seconds to ultraviolet protection. 336 00:26:39,750 --> 00:26:41,410 This is the last phase. 337 00:26:41,590 --> 00:26:45,720 The cells are bombarded by atoms which forces the body to react. 338 00:26:45,960 --> 00:26:47,360 That means growing skin. 339 00:26:47,590 --> 00:26:48,920 Wonderful. 340 00:26:54,370 --> 00:26:56,600 Reconstruction complete. 341 00:26:59,940 --> 00:27:01,530 Remove the shield. 342 00:27:09,950 --> 00:27:12,440 I told you. Perfect. 343 00:27:20,960 --> 00:27:22,220 Thermal bandages. 344 00:27:26,630 --> 00:27:28,120 I'd... 345 00:27:28,970 --> 00:27:30,960 like to take a few pictures... 346 00:27:31,900 --> 00:27:33,300 for the archives. 347 00:28:34,130 --> 00:28:35,460 - What's she saying? - I don't know. 348 00:28:35,530 --> 00:28:37,190 Activate the phonic detector. 349 00:28:50,380 --> 00:28:52,040 Is that thing solid? 350 00:28:52,220 --> 00:28:53,650 - Unbreakable. - Good. 351 00:29:03,830 --> 00:29:05,320 If you want out... 352 00:29:05,660 --> 00:29:09,390 you'll have to develop those communication skills. 353 00:29:27,420 --> 00:29:28,750 General alert. 354 00:29:55,450 --> 00:29:56,880 Perfect. 355 00:30:01,320 --> 00:30:03,150 Ladder on 18. 356 00:30:03,990 --> 00:30:06,480 Two men with me. The rest in the main ventilation. 357 00:30:25,710 --> 00:30:26,870 This way. 358 00:31:02,310 --> 00:31:04,140 Lady, stay calm. 359 00:31:04,310 --> 00:31:05,870 This is the police. 360 00:31:06,380 --> 00:31:08,150 There's nowhere else to go. 361 00:31:08,320 --> 00:31:12,310 Slowly turn around and put your hands on the floor. 362 00:31:12,560 --> 00:31:14,050 Do you understand? 363 00:31:17,460 --> 00:31:18,790 She doesn't. 364 00:31:43,690 --> 00:31:45,350 I think we need a flying unit. 365 00:31:47,190 --> 00:31:48,750 This is the police. 366 00:31:48,930 --> 00:31:51,190 This is the police. 367 00:31:51,400 --> 00:31:53,420 We are processing your identification. 368 00:31:53,600 --> 00:31:56,090 Put your arms up and follow our instructions. 369 00:32:08,210 --> 00:32:09,440 She has no file. 370 00:32:18,560 --> 00:32:20,050 She dove off. 371 00:32:32,970 --> 00:32:34,460 You just had an accident. 372 00:32:34,640 --> 00:32:37,630 Yes, I know I just had an accident, you daffy bastard! 373 00:32:39,180 --> 00:32:41,410 You have one point left on your license. 374 00:32:41,480 --> 00:32:43,110 Look out! 375 00:32:43,180 --> 00:32:44,480 Left! 376 00:32:49,150 --> 00:32:51,090 I can't believe it. Shit. 377 00:32:56,930 --> 00:32:58,420 Any survivors? 378 00:33:04,430 --> 00:33:05,420 Hi. 379 00:33:09,170 --> 00:33:10,260 Are you okay? 380 00:33:37,630 --> 00:33:39,030 Boom. 381 00:33:39,200 --> 00:33:41,690 Boom. Yeah, I understand "boom." 382 00:33:41,840 --> 00:33:43,860 Bada boom. 383 00:33:44,810 --> 00:33:45,800 Big. 384 00:33:45,980 --> 00:33:47,440 Big bada boom. 385 00:33:47,510 --> 00:33:48,540 Big... 386 00:33:48,880 --> 00:33:50,470 bada big boom. 387 00:33:50,650 --> 00:33:51,980 Big boom. 388 00:33:52,150 --> 00:33:53,550 Yeah, big bada boom. 389 00:33:53,720 --> 00:33:54,880 Bada boom. 390 00:33:55,050 --> 00:33:57,490 Big boom. Big bada boom. 391 00:34:01,060 --> 00:34:03,220 You're lucky you're not dead. 392 00:34:05,900 --> 00:34:07,990 This is a police control. 393 00:34:08,330 --> 00:34:10,990 Please keep your hands on the wheel. 394 00:34:11,170 --> 00:34:14,160 You have an unauthorized passenger in your vehicle. 395 00:34:14,340 --> 00:34:16,240 We are going to arrest her. 396 00:34:16,410 --> 00:34:18,070 Thank you for cooperating. 397 00:34:18,240 --> 00:34:19,670 Sorry, honey. 398 00:34:19,840 --> 00:34:21,740 Looks like this is your ride. 399 00:34:21,850 --> 00:34:22,970 Open the door. 400 00:34:25,680 --> 00:34:27,080 Do what they say. 401 00:34:29,250 --> 00:34:30,410 Sorry. 402 00:34:53,110 --> 00:34:55,200 "Please... 403 00:34:55,450 --> 00:34:57,440 help." 404 00:34:57,610 --> 00:34:59,280 I only have one point left on my license. 405 00:34:59,350 --> 00:35:03,150 I need it to get back to the garage and get the cab a six-month overhaul. 406 00:35:03,520 --> 00:35:04,710 You understand? 407 00:35:06,560 --> 00:35:08,960 Can you please open the passenger door? 408 00:35:10,960 --> 00:35:13,050 Please... 409 00:35:14,560 --> 00:35:16,460 help. 410 00:35:18,140 --> 00:35:19,630 I can't. 411 00:35:24,410 --> 00:35:25,740 I repeat... 412 00:35:25,810 --> 00:35:27,540 open the passenger door. 413 00:35:28,150 --> 00:35:30,410 Yeah, yeah, sure. 414 00:35:30,580 --> 00:35:31,910 Why not? 415 00:35:46,100 --> 00:35:47,830 Thank you for your cooperation. 416 00:35:51,000 --> 00:35:52,330 Help. 417 00:35:53,840 --> 00:35:55,830 Finger's going to kill me. 418 00:36:03,850 --> 00:36:05,440 Emergency! Emergency! 419 00:36:05,620 --> 00:36:07,280 One point has been removed. 420 00:36:07,620 --> 00:36:09,520 Yes, I know! 421 00:36:14,790 --> 00:36:16,620 This is so stupid. 422 00:36:17,960 --> 00:36:20,190 Assist in pursuit of yellow cab. 423 00:36:20,360 --> 00:36:22,350 Unit 47, we're on the way... 424 00:36:22,530 --> 00:36:23,860 after we finish lunch. 425 00:36:26,800 --> 00:36:28,790 Two golden menus. 426 00:36:29,870 --> 00:36:34,540 I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod. 427 00:36:36,380 --> 00:36:37,970 Thank you so much. 428 00:36:41,550 --> 00:36:43,880 And I'm definitely too thirsty. 429 00:36:44,090 --> 00:36:46,210 Look out! 430 00:36:50,490 --> 00:36:51,980 We got lucky. 431 00:36:53,330 --> 00:36:55,890 If they don't chase you after a mile, they don't chase you. 432 00:37:03,110 --> 00:37:04,440 Maybe two miles. 433 00:37:05,810 --> 00:37:06,800 Hang on. 434 00:37:15,850 --> 00:37:16,840 Look, lady... 435 00:37:16,950 --> 00:37:19,680 I only speak English and bad English! 436 00:37:22,090 --> 00:37:23,080 Run an I.D. 437 00:37:25,860 --> 00:37:30,030 I'm all for conversation, but maybe you can just shut up for a minute! 438 00:37:31,540 --> 00:37:33,370 He's got a scan blocker. 439 00:37:33,540 --> 00:37:36,270 Means he's a car thief. Blast him. 440 00:37:40,580 --> 00:37:42,310 I don't know what you did... 441 00:37:44,610 --> 00:37:46,050 but they are pissed off! 442 00:37:46,150 --> 00:37:47,140 Hold on! 443 00:38:04,630 --> 00:38:06,470 We're safe for a while. 444 00:38:31,290 --> 00:38:33,850 You want to play soft? I'll play soft. 445 00:38:34,060 --> 00:38:37,430 You want to play hard? Let's play hard. 446 00:38:47,840 --> 00:38:50,180 If we get to the fog, we'll be okay. 447 00:38:52,780 --> 00:38:54,340 If we make the fog. 448 00:39:12,370 --> 00:39:15,300 How do they expect us to find anything in this shit? 449 00:39:20,880 --> 00:39:24,870 We're just going to wait here until things quiet down if you don't mind. 450 00:39:38,730 --> 00:39:39,890 Shit. 451 00:39:49,240 --> 00:39:50,570 You okay? 452 00:39:52,580 --> 00:39:53,840 Priest. 453 00:39:54,340 --> 00:39:56,570 You don't need a priest, just a doctor. 454 00:39:56,910 --> 00:40:00,010 Vito Cornelius. 455 00:40:00,180 --> 00:40:01,170 What? 456 00:40:01,520 --> 00:40:03,180 Priest. 457 00:40:06,490 --> 00:40:07,480 Yes? 458 00:40:07,990 --> 00:40:10,320 I'm looking for a priest. 459 00:40:10,490 --> 00:40:13,220 The weddings are downstairs, my son. Congratulations. 460 00:40:15,530 --> 00:40:17,560 She's not my bride. She's my fare. 461 00:40:17,630 --> 00:40:19,630 She's looking for Vito Cornelius. 462 00:40:19,700 --> 00:40:21,690 The phone book said he lived here. 463 00:40:21,770 --> 00:40:24,900 Yes, that's me, but I don't know who she is. 464 00:40:25,080 --> 00:40:27,670 Nobody does. No file, no I.D., nothing. 465 00:40:27,840 --> 00:40:29,900 She's got a tattoo on this arm. 466 00:40:31,080 --> 00:40:32,740 Tattoo? 467 00:40:42,590 --> 00:40:44,080 Fifth... 468 00:40:44,530 --> 00:40:45,760 element. 469 00:40:51,370 --> 00:40:53,100 Finger's going to kill me. 470 00:40:53,170 --> 00:40:55,870 - Hey! Wake up! - Who are you? 471 00:40:56,040 --> 00:40:58,370 I brought the girl, remember? The redhead. 472 00:41:00,610 --> 00:41:01,940 She just dropped in on me. 473 00:41:02,110 --> 00:41:04,550 Started speaking a bizarre language. 474 00:41:04,710 --> 00:41:07,110 It's not bizarre. It's the divine language. 475 00:41:07,250 --> 00:41:09,080 It's the ancient language... 476 00:41:09,150 --> 00:41:12,320 spoken throughout the universe before time was time. 477 00:41:13,890 --> 00:41:15,220 He's a she. 478 00:41:15,290 --> 00:41:16,760 You noticed that. 479 00:41:17,630 --> 00:41:18,960 Yes. 480 00:41:24,270 --> 00:41:26,570 - It's a miracle. - Miracle she's not dead. 481 00:41:26,670 --> 00:41:28,500 Not a moment to lose. Wake her up. 482 00:41:28,570 --> 00:41:31,400 But gently, because this woman is... 483 00:41:31,470 --> 00:41:33,970 mankind's most precious possession. 484 00:41:34,110 --> 00:41:35,770 She is perfect. 485 00:41:40,480 --> 00:41:41,810 Perfect. 486 00:41:48,830 --> 00:41:50,160 More dignified. 487 00:41:50,230 --> 00:41:51,890 Hey, lady... 488 00:41:51,960 --> 00:41:53,290 wake up. 489 00:42:04,840 --> 00:42:06,430 I shouldn't have done that. 490 00:42:06,610 --> 00:42:08,940 It was wrong to kiss you. 491 00:42:09,110 --> 00:42:10,770 He said to wake you gently. 492 00:42:10,950 --> 00:42:12,350 You're right. 493 00:42:14,850 --> 00:42:17,790 Just thought you might remember me from the cab. 494 00:42:18,350 --> 00:42:19,510 Remember? 495 00:42:19,790 --> 00:42:20,780 "Bada boom?" 496 00:42:21,860 --> 00:42:23,450 "Big bada boom?" 497 00:42:23,860 --> 00:42:26,520 Boom. Big bada boom. In the cab. Look. 498 00:42:26,700 --> 00:42:29,190 I drive a cab. This is me. 499 00:42:29,370 --> 00:42:30,960 Korben Dallas. 500 00:42:31,870 --> 00:42:33,300 Korben. You understand? 501 00:42:33,870 --> 00:42:34,860 Here. 502 00:42:35,040 --> 00:42:36,030 Take it. 503 00:42:36,910 --> 00:42:39,070 You can call me when you learn English. 504 00:42:42,550 --> 00:42:44,040 Just kidding. 505 00:42:46,480 --> 00:42:47,970 What is your name? 506 00:42:49,320 --> 00:42:50,650 You. 507 00:42:50,890 --> 00:42:52,380 Korben. 508 00:42:54,890 --> 00:42:58,050 Leeloo Minai Lekarariba-Laminai-Tchai Ekbat De Sebat. 509 00:42:59,160 --> 00:43:00,150 Good. 510 00:43:01,500 --> 00:43:03,160 All that's your name? 511 00:43:04,070 --> 00:43:05,060 Do you have... 512 00:43:07,170 --> 00:43:08,400 a shorter name? 513 00:43:11,410 --> 00:43:12,670 Short. 514 00:43:14,840 --> 00:43:16,070 Korben Dallas. 515 00:43:19,250 --> 00:43:20,510 Leeloo. 516 00:43:22,690 --> 00:43:23,850 Leeloo. 517 00:43:24,920 --> 00:43:26,350 Korben, Leeloo. 518 00:43:26,690 --> 00:43:28,350 Leeloo, Korben. 519 00:43:46,210 --> 00:43:48,110 You're sure she's a Supreme Being? 520 00:43:48,280 --> 00:43:49,940 Absolutely sure. 521 00:43:50,110 --> 00:43:51,550 Old friends. 522 00:43:52,780 --> 00:43:54,040 Yeah, you're right. 523 00:43:54,380 --> 00:43:57,050 - Ask her for my gun back. - What's your name? 524 00:43:57,390 --> 00:43:58,550 Korben Dallas. 525 00:43:59,790 --> 00:44:01,550 Thank you for your help. 526 00:44:01,720 --> 00:44:04,560 You've been kind, but now the girl needs to rest. 527 00:44:04,990 --> 00:44:06,760 She's been on a long trip. 528 00:44:06,830 --> 00:44:09,130 I know. I was there when she landed. 529 00:44:10,070 --> 00:44:11,620 Wait, wait, Father. 530 00:44:11,900 --> 00:44:15,300 She said something I didn't understand. 531 00:44:15,470 --> 00:44:16,800 What does "ekto gamat" mean? 532 00:44:17,810 --> 00:44:19,300 "Never without my permission." 533 00:44:19,980 --> 00:44:21,470 That's what I thought. 534 00:44:29,820 --> 00:44:31,480 I shouldn't have kissed her. 535 00:44:36,930 --> 00:44:40,660 Oh, no. I'm so sorry. I forgot your food. 536 00:44:42,270 --> 00:44:44,600 How about some nice Thai food? 537 00:44:44,770 --> 00:44:46,760 Yeah, yeah, hold on. 538 00:44:46,940 --> 00:44:49,340 Buddy, I'm waiting all day here. 539 00:44:49,610 --> 00:44:51,270 - Finger. - Where's the cab? 540 00:44:51,440 --> 00:44:53,340 Car's running fine. 541 00:44:53,510 --> 00:44:55,270 Fine. What "fine"? 542 00:44:55,450 --> 00:44:58,280 I know you. "Fine"ain't in your vocabulary. 543 00:44:58,450 --> 00:45:00,750 You can tell your old buddy Finger what happened. 544 00:45:00,920 --> 00:45:02,210 What? You save the planet? 545 00:45:03,120 --> 00:45:06,950 You dinged the fender again. That's it, right? 546 00:45:07,360 --> 00:45:10,790 I was on my way to see you, and a fare fell in my lap. 547 00:45:10,960 --> 00:45:14,120 One of these big fares you can't resist. 548 00:45:14,860 --> 00:45:16,200 How big? 549 00:45:24,640 --> 00:45:26,470 Five-nine... 550 00:45:27,040 --> 00:45:28,310 blue eyes... 551 00:45:28,480 --> 00:45:30,470 long legs, great skin. 552 00:45:30,810 --> 00:45:32,540 You know? Perfect. 553 00:45:32,880 --> 00:45:34,370 I see. 554 00:45:34,550 --> 00:45:38,380 And this perfect fare, she got a name? 555 00:45:40,820 --> 00:45:42,050 Leeloo. 556 00:45:49,570 --> 00:45:50,830 What's she doing? 557 00:45:51,000 --> 00:45:53,990 Learning our history, the last 5,000 years that she missed. 558 00:45:54,170 --> 00:45:55,830 She's been asleep for a while. 559 00:46:08,020 --> 00:46:11,250 I know she's been through a lot, but we don't have much time. 560 00:46:11,350 --> 00:46:12,510 You're right. 561 00:46:15,020 --> 00:46:16,420 Chicken. 562 00:46:16,590 --> 00:46:17,850 Good. 563 00:46:21,260 --> 00:46:22,750 Chicken. 564 00:46:27,540 --> 00:46:30,870 I'm really sorry to interrupt you, but... 565 00:46:31,040 --> 00:46:32,440 the case... 566 00:46:32,940 --> 00:46:34,530 with the stones... 567 00:46:35,780 --> 00:46:36,770 where is it? 568 00:46:39,050 --> 00:46:40,380 Stolen? 569 00:46:42,950 --> 00:46:45,610 Who in God's name would do such a thing? 570 00:46:50,560 --> 00:46:51,620 Excuse me, sir. 571 00:46:51,690 --> 00:46:53,860 The council is worried about the economy heating up. 572 00:46:53,960 --> 00:46:56,630 Is it possible to fire 500,000? 573 00:46:56,800 --> 00:47:01,240 I thought from a smaller company, like one of the cab companies. 574 00:47:01,400 --> 00:47:03,240 Fire one million. 575 00:47:03,410 --> 00:47:05,470 But 500,000... 576 00:47:10,250 --> 00:47:11,580 One million. 577 00:47:11,750 --> 00:47:12,740 Fine, sir. 578 00:47:13,150 --> 00:47:14,910 Sorry to have disturbed you. 579 00:47:26,100 --> 00:47:28,000 It's for the Supreme... 580 00:47:29,770 --> 00:47:31,430 Sorry. 581 00:47:32,270 --> 00:47:35,830 I didn't know your size, and I found you this makeup box. 582 00:47:36,770 --> 00:47:38,760 You just put it like that. 583 00:47:40,110 --> 00:47:42,270 Yes, there was a man with a limp... 584 00:47:43,010 --> 00:47:46,110 came here a month ago asking about the stones. 585 00:47:46,280 --> 00:47:47,770 Said he was an art dealer. 586 00:47:50,790 --> 00:47:52,520 What was his name? 587 00:47:54,460 --> 00:47:56,190 I'm bad with names. 588 00:48:02,470 --> 00:48:05,960 - They really make her... - Perfect, I know. 589 00:48:10,210 --> 00:48:11,800 What'd she say? 590 00:48:13,410 --> 00:48:15,900 She says she knows exactly where they are. 591 00:48:19,480 --> 00:48:23,320 My dear Aknot, how about those two planes you borrowed? 592 00:48:24,190 --> 00:48:25,480 Aknot, is that you? 593 00:48:25,560 --> 00:48:27,320 What an ugly face. 594 00:48:27,490 --> 00:48:28,820 It doesn't suit you. 595 00:48:30,090 --> 00:48:31,150 Take it off. 596 00:48:33,500 --> 00:48:34,660 That's better. 597 00:48:34,830 --> 00:48:36,490 Never be ashamed of who you are. 598 00:48:36,770 --> 00:48:38,130 You're warriors. Be proud. 599 00:48:38,830 --> 00:48:41,830 So what if the federal government scattered you to the wind. 600 00:48:42,100 --> 00:48:45,100 What doesn't kill you makes you stronger. 601 00:48:45,270 --> 00:48:48,110 Your time for revenge is at hand. 602 00:48:49,180 --> 00:48:50,770 The ZF-1. 603 00:48:53,450 --> 00:48:56,940 It's light. The handle's adjustable for easy carrying. 604 00:48:57,120 --> 00:49:00,610 Breaks down into four parts, undetectable by X-ray. Discreet. 605 00:49:00,790 --> 00:49:02,780 A word on fire power: 606 00:49:02,960 --> 00:49:06,520 Titanium recharger, 3,000-round clip, with bursts of 3 to 300. 607 00:49:06,700 --> 00:49:09,530 With the replay button, a Zorg invention, it's even easier. 608 00:49:10,630 --> 00:49:11,790 One shot... 609 00:49:12,870 --> 00:49:15,700 and replay sends every following shot to the same location. 610 00:49:22,710 --> 00:49:26,150 And to finish the job, all the Zorg oldies but goldies. 611 00:49:26,880 --> 00:49:27,870 Rocket launcher. 612 00:49:30,050 --> 00:49:31,140 Arrow launcher... 613 00:49:31,550 --> 00:49:33,220 with exploding or poisonous heads. 614 00:49:34,560 --> 00:49:35,820 Very practical. 615 00:49:35,930 --> 00:49:37,260 Net launcher. 616 00:49:38,730 --> 00:49:40,220 The flamethrower. 617 00:49:44,700 --> 00:49:45,690 My favorite. 618 00:49:46,170 --> 00:49:48,160 And for the grand finale... 619 00:49:48,340 --> 00:49:50,740 the new Ice Cube System. 620 00:49:59,350 --> 00:50:01,080 Four full crates... 621 00:50:01,250 --> 00:50:02,740 delivered right on time. 622 00:50:03,850 --> 00:50:05,840 And what about you, dear Aknot? 623 00:50:06,020 --> 00:50:07,580 Did you bring what I asked? 624 00:50:08,860 --> 00:50:10,590 Yes. 625 00:50:15,930 --> 00:50:17,590 Magnificent. 626 00:50:21,870 --> 00:50:22,930 This... 627 00:50:24,540 --> 00:50:26,870 This case is empty. 628 00:50:28,380 --> 00:50:29,540 Empty? 629 00:50:29,710 --> 00:50:30,610 Empty... 630 00:50:30,780 --> 00:50:32,440 the opposite of full. 631 00:50:32,950 --> 00:50:35,940 This case is supposed to be full! 632 00:50:38,550 --> 00:50:40,110 Anyone care to explain? 633 00:50:42,290 --> 00:50:46,390 The Guardians gave the stones to someone they could trust. 634 00:50:49,570 --> 00:50:51,620 Who took another route. 635 00:50:53,070 --> 00:50:55,900 She's supposed to contact this person... 636 00:50:56,070 --> 00:50:57,630 in a hotel. 637 00:51:01,810 --> 00:51:03,570 And she's looking for the address. 638 00:51:03,750 --> 00:51:04,800 Easy. 639 00:51:06,820 --> 00:51:07,980 Dot. 640 00:51:12,360 --> 00:51:15,260 It's Planet Fhloston, in the Angel Constellation. 641 00:51:17,090 --> 00:51:18,420 We're saved. 642 00:51:18,590 --> 00:51:19,750 I'm screwed. 643 00:51:19,930 --> 00:51:22,260 You asked for a case. We brought one. 644 00:51:22,430 --> 00:51:24,830 A case with four stones in it! 645 00:51:25,000 --> 00:51:27,260 Not one or two or three, but four! 646 00:51:27,440 --> 00:51:28,660 Four stones! 647 00:51:28,840 --> 00:51:31,670 But what the hell am I supposed to do with an empty case? 648 00:51:31,840 --> 00:51:34,000 We are warriors, not merchants. 649 00:51:34,180 --> 00:51:37,340 But you can still count! Look at my fingers. 650 00:51:37,510 --> 00:51:38,950 Four stones, four crates. 651 00:51:39,120 --> 00:51:42,020 Zero stones, zero crates! 652 00:51:42,850 --> 00:51:45,120 Pack everything up! We're out of here! 653 00:51:47,620 --> 00:51:49,780 We risked our lives. 654 00:51:50,030 --> 00:51:53,860 I believe a little compensation is in order. 655 00:51:55,300 --> 00:51:58,130 So you are merchants after all. 656 00:51:59,540 --> 00:52:02,200 Leave him one crate for the cause. 657 00:52:05,210 --> 00:52:06,540 I don't like warriors. 658 00:52:06,680 --> 00:52:08,010 Narrow-minded, no subtlety... 659 00:52:08,080 --> 00:52:11,380 and they fight for hopeless causes, honor. 660 00:52:11,450 --> 00:52:14,380 Honor's killed millions of people. Hasn't saved a single one. 661 00:52:14,550 --> 00:52:16,980 I'll tell you what I do like: A killer. 662 00:52:17,150 --> 00:52:20,650 A dyed-in-the-wool killer, cold-blooded, clean and methodical. 663 00:52:20,820 --> 00:52:22,810 A real killer picking up the ZF-1... 664 00:52:22,990 --> 00:52:26,480 would've asked about the red button on the bottom of the gun. 665 00:52:45,010 --> 00:52:46,350 Bring me the priest. 666 00:52:48,920 --> 00:52:51,410 I got everything we need to know about Fhloston Paradise... 667 00:52:51,520 --> 00:52:53,040 and a blueprint of the hotel. 668 00:52:53,360 --> 00:52:56,480 Good work, my son. Now to find a way there. 669 00:52:56,760 --> 00:52:59,250 It won't be easy. There's a charity ball tomorrow. 670 00:52:59,430 --> 00:53:02,760 Flights are full, and the hotel will be guarded. 671 00:53:02,930 --> 00:53:04,370 There must be a way. 672 00:53:10,870 --> 00:53:11,860 I'll get it. 673 00:53:13,840 --> 00:53:14,830 Weddings? 674 00:53:17,610 --> 00:53:18,550 Not really. 675 00:53:18,710 --> 00:53:21,550 - Mr. Zorg would like to talk to you. - Who? 676 00:53:21,720 --> 00:53:23,380 Mr. Zorg. 677 00:53:23,950 --> 00:53:24,940 Jean-Baptiste... 678 00:53:25,390 --> 00:53:26,290 Emmanuel... 679 00:53:26,460 --> 00:53:27,440 Zorg. 680 00:53:31,060 --> 00:53:33,290 It's nice to see you again, Father. 681 00:53:33,460 --> 00:53:35,790 I remember you now. 682 00:53:36,300 --> 00:53:38,890 The so-called art dealer. 683 00:53:39,130 --> 00:53:41,130 I'm glad you got your memory back. 684 00:53:41,300 --> 00:53:43,130 Because you'll need it. 685 00:53:45,240 --> 00:53:46,730 Where are the stones? 686 00:53:47,580 --> 00:53:48,410 I don't know. 687 00:53:48,580 --> 00:53:50,910 If I did, I wouldn't tell someone like you. 688 00:53:51,310 --> 00:53:52,410 Why? 689 00:53:53,080 --> 00:53:54,480 What's wrong with me? 690 00:53:54,650 --> 00:53:56,310 I try to serve life. 691 00:53:57,650 --> 00:53:59,310 But you only... 692 00:53:59,660 --> 00:54:01,090 want to destroy it. 693 00:54:01,760 --> 00:54:03,420 Father... 694 00:54:04,260 --> 00:54:06,160 you're so wrong. 695 00:54:06,330 --> 00:54:07,490 Let me explain. 696 00:54:12,270 --> 00:54:16,500 Life, which you so nobly serve, comes from destruction and chaos. 697 00:54:16,670 --> 00:54:18,110 Take this empty glass. 698 00:54:18,270 --> 00:54:20,110 Here it is, peaceful... 699 00:54:20,280 --> 00:54:21,170 boring. 700 00:54:21,340 --> 00:54:23,170 But if it is... 701 00:54:24,010 --> 00:54:25,450 destroyed. 702 00:54:29,520 --> 00:54:32,610 Look at all these little things. So busy now. 703 00:54:32,790 --> 00:54:34,520 Notice how each is useful. 704 00:54:37,460 --> 00:54:39,450 What a lovely ballet ensues... 705 00:54:39,630 --> 00:54:41,290 so full of form and color. 706 00:54:41,460 --> 00:54:44,860 Now think of all those people that created them. 707 00:54:45,800 --> 00:54:49,460 Technicians, engineers. People who can feed their children tonight... 708 00:54:49,640 --> 00:54:53,540 so those children can grow up and have children... 709 00:54:53,710 --> 00:54:55,040 and so on. 710 00:54:55,210 --> 00:54:58,200 Thus adding to the great chain... 711 00:54:58,710 --> 00:55:00,200 of life. 712 00:55:02,650 --> 00:55:04,410 Water. Fruit. 713 00:55:04,490 --> 00:55:08,220 You see, Father, by creating a little destruction... 714 00:55:08,660 --> 00:55:10,560 I'm encouraging life. 715 00:55:11,060 --> 00:55:14,000 In reality, you and I are in the same business. 716 00:55:14,900 --> 00:55:15,890 Cheers. 717 00:55:33,180 --> 00:55:35,240 Where's the robot to pat you on the back? 718 00:55:36,850 --> 00:55:38,010 Or the engineer? 719 00:55:43,360 --> 00:55:46,090 Or their children, maybe? 720 00:55:55,100 --> 00:55:59,200 There, you see how all your so-called power counts for nothing? 721 00:55:59,880 --> 00:56:02,940 How your entire empire of destruction comes... 722 00:56:03,110 --> 00:56:04,440 crashing down... 723 00:56:04,610 --> 00:56:06,950 all because of one, little... 724 00:56:07,450 --> 00:56:08,780 cherry. 725 00:56:22,060 --> 00:56:23,730 You saved my life... 726 00:56:23,900 --> 00:56:26,130 and in return, I'll spare yours... 727 00:56:26,800 --> 00:56:27,890 for now. 728 00:56:28,570 --> 00:56:29,900 You're a monster, Zorg. 729 00:56:31,910 --> 00:56:32,970 I know. 730 00:56:37,310 --> 00:56:39,910 Torture who you have to, the President, I don't care. 731 00:56:39,980 --> 00:56:42,080 Just bring me the stones. 732 00:56:42,650 --> 00:56:43,910 You have one hour. 733 00:56:59,100 --> 00:57:02,160 It's gobbling up all the satellites in the galaxy. 734 00:57:02,340 --> 00:57:05,000 Why is it eating up all the satellites? 735 00:57:05,170 --> 00:57:06,940 We're working on it. 736 00:57:18,690 --> 00:57:22,780 The Mondoshawan deplore the incident but accept our apologies. 737 00:57:22,960 --> 00:57:25,290 And the stones? Did you find them? 738 00:57:25,460 --> 00:57:26,450 They weren't on board. 739 00:57:26,600 --> 00:57:27,790 What? 740 00:57:27,960 --> 00:57:30,800 The Mondoshawan never fully trusted the human race. 741 00:57:30,970 --> 00:57:32,800 They gave them to someone they do trust. 742 00:57:33,700 --> 00:57:36,690 Her name is Plavalaguna. She's a diva. 743 00:57:36,870 --> 00:57:40,210 She's singing at a charity ball in Fhloston Paradise. 744 00:57:40,380 --> 00:57:42,140 She has the stones. 745 00:57:43,210 --> 00:57:44,650 The Mondoshawans will help. 746 00:57:44,810 --> 00:57:46,470 We must send someone... 747 00:57:46,650 --> 00:57:47,980 to get the stones. 748 00:57:48,150 --> 00:57:49,210 Excellent. 749 00:57:52,050 --> 00:57:54,350 I want this operation to be as discreet as possible. 750 00:57:54,720 --> 00:57:56,820 No troops. No big operation. 751 00:57:57,490 --> 00:57:59,550 I want your best man to go undercover. 752 00:57:59,730 --> 00:58:01,560 I have the perfect one. 753 00:58:04,900 --> 00:58:07,160 You've got a message. 754 00:58:07,970 --> 00:58:09,700 Not opening it? Could be important. 755 00:58:11,140 --> 00:58:13,200 Like the last two were important. 756 00:58:13,710 --> 00:58:16,970 First one was from my wife telling me she's leaving. 757 00:58:17,310 --> 00:58:21,040 The second was from my lawyer telling me he was leaving with my wife. 758 00:58:21,820 --> 00:58:23,220 That is bad luck. 759 00:58:23,390 --> 00:58:24,550 Grandfather say... 760 00:58:24,720 --> 00:58:28,160 "It never rain everyday." This is good news, guaranteed. 761 00:58:29,320 --> 00:58:30,380 I bet you lunch. 762 00:58:31,560 --> 00:58:32,820 Okay. 763 00:58:35,900 --> 00:58:37,060 Come on. 764 00:58:39,570 --> 00:58:40,730 "You are fired." 765 00:58:42,170 --> 00:58:44,330 Oh, I'm sorry. 766 00:58:50,180 --> 00:58:51,510 At least I won lunch. 767 00:58:51,680 --> 00:58:53,010 Good philosophy. 768 00:58:53,180 --> 00:58:55,910 See good in bad. I like. 769 00:58:56,120 --> 00:58:57,810 - Hello. - Korben, sweetheart. 770 00:58:58,350 --> 00:59:00,410 You got broken fingers? You can't punch my number? 771 00:59:00,490 --> 00:59:01,480 Hi, Mom. 772 00:59:01,560 --> 00:59:02,680 Seventeen messages. 773 00:59:02,860 --> 00:59:06,290 Don't say your machine is broken again. They last 1,000 years. 774 00:59:06,400 --> 00:59:07,950 Mr. Kim, you should go. 775 00:59:08,100 --> 00:59:09,930 This'll take a minute. 776 00:59:10,100 --> 00:59:12,930 You don't feed your cat a croquette, who you love more than me. 777 00:59:13,100 --> 00:59:15,430 She didn't breast-feed you. I did. 778 00:59:17,110 --> 00:59:18,600 Good fortune for you. 779 00:59:18,770 --> 00:59:21,710 You don't have a girl. I'll never be a grandmother. 780 00:59:21,880 --> 00:59:23,540 It bring you good luck! 781 00:59:31,220 --> 00:59:34,120 My body's failing. Take me on this trip. 782 00:59:34,290 --> 00:59:35,620 What are you talking about? 783 00:59:35,790 --> 00:59:37,550 You want to make me beg? 784 00:59:37,790 --> 00:59:40,280 No, all I want is an explanation. 785 00:59:40,360 --> 00:59:41,520 I just got in. 786 00:59:41,700 --> 00:59:44,560 I just smashed my cab. I lost my job. I got mugged. 787 00:59:44,630 --> 00:59:46,160 Besides that, everything's peachy. 788 00:59:46,640 --> 00:59:47,970 Thanks for asking. 789 00:59:48,570 --> 00:59:51,060 Now settle down and explain this to me. 790 00:59:51,240 --> 00:59:53,300 You don't know you won a trip... 791 00:59:53,480 --> 00:59:56,470 to Fhloston Paradise for two for ten days? 792 00:59:56,650 --> 01:00:00,310 I suppose you'll just leave me on the lunar surface? 793 01:00:01,150 --> 01:00:03,310 If I'd won a trip, I'd know. 794 01:00:03,590 --> 01:00:05,490 I would've been notified. 795 01:00:07,260 --> 01:00:10,990 They've been blaring your name out on the radio for an hour. 796 01:00:15,500 --> 01:00:16,660 I'll call you back. 797 01:00:20,270 --> 01:00:23,600 General, how nice to see you in the 5000 block. 798 01:00:25,440 --> 01:00:27,000 Nice apartment. 799 01:00:27,510 --> 01:00:29,270 You've settled into a wonderful life. 800 01:00:29,440 --> 01:00:30,930 Heard you lost your job. 801 01:00:32,280 --> 01:00:33,770 You heard that? 802 01:00:35,020 --> 01:00:37,450 Don't worry. I'll get another job. 803 01:00:37,620 --> 01:00:39,680 Don't bother. We have one for you. 804 01:00:40,360 --> 01:00:41,290 "Major Dallas... 805 01:00:41,460 --> 01:00:43,010 you've been selected for a mission." 806 01:00:43,130 --> 01:00:45,290 - What mission? - To save the world. 807 01:00:46,190 --> 01:00:47,960 "You leave for Fhloston Paradise. 808 01:00:48,130 --> 01:00:51,960 Get four stones from the diva Plavalaguna and bring them back." 809 01:00:52,300 --> 01:00:53,130 Any questions? 810 01:00:53,300 --> 01:00:56,570 Why me? I retired six months ago. Remember? 811 01:00:56,640 --> 01:00:57,970 Three reasons. 812 01:00:58,370 --> 01:00:59,360 One: 813 01:00:59,710 --> 01:01:02,300 As a member of the Elite Special Forces Unit... 814 01:01:02,480 --> 01:01:05,710 you are an expert in the use of all necessary weapons and spacecraft. 815 01:01:06,550 --> 01:01:09,380 Two: You're the most highly decorated member of your unit. 816 01:01:09,720 --> 01:01:10,550 The third? 817 01:01:10,720 --> 01:01:13,650 Of all the members of your unit, you're the only one left alive. 818 01:01:15,060 --> 01:01:15,890 Check your messages? 819 01:01:16,060 --> 01:01:17,550 I've had enough good news. 820 01:01:17,890 --> 01:01:19,220 Might be important. 821 01:01:22,060 --> 01:01:23,050 You're a winner! 822 01:01:23,230 --> 01:01:26,500 You've won the Gemini Contest and a trip to Fhloston Paradise for two. 823 01:01:29,740 --> 01:01:31,070 Here are your tickets. 824 01:01:31,510 --> 01:01:33,240 You rigged the contest? 825 01:01:33,680 --> 01:01:35,070 Congratulations. 826 01:01:37,680 --> 01:01:39,410 You couldn't be more discreet? 827 01:01:39,580 --> 01:01:41,740 Old tricks are the best tricks. 828 01:01:41,920 --> 01:01:44,680 Major Iceborg will accompany you as your wife. 829 01:01:47,860 --> 01:01:49,020 I am not going. 830 01:01:50,490 --> 01:01:51,520 Why not? 831 01:02:02,700 --> 01:02:04,190 Excuse me, General. 832 01:02:06,380 --> 01:02:07,430 Who is it? 833 01:02:07,610 --> 01:02:08,600 Who is it? 834 01:02:11,450 --> 01:02:12,380 My wife. 835 01:02:12,550 --> 01:02:13,570 You remarried? 836 01:02:13,650 --> 01:02:16,170 Yes... no. I just met this girl, but I'm going to marry her. 837 01:02:16,280 --> 01:02:18,220 I love her, but she hates the military. 838 01:02:18,390 --> 01:02:20,320 She knows the military ruined my last marriage. 839 01:02:20,460 --> 01:02:21,650 She can't have anything to do with it. 840 01:02:21,720 --> 01:02:23,210 If she sees you, she'll kill me. 841 01:02:23,460 --> 01:02:25,050 - Major... - You gotta hide somewhere. 842 01:02:25,230 --> 01:02:26,630 You've gotta help me. 843 01:02:26,800 --> 01:02:28,960 We'd love to, but where can we hide? 844 01:02:33,140 --> 01:02:34,630 We don't have time for this. 845 01:02:34,800 --> 01:02:36,290 It's just for one minute. 846 01:02:36,510 --> 01:02:38,560 You have no idea how much you're helping me. 847 01:02:38,610 --> 01:02:40,800 No idea... You have no idea. 848 01:02:40,880 --> 01:02:43,310 - I'm going to be happily married. - Major! Major! 849 01:02:43,380 --> 01:02:45,680 - The three of us won't fit. - Sure you will. 850 01:02:47,750 --> 01:02:49,480 Major! 851 01:02:49,890 --> 01:02:51,220 You're on my foot. 852 01:02:51,320 --> 01:02:52,680 Major! Major! 853 01:02:59,830 --> 01:03:02,630 I'm really sorry to resort to this, Mr. Wallace... 854 01:03:02,700 --> 01:03:03,690 Dallas. 855 01:03:03,770 --> 01:03:07,760 We heard about your good luck and need your tickets for Fhloston. 856 01:03:08,000 --> 01:03:09,830 Is this the way priests vacation? 857 01:03:10,010 --> 01:03:11,670 We're on a mission. 858 01:03:11,840 --> 01:03:13,100 What kind? 859 01:03:13,810 --> 01:03:15,970 We have to save the world, my son. 860 01:03:17,780 --> 01:03:19,110 You're gonna save the world? 861 01:03:19,780 --> 01:03:20,940 Yes! 862 01:03:24,520 --> 01:03:26,610 Down there. Down there. 863 01:03:34,460 --> 01:03:37,020 This is a police control. 864 01:03:37,370 --> 01:03:39,860 This is not an exercise. 865 01:03:42,240 --> 01:03:44,570 Come on, get in. For one minute, all right? 866 01:03:45,210 --> 01:03:46,640 Just stay here for one minute. 867 01:03:46,810 --> 01:03:49,800 - This is a police control. - Don't touch anything. 868 01:03:49,980 --> 01:03:52,540 This is not an exercise. 869 01:03:52,650 --> 01:03:55,280 Can you please spread your legs... 870 01:03:55,350 --> 01:03:58,290 and place your hands in the yellow circles. 871 01:03:58,350 --> 01:04:00,720 - What are you doing? - Saving you so you can save the world. 872 01:04:00,790 --> 01:04:02,120 Yeah, but I... 873 01:04:03,890 --> 01:04:06,160 I think this is the door. No name, no number. 874 01:04:06,330 --> 01:04:07,490 Let's see it. 875 01:04:12,230 --> 01:04:13,900 Are you classified as human? 876 01:04:14,070 --> 01:04:16,730 Negative. I am a meat Popsicle. 877 01:04:19,540 --> 01:04:20,700 I found him. 878 01:04:21,180 --> 01:04:22,730 Mr. Korben Dallas? 879 01:04:23,580 --> 01:04:27,170 Sir, can you put your hands in the yellow circles, please? 880 01:04:30,420 --> 01:04:32,080 Smoke you! 881 01:04:33,090 --> 01:04:34,680 Wrong answer. 882 01:04:37,360 --> 01:04:40,190 The police control is now terminated. 883 01:04:41,100 --> 01:04:44,590 Thank you for your cooperation. Have a nice day. 884 01:04:44,770 --> 01:04:47,600 We got the guy. Wasn't easy but we bagged him. 885 01:04:47,770 --> 01:04:50,100 - Thanks for the tip. - Glad to be of help, my friend. 886 01:04:50,610 --> 01:04:53,440 The guy's been arrested for uranium smuggling. 887 01:04:53,610 --> 01:04:57,870 All I have to do now is go to the airport, take his place... 888 01:04:58,050 --> 01:05:00,540 and I'll be in Fhloston in four hours. 889 01:05:00,950 --> 01:05:03,280 Don't come back without the stones. 890 01:05:20,640 --> 01:05:22,300 We got Korben Dallas. 891 01:05:22,470 --> 01:05:23,560 Perfect. 892 01:05:23,740 --> 01:05:25,800 Akanit, take command. 893 01:05:26,410 --> 01:05:28,900 Go to Fhloston and get the stones. 894 01:05:29,080 --> 01:05:30,910 If Zorg really wants them... 895 01:05:31,080 --> 01:05:33,240 he'll have to negotiate. 896 01:05:33,420 --> 01:05:35,980 Revenge is at hand. 897 01:05:39,250 --> 01:05:41,590 Oh, I am so sorry. 898 01:05:41,760 --> 01:05:43,660 I forgot about the autowash. 899 01:05:44,130 --> 01:05:46,090 There's an autowash in that shower. 900 01:05:51,830 --> 01:05:53,660 I'm so sorry. 901 01:05:54,170 --> 01:05:55,160 Autowash. 902 01:05:55,340 --> 01:05:58,170 Autowash, yes. Autowash, in the shower. 903 01:05:59,770 --> 01:06:02,330 It's funny. I've met you twice today. 904 01:06:02,510 --> 01:06:05,500 Both times you've ended up in my arms. 905 01:06:06,110 --> 01:06:07,950 It's my lucky day. 906 01:06:09,180 --> 01:06:11,740 Lucky day. 907 01:06:21,200 --> 01:06:22,630 Did you hear something? 908 01:06:23,300 --> 01:06:25,030 Cornelius. 909 01:06:31,210 --> 01:06:32,370 Autowash. 910 01:06:33,640 --> 01:06:36,130 - I'm so sorry. - I don't need your help. 911 01:06:40,380 --> 01:06:42,650 - Want a cup of coffee? - Yes, please. 912 01:06:43,350 --> 01:06:44,680 Autowash. 913 01:06:45,820 --> 01:06:47,650 Coffee's not my specialty. 914 01:06:49,160 --> 01:06:52,150 But you must drink a lot of coffee being a priest. 915 01:06:58,670 --> 01:07:01,900 I know. I'm not proud of what I did. I had no choice. 916 01:07:13,250 --> 01:07:14,740 I'll take the mission. 917 01:07:31,600 --> 01:07:33,530 - Did you get them? - Yeah. 918 01:07:33,600 --> 01:07:34,830 Good. 919 01:07:38,210 --> 01:07:40,500 - "Leeloo Dallas." - "Multi-pass." 920 01:07:40,580 --> 01:07:42,370 "Korben David Dallas." Perfect. 921 01:07:44,880 --> 01:07:47,370 I can't be your husband. I'm too old. 922 01:07:47,550 --> 01:07:49,280 Now David is... 923 01:07:50,220 --> 01:07:52,080 in great shape. He'll protect you. 924 01:07:52,150 --> 01:07:56,390 Now, please, go to the Diva, collect the stones and meet me at the temple. 925 01:07:56,560 --> 01:07:57,960 Now. Yes. 926 01:07:59,260 --> 01:08:00,520 Okay. 927 01:08:04,970 --> 01:08:07,560 Last call for Fhloston Paradise. Hurry. 928 01:08:10,970 --> 01:08:12,460 The tickets. 929 01:08:13,310 --> 01:08:15,170 - I.D., please. - I'm sorry. 930 01:08:16,480 --> 01:08:18,540 - There. - In here? 931 01:08:19,950 --> 01:08:21,040 Mr. Dallas? 932 01:08:23,820 --> 01:08:25,310 Congratulations on the contest. 933 01:08:26,320 --> 01:08:28,220 Oh, right. Okay. 934 01:08:28,320 --> 01:08:30,020 - Sorry for the mess. - The mess? 935 01:08:30,230 --> 01:08:31,320 The garbage. 936 01:08:36,060 --> 01:08:37,550 Made it! 937 01:08:38,070 --> 01:08:40,230 I was afraid I wouldn't make it... 938 01:08:40,400 --> 01:08:43,670 so I sent David to pick up my boarding pass. 939 01:08:43,840 --> 01:08:44,830 Now David must go. 940 01:08:45,010 --> 01:08:46,840 Thank you. Bye. 941 01:08:47,740 --> 01:08:49,730 I am Korben Dallas. 942 01:08:50,410 --> 01:08:53,440 Please report infractions immediately to the spaceport. 943 01:08:53,680 --> 01:08:55,010 And this is? 944 01:08:56,080 --> 01:08:58,350 Leeloo Dallas. Multi-pass. 945 01:08:59,250 --> 01:09:00,350 Multi-pass. 946 01:09:00,420 --> 01:09:02,250 She knows it's a multi-pass. 947 01:09:02,290 --> 01:09:05,350 My wife. We're newlyweds. Just met. 948 01:09:05,530 --> 01:09:09,190 Bump into each other, sparks happen... She knows. 949 01:09:09,360 --> 01:09:10,850 Anyway, we're in love. 950 01:09:11,530 --> 01:09:15,200 I mean, I know she's made to be strong. 951 01:09:15,370 --> 01:09:18,700 She's also so fragile, so human. You know what I mean? 952 01:09:23,180 --> 01:09:25,150 - You want more? - Yeah. 953 01:09:28,650 --> 01:09:29,710 Make that two. 954 01:09:31,890 --> 01:09:33,720 - Where's Leeloo? - On the plane with Mr. Dallas. 955 01:09:34,290 --> 01:09:35,120 What! 956 01:09:35,290 --> 01:09:36,880 I didn't know what to do. 957 01:09:37,230 --> 01:09:39,720 But this is not possible. 958 01:09:40,300 --> 01:09:41,790 This is not possible. 959 01:09:41,900 --> 01:09:43,300 You want some more? 960 01:09:43,400 --> 01:09:44,800 This is all my fault. 961 01:09:45,870 --> 01:09:48,300 It is my mission. I shouldn't have given it to you. 962 01:09:48,470 --> 01:09:49,460 I know. 963 01:09:51,310 --> 01:09:53,240 - The key to the temple. - Oh, no. 964 01:09:53,410 --> 01:09:56,310 Prepare for our arrival. I go to face my destiny. 965 01:09:58,410 --> 01:10:00,570 I don't want to go to Egypt. 966 01:10:04,420 --> 01:10:06,480 Dallas? Korben Dallas? 967 01:10:08,760 --> 01:10:09,750 That's me. 968 01:10:10,090 --> 01:10:12,920 Just a minute, please. 969 01:10:18,770 --> 01:10:20,930 It will just take one more minute. 970 01:10:29,940 --> 01:10:31,940 We'll be right back. 971 01:10:35,520 --> 01:10:37,180 Mr. Dallas... 972 01:10:37,350 --> 01:10:39,120 we really need you now. 973 01:10:39,290 --> 01:10:42,450 Ruby Rhod is broadcasting live and needs to interview you. 974 01:10:43,790 --> 01:10:44,850 Multi-pass. 975 01:10:48,860 --> 01:10:51,860 Tell Aknot that plan A flopped. Go to plan B. 976 01:10:53,300 --> 01:10:55,460 Aliens ahead. Spread out. 977 01:11:05,050 --> 01:11:06,710 Backup unit, zone 18. 978 01:11:17,160 --> 01:11:21,890 Ruby Rhod is the biggest radio star. It's an honor to be on his talk show. 979 01:11:22,600 --> 01:11:24,000 He's so green. 980 01:11:24,270 --> 01:11:25,360 I'm sure you're excited. 981 01:11:25,530 --> 01:11:27,520 I'm on vacation and don't want to be bothered. 982 01:11:27,600 --> 01:11:29,660 I prefer to remain anonymous. 983 01:11:33,240 --> 01:11:35,000 Korben Dallas! 984 01:11:35,180 --> 01:11:39,410 Here he is! The winner of the Gemini Croquette Contest. 985 01:11:39,580 --> 01:11:43,350 This boy is fuelled like fire, so start melting, ladies... 986 01:11:43,520 --> 01:11:46,080 'cause he is hotter than hot. He's hot, hot, hot! 987 01:11:48,520 --> 01:11:52,020 The right size, the right build, the right hair, the right on. 988 01:11:52,190 --> 01:11:53,420 Right on. 989 01:11:53,700 --> 01:11:55,690 And he's got something to say... 990 01:11:55,860 --> 01:11:58,260 to those 50 billion pairs of ears out there. 991 01:11:58,870 --> 01:12:00,090 Pop it, D-man. 992 01:12:04,110 --> 01:12:05,090 Hi. 993 01:12:05,540 --> 01:12:07,530 Unbelievable. 994 01:12:09,940 --> 01:12:12,710 Quiver, ladies. He's going to set the world on fire. 995 01:12:12,880 --> 01:12:14,210 Right here from five to seven. 996 01:12:14,380 --> 01:12:17,940 You'll know everything there is to know about the D-man. 997 01:12:18,120 --> 01:12:19,550 His dreams... 998 01:12:19,720 --> 01:12:21,050 his desires... 999 01:12:21,220 --> 01:12:23,950 his most intimates of intimates. 1000 01:12:24,130 --> 01:12:26,960 And from what I'm looking at, intimate is his middle name. 1001 01:12:27,130 --> 01:12:28,960 So tell me, my man... 1002 01:12:29,130 --> 01:12:30,560 you nervous in the service? 1003 01:12:33,470 --> 01:12:35,060 Not really. 1004 01:12:35,740 --> 01:12:39,400 Freeze those knees 'cause Korben's in the place and he's on the case. 1005 01:12:39,570 --> 01:12:43,480 Yesterday's frog will be tomorrow's Prince... 1006 01:12:43,650 --> 01:12:45,910 of Fhloston Paradise! 1007 01:12:46,250 --> 01:12:49,240 The hotel of a thousand and one follies and lollies. 1008 01:12:49,420 --> 01:12:51,910 A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... 1009 01:12:52,090 --> 01:12:53,820 hootchie-kootchie-koo... 1010 01:12:54,090 --> 01:12:55,580 all night long. 1011 01:12:56,160 --> 01:12:58,820 All night long All night 1012 01:13:04,930 --> 01:13:09,490 Start licking stamps, girls, because he'll have you writing home to Mama. 1013 01:13:09,670 --> 01:13:12,660 Here from five to seven, I'll be your voice, your tongue. 1014 01:13:12,840 --> 01:13:17,110 On the trail of the sexiest man of the year: D-man, your man... 1015 01:13:19,580 --> 01:13:20,600 my man. 1016 01:13:23,020 --> 01:13:24,610 End of transmission. 1017 01:13:24,790 --> 01:13:26,520 See you tomorrow at five. 1018 01:13:27,820 --> 01:13:28,810 How was it? 1019 01:13:31,690 --> 01:13:33,680 It was just absolutely green. 1020 01:13:35,300 --> 01:13:36,290 Green like what? 1021 01:13:37,200 --> 01:13:38,530 Crystal green. 1022 01:13:38,600 --> 01:13:40,690 Any kind of green you want... 1023 01:13:40,970 --> 01:13:43,770 tree green, emerald, pond green. 1024 01:13:55,880 --> 01:13:59,750 Korben, sweetheart, what was that? It was bad! It had nothing! 1025 01:13:59,820 --> 01:14:03,480 No fire! No energy! I have a show to run here. 1026 01:14:03,520 --> 01:14:05,080 It must pop, pop, pop! 1027 01:14:05,160 --> 01:14:06,650 So tomorrow, from five to seven... 1028 01:14:06,790 --> 01:14:10,090 please act like you have more than a two-word vocabulary. 1029 01:14:11,000 --> 01:14:13,160 It must be green! Okay? Okay? 1030 01:14:13,570 --> 01:14:16,500 Can I talk to you for a second? Just talk to you? 1031 01:14:17,170 --> 01:14:19,900 I didn't come here to play Pumba on the radio. 1032 01:14:20,070 --> 01:14:23,010 Tomorrow, from five to seven, you'll give yourself a hand. 1033 01:14:23,510 --> 01:14:24,410 Green? 1034 01:14:24,580 --> 01:14:25,840 Super green. 1035 01:14:27,850 --> 01:14:29,510 Dallas? Korben Dallas? 1036 01:14:29,680 --> 01:14:30,910 That's me. 1037 01:14:32,020 --> 01:14:35,250 I only have one Korben Dallas on my list, and he's checked in. 1038 01:14:39,590 --> 01:14:42,430 That's impossible. I am Korben Dallas. 1039 01:14:42,760 --> 01:14:45,360 Sorry, sir. Boarding is finished. 1040 01:14:46,030 --> 01:14:48,260 Wait, wait, wait, wait, wait! 1041 01:14:49,600 --> 01:14:51,370 I need to talk to someone! 1042 01:14:51,540 --> 01:14:53,270 I don't believe this! 1043 01:14:54,280 --> 01:14:57,540 This is not an exercise. This is a police control. 1044 01:14:57,710 --> 01:14:59,870 I'm sorry. I'm calm. 1045 01:15:00,550 --> 01:15:02,210 There's been a mistake. There's been a mistake. 1046 01:15:03,480 --> 01:15:04,850 To make your flight short... 1047 01:15:05,150 --> 01:15:07,120 flight attendants are switching on the sleep regulator... 1048 01:15:07,490 --> 01:15:10,250 which will regulate your sleeping during the flight. 1049 01:15:14,600 --> 01:15:15,760 Thank you. 1050 01:15:19,270 --> 01:15:20,170 Hi. 1051 01:15:20,330 --> 01:15:23,000 - You speak English. - Yes. I learn. 1052 01:15:23,100 --> 01:15:24,300 Good. 1053 01:15:25,110 --> 01:15:26,940 We are not on vacation. 1054 01:15:27,110 --> 01:15:30,600 I'm on an important mission. I work for some important people. 1055 01:15:30,780 --> 01:15:33,770 If I hadn't come to get you, you'd be in trouble. 1056 01:15:33,950 --> 01:15:35,010 Understand? 1057 01:15:35,180 --> 01:15:36,280 Yes. 1058 01:15:36,450 --> 01:15:38,440 But you, no trouble. 1059 01:15:39,520 --> 01:15:41,680 Me, Fifth Element. 1060 01:15:42,460 --> 01:15:44,360 Supreme Being. 1061 01:15:45,190 --> 01:15:47,290 Me protect you. 1062 01:15:50,800 --> 01:15:51,790 Sleep. 1063 01:15:54,870 --> 01:15:56,800 Sweet dreams, Mr. Dallas. 1064 01:16:01,040 --> 01:16:03,370 Sleep regulator operative in zone one. 1065 01:16:03,540 --> 01:16:04,530 Thank you. 1066 01:16:04,710 --> 01:16:05,870 Are you operative? 1067 01:16:06,550 --> 01:16:07,810 Zone two? 1068 01:16:08,150 --> 01:16:10,210 Everything's ready, Captain. 1069 01:16:10,320 --> 01:16:11,310 What? 1070 01:16:11,490 --> 01:16:13,540 Assume your individual position. 1071 01:16:13,720 --> 01:16:15,550 But I want all positions! 1072 01:16:16,890 --> 01:16:18,150 Mr. Rhod... 1073 01:16:20,160 --> 01:16:21,420 Parasites in landing gear. 1074 01:16:21,500 --> 01:16:22,550 Ground, copy? 1075 01:16:22,730 --> 01:16:24,290 Got it. Front gear. 1076 01:16:24,370 --> 01:16:27,160 Hey, man, give me some heat, man! 1077 01:16:27,340 --> 01:16:31,000 We need some heat here! Get some heat! 1078 01:16:32,010 --> 01:16:34,340 Some heat over here, man! 1079 01:16:34,510 --> 01:16:37,670 Good shit, man. Put the heat over here! 1080 01:16:51,260 --> 01:16:53,850 Thank you! Thank you very much! 1081 01:16:57,870 --> 01:17:00,100 Come, come. Give me this. Give me this. 1082 01:17:03,370 --> 01:17:04,530 Take that. 1083 01:17:05,210 --> 01:17:07,110 Mr. Rhod! 1084 01:17:08,380 --> 01:17:10,040 You can call me Ruby. 1085 01:17:11,610 --> 01:17:13,270 Fueled and ready to go. 1086 01:17:15,380 --> 01:17:16,780 I'll buy you one. 1087 01:17:19,390 --> 01:17:20,720 Taken off already? 1088 01:17:21,520 --> 01:17:23,050 I'm not on the plane. 1089 01:17:23,620 --> 01:17:24,560 What? 1090 01:17:24,730 --> 01:17:26,450 The real Dallas took my place. 1091 01:17:26,630 --> 01:17:28,060 I don't understand. 1092 01:17:28,230 --> 01:17:29,720 Are you making fun of me? 1093 01:17:29,900 --> 01:17:32,060 No, no, no! I swear! I swear! 1094 01:17:32,230 --> 01:17:35,290 I never felt this way before with a human. 1095 01:17:35,470 --> 01:17:36,460 Really? 1096 01:17:38,640 --> 01:17:42,470 I've tried everything. There's no way to get on the plane. 1097 01:17:50,580 --> 01:17:51,640 Ground is clear. 1098 01:17:51,820 --> 01:17:53,410 Ready for liftoff? 1099 01:17:53,590 --> 01:17:54,820 Confirmed. 1100 01:18:00,160 --> 01:18:03,490 Not there. No, please, not there. Please, not there. 1101 01:18:03,660 --> 01:18:05,330 - Power pressure? - Primed. 1102 01:18:09,940 --> 01:18:11,460 - Protection? - Confirmed 1103 01:18:12,170 --> 01:18:13,660 Power increase. 1104 01:18:14,010 --> 01:18:14,940 Ten seconds. 1105 01:18:15,110 --> 01:18:16,600 I am... 1106 01:18:17,350 --> 01:18:18,510 a little... 1107 01:18:19,450 --> 01:18:20,610 disappointed. 1108 01:18:20,780 --> 01:18:21,440 5... 1109 01:18:21,620 --> 01:18:24,180 If there is one thing I do not like... 1110 01:18:24,350 --> 01:18:25,010 3... 1111 01:18:25,190 --> 01:18:26,780 it is to be... 1112 01:18:26,950 --> 01:18:27,610 2... 1113 01:18:28,790 --> 01:18:29,780 disappointed. 1114 01:18:29,960 --> 01:18:30,620 1... 1115 01:18:30,790 --> 01:18:32,780 Sorry, it will never happen again. 1116 01:18:33,190 --> 01:18:34,130 I know. 1117 01:18:34,300 --> 01:18:35,280 Liftoff. 1118 01:18:46,870 --> 01:18:49,870 - Landing gear secure. - Checklist for light speed. 1119 01:19:16,340 --> 01:19:18,330 We're finally getting something. 1120 01:19:19,410 --> 01:19:20,840 It's sending radio wavelengths. 1121 01:19:21,240 --> 01:19:22,730 What does it want with radio waves? 1122 01:19:23,180 --> 01:19:25,010 Maybe it wants to make a call. 1123 01:19:29,180 --> 01:19:30,840 Zorg's office. 1124 01:19:31,920 --> 01:19:34,250 I told you I did not want to be disturbed. 1125 01:19:34,420 --> 01:19:37,520 You don't want to be disturbed except if it's Mr. Shadow... 1126 01:19:37,690 --> 01:19:39,420 and Mr. Shadow's on the line. 1127 01:19:49,370 --> 01:19:51,360 It's Shadow again. 1128 01:19:51,770 --> 01:19:53,260 Zorg here. 1129 01:19:53,440 --> 01:19:55,770 Am I disturbing you? 1130 01:19:55,940 --> 01:19:58,210 No, no, I was just... 1131 01:20:00,550 --> 01:20:01,780 Where are you? 1132 01:20:02,450 --> 01:20:04,710 Not far now. 1133 01:20:06,220 --> 01:20:07,280 Good. 1134 01:20:07,960 --> 01:20:09,390 Good, good. 1135 01:20:09,560 --> 01:20:13,990 How are the stones? 1136 01:20:14,060 --> 01:20:16,720 Fine. Fine. Just fine. 1137 01:20:18,470 --> 01:20:21,900 I'll have the four stones you asked for any time now... 1138 01:20:22,070 --> 01:20:23,800 but it wasn't easy. 1139 01:20:23,970 --> 01:20:26,410 My costs have tripled. 1140 01:20:27,310 --> 01:20:30,400 Money is of no... 1141 01:20:31,150 --> 01:20:33,080 importance. 1142 01:20:33,910 --> 01:20:34,900 I... 1143 01:20:35,220 --> 01:20:36,380 want... 1144 01:20:36,650 --> 01:20:39,640 the stones. 1145 01:20:39,720 --> 01:20:41,210 The stones... 1146 01:20:42,920 --> 01:20:44,250 will be here. 1147 01:20:47,160 --> 01:20:48,990 I'll see to it personally. 1148 01:20:49,160 --> 01:20:52,600 I will be among you... 1149 01:20:53,330 --> 01:20:54,600 soon. 1150 01:20:57,440 --> 01:20:58,430 We lost it. 1151 01:20:58,770 --> 01:21:00,170 We lost the signal. 1152 01:21:00,340 --> 01:21:01,330 Damn! 1153 01:21:19,360 --> 01:21:22,520 We've begun our descent toward Fhloston Paradise. 1154 01:21:22,700 --> 01:21:24,690 The local time is 3:20 p.m. 1155 01:21:24,870 --> 01:21:28,630 Auto-temperature is currently 85 degrees Fahrenheit. 1156 01:21:28,800 --> 01:21:32,700 We hope you enjoyed your flight and hope to see you again soon. 1157 01:21:51,560 --> 01:21:54,720 Ladies and gentlemen, welcome to paradise. 1158 01:22:05,510 --> 01:22:08,170 Excuse me, dear. Excuse me. Excuse me, please. 1159 01:22:42,780 --> 01:22:44,710 Parasites in the main ventilation. 1160 01:22:44,880 --> 01:22:46,610 Again? I'll get it. 1161 01:22:55,460 --> 01:22:57,290 Have we arrived yet? 1162 01:22:58,790 --> 01:23:00,230 Oh, good. 1163 01:23:00,730 --> 01:23:03,720 We have twelve swimming pools and two on the rooftop. 1164 01:23:03,900 --> 01:23:06,960 All the restaurants are between levels two and ten. 1165 01:23:07,130 --> 01:23:11,230 The planet Fhloston has 400 beaches, all accessible until 5 p. M... 1166 01:23:11,410 --> 01:23:13,130 then the airship goes higher... 1167 01:23:13,310 --> 01:23:14,900 to offer you a better view. 1168 01:23:15,140 --> 01:23:16,400 Is the Diva here? 1169 01:23:16,580 --> 01:23:17,740 Not yet. 1170 01:23:17,910 --> 01:23:19,470 Any tickets left for the opera? 1171 01:23:19,980 --> 01:23:22,410 You have a seat reserved, front row... 1172 01:23:22,580 --> 01:23:24,640 next to Ruby Rhod! 1173 01:23:24,820 --> 01:23:27,910 He's so talented. I love him. He's so sexy. 1174 01:23:28,090 --> 01:23:31,490 He has your ticket, and he'll be here in 20 minutes. 1175 01:23:32,990 --> 01:23:34,980 Where can I get something to wear? 1176 01:23:38,330 --> 01:23:41,230 - Enjoy your evening, Mr. Dallas. - Thank you. 1177 01:23:49,110 --> 01:23:52,440 You miserable bastard, I never should've pushed you out. 1178 01:23:52,610 --> 01:23:55,510 I was in labor for days, and this is how you repay me? 1179 01:23:55,680 --> 01:23:57,280 I should've gotten a robot. 1180 01:23:57,380 --> 01:23:59,050 Come on, Ma. 1181 01:23:59,390 --> 01:24:01,510 I should be there, not you. I need a tan. 1182 01:24:01,690 --> 01:24:03,280 I need a cocktail. 1183 01:24:25,910 --> 01:24:27,310 Get the case in. 1184 01:24:31,320 --> 01:24:33,080 Hello, Ms. Diva. I'm Fog. 1185 01:24:33,250 --> 01:24:36,590 Welcome to the... I'm security. 1186 01:24:37,120 --> 01:24:38,590 Welcome to the... 1187 01:24:38,690 --> 01:24:40,020 Tall. 1188 01:24:58,350 --> 01:25:00,610 - Can I talk to you? - Sure. Yeah. 1189 01:25:00,780 --> 01:25:02,680 - What's your name? - Fog. 1190 01:25:04,950 --> 01:25:08,180 Ms. Plavalaguna is glad that you are here. 1191 01:25:08,360 --> 01:25:11,350 She'll give you what you've come to get after the concert. 1192 01:25:11,430 --> 01:25:12,450 Stay here. 1193 01:25:14,700 --> 01:25:18,960 You're listening to Radio Cosmos. It is 5 p.m. 1194 01:25:20,200 --> 01:25:22,130 Helm to 108. 1195 01:25:23,700 --> 01:25:25,140 Helm 108! 1196 01:25:25,310 --> 01:25:26,470 Helm to 108. 1197 01:25:27,810 --> 01:25:29,140 Time to join Ruby Rhod... 1198 01:25:29,310 --> 01:25:33,210 and Korben Dallas, the lucky winner... 1199 01:25:33,380 --> 01:25:35,810 of the Gemini Croquette contest. 1200 01:25:35,980 --> 01:25:39,150 Coming at you live from Fhloston... 1201 01:25:39,490 --> 01:25:40,710 Paradise! 1202 01:25:40,890 --> 01:25:45,720 Ruby Rhod at your service with Korben and the manager of this hotel... 1203 01:25:45,890 --> 01:25:48,730 and Miss Gemini Croquette in person... 1204 01:25:48,900 --> 01:25:50,990 and 8,000 other lucksters here... 1205 01:25:51,170 --> 01:25:56,000 to enjoy the privilege of the unique concert of Miss Plavalaguna! 1206 01:25:59,410 --> 01:26:01,670 Now we enter what must be... 1207 01:26:01,840 --> 01:26:04,500 the most beautiful concert hall of all the universe! 1208 01:26:04,680 --> 01:26:08,740 A perfect replica of an old opera house... 1209 01:26:09,250 --> 01:26:10,910 but who cares? 1210 01:26:11,750 --> 01:26:14,690 To my right, a row of ministers, more sinisters than ministers. 1211 01:26:14,860 --> 01:26:18,420 To my left, Baby Ray, star of stage and screen. 1212 01:26:18,590 --> 01:26:21,360 He's not going to get much out of this concert. He's stone-deaf! 1213 01:26:22,260 --> 01:26:23,700 To who? 1214 01:26:24,360 --> 01:26:27,700 And here we have Roy Von Baker, king of laser ball. 1215 01:26:27,870 --> 01:26:31,430 The Emperor of KodarJaphet and his lovely daughter. 1216 01:26:31,610 --> 01:26:34,770 "I love to sing," she recently confessed to me. 1217 01:26:34,940 --> 01:26:38,280 By the way, I have a recording of her talented voice. 1218 01:26:39,880 --> 01:26:42,310 I'll play the rest after the concert. Now it's time... 1219 01:26:42,920 --> 01:26:44,180 for Korben to say the word of the day. 1220 01:26:45,890 --> 01:26:49,720 Tell me, my man, you happy here in the big world? 1221 01:26:51,730 --> 01:26:53,630 Thrilled. 1222 01:26:54,630 --> 01:26:56,490 And now... 1223 01:26:56,560 --> 01:26:57,550 champagne! 1224 01:27:03,640 --> 01:27:05,970 Commercial! Commercial! 1225 01:27:06,310 --> 01:27:07,800 Break for 30 seconds. 1226 01:27:24,420 --> 01:27:25,760 Show time. 1227 01:29:18,040 --> 01:29:21,700 I have a ship in trouble requesting permission to dock. 1228 01:29:21,880 --> 01:29:24,710 Put him in the docking garage. Inform security. 1229 01:29:25,210 --> 01:29:28,050 - Permission granted for one hour. - More than I need. 1230 01:29:43,060 --> 01:29:45,220 Champagne for the Diva. 1231 01:29:45,570 --> 01:29:47,060 I'll take it. 1232 01:30:21,270 --> 01:30:23,260 I found it. 1233 01:30:58,140 --> 01:30:59,130 Get her! 1234 01:32:33,300 --> 01:32:34,730 It was an ambush. 1235 01:32:38,410 --> 01:32:40,240 If it's war they want... 1236 01:32:40,410 --> 01:32:42,570 it's war they'll get! 1237 01:32:45,650 --> 01:32:47,480 Bravo! Bravo! 1238 01:32:47,580 --> 01:32:49,740 Bravo! Bravo! 1239 01:32:49,920 --> 01:32:51,580 My compliments, little lady. 1240 01:32:51,650 --> 01:32:53,140 Thank you for doing the dirty work. 1241 01:32:53,220 --> 01:32:56,190 I couldn't have done a better job myself. 1242 01:32:56,820 --> 01:32:58,090 Hand over the stones. 1243 01:33:38,470 --> 01:33:40,700 Nobody move! I'm taking over the ship! 1244 01:33:45,270 --> 01:33:46,140 Hands up! 1245 01:34:55,040 --> 01:34:56,600 I know this music. 1246 01:34:58,950 --> 01:35:01,040 Let's change the beat. 1247 01:35:07,620 --> 01:35:09,680 I think we're being attacked. 1248 01:35:09,860 --> 01:35:11,190 They're everywhere. 1249 01:35:11,360 --> 01:35:14,450 I see one of them. They're warriors, and they're ugly. 1250 01:35:14,630 --> 01:35:17,890 They got big teeth, and they got big foreheads, and they stink. 1251 01:35:17,960 --> 01:35:18,950 Mangalores. 1252 01:35:21,870 --> 01:35:24,200 The government sent me to help you. 1253 01:35:24,370 --> 01:35:26,000 If somebody hears this, come and get me. 1254 01:35:26,270 --> 01:35:28,540 I'm in the first row. 1255 01:35:30,540 --> 01:35:32,200 You must give her the stones. 1256 01:35:32,310 --> 01:35:33,300 Who? 1257 01:35:33,480 --> 01:35:35,040 The Fifth Element. 1258 01:35:35,380 --> 01:35:39,650 The Supreme Being sent to Earth to save the universe. 1259 01:35:39,820 --> 01:35:40,810 Leeloo? 1260 01:35:43,220 --> 01:35:46,560 But she's more fragile than she seems. 1261 01:35:47,060 --> 01:35:49,150 She needs your help... 1262 01:35:49,900 --> 01:35:51,160 and your love... 1263 01:35:52,000 --> 01:35:53,060 or... 1264 01:35:53,330 --> 01:35:55,560 she will die. 1265 01:35:59,570 --> 01:36:00,830 Stay with me. 1266 01:36:01,010 --> 01:36:02,240 Help! 1267 01:36:09,420 --> 01:36:11,580 If you want something done... 1268 01:36:12,020 --> 01:36:13,680 do it yourself. 1269 01:36:14,350 --> 01:36:16,410 Come on, honey. You can't die. 1270 01:36:16,590 --> 01:36:18,750 Wake up! Where are the stones? 1271 01:36:19,760 --> 01:36:21,250 Where are the stones? 1272 01:36:22,360 --> 01:36:23,590 The stones. 1273 01:36:37,380 --> 01:36:39,210 They're not here. 1274 01:36:39,950 --> 01:36:41,610 The stones, where are they? 1275 01:36:43,780 --> 01:36:45,270 In me. 1276 01:36:45,620 --> 01:36:46,610 What? 1277 01:36:53,790 --> 01:36:55,120 Oh, my God, Korben. 1278 01:36:55,300 --> 01:36:56,960 Korben, another one coming. 1279 01:36:57,130 --> 01:36:59,830 - I think we should go. - One minute. One minute. 1280 01:36:59,900 --> 01:37:00,890 Hey, you! 1281 01:37:02,970 --> 01:37:03,960 I said you. 1282 01:37:04,070 --> 01:37:05,900 - I'm not with him. - Where's the other? 1283 01:37:08,910 --> 01:37:10,400 I said, "one minute." 1284 01:37:10,580 --> 01:37:12,140 Ruby, hold this gun. 1285 01:37:12,310 --> 01:37:13,800 What do you want me to do? 1286 01:37:13,910 --> 01:37:14,900 Come on. 1287 01:37:14,950 --> 01:37:16,510 Put your hand on it. 1288 01:37:16,650 --> 01:37:18,980 - What do I do? - If he moves, squeeze the trigger. 1289 01:37:19,650 --> 01:37:21,590 I don't feel right. 1290 01:37:21,750 --> 01:37:25,090 - I don't feel right. - The stones are "in me." 1291 01:37:34,670 --> 01:37:37,000 I got a headache. This ain't me. 1292 01:37:55,520 --> 01:37:56,680 Sorry. 1293 01:37:58,020 --> 01:37:59,120 Think he'll be okay? 1294 01:38:06,700 --> 01:38:09,130 Oh, my God, Korben. Another one coming. 1295 01:38:11,640 --> 01:38:13,540 Shit. Three coming. 1296 01:38:15,980 --> 01:38:18,540 You guard this with your life... 1297 01:38:18,710 --> 01:38:20,700 or you'll look like him. You green? 1298 01:38:20,880 --> 01:38:21,870 Green. 1299 01:38:22,050 --> 01:38:23,310 Super green? 1300 01:38:23,480 --> 01:38:25,880 Is that your idea of a discreet operation? 1301 01:38:26,050 --> 01:38:29,890 Don't worry. I know my man. He'll calm things down. 1302 01:38:57,180 --> 01:38:58,740 Move! Move! 1303 01:38:59,850 --> 01:39:01,980 Oh, my God. Oh, my God. 1304 01:39:02,090 --> 01:39:03,180 Ladies and gentlemen... 1305 01:39:03,260 --> 01:39:04,850 this is amazing. 1306 01:39:06,930 --> 01:39:08,520 Let me do it. 1307 01:39:15,770 --> 01:39:16,860 Oh, my God. 1308 01:39:17,040 --> 01:39:19,060 Korben Dallas, my man, is in trouble. 1309 01:39:25,950 --> 01:39:26,930 The gun! 1310 01:39:28,780 --> 01:39:30,720 Give me the gun. 1311 01:39:30,880 --> 01:39:32,040 I'm going to go... 1312 01:39:32,220 --> 01:39:36,450 and try to see if I can see something a little closer. 1313 01:39:53,070 --> 01:39:54,800 Yes, the gun. Yeah. 1314 01:40:04,120 --> 01:40:05,110 Thanks, Ray. 1315 01:40:06,090 --> 01:40:09,750 Don't shoot! Don't shoot! I'm not armed! 1316 01:40:09,920 --> 01:40:10,910 Get up! 1317 01:40:11,090 --> 01:40:13,490 You've got the wrong guy! Don't shoot! 1318 01:40:13,660 --> 01:40:14,990 I'm not armed. 1319 01:40:18,670 --> 01:40:19,650 Oh, my God. 1320 01:40:19,830 --> 01:40:21,460 I'm on vacation. 1321 01:40:21,800 --> 01:40:23,930 Don't shoot me, please. I'm on a vacation. 1322 01:40:24,000 --> 01:40:25,100 I won a... 1323 01:40:26,840 --> 01:40:28,000 contest. 1324 01:40:28,170 --> 01:40:30,170 Gemini Croquette's to... 1325 01:40:30,340 --> 01:40:31,780 Fhloston Paradise. 1326 01:40:33,980 --> 01:40:34,970 Down. 1327 01:40:37,450 --> 01:40:38,680 Wait a minute. 1328 01:40:38,790 --> 01:40:40,080 Get down! 1329 01:40:41,690 --> 01:40:43,320 He's trying to say something. 1330 01:40:43,390 --> 01:40:44,320 Down! 1331 01:40:58,810 --> 01:41:00,030 Sorry, my man. 1332 01:41:09,580 --> 01:41:10,710 Where are you? 1333 01:41:12,050 --> 01:41:14,380 Oh, my God. Oh, my God. 1334 01:41:14,890 --> 01:41:17,050 They're coming. They're coming. 1335 01:41:21,090 --> 01:41:22,150 Don't move. 1336 01:41:33,340 --> 01:41:34,500 What you doing? 1337 01:41:34,670 --> 01:41:36,230 Count to ten. 1338 01:41:44,580 --> 01:41:47,020 - Was that a bomb? - Shut up and count! 1339 01:41:47,250 --> 01:41:49,520 3! 4! 5! 1340 01:41:49,690 --> 01:41:50,750 6... 1341 01:41:50,920 --> 01:41:51,910 7, 8... 1342 01:41:53,030 --> 01:41:54,420 9... 1343 01:42:18,620 --> 01:42:19,880 10. 1344 01:42:25,890 --> 01:42:27,290 I am... 1345 01:42:27,460 --> 01:42:29,790 very disappointed. 1346 01:42:30,400 --> 01:42:32,630 Korben, what are you looking for? 1347 01:42:32,800 --> 01:42:33,960 Control room. 1348 01:42:35,740 --> 01:42:37,460 - This is it. - I'll be here. 1349 01:42:37,540 --> 01:42:38,940 Let's go. 1350 01:42:42,480 --> 01:42:43,970 Quiet! Quiet! 1351 01:42:45,480 --> 01:42:46,810 You in charge? 1352 01:42:47,980 --> 01:42:49,470 How many are out there? 1353 01:42:50,580 --> 01:42:52,240 - I don't know. - Let's count. 1354 01:42:55,760 --> 01:42:57,810 Seven on the left. Five on the right. 1355 01:43:04,260 --> 01:43:06,250 Four on the right. Two on the left. 1356 01:43:07,530 --> 01:43:10,300 Find the leader. They won't fight without the leader. 1357 01:43:10,840 --> 01:43:13,270 One more shot and we start killing hostages. 1358 01:43:14,340 --> 01:43:15,500 That's the leader. 1359 01:43:15,680 --> 01:43:17,510 Send someone to negotiate. 1360 01:43:19,610 --> 01:43:22,010 I've never negotiated. 1361 01:43:22,280 --> 01:43:24,180 You mind if I try? 1362 01:43:26,290 --> 01:43:28,780 We're sending somebody to negotiate. 1363 01:43:37,700 --> 01:43:39,790 Anybody else want to negotiate? 1364 01:43:39,970 --> 01:43:42,630 Where did he learn to negotiate like that? 1365 01:43:43,140 --> 01:43:44,470 I wonder. 1366 01:43:49,010 --> 01:43:50,340 Where's Ruby? 1367 01:43:51,310 --> 01:43:52,800 I thought he was dead. 1368 01:43:52,980 --> 01:43:53,970 Master! 1369 01:43:54,650 --> 01:43:57,210 It was nothing, really. Just a helping hand. 1370 01:43:57,820 --> 01:44:00,220 Ladies and gentlemen, this is Ruby Rhod... 1371 01:44:00,390 --> 01:44:01,820 still alive. 1372 01:44:02,560 --> 01:44:03,890 What's wrong with you? 1373 01:44:03,960 --> 01:44:05,220 It hurt! 1374 01:44:11,160 --> 01:44:15,000 I realize that you must be pretty mad at me... 1375 01:44:15,170 --> 01:44:17,570 but I'm fighting for a noble cause. 1376 01:44:17,740 --> 01:44:20,570 Yes, you're trying to save the world. I remember. 1377 01:44:21,170 --> 01:44:23,070 Right now, I'm trying to save Leeloo. 1378 01:44:23,240 --> 01:44:24,330 Leeloo's in trouble? 1379 01:44:24,510 --> 01:44:26,570 When is Leeloo not in trouble? 1380 01:44:27,080 --> 01:44:28,570 - Where's that? - The Diva's suite. 1381 01:44:34,090 --> 01:44:35,080 Hang on. 1382 01:44:38,660 --> 01:44:39,720 Here, come on. 1383 01:44:39,760 --> 01:44:41,750 How do you get yourself into these positions? 1384 01:44:42,930 --> 01:44:44,190 Come on. 1385 01:44:47,430 --> 01:44:50,430 I'm here. It's all right. Everything's okay now. 1386 01:44:50,870 --> 01:44:51,930 Listen. 1387 01:44:54,540 --> 01:44:57,530 I got the stones. Just take it easy, all right? 1388 01:45:00,210 --> 01:45:04,110 My man, my man, what's this thing with all these numbers? 1389 01:45:14,130 --> 01:45:15,790 If it was a bomb... 1390 01:45:15,960 --> 01:45:20,230 the alarms would go off because all these hotels have bomb detectors. 1391 01:45:22,130 --> 01:45:24,900 This is a type "A"alert. 1392 01:45:25,470 --> 01:45:28,070 For security reasons, the hotel must be evacuated. 1393 01:45:29,310 --> 01:45:30,970 Proceed calmly to the lifeboats... 1394 01:45:31,140 --> 01:45:32,630 Stay calm! 1395 01:45:32,710 --> 01:45:34,300 ... located in the main hallways. 1396 01:45:34,410 --> 01:45:35,640 Stay calm! 1397 01:45:41,320 --> 01:45:43,980 You know how to stop this, right? 1398 01:45:49,660 --> 01:45:53,000 Two minutes to complete evacuation. 1399 01:45:55,000 --> 01:45:55,990 Get back! 1400 01:45:56,170 --> 01:45:57,830 Evacuation! Evacuation! 1401 01:45:58,000 --> 01:46:01,340 Sorry, you can't stay here. There's a bomb in the hotel. 1402 01:46:06,280 --> 01:46:07,440 I know. 1403 01:46:22,430 --> 01:46:23,860 I don't want to die. 1404 01:46:23,930 --> 01:46:25,190 Please, my son. 1405 01:46:25,830 --> 01:46:27,160 Get in. 1406 01:46:32,000 --> 01:46:34,730 One minute to total evacuation. 1407 01:46:39,510 --> 01:46:40,500 This one. 1408 01:46:43,920 --> 01:46:45,750 45 seconds. 1409 01:46:49,020 --> 01:46:50,580 Get her strapped in. 1410 01:46:56,200 --> 01:46:58,360 You know how to fly this? 1411 01:46:58,530 --> 01:46:59,760 Like driving a cab. 1412 01:47:04,440 --> 01:47:06,370 How will we get out the door? 1413 01:47:19,890 --> 01:47:21,720 15 seconds. 1414 01:47:26,460 --> 01:47:27,620 10... 1415 01:47:27,790 --> 01:47:29,280 9, 8... 1416 01:47:30,460 --> 01:47:31,620 7... 1417 01:47:31,960 --> 01:47:33,400 6... 1418 01:47:33,570 --> 01:47:34,620 5. 1419 01:47:51,420 --> 01:47:53,320 For the honor. 1420 01:47:59,330 --> 01:48:00,310 Hold on. 1421 01:48:22,680 --> 01:48:23,940 Like driving a cab. 1422 01:48:25,950 --> 01:48:28,610 It is now 7 p.m., time for the news. 1423 01:48:28,790 --> 01:48:30,690 See you tomorrow for a new adventure. 1424 01:48:31,120 --> 01:48:32,780 End of transmission. 1425 01:48:33,690 --> 01:48:35,680 That's the best show I ever did. 1426 01:48:38,630 --> 01:48:41,360 Major Dallas has the five elements on board... 1427 01:48:41,530 --> 01:48:44,300 and the priest is guiding them to the temple. 1428 01:48:48,870 --> 01:48:50,210 We're saved. 1429 01:49:06,390 --> 01:49:09,050 The Diva said I should take care of you. 1430 01:49:10,160 --> 01:49:12,720 Humans act so strange. 1431 01:49:12,900 --> 01:49:14,060 What do you mean? 1432 01:49:15,730 --> 01:49:17,830 Everything you created... 1433 01:49:17,900 --> 01:49:19,600 is used to destroy. 1434 01:49:21,840 --> 01:49:23,330 We call it human nature. 1435 01:49:23,510 --> 01:49:25,500 You learn that on your screen? 1436 01:49:25,680 --> 01:49:28,510 I'm not finished yet. I'm up to "V." 1437 01:49:29,350 --> 01:49:30,680 "V" is good. 1438 01:49:31,080 --> 01:49:33,020 Some good words in "V." 1439 01:49:33,090 --> 01:49:34,420 Like what? 1440 01:49:36,760 --> 01:49:38,090 "Valiant." 1441 01:49:38,590 --> 01:49:39,920 "Vulnerable." 1442 01:49:42,360 --> 01:49:44,020 "Very beautiful." 1443 01:49:55,770 --> 01:49:58,270 Oh, of course, Munro! 1444 01:49:59,610 --> 01:50:00,700 Mr. President? 1445 01:50:00,950 --> 01:50:02,110 Now what? 1446 01:50:05,450 --> 01:50:06,880 We have a problem. 1447 01:50:12,390 --> 01:50:13,720 It's advancing? 1448 01:50:13,890 --> 01:50:17,450 It's not only advancing, it's moving at incredible speed. 1449 01:50:21,970 --> 01:50:25,300 And do you have any idea where it's heading? 1450 01:50:32,140 --> 01:50:35,080 Korben, there's a general on the phone. 1451 01:50:35,920 --> 01:50:37,470 I'll give you the President. 1452 01:50:38,750 --> 01:50:41,650 Major Dallas, I first would like to salute a warrior. 1453 01:50:42,090 --> 01:50:44,250 You're a shining example of this army. 1454 01:50:44,420 --> 01:50:46,190 In the name of the Federation... 1455 01:50:46,260 --> 01:50:48,320 Any idea when you'll get to the point? 1456 01:50:52,000 --> 01:50:55,490 A ball of fire 1,200 miles in diameter heading straight for earth... 1457 01:50:55,670 --> 01:50:59,000 and we have no idea how to stop it. That's the problem. 1458 01:51:02,340 --> 01:51:03,830 How much time do we have? 1459 01:51:04,840 --> 01:51:08,340 If its speed remains constant, in an hour and 57 minutes. 1460 01:51:09,450 --> 01:51:11,440 I'll call you back in two hours. 1461 01:51:11,620 --> 01:51:12,780 Hello? 1462 01:52:24,190 --> 01:52:26,160 They just landed in the desert. 1463 01:52:28,460 --> 01:52:30,120 Good job, David. 1464 01:52:31,800 --> 01:52:34,030 - Put her in the center. - Where? Here? 1465 01:52:41,770 --> 01:52:43,610 You got it figured out, Father? 1466 01:52:43,680 --> 01:52:46,300 This one should be fire. 1467 01:52:46,550 --> 01:52:48,710 - You know how this works? - Theoretically. 1468 01:52:48,880 --> 01:52:52,040 The four stones should go around. 1469 01:52:52,150 --> 01:52:54,310 The Fifth Element should be in the middle... 1470 01:52:54,390 --> 01:52:57,220 and then the weapon against evil should work. 1471 01:52:57,890 --> 01:52:59,980 You've never seen this work? 1472 01:53:00,230 --> 01:53:01,210 Give me that. 1473 01:53:01,390 --> 01:53:04,830 Every weapon has a manual. I'm sure this has one too. 1474 01:53:13,170 --> 01:53:14,330 That's it. That's it. 1475 01:53:14,570 --> 01:53:15,940 Match up the symbols. Go! Go! 1476 01:53:17,580 --> 01:53:18,670 Wind. 1477 01:53:20,510 --> 01:53:22,570 My man, what you doing? 1478 01:53:22,650 --> 01:53:24,670 - What? - What you doing? 1479 01:53:25,850 --> 01:53:27,680 Trying to keep you in the D.J. Business. 1480 01:53:31,420 --> 01:53:32,410 Fire. 1481 01:53:34,090 --> 01:53:35,030 Done. 1482 01:53:35,190 --> 01:53:36,250 What happens? 1483 01:53:36,430 --> 01:53:39,020 So, now, we have to open them. 1484 01:53:40,130 --> 01:53:42,120 And you know how to do that. Right? 1485 01:53:42,200 --> 01:53:43,530 Theoretically... 1486 01:53:45,270 --> 01:53:46,360 No. 1487 01:53:51,210 --> 01:53:52,870 Leeloo, honey, wake up. 1488 01:53:53,050 --> 01:53:54,270 You have to help us. 1489 01:53:55,050 --> 01:53:56,950 How do you open the stones? 1490 01:53:58,220 --> 01:54:00,120 Wind blows. 1491 01:54:01,620 --> 01:54:03,210 Fire burns. 1492 01:54:03,390 --> 01:54:06,720 Yes, I know all that. But how do you open these stones? 1493 01:54:07,060 --> 01:54:08,290 Rain... 1494 01:54:11,730 --> 01:54:13,130 falls. 1495 01:54:19,670 --> 01:54:21,000 What does it mean? 1496 01:54:22,810 --> 01:54:24,140 I think that... 1497 01:54:24,310 --> 01:54:25,470 Maybe it's a charade. 1498 01:54:25,740 --> 01:54:27,140 A game or something. 1499 01:54:27,550 --> 01:54:30,070 If we don't get these stones open in five minutes, we're dead. 1500 01:54:30,120 --> 01:54:31,810 - Dead? - Yes, dead. 1501 01:54:44,430 --> 01:54:45,760 Too late. 1502 01:54:47,500 --> 01:54:49,160 We've lost contact with them. 1503 01:54:49,330 --> 01:54:50,670 Three minutes. 1504 01:54:52,170 --> 01:54:53,500 I think mine is broken. 1505 01:54:53,570 --> 01:54:55,160 Why I gotta get the broke one? 1506 01:55:03,680 --> 01:55:05,340 We're never gonna make it. 1507 01:55:11,520 --> 01:55:12,850 It moved. 1508 01:55:14,030 --> 01:55:16,520 - Show me what you did. - Nothing. 1509 01:55:16,700 --> 01:55:18,190 Shut up, shut up! 1510 01:55:18,360 --> 01:55:21,390 Show me what you did, step-by-step. 1511 01:55:21,470 --> 01:55:23,800 - I was standing here. - Quickly. 1512 01:55:23,870 --> 01:55:28,200 I put my hands on the top like this, and I said... 1513 01:55:29,140 --> 01:55:30,630 "We're not going to make it." 1514 01:55:32,710 --> 01:55:33,970 And that's it? 1515 01:55:42,720 --> 01:55:44,050 Korben, my man. 1516 01:55:44,720 --> 01:55:45,710 Wind. 1517 01:55:46,660 --> 01:55:48,890 She said, "Wind blows." 1518 01:55:56,840 --> 01:55:58,330 Everyone take a stone. 1519 01:55:58,670 --> 01:56:01,570 Water for water. Fire for fire. Earth for Earth. Go! 1520 01:56:04,010 --> 01:56:05,170 Earth. 1521 01:56:05,410 --> 01:56:06,900 Open the other one. 1522 01:56:22,760 --> 01:56:25,200 Korben, my man, I have no fire. 1523 01:56:25,360 --> 01:56:27,530 I have no matches. Do you have any? 1524 01:56:27,700 --> 01:56:30,100 I stopped smoking. Father, you smoke? 1525 01:56:30,270 --> 01:56:32,930 Got some matches? We need some fire. 1526 01:56:34,870 --> 01:56:35,930 We're going to die. 1527 01:56:43,220 --> 01:56:44,610 Don't breathe. 1528 01:57:03,970 --> 01:57:04,960 Fire. 1529 01:57:05,740 --> 01:57:06,800 One minute. 1530 01:57:06,870 --> 01:57:08,570 Let's go, Leeloo. 1531 01:57:08,640 --> 01:57:11,730 Wake up. Wake up. It's time for you to work now. 1532 01:57:12,480 --> 01:57:13,970 Protect life... 1533 01:57:15,250 --> 01:57:16,480 until death. 1534 01:57:16,650 --> 01:57:17,810 Listen to me! 1535 01:57:17,980 --> 01:57:19,470 Listen to me. 1536 01:57:19,650 --> 01:57:22,310 Listen, I know you're very tired. 1537 01:57:22,490 --> 01:57:26,220 I'll take you on vacation. A real vacation, just you and me. 1538 01:57:26,490 --> 01:57:28,080 But if you don't do something right now... 1539 01:57:28,260 --> 01:57:29,820 we'll all die. 1540 01:57:30,000 --> 01:57:33,660 What's the use of saving life when you see what you do with it? 1541 01:57:34,000 --> 01:57:36,660 It'll enter the atmosphere in 40 seconds. 1542 01:57:38,100 --> 01:57:39,660 You're right. You're right. 1543 01:57:39,840 --> 01:57:42,000 There are some things... 1544 01:57:42,170 --> 01:57:44,510 very nice things worth saving; beautiful things. 1545 01:57:44,940 --> 01:57:46,770 Beautiful things. 1546 01:57:47,850 --> 01:57:49,340 Like love? 1547 01:57:49,450 --> 01:57:51,540 Yes, love. That's good. That's good. 1548 01:57:51,580 --> 01:57:54,020 That's a good example. Love is worth saving. 1549 01:57:54,950 --> 01:57:56,720 I don't know love. 1550 01:57:58,790 --> 01:58:00,050 I don't know love. 1551 01:58:00,230 --> 01:58:02,560 I was built to protect, not love. 1552 01:58:02,790 --> 01:58:05,560 So there's no use for me other than this. 1553 01:58:05,730 --> 01:58:07,720 You're wrong. You're wrong. You're wrong. 1554 01:58:08,870 --> 01:58:10,060 I need you. 1555 01:58:10,240 --> 01:58:11,900 I need you, very much. 1556 01:58:13,640 --> 01:58:14,800 Why? 1557 01:58:16,740 --> 01:58:18,070 Because... 1558 01:58:18,410 --> 01:58:19,810 because... 1559 01:58:20,580 --> 01:58:22,740 Tell her, Korben. 1560 01:58:24,580 --> 01:58:26,070 Tell me. 1561 01:58:26,250 --> 01:58:27,240 Please. 1562 01:58:27,320 --> 01:58:29,310 Why you need me? 1563 01:58:29,820 --> 01:58:31,250 Because... 1564 01:58:31,590 --> 01:58:32,920 Tell me. 1565 01:58:35,060 --> 01:58:36,530 - Tell me. - Because I... 1566 01:58:36,760 --> 01:58:38,250 Because I love you. 1567 01:58:39,500 --> 01:58:40,830 I love you. 1568 01:58:44,700 --> 01:58:45,690 10... 1569 01:58:45,770 --> 01:58:46,760 9... 1570 01:58:46,940 --> 01:58:47,930 8... 1571 01:58:48,010 --> 01:58:49,000 7... 1572 01:58:49,370 --> 01:58:50,770 6, 5... 1573 01:58:51,210 --> 01:58:52,940 4, 3... 1574 01:58:53,350 --> 01:58:54,330 2... 1575 01:58:54,680 --> 01:58:55,670 1. 1576 01:59:33,720 --> 01:59:37,880 Scanner imaging has confirmed the dark planet dead. 1577 01:59:38,560 --> 01:59:41,320 The planet seems to have stopped at 62 miles from impact. 1578 01:59:54,170 --> 01:59:56,400 What's wrong? What you screaming for? 1579 01:59:56,580 --> 01:59:59,070 Every five minutes it's a bomb or something. 1580 01:59:59,240 --> 02:00:00,580 I'm leaving. 1581 02:00:15,160 --> 02:00:16,490 Mr. President. 1582 02:00:16,560 --> 02:00:19,330 Let me introduce Professor Mactilburgh who runs the center. 1583 02:00:19,500 --> 02:00:21,330 It's an honor, Mr. President. 1584 02:00:21,400 --> 02:00:23,200 Where are my two heroes? 1585 02:00:23,270 --> 02:00:27,100 They were so tired from their ordeal, we put them in the reactor. 1586 02:00:27,270 --> 02:00:29,170 I have 19 meetings after this. 1587 02:00:29,340 --> 02:00:31,780 Let me see if they're revived. 1588 02:00:31,940 --> 02:00:33,000 Thank you. 1589 02:00:33,280 --> 02:00:35,610 We go live in one minute. 1590 02:00:43,690 --> 02:00:44,780 They're... 1591 02:00:46,460 --> 02:00:47,690 not ready. 1592 02:00:48,690 --> 02:00:49,790 They need... 1593 02:00:49,960 --> 02:00:51,190 five more minutes. 1594 02:00:51,360 --> 02:00:52,690 You have 20 seconds. 1595 02:00:52,860 --> 02:00:55,030 No, ma'am, I tried. No, ma'am. 1596 02:00:55,200 --> 02:00:56,190 Who's that? 1597 02:00:56,370 --> 02:00:58,030 Some woman. Claims to be Korben's mother. 1598 02:00:58,200 --> 02:00:59,360 Give it here. 1599 02:01:00,540 --> 02:01:03,200 Mrs. Dallas, this is the President. 1600 02:01:03,380 --> 02:01:05,210 On behalf of the Federation... 1601 02:01:05,380 --> 02:01:07,210 That doesn't even sound like him. 1602 02:01:07,380 --> 02:01:09,810 The President's an idiot. You don't sound like an idiot. 1603 02:01:09,850 --> 02:01:11,510 If you don't want to talk to your mother... 1604 02:01:11,580 --> 02:01:13,180 just avoid me as usual.