1
00:00:07,332 --> 00:00:09,332
Enjoy apresenta...
2
00:00:09,333 --> 00:00:11,333
Legenda:
lucasvsribeiro
laylamot
3
00:00:11,334 --> 00:00:13,334
Legenda:
CondeVlad
Pedro Trindade
4
00:00:13,335 --> 00:00:15,335
Legenda:
B.Borelli
LayHolmes²
5
00:00:15,336 --> 00:00:17,336
Legenda:
QueenB
LikaPoetisa
6
00:00:17,337 --> 00:00:19,337
Legenda:
PedroSPJ
Yuca
7
00:00:19,338 --> 00:00:21,338
Revisão:
MissG
Patyy
8
00:00:21,839 --> 00:00:24,839
EMOJI: O Filme
9
00:00:26,952 --> 00:00:29,032
O mundo em que vivemos.
10
00:00:30,136 --> 00:00:33,252
É tão incrível, misterioso,
11
00:00:33,253 --> 00:00:36,028
e até mágico.
12
00:00:36,029 --> 00:00:39,012
Não. Não esse mundo.
13
00:00:39,013 --> 00:00:41,310
Eu quis dizer este.
14
00:00:41,919 --> 00:00:43,840
O Smartphone.
15
00:00:43,841 --> 00:00:45,749
Cada sistema, programa
e aplicativo
16
00:00:45,750 --> 00:00:49,045
é um planetinha individual
de perfeição tecnológica,
17
00:00:49,046 --> 00:00:51,335
todos provendo serviços
tão necessários,
18
00:00:51,336 --> 00:00:54,728
cruciais
e inacreditavelmente intensos.
19
00:00:55,221 --> 00:00:58,392
- Olha quem está falando comigo.
- Addie McAllister?
20
00:00:58,393 --> 00:01:00,959
Deve ter sido um engano.
Ou uma piada. Ou golpe.
21
00:01:00,960 --> 00:01:02,499
Não mande seu CPF para ela.
22
00:01:02,500 --> 00:01:03,900
Cara...
23
00:01:03,901 --> 00:01:05,579
Ela está bem ali.
24
00:01:05,580 --> 00:01:08,077
Este é o nosso usuário,
Alex.
25
00:01:08,078 --> 00:01:10,004
E como todo jovem
no ensino médio,
26
00:01:10,005 --> 00:01:14,178
sua vida toda, tudo,
acontece no celular dele.
27
00:01:19,219 --> 00:01:22,749
E como a vida está passando
mais rápido...
28
00:01:22,750 --> 00:01:24,328
Celulares desligados.
29
00:01:24,329 --> 00:01:26,839
E a atenção às coisas
está diminuindo...
30
00:01:26,840 --> 00:01:29,123
Você nem deve
estar me escutando agora.
31
00:01:29,124 --> 00:01:32,550
Quem tem tempo
para escrever mesmo?
32
00:01:32,551 --> 00:01:34,642
E é aí que nós entramos,
33
00:01:34,643 --> 00:01:37,794
a mais importante invenção
da história da comunicação...
34
00:01:40,781 --> 00:01:42,381
Emojis.
35
00:01:43,275 --> 00:01:46,615
Esta é a minha casa.
Textopolis
36
00:01:49,118 --> 00:01:51,302
Aqui,
cada um tem uma função,
37
00:01:51,303 --> 00:01:53,828
e devemos executá-la
com perfeição o tempo todo.
38
00:01:54,274 --> 00:01:57,826
A Árvore de Natal tem
que ficar ali, toda festiva.
39
00:01:57,827 --> 00:02:00,991
- Feliz Natal!
- Ainda é setembro, Tim.
40
00:02:00,992 --> 00:02:02,813
- As Princesas...
- Eu sou tão linda.
41
00:02:02,814 --> 00:02:05,537
Precisam estar com as coroas
e os cabelos penteados.
42
00:02:05,538 --> 00:02:07,089
Nós somos tão lindas.
43
00:02:09,430 --> 00:02:11,317
Diabinho, Cocô e Curtir.
44
00:02:11,318 --> 00:02:13,120
Eles só aparecem
e já estão prontos.
45
00:02:13,519 --> 00:02:16,518
Mas para as carinhas,
a pressão é maior.
46
00:02:16,519 --> 00:02:19,479
Chorão sempre deve chorar,
mesmo se ganhar na loteria.
47
00:02:19,480 --> 00:02:22,206
Eu sou bilionário!
48
00:02:22,207 --> 00:02:24,212
O Risada Histérica
está sempre sorrindo,
49
00:02:24,213 --> 00:02:26,309
mesmo se quebrar o braço.
50
00:02:26,310 --> 00:02:28,235
Eu posso ver o osso!
51
00:02:30,110 --> 00:02:32,461
E enfim, eu, sou o Meh.
52
00:02:32,462 --> 00:02:34,977
Tenho que ser indiferente
o tempo todo,
53
00:02:34,978 --> 00:02:36,680
sabe como é:
"Quem se importa?"
54
00:02:36,681 --> 00:02:38,562
O que não é tão fácil
quanto parece.
55
00:02:38,563 --> 00:02:41,442
Eu tenho que ser "meh".
56
00:02:41,443 --> 00:02:44,755
Tenho que ser "meh".
57
00:02:51,990 --> 00:02:55,249
Bom dia, Dona Rosquinha.
Vejo que trouxe os pequenos.
58
00:02:55,746 --> 00:02:58,037
Eles são tão fofinhos.
59
00:03:07,569 --> 00:03:09,873
Esse é tão adorável,
não aguento!
60
00:03:12,790 --> 00:03:14,871
Nunca conseguirei
colocá-los para dormir.
61
00:03:14,872 --> 00:03:16,792
Cuide da sua cara,
esquisito.
62
00:03:18,290 --> 00:03:19,908
Não!
63
00:03:19,909 --> 00:03:22,602
É difícil ser
sempre indiferente
64
00:03:22,603 --> 00:03:25,644
quando viver em Textopolis
é tão legal.
65
00:03:25,645 --> 00:03:29,749
Olá, bons babuínos.
São pastas muito elegantes.
66
00:03:29,750 --> 00:03:32,042
Sim, bem,
nós temos assuntos a tratar.
67
00:03:32,043 --> 00:03:34,551
- Que assuntos?
- Macaquices.
68
00:03:36,833 --> 00:03:38,606
Eu pareci um britânico!
69
00:03:40,065 --> 00:03:41,548
Ficou muito bom.
70
00:03:43,854 --> 00:03:46,072
- Foi uma ótima...
- O que faz aí, cara?
71
00:03:46,073 --> 00:03:48,899
Praticando.
É o meu primeiro dia no celular.
72
00:03:48,900 --> 00:03:51,470
Cara.
Eu vou ser tão indiferente.
73
00:03:51,471 --> 00:03:52,872
O que você vai fazer?
74
00:03:52,873 --> 00:03:55,770
Eu e o pessoal
vamos azarar a Barbie!
75
00:03:55,771 --> 00:03:57,402
Aqui está o meu molho.
76
00:03:58,720 --> 00:04:00,020
Tenha um bom dia, cara.
77
00:04:03,259 --> 00:04:04,659
Konnichiwa.
78
00:04:05,564 --> 00:04:07,579
Desculpe, emoticons!
79
00:04:07,580 --> 00:04:10,239
Eu odeio esbarrar com idosos.
Aqui, deixe-me ajudar.
80
00:04:10,240 --> 00:04:12,240
Ai, meus pontos!
81
00:04:14,734 --> 00:04:17,944
- A hora está certa?
- Meus olhos estão aqui.
82
00:04:20,820 --> 00:04:22,716
É isso aí!
83
00:04:31,107 --> 00:04:32,567
Bem na hora.
84
00:04:36,390 --> 00:04:40,186
Então, na semana passada,
Alex me mandou junto desse cara.
85
00:04:42,195 --> 00:04:44,507
Aquele garoto!
Aonde ele arranja essas coisas?
86
00:04:48,825 --> 00:04:51,529
Por que está rindo,
aberração?
87
00:04:54,036 --> 00:04:57,796
Agora, diferente de mim,
meus pais são profissionais.
88
00:04:57,797 --> 00:05:00,725
Gene, por favor, diga
que não estava rindo agora.
89
00:05:00,726 --> 00:05:02,027
Em público.
90
00:05:03,502 --> 00:05:05,883
Ele estava.
Eu lembro.
91
00:05:05,884 --> 00:05:08,100
Vamos a um lugar
mais privado.
92
00:05:10,885 --> 00:05:13,187
Tenho más notícias, Gene.
93
00:05:13,188 --> 00:05:15,671
E, infelizmente, você vai reagir
da forma errada.
94
00:05:15,672 --> 00:05:18,367
Tudo bem.
Qual é a reação errada?
95
00:05:18,368 --> 00:05:20,682
Qualquer coisa diferente
de "meh".
96
00:05:22,169 --> 00:05:23,768
Rápido.
Não quero me atrasar.
97
00:05:23,769 --> 00:05:25,560
Não vou deixá-lo
ir trabalhar hoje.
98
00:05:25,561 --> 00:05:28,060
- Espera, como é?
- Você não está pronto, filho.
99
00:05:28,061 --> 00:05:31,525
Qual é! Trabalhar no cubo
é o sentido da vida de um emoji.
100
00:05:31,526 --> 00:05:33,732
Todos trabalham no celular,
menos eu.
101
00:05:33,733 --> 00:05:37,080
Querido, isso não é verdade.
102
00:05:38,613 --> 00:05:41,613
Isso! Eu vou trabalhar
no celular, e só tenho 10 anos!
103
00:05:41,614 --> 00:05:44,317
É porque eu acredito
em você.
104
00:05:44,318 --> 00:05:46,029
Devemos lavar as mãos?
105
00:05:48,988 --> 00:05:50,684
Não, não.
106
00:05:50,685 --> 00:05:52,900
Somos o número dois!
107
00:05:52,901 --> 00:05:54,862
Somos o número dois!
108
00:05:55,222 --> 00:05:56,522
Viram?
109
00:05:58,734 --> 00:06:01,032
Sei que sou diferente,
certo?
110
00:06:01,033 --> 00:06:04,135
Mas, quando preciso,
posso ser indiferente.
111
00:06:04,940 --> 00:06:08,752
Eu só...
Quero trabalhar...
112
00:06:08,753 --> 00:06:10,528
Como todo mundo.
113
00:06:10,860 --> 00:06:13,259
E então finalmente me encaixar,
sabe?
114
00:06:13,260 --> 00:06:15,300
Você se encaixa, querido.
115
00:06:15,301 --> 00:06:16,837
Não, mãe, não me encaixo.
116
00:06:17,228 --> 00:06:18,781
Nunca me encaixei.
117
00:06:18,782 --> 00:06:21,923
Mas isso pode mudar se deixarem.
Só me deem uma chance.
118
00:06:21,924 --> 00:06:25,615
E se você for para o telefone
com a carinha errada?
119
00:06:25,616 --> 00:06:27,517
Não, pai.
Vou fazer a carinha certa.
120
00:06:27,518 --> 00:06:28,918
Olhe.
121
00:06:30,930 --> 00:06:33,693
Fica tão bonito
fazendo essa carinha.
122
00:06:33,694 --> 00:06:35,458
Acho que ele
está pronto, Mel.
123
00:06:39,206 --> 00:06:40,659
Vamos, pai.
124
00:06:40,660 --> 00:06:42,485
Deixa-me provar para você.
125
00:06:43,496 --> 00:06:45,295
Se você acha
que está mesmo pronto.
126
00:06:45,296 --> 00:06:49,320
Estou! Sim! Sim.
Prometo que não vou desapontar.
127
00:06:49,810 --> 00:06:51,210
Pare.
128
00:07:03,050 --> 00:07:05,422
Parabéns a todos!
129
00:07:05,423 --> 00:07:08,934
Um dia emocionante
para todos vocês.
130
00:07:08,935 --> 00:07:11,503
É ela mesmo!
Pizza!
131
00:07:14,290 --> 00:07:16,957
O primeiro dia de trabalho
de vocês.
132
00:07:16,958 --> 00:07:18,559
Oi. Olá.
133
00:07:18,560 --> 00:07:21,403
Não fiquem nervosos. Não mordo.
Oi, eu sou a Sorrisete.
134
00:07:22,897 --> 00:07:24,332
- Não me toque.
- Oi!
135
00:07:24,333 --> 00:07:26,301
- Certo.
- Quer dizer, oi.
136
00:07:26,302 --> 00:07:29,203
Como sabem,
eu sou a Sorrisete.
137
00:07:29,557 --> 00:07:32,128
Sou a supervisora do sistema
138
00:07:32,129 --> 00:07:35,326
pois sou a emoji original.
139
00:07:39,208 --> 00:07:42,324
É assim que funciona.
Não é nada demais.
140
00:07:42,325 --> 00:07:45,176
Esperem.
É muito demais!
141
00:07:50,029 --> 00:07:53,634
Cada um tem seu cubo
na barra de emojis.
142
00:07:53,635 --> 00:07:55,639
Se o Alex te escolher,
143
00:07:55,640 --> 00:07:59,430
sinta-se sortudo,
seu cubo acenderá.
144
00:08:00,584 --> 00:08:02,937
É hora do show.
145
00:08:03,429 --> 00:08:05,747
O escâner vai te escanear,
146
00:08:07,108 --> 00:08:12,030
e a imagem vai direto
para a caixa de texto do Alex.
147
00:08:12,031 --> 00:08:13,755
E deixem-me dizer,
148
00:08:13,756 --> 00:08:18,615
não há nada como ser escaneado
pela primeira vez.
149
00:08:18,997 --> 00:08:22,063
Vocês vão amar.
De verdade.
150
00:08:23,089 --> 00:08:25,678
Por aqui é
a seção de favoritos,
151
00:08:25,679 --> 00:08:29,822
onde vocês vão encontrar
os emojis mais populares.
152
00:08:29,823 --> 00:08:33,002
E, claro,
vão achar o meu cubo aqui.
153
00:08:35,322 --> 00:08:36,943
Você é suave.
154
00:08:36,944 --> 00:08:38,766
Só servindo a mãe natureza.
155
00:08:38,767 --> 00:08:41,027
Que foi?
O que eu disse?
156
00:08:41,028 --> 00:08:42,902
Foguete passando.
157
00:08:44,642 --> 00:08:47,281
Quer dizer que não está
nem um pouco tentada?
158
00:08:47,282 --> 00:08:50,220
Steven, não quero investir
no setor imobiliário.
159
00:08:50,652 --> 00:08:54,269
Qual é, é o Bate Aqui.
Eu sempre fui um favorito.
160
00:08:54,270 --> 00:08:58,060
Há tempos o Alex não te escolhe.
Se não escolhe, não é favorito.
161
00:08:58,061 --> 00:08:59,720
Deve haver algum engano.
162
00:08:59,721 --> 00:09:03,047
Olhe para mim, sou uma mão
fazendo um bate aqui.
163
00:09:03,048 --> 00:09:05,003
Soquinho! Entre!
164
00:09:05,004 --> 00:09:06,440
Senhoritas.
165
00:09:06,441 --> 00:09:09,276
Soquinho? Ele é um mão fechada.
Literalmente.
166
00:09:09,277 --> 00:09:11,511
Olhe só,
eu posso ser como ele.
167
00:09:12,160 --> 00:09:14,244
Cãibra.
Que droga.
168
00:09:15,460 --> 00:09:18,550
Ajuda, ajuda.
Uma mãozinha aqui?
169
00:09:18,551 --> 00:09:21,172
- Pronto.
- Obrigado, cara.
170
00:09:21,173 --> 00:09:24,410
Pequeno Meh,
que tal ser uma distração
171
00:09:24,411 --> 00:09:26,440
enquanto eu entro
de fininho?
172
00:09:26,927 --> 00:09:29,065
Alguém está perdido?
173
00:09:29,066 --> 00:09:30,797
Sorrisete, oi.
Estou de saída.
174
00:09:30,798 --> 00:09:32,948
Estava matando o tempo
175
00:09:32,949 --> 00:09:35,706
antes de voltar
para o meu cubo no cantinho
176
00:09:35,707 --> 00:09:38,623
onde o Alex nem me vê mais.
177
00:09:38,624 --> 00:09:40,551
Você pode não ser mais
um favorito,
178
00:09:40,552 --> 00:09:43,820
mas sempre vai ter
seu lugar no cubo.
179
00:09:43,821 --> 00:09:45,375
Sim, que meleca.
180
00:09:45,376 --> 00:09:48,819
Estou bem aqui, sabia?
Palavras machucam.
181
00:09:48,820 --> 00:09:53,244
O melhor conselho,
sejam vocês mesmos.
182
00:09:54,520 --> 00:09:58,702
Eu fui feita para ser feliz,
então estou sempre rindo.
183
00:09:58,703 --> 00:10:01,912
No seus lugares, por favor.
Emojis nos seus cubos.
184
00:10:02,497 --> 00:10:04,717
Atenção.
Temos uma entrada.
185
00:10:05,133 --> 00:10:07,059
Tenho que ser meh.
Tenho que ser meh.
186
00:10:08,220 --> 00:10:10,047
Meu Deus, meu próprio cubo.
187
00:10:10,048 --> 00:10:12,743
Não posso acreditar.
Posso pôr um vaso aqui.
188
00:10:12,744 --> 00:10:15,732
E aqui
um calendário motivacional.
189
00:10:15,733 --> 00:10:18,455
Certo. Tenho que ser meh.
Tenho que ser meh.
190
00:10:18,456 --> 00:10:20,657
Olhe o nosso filho ali.
191
00:10:20,658 --> 00:10:23,311
Estou radiante
192
00:10:23,977 --> 00:10:25,705
de orgulho.
193
00:10:26,745 --> 00:10:29,913
Não acha que ele vai mesmo
ser escolhido, acha?
194
00:10:31,670 --> 00:10:34,569
Hie-ro-gli-fos.
195
00:10:34,570 --> 00:10:37,693
Eram uma língua antiga
em forma de imagens.
196
00:10:37,694 --> 00:10:40,439
Isso lhes lembra
de alguma coisa?
197
00:10:40,440 --> 00:10:45,019
Olá? Uma língua de imagens?
Alguém?
198
00:10:45,946 --> 00:10:50,020
Os mais antigos hieróglifos
são de 3300...
199
00:10:50,330 --> 00:10:53,703
Tenho que responder a Addie.
O que eu escrevo?
200
00:10:53,704 --> 00:10:55,612
- Nada.
- Nada?
201
00:10:55,613 --> 00:10:57,086
Palavras não são legais.
202
00:10:58,002 --> 00:11:00,964
Certo. Seja legal.
Seja legal.
203
00:11:02,331 --> 00:11:05,454
Certo!
Alex está indeciso.
204
00:11:05,455 --> 00:11:08,123
Adoraria que fosse eu.
205
00:11:08,124 --> 00:11:09,788
Me escolhe!
Me escolhe!
206
00:11:09,789 --> 00:11:11,990
Preciso do Curtir a postos!
207
00:11:11,991 --> 00:11:14,676
O Curtir está entrando!
208
00:11:16,117 --> 00:11:18,520
Espere!
O Alex está mudando de ideia.
209
00:11:19,960 --> 00:11:21,508
Ele está procurando.
210
00:11:25,991 --> 00:11:28,234
Certo.
Parece que vai ser o Meh.
211
00:11:30,950 --> 00:11:34,380
Estou tão nervoso
que podia dar de ombros.
212
00:11:35,400 --> 00:11:36,809
Vamos com Meh.
213
00:11:36,810 --> 00:11:38,449
Iniciando escaneamento.
214
00:11:38,450 --> 00:11:41,179
Tudo bem.
Você consegue.
215
00:11:42,680 --> 00:11:44,579
Não consigo, não.
Não consigo.
216
00:11:45,680 --> 00:11:47,139
Pare o escâner!
217
00:11:47,140 --> 00:11:48,999
Não posso!
É tarde demais!
218
00:11:51,979 --> 00:11:53,379
Meu Deus, estou surtando!
219
00:11:53,380 --> 00:11:55,969
- O que ele está fazendo?
- A cara errada.
220
00:11:55,970 --> 00:11:58,899
Bom para ele.
Espere, o quê?
221
00:11:58,900 --> 00:12:00,949
Seja Meh.
Seja Meh.
222
00:12:00,950 --> 00:12:02,690
Abortar. Abortar.
223
00:12:02,691 --> 00:12:05,720
- Merd...
- Para tudo. Para tudo.
224
00:12:13,200 --> 00:12:14,859
Que emoji é esse?
225
00:12:14,860 --> 00:12:17,890
Emoji errado enviado.
Evacue o cubo do Meh.
226
00:12:20,470 --> 00:12:22,219
Evacue o cubo.
227
00:12:22,220 --> 00:12:23,720
Preciso sair daqui.
228
00:12:26,910 --> 00:12:28,659
Tire aquele Bozo de lá.
229
00:12:28,660 --> 00:12:30,160
Estou tentando.
230
00:12:41,820 --> 00:12:46,020
Não!
231
00:12:46,021 --> 00:12:47,820
Meu Deus.
232
00:12:54,900 --> 00:12:56,939
Humanidade.
233
00:12:56,940 --> 00:12:58,940
Médico.
234
00:13:01,000 --> 00:13:04,529
Desculpa, pessoal.
Não queria fazer isso.
235
00:13:04,530 --> 00:13:05,869
Eu meio que...
236
00:13:05,870 --> 00:13:07,319
Meio que entrei em pânico.
237
00:13:07,320 --> 00:13:11,129
- Você ao menos é um Meh?
- Quem, eu?
238
00:13:11,130 --> 00:13:13,399
Claro que é.
Ele é a minha cara.
239
00:13:13,400 --> 00:13:16,159
Se você tem expressões
além do Meh,
240
00:13:16,160 --> 00:13:19,410
você é um defeito.
241
00:13:24,080 --> 00:13:25,649
Defeito?
242
00:13:26,050 --> 00:13:29,499
Não. Posso ser Meh.
Só me dê outra chance.
243
00:13:29,500 --> 00:13:32,349
Isso não vai acontecer.
244
00:13:32,874 --> 00:13:34,699
Sabe o que seria divertido?
245
00:13:34,700 --> 00:13:36,359
Uma reunião do conselho.
246
00:13:36,360 --> 00:13:38,750
Onde poderíamos discutir
o que fazer com você.
247
00:13:43,549 --> 00:13:45,149
Tinha algo errado com ele mesmo.
248
00:13:45,150 --> 00:13:47,196
- Um defeito?
- O que acontecerá a ele?
249
00:13:47,197 --> 00:13:48,497
Ele não pode trabalhar.
250
00:13:48,498 --> 00:13:51,810
- O que Alex iria pensar?
- O que os pais dele acham?
251
00:14:07,160 --> 00:14:10,661
Só queria ser útil, sabe?
Me encaixar.
252
00:14:11,228 --> 00:14:14,750
Agora todos acham
que sou um defeito.
253
00:14:18,250 --> 00:14:20,499
Eu sou um defeito.
254
00:14:21,400 --> 00:14:24,214
Mas mesmo que seja um defeito,
Gene,
255
00:14:24,215 --> 00:14:26,889
sua mãe e seu pai
ainda o amam.
256
00:14:26,890 --> 00:14:28,739
Sabia
que você não estava pronto.
257
00:14:28,740 --> 00:14:31,349
Vamos te tirar daqui
e te levar para casa.
258
00:14:31,350 --> 00:14:33,859
Um dia,
tudo isso será passado,
259
00:14:33,860 --> 00:14:38,000
e todos vão quase esquecer
o que você fez.
260
00:14:38,001 --> 00:14:39,379
Até lá,
261
00:14:39,380 --> 00:14:42,458
você devia ficar trancado
no apartamento.
262
00:14:42,827 --> 00:14:45,630
Espere.
Vocês querem me esconder?
263
00:14:46,044 --> 00:14:47,559
Estão com vergonha de mim.
264
00:14:47,560 --> 00:14:49,329
É para sua própria
segurança.
265
00:14:49,330 --> 00:14:52,100
Estamos tentando te proteger,
filho.
266
00:14:53,670 --> 00:14:56,189
Gene?
Aonde está indo?
267
00:14:56,190 --> 00:14:57,649
Não vou fugir disso.
268
00:14:57,650 --> 00:15:01,910
Sou um emoji,
mesmo que não saiba qual,
269
00:15:03,019 --> 00:15:05,599
tenho que ter
um propósito aqui.
270
00:15:05,600 --> 00:15:08,819
- Sei disso.
- Gene, não.
271
00:15:08,820 --> 00:15:10,740
Querido, por favor.
272
00:15:16,530 --> 00:15:17,989
Nossa.
273
00:15:17,990 --> 00:15:19,879
- Um defeito...
- Ordem. Ordem.
274
00:15:19,880 --> 00:15:21,620
A proposta foi aprovada.
275
00:15:23,110 --> 00:15:25,141
Então, como foi, Martelo?
276
00:15:25,579 --> 00:15:28,459
Oi, Lâmpada,
conte-me como foi lá.
277
00:15:29,360 --> 00:15:31,239
O quê?
Cocô, o que foi?
278
00:15:31,240 --> 00:15:33,599
Conte-me, Cocô. Diga a verdade.
O que houve?
279
00:15:33,600 --> 00:15:37,579
Sei que foi um acidente.
Todos temos acidentes.
280
00:15:37,580 --> 00:15:39,049
Você é muito mole, Cocô
281
00:15:39,050 --> 00:15:41,429
Não tão mole, espero.
282
00:15:41,830 --> 00:15:45,329
Gene.
Nós já íamos te procurar.
283
00:15:45,330 --> 00:15:47,429
Por que não entra aqui
na sala de reuniões
284
00:15:47,430 --> 00:15:51,270
para podermos
conversar um pouco?
285
00:15:59,900 --> 00:16:04,880
Vim aqui para me defender,
mas você parece bem feliz.
286
00:16:04,881 --> 00:16:07,259
Então, boas notícias?
287
00:16:07,665 --> 00:16:08,965
Certo.
288
00:16:08,966 --> 00:16:10,289
Sempre estou feliz.
289
00:16:10,290 --> 00:16:12,829
Certo.
Hashtag verdade.
290
00:16:12,830 --> 00:16:15,949
A única coisa
que pode me deixar infeliz
291
00:16:15,950 --> 00:16:19,539
é se alguém do nosso time
de emojis cometesse um erro
292
00:16:19,540 --> 00:16:23,610
que fizesse Alex
perder a fé no celular.
293
00:16:24,960 --> 00:16:29,280
E aí o nosso mundo
desapareceria.
294
00:16:29,860 --> 00:16:33,639
Sorrisete,
eu te prometo de pés juntos
295
00:16:33,640 --> 00:16:37,499
que nunca vou cometer um erro
no cubo de novo.
296
00:16:37,500 --> 00:16:39,719
Sabemos que não vai, Gene.
297
00:16:39,720 --> 00:16:42,149
Sabemos que não vai.
298
00:16:42,550 --> 00:16:44,529
Da primeira vez
que disse isso,
299
00:16:44,530 --> 00:16:47,159
parecia genuíno,
mas depois você repetiu
300
00:16:47,160 --> 00:16:49,099
e aí ficou estranho.
301
00:16:49,100 --> 00:16:51,144
Isso é porque
vamos usar em você
302
00:16:51,145 --> 00:16:53,400
nossos melhores
robôs antivírus.
303
00:16:56,100 --> 00:16:59,689
Então eles vão...
Vão me consertar?
304
00:16:59,690 --> 00:17:02,489
Na verdade, vão te deletar.
Mas, sim.
305
00:17:02,490 --> 00:17:04,819
- Espere, o quê?
- Se você for deletado,
306
00:17:04,820 --> 00:17:07,379
não precisa mais
se preocupar
307
00:17:07,380 --> 00:17:10,759
com o seu propósito
ou com o futuro
308
00:17:10,760 --> 00:17:13,939
ou por que
você é um defeito.
309
00:17:13,940 --> 00:17:15,799
Porque estará deletado,
certo?
310
00:17:15,800 --> 00:17:17,279
Certo.
Boa conversa.
311
00:17:17,280 --> 00:17:18,740
Robôs!
312
00:17:22,700 --> 00:17:24,000
Não.
313
00:17:27,450 --> 00:17:29,110
Não o deixem escapar!
314
00:17:44,100 --> 00:17:46,540
Hora da festa.
Espere um pouco...
315
00:18:02,130 --> 00:18:04,880
O ar é melhor aqui.
316
00:18:07,625 --> 00:18:09,927
- Cerveja, Chá.
- Sou o Café!
317
00:18:09,928 --> 00:18:12,833
Desculpa.
Nossa. Que sensível.
318
00:18:19,437 --> 00:18:21,348
Meu antigo cubo.
319
00:18:22,138 --> 00:18:24,050
Vai passear, Mike.
320
00:18:24,051 --> 00:18:27,040
- Meu nome não é Mike.
- O que?
321
00:18:27,041 --> 00:18:29,128
- Os robôs estão vindo!
- Por mim?
322
00:18:29,129 --> 00:18:31,558
Só porque estou
na seção errada?
323
00:18:33,705 --> 00:18:35,410
Santo Deleto!
324
00:18:41,670 --> 00:18:44,267
- O que faremos?
- Rápido! Por aqui!
325
00:18:48,977 --> 00:18:50,277
Vamos.
326
00:18:57,727 --> 00:19:00,527
Não diga a ninguém
que está prestes a ver isso.
327
00:19:01,136 --> 00:19:03,090
Nunca nos encontrarão
aqui embaixo.
328
00:19:03,091 --> 00:19:06,915
- Onde estamos? No porão?
- Não.
329
00:19:06,916 --> 00:19:09,163
Bem-vindo
ao Salão dos Perdedores,
330
00:19:09,164 --> 00:19:13,545
onde os emojis nunca usados
ficam juntos.
331
00:19:14,843 --> 00:19:17,794
Sua vez. Compre, Narutomaki.
332
00:19:19,762 --> 00:19:23,072
Varra para não chorar.
Varra para não chorar.
333
00:19:23,073 --> 00:19:25,935
Varra para não chorar.
334
00:19:27,704 --> 00:19:30,302
Quase fui deletado.
335
00:19:30,303 --> 00:19:32,155
Eu, Bate Aqui.
336
00:19:32,156 --> 00:19:33,887
Oi.
E aí, Bate Aqui?
337
00:19:33,888 --> 00:19:37,523
Não estavam tentando te deletar.
Estavam tentando me deletar.
338
00:19:37,524 --> 00:19:39,463
Você?
O que tem de tão importante
339
00:19:39,464 --> 00:19:41,464
para enviarem
uma equipe de robôs?
340
00:19:41,465 --> 00:19:44,067
Dizem que sou um defeito.
341
00:19:46,454 --> 00:19:49,582
Está trazendo defeitos para cá,
Bate Aqui?
342
00:19:50,354 --> 00:19:52,995
Pelo amor da Banda Larga,
Mala Abandonada,
343
00:19:52,996 --> 00:19:55,904
melhor que não seja
meu resto de comida chinesa.
344
00:19:56,779 --> 00:19:58,460
Que comida chinesa?
345
00:20:01,716 --> 00:20:04,759
Você tem ideia de como é
curtir a vida,
346
00:20:04,760 --> 00:20:07,559
#abençoado,
o favorito dos favoritos,
347
00:20:07,560 --> 00:20:11,461
e depois ser rebaixado
a este poço de desespero?
348
00:20:11,462 --> 00:20:13,440
Lixe meus calos para mim?
349
00:20:13,441 --> 00:20:15,532
Pelo menos,
você é um emoji que trabalha.
350
00:20:15,533 --> 00:20:17,486
É tudo o que eu queria.
351
00:20:18,062 --> 00:20:20,123
Se só precisa disso
para ficar satisfeito,
352
00:20:20,124 --> 00:20:22,826
então encontre um hacker
e seja reprogramado.
353
00:20:22,827 --> 00:20:25,838
- Não é tão complicado assim.
- Onde encontro um hacker?
354
00:20:25,839 --> 00:20:27,190
No aplicativo de pirataria.
355
00:20:28,029 --> 00:20:30,284
Quem pegou
meu removedor de esmalte?
356
00:20:32,149 --> 00:20:33,449
Aplicativo de pirataria?
357
00:20:33,450 --> 00:20:36,655
Para chegar lá,
eu teria que sair de Textopolis.
358
00:20:36,656 --> 00:20:38,993
E daí? Já fiz isso.
Você poderia...?
359
00:20:39,450 --> 00:20:42,242
Um emoji de Princesa
saiu completamente do celular.
360
00:20:42,243 --> 00:20:43,832
Agora ela vive na nuvem.
361
00:20:44,717 --> 00:20:46,017
Isso é bom.
362
00:20:46,018 --> 00:20:47,790
Garanto
que o hacker que ajudou
363
00:20:47,791 --> 00:20:49,296
facilmente
reprogramaria você.
364
00:20:49,297 --> 00:20:51,670
- O nome é Rebelde.
- Rebelde?
365
00:20:51,671 --> 00:20:53,165
Ótimo!
366
00:20:53,166 --> 00:20:55,350
Reprogramado.
Só preciso ser reprogramado,
367
00:20:55,351 --> 00:20:58,928
e então posso finalmente ser
o Meh que "mehreço" ser.
368
00:20:59,228 --> 00:21:01,866
Me ajude nessa busca, Bate Aqui.
Ajuda? Por favor?
369
00:21:01,867 --> 00:21:03,819
Talvez esse hacker
possa te ajudar.
370
00:21:03,820 --> 00:21:07,892
Reescrever o código,
te levar para os favoritos.
371
00:21:07,893 --> 00:21:09,301
Espere um minuto.
372
00:21:09,788 --> 00:21:12,070
Vim tentando usar
meu carisma
373
00:21:12,071 --> 00:21:14,407
e minha grandeza
para chegar ao topo de novo,
374
00:21:14,408 --> 00:21:15,948
mas só preciso de um hacker.
375
00:21:15,949 --> 00:21:18,699
Hoje é seu dia de sorte.
Vamos nessa.
376
00:21:19,147 --> 00:21:21,124
Oi! Posso ir também?
377
00:21:21,125 --> 00:21:23,015
Fale com a mão,
Carrinho Vermelho.
378
00:21:24,701 --> 00:21:26,775
Achei que estivesse falando.
379
00:21:26,776 --> 00:21:28,472
Tchau, Felícia.
380
00:21:30,277 --> 00:21:32,183
Tchau, Narutomaki.
381
00:21:32,184 --> 00:21:35,467
O papai está voltando
para os VIPs,
382
00:21:35,468 --> 00:21:37,197
- que é o lugar dele!
- Espera.
383
00:21:37,198 --> 00:21:39,036
Mas e os robôs?
384
00:21:39,864 --> 00:21:41,883
Bem lembrado. Bem lembrado.
385
00:21:57,473 --> 00:21:58,773
Ai!
386
00:21:59,490 --> 00:22:00,790
Oi.
387
00:22:00,791 --> 00:22:03,710
Não devia ter pegado o cacto.
Não... Não devia mesmo.
388
00:22:03,711 --> 00:22:05,290
Você nem tentou
pegar a árvore.
389
00:22:05,291 --> 00:22:07,465
Isso é confuso.
Vamos.
390
00:22:13,370 --> 00:22:14,729
Bate Aqui?
391
00:22:15,899 --> 00:22:17,346
Olá?
392
00:22:18,790 --> 00:22:20,412
Bate Aqui?
393
00:22:21,516 --> 00:22:24,801
- Cadê você?
- Estou aqui!
394
00:22:24,802 --> 00:22:26,715
Gene!
Aqui estamos.
395
00:22:26,716 --> 00:22:28,568
No fim
do aplicativo de mensagem.
396
00:22:31,408 --> 00:22:34,256
- Não brinca.
- Vamos, Gene.
397
00:22:34,257 --> 00:22:37,394
É perfeitamente seguro.
Gene, me ajude!
398
00:22:37,395 --> 00:22:39,291
O monstro do papel de parede
me pegou!
399
00:22:39,292 --> 00:22:40,595
Bate Aqui!
400
00:22:40,596 --> 00:22:44,464
Não. É tudo minha culpa!
Sinto muito, Bate Aqui! Estou...
401
00:22:44,465 --> 00:22:45,919
Estou brincando com você.
402
00:22:46,291 --> 00:22:48,912
É um daqueles fantoches
dos anos 80.
403
00:22:48,913 --> 00:22:51,025
Tenho a coleção inteira.
404
00:22:51,026 --> 00:22:54,110
- Certo. Você vem?
- O que faço?
405
00:22:54,111 --> 00:22:57,161
Como assim?
Só atravesse o véu.
406
00:22:59,698 --> 00:23:03,264
É isso.
A próxima vez que vier aqui,
407
00:23:03,609 --> 00:23:05,637
serei um Meh de verdade.
408
00:23:09,418 --> 00:23:10,874
Bate Aqui?
409
00:23:20,857 --> 00:23:22,157
Não!
410
00:23:27,767 --> 00:23:29,247
Já terminou?
411
00:23:31,565 --> 00:23:33,464
Onde estamos?
412
00:23:33,465 --> 00:23:36,939
Bem-vindo
ao Papel de Parede.
413
00:23:44,652 --> 00:23:46,802
Este lugar é incrível.
414
00:23:47,666 --> 00:23:50,526
Cada aplicativo possui
seu próprio e único mundo.
415
00:23:50,527 --> 00:23:52,891
Essa é minha cara.
Você está na... Obrigado.
416
00:23:57,125 --> 00:24:00,104
- Que lugar é esse?
- WeChat.
417
00:24:04,794 --> 00:24:07,271
É como um outro mundo.
418
00:24:07,672 --> 00:24:08,972
É.
419
00:24:13,825 --> 00:24:15,921
- O que são eles?
- São Bubble Pups.
420
00:24:15,922 --> 00:24:18,632
Podem ser fofos,
mas são pegajosos.
421
00:24:19,238 --> 00:24:21,596
- Bubble Pups?
- São adesivos, Gene.
422
00:24:21,597 --> 00:24:23,394
Tente acompanhar o programa.
423
00:24:23,847 --> 00:24:25,510
Isso é tão legal.
424
00:24:25,511 --> 00:24:27,526
Espera.
O que há nessa?
425
00:24:28,255 --> 00:24:30,223
Olhem para essa foto.
Olhem o meu bebê.
426
00:24:30,224 --> 00:24:32,271
Comi isso no café.
Isso no almoço.
427
00:24:32,272 --> 00:24:34,504
Eu na academia!
Eu no banheiro!
428
00:24:34,505 --> 00:24:36,536
Todos estão falando
sobre si mesmos.
429
00:24:36,926 --> 00:24:38,488
Como ele conhece
tantas pessoas?
430
00:24:38,489 --> 00:24:41,574
Nenhuma dessas pessoas
o conhecem, mas o "curtem",
431
00:24:41,575 --> 00:24:44,631
e é isso que importa
nessa vida, popularidade.
432
00:24:44,632 --> 00:24:47,342
Eu...
Eu acho que...
433
00:24:47,343 --> 00:24:49,710
Eu acho que prefiro ter
um amigo de verdade.
434
00:24:49,711 --> 00:24:52,302
Amigo de verdade? Como isso
o levará a algum lugar?
435
00:24:52,303 --> 00:24:54,677
O que você precisa é de fãs.
436
00:24:54,678 --> 00:24:58,567
Eles dão para você apoio
completo e implacável.
437
00:24:58,568 --> 00:25:00,571
Contanto que você
esteja no topo.
438
00:25:01,770 --> 00:25:04,574
Pobre Gene.
A culpa é minha.
439
00:25:04,575 --> 00:25:06,481
É culpa sua mesmo.
440
00:25:07,051 --> 00:25:09,542
Eu só queria ser solidária.
441
00:25:09,543 --> 00:25:11,933
Você só queria férias.
442
00:25:12,433 --> 00:25:15,012
Retire isso, Mel Meh.
443
00:25:18,102 --> 00:25:19,403
Robôs.
444
00:25:19,404 --> 00:25:22,827
Se ainda não acharam o Gene,
ele deve ter fugido da cidade.
445
00:25:22,828 --> 00:25:24,303
Quer dizer
o Papel de Parede?
446
00:25:24,304 --> 00:25:25,967
Nosso menino está fugindo.
447
00:25:25,968 --> 00:25:27,967
O que acha de o acharmos
nós mesmos?
448
00:25:27,968 --> 00:25:29,772
Claro, com certeza.
449
00:25:37,011 --> 00:25:39,457
Diga para os robôs
seguirem aqueles Mehs.
450
00:25:39,458 --> 00:25:41,917
Acredito que conhecem
todo app maluco e estranho
451
00:25:41,918 --> 00:25:43,760
onde Gene se esconderá.
452
00:25:43,761 --> 00:25:45,872
Sou realmente boa
em fazer planos, pessoal.
453
00:25:46,267 --> 00:25:47,567
Certo?
454
00:25:48,227 --> 00:25:50,555
Aqui estamos.
O aplicativo de pirataria.
455
00:25:50,556 --> 00:25:52,961
Aqui é
onde se encontra Rebelde.
456
00:25:53,753 --> 00:25:55,796
Mas esse é o Dicionário.
457
00:25:55,797 --> 00:25:58,195
É só o que Alex quer
que os pais achem.
458
00:25:58,196 --> 00:25:59,851
Isso é chamado de disfarce.
459
00:25:59,852 --> 00:26:02,007
Sério? O que um adolescente
460
00:26:02,008 --> 00:26:04,312
poderia querer
esconder dos pais?
461
00:26:05,312 --> 00:26:08,569
Apenas tente acompanhar.
Pode ficar um pouco complicado.
462
00:26:17,040 --> 00:26:19,063
E aí, companheiros.
463
00:26:19,064 --> 00:26:20,734
Veja quem está de volta!
464
00:26:20,735 --> 00:26:22,160
Bate Aqui!
465
00:26:22,161 --> 00:26:24,880
Sou um pouco celebridade aqui.
Sempre bem-vindo.
466
00:26:24,881 --> 00:26:26,394
Perdedor!
467
00:26:26,395 --> 00:26:28,201
Vamos.
Me siga.
468
00:26:34,857 --> 00:26:36,473
Ótimo.
Emojis.
469
00:26:36,474 --> 00:26:39,670
A conversa ficou
mais idiota mesmo.
470
00:26:39,671 --> 00:26:41,545
Trolls de Internet.
Apenas ignore-os.
471
00:26:41,546 --> 00:26:43,647
Um dia, conseguirão
um trabalho ou namorada
472
00:26:43,648 --> 00:26:46,758
ou algum propósito na vida,
e vão parar.
473
00:26:48,799 --> 00:26:51,816
Vírus. Vamos...
Vamos caminhar para esse lado.
474
00:26:56,532 --> 00:26:58,898
Oi, é ótimo ver
você de novo!
475
00:26:58,899 --> 00:27:00,820
- Eu conheço você?
- Sou a Spam!
476
00:27:00,821 --> 00:27:02,882
Assine aqui e terá
descontos em vitaminas
477
00:27:02,883 --> 00:27:04,890
e ofertas de cartão
com 25% de desconto.
478
00:27:04,891 --> 00:27:07,408
- 25%?
- Não, não, não seja sugado.
479
00:27:07,409 --> 00:27:08,733
Se afaste, Spam!
480
00:27:08,734 --> 00:27:10,717
É a única maneira de lidar...
Se afaste!
481
00:27:10,718 --> 00:27:12,022
Muito obrigado!
482
00:27:12,023 --> 00:27:15,438
Podem fazer o download ilegal
de nosso CD bem aqui.
483
00:27:15,439 --> 00:27:17,762
E aí, Cavalo de Tróia.
Como vai você?
484
00:27:17,763 --> 00:27:19,385
O que vai ser, Mão?
485
00:27:19,386 --> 00:27:22,329
Vou querer uma garrafa
de "Hack Daniel's".
486
00:27:24,462 --> 00:27:28,140
Talvez com um prato
de queijo e hackers?
487
00:27:28,141 --> 00:27:30,359
- Capiche?
- Está procurando um hacker?
488
00:27:30,360 --> 00:27:31,734
É só perguntar.
489
00:27:31,735 --> 00:27:33,202
Desculpe.
Sim.
490
00:27:33,203 --> 00:27:35,741
Estamos procurando um hacker
chamado Rebelde.
491
00:27:35,742 --> 00:27:37,892
Conheço alguém que pode
arrumar um encontro.
492
00:27:40,711 --> 00:27:42,011
Logo ali.
493
00:27:43,700 --> 00:27:45,725
Ele parece capaz.
494
00:27:46,032 --> 00:27:47,829
Não, não ele.
495
00:27:48,227 --> 00:27:50,823
- Ela.
- Espera. Ele é ela?
496
00:27:52,726 --> 00:27:54,299
E aí, Rebelde.
497
00:27:54,300 --> 00:27:56,206
- Se importa se sentarmos aqui?
- Sim.
498
00:27:56,207 --> 00:27:57,719
Isso é a Internet, não é?
499
00:27:57,720 --> 00:28:00,462
Nunca se sabe se alguém
foi irônico ou sincero.
500
00:28:00,463 --> 00:28:03,595
Com sinceridade e sem ironia,
quero que vão embora.
501
00:28:04,798 --> 00:28:07,298
Essa foi boa.
502
00:28:08,001 --> 00:28:11,078
É o seguinte. Meu amigo Gene
aqui tem um probleminha.
503
00:28:11,079 --> 00:28:13,554
Bem, veja, eu deveria
ser um Meh,
504
00:28:13,555 --> 00:28:15,384
- mas realmente não sinto...
- Certo.
505
00:28:15,385 --> 00:28:17,470
Valeu. E pensamos
que você poderia ajudar,
506
00:28:17,471 --> 00:28:20,005
já que tirou a princesa
do telefone.
507
00:28:20,006 --> 00:28:21,306
Não me interessa.
508
00:28:25,182 --> 00:28:27,931
Espera.
Não é uma cara Meh.
509
00:28:27,932 --> 00:28:29,637
Robôs!
Estão atrás de mim!
510
00:28:36,911 --> 00:28:38,389
Como você está
fazendo isso?
511
00:28:38,390 --> 00:28:40,975
É só uma coisa que posso fazer.
Pode ajudar-nos?
512
00:28:43,876 --> 00:28:45,176
Sigam-me.
513
00:28:48,806 --> 00:28:50,776
Robôs!
Deletem meu histórico!
514
00:28:53,199 --> 00:28:56,213
Eu corrompi o HD inteiro.
515
00:28:56,214 --> 00:28:59,409
Eu fiz os pãezinhos de canela
mais deliciosos.
516
00:29:01,587 --> 00:29:05,823
Talvez se houvesse algo
para reavivar a memória.
517
00:29:09,087 --> 00:29:10,782
Vamos!
Andem!
518
00:29:11,696 --> 00:29:15,501
Trolls, por que a caixa
de correio está usando smoking?
519
00:29:21,346 --> 00:29:24,221
Olá! É tão bom ver você
de novo! Me liga!
520
00:29:31,196 --> 00:29:33,091
Esse túnel
vai nos tirar daqui.
521
00:29:33,092 --> 00:29:34,392
Vamos!
522
00:29:58,375 --> 00:30:00,990
Aquela nuvem pareceu
doce para você?
523
00:30:07,110 --> 00:30:11,429
- Me ajuda, estou preso!
- Santa Placa-Mãe!
524
00:30:11,430 --> 00:30:14,360
- Onde estou?
- Candy Crush!
525
00:30:15,759 --> 00:30:18,355
- Me tira daqui.
- Ei, Cara de mão.
526
00:30:18,356 --> 00:30:21,009
- Tente tirá-lo pelo topo.
- É pra já!
527
00:30:21,010 --> 00:30:22,600
Aguenta firme, Gene.
528
00:30:30,590 --> 00:30:32,969
Está estranho
e tem cheiro forte.
529
00:30:32,970 --> 00:30:36,639
Quer dizer, cheira delicioso,
mas mesmo assim não gosto.
530
00:30:36,640 --> 00:30:38,849
O jogo pensa
que você é um doce,
531
00:30:38,850 --> 00:30:42,469
mesmo seu formato
sendo estranho, sabe?
532
00:30:42,470 --> 00:30:45,712
- O que vamos fazer?
- Fique imóvel.
533
00:30:45,713 --> 00:30:49,440
Não se preocupe,
estamos aqui, certo, Bate Aqui?
534
00:30:49,869 --> 00:30:52,752
Ei, dos dedos!
Pode focar aqui?
535
00:30:52,753 --> 00:30:54,983
Para sua informação,
sou viciado em açúcar,
536
00:30:54,984 --> 00:30:57,694
- e é muito sério...
- Escuta, Cabeça de Dedo!
537
00:30:57,695 --> 00:31:00,823
Temos que tirar o Gene do jogo,
sem estourá-lo.
538
00:31:00,824 --> 00:31:02,269
Não quero estourar.
539
00:31:02,270 --> 00:31:05,573
Temos que combinar os doces,
até o Gene chegar aqui embaixo.
540
00:31:05,574 --> 00:31:08,089
E não podemos combinar ele
com os amarelos.
541
00:31:08,090 --> 00:31:09,557
Ou então...
542
00:31:09,558 --> 00:31:12,340
- Não faça isso, por favor.
- Olha.
543
00:31:15,301 --> 00:31:17,083
- Entendeu?
- Combine três.
544
00:31:17,084 --> 00:31:18,590
Não estoure o Gene.
Entendi.
545
00:31:18,591 --> 00:31:20,332
E temos que ter
muito cuidado.
546
00:31:20,333 --> 00:31:23,850
Sim, cuidado.
Eba, doce!
547
00:31:25,504 --> 00:31:26,899
Cuidado!
548
00:31:27,417 --> 00:31:29,111
Não!
Devagar!
549
00:31:29,112 --> 00:31:31,239
Os amarelos não!
550
00:31:31,240 --> 00:31:32,820
Eu disse "Com cuidado"!
551
00:31:34,636 --> 00:31:38,339
BAILE DE OUTONO
552
00:31:38,904 --> 00:31:41,489
Minha mãe entrou
para o Facebook.
553
00:31:41,490 --> 00:31:43,704
Acredita que ela
me adicionou?
554
00:31:44,390 --> 00:31:48,265
Addie, queria saber
se você...
555
00:31:48,266 --> 00:31:49,684
- Saboroso!
- O quê?
556
00:31:49,685 --> 00:31:52,067
- Delicioso!
- Desculpa?
557
00:31:52,068 --> 00:31:53,864
- Doce.
- Ei, Addie!
558
00:31:53,865 --> 00:31:56,759
Oi, Nikki.
Até mais tarde, Alex.
559
00:31:56,760 --> 00:31:58,389
Sugar Crush.
560
00:31:58,990 --> 00:32:00,750
De saco cheio disso.
561
00:32:05,656 --> 00:32:07,576
Wireless Wireless,
como posso ajudar?
562
00:32:07,577 --> 00:32:09,059
Quero marcar um horário.
563
00:32:09,060 --> 00:32:11,540
É como se esse celular
estivesse brincando comigo.
564
00:32:13,631 --> 00:32:15,800
O que que isso faz?
565
00:32:20,064 --> 00:32:21,680
Não!
566
00:32:21,681 --> 00:32:23,300
Me tira daqui!
567
00:32:28,097 --> 00:32:31,219
- Se encolhe.
- Não! Para!
568
00:32:31,566 --> 00:32:32,920
Não está funcionando.
569
00:32:32,921 --> 00:32:35,360
Só temos uma opção.
570
00:32:35,361 --> 00:32:37,151
Te combinamos
com os amarelos.
571
00:32:37,152 --> 00:32:38,627
Mas disse
para não fazer isso.
572
00:32:38,628 --> 00:32:41,181
Doces especiais
vão para aquela jarra.
573
00:32:41,182 --> 00:32:43,599
O jogo deve pensar
que você é um doce especial.
574
00:32:43,600 --> 00:32:47,259
E se não achar
que sou um doce especial?
575
00:32:47,260 --> 00:32:48,630
Então...
576
00:32:59,104 --> 00:33:01,432
Rebelde?
577
00:33:01,433 --> 00:33:04,189
- Desculpa.
- Se eu não for o doce especial?
578
00:33:04,190 --> 00:33:06,780
Não estou
preocupada com isso.
579
00:33:08,546 --> 00:33:10,556
Certo, faz logo.
580
00:33:16,999 --> 00:33:18,440
Gene!
581
00:33:19,139 --> 00:33:20,682
Gene?
582
00:33:20,683 --> 00:33:22,000
Não!
583
00:33:22,995 --> 00:33:25,349
Gene, está vivo!
584
00:33:26,701 --> 00:33:30,473
Estava tentando ver
se virei um doce, né?
585
00:33:30,474 --> 00:33:33,040
Sim, estava.
E não, você não virou.
586
00:33:36,454 --> 00:33:39,749
Parece que algo apareceu
na agenda do Alex.
587
00:33:39,750 --> 00:33:41,350
HORÁRIO NA LOJA DE CELULAR
16:00
588
00:33:41,351 --> 00:33:43,299
Não deve ser nada.
589
00:33:43,741 --> 00:33:46,360
Alex marcou um horário
na loja de celular.
590
00:33:50,940 --> 00:33:54,399
Fiquem calmos!
591
00:33:54,400 --> 00:33:56,901
Não se preocupem.
Está tudo bem.
592
00:33:56,902 --> 00:33:59,711
Talvez Alex só queira
comprar acessórios.
593
00:33:59,712 --> 00:34:02,601
O horário dele
é com o suporte técnico.
594
00:34:03,919 --> 00:34:07,949
Temos bastante tempo
para pensar sobre isso.
595
00:34:08,304 --> 00:34:10,410
O horário é para amanhã.
596
00:34:12,552 --> 00:34:15,700
Talvez seja
manutenção de rotina.
597
00:34:16,044 --> 00:34:18,820
Na verdade,
é para apagar o celular.
598
00:34:25,379 --> 00:34:29,433
Escute, Gene, vou me tornar
seu cavaleiro de cavalo branco
599
00:34:29,434 --> 00:34:31,590
- Vai?
- Sim.
600
00:34:31,961 --> 00:34:34,666
Mas primeiro precisamos
subir para a nuvem.
601
00:34:34,667 --> 00:34:37,876
É onde acharemos o código fonte
para te reprogramar.
602
00:34:37,877 --> 00:34:39,449
A nuvem?
603
00:34:39,450 --> 00:34:41,149
Isso não é fora do celular?
604
00:34:41,150 --> 00:34:43,416
Bingo!
Você entendeu.
605
00:34:43,417 --> 00:34:45,400
Sim, a nuvem.
Fora do celular.
606
00:34:46,789 --> 00:34:48,977
Óbvio que estamos
no Candy Crush.
607
00:34:48,978 --> 00:34:51,318
Conheço um atalho
para o Just Dance
608
00:34:51,319 --> 00:34:52,999
que é do lado do Dropbox,
609
00:34:53,000 --> 00:34:55,770
onde podemos
subir para a nuvem.
610
00:34:55,771 --> 00:34:59,185
Isso, Just Dance, Dropbox,
pegamos o link e já era.
611
00:34:59,186 --> 00:35:00,709
Calma, tem um problema.
612
00:35:00,710 --> 00:35:02,166
Antes de chegar na nuvem,
613
00:35:02,167 --> 00:35:05,237
temos que passar
esse firewall.
614
00:35:05,843 --> 00:35:08,527
O firewall usa
reconhecimento facial.
615
00:35:08,528 --> 00:35:10,504
- Sim, o firewall.
- O que é irritante,
616
00:35:10,505 --> 00:35:11,987
porque já tentei passar.
617
00:35:11,988 --> 00:35:14,520
Errei uma vez
e estou bloqueada para sempre.
618
00:35:14,521 --> 00:35:16,669
- Bloqueada para sempre?
- Você acha
619
00:35:16,670 --> 00:35:18,818
que minha habilidade
de fazer carinhas,
620
00:35:18,819 --> 00:35:20,769
o firewall pensará
que sou outro emoji.
621
00:35:20,770 --> 00:35:23,759
Sim. Queria falar
porque foi minha ideia.
622
00:35:23,760 --> 00:35:26,993
Mulheres sempre criam coisas
e homens ficam com o crédito.
623
00:35:26,994 --> 00:35:28,294
Sabe...
624
00:35:28,295 --> 00:35:30,079
Bem, então vamos.
625
00:35:30,080 --> 00:35:31,389
Bate Aqui, você vem?
626
00:35:31,390 --> 00:35:32,866
Estou indo!
627
00:35:34,351 --> 00:35:37,999
Por que sempre acho
que vou encontrar alcaçuz preto?
628
00:35:39,279 --> 00:35:40,679
Meu precioso.
629
00:35:40,680 --> 00:35:42,183
Ei, anda logo.
630
00:35:42,184 --> 00:35:44,334
Morte certeira,
aqui vamos nós.
631
00:35:47,171 --> 00:35:49,498
Vamos tentar esse.
632
00:35:49,499 --> 00:35:51,545
YouTube?
633
00:35:55,044 --> 00:35:56,467
Nossa!
634
00:35:56,468 --> 00:35:58,653
Que delicia visual.
635
00:35:58,654 --> 00:36:01,359
E nem preciso
de controle remoto.
636
00:36:03,712 --> 00:36:06,205
Esse cara
tem tanta expressão.
637
00:36:06,206 --> 00:36:08,765
Parece o Gene.
638
00:36:08,766 --> 00:36:11,635
Sim.
Tem algo muito errado com ele.
639
00:36:11,636 --> 00:36:14,649
- Mel.
- Nosso filho é um defeito.
640
00:36:14,650 --> 00:36:17,881
Não deveria ter deixado
ele entrar naquele cubo.
641
00:36:17,882 --> 00:36:19,842
Não me culpe por isso, Mel.
642
00:36:19,843 --> 00:36:22,309
Estou brava para caramba
com você.
643
00:36:22,310 --> 00:36:23,797
Está vendo?
644
00:36:25,890 --> 00:36:28,548
Mary,
acho que estamos sendo seguidos.
645
00:36:28,549 --> 00:36:30,601
Mas não se exalte.
646
00:36:31,785 --> 00:36:35,160
Eu disse
para não se exaltar.
647
00:36:39,615 --> 00:36:41,668
O que está fazendo?
648
00:36:45,600 --> 00:36:48,620
Eles vão ficar lá por horas.
649
00:37:01,341 --> 00:37:03,363
Mary, aonde está indo?
650
00:37:03,364 --> 00:37:05,848
Acho que devemos seguir
caminhos separados, Mel.
651
00:37:05,849 --> 00:37:08,686
Pensei que conhecia
o "hoMeh" com quem me casei,
652
00:37:08,687 --> 00:37:10,872
mas talvez não conheça.
653
00:37:10,873 --> 00:37:12,903
Mas, Mary.
654
00:37:15,760 --> 00:37:18,179
Esse túnel ajudará
a evitar os robôs.
655
00:37:18,180 --> 00:37:21,248
Obrigado por nos ajudar.
É bem legal da sua parte.
656
00:37:21,249 --> 00:37:24,161
Sem problemas, cara.
Na verdade, estão me ajudando.
657
00:37:24,162 --> 00:37:25,919
Andem logo.
Por são tão devagar?
658
00:37:25,920 --> 00:37:27,904
Bate Aqui, para!
Por que está tão perto?
659
00:37:27,905 --> 00:37:29,401
Qual é o problema?
Se afasta.
660
00:37:29,402 --> 00:37:31,310
Não posso parar.
Explosão de açúcar.
661
00:37:31,311 --> 00:37:34,362
Te ultrapassei. Se eu parar,
meu coração explode.
662
00:37:34,363 --> 00:37:36,291
Estou passando, Rebelde,
cuidado!
663
00:37:36,292 --> 00:37:38,385
Presta atenção,
seu desastrado.
664
00:37:38,386 --> 00:37:40,089
Não sinto meu rosto.
665
00:37:40,090 --> 00:37:43,265
Então, Rebelde, disse que eu
estou te ajudando.
666
00:37:43,266 --> 00:37:45,835
Estou tentando passar
por aquele firewall há meses.
667
00:37:45,836 --> 00:37:47,584
Anda, vamos logo!
Quando chegar lá,
668
00:37:47,585 --> 00:37:48,885
viro um favorito.
669
00:37:51,169 --> 00:37:52,469
Olhem para mim.
670
00:37:52,470 --> 00:37:54,415
Só quero vazar daqui,
671
00:37:54,416 --> 00:37:56,808
sair do telefone
e viver na nuvem.
672
00:38:01,281 --> 00:38:02,610
O que acabou de acontecer?
673
00:38:02,611 --> 00:38:04,650
Não gosta daqui?
674
00:38:04,651 --> 00:38:08,349
Tem tantas regras aqui.
O que é isso?
675
00:38:08,350 --> 00:38:10,110
A nuvem deve ser incrível.
676
00:38:10,111 --> 00:38:12,454
Tem tanta coisa
para ver e fazer.
677
00:38:12,455 --> 00:38:14,679
Depressão pós açúcar.
678
00:38:14,680 --> 00:38:16,076
Não aguento mais.
679
00:38:16,077 --> 00:38:18,269
Me segure, Gene.
Me segura!
680
00:38:18,270 --> 00:38:20,562
E pode ser quem quiser.
681
00:38:22,779 --> 00:38:26,396
- Obrigado.
- Está livre! Vamos lá!
682
00:38:27,717 --> 00:38:30,036
Meu Deus,
minhas mãos estão suando.
683
00:38:30,037 --> 00:38:31,554
Você é uma mão!
684
00:38:33,996 --> 00:38:35,532
Isso!
685
00:38:39,629 --> 00:38:44,265
Sabe, se parar para pensar,
não lembro de um emoji hacker.
686
00:38:44,266 --> 00:38:48,474
Quer saber, está ocupando
muito do meu espaço cerebral.
687
00:38:48,475 --> 00:38:50,804
Vamos manter as conversinhas
no mínimo.
688
00:38:51,562 --> 00:38:53,530
Alguém gosta de você.
689
00:38:53,531 --> 00:38:55,023
Do que está falando?
690
00:38:55,024 --> 00:38:58,053
É igual quando a Paz
me mostrou o dedo do meio.
691
00:38:58,054 --> 00:38:59,685
Sabia
que ela estava apaixonada.
692
00:38:59,686 --> 00:39:01,100
Vamos!
693
00:39:01,610 --> 00:39:05,006
Nunca mais vou comer doce.
694
00:39:06,801 --> 00:39:08,834
Bate Aqui, não faça isso.
695
00:39:09,436 --> 00:39:12,363
Não faça isso.
Já esteve aí dentro.
696
00:39:13,631 --> 00:39:14,949
Não faça isso.
697
00:39:16,620 --> 00:39:18,584
- Eca.
- Andem logo!
698
00:39:18,585 --> 00:39:19,885
Meus dedos estão gordos?
699
00:39:19,886 --> 00:39:22,441
Essa "band-ana" não estava
tão apertada antes.
700
00:39:26,934 --> 00:39:29,200
Certo, só temos que passar
por esse aplicativo
701
00:39:29,201 --> 00:39:31,148
e Dropbox estará
do outro lado.
702
00:39:31,149 --> 00:39:33,922
Só temos que ficar
bem quietos aqui.
703
00:39:33,923 --> 00:39:37,782
E, por nada nessa vida,
podemos ligar o jogo.
704
00:39:41,620 --> 00:39:44,601
Meu Deus, isso liga o jogo!
705
00:39:45,380 --> 00:39:48,752
O quê? Sou uma mão.
É um botão grande e vermelho.
706
00:40:02,058 --> 00:40:04,503
- Não, não, não!
- O que está acontecendo?
707
00:40:05,172 --> 00:40:07,850
Bem-vindos ao Just Dance!
708
00:40:07,851 --> 00:40:11,321
Repita meus movimentos
e avance.
709
00:40:11,322 --> 00:40:14,790
Erre os movimentos
e ganhe um X.
710
00:40:14,791 --> 00:40:17,865
Três erros e está fora.
711
00:40:17,866 --> 00:40:20,388
Fora?
O que ela quer dizer com fora?
712
00:40:20,389 --> 00:40:21,975
Morte digital.
713
00:40:22,592 --> 00:40:26,065
Valeu, dedos. Agora vamos ter
que dançar para sair daqui.
714
00:40:26,066 --> 00:40:29,362
Ótimo, porque eu sei dançar
como o Michael.
715
00:40:29,363 --> 00:40:31,119
Ou a luva dele, pelo menos.
716
00:40:31,120 --> 00:40:35,945
Estão prontos para dançar?
717
00:40:35,946 --> 00:40:37,246
Isso é ruim, Gene.
718
00:40:37,247 --> 00:40:39,595
Eu não consigo dançar,
não tenho molejo.
719
00:40:39,596 --> 00:40:41,831
Vamos lá,
todo mundo consegue dançar.
720
00:40:41,832 --> 00:40:45,041
Eu não, está bem?
Sou totalmente dura.
721
00:40:45,471 --> 00:40:48,929
Vê?
Eu não consigo entender.
722
00:40:48,930 --> 00:40:50,513
Certo, não.
723
00:40:50,514 --> 00:40:52,348
- Pare, pare!
- Ela tem que parar!
724
00:40:52,349 --> 00:40:55,535
Eu entendi o que quer dizer.
Apenas siga os movimentos dela.
725
00:40:55,536 --> 00:40:58,058
Se preparem para dançar
em três...
726
00:40:58,059 --> 00:40:59,699
Não consigo.
727
00:40:59,700 --> 00:41:01,378
- Dois...
- Cara...
728
00:41:01,379 --> 00:41:02,706
Só cale a boca e...
729
00:41:02,707 --> 00:41:05,003
Dance!
730
00:41:17,400 --> 00:41:20,392
É muito fácil.
Incrível.
731
00:41:34,941 --> 00:41:36,280
Rebelde!
732
00:41:37,256 --> 00:41:38,686
Peguei você.
733
00:41:39,319 --> 00:41:41,435
Olha, só sinta a música.
734
00:41:41,436 --> 00:41:44,115
- Se expresse.
- Dançando?
735
00:41:47,310 --> 00:41:49,309
Você consegue!
Vai garota!
736
00:41:49,310 --> 00:41:51,825
Agora apimente essa dança.
737
00:41:53,300 --> 00:41:54,810
Estou conseguindo!
738
00:41:54,811 --> 00:41:57,431
Estou arrasando.
739
00:41:59,697 --> 00:42:01,142
Você consegue!
740
00:42:07,750 --> 00:42:11,221
Ótimo trabalho!
Está passando para dança livre!
741
00:42:11,222 --> 00:42:14,709
Nos impressione
com seus passos para avançar.
742
00:42:14,710 --> 00:42:16,565
Mais dança?
743
00:42:28,500 --> 00:42:31,211
Está arrasando, Gene!
Detona!
744
00:42:34,581 --> 00:42:37,705
Legal, rebola, Gene.
Não vai quebrar.
745
00:42:37,706 --> 00:42:39,259
Espera um minuto.
746
00:42:39,260 --> 00:42:41,705
Nunca vi essa dança antes.
747
00:42:41,706 --> 00:42:43,290
Como se chama?
748
00:42:44,231 --> 00:42:46,501
Emoji Pop?
749
00:42:48,867 --> 00:42:52,357
Amei!
750
00:42:52,358 --> 00:42:53,671
Amou?
751
00:42:56,675 --> 00:43:01,675
Todo mundo,
dançando o Emoji Pop!
752
00:43:18,185 --> 00:43:19,696
Sim!
753
00:43:26,763 --> 00:43:28,840
Princesa.
754
00:43:28,841 --> 00:43:32,048
Você é o emoji de princesa?
755
00:43:32,423 --> 00:43:33,914
Nunca saiu do telefone.
756
00:43:33,915 --> 00:43:36,125
Bem-vindos, novos jogadores!
757
00:43:36,126 --> 00:43:37,853
- O quê?
- Quem?
758
00:43:37,854 --> 00:43:39,154
Não!
759
00:43:45,938 --> 00:43:47,968
- Temos que ir.
- Não se preocupe.
760
00:43:47,969 --> 00:43:50,398
São robôs.
Não podem dançar.
761
00:43:50,399 --> 00:43:53,032
Baixando protocolo funk.
762
00:44:00,903 --> 00:44:02,680
Não podem dançar, disse ele.
763
00:44:10,050 --> 00:44:11,350
Anda!
764
00:44:12,156 --> 00:44:15,234
Parabéns.
Você é uma diva da disco.
765
00:44:15,235 --> 00:44:17,742
Alex, vai dançar para nós?
766
00:44:17,743 --> 00:44:20,728
Alex, tarefa extra
para você.
767
00:44:21,542 --> 00:44:23,478
Alex, você vai rebolar?
768
00:44:23,479 --> 00:44:25,589
Não, não, não!
769
00:44:29,125 --> 00:44:31,346
Alex deve ter deletado
o aplicativo.
770
00:44:36,227 --> 00:44:37,554
Cuidado!
771
00:44:43,140 --> 00:44:44,743
Temos que sair daqui.
772
00:44:44,744 --> 00:44:46,044
Vamos!
773
00:44:46,642 --> 00:44:48,071
Essa música é meu hino.
774
00:44:48,072 --> 00:44:50,126
Bate Aqui, anda!
Vamos!
775
00:44:56,854 --> 00:44:58,154
Depressa!
776
00:45:03,518 --> 00:45:04,867
Bate Aqui!
777
00:45:04,868 --> 00:45:06,333
Gene!
778
00:45:06,334 --> 00:45:07,847
Peguei você!
779
00:45:12,265 --> 00:45:13,565
Gene...
780
00:45:14,767 --> 00:45:16,067
Bate Aqui!
781
00:45:31,858 --> 00:45:33,158
Gene.
782
00:45:35,352 --> 00:45:38,973
Ei, espera.
Cadê o Bate Aqui?
783
00:45:38,974 --> 00:45:40,949
Alex deletou o aplicativo.
784
00:45:41,696 --> 00:45:44,115
E o Bate Aqui junto com ele.
785
00:45:44,116 --> 00:45:46,099
Espera, o quê?
Deletado?
786
00:45:46,100 --> 00:45:47,839
Bate Aqui está na lixeira?
787
00:45:47,840 --> 00:45:49,533
Ele queria dançar.
788
00:45:49,534 --> 00:45:52,419
Mas eu sabia
que era uma ideia ruim.
789
00:45:52,420 --> 00:45:54,879
- Desculpe.
- Temos que tirá-lo de lá.
790
00:45:54,880 --> 00:45:59,419
Gene, Dropbox está bem aqui.
Nossa saída para a nuvem.
791
00:45:59,420 --> 00:46:02,069
E a lixeira é do outro lado
do telefone.
792
00:46:02,070 --> 00:46:04,689
E não sabemos quantos robôs
estão lá.
793
00:46:04,690 --> 00:46:05,990
Me desculpe.
794
00:46:05,991 --> 00:46:08,169
Nem pensar.
Não podemos ir sem o Bate Aqui.
795
00:46:08,170 --> 00:46:10,408
Não me importa
o quão longe é.
796
00:46:10,924 --> 00:46:13,282
- Gene...
- É meu amigo lá.
797
00:46:13,283 --> 00:46:15,820
Não vou deixá-lo
para ser deletado.
798
00:46:16,554 --> 00:46:18,547
O quê?
O que foi?
799
00:46:19,340 --> 00:46:23,049
Sempre achei que tinha
que ser a número um.
800
00:46:23,050 --> 00:46:24,867
Do que adianta ser número um
801
00:46:24,868 --> 00:46:26,580
se não tem
mais nenhum número?
802
00:46:29,155 --> 00:46:30,541
Certo.
803
00:46:31,310 --> 00:46:34,228
Desculpa.
Esse é meu defeito.
804
00:46:34,229 --> 00:46:37,168
Só não consigo ser Meh
sobre nada.
805
00:46:37,169 --> 00:46:39,462
É por isso
que vou ser reprogramado.
806
00:46:40,223 --> 00:46:43,709
Na verdade, é bem legal.
807
00:46:43,710 --> 00:46:45,556
Espera, sério?
808
00:46:47,715 --> 00:46:50,674
Quer saber?
Eu conheço um atalho.
809
00:46:50,675 --> 00:46:53,479
Podemos entrar pelo Spotify.
810
00:46:53,480 --> 00:46:55,898
Vamos dar uma mão
para aquele mãozona.
811
00:46:57,379 --> 00:46:58,679
Vamos.
812
00:47:07,976 --> 00:47:11,312
Alex deletou o Just Dance,
e nossos robôs estão off-line,
813
00:47:11,313 --> 00:47:13,607
e me dando
uma baita dor de cabeça.
814
00:47:13,608 --> 00:47:15,803
Estou tão brava.
815
00:47:15,804 --> 00:47:17,688
Realmente
preciso ficar feliz.
816
00:47:17,689 --> 00:47:19,749
Podemos aliviar o clima?
817
00:47:21,031 --> 00:47:24,125
Ninguém resiste
a una fiesta!
818
00:47:24,126 --> 00:47:25,426
Olé!
819
00:47:26,450 --> 00:47:28,047
Não tão feliz.
820
00:47:29,906 --> 00:47:33,086
Só temos quatro horas
até o horário do Alex.
821
00:47:33,087 --> 00:47:34,955
Se encontrarem
um defeito no celular,
822
00:47:34,956 --> 00:47:36,815
ele fará uma limpa em nós.
823
00:47:37,340 --> 00:47:38,680
Sim.
824
00:47:38,681 --> 00:47:40,820
Ela disse fará uma limpa.
825
00:47:41,523 --> 00:47:43,319
Pense em piadas melhores,
Steven.
826
00:47:43,320 --> 00:47:44,929
Não queria fazer isso,
827
00:47:44,930 --> 00:47:46,550
mas é divertido
apertar botões.
828
00:47:50,831 --> 00:47:52,473
A atualização pirata.
829
00:48:00,031 --> 00:48:02,146
Isso me faz feliz.
830
00:48:09,437 --> 00:48:10,976
Só quero dançar.
831
00:48:10,977 --> 00:48:12,277
Dançar, por favor.
832
00:48:12,863 --> 00:48:15,109
Quieta, sua cigana danada.
833
00:48:19,601 --> 00:48:22,594
- Onde estou?
- Oi, é ótimo ver você de novo!
834
00:48:22,595 --> 00:48:25,049
Está na lixeira, dedão.
835
00:48:25,050 --> 00:48:28,297
- Fica longe de mim, troll.
- Oi, é ótimo ver você de novo!
836
00:48:28,298 --> 00:48:30,348
- Tenho que sair daqui.
- Não pode.
837
00:48:30,349 --> 00:48:34,863
E, no final do dia, a lixeira
é esvaziada e morreremos!
838
00:48:34,864 --> 00:48:36,365
Não. Não, não!
839
00:48:36,366 --> 00:48:39,221
Essa é a última cara
que verá na vida.
840
00:48:40,139 --> 00:48:41,680
Não!
841
00:48:57,069 --> 00:48:59,174
- Aqui é o Spotify?
- Sim.
842
00:48:59,175 --> 00:49:01,875
Cada uma das ondas
é uma música diferente.
843
00:49:01,876 --> 00:49:03,570
É seguro?
844
00:49:09,822 --> 00:49:11,188
Isso!
845
00:49:13,840 --> 00:49:17,161
Tem certeza
de que é uma boa ideia?
846
00:49:17,162 --> 00:49:19,452
É o caminho mais rápido
para o lixo, amigo!
847
00:49:19,453 --> 00:49:22,093
Podemos pelo menos
ir para uma onda mais calma?
848
00:49:22,094 --> 00:49:24,017
Beleza, estraga prazer.
849
00:49:30,354 --> 00:49:33,243
Alex, um monte de gente
está indo para o Promenade.
850
00:49:33,244 --> 00:49:36,096
- Acho que a Addie também vai.
- Que perfeito!
851
00:49:36,097 --> 00:49:39,293
Tenho que ir lá mesmo,
arrumar meu telefone.
852
00:49:39,294 --> 00:49:41,581
- Bundão! Bunda gigante!
- Oi, bundão.
853
00:49:41,582 --> 00:49:42,914
É, precisa mesmo.
854
00:49:45,885 --> 00:49:47,346
Muito melhor.
855
00:49:47,933 --> 00:49:49,851
Preciso te perguntar.
856
00:49:49,852 --> 00:49:51,925
É verdade
que quando uma princesa assobia,
857
00:49:51,926 --> 00:49:53,791
pássaros
descem dos céus e...
858
00:49:53,792 --> 00:49:57,441
Oi? Estereótipo!
Não passa de uma lenda.
859
00:49:57,442 --> 00:49:58,957
Desculpe.
860
00:49:59,681 --> 00:50:02,104
Já percebeu
que, nos primeiros emojis,
861
00:50:02,105 --> 00:50:05,505
uma mulher só podia ser
princesa ou noiva?
862
00:50:05,506 --> 00:50:07,347
Por isso
preciso chegar na nuvem,
863
00:50:07,348 --> 00:50:09,636
onde você pode ser
quem quiser.
864
00:50:09,963 --> 00:50:12,120
Prepare-se,
canção de baleia chegando.
865
00:50:12,121 --> 00:50:14,587
- Espere. Uma o quê?
- Uma canção de baleia.
866
00:50:14,588 --> 00:50:16,577
Da apresentação
de biologia do Alex.
867
00:50:28,177 --> 00:50:30,774
Não se vê essas coisas
no cubo.
868
00:50:33,188 --> 00:50:37,142
É engraçado, você quer sair
do cubo e eu quero entrar.
869
00:50:37,143 --> 00:50:42,112
Gene, se isso significa mudar,
de que adianta?
870
00:50:43,300 --> 00:50:47,249
Sabe, acho que você é bem legal
exatamente como você é.
871
00:51:00,350 --> 00:51:03,029
Vamos precisar disso.
872
00:51:06,248 --> 00:51:11,248
Ninguém sabe as telas que vi
873
00:51:11,567 --> 00:51:15,430
Ninguém conhece meus prints
874
00:51:15,431 --> 00:51:19,865
No lixo? Eu?
Eu era importante.
875
00:51:19,866 --> 00:51:23,587
Aqui estou, sou um e-mail velho
que o Alex não mandou.
876
00:51:23,588 --> 00:51:26,754
"Addie, blá, blá, blá."
877
00:51:27,279 --> 00:51:31,671
E tem eu, o Bate Aqui,
fazendo meu trabalho.
878
00:51:32,965 --> 00:51:36,463
Só para constar,
ninguém se importa com você.
879
00:51:36,464 --> 00:51:40,525
Troll, deixe-me morrer,
880
00:51:40,968 --> 00:51:43,252
sozinho nesta lixeira.
881
00:51:43,253 --> 00:51:47,619
Vou procurar o menor violino
do mundo, para você tocar.
882
00:51:50,180 --> 00:51:53,768
É a Mão do Anjo da Misericórdia.
Finalmente veio me buscar.
883
00:51:55,110 --> 00:51:58,171
Dá a sua mão!
Digo, se entregue a mim.
884
00:51:58,172 --> 00:51:59,843
Pegue minha mão, anjo.
885
00:52:01,039 --> 00:52:04,927
Estou pronto para o meu lugar
junto a outras mãos do passado.
886
00:52:04,928 --> 00:52:07,145
- Sou eu, Gene!
- Gene?
887
00:52:07,146 --> 00:52:09,407
- Primeiro e único.
- Gene!
888
00:52:10,027 --> 00:52:11,327
Peguei ele!
889
00:52:13,888 --> 00:52:15,419
Leve-me com você.
890
00:52:15,948 --> 00:52:18,721
- Bate aqui!
- Me solte.
891
00:52:18,722 --> 00:52:20,446
Não me deixe aqui embaixo!
892
00:52:21,860 --> 00:52:25,054
Você estava errado, Troll.
As pessoas se importam comigo.
893
00:52:25,055 --> 00:52:26,717
E não estou triste, Troll.
894
00:52:26,718 --> 00:52:29,509
Está vendo
como não estou triste?
895
00:52:31,237 --> 00:52:34,822
Gene,
você voltou para me buscar.
896
00:52:34,823 --> 00:52:36,615
Você me salvou.
897
00:52:36,616 --> 00:52:38,670
Não foi só eu,
a Rebelde também ajudou.
898
00:52:38,671 --> 00:52:40,616
E ela gosta de abraços,
pode apertar.
899
00:52:40,617 --> 00:52:42,039
Não.
900
00:52:42,040 --> 00:52:47,009
Não há nada melhor
que se sentir livre de verdade.
901
00:52:52,660 --> 00:52:55,234
Trolls sujos,
senti seu fedor,
902
00:52:55,235 --> 00:52:58,530
mas já fui um de vocês,
então entendo a dor.
903
00:52:58,531 --> 00:53:00,762
Agora vão. Sejam livres!
904
00:53:01,821 --> 00:53:03,942
Agora vai ser
mais tranquilo.
905
00:53:15,466 --> 00:53:17,285
Gene.
906
00:53:20,610 --> 00:53:22,300
Gene.
907
00:53:27,268 --> 00:53:30,900
Gene?
Está no Instagram?
908
00:53:39,734 --> 00:53:42,546
Onde está o meu Gene?
909
00:54:09,390 --> 00:54:10,770
Mary.
910
00:54:10,771 --> 00:54:13,611
Pisou na bola feio
dessa vez.
911
00:54:14,110 --> 00:54:16,925
- Não, não pisou.
- Mel?
912
00:54:16,926 --> 00:54:20,341
Por que está vendo o álbum
da viagem para França do Alex?
913
00:54:20,342 --> 00:54:22,318
Eu estava procurando você.
914
00:54:22,319 --> 00:54:26,385
Nada disso é culpa sua, Mary.
É minha.
915
00:54:26,386 --> 00:54:28,004
O que quer dizer?
916
00:54:33,574 --> 00:54:36,602
É uma lágrima no seu rosto?
917
00:54:36,603 --> 00:54:39,194
É minha culpa
o Gene ser como é.
918
00:54:39,195 --> 00:54:41,590
Também tenho
outras expressões,
919
00:54:41,591 --> 00:54:44,192
acho que ficaram enterradas
esse tempo todo.
920
00:54:44,193 --> 00:54:49,099
Mas com o sumiço do Gene,
e só de pensar que te perdi.
921
00:54:49,100 --> 00:54:52,725
Mel, por que não me contou?
922
00:54:53,141 --> 00:54:55,159
Nem eu sabia.
923
00:54:55,780 --> 00:54:58,844
Neste instante,
estou sobrecarregada
924
00:54:58,845 --> 00:55:01,424
de sentimentos apaixonados
por você.
925
00:55:06,550 --> 00:55:08,715
Mary, meu amor por você
926
00:55:08,716 --> 00:55:12,661
queima como uma chama.
927
00:55:12,662 --> 00:55:15,261
Gostei disso, Mel.
928
00:55:16,728 --> 00:55:20,218
- Vamos achar nosso filho.
- Juntos.
929
00:55:24,324 --> 00:55:27,125
Sempre teremos Paris, Mary.
930
00:55:31,643 --> 00:55:36,423
Então você é uma princesa.
Vi sua tiara, bem chique.
931
00:55:36,424 --> 00:55:38,829
É verdade que, quando
uma princesa assobia,
932
00:55:38,830 --> 00:55:40,723
- pássaros descem...
- Eu disse isso!
933
00:55:40,724 --> 00:55:43,519
Não, gente!
É uma lenda estúpida!
934
00:55:43,520 --> 00:55:45,894
Em que versão de software
estamos vivendo?
935
00:55:45,895 --> 00:55:48,575
- Vão ler um e-book. Eduquem-se.
- Rebelde?
936
00:55:48,576 --> 00:55:50,938
- Olhe atrás de você.
- O quê...
937
00:55:52,854 --> 00:55:54,181
O que é isso?
938
00:55:54,182 --> 00:55:56,393
A Sorrisete deve ter
atualizado os robôs.
939
00:55:56,394 --> 00:55:58,367
- Vamos sair daqui antes...
- Oi, Gene.
940
00:55:58,368 --> 00:55:59,942
Se lembra de mim?
Sorrisete.
941
00:55:59,943 --> 00:56:02,392
Estou falando com você
ao vivo do anfiteatro.
942
00:56:02,393 --> 00:56:04,367
Por que você não volta
para Textopolis
943
00:56:04,368 --> 00:56:07,118
para resolvermos
nossas diferenças, que tal?
944
00:56:07,119 --> 00:56:09,397
Meu amigo aqui
vai acompanhá-lo, está bem?
945
00:56:09,398 --> 00:56:12,141
Te vejo em breve, amiguinho.
Tchauzinho.
946
00:56:12,570 --> 00:56:15,514
Na verdade, nós vamos deletá-lo
na frente de todos.
947
00:56:15,515 --> 00:56:17,285
- Ainda está ligado!
- Está o quê?
948
00:56:17,659 --> 00:56:19,862
Que droga! Desliga!
949
00:56:21,741 --> 00:56:23,335
Mexam-se!
950
00:56:30,775 --> 00:56:32,177
Separem-se!
951
00:56:49,522 --> 00:56:51,145
Façam ele se embaraçar!
952
00:56:56,512 --> 00:56:59,259
- Rebelde!
- Gene! Por aqui!
953
00:56:59,260 --> 00:57:01,415
- Ainda está atrás de mim!
- Por aqui!
954
00:57:09,472 --> 00:57:11,081
Vamos.
955
00:57:13,034 --> 00:57:15,395
Temos que chegar no Dropbox.
956
00:57:19,701 --> 00:57:21,155
- Isso!
- Isso!
957
00:57:21,476 --> 00:57:23,575
- Não!
- Passem por baixo!
958
00:57:32,907 --> 00:57:34,838
Não se preocupem.
Ele não pode entrar.
959
00:57:34,839 --> 00:57:37,402
É um malware ilegal,
e este aplicativo é protegido.
960
00:57:41,661 --> 00:57:43,091
Vamos.
961
00:57:43,810 --> 00:57:45,184
Bem-vindos ao Dropbox.
962
00:57:45,185 --> 00:57:47,213
Vocês estão prestes
a sair do telefone.
963
00:57:47,214 --> 00:57:51,415
Permaneçam sentados,
por favor.
964
00:57:51,416 --> 00:57:53,429
É melhor vocês se segurarem.
965
00:57:53,430 --> 00:57:55,383
E por que Dropbox?
É uma caixa que cai?
966
00:57:55,384 --> 00:57:58,005
É por isso!
Agora eu sei!
967
00:57:59,349 --> 00:58:01,086
Isso aí!
968
00:58:05,232 --> 00:58:07,810
Acho que vamos ver
o doce de novo!
969
00:58:13,506 --> 00:58:15,026
Conseguimos.
970
00:58:15,378 --> 00:58:16,876
Calma aí, pessoal.
971
00:58:16,877 --> 00:58:19,637
Ainda temos que passar
por aquilo.
972
00:58:28,829 --> 00:58:31,075
- Minha...
- Pois é.
973
00:58:31,076 --> 00:58:32,434
Olá.
974
00:58:32,943 --> 00:58:36,372
Bem-vindos ao firewall.
Como posso ajudá-los?
975
00:58:36,373 --> 00:58:38,446
- Beleza, lá vai.
- O que eu faço?
976
00:58:38,447 --> 00:58:40,878
Sente-se no canto
e não diga nada.
977
00:58:40,879 --> 00:58:43,000
Mantenha esses dedos
de salsicha para você.
978
00:58:43,001 --> 00:58:45,304
Sim, Sua Majestade
Princesa dos Pesadelos!
979
00:58:45,305 --> 00:58:48,068
Agora, Gene,
vá até o ícone da senha,
980
00:58:48,069 --> 00:58:51,212
- e vou te passar as senhas.
- Está bem.
981
00:58:52,985 --> 00:58:57,316
Beleza.
10-11-2002.
982
00:58:57,317 --> 00:59:00,407
10-11-2002.
983
00:59:03,201 --> 00:59:05,150
Acesso negado.
984
00:59:06,119 --> 00:59:08,261
Experimente
uma expressão diferente.
985
00:59:08,262 --> 00:59:10,574
Isso vai me explodir
toda vez que eu errar?
986
00:59:10,575 --> 00:59:13,572
- Sim, mais ou menos.
- Como assim, "mais ou menos"?
987
00:59:13,573 --> 00:59:14,879
Pronto?
988
00:59:15,346 --> 00:59:17,727
Bem-vindo ao firewall.
989
00:59:17,728 --> 00:59:19,920
A comida favorita dele.
Chimichangas!
990
00:59:19,921 --> 00:59:21,582
Chimichangas?
991
00:59:23,897 --> 00:59:25,805
Acesso negado.
992
00:59:27,090 --> 00:59:29,703
- Isso pode demorar um pouco.
- Caramba.
993
00:59:29,704 --> 00:59:32,157
- Bola de fogo
- Krav Maga.
994
00:59:32,158 --> 00:59:33,938
Krav Maga.
995
00:59:34,280 --> 00:59:36,385
- Major Lazer.
- Major Lazer.
996
00:59:36,799 --> 00:59:38,595
Vozinha Dora!
997
00:59:38,596 --> 00:59:40,208
Patinar ou morrer.
998
00:59:40,782 --> 00:59:42,462
Acesso negado.
999
00:59:42,463 --> 00:59:44,382
Negado.
1000
00:59:46,389 --> 00:59:48,269
Sou uma bola de fogo
1001
00:59:51,097 --> 00:59:52,488
Eu não entendo.
1002
00:59:52,489 --> 00:59:55,478
Tentamos todas as coisas
importantes na vida do Alex.
1003
00:59:55,479 --> 00:59:58,948
O bicho de estimação favorito,
esporte e avó favorita.
1004
00:59:59,411 --> 01:00:02,726
Desculpe, Gene.
Eu decepcionei a todos.
1005
01:00:04,556 --> 01:00:07,976
Sabe, se eu tivesse
que criar uma senha,
1006
01:00:07,977 --> 01:00:10,542
provavelmente usaria
o nome da garota de quem gosto.
1007
01:00:10,543 --> 01:00:13,771
Fucei o celular inteiro.
Ele nunca falou de uma garota.
1008
01:00:14,257 --> 01:00:15,948
Falou sim.
1009
01:00:16,284 --> 01:00:18,390
Oi.
Quando eu estava na lixeira,
1010
01:00:18,391 --> 01:00:20,450
li um e-mail
muito interessante,
1011
01:00:20,451 --> 01:00:24,285
mas sou apenas o idiota
no canto, proibido de falar.
1012
01:00:24,286 --> 01:00:26,121
- Que e-mail?
- Desculpe, o quê?
1013
01:00:26,122 --> 01:00:28,922
- Que e-mail?
- Para uma garota da escola.
1014
01:00:28,923 --> 01:00:30,915
Ele declarava seu amor
por ela.
1015
01:00:31,225 --> 01:00:34,003
Eu acho que em vez de enviar,
ele jogou na lixeira.
1016
01:00:34,004 --> 01:00:35,906
Bate Aqui,
isso é muito importante.
1017
01:00:35,907 --> 01:00:38,569
- Qual é o nome dela?
- O nome dela, claro.
1018
01:00:38,570 --> 01:00:41,999
Excelente pergunta.
Era Tina.
1019
01:00:42,398 --> 01:00:45,637
Karen.
Marge. Lindsey.
1020
01:00:46,006 --> 01:00:47,758
Alison.
1021
01:00:47,759 --> 01:00:50,788
Sarah ou Lupita.
1022
01:00:50,789 --> 01:00:52,350
Quero dizer Lupita,
1023
01:00:52,351 --> 01:00:55,062
mas, agora em voz alta,
não parece ser isso.
1024
01:00:55,431 --> 01:00:58,033
- Jennifer. Phillipa.
- Tenho que achar esse e-mail.
1025
01:00:58,034 --> 01:01:00,019
Acho que consigo acessar
a lixeira.
1026
01:01:00,020 --> 01:01:01,964
- Annabelle.
- Achei! Addie!
1027
01:01:01,965 --> 01:01:04,931
Isso! Addie! É essa mesma!
Sabia que eu lembraria.
1028
01:01:05,892 --> 01:01:07,367
"Querida Addie,
1029
01:01:07,368 --> 01:01:10,830
você e eu somos
como diamante no céu.
1030
01:01:10,831 --> 01:01:12,922
Você é uma estrela cadente,
1031
01:01:12,923 --> 01:01:15,069
uma visão hipnotizante.
1032
01:01:15,070 --> 01:01:17,838
Brilha como um diamante."
1033
01:01:20,170 --> 01:01:22,370
E ele usou o Bate Aqui.
1034
01:01:22,371 --> 01:01:24,522
Agora sabemos
por que ele excluiu.
1035
01:01:25,113 --> 01:01:28,023
- Que tristeza.
- Gente, devemos tentar isso?
1036
01:01:36,952 --> 01:01:38,252
Addie.
1037
01:01:39,890 --> 01:01:41,966
Acesso permitido.
1038
01:01:44,020 --> 01:01:45,572
Me belisca.
1039
01:01:58,890 --> 01:02:02,335
Esse lugar é incrível.
1040
01:02:03,000 --> 01:02:04,795
A nuvem.
1041
01:02:04,796 --> 01:02:07,150
Nem acredito.
1042
01:02:08,448 --> 01:02:12,738
Dá para um pequeno emoji
se perder facilmente aqui.
1043
01:02:16,730 --> 01:02:20,086
Acho que devemos
fazer você virar um Meh
1044
01:02:20,087 --> 01:02:22,398
antes que o robô volte.
1045
01:02:23,723 --> 01:02:26,378
Vamos fazer isso agora?
1046
01:02:27,280 --> 01:02:29,020
Tínhamos um acordo.
1047
01:02:29,436 --> 01:02:30,989
Certo?
1048
01:02:30,990 --> 01:02:33,687
Sim, certo.
1049
01:02:34,027 --> 01:02:37,026
Vou começar a hackear então.
1050
01:02:47,232 --> 01:02:48,947
ACESSANDO CÓDIGO-FONTE
1051
01:02:55,215 --> 01:02:58,426
BAIXANDO CÓDIGO-FONTE
1052
01:02:59,464 --> 01:03:00,894
Conseguimos, Gene.
1053
01:03:00,895 --> 01:03:02,820
Nossos sonhos
estão se realizando.
1054
01:03:02,821 --> 01:03:06,123
Serei favorito do Alex de novo
e você será um Meh de verdade.
1055
01:03:06,124 --> 01:03:07,465
Isso aí!
1056
01:03:07,466 --> 01:03:09,473
Dancinha da mão!
1057
01:03:09,474 --> 01:03:12,412
Mexe o mindinho!
1058
01:03:12,413 --> 01:03:16,862
Sim, mas tudo parece
tão rápido agora, não parece?
1059
01:03:17,180 --> 01:03:21,862
Bate Aqui, eu não esperava
ter esses sentimentos agora.
1060
01:03:21,863 --> 01:03:25,028
Talvez devesse ir expressá-los
enquanto ainda pode.
1061
01:03:30,716 --> 01:03:33,372
Então... eu...
1062
01:03:34,230 --> 01:03:36,215
Desde que nós...
1063
01:03:37,283 --> 01:03:41,473
Rebelde, você é a emoji
mais interessante que conheci.
1064
01:03:41,474 --> 01:03:44,247
E depois
das aventuras que tivemos,
1065
01:03:44,248 --> 01:03:46,341
não sei
se quero apagar tudo aquilo,
1066
01:03:46,342 --> 01:03:50,445
porque meus sentimentos
estão enormes.
1067
01:03:50,804 --> 01:03:54,690
Eles são o suficiente
para eu querer ficar assim.
1068
01:03:55,000 --> 01:03:58,746
Se isso significa que posso
ficar aqui com você para sempre.
1069
01:03:58,747 --> 01:04:01,068
Para sempre mesmo.
1070
01:04:01,069 --> 01:04:03,047
Talvez até mais do que isso.
1071
01:04:03,800 --> 01:04:05,710
Como nos contos de fadas.
1072
01:04:10,270 --> 01:04:13,482
O que foi isso?
Isso foi bom?
1073
01:04:13,831 --> 01:04:17,947
Gene, se isso se trata
você não querer ser Meh,
1074
01:04:17,948 --> 01:04:20,479
então te apoio de verdade.
1075
01:04:21,431 --> 01:04:23,784
Gosto de você
do jeito que você é.
1076
01:04:25,081 --> 01:04:27,056
Mas eu tinha um plano.
1077
01:04:29,782 --> 01:04:31,339
Certo.
1078
01:04:31,340 --> 01:04:34,043
Não sou só uma princesa,
Gene,
1079
01:04:34,044 --> 01:04:35,967
à espera do meu príncipe.
1080
01:04:38,420 --> 01:04:42,220
O que você disse foi lindo,
mas...
1081
01:04:43,539 --> 01:04:45,142
Gene.
1082
01:04:47,694 --> 01:04:50,938
Você está todo Meh.
O código-fonte funcionou.
1083
01:04:50,939 --> 01:04:53,181
Nem precisei.
1084
01:04:53,818 --> 01:04:57,952
Pela primeira vez na vida,
eu só me sinto Meh.
1085
01:04:59,664 --> 01:05:01,937
Não! Gene!
1086
01:05:02,399 --> 01:05:04,773
Oi. Tenho hora marcada.
Estou adiantado.
1087
01:05:04,774 --> 01:05:06,884
Sem problemas,
posso te atender agora.
1088
01:05:26,465 --> 01:05:27,765
Rebelde!
1089
01:05:27,766 --> 01:05:29,237
Não faça isso.
1090
01:05:29,238 --> 01:05:31,306
Aquele robô grandão
levou o Gene
1091
01:05:31,307 --> 01:05:33,613
- de volta para o celular.
- O quê?
1092
01:05:33,614 --> 01:05:37,115
Ele saiu mais Meh
que o maior Meh que já se viu.
1093
01:05:37,116 --> 01:05:38,777
O que você disse para ele?
1094
01:05:39,606 --> 01:05:41,885
É o que eu não disse.
1095
01:05:43,102 --> 01:05:44,402
Temos que resgatá-lo.
1096
01:05:44,403 --> 01:05:47,612
Como chegaremos lá
antes que ele seja deletado?
1097
01:05:48,618 --> 01:05:50,899
Não acredito
que estou fazendo isso.
1098
01:05:50,900 --> 01:05:54,956
Se contar para alguém,
vou quebrar mais que seus dedos.
1099
01:06:35,416 --> 01:06:37,960
Pássaros amam princesas!
1100
01:06:37,961 --> 01:06:41,154
Não é lenda.
Não é mesmo uma lenda.
1101
01:06:43,040 --> 01:06:45,112
O que houve
com virar favorito?
1102
01:06:45,113 --> 01:06:47,447
Eu prefiro
ter um amigo de verdade.
1103
01:06:47,448 --> 01:06:49,162
Vamos resgatá-lo.
1104
01:06:53,544 --> 01:06:56,355
Mal espero para ver
a cara do Gene!
1105
01:06:58,180 --> 01:07:00,841
Vejam só essa expressão.
1106
01:07:02,948 --> 01:07:07,048
Isso é porque você percebeu
que pôs Textopolis em risco,
1107
01:07:07,049 --> 01:07:09,944
fazendo o Alex questionar
nossa confiabilidade?
1108
01:07:11,794 --> 01:07:14,581
Isso está indo longe demais
até para mim.
1109
01:07:14,582 --> 01:07:18,192
Se deletarmos esse defeito
antes do horário marcado,
1110
01:07:18,193 --> 01:07:20,700
eles verão que o celular
não tem problemas.
1111
01:07:20,701 --> 01:07:22,516
Últimas palavras?
1112
01:07:23,196 --> 01:07:24,496
Meh.
1113
01:07:24,497 --> 01:07:26,309
Tarde demais para isso.
1114
01:07:26,310 --> 01:07:28,602
- Delete-o!
- Espere.
1115
01:07:31,197 --> 01:07:34,453
Se deletar o Gene,
terá que me deletar também.
1116
01:07:34,454 --> 01:07:38,619
- O quê?
- Tenho o mesmo defeito que ele.
1117
01:07:42,193 --> 01:07:45,247
- Pai?
- Meu Deus, não sei o que fazer.
1118
01:07:45,248 --> 01:07:47,902
Aliás, sei sim.
Robô!
1119
01:07:48,804 --> 01:07:50,328
Não.
1120
01:07:50,329 --> 01:07:52,096
Desculpe, Sra. Meh.
1121
01:07:57,580 --> 01:07:59,642
Eu não previ isso.
1122
01:07:59,643 --> 01:08:03,513
Sorrisete, acho que está
exagerando muito com isso.
1123
01:08:03,514 --> 01:08:06,155
Sério?
Que tal você ser o próximo?
1124
01:08:09,690 --> 01:08:11,543
Eu estava errado, Gene.
1125
01:08:11,544 --> 01:08:14,399
Eu deveria
ter acreditado em você.
1126
01:08:14,400 --> 01:08:17,539
Que encontro
de pai e filho emocionante.
1127
01:08:17,540 --> 01:08:20,059
Isso me lembra da hora
em que eu deletei vocês.
1128
01:08:20,060 --> 01:08:22,376
Espere.
Isso é agora!
1129
01:08:22,377 --> 01:08:24,805
Delete os dois defeitos!
1130
01:08:26,530 --> 01:08:28,028
- Não.
- Não.
1131
01:08:30,040 --> 01:08:32,264
O que acha dessa...
1132
01:08:41,091 --> 01:08:42,489
Ótimo.
1133
01:08:52,740 --> 01:08:54,549
Não consigo alcançar!
1134
01:09:08,990 --> 01:09:12,116
Não! O que você fez
com o meu lindo...
1135
01:09:12,975 --> 01:09:14,719
Meu dente.
1136
01:09:17,880 --> 01:09:19,767
Mão, botão.
1137
01:09:21,795 --> 01:09:23,356
Rebelde?
1138
01:09:23,870 --> 01:09:25,651
Gene.
1139
01:09:26,921 --> 01:09:28,669
Você é um Meh mesmo.
1140
01:09:28,670 --> 01:09:31,266
O que houve com querer
se tornar a número um?
1141
01:09:31,267 --> 01:09:35,967
Ser a número um não importa
se não existirem outros números.
1142
01:09:38,020 --> 01:09:41,169
O compromisso do Alex!
Ele está limpando o celular!
1143
01:09:41,170 --> 01:09:43,023
Não, não, não!
1144
01:09:43,024 --> 01:09:44,683
Me mostre o Alex.
1145
01:09:48,000 --> 01:09:50,308
Tem certeza de que quer
apagar tudo?
1146
01:09:50,309 --> 01:09:51,609
Apague.
1147
01:09:55,620 --> 01:09:57,910
Alerta vermelho.
1148
01:09:57,911 --> 01:09:59,571
Alex, não!
1149
01:10:06,640 --> 01:10:08,589
Fim de jogo.
1150
01:10:10,730 --> 01:10:13,389
Amigos, parece
que essa é a última bebida.
1151
01:10:13,814 --> 01:10:16,967
Cara, a Addie está aqui.
Você deveria ir lá.
1152
01:10:20,000 --> 01:10:22,690
Toda vez que eu tento,
eu ferro com tudo.
1153
01:10:23,300 --> 01:10:25,448
Não como contar a ela
como eu me sinto.
1154
01:10:25,449 --> 01:10:28,878
Se ajudarmos o Alex com a Addie,
talvez ele não nos apague.
1155
01:10:28,879 --> 01:10:31,733
Eu consigo fazer um esquema
e digitar uma mensagem.
1156
01:10:31,734 --> 01:10:33,520
Mas só temos tempo
de enviar uma.
1157
01:10:33,521 --> 01:10:36,534
Talvez eu devesse ir.
Ele está com amor nos olhos.
1158
01:10:36,535 --> 01:10:39,254
Me envie.
O Alex parece estar nervoso.
1159
01:10:39,255 --> 01:10:41,433
Ele está é com vergonha.
1160
01:10:41,434 --> 01:10:42,734
Parem!
1161
01:10:44,221 --> 01:10:47,569
É o Gene.
Ele é tudo isso.
1162
01:10:48,100 --> 01:10:50,952
Um emoji
deve ser uma coisa só.
1163
01:10:50,953 --> 01:10:52,623
Sério?
1164
01:10:53,300 --> 01:10:54,835
A princesa!
1165
01:10:54,836 --> 01:10:57,820
- Linda!
- Agora não, mãe!
1166
01:10:57,821 --> 01:11:00,636
Gene, você consegue.
1167
01:11:01,780 --> 01:11:03,882
Não sou mais assim.
1168
01:11:11,660 --> 01:11:13,469
Mas tenho que tentar.
1169
01:11:14,461 --> 01:11:17,482
- Está começando.
- Não, está acabando.
1170
01:11:35,618 --> 01:11:38,035
- Conseguiu?
- Estou quase lá.
1171
01:11:40,890 --> 01:11:42,738
Mãe? Pai?
1172
01:11:43,769 --> 01:11:45,069
Não.
1173
01:11:45,545 --> 01:11:46,845
Consegui.
1174
01:11:47,480 --> 01:11:50,573
Na última vez que estive aqui,
eu ferrei com tudo.
1175
01:11:50,574 --> 01:11:54,227
Gene,
por que acha que voltei?
1176
01:11:54,228 --> 01:11:55,858
Por sua causa.
1177
01:11:56,431 --> 01:11:57,731
Por minha causa?
1178
01:11:58,586 --> 01:12:00,830
Está tudo dentro de você,
Gene.
1179
01:12:00,831 --> 01:12:02,948
Tente trazer tudo de volta.
1180
01:12:03,359 --> 01:12:04,868
E seja você mesmo.
1181
01:12:06,209 --> 01:12:09,539
- Bate Aqui.
- Não quero me despedir.
1182
01:12:09,540 --> 01:12:11,275
É agora ou nunca, Gene.
1183
01:12:34,070 --> 01:12:35,855
Rebelde, agora!
1184
01:12:52,010 --> 01:12:53,747
Olha esse emoji.
1185
01:13:07,386 --> 01:13:08,686
Impossível.
1186
01:13:23,990 --> 01:13:25,997
Recebi sua mensagem.
1187
01:13:25,998 --> 01:13:28,658
É um emoji muito legal.
1188
01:13:28,659 --> 01:13:30,549
É mesmo.
1189
01:13:32,165 --> 01:13:34,704
Vários sentimentos
de uma vez só, entendi.
1190
01:13:35,365 --> 01:13:37,117
Gosto que você seja
um dos caras
1191
01:13:37,118 --> 01:13:39,198
que consegue expressar
o que sente.
1192
01:13:39,199 --> 01:13:41,710
Eu sou assim.
1193
01:13:48,754 --> 01:13:51,177
- Você quer...
- Sim.
1194
01:13:51,178 --> 01:13:53,637
Eu adoraria
ir ao baile com você.
1195
01:13:55,872 --> 01:13:57,599
Com licença.
1196
01:14:23,814 --> 01:14:25,114
Conseguimos!
1197
01:14:25,115 --> 01:14:26,965
Eu podia ter te perdido,
Mindinho.
1198
01:14:26,966 --> 01:14:28,830
Ou você, Seu Vizinho.
1199
01:14:28,831 --> 01:14:30,853
Até você, Mata-Piolhos.
1200
01:14:37,461 --> 01:14:38,977
Mudou de ideia?
1201
01:14:38,978 --> 01:14:41,219
Sim, pode ser estranho,
1202
01:14:41,220 --> 01:14:42,649
mas vou ficar com ele.
1203
01:14:43,960 --> 01:14:45,719
Gene, você conseguiu!
1204
01:14:45,720 --> 01:14:47,387
Você nos salvou.
1205
01:14:59,978 --> 01:15:02,169
Mel.
1206
01:15:02,600 --> 01:15:04,363
Gene!
1207
01:15:04,364 --> 01:15:06,737
- Gene!
- Gene!
1208
01:15:06,738 --> 01:15:09,539
- Gene.
- Gene.
1209
01:15:09,540 --> 01:15:13,349
Gene!
1210
01:15:13,350 --> 01:15:17,339
- Gene!
- Gene!
1211
01:15:17,340 --> 01:15:19,898
Eles nos amam!
E Bate Aqui!
1212
01:15:19,899 --> 01:15:21,920
E Bate Aqui!
1213
01:15:21,921 --> 01:15:23,810
Eles nos amam!
1214
01:15:41,640 --> 01:15:44,659
E aí, Gene?
Me cumprimenta.
1215
01:15:45,420 --> 01:15:47,372
E um especial
para o mindinho.
1216
01:15:47,806 --> 01:15:51,575
Oi, Bate Aqui,
que tal uma dança depois?
1217
01:15:51,576 --> 01:15:53,842
Desde que não fique
passando a mão em mim.
1218
01:15:54,300 --> 01:15:56,489
De novo no topo!
1219
01:15:58,440 --> 01:15:59,886
Vocês não estão na lista.
1220
01:15:59,887 --> 01:16:01,779
- O quê?
- O que está havendo?
1221
01:16:01,780 --> 01:16:04,839
De agora em diante,
todos são bem-vindos!
1222
01:16:04,840 --> 01:16:08,076
- O que é tudo isso?
- É para você, Gene.
1223
01:16:11,170 --> 01:16:14,575
Pessoal, o Emoji Pop!
1224
01:16:26,715 --> 01:16:28,840
Que música animada.
1225
01:16:35,223 --> 01:16:36,523
Isso.
1226
01:16:36,524 --> 01:16:39,850
Vai, Berinjela.
1227
01:16:56,440 --> 01:16:59,458
Saímos do bolso do Alex,
emojis.
1228
01:16:59,459 --> 01:17:01,393
E não é digitação errada.
1229
01:17:01,394 --> 01:17:03,040
Para os seus cubos!
1230
01:17:12,300 --> 01:17:14,573
- Estamos prontos?
- Positivo.
1231
01:17:14,574 --> 01:17:18,173
Ótimo, pois ele vai escolher.
Parece que vai ser o Gene.
1232
01:17:18,174 --> 01:17:20,816
Gene, pronto para experimentar
seu novo cubo?
1233
01:17:20,817 --> 01:17:22,952
Em três, dois...
1234
01:19:28,126 --> 01:19:29,633
Compre.