1 00:00:07,332 --> 00:00:09,332 Enjoy apresenta... 2 00:00:09,333 --> 00:00:11,333 Legenda: lucasvsribeiro laylamot 3 00:00:11,334 --> 00:00:13,334 Legenda: CondeVlad Pedro Trindade 4 00:00:13,335 --> 00:00:15,335 Legenda: B.Borelli LayHolmes² 5 00:00:15,336 --> 00:00:17,336 Legenda: QueenB LikaPoetisa 6 00:00:17,337 --> 00:00:19,337 Legenda: PedroSPJ Yuca 7 00:00:19,338 --> 00:00:21,338 Revisão: MissG Patyy 8 00:00:21,839 --> 00:00:24,839 EMOJI: O Filme 9 00:00:26,952 --> 00:00:29,032 O mundo em que vivemos. 10 00:00:30,136 --> 00:00:33,252 É tão incrível, misterioso, 11 00:00:33,253 --> 00:00:36,028 e até mágico. 12 00:00:36,029 --> 00:00:39,012 Não. Não esse mundo. 13 00:00:39,013 --> 00:00:41,310 Eu quis dizer este. 14 00:00:41,919 --> 00:00:43,840 O Smartphone. 15 00:00:43,841 --> 00:00:45,749 Cada sistema, programa e aplicativo 16 00:00:45,750 --> 00:00:49,045 é um planetinha individual de perfeição tecnológica, 17 00:00:49,046 --> 00:00:51,335 todos provendo serviços tão necessários, 18 00:00:51,336 --> 00:00:54,728 cruciais e inacreditavelmente intensos. 19 00:00:55,221 --> 00:00:58,392 - Olha quem está falando comigo. - Addie McAllister? 20 00:00:58,393 --> 00:01:00,959 Deve ter sido um engano. Ou uma piada. Ou golpe. 21 00:01:00,960 --> 00:01:02,499 Não mande seu CPF para ela. 22 00:01:02,500 --> 00:01:03,900 Cara... 23 00:01:03,901 --> 00:01:05,579 Ela está bem ali. 24 00:01:05,580 --> 00:01:08,077 Este é o nosso usuário, Alex. 25 00:01:08,078 --> 00:01:10,004 E como todo jovem no ensino médio, 26 00:01:10,005 --> 00:01:14,178 sua vida toda, tudo, acontece no celular dele. 27 00:01:19,219 --> 00:01:22,749 E como a vida está passando mais rápido... 28 00:01:22,750 --> 00:01:24,328 Celulares desligados. 29 00:01:24,329 --> 00:01:26,839 E a atenção às coisas está diminuindo... 30 00:01:26,840 --> 00:01:29,123 Você nem deve estar me escutando agora. 31 00:01:29,124 --> 00:01:32,550 Quem tem tempo para escrever mesmo? 32 00:01:32,551 --> 00:01:34,642 E é aí que nós entramos, 33 00:01:34,643 --> 00:01:37,794 a mais importante invenção da história da comunicação... 34 00:01:40,781 --> 00:01:42,381 Emojis. 35 00:01:43,275 --> 00:01:46,615 Esta é a minha casa. Textopolis 36 00:01:49,118 --> 00:01:51,302 Aqui, cada um tem uma função, 37 00:01:51,303 --> 00:01:53,828 e devemos executá-la com perfeição o tempo todo. 38 00:01:54,274 --> 00:01:57,826 A Árvore de Natal tem que ficar ali, toda festiva. 39 00:01:57,827 --> 00:02:00,991 - Feliz Natal! - Ainda é setembro, Tim. 40 00:02:00,992 --> 00:02:02,813 - As Princesas... - Eu sou tão linda. 41 00:02:02,814 --> 00:02:05,537 Precisam estar com as coroas e os cabelos penteados. 42 00:02:05,538 --> 00:02:07,089 Nós somos tão lindas. 43 00:02:09,430 --> 00:02:11,317 Diabinho, Cocô e Curtir. 44 00:02:11,318 --> 00:02:13,120 Eles só aparecem e já estão prontos. 45 00:02:13,519 --> 00:02:16,518 Mas para as carinhas, a pressão é maior. 46 00:02:16,519 --> 00:02:19,479 Chorão sempre deve chorar, mesmo se ganhar na loteria. 47 00:02:19,480 --> 00:02:22,206 Eu sou bilionário! 48 00:02:22,207 --> 00:02:24,212 O Risada Histérica está sempre sorrindo, 49 00:02:24,213 --> 00:02:26,309 mesmo se quebrar o braço. 50 00:02:26,310 --> 00:02:28,235 Eu posso ver o osso! 51 00:02:30,110 --> 00:02:32,461 E enfim, eu, sou o Meh. 52 00:02:32,462 --> 00:02:34,977 Tenho que ser indiferente o tempo todo, 53 00:02:34,978 --> 00:02:36,680 sabe como é: "Quem se importa?" 54 00:02:36,681 --> 00:02:38,562 O que não é tão fácil quanto parece. 55 00:02:38,563 --> 00:02:41,442 Eu tenho que ser "meh". 56 00:02:41,443 --> 00:02:44,755 Tenho que ser "meh". 57 00:02:51,990 --> 00:02:55,249 Bom dia, Dona Rosquinha. Vejo que trouxe os pequenos. 58 00:02:55,746 --> 00:02:58,037 Eles são tão fofinhos. 59 00:03:07,569 --> 00:03:09,873 Esse é tão adorável, não aguento! 60 00:03:12,790 --> 00:03:14,871 Nunca conseguirei colocá-los para dormir. 61 00:03:14,872 --> 00:03:16,792 Cuide da sua cara, esquisito. 62 00:03:18,290 --> 00:03:19,908 Não! 63 00:03:19,909 --> 00:03:22,602 É difícil ser sempre indiferente 64 00:03:22,603 --> 00:03:25,644 quando viver em Textopolis é tão legal. 65 00:03:25,645 --> 00:03:29,749 Olá, bons babuínos. São pastas muito elegantes. 66 00:03:29,750 --> 00:03:32,042 Sim, bem, nós temos assuntos a tratar. 67 00:03:32,043 --> 00:03:34,551 - Que assuntos? - Macaquices. 68 00:03:36,833 --> 00:03:38,606 Eu pareci um britânico! 69 00:03:40,065 --> 00:03:41,548 Ficou muito bom. 70 00:03:43,854 --> 00:03:46,072 - Foi uma ótima... - O que faz aí, cara? 71 00:03:46,073 --> 00:03:48,899 Praticando. É o meu primeiro dia no celular. 72 00:03:48,900 --> 00:03:51,470 Cara. Eu vou ser tão indiferente. 73 00:03:51,471 --> 00:03:52,872 O que você vai fazer? 74 00:03:52,873 --> 00:03:55,770 Eu e o pessoal vamos azarar a Barbie! 75 00:03:55,771 --> 00:03:57,402 Aqui está o meu molho. 76 00:03:58,720 --> 00:04:00,020 Tenha um bom dia, cara. 77 00:04:03,259 --> 00:04:04,659 Konnichiwa. 78 00:04:05,564 --> 00:04:07,579 Desculpe, emoticons! 79 00:04:07,580 --> 00:04:10,239 Eu odeio esbarrar com idosos. Aqui, deixe-me ajudar. 80 00:04:10,240 --> 00:04:12,240 Ai, meus pontos! 81 00:04:14,734 --> 00:04:17,944 - A hora está certa? - Meus olhos estão aqui. 82 00:04:20,820 --> 00:04:22,716 É isso aí! 83 00:04:31,107 --> 00:04:32,567 Bem na hora. 84 00:04:36,390 --> 00:04:40,186 Então, na semana passada, Alex me mandou junto desse cara. 85 00:04:42,195 --> 00:04:44,507 Aquele garoto! Aonde ele arranja essas coisas? 86 00:04:48,825 --> 00:04:51,529 Por que está rindo, aberração? 87 00:04:54,036 --> 00:04:57,796 Agora, diferente de mim, meus pais são profissionais. 88 00:04:57,797 --> 00:05:00,725 Gene, por favor, diga que não estava rindo agora. 89 00:05:00,726 --> 00:05:02,027 Em público. 90 00:05:03,502 --> 00:05:05,883 Ele estava. Eu lembro. 91 00:05:05,884 --> 00:05:08,100 Vamos a um lugar mais privado. 92 00:05:10,885 --> 00:05:13,187 Tenho más notícias, Gene. 93 00:05:13,188 --> 00:05:15,671 E, infelizmente, você vai reagir da forma errada. 94 00:05:15,672 --> 00:05:18,367 Tudo bem. Qual é a reação errada? 95 00:05:18,368 --> 00:05:20,682 Qualquer coisa diferente de "meh". 96 00:05:22,169 --> 00:05:23,768 Rápido. Não quero me atrasar. 97 00:05:23,769 --> 00:05:25,560 Não vou deixá-lo ir trabalhar hoje. 98 00:05:25,561 --> 00:05:28,060 - Espera, como é? - Você não está pronto, filho. 99 00:05:28,061 --> 00:05:31,525 Qual é! Trabalhar no cubo é o sentido da vida de um emoji. 100 00:05:31,526 --> 00:05:33,732 Todos trabalham no celular, menos eu. 101 00:05:33,733 --> 00:05:37,080 Querido, isso não é verdade. 102 00:05:38,613 --> 00:05:41,613 Isso! Eu vou trabalhar no celular, e só tenho 10 anos! 103 00:05:41,614 --> 00:05:44,317 É porque eu acredito em você. 104 00:05:44,318 --> 00:05:46,029 Devemos lavar as mãos? 105 00:05:48,988 --> 00:05:50,684 Não, não. 106 00:05:50,685 --> 00:05:52,900 Somos o número dois! 107 00:05:52,901 --> 00:05:54,862 Somos o número dois! 108 00:05:55,222 --> 00:05:56,522 Viram? 109 00:05:58,734 --> 00:06:01,032 Sei que sou diferente, certo? 110 00:06:01,033 --> 00:06:04,135 Mas, quando preciso, posso ser indiferente. 111 00:06:04,940 --> 00:06:08,752 Eu só... Quero trabalhar... 112 00:06:08,753 --> 00:06:10,528 Como todo mundo. 113 00:06:10,860 --> 00:06:13,259 E então finalmente me encaixar, sabe? 114 00:06:13,260 --> 00:06:15,300 Você se encaixa, querido. 115 00:06:15,301 --> 00:06:16,837 Não, mãe, não me encaixo. 116 00:06:17,228 --> 00:06:18,781 Nunca me encaixei. 117 00:06:18,782 --> 00:06:21,923 Mas isso pode mudar se deixarem. Só me deem uma chance. 118 00:06:21,924 --> 00:06:25,615 E se você for para o telefone com a carinha errada? 119 00:06:25,616 --> 00:06:27,517 Não, pai. Vou fazer a carinha certa. 120 00:06:27,518 --> 00:06:28,918 Olhe. 121 00:06:30,930 --> 00:06:33,693 Fica tão bonito fazendo essa carinha. 122 00:06:33,694 --> 00:06:35,458 Acho que ele está pronto, Mel. 123 00:06:39,206 --> 00:06:40,659 Vamos, pai. 124 00:06:40,660 --> 00:06:42,485 Deixa-me provar para você. 125 00:06:43,496 --> 00:06:45,295 Se você acha que está mesmo pronto. 126 00:06:45,296 --> 00:06:49,320 Estou! Sim! Sim. Prometo que não vou desapontar. 127 00:06:49,810 --> 00:06:51,210 Pare. 128 00:07:03,050 --> 00:07:05,422 Parabéns a todos! 129 00:07:05,423 --> 00:07:08,934 Um dia emocionante para todos vocês. 130 00:07:08,935 --> 00:07:11,503 É ela mesmo! Pizza! 131 00:07:14,290 --> 00:07:16,957 O primeiro dia de trabalho de vocês. 132 00:07:16,958 --> 00:07:18,559 Oi. Olá. 133 00:07:18,560 --> 00:07:21,403 Não fiquem nervosos. Não mordo. Oi, eu sou a Sorrisete. 134 00:07:22,897 --> 00:07:24,332 - Não me toque. - Oi! 135 00:07:24,333 --> 00:07:26,301 - Certo. - Quer dizer, oi. 136 00:07:26,302 --> 00:07:29,203 Como sabem, eu sou a Sorrisete. 137 00:07:29,557 --> 00:07:32,128 Sou a supervisora do sistema 138 00:07:32,129 --> 00:07:35,326 pois sou a emoji original. 139 00:07:39,208 --> 00:07:42,324 É assim que funciona. Não é nada demais. 140 00:07:42,325 --> 00:07:45,176 Esperem. É muito demais! 141 00:07:50,029 --> 00:07:53,634 Cada um tem seu cubo na barra de emojis. 142 00:07:53,635 --> 00:07:55,639 Se o Alex te escolher, 143 00:07:55,640 --> 00:07:59,430 sinta-se sortudo, seu cubo acenderá. 144 00:08:00,584 --> 00:08:02,937 É hora do show. 145 00:08:03,429 --> 00:08:05,747 O escâner vai te escanear, 146 00:08:07,108 --> 00:08:12,030 e a imagem vai direto para a caixa de texto do Alex. 147 00:08:12,031 --> 00:08:13,755 E deixem-me dizer, 148 00:08:13,756 --> 00:08:18,615 não há nada como ser escaneado pela primeira vez. 149 00:08:18,997 --> 00:08:22,063 Vocês vão amar. De verdade. 150 00:08:23,089 --> 00:08:25,678 Por aqui é a seção de favoritos, 151 00:08:25,679 --> 00:08:29,822 onde vocês vão encontrar os emojis mais populares. 152 00:08:29,823 --> 00:08:33,002 E, claro, vão achar o meu cubo aqui. 153 00:08:35,322 --> 00:08:36,943 Você é suave. 154 00:08:36,944 --> 00:08:38,766 Só servindo a mãe natureza. 155 00:08:38,767 --> 00:08:41,027 Que foi? O que eu disse? 156 00:08:41,028 --> 00:08:42,902 Foguete passando. 157 00:08:44,642 --> 00:08:47,281 Quer dizer que não está nem um pouco tentada? 158 00:08:47,282 --> 00:08:50,220 Steven, não quero investir no setor imobiliário. 159 00:08:50,652 --> 00:08:54,269 Qual é, é o Bate Aqui. Eu sempre fui um favorito. 160 00:08:54,270 --> 00:08:58,060 Há tempos o Alex não te escolhe. Se não escolhe, não é favorito. 161 00:08:58,061 --> 00:08:59,720 Deve haver algum engano. 162 00:08:59,721 --> 00:09:03,047 Olhe para mim, sou uma mão fazendo um bate aqui. 163 00:09:03,048 --> 00:09:05,003 Soquinho! Entre! 164 00:09:05,004 --> 00:09:06,440 Senhoritas. 165 00:09:06,441 --> 00:09:09,276 Soquinho? Ele é um mão fechada. Literalmente. 166 00:09:09,277 --> 00:09:11,511 Olhe só, eu posso ser como ele. 167 00:09:12,160 --> 00:09:14,244 Cãibra. Que droga. 168 00:09:15,460 --> 00:09:18,550 Ajuda, ajuda. Uma mãozinha aqui? 169 00:09:18,551 --> 00:09:21,172 - Pronto. - Obrigado, cara. 170 00:09:21,173 --> 00:09:24,410 Pequeno Meh, que tal ser uma distração 171 00:09:24,411 --> 00:09:26,440 enquanto eu entro de fininho? 172 00:09:26,927 --> 00:09:29,065 Alguém está perdido? 173 00:09:29,066 --> 00:09:30,797 Sorrisete, oi. Estou de saída. 174 00:09:30,798 --> 00:09:32,948 Estava matando o tempo 175 00:09:32,949 --> 00:09:35,706 antes de voltar para o meu cubo no cantinho 176 00:09:35,707 --> 00:09:38,623 onde o Alex nem me vê mais. 177 00:09:38,624 --> 00:09:40,551 Você pode não ser mais um favorito, 178 00:09:40,552 --> 00:09:43,820 mas sempre vai ter seu lugar no cubo. 179 00:09:43,821 --> 00:09:45,375 Sim, que meleca. 180 00:09:45,376 --> 00:09:48,819 Estou bem aqui, sabia? Palavras machucam. 181 00:09:48,820 --> 00:09:53,244 O melhor conselho, sejam vocês mesmos. 182 00:09:54,520 --> 00:09:58,702 Eu fui feita para ser feliz, então estou sempre rindo. 183 00:09:58,703 --> 00:10:01,912 No seus lugares, por favor. Emojis nos seus cubos. 184 00:10:02,497 --> 00:10:04,717 Atenção. Temos uma entrada. 185 00:10:05,133 --> 00:10:07,059 Tenho que ser meh. Tenho que ser meh. 186 00:10:08,220 --> 00:10:10,047 Meu Deus, meu próprio cubo. 187 00:10:10,048 --> 00:10:12,743 Não posso acreditar. Posso pôr um vaso aqui. 188 00:10:12,744 --> 00:10:15,732 E aqui um calendário motivacional. 189 00:10:15,733 --> 00:10:18,455 Certo. Tenho que ser meh. Tenho que ser meh. 190 00:10:18,456 --> 00:10:20,657 Olhe o nosso filho ali. 191 00:10:20,658 --> 00:10:23,311 Estou radiante 192 00:10:23,977 --> 00:10:25,705 de orgulho. 193 00:10:26,745 --> 00:10:29,913 Não acha que ele vai mesmo ser escolhido, acha? 194 00:10:31,670 --> 00:10:34,569 Hie-ro-gli-fos. 195 00:10:34,570 --> 00:10:37,693 Eram uma língua antiga em forma de imagens. 196 00:10:37,694 --> 00:10:40,439 Isso lhes lembra de alguma coisa? 197 00:10:40,440 --> 00:10:45,019 Olá? Uma língua de imagens? Alguém? 198 00:10:45,946 --> 00:10:50,020 Os mais antigos hieróglifos são de 3300... 199 00:10:50,330 --> 00:10:53,703 Tenho que responder a Addie. O que eu escrevo? 200 00:10:53,704 --> 00:10:55,612 - Nada. - Nada? 201 00:10:55,613 --> 00:10:57,086 Palavras não são legais. 202 00:10:58,002 --> 00:11:00,964 Certo. Seja legal. Seja legal. 203 00:11:02,331 --> 00:11:05,454 Certo! Alex está indeciso. 204 00:11:05,455 --> 00:11:08,123 Adoraria que fosse eu. 205 00:11:08,124 --> 00:11:09,788 Me escolhe! Me escolhe! 206 00:11:09,789 --> 00:11:11,990 Preciso do Curtir a postos! 207 00:11:11,991 --> 00:11:14,676 O Curtir está entrando! 208 00:11:16,117 --> 00:11:18,520 Espere! O Alex está mudando de ideia. 209 00:11:19,960 --> 00:11:21,508 Ele está procurando. 210 00:11:25,991 --> 00:11:28,234 Certo. Parece que vai ser o Meh. 211 00:11:30,950 --> 00:11:34,380 Estou tão nervoso que podia dar de ombros. 212 00:11:35,400 --> 00:11:36,809 Vamos com Meh. 213 00:11:36,810 --> 00:11:38,449 Iniciando escaneamento. 214 00:11:38,450 --> 00:11:41,179 Tudo bem. Você consegue. 215 00:11:42,680 --> 00:11:44,579 Não consigo, não. Não consigo. 216 00:11:45,680 --> 00:11:47,139 Pare o escâner! 217 00:11:47,140 --> 00:11:48,999 Não posso! É tarde demais! 218 00:11:51,979 --> 00:11:53,379 Meu Deus, estou surtando! 219 00:11:53,380 --> 00:11:55,969 - O que ele está fazendo? - A cara errada. 220 00:11:55,970 --> 00:11:58,899 Bom para ele. Espere, o quê? 221 00:11:58,900 --> 00:12:00,949 Seja Meh. Seja Meh. 222 00:12:00,950 --> 00:12:02,690 Abortar. Abortar. 223 00:12:02,691 --> 00:12:05,720 - Merd... - Para tudo. Para tudo. 224 00:12:13,200 --> 00:12:14,859 Que emoji é esse? 225 00:12:14,860 --> 00:12:17,890 Emoji errado enviado. Evacue o cubo do Meh. 226 00:12:20,470 --> 00:12:22,219 Evacue o cubo. 227 00:12:22,220 --> 00:12:23,720 Preciso sair daqui. 228 00:12:26,910 --> 00:12:28,659 Tire aquele Bozo de lá. 229 00:12:28,660 --> 00:12:30,160 Estou tentando. 230 00:12:41,820 --> 00:12:46,020 Não! 231 00:12:46,021 --> 00:12:47,820 Meu Deus. 232 00:12:54,900 --> 00:12:56,939 Humanidade. 233 00:12:56,940 --> 00:12:58,940 Médico. 234 00:13:01,000 --> 00:13:04,529 Desculpa, pessoal. Não queria fazer isso. 235 00:13:04,530 --> 00:13:05,869 Eu meio que... 236 00:13:05,870 --> 00:13:07,319 Meio que entrei em pânico. 237 00:13:07,320 --> 00:13:11,129 - Você ao menos é um Meh? - Quem, eu? 238 00:13:11,130 --> 00:13:13,399 Claro que é. Ele é a minha cara. 239 00:13:13,400 --> 00:13:16,159 Se você tem expressões além do Meh, 240 00:13:16,160 --> 00:13:19,410 você é um defeito. 241 00:13:24,080 --> 00:13:25,649 Defeito? 242 00:13:26,050 --> 00:13:29,499 Não. Posso ser Meh. Só me dê outra chance. 243 00:13:29,500 --> 00:13:32,349 Isso não vai acontecer. 244 00:13:32,874 --> 00:13:34,699 Sabe o que seria divertido? 245 00:13:34,700 --> 00:13:36,359 Uma reunião do conselho. 246 00:13:36,360 --> 00:13:38,750 Onde poderíamos discutir o que fazer com você. 247 00:13:43,549 --> 00:13:45,149 Tinha algo errado com ele mesmo. 248 00:13:45,150 --> 00:13:47,196 - Um defeito? - O que acontecerá a ele? 249 00:13:47,197 --> 00:13:48,497 Ele não pode trabalhar. 250 00:13:48,498 --> 00:13:51,810 - O que Alex iria pensar? - O que os pais dele acham? 251 00:14:07,160 --> 00:14:10,661 Só queria ser útil, sabe? Me encaixar. 252 00:14:11,228 --> 00:14:14,750 Agora todos acham que sou um defeito. 253 00:14:18,250 --> 00:14:20,499 Eu sou um defeito. 254 00:14:21,400 --> 00:14:24,214 Mas mesmo que seja um defeito, Gene, 255 00:14:24,215 --> 00:14:26,889 sua mãe e seu pai ainda o amam. 256 00:14:26,890 --> 00:14:28,739 Sabia que você não estava pronto. 257 00:14:28,740 --> 00:14:31,349 Vamos te tirar daqui e te levar para casa. 258 00:14:31,350 --> 00:14:33,859 Um dia, tudo isso será passado, 259 00:14:33,860 --> 00:14:38,000 e todos vão quase esquecer o que você fez. 260 00:14:38,001 --> 00:14:39,379 Até lá, 261 00:14:39,380 --> 00:14:42,458 você devia ficar trancado no apartamento. 262 00:14:42,827 --> 00:14:45,630 Espere. Vocês querem me esconder? 263 00:14:46,044 --> 00:14:47,559 Estão com vergonha de mim. 264 00:14:47,560 --> 00:14:49,329 É para sua própria segurança. 265 00:14:49,330 --> 00:14:52,100 Estamos tentando te proteger, filho. 266 00:14:53,670 --> 00:14:56,189 Gene? Aonde está indo? 267 00:14:56,190 --> 00:14:57,649 Não vou fugir disso. 268 00:14:57,650 --> 00:15:01,910 Sou um emoji, mesmo que não saiba qual, 269 00:15:03,019 --> 00:15:05,599 tenho que ter um propósito aqui. 270 00:15:05,600 --> 00:15:08,819 - Sei disso. - Gene, não. 271 00:15:08,820 --> 00:15:10,740 Querido, por favor. 272 00:15:16,530 --> 00:15:17,989 Nossa. 273 00:15:17,990 --> 00:15:19,879 - Um defeito... - Ordem. Ordem. 274 00:15:19,880 --> 00:15:21,620 A proposta foi aprovada. 275 00:15:23,110 --> 00:15:25,141 Então, como foi, Martelo? 276 00:15:25,579 --> 00:15:28,459 Oi, Lâmpada, conte-me como foi lá. 277 00:15:29,360 --> 00:15:31,239 O quê? Cocô, o que foi? 278 00:15:31,240 --> 00:15:33,599 Conte-me, Cocô. Diga a verdade. O que houve? 279 00:15:33,600 --> 00:15:37,579 Sei que foi um acidente. Todos temos acidentes. 280 00:15:37,580 --> 00:15:39,049 Você é muito mole, Cocô 281 00:15:39,050 --> 00:15:41,429 Não tão mole, espero. 282 00:15:41,830 --> 00:15:45,329 Gene. Nós já íamos te procurar. 283 00:15:45,330 --> 00:15:47,429 Por que não entra aqui na sala de reuniões 284 00:15:47,430 --> 00:15:51,270 para podermos conversar um pouco? 285 00:15:59,900 --> 00:16:04,880 Vim aqui para me defender, mas você parece bem feliz. 286 00:16:04,881 --> 00:16:07,259 Então, boas notícias? 287 00:16:07,665 --> 00:16:08,965 Certo. 288 00:16:08,966 --> 00:16:10,289 Sempre estou feliz. 289 00:16:10,290 --> 00:16:12,829 Certo. Hashtag verdade. 290 00:16:12,830 --> 00:16:15,949 A única coisa que pode me deixar infeliz 291 00:16:15,950 --> 00:16:19,539 é se alguém do nosso time de emojis cometesse um erro 292 00:16:19,540 --> 00:16:23,610 que fizesse Alex perder a fé no celular. 293 00:16:24,960 --> 00:16:29,280 E aí o nosso mundo desapareceria. 294 00:16:29,860 --> 00:16:33,639 Sorrisete, eu te prometo de pés juntos 295 00:16:33,640 --> 00:16:37,499 que nunca vou cometer um erro no cubo de novo. 296 00:16:37,500 --> 00:16:39,719 Sabemos que não vai, Gene. 297 00:16:39,720 --> 00:16:42,149 Sabemos que não vai. 298 00:16:42,550 --> 00:16:44,529 Da primeira vez que disse isso, 299 00:16:44,530 --> 00:16:47,159 parecia genuíno, mas depois você repetiu 300 00:16:47,160 --> 00:16:49,099 e aí ficou estranho. 301 00:16:49,100 --> 00:16:51,144 Isso é porque vamos usar em você 302 00:16:51,145 --> 00:16:53,400 nossos melhores robôs antivírus. 303 00:16:56,100 --> 00:16:59,689 Então eles vão... Vão me consertar? 304 00:16:59,690 --> 00:17:02,489 Na verdade, vão te deletar. Mas, sim. 305 00:17:02,490 --> 00:17:04,819 - Espere, o quê? - Se você for deletado, 306 00:17:04,820 --> 00:17:07,379 não precisa mais se preocupar 307 00:17:07,380 --> 00:17:10,759 com o seu propósito ou com o futuro 308 00:17:10,760 --> 00:17:13,939 ou por que você é um defeito. 309 00:17:13,940 --> 00:17:15,799 Porque estará deletado, certo? 310 00:17:15,800 --> 00:17:17,279 Certo. Boa conversa. 311 00:17:17,280 --> 00:17:18,740 Robôs! 312 00:17:22,700 --> 00:17:24,000 Não. 313 00:17:27,450 --> 00:17:29,110 Não o deixem escapar! 314 00:17:44,100 --> 00:17:46,540 Hora da festa. Espere um pouco... 315 00:18:02,130 --> 00:18:04,880 O ar é melhor aqui. 316 00:18:07,625 --> 00:18:09,927 - Cerveja, Chá. - Sou o Café! 317 00:18:09,928 --> 00:18:12,833 Desculpa. Nossa. Que sensível. 318 00:18:19,437 --> 00:18:21,348 Meu antigo cubo. 319 00:18:22,138 --> 00:18:24,050 Vai passear, Mike. 320 00:18:24,051 --> 00:18:27,040 - Meu nome não é Mike. - O que? 321 00:18:27,041 --> 00:18:29,128 - Os robôs estão vindo! - Por mim? 322 00:18:29,129 --> 00:18:31,558 Só porque estou na seção errada? 323 00:18:33,705 --> 00:18:35,410 Santo Deleto! 324 00:18:41,670 --> 00:18:44,267 - O que faremos? - Rápido! Por aqui! 325 00:18:48,977 --> 00:18:50,277 Vamos. 326 00:18:57,727 --> 00:19:00,527 Não diga a ninguém que está prestes a ver isso. 327 00:19:01,136 --> 00:19:03,090 Nunca nos encontrarão aqui embaixo. 328 00:19:03,091 --> 00:19:06,915 - Onde estamos? No porão? - Não. 329 00:19:06,916 --> 00:19:09,163 Bem-vindo ao Salão dos Perdedores, 330 00:19:09,164 --> 00:19:13,545 onde os emojis nunca usados ficam juntos. 331 00:19:14,843 --> 00:19:17,794 Sua vez. Compre, Narutomaki. 332 00:19:19,762 --> 00:19:23,072 Varra para não chorar. Varra para não chorar. 333 00:19:23,073 --> 00:19:25,935 Varra para não chorar. 334 00:19:27,704 --> 00:19:30,302 Quase fui deletado. 335 00:19:30,303 --> 00:19:32,155 Eu, Bate Aqui. 336 00:19:32,156 --> 00:19:33,887 Oi. E aí, Bate Aqui? 337 00:19:33,888 --> 00:19:37,523 Não estavam tentando te deletar. Estavam tentando me deletar. 338 00:19:37,524 --> 00:19:39,463 Você? O que tem de tão importante 339 00:19:39,464 --> 00:19:41,464 para enviarem uma equipe de robôs? 340 00:19:41,465 --> 00:19:44,067 Dizem que sou um defeito. 341 00:19:46,454 --> 00:19:49,582 Está trazendo defeitos para cá, Bate Aqui? 342 00:19:50,354 --> 00:19:52,995 Pelo amor da Banda Larga, Mala Abandonada, 343 00:19:52,996 --> 00:19:55,904 melhor que não seja meu resto de comida chinesa. 344 00:19:56,779 --> 00:19:58,460 Que comida chinesa? 345 00:20:01,716 --> 00:20:04,759 Você tem ideia de como é curtir a vida, 346 00:20:04,760 --> 00:20:07,559 #abençoado, o favorito dos favoritos, 347 00:20:07,560 --> 00:20:11,461 e depois ser rebaixado a este poço de desespero? 348 00:20:11,462 --> 00:20:13,440 Lixe meus calos para mim? 349 00:20:13,441 --> 00:20:15,532 Pelo menos, você é um emoji que trabalha. 350 00:20:15,533 --> 00:20:17,486 É tudo o que eu queria. 351 00:20:18,062 --> 00:20:20,123 Se só precisa disso para ficar satisfeito, 352 00:20:20,124 --> 00:20:22,826 então encontre um hacker e seja reprogramado. 353 00:20:22,827 --> 00:20:25,838 - Não é tão complicado assim. - Onde encontro um hacker? 354 00:20:25,839 --> 00:20:27,190 No aplicativo de pirataria. 355 00:20:28,029 --> 00:20:30,284 Quem pegou meu removedor de esmalte? 356 00:20:32,149 --> 00:20:33,449 Aplicativo de pirataria? 357 00:20:33,450 --> 00:20:36,655 Para chegar lá, eu teria que sair de Textopolis. 358 00:20:36,656 --> 00:20:38,993 E daí? Já fiz isso. Você poderia...? 359 00:20:39,450 --> 00:20:42,242 Um emoji de Princesa saiu completamente do celular. 360 00:20:42,243 --> 00:20:43,832 Agora ela vive na nuvem. 361 00:20:44,717 --> 00:20:46,017 Isso é bom. 362 00:20:46,018 --> 00:20:47,790 Garanto que o hacker que ajudou 363 00:20:47,791 --> 00:20:49,296 facilmente reprogramaria você. 364 00:20:49,297 --> 00:20:51,670 - O nome é Rebelde. - Rebelde? 365 00:20:51,671 --> 00:20:53,165 Ótimo! 366 00:20:53,166 --> 00:20:55,350 Reprogramado. Só preciso ser reprogramado, 367 00:20:55,351 --> 00:20:58,928 e então posso finalmente ser o Meh que "mehreço" ser. 368 00:20:59,228 --> 00:21:01,866 Me ajude nessa busca, Bate Aqui. Ajuda? Por favor? 369 00:21:01,867 --> 00:21:03,819 Talvez esse hacker possa te ajudar. 370 00:21:03,820 --> 00:21:07,892 Reescrever o código, te levar para os favoritos. 371 00:21:07,893 --> 00:21:09,301 Espere um minuto. 372 00:21:09,788 --> 00:21:12,070 Vim tentando usar meu carisma 373 00:21:12,071 --> 00:21:14,407 e minha grandeza para chegar ao topo de novo, 374 00:21:14,408 --> 00:21:15,948 mas só preciso de um hacker. 375 00:21:15,949 --> 00:21:18,699 Hoje é seu dia de sorte. Vamos nessa. 376 00:21:19,147 --> 00:21:21,124 Oi! Posso ir também? 377 00:21:21,125 --> 00:21:23,015 Fale com a mão, Carrinho Vermelho. 378 00:21:24,701 --> 00:21:26,775 Achei que estivesse falando. 379 00:21:26,776 --> 00:21:28,472 Tchau, Felícia. 380 00:21:30,277 --> 00:21:32,183 Tchau, Narutomaki. 381 00:21:32,184 --> 00:21:35,467 O papai está voltando para os VIPs, 382 00:21:35,468 --> 00:21:37,197 - que é o lugar dele! - Espera. 383 00:21:37,198 --> 00:21:39,036 Mas e os robôs? 384 00:21:39,864 --> 00:21:41,883 Bem lembrado. Bem lembrado. 385 00:21:57,473 --> 00:21:58,773 Ai! 386 00:21:59,490 --> 00:22:00,790 Oi. 387 00:22:00,791 --> 00:22:03,710 Não devia ter pegado o cacto. Não... Não devia mesmo. 388 00:22:03,711 --> 00:22:05,290 Você nem tentou pegar a árvore. 389 00:22:05,291 --> 00:22:07,465 Isso é confuso. Vamos. 390 00:22:13,370 --> 00:22:14,729 Bate Aqui? 391 00:22:15,899 --> 00:22:17,346 Olá? 392 00:22:18,790 --> 00:22:20,412 Bate Aqui? 393 00:22:21,516 --> 00:22:24,801 - Cadê você? - Estou aqui! 394 00:22:24,802 --> 00:22:26,715 Gene! Aqui estamos. 395 00:22:26,716 --> 00:22:28,568 No fim do aplicativo de mensagem. 396 00:22:31,408 --> 00:22:34,256 - Não brinca. - Vamos, Gene. 397 00:22:34,257 --> 00:22:37,394 É perfeitamente seguro. Gene, me ajude! 398 00:22:37,395 --> 00:22:39,291 O monstro do papel de parede me pegou! 399 00:22:39,292 --> 00:22:40,595 Bate Aqui! 400 00:22:40,596 --> 00:22:44,464 Não. É tudo minha culpa! Sinto muito, Bate Aqui! Estou... 401 00:22:44,465 --> 00:22:45,919 Estou brincando com você. 402 00:22:46,291 --> 00:22:48,912 É um daqueles fantoches dos anos 80. 403 00:22:48,913 --> 00:22:51,025 Tenho a coleção inteira. 404 00:22:51,026 --> 00:22:54,110 - Certo. Você vem? - O que faço? 405 00:22:54,111 --> 00:22:57,161 Como assim? Só atravesse o véu. 406 00:22:59,698 --> 00:23:03,264 É isso. A próxima vez que vier aqui, 407 00:23:03,609 --> 00:23:05,637 serei um Meh de verdade. 408 00:23:09,418 --> 00:23:10,874 Bate Aqui? 409 00:23:20,857 --> 00:23:22,157 Não! 410 00:23:27,767 --> 00:23:29,247 Já terminou? 411 00:23:31,565 --> 00:23:33,464 Onde estamos? 412 00:23:33,465 --> 00:23:36,939 Bem-vindo ao Papel de Parede. 413 00:23:44,652 --> 00:23:46,802 Este lugar é incrível. 414 00:23:47,666 --> 00:23:50,526 Cada aplicativo possui seu próprio e único mundo. 415 00:23:50,527 --> 00:23:52,891 Essa é minha cara. Você está na... Obrigado. 416 00:23:57,125 --> 00:24:00,104 - Que lugar é esse? - WeChat. 417 00:24:04,794 --> 00:24:07,271 É como um outro mundo. 418 00:24:07,672 --> 00:24:08,972 É. 419 00:24:13,825 --> 00:24:15,921 - O que são eles? - São Bubble Pups. 420 00:24:15,922 --> 00:24:18,632 Podem ser fofos, mas são pegajosos. 421 00:24:19,238 --> 00:24:21,596 - Bubble Pups? - São adesivos, Gene. 422 00:24:21,597 --> 00:24:23,394 Tente acompanhar o programa. 423 00:24:23,847 --> 00:24:25,510 Isso é tão legal. 424 00:24:25,511 --> 00:24:27,526 Espera. O que há nessa? 425 00:24:28,255 --> 00:24:30,223 Olhem para essa foto. Olhem o meu bebê. 426 00:24:30,224 --> 00:24:32,271 Comi isso no café. Isso no almoço. 427 00:24:32,272 --> 00:24:34,504 Eu na academia! Eu no banheiro! 428 00:24:34,505 --> 00:24:36,536 Todos estão falando sobre si mesmos. 429 00:24:36,926 --> 00:24:38,488 Como ele conhece tantas pessoas? 430 00:24:38,489 --> 00:24:41,574 Nenhuma dessas pessoas o conhecem, mas o "curtem", 431 00:24:41,575 --> 00:24:44,631 e é isso que importa nessa vida, popularidade. 432 00:24:44,632 --> 00:24:47,342 Eu... Eu acho que... 433 00:24:47,343 --> 00:24:49,710 Eu acho que prefiro ter um amigo de verdade. 434 00:24:49,711 --> 00:24:52,302 Amigo de verdade? Como isso o levará a algum lugar? 435 00:24:52,303 --> 00:24:54,677 O que você precisa é de fãs. 436 00:24:54,678 --> 00:24:58,567 Eles dão para você apoio completo e implacável. 437 00:24:58,568 --> 00:25:00,571 Contanto que você esteja no topo. 438 00:25:01,770 --> 00:25:04,574 Pobre Gene. A culpa é minha. 439 00:25:04,575 --> 00:25:06,481 É culpa sua mesmo. 440 00:25:07,051 --> 00:25:09,542 Eu só queria ser solidária. 441 00:25:09,543 --> 00:25:11,933 Você só queria férias. 442 00:25:12,433 --> 00:25:15,012 Retire isso, Mel Meh. 443 00:25:18,102 --> 00:25:19,403 Robôs. 444 00:25:19,404 --> 00:25:22,827 Se ainda não acharam o Gene, ele deve ter fugido da cidade. 445 00:25:22,828 --> 00:25:24,303 Quer dizer o Papel de Parede? 446 00:25:24,304 --> 00:25:25,967 Nosso menino está fugindo. 447 00:25:25,968 --> 00:25:27,967 O que acha de o acharmos nós mesmos? 448 00:25:27,968 --> 00:25:29,772 Claro, com certeza. 449 00:25:37,011 --> 00:25:39,457 Diga para os robôs seguirem aqueles Mehs. 450 00:25:39,458 --> 00:25:41,917 Acredito que conhecem todo app maluco e estranho 451 00:25:41,918 --> 00:25:43,760 onde Gene se esconderá. 452 00:25:43,761 --> 00:25:45,872 Sou realmente boa em fazer planos, pessoal. 453 00:25:46,267 --> 00:25:47,567 Certo? 454 00:25:48,227 --> 00:25:50,555 Aqui estamos. O aplicativo de pirataria. 455 00:25:50,556 --> 00:25:52,961 Aqui é onde se encontra Rebelde. 456 00:25:53,753 --> 00:25:55,796 Mas esse é o Dicionário. 457 00:25:55,797 --> 00:25:58,195 É só o que Alex quer que os pais achem. 458 00:25:58,196 --> 00:25:59,851 Isso é chamado de disfarce. 459 00:25:59,852 --> 00:26:02,007 Sério? O que um adolescente 460 00:26:02,008 --> 00:26:04,312 poderia querer esconder dos pais? 461 00:26:05,312 --> 00:26:08,569 Apenas tente acompanhar. Pode ficar um pouco complicado. 462 00:26:17,040 --> 00:26:19,063 E aí, companheiros. 463 00:26:19,064 --> 00:26:20,734 Veja quem está de volta! 464 00:26:20,735 --> 00:26:22,160 Bate Aqui! 465 00:26:22,161 --> 00:26:24,880 Sou um pouco celebridade aqui. Sempre bem-vindo. 466 00:26:24,881 --> 00:26:26,394 Perdedor! 467 00:26:26,395 --> 00:26:28,201 Vamos. Me siga. 468 00:26:34,857 --> 00:26:36,473 Ótimo. Emojis. 469 00:26:36,474 --> 00:26:39,670 A conversa ficou mais idiota mesmo. 470 00:26:39,671 --> 00:26:41,545 Trolls de Internet. Apenas ignore-os. 471 00:26:41,546 --> 00:26:43,647 Um dia, conseguirão um trabalho ou namorada 472 00:26:43,648 --> 00:26:46,758 ou algum propósito na vida, e vão parar. 473 00:26:48,799 --> 00:26:51,816 Vírus. Vamos... Vamos caminhar para esse lado. 474 00:26:56,532 --> 00:26:58,898 Oi, é ótimo ver você de novo! 475 00:26:58,899 --> 00:27:00,820 - Eu conheço você? - Sou a Spam! 476 00:27:00,821 --> 00:27:02,882 Assine aqui e terá descontos em vitaminas 477 00:27:02,883 --> 00:27:04,890 e ofertas de cartão com 25% de desconto. 478 00:27:04,891 --> 00:27:07,408 - 25%? - Não, não, não seja sugado. 479 00:27:07,409 --> 00:27:08,733 Se afaste, Spam! 480 00:27:08,734 --> 00:27:10,717 É a única maneira de lidar... Se afaste! 481 00:27:10,718 --> 00:27:12,022 Muito obrigado! 482 00:27:12,023 --> 00:27:15,438 Podem fazer o download ilegal de nosso CD bem aqui. 483 00:27:15,439 --> 00:27:17,762 E aí, Cavalo de Tróia. Como vai você? 484 00:27:17,763 --> 00:27:19,385 O que vai ser, Mão? 485 00:27:19,386 --> 00:27:22,329 Vou querer uma garrafa de "Hack Daniel's". 486 00:27:24,462 --> 00:27:28,140 Talvez com um prato de queijo e hackers? 487 00:27:28,141 --> 00:27:30,359 - Capiche? - Está procurando um hacker? 488 00:27:30,360 --> 00:27:31,734 É só perguntar. 489 00:27:31,735 --> 00:27:33,202 Desculpe. Sim. 490 00:27:33,203 --> 00:27:35,741 Estamos procurando um hacker chamado Rebelde. 491 00:27:35,742 --> 00:27:37,892 Conheço alguém que pode arrumar um encontro. 492 00:27:40,711 --> 00:27:42,011 Logo ali. 493 00:27:43,700 --> 00:27:45,725 Ele parece capaz. 494 00:27:46,032 --> 00:27:47,829 Não, não ele. 495 00:27:48,227 --> 00:27:50,823 - Ela. - Espera. Ele é ela? 496 00:27:52,726 --> 00:27:54,299 E aí, Rebelde. 497 00:27:54,300 --> 00:27:56,206 - Se importa se sentarmos aqui? - Sim. 498 00:27:56,207 --> 00:27:57,719 Isso é a Internet, não é? 499 00:27:57,720 --> 00:28:00,462 Nunca se sabe se alguém foi irônico ou sincero. 500 00:28:00,463 --> 00:28:03,595 Com sinceridade e sem ironia, quero que vão embora. 501 00:28:04,798 --> 00:28:07,298 Essa foi boa. 502 00:28:08,001 --> 00:28:11,078 É o seguinte. Meu amigo Gene aqui tem um probleminha. 503 00:28:11,079 --> 00:28:13,554 Bem, veja, eu deveria ser um Meh, 504 00:28:13,555 --> 00:28:15,384 - mas realmente não sinto... - Certo. 505 00:28:15,385 --> 00:28:17,470 Valeu. E pensamos que você poderia ajudar, 506 00:28:17,471 --> 00:28:20,005 já que tirou a princesa do telefone. 507 00:28:20,006 --> 00:28:21,306 Não me interessa. 508 00:28:25,182 --> 00:28:27,931 Espera. Não é uma cara Meh. 509 00:28:27,932 --> 00:28:29,637 Robôs! Estão atrás de mim! 510 00:28:36,911 --> 00:28:38,389 Como você está fazendo isso? 511 00:28:38,390 --> 00:28:40,975 É só uma coisa que posso fazer. Pode ajudar-nos? 512 00:28:43,876 --> 00:28:45,176 Sigam-me. 513 00:28:48,806 --> 00:28:50,776 Robôs! Deletem meu histórico! 514 00:28:53,199 --> 00:28:56,213 Eu corrompi o HD inteiro. 515 00:28:56,214 --> 00:28:59,409 Eu fiz os pãezinhos de canela mais deliciosos. 516 00:29:01,587 --> 00:29:05,823 Talvez se houvesse algo para reavivar a memória. 517 00:29:09,087 --> 00:29:10,782 Vamos! Andem! 518 00:29:11,696 --> 00:29:15,501 Trolls, por que a caixa de correio está usando smoking? 519 00:29:21,346 --> 00:29:24,221 Olá! É tão bom ver você de novo! Me liga! 520 00:29:31,196 --> 00:29:33,091 Esse túnel vai nos tirar daqui. 521 00:29:33,092 --> 00:29:34,392 Vamos! 522 00:29:58,375 --> 00:30:00,990 Aquela nuvem pareceu doce para você? 523 00:30:07,110 --> 00:30:11,429 - Me ajuda, estou preso! - Santa Placa-Mãe! 524 00:30:11,430 --> 00:30:14,360 - Onde estou? - Candy Crush! 525 00:30:15,759 --> 00:30:18,355 - Me tira daqui. - Ei, Cara de mão. 526 00:30:18,356 --> 00:30:21,009 - Tente tirá-lo pelo topo. - É pra já! 527 00:30:21,010 --> 00:30:22,600 Aguenta firme, Gene. 528 00:30:30,590 --> 00:30:32,969 Está estranho e tem cheiro forte. 529 00:30:32,970 --> 00:30:36,639 Quer dizer, cheira delicioso, mas mesmo assim não gosto. 530 00:30:36,640 --> 00:30:38,849 O jogo pensa que você é um doce, 531 00:30:38,850 --> 00:30:42,469 mesmo seu formato sendo estranho, sabe? 532 00:30:42,470 --> 00:30:45,712 - O que vamos fazer? - Fique imóvel. 533 00:30:45,713 --> 00:30:49,440 Não se preocupe, estamos aqui, certo, Bate Aqui? 534 00:30:49,869 --> 00:30:52,752 Ei, dos dedos! Pode focar aqui? 535 00:30:52,753 --> 00:30:54,983 Para sua informação, sou viciado em açúcar, 536 00:30:54,984 --> 00:30:57,694 - e é muito sério... - Escuta, Cabeça de Dedo! 537 00:30:57,695 --> 00:31:00,823 Temos que tirar o Gene do jogo, sem estourá-lo. 538 00:31:00,824 --> 00:31:02,269 Não quero estourar. 539 00:31:02,270 --> 00:31:05,573 Temos que combinar os doces, até o Gene chegar aqui embaixo. 540 00:31:05,574 --> 00:31:08,089 E não podemos combinar ele com os amarelos. 541 00:31:08,090 --> 00:31:09,557 Ou então... 542 00:31:09,558 --> 00:31:12,340 - Não faça isso, por favor. - Olha. 543 00:31:15,301 --> 00:31:17,083 - Entendeu? - Combine três. 544 00:31:17,084 --> 00:31:18,590 Não estoure o Gene. Entendi. 545 00:31:18,591 --> 00:31:20,332 E temos que ter muito cuidado. 546 00:31:20,333 --> 00:31:23,850 Sim, cuidado. Eba, doce! 547 00:31:25,504 --> 00:31:26,899 Cuidado! 548 00:31:27,417 --> 00:31:29,111 Não! Devagar! 549 00:31:29,112 --> 00:31:31,239 Os amarelos não! 550 00:31:31,240 --> 00:31:32,820 Eu disse "Com cuidado"! 551 00:31:34,636 --> 00:31:38,339 BAILE DE OUTONO 552 00:31:38,904 --> 00:31:41,489 Minha mãe entrou para o Facebook. 553 00:31:41,490 --> 00:31:43,704 Acredita que ela me adicionou? 554 00:31:44,390 --> 00:31:48,265 Addie, queria saber se você... 555 00:31:48,266 --> 00:31:49,684 - Saboroso! - O quê? 556 00:31:49,685 --> 00:31:52,067 - Delicioso! - Desculpa? 557 00:31:52,068 --> 00:31:53,864 - Doce. - Ei, Addie! 558 00:31:53,865 --> 00:31:56,759 Oi, Nikki. Até mais tarde, Alex. 559 00:31:56,760 --> 00:31:58,389 Sugar Crush. 560 00:31:58,990 --> 00:32:00,750 De saco cheio disso. 561 00:32:05,656 --> 00:32:07,576 Wireless Wireless, como posso ajudar? 562 00:32:07,577 --> 00:32:09,059 Quero marcar um horário. 563 00:32:09,060 --> 00:32:11,540 É como se esse celular estivesse brincando comigo. 564 00:32:13,631 --> 00:32:15,800 O que que isso faz? 565 00:32:20,064 --> 00:32:21,680 Não! 566 00:32:21,681 --> 00:32:23,300 Me tira daqui! 567 00:32:28,097 --> 00:32:31,219 - Se encolhe. - Não! Para! 568 00:32:31,566 --> 00:32:32,920 Não está funcionando. 569 00:32:32,921 --> 00:32:35,360 Só temos uma opção. 570 00:32:35,361 --> 00:32:37,151 Te combinamos com os amarelos. 571 00:32:37,152 --> 00:32:38,627 Mas disse para não fazer isso. 572 00:32:38,628 --> 00:32:41,181 Doces especiais vão para aquela jarra. 573 00:32:41,182 --> 00:32:43,599 O jogo deve pensar que você é um doce especial. 574 00:32:43,600 --> 00:32:47,259 E se não achar que sou um doce especial? 575 00:32:47,260 --> 00:32:48,630 Então... 576 00:32:59,104 --> 00:33:01,432 Rebelde? 577 00:33:01,433 --> 00:33:04,189 - Desculpa. - Se eu não for o doce especial? 578 00:33:04,190 --> 00:33:06,780 Não estou preocupada com isso. 579 00:33:08,546 --> 00:33:10,556 Certo, faz logo. 580 00:33:16,999 --> 00:33:18,440 Gene! 581 00:33:19,139 --> 00:33:20,682 Gene? 582 00:33:20,683 --> 00:33:22,000 Não! 583 00:33:22,995 --> 00:33:25,349 Gene, está vivo! 584 00:33:26,701 --> 00:33:30,473 Estava tentando ver se virei um doce, né? 585 00:33:30,474 --> 00:33:33,040 Sim, estava. E não, você não virou. 586 00:33:36,454 --> 00:33:39,749 Parece que algo apareceu na agenda do Alex. 587 00:33:39,750 --> 00:33:41,350 HORÁRIO NA LOJA DE CELULAR 16:00 588 00:33:41,351 --> 00:33:43,299 Não deve ser nada. 589 00:33:43,741 --> 00:33:46,360 Alex marcou um horário na loja de celular. 590 00:33:50,940 --> 00:33:54,399 Fiquem calmos! 591 00:33:54,400 --> 00:33:56,901 Não se preocupem. Está tudo bem. 592 00:33:56,902 --> 00:33:59,711 Talvez Alex só queira comprar acessórios. 593 00:33:59,712 --> 00:34:02,601 O horário dele é com o suporte técnico. 594 00:34:03,919 --> 00:34:07,949 Temos bastante tempo para pensar sobre isso. 595 00:34:08,304 --> 00:34:10,410 O horário é para amanhã. 596 00:34:12,552 --> 00:34:15,700 Talvez seja manutenção de rotina. 597 00:34:16,044 --> 00:34:18,820 Na verdade, é para apagar o celular. 598 00:34:25,379 --> 00:34:29,433 Escute, Gene, vou me tornar seu cavaleiro de cavalo branco 599 00:34:29,434 --> 00:34:31,590 - Vai? - Sim. 600 00:34:31,961 --> 00:34:34,666 Mas primeiro precisamos subir para a nuvem. 601 00:34:34,667 --> 00:34:37,876 É onde acharemos o código fonte para te reprogramar. 602 00:34:37,877 --> 00:34:39,449 A nuvem? 603 00:34:39,450 --> 00:34:41,149 Isso não é fora do celular? 604 00:34:41,150 --> 00:34:43,416 Bingo! Você entendeu. 605 00:34:43,417 --> 00:34:45,400 Sim, a nuvem. Fora do celular. 606 00:34:46,789 --> 00:34:48,977 Óbvio que estamos no Candy Crush. 607 00:34:48,978 --> 00:34:51,318 Conheço um atalho para o Just Dance 608 00:34:51,319 --> 00:34:52,999 que é do lado do Dropbox, 609 00:34:53,000 --> 00:34:55,770 onde podemos subir para a nuvem. 610 00:34:55,771 --> 00:34:59,185 Isso, Just Dance, Dropbox, pegamos o link e já era. 611 00:34:59,186 --> 00:35:00,709 Calma, tem um problema. 612 00:35:00,710 --> 00:35:02,166 Antes de chegar na nuvem, 613 00:35:02,167 --> 00:35:05,237 temos que passar esse firewall. 614 00:35:05,843 --> 00:35:08,527 O firewall usa reconhecimento facial. 615 00:35:08,528 --> 00:35:10,504 - Sim, o firewall. - O que é irritante, 616 00:35:10,505 --> 00:35:11,987 porque já tentei passar. 617 00:35:11,988 --> 00:35:14,520 Errei uma vez e estou bloqueada para sempre. 618 00:35:14,521 --> 00:35:16,669 - Bloqueada para sempre? - Você acha 619 00:35:16,670 --> 00:35:18,818 que minha habilidade de fazer carinhas, 620 00:35:18,819 --> 00:35:20,769 o firewall pensará que sou outro emoji. 621 00:35:20,770 --> 00:35:23,759 Sim. Queria falar porque foi minha ideia. 622 00:35:23,760 --> 00:35:26,993 Mulheres sempre criam coisas e homens ficam com o crédito. 623 00:35:26,994 --> 00:35:28,294 Sabe... 624 00:35:28,295 --> 00:35:30,079 Bem, então vamos. 625 00:35:30,080 --> 00:35:31,389 Bate Aqui, você vem? 626 00:35:31,390 --> 00:35:32,866 Estou indo! 627 00:35:34,351 --> 00:35:37,999 Por que sempre acho que vou encontrar alcaçuz preto? 628 00:35:39,279 --> 00:35:40,679 Meu precioso. 629 00:35:40,680 --> 00:35:42,183 Ei, anda logo. 630 00:35:42,184 --> 00:35:44,334 Morte certeira, aqui vamos nós. 631 00:35:47,171 --> 00:35:49,498 Vamos tentar esse. 632 00:35:49,499 --> 00:35:51,545 YouTube? 633 00:35:55,044 --> 00:35:56,467 Nossa! 634 00:35:56,468 --> 00:35:58,653 Que delicia visual. 635 00:35:58,654 --> 00:36:01,359 E nem preciso de controle remoto. 636 00:36:03,712 --> 00:36:06,205 Esse cara tem tanta expressão. 637 00:36:06,206 --> 00:36:08,765 Parece o Gene. 638 00:36:08,766 --> 00:36:11,635 Sim. Tem algo muito errado com ele. 639 00:36:11,636 --> 00:36:14,649 - Mel. - Nosso filho é um defeito. 640 00:36:14,650 --> 00:36:17,881 Não deveria ter deixado ele entrar naquele cubo. 641 00:36:17,882 --> 00:36:19,842 Não me culpe por isso, Mel. 642 00:36:19,843 --> 00:36:22,309 Estou brava para caramba com você. 643 00:36:22,310 --> 00:36:23,797 Está vendo? 644 00:36:25,890 --> 00:36:28,548 Mary, acho que estamos sendo seguidos. 645 00:36:28,549 --> 00:36:30,601 Mas não se exalte. 646 00:36:31,785 --> 00:36:35,160 Eu disse para não se exaltar. 647 00:36:39,615 --> 00:36:41,668 O que está fazendo? 648 00:36:45,600 --> 00:36:48,620 Eles vão ficar lá por horas. 649 00:37:01,341 --> 00:37:03,363 Mary, aonde está indo? 650 00:37:03,364 --> 00:37:05,848 Acho que devemos seguir caminhos separados, Mel. 651 00:37:05,849 --> 00:37:08,686 Pensei que conhecia o "hoMeh" com quem me casei, 652 00:37:08,687 --> 00:37:10,872 mas talvez não conheça. 653 00:37:10,873 --> 00:37:12,903 Mas, Mary. 654 00:37:15,760 --> 00:37:18,179 Esse túnel ajudará a evitar os robôs. 655 00:37:18,180 --> 00:37:21,248 Obrigado por nos ajudar. É bem legal da sua parte. 656 00:37:21,249 --> 00:37:24,161 Sem problemas, cara. Na verdade, estão me ajudando. 657 00:37:24,162 --> 00:37:25,919 Andem logo. Por são tão devagar? 658 00:37:25,920 --> 00:37:27,904 Bate Aqui, para! Por que está tão perto? 659 00:37:27,905 --> 00:37:29,401 Qual é o problema? Se afasta. 660 00:37:29,402 --> 00:37:31,310 Não posso parar. Explosão de açúcar. 661 00:37:31,311 --> 00:37:34,362 Te ultrapassei. Se eu parar, meu coração explode. 662 00:37:34,363 --> 00:37:36,291 Estou passando, Rebelde, cuidado! 663 00:37:36,292 --> 00:37:38,385 Presta atenção, seu desastrado. 664 00:37:38,386 --> 00:37:40,089 Não sinto meu rosto. 665 00:37:40,090 --> 00:37:43,265 Então, Rebelde, disse que eu estou te ajudando. 666 00:37:43,266 --> 00:37:45,835 Estou tentando passar por aquele firewall há meses. 667 00:37:45,836 --> 00:37:47,584 Anda, vamos logo! Quando chegar lá, 668 00:37:47,585 --> 00:37:48,885 viro um favorito. 669 00:37:51,169 --> 00:37:52,469 Olhem para mim. 670 00:37:52,470 --> 00:37:54,415 Só quero vazar daqui, 671 00:37:54,416 --> 00:37:56,808 sair do telefone e viver na nuvem. 672 00:38:01,281 --> 00:38:02,610 O que acabou de acontecer? 673 00:38:02,611 --> 00:38:04,650 Não gosta daqui? 674 00:38:04,651 --> 00:38:08,349 Tem tantas regras aqui. O que é isso? 675 00:38:08,350 --> 00:38:10,110 A nuvem deve ser incrível. 676 00:38:10,111 --> 00:38:12,454 Tem tanta coisa para ver e fazer. 677 00:38:12,455 --> 00:38:14,679 Depressão pós açúcar. 678 00:38:14,680 --> 00:38:16,076 Não aguento mais. 679 00:38:16,077 --> 00:38:18,269 Me segure, Gene. Me segura! 680 00:38:18,270 --> 00:38:20,562 E pode ser quem quiser. 681 00:38:22,779 --> 00:38:26,396 - Obrigado. - Está livre! Vamos lá! 682 00:38:27,717 --> 00:38:30,036 Meu Deus, minhas mãos estão suando. 683 00:38:30,037 --> 00:38:31,554 Você é uma mão! 684 00:38:33,996 --> 00:38:35,532 Isso! 685 00:38:39,629 --> 00:38:44,265 Sabe, se parar para pensar, não lembro de um emoji hacker. 686 00:38:44,266 --> 00:38:48,474 Quer saber, está ocupando muito do meu espaço cerebral. 687 00:38:48,475 --> 00:38:50,804 Vamos manter as conversinhas no mínimo. 688 00:38:51,562 --> 00:38:53,530 Alguém gosta de você. 689 00:38:53,531 --> 00:38:55,023 Do que está falando? 690 00:38:55,024 --> 00:38:58,053 É igual quando a Paz me mostrou o dedo do meio. 691 00:38:58,054 --> 00:38:59,685 Sabia que ela estava apaixonada. 692 00:38:59,686 --> 00:39:01,100 Vamos! 693 00:39:01,610 --> 00:39:05,006 Nunca mais vou comer doce. 694 00:39:06,801 --> 00:39:08,834 Bate Aqui, não faça isso. 695 00:39:09,436 --> 00:39:12,363 Não faça isso. Já esteve aí dentro. 696 00:39:13,631 --> 00:39:14,949 Não faça isso. 697 00:39:16,620 --> 00:39:18,584 - Eca. - Andem logo! 698 00:39:18,585 --> 00:39:19,885 Meus dedos estão gordos? 699 00:39:19,886 --> 00:39:22,441 Essa "band-ana" não estava tão apertada antes. 700 00:39:26,934 --> 00:39:29,200 Certo, só temos que passar por esse aplicativo 701 00:39:29,201 --> 00:39:31,148 e Dropbox estará do outro lado. 702 00:39:31,149 --> 00:39:33,922 Só temos que ficar bem quietos aqui. 703 00:39:33,923 --> 00:39:37,782 E, por nada nessa vida, podemos ligar o jogo. 704 00:39:41,620 --> 00:39:44,601 Meu Deus, isso liga o jogo! 705 00:39:45,380 --> 00:39:48,752 O quê? Sou uma mão. É um botão grande e vermelho. 706 00:40:02,058 --> 00:40:04,503 - Não, não, não! - O que está acontecendo? 707 00:40:05,172 --> 00:40:07,850 Bem-vindos ao Just Dance! 708 00:40:07,851 --> 00:40:11,321 Repita meus movimentos e avance. 709 00:40:11,322 --> 00:40:14,790 Erre os movimentos e ganhe um X. 710 00:40:14,791 --> 00:40:17,865 Três erros e está fora. 711 00:40:17,866 --> 00:40:20,388 Fora? O que ela quer dizer com fora? 712 00:40:20,389 --> 00:40:21,975 Morte digital. 713 00:40:22,592 --> 00:40:26,065 Valeu, dedos. Agora vamos ter que dançar para sair daqui. 714 00:40:26,066 --> 00:40:29,362 Ótimo, porque eu sei dançar como o Michael. 715 00:40:29,363 --> 00:40:31,119 Ou a luva dele, pelo menos. 716 00:40:31,120 --> 00:40:35,945 Estão prontos para dançar? 717 00:40:35,946 --> 00:40:37,246 Isso é ruim, Gene. 718 00:40:37,247 --> 00:40:39,595 Eu não consigo dançar, não tenho molejo. 719 00:40:39,596 --> 00:40:41,831 Vamos lá, todo mundo consegue dançar. 720 00:40:41,832 --> 00:40:45,041 Eu não, está bem? Sou totalmente dura. 721 00:40:45,471 --> 00:40:48,929 Vê? Eu não consigo entender. 722 00:40:48,930 --> 00:40:50,513 Certo, não. 723 00:40:50,514 --> 00:40:52,348 - Pare, pare! - Ela tem que parar! 724 00:40:52,349 --> 00:40:55,535 Eu entendi o que quer dizer. Apenas siga os movimentos dela. 725 00:40:55,536 --> 00:40:58,058 Se preparem para dançar em três... 726 00:40:58,059 --> 00:40:59,699 Não consigo. 727 00:40:59,700 --> 00:41:01,378 - Dois... - Cara... 728 00:41:01,379 --> 00:41:02,706 Só cale a boca e... 729 00:41:02,707 --> 00:41:05,003 Dance! 730 00:41:17,400 --> 00:41:20,392 É muito fácil. Incrível. 731 00:41:34,941 --> 00:41:36,280 Rebelde! 732 00:41:37,256 --> 00:41:38,686 Peguei você. 733 00:41:39,319 --> 00:41:41,435 Olha, só sinta a música. 734 00:41:41,436 --> 00:41:44,115 - Se expresse. - Dançando? 735 00:41:47,310 --> 00:41:49,309 Você consegue! Vai garota! 736 00:41:49,310 --> 00:41:51,825 Agora apimente essa dança. 737 00:41:53,300 --> 00:41:54,810 Estou conseguindo! 738 00:41:54,811 --> 00:41:57,431 Estou arrasando. 739 00:41:59,697 --> 00:42:01,142 Você consegue! 740 00:42:07,750 --> 00:42:11,221 Ótimo trabalho! Está passando para dança livre! 741 00:42:11,222 --> 00:42:14,709 Nos impressione com seus passos para avançar. 742 00:42:14,710 --> 00:42:16,565 Mais dança? 743 00:42:28,500 --> 00:42:31,211 Está arrasando, Gene! Detona! 744 00:42:34,581 --> 00:42:37,705 Legal, rebola, Gene. Não vai quebrar. 745 00:42:37,706 --> 00:42:39,259 Espera um minuto. 746 00:42:39,260 --> 00:42:41,705 Nunca vi essa dança antes. 747 00:42:41,706 --> 00:42:43,290 Como se chama? 748 00:42:44,231 --> 00:42:46,501 Emoji Pop? 749 00:42:48,867 --> 00:42:52,357 Amei! 750 00:42:52,358 --> 00:42:53,671 Amou? 751 00:42:56,675 --> 00:43:01,675 Todo mundo, dançando o Emoji Pop! 752 00:43:18,185 --> 00:43:19,696 Sim! 753 00:43:26,763 --> 00:43:28,840 Princesa. 754 00:43:28,841 --> 00:43:32,048 Você é o emoji de princesa? 755 00:43:32,423 --> 00:43:33,914 Nunca saiu do telefone. 756 00:43:33,915 --> 00:43:36,125 Bem-vindos, novos jogadores! 757 00:43:36,126 --> 00:43:37,853 - O quê? - Quem? 758 00:43:37,854 --> 00:43:39,154 Não! 759 00:43:45,938 --> 00:43:47,968 - Temos que ir. - Não se preocupe. 760 00:43:47,969 --> 00:43:50,398 São robôs. Não podem dançar. 761 00:43:50,399 --> 00:43:53,032 Baixando protocolo funk. 762 00:44:00,903 --> 00:44:02,680 Não podem dançar, disse ele. 763 00:44:10,050 --> 00:44:11,350 Anda! 764 00:44:12,156 --> 00:44:15,234 Parabéns. Você é uma diva da disco. 765 00:44:15,235 --> 00:44:17,742 Alex, vai dançar para nós? 766 00:44:17,743 --> 00:44:20,728 Alex, tarefa extra para você. 767 00:44:21,542 --> 00:44:23,478 Alex, você vai rebolar? 768 00:44:23,479 --> 00:44:25,589 Não, não, não! 769 00:44:29,125 --> 00:44:31,346 Alex deve ter deletado o aplicativo. 770 00:44:36,227 --> 00:44:37,554 Cuidado! 771 00:44:43,140 --> 00:44:44,743 Temos que sair daqui. 772 00:44:44,744 --> 00:44:46,044 Vamos! 773 00:44:46,642 --> 00:44:48,071 Essa música é meu hino. 774 00:44:48,072 --> 00:44:50,126 Bate Aqui, anda! Vamos! 775 00:44:56,854 --> 00:44:58,154 Depressa! 776 00:45:03,518 --> 00:45:04,867 Bate Aqui! 777 00:45:04,868 --> 00:45:06,333 Gene! 778 00:45:06,334 --> 00:45:07,847 Peguei você! 779 00:45:12,265 --> 00:45:13,565 Gene... 780 00:45:14,767 --> 00:45:16,067 Bate Aqui! 781 00:45:31,858 --> 00:45:33,158 Gene. 782 00:45:35,352 --> 00:45:38,973 Ei, espera. Cadê o Bate Aqui? 783 00:45:38,974 --> 00:45:40,949 Alex deletou o aplicativo. 784 00:45:41,696 --> 00:45:44,115 E o Bate Aqui junto com ele. 785 00:45:44,116 --> 00:45:46,099 Espera, o quê? Deletado? 786 00:45:46,100 --> 00:45:47,839 Bate Aqui está na lixeira? 787 00:45:47,840 --> 00:45:49,533 Ele queria dançar. 788 00:45:49,534 --> 00:45:52,419 Mas eu sabia que era uma ideia ruim. 789 00:45:52,420 --> 00:45:54,879 - Desculpe. - Temos que tirá-lo de lá. 790 00:45:54,880 --> 00:45:59,419 Gene, Dropbox está bem aqui. Nossa saída para a nuvem. 791 00:45:59,420 --> 00:46:02,069 E a lixeira é do outro lado do telefone. 792 00:46:02,070 --> 00:46:04,689 E não sabemos quantos robôs estão lá. 793 00:46:04,690 --> 00:46:05,990 Me desculpe. 794 00:46:05,991 --> 00:46:08,169 Nem pensar. Não podemos ir sem o Bate Aqui. 795 00:46:08,170 --> 00:46:10,408 Não me importa o quão longe é. 796 00:46:10,924 --> 00:46:13,282 - Gene... - É meu amigo lá. 797 00:46:13,283 --> 00:46:15,820 Não vou deixá-lo para ser deletado. 798 00:46:16,554 --> 00:46:18,547 O quê? O que foi? 799 00:46:19,340 --> 00:46:23,049 Sempre achei que tinha que ser a número um. 800 00:46:23,050 --> 00:46:24,867 Do que adianta ser número um 801 00:46:24,868 --> 00:46:26,580 se não tem mais nenhum número? 802 00:46:29,155 --> 00:46:30,541 Certo. 803 00:46:31,310 --> 00:46:34,228 Desculpa. Esse é meu defeito. 804 00:46:34,229 --> 00:46:37,168 Só não consigo ser Meh sobre nada. 805 00:46:37,169 --> 00:46:39,462 É por isso que vou ser reprogramado. 806 00:46:40,223 --> 00:46:43,709 Na verdade, é bem legal. 807 00:46:43,710 --> 00:46:45,556 Espera, sério? 808 00:46:47,715 --> 00:46:50,674 Quer saber? Eu conheço um atalho. 809 00:46:50,675 --> 00:46:53,479 Podemos entrar pelo Spotify. 810 00:46:53,480 --> 00:46:55,898 Vamos dar uma mão para aquele mãozona. 811 00:46:57,379 --> 00:46:58,679 Vamos. 812 00:47:07,976 --> 00:47:11,312 Alex deletou o Just Dance, e nossos robôs estão off-line, 813 00:47:11,313 --> 00:47:13,607 e me dando uma baita dor de cabeça. 814 00:47:13,608 --> 00:47:15,803 Estou tão brava. 815 00:47:15,804 --> 00:47:17,688 Realmente preciso ficar feliz. 816 00:47:17,689 --> 00:47:19,749 Podemos aliviar o clima? 817 00:47:21,031 --> 00:47:24,125 Ninguém resiste a una fiesta! 818 00:47:24,126 --> 00:47:25,426 Olé! 819 00:47:26,450 --> 00:47:28,047 Não tão feliz. 820 00:47:29,906 --> 00:47:33,086 Só temos quatro horas até o horário do Alex. 821 00:47:33,087 --> 00:47:34,955 Se encontrarem um defeito no celular, 822 00:47:34,956 --> 00:47:36,815 ele fará uma limpa em nós. 823 00:47:37,340 --> 00:47:38,680 Sim. 824 00:47:38,681 --> 00:47:40,820 Ela disse fará uma limpa. 825 00:47:41,523 --> 00:47:43,319 Pense em piadas melhores, Steven. 826 00:47:43,320 --> 00:47:44,929 Não queria fazer isso, 827 00:47:44,930 --> 00:47:46,550 mas é divertido apertar botões. 828 00:47:50,831 --> 00:47:52,473 A atualização pirata. 829 00:48:00,031 --> 00:48:02,146 Isso me faz feliz. 830 00:48:09,437 --> 00:48:10,976 Só quero dançar. 831 00:48:10,977 --> 00:48:12,277 Dançar, por favor. 832 00:48:12,863 --> 00:48:15,109 Quieta, sua cigana danada. 833 00:48:19,601 --> 00:48:22,594 - Onde estou? - Oi, é ótimo ver você de novo! 834 00:48:22,595 --> 00:48:25,049 Está na lixeira, dedão. 835 00:48:25,050 --> 00:48:28,297 - Fica longe de mim, troll. - Oi, é ótimo ver você de novo! 836 00:48:28,298 --> 00:48:30,348 - Tenho que sair daqui. - Não pode. 837 00:48:30,349 --> 00:48:34,863 E, no final do dia, a lixeira é esvaziada e morreremos! 838 00:48:34,864 --> 00:48:36,365 Não. Não, não! 839 00:48:36,366 --> 00:48:39,221 Essa é a última cara que verá na vida. 840 00:48:40,139 --> 00:48:41,680 Não! 841 00:48:57,069 --> 00:48:59,174 - Aqui é o Spotify? - Sim. 842 00:48:59,175 --> 00:49:01,875 Cada uma das ondas é uma música diferente. 843 00:49:01,876 --> 00:49:03,570 É seguro? 844 00:49:09,822 --> 00:49:11,188 Isso! 845 00:49:13,840 --> 00:49:17,161 Tem certeza de que é uma boa ideia? 846 00:49:17,162 --> 00:49:19,452 É o caminho mais rápido para o lixo, amigo! 847 00:49:19,453 --> 00:49:22,093 Podemos pelo menos ir para uma onda mais calma? 848 00:49:22,094 --> 00:49:24,017 Beleza, estraga prazer. 849 00:49:30,354 --> 00:49:33,243 Alex, um monte de gente está indo para o Promenade. 850 00:49:33,244 --> 00:49:36,096 - Acho que a Addie também vai. - Que perfeito! 851 00:49:36,097 --> 00:49:39,293 Tenho que ir lá mesmo, arrumar meu telefone. 852 00:49:39,294 --> 00:49:41,581 - Bundão! Bunda gigante! - Oi, bundão. 853 00:49:41,582 --> 00:49:42,914 É, precisa mesmo. 854 00:49:45,885 --> 00:49:47,346 Muito melhor. 855 00:49:47,933 --> 00:49:49,851 Preciso te perguntar. 856 00:49:49,852 --> 00:49:51,925 É verdade que quando uma princesa assobia, 857 00:49:51,926 --> 00:49:53,791 pássaros descem dos céus e... 858 00:49:53,792 --> 00:49:57,441 Oi? Estereótipo! Não passa de uma lenda. 859 00:49:57,442 --> 00:49:58,957 Desculpe. 860 00:49:59,681 --> 00:50:02,104 Já percebeu que, nos primeiros emojis, 861 00:50:02,105 --> 00:50:05,505 uma mulher só podia ser princesa ou noiva? 862 00:50:05,506 --> 00:50:07,347 Por isso preciso chegar na nuvem, 863 00:50:07,348 --> 00:50:09,636 onde você pode ser quem quiser. 864 00:50:09,963 --> 00:50:12,120 Prepare-se, canção de baleia chegando. 865 00:50:12,121 --> 00:50:14,587 - Espere. Uma o quê? - Uma canção de baleia. 866 00:50:14,588 --> 00:50:16,577 Da apresentação de biologia do Alex. 867 00:50:28,177 --> 00:50:30,774 Não se vê essas coisas no cubo. 868 00:50:33,188 --> 00:50:37,142 É engraçado, você quer sair do cubo e eu quero entrar. 869 00:50:37,143 --> 00:50:42,112 Gene, se isso significa mudar, de que adianta? 870 00:50:43,300 --> 00:50:47,249 Sabe, acho que você é bem legal exatamente como você é. 871 00:51:00,350 --> 00:51:03,029 Vamos precisar disso. 872 00:51:06,248 --> 00:51:11,248 Ninguém sabe as telas que vi 873 00:51:11,567 --> 00:51:15,430 Ninguém conhece meus prints 874 00:51:15,431 --> 00:51:19,865 No lixo? Eu? Eu era importante. 875 00:51:19,866 --> 00:51:23,587 Aqui estou, sou um e-mail velho que o Alex não mandou. 876 00:51:23,588 --> 00:51:26,754 "Addie, blá, blá, blá." 877 00:51:27,279 --> 00:51:31,671 E tem eu, o Bate Aqui, fazendo meu trabalho. 878 00:51:32,965 --> 00:51:36,463 Só para constar, ninguém se importa com você. 879 00:51:36,464 --> 00:51:40,525 Troll, deixe-me morrer, 880 00:51:40,968 --> 00:51:43,252 sozinho nesta lixeira. 881 00:51:43,253 --> 00:51:47,619 Vou procurar o menor violino do mundo, para você tocar. 882 00:51:50,180 --> 00:51:53,768 É a Mão do Anjo da Misericórdia. Finalmente veio me buscar. 883 00:51:55,110 --> 00:51:58,171 Dá a sua mão! Digo, se entregue a mim. 884 00:51:58,172 --> 00:51:59,843 Pegue minha mão, anjo. 885 00:52:01,039 --> 00:52:04,927 Estou pronto para o meu lugar junto a outras mãos do passado. 886 00:52:04,928 --> 00:52:07,145 - Sou eu, Gene! - Gene? 887 00:52:07,146 --> 00:52:09,407 - Primeiro e único. - Gene! 888 00:52:10,027 --> 00:52:11,327 Peguei ele! 889 00:52:13,888 --> 00:52:15,419 Leve-me com você. 890 00:52:15,948 --> 00:52:18,721 - Bate aqui! - Me solte. 891 00:52:18,722 --> 00:52:20,446 Não me deixe aqui embaixo! 892 00:52:21,860 --> 00:52:25,054 Você estava errado, Troll. As pessoas se importam comigo. 893 00:52:25,055 --> 00:52:26,717 E não estou triste, Troll. 894 00:52:26,718 --> 00:52:29,509 Está vendo como não estou triste? 895 00:52:31,237 --> 00:52:34,822 Gene, você voltou para me buscar. 896 00:52:34,823 --> 00:52:36,615 Você me salvou. 897 00:52:36,616 --> 00:52:38,670 Não foi só eu, a Rebelde também ajudou. 898 00:52:38,671 --> 00:52:40,616 E ela gosta de abraços, pode apertar. 899 00:52:40,617 --> 00:52:42,039 Não. 900 00:52:42,040 --> 00:52:47,009 Não há nada melhor que se sentir livre de verdade. 901 00:52:52,660 --> 00:52:55,234 Trolls sujos, senti seu fedor, 902 00:52:55,235 --> 00:52:58,530 mas já fui um de vocês, então entendo a dor. 903 00:52:58,531 --> 00:53:00,762 Agora vão. Sejam livres! 904 00:53:01,821 --> 00:53:03,942 Agora vai ser mais tranquilo. 905 00:53:15,466 --> 00:53:17,285 Gene. 906 00:53:20,610 --> 00:53:22,300 Gene. 907 00:53:27,268 --> 00:53:30,900 Gene? Está no Instagram? 908 00:53:39,734 --> 00:53:42,546 Onde está o meu Gene? 909 00:54:09,390 --> 00:54:10,770 Mary. 910 00:54:10,771 --> 00:54:13,611 Pisou na bola feio dessa vez. 911 00:54:14,110 --> 00:54:16,925 - Não, não pisou. - Mel? 912 00:54:16,926 --> 00:54:20,341 Por que está vendo o álbum da viagem para França do Alex? 913 00:54:20,342 --> 00:54:22,318 Eu estava procurando você. 914 00:54:22,319 --> 00:54:26,385 Nada disso é culpa sua, Mary. É minha. 915 00:54:26,386 --> 00:54:28,004 O que quer dizer? 916 00:54:33,574 --> 00:54:36,602 É uma lágrima no seu rosto? 917 00:54:36,603 --> 00:54:39,194 É minha culpa o Gene ser como é. 918 00:54:39,195 --> 00:54:41,590 Também tenho outras expressões, 919 00:54:41,591 --> 00:54:44,192 acho que ficaram enterradas esse tempo todo. 920 00:54:44,193 --> 00:54:49,099 Mas com o sumiço do Gene, e só de pensar que te perdi. 921 00:54:49,100 --> 00:54:52,725 Mel, por que não me contou? 922 00:54:53,141 --> 00:54:55,159 Nem eu sabia. 923 00:54:55,780 --> 00:54:58,844 Neste instante, estou sobrecarregada 924 00:54:58,845 --> 00:55:01,424 de sentimentos apaixonados por você. 925 00:55:06,550 --> 00:55:08,715 Mary, meu amor por você 926 00:55:08,716 --> 00:55:12,661 queima como uma chama. 927 00:55:12,662 --> 00:55:15,261 Gostei disso, Mel. 928 00:55:16,728 --> 00:55:20,218 - Vamos achar nosso filho. - Juntos. 929 00:55:24,324 --> 00:55:27,125 Sempre teremos Paris, Mary. 930 00:55:31,643 --> 00:55:36,423 Então você é uma princesa. Vi sua tiara, bem chique. 931 00:55:36,424 --> 00:55:38,829 É verdade que, quando uma princesa assobia, 932 00:55:38,830 --> 00:55:40,723 - pássaros descem... - Eu disse isso! 933 00:55:40,724 --> 00:55:43,519 Não, gente! É uma lenda estúpida! 934 00:55:43,520 --> 00:55:45,894 Em que versão de software estamos vivendo? 935 00:55:45,895 --> 00:55:48,575 - Vão ler um e-book. Eduquem-se. - Rebelde? 936 00:55:48,576 --> 00:55:50,938 - Olhe atrás de você. - O quê... 937 00:55:52,854 --> 00:55:54,181 O que é isso? 938 00:55:54,182 --> 00:55:56,393 A Sorrisete deve ter atualizado os robôs. 939 00:55:56,394 --> 00:55:58,367 - Vamos sair daqui antes... - Oi, Gene. 940 00:55:58,368 --> 00:55:59,942 Se lembra de mim? Sorrisete. 941 00:55:59,943 --> 00:56:02,392 Estou falando com você ao vivo do anfiteatro. 942 00:56:02,393 --> 00:56:04,367 Por que você não volta para Textopolis 943 00:56:04,368 --> 00:56:07,118 para resolvermos nossas diferenças, que tal? 944 00:56:07,119 --> 00:56:09,397 Meu amigo aqui vai acompanhá-lo, está bem? 945 00:56:09,398 --> 00:56:12,141 Te vejo em breve, amiguinho. Tchauzinho. 946 00:56:12,570 --> 00:56:15,514 Na verdade, nós vamos deletá-lo na frente de todos. 947 00:56:15,515 --> 00:56:17,285 - Ainda está ligado! - Está o quê? 948 00:56:17,659 --> 00:56:19,862 Que droga! Desliga! 949 00:56:21,741 --> 00:56:23,335 Mexam-se! 950 00:56:30,775 --> 00:56:32,177 Separem-se! 951 00:56:49,522 --> 00:56:51,145 Façam ele se embaraçar! 952 00:56:56,512 --> 00:56:59,259 - Rebelde! - Gene! Por aqui! 953 00:56:59,260 --> 00:57:01,415 - Ainda está atrás de mim! - Por aqui! 954 00:57:09,472 --> 00:57:11,081 Vamos. 955 00:57:13,034 --> 00:57:15,395 Temos que chegar no Dropbox. 956 00:57:19,701 --> 00:57:21,155 - Isso! - Isso! 957 00:57:21,476 --> 00:57:23,575 - Não! - Passem por baixo! 958 00:57:32,907 --> 00:57:34,838 Não se preocupem. Ele não pode entrar. 959 00:57:34,839 --> 00:57:37,402 É um malware ilegal, e este aplicativo é protegido. 960 00:57:41,661 --> 00:57:43,091 Vamos. 961 00:57:43,810 --> 00:57:45,184 Bem-vindos ao Dropbox. 962 00:57:45,185 --> 00:57:47,213 Vocês estão prestes a sair do telefone. 963 00:57:47,214 --> 00:57:51,415 Permaneçam sentados, por favor. 964 00:57:51,416 --> 00:57:53,429 É melhor vocês se segurarem. 965 00:57:53,430 --> 00:57:55,383 E por que Dropbox? É uma caixa que cai? 966 00:57:55,384 --> 00:57:58,005 É por isso! Agora eu sei! 967 00:57:59,349 --> 00:58:01,086 Isso aí! 968 00:58:05,232 --> 00:58:07,810 Acho que vamos ver o doce de novo! 969 00:58:13,506 --> 00:58:15,026 Conseguimos. 970 00:58:15,378 --> 00:58:16,876 Calma aí, pessoal. 971 00:58:16,877 --> 00:58:19,637 Ainda temos que passar por aquilo. 972 00:58:28,829 --> 00:58:31,075 - Minha... - Pois é. 973 00:58:31,076 --> 00:58:32,434 Olá. 974 00:58:32,943 --> 00:58:36,372 Bem-vindos ao firewall. Como posso ajudá-los? 975 00:58:36,373 --> 00:58:38,446 - Beleza, lá vai. - O que eu faço? 976 00:58:38,447 --> 00:58:40,878 Sente-se no canto e não diga nada. 977 00:58:40,879 --> 00:58:43,000 Mantenha esses dedos de salsicha para você. 978 00:58:43,001 --> 00:58:45,304 Sim, Sua Majestade Princesa dos Pesadelos! 979 00:58:45,305 --> 00:58:48,068 Agora, Gene, vá até o ícone da senha, 980 00:58:48,069 --> 00:58:51,212 - e vou te passar as senhas. - Está bem. 981 00:58:52,985 --> 00:58:57,316 Beleza. 10-11-2002. 982 00:58:57,317 --> 00:59:00,407 10-11-2002. 983 00:59:03,201 --> 00:59:05,150 Acesso negado. 984 00:59:06,119 --> 00:59:08,261 Experimente uma expressão diferente. 985 00:59:08,262 --> 00:59:10,574 Isso vai me explodir toda vez que eu errar? 986 00:59:10,575 --> 00:59:13,572 - Sim, mais ou menos. - Como assim, "mais ou menos"? 987 00:59:13,573 --> 00:59:14,879 Pronto? 988 00:59:15,346 --> 00:59:17,727 Bem-vindo ao firewall. 989 00:59:17,728 --> 00:59:19,920 A comida favorita dele. Chimichangas! 990 00:59:19,921 --> 00:59:21,582 Chimichangas? 991 00:59:23,897 --> 00:59:25,805 Acesso negado. 992 00:59:27,090 --> 00:59:29,703 - Isso pode demorar um pouco. - Caramba. 993 00:59:29,704 --> 00:59:32,157 - Bola de fogo - Krav Maga. 994 00:59:32,158 --> 00:59:33,938 Krav Maga. 995 00:59:34,280 --> 00:59:36,385 - Major Lazer. - Major Lazer. 996 00:59:36,799 --> 00:59:38,595 Vozinha Dora! 997 00:59:38,596 --> 00:59:40,208 Patinar ou morrer. 998 00:59:40,782 --> 00:59:42,462 Acesso negado. 999 00:59:42,463 --> 00:59:44,382 Negado. 1000 00:59:46,389 --> 00:59:48,269 Sou uma bola de fogo 1001 00:59:51,097 --> 00:59:52,488 Eu não entendo. 1002 00:59:52,489 --> 00:59:55,478 Tentamos todas as coisas importantes na vida do Alex. 1003 00:59:55,479 --> 00:59:58,948 O bicho de estimação favorito, esporte e avó favorita. 1004 00:59:59,411 --> 01:00:02,726 Desculpe, Gene. Eu decepcionei a todos. 1005 01:00:04,556 --> 01:00:07,976 Sabe, se eu tivesse que criar uma senha, 1006 01:00:07,977 --> 01:00:10,542 provavelmente usaria o nome da garota de quem gosto. 1007 01:00:10,543 --> 01:00:13,771 Fucei o celular inteiro. Ele nunca falou de uma garota. 1008 01:00:14,257 --> 01:00:15,948 Falou sim. 1009 01:00:16,284 --> 01:00:18,390 Oi. Quando eu estava na lixeira, 1010 01:00:18,391 --> 01:00:20,450 li um e-mail muito interessante, 1011 01:00:20,451 --> 01:00:24,285 mas sou apenas o idiota no canto, proibido de falar. 1012 01:00:24,286 --> 01:00:26,121 - Que e-mail? - Desculpe, o quê? 1013 01:00:26,122 --> 01:00:28,922 - Que e-mail? - Para uma garota da escola. 1014 01:00:28,923 --> 01:00:30,915 Ele declarava seu amor por ela. 1015 01:00:31,225 --> 01:00:34,003 Eu acho que em vez de enviar, ele jogou na lixeira. 1016 01:00:34,004 --> 01:00:35,906 Bate Aqui, isso é muito importante. 1017 01:00:35,907 --> 01:00:38,569 - Qual é o nome dela? - O nome dela, claro. 1018 01:00:38,570 --> 01:00:41,999 Excelente pergunta. Era Tina. 1019 01:00:42,398 --> 01:00:45,637 Karen. Marge. Lindsey. 1020 01:00:46,006 --> 01:00:47,758 Alison. 1021 01:00:47,759 --> 01:00:50,788 Sarah ou Lupita. 1022 01:00:50,789 --> 01:00:52,350 Quero dizer Lupita, 1023 01:00:52,351 --> 01:00:55,062 mas, agora em voz alta, não parece ser isso. 1024 01:00:55,431 --> 01:00:58,033 - Jennifer. Phillipa. - Tenho que achar esse e-mail. 1025 01:00:58,034 --> 01:01:00,019 Acho que consigo acessar a lixeira. 1026 01:01:00,020 --> 01:01:01,964 - Annabelle. - Achei! Addie! 1027 01:01:01,965 --> 01:01:04,931 Isso! Addie! É essa mesma! Sabia que eu lembraria. 1028 01:01:05,892 --> 01:01:07,367 "Querida Addie, 1029 01:01:07,368 --> 01:01:10,830 você e eu somos como diamante no céu. 1030 01:01:10,831 --> 01:01:12,922 Você é uma estrela cadente, 1031 01:01:12,923 --> 01:01:15,069 uma visão hipnotizante. 1032 01:01:15,070 --> 01:01:17,838 Brilha como um diamante." 1033 01:01:20,170 --> 01:01:22,370 E ele usou o Bate Aqui. 1034 01:01:22,371 --> 01:01:24,522 Agora sabemos por que ele excluiu. 1035 01:01:25,113 --> 01:01:28,023 - Que tristeza. - Gente, devemos tentar isso? 1036 01:01:36,952 --> 01:01:38,252 Addie. 1037 01:01:39,890 --> 01:01:41,966 Acesso permitido. 1038 01:01:44,020 --> 01:01:45,572 Me belisca. 1039 01:01:58,890 --> 01:02:02,335 Esse lugar é incrível. 1040 01:02:03,000 --> 01:02:04,795 A nuvem. 1041 01:02:04,796 --> 01:02:07,150 Nem acredito. 1042 01:02:08,448 --> 01:02:12,738 Dá para um pequeno emoji se perder facilmente aqui. 1043 01:02:16,730 --> 01:02:20,086 Acho que devemos fazer você virar um Meh 1044 01:02:20,087 --> 01:02:22,398 antes que o robô volte. 1045 01:02:23,723 --> 01:02:26,378 Vamos fazer isso agora? 1046 01:02:27,280 --> 01:02:29,020 Tínhamos um acordo. 1047 01:02:29,436 --> 01:02:30,989 Certo? 1048 01:02:30,990 --> 01:02:33,687 Sim, certo. 1049 01:02:34,027 --> 01:02:37,026 Vou começar a hackear então. 1050 01:02:47,232 --> 01:02:48,947 ACESSANDO CÓDIGO-FONTE 1051 01:02:55,215 --> 01:02:58,426 BAIXANDO CÓDIGO-FONTE 1052 01:02:59,464 --> 01:03:00,894 Conseguimos, Gene. 1053 01:03:00,895 --> 01:03:02,820 Nossos sonhos estão se realizando. 1054 01:03:02,821 --> 01:03:06,123 Serei favorito do Alex de novo e você será um Meh de verdade. 1055 01:03:06,124 --> 01:03:07,465 Isso aí! 1056 01:03:07,466 --> 01:03:09,473 Dancinha da mão! 1057 01:03:09,474 --> 01:03:12,412 Mexe o mindinho! 1058 01:03:12,413 --> 01:03:16,862 Sim, mas tudo parece tão rápido agora, não parece? 1059 01:03:17,180 --> 01:03:21,862 Bate Aqui, eu não esperava ter esses sentimentos agora. 1060 01:03:21,863 --> 01:03:25,028 Talvez devesse ir expressá-los enquanto ainda pode. 1061 01:03:30,716 --> 01:03:33,372 Então... eu... 1062 01:03:34,230 --> 01:03:36,215 Desde que nós... 1063 01:03:37,283 --> 01:03:41,473 Rebelde, você é a emoji mais interessante que conheci. 1064 01:03:41,474 --> 01:03:44,247 E depois das aventuras que tivemos, 1065 01:03:44,248 --> 01:03:46,341 não sei se quero apagar tudo aquilo, 1066 01:03:46,342 --> 01:03:50,445 porque meus sentimentos estão enormes. 1067 01:03:50,804 --> 01:03:54,690 Eles são o suficiente para eu querer ficar assim. 1068 01:03:55,000 --> 01:03:58,746 Se isso significa que posso ficar aqui com você para sempre. 1069 01:03:58,747 --> 01:04:01,068 Para sempre mesmo. 1070 01:04:01,069 --> 01:04:03,047 Talvez até mais do que isso. 1071 01:04:03,800 --> 01:04:05,710 Como nos contos de fadas. 1072 01:04:10,270 --> 01:04:13,482 O que foi isso? Isso foi bom? 1073 01:04:13,831 --> 01:04:17,947 Gene, se isso se trata você não querer ser Meh, 1074 01:04:17,948 --> 01:04:20,479 então te apoio de verdade. 1075 01:04:21,431 --> 01:04:23,784 Gosto de você do jeito que você é. 1076 01:04:25,081 --> 01:04:27,056 Mas eu tinha um plano. 1077 01:04:29,782 --> 01:04:31,339 Certo. 1078 01:04:31,340 --> 01:04:34,043 Não sou só uma princesa, Gene, 1079 01:04:34,044 --> 01:04:35,967 à espera do meu príncipe. 1080 01:04:38,420 --> 01:04:42,220 O que você disse foi lindo, mas... 1081 01:04:43,539 --> 01:04:45,142 Gene. 1082 01:04:47,694 --> 01:04:50,938 Você está todo Meh. O código-fonte funcionou. 1083 01:04:50,939 --> 01:04:53,181 Nem precisei. 1084 01:04:53,818 --> 01:04:57,952 Pela primeira vez na vida, eu só me sinto Meh. 1085 01:04:59,664 --> 01:05:01,937 Não! Gene! 1086 01:05:02,399 --> 01:05:04,773 Oi. Tenho hora marcada. Estou adiantado. 1087 01:05:04,774 --> 01:05:06,884 Sem problemas, posso te atender agora. 1088 01:05:26,465 --> 01:05:27,765 Rebelde! 1089 01:05:27,766 --> 01:05:29,237 Não faça isso. 1090 01:05:29,238 --> 01:05:31,306 Aquele robô grandão levou o Gene 1091 01:05:31,307 --> 01:05:33,613 - de volta para o celular. - O quê? 1092 01:05:33,614 --> 01:05:37,115 Ele saiu mais Meh que o maior Meh que já se viu. 1093 01:05:37,116 --> 01:05:38,777 O que você disse para ele? 1094 01:05:39,606 --> 01:05:41,885 É o que eu não disse. 1095 01:05:43,102 --> 01:05:44,402 Temos que resgatá-lo. 1096 01:05:44,403 --> 01:05:47,612 Como chegaremos lá antes que ele seja deletado? 1097 01:05:48,618 --> 01:05:50,899 Não acredito que estou fazendo isso. 1098 01:05:50,900 --> 01:05:54,956 Se contar para alguém, vou quebrar mais que seus dedos. 1099 01:06:35,416 --> 01:06:37,960 Pássaros amam princesas! 1100 01:06:37,961 --> 01:06:41,154 Não é lenda. Não é mesmo uma lenda. 1101 01:06:43,040 --> 01:06:45,112 O que houve com virar favorito? 1102 01:06:45,113 --> 01:06:47,447 Eu prefiro ter um amigo de verdade. 1103 01:06:47,448 --> 01:06:49,162 Vamos resgatá-lo. 1104 01:06:53,544 --> 01:06:56,355 Mal espero para ver a cara do Gene! 1105 01:06:58,180 --> 01:07:00,841 Vejam só essa expressão. 1106 01:07:02,948 --> 01:07:07,048 Isso é porque você percebeu que pôs Textopolis em risco, 1107 01:07:07,049 --> 01:07:09,944 fazendo o Alex questionar nossa confiabilidade? 1108 01:07:11,794 --> 01:07:14,581 Isso está indo longe demais até para mim. 1109 01:07:14,582 --> 01:07:18,192 Se deletarmos esse defeito antes do horário marcado, 1110 01:07:18,193 --> 01:07:20,700 eles verão que o celular não tem problemas. 1111 01:07:20,701 --> 01:07:22,516 Últimas palavras? 1112 01:07:23,196 --> 01:07:24,496 Meh. 1113 01:07:24,497 --> 01:07:26,309 Tarde demais para isso. 1114 01:07:26,310 --> 01:07:28,602 - Delete-o! - Espere. 1115 01:07:31,197 --> 01:07:34,453 Se deletar o Gene, terá que me deletar também. 1116 01:07:34,454 --> 01:07:38,619 - O quê? - Tenho o mesmo defeito que ele. 1117 01:07:42,193 --> 01:07:45,247 - Pai? - Meu Deus, não sei o que fazer. 1118 01:07:45,248 --> 01:07:47,902 Aliás, sei sim. Robô! 1119 01:07:48,804 --> 01:07:50,328 Não. 1120 01:07:50,329 --> 01:07:52,096 Desculpe, Sra. Meh. 1121 01:07:57,580 --> 01:07:59,642 Eu não previ isso. 1122 01:07:59,643 --> 01:08:03,513 Sorrisete, acho que está exagerando muito com isso. 1123 01:08:03,514 --> 01:08:06,155 Sério? Que tal você ser o próximo? 1124 01:08:09,690 --> 01:08:11,543 Eu estava errado, Gene. 1125 01:08:11,544 --> 01:08:14,399 Eu deveria ter acreditado em você. 1126 01:08:14,400 --> 01:08:17,539 Que encontro de pai e filho emocionante. 1127 01:08:17,540 --> 01:08:20,059 Isso me lembra da hora em que eu deletei vocês. 1128 01:08:20,060 --> 01:08:22,376 Espere. Isso é agora! 1129 01:08:22,377 --> 01:08:24,805 Delete os dois defeitos! 1130 01:08:26,530 --> 01:08:28,028 - Não. - Não. 1131 01:08:30,040 --> 01:08:32,264 O que acha dessa... 1132 01:08:41,091 --> 01:08:42,489 Ótimo. 1133 01:08:52,740 --> 01:08:54,549 Não consigo alcançar! 1134 01:09:08,990 --> 01:09:12,116 Não! O que você fez com o meu lindo... 1135 01:09:12,975 --> 01:09:14,719 Meu dente. 1136 01:09:17,880 --> 01:09:19,767 Mão, botão. 1137 01:09:21,795 --> 01:09:23,356 Rebelde? 1138 01:09:23,870 --> 01:09:25,651 Gene. 1139 01:09:26,921 --> 01:09:28,669 Você é um Meh mesmo. 1140 01:09:28,670 --> 01:09:31,266 O que houve com querer se tornar a número um? 1141 01:09:31,267 --> 01:09:35,967 Ser a número um não importa se não existirem outros números. 1142 01:09:38,020 --> 01:09:41,169 O compromisso do Alex! Ele está limpando o celular! 1143 01:09:41,170 --> 01:09:43,023 Não, não, não! 1144 01:09:43,024 --> 01:09:44,683 Me mostre o Alex. 1145 01:09:48,000 --> 01:09:50,308 Tem certeza de que quer apagar tudo? 1146 01:09:50,309 --> 01:09:51,609 Apague. 1147 01:09:55,620 --> 01:09:57,910 Alerta vermelho. 1148 01:09:57,911 --> 01:09:59,571 Alex, não! 1149 01:10:06,640 --> 01:10:08,589 Fim de jogo. 1150 01:10:10,730 --> 01:10:13,389 Amigos, parece que essa é a última bebida. 1151 01:10:13,814 --> 01:10:16,967 Cara, a Addie está aqui. Você deveria ir lá. 1152 01:10:20,000 --> 01:10:22,690 Toda vez que eu tento, eu ferro com tudo. 1153 01:10:23,300 --> 01:10:25,448 Não como contar a ela como eu me sinto. 1154 01:10:25,449 --> 01:10:28,878 Se ajudarmos o Alex com a Addie, talvez ele não nos apague. 1155 01:10:28,879 --> 01:10:31,733 Eu consigo fazer um esquema e digitar uma mensagem. 1156 01:10:31,734 --> 01:10:33,520 Mas só temos tempo de enviar uma. 1157 01:10:33,521 --> 01:10:36,534 Talvez eu devesse ir. Ele está com amor nos olhos. 1158 01:10:36,535 --> 01:10:39,254 Me envie. O Alex parece estar nervoso. 1159 01:10:39,255 --> 01:10:41,433 Ele está é com vergonha. 1160 01:10:41,434 --> 01:10:42,734 Parem! 1161 01:10:44,221 --> 01:10:47,569 É o Gene. Ele é tudo isso. 1162 01:10:48,100 --> 01:10:50,952 Um emoji deve ser uma coisa só. 1163 01:10:50,953 --> 01:10:52,623 Sério? 1164 01:10:53,300 --> 01:10:54,835 A princesa! 1165 01:10:54,836 --> 01:10:57,820 - Linda! - Agora não, mãe! 1166 01:10:57,821 --> 01:11:00,636 Gene, você consegue. 1167 01:11:01,780 --> 01:11:03,882 Não sou mais assim. 1168 01:11:11,660 --> 01:11:13,469 Mas tenho que tentar. 1169 01:11:14,461 --> 01:11:17,482 - Está começando. - Não, está acabando. 1170 01:11:35,618 --> 01:11:38,035 - Conseguiu? - Estou quase lá. 1171 01:11:40,890 --> 01:11:42,738 Mãe? Pai? 1172 01:11:43,769 --> 01:11:45,069 Não. 1173 01:11:45,545 --> 01:11:46,845 Consegui. 1174 01:11:47,480 --> 01:11:50,573 Na última vez que estive aqui, eu ferrei com tudo. 1175 01:11:50,574 --> 01:11:54,227 Gene, por que acha que voltei? 1176 01:11:54,228 --> 01:11:55,858 Por sua causa. 1177 01:11:56,431 --> 01:11:57,731 Por minha causa? 1178 01:11:58,586 --> 01:12:00,830 Está tudo dentro de você, Gene. 1179 01:12:00,831 --> 01:12:02,948 Tente trazer tudo de volta. 1180 01:12:03,359 --> 01:12:04,868 E seja você mesmo. 1181 01:12:06,209 --> 01:12:09,539 - Bate Aqui. - Não quero me despedir. 1182 01:12:09,540 --> 01:12:11,275 É agora ou nunca, Gene. 1183 01:12:34,070 --> 01:12:35,855 Rebelde, agora! 1184 01:12:52,010 --> 01:12:53,747 Olha esse emoji. 1185 01:13:07,386 --> 01:13:08,686 Impossível. 1186 01:13:23,990 --> 01:13:25,997 Recebi sua mensagem. 1187 01:13:25,998 --> 01:13:28,658 É um emoji muito legal. 1188 01:13:28,659 --> 01:13:30,549 É mesmo. 1189 01:13:32,165 --> 01:13:34,704 Vários sentimentos de uma vez só, entendi. 1190 01:13:35,365 --> 01:13:37,117 Gosto que você seja um dos caras 1191 01:13:37,118 --> 01:13:39,198 que consegue expressar o que sente. 1192 01:13:39,199 --> 01:13:41,710 Eu sou assim. 1193 01:13:48,754 --> 01:13:51,177 - Você quer... - Sim. 1194 01:13:51,178 --> 01:13:53,637 Eu adoraria ir ao baile com você. 1195 01:13:55,872 --> 01:13:57,599 Com licença. 1196 01:14:23,814 --> 01:14:25,114 Conseguimos! 1197 01:14:25,115 --> 01:14:26,965 Eu podia ter te perdido, Mindinho. 1198 01:14:26,966 --> 01:14:28,830 Ou você, Seu Vizinho. 1199 01:14:28,831 --> 01:14:30,853 Até você, Mata-Piolhos. 1200 01:14:37,461 --> 01:14:38,977 Mudou de ideia? 1201 01:14:38,978 --> 01:14:41,219 Sim, pode ser estranho, 1202 01:14:41,220 --> 01:14:42,649 mas vou ficar com ele. 1203 01:14:43,960 --> 01:14:45,719 Gene, você conseguiu! 1204 01:14:45,720 --> 01:14:47,387 Você nos salvou. 1205 01:14:59,978 --> 01:15:02,169 Mel. 1206 01:15:02,600 --> 01:15:04,363 Gene! 1207 01:15:04,364 --> 01:15:06,737 - Gene! - Gene! 1208 01:15:06,738 --> 01:15:09,539 - Gene. - Gene. 1209 01:15:09,540 --> 01:15:13,349 Gene! 1210 01:15:13,350 --> 01:15:17,339 - Gene! - Gene! 1211 01:15:17,340 --> 01:15:19,898 Eles nos amam! E Bate Aqui! 1212 01:15:19,899 --> 01:15:21,920 E Bate Aqui! 1213 01:15:21,921 --> 01:15:23,810 Eles nos amam! 1214 01:15:41,640 --> 01:15:44,659 E aí, Gene? Me cumprimenta. 1215 01:15:45,420 --> 01:15:47,372 E um especial para o mindinho. 1216 01:15:47,806 --> 01:15:51,575 Oi, Bate Aqui, que tal uma dança depois? 1217 01:15:51,576 --> 01:15:53,842 Desde que não fique passando a mão em mim. 1218 01:15:54,300 --> 01:15:56,489 De novo no topo! 1219 01:15:58,440 --> 01:15:59,886 Vocês não estão na lista. 1220 01:15:59,887 --> 01:16:01,779 - O quê? - O que está havendo? 1221 01:16:01,780 --> 01:16:04,839 De agora em diante, todos são bem-vindos! 1222 01:16:04,840 --> 01:16:08,076 - O que é tudo isso? - É para você, Gene. 1223 01:16:11,170 --> 01:16:14,575 Pessoal, o Emoji Pop! 1224 01:16:26,715 --> 01:16:28,840 Que música animada. 1225 01:16:35,223 --> 01:16:36,523 Isso. 1226 01:16:36,524 --> 01:16:39,850 Vai, Berinjela. 1227 01:16:56,440 --> 01:16:59,458 Saímos do bolso do Alex, emojis. 1228 01:16:59,459 --> 01:17:01,393 E não é digitação errada. 1229 01:17:01,394 --> 01:17:03,040 Para os seus cubos! 1230 01:17:12,300 --> 01:17:14,573 - Estamos prontos? - Positivo. 1231 01:17:14,574 --> 01:17:18,173 Ótimo, pois ele vai escolher. Parece que vai ser o Gene. 1232 01:17:18,174 --> 01:17:20,816 Gene, pronto para experimentar seu novo cubo? 1233 01:17:20,817 --> 01:17:22,952 Em três, dois... 1234 01:19:28,126 --> 01:19:29,633 Compre.