1 00:00:53,960 --> 00:00:58,682 With every sun comes a new day. A new beginning. 2 00:00:58,840 --> 00:01:02,322 A hope that things will be better today than they were yesterday. 3 00:01:03,520 --> 00:01:06,171 But not for me. My name is Eep. 4 00:01:06,320 --> 00:01:09,449 And this is my family, the Croods. 5 00:01:09,600 --> 00:01:11,679 If you weren't clued in already by the animal skins 6 00:01:11,680 --> 00:01:14,251 and sloping foreheads, we're cavemen. 7 00:01:15,600 --> 00:01:20,003 Most days we spend in our cave, in the dark. 8 00:01:20,160 --> 00:01:24,688 Night after night, day after day. 9 00:01:24,840 --> 00:01:28,890 Yep, home sweet home. 10 00:01:29,040 --> 00:01:33,841 When we did go out, we struggled to find food in a harsh and hostile world. 11 00:01:35,240 --> 00:01:38,801 And I struggled to survive my family. 12 00:01:39,800 --> 00:01:42,963 We were the last ones around. There used to be neighbors. 13 00:01:43,160 --> 00:01:45,686 The Gorts, smashed by a mammoth. 14 00:01:45,840 --> 00:01:48,810 The Horks, swallowed by a sand snake. 15 00:01:49,000 --> 00:01:51,207 The Erfs, mosquito bite. 16 00:01:51,360 --> 00:01:55,046 Throgs, common cold. 17 00:01:55,200 --> 00:01:57,965 And the Croods, that's us. 18 00:01:58,120 --> 00:02:01,806 The Croods made it, because of my dad. 19 00:02:01,960 --> 00:02:05,567 He was strong, and he followed the rules. 20 00:02:05,720 --> 00:02:07,529 The ones painted on the cave walls. 21 00:02:07,680 --> 00:02:10,206 Anything new is bad, curiosity is bad. 22 00:02:10,400 --> 00:02:14,689 Going out at night is bad. Basically, anything fun is bad. 23 00:02:14,840 --> 00:02:16,842 Welcome to my world. 24 00:02:17,000 --> 00:02:22,404 But this is a story about how all that changed in an instant. 25 00:02:22,560 --> 00:02:25,723 Because what we didn't know was that our world... 26 00:02:25,880 --> 00:02:28,406 was about to come to an end. 27 00:02:28,560 --> 00:02:33,851 And there were no rules on our cave walls to prepare us for that. 28 00:02:53,440 --> 00:02:56,967 You are supposed to wait for my signal. Eep? 29 00:02:59,760 --> 00:03:01,205 Boo. 30 00:03:02,320 --> 00:03:04,607 Ow! No! 31 00:03:08,920 --> 00:03:11,969 We've been in that cave forever. 32 00:03:12,120 --> 00:03:14,441 Three days is not forever. 33 00:03:14,600 --> 00:03:16,045 It is with this family. 34 00:03:16,200 --> 00:03:20,603 Eep, would you come down here? You're being so dramatic. 35 00:03:21,840 --> 00:03:24,491 No, Sandy, come back here. 36 00:03:24,680 --> 00:03:28,526 Remember the signal. Good girls wait for the signal. Ugga. 37 00:03:28,680 --> 00:03:31,479 As soon as I get Sandy, I'll go back in, and you can give the signal. 38 00:03:31,480 --> 00:03:33,130 No, I mean, you're already out now. 39 00:03:33,280 --> 00:03:34,964 I'm waiting for the signal, Dad. 40 00:03:35,120 --> 00:03:37,327 Never mind, Thunk. Just come out. 41 00:03:37,480 --> 00:03:41,121 But if you don't give the signal, how do I know you're my dad? 42 00:03:41,320 --> 00:03:42,970 The signal isn't so you know it's me. 43 00:03:43,160 --> 00:03:45,970 It's so you know I wasn't eaten by an animal. 44 00:03:46,160 --> 00:03:50,051 Then why is the signal an animal noise? Doesn't that just confuse things? 45 00:03:50,360 --> 00:03:53,569 I don't know. I'm still waiting for the signal. 46 00:04:12,160 --> 00:04:15,084 Mom, we're ready to leave. 47 00:04:16,000 --> 00:04:17,445 Mom? 48 00:04:19,520 --> 00:04:21,887 Still alive. 49 00:04:22,040 --> 00:04:23,451 It's still early. 50 00:04:23,600 --> 00:04:26,331 And you're still fat. 51 00:04:26,480 --> 00:04:28,642 Breakfast formation! 52 00:04:29,880 --> 00:04:33,248 I want to see some real caveman action out there. We do this fast. 53 00:04:33,400 --> 00:04:36,085 We do this loud. We do this as a family. 54 00:04:37,480 --> 00:04:39,642 And never not be afraid! 55 00:04:58,400 --> 00:05:00,448 Yay, breakfast. 56 00:05:16,560 --> 00:05:17,561 Who's up? 57 00:05:18,320 --> 00:05:20,607 We'll flip for it. Call her in the air. 58 00:05:20,760 --> 00:05:22,649 Heads! 59 00:05:23,440 --> 00:05:26,569 Tails. Thunk is in. Positions. 60 00:05:26,760 --> 00:05:28,842 Okay. Thunk... 61 00:05:29,000 --> 00:05:30,411 Go. 62 00:05:32,120 --> 00:05:33,246 Come on, Thunk. 63 00:05:39,480 --> 00:05:41,562 Way to go. Take it to the cave. 64 00:05:46,360 --> 00:05:48,044 Release the baby! 65 00:05:48,520 --> 00:05:50,249 Get them, Sandy! Go! 66 00:06:13,440 --> 00:06:14,885 Get them, Mom! 67 00:06:41,440 --> 00:06:46,287 Old lady down! Eep, avenge me! 68 00:06:54,800 --> 00:06:56,040 Thanks. 69 00:07:05,320 --> 00:07:06,526 Eep! 70 00:07:06,680 --> 00:07:08,409 Heads up! 71 00:07:46,360 --> 00:07:48,089 Hey Dad, can we eat now? 72 00:07:48,280 --> 00:07:50,282 Just wait till we get home. 73 00:07:50,440 --> 00:07:52,647 Eep, put on the brakes. 74 00:08:14,080 --> 00:08:15,081 Eep! 75 00:08:35,880 --> 00:08:38,690 - Who is hungry? - All right! Good one, Dad. 76 00:08:38,840 --> 00:08:41,286 Here you go, Thunk. Drink up. 77 00:08:44,080 --> 00:08:46,447 - Sorry, Dad. - Looks like fast food tonight. 78 00:09:01,800 --> 00:09:04,963 That's all right. I ate last week. 79 00:09:08,160 --> 00:09:10,162 Two knuckle warning! 80 00:09:10,360 --> 00:09:12,840 Come on, Croods. Go, go. 81 00:09:16,120 --> 00:09:19,124 Come on, come on. Darkness brings death. We know this. 82 00:09:20,000 --> 00:09:22,480 The moon is full. Bath night. 83 00:09:22,640 --> 00:09:25,041 - Run for your life! - You too, Mom. 84 00:09:25,200 --> 00:09:27,441 I don't want to lose my protective layer. 85 00:09:27,600 --> 00:09:29,204 Mom, you've got ants. 86 00:09:31,000 --> 00:09:33,651 See? Sandy doesn't fuss. 87 00:09:38,160 --> 00:09:39,366 Is she still out there? 88 00:09:39,520 --> 00:09:41,682 You know she hates the cave, Grug. 89 00:10:07,840 --> 00:10:09,251 Please come back tomorrow. 90 00:10:09,400 --> 00:10:12,882 How could she not like the cave? It's so cozy. 91 00:10:13,040 --> 00:10:16,203 It is a little dark, Grug. 92 00:10:16,360 --> 00:10:17,725 It's not that dark. 93 00:10:18,240 --> 00:10:19,241 Eep! 94 00:10:19,880 --> 00:10:21,120 Eep? 95 00:10:43,960 --> 00:10:47,203 Come on, I have to close the cave. 96 00:10:49,240 --> 00:10:50,241 Eep! 97 00:10:51,680 --> 00:10:53,364 Okay, okay. 98 00:10:54,520 --> 00:10:56,090 Come on. 99 00:11:02,760 --> 00:11:05,161 Eep! Come down! 100 00:11:22,280 --> 00:11:24,851 - That was too close. - I was watching. I was fine. 101 00:11:25,000 --> 00:11:27,241 - What were you doing up there, Eep? - I don't know. 102 00:11:27,400 --> 00:11:29,050 - What were you looking for? - Nothing. 103 00:11:29,200 --> 00:11:30,850 - Then why did you go up there? - I don't know. 104 00:11:31,040 --> 00:11:32,644 Why don't you know? 105 00:11:32,800 --> 00:11:34,370 Stop looking for things. 106 00:11:34,520 --> 00:11:38,491 Fear keeps us alive, Eep. Never not be afraid. 107 00:11:38,920 --> 00:11:41,048 What is the point of all this? 108 00:11:41,600 --> 00:11:42,726 What was that? 109 00:11:42,880 --> 00:11:45,804 Why are we here? What are we doing this for? 110 00:11:49,040 --> 00:11:51,088 No one said survival was fun. 111 00:11:51,240 --> 00:11:52,446 Nothing is fun. 112 00:11:52,720 --> 00:11:54,449 - Would you come down here? - Grug. 113 00:11:54,600 --> 00:11:55,679 - Eap. - Grug. 114 00:11:55,680 --> 00:11:56,759 - Yes. - Off! 115 00:11:56,760 --> 00:11:58,479 - Yes, I know. Okay, I'm trying to... - Off. 116 00:11:58,480 --> 00:12:00,721 I just don't see why she needs her own ledge, that's all. 117 00:12:00,840 --> 00:12:02,729 - That's what this is about. - She's working through some things... 118 00:12:02,880 --> 00:12:04,039 and she needs her own space. 119 00:12:04,040 --> 00:12:06,964 What things? How long is this going to take? 120 00:12:07,160 --> 00:12:09,811 Really? She already doesn't listen to me. Hey! 121 00:12:09,960 --> 00:12:11,485 See? She's listening. 122 00:12:11,680 --> 00:12:14,206 If she wants to survive, she has to follow our rules. 123 00:12:14,640 --> 00:12:16,642 How about a story? Eep loves those. 124 00:12:16,840 --> 00:12:19,002 That's a good ide... How about a story, huh? 125 00:12:19,160 --> 00:12:20,844 Yeah, tell us a story. 126 00:12:22,840 --> 00:12:25,002 Okay. Can I borrow that? Thank you. 127 00:12:25,160 --> 00:12:28,050 Eep, your old favorite. 128 00:12:28,200 --> 00:12:30,328 I haven't played with that thing in years. 129 00:12:30,520 --> 00:12:33,171 Tonight we'll hear the story of Krispy Bear. 130 00:12:34,200 --> 00:12:37,363 A long time ago, this little bear was alive. 131 00:12:37,600 --> 00:12:40,365 She was alive because she listened to her father... 132 00:12:40,520 --> 00:12:43,763 and lived her life in routine and darkness and terror. 133 00:12:43,920 --> 00:12:45,729 So she was happy. 134 00:12:46,280 --> 00:12:50,524 But Krispy had one terrible problem. 135 00:12:50,680 --> 00:12:54,685 She was filled with... curiosity. 136 00:12:54,840 --> 00:12:56,569 - Grug. - Yes. yes. 137 00:12:56,720 --> 00:12:59,883 And one day, while she was in a tree... 138 00:13:00,040 --> 00:13:03,806 the curious little bear wanted to climb to the top. 139 00:13:03,960 --> 00:13:06,201 And no sooner than she climbed to the top... 140 00:13:06,360 --> 00:13:10,206 she saw something new and died! 141 00:13:10,360 --> 00:13:12,203 - Just like that? - Yes! 142 00:13:12,360 --> 00:13:16,570 Her last moments of terror still frozen on her face. 143 00:13:16,720 --> 00:13:18,210 Same ending as every day. 144 00:13:18,400 --> 00:13:20,880 I get it, Dad. I will never do anything new or different. 145 00:13:21,040 --> 00:13:22,326 Good man, Thunk. 146 00:13:22,720 --> 00:13:25,564 All right, everyone sharpen your teeth, and let's pile up. 147 00:18:00,160 --> 00:18:01,161 Air. 148 00:18:01,320 --> 00:18:02,810 You talk. 149 00:18:02,960 --> 00:18:04,849 I'm a person, like you. 150 00:18:07,320 --> 00:18:09,527 Sort of like you. 151 00:18:12,520 --> 00:18:13,601 Okay, okay. 152 00:18:13,760 --> 00:18:14,841 Hey, hey, hey! 153 00:18:15,000 --> 00:18:16,365 Would you mind not... 154 00:18:19,080 --> 00:18:20,206 That tickles. 155 00:18:20,360 --> 00:18:21,964 Hey, hey, hey! 156 00:18:24,920 --> 00:18:25,921 Quiet! 157 00:18:26,040 --> 00:18:28,202 I'm not supposed to be out here. 158 00:18:41,000 --> 00:18:42,001 Eep is gone. 159 00:18:42,160 --> 00:18:43,207 What? Grug! 160 00:18:43,360 --> 00:18:44,486 Stay in the cave. 161 00:18:55,720 --> 00:18:57,848 Wow. You are really strong. 162 00:19:01,040 --> 00:19:02,485 Hey! No! It's mine. 163 00:19:02,640 --> 00:19:04,369 - Please! Wait. - No! 164 00:19:04,520 --> 00:19:06,399 - It's dying! I can fix it! - No! I caught it! 165 00:19:06,400 --> 00:19:07,765 Please! Please. 166 00:19:07,920 --> 00:19:09,206 I hate the dark. 167 00:19:19,160 --> 00:19:20,969 Come on, come on, come on. 168 00:19:23,200 --> 00:19:25,567 It does what you tell it? 169 00:19:25,720 --> 00:19:28,041 Yeah. Sort of. 170 00:19:28,200 --> 00:19:29,201 The sun? 171 00:19:29,720 --> 00:19:32,121 No, no, no. Fire. 172 00:19:33,440 --> 00:19:35,647 Hi, fire. 173 00:19:38,520 --> 00:19:40,488 It's not alive. 174 00:19:40,640 --> 00:19:42,529 But you said it was dying. 175 00:19:43,440 --> 00:19:44,601 Sorry. 176 00:19:45,280 --> 00:19:47,009 It comes from where you come from? 177 00:19:47,200 --> 00:19:49,248 No. No, I make it. 178 00:19:49,640 --> 00:19:51,119 - Make some for me. - Okay. 179 00:19:51,120 --> 00:19:52,159 Make! 180 00:19:52,160 --> 00:19:53,241 It doesn't come out of me. 181 00:19:53,400 --> 00:19:55,209 Make! Make it! 182 00:19:56,760 --> 00:19:59,206 You do this a lot. 183 00:20:01,040 --> 00:20:02,883 Are you dead? 184 00:20:03,040 --> 00:20:05,122 Can I have your fire if you're dead? 185 00:20:09,320 --> 00:20:10,526 Clear! 186 00:20:10,880 --> 00:20:12,530 Hey, those are cold! 187 00:20:12,680 --> 00:20:15,206 You think? Listening shells, activate. 188 00:20:16,200 --> 00:20:17,201 I concur. 189 00:20:17,600 --> 00:20:19,602 Tiger girl, we need to leave immediately. 190 00:20:20,120 --> 00:20:22,043 I don't even know you. 191 00:20:23,680 --> 00:20:24,681 I'm Guy. 192 00:20:24,840 --> 00:20:25,841 Guy? 193 00:20:26,000 --> 00:20:28,606 And this is Belt. Cook, conversationalist, navigator. 194 00:20:29,280 --> 00:20:30,930 Also, keeps my pants up. 195 00:20:31,480 --> 00:20:33,005 What are "pants up"? 196 00:20:33,160 --> 00:20:34,491 Who are you? 197 00:20:35,120 --> 00:20:36,121 Eep. 198 00:20:36,280 --> 00:20:38,362 Let me clarify, Eep. The world is ending. 199 00:20:38,520 --> 00:20:39,599 What? 200 00:20:39,600 --> 00:20:41,841 I'm calling it "The End." 201 00:20:45,120 --> 00:20:46,360 How do you know? 202 00:20:46,520 --> 00:20:48,000 I have seen it. It's coming this way. 203 00:20:48,120 --> 00:20:51,602 First, the ground is going to shake. Then it breaks open. Everything falls in. 204 00:20:51,760 --> 00:20:52,921 Fire. Lava. 205 00:20:53,080 --> 00:20:54,760 I don't mean to sound too dramatic, but... 206 00:20:56,960 --> 00:21:00,681 Believe me, everything we are standing on will be gone. 207 00:21:00,840 --> 00:21:02,968 We got to get to high ground. I know a mountain, that way. 208 00:21:03,120 --> 00:21:04,804 It's our only chance. 209 00:21:05,520 --> 00:21:06,726 Come with me. 210 00:21:08,960 --> 00:21:11,281 I can't. 211 00:21:11,720 --> 00:21:12,767 Okay. 212 00:21:14,800 --> 00:21:15,961 Here. 213 00:21:20,080 --> 00:21:23,004 If you survive, call me. 214 00:21:28,280 --> 00:21:29,725 Thank you. 215 00:21:30,520 --> 00:21:31,851 Hello? 216 00:21:32,400 --> 00:21:33,640 Hey! 217 00:21:35,800 --> 00:21:36,879 Dad! 218 00:21:36,880 --> 00:21:38,530 Are you hurt? What took you? 219 00:21:38,680 --> 00:21:41,047 Nothing. I left on my own. 220 00:21:41,440 --> 00:21:43,488 You what? 221 00:21:43,640 --> 00:21:45,768 Dad, let me explain. 222 00:21:53,120 --> 00:21:54,724 You never let me talk. 223 00:21:54,880 --> 00:21:56,723 You're grounded. 224 00:22:00,440 --> 00:22:01,441 Hey! 225 00:22:03,440 --> 00:22:04,487 Eep! 226 00:22:04,640 --> 00:22:05,801 Mom. 227 00:22:06,240 --> 00:22:07,401 Grug! What happened? 228 00:22:07,560 --> 00:22:10,848 You know what, I am so mad right now that I can't talk to her. 229 00:22:11,120 --> 00:22:12,167 Eep? 230 00:22:12,320 --> 00:22:15,399 You will never believe it. I found something new. 231 00:22:15,400 --> 00:22:16,401 New! 232 00:22:16,520 --> 00:22:17,681 New is a big problem! 233 00:22:17,840 --> 00:22:18,841 Wait, wait! 234 00:22:19,000 --> 00:22:20,729 Eep. Stay inside the family kill circle. 235 00:22:20,880 --> 00:22:22,803 - It wasn't bad. -"New" is always bad. 236 00:22:22,960 --> 00:22:24,371 No. He was nice. 237 00:22:24,520 --> 00:22:26,488 What? Excuse me? He? 238 00:22:26,640 --> 00:22:30,645 I thought he was a warthog, but then he turned into a boy. 239 00:22:30,800 --> 00:22:31,801 Strange. 240 00:22:31,960 --> 00:22:33,849 Usually it's the reverse. 241 00:22:34,040 --> 00:22:36,361 Eep's got a boy hog. Eep's got a boy... 242 00:22:36,800 --> 00:22:38,006 There was a boy. 243 00:22:38,160 --> 00:22:40,049 Watch. I'm going to call him. 244 00:22:56,720 --> 00:22:59,087 What is wrong with you? 245 00:22:59,240 --> 00:23:00,241 It was dangerous. 246 00:23:00,440 --> 00:23:02,283 It was beautiful! 247 00:23:02,480 --> 00:23:04,562 You want to see dangerous? Here! 248 00:23:06,040 --> 00:23:07,121 My sniffer! 249 00:23:07,320 --> 00:23:08,439 Okay, that's it! 250 00:23:08,440 --> 00:23:09,851 We're going back to the cave... 251 00:23:10,000 --> 00:23:12,526 and you're going to stay in there until you're older than... 252 00:23:14,080 --> 00:23:15,159 her! 253 00:23:15,160 --> 00:23:16,241 What! 254 00:23:16,960 --> 00:23:19,725 You can't keep me inside forever! 255 00:23:31,200 --> 00:23:32,804 He said this would happen. 256 00:23:38,840 --> 00:23:40,410 Get to the cave! 257 00:23:42,200 --> 00:23:43,281 Go! 258 00:24:14,040 --> 00:24:15,371 Look out! 259 00:24:16,680 --> 00:24:17,681 Stop! 260 00:24:57,120 --> 00:24:58,485 Is everyone okay? 261 00:24:58,680 --> 00:24:59,886 Yes. 262 00:25:00,400 --> 00:25:03,563 Grug, the cave... 263 00:25:03,720 --> 00:25:05,370 it's gone. 264 00:25:07,600 --> 00:25:08,840 No. 265 00:25:44,640 --> 00:25:47,962 You really need to see this. 266 00:26:04,480 --> 00:26:05,481 We should go there! 267 00:26:05,640 --> 00:26:08,723 No. No one is going anywhere. 268 00:26:11,600 --> 00:26:13,682 What else did that boy say? 269 00:26:38,520 --> 00:26:39,521 Grug? 270 00:26:40,240 --> 00:26:41,685 Just go! Just go! 271 00:26:41,840 --> 00:26:42,887 Go! 272 00:27:02,240 --> 00:27:06,370 One, two, three, four, five... 273 00:27:09,760 --> 00:27:11,046 Six. 274 00:27:11,880 --> 00:27:13,803 Where are we? 275 00:27:13,960 --> 00:27:16,122 I don't know. I'm not sure. 276 00:27:16,320 --> 00:27:18,049 Down. 277 00:27:18,240 --> 00:27:20,481 In a lower place. 278 00:27:20,640 --> 00:27:23,928 But one thing is for sure, we can't go back the way we came. 279 00:27:25,360 --> 00:27:27,601 Sandy? What is it? 280 00:27:29,160 --> 00:27:31,401 No, no, no. Wait. Come back, Sandy! 281 00:27:38,440 --> 00:27:41,046 We can't be out in the open like this. 282 00:27:43,120 --> 00:27:44,929 We need a cave. 283 00:27:45,080 --> 00:27:47,845 Now, step where I step. 284 00:27:48,520 --> 00:27:50,170 Okay. Stay quiet. 285 00:27:50,320 --> 00:27:52,800 Hopefully, nothing big knows we're here yet. 286 00:28:02,640 --> 00:28:03,766 Wait. 287 00:28:05,000 --> 00:28:06,286 Okay. 288 00:28:06,440 --> 00:28:07,487 Wait. 289 00:28:08,240 --> 00:28:09,605 Okay. 290 00:28:09,760 --> 00:28:10,841 Wait! 291 00:28:16,000 --> 00:28:17,081 Wait. 292 00:28:19,800 --> 00:28:20,961 Okay. 293 00:28:21,120 --> 00:28:22,201 Wait. 294 00:28:26,360 --> 00:28:27,361 Wait. 295 00:28:37,560 --> 00:28:38,607 So, Dad... 296 00:28:38,960 --> 00:28:42,521 just to be clear, are we looking for the exact same cave? 297 00:28:42,680 --> 00:28:45,160 If it was me... I'm just throwing this out there... 298 00:28:45,320 --> 00:28:47,721 if it was me choosing the cave... 299 00:28:50,440 --> 00:28:53,046 I would go with a smaller cave. 300 00:28:54,560 --> 00:28:55,561 Wait. 301 00:28:59,440 --> 00:29:00,441 Dad? 302 00:29:00,800 --> 00:29:02,450 I'll take care of this. 303 00:29:12,200 --> 00:29:13,720 All right, Dad, get them! Go get them! 304 00:29:14,240 --> 00:29:15,605 Now you got them right... 305 00:29:15,760 --> 00:29:16,886 Man, they're really... 306 00:29:17,040 --> 00:29:18,405 I'm loving this. 307 00:29:19,360 --> 00:29:20,361 Dad, I got it. 308 00:29:20,520 --> 00:29:22,045 Just stop running into their fists. 309 00:29:23,600 --> 00:29:26,171 Grug, when you're done, we should get going. 310 00:29:31,560 --> 00:29:34,530 That's right. You can't get past this! 311 00:29:55,000 --> 00:29:56,650 Climb! Climb! Climb! 312 00:30:05,720 --> 00:30:06,759 Cave! 313 00:30:06,760 --> 00:30:07,966 Go! Go! 314 00:30:08,360 --> 00:30:10,727 Come on! Hurry up. Let's go. 315 00:30:13,040 --> 00:30:16,010 Look! This cave has a tongue. Awesome! 316 00:30:32,320 --> 00:30:33,890 Okay. 317 00:30:34,040 --> 00:30:38,125 That's one, two, three, four, five, six. 318 00:30:38,280 --> 00:30:40,009 And seven... 319 00:30:40,160 --> 00:30:43,482 if we're counting Chunky the Death Cat. 320 00:30:53,960 --> 00:30:56,042 It's scared of the dark. 321 00:30:57,000 --> 00:30:59,651 Wait, we're scared of the dark. 322 00:31:36,560 --> 00:31:37,891 Kill circle! 323 00:31:48,080 --> 00:31:49,081 Eep! 324 00:32:09,960 --> 00:32:10,961 Eep! 325 00:33:10,920 --> 00:33:12,490 - Cavies! -"Cavies"? 326 00:33:12,640 --> 00:33:15,166 Cavemen! Stand back! They're practically animals. 327 00:33:15,320 --> 00:33:17,926 - You see their bony, sloping foreheads? - Yeah. 328 00:33:18,080 --> 00:33:20,606 The huge primitive teeth? 329 00:33:21,040 --> 00:33:22,041 Yeah. 330 00:33:22,200 --> 00:33:23,770 The excessive body hair. 331 00:33:24,160 --> 00:33:25,366 That one has got a tail. 332 00:33:25,480 --> 00:33:26,559 Yeah. 333 00:33:26,560 --> 00:33:29,245 All right. Close your eyes. I'm going to have to take their lives. 334 00:33:29,440 --> 00:33:32,284 No! It won't help. They're my family. 335 00:33:32,440 --> 00:33:33,441 What? 336 00:33:35,040 --> 00:33:36,371 The sun is in his hands! 337 00:33:36,520 --> 00:33:38,921 No, no. It's "fire." 338 00:33:39,120 --> 00:33:40,406 Where did it come from? 339 00:33:40,560 --> 00:33:41,925 He made it. 340 00:33:42,120 --> 00:33:43,121 Make some for me! 341 00:33:43,280 --> 00:33:44,566 It doesn't come out of him. 342 00:33:44,720 --> 00:33:46,210 Make. Make it! 343 00:33:47,680 --> 00:33:50,126 You're a lot like your daughter. 344 00:33:50,280 --> 00:33:51,805 Great, now he's broken. 345 00:33:51,960 --> 00:33:53,689 It's a baby sun. 346 00:33:54,200 --> 00:33:56,806 Hey, stay back. We don't know what it wants. 347 00:33:56,960 --> 00:33:59,804 Now, we'll all sit here and wait for the sun to come back. 348 00:33:59,960 --> 00:34:02,361 And tomorrow we'll find a new cave... 349 00:34:02,560 --> 00:34:05,211 and pretend today never happened. 350 00:34:05,360 --> 00:34:06,646 Isn't this fun, Eep? 351 00:34:06,800 --> 00:34:08,086 Eep, don't touch him. 352 00:34:08,240 --> 00:34:09,571 Goodness knows where he's been. 353 00:34:09,720 --> 00:34:11,643 Dad, Sandy is hurting fire. 354 00:34:12,320 --> 00:34:14,641 Sandy, no. Fire is not a plaything. 355 00:34:15,320 --> 00:34:16,810 What a cute little guy. 356 00:34:16,960 --> 00:34:18,769 Hey. Stay back. 357 00:34:20,840 --> 00:34:22,763 No, no, no, wait! 358 00:34:25,760 --> 00:34:26,966 It likes me. 359 00:34:27,120 --> 00:34:28,485 Hey! It's biting me! 360 00:34:30,520 --> 00:34:34,047 Thunk! Try hiding from it in the tall, dry grass! 361 00:34:37,640 --> 00:34:39,688 No, stop. Please, I'm only nine. 362 00:34:39,840 --> 00:34:40,841 They're biting me! 363 00:34:44,440 --> 00:34:45,851 More fire babies. 364 00:34:47,120 --> 00:34:48,199 Hi. 365 00:34:48,200 --> 00:34:50,328 So, your dad, he is trying to kill me. 366 00:34:50,520 --> 00:34:52,284 Yeah. But I won't let him. 367 00:34:54,480 --> 00:34:56,005 Hold on, son. Come back! 368 00:34:57,560 --> 00:34:59,005 No, stop! Let me go! 369 00:35:00,320 --> 00:35:02,368 Get out! Out! Out! 370 00:35:02,520 --> 00:35:04,409 Eat up, babies! 371 00:35:05,240 --> 00:35:07,083 No, stop touching me! 372 00:35:08,200 --> 00:35:09,201 Die! 373 00:35:11,480 --> 00:35:13,244 I win! 374 00:35:19,920 --> 00:35:22,491 They're not so scary once you get to know them. 375 00:35:24,200 --> 00:35:26,202 Who are you people? 376 00:35:26,360 --> 00:35:27,771 I'm sorry. 377 00:35:27,920 --> 00:35:30,161 We're the Croods! 378 00:35:30,440 --> 00:35:31,680 And you are? 379 00:35:32,440 --> 00:35:33,519 Guy. 380 00:35:33,520 --> 00:35:34,885 Hi, Guy. 381 00:35:48,440 --> 00:35:49,487 Wow! 382 00:35:50,080 --> 00:35:51,684 It looks like magic. 383 00:35:51,840 --> 00:35:54,081 And smells like food. 384 00:35:59,880 --> 00:36:02,884 No, don't eat it, it's new. 385 00:36:06,880 --> 00:36:08,291 Still alive! 386 00:36:08,440 --> 00:36:10,363 Come on, keep eating. 387 00:36:13,960 --> 00:36:15,644 Hey, where is Guy? 388 00:36:22,280 --> 00:36:23,281 No! 389 00:36:23,440 --> 00:36:24,441 Going somewhere? 390 00:36:24,600 --> 00:36:27,126 The mountain? High ground? End of the world, remember? 391 00:36:27,280 --> 00:36:30,284 That already happened. It destroyed our cave. 392 00:36:30,440 --> 00:36:32,807 No. That was just the beginning of the end. 393 00:36:33,000 --> 00:36:35,446 The end of the end is still coming. 394 00:36:35,600 --> 00:36:37,728 Eep. Drop it. 395 00:36:40,840 --> 00:36:42,444 We can't let him go! 396 00:36:42,600 --> 00:36:45,809 What if we don't find a cave before sunset? 397 00:36:45,960 --> 00:36:47,689 What if it takes a few days? 398 00:36:48,400 --> 00:36:50,767 What if the birds come back? 399 00:36:52,320 --> 00:36:55,324 We need his fire, dummy! 400 00:36:56,320 --> 00:36:59,483 Fine. You're staying with us until we find a cave. 401 00:36:59,640 --> 00:37:02,689 What? No, I'm not. Don't make me a part of this! 402 00:37:03,120 --> 00:37:04,724 Stay here if you want, but let me go. 403 00:37:04,880 --> 00:37:06,006 I've got a dream... 404 00:37:06,200 --> 00:37:08,248 a mission, a reason to live! 405 00:37:08,400 --> 00:37:09,526 Not anymore. 406 00:37:09,680 --> 00:37:11,364 I've got an idea. 407 00:37:11,520 --> 00:37:13,488 Let's go to that mountain. 408 00:37:13,640 --> 00:37:14,641 It's too far. 409 00:37:14,800 --> 00:37:17,644 Dad really has his heart set on a cave. 410 00:37:18,840 --> 00:37:21,241 There are caves on that mountain. 411 00:37:21,400 --> 00:37:22,640 Have you been there? 412 00:37:22,840 --> 00:37:23,887 It's a mountain. 413 00:37:24,040 --> 00:37:26,361 Mountains are safe. Mountains have caves. 414 00:37:26,520 --> 00:37:28,522 And water. And sticks. 415 00:37:28,720 --> 00:37:31,246 Mom? Did you hear that? I can get my own stick! 416 00:37:31,400 --> 00:37:33,846 Yes. Sticks and caves. Caves and sticks. 417 00:37:34,000 --> 00:37:35,161 Crazy sticks. Let's go. 418 00:37:36,000 --> 00:37:37,161 Quiet! 419 00:37:47,720 --> 00:37:49,131 That thing is weird. 420 00:37:51,200 --> 00:37:53,089 No, no, no. It's okay, Sandy. 421 00:37:53,240 --> 00:37:54,605 That's just Belt. 422 00:37:58,600 --> 00:37:59,931 I've made a decision. 423 00:38:00,080 --> 00:38:02,560 We're going to that mountain. 424 00:38:03,160 --> 00:38:05,242 Don't ask me why. Just a hunch. 425 00:38:05,400 --> 00:38:07,084 Just feels right. 426 00:38:07,240 --> 00:38:10,369 I don't know, Grug. We've never really walked that far. 427 00:38:10,520 --> 00:38:12,568 I don't think my feet can do that. 428 00:38:12,720 --> 00:38:15,371 I'll never live long enough to get there. 429 00:38:16,360 --> 00:38:17,725 Let's do it. 430 00:38:18,560 --> 00:38:20,608 Come on, just think. 431 00:38:20,760 --> 00:38:24,765 Our whole family packed together on a long, slow, trip across country? 432 00:38:24,920 --> 00:38:26,843 Days and nights with just each other. 433 00:38:27,000 --> 00:38:28,729 We'll tell stories. We'll laugh. 434 00:38:30,240 --> 00:38:33,289 We'll become closer as a family. 435 00:38:35,440 --> 00:38:36,441 Get her off! 436 00:38:36,600 --> 00:38:38,682 If you're not ready to challenge her, then don't look her in the eye. 437 00:38:38,840 --> 00:38:41,889 Could you keep your big giant arms on your side of the trail? 438 00:38:42,360 --> 00:38:45,682 Isn't this fun? We're taking our first trip together. 439 00:38:46,400 --> 00:38:48,239 Stop shoving, or I will pull out your tongue! 440 00:38:48,240 --> 00:38:50,402 Do you want me to turn this family around? Do you? 441 00:38:50,560 --> 00:38:53,245 Because I will turn this family around so fast! 442 00:38:53,400 --> 00:38:55,050 Dad, I gotta go! 443 00:38:55,200 --> 00:38:57,282 - Come on, you can hold it. - I don't think so. 444 00:38:57,480 --> 00:38:58,641 Sandy, take that out of your mouth. 445 00:38:58,800 --> 00:38:59,926 - I'm touching... - Gran. 446 00:39:00,080 --> 00:39:02,560 Dad, I still gotta go! 447 00:39:02,720 --> 00:39:05,564 Fine. Just go behind one of those lumpy things and make it fast. 448 00:39:05,960 --> 00:39:07,883 - Something bit me! - I don't blame it. 449 00:39:08,040 --> 00:39:10,599 Dad, can I take a turn carrying him? 450 00:39:10,600 --> 00:39:11,679 No. 451 00:39:11,680 --> 00:39:13,205 - How about now? - No. 452 00:39:13,320 --> 00:39:14,679 - Now? - No. 453 00:39:14,680 --> 00:39:15,759 Now? 454 00:39:15,760 --> 00:39:18,001 I can do this all day long. 455 00:39:18,160 --> 00:39:21,448 No, no, no and still no. 456 00:39:21,600 --> 00:39:23,762 I'm not dying on an empty stomach. 457 00:39:23,960 --> 00:39:26,281 Grug, we're all pretty tired! 458 00:39:26,440 --> 00:39:27,805 We'll eat when we get there. 459 00:39:27,960 --> 00:39:29,405 It's taking too long! 460 00:39:29,560 --> 00:39:31,289 I'm grabbing a snack. 461 00:39:32,120 --> 00:39:33,884 Don't do that. He will cut you. 462 00:39:34,040 --> 00:39:35,963 That's not food, he's a pet. My pet. 463 00:39:36,120 --> 00:39:37,201 What's a pet? 464 00:39:37,360 --> 00:39:39,124 An animal you don't eat. 465 00:39:39,280 --> 00:39:41,282 We call those "children." 466 00:39:42,600 --> 00:39:46,127 No man should have a pet. It's weird and wrong. 467 00:39:46,960 --> 00:39:48,803 - It's food! - No, please! 468 00:39:48,960 --> 00:39:50,724 Not that. That! 469 00:39:52,320 --> 00:39:53,810 Food fixes everything. 470 00:39:53,960 --> 00:39:55,485 Show me your hunting face. 471 00:39:57,960 --> 00:39:59,485 Not you. You're still grounded. 472 00:39:59,640 --> 00:40:00,971 Come on, Thunk. 473 00:40:01,120 --> 00:40:02,770 My feet hurt. 474 00:40:09,160 --> 00:40:10,844 - You look tense. - I'm not tense. 475 00:40:11,400 --> 00:40:14,483 Angry girl wants to be doing what they're doing. 476 00:40:15,280 --> 00:40:16,486 I wasn't ready. 477 00:40:17,760 --> 00:40:19,524 Hang on, Thunk, I'm coming! 478 00:40:19,800 --> 00:40:21,529 Why are you doing this? 479 00:40:22,800 --> 00:40:24,006 What are they doing? 480 00:40:24,160 --> 00:40:25,366 Hunting. 481 00:40:25,520 --> 00:40:27,522 Get it off! You stay away from me. 482 00:40:27,680 --> 00:40:28,841 No, seriously, what are they doing? 483 00:40:29,000 --> 00:40:32,004 You've got a ton of eggs. Just make another egg. 484 00:40:47,040 --> 00:40:49,042 Now you're just rubbing it in. 485 00:40:50,360 --> 00:40:53,489 There, who's hungry for scorpion? 486 00:40:55,640 --> 00:40:58,120 What happened to the egg and the bird? 487 00:40:58,720 --> 00:40:59,881 We lost him. 488 00:41:00,040 --> 00:41:02,691 But when the bird stepped on me and pushed me into the ground... 489 00:41:02,840 --> 00:41:04,922 the scorpion grabbed a hold of me... 490 00:41:05,080 --> 00:41:07,401 and one thing led to another and here we are eating him. 491 00:41:07,560 --> 00:41:08,607 So, win-win. 492 00:41:08,760 --> 00:41:11,411 Not enough. Not enough! I need more. 493 00:41:11,560 --> 00:41:14,370 I need more. 494 00:41:14,680 --> 00:41:17,411 Look at that. She's not going to eat me, right? 495 00:41:17,560 --> 00:41:18,561 You're too skinny. 496 00:41:18,720 --> 00:41:20,768 If she was going to eat anyone it would be... 497 00:41:21,520 --> 00:41:22,639 Mom! 498 00:41:22,640 --> 00:41:24,244 She's locked her jaw! 499 00:41:24,400 --> 00:41:26,209 Get a stick! Get a stick! 500 00:41:28,040 --> 00:41:29,246 Stay away! 501 00:41:29,560 --> 00:41:31,210 You sick old monster! 502 00:41:31,360 --> 00:41:33,169 Hurry! Put the stick in her mouth! 503 00:41:34,720 --> 00:41:36,324 Hold her still. Use a rock. 504 00:41:38,160 --> 00:41:40,367 Ugga, would you just hit her legs? 505 00:41:41,480 --> 00:41:42,766 Why are you rolling away? 506 00:41:42,920 --> 00:41:44,922 I just want something to eat. 507 00:41:45,080 --> 00:41:48,243 You have bug for dinner. Plenty of bug! 508 00:41:48,440 --> 00:41:49,441 Please. 509 00:41:50,400 --> 00:41:51,845 I'll let you help me hunt. 510 00:41:52,000 --> 00:41:53,081 Really? 511 00:41:53,880 --> 00:41:56,360 Don't wait on me. They're all over me. 512 00:41:56,520 --> 00:41:58,045 Tell my story. 513 00:42:04,840 --> 00:42:06,205 Okay. 514 00:42:07,280 --> 00:42:08,361 What do you call this? 515 00:42:08,520 --> 00:42:09,726 A trap. 516 00:42:09,920 --> 00:42:11,046 What does it do? 517 00:42:11,200 --> 00:42:12,201 Well... 518 00:42:21,080 --> 00:42:23,128 How long have you been alone? 519 00:42:27,040 --> 00:42:29,566 So, what do we do? 520 00:42:30,800 --> 00:42:32,450 How's your acting? 521 00:42:58,120 --> 00:42:59,326 You're good at this. 522 00:43:03,640 --> 00:43:05,130 No. Sorry. 523 00:43:05,280 --> 00:43:06,441 Okay. 524 00:43:06,640 --> 00:43:08,324 - Yeah, that's yours. - Excuse me. 525 00:43:09,680 --> 00:43:11,011 Your other hand... 526 00:43:11,160 --> 00:43:13,561 - That's my arm. - Okay, I'm moving it. 527 00:43:18,360 --> 00:43:19,725 Going under. 528 00:43:24,360 --> 00:43:27,648 It didn't step in your trap-y thing. 529 00:43:27,800 --> 00:43:30,246 Yeah, I noticed! 530 00:43:34,520 --> 00:43:35,646 Where's Eep? 531 00:43:42,240 --> 00:43:43,810 She's awesome. 532 00:43:45,120 --> 00:43:46,201 Eep! 533 00:43:46,920 --> 00:43:47,967 Dad,no! 534 00:43:59,640 --> 00:44:01,608 It's an avalanche of flavor. 535 00:44:29,520 --> 00:44:31,522 Looks like we won't be having any leftovers. 536 00:44:31,680 --> 00:44:33,603 What are "left overs"? 537 00:44:33,760 --> 00:44:36,080 When you have so much food to eat, you have some left over. 538 00:44:36,440 --> 00:44:38,602 We never have that much food. 539 00:44:51,080 --> 00:44:53,208 Grug, how about a story? 540 00:44:53,360 --> 00:44:55,727 That's a good idea. How about a story? 541 00:44:56,240 --> 00:44:58,163 Yeah, tell us a story! 542 00:45:00,840 --> 00:45:04,367 Once upon a time, there was a little tiger... 543 00:45:04,520 --> 00:45:07,091 who lived in a cave with her family. 544 00:45:07,240 --> 00:45:08,446 There were a lot of rules... 545 00:45:08,640 --> 00:45:13,567 but the big, simple one was to never leave the cave at night. 546 00:45:13,720 --> 00:45:18,521 And the door was so heavy, you'd think it would be easy to remember. 547 00:45:18,680 --> 00:45:19,966 So easy to remember! 548 00:45:20,120 --> 00:45:21,360 I know. 549 00:45:22,160 --> 00:45:24,447 But, while everyone was asleep... 550 00:45:24,600 --> 00:45:25,965 she went out anyway. 551 00:45:26,160 --> 00:45:27,605 - No! - Yes! 552 00:45:27,760 --> 00:45:30,525 And no sooner than she did, their cave was destroyed... 553 00:45:30,680 --> 00:45:33,286 and everyone had to go on this long, sucky walk... 554 00:45:33,440 --> 00:45:35,204 with some weirdo they met... 555 00:45:35,360 --> 00:45:36,805 and die! 556 00:45:38,840 --> 00:45:40,046 The end. 557 00:45:41,360 --> 00:45:44,728 I did not see that coming. Twist ending. 558 00:45:44,880 --> 00:45:46,484 My stories never end like that. 559 00:45:46,680 --> 00:45:48,489 Yes! Two stories in one night! 560 00:45:57,640 --> 00:46:01,247 Okay. But it won't be as good as Grug's. 561 00:46:05,000 --> 00:46:09,210 Once upon a time, there was a beautiful tiger. 562 00:46:09,360 --> 00:46:12,284 She lived in a cave with the rest of her family. 563 00:46:12,440 --> 00:46:16,206 Her father and mother told her, "You may go anywhere you want..." 564 00:46:16,360 --> 00:46:19,921 "but never go near the cliff, for you could fall." 565 00:46:20,080 --> 00:46:22,651 And die. Good story. 566 00:46:23,280 --> 00:46:25,282 But when no one was looking... 567 00:46:27,480 --> 00:46:29,801 she'd go near the cliff... 568 00:46:29,960 --> 00:46:31,883 for the closer she came to the edge... 569 00:46:32,040 --> 00:46:35,487 the more she could hear, the more she could see... 570 00:46:35,640 --> 00:46:37,563 the more she could feel. 571 00:46:39,760 --> 00:46:40,966 Finally... 572 00:46:41,120 --> 00:46:44,329 she stood at the very edge. 573 00:46:44,480 --> 00:46:46,244 She saw a light. 574 00:46:46,400 --> 00:46:49,483 She leaned out to touch it... 575 00:46:50,040 --> 00:46:51,201 and she slipped. 576 00:46:51,520 --> 00:46:52,885 And she fell. 577 00:46:53,080 --> 00:46:54,969 And she flew. 578 00:46:57,280 --> 00:46:58,691 Where did she fly? 579 00:46:59,120 --> 00:47:00,281 Tomorrow. 580 00:47:00,440 --> 00:47:01,566 Tomorrow? 581 00:47:01,720 --> 00:47:04,610 A place with more suns in the sky than you can count. 582 00:47:04,800 --> 00:47:06,165 It would be so bright. 583 00:47:06,320 --> 00:47:09,085 A place not like today, or yesterday. 584 00:47:09,240 --> 00:47:12,050 A place where things are better. 585 00:47:13,880 --> 00:47:15,689 Tomorrow isn't a place. 586 00:47:16,720 --> 00:47:18,051 You can't see it! 587 00:47:18,200 --> 00:47:20,089 Yes, it is. 588 00:47:20,760 --> 00:47:22,171 I've seen it. 589 00:47:25,000 --> 00:47:26,889 That's where I'm going. 590 00:47:36,240 --> 00:47:40,245 We are going to shut our eyes and sleep. 591 00:47:40,680 --> 00:47:41,841 And when we wake up... 592 00:47:42,040 --> 00:47:44,399 we're going to find the place that has everything we want. 593 00:47:44,400 --> 00:47:45,519 Tomorrow? 594 00:47:45,520 --> 00:47:46,851 A cave. 595 00:48:25,920 --> 00:48:27,729 That was too close. it almost caught us. 596 00:48:27,920 --> 00:48:29,684 I was watching. We were fine. 597 00:48:29,880 --> 00:48:31,006 We gotta move faster. 598 00:48:31,160 --> 00:48:34,209 Do you people have any other speed aside from "wander"? 599 00:48:34,360 --> 00:48:36,408 I'll take a shamble at this point. 600 00:48:36,600 --> 00:48:38,409 Hey, do you have a minute? 601 00:48:38,600 --> 00:48:40,409 How did the tiger fly? 602 00:48:40,600 --> 00:48:43,001 I only share when I'm outside the log. 603 00:48:43,160 --> 00:48:44,525 I'm funny that way. 604 00:48:44,680 --> 00:48:47,684 Leave this to me. 605 00:48:48,600 --> 00:48:49,886 Hey, Thunk... 606 00:48:50,040 --> 00:48:52,008 you have a spider on your face. 607 00:48:54,200 --> 00:48:55,361 Oops. 608 00:48:55,680 --> 00:48:57,125 He's loose! 609 00:49:01,920 --> 00:49:05,447 Do not step on those weird pointy rocks. 610 00:49:05,600 --> 00:49:06,886 Do you mean these rocks? 611 00:49:08,040 --> 00:49:09,883 Do not step on these rocks! 612 00:49:10,040 --> 00:49:11,769 Step aside, girls. 613 00:49:14,080 --> 00:49:17,050 Hello? Nobody's listening! No one is listening. 614 00:49:17,200 --> 00:49:20,044 You cannot walk on those! 615 00:49:32,920 --> 00:49:34,081 Get back here now! 616 00:49:34,720 --> 00:49:37,405 There goes our chance for survival. 617 00:49:37,560 --> 00:49:39,403 And our log! 618 00:49:40,400 --> 00:49:41,401 Okay. 619 00:50:01,600 --> 00:50:04,604 Jumping doesn't help. It does briefly... 620 00:50:04,760 --> 00:50:06,091 but it doesn't get better. 621 00:50:08,080 --> 00:50:09,411 How about... 622 00:50:09,560 --> 00:50:12,086 Don't walk on your hands. The hands do not help at all. 623 00:50:19,640 --> 00:50:21,130 Come on. 624 00:50:23,120 --> 00:50:24,451 I can help you... 625 00:50:24,600 --> 00:50:27,126 but we're going to have to make a few changes around here. 626 00:50:27,280 --> 00:50:29,282 The log ride is over. 627 00:50:29,440 --> 00:50:30,771 Drop the log. 628 00:50:35,160 --> 00:50:37,128 Now, kick it away. 629 00:50:40,280 --> 00:50:41,770 Farther. 630 00:50:46,480 --> 00:50:47,641 Really? 631 00:50:48,320 --> 00:50:51,529 Okay, smart "Guy"... 632 00:50:51,680 --> 00:50:52,966 now what? 633 00:51:07,640 --> 00:51:09,688 Good fish, good fish. 634 00:51:13,200 --> 00:51:15,851 Okay. Now you can look. 635 00:51:20,120 --> 00:51:22,646 I love them! Where are my feet? 636 00:51:22,800 --> 00:51:24,006 They're still there! 637 00:51:25,120 --> 00:51:26,121 Okay. 638 00:51:28,480 --> 00:51:29,720 You're really heavy. 639 00:51:29,880 --> 00:51:31,006 Really? 640 00:51:31,160 --> 00:51:32,321 Thank you! 641 00:51:33,360 --> 00:51:35,010 Hey. Wait! 642 00:51:38,360 --> 00:51:39,646 Okay. 643 00:51:39,800 --> 00:51:41,529 She's up. We're good. I'm good. 644 00:51:41,680 --> 00:51:45,321 These shoes are great! Where do you get these ideas? 645 00:51:49,320 --> 00:51:51,402 I'm calling it a "brain." 646 00:51:51,560 --> 00:51:53,881 I'm pretty sure it's where ideas come from. 647 00:51:54,040 --> 00:51:57,089 Dad, I don't have a brain. 648 00:51:57,360 --> 00:52:00,523 We've gotten along just fine without brains until now. 649 00:52:00,720 --> 00:52:03,883 Cavemen don't need brains. We have these. 650 00:52:04,880 --> 00:52:08,327 That's what I'm talking about! Ideas are for weaklings. 651 00:52:08,520 --> 00:52:10,727 Now, let's get to that mountain! 652 00:52:13,880 --> 00:52:16,042 Wow! I love those! 653 00:52:16,200 --> 00:52:18,407 Good fish. Don't eat my feet. 654 00:52:55,240 --> 00:52:58,050 So, how did the tiger fly? 655 00:52:58,200 --> 00:53:00,043 She jumped on the sun... 656 00:53:00,200 --> 00:53:01,929 and rode it to Tomorrow. 657 00:53:03,880 --> 00:53:05,882 No,no,no. 658 00:53:38,520 --> 00:53:39,521 Hi, Dad! 659 00:53:40,840 --> 00:53:42,490 Bye. Dad! 660 00:53:47,320 --> 00:53:49,846 You've seen rain before, right? 661 00:53:50,000 --> 00:53:52,287 We don't get out much. 662 00:54:13,320 --> 00:54:14,845 Eep, looks dangerous. 663 00:54:15,800 --> 00:54:18,041 Dad, you say that about everything. 664 00:54:18,200 --> 00:54:19,201 Careful. 665 00:54:19,400 --> 00:54:20,686 Really? Okay. 666 00:54:54,880 --> 00:54:57,724 No, no, no. Not cool! 667 00:55:18,240 --> 00:55:22,086 So, the bear says, "Your cave? I've been dumping my bones here since last week." 668 00:55:22,280 --> 00:55:23,406 Last week! 669 00:55:24,360 --> 00:55:25,885 That's a funny story! 670 00:55:26,040 --> 00:55:28,122 It's not a story. It's a joke. 671 00:55:28,280 --> 00:55:29,566 What's a "joke"? 672 00:55:29,760 --> 00:55:32,764 Just making something up to make you laugh. 673 00:55:37,960 --> 00:55:39,121 - One for you. - Thanks. 674 00:55:39,280 --> 00:55:42,250 One for you. And this one's for you. 675 00:55:42,960 --> 00:55:43,961 Okay. 676 00:55:44,120 --> 00:55:45,963 Okay! That's enough! 677 00:55:47,440 --> 00:55:49,442 I don't see why the kids need their own shells. 678 00:55:49,600 --> 00:55:51,680 So if anyone gets in trouble, we can call the others. 679 00:55:51,800 --> 00:55:54,610 Wait, you're saying we should split up? 680 00:55:54,760 --> 00:55:57,764 We can try more paths at once. It's the fastest way through. 681 00:55:57,920 --> 00:56:00,446 Croods stick together. Your way isn't safe. 682 00:56:00,600 --> 00:56:01,601 They can handle it. 683 00:56:01,760 --> 00:56:03,000 We can do it, Dad. 684 00:56:03,160 --> 00:56:04,764 No,no,no. 685 00:56:04,960 --> 00:56:06,962 It's my job to keep you safe. 686 00:56:07,120 --> 00:56:10,442 I'm still in charge and we are not splitting up. 687 00:56:11,120 --> 00:56:12,246 Except for you two. 688 00:56:12,960 --> 00:56:14,291 And that's final. 689 00:56:33,960 --> 00:56:35,610 Hello? 690 00:56:35,760 --> 00:56:37,728 Is everyone all right? 691 00:56:37,880 --> 00:56:39,166 We're okay, Grug. 692 00:56:39,320 --> 00:56:41,402 Dad? I'm freaking out a little bit. 693 00:56:41,560 --> 00:56:44,131 Just tell me what to do. What do I do? What do I do right now? 694 00:56:44,280 --> 00:56:46,169 Stay where you are. I'll find you. 695 00:56:46,320 --> 00:56:47,924 No. Too slow. 696 00:56:48,080 --> 00:56:51,004 Everybody, keep moving forward and we'll get out. 697 00:56:51,160 --> 00:56:52,161 Dad? 698 00:56:54,160 --> 00:56:55,685 Yeah. 699 00:56:55,840 --> 00:56:57,205 Okay. 700 00:56:57,360 --> 00:56:59,840 Remember, never not be afraid. 701 00:57:00,000 --> 00:57:01,889 You can do this! 702 00:57:02,040 --> 00:57:04,202 It's going to be okay, it's going to be okay. 703 00:57:04,360 --> 00:57:06,522 I'm going to pass out. 704 00:57:08,200 --> 00:57:10,123 Sandy. Sandy! 705 00:58:59,840 --> 00:59:01,444 Give me another one. 706 00:59:05,040 --> 00:59:06,405 You dropped these. 707 00:59:40,040 --> 00:59:41,565 Come with me. 708 00:59:44,480 --> 00:59:46,164 Here, boy! Catch! 709 00:59:48,520 --> 00:59:49,931 Yoo-hoo! 710 00:59:50,080 --> 00:59:51,320 Gran? 711 00:59:53,880 --> 00:59:54,881 Mom? 712 00:59:55,040 --> 00:59:56,530 Wow. 713 00:59:58,040 --> 00:59:59,451 Grug? 714 01:00:07,360 --> 01:00:09,044 I'll go get him. 715 01:00:15,280 --> 01:00:17,521 Good boy! Who's a good boy? 716 01:00:17,680 --> 01:00:19,728 You are! Yes, you are! Look at you! 717 01:00:19,880 --> 01:00:21,689 You need a name. You want a name? 718 01:00:21,840 --> 01:00:23,524 I'm going to call you Douglas. 719 01:00:23,720 --> 01:00:26,007 Can you do tricks? Roll over. 720 01:00:26,160 --> 01:00:28,049 Come on, Douglas, roll over. 721 01:00:33,040 --> 01:00:35,042 Good boy, Douglas! 722 01:00:38,720 --> 01:00:40,370 I was in love once. 723 01:00:40,520 --> 01:00:43,364 He was a hunter. I was a gatherer. 724 01:00:43,520 --> 01:00:45,921 It was quite a scandal. 725 01:00:46,720 --> 01:00:50,088 We fed each other berries, we danced. 726 01:00:50,240 --> 01:00:53,562 Then my father smashed him with a rock and traded me to your grandfather. 727 01:00:58,400 --> 01:00:59,970 Croods! 728 01:01:00,120 --> 01:01:01,406 Get down here. 729 01:01:01,560 --> 01:01:04,370 Grug, they're okay. Guy is with them. 730 01:01:04,920 --> 01:01:07,127 Guy is with them. Okay. 731 01:01:07,640 --> 01:01:08,721 Thank you. 732 01:01:08,880 --> 01:01:12,771 Thank you for bringing me that interesting Guy update. 733 01:01:13,200 --> 01:01:14,884 Okay. I'm going to go up... 734 01:01:15,040 --> 01:01:19,728 and why don't you join us when you stop being a big drag! 735 01:01:27,920 --> 01:01:29,490 Sleep pile? 736 01:01:33,720 --> 01:01:35,484 How about a story? 737 01:01:38,120 --> 01:01:39,451 Anyone? 738 01:01:42,000 --> 01:01:46,085 And then Torg said, "Know it? I drew it." 739 01:01:47,800 --> 01:01:49,643 That makes no sense. 740 01:01:51,400 --> 01:01:54,483 I know it was hard for you to bring us along... 741 01:01:54,640 --> 01:01:57,530 but they had the best day of their lives. 742 01:01:58,840 --> 01:02:01,320 Thank you for that. 743 01:02:23,600 --> 01:02:26,171 I want to show you something. 744 01:03:06,640 --> 01:03:08,881 More suns in the sky than you can count. 745 01:03:09,680 --> 01:03:13,730 Every sun that crosses our sky comes to rest up there. 746 01:03:13,880 --> 01:03:15,723 Tomorrow. 747 01:03:15,880 --> 01:03:17,723 That's where we'll be safe. 748 01:03:18,560 --> 01:03:20,403 I'm going with Guy. 749 01:03:20,720 --> 01:03:23,246 No. Not my little girl. 750 01:03:27,600 --> 01:03:29,364 Come with us. 751 01:03:29,720 --> 01:03:31,245 I can't go without Grug. 752 01:03:31,400 --> 01:03:34,085 That makes one of us. Count me in. 753 01:03:34,240 --> 01:03:35,890 Really, Mom? Now? 754 01:03:36,080 --> 01:03:38,287 Grug has no idea how to protect us. 755 01:03:38,440 --> 01:03:40,568 In fact, he has no ideas at all! 756 01:03:40,720 --> 01:03:43,724 No, that's not true. What about that one time when he... 757 01:03:45,920 --> 01:03:47,206 Face it. 758 01:03:47,360 --> 01:03:50,409 If he actually had an idea of his own... 759 01:03:50,560 --> 01:03:52,767 I'd have a heart attack and die! 760 01:03:58,240 --> 01:03:59,241 Grug? 761 01:03:59,360 --> 01:04:00,566 - Dad! - Dad! 762 01:04:00,720 --> 01:04:03,883 He's a big guy. How could he just disappear like that? 763 01:04:04,040 --> 01:04:07,806 Hey, wait! Let's ask that ugly lady if she's seen Dad. 764 01:04:08,800 --> 01:04:10,131 Haven't seen him. 765 01:04:11,040 --> 01:04:12,644 What are you doing? 766 01:04:12,800 --> 01:04:13,879 Yeah. 767 01:04:13,880 --> 01:04:17,601 I was up all night, because all these ideas just kept coming to me. 768 01:04:17,760 --> 01:04:19,410 Is that a snake? 769 01:04:19,560 --> 01:04:21,608 Belt, new and improved. 770 01:04:23,480 --> 01:04:26,086 It's even self-tightening! 771 01:04:27,240 --> 01:04:28,969 What is that on your head? 772 01:04:29,120 --> 01:04:31,088 It's called desperation. 773 01:04:31,240 --> 01:04:33,641 I call it a "rug." Rhymes with "Grug." 774 01:04:33,800 --> 01:04:36,804 And this one, I call it a "ride." 775 01:04:36,960 --> 01:04:38,121 Rhymes with "Grug." 776 01:04:38,280 --> 01:04:39,281 That doesn't rhyme... 777 01:04:39,440 --> 01:04:41,807 It's going to get us places faster than shoes. 778 01:04:42,600 --> 01:04:44,489 Yeah! Try to keep up! 779 01:04:50,640 --> 01:04:52,483 I wish I had a ride. 780 01:04:52,680 --> 01:04:55,206 And painting is a thing of the past. 781 01:04:55,360 --> 01:04:57,806 I call this a "snapshot." 782 01:04:58,960 --> 01:05:01,201 Let's do it again. I think I blinked. 783 01:05:02,480 --> 01:05:04,767 I call them "shades." 784 01:05:04,960 --> 01:05:06,883 The sun doesn't hurt my eyes anymore. 785 01:05:07,040 --> 01:05:08,849 Where do you get these great ideas? 786 01:05:09,000 --> 01:05:10,286 Since I don't have a brain... 787 01:05:10,440 --> 01:05:12,841 they're coming from my stomach, down deep below... 788 01:05:13,000 --> 01:05:15,162 and then up again into my mind. 789 01:05:18,000 --> 01:05:20,002 Grug, we have to keep moving. 790 01:05:20,320 --> 01:05:22,971 See, I got ideas. I got thoughts. 791 01:05:23,120 --> 01:05:26,124 Like this. I call it a "mobile home." 792 01:05:26,280 --> 01:05:28,009 Isn't that something? 793 01:05:31,040 --> 01:05:33,719 And I'm calling this one a "lifterator." 794 01:05:33,720 --> 01:05:34,799 Mom? 795 01:05:34,800 --> 01:05:35,961 I know. It's bad. 796 01:05:40,040 --> 01:05:42,168 I almost feel sorry for him. 797 01:05:47,000 --> 01:05:48,525 No, I don't. 798 01:05:49,360 --> 01:05:51,362 What are you trying to do, Grug? 799 01:05:51,520 --> 01:05:55,525 See, I thought if I could have ideas... 800 01:05:55,840 --> 01:05:57,171 like Guy... 801 01:05:58,040 --> 01:06:00,168 maybe Eep would listen to me. 802 01:06:00,320 --> 01:06:04,041 And maybe she wouldn't want to go with Guy. 803 01:06:04,200 --> 01:06:05,565 Grug. 804 01:06:05,720 --> 01:06:08,200 Is that what this is all about? 805 01:06:11,560 --> 01:06:14,769 And I also thought it would kill your mother. 806 01:06:14,920 --> 01:06:17,400 So win-win. 807 01:06:17,560 --> 01:06:19,005 We're here! 808 01:06:27,720 --> 01:06:29,290 Wow. 809 01:06:57,600 --> 01:06:58,639 Cave! 810 01:06:58,640 --> 01:06:59,641 Everyone inside. 811 01:06:59,800 --> 01:07:00,926 Hurry up. Let's go. 812 01:07:01,120 --> 01:07:02,326 Let's go. Go! 813 01:07:04,600 --> 01:07:05,726 No! 814 01:07:08,440 --> 01:07:09,965 No more caves, Grug. 815 01:07:10,120 --> 01:07:11,239 What? 816 01:07:11,240 --> 01:07:14,926 We're going to jump on the sun and ride it to Tomorrow with Guy! 817 01:07:15,080 --> 01:07:17,401 Wait. So you're all going to do this? 818 01:07:19,120 --> 01:07:20,167 Thunk? 819 01:07:21,680 --> 01:07:23,170 Sorry, Dad. 820 01:07:24,960 --> 01:07:27,281 You have to stop worrying for all of us. 821 01:07:27,480 --> 01:07:30,165 It's my job to worry! It's my job to follow the rules! 822 01:07:30,320 --> 01:07:32,163 The rules don't work out here! 823 01:07:32,360 --> 01:07:33,521 They kept us alive! 824 01:07:33,680 --> 01:07:37,765 That wasn't living! That was just not dying. 825 01:07:37,920 --> 01:07:39,285 There's a difference. 826 01:07:39,440 --> 01:07:41,966 Ugga, everyone, you have to listen to me. 827 01:07:42,160 --> 01:07:45,209 We would be dead if we listened to you! 828 01:07:46,760 --> 01:07:48,762 We have to follow Guy now. 829 01:07:53,200 --> 01:07:54,201 Guy. 830 01:07:54,960 --> 01:07:56,371 Guy? Run. 831 01:08:06,160 --> 01:08:07,321 This is pointless! 832 01:08:07,520 --> 01:08:09,284 We're running out of time. Everything is collapsing. 833 01:08:09,480 --> 01:08:11,528 You're being irrational and counterproductive! 834 01:08:11,680 --> 01:08:13,011 Big words anger me! 835 01:08:13,560 --> 01:08:14,721 Keep talking. 836 01:08:14,880 --> 01:08:16,120 Countermeasures! 837 01:08:18,200 --> 01:08:19,884 You remember how you were this morning? You changed. 838 01:08:20,040 --> 01:08:21,804 Idea man. Modern man. 839 01:08:22,520 --> 01:08:25,524 I am a caveman! 840 01:08:25,680 --> 01:08:26,886 No, no, no, wait! 841 01:08:48,240 --> 01:08:49,359 No! 842 01:08:49,360 --> 01:08:52,364 What is this stuff that saves you from my punches? 843 01:08:53,720 --> 01:08:54,839 Tar. 844 01:08:54,840 --> 01:08:57,207 No. I have to get back to them. 845 01:08:57,920 --> 01:08:59,119 Stop struggling. 846 01:08:59,120 --> 01:09:00,121 No! 847 01:09:00,240 --> 01:09:01,241 Grug, stop! 848 01:09:08,200 --> 01:09:10,567 No one gets out of this. 849 01:09:11,600 --> 01:09:13,568 Believe me... 850 01:09:13,720 --> 01:09:15,210 I know. 851 01:09:16,400 --> 01:09:17,401 Your... 852 01:09:17,560 --> 01:09:20,245 Family. Yeah. 853 01:09:26,360 --> 01:09:27,964 Sorry. 854 01:09:31,240 --> 01:09:33,766 I was little when it happened. 855 01:09:34,760 --> 01:09:37,206 Last thing my parents told me was... 856 01:09:37,400 --> 01:09:38,731 "Don't hide." 857 01:09:39,600 --> 01:09:41,090 "Live." 858 01:09:42,920 --> 01:09:45,287 "Follow the sun." 859 01:09:45,440 --> 01:09:47,568 "You'll make it to Tomorrow." 860 01:09:49,920 --> 01:09:51,922 You followed the light. 861 01:09:52,720 --> 01:09:54,722 My daughter is a lot like you. 862 01:09:54,880 --> 01:09:55,927 No. 863 01:09:56,080 --> 01:09:57,605 She's like you. 864 01:09:57,760 --> 01:10:00,809 She loves you, but always forgets to say it. 865 01:10:00,960 --> 01:10:03,486 Just like you forget to tell her. 866 01:10:06,560 --> 01:10:11,691 I guess I was just busy keeping them all alive. 867 01:10:12,080 --> 01:10:15,607 It's okay. That's what dads do. 868 01:10:22,280 --> 01:10:25,090 That's right. 869 01:10:25,280 --> 01:10:27,487 But we can't do that from here. 870 01:10:27,640 --> 01:10:30,325 We need one of your ideas. 871 01:10:33,160 --> 01:10:36,004 Come on. You can do it. 872 01:10:40,320 --> 01:10:43,324 Belt! Emergency Idea Generator, activate! 873 01:10:46,000 --> 01:10:47,126 I've got it. 874 01:10:53,240 --> 01:10:54,319 Wow. 875 01:10:54,320 --> 01:10:57,290 Yeah, I know. But he's doing the best with what he has. 876 01:10:57,480 --> 01:10:58,641 Let's go. 877 01:11:04,000 --> 01:11:05,684 There he is. 878 01:11:05,840 --> 01:11:08,571 Belt, I want romance, drama, sincerity. 879 01:11:08,720 --> 01:11:09,721 Move me. 880 01:11:15,840 --> 01:11:17,205 Okay, he sees us. 881 01:11:17,360 --> 01:11:19,681 That's our cue. Now, work it! 882 01:11:29,000 --> 01:11:30,240 He's not coming over. 883 01:11:30,400 --> 01:11:32,199 I don't think our puppet looks scared enough. 884 01:11:32,200 --> 01:11:34,567 Scared? I'll show you scared. 885 01:11:34,720 --> 01:11:36,324 Hand me those acting sticks! 886 01:11:52,720 --> 01:11:54,404 Hold on! 887 01:12:24,120 --> 01:12:26,122 Yes! You did it. 888 01:12:27,200 --> 01:12:28,201 - Grug! - Dad! 889 01:12:28,400 --> 01:12:30,607 Hey! We're okay! 890 01:12:33,080 --> 01:12:34,445 Yeah. 891 01:12:35,440 --> 01:12:36,930 We're okay. 892 01:12:48,800 --> 01:12:51,451 Grug, your call. 893 01:12:52,600 --> 01:12:54,568 Take us to Tomorrow. 894 01:13:00,840 --> 01:13:01,966 Hurry! 895 01:13:02,120 --> 01:13:04,327 Come on! We're going to make it! 896 01:13:05,960 --> 01:13:07,530 You were right. 897 01:13:07,680 --> 01:13:10,126 There it is! The sun! 898 01:13:10,320 --> 01:13:13,483 We can do it! We can ride it to Tomorrow! 899 01:13:37,480 --> 01:13:38,641 Run! 900 01:14:06,720 --> 01:14:09,041 I don't understand. 901 01:14:09,200 --> 01:14:12,249 The sun was right here. It was right here. 902 01:14:16,880 --> 01:14:18,484 We have to go back to the cave. 903 01:14:18,680 --> 01:14:20,045 Hurry, hurry, hurry. 904 01:14:20,200 --> 01:14:23,363 Stay together. Let's keep moving. Move, move, move. 905 01:14:23,560 --> 01:14:25,005 Everybody, hold my hand. 906 01:14:25,160 --> 01:14:27,766 Thunk, let's go. Go, go, go. Let's stay together. 907 01:14:28,920 --> 01:14:31,048 Grug. What's wrong with you? 908 01:14:31,200 --> 01:14:34,283 Grug, we'll die if we stay here! 909 01:14:57,920 --> 01:15:00,048 Grug, listen to me. 910 01:15:00,200 --> 01:15:02,885 We've got to get back to that cave. 911 01:15:06,240 --> 01:15:08,208 No more dark. 912 01:15:08,920 --> 01:15:11,127 No more hiding. 913 01:15:11,640 --> 01:15:13,608 No more caves. 914 01:15:15,280 --> 01:15:17,282 What's the point of all this? 915 01:15:21,400 --> 01:15:23,767 To follow the light. 916 01:15:27,440 --> 01:15:29,124 I can't change. 917 01:15:29,280 --> 01:15:31,442 I don't have ideas. 918 01:15:32,280 --> 01:15:34,567 But I have my strength. 919 01:15:34,720 --> 01:15:36,085 And right now... 920 01:15:36,240 --> 01:15:38,561 that's all you need. 921 01:15:40,280 --> 01:15:42,851 No, we don't know what's over there. Maybe nothing! 922 01:15:43,000 --> 01:15:44,968 It's too risky! 923 01:15:47,160 --> 01:15:48,491 It's a chance. 924 01:15:58,120 --> 01:16:00,282 I'll take that chance. 925 01:16:01,680 --> 01:16:05,651 I've wanted to throw you away ever since I met you. 926 01:16:06,760 --> 01:16:08,649 That's a joke, right? 927 01:16:08,800 --> 01:16:10,689 What's a "joke"? 928 01:16:41,040 --> 01:16:42,610 He made it! 929 01:16:44,360 --> 01:16:46,761 He made it. 930 01:16:49,720 --> 01:16:51,961 Okay, Thunk. Your turn. 931 01:16:52,120 --> 01:16:53,645 You're not coming, are you? 932 01:16:54,160 --> 01:16:56,640 When you make it, so will I. 933 01:17:04,960 --> 01:17:05,961 No! 934 01:17:14,560 --> 01:17:16,210 You did good. 935 01:17:18,640 --> 01:17:20,051 Dadda! 936 01:17:32,200 --> 01:17:33,201 Gran... 937 01:17:33,360 --> 01:17:35,522 No mush. Just throw me. 938 01:17:36,280 --> 01:17:37,441 Wait. 939 01:17:37,600 --> 01:17:40,206 You surprised me today... 940 01:17:40,360 --> 01:17:41,805 lunkhead. 941 01:17:47,520 --> 01:17:49,807 Still alive! 942 01:17:50,760 --> 01:17:52,046 Time to go. 943 01:17:52,200 --> 01:17:53,281 No. 944 01:17:53,480 --> 01:17:55,528 I have too much to say to you. 945 01:17:55,680 --> 01:17:58,126 I need to fix everything, and I don't have time. 946 01:17:58,280 --> 01:17:59,964 I can fix it. 947 01:18:03,720 --> 01:18:05,245 This works good. 948 01:18:06,720 --> 01:18:08,245 What do you call it? 949 01:18:09,080 --> 01:18:12,402 I was thinking of calling it a "hug." 950 01:18:13,520 --> 01:18:15,443 Because it rhymes with "Grug." 951 01:18:17,560 --> 01:18:19,722 But you can change it if you want. 952 01:18:20,680 --> 01:18:23,650 No. I like "hug." 953 01:18:29,520 --> 01:18:30,885 I love you. 954 01:18:34,600 --> 01:18:35,601 I... 955 01:18:41,200 --> 01:18:42,645 Dad... 956 01:18:43,440 --> 01:18:45,124 I'm scared. 957 01:18:45,320 --> 01:18:47,766 Never be afraid. 958 01:19:25,400 --> 01:19:26,526 There! 959 01:19:26,680 --> 01:19:27,966 I see him! 960 01:20:12,760 --> 01:20:13,761 Hey! 961 01:20:13,920 --> 01:20:15,331 Hey, I did it! 962 01:21:37,120 --> 01:21:38,963 Back! Stay back! 963 01:21:39,160 --> 01:21:41,003 Stay back! 964 01:22:25,400 --> 01:22:27,004 They're in trouble. 965 01:22:27,160 --> 01:22:29,481 Hang on, I'm coming! 966 01:22:29,920 --> 01:22:31,649 How do I get across? 967 01:22:31,840 --> 01:22:34,969 I have to think. What would Guy do? 968 01:22:35,120 --> 01:22:37,851 What would Guy do, what would Guy do? 969 01:22:40,040 --> 01:22:41,963 What would I do? 970 01:22:42,800 --> 01:22:44,290 Hold this. 971 01:22:59,680 --> 01:23:03,127 I have... 972 01:23:03,360 --> 01:23:03,904 an idea! 973 01:23:28,520 --> 01:23:29,681 Run! 974 01:24:10,840 --> 01:24:12,205 Yes! 975 01:24:19,680 --> 01:24:20,841 Douglas? 976 01:24:21,360 --> 01:24:23,044 Hey, I know that guy. 977 01:24:58,320 --> 01:24:59,924 Hold on! 978 01:25:42,840 --> 01:25:44,444 It's not safe here. 979 01:25:46,480 --> 01:25:48,130 I'll tell her. 980 01:26:36,280 --> 01:26:38,089 I never got to tell him. 981 01:26:40,120 --> 01:26:43,169 Eep, if your dad were here, he would tell you to... 982 01:26:43,320 --> 01:26:46,403 Get out of the way! 983 01:26:46,560 --> 01:26:48,722 Wow. You sound just like him. 984 01:26:48,880 --> 01:26:52,646 Get out of the way! 985 01:26:52,880 --> 01:26:54,006 Dadda! 986 01:26:54,160 --> 01:26:55,400 He did it! 987 01:26:55,600 --> 01:26:57,011 He's riding the sun. 988 01:26:58,400 --> 01:27:00,243 But, not very well. 989 01:27:00,440 --> 01:27:02,568 Everybody out of the way! 990 01:27:07,800 --> 01:27:09,165 - Dad! - Grug! 991 01:27:10,200 --> 01:27:12,168 Where's the danger? Who blew their shell? 992 01:27:13,960 --> 01:27:15,883 I love you, too! 993 01:27:25,000 --> 01:27:27,890 One, two, three, four... 994 01:27:28,040 --> 01:27:29,565 five... 995 01:27:29,760 --> 01:27:30,761 six... 996 01:27:31,840 --> 01:27:33,922 and seven. 997 01:27:36,520 --> 01:27:37,726 And a half. 998 01:27:39,000 --> 01:27:40,525 And eight. 999 01:27:41,400 --> 01:27:42,401 Nine. 1000 01:27:42,560 --> 01:27:44,688 Douglas! Dad, you saved him! 1001 01:27:44,840 --> 01:27:47,286 A boy has to have a pet. 1002 01:27:51,400 --> 01:27:53,846 Turns out I'm a cat person. 1003 01:27:56,400 --> 01:27:57,561 No. 1004 01:28:06,600 --> 01:28:09,888 You really need to see this. 1005 01:28:21,760 --> 01:28:23,444 We should go there. 1006 01:28:23,960 --> 01:28:26,042 Yes! Coming through! 1007 01:28:29,560 --> 01:28:30,561 Wait! 1008 01:28:34,920 --> 01:28:37,890 This is me. My name is Eep. 1009 01:28:38,080 --> 01:28:41,289 And this is my family, the Croods. 1010 01:28:41,440 --> 01:28:43,807 If you weren't clued in by the suntans and pets... 1011 01:28:44,000 --> 01:28:46,651 we're not exactly cavemen anymore. 1012 01:28:50,000 --> 01:28:52,685 Let's do it again. I think I blinked. 1013 01:28:53,320 --> 01:28:56,244 Our world is still plenty harsh and hostile... 1014 01:28:57,680 --> 01:28:59,808 but now we know the Croods will make it. 1015 01:28:59,960 --> 01:29:02,770 Because we changed the rules... 1016 01:29:02,920 --> 01:29:04,763 the ones that kept us in the dark. 1017 01:29:07,760 --> 01:29:11,685 And because of my dad, who taught us that anyone can change. 1018 01:29:11,840 --> 01:29:13,524 Release the baby! 1019 01:29:18,800 --> 01:29:20,211 Sort of. 1020 01:29:39,000 --> 01:29:42,288 So, from now on, we'll stay out here... 1021 01:29:42,480 --> 01:29:44,562 where we can follow the light.