1 00:00:27,160 --> 00:00:30,000 The Tesseract has awakened. 2 00:00:30,000 --> 00:00:30,955 The Tesseract has awakened. 3 00:00:31,760 --> 00:00:36,515 It is on a little world, a human world. 4 00:00:37,200 --> 00:00:40,397 They would wield its power, 5 00:00:40,760 --> 00:00:46,198 but our ally knows its workings as they never will. 6 00:00:47,680 --> 00:00:50,638 He is ready to lead 7 00:00:50,840 --> 00:00:56,039 and our force, our Chitauri, will follow. 8 00:00:57,600 --> 00:00:59,875 A world will be his. 9 00:01:00,080 --> 00:01:03,072 The universe, yours. 10 00:01:03,280 --> 00:01:08,912 And the humans, what can they do but burn? 11 00:01:22,560 --> 00:01:23,595 All personnel, 12 00:01:23,760 --> 00:01:25,955 the evacuation order has been confirmed. 13 00:01:56,560 --> 00:01:57,959 How bad is it? 14 00:01:58,160 --> 00:02:01,311 That's the problem, sir. We don't know. 15 00:02:04,760 --> 00:02:07,558 Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. 16 00:02:07,680 --> 00:02:09,477 NASA didn't authorise Selvig to go to test phase. 17 00:02:09,680 --> 00:02:11,750 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 18 00:02:11,960 --> 00:02:12,915 Spontaneous event. 19 00:02:13,080 --> 00:02:14,149 It just turned itself on? 20 00:02:14,360 --> 00:02:15,349 Where are the energy levels now? 21 00:02:15,560 --> 00:02:17,630 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 22 00:02:17,840 --> 00:02:18,989 How long to get everyone out? 23 00:02:19,200 --> 00:02:20,474 Campus should be clear in the next half-hour. 24 00:02:20,680 --> 00:02:21,874 Do better. 25 00:02:22,800 --> 00:02:24,677 Sir, evacuation may be futile. 26 00:02:24,880 --> 00:02:26,199 We should tell them to go back to sleep? 27 00:02:26,400 --> 00:02:28,516 If we can't control the Tesseract's energy, 28 00:02:28,720 --> 00:02:30,950 there may not be a minimum safe distance. 29 00:02:31,080 --> 00:02:32,069 I need you to make sure 30 00:02:32,200 --> 00:02:33,792 the Phase 2 prototypes are shipped out. 31 00:02:33,960 --> 00:02:35,916 Sir, is that really a priority right now? 32 00:02:36,120 --> 00:02:37,758 Until such time as the world ends, 33 00:02:37,880 --> 00:02:39,836 we will act as though it intends to spin on. 34 00:02:40,760 --> 00:02:42,079 Clear out the tech below. 35 00:02:42,280 --> 00:02:44,669 Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 36 00:02:44,880 --> 00:02:45,915 Yes, sir. 37 00:02:46,320 --> 00:02:47,435 With me. 38 00:02:50,400 --> 00:02:51,355 Talk to me, Doctor. 39 00:02:53,080 --> 00:02:54,399 Director. 40 00:02:54,600 --> 00:02:56,192 Is there anything we know for certain? 41 00:02:56,400 --> 00:02:58,550 The Tesseract is misbehaving. 42 00:02:58,760 --> 00:03:01,433 - Is that supposed to be funny? - No, it's not funny at all. 43 00:03:01,640 --> 00:03:04,996 The Tesseract is not only active, she's behaving. 44 00:03:05,200 --> 00:03:06,155 I assume you pulled the plug. 45 00:03:06,360 --> 00:03:07,998 She's an energy source. 46 00:03:08,200 --> 00:03:11,112 We turn off the power, she turns it back on. 47 00:03:11,320 --> 00:03:12,355 If she reaches peak level... 48 00:03:12,560 --> 00:03:15,836 We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 49 00:03:16,040 --> 00:03:17,359 But we don't have the harness. 50 00:03:17,480 --> 00:03:18,708 My calculations are far from complete. 51 00:03:19,240 --> 00:03:21,674 And she's throwing off interference, radiation. 52 00:03:21,880 --> 00:03:23,518 Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 53 00:03:24,400 --> 00:03:26,152 That can be harmful. 54 00:03:26,360 --> 00:03:27,713 Where's Agent Barton? 55 00:03:27,880 --> 00:03:29,518 The Hawk? 56 00:03:30,360 --> 00:03:32,316 Up in his nest, as usual. 57 00:03:33,720 --> 00:03:35,438 Agent Barton, report. 58 00:03:36,280 --> 00:03:37,395 I gave you this detail 59 00:03:37,520 --> 00:03:39,033 so you could keep a close eye on things. 60 00:03:39,240 --> 00:03:40,559 Well, I see better from a distance. 61 00:03:40,760 --> 00:03:42,637 Have you seen anything that might set this thing off? 62 00:03:43,080 --> 00:03:45,116 Doctor, it's spiking again. 63 00:03:45,320 --> 00:03:46,639 No one's come or gone. 64 00:03:46,840 --> 00:03:48,398 And Selvig's clean. 65 00:03:48,600 --> 00:03:50,795 No contacts, no IMs. 66 00:03:51,280 --> 00:03:52,998 If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. 67 00:03:54,840 --> 00:03:56,159 "At this end"? 68 00:03:56,360 --> 00:04:00,035 Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 69 00:04:01,800 --> 00:04:03,028 Doors open from both sides. 70 00:04:03,760 --> 00:04:05,034 Not yet. 71 00:05:10,160 --> 00:05:13,152 Sir, please put down the spear. 72 00:05:50,880 --> 00:05:51,995 You have heart. 73 00:06:21,320 --> 00:06:22,753 Please don't. 74 00:06:24,480 --> 00:06:25,629 I still need that. 75 00:06:25,840 --> 00:06:27,239 This doesn't have to get any messier. 76 00:06:27,440 --> 00:06:28,589 Of course it does. 77 00:06:28,800 --> 00:06:30,597 I've come too far for anything else. 78 00:06:32,480 --> 00:06:35,153 I am Loki, of Asgard 79 00:06:35,840 --> 00:06:38,115 and I am burdened with glorious purpose. 80 00:06:38,320 --> 00:06:39,673 Loki, 81 00:06:40,160 --> 00:06:41,388 brother of Thor. 82 00:06:41,600 --> 00:06:43,955 We have no quarrel with your people. 83 00:06:44,160 --> 00:06:46,993 An ant has no quarrel with a boot. 84 00:06:47,560 --> 00:06:49,152 Are you planning to step on us? 85 00:06:49,480 --> 00:06:52,438 I come with glad tidings 86 00:06:53,640 --> 00:06:55,471 of a world made free. 87 00:06:55,840 --> 00:06:56,795 Free from what? 88 00:06:57,000 --> 00:06:58,274 Freedom. 89 00:06:58,800 --> 00:07:01,314 Freedom is life's great lie. 90 00:07:01,520 --> 00:07:04,796 Once you accept that, in your heart, 91 00:07:09,120 --> 00:07:10,917 you will know peace. 92 00:07:11,200 --> 00:07:13,555 Yeah, you say "peace," 93 00:07:13,760 --> 00:07:15,512 I kind of think you mean the other thing. 94 00:07:15,720 --> 00:07:18,109 Sir, Director Fury is stalling. 95 00:07:18,320 --> 00:07:19,594 This place is about to blow 96 00:07:19,720 --> 00:07:21,358 and drop a hundred feet of rock on us. 97 00:07:22,800 --> 00:07:23,789 He means to bury us. 98 00:07:24,000 --> 00:07:25,069 Like the pharaohs of old. 99 00:07:25,280 --> 00:07:27,157 He's right. The portal is collapsing in on itself. 100 00:07:27,360 --> 00:07:29,476 We've got maybe two minutes before this goes critical. 101 00:07:29,840 --> 00:07:30,795 Well, then. 102 00:07:45,920 --> 00:07:46,955 I need these vehicles. 103 00:07:50,880 --> 00:07:52,916 - Who's that? - They didn't tell me. 104 00:07:56,000 --> 00:07:57,194 Hill! 105 00:07:57,600 --> 00:07:58,828 Do you copy? 106 00:07:59,520 --> 00:08:00,794 Barton has turned. 107 00:08:13,320 --> 00:08:16,039 They have the Tesseract! Shut them down! 108 00:08:50,960 --> 00:08:53,076 Okay, let's go. No, leave it. Go! 109 00:09:08,880 --> 00:09:10,916 We're clear upstairs, sir. You need to go. 110 00:10:39,120 --> 00:10:40,394 Director? 111 00:10:40,720 --> 00:10:42,153 Director Fury, do you copy? 112 00:10:42,360 --> 00:10:44,555 The Tesseract is with a hostile force. 113 00:10:44,800 --> 00:10:47,109 I have men down. Hill? 114 00:10:47,440 --> 00:10:49,237 A lot of men still under. 115 00:10:49,440 --> 00:10:51,078 I don't know how many survivors. 116 00:10:51,280 --> 00:10:52,395 Sound a general call. 117 00:10:52,600 --> 00:10:54,238 I want every living soul not working rescue 118 00:10:54,360 --> 00:10:55,315 looking for that briefcase. 119 00:10:55,520 --> 00:10:56,509 Roger that. 120 00:10:56,720 --> 00:10:59,871 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 121 00:11:00,920 --> 00:11:02,433 As of right now, 122 00:11:02,640 --> 00:11:04,039 we are at war. 123 00:11:05,680 --> 00:11:06,908 What do we do? 124 00:11:42,280 --> 00:11:45,829 This is not how I wanted this evening to go. 125 00:11:45,960 --> 00:11:47,518 I know how you wanted this evening to go. 126 00:11:47,720 --> 00:11:48,755 Believe me 127 00:11:48,880 --> 00:11:49,869 this is better. 128 00:11:50,800 --> 00:11:52,597 Who are you working for? 129 00:11:52,960 --> 00:11:54,473 Lermentov, yes? 130 00:11:56,360 --> 00:11:57,759 Does he think 131 00:11:58,360 --> 00:12:00,078 we have to go through him 132 00:12:00,360 --> 00:12:01,759 to move our cargo? 133 00:12:02,960 --> 00:12:07,317 I thought General Solohob is in charge of the export business. 134 00:12:07,640 --> 00:12:09,517 Solohob 135 00:12:09,720 --> 00:12:11,676 a bagman, a front. 136 00:12:14,040 --> 00:12:18,033 Your outdated information betrays you. 137 00:12:19,560 --> 00:12:22,199 The famous Black Widow 138 00:12:23,800 --> 00:12:27,998 and she turns out to be simply another pretty face. 139 00:12:28,840 --> 00:12:31,877 You really think I'm pretty? 140 00:12:34,320 --> 00:12:36,470 Tell Lermentov we don't need him 141 00:12:36,760 --> 00:12:40,196 to move the tanks. 142 00:12:41,120 --> 00:12:43,634 Tell him he is out. 143 00:12:44,040 --> 00:12:45,598 Well... 144 00:12:48,360 --> 00:12:50,032 ...you may have to write it down. 145 00:12:58,640 --> 00:13:00,039 It's for her. 146 00:13:03,360 --> 00:13:04,588 You listen carefully 147 00:13:04,720 --> 00:13:07,188 You're at 1- 14 Silensky Plaza, 3rd floor. 148 00:13:07,440 --> 00:13:09,476 We have an F-22 exactly eight miles out. 149 00:13:10,320 --> 00:13:12,197 Put the woman on the phone, or I will blow up the block 150 00:13:12,400 --> 00:13:14,356 before you can make the lobby. 151 00:13:20,560 --> 00:13:22,596 - We need you to come in. - Are you kidding? I'm working. 152 00:13:22,800 --> 00:13:24,028 This takes precedence. 153 00:13:24,240 --> 00:13:25,798 I'm in the middle of an interrogation. 154 00:13:25,960 --> 00:13:27,678 This moron is giving me everything. 155 00:13:28,080 --> 00:13:30,594 I don't give everything. 156 00:13:31,960 --> 00:13:33,279 Look, you can't pull me out of this right now. 157 00:13:33,400 --> 00:13:34,355 Natasha... 158 00:13:35,880 --> 00:13:37,313 Barton's been compromised. 159 00:13:40,400 --> 00:13:42,152 Let me put you on hold. 160 00:14:22,200 --> 00:14:23,155 Where is Barton now? 161 00:14:23,320 --> 00:14:24,753 - We don't know. - But he's alive? 162 00:14:24,960 --> 00:14:27,633 We think so. I'll brief you on everything when you get back. 163 00:14:27,880 --> 00:14:29,836 But first, we need you to talk to the big guy. 164 00:14:30,040 --> 00:14:32,998 Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. 165 00:14:33,200 --> 00:14:36,556 I've got Stark. You get the big guy. 166 00:15:00,280 --> 00:15:01,235 Who are you? 167 00:15:01,680 --> 00:15:02,715 Get out! 168 00:15:02,840 --> 00:15:05,229 There is sickness here! 169 00:15:05,360 --> 00:15:06,315 You're a doctor. 170 00:15:07,960 --> 00:15:09,188 My father's not waking up! 171 00:15:09,320 --> 00:15:11,072 He has a fever and he's moaning 172 00:15:11,200 --> 00:15:12,235 but his eyes won't open. 173 00:15:12,360 --> 00:15:13,315 Slow down. 174 00:15:14,800 --> 00:15:15,835 My father... 175 00:15:18,120 --> 00:15:19,075 Like them? 176 00:15:22,920 --> 00:15:24,114 Please. 177 00:15:50,200 --> 00:15:52,395 You should've got paid up front, Banner. 178 00:15:52,600 --> 00:15:53,828 You know, for a man 179 00:15:53,960 --> 00:15:55,188 who's supposed to be avoiding stress 180 00:15:55,400 --> 00:15:58,517 you picked a hell of a place to settle. 181 00:16:00,200 --> 00:16:02,316 Avoiding stress isn't the secret. 182 00:16:02,520 --> 00:16:04,909 Then what is it? Yoga? 183 00:16:06,040 --> 00:16:09,077 You brought me to the edge of the city. Smart. 184 00:16:09,640 --> 00:16:13,519 I assume the whole place is surrounded. 185 00:16:13,960 --> 00:16:15,279 Just you and me. 186 00:16:16,480 --> 00:16:18,436 And your actress buddy? 187 00:16:18,640 --> 00:16:20,517 Is she a spy, too? They start that young? 188 00:16:20,920 --> 00:16:22,114 I did. 189 00:16:22,320 --> 00:16:23,309 Who are you? 190 00:16:23,520 --> 00:16:24,589 Natasha Romanoff. 191 00:16:27,800 --> 00:16:29,074 Are you here to kill me, Ms Romanoff? 192 00:16:29,280 --> 00:16:31,874 Because that's not going to work out for everyone. 193 00:16:32,080 --> 00:16:34,435 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. 194 00:16:36,120 --> 00:16:37,553 S.H.I.E.L.D. 195 00:16:39,280 --> 00:16:40,235 How did they find me? 196 00:16:40,400 --> 00:16:41,958 We never lost you, Doctor. 197 00:16:42,160 --> 00:16:43,115 We've kept our distance. 198 00:16:43,320 --> 00:16:45,038 Even helped keep some other interested parties 199 00:16:45,200 --> 00:16:46,189 off your scent. 200 00:16:46,680 --> 00:16:47,635 Why? 201 00:16:47,760 --> 00:16:50,035 Nick Fury seems to trust you. 202 00:16:50,240 --> 00:16:51,798 But now we need you to come in. 203 00:16:52,720 --> 00:16:54,517 What if I say no? 204 00:16:54,720 --> 00:16:56,756 I'll persuade you. 205 00:16:58,800 --> 00:17:02,952 And what if the other guy says no? 206 00:17:03,640 --> 00:17:05,198 You've been more than a year without an incident. 207 00:17:05,400 --> 00:17:07,868 I don't think you want to break that streak. 208 00:17:10,000 --> 00:17:12,514 Well, I don't every time get what I want. 209 00:17:13,520 --> 00:17:15,636 Doctor, we're facing a potential global catastrophe. 210 00:17:16,440 --> 00:17:19,432 Well, those I actively try to avoid. 211 00:17:19,760 --> 00:17:21,716 This 212 00:17:21,920 --> 00:17:24,195 is the Tesseract. 213 00:17:24,400 --> 00:17:27,073 It has the potential energy to wipe out the planet. 214 00:17:29,800 --> 00:17:31,870 What does Fury want me to do, swallow it? 215 00:17:32,080 --> 00:17:34,435 He wants you to find it. It's been taken. 216 00:17:35,240 --> 00:17:39,233 It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. 217 00:17:39,440 --> 00:17:42,238 There's no one that knows gamma radiation like you do. 218 00:17:42,440 --> 00:17:45,113 If there was, that's where I'd be. 219 00:17:45,680 --> 00:17:47,750 So, Fury isn't after the monster? 220 00:17:47,960 --> 00:17:49,154 Not that he's told me. 221 00:17:49,360 --> 00:17:51,430 And he tells you everything? 222 00:17:52,080 --> 00:17:53,399 Talk to Fury. He needs you on this. 223 00:17:53,520 --> 00:17:54,509 He needs me in a cage? 224 00:17:54,640 --> 00:17:55,595 No one's going to put you in a... 225 00:17:55,760 --> 00:17:56,715 Stop lying to me! 226 00:18:00,760 --> 00:18:03,274 I'm sorry. That was mean. 227 00:18:04,200 --> 00:18:06,270 I just wanted to see what you'd do. 228 00:18:07,440 --> 00:18:10,273 Why don't we do this the easy way 229 00:18:10,480 --> 00:18:11,674 where you don't use that 230 00:18:11,880 --> 00:18:15,634 and the other guy doesn't make a mess. 231 00:18:16,400 --> 00:18:17,628 Okay? 232 00:18:18,600 --> 00:18:19,874 Natasha? 233 00:18:25,320 --> 00:18:26,309 Stand down. 234 00:18:27,240 --> 00:18:28,719 We're good here. 235 00:18:30,480 --> 00:18:31,959 "Just you and me." 236 00:18:34,040 --> 00:18:36,508 This is out of line, Director. 237 00:18:36,720 --> 00:18:39,029 You're dealing with forces you can't control. 238 00:18:39,440 --> 00:18:42,750 You ever been in a war, Councilman? In a firefight? 239 00:18:42,960 --> 00:18:45,633 Did you feel an overabundance of control? 240 00:18:45,840 --> 00:18:49,071 You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? 241 00:18:49,200 --> 00:18:51,714 Not Asgard. Loki. 242 00:18:51,920 --> 00:18:54,593 He can't be working alone. What about the other one? 243 00:18:54,720 --> 00:18:55,709 His brother. 244 00:18:55,840 --> 00:18:57,796 Our intelligence says Thor is not a hostile 245 00:18:58,000 --> 00:18:58,955 but he's worlds away. 246 00:18:59,120 --> 00:19:00,838 We can't depend on him to help, either. 247 00:19:00,960 --> 00:19:01,915 It's up to us. 248 00:19:02,040 --> 00:19:04,554 Which is why you should be focusing on Phase 2. 249 00:19:04,720 --> 00:19:05,948 It was designed for exactly this... 250 00:19:06,160 --> 00:19:09,197 Phase 2 isn't ready. Our enemy is. 251 00:19:09,440 --> 00:19:10,919 We need a response team. 252 00:19:11,120 --> 00:19:13,315 The Avengers Initiative was shut down. 253 00:19:13,520 --> 00:19:15,238 This isn't about the Avengers. 254 00:19:15,440 --> 00:19:16,509 We've seen the list. 255 00:19:16,720 --> 00:19:18,836 You're running the world's greatest covert security network 256 00:19:18,960 --> 00:19:20,518 and you're going to leave the fate of the human race 257 00:19:20,680 --> 00:19:21,874 to a handful of freaks. 258 00:19:22,000 --> 00:19:23,831 I'm not leaving anything to anyone. 259 00:19:24,040 --> 00:19:26,156 We need a response team. 260 00:19:26,400 --> 00:19:28,994 These people may be isolated, unbalanced even 261 00:19:29,200 --> 00:19:33,193 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 262 00:19:33,480 --> 00:19:34,708 You believe? 263 00:19:34,920 --> 00:19:38,356 War isn't won by sentiment, Director. 264 00:19:39,040 --> 00:19:42,237 No, it's won by soldiers. 265 00:20:01,080 --> 00:20:02,798 There's not enough time. 266 00:20:03,000 --> 00:20:04,479 I got to put her in the water! 267 00:20:09,640 --> 00:20:10,629 You won't be alone. 268 00:20:11,200 --> 00:20:12,633 Oh, my God. 269 00:20:13,080 --> 00:20:14,195 This guy is still alive! 270 00:20:37,960 --> 00:20:39,632 Trouble sleeping? 271 00:20:40,920 --> 00:20:43,480 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 272 00:20:44,960 --> 00:20:48,714 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 273 00:20:54,320 --> 00:20:57,039 When I went under, the world was at war. 274 00:20:57,240 --> 00:20:58,992 I wake up, they say we won. 275 00:20:59,680 --> 00:21:01,159 They didn't say what we lost. 276 00:21:01,720 --> 00:21:03,950 We've made some mistakes along the way. 277 00:21:04,360 --> 00:21:05,952 Some, very recently. 278 00:21:07,440 --> 00:21:08,589 Are you here with a mission, sir? 279 00:21:08,720 --> 00:21:09,675 I am. 280 00:21:09,800 --> 00:21:11,392 Trying to get me back in the world? 281 00:21:11,880 --> 00:21:13,472 Trying to save it. 282 00:21:17,960 --> 00:21:19,871 HYDRA's secret weapon. 283 00:21:20,080 --> 00:21:22,071 Howard Stark fished that out of the ocean 284 00:21:22,200 --> 00:21:23,269 when he was looking for you. 285 00:21:23,800 --> 00:21:25,392 He thought what we think. 286 00:21:25,640 --> 00:21:29,599 The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy. 287 00:21:30,040 --> 00:21:33,715 That's something the world sorely needs. 288 00:21:35,160 --> 00:21:36,275 Who took it from you? 289 00:21:36,480 --> 00:21:37,833 He's called Loki. 290 00:21:38,040 --> 00:21:40,554 He's not from around here. 291 00:21:41,000 --> 00:21:42,991 There's a lot we'll have to bring you up to speed on 292 00:21:43,120 --> 00:21:44,269 if you're in. 293 00:21:45,160 --> 00:21:47,116 The world has gotten even stranger 294 00:21:47,240 --> 00:21:48,275 than you already know. 295 00:21:48,760 --> 00:21:51,228 At this point, I doubt anything would surprise me. 296 00:21:51,840 --> 00:21:53,432 Ten bucks says you're wrong. 297 00:21:55,120 --> 00:21:56,439 There's a debriefing packet 298 00:21:56,560 --> 00:21:58,835 waiting for you back at your apartment. 299 00:22:01,120 --> 00:22:02,951 Is there anything you can tell us about the Tesseract 300 00:22:03,080 --> 00:22:04,229 that we ought to know now? 301 00:22:04,520 --> 00:22:06,715 You should have left it in the ocean. 302 00:22:38,120 --> 00:22:40,873 Good to go on this end. The rest is up to you. 303 00:22:41,080 --> 00:22:42,354 You disconnected the transmission lines? 304 00:22:42,480 --> 00:22:43,435 Are we off the grid? 305 00:22:43,560 --> 00:22:45,630 Stark Tower is about to become a beacon 306 00:22:45,800 --> 00:22:47,199 of self-sustaining clean energy. 307 00:22:47,320 --> 00:22:49,276 Well, assuming the arc reactor takes over 308 00:22:49,400 --> 00:22:50,549 and it actually works. 309 00:22:50,920 --> 00:22:52,148 I assume. 310 00:22:52,640 --> 00:22:53,595 Light her up. 311 00:22:58,920 --> 00:22:59,875 How does it look? 312 00:23:00,040 --> 00:23:02,600 Like Christmas, but with more me. 313 00:23:02,800 --> 00:23:04,472 We've got to go wider on the public awareness campaign. 314 00:23:04,680 --> 00:23:05,669 You need to do some press. 315 00:23:06,280 --> 00:23:07,235 I'm in DC tomorrow, 316 00:23:07,400 --> 00:23:08,833 I'm working on the zoning for the next three buildings. 317 00:23:09,000 --> 00:23:11,116 Pepper, you're killing me. The moment, remember? 318 00:23:11,320 --> 00:23:12,309 Enjoy the moment. 319 00:23:12,520 --> 00:23:13,635 Get in here and I will. 320 00:23:16,840 --> 00:23:19,638 Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. Is on the line. 321 00:23:20,200 --> 00:23:21,155 I'm not in. 322 00:23:21,800 --> 00:23:23,028 I'm actually out. 323 00:23:29,960 --> 00:23:32,474 Sir, I'm afraid he's insisting. 324 00:23:32,680 --> 00:23:35,319 Grow a spine, Jarvis. I got a date. 325 00:23:39,680 --> 00:23:42,513 Levels are holding steady, I think. 326 00:23:42,720 --> 00:23:44,790 Of course they are. I was directly involved. 327 00:23:45,000 --> 00:23:46,115 Which brings me to my next question. 328 00:23:46,280 --> 00:23:48,157 How does it feel to be a genius? 329 00:23:48,360 --> 00:23:50,510 Well, I really wouldn't know, now would I? 330 00:23:50,720 --> 00:23:55,032 What do you mean? All this came from you. 331 00:23:55,240 --> 00:23:58,710 No, all this came from that. 332 00:23:58,920 --> 00:24:01,115 Give yourself some credit. Please. 333 00:24:01,320 --> 00:24:03,038 Stark Tower is your baby. 334 00:24:03,240 --> 00:24:05,515 Give yourself 12% of the credit. 335 00:24:05,960 --> 00:24:07,029 12%? 336 00:24:07,160 --> 00:24:08,229 An argument can be made for 15. 337 00:24:08,360 --> 00:24:09,873 12%? My baby? 338 00:24:10,080 --> 00:24:11,593 Well, I did do all the heavy lifting. 339 00:24:11,720 --> 00:24:13,517 Literally, I lifted the heavy things. 340 00:24:13,760 --> 00:24:15,910 And, sorry, but the security snafu? 341 00:24:16,040 --> 00:24:17,439 That was on you. 342 00:24:17,600 --> 00:24:19,591 - My private elevator... - You mean our elevator? 343 00:24:19,800 --> 00:24:22,360 ...it was teeming with sweaty workmen. 344 00:24:22,560 --> 00:24:24,790 I'm going to pay for that comment about percentages 345 00:24:25,000 --> 00:24:26,877 in some subtle way later, aren't I? 346 00:24:27,320 --> 00:24:28,469 It's not going to be that subtle. 347 00:24:28,680 --> 00:24:29,908 I'll tell you what. 348 00:24:30,120 --> 00:24:32,475 The next building is gonna say "Potts" on the tower. 349 00:24:32,680 --> 00:24:33,999 On the lease. 350 00:24:34,880 --> 00:24:36,916 Call your mom. Can you bunk over? 351 00:24:37,120 --> 00:24:38,314 Sir, the telephone. 352 00:24:38,520 --> 00:24:40,795 I'm afraid my protocols are being overridden. 353 00:24:41,000 --> 00:24:42,877 Mr Stark, we need to talk. 354 00:24:43,160 --> 00:24:45,390 You have reached the life model decoy of Tony Stark. 355 00:24:45,640 --> 00:24:47,517 - Please leave a message. - This is urgent. 356 00:24:47,720 --> 00:24:49,438 Then leave it urgently. 357 00:24:50,920 --> 00:24:51,989 Security breach. It's on you. 358 00:24:52,200 --> 00:24:54,794 - Mr Stark. - Phil! Come in. 359 00:24:54,960 --> 00:24:55,915 "Phil"? 360 00:24:56,040 --> 00:24:57,029 I can't stay. 361 00:24:57,240 --> 00:24:58,389 His first name is "Agent." 362 00:24:58,600 --> 00:25:00,158 Come on in. We're celebrating. 363 00:25:00,360 --> 00:25:02,078 Which is why he can't stay. 364 00:25:02,280 --> 00:25:04,157 We need you to look this over as soon as possible. 365 00:25:04,360 --> 00:25:05,349 I don't like being handed things. 366 00:25:05,560 --> 00:25:06,959 That's fine, because I love to be handed things. 367 00:25:07,160 --> 00:25:08,434 So, let's trade. 368 00:25:09,760 --> 00:25:11,193 Thank you. 369 00:25:12,360 --> 00:25:14,476 Official consulting hours are between 8 and 5 370 00:25:14,600 --> 00:25:15,555 every other Thursday. 371 00:25:15,720 --> 00:25:16,675 This isn't a consultation. 372 00:25:16,800 --> 00:25:17,994 Is this about the Avengers? 373 00:25:18,400 --> 00:25:20,152 Which I know nothing about. 374 00:25:20,360 --> 00:25:22,794 The Avengers Initiative was scrapped, I thought. 375 00:25:23,000 --> 00:25:24,319 And I didn't even qualify. 376 00:25:24,520 --> 00:25:25,475 I didn't know that either. 377 00:25:25,640 --> 00:25:28,393 Apparently I'm volatile, self-obsessed, 378 00:25:28,520 --> 00:25:29,714 don't play well with others. 379 00:25:30,000 --> 00:25:30,955 That I did know. 380 00:25:31,080 --> 00:25:32,638 This isn't about personality profiles any more. 381 00:25:32,800 --> 00:25:35,030 Whatever. Ms Potts, got a second? 382 00:25:35,240 --> 00:25:36,195 Half a mo. 383 00:25:41,280 --> 00:25:43,510 You know, I thought we were having a moment. 384 00:25:43,720 --> 00:25:45,233 I was having 12% of a moment. 385 00:25:46,400 --> 00:25:48,755 This seems serious. Phil's pretty shaken. 386 00:25:48,960 --> 00:25:50,837 How would you know if it's... Why is he "Phil"? 387 00:25:51,040 --> 00:25:52,712 What is all this? 388 00:25:52,920 --> 00:25:54,399 This is 389 00:25:55,080 --> 00:25:56,035 this. 390 00:26:03,080 --> 00:26:04,399 I'm going to take the jet to DC tonight. 391 00:26:04,520 --> 00:26:05,509 Tomorrow. 392 00:26:05,640 --> 00:26:07,835 You have homework. You have a lot of homework. 393 00:26:08,040 --> 00:26:09,678 Well, what if I didn't? 394 00:26:10,280 --> 00:26:11,599 - Lf you didn't? - Yeah. 395 00:26:11,800 --> 00:26:13,870 You mean when you've finished? 396 00:26:14,920 --> 00:26:18,071 Well, then... 397 00:26:23,080 --> 00:26:24,308 Square deal. Fly safe. 398 00:26:28,360 --> 00:26:29,429 Work hard. 399 00:26:32,200 --> 00:26:33,872 So, any chance you're driving by LaGuardia? 400 00:26:34,080 --> 00:26:36,719 - I can drop you. - Fantastic. 401 00:26:36,840 --> 00:26:37,795 I want to hear 402 00:26:37,920 --> 00:26:39,512 about the cellist. Is that still a thing? 403 00:26:39,720 --> 00:26:40,789 She moved back to Portland. 404 00:26:41,000 --> 00:26:43,992 What? Boo! 405 00:26:51,720 --> 00:26:54,029 We're about 40 minutes out from home base, sir. 406 00:26:57,600 --> 00:27:01,115 So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 407 00:27:01,320 --> 00:27:02,799 A lot of people were. 408 00:27:03,000 --> 00:27:04,558 You were the world's first superhero. 409 00:27:05,240 --> 00:27:07,834 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 410 00:27:08,000 --> 00:27:09,274 Erskine's original formula. 411 00:27:10,280 --> 00:27:11,599 Didn't really go his way, did it? 412 00:27:12,000 --> 00:27:13,399 Not so much. 413 00:27:13,600 --> 00:27:16,319 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 414 00:27:18,280 --> 00:27:20,714 He's like a smart person. 415 00:27:22,760 --> 00:27:23,829 I gotta say, 416 00:27:24,160 --> 00:27:26,469 it's an honour to meet you officially. 417 00:27:27,200 --> 00:27:28,633 I've sort of met you. I mean, 418 00:27:28,800 --> 00:27:30,518 I watched you while you were sleeping. 419 00:27:32,280 --> 00:27:34,396 I mean, I was present 420 00:27:34,600 --> 00:27:37,751 while you were unconscious from the ice. 421 00:27:37,960 --> 00:27:40,155 You know, it's really just a huge honour 422 00:27:40,280 --> 00:27:42,157 to have you on board this... 423 00:27:42,520 --> 00:27:44,317 I hope I'm the man for the job. 424 00:27:44,520 --> 00:27:47,273 Oh, you are. Absolutely. 425 00:27:47,480 --> 00:27:50,233 We made some modifications to the uniform. 426 00:27:50,440 --> 00:27:51,873 I had a little design input. 427 00:27:52,080 --> 00:27:53,274 The uniform? 428 00:27:53,480 --> 00:27:55,869 Aren't the stars and stripes a little 429 00:27:57,000 --> 00:27:58,274 old-fashioned? 430 00:27:59,080 --> 00:28:01,150 With everything that's happening 431 00:28:01,360 --> 00:28:02,918 and the things that are about to come to light, 432 00:28:03,760 --> 00:28:07,070 people might just need a little old-fashioned. 433 00:28:38,280 --> 00:28:41,113 The Chitauri grow restless. 434 00:28:41,320 --> 00:28:42,958 Let them gird themselves. 435 00:28:43,080 --> 00:28:44,798 I will lead them in the glorious battle. 436 00:28:45,000 --> 00:28:46,115 Battle? 437 00:28:46,920 --> 00:28:49,878 Against the meagre might of Earth? 438 00:28:50,080 --> 00:28:52,799 Glorious, not lengthy. 439 00:28:53,000 --> 00:28:56,629 If your force is as formidable as you claim. 440 00:28:56,840 --> 00:28:59,229 You question us? 441 00:28:59,440 --> 00:29:01,476 You question him, 442 00:29:01,640 --> 00:29:03,995 he who put the sceptre in your hand? 443 00:29:04,200 --> 00:29:06,998 Who gave you ancient knowledge and new purpose 444 00:29:07,200 --> 00:29:09,953 when you were cast out, defeated? 445 00:29:10,160 --> 00:29:11,957 I was a king! 446 00:29:12,160 --> 00:29:14,276 The rightful king of Asgard, 447 00:29:14,760 --> 00:29:15,715 betrayed. 448 00:29:16,360 --> 00:29:18,874 Your ambition is little 449 00:29:19,080 --> 00:29:21,719 and born of childish need. 450 00:29:21,920 --> 00:29:23,831 We look beyond the Earth 451 00:29:24,040 --> 00:29:26,873 to the greater worlds the Tesseract will unveil. 452 00:29:27,320 --> 00:29:28,673 You don't have the Tesseract yet. 453 00:29:31,360 --> 00:29:32,315 I don't threaten. 454 00:29:33,800 --> 00:29:36,268 But until I open the doors, 455 00:29:36,480 --> 00:29:39,950 until your force is mine to command, 456 00:29:40,680 --> 00:29:42,398 you are but words. 457 00:29:42,600 --> 00:29:46,388 You will have your war, Asgardian. 458 00:29:48,120 --> 00:29:50,031 If you fail, 459 00:29:51,000 --> 00:29:55,198 if the Tesseract is kept from us, 460 00:29:55,400 --> 00:29:59,598 there will be no realm, no barren moon, 461 00:29:59,800 --> 00:30:02,951 no crevice where he cannot find you. 462 00:30:04,480 --> 00:30:07,119 You think you know pain? 463 00:30:07,320 --> 00:30:12,758 He will make you long for something sweet as pain. 464 00:30:40,760 --> 00:30:41,749 Stow the captain's gear. 465 00:30:41,880 --> 00:30:42,835 Yes, sir. 466 00:30:44,320 --> 00:30:47,312 Agent Romanoff, Captain Rogers. 467 00:30:47,520 --> 00:30:48,748 - Ma'am. - Hi. 468 00:30:48,920 --> 00:30:49,875 They need you on the bridge. 469 00:30:50,000 --> 00:30:51,433 They're starting the face-trace. 470 00:30:51,640 --> 00:30:52,675 See you there. 471 00:30:54,360 --> 00:30:58,319 It was quite the buzz around here, finding you in the ice. 472 00:30:58,600 --> 00:31:01,068 I thought Coulson was gonna swoon. 473 00:31:01,280 --> 00:31:04,033 Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? 474 00:31:04,240 --> 00:31:05,389 Trading cards? 475 00:31:05,600 --> 00:31:07,670 They're vintage. He's very proud. 476 00:31:09,360 --> 00:31:10,588 Dr Banner. 477 00:31:12,520 --> 00:31:13,748 Yeah, hi. 478 00:31:14,280 --> 00:31:15,429 They told me you would be coming. 479 00:31:15,640 --> 00:31:16,868 Word is, you can find the Cube. 480 00:31:17,880 --> 00:31:19,677 Is that the only word on me? 481 00:31:20,080 --> 00:31:21,195 Only word I care about. 482 00:31:23,680 --> 00:31:26,160 It must be strange for you, all of this. 483 00:31:26,840 --> 00:31:29,400 Well, this is actually kind of familiar. 484 00:31:29,600 --> 00:31:32,068 Gentlemen, you might want to step inside in a minute. 485 00:31:32,280 --> 00:31:34,919 It's going to get a little hard to breathe. 486 00:31:36,120 --> 00:31:37,599 Flight crew, secure the deck. 487 00:31:41,920 --> 00:31:43,433 Is this a submarine? 488 00:31:43,960 --> 00:31:44,915 Really? 489 00:31:45,040 --> 00:31:48,635 They want me in a submerged, pressurised, metal container? 490 00:32:13,960 --> 00:32:16,235 No, no, this is much worse. 491 00:32:44,840 --> 00:32:47,434 Hover power check complete. Position cyclic. 492 00:32:47,640 --> 00:32:49,949 Increase collective to 8.0%. 493 00:32:54,840 --> 00:32:57,035 Preparing for maximum performance takeoff. 494 00:32:57,160 --> 00:32:58,593 Increase output to capacity. 495 00:32:58,760 --> 00:33:00,796 Power plant performing at capacity. 496 00:33:01,000 --> 00:33:02,399 We are clear. 497 00:33:02,600 --> 00:33:04,033 All engines operating. 498 00:33:04,240 --> 00:33:08,677 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 499 00:33:08,920 --> 00:33:11,354 - We are at level, sir. - Good. 500 00:33:11,720 --> 00:33:12,675 Let's vanish. 501 00:33:12,880 --> 00:33:15,189 Engage retro-reflection panels. 502 00:33:30,320 --> 00:33:31,435 Reflection panels engaged. 503 00:33:32,040 --> 00:33:33,359 Gentlemen. 504 00:33:45,200 --> 00:33:46,269 Doctor, thank you for coming. 505 00:33:48,200 --> 00:33:49,997 Thanks for asking nicely. 506 00:33:50,200 --> 00:33:52,714 So, how long am I staying? 507 00:33:52,920 --> 00:33:54,638 Once we get our hands on the Tesseract, 508 00:33:54,760 --> 00:33:55,909 you're in the wind. 509 00:33:56,040 --> 00:33:57,792 Where are you with that? 510 00:33:58,000 --> 00:33:59,672 We're sweeping every wirelessly accessible 511 00:33:59,800 --> 00:34:00,755 camera on the planet. 512 00:34:01,320 --> 00:34:03,038 Cell phones, laptops... 513 00:34:03,560 --> 00:34:06,711 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 514 00:34:06,920 --> 00:34:08,114 That's still not gonna find them in time. 515 00:34:08,320 --> 00:34:09,275 You have to narrow your field. 516 00:34:09,480 --> 00:34:11,357 How many spectrometers do you have access to? 517 00:34:11,560 --> 00:34:13,118 - How many are there? - Call every lab you know. 518 00:34:13,320 --> 00:34:14,958 Tell them to put the spectrometers on the roof 519 00:34:15,080 --> 00:34:16,479 and calibrate them for gamma rays. 520 00:34:16,680 --> 00:34:19,752 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 521 00:34:20,040 --> 00:34:22,349 At least we could rule out a few places. 522 00:34:22,600 --> 00:34:24,318 Do you have somewhere for me to work? 523 00:34:24,560 --> 00:34:25,629 Agent Romanoff, 524 00:34:25,800 --> 00:34:27,950 could you show Dr Banner to his laboratory, please? 525 00:34:29,040 --> 00:34:31,190 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 526 00:34:31,720 --> 00:34:33,438 Put it over there. 527 00:34:35,360 --> 00:34:37,396 Where did you find all these people? 528 00:34:37,600 --> 00:34:40,433 S.H.I.E.L.D. Has no shortage of enemies, Doctor. 529 00:34:40,880 --> 00:34:41,915 Is this the stuff you need? 530 00:34:42,080 --> 00:34:43,035 Yeah, iridium. 531 00:34:43,200 --> 00:34:45,714 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 532 00:34:45,920 --> 00:34:47,478 It's very hard to get hold of. 533 00:34:47,680 --> 00:34:49,159 Especially if S.H.I.E.L.D. Knows you need it. 534 00:34:49,360 --> 00:34:50,679 Well, I didn't know. 535 00:34:50,880 --> 00:34:52,029 Hey! 536 00:34:52,240 --> 00:34:54,435 The Tesseract has shown me so much. 537 00:34:54,880 --> 00:34:56,711 It's more than knowledge. It's truth. 538 00:34:56,840 --> 00:34:57,795 I know. 539 00:34:58,600 --> 00:35:00,431 What did it show you, Agent Barton? 540 00:35:01,360 --> 00:35:02,713 My next target. 541 00:35:02,880 --> 00:35:03,835 Tell me what you need. 542 00:35:07,200 --> 00:35:08,952 I need a distraction. 543 00:35:09,840 --> 00:35:11,193 And an eyeball. 544 00:35:17,680 --> 00:35:20,114 I mean, if it's not too much trouble. 545 00:35:20,320 --> 00:35:21,309 No, no. It's fine. 546 00:35:24,240 --> 00:35:25,753 It's a vintage set. 547 00:35:25,960 --> 00:35:28,155 It took me a couple of years to collect them all. 548 00:35:30,600 --> 00:35:31,635 Near mint. 549 00:35:31,840 --> 00:35:33,159 Slight foxing around the edges, but... 550 00:35:33,360 --> 00:35:35,874 We got a hit. A 67% match. 551 00:35:36,360 --> 00:35:37,918 Wait. Cross match, 79%. 552 00:35:38,880 --> 00:35:39,835 Location? 553 00:35:40,000 --> 00:35:42,912 Stuttgart, Germany. 28 Königstrasse. 554 00:35:43,120 --> 00:35:44,314 He's not exactly hiding. 555 00:35:44,520 --> 00:35:45,589 Captain, 556 00:35:45,920 --> 00:35:46,875 you're up. 557 00:38:16,040 --> 00:38:17,109 Kneel before me. 558 00:38:21,400 --> 00:38:22,628 I said 559 00:38:24,640 --> 00:38:26,710 kneel! 560 00:38:35,640 --> 00:38:38,871 Is not this simpler? 561 00:38:40,360 --> 00:38:43,432 Is this not your natural state? 562 00:38:45,640 --> 00:38:48,712 It's the unspoken truth of humanity, 563 00:38:48,920 --> 00:38:51,195 that you crave subjugation. 564 00:38:51,720 --> 00:38:55,349 The bright lure of freedom diminishes your life's joy 565 00:38:55,560 --> 00:38:58,028 in a mad scramble for power, 566 00:38:59,800 --> 00:39:01,119 for identity. 567 00:39:02,720 --> 00:39:05,917 You were made to be ruled. 568 00:39:06,520 --> 00:39:08,078 In the end, 569 00:39:08,320 --> 00:39:10,515 you will always kneel. 570 00:39:17,600 --> 00:39:19,477 Not to men like you. 571 00:39:20,480 --> 00:39:22,311 There are no men like me. 572 00:39:23,160 --> 00:39:25,913 There are always men like you. 573 00:39:27,160 --> 00:39:28,912 Look to your elder, people. 574 00:39:31,040 --> 00:39:32,393 Let him be an example. 575 00:39:38,920 --> 00:39:41,388 You know, the last time I was in Germany, 576 00:39:41,600 --> 00:39:44,637 and saw a man standing above everybody else, 577 00:39:44,840 --> 00:39:46,239 we ended up disagreeing. 578 00:39:46,440 --> 00:39:48,317 The soldier. 579 00:39:50,280 --> 00:39:51,474 The man out of time. 580 00:39:52,040 --> 00:39:53,234 I'm not the one who's out of time. 581 00:39:56,600 --> 00:39:59,034 Loki, drop the weapon and stand down. 582 00:40:18,560 --> 00:40:20,073 Kneel. 583 00:40:20,200 --> 00:40:21,553 Not today! 584 00:40:23,560 --> 00:40:24,788 The guy's all over the place. 585 00:40:28,160 --> 00:40:30,390 Agent Romanoff. You miss me? 586 00:40:46,440 --> 00:40:47,840 Make your move, Reindeer Games. 587 00:40:47,840 --> 00:40:48,431 Make your move, Reindeer Games. 588 00:40:56,160 --> 00:40:57,559 Good move. 589 00:40:59,000 --> 00:41:00,228 Mr Stark. 590 00:41:00,880 --> 00:41:01,995 Captain. 591 00:41:08,920 --> 00:41:10,478 Is he saying anything? 592 00:41:10,680 --> 00:41:11,874 Not a word. 593 00:41:12,160 --> 00:41:13,991 Just get him here. We're low on time. 594 00:41:16,920 --> 00:41:17,875 I don't like it. 595 00:41:18,240 --> 00:41:20,117 What, Rock of Ages giving up so easily? 596 00:41:20,320 --> 00:41:21,912 I don't remember it being that easy. 597 00:41:22,080 --> 00:41:23,479 This guy packs a wallop. 598 00:41:23,680 --> 00:41:27,116 Still, you are pretty spry for an older fellow. 599 00:41:28,120 --> 00:41:29,633 What's your thing, Pilates? 600 00:41:29,800 --> 00:41:30,755 What? 601 00:41:30,920 --> 00:41:31,875 It's like calisthenics. 602 00:41:32,000 --> 00:41:33,956 You might have missed a couple of things 603 00:41:34,160 --> 00:41:35,718 doing time as a Capsicle. 604 00:41:37,560 --> 00:41:39,073 Fury didn't tell me he was calling you in. 605 00:41:39,280 --> 00:41:42,033 Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you. 606 00:41:42,400 --> 00:41:43,913 Where's this coming from? 607 00:41:47,840 --> 00:41:50,308 What's the matter? Are you scared of a little lightning? 608 00:41:50,720 --> 00:41:52,915 I'm not overly fond of what follows. 609 00:42:10,000 --> 00:42:11,115 What are you doing? 610 00:42:23,520 --> 00:42:24,919 And now there's that guy. 611 00:42:25,120 --> 00:42:26,792 Another Asgardian? 612 00:42:27,000 --> 00:42:28,752 - That guy's a friendly? - Doesn't matter. 613 00:42:28,960 --> 00:42:31,428 If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. 614 00:42:31,640 --> 00:42:33,392 Stark, we need a plan of attack! 615 00:42:33,600 --> 00:42:35,795 I have a plan. Attack. 616 00:42:41,560 --> 00:42:43,278 I'd sit this one out, Cap. 617 00:42:43,480 --> 00:42:44,435 I don't see how I can. 618 00:42:44,640 --> 00:42:47,154 These guys come from legend. They're basically gods. 619 00:42:47,600 --> 00:42:48,828 There's only one God, ma'am. 620 00:42:48,960 --> 00:42:51,235 And I'm pretty sure he doesn't dress like that. 621 00:43:06,080 --> 00:43:07,399 Where is the Tesseract? 622 00:43:07,600 --> 00:43:08,828 I missed you, too. 623 00:43:09,040 --> 00:43:10,640 Do I look to be in a gaming mood? 624 00:43:11,320 --> 00:43:12,639 You should thank me. 625 00:43:13,080 --> 00:43:15,036 With the Bifrost gone, how much dark energy 626 00:43:15,240 --> 00:43:17,879 did the Allfather have to muster to conjure you here 627 00:43:18,080 --> 00:43:19,399 to your precious Earth? 628 00:43:23,360 --> 00:43:24,588 I thought you dead. 629 00:43:26,160 --> 00:43:27,513 Did you mourn? 630 00:43:27,960 --> 00:43:29,678 We all did. Our father... 631 00:43:30,000 --> 00:43:32,798 Your father. 632 00:43:34,600 --> 00:43:37,353 He did tell you my true parentage, did he not? 633 00:43:39,800 --> 00:43:41,950 We were raised together. 634 00:43:42,160 --> 00:43:44,674 We played together, we fought together. 635 00:43:45,160 --> 00:43:46,309 Do you remember none of that? 636 00:43:46,520 --> 00:43:48,397 I remember a shadow. 637 00:43:49,840 --> 00:43:52,752 Living in the shade of your greatness. 638 00:43:53,440 --> 00:43:55,954 I remember you tossing me into an abyss. 639 00:43:56,080 --> 00:43:57,991 I, who was, and should be, king! 640 00:43:58,200 --> 00:44:00,191 So you take the world I love as a recompense 641 00:44:00,320 --> 00:44:02,072 for your imagined slights? 642 00:44:02,280 --> 00:44:05,238 No. The Earth is under my protection, Loki. 643 00:44:06,600 --> 00:44:09,990 And you're doing a marvellous job with that. 644 00:44:10,440 --> 00:44:12,317 The humans slaughter each other in droves 645 00:44:12,440 --> 00:44:14,158 while you idly fret. 646 00:44:14,360 --> 00:44:16,430 I mean to rule them, as why should I not? 647 00:44:16,640 --> 00:44:18,119 You think yourself above them? 648 00:44:19,160 --> 00:44:20,115 Well, yes. 649 00:44:20,320 --> 00:44:22,675 Then you miss the truth of ruling, brother. 650 00:44:23,480 --> 00:44:24,799 A throne would suit you ill. 651 00:44:29,800 --> 00:44:32,439 I've seen worlds you've never known about! 652 00:44:32,640 --> 00:44:36,633 I have grown, Odinson, in my exile. 653 00:44:37,000 --> 00:44:38,877 I have seen the true power of the Tesseract, 654 00:44:39,000 --> 00:44:40,035 and when I wield it... 655 00:44:40,240 --> 00:44:41,912 Who showed you this power? 656 00:44:43,040 --> 00:44:44,314 Who controls the would-be king? 657 00:44:44,520 --> 00:44:46,238 - I am a king! - Not here! 658 00:44:46,440 --> 00:44:47,668 You give up the Tesseract! 659 00:44:47,800 --> 00:44:50,234 You give up this poisonous dream! 660 00:44:52,840 --> 00:44:54,159 You come home. 661 00:44:58,920 --> 00:44:59,989 I don't have it. 662 00:45:02,000 --> 00:45:03,718 You need the Cube to bring me home. 663 00:45:03,840 --> 00:45:06,070 But I've sent it off, I know not where. 664 00:45:07,160 --> 00:45:08,912 You listen well, brother. 665 00:45:10,800 --> 00:45:11,949 I'm listening. 666 00:45:20,720 --> 00:45:22,312 Do not touch me again. 667 00:45:22,520 --> 00:45:24,033 Then don't take my stuff. 668 00:45:24,240 --> 00:45:26,390 You have no idea what you're dealing with. 669 00:45:28,200 --> 00:45:29,155 Shakespeare in the Park? 670 00:45:30,480 --> 00:45:33,472 Doth Mother know you wear-eth her drapes? 671 00:45:33,720 --> 00:45:36,359 This is beyond you, metal man. 672 00:45:36,560 --> 00:45:38,596 Loki will face Asgardian justice. 673 00:45:38,800 --> 00:45:42,031 He gives up the Cube, he's all yours. Until then, 674 00:45:42,400 --> 00:45:43,594 stay out of the way. 675 00:45:45,080 --> 00:45:46,638 Tourist. 676 00:45:51,800 --> 00:45:52,789 Okay. 677 00:46:21,360 --> 00:46:24,158 Power at 400% capacity. 678 00:46:24,360 --> 00:46:25,839 How about that? 679 00:47:23,680 --> 00:47:24,829 Hey! 680 00:47:27,280 --> 00:47:28,429 That's enough. 681 00:47:32,160 --> 00:47:33,798 Now, I don't know what you plan on doing here. 682 00:47:34,000 --> 00:47:36,195 I've come here to put an end to Loki's schemes. 683 00:47:36,400 --> 00:47:38,834 Then prove it. Put that hammer down. 684 00:47:38,960 --> 00:47:39,915 Yeah... No. 685 00:47:40,160 --> 00:47:41,559 Bad call. He loves his hammer. 686 00:47:43,080 --> 00:47:45,230 You want me to put the hammer down? 687 00:48:11,480 --> 00:48:13,072 Are we done, here? 688 00:48:59,000 --> 00:49:01,833 In case it's unclear, 689 00:49:02,520 --> 00:49:04,238 if you try to escape, 690 00:49:05,280 --> 00:49:07,475 if you so much as scratch that glass, 691 00:49:16,680 --> 00:49:20,468 it's 30,000 feet straight down in a steel trap. 692 00:49:21,000 --> 00:49:23,036 You get how that works? 693 00:49:25,000 --> 00:49:27,514 Ant, boot. 694 00:49:30,720 --> 00:49:32,392 It's an impressive cage. 695 00:49:33,280 --> 00:49:35,794 Not built, I think, for me. 696 00:49:36,160 --> 00:49:38,469 Built for something a lot stronger than you. 697 00:49:38,680 --> 00:49:40,477 Oh, I've heard. 698 00:49:41,440 --> 00:49:42,555 A mindless beast. 699 00:49:43,520 --> 00:49:45,078 Makes play he's still a man. 700 00:49:46,120 --> 00:49:48,270 How desperate are you, 701 00:49:48,480 --> 00:49:51,438 that you call on such lost creatures to defend you? 702 00:49:51,640 --> 00:49:53,870 How desperate am I? 703 00:49:54,080 --> 00:49:55,798 You threaten my world with war. 704 00:49:56,000 --> 00:49:58,036 You steal a force you can't hope to control. 705 00:49:58,240 --> 00:50:01,869 You talk about peace, and you kill because it's fun. 706 00:50:02,080 --> 00:50:04,958 You have made me very desperate. 707 00:50:05,160 --> 00:50:06,991 You might not be glad that you did. 708 00:50:10,120 --> 00:50:13,271 It burns you to have come so close. 709 00:50:14,680 --> 00:50:17,274 To have the Tesseract, to have power, 710 00:50:18,040 --> 00:50:20,156 unlimited power. 711 00:50:20,360 --> 00:50:22,237 And for what? 712 00:50:23,840 --> 00:50:24,520 A warm light for all mankind to share. 713 00:50:24,520 --> 00:50:27,478 A warm light for all mankind to share. 714 00:50:27,720 --> 00:50:30,837 And then to be reminded what real power is. 715 00:50:34,760 --> 00:50:38,878 Well, let me know if "real power" wants a magazine or something. 716 00:50:46,880 --> 00:50:48,279 He really grows on you, doesn't he? 717 00:50:48,480 --> 00:50:50,311 Loki's gonna drag this out. 718 00:50:50,520 --> 00:50:53,830 So, Thor, what's his play? 719 00:50:54,040 --> 00:50:56,474 He has an army called the Chitauri. 720 00:50:56,680 --> 00:50:59,478 They're not of Asgard, nor any world known. 721 00:50:59,880 --> 00:51:01,871 He means to lead them against your people. 722 00:51:02,080 --> 00:51:03,593 They will win him the Earth, 723 00:51:03,720 --> 00:51:05,438 in return, I suspect, for the Tesseract. 724 00:51:05,640 --> 00:51:07,312 An army 725 00:51:07,520 --> 00:51:09,112 from outer space. 726 00:51:09,320 --> 00:51:11,629 So, he's building another portal. 727 00:51:11,840 --> 00:51:13,114 That's what he needs Erik Selvig for. 728 00:51:13,240 --> 00:51:14,195 Selvig? 729 00:51:14,360 --> 00:51:16,590 - He's an astrophysicist. - He's a friend. 730 00:51:16,800 --> 00:51:18,836 Loki has him under some kind of spell, 731 00:51:19,000 --> 00:51:20,433 along with one of ours. 732 00:51:20,640 --> 00:51:22,153 I want to know why Loki let us take him. 733 00:51:22,280 --> 00:51:23,508 He's not leading an army from here. 734 00:51:23,720 --> 00:51:25,358 I don't think we should be focusing on Loki. 735 00:51:25,560 --> 00:51:27,278 That guy's brain is a bag full of cats. 736 00:51:27,400 --> 00:51:28,628 You could smell crazy on him. 737 00:51:28,840 --> 00:51:30,512 Have care how you speak. 738 00:51:31,040 --> 00:51:33,156 Loki is beyond reason, but he is of Asgard. 739 00:51:33,560 --> 00:51:34,595 And he is my brother. 740 00:51:34,800 --> 00:51:36,597 He killed 80 people in two days. 741 00:51:37,440 --> 00:51:38,395 He's adopted. 742 00:51:38,560 --> 00:51:40,755 I think it's about the mechanics. 743 00:51:40,960 --> 00:51:42,837 Iridium... What do they need the iridium for? 744 00:51:43,040 --> 00:51:43,995 It's a stabilising agent. 745 00:51:44,160 --> 00:51:45,388 I'm just saying, pick a weekend. 746 00:51:45,520 --> 00:51:46,999 I'll fly you to Portland. 747 00:51:47,200 --> 00:51:48,679 Keep love alive. 748 00:51:48,880 --> 00:51:50,677 It means the portal won't collapse on itself 749 00:51:50,840 --> 00:51:52,592 like it did at S.H.I.E.L.D. 750 00:51:52,800 --> 00:51:55,951 No hard feelings, Point Break. You've got a mean swing. 751 00:51:56,160 --> 00:51:58,310 Also, it means the portal can open as wide 752 00:51:58,520 --> 00:52:00,829 and stay open as long, as Loki wants. 753 00:52:01,520 --> 00:52:03,636 Raise the mizzenmast. Jib the topsails. 754 00:52:05,280 --> 00:52:06,429 That man is playing Galaga. 755 00:52:07,440 --> 00:52:10,671 He thought we wouldn't notice, but we did. 756 00:52:12,560 --> 00:52:13,879 How does Fury even see these? 757 00:52:14,040 --> 00:52:14,995 He turns. 758 00:52:15,280 --> 00:52:16,838 Sounds exhausting. 759 00:52:17,880 --> 00:52:18,995 The rest of the raw materials, 760 00:52:19,200 --> 00:52:21,873 Agent Barton can get his hands on pretty easily. 761 00:52:22,080 --> 00:52:23,399 The only major component he still needs 762 00:52:23,600 --> 00:52:26,956 is a power source of high-energy density. 763 00:52:27,160 --> 00:52:30,277 Something to kick-start the Cube. 764 00:52:30,480 --> 00:52:33,313 When did you become an expert in thermonuclear astrophysics? 765 00:52:33,520 --> 00:52:34,475 Last night. 766 00:52:34,960 --> 00:52:38,032 The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. 767 00:52:38,240 --> 00:52:39,195 Am I the only one who did the reading? 768 00:52:39,360 --> 00:52:42,033 Does Loki need any particular kind of power source? 769 00:52:42,240 --> 00:52:44,834 He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin 770 00:52:45,040 --> 00:52:46,439 just to break through the Coulomb barrier. 771 00:52:46,640 --> 00:52:48,756 Unless Selvig has figured out how to stabilise 772 00:52:48,960 --> 00:52:50,029 the quantum tunnelling effect. 773 00:52:50,240 --> 00:52:51,195 Well, if he could do that, 774 00:52:51,360 --> 00:52:53,715 he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. 775 00:52:53,920 --> 00:52:56,229 Finally, someone who speaks English. 776 00:52:56,440 --> 00:52:58,317 Is that what just happened? 777 00:52:58,520 --> 00:53:00,431 It's good to meet you, Dr Banner. 778 00:53:00,640 --> 00:53:03,552 Your work on antielectron collisions is unparalleled. 779 00:53:03,760 --> 00:53:05,478 And I'm a huge fan of the way you lose control 780 00:53:05,680 --> 00:53:07,636 and turn into an enormous green rage-monster. 781 00:53:09,120 --> 00:53:10,109 Thanks. 782 00:53:10,320 --> 00:53:12,709 Dr Banner is only here to track the Cube. 783 00:53:12,920 --> 00:53:14,148 I was hoping you might join him. 784 00:53:14,360 --> 00:53:15,475 I would start with that stick of his. 785 00:53:15,600 --> 00:53:16,589 It may be magical, 786 00:53:16,720 --> 00:53:17,948 but it works an awful lot like a HYDRA weapon. 787 00:53:18,080 --> 00:53:20,992 I don't know about that, but it is powered by the Cube. 788 00:53:21,280 --> 00:53:22,952 And I would like to know how Loki used it 789 00:53:23,160 --> 00:53:24,673 to turn two of the sharpest men I know 790 00:53:24,800 --> 00:53:26,518 into his personal flying monkeys. 791 00:53:26,880 --> 00:53:28,359 Monkeys? I do not understand. 792 00:53:28,480 --> 00:53:29,435 I do. 793 00:53:32,320 --> 00:53:34,117 I understood that reference. 794 00:53:35,000 --> 00:53:36,274 Shall we play, Doctor? 795 00:53:36,480 --> 00:53:38,118 This way, sir. 796 00:53:51,520 --> 00:53:53,033 The gamma readings are definitely consistent 797 00:53:53,240 --> 00:53:55,151 with Selvig's reports of the Tesseract. 798 00:53:55,520 --> 00:53:57,078 But it's going to take weeks to process. 799 00:53:57,280 --> 00:53:58,429 If we bypass their mainframe 800 00:53:58,560 --> 00:53:59,788 and direct route to the Homer cluster, 801 00:54:00,000 --> 00:54:02,958 we can clock this at around 600 teraflops. 802 00:54:04,080 --> 00:54:05,957 All I packed was a toothbrush. 803 00:54:07,000 --> 00:54:08,513 You know, you should come by Stark Tower sometime. 804 00:54:08,720 --> 00:54:10,676 Top ten floors, all R&D. 805 00:54:11,000 --> 00:54:12,399 You'd love it. It's Candy Land. 806 00:54:12,600 --> 00:54:14,989 Thanks, but the last time I was in New York, 807 00:54:15,200 --> 00:54:17,634 I kind of broke Harlem. 808 00:54:17,840 --> 00:54:19,592 Well, I promise a stress-free environment. 809 00:54:19,800 --> 00:54:21,518 No tension, no surprises. 810 00:54:22,960 --> 00:54:24,393 - Hey! - Nothing? 811 00:54:24,600 --> 00:54:25,555 Are you nuts? 812 00:54:25,680 --> 00:54:26,635 Jury's out. 813 00:54:26,760 --> 00:54:27,829 You really have got a lid on it, haven't you? 814 00:54:27,960 --> 00:54:28,915 What's your secret? 815 00:54:29,040 --> 00:54:30,439 Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed? 816 00:54:30,600 --> 00:54:31,669 Is everything a joke to you? 817 00:54:31,960 --> 00:54:32,915 Funny things are. 818 00:54:33,040 --> 00:54:34,712 Threatening the safety of everyone on this ship 819 00:54:34,840 --> 00:54:36,034 isn't funny. 820 00:54:36,160 --> 00:54:37,115 No offence, Doc. 821 00:54:37,240 --> 00:54:38,673 It's all right, I wouldn't have come aboard 822 00:54:38,800 --> 00:54:41,519 if I couldn't handle pointy things. 823 00:54:41,640 --> 00:54:44,108 You're tip-toeing, big man. You need to strut. 824 00:54:44,240 --> 00:54:45,832 And you need to focus on the problem, Mr Stark. 825 00:54:45,960 --> 00:54:47,393 Do you think I'm not? 826 00:54:47,520 --> 00:54:50,193 Why did Fury call us in? Why now? Why not before? 827 00:54:50,320 --> 00:54:51,992 What isn't he telling us? 828 00:54:52,120 --> 00:54:53,792 I can't do the equation unless I have all the variables. 829 00:54:54,400 --> 00:54:55,594 You think Fury's hiding something? 830 00:54:55,720 --> 00:54:58,757 He's a spy. Captain, he's "the" spy. 831 00:54:58,880 --> 00:55:00,552 His secrets have secrets. 832 00:55:00,680 --> 00:55:02,113 It's bugging him, too. Isn't it? 833 00:55:04,600 --> 00:55:06,318 I just want to finish my work here, and... 834 00:55:06,440 --> 00:55:07,395 Doctor? 835 00:55:12,600 --> 00:55:14,875 "A warm light for all mankind." 836 00:55:15,000 --> 00:55:16,991 Loki's jab at Fury about the Cube. 837 00:55:17,120 --> 00:55:18,519 I heard it. 838 00:55:18,640 --> 00:55:20,835 I think that was meant for you. 839 00:55:21,520 --> 00:55:24,353 Even if Barton didn't tell Loki about the tower, 840 00:55:24,480 --> 00:55:25,515 it was still all over the news. 841 00:55:25,640 --> 00:55:27,631 The Stark Tower? That big, ugly 842 00:55:28,920 --> 00:55:30,114 building in New York? 843 00:55:30,240 --> 00:55:33,789 It's powered by an arc reactor, a self-sustaining energy source. 844 00:55:33,920 --> 00:55:36,229 That building will run itself for, what, a year? 845 00:55:36,360 --> 00:55:38,112 It's just the prototype. 846 00:55:38,240 --> 00:55:40,117 I'm kind of the only name in clean energy right now. 847 00:55:40,520 --> 00:55:41,873 That's what he's getting at. 848 00:55:42,000 --> 00:55:44,468 So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in on the Tesseract project? 849 00:55:44,600 --> 00:55:46,272 What are they doing in the energy business 850 00:55:46,400 --> 00:55:47,674 in the first place? 851 00:55:47,800 --> 00:55:50,633 I should probably look into that once my decryption programme 852 00:55:50,760 --> 00:55:52,830 finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. 853 00:55:52,960 --> 00:55:53,915 I'm sorry. Did you say... 854 00:55:54,040 --> 00:55:55,951 Jarvis has been running it since I hit the bridge. 855 00:55:56,080 --> 00:55:57,593 In a few hours, I'll know every dirty secret 856 00:55:57,720 --> 00:55:58,835 S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide. 857 00:55:58,960 --> 00:55:59,915 Blueberry? 858 00:56:00,040 --> 00:56:01,837 Yet you're confused about why they didn't want you around. 859 00:56:01,960 --> 00:56:04,679 An intelligence organisation that fears intelligence? 860 00:56:04,800 --> 00:56:06,313 Historically, not awesome. 861 00:56:06,440 --> 00:56:08,635 I think Loki's trying to wind us up. 862 00:56:08,760 --> 00:56:10,273 This is a man who means to start a war 863 00:56:10,400 --> 00:56:11,879 and if we don't stay focused, he'll succeed. 864 00:56:13,120 --> 00:56:15,475 We have orders. We should follow them. 865 00:56:15,960 --> 00:56:17,871 Following's not really my style. 866 00:56:19,040 --> 00:56:21,315 And you're all about style, aren't you? 867 00:56:21,440 --> 00:56:22,429 Of the people in this room, 868 00:56:22,560 --> 00:56:24,073 which one is, A, wearing a spangly outfit, 869 00:56:24,200 --> 00:56:25,474 and, B, not of use? 870 00:56:25,600 --> 00:56:29,752 Steve, tell me none of this smells a little funky to you. 871 00:56:32,360 --> 00:56:33,349 Just find the Cube. 872 00:56:45,760 --> 00:56:47,591 That's the guy my dad never shut up about? 873 00:56:48,040 --> 00:56:50,713 I'm wondering if they shouldn't have kept him on ice. 874 00:56:51,520 --> 00:56:53,158 The guy's not wrong about Loki. 875 00:56:53,280 --> 00:56:54,952 He does have the jump on us. 876 00:56:55,080 --> 00:56:57,674 What he's got is an Acme dynamite kit. 877 00:56:57,800 --> 00:56:59,552 It's going to blow up in his face. 878 00:56:59,680 --> 00:57:01,875 And I'm going to be there when it does. 879 00:57:02,160 --> 00:57:04,230 Yeah. I'll read all about it. 880 00:57:06,280 --> 00:57:07,508 Or you'll be suiting up with the rest of us. 881 00:57:09,040 --> 00:57:12,476 You see, I don't get a suit of armour. 882 00:57:12,600 --> 00:57:15,797 I'm exposed. Like a nerve. 883 00:57:15,920 --> 00:57:17,592 It's a nightmare. 884 00:57:17,720 --> 00:57:20,393 I've got a cluster of shrapnel trying every second 885 00:57:20,520 --> 00:57:22,431 to crawl its way into my heart. 886 00:57:22,560 --> 00:57:24,516 This stops it. 887 00:57:24,640 --> 00:57:26,870 This little circle of light, it's part of me now, 888 00:57:28,040 --> 00:57:29,632 not just armour. 889 00:57:30,280 --> 00:57:32,635 It's a terrible privilege. 890 00:57:32,960 --> 00:57:35,235 - But you can control it. - Because I learned how. 891 00:57:35,360 --> 00:57:36,315 It's different. 892 00:57:36,640 --> 00:57:39,837 Hey, I read all about your accident. 893 00:57:39,960 --> 00:57:43,157 That much gamma exposure should have killed you. 894 00:57:43,280 --> 00:57:45,635 So you're saying that the Hulk... 895 00:57:47,040 --> 00:57:49,315 The other guy saved my life? 896 00:57:49,800 --> 00:57:50,869 That's nice. 897 00:57:51,720 --> 00:57:55,349 It's a nice sentiment. Saved it for what? 898 00:57:56,600 --> 00:57:58,431 I guess we'll find out. 899 00:58:00,080 --> 00:58:01,672 You may not enjoy that. 900 00:58:01,800 --> 00:58:03,677 And you just might. 901 00:59:00,480 --> 00:59:01,799 As soon as Loki took the doctor, 902 00:59:01,920 --> 00:59:03,592 we moved Jane Foster. 903 00:59:03,720 --> 00:59:05,995 They've got an excellent observatory in Tromsø. 904 00:59:06,120 --> 00:59:09,510 She was asked to consult there very suddenly yesterday. 905 00:59:09,640 --> 00:59:13,269 Handsome fee, private plane, very remote. 906 00:59:14,120 --> 00:59:15,109 She'll be safe. 907 00:59:15,240 --> 00:59:16,559 Thank you. 908 00:59:18,280 --> 00:59:20,236 It's no accident, Loki taking Erik Selvig. 909 00:59:21,200 --> 00:59:23,668 I dread what he plans for him once he's done. 910 00:59:23,800 --> 00:59:24,869 Erik is a good man. 911 00:59:25,000 --> 00:59:25,955 He talks about you a lot. 912 00:59:27,760 --> 00:59:29,671 You changed his life. 913 00:59:31,320 --> 00:59:33,117 You changed everything around here. 914 00:59:33,240 --> 00:59:35,276 They were better as they were. 915 00:59:35,840 --> 00:59:37,831 We pretend on Asgard that we're more advanced 916 00:59:37,960 --> 00:59:41,509 but we come here, battling like bilge snipe. 917 00:59:41,640 --> 00:59:43,392 - Like what? - Bilge snipe. 918 00:59:43,520 --> 00:59:46,432 You know, huge, scaly, big antlers. 919 00:59:47,200 --> 00:59:48,918 - You don't have those? - I don't think so. 920 00:59:49,040 --> 00:59:50,837 Well, they are repulsive. 921 00:59:52,120 --> 00:59:54,270 And they trample everything in their path. 922 01:00:01,640 --> 01:00:04,837 When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, 923 01:00:04,960 --> 01:00:07,190 and your people paid the price. 924 01:00:07,320 --> 01:00:09,038 And now, again. 925 01:00:11,480 --> 01:00:13,835 In my youth, I courted war. 926 01:00:15,520 --> 01:00:17,431 War hasn't started yet. 927 01:00:18,520 --> 01:00:20,238 You think you could make Loki tell us 928 01:00:20,360 --> 01:00:21,588 where the Tesseract is? 929 01:00:21,720 --> 01:00:24,837 I do not know. Loki's mind is far afield. 930 01:00:24,960 --> 01:00:29,476 It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. 931 01:00:29,600 --> 01:00:31,636 There's no pain would prise his need from him. 932 01:00:32,680 --> 01:00:34,796 A lot of guys think that 933 01:00:34,920 --> 01:00:36,353 until the pain starts. 934 01:00:38,560 --> 01:00:39,993 What are you asking me to do? 935 01:00:40,120 --> 01:00:43,556 I'm asking, what are you prepared to do? 936 01:00:43,680 --> 01:00:44,669 Loki is a prisoner. 937 01:00:44,800 --> 01:00:47,030 Then why do I feel like he's the only person on this boat 938 01:00:47,160 --> 01:00:48,673 that wants to be here? 939 01:01:00,760 --> 01:01:03,718 There's not many people who can sneak up on me. 940 01:01:03,840 --> 01:01:05,432 But you figured I'd come. 941 01:01:06,080 --> 01:01:07,593 After. 942 01:01:08,440 --> 01:01:11,716 After whatever tortures Fury can concoct, 943 01:01:11,840 --> 01:01:15,355 you would appear as a friend, as a balm. 944 01:01:16,280 --> 01:01:17,872 And I would cooperate. 945 01:01:18,000 --> 01:01:19,911 I want to know what you've done to Agent Barton. 946 01:01:20,040 --> 01:01:21,951 I would say I've expanded his mind. 947 01:01:24,440 --> 01:01:26,271 And once you've won, 948 01:01:27,120 --> 01:01:28,348 once you're king of the mountain, 949 01:01:30,400 --> 01:01:32,789 what happens to his mind? 950 01:01:34,000 --> 01:01:35,718 Is this love, Agent Romanoff? 951 01:01:35,840 --> 01:01:38,559 Love is for children. I owe him a debt. 952 01:01:42,280 --> 01:01:44,077 Tell me. 953 01:01:48,240 --> 01:01:51,357 Before I worked for S.H.I.E.L. D... I... 954 01:01:53,680 --> 01:01:57,434 Well, I made a name for myself. 955 01:01:57,560 --> 01:02:00,438 I have a very specific skill set. 956 01:02:00,560 --> 01:02:04,075 I didn't care who I used it for, or on. 957 01:02:05,040 --> 01:02:08,396 I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way. 958 01:02:09,520 --> 01:02:12,318 Agent Barton was sent to kill me. 959 01:02:13,320 --> 01:02:14,799 He made a different call. 960 01:02:16,680 --> 01:02:19,592 And what will you do if I vow to spare him? 961 01:02:19,960 --> 01:02:21,234 Not let you out. 962 01:02:21,360 --> 01:02:23,157 No, but I like this. 963 01:02:24,040 --> 01:02:27,316 Your world in the balance, and you bargain for one man. 964 01:02:27,440 --> 01:02:29,431 Regimes fall every day. 965 01:02:29,560 --> 01:02:31,994 I tend not to weep over that. I'm Russian. 966 01:02:32,120 --> 01:02:33,075 Or I was. 967 01:02:34,320 --> 01:02:35,912 And what are you now? 968 01:02:36,360 --> 01:02:39,193 It's really not that complicated. 969 01:02:39,320 --> 01:02:43,233 I got red in my ledger, I'd like to wipe it out. 970 01:02:44,200 --> 01:02:45,679 Can you? 971 01:02:46,960 --> 01:02:50,589 Can you wipe out that much red? 972 01:02:51,720 --> 01:02:53,438 Dreykov's daughter, 973 01:02:54,800 --> 01:02:56,552 São Paulo, 974 01:02:57,560 --> 01:02:59,949 the hospital fire? 975 01:03:00,760 --> 01:03:03,035 Barton told me everything. 976 01:03:03,160 --> 01:03:06,118 Your ledger is dripping. It's gushing red 977 01:03:06,240 --> 01:03:08,629 and you think saving a man no more virtuous than yourself 978 01:03:08,760 --> 01:03:10,079 will change anything? 979 01:03:10,200 --> 01:03:12,760 This is the basest sentimentality. 980 01:03:12,880 --> 01:03:15,030 This is a child at prayer. 981 01:03:15,160 --> 01:03:16,388 Pathetic! 982 01:03:17,160 --> 01:03:19,628 You lie and kill 983 01:03:19,760 --> 01:03:22,672 in the service of liars and killers. 984 01:03:25,640 --> 01:03:28,677 You pretend to be separate, to have your own code, 985 01:03:28,800 --> 01:03:31,394 something that makes up for the horrors. 986 01:03:32,520 --> 01:03:34,829 But they are part of you. 987 01:03:34,960 --> 01:03:38,589 And they will never go away. 988 01:03:39,160 --> 01:03:42,516 I won't touch Barton, not until I make him kill you. 989 01:03:42,640 --> 01:03:44,790 Slowly, intimately, 990 01:03:44,920 --> 01:03:47,195 in every way he knows you fear. 991 01:03:47,320 --> 01:03:50,278 And then he'll wake just long enough to see his good work 992 01:03:50,400 --> 01:03:53,710 and when he screams, I'll split his skull. 993 01:03:53,840 --> 01:03:56,832 This is my bargain, you mewling quim. 994 01:03:58,360 --> 01:03:59,873 You're a monster. 995 01:04:02,000 --> 01:04:03,433 Oh, no. 996 01:04:04,280 --> 01:04:05,793 You brought the monster. 997 01:04:08,680 --> 01:04:10,193 So, Banner. 998 01:04:11,200 --> 01:04:12,315 That's your play. 999 01:04:12,440 --> 01:04:13,429 What? 1000 01:04:14,360 --> 01:04:15,952 Loki means to unleash the Hulk. 1001 01:04:16,080 --> 01:04:17,479 Keep Banner in the lab. I'm on my way. 1002 01:04:17,600 --> 01:04:18,635 Send Thor as well. 1003 01:04:20,240 --> 01:04:21,514 Thank you 1004 01:04:21,640 --> 01:04:23,710 for your cooperation. 1005 01:04:30,920 --> 01:04:32,319 What are you doing, Mr Stark? 1006 01:04:32,440 --> 01:04:34,829 Kind of been wondering the same thing about you. 1007 01:04:34,960 --> 01:04:36,757 You're supposed to be locating the Tesseract. 1008 01:04:36,880 --> 01:04:38,393 We are. The model's locked 1009 01:04:38,520 --> 01:04:39,748 and we're sweeping for the signature now. 1010 01:04:39,880 --> 01:04:40,835 When we get a hit, 1011 01:04:40,960 --> 01:04:42,837 we'll have the location within half a mile. 1012 01:04:42,960 --> 01:04:45,360 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1013 01:04:45,360 --> 01:04:47,032 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1014 01:04:47,160 --> 01:04:48,229 What is "Phase 2"? 1015 01:04:50,360 --> 01:04:53,079 Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses the Cube to make weapons. 1016 01:04:53,200 --> 01:04:54,872 Sorry, computer was moving a little slow for me. 1017 01:04:55,000 --> 01:04:57,594 Rogers, we gathered everything related to the Tesseract. 1018 01:04:57,720 --> 01:04:59,119 This does not mean that we're making... 1019 01:04:59,240 --> 01:05:00,195 I'm sorry, Nick. 1020 01:05:00,320 --> 01:05:02,515 What were you lying? 1021 01:05:02,640 --> 01:05:03,834 I was wrong, Director. 1022 01:05:03,960 --> 01:05:04,949 The world hasn't changed a bit. 1023 01:05:05,080 --> 01:05:06,069 Did you know about this? 1024 01:05:06,200 --> 01:05:07,474 You want to think about removing yourself 1025 01:05:07,600 --> 01:05:08,874 from this environment, Doctor? 1026 01:05:09,000 --> 01:05:11,070 I was in Calcutta. I was pretty well removed. 1027 01:05:11,200 --> 01:05:12,315 Loki is manipulating you. 1028 01:05:12,440 --> 01:05:13,953 And you've been doing what, exactly? 1029 01:05:14,080 --> 01:05:15,672 You didn't come here because I bat my eyelashes at you. 1030 01:05:15,800 --> 01:05:16,869 Yes, and I'm not leaving 1031 01:05:17,000 --> 01:05:18,228 because suddenly you get a little twitchy. 1032 01:05:18,360 --> 01:05:19,918 I'd like to know why S.H.I.E.L.D. 1033 01:05:20,040 --> 01:05:23,589 Is using the Tesseract to build weapons of mass destruction. 1034 01:05:24,200 --> 01:05:25,269 Because of him. 1035 01:05:26,520 --> 01:05:27,475 Me? 1036 01:05:28,400 --> 01:05:30,675 Last year, Earth had a visitor from another planet 1037 01:05:30,800 --> 01:05:33,837 who had a grudge match that levelled a small town. 1038 01:05:33,960 --> 01:05:36,076 We learned that not only are we not alone 1039 01:05:36,200 --> 01:05:39,636 but we are hopelessly, hilariously, outgunned. 1040 01:05:39,760 --> 01:05:41,910 My people want nothing but peace with your planet. 1041 01:05:42,040 --> 01:05:43,917 But you're not the only people out there, are you? 1042 01:05:44,040 --> 01:05:45,917 And you're not the only threat. 1043 01:05:46,040 --> 01:05:49,077 The world's filling up with people who can't be matched, 1044 01:05:49,720 --> 01:05:50,869 that can't be controlled. 1045 01:05:51,000 --> 01:05:52,069 Like you controlled the Cube? 1046 01:05:52,200 --> 01:05:53,394 Your work with the Tesseract 1047 01:05:53,520 --> 01:05:55,988 is what drew Loki to it, and his allies. 1048 01:05:56,120 --> 01:05:57,439 It is a signal to all the realms 1049 01:05:57,560 --> 01:06:00,120 that the Earth is ready for a higher form of war. 1050 01:06:00,240 --> 01:06:01,275 A higher form? 1051 01:06:01,400 --> 01:06:02,355 You forced our hand. 1052 01:06:02,480 --> 01:06:03,435 We had to come up with something. 1053 01:06:03,560 --> 01:06:04,515 A nuclear deterrent. 1054 01:06:04,640 --> 01:06:06,551 Because that always calms everything right down. 1055 01:06:06,680 --> 01:06:08,955 Remind me again how you made your fortune, Stark. 1056 01:06:09,080 --> 01:06:11,355 I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... 1057 01:06:11,480 --> 01:06:13,038 Hold on. How is this now about me? 1058 01:06:13,160 --> 01:06:14,229 I'm sorry, isn't everything? 1059 01:06:14,360 --> 01:06:16,157 I thought humans were more evolved than this. 1060 01:06:16,280 --> 01:06:19,033 Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? 1061 01:06:19,160 --> 01:06:20,957 You treat your champions with such mistrust. 1062 01:06:21,080 --> 01:06:22,479 Are you boys really that naïve? 1063 01:06:22,600 --> 01:06:24,397 S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats. 1064 01:06:24,520 --> 01:06:25,748 Captain America's on threat watch? 1065 01:06:25,880 --> 01:06:26,835 We all are. 1066 01:06:26,960 --> 01:06:28,313 Wait, you're on that list? 1067 01:06:28,440 --> 01:06:29,919 Are you above or below angry bees? 1068 01:06:30,040 --> 01:06:32,076 Stark, so help me God, if you make one more wisecrack... 1069 01:06:32,200 --> 01:06:33,394 Threat! Verbal threat. I feel threatened. 1070 01:06:33,520 --> 01:06:35,909 - Show some respect. - Respect what? 1071 01:06:42,960 --> 01:06:45,758 Transport Six-Six-Bravo, please relay confirm codes. 1072 01:06:45,880 --> 01:06:47,950 I've got you on the computer, but not on the day log. 1073 01:06:48,080 --> 01:06:50,071 What is your haul? Over. 1074 01:06:50,200 --> 01:06:52,714 Arms and ammunition. Over. 1075 01:07:00,720 --> 01:07:02,836 You speak of control, yet you court chaos. 1076 01:07:02,960 --> 01:07:04,598 That's his M.O., isn't it? 1077 01:07:04,720 --> 01:07:05,914 I mean, what are we, a team? 1078 01:07:06,040 --> 01:07:08,873 No, we're a chemical mixture that makes chaos. 1079 01:07:09,000 --> 01:07:10,877 We're a time bomb. 1080 01:07:11,000 --> 01:07:12,752 You need to step away. 1081 01:07:12,880 --> 01:07:14,632 Why shouldn't the guy let off a little steam? 1082 01:07:14,760 --> 01:07:16,796 You know damn well why. Back off! 1083 01:07:16,920 --> 01:07:19,036 I'm starting to want you to make me. 1084 01:07:19,160 --> 01:07:22,630 Yeah. Big man in a suit of armour. 1085 01:07:22,760 --> 01:07:24,159 Take that off, what are you? 1086 01:07:24,280 --> 01:07:26,510 Genius, billionaire, playboy, philanthropist. 1087 01:07:27,360 --> 01:07:30,397 I know guys with none of that worth ten of you. 1088 01:07:30,520 --> 01:07:31,475 I've seen the footage. 1089 01:07:31,600 --> 01:07:33,750 The only thing you really fight for is yourself. 1090 01:07:35,160 --> 01:07:36,991 You're not the guy to make the sacrifice play, 1091 01:07:37,120 --> 01:07:39,509 to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. 1092 01:07:39,640 --> 01:07:41,676 I think I would just cut the wire. 1093 01:07:44,200 --> 01:07:46,316 Always a way out. 1094 01:07:46,440 --> 01:07:47,634 You may not be a threat 1095 01:07:47,760 --> 01:07:49,591 but you better stop pretending to be a hero. 1096 01:07:49,720 --> 01:07:52,075 A hero? Like you? 1097 01:07:52,200 --> 01:07:54,156 You're a laboratory experiment, Rogers. 1098 01:07:54,280 --> 01:07:57,750 Everything special about you came out of a bottle. 1099 01:08:22,000 --> 01:08:24,719 Put on the suit. Let's go a few rounds. 1100 01:08:25,680 --> 01:08:28,990 You people are so petty and tiny. 1101 01:08:29,120 --> 01:08:30,075 Yeah, this is a team. 1102 01:08:30,200 --> 01:08:31,394 Agent Romanoff, would you escort 1103 01:08:31,520 --> 01:08:32,589 Dr Banner back to his... 1104 01:08:32,720 --> 01:08:34,312 Where? You rented my room. 1105 01:08:34,440 --> 01:08:35,839 The cell was just in case... 1106 01:08:35,960 --> 01:08:37,439 In case you needed to kill me. 1107 01:08:37,560 --> 01:08:40,358 But you can't. I know, I tried. 1108 01:08:42,960 --> 01:08:45,758 I got low. I didn't see an end. 1109 01:08:45,880 --> 01:08:50,158 So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. 1110 01:08:50,720 --> 01:08:51,869 So I moved on. 1111 01:08:52,000 --> 01:08:54,719 I focused on helping other people. I was good. 1112 01:08:54,840 --> 01:08:56,956 Until you dragged me back into this freak show 1113 01:08:57,080 --> 01:08:58,399 and put everyone here at risk. 1114 01:08:58,520 --> 01:09:00,511 You want to know my secret, Agent Romanoff? 1115 01:09:00,640 --> 01:09:02,392 You want to know how I stay calm? 1116 01:09:05,080 --> 01:09:07,150 Dr Banner, 1117 01:09:07,920 --> 01:09:09,194 put down the sceptre. 1118 01:09:17,600 --> 01:09:18,715 Got it. 1119 01:09:19,520 --> 01:09:20,475 Sorry, kids, 1120 01:09:20,600 --> 01:09:22,272 you don't get to see my party trick after all. 1121 01:09:22,400 --> 01:09:23,355 You located the Tesseract? 1122 01:09:23,480 --> 01:09:24,435 I could get there fastest. 1123 01:09:24,560 --> 01:09:26,596 The Tesseract belongs on Asgard. No human is a match for it. 1124 01:09:26,720 --> 01:09:27,994 - You're not going alone. - You're gonna stop me? 1125 01:09:28,120 --> 01:09:29,075 Put on the suit, let's find out. 1126 01:09:29,200 --> 01:09:30,428 I'm not afraid to hit an old man. 1127 01:09:30,560 --> 01:09:31,515 Put on the suit. 1128 01:09:34,280 --> 01:09:35,838 Oh, my God. 1129 01:09:50,720 --> 01:09:51,675 Put on the suit. 1130 01:09:51,800 --> 01:09:53,028 Yeah. 1131 01:09:55,680 --> 01:09:57,352 All hands to stations. 1132 01:10:01,320 --> 01:10:03,038 - Hill! - External detonation. 1133 01:10:03,160 --> 01:10:04,354 Number three engine is down. 1134 01:10:04,480 --> 01:10:05,435 We've been hit. 1135 01:10:05,560 --> 01:10:06,675 - Can they get it running? - Fire in engine three! 1136 01:10:06,800 --> 01:10:07,755 Talk to me. 1137 01:10:07,880 --> 01:10:09,438 Turbine looks mostly intact 1138 01:10:09,560 --> 01:10:11,357 but it's impossible to get out there to make repairs 1139 01:10:11,480 --> 01:10:12,833 while we're in the air. 1140 01:10:12,960 --> 01:10:15,394 If we lose one more engine, we won't be. 1141 01:10:15,520 --> 01:10:17,431 Somebody's got to get outside and patch that engine. 1142 01:10:17,560 --> 01:10:19,198 - Stark, you copy that? - I'm on it. 1143 01:10:19,320 --> 01:10:22,471 Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section 1144 01:10:22,600 --> 01:10:23,555 then get to the armoury. 1145 01:10:23,680 --> 01:10:24,749 Romanoff? 1146 01:10:28,240 --> 01:10:29,639 We're okay. 1147 01:10:32,120 --> 01:10:33,314 We're okay, right? 1148 01:10:45,400 --> 01:10:46,549 - Keep that engine down! - Yes, sir. 1149 01:10:46,680 --> 01:10:48,318 Detention, wait for cameras to go dark. 1150 01:10:48,440 --> 01:10:50,158 - Got it. - Stay close. 1151 01:10:51,840 --> 01:10:53,273 Let's go, Level 4. 1152 01:10:54,200 --> 01:10:56,873 Engine three. I'll meet you there. 1153 01:11:04,720 --> 01:11:05,835 Doctor? 1154 01:11:08,120 --> 01:11:09,075 Bruce? 1155 01:11:09,360 --> 01:11:12,875 You got to fight it. This is just what Loki wants. 1156 01:11:14,200 --> 01:11:15,189 We're going to be okay. Listen to me. 1157 01:11:15,320 --> 01:11:16,275 Are you hurt? 1158 01:11:19,440 --> 01:11:21,556 We're going to be okay. All right? 1159 01:11:21,680 --> 01:11:24,319 I swear on my life, I will get you out of this. 1160 01:11:24,440 --> 01:11:25,759 You will walk away and never ever... 1161 01:11:25,880 --> 01:11:27,871 Your life? 1162 01:11:43,720 --> 01:11:44,675 Bruce. 1163 01:12:20,040 --> 01:12:20,680 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1164 01:12:20,680 --> 01:12:23,069 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1165 01:12:23,200 --> 01:12:24,997 - Take us to the water! - We're flying blind. 1166 01:12:25,120 --> 01:12:27,031 Navigation's recalibrating after the engine failure. 1167 01:12:27,160 --> 01:12:28,832 Is the sun coming up? 1168 01:12:29,560 --> 01:12:31,676 - Yes, sir. - Then put it on the left. 1169 01:12:31,800 --> 01:12:33,392 Get us over water. 1170 01:12:33,520 --> 01:12:35,511 One more turbine goes down, and we drop. 1171 01:12:37,680 --> 01:12:38,908 Thanks. 1172 01:12:42,120 --> 01:12:43,235 Stark! 1173 01:12:45,840 --> 01:12:47,432 Stark, I'm here! 1174 01:12:47,560 --> 01:12:48,993 Good. 1175 01:12:50,160 --> 01:12:52,071 Let's see what we've got. 1176 01:12:52,200 --> 01:12:53,792 I got to get this superconducting coolant system 1177 01:12:53,920 --> 01:12:54,875 back online 1178 01:12:55,000 --> 01:12:56,399 before I can access the rotors, 1179 01:12:56,520 --> 01:12:58,272 work on dislodging the debris. 1180 01:13:00,720 --> 01:13:02,199 I need you to get to that engine control panel 1181 01:13:02,320 --> 01:13:05,835 and tell me which relays are in overload position. 1182 01:13:17,640 --> 01:13:19,119 What does it look like in there? 1183 01:13:19,800 --> 01:13:22,234 It seems to run on some form of electricity. 1184 01:13:22,360 --> 01:13:24,032 Well, you're not wrong. 1185 01:14:25,240 --> 01:14:27,959 We are not your enemies, Banner. 1186 01:14:28,080 --> 01:14:29,035 Try to think! 1187 01:14:38,760 --> 01:14:40,557 Okay, the relays are intact. 1188 01:14:40,680 --> 01:14:42,079 What's our next move? 1189 01:14:42,200 --> 01:14:43,155 Even if I clear the rotors, 1190 01:14:43,280 --> 01:14:45,396 this thing won't re-engage without a jump. 1191 01:14:45,520 --> 01:14:46,839 I'm going to have to get in there and push. 1192 01:14:46,960 --> 01:14:48,632 If that thing gets up to speed, you'll get shredded. 1193 01:14:48,760 --> 01:14:50,671 That stator control unit can reverse the polarity 1194 01:14:50,800 --> 01:14:52,153 long enough to disengage maglev and that could... 1195 01:14:52,280 --> 01:14:53,554 Speak English! 1196 01:14:54,840 --> 01:14:55,909 You see that red lever? 1197 01:14:57,160 --> 01:14:59,196 It will slow the rotors down long enough for me to get out. 1198 01:14:59,320 --> 01:15:01,038 Stand by it. Wait for my word. 1199 01:15:51,480 --> 01:15:53,198 We need full evac on the lower hangar bay. 1200 01:15:56,280 --> 01:15:57,269 Grenade! 1201 01:16:11,800 --> 01:16:13,074 We've got a perimeter breach! 1202 01:16:13,200 --> 01:16:15,156 Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear. 1203 01:16:15,280 --> 01:16:17,271 Call-outs at every junction. 1204 01:16:24,280 --> 01:16:26,396 We have the Hulk and Thor on Research Level 4. 1205 01:16:26,520 --> 01:16:27,999 Levels 2 and 3 are dark. 1206 01:16:28,120 --> 01:16:30,156 Sir, the Hulk will tear this place apart! 1207 01:16:31,320 --> 01:16:32,275 Get his attention. 1208 01:16:32,400 --> 01:16:36,393 Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. 1209 01:16:36,520 --> 01:16:37,748 Don't get too close. 1210 01:16:37,880 --> 01:16:39,199 Copy. 1211 01:16:50,640 --> 01:16:51,959 Target acquired. 1212 01:16:56,080 --> 01:16:57,035 Target engaged. 1213 01:17:08,200 --> 01:17:09,679 Target angry, target angry! 1214 01:18:15,280 --> 01:18:17,396 They're not getting through here, so what the hell... 1215 01:18:35,040 --> 01:18:37,190 Engine one is now in shut-down. 1216 01:18:45,280 --> 01:18:47,350 We are in an uncontrolled descent. 1217 01:18:47,480 --> 01:18:49,277 Sir, we've lost all power in engine one. 1218 01:18:49,800 --> 01:18:51,552 It's Barton. He took out our systems. 1219 01:18:51,680 --> 01:18:54,069 He's headed for the detention level. 1220 01:18:54,200 --> 01:18:56,077 Does anybody copy? 1221 01:18:57,200 --> 01:18:59,236 This is Agent Romanoff. 1222 01:18:59,360 --> 01:19:00,759 I copy. 1223 01:19:05,200 --> 01:19:06,155 Stark, we're losing altitude. 1224 01:19:06,280 --> 01:19:07,679 Yeah, I noticed. 1225 01:19:35,520 --> 01:19:36,509 No! 1226 01:19:43,800 --> 01:19:46,394 Are you ever not going to fall for that? 1227 01:20:27,640 --> 01:20:29,790 The humans think us immortal. 1228 01:20:30,840 --> 01:20:32,319 Should we test that? 1229 01:20:35,000 --> 01:20:36,149 Move away, please. 1230 01:20:40,440 --> 01:20:41,873 You like this? 1231 01:20:42,800 --> 01:20:45,917 We started working on the prototype after you sent the Destroyer. 1232 01:20:47,080 --> 01:20:49,230 Even I don't know what it does. 1233 01:20:50,000 --> 01:20:51,194 Do you want to find out? 1234 01:20:53,120 --> 01:20:54,519 No! 1235 01:22:01,200 --> 01:22:02,553 Natasha? 1236 01:22:32,840 --> 01:22:34,512 You're going to lose. 1237 01:22:36,480 --> 01:22:37,629 Am I? 1238 01:22:38,880 --> 01:22:41,269 It's in your nature. 1239 01:22:43,360 --> 01:22:45,590 Your heroes are scattered. 1240 01:22:45,720 --> 01:22:49,269 Your floating fortress falls from the sky. 1241 01:22:49,400 --> 01:22:50,958 Where is my disadvantage? 1242 01:22:51,600 --> 01:22:53,591 You lack conviction. 1243 01:22:54,400 --> 01:22:55,355 I don't think I'm... 1244 01:23:01,920 --> 01:23:03,560 So, that's what it does. 1245 01:23:05,560 --> 01:23:08,552 All hands to crash stations immediately. 1246 01:23:35,040 --> 01:23:35,995 Cap, hit the lever. 1247 01:23:36,360 --> 01:23:38,828 I need a minute here! 1248 01:23:38,960 --> 01:23:39,995 Lever 1249 01:23:40,120 --> 01:23:41,189 now! 1250 01:23:52,680 --> 01:23:53,749 Help! 1251 01:24:27,920 --> 01:24:29,239 Sorry, boss. 1252 01:24:29,360 --> 01:24:30,998 The god rabbited. 1253 01:24:31,120 --> 01:24:32,519 Just stay awake. 1254 01:24:32,640 --> 01:24:34,198 Eyes on me. 1255 01:24:34,320 --> 01:24:35,799 No, I'm clocking out here. 1256 01:24:35,920 --> 01:24:37,353 Not an option. 1257 01:24:38,320 --> 01:24:40,197 It's okay, boss. 1258 01:24:42,040 --> 01:24:43,996 This was never gonna work 1259 01:24:44,120 --> 01:24:45,348 if they didn't have something 1260 01:24:46,640 --> 01:24:48,119 to... 1261 01:25:16,040 --> 01:25:17,792 Agent Coulson is down. 1262 01:25:19,120 --> 01:25:20,758 A medical team is on its way to your location. 1263 01:25:20,880 --> 01:25:22,279 They're here. 1264 01:25:25,360 --> 01:25:26,918 They called it. 1265 01:25:42,720 --> 01:25:44,278 These were in Phil Coulson's jacket. 1266 01:25:47,480 --> 01:25:49,516 I guess he never did get you to sign them. 1267 01:25:52,880 --> 01:25:54,472 We're dead in the air up here. 1268 01:25:54,600 --> 01:25:57,558 Our communications, the location of the Cube, 1269 01:25:57,680 --> 01:25:59,989 Banner, Thor... 1270 01:26:01,240 --> 01:26:03,071 I got nothing for you. 1271 01:26:03,200 --> 01:26:05,998 I lost my one good eye. 1272 01:26:08,920 --> 01:26:11,798 Maybe I had that coming. 1273 01:26:15,840 --> 01:26:17,068 Yes, 1274 01:26:18,200 --> 01:26:21,397 we were going to build an arsenal with the Tesseract. 1275 01:26:22,800 --> 01:26:24,631 I never put all my chips on that number, though 1276 01:26:24,760 --> 01:26:27,672 because I was playing something even riskier. 1277 01:26:31,480 --> 01:26:35,439 There was an idea, Stark knows this, 1278 01:26:37,240 --> 01:26:40,437 called the Avengers Initiative. 1279 01:26:41,600 --> 01:26:43,636 The idea was to bring together a group 1280 01:26:43,760 --> 01:26:46,194 of remarkable people 1281 01:26:46,960 --> 01:26:49,679 to see if they could become something more. 1282 01:26:51,000 --> 01:26:54,993 To see if they could work together when we needed them to, 1283 01:26:55,120 --> 01:26:58,317 to fight the battles that we never could. 1284 01:27:00,960 --> 01:27:05,590 Phil Coulson died still believing in that idea. 1285 01:27:07,840 --> 01:27:09,432 In heroes. 1286 01:27:17,200 --> 01:27:18,679 Well, 1287 01:27:19,520 --> 01:27:22,080 it's an old-fashioned notion. 1288 01:27:41,560 --> 01:27:43,949 You fell out of the sky. 1289 01:27:57,400 --> 01:27:58,833 Did I hurt anybody? 1290 01:27:58,960 --> 01:28:01,872 There's nobody around here to get hurt. 1291 01:28:02,000 --> 01:28:05,151 You did scare the hell out of some pigeons, though. 1292 01:28:05,960 --> 01:28:06,949 Lucky. 1293 01:28:07,080 --> 01:28:08,638 Or just good aim. 1294 01:28:08,760 --> 01:28:10,273 You were awake when you fell. 1295 01:28:12,280 --> 01:28:14,236 - You saw? - The whole thing. 1296 01:28:14,360 --> 01:28:15,918 Right through the ceiling. 1297 01:28:16,040 --> 01:28:19,828 Big and green and buck-ass nude. 1298 01:28:19,960 --> 01:28:21,029 Here. 1299 01:28:22,360 --> 01:28:24,430 Didn't think those would fit you until you shrunk down 1300 01:28:24,560 --> 01:28:26,869 to a regular-size feller. 1301 01:28:29,120 --> 01:28:30,348 Thank you. 1302 01:28:31,320 --> 01:28:32,514 Are you an alien? 1303 01:28:33,080 --> 01:28:34,229 What? 1304 01:28:34,520 --> 01:28:35,794 From outer space, an alien. 1305 01:28:36,400 --> 01:28:37,355 No. 1306 01:28:37,720 --> 01:28:40,712 Well, then, son, you've got a condition. 1307 01:28:51,120 --> 01:28:53,350 Clint. You're going to be all right. 1308 01:28:56,560 --> 01:28:58,551 You know that? 1309 01:28:59,360 --> 01:29:01,157 Is that what you know? 1310 01:29:03,520 --> 01:29:06,273 I've got no window. 1311 01:29:07,040 --> 01:29:08,360 I have to flush him out. 1312 01:29:09,240 --> 01:29:10,992 You got to level out. It's going to take time. 1313 01:29:11,120 --> 01:29:12,599 You don't understand. 1314 01:29:14,480 --> 01:29:17,597 Have you ever had someone take your brain and play? 1315 01:29:18,360 --> 01:29:22,353 Pull you out and stuff something else in? 1316 01:29:25,400 --> 01:29:27,675 Do you know what it's like to be unmade? 1317 01:29:29,160 --> 01:29:31,435 You know that I do. 1318 01:29:38,720 --> 01:29:39,709 Why am I back? 1319 01:29:40,800 --> 01:29:42,119 How did you get him out? 1320 01:29:42,240 --> 01:29:44,959 Cognitive recalibration. 1321 01:29:45,080 --> 01:29:47,674 I hit you really hard on the head. 1322 01:29:47,800 --> 01:29:48,835 Thanks. 1323 01:29:52,960 --> 01:29:54,632 Natasha... 1324 01:29:55,280 --> 01:29:56,315 How many agents did I... 1325 01:29:56,440 --> 01:29:57,839 Don't. 1326 01:29:57,960 --> 01:30:00,076 Don't do that to yourself, Clint. 1327 01:30:00,640 --> 01:30:02,278 This is Loki. 1328 01:30:02,400 --> 01:30:04,914 This is monsters and magic, 1329 01:30:05,040 --> 01:30:06,598 and nothing we were ever trained for. 1330 01:30:06,720 --> 01:30:08,199 Loki, did he get away? 1331 01:30:08,320 --> 01:30:09,275 Yeah. 1332 01:30:09,600 --> 01:30:11,750 I don't suppose you know where. 1333 01:30:11,880 --> 01:30:13,598 I didn't need to know. 1334 01:30:13,720 --> 01:30:15,392 I didn't ask. 1335 01:30:18,520 --> 01:30:20,909 He's going to make his play soon, though. 1336 01:30:21,240 --> 01:30:22,195 Today. 1337 01:30:22,320 --> 01:30:23,594 We got to stop him. 1338 01:30:24,240 --> 01:30:25,434 Yeah? Who's "we"? 1339 01:30:25,560 --> 01:30:27,437 I don't know. Whoever's left. 1340 01:30:28,600 --> 01:30:29,874 Well, 1341 01:30:31,520 --> 01:30:33,590 if I put an arrow through Loki's eye socket, 1342 01:30:33,720 --> 01:30:36,314 I would sleep better, I suppose. 1343 01:30:39,040 --> 01:30:40,553 Now you sound like you. 1344 01:30:41,240 --> 01:30:42,639 But you don't. 1345 01:30:44,480 --> 01:30:47,199 You're a spy, not a soldier. 1346 01:30:47,320 --> 01:30:51,871 Now you want to wade into a war. Why? 1347 01:30:53,560 --> 01:30:55,437 What did Loki do to you? 1348 01:30:56,160 --> 01:30:58,469 He didn't. I just... 1349 01:31:02,080 --> 01:31:03,559 Natasha. 1350 01:31:05,560 --> 01:31:07,471 I've been compromised. 1351 01:31:10,440 --> 01:31:12,476 I got red in my ledger. 1352 01:31:14,520 --> 01:31:16,511 I would like to wipe it out. 1353 01:31:31,880 --> 01:31:33,313 Was he married? 1354 01:31:33,440 --> 01:31:34,793 No. 1355 01:31:34,920 --> 01:31:38,959 There was a cellist, I think. 1356 01:31:40,480 --> 01:31:41,833 I'm sorry. 1357 01:31:42,520 --> 01:31:44,112 He seemed like a good man. 1358 01:31:45,360 --> 01:31:46,395 He was an idiot. 1359 01:31:46,520 --> 01:31:48,670 Why? For believing? 1360 01:31:48,800 --> 01:31:50,153 For taking on Loki alone. 1361 01:31:50,280 --> 01:31:51,918 He was doing his job. 1362 01:31:52,040 --> 01:31:54,474 He was out of his league. He should have waited. 1363 01:31:54,600 --> 01:31:55,589 He should have... 1364 01:31:55,720 --> 01:31:57,233 Sometimes there isn't a way out, Tony. 1365 01:31:57,360 --> 01:31:59,396 Right, I've heard that before. 1366 01:31:59,520 --> 01:32:00,953 Is this the first time you lost a soldier? 1367 01:32:01,080 --> 01:32:02,798 We are not soldiers. 1368 01:32:07,080 --> 01:32:08,752 I'm not marching to Fury's fife. 1369 01:32:08,880 --> 01:32:09,995 Neither am I. 1370 01:32:10,120 --> 01:32:12,236 He's got the same blood on his hands that Loki does. 1371 01:32:12,360 --> 01:32:13,679 But right now, we got to put that behind us 1372 01:32:13,800 --> 01:32:15,916 and get this done. 1373 01:32:16,040 --> 01:32:16,995 Loki needs a power source. 1374 01:32:17,120 --> 01:32:18,075 If we can put together a list... 1375 01:32:18,200 --> 01:32:19,155 He made it personal. 1376 01:32:19,320 --> 01:32:20,309 That's not the point. 1377 01:32:20,440 --> 01:32:22,715 That is the point. That's Loki's point. 1378 01:32:22,840 --> 01:32:24,671 He hit us all right where we live. Why? 1379 01:32:24,800 --> 01:32:25,755 To tear us apart. 1380 01:32:25,880 --> 01:32:27,677 Yeah, divide and conquer is great 1381 01:32:27,800 --> 01:32:30,155 but he knows he has to take us out to win, right? 1382 01:32:30,280 --> 01:32:31,759 That's what he wants. 1383 01:32:31,880 --> 01:32:34,269 He wants to beat us, he wants to be seen doing it. 1384 01:32:34,400 --> 01:32:35,469 He wants an audience. 1385 01:32:36,160 --> 01:32:37,752 Right. I caught his act in Stuttgart. 1386 01:32:37,880 --> 01:32:40,678 Yeah, that was just previews. This is opening night. 1387 01:32:40,800 --> 01:32:43,234 And Loki, he's a full-tilt diva, right? 1388 01:32:43,360 --> 01:32:44,873 He wants flowers, he wants parades. 1389 01:32:45,000 --> 01:32:48,629 He wants a monument built to the skies with his name plastered... 1390 01:32:50,320 --> 01:32:51,833 Son of a bitch. 1391 01:33:02,640 --> 01:33:03,629 Time to go. 1392 01:33:03,760 --> 01:33:05,239 - Go where? - I'll tell you on the way. 1393 01:33:05,360 --> 01:33:06,315 Can you fly one of those jets? 1394 01:33:07,840 --> 01:33:09,034 I can. 1395 01:33:12,760 --> 01:33:13,749 You got a suit? 1396 01:33:13,880 --> 01:33:14,835 Yeah. 1397 01:33:14,960 --> 01:33:16,359 Then suit up. 1398 01:33:42,880 --> 01:33:44,108 Hey, you guys aren't authorised to be in here. 1399 01:33:44,240 --> 01:33:46,470 Son, just don't. 1400 01:33:48,440 --> 01:33:49,395 Sir. 1401 01:33:49,520 --> 01:33:50,669 Agent Hill. 1402 01:33:51,200 --> 01:33:52,679 Those cards, 1403 01:33:54,720 --> 01:33:58,998 they were in Coulson's locker, not in his jacket. 1404 01:34:03,240 --> 01:34:04,753 They needed the push. 1405 01:34:07,720 --> 01:34:09,915 We have an unauthorised departure from Bay 6. 1406 01:34:10,760 --> 01:34:12,034 They found him. 1407 01:34:12,840 --> 01:34:16,389 Get our communications back up, whatever you have to do. 1408 01:34:16,520 --> 01:34:18,670 - I want eyes on everything. - Yes, sir. 1409 01:34:31,680 --> 01:34:33,352 Sir, I've turned off the arc reactor 1410 01:34:33,480 --> 01:34:37,155 but the device is already self-sustaining. 1411 01:34:37,280 --> 01:34:39,350 Shut it down, Dr Selvig. 1412 01:34:40,000 --> 01:34:41,228 It's too late! 1413 01:34:43,200 --> 01:34:44,599 She can't stop now. 1414 01:34:45,600 --> 01:34:47,955 She wants to show us something! 1415 01:34:48,080 --> 01:34:50,036 A new universe. 1416 01:34:50,160 --> 01:34:51,639 Okay. 1417 01:34:58,400 --> 01:35:00,197 The barrier is pure energy. 1418 01:35:00,320 --> 01:35:02,117 It's unbreachable. 1419 01:35:02,240 --> 01:35:03,958 Yeah, I got that. 1420 01:35:05,120 --> 01:35:06,075 Plan B. 1421 01:35:07,200 --> 01:35:09,191 Sir, the Mark 7 is not ready for deployment. 1422 01:35:09,320 --> 01:35:11,470 Then skip the spinning rims. We're on the clock. 1423 01:35:30,400 --> 01:35:33,312 Please tell me you're going to appeal to my humanity. 1424 01:35:34,400 --> 01:35:36,675 Actually, I'm planning to threaten you. 1425 01:35:36,800 --> 01:35:38,199 You should have left your armour on for that. 1426 01:35:38,320 --> 01:35:39,673 Yeah. 1427 01:35:39,800 --> 01:35:40,835 It's seen a bit of mileage, 1428 01:35:40,960 --> 01:35:43,474 and you've got the glow stick of destiny. 1429 01:35:44,240 --> 01:35:46,435 Would you like a drink? 1430 01:35:46,560 --> 01:35:47,629 Stalling me won't change anything. 1431 01:35:47,760 --> 01:35:49,796 No, no. Threatening. 1432 01:35:49,920 --> 01:35:51,239 No drink? Are you sure? 1433 01:35:51,360 --> 01:35:52,839 I'm having one. 1434 01:35:53,840 --> 01:35:57,594 The Chitauri are coming. Nothing will change that. 1435 01:35:58,440 --> 01:35:59,793 What have I to fear? 1436 01:35:59,920 --> 01:36:01,558 The Avengers. 1437 01:36:03,560 --> 01:36:05,790 That's what we call ourselves. We're sort of like a team. 1438 01:36:05,920 --> 01:36:07,478 "Earth's mightiest heroes"-type thing. 1439 01:36:07,600 --> 01:36:09,397 Yes, I've met them. 1440 01:36:09,520 --> 01:36:10,509 Yeah. 1441 01:36:10,640 --> 01:36:11,755 It takes us a while to get any traction, 1442 01:36:11,880 --> 01:36:12,835 I'll give you that one. 1443 01:36:12,960 --> 01:36:15,076 But let's do a head count, here. 1444 01:36:15,200 --> 01:36:17,589 Your brother, the demigod, 1445 01:36:19,240 --> 01:36:22,676 a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. 1446 01:36:22,800 --> 01:36:25,837 A man with breathtaking anger-management issues, 1447 01:36:25,960 --> 01:36:28,918 a couple of master assassins, and you, big fella, 1448 01:36:29,520 --> 01:36:32,353 you've managed to piss off every single one of them. 1449 01:36:32,480 --> 01:36:33,435 That was the plan. 1450 01:36:33,560 --> 01:36:35,471 Not a great plan. 1451 01:36:35,600 --> 01:36:37,556 When they come, 1452 01:36:37,680 --> 01:36:39,079 and they will, 1453 01:36:39,200 --> 01:36:40,394 they'll come for you. 1454 01:36:40,520 --> 01:36:41,475 I have an army. 1455 01:36:41,600 --> 01:36:42,715 We have a Hulk. 1456 01:36:43,200 --> 01:36:44,519 I thought the beast had wandered off. 1457 01:36:44,640 --> 01:36:46,471 You're missing the point. There is no throne. 1458 01:36:46,600 --> 01:36:50,434 There is no version of this where you come out on top. 1459 01:36:50,560 --> 01:36:52,790 Maybe your army comes and maybe it's too much for us, 1460 01:36:52,920 --> 01:36:54,831 but it's all on you. 1461 01:36:55,600 --> 01:36:56,635 Because if we can't protect the Earth, 1462 01:36:56,800 --> 01:36:59,792 you can be damn well sure we'll avenge it. 1463 01:37:01,760 --> 01:37:04,672 How will your friends have time for me 1464 01:37:04,800 --> 01:37:06,518 when they are so busy fighting you? 1465 01:37:13,640 --> 01:37:14,629 This usually works. 1466 01:37:14,760 --> 01:37:17,479 Well, performance issues, it's not uncommon. 1467 01:37:17,600 --> 01:37:19,431 One out of five... 1468 01:37:20,840 --> 01:37:21,360 Jarvis, anytime now. 1469 01:37:21,360 --> 01:37:23,635 Jarvis, anytime now. 1470 01:37:25,320 --> 01:37:27,959 You will all fall before me. 1471 01:37:28,080 --> 01:37:29,399 Deploy! 1472 01:37:29,520 --> 01:37:30,873 Deploy! 1473 01:37:56,960 --> 01:37:59,793 And there's one other person you pissed off. 1474 01:38:00,880 --> 01:38:02,074 His name was Phil. 1475 01:38:24,880 --> 01:38:26,313 Right. 1476 01:38:26,440 --> 01:38:27,634 Army. 1477 01:39:37,040 --> 01:39:38,268 Loki! 1478 01:39:38,400 --> 01:39:40,356 Turn off the Tesseract, or I'll destroy it. 1479 01:39:40,480 --> 01:39:41,469 You can't. 1480 01:39:41,600 --> 01:39:43,397 There is no stopping it. 1481 01:39:43,520 --> 01:39:45,238 There is only 1482 01:39:45,360 --> 01:39:46,429 the war. 1483 01:39:46,560 --> 01:39:47,629 So be it. 1484 01:40:08,840 --> 01:40:10,512 Stark, we're on your three, headed northeast. 1485 01:40:10,640 --> 01:40:12,676 What? Did you stop for drive-through? 1486 01:40:12,800 --> 01:40:14,438 Swing up Park. I'm going to lay them out for you. 1487 01:40:31,760 --> 01:40:33,034 Sir, we have more incoming. 1488 01:40:33,160 --> 01:40:34,832 Fine. Let's keep them occupied. 1489 01:40:41,440 --> 01:40:43,237 - Nat? - I see him. 1490 01:41:25,760 --> 01:41:27,876 We got to get back up there. 1491 01:42:17,120 --> 01:42:18,712 Stark, are you seeing this? 1492 01:42:19,440 --> 01:42:21,795 Seeing. Still working on believing. 1493 01:42:21,920 --> 01:42:23,239 Where's Banner? Has he shown up yet? 1494 01:42:23,360 --> 01:42:24,349 Banner? 1495 01:42:24,480 --> 01:42:25,469 Just keep me posted. 1496 01:42:26,160 --> 01:42:28,230 Jarvis, find me a soft spot. 1497 01:42:30,400 --> 01:42:32,197 Look at this! 1498 01:42:32,320 --> 01:42:33,275 Look around you! 1499 01:42:34,240 --> 01:42:37,949 You think this madness will end with your rule? 1500 01:42:38,080 --> 01:42:39,513 It's too late. 1501 01:42:40,960 --> 01:42:42,154 It's too late to stop it. 1502 01:42:42,280 --> 01:42:45,989 No. We can, together. 1503 01:42:52,320 --> 01:42:54,356 Sentiment. 1504 01:43:20,800 --> 01:43:23,234 We've got civilians still trapped up here. 1505 01:43:24,360 --> 01:43:25,315 Loki. 1506 01:43:36,480 --> 01:43:38,198 They're fish in a barrel down there. 1507 01:43:43,440 --> 01:43:45,317 We got this. It's good. Go. 1508 01:43:45,440 --> 01:43:46,759 Do you think you can hold them off? 1509 01:43:46,880 --> 01:43:47,835 Captain, 1510 01:43:49,760 --> 01:43:52,479 it would be my genuine pleasure. 1511 01:44:18,240 --> 01:44:19,878 Just like Budapest all over again. 1512 01:44:20,480 --> 01:44:22,869 You and I remember Budapest very differently. 1513 01:44:38,360 --> 01:44:39,315 It's going to be an hour 1514 01:44:39,440 --> 01:44:40,668 before they can scramble the National Guard. 1515 01:44:40,800 --> 01:44:42,518 National Guard? 1516 01:44:43,440 --> 01:44:44,873 Does the army know what's happening here? 1517 01:44:45,120 --> 01:44:46,075 Do we? 1518 01:44:47,240 --> 01:44:48,389 You need men in these buildings. 1519 01:44:48,520 --> 01:44:49,953 There are people inside and they're going to be running 1520 01:44:50,080 --> 01:44:51,229 right into the line of fire. 1521 01:44:51,360 --> 01:44:53,191 You take them to the basements or through the subway. 1522 01:44:53,320 --> 01:44:54,833 You keep them off the streets. 1523 01:44:54,960 --> 01:44:57,474 I need a perimeter as far back as 39th. 1524 01:44:57,600 --> 01:44:59,158 Why the hell should I take orders from you? 1525 01:45:12,640 --> 01:45:13,789 I need men in those buildings. 1526 01:45:13,920 --> 01:45:15,911 Lead the people down and away from the streets. 1527 01:45:16,040 --> 01:45:18,508 We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street. 1528 01:45:28,480 --> 01:45:29,993 Well, we got its attention. 1529 01:45:30,120 --> 01:45:31,917 What the hell was step two? 1530 01:46:00,240 --> 01:46:01,195 What's the story upstairs? 1531 01:46:01,320 --> 01:46:03,151 The power surrounding the Cube is impenetrable. 1532 01:46:03,280 --> 01:46:05,794 Thor's right. We got to deal with these guys. 1533 01:46:05,920 --> 01:46:07,478 - How do we do this? - As a team. 1534 01:46:07,600 --> 01:46:08,828 I have unfinished business with Loki. 1535 01:46:09,360 --> 01:46:10,349 Yeah? Well, get in line. 1536 01:46:10,480 --> 01:46:11,435 Save it. 1537 01:46:11,560 --> 01:46:12,834 Loki's going to keep this fight focused on us, 1538 01:46:12,960 --> 01:46:13,949 and that's what we need. 1539 01:46:14,080 --> 01:46:15,672 Without him, these things could run wild. 1540 01:46:15,800 --> 01:46:18,633 We got Stark up top. He's going to need us to... 1541 01:46:25,680 --> 01:46:29,309 So, this all seems horrible. 1542 01:46:29,760 --> 01:46:30,829 I've seen worse. 1543 01:46:31,360 --> 01:46:32,315 Sorry. 1544 01:46:32,440 --> 01:46:35,000 No, we could use a little worse. 1545 01:46:35,120 --> 01:46:37,429 - Stark, we got him. - Banner? 1546 01:46:37,560 --> 01:46:38,754 Just like you said. 1547 01:46:38,880 --> 01:46:41,474 Then tell him to suit up. I'm bringing the party to you. 1548 01:46:47,680 --> 01:46:49,671 I don't see how that's a party. 1549 01:46:57,200 --> 01:46:58,155 Dr Banner. 1550 01:46:59,840 --> 01:47:01,558 Now might be a really good time for you to get angry. 1551 01:47:02,560 --> 01:47:04,915 That's my secret, Captain. 1552 01:47:06,560 --> 01:47:07,754 I'm always angry. 1553 01:47:18,760 --> 01:47:20,318 Hold on! 1554 01:47:49,000 --> 01:47:50,479 Send the rest. 1555 01:47:56,960 --> 01:47:58,154 Guys. 1556 01:47:58,280 --> 01:47:59,429 Call it, Captain. 1557 01:47:59,560 --> 01:48:00,675 All right, listen up. 1558 01:48:00,800 --> 01:48:03,473 Until we can close that portal, our priority is containment. 1559 01:48:03,600 --> 01:48:04,874 Barton, I want you on that roof. 1560 01:48:05,000 --> 01:48:06,797 Eyes on everything. Call out patterns and strays. 1561 01:48:06,920 --> 01:48:08,239 Stark, you got the perimeter. 1562 01:48:08,360 --> 01:48:09,475 Anything gets more than three blocks out, 1563 01:48:09,600 --> 01:48:11,079 you turn it back or you turn it to ash. 1564 01:48:11,200 --> 01:48:12,349 - Can you give me a lift? - Right. 1565 01:48:12,480 --> 01:48:13,515 Better clench up, Legolas. 1566 01:48:16,960 --> 01:48:19,235 Thor, you got to try and bottleneck that portal. 1567 01:48:19,360 --> 01:48:20,475 Slow them down. 1568 01:48:20,600 --> 01:48:22,670 You got the lightning. Light the bastards up. 1569 01:48:24,880 --> 01:48:26,438 You and me, we stay here on the ground. 1570 01:48:26,560 --> 01:48:27,549 We keep the fighting here. 1571 01:48:27,680 --> 01:48:28,635 And Hulk... 1572 01:48:31,240 --> 01:48:32,275 Smash. 1573 01:49:23,680 --> 01:49:24,749 Sir. 1574 01:49:25,760 --> 01:49:26,715 The Council is on. 1575 01:49:31,400 --> 01:49:34,517 Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 1576 01:49:36,280 --> 01:49:38,236 I'm just trying to keep them off the streets. 1577 01:49:38,360 --> 01:49:40,510 Well, they can't bank worth a damn. 1578 01:49:40,640 --> 01:49:41,755 So find a tight corner. 1579 01:49:41,880 --> 01:49:43,154 I will roger that. 1580 01:50:05,200 --> 01:50:06,315 Oh, boy. 1581 01:50:13,040 --> 01:50:14,598 Nice call. 1582 01:50:14,720 --> 01:50:15,869 What else you got? 1583 01:50:16,000 --> 01:50:18,673 Thor is taking on a squadron down on Sixth. 1584 01:50:18,800 --> 01:50:20,916 And he didn't invite me. 1585 01:50:58,800 --> 01:51:00,358 Captain, none of this is going to mean a damn thing 1586 01:51:00,480 --> 01:51:01,674 if we don't close that portal. 1587 01:51:01,800 --> 01:51:03,392 Our biggest guns couldn't touch it. 1588 01:51:03,520 --> 01:51:05,670 Well, maybe it's not about guns. 1589 01:51:07,520 --> 01:51:09,397 If you want to get up there, you're going to need a ride. 1590 01:51:10,440 --> 01:51:11,475 I got a ride. 1591 01:51:12,560 --> 01:51:13,549 I could use a boost, though. 1592 01:51:16,040 --> 01:51:16,995 Are you sure about this? 1593 01:51:17,440 --> 01:51:19,874 Yeah. It's gonna be fun. 1594 01:51:45,800 --> 01:51:47,597 Okay, turn, turn. 1595 01:51:47,720 --> 01:51:49,392 Less! Less! 1596 01:53:08,720 --> 01:53:11,553 Captain, the bank on 42nd past Madison. 1597 01:53:11,680 --> 01:53:13,352 They've cornered a lot of civilians in there. 1598 01:53:13,480 --> 01:53:15,311 I'm on it. 1599 01:53:34,600 --> 01:53:36,318 Everyone! Clear out! 1600 01:54:05,000 --> 01:54:06,592 Director Fury, 1601 01:54:06,720 --> 01:54:08,438 the Council has made a decision. 1602 01:54:08,560 --> 01:54:11,199 I recognise the Council has made a decision. 1603 01:54:11,320 --> 01:54:12,833 But given that it's a stupid-ass decision, 1604 01:54:12,960 --> 01:54:14,313 I have elected to ignore it. 1605 01:54:14,440 --> 01:54:17,637 Director, you're closer than any of our subs. 1606 01:54:17,760 --> 01:54:18,715 You scramble that jet... 1607 01:54:18,840 --> 01:54:21,434 That is the island of Manhattan, Councilman. 1608 01:54:21,560 --> 01:54:23,551 Until I'm certain my team can't hold it, 1609 01:54:23,680 --> 01:54:25,557 I will not order a nuclear strike 1610 01:54:25,720 --> 01:54:27,073 against a civilian population. 1611 01:54:27,200 --> 01:54:29,509 If we don't hold them here, we lose everything. 1612 01:54:29,640 --> 01:54:32,279 If I send that bird out, we already have. 1613 01:54:35,880 --> 01:54:37,518 You. 1614 01:54:39,680 --> 01:54:40,795 Hawkeye! 1615 01:54:42,200 --> 01:54:43,155 Nat, what are you doing? 1616 01:54:44,040 --> 01:54:44,995 A little help? 1617 01:54:50,080 --> 01:54:51,035 I got him. 1618 01:55:16,520 --> 01:55:17,475 Enough! 1619 01:55:17,800 --> 01:55:20,155 You are, all of you, beneath me! 1620 01:55:20,280 --> 01:55:22,919 I am a god, you dull creature. 1621 01:55:23,040 --> 01:55:24,473 And I will not be bullied by... 1622 01:55:33,920 --> 01:55:35,717 Puny god. 1623 01:55:43,520 --> 01:55:44,919 The sceptre... 1624 01:55:46,040 --> 01:55:47,189 Doctor. 1625 01:55:49,000 --> 01:55:51,719 Loki's sceptre. The energy. 1626 01:55:51,840 --> 01:55:53,432 The Tesseract can't fight, 1627 01:55:53,560 --> 01:55:55,516 but you can't protect against yourself. 1628 01:55:55,640 --> 01:55:56,595 It's not your fault. 1629 01:55:56,720 --> 01:55:57,914 You didn't know what you were doing. 1630 01:56:00,840 --> 01:56:02,910 Actually, I think I did. 1631 01:56:03,040 --> 01:56:05,873 I built in a safety to cut their power source. 1632 01:56:07,040 --> 01:56:08,393 Loki's sceptre. 1633 01:56:08,520 --> 01:56:10,988 It may be able to close the portal. 1634 01:56:13,000 --> 01:56:15,070 And I'm looking right at it. 1635 01:56:26,560 --> 01:56:30,269 Sir, we will lose power before we penetrate that shell. 1636 01:56:36,640 --> 01:56:39,791 Jarvis, you ever hear the tale of Jonah? 1637 01:56:39,920 --> 01:56:42,195 I wouldn't consider him a role model. 1638 01:57:48,960 --> 01:57:50,678 Director Fury is no longer in command. 1639 01:57:50,800 --> 01:57:52,756 Override order 7-Alpha- 1- 1. 1640 01:57:52,880 --> 01:57:55,348 7- Alpha- 1- 1, confirmed. We're go for takeoff. 1641 01:57:56,200 --> 01:57:58,191 Sir, we have a bird in motion! 1642 01:57:58,680 --> 01:58:00,591 Anyone on the deck, we have a rogue bird. 1643 01:58:00,720 --> 01:58:01,948 We need to shut it down! 1644 01:58:02,080 --> 01:58:04,196 Repeat, takeoff is not authorised. 1645 01:58:33,480 --> 01:58:35,550 Stark, do you hear me? 1646 01:58:35,680 --> 01:58:37,716 You have a missile headed straight for the city. 1647 01:58:38,240 --> 01:58:39,559 How long? 1648 01:58:39,680 --> 01:58:41,671 Three minutes, max. 1649 01:58:41,800 --> 01:58:43,358 The payload will wipe out Midtown. 1650 01:58:43,480 --> 01:58:45,436 Jarvis, put everything we got into the thrusters. 1651 01:58:45,560 --> 01:58:47,152 I just did. 1652 01:58:59,520 --> 01:59:00,794 Package is sent. 1653 01:59:00,920 --> 01:59:03,912 Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. 1654 01:59:25,760 --> 01:59:28,035 Are you ready for another bout? 1655 01:59:28,680 --> 01:59:29,669 What, are you getting sleepy? 1656 01:59:35,040 --> 01:59:36,712 Right at the crown! 1657 01:59:42,480 --> 01:59:44,198 I can close it. 1658 01:59:44,320 --> 01:59:46,276 Can anybody copy? 1659 01:59:46,400 --> 01:59:47,469 I can shut the portal down. 1660 01:59:47,600 --> 01:59:49,556 - Do it! - No, wait. 1661 01:59:49,680 --> 01:59:50,874 Stark, these things are still coming. 1662 01:59:51,000 --> 01:59:51,955 I got a nuke coming in. 1663 01:59:52,080 --> 01:59:53,911 It's gonna blow in less than a minute. 1664 02:00:03,200 --> 02:00:04,952 And I know just where to put it. 1665 02:00:11,840 --> 02:00:14,115 Stark, you know that's a one-way trip. 1666 02:00:14,240 --> 02:00:15,559 Save the rest for the turn, J. 1667 02:00:15,680 --> 02:00:19,593 Sir, shall I try Miss Potts? 1668 02:00:19,720 --> 02:00:21,676 Might as well. 1669 02:00:23,520 --> 02:00:25,795 The streets of New York City have become a battleground. 1670 02:00:25,920 --> 02:00:28,514 The Army is here trying to contain the violence 1671 02:00:28,640 --> 02:00:30,039 but clearly, it is outmatched. 1672 02:00:30,160 --> 02:00:32,355 And I have to say, in all my years of reporting, 1673 02:00:32,480 --> 02:00:35,278 I have never seen anything like this. 1674 02:00:35,400 --> 02:00:36,833 We have limited information on the team 1675 02:00:36,960 --> 02:00:40,555 but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... 1676 02:01:50,880 --> 02:01:52,632 Come on, Stark. 1677 02:01:59,000 --> 02:02:00,069 Close it. 1678 02:02:19,320 --> 02:02:20,275 Son of a gun. 1679 02:02:24,840 --> 02:02:26,398 He's not slowing down. 1680 02:02:43,720 --> 02:02:45,119 Is he breathing? 1681 02:03:11,840 --> 02:03:13,193 What the hell? 1682 02:03:15,800 --> 02:03:17,836 What just happened? 1683 02:03:17,960 --> 02:03:20,155 Please tell me nobody kissed me. 1684 02:03:24,280 --> 02:03:25,872 We won. 1685 02:03:28,120 --> 02:03:29,348 All right, yay! 1686 02:03:29,480 --> 02:03:31,357 Hurray. Good job, guys. 1687 02:03:31,480 --> 02:03:34,552 Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day. 1688 02:03:35,400 --> 02:03:36,913 Have you ever tried shawarma? 1689 02:03:37,320 --> 02:03:39,515 There's a shawarma joint about two blocks from here. 1690 02:03:39,640 --> 02:03:41,232 I don't know what it is, but I want to try it. 1691 02:03:41,640 --> 02:03:43,039 We're not finished yet. 1692 02:03:47,800 --> 02:03:49,836 And then shawarma after. 1693 02:04:10,600 --> 02:04:12,750 If it's all the same to you, 1694 02:04:15,920 --> 02:04:17,512 I'll have that drink now. 1695 02:04:25,080 --> 02:04:27,036 Despite the devastation of what has been confirmed 1696 02:04:27,160 --> 02:04:28,798 as an extraterrestrial attack, 1697 02:04:28,920 --> 02:04:30,399 the extraordinary heroics 1698 02:04:30,520 --> 02:04:32,397 of the group known as the Avengers 1699 02:04:32,520 --> 02:04:33,999 has been to many a cause not only for comfort, 1700 02:04:34,120 --> 02:04:35,075 but for celebration. 1701 02:04:35,200 --> 02:04:37,509 It's just really great knowing they're out there. 1702 02:04:37,640 --> 02:04:39,358 That someone is watching over us. 1703 02:04:39,480 --> 02:04:40,629 I love you, Thor! 1704 02:04:40,760 --> 02:04:42,398 And then these guys were like... 1705 02:04:42,520 --> 02:04:43,794 And then the air goes... 1706 02:04:43,920 --> 02:04:45,239 And this green guy walks up and he goes... 1707 02:04:45,360 --> 02:04:46,349 I don't know. 1708 02:04:46,480 --> 02:04:48,835 I don't exactly feel safer with those things out there. 1709 02:04:48,960 --> 02:04:51,918 It just seems that there's a lot they're not telling us. 1710 02:04:52,040 --> 02:04:55,316 Superheroes in New York? Give me a break. 1711 02:04:55,440 --> 02:04:57,271 These so-called "heroes" 1712 02:04:57,400 --> 02:04:58,628 have to be held responsible 1713 02:04:58,760 --> 02:05:00,830 for the destruction done to this city. 1714 02:05:00,960 --> 02:05:02,996 This was their fight. Where are they now? 1715 02:05:03,120 --> 02:05:03,600 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1716 02:05:03,600 --> 02:05:05,830 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1717 02:05:05,960 --> 02:05:06,915 Their sudden appearance 1718 02:05:07,040 --> 02:05:08,359 and equally sudden disappearance... 1719 02:05:08,480 --> 02:05:11,153 What, this is all somehow their fault? 1720 02:05:13,120 --> 02:05:16,157 Captain America saved my life. 1721 02:05:18,200 --> 02:05:21,556 Wherever he is, and wherever any of them are, 1722 02:05:21,680 --> 02:05:23,113 I would just... 1723 02:05:23,880 --> 02:05:26,075 I would want to say thank you. 1724 02:05:28,440 --> 02:05:29,873 Where are the Avengers? 1725 02:05:30,000 --> 02:05:32,309 I'm not currently tracking their whereabouts. 1726 02:05:32,440 --> 02:05:34,510 I'd say they've earned a leave of absence. 1727 02:05:34,640 --> 02:05:36,153 And the Tesseract? 1728 02:05:36,280 --> 02:05:38,430 The Tesseract is where it belongs. 1729 02:05:38,840 --> 02:05:41,070 Out of our reach. 1730 02:05:41,200 --> 02:05:42,679 That's not your call. 1731 02:05:42,800 --> 02:05:43,789 I didn't make it. 1732 02:05:43,920 --> 02:05:46,070 I just didn't argue with the god that did. 1733 02:05:46,200 --> 02:05:47,918 So, you let him take it 1734 02:05:48,040 --> 02:05:49,598 and the war criminal, Loki, 1735 02:05:49,720 --> 02:05:51,358 who should be answering for his crime. 1736 02:05:51,480 --> 02:05:53,948 I think he will be. 1737 02:06:06,880 --> 02:06:09,440 I don't think you understand what you've started, 1738 02:06:09,560 --> 02:06:11,915 letting the Avengers loose on this world. 1739 02:06:12,440 --> 02:06:13,395 They're dangerous. 1740 02:06:13,520 --> 02:06:17,035 They surely are, and the whole world knows it. 1741 02:06:17,560 --> 02:06:20,028 Every world knows it. 1742 02:06:20,440 --> 02:06:22,431 Was that the point of all this? 1743 02:06:22,560 --> 02:06:24,232 A statement? 1744 02:06:26,840 --> 02:06:28,239 A promise. 1745 02:06:36,600 --> 02:06:38,079 Sir, how does it work now? 1746 02:06:39,160 --> 02:06:41,071 They've gone their separate ways. 1747 02:06:41,200 --> 02:06:43,998 Some, pretty extremely far. 1748 02:06:44,720 --> 02:06:46,551 If we get into a situation like this again, 1749 02:06:46,680 --> 02:06:48,159 what happens then? 1750 02:06:48,280 --> 02:06:49,235 They'll come back. 1751 02:06:50,680 --> 02:06:52,318 Are you really sure about that? 1752 02:06:52,440 --> 02:06:53,395 I am. 1753 02:06:54,960 --> 02:06:56,109 Why? 1754 02:06:57,120 --> 02:06:59,236 Because we'll need them to. 1755 02:09:43,800 --> 02:09:46,189 Humans. 1756 02:09:47,440 --> 02:09:51,592 They are not the cowering wretches we were promised. 1757 02:09:52,520 --> 02:09:54,590 They stand. 1758 02:09:55,400 --> 02:10:01,589 They are unruly, and therefore cannot be ruled. 1759 02:10:08,280 --> 02:10:11,033 To challenge them 1760 02:10:11,160 --> 02:10:14,709 is to court death.