1
00:00:38,419 --> 00:00:40,629
Our sun is dying.
2
00:00:41,339 --> 00:00:44,215
Mankind faces extinction.
3
00:00:46,177 --> 00:00:50,889
Seven years ago, the Icarus Project
sent a mission to restart the sun.
4
00:00:51,057 --> 00:00:54,851
But that mission was lost
before it reached the star.
5
00:00:56,896 --> 00:01:01,191
Sixteen months ago, I, Robert Capa,
and a crew of seven...
6
00:01:01,359 --> 00:01:04,653
...left Earth frozen in a solar winter.
7
00:01:06,030 --> 00:01:07,572
Our payload...
8
00:01:07,740 --> 00:01:12,661
...a stellar bomb with a mass
equivalent to Manhattan Island.
9
00:01:13,537 --> 00:01:15,497
Our purpose...
10
00:01:16,165 --> 00:01:19,751
...to create a star within a star.
11
00:01:44,485 --> 00:01:48,780
Eight astronauts strapped
to the back of a bomb.
12
00:01:49,198 --> 00:01:50,740
My bomb.
13
00:01:52,326 --> 00:01:54,494
Welcome to Icarus II.
14
00:02:27,069 --> 00:02:28,236
Icarus.
15
00:02:28,779 --> 00:02:30,822
Yes, Dr. Searle?
16
00:02:30,990 --> 00:02:34,492
Please re-filter
the Observation Room portal.
17
00:02:34,660 --> 00:02:38,288
Filter up or down, Dr. Searle?
18
00:02:38,873 --> 00:02:40,582
Down.
19
00:02:44,712 --> 00:02:46,588
Oh, my.
20
00:02:49,508 --> 00:02:54,220
Icarus, how close is this
to full brightness?
21
00:02:54,680 --> 00:02:58,725
At this distance of 36 million miles...
22
00:02:58,893 --> 00:03:03,646
...you are observing the sun
at 2 percent of full brightness.
23
00:03:03,981 --> 00:03:05,023
Two percent?
24
00:03:06,484 --> 00:03:08,193
Can you show me 4 percent?
25
00:03:08,360 --> 00:03:12,781
Four percent would result in
irreversible damage to your retinas.
26
00:03:19,705 --> 00:03:23,041
However, you could observe
3.1 percent...
27
00:03:23,209 --> 00:03:26,211
...for a period of not longer than
30 seconds.
28
00:03:26,420 --> 00:03:29,380
All right. Icarus, I'm gonna reset...
29
00:03:29,548 --> 00:03:33,676
...the filter to 3.1 percent.
30
00:04:10,589 --> 00:04:12,674
Well, it's invigorating.
31
00:04:12,842 --> 00:04:15,677
It's like taking a shower in light.
32
00:04:15,845 --> 00:04:18,930
-You lose yourself a little.
-Like a flotation tank.
33
00:04:19,098 --> 00:04:20,139
Actually, no.
34
00:04:25,646 --> 00:04:27,021
Look, what is it, beef?
35
00:04:27,189 --> 00:04:28,565
Chicken.
36
00:04:28,732 --> 00:04:31,109
If you don't like it,
you take my shift next time.
37
00:04:31,277 --> 00:04:34,445
For psych tests on deep space,
I ran sensory-deprivation trials.
38
00:04:34,613 --> 00:04:37,073
Testing total darkness
on flotation tanks.
39
00:04:37,241 --> 00:04:41,119
And the point about darkness is,
you float in it.
40
00:04:41,287 --> 00:04:44,122
You and the darkness are distinct
from each other...
41
00:04:44,290 --> 00:04:48,376
...because darkness is an absence
of something, it's a vacuum.
42
00:04:48,544 --> 00:04:51,588
But total light, it envelops you.
43
00:04:51,755 --> 00:04:53,381
It becomes you.
44
00:04:55,926 --> 00:04:57,886
It's very strange. I don't, um--
45
00:04:58,596 --> 00:05:00,179
I recommend it.
46
00:05:00,347 --> 00:05:03,182
What's strange, Searle,
is that you're the psych officer...
47
00:05:03,350 --> 00:05:05,685
...and I'm clearly a lot saner
than you are.
48
00:05:08,564 --> 00:05:09,606
Mmm. Good.
49
00:05:24,246 --> 00:05:26,623
All right, if no one's gonna say it,
I'm going to.
50
00:05:26,790 --> 00:05:31,127
The solar wind reading is much higher
than we'd anticipated at this distance.
51
00:05:31,295 --> 00:05:34,505
For the moment we can still send
package messages back.
52
00:05:34,673 --> 00:05:37,175
High-frequency bursts will rise
above interference...
53
00:05:37,343 --> 00:05:40,219
...and the Moon Stations
will be able to pick them up.
54
00:05:40,387 --> 00:05:45,642
But it's possible that within 24 hours
we won't be able to communicate at all.
55
00:05:45,809 --> 00:05:47,310
Possible?
56
00:05:48,437 --> 00:05:50,104
Probable.
57
00:05:52,316 --> 00:05:54,192
We'll finally be on our own.
58
00:05:54,360 --> 00:05:57,612
We're 55 million miles from Earth.
I'd say we're already on our own.
59
00:05:58,113 --> 00:06:00,949
Come on, guys. We were expecting this.
60
00:06:01,116 --> 00:06:03,201
No great drama.
We're flying into the dead zone...
61
00:06:03,369 --> 00:06:05,745
...seven days sooner
than we thought.
62
00:06:06,246 --> 00:06:10,124
But if any of you are planning
on sending a final message home...
63
00:06:10,668 --> 00:06:12,418
...you should do it now.
64
00:06:22,846 --> 00:06:25,556
Uh, well, Mom and Dad.
65
00:06:27,059 --> 00:06:29,852
Uh, I hope you're proud of your son...
66
00:06:30,020 --> 00:06:32,855
...saving mankind and so on.
67
00:07:01,635 --> 00:07:06,014
By the time you get this message,
I'll be in the dead zone.
68
00:07:07,224 --> 00:07:09,892
It came a little sooner
than we thought.
69
00:07:10,310 --> 00:07:14,272
But this means that you won't be able
to send a message back.
70
00:07:15,524 --> 00:07:20,194
So I just wanted to let you know
that I don't need the message.
71
00:07:20,904 --> 00:07:24,866
Because I know everything
you wanna say.
72
00:07:32,541 --> 00:07:38,713
Just remember it takes eight minutes
for light to travel from sun to Earth.
73
00:07:38,881 --> 00:07:40,965
Which means you'll know
we've succeeded...
74
00:07:41,133 --> 00:07:44,385
...about eight minutes
after we deliver the payload.
75
00:07:44,553 --> 00:07:49,098
All you have to do is look out
for a little extra brightness in the sky.
76
00:07:49,266 --> 00:07:53,603
So, if you wake up one morning,
and it's a particularly beautiful day...
77
00:07:53,771 --> 00:07:55,772
...you'll know we made it.
78
00:07:58,025 --> 00:07:59,650
Okay.
79
00:07:59,860 --> 00:08:01,736
I'm signing out.
80
00:08:02,780 --> 00:08:05,073
And I'll see you in a couple of years.
81
00:08:52,162 --> 00:08:55,665
Ugh.
Icarus, dial it down a little, will you?
82
00:08:55,833 --> 00:08:58,084
Yes, Corazon.
83
00:09:03,006 --> 00:09:04,882
Captain?
84
00:09:07,719 --> 00:09:09,345
Captain?
85
00:09:11,849 --> 00:09:14,642
I'm guessing you've been
talking to Searle.
86
00:09:17,062 --> 00:09:19,188
-So, do you have that report for me?
-Yeah.
87
00:09:19,356 --> 00:09:20,648
Right here.
88
00:09:22,276 --> 00:09:26,154
The O2 productivity is good. In fact,
if anything, we're over-producing.
89
00:09:26,321 --> 00:09:29,031
It will trail off dramatically
when we get nearer.
90
00:09:29,199 --> 00:09:33,911
But in truth, we have the reserves
to make it there and a quarter-way back.
91
00:09:36,206 --> 00:09:38,749
You're thinking about Icarus I.
92
00:09:40,544 --> 00:09:43,588
Well, whatever it was
that tripped them up...
93
00:09:43,755 --> 00:09:46,716
...I don't think
it was a lack of oxygen.
94
00:09:47,134 --> 00:09:49,886
Not on the outward journey,
at any rate.
95
00:09:51,471 --> 00:09:53,014
Fuck.
96
00:09:56,101 --> 00:09:57,560
Fuck.
97
00:09:59,813 --> 00:10:02,940
- Mace.
- Mace.
98
00:10:03,400 --> 00:10:05,109
- What are you doing?
- Come on.
99
00:10:05,277 --> 00:10:07,153
- Fuck.
- Relax. Put it down.
100
00:10:07,321 --> 00:10:08,404
You son of a bitch.
101
00:10:10,616 --> 00:10:12,366
- Fucker took an hour in there.
- Stop.
102
00:10:12,534 --> 00:10:14,869
I can't send my package,
the wind is too high.
103
00:10:15,037 --> 00:10:18,456
- Calm down.
- I'm sorry, all right? Jesus.
104
00:10:18,624 --> 00:10:21,459
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
105
00:10:21,627 --> 00:10:23,377
What's up?
106
00:10:23,712 --> 00:10:27,673
We have an excess of manliness
breaking out in the Comms Center.
107
00:10:31,678 --> 00:10:32,720
So how does this work?
108
00:10:32,888 --> 00:10:35,473
Am I supposed to
tell you about my childhood?
109
00:10:35,641 --> 00:10:38,434
I probably know more
about your childhood than you do.
110
00:10:44,483 --> 00:10:45,650
It's the time.
111
00:10:48,737 --> 00:10:51,822
Sixteen months,
you can get used to anything.
112
00:10:52,324 --> 00:10:53,783
You just...
113
00:10:54,326 --> 00:10:56,035
...lose track.
114
00:11:00,457 --> 00:11:02,625
I know I fucked up.
115
00:11:08,840 --> 00:11:10,591
From now on...
116
00:11:10,759 --> 00:11:13,469
...I'm not gonna lose track again.
117
00:11:15,639 --> 00:11:17,014
Prescription...
118
00:11:18,350 --> 00:11:20,518
...Earth Room.
119
00:11:20,686 --> 00:11:22,061
Two hours?
120
00:11:22,646 --> 00:11:25,982
-And get a haircut, Mace.
-Yeah.
121
00:11:40,664 --> 00:11:41,872
Bring back the waves.
122
00:11:42,040 --> 00:11:45,918
Dr. Searle's prescription
specifies a peaceful module.
123
00:11:46,086 --> 00:11:47,753
The waves make me feel peaceful.
124
00:11:57,514 --> 00:11:59,265
Again.
125
00:12:17,284 --> 00:12:19,994
Mace, I'm sorry.
I should have let you go first.
126
00:12:20,162 --> 00:12:23,497
Capa. It's me.
I'm the one apologizing, all right?
127
00:12:23,915 --> 00:12:25,458
All right.
128
00:12:31,006 --> 00:12:32,757
-Was that the apology?
-Yeah.
129
00:12:32,924 --> 00:12:35,343
-Consider it accepted.
-Okay.
130
00:13:00,535 --> 00:13:04,163
It was a sequence of contact reports
on the top-left shield quadrant...
131
00:13:04,915 --> 00:13:09,502
...which, by 1700, had turned
into a minor asteroid storm.
132
00:13:09,669 --> 00:13:11,712
None bigger than a raindrop...
133
00:13:11,880 --> 00:13:13,464
...but we had 19 punctures...
134
00:13:13,632 --> 00:13:16,967
...and a secondary contact
to the engine compartment.
135
00:13:17,135 --> 00:13:19,845
Took three alpha shifts to patch it up.
136
00:13:20,013 --> 00:13:22,848
Lost a little vapor. Nothing serious.
137
00:13:23,350 --> 00:13:26,102
I watched them hit us
from the Observation Room.
138
00:13:26,561 --> 00:13:29,146
Gotta tell you, Moon Base, it was, uh--
139
00:13:29,981 --> 00:13:31,690
It was...
140
00:13:32,150 --> 00:13:33,818
...beautiful.
141
00:13:35,320 --> 00:13:37,863
Gotta tell you, Moon Base, it was, uh--
142
00:13:38,740 --> 00:13:40,408
It was...
143
00:13:40,867 --> 00:13:42,701
...beautiful.
144
00:13:58,927 --> 00:14:00,970
- Mace?
- Yeah.
145
00:14:01,138 --> 00:14:04,098
Your maintenance program
allows a further 14 minutes...
146
00:14:04,266 --> 00:14:07,685
...for the mainframe panel
to remain out of coolant tank.
147
00:14:09,229 --> 00:14:10,813
Shit.
148
00:14:35,839 --> 00:14:37,006
Guys...
149
00:14:37,174 --> 00:14:39,049
...you wanna see something?
150
00:14:42,095 --> 00:14:45,181
Well, I should have
a few words to say...
151
00:14:45,348 --> 00:14:47,224
...but on reflection...
152
00:14:47,392 --> 00:14:48,893
...what can one say?
153
00:14:49,060 --> 00:14:51,228
Ladies and gentlemen.
154
00:14:52,230 --> 00:14:53,272
Mercury.
155
00:16:30,704 --> 00:16:33,914
Twenty-three hours ago,
on the comms systems--
156
00:16:34,082 --> 00:16:35,791
While listening to your space music?
157
00:16:35,959 --> 00:16:39,378
--while scanning the frequencies,
I heard a transmission.
158
00:16:40,922 --> 00:16:43,591
It appeared as we flew
into the dark side of Mercury.
159
00:16:43,758 --> 00:16:45,426
The iron content of the planet...
160
00:16:45,594 --> 00:16:46,969
...is acting as an antenna.
161
00:16:47,137 --> 00:16:50,639
There's high background interference,
but the signal is clear enough.
162
00:16:50,807 --> 00:16:54,602
Icarus, please play audio file 7-5/B.
163
00:16:54,769 --> 00:16:56,854
Yes, Harvey.
164
00:17:13,455 --> 00:17:14,496
End file.
165
00:17:15,415 --> 00:17:17,082
What is it?
166
00:17:17,709 --> 00:17:19,460
It's the Icarus I.
167
00:17:21,212 --> 00:17:23,172
That signal is their distress beacon.
168
00:17:23,340 --> 00:17:24,632
Jesus.
169
00:17:24,799 --> 00:17:26,884
That's impossible.
It's been seven years.
170
00:17:27,052 --> 00:17:29,637
Clearly it's not impossible
because you can hear it.
171
00:17:29,804 --> 00:17:31,805
-They're still alive?
-We don't know.
172
00:17:31,973 --> 00:17:34,224
But they could be.
Oxygen is self-replenishing.
173
00:17:34,392 --> 00:17:35,976
Water is recycled.
174
00:17:36,144 --> 00:17:37,936
They have the solar power
they need.
175
00:17:38,104 --> 00:17:40,814
What about food?
Their supplies couldn't last.
176
00:17:40,982 --> 00:17:42,358
That depends.
177
00:17:42,525 --> 00:17:45,152
They had stock to cover eight people
for three years.
178
00:17:45,320 --> 00:17:47,237
That's a four-year shortfall.
Hell of a diet.
179
00:17:47,405 --> 00:17:49,406
We don't know
what happened to Icarus I.
180
00:17:49,574 --> 00:17:51,700
There might have been an accident.
181
00:17:51,868 --> 00:17:54,078
There might not have been
eight people to feed.
182
00:17:54,245 --> 00:17:58,207
-Captain, do we know where they are?
-Well done, Capa. That is the question.
183
00:17:59,125 --> 00:18:00,959
Icarus.
184
00:18:01,419 --> 00:18:05,005
Please plot our trajectory following
the slingshot around Mercury.
185
00:18:05,173 --> 00:18:07,132
Yes, captain.
186
00:18:09,552 --> 00:18:13,138
Now plot the source
of the Icarus I beacon.
187
00:18:18,353 --> 00:18:20,312
Jesus. They almost made it.
188
00:18:20,480 --> 00:18:22,940
That's why no one picked up
the signal until now.
189
00:18:24,109 --> 00:18:26,276
It was lost in the background light
and noise.
190
00:18:26,444 --> 00:18:27,945
We're gonna pass right by them.
191
00:18:28,113 --> 00:18:31,448
Within 10 or 15 thousand miles.
192
00:18:31,616 --> 00:18:33,617
Can anyone survive?
193
00:18:33,785 --> 00:18:36,328
If the shield is intact.
194
00:18:36,663 --> 00:18:38,789
We'll be able to see them?
195
00:18:39,749 --> 00:18:41,125
Yes.
196
00:18:41,292 --> 00:18:45,212
I'd need to look at all of this
pretty carefully. Very carefully.
197
00:18:45,380 --> 00:18:50,634
But if I had to make a guess right now,
I'd say we could adjust our trajectory.
198
00:18:51,010 --> 00:18:52,511
We could fly straight to them.
199
00:18:52,679 --> 00:18:54,263
But we're not gonna do that.
200
00:18:57,767 --> 00:19:01,687
Just to make it absolutely clear,
there's no way we're gonna do that.
201
00:19:04,774 --> 00:19:07,317
Do I have to spell it out for you?
202
00:19:07,485 --> 00:19:10,446
We have a payload to deliver
to the heart of our nearest star.
203
00:19:10,613 --> 00:19:13,031
We're doing it
because that star is dying.
204
00:19:13,199 --> 00:19:15,075
And if it dies, we die.
205
00:19:15,243 --> 00:19:16,577
Everything dies.
206
00:19:16,745 --> 00:19:18,537
So that is our mission.
There is nothing...
207
00:19:18,705 --> 00:19:22,458
...literally nothing, more important than
completing our mission. End of story.
208
00:19:22,625 --> 00:19:25,127
-He's right.
-He's right. Of course I'm right.
209
00:19:25,295 --> 00:19:27,588
Is anyone here seriously
considering otherwise?
210
00:19:27,756 --> 00:19:29,465
-May I put a counter argument?
-No.
211
00:19:29,632 --> 00:19:31,008
Captain?
212
00:19:31,176 --> 00:19:32,301
Go ahead.
213
00:19:33,052 --> 00:19:35,179
It would, of course...
214
00:19:35,346 --> 00:19:39,767
...be absurd to alter our trajectory
to assist the crew of the Icarus I.
215
00:19:39,934 --> 00:19:43,312
Even if we knew that some or
even all of that crew are still alive...
216
00:19:43,813 --> 00:19:48,859
...their lives are expendable
when seen in the context of our mission.
217
00:19:49,986 --> 00:19:51,028
As are our own lives.
218
00:19:51,196 --> 00:19:52,780
- Exactly.
- However...
219
00:19:53,698 --> 00:19:57,201
...there is something onboard the
Icarus I that may be worth the detour.
220
00:19:57,368 --> 00:19:59,995
As you pointed out, Mace,
we have a payload to deliver.
221
00:20:00,163 --> 00:20:01,205
A payload. Singular.
222
00:20:01,372 --> 00:20:04,917
Now, everything about the delivery
and effectiveness of that payload...
223
00:20:05,126 --> 00:20:07,669
...is entirely theoretical.
224
00:20:07,837 --> 00:20:09,505
Simply put...
225
00:20:09,672 --> 00:20:12,049
...we don't know if it's gonna work.
226
00:20:12,217 --> 00:20:15,427
But what we do know is this...
227
00:20:15,762 --> 00:20:18,972
...if we had two bombs,
we'd have two chances.
228
00:20:19,140 --> 00:20:22,017
You're assuming
we'd be able to pilot Icarus I.
229
00:20:22,185 --> 00:20:23,227
- Yes.
- Which is assuming...
230
00:20:23,394 --> 00:20:27,856
...that whatever stopped them wasn't
a fault or a damage to the spacecraft.
231
00:20:28,024 --> 00:20:29,983
-Yes.
-It's a lot of assumptions.
232
00:20:30,151 --> 00:20:31,193
It is.
233
00:20:31,361 --> 00:20:32,653
It's a risk assessment.
234
00:20:32,821 --> 00:20:33,862
The question is:
235
00:20:34,030 --> 00:20:37,950
Does the risk of a detour outweigh
the benefits of an extra payload?
236
00:20:47,126 --> 00:20:48,502
- We'll have a vote.
- No, no.
237
00:20:49,003 --> 00:20:50,337
No, we won't.
238
00:20:51,548 --> 00:20:53,173
We are not a democracy.
239
00:20:54,801 --> 00:20:57,719
We're a collection of astronauts
and scientists.
240
00:20:57,887 --> 00:21:01,390
So we're gonna make the most
informed decision available to us.
241
00:21:01,558 --> 00:21:02,808
Made by you, by any chance?
242
00:21:02,976 --> 00:21:06,186
Made by the person best qualified
to understand the complexities...
243
00:21:06,354 --> 00:21:08,313
...of a payload delivery.
244
00:21:08,773 --> 00:21:10,232
Our physicist.
245
00:21:18,283 --> 00:21:19,908
Shit.
246
00:21:24,831 --> 00:21:29,293
Okay, Icarus, run the math on
the successful delivery of the payload.
247
00:21:29,460 --> 00:21:31,795
Okay, payload delivery point reached.
248
00:21:31,963 --> 00:21:33,088
Detach the payload.
249
00:21:33,631 --> 00:21:36,675
Stellar bomb initiated and detached.
250
00:21:36,843 --> 00:21:39,303
Crew and living section
have four minutes...
251
00:21:39,470 --> 00:21:42,306
...to clear and commence
homeward journey.
252
00:21:42,724 --> 00:21:47,311
And four minutes after
separation, boosters automatically fire.
253
00:21:47,478 --> 00:21:52,232
Payload boosters will
automatically fire after four-minute delay.
254
00:21:52,400 --> 00:21:54,902
Entering coronal hole
in South Polar Cap.
255
00:21:55,069 --> 00:21:56,737
Magnetic field structure open.
256
00:21:56,905 --> 00:21:59,489
Temperature, 37,000.
257
00:21:59,657 --> 00:22:03,368
Reliability of projection has dropped
below 45 percent.
258
00:22:03,536 --> 00:22:07,080
Remaining projection is not open
to useful speculation.
259
00:22:07,248 --> 00:22:08,832
Variables infinite.
260
00:22:09,000 --> 00:22:10,334
Accuracy unknown.
261
00:22:10,501 --> 00:22:12,127
That's the problem right there.
262
00:22:12,295 --> 00:22:14,671
Between the boosters
and the gravity of the sun...
263
00:22:14,839 --> 00:22:16,673
...the velocity will be so great...
264
00:22:16,841 --> 00:22:19,176
...space and time
will become smeared together.
265
00:22:19,344 --> 00:22:22,471
Everything will distort,
everything will be unquantifiable.
266
00:22:22,639 --> 00:22:25,432
You have to come down
on one side or the other.
267
00:22:25,725 --> 00:22:29,603
-I need a decision.
-It's not a decision, it's a guess.
268
00:22:29,938 --> 00:22:34,149
It's like flipping a coin and asking me
to decide whether it'll be heads or tails.
269
00:22:35,068 --> 00:22:36,652
And?
270
00:22:37,737 --> 00:22:39,112
Heads.
271
00:22:44,118 --> 00:22:47,579
We've mined all Earth's fissile
materials for this bomb.
272
00:22:47,997 --> 00:22:50,624
There's not gonna be
another payload.
273
00:22:52,210 --> 00:22:55,045
The one we carry is our last chance.
274
00:22:55,213 --> 00:22:58,966
Our last best hope.
275
00:23:02,428 --> 00:23:04,930
Searle's argument is sound.
276
00:23:05,264 --> 00:23:07,224
Two last hopes are better than one.
277
00:23:09,268 --> 00:23:10,727
That's it.
278
00:23:27,745 --> 00:23:29,371
Slingshot complete.
279
00:23:29,539 --> 00:23:32,666
Icarus leaving Mercury orbit.
280
00:24:00,987 --> 00:24:04,072
Hey.
281
00:24:09,328 --> 00:24:11,121
Good dream?
282
00:24:12,248 --> 00:24:13,582
Let me guess.
283
00:24:13,916 --> 00:24:15,876
The surface of the sun?
284
00:24:17,879 --> 00:24:19,796
Only dream I ever have.
285
00:24:20,465 --> 00:24:23,759
Every time I shut my eyes
it's always the same.
286
00:24:25,428 --> 00:24:28,055
Maybe you should talk
to Dr. Searle about that.
287
00:24:28,723 --> 00:24:31,308
See if he can help you out.
288
00:24:33,811 --> 00:24:35,562
Maybe.
289
00:24:39,067 --> 00:24:41,485
I just wanted to let you know...
290
00:24:42,070 --> 00:24:44,613
...I think you made the right decision.
291
00:24:45,782 --> 00:24:47,240
Well.
292
00:24:49,494 --> 00:24:54,289
Mace doesn't and I'm guessing Harvey
and Trey don't either.
293
00:24:54,457 --> 00:24:55,916
Yeah...
294
00:24:56,334 --> 00:24:58,085
...but I do.
295
00:25:24,403 --> 00:25:26,863
- Get the alarm. What's going on?
- I screwed up.
296
00:25:27,031 --> 00:25:28,949
It's not you. It's my responsibility.
297
00:25:29,117 --> 00:25:31,368
- We shouldn't be straying.
- Trey, cut to it.
298
00:25:31,536 --> 00:25:34,955
In order to change the route,
I had to manually override Icarus.
299
00:25:35,123 --> 00:25:38,792
So I made all the calculations myself.
And I double- and triple-checked them.
300
00:25:38,960 --> 00:25:40,168
They all worked out.
301
00:25:40,336 --> 00:25:43,296
So I set the new coordinates
and put us on our way.
302
00:25:43,464 --> 00:25:45,674
What's the problem?
The trajectory is wrong?
303
00:25:45,842 --> 00:25:47,092
The trajectory is good.
304
00:25:47,718 --> 00:25:51,930
But it changes our angle of approach
to the sun by 1.1 degrees.
305
00:25:52,098 --> 00:25:54,891
You didn't reset the shields
to the new angle.
306
00:25:58,146 --> 00:26:00,480
Jesus Christ, Trey.
307
00:26:00,940 --> 00:26:02,816
I forgot.
308
00:26:05,653 --> 00:26:10,824
My head was full of velocities and fuel
calculations and a million different--
309
00:26:10,992 --> 00:26:13,785
I forgot, all right?
310
00:26:15,580 --> 00:26:17,289
People do shit.
311
00:26:17,456 --> 00:26:19,207
They get stressed...
312
00:26:20,084 --> 00:26:22,002
...and fuck up.
313
00:26:22,795 --> 00:26:24,045
I fucked up.
314
00:26:24,213 --> 00:26:26,047
Trey.
315
00:26:30,887 --> 00:26:33,889
The fact is, we're still alive.
316
00:26:35,016 --> 00:26:37,559
A hole hasn't burnt
in the side of the ship.
317
00:26:37,727 --> 00:26:39,853
We don't have
a 10,000-degree climate.
318
00:26:40,021 --> 00:26:42,898
-So, what's the actual damage?
-We don't know.
319
00:26:43,065 --> 00:26:46,610
Icarus tried to reset the shields
independently when the alarm triggered.
320
00:26:46,777 --> 00:26:48,862
But all the sensors up there are
burned out.
321
00:26:49,030 --> 00:26:51,615
So we have no idea of the state
of the affected area.
322
00:26:52,533 --> 00:26:55,160
Only way we're gonna know
is if we go out there.
323
00:26:56,829 --> 00:26:58,371
Okay.
324
00:26:58,539 --> 00:27:00,373
I'll get suited up.
325
00:27:00,541 --> 00:27:02,459
It's a two-man job.
326
00:27:02,627 --> 00:27:05,212
As second in command,
you're not going anywhere.
327
00:27:05,379 --> 00:27:07,380
- I volunteer.
- No, I volunteer.
328
00:27:08,174 --> 00:27:09,299
Fine.
329
00:27:09,467 --> 00:27:11,635
I volunteer Capa.
330
00:27:15,932 --> 00:27:17,307
Sure.
331
00:27:17,475 --> 00:27:18,850
I'll do it.
332
00:27:20,937 --> 00:27:49,464
Okay.
333
00:28:28,796 --> 00:28:31,840
You've done this a thousand times
in Earth-orbit training.
334
00:28:32,633 --> 00:28:34,092
Yeah.
335
00:28:34,260 --> 00:28:36,011
You're gonna be fine.
336
00:28:36,178 --> 00:28:37,220
Okay?
337
00:28:49,775 --> 00:28:50,817
Okay, Icarus.
338
00:28:50,985 --> 00:28:52,944
I'm gonna be taking
control for a while.
339
00:28:53,112 --> 00:28:55,447
- Okay, Cassie.
- I'm gonna be cutting speed.
340
00:28:55,614 --> 00:28:58,616
I'm gonna rotate us so the damage
is facing away from the sun.
341
00:28:58,784 --> 00:29:01,119
- Do we understand each other?
- Yes, Cassie.
342
00:29:01,287 --> 00:29:04,456
Rotate by that much, we're gonna
lose Comm Towers 3 and 4.
343
00:29:04,623 --> 00:29:07,125
Well, it's a good thing
we don't need them, then.
344
00:29:07,293 --> 00:29:10,003
We don't need them now,
we're gonna need them to go home.
345
00:29:10,171 --> 00:29:12,213
We'll cross that bridge when
we come to it.
346
00:29:12,381 --> 00:29:16,009
In the meantime, I'm gonna try and
give them as much shadow as I can.
347
00:29:16,177 --> 00:29:17,344
All right, guys.
348
00:29:17,511 --> 00:29:19,262
I'm opening up.
349
00:29:51,504 --> 00:29:53,463
Okay.
350
00:29:59,011 --> 00:30:01,513
Helmet-cam operational.
351
00:30:01,680 --> 00:30:03,473
Affirmative. Good image.
352
00:30:05,893 --> 00:30:07,894
Capa, check,
helmet-cam fully operational.
353
00:30:08,062 --> 00:30:09,729
Affirmative.
354
00:30:13,609 --> 00:30:16,945
Exiting airlock
with maintenance modules.
355
00:30:30,626 --> 00:30:34,504
Moving down
to investigate damaged area.
356
00:30:35,339 --> 00:30:37,215
Okay, guys.
357
00:30:37,383 --> 00:30:39,092
Nice and easy.
358
00:30:40,052 --> 00:30:41,845
Nice and easy.
359
00:30:42,012 --> 00:30:43,763
Copy.
360
00:30:56,235 --> 00:30:59,279
Icarus, please adjust shield
to allow for rotation.
361
00:30:59,488 --> 00:31:01,614
Yes, Cassie.
362
00:31:29,810 --> 00:31:32,228
Establishing new alignment to sun.
363
00:31:34,857 --> 00:31:36,483
Jesus.
364
00:31:36,650 --> 00:31:38,776
That's the temperature change
on the shields.
365
00:31:38,944 --> 00:31:41,488
The metal's just contracting
and expanding.
366
00:31:41,655 --> 00:31:43,573
I know what it is, flyboy.
367
00:31:52,666 --> 00:31:55,502
It sounds like she's tearing apart.
368
00:32:16,732 --> 00:32:20,527
Fatal damage
to Comms Towers 3 and 4.
369
00:32:20,694 --> 00:32:24,030
Copy, Icarus. Loss of towers
3 and 4. Cancel alarm.
370
00:32:24,198 --> 00:32:27,367
Shut down sensor
to Comms Tower 3 and 4.
371
00:32:37,086 --> 00:32:40,129
You should see it up here, guys.
372
00:32:41,006 --> 00:32:43,216
It's pretty impressive.
373
00:32:54,979 --> 00:32:56,437
Okay.
374
00:32:56,605 --> 00:32:59,566
There are four damaged panels.
375
00:33:02,528 --> 00:33:05,488
They're about 300 meters out.
376
00:33:18,210 --> 00:33:21,504
Capa, take it easy. You're going
through your O2 pretty fast.
377
00:33:22,131 --> 00:33:25,383
Oh. Copy that, Cory.
378
00:33:30,514 --> 00:33:32,724
That's it.
Slow down the breathing.
379
00:33:32,891 --> 00:33:34,892
Relaxed movement.
380
00:33:54,788 --> 00:33:57,165
Approaching the first panel.
381
00:34:19,938 --> 00:34:21,189
We were lucky.
382
00:34:21,357 --> 00:34:23,650
Can you guys see this?
383
00:34:23,817 --> 00:34:24,901
We can see it.
384
00:34:25,069 --> 00:34:27,445
The hydraulics are burnt out.
385
00:34:27,613 --> 00:34:29,906
Let's get this closed.
386
00:34:51,428 --> 00:34:53,429
Okay, Mace.
387
00:34:53,806 --> 00:34:54,931
That's it.
388
00:34:59,520 --> 00:35:01,145
That's the first one closed.
389
00:35:01,313 --> 00:35:02,897
You can do it?
390
00:35:03,065 --> 00:35:04,399
It'll take a while, but--
391
00:35:05,651 --> 00:35:07,318
Yeah.
392
00:35:08,112 --> 00:35:09,153
We can do it.
393
00:35:11,115 --> 00:35:12,949
Great job.
394
00:35:21,041 --> 00:35:22,625
Lots of smiling faces
in this room, guys.
395
00:35:22,793 --> 00:35:24,794
- Great job.
- I love you, captain.
396
00:35:34,346 --> 00:35:36,639
Moving to next panel.
397
00:35:36,974 --> 00:35:38,808
Three to go.
398
00:35:59,288 --> 00:36:00,788
Hey.
399
00:36:02,374 --> 00:36:04,459
Don't kill yourself, man.
We got this, okay?
400
00:36:06,295 --> 00:36:08,713
- Whoa!
- What's going on, guys?
401
00:36:09,214 --> 00:36:10,381
The ship's moving.
402
00:36:10,549 --> 00:36:12,300
We're venting O2. Shit.
403
00:36:12,468 --> 00:36:13,885
I think we're venting O2.
404
00:36:14,052 --> 00:36:15,928
Resuming computer control
of Icarus II.
405
00:36:16,096 --> 00:36:17,722
Negative, Icarus. Manual control.
406
00:36:17,890 --> 00:36:19,724
Negative, Cassie. Computer control.
407
00:36:19,892 --> 00:36:22,393
-Returning vessel to original rotation.
-What?
408
00:36:22,561 --> 00:36:24,687
Icarus, override computer
to manual control.
409
00:36:24,855 --> 00:36:26,522
Negative. Mission in jeopardy.
410
00:36:26,690 --> 00:36:29,650
Override command statement to
manual flight controls removed.
411
00:36:29,818 --> 00:36:31,152
- Why?
- Negative, Icarus.
412
00:36:31,320 --> 00:36:32,987
Negative. State reason immediately.
413
00:36:33,155 --> 00:36:35,573
Fire in oxygen garden.
414
00:36:40,537 --> 00:36:41,829
No.
415
00:36:44,666 --> 00:36:45,708
Seal oxygen feed.
416
00:36:45,876 --> 00:36:48,836
- Fireguard perimeter.
- Sealing sector. Sealing feed.
417
00:36:51,381 --> 00:36:54,300
-Seal sections five through nine.
-Sealing five through nine.
418
00:36:57,471 --> 00:36:59,514
Kaneda, Capa,
get back to the airlock now.
419
00:36:59,681 --> 00:37:01,057
Can't.
420
00:37:02,351 --> 00:37:04,769
Can't leave upright panels.
421
00:37:05,312 --> 00:37:08,189
The ship will burn up if the shields
are not repaired.
422
00:37:08,357 --> 00:37:09,690
- They're gonna die.
- Don't.
423
00:37:09,858 --> 00:37:11,567
-They're gonna burn.
-They are not.
424
00:37:11,735 --> 00:37:13,319
Override Icarus. Cassie, pilot...
425
00:37:13,487 --> 00:37:15,571
...emergency command 0-0-0.
426
00:37:15,739 --> 00:37:17,532
Copy command 0-0-0.
427
00:37:17,699 --> 00:37:20,326
- Second human confirmation required.
- Copy.
428
00:37:20,494 --> 00:37:23,412
Mace?
429
00:37:23,580 --> 00:37:24,622
Wait, Cassie.
430
00:37:27,334 --> 00:37:28,668
Jesus Christ, Harvey.
431
00:37:29,503 --> 00:37:32,380
Harvey, comms officer,
confirm back-up 0-0-0.
432
00:37:32,548 --> 00:37:34,006
Override command confirmed.
433
00:37:34,174 --> 00:37:35,883
Manual control returned.
434
00:37:36,051 --> 00:37:37,260
No.
435
00:37:37,803 --> 00:37:39,220
Icarus, continue procedure.
436
00:37:40,055 --> 00:37:41,097
What?
437
00:37:41,682 --> 00:37:42,849
Captain.
438
00:37:43,684 --> 00:37:46,018
- Back me up.
- Copy, Mace.
439
00:37:46,186 --> 00:37:48,563
Crew priority
is to protect the payload.
440
00:37:49,147 --> 00:37:50,606
Get the fire out.
441
00:37:50,774 --> 00:37:53,150
Icarus, take control of the ship.
442
00:37:53,777 --> 00:37:56,487
- Affirmative, captain.
- Damn it.
443
00:37:59,032 --> 00:38:02,326
Returning vessel to original rotation.
444
00:38:17,676 --> 00:38:19,552
- Let me in. Please.
- Negative.
445
00:38:19,720 --> 00:38:22,138
Door sealed by operating superior
comms officer.
446
00:38:22,306 --> 00:38:23,931
You motherfucker.
447
00:38:24,099 --> 00:38:25,224
Let me in.
448
00:38:27,769 --> 00:38:29,896
Hazard diagnostic complete.
449
00:38:30,063 --> 00:38:31,814
Sprinkler system failing.
450
00:38:31,982 --> 00:38:34,275
Fire will burn for six hours.
451
00:38:34,443 --> 00:38:36,736
Sixty percent chance
of containment failure.
452
00:38:36,904 --> 00:38:40,990
Seventy-five percent chance of collateral
damage to life-support systems.
453
00:38:41,158 --> 00:38:43,159
What are we gonna do?
454
00:38:44,202 --> 00:38:46,078
- Flood it with O2.
- What?
455
00:38:46,246 --> 00:38:48,623
It'll cause a flashover.
Make it burn itself out.
456
00:38:48,790 --> 00:38:50,374
We'll lose the whole garden.
457
00:38:50,542 --> 00:38:51,584
We already lost it.
458
00:38:52,419 --> 00:38:54,128
Jesus, Mace, I don't know.
459
00:38:54,588 --> 00:38:56,505
Icarus, open the O2 tanks.
460
00:38:56,673 --> 00:38:58,299
Cory, get the hell out of there.
461
00:38:58,467 --> 00:39:00,092
Opening O2 tanks.
462
00:39:04,264 --> 00:39:06,015
No.
463
00:39:22,366 --> 00:39:25,993
Eighty-nine percent of shield
in full sunlight.
464
00:39:44,471 --> 00:39:47,181
Capa, go back.
465
00:39:47,432 --> 00:39:49,350
I'll finish this.
466
00:39:49,518 --> 00:39:50,559
Please, I can do this.
467
00:39:53,271 --> 00:39:54,855
Go.
468
00:40:03,407 --> 00:40:05,366
Capa returning to airlock.
469
00:40:05,534 --> 00:40:06,909
Do you copy?
470
00:40:09,079 --> 00:40:12,206
Capa returning to airlock.
Do you copy?
471
00:40:12,374 --> 00:40:15,126
Copy, Capa. Hurry.
472
00:40:16,461 --> 00:40:20,047
Ninety-one percent of shield
in full sunlight.
473
00:40:44,448 --> 00:40:48,159
Ninety-four percent of shield
in full sunlight.
474
00:40:53,790 --> 00:40:57,710
Captain? Captain?
I'm at the edge of the shield.
475
00:40:58,211 --> 00:40:59,795
Do you copy?
476
00:41:00,255 --> 00:41:02,715
Captain, you must leave now.
Captain?
477
00:41:02,883 --> 00:41:06,177
Ninety-seven percent of shield
in full sunlight.
478
00:41:06,344 --> 00:41:09,430
Final panel closing.
The shield is secure.
479
00:41:09,598 --> 00:41:10,931
You have to move now.
480
00:41:11,099 --> 00:41:13,601
Captain, it's right on you.
481
00:41:13,769 --> 00:41:16,312
- Kaneda's not gonna make it.
- You have to move.
482
00:41:16,480 --> 00:41:18,439
You have to move now.
483
00:41:18,607 --> 00:41:19,690
It's too far.
484
00:41:21,193 --> 00:41:23,319
Captain, move.
485
00:41:24,905 --> 00:41:26,447
Why isn't he moving?
486
00:41:27,407 --> 00:41:28,574
Kaneda.
487
00:41:28,742 --> 00:41:30,326
What do you see?
488
00:41:30,494 --> 00:41:32,828
Searle, tell our captain to move.
489
00:41:32,996 --> 00:41:36,082
Kaneda, what can you see?
490
00:41:36,249 --> 00:41:38,042
Searle, do you copy?
491
00:41:54,101 --> 00:41:55,351
Kaneda?
492
00:42:26,466 --> 00:42:29,301
Shield rotation complete.
493
00:42:55,370 --> 00:42:57,329
The breakdown is as follows.
494
00:42:57,497 --> 00:42:59,331
Trey is sedated in the Med Centre.
495
00:42:59,499 --> 00:43:02,168
Dr. Searle has diagnosed him
as a suicide risk.
496
00:43:03,712 --> 00:43:06,630
I don't think any of us
are about to question that diagnosis.
497
00:43:06,798 --> 00:43:10,593
As second in command,
I am now the captain of Icarus II.
498
00:43:10,760 --> 00:43:13,095
Thanks both to Kaneda...
499
00:43:13,263 --> 00:43:16,307
...and Capa, our shields are intact.
500
00:43:16,474 --> 00:43:18,767
As is the payload.
501
00:43:19,269 --> 00:43:22,688
But the oxygen garden
is totally destroyed.
502
00:43:23,148 --> 00:43:27,026
In addition, a large amount of O2
was burned in the fire.
503
00:43:27,319 --> 00:43:28,777
As it stands now...
504
00:43:29,905 --> 00:43:34,533
...we don't have enough oxygen reserves
to get us to our payload delivery point.
505
00:43:36,203 --> 00:43:38,537
Let alone to survive
the return journey.
506
00:43:38,705 --> 00:43:41,540
So cancel the ticker-tape parade.
507
00:43:44,878 --> 00:43:48,964
We now have no choice
but to rendezvous with Icarus I.
508
00:43:49,925 --> 00:43:52,343
If we're gonna complete
the mission...
509
00:43:52,510 --> 00:43:55,221
...the Icarus I is our only hope.
510
00:44:07,317 --> 00:44:09,944
Technically, he made a mistake.
511
00:44:10,111 --> 00:44:11,695
What are you trying to say, Cory?
512
00:44:11,863 --> 00:44:15,532
Harvey said there's not enough oxygen
to get us to the delivery point.
513
00:44:15,700 --> 00:44:17,743
But there is.
514
00:44:19,037 --> 00:44:22,665
There just isn't enough oxygen
to get all of us there.
515
00:44:23,541 --> 00:44:26,210
Are you suggesting
we let Trey kill himself?
516
00:44:26,378 --> 00:44:27,962
No.
517
00:44:29,005 --> 00:44:31,173
And in any case...
518
00:44:31,675 --> 00:44:34,176
...Trey wouldn't be enough.
519
00:44:35,262 --> 00:44:37,554
We need to lose two more.
520
00:44:43,019 --> 00:44:46,146
Three out of seven.
That's a lot of short straws.
521
00:45:27,480 --> 00:45:29,773
Capa, it's me.
522
00:45:35,363 --> 00:45:36,947
It's different.
523
00:45:37,115 --> 00:45:40,284
Being afraid
that you won't make it back home.
524
00:45:40,952 --> 00:45:44,663
And then knowing that you won't.
525
00:45:46,333 --> 00:45:49,335
Our survival depends
on what we can salvage from Icarus I.
526
00:45:49,502 --> 00:45:51,045
No.
527
00:45:52,422 --> 00:45:53,630
We're gonna die out here.
528
00:45:54,591 --> 00:45:56,759
Like the other crew.
529
00:45:57,135 --> 00:45:58,886
I know it.
530
00:46:00,930 --> 00:46:02,598
So do you.
531
00:46:06,227 --> 00:46:07,311
Are you scared?
532
00:46:16,363 --> 00:46:18,447
When the stellar bomb is triggered...
533
00:46:19,616 --> 00:46:22,242
...very little will happen at first.
534
00:46:22,577 --> 00:46:25,621
And then a spark
will pop into existence...
535
00:46:25,789 --> 00:46:29,625
...and it will hang for an instant,
hovering in space. And then...
536
00:46:31,086 --> 00:46:33,087
...it will split into two.
537
00:46:33,254 --> 00:46:34,963
And those will split again...
538
00:46:35,131 --> 00:46:37,007
...and again and again.
539
00:46:41,304 --> 00:46:43,389
Detonation beyond all imagining.
540
00:46:45,392 --> 00:46:47,017
A big bang on a small scale.
541
00:46:47,185 --> 00:46:49,144
A new star born out of a dying one.
542
00:46:51,398 --> 00:46:53,524
I think it'll be beautiful.
543
00:46:54,609 --> 00:46:56,652
No. I'm not scared.
544
00:47:01,783 --> 00:47:03,367
I am.
545
00:47:52,000 --> 00:47:54,585
Searle, Capa, they're waiting for you.
546
00:47:54,752 --> 00:47:56,795
Okay, let's go.
547
00:49:43,403 --> 00:49:45,946
Be careful, watch your step.
548
00:49:50,326 --> 00:49:52,369
Cassie, are you getting this on the feed?
549
00:49:52,537 --> 00:49:54,037
Getting what?
550
00:49:54,581 --> 00:49:57,874
The air. It's full of dust.
551
00:49:58,042 --> 00:49:59,710
Human skin.
552
00:49:59,877 --> 00:50:01,003
What?
553
00:50:01,170 --> 00:50:04,423
Eighty percent of all dust is human skin.
554
00:50:09,345 --> 00:50:11,054
Sorry.
555
00:50:15,685 --> 00:50:17,102
- No lights?
- No.
556
00:50:17,270 --> 00:50:18,520
No surprise.
557
00:50:20,023 --> 00:50:22,482
Anyone afraid of the dark?
558
00:50:23,359 --> 00:50:24,401
We should split up.
559
00:50:24,569 --> 00:50:27,195
I'm not sure that's such a good idea.
560
00:50:27,697 --> 00:50:29,031
Yeah, probably right.
561
00:50:29,198 --> 00:50:32,367
Might get picked off one at a time
by aliens.
562
00:50:32,535 --> 00:50:35,954
Icarus I is a big ship. We can't
search it effectively in one group.
563
00:50:36,122 --> 00:50:38,540
Okay. You're right.
564
00:50:39,876 --> 00:50:43,086
Mace, head up for the Flight Deck,
see if you can't get her to fly.
565
00:50:45,006 --> 00:50:47,758
Searle, check the social area
and the sleeping quarters.
566
00:50:47,925 --> 00:50:49,801
Capa, aim for the payload.
567
00:50:51,346 --> 00:50:53,555
I'll check the garden.
568
00:50:53,806 --> 00:50:56,433
Let's keep in contact, guys.
569
00:51:34,222 --> 00:51:36,598
Listen up, everybody.
570
00:51:37,183 --> 00:51:40,811
You gotta see this.
Seven years of unchecked growth.
571
00:51:42,397 --> 00:51:44,398
Can you see this?
572
00:51:44,691 --> 00:51:47,818
It's an ecosystem working beautifully
after all this time.
573
00:51:47,985 --> 00:51:50,987
You seeing this readout,
O2, everybody. Ha-ha.
574
00:51:51,155 --> 00:51:52,197
It's wonderful.
575
00:51:52,657 --> 00:51:53,699
Oh, my God.
576
00:51:53,866 --> 00:51:55,784
Cory, look at the ferns.
577
00:52:11,884 --> 00:52:14,052
That's strange.
578
00:52:14,470 --> 00:52:17,055
Subsystems are fine.
Solar harvest is fine.
579
00:52:17,223 --> 00:52:21,143
The ship should be running except I'm
getting nothing from the flight computer.
580
00:52:28,151 --> 00:52:29,192
Got water.
581
00:52:33,156 --> 00:52:34,656
Food.
582
00:52:40,830 --> 00:52:42,539
No crew.
583
00:52:43,166 --> 00:52:44,291
No bodies.
584
00:52:51,883 --> 00:52:53,717
My God.
585
00:52:54,802 --> 00:52:57,220
You can hardly walk, it's so thick.
586
00:53:00,892 --> 00:53:03,894
I am Pinbacker.
587
00:53:05,813 --> 00:53:08,106
Commander of the Icarus I.
588
00:53:11,861 --> 00:53:14,613
We have abandoned our mission.
589
00:53:15,782 --> 00:53:18,575
Our star is dying.
590
00:53:20,119 --> 00:53:22,621
All our science...
591
00:53:24,165 --> 00:53:26,416
...all our hopes...
592
00:53:27,835 --> 00:53:31,421
...our dreams, are foolish.
593
00:53:32,215 --> 00:53:34,466
In the face of this...
594
00:53:35,301 --> 00:53:37,010
...we are...
595
00:53:37,762 --> 00:53:41,473
...dust. Nothing more.
596
00:53:41,933 --> 00:53:46,853
And to this dust, we will return.
597
00:53:50,107 --> 00:53:55,987
When he chooses for us to die...
598
00:53:56,155 --> 00:53:58,406
...it is not our place...
599
00:53:59,408 --> 00:54:02,160
...to challenge God.
600
00:54:06,123 --> 00:54:08,041
Okay, that make sense to anyone?
601
00:54:08,209 --> 00:54:11,670
Transmission code is six
and a half years ago.
602
00:54:13,756 --> 00:54:16,132
That would be after
they entered the non-com zone.
603
00:54:17,093 --> 00:54:20,303
That should be the time they
were supposed to deliver the payload.
604
00:54:37,113 --> 00:54:39,698
Payload is fully operational.
605
00:54:39,866 --> 00:54:41,074
Say again, Capa?
606
00:54:41,242 --> 00:54:43,952
The payload is fully operational.
It's A-okay.
607
00:54:45,955 --> 00:54:48,915
That's great news.
Looks like we got what we came for.
608
00:54:49,083 --> 00:54:50,709
No, we don't.
609
00:54:50,877 --> 00:54:52,460
Go ahead, Mace?
610
00:54:52,628 --> 00:54:55,088
I know what caused the distress signal.
611
00:54:55,548 --> 00:54:58,800
There's a coolant failure of some kind.
The bottom line is...
612
00:54:58,968 --> 00:55:01,845
...it doesn't matter that Capa
has his payload.
613
00:55:02,013 --> 00:55:04,472
Without the mainframe, we can't fly.
614
00:55:05,850 --> 00:55:08,059
It's been sabotaged.
615
00:55:11,480 --> 00:55:13,690
We should never have
gone off the mission.
616
00:55:31,751 --> 00:55:33,919
I have something to say.
617
00:55:35,713 --> 00:55:36,796
Found the crew.
618
00:55:58,361 --> 00:56:00,111
What happened?
619
00:56:01,989 --> 00:56:03,573
They had an epiphany.
620
00:56:04,575 --> 00:56:05,659
They saw the light.
621
00:56:06,744 --> 00:56:08,745
They burned themselves.
622
00:56:08,913 --> 00:56:10,246
No shit.
623
00:56:10,414 --> 00:56:13,792
I suspect the observation filter
is fully open.
624
00:56:13,960 --> 00:56:19,255
If we weren't behind the screen
of Icarus II, we'd join them.
625
00:56:19,840 --> 00:56:21,216
Ashes to ashes.
626
00:56:23,511 --> 00:56:25,595
Stardust to stardust.
627
00:56:26,555 --> 00:56:27,639
Icarus! Whoa!
628
00:56:32,937 --> 00:56:34,479
Icarus. Stabilizers.
629
00:56:40,903 --> 00:56:43,780
-What was that?
-Guys, get back to the airlock now.
630
00:56:49,203 --> 00:56:50,829
We have a major incident.
631
00:56:50,997 --> 00:56:52,789
We are floating free from you.
632
00:56:52,957 --> 00:56:54,708
Repeat, we are floating free.
633
00:56:55,418 --> 00:56:56,793
All crew back to the airlock.
634
00:57:09,223 --> 00:57:10,932
- Cassie.
- The airlock has decoupled.
635
00:57:11,100 --> 00:57:12,642
We don't know why.
636
00:57:12,810 --> 00:57:15,478
The locking system on Icarus I
is totally ripped open.
637
00:57:15,646 --> 00:57:18,857
I can hold our position but we aren't
gonna be able to dock again.
638
00:57:19,025 --> 00:57:20,358
There's another thing, guys.
639
00:57:20,526 --> 00:57:23,403
You've got a breach, I can see it.
You're losing atmosphere.
640
00:57:24,155 --> 00:57:25,196
We're screwed.
641
00:57:26,198 --> 00:57:27,240
No, we're not.
642
00:57:33,748 --> 00:57:35,290
One of us isn't, anyway.
643
00:57:53,517 --> 00:57:54,559
What happened?
644
00:57:54,727 --> 00:57:57,729
Airlock's destroyed.
There's only one suit. Capa's taking it.
645
00:58:06,280 --> 00:58:08,698
-Why Capa?
-The rest of us are lower priority.
646
00:58:08,866 --> 00:58:10,283
I'm not a low priority.
647
00:58:10,451 --> 00:58:13,286
You're a comms officer on a ship
that has no communication.
648
00:58:13,454 --> 00:58:14,621
I am the captain.
649
00:58:15,581 --> 00:58:17,832
The mission needs a captain
to hold it together.
650
00:58:19,126 --> 00:58:22,962
Harvey, Capa's the only person outside
of Icarus who can operate the payload.
651
00:58:23,464 --> 00:58:24,547
There is no choice.
652
00:58:24,715 --> 00:58:26,257
No, there's no choice for you.
653
00:58:26,425 --> 00:58:29,260
Capa, I order you to remove that suit.
654
00:58:32,598 --> 00:58:34,474
Get out of the suit.
655
00:58:37,812 --> 00:58:40,814
That is a direct order.
656
00:58:43,526 --> 00:58:48,279
I assure you, when I'm onboard Icarus II
that I'll do everything within my power--
657
00:58:48,447 --> 00:58:51,032
To what?
Shuttle back with more suits?
658
00:58:51,200 --> 00:58:52,742
The airlock is ripped in half.
659
00:58:52,910 --> 00:58:56,621
Once we break that seal,
how are we gonna re-pressurize?
660
00:59:03,295 --> 00:59:04,754
Cassie.
661
00:59:05,506 --> 00:59:06,923
Go.
662
00:59:07,091 --> 00:59:10,093
Listen. We can't depressurize
when we open the airlock.
663
00:59:10,261 --> 00:59:13,138
So the force of the gas
is gonna fire him out, right?
664
00:59:13,681 --> 00:59:14,722
Right.
665
00:59:14,890 --> 00:59:18,226
If you open your airlock and
we line it up right, he'll fire inside.
666
00:59:20,146 --> 00:59:21,187
And so will we.
667
00:59:24,525 --> 00:59:25,567
Without suits?
668
00:59:27,111 --> 00:59:29,863
- Get as close as you can.
- You'll have 20 meters to cover.
669
00:59:30,030 --> 00:59:32,657
At minus 273 degrees Celsius.
670
00:59:34,785 --> 00:59:36,619
It's gonna be cold.
671
00:59:37,079 --> 00:59:38,955
But we'll make it.
672
00:59:41,458 --> 00:59:43,168
Anyone got any better ideas?
673
00:59:48,382 --> 00:59:49,716
Copy that.
674
01:00:06,233 --> 01:00:07,901
Mace.
675
01:00:08,444 --> 01:00:10,320
One problem.
676
01:00:10,863 --> 01:00:12,822
The computer's down.
677
01:00:12,990 --> 01:00:16,576
One of us has to manually
operate the seal.
678
01:00:16,869 --> 01:00:18,745
From inside.
679
01:00:19,788 --> 01:00:21,915
Shit.
680
01:00:24,126 --> 01:00:25,919
You're right.
681
01:00:26,086 --> 01:00:30,131
So, whatever happens,
one of us is staying behind.
682
01:00:32,718 --> 01:00:35,261
I see. I get it.
683
01:00:35,429 --> 01:00:38,765
It's me.
That's what you're all thinking?
684
01:00:41,435 --> 01:00:42,936
No, Harvey.
685
01:00:43,103 --> 01:00:44,145
It's me.
686
01:01:05,042 --> 01:01:06,584
You okay?
687
01:01:08,045 --> 01:01:09,671
Hey, Capa.
688
01:01:10,047 --> 01:01:11,673
We're only stardust.
689
01:01:25,187 --> 01:01:26,813
Mace, we're lined up.
690
01:01:26,981 --> 01:01:29,107
Everything's set.
691
01:01:34,071 --> 01:01:35,697
Searle, are you ready?
692
01:01:38,659 --> 01:01:41,744
All right.
We only got one shot at this.
693
01:01:41,912 --> 01:01:42,954
Cassie.
694
01:01:43,539 --> 01:01:45,373
- Are you ready?
- Ready.
695
01:01:45,541 --> 01:01:49,252
Harvey, keep your eyes shut
and exhale slowly.
696
01:01:49,420 --> 01:01:50,545
Copy.
697
01:01:54,717 --> 01:01:56,175
Let's do it.
698
01:02:42,973 --> 01:02:44,640
Crew detected in airlock.
699
01:02:45,100 --> 01:02:47,352
Recommend sealing
outer airlock door.
700
01:02:47,519 --> 01:02:50,104
I lost Harvey. I lost Harvey.
701
01:02:50,272 --> 01:02:52,774
- Harvey's gone.
- Crew detected in airlock.
702
01:02:53,484 --> 01:02:55,693
Sealing outer airlock door.
703
01:03:31,772 --> 01:03:33,272
Breathe, Mace. Just breathe.
704
01:03:33,440 --> 01:03:34,607
Get my hand. Get my hand.
705
01:03:34,775 --> 01:03:36,192
- Breathe, Mace.
- Capa?
706
01:03:36,360 --> 01:03:39,195
You're okay, Mace.
You're okay, Mace. Please, breathe.
707
01:03:57,548 --> 01:04:00,925
-Capa, are you all right?
-Yeah. Yeah.
708
01:04:02,511 --> 01:04:04,387
Let's get you out of here.
709
01:04:46,763 --> 01:04:48,473
Searle?
710
01:04:49,266 --> 01:04:51,100
We're leaving now.
711
01:04:55,439 --> 01:04:57,648
We're gonna complete the mission.
712
01:04:59,443 --> 01:05:01,652
We're all thinking of you, Searle.
713
01:05:02,988 --> 01:05:04,071
Searle?
714
01:05:05,115 --> 01:05:07,033
We're gonna go now.
715
01:05:12,706 --> 01:05:13,915
We love you.
716
01:05:42,152 --> 01:05:44,737
I've been through Icarus's
activity file and I checked it.
717
01:05:44,905 --> 01:05:47,073
Double-checked it.
Cory triple-checked it.
718
01:05:47,241 --> 01:05:49,617
And it's the same results.
719
01:05:50,661 --> 01:05:54,372
In other words, unless Icarus is deleting
her own files, she didn't do it.
720
01:05:54,540 --> 01:05:57,667
And there was no malfunction
on the airlock hardware.
721
01:05:57,834 --> 01:06:01,295
Which means the airlock
was decoupled manually.
722
01:06:02,381 --> 01:06:04,590
Cassie and I were on the Flight Deck.
723
01:06:04,758 --> 01:06:06,759
And I was with Capa and Searle.
724
01:06:07,219 --> 01:06:10,763
And I think we can all assume
it wasn't Harvey.
725
01:06:11,223 --> 01:06:13,558
Which leaves one possibility.
726
01:06:15,143 --> 01:06:16,185
Trey.
727
01:06:16,353 --> 01:06:19,021
Trey is so doped up
he can hardly walk or feed himself.
728
01:06:19,189 --> 01:06:22,858
He sleeps for 23 hours a day.
And he blames himself for everything.
729
01:06:23,026 --> 01:06:24,694
- Why would he do it?
- We don't know.
730
01:06:24,861 --> 01:06:28,573
The possibility remains that it was
him and we gotta take that seriously.
731
01:06:28,740 --> 01:06:30,074
By doping him up more?
732
01:06:30,742 --> 01:06:35,329
This isn't just about the possibility
whether he sabotaged the airlock.
733
01:06:35,497 --> 01:06:37,748
There is something else too.
734
01:06:40,919 --> 01:06:45,464
When Searle and Harvey died,
we lost two breathers.
735
01:06:46,216 --> 01:06:48,217
If Trey dies...
736
01:06:49,261 --> 01:06:52,680
...we'll have the oxygen
to make it to the delivery point.
737
01:06:52,848 --> 01:06:55,057
At least now we know what happened
on Icarus I.
738
01:06:55,225 --> 01:06:58,519
- The same thing that's happening here.
- Fuck you, Capa.
739
01:06:58,687 --> 01:07:01,856
What are you trying to remind us of?
Our lost humanity?
740
01:07:07,237 --> 01:07:08,279
I'll do it.
741
01:07:10,073 --> 01:07:12,033
I'm not passing any bucks.
742
01:07:12,743 --> 01:07:14,535
Do it how?
743
01:07:16,079 --> 01:07:18,247
That's between me and Trey.
744
01:07:21,084 --> 01:07:23,919
We'll have a vote this time.
Unanimous decision required.
745
01:07:24,921 --> 01:07:27,590
So you know where I stand.
746
01:07:34,806 --> 01:07:35,848
And me.
747
01:07:39,269 --> 01:07:41,187
What are you asking?
748
01:07:41,855 --> 01:07:45,024
That we weigh the life of one
against the future of mankind?
749
01:07:49,780 --> 01:07:51,072
Kill him.
750
01:07:51,782 --> 01:07:53,366
Cassie?
751
01:07:57,371 --> 01:07:58,871
No.
752
01:08:02,334 --> 01:08:05,503
-Cassie.
-I know the argument.
753
01:08:05,671 --> 01:08:07,755
I know the logic.
754
01:08:08,674 --> 01:08:10,675
You're saying you need my vote.
755
01:08:10,842 --> 01:08:13,344
I'm saying you can't have it.
756
01:08:21,978 --> 01:08:23,813
What do we do?
757
01:08:30,112 --> 01:08:32,238
Oh, God.
758
01:08:34,032 --> 01:08:35,783
I'm sorry, Cassie.
759
01:08:41,623 --> 01:08:44,125
You make it easy for him.
760
01:08:45,544 --> 01:08:47,294
Somehow.
761
01:08:47,921 --> 01:08:50,172
Find a kindness.
762
01:09:54,321 --> 01:09:56,030
Trey.
763
01:09:59,743 --> 01:10:02,411
Everybody get here now.
764
01:10:18,720 --> 01:10:19,762
He cut his wrists.
765
01:10:19,930 --> 01:10:22,139
He took responsibility.
766
01:10:25,644 --> 01:10:27,603
All these deaths.
767
01:10:27,771 --> 01:10:29,230
Kaneda.
768
01:10:29,397 --> 01:10:31,857
Searle. Harvey.
769
01:10:32,025 --> 01:10:33,484
Trey.
770
01:10:34,277 --> 01:10:37,780
None of them would have happened
if you hadn't diverted the mission.
771
01:10:39,574 --> 01:10:42,409
-What do you want me to say?
-I don't want you to say shit.
772
01:10:42,577 --> 01:10:45,746
I just want you to know that this...
773
01:10:45,914 --> 01:10:47,915
...belongs here.
774
01:10:50,418 --> 01:10:52,044
Fuck you.
775
01:11:11,773 --> 01:11:15,484
Air is low.
We need to limit our exertions.
776
01:11:49,269 --> 01:11:51,437
- Icarus?
- Yes, Capa?
777
01:11:51,605 --> 01:11:54,231
Run an update on biometric signs
for all crew.
778
01:11:54,399 --> 01:11:56,901
Check oxygen consumption.
779
01:11:57,527 --> 01:11:59,194
Checking.
780
01:11:59,779 --> 01:12:01,488
Thank you.
781
01:12:02,866 --> 01:12:04,617
Capa.
782
01:12:04,784 --> 01:12:06,577
- Yes?
- You are dying.
783
01:12:07,203 --> 01:12:08,829
All crew are dying.
784
01:12:08,997 --> 01:12:10,831
We know we're dying.
785
01:12:11,207 --> 01:12:14,752
As long as we can live long enough
to deliver the payload...
786
01:12:14,920 --> 01:12:16,128
...we're okay with it.
787
01:12:16,296 --> 01:12:18,881
Capa, warning.
788
01:12:19,049 --> 01:12:22,009
You will not live long enough
to deliver the payload.
789
01:12:24,804 --> 01:12:26,847
Please clarify.
790
01:12:27,015 --> 01:12:30,768
Twelve hours before crew will
be unable to perform complex tasks.
791
01:12:30,936 --> 01:12:34,605
Fourteen hours before crew will
be unable to perform basic tasks.
792
01:12:34,773 --> 01:12:36,565
Sixteen hours until death.
793
01:12:36,733 --> 01:12:38,233
Journey time to delivery point:
794
01:12:38,401 --> 01:12:40,819
- Nineteen hours.
- Impossible. Corazon was certain.
795
01:12:40,987 --> 01:12:43,322
We have remaining oxygen
to keep four crew alive.
796
01:12:43,490 --> 01:12:46,408
Affirmative. Four crew could
survive on current reserves--
797
01:12:46,576 --> 01:12:48,953
Trey is dead.
There are only four crew members.
798
01:12:49,120 --> 01:12:50,162
Negative.
799
01:12:50,330 --> 01:12:53,248
Affirmative, Icarus. Four crew:
Mace, Cassie, Corazon and me.
800
01:12:53,416 --> 01:12:55,459
Five crew members.
801
01:13:00,924 --> 01:13:02,466
Icarus?
802
01:13:02,634 --> 01:13:04,218
Yes?
803
01:13:06,721 --> 01:13:08,055
Who's the fifth crew member?
804
01:13:09,307 --> 01:13:11,058
Unknown.
805
01:13:13,395 --> 01:13:15,729
Where is the fifth crew member?
806
01:13:15,897 --> 01:13:18,691
In the Observation Room.
807
01:13:57,564 --> 01:13:59,898
Are you an angel?
808
01:14:02,402 --> 01:14:04,445
Has the time come?
809
01:14:08,116 --> 01:14:10,909
I've been waiting so long.
810
01:14:17,834 --> 01:14:19,585
Who are you?
811
01:14:21,337 --> 01:14:22,921
Who am I?
812
01:14:29,429 --> 01:14:31,805
At the end of time...
813
01:14:32,557 --> 01:14:36,602
...a moment will come
when just one man remains.
814
01:14:38,271 --> 01:14:40,147
Then the moment will pass.
815
01:14:42,525 --> 01:14:44,985
The man will be gone.
816
01:14:47,864 --> 01:14:51,658
There will be nothing to show
that we were ever here...
817
01:14:52,660 --> 01:14:55,037
...but stardust.
818
01:14:57,082 --> 01:15:01,752
The last man, alone with God.
819
01:15:04,714 --> 01:15:07,216
Am I that man?
820
01:15:21,481 --> 01:15:23,107
My God.
821
01:15:26,111 --> 01:15:29,154
My God, Pinbacker?
822
01:15:30,073 --> 01:15:32,282
Not your God.
823
01:15:32,450 --> 01:15:33,659
Mine.
824
01:15:47,799 --> 01:15:49,633
Icarus. Full sunlight.
825
01:16:06,860 --> 01:16:07,901
Anyone.
826
01:17:03,583 --> 01:17:05,125
Oh, my God.
827
01:17:05,543 --> 01:17:06,585
Icarus?
828
01:17:13,468 --> 01:17:16,303
Warning, you do not have
authority to remove...
829
01:17:16,471 --> 01:17:18,764
...the mainframe panels
from the coolant.
830
01:17:18,932 --> 01:17:21,683
Please return the panels to the coolant.
831
01:17:21,851 --> 01:17:25,604
I cannot locate
your biometric signs.
832
01:17:25,813 --> 01:17:29,066
Please identify yourself.
833
01:17:51,714 --> 01:17:54,466
You gotta be kidding.
834
01:18:11,317 --> 01:18:13,402
My God.
835
01:18:21,703 --> 01:18:23,662
A baby.
836
01:18:25,623 --> 01:18:27,249
A beautiful baby.
837
01:18:27,417 --> 01:18:29,918
Icarus, patch me through to Mace.
I have something...
838
01:18:30,086 --> 01:18:31,628
...wonderful to show him.
839
01:18:31,796 --> 01:18:34,131
Or Cassie or Capa.
840
01:18:35,216 --> 01:18:36,758
Icarus?
841
01:18:41,681 --> 01:18:43,557
Don't fight.
842
01:18:44,892 --> 01:18:46,768
Don't fight.
843
01:19:18,968 --> 01:19:20,719
Mace?
844
01:19:56,214 --> 01:19:57,339
Capa?
845
01:19:58,674 --> 01:20:01,385
Is anyone else getting silence
from Icarus?
846
01:20:03,888 --> 01:20:05,847
Anybody?
847
01:20:20,988 --> 01:20:22,739
Capa?
848
01:20:52,228 --> 01:20:54,813
Icarus, why are we in orbit?
849
01:20:57,483 --> 01:20:58,692
Respond.
850
01:21:02,029 --> 01:21:03,071
What?
851
01:21:03,239 --> 01:21:04,406
Jesus Christ.
852
01:21:05,158 --> 01:21:06,825
Capa? Capa?
853
01:21:10,538 --> 01:21:11,788
In the suit.
854
01:21:11,956 --> 01:21:13,415
Use the hard link.
855
01:21:13,583 --> 01:21:14,708
In the helmet.
856
01:21:14,876 --> 01:21:16,460
Mace?
857
01:21:20,214 --> 01:21:21,965
- What the hell is going on?
- Mace?
858
01:21:22,133 --> 01:21:23,842
I can't talk to Icarus.
859
01:21:24,010 --> 01:21:27,345
Pinbacker is onboard.
He's trying to stop the mission.
860
01:21:27,513 --> 01:21:30,348
He's trying to destroy the mission.
He's insane.
861
01:21:42,570 --> 01:21:44,529
Mace, listen.
I'm locked in the airlock.
862
01:21:44,697 --> 01:21:47,616
Jesus Christ.
The mainframe is out of the coolant.
863
01:21:53,331 --> 01:21:54,915
The mechanism is disabled.
864
01:21:55,082 --> 01:21:56,833
I can't lower the mainframe panels.
865
01:21:57,001 --> 01:21:58,877
Mace, repeat, please.
866
01:22:00,338 --> 01:22:02,422
Icarus is gonna burn out.
867
01:22:05,426 --> 01:22:06,468
Mace.
868
01:22:06,677 --> 01:22:08,386
Mace, come in.
869
01:24:35,451 --> 01:24:37,035
Come on.
870
01:24:41,874 --> 01:24:43,375
Capa.
871
01:24:43,542 --> 01:24:44,584
-Capa.
-Mace?
872
01:24:45,294 --> 01:24:47,796
We're in orbit. The computer is down.
873
01:24:48,673 --> 01:24:51,841
I don't know if I can get her
back online.
874
01:24:52,009 --> 01:24:55,804
You have to break us out
of orbit manually.
875
01:24:55,971 --> 01:24:57,555
The only way to do that...
876
01:24:57,723 --> 01:25:00,684
...is separate the payload.
Do you get it, Capa?
877
01:25:00,851 --> 01:25:03,645
Force the bomb into the sun.
878
01:25:04,438 --> 01:25:05,897
Separate the payload.
879
01:25:06,399 --> 01:25:10,944
You'll have to get to the bomb
and detonate manually.
880
01:25:11,112 --> 01:25:13,613
Unlock the airlock, do you copy?
Unlock the airlock.
881
01:25:14,156 --> 01:25:17,867
I don't know how, just do it.
Just do it.
882
01:25:19,078 --> 01:25:20,704
Okay.
883
01:25:21,080 --> 01:25:23,415
I'm gonna do this.
884
01:25:24,291 --> 01:25:25,875
Copy, Mace.
885
01:25:27,336 --> 01:25:29,045
Copy.
886
01:26:25,895 --> 01:26:27,270
Capa.
887
01:26:27,438 --> 01:26:29,481
My leg.
888
01:26:43,621 --> 01:26:45,330
Oh, God.
889
01:26:52,713 --> 01:26:54,964
Do it, Capa.
890
01:27:00,137 --> 01:27:01,679
Do it.
891
01:27:07,895 --> 01:27:08,937
Mace.
892
01:31:50,928 --> 01:31:52,470
Come on.
893
01:32:50,154 --> 01:32:52,196
Only dream I ever have.
894
01:32:52,489 --> 01:32:53,948
Is it the surface of the sun?
895
01:32:55,367 --> 01:32:58,703
Every time I shut my eyes
it's always the same.
896
01:35:00,784 --> 01:35:02,410
Cassie?
897
01:35:10,919 --> 01:35:12,545
Cassie?
898
01:35:12,713 --> 01:35:13,963
We're flying into the sun.
899
01:35:17,801 --> 01:35:19,969
Cassie, there's not much time.
I need to know.
900
01:35:20,137 --> 01:35:21,595
Where is he? Is he here?
901
01:35:28,103 --> 01:35:31,939
For seven years I spoke with God.
902
01:35:39,364 --> 01:35:42,908
He told me to take us all to heaven.
903
01:35:49,583 --> 01:35:51,167
No.
904
01:36:34,753 --> 01:36:36,420
Finish it.
905
01:37:55,417 --> 01:37:56,709
Let's say 25. Set at 25.
906
01:38:09,181 --> 01:38:12,016
Please.
907
01:40:02,961 --> 01:40:05,754
Hi, sis. Um....
908
01:40:06,715 --> 01:40:08,799
Kiss the kids.
909
01:40:17,684 --> 01:40:18,809
You guys, come on.
910
01:40:19,519 --> 01:40:21,312
It's time.
911
01:40:26,735 --> 01:40:28,611
So if you wake up one morning...
912
01:40:28,778 --> 01:40:33,198
...and it's a particularly beautiful day,
you'll know we made it.
913
01:40:35,744 --> 01:40:37,328
Okay.
914
01:40:37,579 --> 01:40:39,496
I'm signing out.