1 00:00:38,419 --> 00:00:40,629 Our sun is dying. 2 00:00:41,339 --> 00:00:44,215 Mankind faces extinction. 3 00:00:46,177 --> 00:00:50,889 Seven years ago, the Icarus Project sent a mission to restart the sun. 4 00:00:51,057 --> 00:00:54,851 But that mission was lost before it reached the star. 5 00:00:56,896 --> 00:01:01,191 Sixteen months ago, I, Robert Capa, and a crew of seven... 6 00:01:01,359 --> 00:01:04,653 ...left Earth frozen in a solar winter. 7 00:01:06,030 --> 00:01:07,572 Our payload... 8 00:01:07,740 --> 00:01:12,661 ...a stellar bomb with a mass equivalent to Manhattan Island. 9 00:01:13,537 --> 00:01:15,497 Our purpose... 10 00:01:16,165 --> 00:01:19,751 ...to create a star within a star. 11 00:01:44,485 --> 00:01:48,780 Eight astronauts strapped to the back of a bomb. 12 00:01:49,198 --> 00:01:50,740 My bomb. 13 00:01:52,326 --> 00:01:54,494 Welcome to Icarus II. 14 00:02:27,069 --> 00:02:28,236 Icarus. 15 00:02:28,779 --> 00:02:30,822 Yes, Dr. Searle? 16 00:02:30,990 --> 00:02:34,492 Please re-filter the Observation Room portal. 17 00:02:34,660 --> 00:02:38,288 Filter up or down, Dr. Searle? 18 00:02:38,873 --> 00:02:40,582 Down. 19 00:02:44,712 --> 00:02:46,588 Oh, my. 20 00:02:49,508 --> 00:02:54,220 Icarus, how close is this to full brightness? 21 00:02:54,680 --> 00:02:58,725 At this distance of 36 million miles... 22 00:02:58,893 --> 00:03:03,646 ...you are observing the sun at 2 percent of full brightness. 23 00:03:03,981 --> 00:03:05,023 Two percent? 24 00:03:06,484 --> 00:03:08,193 Can you show me 4 percent? 25 00:03:08,360 --> 00:03:12,781 Four percent would result in irreversible damage to your retinas. 26 00:03:19,705 --> 00:03:23,041 However, you could observe 3.1 percent... 27 00:03:23,209 --> 00:03:26,211 ...for a period of not longer than 30 seconds. 28 00:03:26,420 --> 00:03:29,380 All right. Icarus, I'm gonna reset... 29 00:03:29,548 --> 00:03:33,676 ...the filter to 3.1 percent. 30 00:04:10,589 --> 00:04:12,674 Well, it's invigorating. 31 00:04:12,842 --> 00:04:15,677 It's like taking a shower in light. 32 00:04:15,845 --> 00:04:18,930 -You lose yourself a little. -Like a flotation tank. 33 00:04:19,098 --> 00:04:20,139 Actually, no. 34 00:04:25,646 --> 00:04:27,021 Look, what is it, beef? 35 00:04:27,189 --> 00:04:28,565 Chicken. 36 00:04:28,732 --> 00:04:31,109 If you don't like it, you take my shift next time. 37 00:04:31,277 --> 00:04:34,445 For psych tests on deep space, I ran sensory-deprivation trials. 38 00:04:34,613 --> 00:04:37,073 Testing total darkness on flotation tanks. 39 00:04:37,241 --> 00:04:41,119 And the point about darkness is, you float in it. 40 00:04:41,287 --> 00:04:44,122 You and the darkness are distinct from each other... 41 00:04:44,290 --> 00:04:48,376 ...because darkness is an absence of something, it's a vacuum. 42 00:04:48,544 --> 00:04:51,588 But total light, it envelops you. 43 00:04:51,755 --> 00:04:53,381 It becomes you. 44 00:04:55,926 --> 00:04:57,886 It's very strange. I don't, um-- 45 00:04:58,596 --> 00:05:00,179 I recommend it. 46 00:05:00,347 --> 00:05:03,182 What's strange, Searle, is that you're the psych officer... 47 00:05:03,350 --> 00:05:05,685 ...and I'm clearly a lot saner than you are. 48 00:05:08,564 --> 00:05:09,606 Mmm. Good. 49 00:05:24,246 --> 00:05:26,623 All right, if no one's gonna say it, I'm going to. 50 00:05:26,790 --> 00:05:31,127 The solar wind reading is much higher than we'd anticipated at this distance. 51 00:05:31,295 --> 00:05:34,505 For the moment we can still send package messages back. 52 00:05:34,673 --> 00:05:37,175 High-frequency bursts will rise above interference... 53 00:05:37,343 --> 00:05:40,219 ...and the Moon Stations will be able to pick them up. 54 00:05:40,387 --> 00:05:45,642 But it's possible that within 24 hours we won't be able to communicate at all. 55 00:05:45,809 --> 00:05:47,310 Possible? 56 00:05:48,437 --> 00:05:50,104 Probable. 57 00:05:52,316 --> 00:05:54,192 We'll finally be on our own. 58 00:05:54,360 --> 00:05:57,612 We're 55 million miles from Earth. I'd say we're already on our own. 59 00:05:58,113 --> 00:06:00,949 Come on, guys. We were expecting this. 60 00:06:01,116 --> 00:06:03,201 No great drama. We're flying into the dead zone... 61 00:06:03,369 --> 00:06:05,745 ...seven days sooner than we thought. 62 00:06:06,246 --> 00:06:10,124 But if any of you are planning on sending a final message home... 63 00:06:10,668 --> 00:06:12,418 ...you should do it now. 64 00:06:22,846 --> 00:06:25,556 Uh, well, Mom and Dad. 65 00:06:27,059 --> 00:06:29,852 Uh, I hope you're proud of your son... 66 00:06:30,020 --> 00:06:32,855 ...saving mankind and so on. 67 00:07:01,635 --> 00:07:06,014 By the time you get this message, I'll be in the dead zone. 68 00:07:07,224 --> 00:07:09,892 It came a little sooner than we thought. 69 00:07:10,310 --> 00:07:14,272 But this means that you won't be able to send a message back. 70 00:07:15,524 --> 00:07:20,194 So I just wanted to let you know that I don't need the message. 71 00:07:20,904 --> 00:07:24,866 Because I know everything you wanna say. 72 00:07:32,541 --> 00:07:38,713 Just remember it takes eight minutes for light to travel from sun to Earth. 73 00:07:38,881 --> 00:07:40,965 Which means you'll know we've succeeded... 74 00:07:41,133 --> 00:07:44,385 ...about eight minutes after we deliver the payload. 75 00:07:44,553 --> 00:07:49,098 All you have to do is look out for a little extra brightness in the sky. 76 00:07:49,266 --> 00:07:53,603 So, if you wake up one morning, and it's a particularly beautiful day... 77 00:07:53,771 --> 00:07:55,772 ...you'll know we made it. 78 00:07:58,025 --> 00:07:59,650 Okay. 79 00:07:59,860 --> 00:08:01,736 I'm signing out. 80 00:08:02,780 --> 00:08:05,073 And I'll see you in a couple of years. 81 00:08:52,162 --> 00:08:55,665 Ugh. Icarus, dial it down a little, will you? 82 00:08:55,833 --> 00:08:58,084 Yes, Corazon. 83 00:09:03,006 --> 00:09:04,882 Captain? 84 00:09:07,719 --> 00:09:09,345 Captain? 85 00:09:11,849 --> 00:09:14,642 I'm guessing you've been talking to Searle. 86 00:09:17,062 --> 00:09:19,188 -So, do you have that report for me? -Yeah. 87 00:09:19,356 --> 00:09:20,648 Right here. 88 00:09:22,276 --> 00:09:26,154 The O2 productivity is good. In fact, if anything, we're over-producing. 89 00:09:26,321 --> 00:09:29,031 It will trail off dramatically when we get nearer. 90 00:09:29,199 --> 00:09:33,911 But in truth, we have the reserves to make it there and a quarter-way back. 91 00:09:36,206 --> 00:09:38,749 You're thinking about Icarus I. 92 00:09:40,544 --> 00:09:43,588 Well, whatever it was that tripped them up... 93 00:09:43,755 --> 00:09:46,716 ...I don't think it was a lack of oxygen. 94 00:09:47,134 --> 00:09:49,886 Not on the outward journey, at any rate. 95 00:09:51,471 --> 00:09:53,014 Fuck. 96 00:09:56,101 --> 00:09:57,560 Fuck. 97 00:09:59,813 --> 00:10:02,940 - Mace. - Mace. 98 00:10:03,400 --> 00:10:05,109 - What are you doing? - Come on. 99 00:10:05,277 --> 00:10:07,153 - Fuck. - Relax. Put it down. 100 00:10:07,321 --> 00:10:08,404 You son of a bitch. 101 00:10:10,616 --> 00:10:12,366 - Fucker took an hour in there. - Stop. 102 00:10:12,534 --> 00:10:14,869 I can't send my package, the wind is too high. 103 00:10:15,037 --> 00:10:18,456 - Calm down. - I'm sorry, all right? Jesus. 104 00:10:18,624 --> 00:10:21,459 Kaneda, Searle, report to Flight Deck. 105 00:10:21,627 --> 00:10:23,377 What's up? 106 00:10:23,712 --> 00:10:27,673 We have an excess of manliness breaking out in the Comms Center. 107 00:10:31,678 --> 00:10:32,720 So how does this work? 108 00:10:32,888 --> 00:10:35,473 Am I supposed to tell you about my childhood? 109 00:10:35,641 --> 00:10:38,434 I probably know more about your childhood than you do. 110 00:10:44,483 --> 00:10:45,650 It's the time. 111 00:10:48,737 --> 00:10:51,822 Sixteen months, you can get used to anything. 112 00:10:52,324 --> 00:10:53,783 You just... 113 00:10:54,326 --> 00:10:56,035 ...lose track. 114 00:11:00,457 --> 00:11:02,625 I know I fucked up. 115 00:11:08,840 --> 00:11:10,591 From now on... 116 00:11:10,759 --> 00:11:13,469 ...I'm not gonna lose track again. 117 00:11:15,639 --> 00:11:17,014 Prescription... 118 00:11:18,350 --> 00:11:20,518 ...Earth Room. 119 00:11:20,686 --> 00:11:22,061 Two hours? 120 00:11:22,646 --> 00:11:25,982 -And get a haircut, Mace. -Yeah. 121 00:11:40,664 --> 00:11:41,872 Bring back the waves. 122 00:11:42,040 --> 00:11:45,918 Dr. Searle's prescription specifies a peaceful module. 123 00:11:46,086 --> 00:11:47,753 The waves make me feel peaceful. 124 00:11:57,514 --> 00:11:59,265 Again. 125 00:12:17,284 --> 00:12:19,994 Mace, I'm sorry. I should have let you go first. 126 00:12:20,162 --> 00:12:23,497 Capa. It's me. I'm the one apologizing, all right? 127 00:12:23,915 --> 00:12:25,458 All right. 128 00:12:31,006 --> 00:12:32,757 -Was that the apology? -Yeah. 129 00:12:32,924 --> 00:12:35,343 -Consider it accepted. -Okay. 130 00:13:00,535 --> 00:13:04,163 It was a sequence of contact reports on the top-left shield quadrant... 131 00:13:04,915 --> 00:13:09,502 ...which, by 1700, had turned into a minor asteroid storm. 132 00:13:09,669 --> 00:13:11,712 None bigger than a raindrop... 133 00:13:11,880 --> 00:13:13,464 ...but we had 19 punctures... 134 00:13:13,632 --> 00:13:16,967 ...and a secondary contact to the engine compartment. 135 00:13:17,135 --> 00:13:19,845 Took three alpha shifts to patch it up. 136 00:13:20,013 --> 00:13:22,848 Lost a little vapor. Nothing serious. 137 00:13:23,350 --> 00:13:26,102 I watched them hit us from the Observation Room. 138 00:13:26,561 --> 00:13:29,146 Gotta tell you, Moon Base, it was, uh-- 139 00:13:29,981 --> 00:13:31,690 It was... 140 00:13:32,150 --> 00:13:33,818 ...beautiful. 141 00:13:35,320 --> 00:13:37,863 Gotta tell you, Moon Base, it was, uh-- 142 00:13:38,740 --> 00:13:40,408 It was... 143 00:13:40,867 --> 00:13:42,701 ...beautiful. 144 00:13:58,927 --> 00:14:00,970 - Mace? - Yeah. 145 00:14:01,138 --> 00:14:04,098 Your maintenance program allows a further 14 minutes... 146 00:14:04,266 --> 00:14:07,685 ...for the mainframe panel to remain out of coolant tank. 147 00:14:09,229 --> 00:14:10,813 Shit. 148 00:14:35,839 --> 00:14:37,006 Guys... 149 00:14:37,174 --> 00:14:39,049 ...you wanna see something? 150 00:14:42,095 --> 00:14:45,181 Well, I should have a few words to say... 151 00:14:45,348 --> 00:14:47,224 ...but on reflection... 152 00:14:47,392 --> 00:14:48,893 ...what can one say? 153 00:14:49,060 --> 00:14:51,228 Ladies and gentlemen. 154 00:14:52,230 --> 00:14:53,272 Mercury. 155 00:16:30,704 --> 00:16:33,914 Twenty-three hours ago, on the comms systems-- 156 00:16:34,082 --> 00:16:35,791 While listening to your space music? 157 00:16:35,959 --> 00:16:39,378 --while scanning the frequencies, I heard a transmission. 158 00:16:40,922 --> 00:16:43,591 It appeared as we flew into the dark side of Mercury. 159 00:16:43,758 --> 00:16:45,426 The iron content of the planet... 160 00:16:45,594 --> 00:16:46,969 ...is acting as an antenna. 161 00:16:47,137 --> 00:16:50,639 There's high background interference, but the signal is clear enough. 162 00:16:50,807 --> 00:16:54,602 Icarus, please play audio file 7-5/B. 163 00:16:54,769 --> 00:16:56,854 Yes, Harvey. 164 00:17:13,455 --> 00:17:14,496 End file. 165 00:17:15,415 --> 00:17:17,082 What is it? 166 00:17:17,709 --> 00:17:19,460 It's the Icarus I. 167 00:17:21,212 --> 00:17:23,172 That signal is their distress beacon. 168 00:17:23,340 --> 00:17:24,632 Jesus. 169 00:17:24,799 --> 00:17:26,884 That's impossible. It's been seven years. 170 00:17:27,052 --> 00:17:29,637 Clearly it's not impossible because you can hear it. 171 00:17:29,804 --> 00:17:31,805 -They're still alive? -We don't know. 172 00:17:31,973 --> 00:17:34,224 But they could be. Oxygen is self-replenishing. 173 00:17:34,392 --> 00:17:35,976 Water is recycled. 174 00:17:36,144 --> 00:17:37,936 They have the solar power they need. 175 00:17:38,104 --> 00:17:40,814 What about food? Their supplies couldn't last. 176 00:17:40,982 --> 00:17:42,358 That depends. 177 00:17:42,525 --> 00:17:45,152 They had stock to cover eight people for three years. 178 00:17:45,320 --> 00:17:47,237 That's a four-year shortfall. Hell of a diet. 179 00:17:47,405 --> 00:17:49,406 We don't know what happened to Icarus I. 180 00:17:49,574 --> 00:17:51,700 There might have been an accident. 181 00:17:51,868 --> 00:17:54,078 There might not have been eight people to feed. 182 00:17:54,245 --> 00:17:58,207 -Captain, do we know where they are? -Well done, Capa. That is the question. 183 00:17:59,125 --> 00:18:00,959 Icarus. 184 00:18:01,419 --> 00:18:05,005 Please plot our trajectory following the slingshot around Mercury. 185 00:18:05,173 --> 00:18:07,132 Yes, captain. 186 00:18:09,552 --> 00:18:13,138 Now plot the source of the Icarus I beacon. 187 00:18:18,353 --> 00:18:20,312 Jesus. They almost made it. 188 00:18:20,480 --> 00:18:22,940 That's why no one picked up the signal until now. 189 00:18:24,109 --> 00:18:26,276 It was lost in the background light and noise. 190 00:18:26,444 --> 00:18:27,945 We're gonna pass right by them. 191 00:18:28,113 --> 00:18:31,448 Within 10 or 15 thousand miles. 192 00:18:31,616 --> 00:18:33,617 Can anyone survive? 193 00:18:33,785 --> 00:18:36,328 If the shield is intact. 194 00:18:36,663 --> 00:18:38,789 We'll be able to see them? 195 00:18:39,749 --> 00:18:41,125 Yes. 196 00:18:41,292 --> 00:18:45,212 I'd need to look at all of this pretty carefully. Very carefully. 197 00:18:45,380 --> 00:18:50,634 But if I had to make a guess right now, I'd say we could adjust our trajectory. 198 00:18:51,010 --> 00:18:52,511 We could fly straight to them. 199 00:18:52,679 --> 00:18:54,263 But we're not gonna do that. 200 00:18:57,767 --> 00:19:01,687 Just to make it absolutely clear, there's no way we're gonna do that. 201 00:19:04,774 --> 00:19:07,317 Do I have to spell it out for you? 202 00:19:07,485 --> 00:19:10,446 We have a payload to deliver to the heart of our nearest star. 203 00:19:10,613 --> 00:19:13,031 We're doing it because that star is dying. 204 00:19:13,199 --> 00:19:15,075 And if it dies, we die. 205 00:19:15,243 --> 00:19:16,577 Everything dies. 206 00:19:16,745 --> 00:19:18,537 So that is our mission. There is nothing... 207 00:19:18,705 --> 00:19:22,458 ...literally nothing, more important than completing our mission. End of story. 208 00:19:22,625 --> 00:19:25,127 -He's right. -He's right. Of course I'm right. 209 00:19:25,295 --> 00:19:27,588 Is anyone here seriously considering otherwise? 210 00:19:27,756 --> 00:19:29,465 -May I put a counter argument? -No. 211 00:19:29,632 --> 00:19:31,008 Captain? 212 00:19:31,176 --> 00:19:32,301 Go ahead. 213 00:19:33,052 --> 00:19:35,179 It would, of course... 214 00:19:35,346 --> 00:19:39,767 ...be absurd to alter our trajectory to assist the crew of the Icarus I. 215 00:19:39,934 --> 00:19:43,312 Even if we knew that some or even all of that crew are still alive... 216 00:19:43,813 --> 00:19:48,859 ...their lives are expendable when seen in the context of our mission. 217 00:19:49,986 --> 00:19:51,028 As are our own lives. 218 00:19:51,196 --> 00:19:52,780 - Exactly. - However... 219 00:19:53,698 --> 00:19:57,201 ...there is something onboard the Icarus I that may be worth the detour. 220 00:19:57,368 --> 00:19:59,995 As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver. 221 00:20:00,163 --> 00:20:01,205 A payload. Singular. 222 00:20:01,372 --> 00:20:04,917 Now, everything about the delivery and effectiveness of that payload... 223 00:20:05,126 --> 00:20:07,669 ...is entirely theoretical. 224 00:20:07,837 --> 00:20:09,505 Simply put... 225 00:20:09,672 --> 00:20:12,049 ...we don't know if it's gonna work. 226 00:20:12,217 --> 00:20:15,427 But what we do know is this... 227 00:20:15,762 --> 00:20:18,972 ...if we had two bombs, we'd have two chances. 228 00:20:19,140 --> 00:20:22,017 You're assuming we'd be able to pilot Icarus I. 229 00:20:22,185 --> 00:20:23,227 - Yes. - Which is assuming... 230 00:20:23,394 --> 00:20:27,856 ...that whatever stopped them wasn't a fault or a damage to the spacecraft. 231 00:20:28,024 --> 00:20:29,983 -Yes. -It's a lot of assumptions. 232 00:20:30,151 --> 00:20:31,193 It is. 233 00:20:31,361 --> 00:20:32,653 It's a risk assessment. 234 00:20:32,821 --> 00:20:33,862 The question is: 235 00:20:34,030 --> 00:20:37,950 Does the risk of a detour outweigh the benefits of an extra payload? 236 00:20:47,126 --> 00:20:48,502 - We'll have a vote. - No, no. 237 00:20:49,003 --> 00:20:50,337 No, we won't. 238 00:20:51,548 --> 00:20:53,173 We are not a democracy. 239 00:20:54,801 --> 00:20:57,719 We're a collection of astronauts and scientists. 240 00:20:57,887 --> 00:21:01,390 So we're gonna make the most informed decision available to us. 241 00:21:01,558 --> 00:21:02,808 Made by you, by any chance? 242 00:21:02,976 --> 00:21:06,186 Made by the person best qualified to understand the complexities... 243 00:21:06,354 --> 00:21:08,313 ...of a payload delivery. 244 00:21:08,773 --> 00:21:10,232 Our physicist. 245 00:21:18,283 --> 00:21:19,908 Shit. 246 00:21:24,831 --> 00:21:29,293 Okay, Icarus, run the math on the successful delivery of the payload. 247 00:21:29,460 --> 00:21:31,795 Okay, payload delivery point reached. 248 00:21:31,963 --> 00:21:33,088 Detach the payload. 249 00:21:33,631 --> 00:21:36,675 Stellar bomb initiated and detached. 250 00:21:36,843 --> 00:21:39,303 Crew and living section have four minutes... 251 00:21:39,470 --> 00:21:42,306 ...to clear and commence homeward journey. 252 00:21:42,724 --> 00:21:47,311 And four minutes after separation, boosters automatically fire. 253 00:21:47,478 --> 00:21:52,232 Payload boosters will automatically fire after four-minute delay. 254 00:21:52,400 --> 00:21:54,902 Entering coronal hole in South Polar Cap. 255 00:21:55,069 --> 00:21:56,737 Magnetic field structure open. 256 00:21:56,905 --> 00:21:59,489 Temperature, 37,000. 257 00:21:59,657 --> 00:22:03,368 Reliability of projection has dropped below 45 percent. 258 00:22:03,536 --> 00:22:07,080 Remaining projection is not open to useful speculation. 259 00:22:07,248 --> 00:22:08,832 Variables infinite. 260 00:22:09,000 --> 00:22:10,334 Accuracy unknown. 261 00:22:10,501 --> 00:22:12,127 That's the problem right there. 262 00:22:12,295 --> 00:22:14,671 Between the boosters and the gravity of the sun... 263 00:22:14,839 --> 00:22:16,673 ...the velocity will be so great... 264 00:22:16,841 --> 00:22:19,176 ...space and time will become smeared together. 265 00:22:19,344 --> 00:22:22,471 Everything will distort, everything will be unquantifiable. 266 00:22:22,639 --> 00:22:25,432 You have to come down on one side or the other. 267 00:22:25,725 --> 00:22:29,603 -I need a decision. -It's not a decision, it's a guess. 268 00:22:29,938 --> 00:22:34,149 It's like flipping a coin and asking me to decide whether it'll be heads or tails. 269 00:22:35,068 --> 00:22:36,652 And? 270 00:22:37,737 --> 00:22:39,112 Heads. 271 00:22:44,118 --> 00:22:47,579 We've mined all Earth's fissile materials for this bomb. 272 00:22:47,997 --> 00:22:50,624 There's not gonna be another payload. 273 00:22:52,210 --> 00:22:55,045 The one we carry is our last chance. 274 00:22:55,213 --> 00:22:58,966 Our last best hope. 275 00:23:02,428 --> 00:23:04,930 Searle's argument is sound. 276 00:23:05,264 --> 00:23:07,224 Two last hopes are better than one. 277 00:23:09,268 --> 00:23:10,727 That's it. 278 00:23:27,745 --> 00:23:29,371 Slingshot complete. 279 00:23:29,539 --> 00:23:32,666 Icarus leaving Mercury orbit. 280 00:24:00,987 --> 00:24:04,072 Hey. 281 00:24:09,328 --> 00:24:11,121 Good dream? 282 00:24:12,248 --> 00:24:13,582 Let me guess. 283 00:24:13,916 --> 00:24:15,876 The surface of the sun? 284 00:24:17,879 --> 00:24:19,796 Only dream I ever have. 285 00:24:20,465 --> 00:24:23,759 Every time I shut my eyes it's always the same. 286 00:24:25,428 --> 00:24:28,055 Maybe you should talk to Dr. Searle about that. 287 00:24:28,723 --> 00:24:31,308 See if he can help you out. 288 00:24:33,811 --> 00:24:35,562 Maybe. 289 00:24:39,067 --> 00:24:41,485 I just wanted to let you know... 290 00:24:42,070 --> 00:24:44,613 ...I think you made the right decision. 291 00:24:45,782 --> 00:24:47,240 Well. 292 00:24:49,494 --> 00:24:54,289 Mace doesn't and I'm guessing Harvey and Trey don't either. 293 00:24:54,457 --> 00:24:55,916 Yeah... 294 00:24:56,334 --> 00:24:58,085 ...but I do. 295 00:25:24,403 --> 00:25:26,863 - Get the alarm. What's going on? - I screwed up. 296 00:25:27,031 --> 00:25:28,949 It's not you. It's my responsibility. 297 00:25:29,117 --> 00:25:31,368 - We shouldn't be straying. - Trey, cut to it. 298 00:25:31,536 --> 00:25:34,955 In order to change the route, I had to manually override Icarus. 299 00:25:35,123 --> 00:25:38,792 So I made all the calculations myself. And I double- and triple-checked them. 300 00:25:38,960 --> 00:25:40,168 They all worked out. 301 00:25:40,336 --> 00:25:43,296 So I set the new coordinates and put us on our way. 302 00:25:43,464 --> 00:25:45,674 What's the problem? The trajectory is wrong? 303 00:25:45,842 --> 00:25:47,092 The trajectory is good. 304 00:25:47,718 --> 00:25:51,930 But it changes our angle of approach to the sun by 1.1 degrees. 305 00:25:52,098 --> 00:25:54,891 You didn't reset the shields to the new angle. 306 00:25:58,146 --> 00:26:00,480 Jesus Christ, Trey. 307 00:26:00,940 --> 00:26:02,816 I forgot. 308 00:26:05,653 --> 00:26:10,824 My head was full of velocities and fuel calculations and a million different-- 309 00:26:10,992 --> 00:26:13,785 I forgot, all right? 310 00:26:15,580 --> 00:26:17,289 People do shit. 311 00:26:17,456 --> 00:26:19,207 They get stressed... 312 00:26:20,084 --> 00:26:22,002 ...and fuck up. 313 00:26:22,795 --> 00:26:24,045 I fucked up. 314 00:26:24,213 --> 00:26:26,047 Trey. 315 00:26:30,887 --> 00:26:33,889 The fact is, we're still alive. 316 00:26:35,016 --> 00:26:37,559 A hole hasn't burnt in the side of the ship. 317 00:26:37,727 --> 00:26:39,853 We don't have a 10,000-degree climate. 318 00:26:40,021 --> 00:26:42,898 -So, what's the actual damage? -We don't know. 319 00:26:43,065 --> 00:26:46,610 Icarus tried to reset the shields independently when the alarm triggered. 320 00:26:46,777 --> 00:26:48,862 But all the sensors up there are burned out. 321 00:26:49,030 --> 00:26:51,615 So we have no idea of the state of the affected area. 322 00:26:52,533 --> 00:26:55,160 Only way we're gonna know is if we go out there. 323 00:26:56,829 --> 00:26:58,371 Okay. 324 00:26:58,539 --> 00:27:00,373 I'll get suited up. 325 00:27:00,541 --> 00:27:02,459 It's a two-man job. 326 00:27:02,627 --> 00:27:05,212 As second in command, you're not going anywhere. 327 00:27:05,379 --> 00:27:07,380 - I volunteer. - No, I volunteer. 328 00:27:08,174 --> 00:27:09,299 Fine. 329 00:27:09,467 --> 00:27:11,635 I volunteer Capa. 330 00:27:15,932 --> 00:27:17,307 Sure. 331 00:27:17,475 --> 00:27:18,850 I'll do it. 332 00:27:20,937 --> 00:27:49,464 Okay. 333 00:28:28,796 --> 00:28:31,840 You've done this a thousand times in Earth-orbit training. 334 00:28:32,633 --> 00:28:34,092 Yeah. 335 00:28:34,260 --> 00:28:36,011 You're gonna be fine. 336 00:28:36,178 --> 00:28:37,220 Okay? 337 00:28:49,775 --> 00:28:50,817 Okay, Icarus. 338 00:28:50,985 --> 00:28:52,944 I'm gonna be taking control for a while. 339 00:28:53,112 --> 00:28:55,447 - Okay, Cassie. - I'm gonna be cutting speed. 340 00:28:55,614 --> 00:28:58,616 I'm gonna rotate us so the damage is facing away from the sun. 341 00:28:58,784 --> 00:29:01,119 - Do we understand each other? - Yes, Cassie. 342 00:29:01,287 --> 00:29:04,456 Rotate by that much, we're gonna lose Comm Towers 3 and 4. 343 00:29:04,623 --> 00:29:07,125 Well, it's a good thing we don't need them, then. 344 00:29:07,293 --> 00:29:10,003 We don't need them now, we're gonna need them to go home. 345 00:29:10,171 --> 00:29:12,213 We'll cross that bridge when we come to it. 346 00:29:12,381 --> 00:29:16,009 In the meantime, I'm gonna try and give them as much shadow as I can. 347 00:29:16,177 --> 00:29:17,344 All right, guys. 348 00:29:17,511 --> 00:29:19,262 I'm opening up. 349 00:29:51,504 --> 00:29:53,463 Okay. 350 00:29:59,011 --> 00:30:01,513 Helmet-cam operational. 351 00:30:01,680 --> 00:30:03,473 Affirmative. Good image. 352 00:30:05,893 --> 00:30:07,894 Capa, check, helmet-cam fully operational. 353 00:30:08,062 --> 00:30:09,729 Affirmative. 354 00:30:13,609 --> 00:30:16,945 Exiting airlock with maintenance modules. 355 00:30:30,626 --> 00:30:34,504 Moving down to investigate damaged area. 356 00:30:35,339 --> 00:30:37,215 Okay, guys. 357 00:30:37,383 --> 00:30:39,092 Nice and easy. 358 00:30:40,052 --> 00:30:41,845 Nice and easy. 359 00:30:42,012 --> 00:30:43,763 Copy. 360 00:30:56,235 --> 00:30:59,279 Icarus, please adjust shield to allow for rotation. 361 00:30:59,488 --> 00:31:01,614 Yes, Cassie. 362 00:31:29,810 --> 00:31:32,228 Establishing new alignment to sun. 363 00:31:34,857 --> 00:31:36,483 Jesus. 364 00:31:36,650 --> 00:31:38,776 That's the temperature change on the shields. 365 00:31:38,944 --> 00:31:41,488 The metal's just contracting and expanding. 366 00:31:41,655 --> 00:31:43,573 I know what it is, flyboy. 367 00:31:52,666 --> 00:31:55,502 It sounds like she's tearing apart. 368 00:32:16,732 --> 00:32:20,527 Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. 369 00:32:20,694 --> 00:32:24,030 Copy, Icarus. Loss of towers 3 and 4. Cancel alarm. 370 00:32:24,198 --> 00:32:27,367 Shut down sensor to Comms Tower 3 and 4. 371 00:32:37,086 --> 00:32:40,129 You should see it up here, guys. 372 00:32:41,006 --> 00:32:43,216 It's pretty impressive. 373 00:32:54,979 --> 00:32:56,437 Okay. 374 00:32:56,605 --> 00:32:59,566 There are four damaged panels. 375 00:33:02,528 --> 00:33:05,488 They're about 300 meters out. 376 00:33:18,210 --> 00:33:21,504 Capa, take it easy. You're going through your O2 pretty fast. 377 00:33:22,131 --> 00:33:25,383 Oh. Copy that, Cory. 378 00:33:30,514 --> 00:33:32,724 That's it. Slow down the breathing. 379 00:33:32,891 --> 00:33:34,892 Relaxed movement. 380 00:33:54,788 --> 00:33:57,165 Approaching the first panel. 381 00:34:19,938 --> 00:34:21,189 We were lucky. 382 00:34:21,357 --> 00:34:23,650 Can you guys see this? 383 00:34:23,817 --> 00:34:24,901 We can see it. 384 00:34:25,069 --> 00:34:27,445 The hydraulics are burnt out. 385 00:34:27,613 --> 00:34:29,906 Let's get this closed. 386 00:34:51,428 --> 00:34:53,429 Okay, Mace. 387 00:34:53,806 --> 00:34:54,931 That's it. 388 00:34:59,520 --> 00:35:01,145 That's the first one closed. 389 00:35:01,313 --> 00:35:02,897 You can do it? 390 00:35:03,065 --> 00:35:04,399 It'll take a while, but-- 391 00:35:05,651 --> 00:35:07,318 Yeah. 392 00:35:08,112 --> 00:35:09,153 We can do it. 393 00:35:11,115 --> 00:35:12,949 Great job. 394 00:35:21,041 --> 00:35:22,625 Lots of smiling faces in this room, guys. 395 00:35:22,793 --> 00:35:24,794 - Great job. - I love you, captain. 396 00:35:34,346 --> 00:35:36,639 Moving to next panel. 397 00:35:36,974 --> 00:35:38,808 Three to go. 398 00:35:59,288 --> 00:36:00,788 Hey. 399 00:36:02,374 --> 00:36:04,459 Don't kill yourself, man. We got this, okay? 400 00:36:06,295 --> 00:36:08,713 - Whoa! - What's going on, guys? 401 00:36:09,214 --> 00:36:10,381 The ship's moving. 402 00:36:10,549 --> 00:36:12,300 We're venting O2. Shit. 403 00:36:12,468 --> 00:36:13,885 I think we're venting O2. 404 00:36:14,052 --> 00:36:15,928 Resuming computer control of Icarus II. 405 00:36:16,096 --> 00:36:17,722 Negative, Icarus. Manual control. 406 00:36:17,890 --> 00:36:19,724 Negative, Cassie. Computer control. 407 00:36:19,892 --> 00:36:22,393 -Returning vessel to original rotation. -What? 408 00:36:22,561 --> 00:36:24,687 Icarus, override computer to manual control. 409 00:36:24,855 --> 00:36:26,522 Negative. Mission in jeopardy. 410 00:36:26,690 --> 00:36:29,650 Override command statement to manual flight controls removed. 411 00:36:29,818 --> 00:36:31,152 - Why? - Negative, Icarus. 412 00:36:31,320 --> 00:36:32,987 Negative. State reason immediately. 413 00:36:33,155 --> 00:36:35,573 Fire in oxygen garden. 414 00:36:40,537 --> 00:36:41,829 No. 415 00:36:44,666 --> 00:36:45,708 Seal oxygen feed. 416 00:36:45,876 --> 00:36:48,836 - Fireguard perimeter. - Sealing sector. Sealing feed. 417 00:36:51,381 --> 00:36:54,300 -Seal sections five through nine. -Sealing five through nine. 418 00:36:57,471 --> 00:36:59,514 Kaneda, Capa, get back to the airlock now. 419 00:36:59,681 --> 00:37:01,057 Can't. 420 00:37:02,351 --> 00:37:04,769 Can't leave upright panels. 421 00:37:05,312 --> 00:37:08,189 The ship will burn up if the shields are not repaired. 422 00:37:08,357 --> 00:37:09,690 - They're gonna die. - Don't. 423 00:37:09,858 --> 00:37:11,567 -They're gonna burn. -They are not. 424 00:37:11,735 --> 00:37:13,319 Override Icarus. Cassie, pilot... 425 00:37:13,487 --> 00:37:15,571 ...emergency command 0-0-0. 426 00:37:15,739 --> 00:37:17,532 Copy command 0-0-0. 427 00:37:17,699 --> 00:37:20,326 - Second human confirmation required. - Copy. 428 00:37:20,494 --> 00:37:23,412 Mace? 429 00:37:23,580 --> 00:37:24,622 Wait, Cassie. 430 00:37:27,334 --> 00:37:28,668 Jesus Christ, Harvey. 431 00:37:29,503 --> 00:37:32,380 Harvey, comms officer, confirm back-up 0-0-0. 432 00:37:32,548 --> 00:37:34,006 Override command confirmed. 433 00:37:34,174 --> 00:37:35,883 Manual control returned. 434 00:37:36,051 --> 00:37:37,260 No. 435 00:37:37,803 --> 00:37:39,220 Icarus, continue procedure. 436 00:37:40,055 --> 00:37:41,097 What? 437 00:37:41,682 --> 00:37:42,849 Captain. 438 00:37:43,684 --> 00:37:46,018 - Back me up. - Copy, Mace. 439 00:37:46,186 --> 00:37:48,563 Crew priority is to protect the payload. 440 00:37:49,147 --> 00:37:50,606 Get the fire out. 441 00:37:50,774 --> 00:37:53,150 Icarus, take control of the ship. 442 00:37:53,777 --> 00:37:56,487 - Affirmative, captain. - Damn it. 443 00:37:59,032 --> 00:38:02,326 Returning vessel to original rotation. 444 00:38:17,676 --> 00:38:19,552 - Let me in. Please. - Negative. 445 00:38:19,720 --> 00:38:22,138 Door sealed by operating superior comms officer. 446 00:38:22,306 --> 00:38:23,931 You motherfucker. 447 00:38:24,099 --> 00:38:25,224 Let me in. 448 00:38:27,769 --> 00:38:29,896 Hazard diagnostic complete. 449 00:38:30,063 --> 00:38:31,814 Sprinkler system failing. 450 00:38:31,982 --> 00:38:34,275 Fire will burn for six hours. 451 00:38:34,443 --> 00:38:36,736 Sixty percent chance of containment failure. 452 00:38:36,904 --> 00:38:40,990 Seventy-five percent chance of collateral damage to life-support systems. 453 00:38:41,158 --> 00:38:43,159 What are we gonna do? 454 00:38:44,202 --> 00:38:46,078 - Flood it with O2. - What? 455 00:38:46,246 --> 00:38:48,623 It'll cause a flashover. Make it burn itself out. 456 00:38:48,790 --> 00:38:50,374 We'll lose the whole garden. 457 00:38:50,542 --> 00:38:51,584 We already lost it. 458 00:38:52,419 --> 00:38:54,128 Jesus, Mace, I don't know. 459 00:38:54,588 --> 00:38:56,505 Icarus, open the O2 tanks. 460 00:38:56,673 --> 00:38:58,299 Cory, get the hell out of there. 461 00:38:58,467 --> 00:39:00,092 Opening O2 tanks. 462 00:39:04,264 --> 00:39:06,015 No. 463 00:39:22,366 --> 00:39:25,993 Eighty-nine percent of shield in full sunlight. 464 00:39:44,471 --> 00:39:47,181 Capa, go back. 465 00:39:47,432 --> 00:39:49,350 I'll finish this. 466 00:39:49,518 --> 00:39:50,559 Please, I can do this. 467 00:39:53,271 --> 00:39:54,855 Go. 468 00:40:03,407 --> 00:40:05,366 Capa returning to airlock. 469 00:40:05,534 --> 00:40:06,909 Do you copy? 470 00:40:09,079 --> 00:40:12,206 Capa returning to airlock. Do you copy? 471 00:40:12,374 --> 00:40:15,126 Copy, Capa. Hurry. 472 00:40:16,461 --> 00:40:20,047 Ninety-one percent of shield in full sunlight. 473 00:40:44,448 --> 00:40:48,159 Ninety-four percent of shield in full sunlight. 474 00:40:53,790 --> 00:40:57,710 Captain? Captain? I'm at the edge of the shield. 475 00:40:58,211 --> 00:40:59,795 Do you copy? 476 00:41:00,255 --> 00:41:02,715 Captain, you must leave now. Captain? 477 00:41:02,883 --> 00:41:06,177 Ninety-seven percent of shield in full sunlight. 478 00:41:06,344 --> 00:41:09,430 Final panel closing. The shield is secure. 479 00:41:09,598 --> 00:41:10,931 You have to move now. 480 00:41:11,099 --> 00:41:13,601 Captain, it's right on you. 481 00:41:13,769 --> 00:41:16,312 - Kaneda's not gonna make it. - You have to move. 482 00:41:16,480 --> 00:41:18,439 You have to move now. 483 00:41:18,607 --> 00:41:19,690 It's too far. 484 00:41:21,193 --> 00:41:23,319 Captain, move. 485 00:41:24,905 --> 00:41:26,447 Why isn't he moving? 486 00:41:27,407 --> 00:41:28,574 Kaneda. 487 00:41:28,742 --> 00:41:30,326 What do you see? 488 00:41:30,494 --> 00:41:32,828 Searle, tell our captain to move. 489 00:41:32,996 --> 00:41:36,082 Kaneda, what can you see? 490 00:41:36,249 --> 00:41:38,042 Searle, do you copy? 491 00:41:54,101 --> 00:41:55,351 Kaneda? 492 00:42:26,466 --> 00:42:29,301 Shield rotation complete. 493 00:42:55,370 --> 00:42:57,329 The breakdown is as follows. 494 00:42:57,497 --> 00:42:59,331 Trey is sedated in the Med Centre. 495 00:42:59,499 --> 00:43:02,168 Dr. Searle has diagnosed him as a suicide risk. 496 00:43:03,712 --> 00:43:06,630 I don't think any of us are about to question that diagnosis. 497 00:43:06,798 --> 00:43:10,593 As second in command, I am now the captain of Icarus II. 498 00:43:10,760 --> 00:43:13,095 Thanks both to Kaneda... 499 00:43:13,263 --> 00:43:16,307 ...and Capa, our shields are intact. 500 00:43:16,474 --> 00:43:18,767 As is the payload. 501 00:43:19,269 --> 00:43:22,688 But the oxygen garden is totally destroyed. 502 00:43:23,148 --> 00:43:27,026 In addition, a large amount of O2 was burned in the fire. 503 00:43:27,319 --> 00:43:28,777 As it stands now... 504 00:43:29,905 --> 00:43:34,533 ...we don't have enough oxygen reserves to get us to our payload delivery point. 505 00:43:36,203 --> 00:43:38,537 Let alone to survive the return journey. 506 00:43:38,705 --> 00:43:41,540 So cancel the ticker-tape parade. 507 00:43:44,878 --> 00:43:48,964 We now have no choice but to rendezvous with Icarus I. 508 00:43:49,925 --> 00:43:52,343 If we're gonna complete the mission... 509 00:43:52,510 --> 00:43:55,221 ...the Icarus I is our only hope. 510 00:44:07,317 --> 00:44:09,944 Technically, he made a mistake. 511 00:44:10,111 --> 00:44:11,695 What are you trying to say, Cory? 512 00:44:11,863 --> 00:44:15,532 Harvey said there's not enough oxygen to get us to the delivery point. 513 00:44:15,700 --> 00:44:17,743 But there is. 514 00:44:19,037 --> 00:44:22,665 There just isn't enough oxygen to get all of us there. 515 00:44:23,541 --> 00:44:26,210 Are you suggesting we let Trey kill himself? 516 00:44:26,378 --> 00:44:27,962 No. 517 00:44:29,005 --> 00:44:31,173 And in any case... 518 00:44:31,675 --> 00:44:34,176 ...Trey wouldn't be enough. 519 00:44:35,262 --> 00:44:37,554 We need to lose two more. 520 00:44:43,019 --> 00:44:46,146 Three out of seven. That's a lot of short straws. 521 00:45:27,480 --> 00:45:29,773 Capa, it's me. 522 00:45:35,363 --> 00:45:36,947 It's different. 523 00:45:37,115 --> 00:45:40,284 Being afraid that you won't make it back home. 524 00:45:40,952 --> 00:45:44,663 And then knowing that you won't. 525 00:45:46,333 --> 00:45:49,335 Our survival depends on what we can salvage from Icarus I. 526 00:45:49,502 --> 00:45:51,045 No. 527 00:45:52,422 --> 00:45:53,630 We're gonna die out here. 528 00:45:54,591 --> 00:45:56,759 Like the other crew. 529 00:45:57,135 --> 00:45:58,886 I know it. 530 00:46:00,930 --> 00:46:02,598 So do you. 531 00:46:06,227 --> 00:46:07,311 Are you scared? 532 00:46:16,363 --> 00:46:18,447 When the stellar bomb is triggered... 533 00:46:19,616 --> 00:46:22,242 ...very little will happen at first. 534 00:46:22,577 --> 00:46:25,621 And then a spark will pop into existence... 535 00:46:25,789 --> 00:46:29,625 ...and it will hang for an instant, hovering in space. And then... 536 00:46:31,086 --> 00:46:33,087 ...it will split into two. 537 00:46:33,254 --> 00:46:34,963 And those will split again... 538 00:46:35,131 --> 00:46:37,007 ...and again and again. 539 00:46:41,304 --> 00:46:43,389 Detonation beyond all imagining. 540 00:46:45,392 --> 00:46:47,017 A big bang on a small scale. 541 00:46:47,185 --> 00:46:49,144 A new star born out of a dying one. 542 00:46:51,398 --> 00:46:53,524 I think it'll be beautiful. 543 00:46:54,609 --> 00:46:56,652 No. I'm not scared. 544 00:47:01,783 --> 00:47:03,367 I am. 545 00:47:52,000 --> 00:47:54,585 Searle, Capa, they're waiting for you. 546 00:47:54,752 --> 00:47:56,795 Okay, let's go. 547 00:49:43,403 --> 00:49:45,946 Be careful, watch your step. 548 00:49:50,326 --> 00:49:52,369 Cassie, are you getting this on the feed? 549 00:49:52,537 --> 00:49:54,037 Getting what? 550 00:49:54,581 --> 00:49:57,874 The air. It's full of dust. 551 00:49:58,042 --> 00:49:59,710 Human skin. 552 00:49:59,877 --> 00:50:01,003 What? 553 00:50:01,170 --> 00:50:04,423 Eighty percent of all dust is human skin. 554 00:50:09,345 --> 00:50:11,054 Sorry. 555 00:50:15,685 --> 00:50:17,102 - No lights? - No. 556 00:50:17,270 --> 00:50:18,520 No surprise. 557 00:50:20,023 --> 00:50:22,482 Anyone afraid of the dark? 558 00:50:23,359 --> 00:50:24,401 We should split up. 559 00:50:24,569 --> 00:50:27,195 I'm not sure that's such a good idea. 560 00:50:27,697 --> 00:50:29,031 Yeah, probably right. 561 00:50:29,198 --> 00:50:32,367 Might get picked off one at a time by aliens. 562 00:50:32,535 --> 00:50:35,954 Icarus I is a big ship. We can't search it effectively in one group. 563 00:50:36,122 --> 00:50:38,540 Okay. You're right. 564 00:50:39,876 --> 00:50:43,086 Mace, head up for the Flight Deck, see if you can't get her to fly. 565 00:50:45,006 --> 00:50:47,758 Searle, check the social area and the sleeping quarters. 566 00:50:47,925 --> 00:50:49,801 Capa, aim for the payload. 567 00:50:51,346 --> 00:50:53,555 I'll check the garden. 568 00:50:53,806 --> 00:50:56,433 Let's keep in contact, guys. 569 00:51:34,222 --> 00:51:36,598 Listen up, everybody. 570 00:51:37,183 --> 00:51:40,811 You gotta see this. Seven years of unchecked growth. 571 00:51:42,397 --> 00:51:44,398 Can you see this? 572 00:51:44,691 --> 00:51:47,818 It's an ecosystem working beautifully after all this time. 573 00:51:47,985 --> 00:51:50,987 You seeing this readout, O2, everybody. Ha-ha. 574 00:51:51,155 --> 00:51:52,197 It's wonderful. 575 00:51:52,657 --> 00:51:53,699 Oh, my God. 576 00:51:53,866 --> 00:51:55,784 Cory, look at the ferns. 577 00:52:11,884 --> 00:52:14,052 That's strange. 578 00:52:14,470 --> 00:52:17,055 Subsystems are fine. Solar harvest is fine. 579 00:52:17,223 --> 00:52:21,143 The ship should be running except I'm getting nothing from the flight computer. 580 00:52:28,151 --> 00:52:29,192 Got water. 581 00:52:33,156 --> 00:52:34,656 Food. 582 00:52:40,830 --> 00:52:42,539 No crew. 583 00:52:43,166 --> 00:52:44,291 No bodies. 584 00:52:51,883 --> 00:52:53,717 My God. 585 00:52:54,802 --> 00:52:57,220 You can hardly walk, it's so thick. 586 00:53:00,892 --> 00:53:03,894 I am Pinbacker. 587 00:53:05,813 --> 00:53:08,106 Commander of the Icarus I. 588 00:53:11,861 --> 00:53:14,613 We have abandoned our mission. 589 00:53:15,782 --> 00:53:18,575 Our star is dying. 590 00:53:20,119 --> 00:53:22,621 All our science... 591 00:53:24,165 --> 00:53:26,416 ...all our hopes... 592 00:53:27,835 --> 00:53:31,421 ...our dreams, are foolish. 593 00:53:32,215 --> 00:53:34,466 In the face of this... 594 00:53:35,301 --> 00:53:37,010 ...we are... 595 00:53:37,762 --> 00:53:41,473 ...dust. Nothing more. 596 00:53:41,933 --> 00:53:46,853 And to this dust, we will return. 597 00:53:50,107 --> 00:53:55,987 When he chooses for us to die... 598 00:53:56,155 --> 00:53:58,406 ...it is not our place... 599 00:53:59,408 --> 00:54:02,160 ...to challenge God. 600 00:54:06,123 --> 00:54:08,041 Okay, that make sense to anyone? 601 00:54:08,209 --> 00:54:11,670 Transmission code is six and a half years ago. 602 00:54:13,756 --> 00:54:16,132 That would be after they entered the non-com zone. 603 00:54:17,093 --> 00:54:20,303 That should be the time they were supposed to deliver the payload. 604 00:54:37,113 --> 00:54:39,698 Payload is fully operational. 605 00:54:39,866 --> 00:54:41,074 Say again, Capa? 606 00:54:41,242 --> 00:54:43,952 The payload is fully operational. It's A-okay. 607 00:54:45,955 --> 00:54:48,915 That's great news. Looks like we got what we came for. 608 00:54:49,083 --> 00:54:50,709 No, we don't. 609 00:54:50,877 --> 00:54:52,460 Go ahead, Mace? 610 00:54:52,628 --> 00:54:55,088 I know what caused the distress signal. 611 00:54:55,548 --> 00:54:58,800 There's a coolant failure of some kind. The bottom line is... 612 00:54:58,968 --> 00:55:01,845 ...it doesn't matter that Capa has his payload. 613 00:55:02,013 --> 00:55:04,472 Without the mainframe, we can't fly. 614 00:55:05,850 --> 00:55:08,059 It's been sabotaged. 615 00:55:11,480 --> 00:55:13,690 We should never have gone off the mission. 616 00:55:31,751 --> 00:55:33,919 I have something to say. 617 00:55:35,713 --> 00:55:36,796 Found the crew. 618 00:55:58,361 --> 00:56:00,111 What happened? 619 00:56:01,989 --> 00:56:03,573 They had an epiphany. 620 00:56:04,575 --> 00:56:05,659 They saw the light. 621 00:56:06,744 --> 00:56:08,745 They burned themselves. 622 00:56:08,913 --> 00:56:10,246 No shit. 623 00:56:10,414 --> 00:56:13,792 I suspect the observation filter is fully open. 624 00:56:13,960 --> 00:56:19,255 If we weren't behind the screen of Icarus II, we'd join them. 625 00:56:19,840 --> 00:56:21,216 Ashes to ashes. 626 00:56:23,511 --> 00:56:25,595 Stardust to stardust. 627 00:56:26,555 --> 00:56:27,639 Icarus! Whoa! 628 00:56:32,937 --> 00:56:34,479 Icarus. Stabilizers. 629 00:56:40,903 --> 00:56:43,780 -What was that? -Guys, get back to the airlock now. 630 00:56:49,203 --> 00:56:50,829 We have a major incident. 631 00:56:50,997 --> 00:56:52,789 We are floating free from you. 632 00:56:52,957 --> 00:56:54,708 Repeat, we are floating free. 633 00:56:55,418 --> 00:56:56,793 All crew back to the airlock. 634 00:57:09,223 --> 00:57:10,932 - Cassie. - The airlock has decoupled. 635 00:57:11,100 --> 00:57:12,642 We don't know why. 636 00:57:12,810 --> 00:57:15,478 The locking system on Icarus I is totally ripped open. 637 00:57:15,646 --> 00:57:18,857 I can hold our position but we aren't gonna be able to dock again. 638 00:57:19,025 --> 00:57:20,358 There's another thing, guys. 639 00:57:20,526 --> 00:57:23,403 You've got a breach, I can see it. You're losing atmosphere. 640 00:57:24,155 --> 00:57:25,196 We're screwed. 641 00:57:26,198 --> 00:57:27,240 No, we're not. 642 00:57:33,748 --> 00:57:35,290 One of us isn't, anyway. 643 00:57:53,517 --> 00:57:54,559 What happened? 644 00:57:54,727 --> 00:57:57,729 Airlock's destroyed. There's only one suit. Capa's taking it. 645 00:58:06,280 --> 00:58:08,698 -Why Capa? -The rest of us are lower priority. 646 00:58:08,866 --> 00:58:10,283 I'm not a low priority. 647 00:58:10,451 --> 00:58:13,286 You're a comms officer on a ship that has no communication. 648 00:58:13,454 --> 00:58:14,621 I am the captain. 649 00:58:15,581 --> 00:58:17,832 The mission needs a captain to hold it together. 650 00:58:19,126 --> 00:58:22,962 Harvey, Capa's the only person outside of Icarus who can operate the payload. 651 00:58:23,464 --> 00:58:24,547 There is no choice. 652 00:58:24,715 --> 00:58:26,257 No, there's no choice for you. 653 00:58:26,425 --> 00:58:29,260 Capa, I order you to remove that suit. 654 00:58:32,598 --> 00:58:34,474 Get out of the suit. 655 00:58:37,812 --> 00:58:40,814 That is a direct order. 656 00:58:43,526 --> 00:58:48,279 I assure you, when I'm onboard Icarus II that I'll do everything within my power-- 657 00:58:48,447 --> 00:58:51,032 To what? Shuttle back with more suits? 658 00:58:51,200 --> 00:58:52,742 The airlock is ripped in half. 659 00:58:52,910 --> 00:58:56,621 Once we break that seal, how are we gonna re-pressurize? 660 00:59:03,295 --> 00:59:04,754 Cassie. 661 00:59:05,506 --> 00:59:06,923 Go. 662 00:59:07,091 --> 00:59:10,093 Listen. We can't depressurize when we open the airlock. 663 00:59:10,261 --> 00:59:13,138 So the force of the gas is gonna fire him out, right? 664 00:59:13,681 --> 00:59:14,722 Right. 665 00:59:14,890 --> 00:59:18,226 If you open your airlock and we line it up right, he'll fire inside. 666 00:59:20,146 --> 00:59:21,187 And so will we. 667 00:59:24,525 --> 00:59:25,567 Without suits? 668 00:59:27,111 --> 00:59:29,863 - Get as close as you can. - You'll have 20 meters to cover. 669 00:59:30,030 --> 00:59:32,657 At minus 273 degrees Celsius. 670 00:59:34,785 --> 00:59:36,619 It's gonna be cold. 671 00:59:37,079 --> 00:59:38,955 But we'll make it. 672 00:59:41,458 --> 00:59:43,168 Anyone got any better ideas? 673 00:59:48,382 --> 00:59:49,716 Copy that. 674 01:00:06,233 --> 01:00:07,901 Mace. 675 01:00:08,444 --> 01:00:10,320 One problem. 676 01:00:10,863 --> 01:00:12,822 The computer's down. 677 01:00:12,990 --> 01:00:16,576 One of us has to manually operate the seal. 678 01:00:16,869 --> 01:00:18,745 From inside. 679 01:00:19,788 --> 01:00:21,915 Shit. 680 01:00:24,126 --> 01:00:25,919 You're right. 681 01:00:26,086 --> 01:00:30,131 So, whatever happens, one of us is staying behind. 682 01:00:32,718 --> 01:00:35,261 I see. I get it. 683 01:00:35,429 --> 01:00:38,765 It's me. That's what you're all thinking? 684 01:00:41,435 --> 01:00:42,936 No, Harvey. 685 01:00:43,103 --> 01:00:44,145 It's me. 686 01:01:05,042 --> 01:01:06,584 You okay? 687 01:01:08,045 --> 01:01:09,671 Hey, Capa. 688 01:01:10,047 --> 01:01:11,673 We're only stardust. 689 01:01:25,187 --> 01:01:26,813 Mace, we're lined up. 690 01:01:26,981 --> 01:01:29,107 Everything's set. 691 01:01:34,071 --> 01:01:35,697 Searle, are you ready? 692 01:01:38,659 --> 01:01:41,744 All right. We only got one shot at this. 693 01:01:41,912 --> 01:01:42,954 Cassie. 694 01:01:43,539 --> 01:01:45,373 - Are you ready? - Ready. 695 01:01:45,541 --> 01:01:49,252 Harvey, keep your eyes shut and exhale slowly. 696 01:01:49,420 --> 01:01:50,545 Copy. 697 01:01:54,717 --> 01:01:56,175 Let's do it. 698 01:02:42,973 --> 01:02:44,640 Crew detected in airlock. 699 01:02:45,100 --> 01:02:47,352 Recommend sealing outer airlock door. 700 01:02:47,519 --> 01:02:50,104 I lost Harvey. I lost Harvey. 701 01:02:50,272 --> 01:02:52,774 - Harvey's gone. - Crew detected in airlock. 702 01:02:53,484 --> 01:02:55,693 Sealing outer airlock door. 703 01:03:31,772 --> 01:03:33,272 Breathe, Mace. Just breathe. 704 01:03:33,440 --> 01:03:34,607 Get my hand. Get my hand. 705 01:03:34,775 --> 01:03:36,192 - Breathe, Mace. - Capa? 706 01:03:36,360 --> 01:03:39,195 You're okay, Mace. You're okay, Mace. Please, breathe. 707 01:03:57,548 --> 01:04:00,925 -Capa, are you all right? -Yeah. Yeah. 708 01:04:02,511 --> 01:04:04,387 Let's get you out of here. 709 01:04:46,763 --> 01:04:48,473 Searle? 710 01:04:49,266 --> 01:04:51,100 We're leaving now. 711 01:04:55,439 --> 01:04:57,648 We're gonna complete the mission. 712 01:04:59,443 --> 01:05:01,652 We're all thinking of you, Searle. 713 01:05:02,988 --> 01:05:04,071 Searle? 714 01:05:05,115 --> 01:05:07,033 We're gonna go now. 715 01:05:12,706 --> 01:05:13,915 We love you. 716 01:05:42,152 --> 01:05:44,737 I've been through Icarus's activity file and I checked it. 717 01:05:44,905 --> 01:05:47,073 Double-checked it. Cory triple-checked it. 718 01:05:47,241 --> 01:05:49,617 And it's the same results. 719 01:05:50,661 --> 01:05:54,372 In other words, unless Icarus is deleting her own files, she didn't do it. 720 01:05:54,540 --> 01:05:57,667 And there was no malfunction on the airlock hardware. 721 01:05:57,834 --> 01:06:01,295 Which means the airlock was decoupled manually. 722 01:06:02,381 --> 01:06:04,590 Cassie and I were on the Flight Deck. 723 01:06:04,758 --> 01:06:06,759 And I was with Capa and Searle. 724 01:06:07,219 --> 01:06:10,763 And I think we can all assume it wasn't Harvey. 725 01:06:11,223 --> 01:06:13,558 Which leaves one possibility. 726 01:06:15,143 --> 01:06:16,185 Trey. 727 01:06:16,353 --> 01:06:19,021 Trey is so doped up he can hardly walk or feed himself. 728 01:06:19,189 --> 01:06:22,858 He sleeps for 23 hours a day. And he blames himself for everything. 729 01:06:23,026 --> 01:06:24,694 - Why would he do it? - We don't know. 730 01:06:24,861 --> 01:06:28,573 The possibility remains that it was him and we gotta take that seriously. 731 01:06:28,740 --> 01:06:30,074 By doping him up more? 732 01:06:30,742 --> 01:06:35,329 This isn't just about the possibility whether he sabotaged the airlock. 733 01:06:35,497 --> 01:06:37,748 There is something else too. 734 01:06:40,919 --> 01:06:45,464 When Searle and Harvey died, we lost two breathers. 735 01:06:46,216 --> 01:06:48,217 If Trey dies... 736 01:06:49,261 --> 01:06:52,680 ...we'll have the oxygen to make it to the delivery point. 737 01:06:52,848 --> 01:06:55,057 At least now we know what happened on Icarus I. 738 01:06:55,225 --> 01:06:58,519 - The same thing that's happening here. - Fuck you, Capa. 739 01:06:58,687 --> 01:07:01,856 What are you trying to remind us of? Our lost humanity? 740 01:07:07,237 --> 01:07:08,279 I'll do it. 741 01:07:10,073 --> 01:07:12,033 I'm not passing any bucks. 742 01:07:12,743 --> 01:07:14,535 Do it how? 743 01:07:16,079 --> 01:07:18,247 That's between me and Trey. 744 01:07:21,084 --> 01:07:23,919 We'll have a vote this time. Unanimous decision required. 745 01:07:24,921 --> 01:07:27,590 So you know where I stand. 746 01:07:34,806 --> 01:07:35,848 And me. 747 01:07:39,269 --> 01:07:41,187 What are you asking? 748 01:07:41,855 --> 01:07:45,024 That we weigh the life of one against the future of mankind? 749 01:07:49,780 --> 01:07:51,072 Kill him. 750 01:07:51,782 --> 01:07:53,366 Cassie? 751 01:07:57,371 --> 01:07:58,871 No. 752 01:08:02,334 --> 01:08:05,503 -Cassie. -I know the argument. 753 01:08:05,671 --> 01:08:07,755 I know the logic. 754 01:08:08,674 --> 01:08:10,675 You're saying you need my vote. 755 01:08:10,842 --> 01:08:13,344 I'm saying you can't have it. 756 01:08:21,978 --> 01:08:23,813 What do we do? 757 01:08:30,112 --> 01:08:32,238 Oh, God. 758 01:08:34,032 --> 01:08:35,783 I'm sorry, Cassie. 759 01:08:41,623 --> 01:08:44,125 You make it easy for him. 760 01:08:45,544 --> 01:08:47,294 Somehow. 761 01:08:47,921 --> 01:08:50,172 Find a kindness. 762 01:09:54,321 --> 01:09:56,030 Trey. 763 01:09:59,743 --> 01:10:02,411 Everybody get here now. 764 01:10:18,720 --> 01:10:19,762 He cut his wrists. 765 01:10:19,930 --> 01:10:22,139 He took responsibility. 766 01:10:25,644 --> 01:10:27,603 All these deaths. 767 01:10:27,771 --> 01:10:29,230 Kaneda. 768 01:10:29,397 --> 01:10:31,857 Searle. Harvey. 769 01:10:32,025 --> 01:10:33,484 Trey. 770 01:10:34,277 --> 01:10:37,780 None of them would have happened if you hadn't diverted the mission. 771 01:10:39,574 --> 01:10:42,409 -What do you want me to say? -I don't want you to say shit. 772 01:10:42,577 --> 01:10:45,746 I just want you to know that this... 773 01:10:45,914 --> 01:10:47,915 ...belongs here. 774 01:10:50,418 --> 01:10:52,044 Fuck you. 775 01:11:11,773 --> 01:11:15,484 Air is low. We need to limit our exertions. 776 01:11:49,269 --> 01:11:51,437 - Icarus? - Yes, Capa? 777 01:11:51,605 --> 01:11:54,231 Run an update on biometric signs for all crew. 778 01:11:54,399 --> 01:11:56,901 Check oxygen consumption. 779 01:11:57,527 --> 01:11:59,194 Checking. 780 01:11:59,779 --> 01:12:01,488 Thank you. 781 01:12:02,866 --> 01:12:04,617 Capa. 782 01:12:04,784 --> 01:12:06,577 - Yes? - You are dying. 783 01:12:07,203 --> 01:12:08,829 All crew are dying. 784 01:12:08,997 --> 01:12:10,831 We know we're dying. 785 01:12:11,207 --> 01:12:14,752 As long as we can live long enough to deliver the payload... 786 01:12:14,920 --> 01:12:16,128 ...we're okay with it. 787 01:12:16,296 --> 01:12:18,881 Capa, warning. 788 01:12:19,049 --> 01:12:22,009 You will not live long enough to deliver the payload. 789 01:12:24,804 --> 01:12:26,847 Please clarify. 790 01:12:27,015 --> 01:12:30,768 Twelve hours before crew will be unable to perform complex tasks. 791 01:12:30,936 --> 01:12:34,605 Fourteen hours before crew will be unable to perform basic tasks. 792 01:12:34,773 --> 01:12:36,565 Sixteen hours until death. 793 01:12:36,733 --> 01:12:38,233 Journey time to delivery point: 794 01:12:38,401 --> 01:12:40,819 - Nineteen hours. - Impossible. Corazon was certain. 795 01:12:40,987 --> 01:12:43,322 We have remaining oxygen to keep four crew alive. 796 01:12:43,490 --> 01:12:46,408 Affirmative. Four crew could survive on current reserves-- 797 01:12:46,576 --> 01:12:48,953 Trey is dead. There are only four crew members. 798 01:12:49,120 --> 01:12:50,162 Negative. 799 01:12:50,330 --> 01:12:53,248 Affirmative, Icarus. Four crew: Mace, Cassie, Corazon and me. 800 01:12:53,416 --> 01:12:55,459 Five crew members. 801 01:13:00,924 --> 01:13:02,466 Icarus? 802 01:13:02,634 --> 01:13:04,218 Yes? 803 01:13:06,721 --> 01:13:08,055 Who's the fifth crew member? 804 01:13:09,307 --> 01:13:11,058 Unknown. 805 01:13:13,395 --> 01:13:15,729 Where is the fifth crew member? 806 01:13:15,897 --> 01:13:18,691 In the Observation Room. 807 01:13:57,564 --> 01:13:59,898 Are you an angel? 808 01:14:02,402 --> 01:14:04,445 Has the time come? 809 01:14:08,116 --> 01:14:10,909 I've been waiting so long. 810 01:14:17,834 --> 01:14:19,585 Who are you? 811 01:14:21,337 --> 01:14:22,921 Who am I? 812 01:14:29,429 --> 01:14:31,805 At the end of time... 813 01:14:32,557 --> 01:14:36,602 ...a moment will come when just one man remains. 814 01:14:38,271 --> 01:14:40,147 Then the moment will pass. 815 01:14:42,525 --> 01:14:44,985 The man will be gone. 816 01:14:47,864 --> 01:14:51,658 There will be nothing to show that we were ever here... 817 01:14:52,660 --> 01:14:55,037 ...but stardust. 818 01:14:57,082 --> 01:15:01,752 The last man, alone with God. 819 01:15:04,714 --> 01:15:07,216 Am I that man? 820 01:15:21,481 --> 01:15:23,107 My God. 821 01:15:26,111 --> 01:15:29,154 My God, Pinbacker? 822 01:15:30,073 --> 01:15:32,282 Not your God. 823 01:15:32,450 --> 01:15:33,659 Mine. 824 01:15:47,799 --> 01:15:49,633 Icarus. Full sunlight. 825 01:16:06,860 --> 01:16:07,901 Anyone. 826 01:17:03,583 --> 01:17:05,125 Oh, my God. 827 01:17:05,543 --> 01:17:06,585 Icarus? 828 01:17:13,468 --> 01:17:16,303 Warning, you do not have authority to remove... 829 01:17:16,471 --> 01:17:18,764 ...the mainframe panels from the coolant. 830 01:17:18,932 --> 01:17:21,683 Please return the panels to the coolant. 831 01:17:21,851 --> 01:17:25,604 I cannot locate your biometric signs. 832 01:17:25,813 --> 01:17:29,066 Please identify yourself. 833 01:17:51,714 --> 01:17:54,466 You gotta be kidding. 834 01:18:11,317 --> 01:18:13,402 My God. 835 01:18:21,703 --> 01:18:23,662 A baby. 836 01:18:25,623 --> 01:18:27,249 A beautiful baby. 837 01:18:27,417 --> 01:18:29,918 Icarus, patch me through to Mace. I have something... 838 01:18:30,086 --> 01:18:31,628 ...wonderful to show him. 839 01:18:31,796 --> 01:18:34,131 Or Cassie or Capa. 840 01:18:35,216 --> 01:18:36,758 Icarus? 841 01:18:41,681 --> 01:18:43,557 Don't fight. 842 01:18:44,892 --> 01:18:46,768 Don't fight. 843 01:19:18,968 --> 01:19:20,719 Mace? 844 01:19:56,214 --> 01:19:57,339 Capa? 845 01:19:58,674 --> 01:20:01,385 Is anyone else getting silence from Icarus? 846 01:20:03,888 --> 01:20:05,847 Anybody? 847 01:20:20,988 --> 01:20:22,739 Capa? 848 01:20:52,228 --> 01:20:54,813 Icarus, why are we in orbit? 849 01:20:57,483 --> 01:20:58,692 Respond. 850 01:21:02,029 --> 01:21:03,071 What? 851 01:21:03,239 --> 01:21:04,406 Jesus Christ. 852 01:21:05,158 --> 01:21:06,825 Capa? Capa? 853 01:21:10,538 --> 01:21:11,788 In the suit. 854 01:21:11,956 --> 01:21:13,415 Use the hard link. 855 01:21:13,583 --> 01:21:14,708 In the helmet. 856 01:21:14,876 --> 01:21:16,460 Mace? 857 01:21:20,214 --> 01:21:21,965 - What the hell is going on? - Mace? 858 01:21:22,133 --> 01:21:23,842 I can't talk to Icarus. 859 01:21:24,010 --> 01:21:27,345 Pinbacker is onboard. He's trying to stop the mission. 860 01:21:27,513 --> 01:21:30,348 He's trying to destroy the mission. He's insane. 861 01:21:42,570 --> 01:21:44,529 Mace, listen. I'm locked in the airlock. 862 01:21:44,697 --> 01:21:47,616 Jesus Christ. The mainframe is out of the coolant. 863 01:21:53,331 --> 01:21:54,915 The mechanism is disabled. 864 01:21:55,082 --> 01:21:56,833 I can't lower the mainframe panels. 865 01:21:57,001 --> 01:21:58,877 Mace, repeat, please. 866 01:22:00,338 --> 01:22:02,422 Icarus is gonna burn out. 867 01:22:05,426 --> 01:22:06,468 Mace. 868 01:22:06,677 --> 01:22:08,386 Mace, come in. 869 01:24:35,451 --> 01:24:37,035 Come on. 870 01:24:41,874 --> 01:24:43,375 Capa. 871 01:24:43,542 --> 01:24:44,584 -Capa. -Mace? 872 01:24:45,294 --> 01:24:47,796 We're in orbit. The computer is down. 873 01:24:48,673 --> 01:24:51,841 I don't know if I can get her back online. 874 01:24:52,009 --> 01:24:55,804 You have to break us out of orbit manually. 875 01:24:55,971 --> 01:24:57,555 The only way to do that... 876 01:24:57,723 --> 01:25:00,684 ...is separate the payload. Do you get it, Capa? 877 01:25:00,851 --> 01:25:03,645 Force the bomb into the sun. 878 01:25:04,438 --> 01:25:05,897 Separate the payload. 879 01:25:06,399 --> 01:25:10,944 You'll have to get to the bomb and detonate manually. 880 01:25:11,112 --> 01:25:13,613 Unlock the airlock, do you copy? Unlock the airlock. 881 01:25:14,156 --> 01:25:17,867 I don't know how, just do it. Just do it. 882 01:25:19,078 --> 01:25:20,704 Okay. 883 01:25:21,080 --> 01:25:23,415 I'm gonna do this. 884 01:25:24,291 --> 01:25:25,875 Copy, Mace. 885 01:25:27,336 --> 01:25:29,045 Copy. 886 01:26:25,895 --> 01:26:27,270 Capa. 887 01:26:27,438 --> 01:26:29,481 My leg. 888 01:26:43,621 --> 01:26:45,330 Oh, God. 889 01:26:52,713 --> 01:26:54,964 Do it, Capa. 890 01:27:00,137 --> 01:27:01,679 Do it. 891 01:27:07,895 --> 01:27:08,937 Mace. 892 01:31:50,928 --> 01:31:52,470 Come on. 893 01:32:50,154 --> 01:32:52,196 Only dream I ever have. 894 01:32:52,489 --> 01:32:53,948 Is it the surface of the sun? 895 01:32:55,367 --> 01:32:58,703 Every time I shut my eyes it's always the same. 896 01:35:00,784 --> 01:35:02,410 Cassie? 897 01:35:10,919 --> 01:35:12,545 Cassie? 898 01:35:12,713 --> 01:35:13,963 We're flying into the sun. 899 01:35:17,801 --> 01:35:19,969 Cassie, there's not much time. I need to know. 900 01:35:20,137 --> 01:35:21,595 Where is he? Is he here? 901 01:35:28,103 --> 01:35:31,939 For seven years I spoke with God. 902 01:35:39,364 --> 01:35:42,908 He told me to take us all to heaven. 903 01:35:49,583 --> 01:35:51,167 No. 904 01:36:34,753 --> 01:36:36,420 Finish it. 905 01:37:55,417 --> 01:37:56,709 Let's say 25. Set at 25. 906 01:38:09,181 --> 01:38:12,016 Please. 907 01:40:02,961 --> 01:40:05,754 Hi, sis. Um.... 908 01:40:06,715 --> 01:40:08,799 Kiss the kids. 909 01:40:17,684 --> 01:40:18,809 You guys, come on. 910 01:40:19,519 --> 01:40:21,312 It's time. 911 01:40:26,735 --> 01:40:28,611 So if you wake up one morning... 912 01:40:28,778 --> 01:40:33,198 ...and it's a particularly beautiful day, you'll know we made it. 913 01:40:35,744 --> 01:40:37,328 Okay. 914 01:40:37,579 --> 01:40:39,496 I'm signing out.