1 00:09:59,808 --> 00:10:03,686 There will be no bargain. 2 00:10:06,356 --> 00:10:13,112 I will not give up my favorite decoration. 3 00:10:14,698 --> 00:10:18,534 I like Captain Solo where he is. 4 00:12:45,723 --> 00:12:47,891 Ah! Do that again! 5 00:14:42,048 --> 00:14:46,301 I have come for the bounty on this Wookiee. 6 00:14:52,141 --> 00:14:56,979 At last we have the mighty Chewbacca. 7 00:15:22,964 --> 00:15:25,048 I want fifty thousand. No less. 8 00:16:09,093 --> 00:16:18,393 This bounty hunter is my kind of scum, fearless and inventive. 9 00:20:28,561 --> 00:20:32,105 It's too late for that, Solo. 10 00:20:32,398 --> 00:20:36,943 You may have been a good smuggler... 11 00:20:37,236 --> 00:20:40,488 ...but now you're Bantha fodder. 12 00:20:47,371 --> 00:20:49,497 Take him away. 13 00:20:57,089 --> 00:20:59,049 Bring her to me. 14 00:21:09,352 --> 00:21:11,311 I'm sure. 15 00:23:44,298 --> 00:23:48,635 I told you not to admit him. 16 00:23:50,846 --> 00:23:53,389 He must be allowed to speak. 17 00:23:54,183 --> 00:23:57,185 You weak-minded fool! 18 00:23:59,438 --> 00:24:03,566 He's using an old Jedi mind trick. 19 00:24:13,327 --> 00:24:18,331 Your mind powers will not work on me, boy. 20 00:24:35,391 --> 00:24:39,769 There will be no bargain, young Jedi. 21 00:24:40,938 --> 00:24:44,440 I shall enjoy watching you die. 22 00:28:05,726 --> 00:28:09,228 Bring me Solo and the Wookiee. 23 00:28:09,521 --> 00:28:14,567 They will all suffer for this outrage. 24 00:30:42,883 --> 00:30:49,263 Soon you will learn to appreciate me. 25 00:32:10,178 --> 00:32:13,014 Move him into position. 26 00:32:37,414 --> 00:32:39,498 Put him in. 27 02:14:43,826 --> 02:14:44,826 English