1 00:02:40,580 --> 00:02:42,457 Did you hear that? 2 00:02:42,580 --> 00:02:45,219 They shut down the main reactor. We'll be destroyed for sure. 3 00:02:45,340 --> 00:02:46,773 This is madness. 4 00:02:56,460 --> 00:02:57,813 We're doomed. 5 00:03:00,140 --> 00:03:02,256 There'll be no escape for the princess this time. 6 00:03:05,500 --> 00:03:06,853 What's that? 7 00:04:45,020 --> 00:04:47,375 R2-D2, where are you? 8 00:05:03,300 --> 00:05:05,609 At last. Where have you been? 9 00:05:05,740 --> 00:05:08,698 They're heading in this direction. What are we going to do? 10 00:05:08,820 --> 00:05:12,130 We'll be sent to the Kessel spice mines or smashed into who knows what. 11 00:05:13,260 --> 00:05:15,137 Wait a minute. Where are you going? 12 00:05:27,300 --> 00:05:30,133 The Death Star plans are not in the main computer. 13 00:05:30,860 --> 00:05:32,771 Where are those transmissions you intercepted? 14 00:05:32,900 --> 00:05:35,573 What have you done with those plans? 15 00:05:35,700 --> 00:05:37,577 We intercepted no transmissions. 16 00:05:38,540 --> 00:05:42,328 This is a consular ship. We're on a diplomatic mission. 17 00:05:42,460 --> 00:05:46,817 If this is a consular ship, where is the ambassador? 18 00:05:50,180 --> 00:05:53,536 Commander, tear this ship apart until you've found those plans! 19 00:05:53,660 --> 00:05:56,413 And bring me the passengers! I want them alive! 20 00:06:08,460 --> 00:06:09,893 There's one. Set for stun. 21 00:06:15,420 --> 00:06:16,978 She'll be all right. 22 00:06:17,100 --> 00:06:18,897 Inform Lord Vader we have a prisoner. 23 00:06:20,460 --> 00:06:22,815 Hey. You're not permitted in there. It's restricted. 24 00:06:22,940 --> 00:06:24,771 You'll be deactivated for sure. 25 00:06:26,700 --> 00:06:29,168 Don't call me a mindless philosopher, you overweight glob of grease. 26 00:06:29,300 --> 00:06:30,858 Come out, before somebody sees you. 27 00:06:33,180 --> 00:06:35,250 Secret mission? What plans? 28 00:06:35,380 --> 00:06:37,814 What are you talking about? I'm not getting in there. 29 00:06:41,100 --> 00:06:43,216 I'm going to regret this. 30 00:06:50,100 --> 00:06:53,251 - There goes another one. - Hold your fire. There's no life forms. 31 00:06:53,380 --> 00:06:54,608 It must have short-circuited. 32 00:06:54,740 --> 00:06:57,891 That's funny. The damage doesn't look as bad from out here. 33 00:07:00,180 --> 00:07:02,057 Are you sure this thing is safe? 34 00:07:20,260 --> 00:07:22,615 Darth Vader. Only you could be so bold. 35 00:07:22,740 --> 00:07:25,015 The Imperial Senate will not sit still for this. 36 00:07:25,140 --> 00:07:28,257 - You've attacked a diplomatic-- - Don't act so surprised, Your Highness. 37 00:07:28,380 --> 00:07:30,177 You weren't on any mercy mission this time. 38 00:07:30,300 --> 00:07:34,213 Several transmissions were beamed to this ship by rebel spies. 39 00:07:34,340 --> 00:07:37,059 I want to know what happened to the plans they sent you. 40 00:07:37,180 --> 00:07:39,091 I don't know what you're talking about. 41 00:07:39,220 --> 00:07:42,053 I'm a member of the Imperial Senate on a diplomatic mission to Alderaan. 42 00:07:42,180 --> 00:07:44,899 You are part of the Rebel Alliance and a traitor. 43 00:07:45,020 --> 00:07:46,851 Take her away! 44 00:07:51,060 --> 00:07:53,369 Holding her is dangerous. If word gets out... 45 00:07:53,500 --> 00:07:55,934 it could generate sympathy for the rebellion in the senate. 46 00:07:56,060 --> 00:07:58,290 I have traced the rebel spies to her. 47 00:07:58,420 --> 00:08:00,980 Now she is my only link to finding their secret base. 48 00:08:01,100 --> 00:08:02,897 She'll die before she'll tell you anything. 49 00:08:03,020 --> 00:08:04,578 Leave that to me. 50 00:08:04,700 --> 00:08:08,010 Send a distress signal, and then inform the senate that all aboard were killed. 51 00:08:08,140 --> 00:08:11,098 Lord Vader, the battle station plans are not aboard this ship... 52 00:08:11,220 --> 00:08:12,573 and no transmissions were made. 53 00:08:12,700 --> 00:08:16,693 An escape pod was jettisoned during the fighting, but no life forms were aboard. 54 00:08:16,820 --> 00:08:19,653 She must have hidden the plans in the escape pod. 55 00:08:19,780 --> 00:08:23,170 Send a detachment down to retrieve them. See to it personally, Commander. 56 00:08:23,300 --> 00:08:25,256 There'll be no one to stop us this time. 57 00:08:25,380 --> 00:08:26,813 Yes, sir. 58 00:08:40,820 --> 00:08:42,776 How did we get into this mess? 59 00:08:42,900 --> 00:08:45,130 I really don't know how. 60 00:08:45,860 --> 00:08:48,932 We seem to be made to suffer. It's our lot in life. 61 00:08:51,460 --> 00:08:54,896 I've got to rest before I fall apart. My joints are almost frozen. 62 00:09:01,660 --> 00:09:03,571 What a desolate place this is. 63 00:09:07,740 --> 00:09:09,617 Where do you think you're going? 64 00:09:09,740 --> 00:09:13,176 Well, I'm not going that way. It's much too rocky. 65 00:09:13,860 --> 00:09:15,657 This way is much easier. 66 00:09:15,780 --> 00:09:18,055 What makes you think there are settlements over there? 67 00:09:19,780 --> 00:09:21,372 Don't get technical with me. 68 00:09:22,700 --> 00:09:24,611 What mission? What are you talking about? 69 00:09:26,460 --> 00:09:28,849 I've just about had enough of you. 70 00:09:29,580 --> 00:09:30,808 Go that way. 71 00:09:30,940 --> 00:09:33,738 You'll be malfunctioning within a day, you nearsighted scrap pile. 72 00:09:34,460 --> 00:09:36,894 And don't let me catch you following me, begging for help... 73 00:09:37,020 --> 00:09:39,056 because you won't get it. 74 00:09:51,700 --> 00:09:53,292 No more adventures. 75 00:09:53,420 --> 00:09:55,297 I'm not going that way. 76 00:10:27,860 --> 00:10:30,658 That malfunctioning little twerp. This is all his fault. 77 00:10:31,700 --> 00:10:33,770 He tricked me into going this way... 78 00:10:33,900 --> 00:10:35,697 but he'll do no better. 79 00:10:38,860 --> 00:10:40,851 Wait. What's that? 80 00:10:40,980 --> 00:10:43,574 A transport. I'm saved. 81 00:10:43,700 --> 00:10:45,338 Over here! 82 00:10:45,460 --> 00:10:46,495 Hey! 83 00:10:46,620 --> 00:10:47,939 Hey! 84 00:10:48,060 --> 00:10:51,336 Help! Please help! 85 00:14:13,260 --> 00:14:14,136 R2? 86 00:14:18,260 --> 00:14:21,650 R2-D2, it is you! It is you! 87 00:14:53,900 --> 00:14:56,937 Someone was in the pod. The tracks go off in this direction. 88 00:14:57,940 --> 00:14:59,771 Look, sir. Droids. 89 00:15:13,620 --> 00:15:15,099 We stopped. 90 00:15:15,220 --> 00:15:16,858 Wake up. Wake up! 91 00:15:23,580 --> 00:15:25,093 We're doomed. 92 00:15:32,980 --> 00:15:35,016 Do you think they'll melt us down? 93 00:15:47,260 --> 00:15:49,251 Don't shoot. Don't shoot. 94 00:15:49,380 --> 00:15:51,496 Will this never end? 95 00:16:29,500 --> 00:16:31,934 - Fine. Let's go. - Luke! 96 00:16:32,060 --> 00:16:33,459 Luke! 97 00:16:36,780 --> 00:16:41,615 Luke, tell Uncle if he gets a translator, be sure it speaks Bocce. 98 00:16:41,740 --> 00:16:44,095 Doesn't look like we have much choice, but I'll remind him. 99 00:16:54,820 --> 00:16:56,890 Yeah, we'll take that red one. 100 00:16:57,020 --> 00:16:58,851 No, not that one. 101 00:17:00,500 --> 00:17:03,412 I suppose you're programmed for etiquette and protocol. 102 00:17:03,540 --> 00:17:07,328 Protocol? It's my primary function, sir. I am well-versed in all the customs-- 103 00:17:07,460 --> 00:17:10,611 - I have no need for a protocol droid. - Of course you haven't, sir. 104 00:17:10,740 --> 00:17:13,334 Not in an environment such as this. That's why I have been programmed-- 105 00:17:13,460 --> 00:17:17,294 I need a droid who understands the binary language of moisture vaporators. 106 00:17:17,420 --> 00:17:20,537 Vaporators? Sir, my first job was programming binary load lifters... 107 00:17:20,660 --> 00:17:21,380 very similar to your vaporators in most respects. 108 00:17:21,380 --> 00:17:22,699 very similar to your vaporators in most respects. 109 00:17:22,820 --> 00:17:26,176 -Can you speak Bocce? -Of course. It's like a second language. 110 00:17:26,300 --> 00:17:28,860 -All right. Shut up. I'll take this one. -Shutting up, sir. 111 00:17:31,740 --> 00:17:34,300 Take these two to the garage. I want them cleaned up before dinner. 112 00:17:34,420 --> 00:17:37,218 But I was going into Tosche Station to pick up some power converters. 113 00:17:37,340 --> 00:17:40,218 You can waste time with your friends when your chores are done. 114 00:17:40,340 --> 00:17:42,217 Now come on. Get to it. 115 00:17:43,260 --> 00:17:44,375 All right. Come on. 116 00:17:47,020 --> 00:17:49,090 And the red one. Come on. 117 00:17:50,100 --> 00:17:52,489 Come on, red. Let's go. 118 00:18:10,580 --> 00:18:12,616 - Uncle Owen. - Yeah? 119 00:18:12,740 --> 00:18:15,334 This R2 unit has a bad motivator. Look. 120 00:18:15,460 --> 00:18:17,735 Hey, what are you trying to push on us? 121 00:18:20,660 --> 00:18:25,370 Excuse me, sir, but that R2 unit is in prime condition, a real bargain. 122 00:18:25,500 --> 00:18:27,297 Uncle Owen, what about that one? 123 00:18:27,420 --> 00:18:29,888 What about that blue one? We'll take that one. 124 00:18:31,140 --> 00:18:33,859 - Take this away. - You'll be pleased with that one, sir. 125 00:18:33,980 --> 00:18:35,777 He really is in first-class condition. 126 00:18:35,900 --> 00:18:37,777 I've worked with him before. Here he comes. 127 00:18:41,860 --> 00:18:43,259 Let's go. 128 00:18:43,380 --> 00:18:44,938 Don't you forget this. 129 00:18:45,060 --> 00:18:48,370 Why I should stick my neck out for you is quite beyond my capacity. 130 00:18:54,660 --> 00:18:57,732 Thank the maker. This oil bath is going to feel so good. 131 00:18:59,220 --> 00:19:02,610 I've got such a bad case of dust contamination I can barely move. 132 00:19:02,740 --> 00:19:04,617 It just isn't fair. 133 00:19:04,740 --> 00:19:07,015 Biggs is right. I'm never gonna get out of here. 134 00:19:07,700 --> 00:19:09,497 Is there anything I might do to help? 135 00:19:09,620 --> 00:19:12,657 No, not unless you can alter time, speed up the harvest... 136 00:19:12,780 --> 00:19:14,338 or teleport me off this rock. 137 00:19:14,460 --> 00:19:15,939 I don't think so, sir. 138 00:19:16,060 --> 00:19:19,496 I'm only a droid and not very knowledgeable about such things. 139 00:19:19,620 --> 00:19:20,848 Not on this planet, anyway. 140 00:19:20,980 --> 00:19:24,211 As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. 141 00:19:24,340 --> 00:19:26,570 Well, if there's a bright centre to the universe... 142 00:19:26,700 --> 00:19:28,577 you're on the planet that it's farthest from. 143 00:19:28,700 --> 00:19:30,531 I see, sir. 144 00:19:31,220 --> 00:19:33,495 - You can call me Luke. - I see, Sir Luke. 145 00:19:34,900 --> 00:19:36,253 Just Luke. 146 00:19:36,940 --> 00:19:39,932 And I am C-3PO, human-cyborg relations. 147 00:19:40,060 --> 00:19:42,574 This is my counterpart, R2-D2. 148 00:19:42,700 --> 00:19:44,099 Hello. 149 00:19:45,300 --> 00:19:48,576 A lot of carbon scoring here. Looks like you've seen a lot of action. 150 00:19:48,700 --> 00:19:52,056 With all we've been through, I'm amazed we're in as good condition as we are... 151 00:19:52,180 --> 00:19:53,738 with the rebellion and all. 152 00:19:53,860 --> 00:19:55,691 You know of the rebellion against the Empire? 153 00:19:55,820 --> 00:19:59,051 That's how we came to be in your service, if you take my meaning, sir. 154 00:19:59,180 --> 00:20:01,375 - Have you been in many battles? - Several, I think. 155 00:20:01,500 --> 00:20:03,297 There's not much to tell. 156 00:20:03,420 --> 00:20:06,810 I'm not much more than an interpreter and not very good at telling stories. 157 00:20:06,940 --> 00:20:09,329 Well, not at making them interesting, anyway. 158 00:20:10,060 --> 00:20:11,857 Well, my little friend... 159 00:20:11,980 --> 00:20:14,175 you got something jammed in here real good. 160 00:20:14,300 --> 00:20:16,177 Were you on a Starcruiser or-- 161 00:20:16,300 --> 00:20:19,212 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 162 00:20:19,340 --> 00:20:20,853 What's this? 163 00:20:20,980 --> 00:20:23,938 "What is what''? He asked you a question. What is that? 164 00:20:24,060 --> 00:20:27,814 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 165 00:20:31,140 --> 00:20:34,849 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 166 00:20:36,940 --> 00:20:39,659 He says it's nothing, sir, merely a malfunction. 167 00:20:39,780 --> 00:20:41,498 Old data. Pay it no mind. 168 00:20:41,620 --> 00:20:43,576 Who is she? She's beautiful. 169 00:20:43,700 --> 00:20:46,897 I'm afraid I'm not quite sure, sir. 170 00:20:47,020 --> 00:20:49,056 I think she was a passenger on our last voyage. 171 00:20:49,180 --> 00:20:51,057 A person of some importance, I believe. 172 00:20:51,180 --> 00:20:53,455 - Our captain was-- - Is there any more to this recording? 173 00:20:55,420 --> 00:20:58,571 Behave yourself, R2. You're going to get us into trouble. 174 00:20:58,700 --> 00:21:01,339 It's all right. You can trust him. He's our new master. 175 00:21:01,460 --> 00:21:03,018 You're my only hope. 176 00:21:04,020 --> 00:21:08,775 He says he's the property of Obi-Wan Kenobi, a resident of these parts... 177 00:21:08,900 --> 00:21:10,572 and it's a private message for him. 178 00:21:10,700 --> 00:21:12,611 Frankly, I don't know what he's talking about. 179 00:21:12,740 --> 00:21:14,617 Our last master was Captain Antilles. 180 00:21:14,740 --> 00:21:19,177 But with all we've been through, this R2 unit has become a bit eccentric. 181 00:21:19,300 --> 00:21:22,292 Obi-Wan Kenobi. I wonder if he means old Ben Kenobi. 182 00:21:22,420 --> 00:21:24,934 I beg your pardon, sir, but do you know what he's talking about? 183 00:21:25,060 --> 00:21:27,369 I don't know anyone named Obi-Wan... 184 00:21:28,180 --> 00:21:30,216 but old Ben lives out beyond the Dune Sea. 185 00:21:30,340 --> 00:21:32,012 He's kind of a strange old hermit. 186 00:21:33,220 --> 00:21:35,017 I wonder who she is. 187 00:21:35,140 --> 00:21:38,496 Sounds like she's in trouble. I better play back the whole thing. 188 00:21:41,500 --> 00:21:44,651 He says the restraining bolt has short-circuited his recording system. 189 00:21:44,780 --> 00:21:47,453 He suggests that if you remove the bolt... 190 00:21:47,580 --> 00:21:50,174 he might be able to play back the entire recording. 191 00:21:50,300 --> 00:21:52,291 Oh, yeah. Well... 192 00:21:52,420 --> 00:21:55,730 I guess you're too small to run away on me if I take this off. 193 00:21:55,860 --> 00:21:56,975 Okay. 194 00:21:59,780 --> 00:22:01,293 There you go. 195 00:22:02,820 --> 00:22:05,778 Where'd she go? Bring her back. Play back the entire message. 196 00:22:06,460 --> 00:22:08,018 "What message''? 197 00:22:08,140 --> 00:22:09,971 The one you've just been playing. 198 00:22:10,100 --> 00:22:12,056 The one you're carrying inside your rusty innards. 199 00:22:12,180 --> 00:22:13,818 Luke! Luke! 200 00:22:13,940 --> 00:22:16,329 I'll be right there, Aunt Beru. 201 00:22:16,460 --> 00:22:19,133 I'm sorry, sir, but he appears to have picked up a slight flutter. 202 00:22:19,260 --> 00:22:22,491 Here. See what you can do with him. I'll be right back. 203 00:22:25,140 --> 00:22:27,813 Just you reconsider playing that message for him. 204 00:22:28,940 --> 00:22:31,170 No, I don't think he likes you at all. 205 00:22:31,300 --> 00:22:33,530 No, I don't like you either. 206 00:22:41,980 --> 00:22:45,609 - That R2 unit might have been stolen. - What makes you think that? 207 00:22:45,740 --> 00:22:48,538 I stumbled across a recording while I was cleaning him. 208 00:22:48,660 --> 00:22:50,969 He says he belongs to someone called Obi-Wan Kenobi. 209 00:22:53,300 --> 00:22:56,656 I thought he might have meant old Ben. Do you know what he's talking about? 210 00:22:58,700 --> 00:23:00,770 I wonder if he's related to Ben. 211 00:23:00,980 --> 00:23:02,572 That wizard's just a crazy old man. 212 00:23:04,100 --> 00:23:07,490 Tomorrow, take that R2 unit to Anchorhead and have its memory erased. 213 00:23:07,620 --> 00:23:09,451 That'll be the end of it. It belongs to us now. 214 00:23:11,140 --> 00:23:13,654 But what if this Obi-Wan comes looking for him? 215 00:23:13,780 --> 00:23:14,769 He won't. 216 00:23:16,140 --> 00:23:19,576 I don't think he exists any more. He died about the same time as your father. 217 00:23:19,700 --> 00:23:22,612 - He knew my father? - I told you to forget it. 218 00:23:23,780 --> 00:23:26,613 Your only concern is to prepare those new droids for tomorrow. 219 00:23:27,300 --> 00:23:30,497 In the morning, I want them on the south ridge working on those condensers. 220 00:23:31,180 --> 00:23:32,579 Yes, sir. 221 00:23:33,700 --> 00:23:36,260 I think those new droids are gonna work out fine. 222 00:23:36,380 --> 00:23:39,577 In fact, I was also thinking about our agreement-- 223 00:23:39,700 --> 00:23:41,770 about me staying on another season. 224 00:23:43,700 --> 00:23:46,817 If these new droids work out, I want to apply to the academy this year. 225 00:23:47,780 --> 00:23:49,577 You mean the next semester before the harvest? 226 00:23:49,700 --> 00:23:51,418 Sure. There's more than enough droids. 227 00:23:51,540 --> 00:23:53,451 Harvest is when I need you the most. 228 00:23:53,580 --> 00:23:55,491 It's only one season more. 229 00:23:55,620 --> 00:23:58,612 This year we'll make enough on the harvest to hire more hands... 230 00:23:58,740 --> 00:24:00,935 and then you can go to the academy next year. 231 00:24:01,820 --> 00:24:03,731 You must understand I need you here, Luke. 232 00:24:03,860 --> 00:24:06,613 - But it's a whole 'nother year. - It's only one more season. 233 00:24:06,740 --> 00:24:08,696 That's what you said when Biggs and Tank left. 234 00:24:08,820 --> 00:24:11,175 - Where are you going? - Looks like I'm going nowhere. 235 00:24:11,300 --> 00:24:12,972 I have to go finish cleaning those droids. 236 00:24:13,100 --> 00:24:16,297 Owen, he can't stay here forever. Most of his friends have gone. 237 00:24:16,420 --> 00:24:18,331 It means so much to him. 238 00:24:19,020 --> 00:24:21,295 I'll make it up to him next year. I promise. 239 00:24:22,980 --> 00:24:26,689 Luke's just not a farmer, Owen. He has too much of his father in him. 240 00:24:26,820 --> 00:24:29,095 That's what I'm afraid of. 241 00:25:16,100 --> 00:25:19,092 - What are you doing hiding back there? - It wasn't my fault, sir. 242 00:25:19,220 --> 00:25:20,892 Please don't deactivate me. 243 00:25:21,020 --> 00:25:23,534 I told him not to go, but he's faulty, malfunctioning. 244 00:25:23,660 --> 00:25:26,697 - Kept babbling on about his mission. - Oh, no. 245 00:25:34,900 --> 00:25:37,130 That R2 unit has always been a problem. 246 00:25:37,260 --> 00:25:39,728 These astrodroids are getting quite out of hand. 247 00:25:39,860 --> 00:25:41,976 Even I can't understand their logic at times. 248 00:25:42,100 --> 00:25:44,455 How could I be so stupid? He's nowhere in sight. 249 00:25:45,140 --> 00:25:48,257 - Blast it. - Couldn't we go after him? 250 00:25:48,380 --> 00:25:51,417 It's too dangerous with the Sandpeople around. We'll have to wait till morning. 251 00:25:51,540 --> 00:25:53,417 Luke, I'm shutting the power down. 252 00:25:53,540 --> 00:25:55,371 I'll be there in a few minutes. 253 00:25:56,060 --> 00:25:57,891 Boy, am I gonna get it. 254 00:25:58,580 --> 00:26:02,368 -That droid's gonna cause me trouble. -He excels at that, sir. 255 00:26:03,500 --> 00:26:04,899 Come on. 256 00:26:24,180 --> 00:26:25,977 Have you seen Luke this morning? 257 00:26:26,100 --> 00:26:29,331 He said he had things to do before he started today, so he left early. 258 00:26:29,460 --> 00:26:32,372 - Did he take those new droids with him? - I think so. 259 00:26:33,060 --> 00:26:35,733 He better have those units in the south range repaired by midday... 260 00:26:35,860 --> 00:26:37,418 or there'll be hell to pay. 261 00:26:38,420 --> 00:26:40,854 There's a droid on the scanner. Dead ahead. 262 00:26:40,980 --> 00:26:43,813 It might be our little R2 unit. Hit the accelerator. 263 00:27:05,380 --> 00:27:07,291 Where do you think you're going? 264 00:27:08,220 --> 00:27:10,017 Master Luke is your rightful owner now. 265 00:27:10,140 --> 00:27:12,973 We'll have no more of this Obi-Wan Kenobi gibberish. 266 00:27:14,140 --> 00:27:15,698 Don't talk to me of your mission. 267 00:27:15,820 --> 00:27:18,812 You're fortunate he doesn't blast you into a million pieces right here. 268 00:27:18,940 --> 00:27:21,249 No. It's all right, but I think we'd better go. 269 00:27:22,260 --> 00:27:24,091 What's wrong with him now? 270 00:27:24,220 --> 00:27:26,893 There are several creatures approaching from the southeast. 271 00:27:27,020 --> 00:27:28,931 Sandpeople. Or worse. 272 00:27:30,300 --> 00:27:32,211 Come on. Let's go have a look. 273 00:27:32,340 --> 00:27:33,739 Come on. 274 00:27:37,140 --> 00:27:39,608 There are two Banthas down there, but I don't see any-- 275 00:27:39,740 --> 00:27:41,412 Wait a second. 276 00:27:41,540 --> 00:27:44,213 They're Sandpeople all right. I can see one of them now. 277 00:28:55,860 --> 00:28:56,975 Hello there. 278 00:28:59,300 --> 00:29:02,417 Come here, my little friend. Don't be afraid. 279 00:29:05,060 --> 00:29:06,652 Don't worry. He'll be all right. 280 00:29:12,660 --> 00:29:15,049 Rest easy, son. You've had a busy day. 281 00:29:15,900 --> 00:29:18,698 You're fortunate to be all in one piece. 282 00:29:21,860 --> 00:29:23,930 Ben? Ben Kenobi? 283 00:29:24,060 --> 00:29:25,937 Boy, am I glad to see you. 284 00:29:26,060 --> 00:29:28,938 The Jundland Wastes are not to be travelled lightly. 285 00:29:32,060 --> 00:29:35,370 Tell me, young Luke, what brings you out this far? 286 00:29:36,140 --> 00:29:37,619 This little droid. 287 00:29:39,620 --> 00:29:41,099 He's searching for his former master... 288 00:29:41,220 --> 00:29:43,211 but I've never seen such devotion in a droid. 289 00:29:45,260 --> 00:29:48,172 He claims to be the property of an Obi-Wan Kenobi. 290 00:29:48,300 --> 00:29:51,133 Is he a relative of yours? Do you know who he's talking about? 291 00:29:52,300 --> 00:29:53,813 Obi-Wan Kenobi? 292 00:29:56,180 --> 00:29:57,579 Obi-Wan. 293 00:29:58,500 --> 00:30:02,288 Now, that's a name I've not heard in a long time. 294 00:30:03,060 --> 00:30:04,732 A long time. 295 00:30:05,940 --> 00:30:08,693 I think my uncle knows him. He said he was dead. 296 00:30:08,820 --> 00:30:10,412 He's not dead. 297 00:30:10,540 --> 00:30:11,655 Not yet. 298 00:30:11,780 --> 00:30:14,613 - You know him? - Of course I know him. 299 00:30:14,740 --> 00:30:16,014 He's me. 300 00:30:18,660 --> 00:30:21,732 I haven't gone by the name of Obi-Wan... 301 00:30:21,860 --> 00:30:24,374 since, oh, before you were born. 302 00:30:24,500 --> 00:30:26,013 Then the droid does belong to you. 303 00:30:26,140 --> 00:30:28,654 I don't seem to remember ever owning a droid. 304 00:30:30,460 --> 00:30:31,859 Very interesting. 305 00:30:33,860 --> 00:30:35,657 I think we better get indoors. 306 00:30:36,340 --> 00:30:38,900 The Sandpeople are easily startled... 307 00:30:39,020 --> 00:30:41,659 but they'll soon be back-- and in greater numbers. 308 00:30:44,660 --> 00:30:45,695 3PO. 309 00:30:54,780 --> 00:30:57,294 Where am I? I must have taken a bad step. 310 00:30:58,740 --> 00:31:01,812 Can you stand? We've gotta get out of here before the Sandpeople return. 311 00:31:01,940 --> 00:31:04,534 I don't think I can make it. You go on, Master Luke. 312 00:31:04,660 --> 00:31:08,494 There's no sense in you risking yourself on my account. I'm done for. 313 00:31:09,540 --> 00:31:11,337 No, you're not. What kind of talk is that? 314 00:31:11,460 --> 00:31:13,257 Quickly. They're on the move. 315 00:31:18,380 --> 00:31:21,577 My father didn't fight in the wars. He was a navigator on a spice freighter. 316 00:31:21,700 --> 00:31:25,249 That's what your uncle told you. He didn't hold with your father's ideals. 317 00:31:25,380 --> 00:31:28,338 Thought he should have stayed here and not gotten involved. 318 00:31:29,060 --> 00:31:31,255 - You fought in the Clone Wars? - Yes. 319 00:31:31,380 --> 00:31:34,850 I was once a Jedi knight, the same as your father. 320 00:31:37,340 --> 00:31:38,978 I wish I'd known him. 321 00:31:39,100 --> 00:31:41,694 He was the best starpilot in the galaxy... 322 00:31:42,580 --> 00:31:44,377 and a cunning warrior. 323 00:31:44,500 --> 00:31:46,889 I understand you've become quite a good pilot yourself. 324 00:31:49,060 --> 00:31:51,335 And he was a good friend. 325 00:31:51,460 --> 00:31:52,813 Which reminds me... 326 00:31:54,020 --> 00:31:55,897 I have something here for you. 327 00:31:57,860 --> 00:32:00,328 Your father wanted you to have this when you were old enough... 328 00:32:00,460 --> 00:32:02,974 but your uncle wouldn't allow it. 329 00:32:03,860 --> 00:32:05,851 He feared you might follow old Obi-Wan... 330 00:32:05,980 --> 00:32:09,256 on some damn-fool idealistic crusade, like your father did. 331 00:32:09,380 --> 00:32:12,178 Sir, if you'll not be needing me, I'll close down for a while. 332 00:32:12,300 --> 00:32:13,779 Go ahead. 333 00:32:16,380 --> 00:32:19,611 - What is it? - It's your father's lightsabre. 334 00:32:20,460 --> 00:32:22,849 This is the weapon of a Jedi knight. 335 00:32:22,980 --> 00:32:25,653 Not as clumsy or random as a blaster. 336 00:32:26,660 --> 00:32:28,776 An elegant weapon... 337 00:32:28,900 --> 00:32:31,733 for a more civilized age. 338 00:32:33,580 --> 00:32:35,536 For over a thousand generations... 339 00:32:35,660 --> 00:32:39,699 the Jedi knights were the guardians of peace and justice in the old Republic... 340 00:32:39,820 --> 00:32:42,414 before the dark times... 341 00:32:42,540 --> 00:32:44,132 before the Empire. 342 00:32:47,060 --> 00:32:48,857 How did my father die? 343 00:32:51,300 --> 00:32:53,689 Ayoung Jedi named Darth Vader... 344 00:32:53,820 --> 00:32:56,209 who was a pupil of mine until he turned to evil... 345 00:32:57,020 --> 00:33:00,171 helped the Empire hunt down and destroy the Jedi knights. 346 00:33:01,940 --> 00:33:04,215 He betrayed and murdered your father. 347 00:33:05,940 --> 00:33:08,090 Now the Jedi are all but extinct. 348 00:33:09,340 --> 00:33:12,889 Vader was seduced by the dark side of the Force. 349 00:33:13,020 --> 00:33:14,453 The Force? 350 00:33:15,780 --> 00:33:18,089 The Force is what gives a Jedi his power. 351 00:33:18,780 --> 00:33:21,817 It's an energy field created by all living things. 352 00:33:21,940 --> 00:33:24,056 It surrounds us and penetrates us. 353 00:33:24,180 --> 00:33:25,772 It binds the galaxy together. 354 00:33:32,580 --> 00:33:35,014 Let's see if we can't figure out what you are, little friend... 355 00:33:36,260 --> 00:33:38,216 and where you come from. 356 00:33:38,340 --> 00:33:41,332 - I saw part of a message-- - I seem to have found it. 357 00:33:41,460 --> 00:33:45,578 General Kenobi, years ago you served my father in the Clone Wars. 358 00:33:45,700 --> 00:33:48,976 Now he begs you to help him in his struggle against the Empire. 359 00:33:49,100 --> 00:33:52,058 I regret that I am unable to present my father's request in person. 360 00:33:52,180 --> 00:33:54,011 But my ship has fallen under attack... 361 00:33:54,140 --> 00:33:56,210 and my mission to bring you to Alderaan has failed. 362 00:33:56,340 --> 00:33:59,457 I have placed information vital to the survival of the rebellion... 363 00:33:59,580 --> 00:34:01,536 into the memory systems of this R2 unit. 364 00:34:01,660 --> 00:34:03,378 My father will know how to retrieve it. 365 00:34:04,180 --> 00:34:07,172 You must see this droid safely delivered to him on Alderaan. 366 00:34:08,020 --> 00:34:10,295 This is our most desperate hour. 367 00:34:10,420 --> 00:34:13,332 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 368 00:34:27,740 --> 00:34:31,619 You must learn the ways of the Force if you're to come with me to Alderaan. 369 00:34:31,740 --> 00:34:33,093 Alderaan? 370 00:34:33,220 --> 00:34:35,051 I'm not going to Alderaan. 371 00:34:35,180 --> 00:34:37,296 I've gotta get home. I'm in for it as it is. 372 00:34:37,420 --> 00:34:39,729 I need your help, Luke. She needs your help. 373 00:34:39,860 --> 00:34:42,818 I'm getting too old for this sort of thing. 374 00:34:47,300 --> 00:34:50,451 I can't get involved. I've got work to do. 375 00:34:51,300 --> 00:34:53,018 It's not that I like the Empire. I hate it. 376 00:34:53,140 --> 00:34:55,654 But there's nothing I can do about it right now. 377 00:34:57,060 --> 00:35:00,370 - It's all such a long way from here. - That's your uncle talking. 378 00:35:00,500 --> 00:35:04,175 Oh, boy. My uncle. How am I ever gonna explain this? 379 00:35:04,300 --> 00:35:06,609 Learn about the Force, Luke. 380 00:35:12,820 --> 00:35:14,890 I can take you as far as Anchorhead. 381 00:35:15,580 --> 00:35:18,777 You can get a transport there to Mos Eisley or wherever you're going. 382 00:35:20,020 --> 00:35:22,853 You must do what you feel is right, of course. 383 00:35:30,140 --> 00:35:33,576 Until this battle station is fully operational, we are vulnerable. 384 00:35:33,700 --> 00:35:35,736 The Rebel Alliance is too well equipped. 385 00:35:35,860 --> 00:35:37,657 They're more dangerous than you realize. 386 00:35:37,780 --> 00:35:40,533 Dangerous to your starfleet, Commander... 387 00:35:40,660 --> 00:35:42,252 not to this battle station. 388 00:35:42,380 --> 00:35:45,816 The rebellion will continue to gain support in the Imperial Senate-- 389 00:35:45,940 --> 00:35:49,455 The Imperial Senate will no longer be of any concern to us. 390 00:35:50,220 --> 00:35:54,133 I've just received word that the emperor has dissolved the council permanently. 391 00:35:54,260 --> 00:35:57,730 The last remnants of the old Republic have been swept away. 392 00:35:58,420 --> 00:35:59,739 That's impossible. 393 00:35:59,860 --> 00:36:02,010 How will the emperor maintain control without the bureaucracy? 394 00:36:02,140 --> 00:36:06,452 The regional governors now have direct control over their territories. 395 00:36:07,180 --> 00:36:10,650 Fear will keep the local systems in line. 396 00:36:10,780 --> 00:36:13,977 - Fear of this battle station. - And what of the rebellion? 397 00:36:14,100 --> 00:36:17,172 If the rebels have obtained a complete technical readout of this station... 398 00:36:17,300 --> 00:36:19,131 it is possible, however unlikely... 399 00:36:19,260 --> 00:36:21,251 that they might find a weakness and exploit it. 400 00:36:22,020 --> 00:36:25,410 The plans you refer to will soon be back in our hands. 401 00:36:25,540 --> 00:36:29,613 Any attack by the rebels against this station would be a useless gesture... 402 00:36:29,740 --> 00:36:31,617 no matter what technical data they've obtained. 403 00:36:31,740 --> 00:36:35,176 This station is now the ultimate power in the universe. 404 00:36:35,940 --> 00:36:37,498 I suggest we use it. 405 00:36:37,620 --> 00:36:41,659 Don't be too proud of this technological terror you've constructed. 406 00:36:41,780 --> 00:36:45,011 The ability to destroy a planet is insignificant... 407 00:36:45,140 --> 00:36:46,858 next to the power of the Force. 408 00:36:46,980 --> 00:36:50,256 Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader. 409 00:36:50,380 --> 00:36:52,894 Your sad devotion to that ancient religion... 410 00:36:53,020 --> 00:36:55,659 has not helped you conjure up the stolen data tapes... 411 00:36:55,780 --> 00:36:59,659 or given you clairvoyance enough to find the rebels' hidden fortress-- 412 00:37:06,260 --> 00:37:08,251 I find your lack of faith disturbing. 413 00:37:10,220 --> 00:37:12,780 Enough of this. Vader, release him. 414 00:37:12,900 --> 00:37:14,253 As you wish. 415 00:37:16,420 --> 00:37:18,376 This bickering is pointless. 416 00:37:19,540 --> 00:37:23,055 Lord Vader will provide us with the location of the rebel fortress... 417 00:37:23,180 --> 00:37:25,136 by the time this station is operational. 418 00:37:25,820 --> 00:37:28,812 We will then crush the rebellion with one swift stroke. 419 00:37:36,500 --> 00:37:39,572 It looks like the Sandpeople did this. There's gaffi sticks, Bantha tracks. 420 00:37:39,700 --> 00:37:42,214 I've just never heard of them hitting anything this big before. 421 00:37:42,340 --> 00:37:45,491 They didn't, but we are meant to think they did. 422 00:37:45,620 --> 00:37:47,417 These tracks are side-by-side. 423 00:37:47,540 --> 00:37:51,499 Sandpeople always ride single file to hide their numbers. 424 00:37:51,620 --> 00:37:54,339 These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO. 425 00:37:54,460 --> 00:37:58,453 And these blast points, too accurate for Sandpeople. 426 00:37:59,140 --> 00:38:02,849 Only imperial stormtroopers are so precise. 427 00:38:02,980 --> 00:38:05,335 But why would imperial troops want to slaughter Jawas? 428 00:38:10,620 --> 00:38:13,453 If they traced the robots here, they may have learned who they sold them to... 429 00:38:13,580 --> 00:38:15,457 and that would lead them back... home. 430 00:38:15,580 --> 00:38:16,774 Wait, Luke. 431 00:38:16,900 --> 00:38:18,777 It's too dangerous. 432 00:38:41,940 --> 00:38:43,214 Uncle Owen. 433 00:38:43,340 --> 00:38:44,614 Aunt Beru. 434 00:39:35,180 --> 00:39:37,933 Now, Your Highness, we will discuss the location... 435 00:39:38,060 --> 00:39:40,494 of your hidden rebel base. 436 00:40:21,620 --> 00:40:23,975 There's nothing you could have done, had you been there. 437 00:40:24,820 --> 00:40:26,617 You'd have been killed too... 438 00:40:26,740 --> 00:40:29,300 and the droids would now be in the hands of the Empire. 439 00:40:31,060 --> 00:40:32,937 I want to come with you to Alderaan. 440 00:40:33,700 --> 00:40:35,577 There's nothing for me here now. 441 00:40:35,700 --> 00:40:38,533 I want to learn the ways of the Force and become a Jedi like my father. 442 00:40:53,660 --> 00:40:55,855 Mos Eisley spaceport. 443 00:40:55,980 --> 00:41:00,531 You will never find a more wretched hive of scum and villainy. 444 00:41:01,460 --> 00:41:03,337 We must be cautious. 445 00:41:42,580 --> 00:41:44,377 How long have you had these droids? 446 00:41:44,500 --> 00:41:47,492 - Three or four seasons. - They're up for sale if you want them. 447 00:41:47,620 --> 00:41:49,372 Let me see your identification. 448 00:41:49,500 --> 00:41:52,651 You don't need to see his identification. 449 00:41:52,780 --> 00:41:55,010 We don't need to see his identification. 450 00:41:55,140 --> 00:41:57,529 These aren't the droids you're looking for. 451 00:41:57,660 --> 00:41:59,491 These aren't the droids we're looking for. 452 00:42:00,660 --> 00:42:02,890 He can go about his business. 453 00:42:03,020 --> 00:42:06,092 - You can go about your business. - Move along. 454 00:42:06,220 --> 00:42:07,369 Move along. 455 00:42:24,340 --> 00:42:27,332 I can't abide those Jawas. Disgusting creatures. 456 00:42:28,340 --> 00:42:30,171 Go on, go on. 457 00:42:31,500 --> 00:42:34,572 I can't understand how we got by those troops. I thought we were dead. 458 00:42:34,700 --> 00:42:38,818 The Force can have a strong influence on the weak-minded. 459 00:42:41,980 --> 00:42:44,892 You really think we're gonna find a pilot here to take us to Alderaan? 460 00:42:45,020 --> 00:42:47,818 Most of the best freighter pilots are to be found here. 461 00:42:47,940 --> 00:42:51,569 Only watch your step-- this place can be a little rough. 462 00:42:51,700 --> 00:42:53,736 I'm ready for anything. 463 00:42:57,100 --> 00:42:58,897 Come along, R2. 464 00:43:46,900 --> 00:43:50,210 - Hey. We don't serve their kind here. - What? 465 00:43:50,340 --> 00:43:53,138 Your droids-- they'll have to wait outside. We don't want them here. 466 00:43:53,260 --> 00:43:55,569 Wait out by the speeder. We don't want any trouble. 467 00:43:55,700 --> 00:43:57,577 I heartily agree with you, sir. 468 00:44:06,860 --> 00:44:08,737 I'll have one of those. 469 00:44:42,060 --> 00:44:44,620 - He doesn't like you. - I'm sorry. 470 00:44:46,580 --> 00:44:49,936 I don't like you either. You just watch yourself. 471 00:44:50,060 --> 00:44:54,417 We're wanted men. I have the death sentence on 12 systems. 472 00:44:54,540 --> 00:44:57,213 - I'll be careful then. - You'll be dead. 473 00:44:57,340 --> 00:44:59,171 This little one's not worth the effort. 474 00:45:00,340 --> 00:45:02,217 Come, let me get you something. 475 00:45:27,980 --> 00:45:29,857 I'm all right. 476 00:45:31,140 --> 00:45:35,019 Chewbacca here is first mate on a ship that might suit us. 477 00:45:39,780 --> 00:45:41,691 I don't like the look of this. 478 00:45:55,940 --> 00:45:59,330 Han Solo. I'm captain of the Millennium Falcon. 479 00:45:59,460 --> 00:46:02,497 Chewie here tells me you're looking for passage to the Alderaan system. 480 00:46:02,620 --> 00:46:04,815 Yes, indeed, if it's a fast ship. 481 00:46:04,940 --> 00:46:08,535 Fast ship? You've never heard of the Millennium Falcon? 482 00:46:08,660 --> 00:46:10,173 Should I have? 483 00:46:10,300 --> 00:46:13,292 It's the ship that made the Kessel run in less than 12 parsecs. 484 00:46:15,260 --> 00:46:17,410 I've outrun imperial starships. 485 00:46:17,540 --> 00:46:19,417 Not the local bulk cruisers, mind you. 486 00:46:19,540 --> 00:46:21,576 I'm talking about the big Corellian ships now. 487 00:46:23,340 --> 00:46:25,251 She's fast enough for you, old man. 488 00:46:26,300 --> 00:46:29,053 - What's the cargo? - Only passengers-- 489 00:46:29,180 --> 00:46:31,853 myself, the boy, two droids... 490 00:46:32,980 --> 00:46:34,777 and no questions asked. 491 00:46:36,020 --> 00:46:37,772 Is it some kind of local trouble? 492 00:46:37,900 --> 00:46:42,815 Let's just say we'd like to avoid any imperial entanglements. 493 00:46:44,260 --> 00:46:46,854 Well, that's the real trick, isn't it? 494 00:46:46,980 --> 00:46:48,811 And it's gonna cost you something extra. 495 00:46:50,580 --> 00:46:52,218 10,000, all in advance. 496 00:46:53,940 --> 00:46:55,134 10,000? 497 00:46:56,420 --> 00:46:58,854 We could almost buy our own ship for that. 498 00:46:58,980 --> 00:47:01,096 But who's gonna fly it, kid? You? 499 00:47:01,220 --> 00:47:03,176 You bet I could. I'm not such a bad pilot. 500 00:47:03,300 --> 00:47:05,575 We don't have to sit here and listen-- 501 00:47:05,700 --> 00:47:08,419 We can pay you 2,000 now... 502 00:47:08,540 --> 00:47:11,657 plus 15 when we reach Alderaan. 503 00:47:12,420 --> 00:47:13,489 Seventeen? 504 00:47:17,100 --> 00:47:19,250 Okay, you guys got yourselves a ship. 505 00:47:19,380 --> 00:47:21,735 We'll leave as soon as you're ready. Docking Bay 94. 506 00:47:21,860 --> 00:47:22,929 Ninety-four. 507 00:47:24,500 --> 00:47:27,810 Looks like somebody's beginning to take an interest in your handiwork. 508 00:47:29,300 --> 00:47:31,291 All right. We'll check it out. 509 00:47:42,740 --> 00:47:46,016 17,000. Those guys must really be desperate. 510 00:47:46,140 --> 00:47:49,416 This could really save my neck. Get back to the ship, get it ready. 511 00:47:50,500 --> 00:47:52,411 - You'll have to sell your speeder. - That's okay. 512 00:47:52,540 --> 00:47:54,451 I'm never coming back to this planet again. 513 00:47:55,540 --> 00:47:57,895 Going somewhere, Solo? 514 00:47:58,020 --> 00:48:00,932 Yes, Greedo. As a matter of fact, I was just going to see your boss. 515 00:48:01,060 --> 00:48:03,096 Tell Jabba that I've got his money. 516 00:48:03,220 --> 00:48:05,017 It's too late. 517 00:48:05,140 --> 00:48:07,415 You should have paid him when you had the chance. 518 00:48:07,540 --> 00:48:10,816 Jabba's put a price on your head so large... 519 00:48:10,940 --> 00:48:13,738 every bounty hunter in the galaxy will be looking for you. 520 00:48:13,860 --> 00:48:15,737 I'm lucky I found you first. 521 00:48:15,860 --> 00:48:17,930 Yeah, but this time I've got the money. 522 00:48:18,060 --> 00:48:21,450 If you give it to me, I might forget I found you. 523 00:48:21,580 --> 00:48:24,731 I don't have it with me. Tell Jabba-- 524 00:48:24,860 --> 00:48:27,215 Jabba's through with you. 525 00:48:27,340 --> 00:48:29,729 He has no time for smugglers... 526 00:48:29,860 --> 00:48:32,374 who drop their shipments at the first sign of an imperial cruiser. 527 00:48:32,500 --> 00:48:36,049 Even I get boarded sometimes. Do you think I had a choice? 528 00:48:36,180 --> 00:48:40,093 You can tell that to Jabba. He may only take your ship. 529 00:48:40,220 --> 00:48:42,290 Over my dead body. 530 00:48:42,420 --> 00:48:43,489 That's the idea. 531 00:48:43,620 --> 00:48:47,408 I've been looking forward to this for a long time. 532 00:48:47,540 --> 00:48:48,768 I'll bet you have. 533 00:49:02,740 --> 00:49:04,776 Sorry about the mess. 534 00:49:13,300 --> 00:49:16,178 Her resistance to the mind probe is considerable. 535 00:49:16,300 --> 00:49:19,576 It'll be some time before we can extract any information from her. 536 00:49:19,700 --> 00:49:23,090 The final checkout is completed. All systems are operational. 537 00:49:23,220 --> 00:49:25,290 What course shall we set? 538 00:49:25,420 --> 00:49:28,651 Perhaps she would respond to an alternative form of persuasion. 539 00:49:28,780 --> 00:49:30,293 What do you mean? 540 00:49:30,420 --> 00:49:33,218 I think it is time we demonstrated the full power of this station. 541 00:49:33,340 --> 00:49:35,695 - Set your course for Alderaan. - With pleasure. 542 00:49:36,860 --> 00:49:38,771 Lock the door, R2. 543 00:49:40,820 --> 00:49:42,697 Check this side of the street. 544 00:49:46,740 --> 00:49:49,174 The door's locked. Move on to the next one. 545 00:49:55,540 --> 00:49:58,373 I would much rather have gone with Master Luke than stay here with you. 546 00:49:59,140 --> 00:50:02,416 I don't know what this trouble is about, but I'm sure it must be your fault. 547 00:50:03,220 --> 00:50:04,653 Watch your language. 548 00:50:06,660 --> 00:50:09,049 All right. Give it to me. I'll take it. 549 00:50:09,900 --> 00:50:13,290 Look at this. Ever since the XP-38 came out, they just aren't in demand. 550 00:50:13,420 --> 00:50:15,092 It'll be enough. 551 00:50:32,980 --> 00:50:35,892 Solo! Come out of there, Solo! 552 00:50:37,180 --> 00:50:39,057 Right here,Jabba. 553 00:50:40,260 --> 00:50:41,693 I've been waitin' for you. 554 00:50:41,820 --> 00:50:43,651 Have you now. 555 00:50:45,460 --> 00:50:47,496 You didn't think I was gonna run, did you? 556 00:50:48,180 --> 00:50:52,412 Han, my boy, you disappoint me. 557 00:50:52,540 --> 00:50:54,496 Why haven't you paid me... 558 00:50:54,620 --> 00:50:57,851 and why did you fry poor Greedo? 559 00:50:57,980 --> 00:51:02,053 Jabba, next time you wanna talk to me, come yourself. Don't send these twerps. 560 00:51:02,180 --> 00:51:05,536 Han, I can't make exceptions. 561 00:51:05,660 --> 00:51:08,379 What if everyone who smuggled for me... 562 00:51:08,500 --> 00:51:10,934 dropped their cargo at the first sign... 563 00:51:11,060 --> 00:51:13,574 of an imperial starship? 564 00:51:13,700 --> 00:51:15,497 It's not good business. 565 00:51:15,620 --> 00:51:18,851 Look,Jabba, even I get boarded sometimes. 566 00:51:20,100 --> 00:51:22,409 You think I had a choice? 567 00:51:22,540 --> 00:51:24,212 But I got a nice, easy charter. 568 00:51:24,340 --> 00:51:28,219 I'll pay ya back, plus a little extra. I just need a little more time. 569 00:51:28,340 --> 00:51:33,653 Han, my boy, you're the best. 570 00:51:33,780 --> 00:51:36,010 So, for an extra 20% -- 571 00:51:36,140 --> 00:51:38,017 Fifteen,Jabba. Don't push it. 572 00:51:38,140 --> 00:51:40,096 Okay, 15% . 573 00:51:40,220 --> 00:51:42,256 But if you fail me again... 574 00:51:42,380 --> 00:51:45,178 I'll put a price on your head so big... 575 00:51:45,300 --> 00:51:49,293 you won't be able to go near a civilized system. 576 00:51:49,420 --> 00:51:52,059 Jabba, you're a wonderful human being. 577 00:51:53,500 --> 00:51:54,569 Come on! 578 00:52:00,340 --> 00:52:03,810 If the ship's as fast as he's boasting, we ought to do well. 579 00:52:26,580 --> 00:52:28,377 What a piece of junk. 580 00:52:28,500 --> 00:52:30,889 She'll make .5 past light speed. 581 00:52:31,020 --> 00:52:33,659 She may not look like much, but she's got it where it counts, kid. 582 00:52:33,780 --> 00:52:36,613 I've made a lot of special modifications myself. 583 00:52:36,740 --> 00:52:40,449 But we're a little rushed, so if you'll just get on board, we'll get outta here. 584 00:52:44,900 --> 00:52:46,299 Hello, sir. 585 00:52:55,060 --> 00:52:56,459 Which way? 586 00:52:58,020 --> 00:52:59,897 All right, men, load your weapons. 587 00:53:01,460 --> 00:53:03,894 Stop that ship. Blast them. 588 00:53:13,380 --> 00:53:15,257 Chewie, get us out of here! 589 00:53:16,660 --> 00:53:20,016 Oh, my. I'd forgotten how much I hate space travel. 590 00:53:38,220 --> 00:53:41,018 Looks like an imperial cruiser. Our passengers are hotter than I thought. 591 00:53:41,140 --> 00:53:42,778 Hold 'em off. Angle the deflector shields... 592 00:53:42,900 --> 00:53:44,652 while I make the calculations for the jump to light speed. 593 00:53:55,060 --> 00:53:57,813 Stay sharp. There's two more comin'. They're gonna try and cut us off. 594 00:53:57,940 --> 00:53:59,851 Why don't you outrun 'em? I thought this thing was fast. 595 00:53:59,980 --> 00:54:01,732 Watch your mouth, or you're gonna find yourself floating home. 596 00:54:01,860 --> 00:54:05,091 We'll be safe enough once we make the jump to hyperspace. 597 00:54:05,220 --> 00:54:06,972 Besides, I know a few manoeuvres. We'll lose 'em. 598 00:54:10,940 --> 00:54:12,851 Here's where the fun begins. 599 00:54:12,980 --> 00:54:14,652 How long before you can jump to light speed? 600 00:54:14,780 --> 00:54:17,533 It'll take a few moments to get the coordinates from the navicomputer. 601 00:54:17,660 --> 00:54:19,139 At the rate they're gaining? 602 00:54:19,260 --> 00:54:22,138 Travelling through hyperspace ain't like dustin' crops, boy. 603 00:54:22,260 --> 00:54:23,409 Without precise calculations... 604 00:54:23,540 --> 00:54:25,770 we'd fly right through a star or bounce too close to a supernova... 605 00:54:25,900 --> 00:54:28,130 and that would end your trip real quick. 606 00:54:28,260 --> 00:54:30,490 - What's that flashing? - We're losing a deflector shield. 607 00:54:30,620 --> 00:54:33,418 Go strap yourselves in. I'm gonna make the jump to light speed. 608 00:54:53,580 --> 00:54:55,775 We've entered the Alderaan system. 609 00:54:56,780 --> 00:55:00,534 Governor Tarkin. I should have expected to find you holding Vader's leash. 610 00:55:00,660 --> 00:55:04,130 I recognized your foul stench when I was brought on board. 611 00:55:05,740 --> 00:55:07,537 Charming to the last. 612 00:55:08,220 --> 00:55:10,017 You don't know how hard I found it... 613 00:55:10,140 --> 00:55:11,937 signing the order to terminate your life. 614 00:55:12,060 --> 00:55:14,779 I'm surprised you had the courage to take the responsibility yourself. 615 00:55:14,900 --> 00:55:17,892 Princess Leia, before your execution... 616 00:55:18,020 --> 00:55:20,090 I would like you to be my guest at a ceremony... 617 00:55:20,220 --> 00:55:23,098 that will make this battle station operational. 618 00:55:23,220 --> 00:55:25,893 No star system will dare oppose the emperor now. 619 00:55:26,580 --> 00:55:28,571 The more you tighten your grip, Tarkin... 620 00:55:28,700 --> 00:55:31,214 the more star systems will slip through your fingers. 621 00:55:31,340 --> 00:55:33,934 Not after we demonstrate the power of this station. 622 00:55:34,620 --> 00:55:37,896 In a way, you have determined the choice of the planet... 623 00:55:38,020 --> 00:55:40,056 that'll be destroyed first. 624 00:55:40,180 --> 00:55:44,458 Since you are reluctant to provide us with the location of the rebel base... 625 00:55:44,580 --> 00:55:47,253 I have chosen to test this station's destructive power... 626 00:55:47,380 --> 00:55:49,257 on your home planet of Alderaan. 627 00:55:50,220 --> 00:55:52,814 No. Alderaan is peaceful. We have no weapons. 628 00:55:52,940 --> 00:55:55,135 You would prefer another target? A military target? 629 00:55:55,260 --> 00:55:57,330 Then name the system. 630 00:55:59,220 --> 00:56:02,417 I grow tired of asking this, so it will be the last time. 631 00:56:03,300 --> 00:56:05,052 Where is the rebel base? 632 00:56:08,500 --> 00:56:10,013 Dantooine. 633 00:56:10,700 --> 00:56:12,372 They're on Dantooine. 634 00:56:12,500 --> 00:56:15,731 There. You see, Lord Vader? She can be reasonable. 635 00:56:15,860 --> 00:56:18,533 Continue with the operation. You may fire when ready. 636 00:56:18,660 --> 00:56:20,696 - What? - You're far too trusting. 637 00:56:20,820 --> 00:56:23,129 Dantooine is too remote to make an effective demonstration. 638 00:56:23,260 --> 00:56:27,617 But don't worry. We will deal with your rebel friends soon enough. 639 00:56:29,980 --> 00:56:31,971 Commence primary ignition. 640 00:56:54,420 --> 00:56:56,456 Are you all right? What's wrong? 641 00:56:57,820 --> 00:56:59,890 I felt a great disturbance in the Force... 642 00:57:00,020 --> 00:57:03,012 as if millions of voices suddenly cried out in terror... 643 00:57:03,140 --> 00:57:04,971 and were suddenly silenced. 644 00:57:05,660 --> 00:57:07,571 I fear something terrible has happened. 645 00:57:09,300 --> 00:57:11,416 You'd better get on with your exercises. 646 00:57:13,900 --> 00:57:16,175 You can forget your troubles with those imperial slugs. 647 00:57:16,300 --> 00:57:18,177 I told you I'd outrun them. 648 00:57:22,020 --> 00:57:23,976 Don't everybody thank me at once. 649 00:57:24,100 --> 00:57:27,331 Anyway, we should be at Alderaan about 0200 hours. 650 00:57:35,580 --> 00:57:37,457 Now be careful, R2. 651 00:57:46,500 --> 00:57:48,934 He made a fair move. Screaming about it can't help you. 652 00:57:49,060 --> 00:57:51,096 Let him have it. It's not wise to upset a Wookiee. 653 00:57:51,220 --> 00:57:53,450 But, sir, nobody worries about upsetting a droid. 654 00:57:53,580 --> 00:57:57,937 'Cause a droid don't pull people's arms out of their sockets when they lose. 655 00:57:58,060 --> 00:58:00,130 Wookiees are known to do that. 656 00:58:01,820 --> 00:58:03,572 I see your point, sir. 657 00:58:03,700 --> 00:58:07,136 I suggest a new strategy, R2. Let the Wookiee win. 658 00:58:24,900 --> 00:58:28,336 Remember, a Jedi can feel the Force flowing through him. 659 00:58:29,100 --> 00:58:31,295 - You mean it controls your actions? - Partially. 660 00:58:31,420 --> 00:58:33,217 But it also obeys your commands. 661 00:58:38,260 --> 00:58:42,253 Hokey religions and ancient weapons are no match for a blaster at your side. 662 00:58:42,980 --> 00:58:45,289 You don't believe in the Force, do you? 663 00:58:45,420 --> 00:58:47,695 Kid, I've flown from one side of this galaxy to the other. 664 00:58:47,820 --> 00:58:49,617 I've seen a lot of strange stuff... 665 00:58:49,740 --> 00:58:51,890 but I've never seen anything to make me believe... 666 00:58:52,020 --> 00:58:55,171 there's one all-powerful force controlling everything. 667 00:58:55,300 --> 00:58:59,213 There's no mystical energy field controls my destiny. 668 00:58:59,340 --> 00:59:02,059 It's all a lot of simple tricks and nonsense. 669 00:59:02,180 --> 00:59:04,933 I suggest you try it again, Luke. 670 00:59:06,260 --> 00:59:09,093 This time, let go your conscious self... 671 00:59:10,900 --> 00:59:12,970 and act on instinct. 672 00:59:14,060 --> 00:59:17,336 With the blast shield down, I can't see. How am I supposed to fight? 673 00:59:17,460 --> 00:59:19,735 Your eyes can deceive you. Don't trust them. 674 00:59:28,820 --> 00:59:31,015 Stretch out with your feelings. 675 00:59:44,900 --> 00:59:46,936 You see? You can do it. 676 00:59:47,060 --> 00:59:48,618 I call it luck. 677 00:59:48,740 --> 00:59:51,208 In my experience, there's no such thing as luck. 678 00:59:51,340 --> 00:59:53,490 Good against remotes is one thing. 679 00:59:53,620 --> 00:59:56,453 Good against the living, that's something else. 680 00:59:57,540 --> 00:59:59,371 We're coming up on Alderaan. 681 01:00:02,660 --> 01:00:05,220 I did feel something. I could almost see the remote. 682 01:00:05,340 --> 01:00:09,538 That's good. You've taken your first step into a larger world. 683 01:00:14,580 --> 01:00:16,059 Yes? 684 01:00:16,180 --> 01:00:18,011 Our scout ships have reached Dantooine. 685 01:00:18,140 --> 01:00:19,937 They found the remains of a rebel base... 686 01:00:20,060 --> 01:00:22,290 but they estimate that it has been deserted for some time. 687 01:00:22,420 --> 01:00:25,617 They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. 688 01:00:26,620 --> 01:00:29,054 She lied. She lied to us. 689 01:00:29,180 --> 01:00:32,695 I told you she would never consciously betray the rebellion. 690 01:00:34,020 --> 01:00:35,897 Terminate her immediately. 691 01:00:38,940 --> 01:00:41,454 Stand by, Chewie. Cut in the sublight engines. 692 01:00:44,100 --> 01:00:45,135 What the-- 693 01:00:48,180 --> 01:00:51,695 We've come out in a meteor shower, some kind of asteroid collision. 694 01:00:51,820 --> 01:00:54,015 - It's not on any of the charts. - What's going on? 695 01:00:54,140 --> 01:00:56,335 Our position's correct, except no Alderaan. 696 01:00:56,460 --> 01:00:58,576 - Where is it? - That's what I'm trying to tell you. 697 01:00:58,700 --> 01:01:00,418 It ain't there. It's been blown away. 698 01:01:00,540 --> 01:01:03,100 - What? How? - Destroyed by the Empire. 699 01:01:03,220 --> 01:01:05,336 The entire starfleet couldn't destroy the whole planet. 700 01:01:05,460 --> 01:01:07,849 It'd take a thousand ships with more firepower than I've-- 701 01:01:09,380 --> 01:01:11,496 - There's another ship coming in. - Maybe they know what happened. 702 01:01:11,620 --> 01:01:12,814 It's an imperial fighter. 703 01:01:14,820 --> 01:01:17,288 - It followed us. - No. It's a short-range fighter. 704 01:01:17,420 --> 01:01:19,456 There aren't any bases here. Where did it come from? 705 01:01:22,620 --> 01:01:25,214 Sure is leaving in a hurry. If they identify us, we're in trouble. 706 01:01:25,340 --> 01:01:27,331 Not if I can help it. Chewie, jam its transmissions. 707 01:01:27,460 --> 01:01:30,657 - Let it go. It's too far out of range. - Not for long. 708 01:01:34,380 --> 01:01:37,452 A fighter that size couldn't get this deep into space on its own. 709 01:01:37,580 --> 01:01:40,094 He must have gotten lost, been part of a convoy or something. 710 01:01:40,220 --> 01:01:42,939 He ain't gonna be around long enough to tell anybody about us. 711 01:01:45,380 --> 01:01:47,177 He's heading for that small moon. 712 01:01:47,300 --> 01:01:49,689 I can get him before he gets there. He's almost in range. 713 01:01:51,220 --> 01:01:53,211 That's no moon. 714 01:01:53,340 --> 01:01:56,491 - It's a space station. - It's too big to be a space station. 715 01:01:59,740 --> 01:02:02,049 I have a very bad feeling about this. 716 01:02:02,180 --> 01:02:03,932 Turn the ship around. 717 01:02:04,060 --> 01:02:06,176 Yeah. I think you're right. Full reverse. 718 01:02:06,300 --> 01:02:08,211 Chewie, lock in the auxiliary power. 719 01:02:12,780 --> 01:02:14,816 Chewie, lock in the auxiliary power. 720 01:02:16,780 --> 01:02:18,611 Why are we still moving towards it? 721 01:02:18,740 --> 01:02:20,458 A tractor beam's pulling us in. 722 01:02:20,580 --> 01:02:22,138 There's gotta be something you can do. 723 01:02:22,260 --> 01:02:24,979 There's nothing I can do. I'm at full power. I have to shut down. 724 01:02:25,100 --> 01:02:27,375 They're not gonna get me without a fight. 725 01:02:30,780 --> 01:02:34,136 You can't win, but there are alternatives to fighting. 726 01:02:50,140 --> 01:02:52,210 Clear Bay 327. 727 01:02:52,340 --> 01:02:54,535 We are opening the magnetic field. 728 01:03:08,580 --> 01:03:10,457 To your stations. Come with me. 729 01:03:14,860 --> 01:03:18,091 Close all outboard shields. Close all outboard shields. 730 01:03:19,740 --> 01:03:20,616 Yes? 731 01:03:20,740 --> 01:03:23,618 We've captured a freighter entering the remains of the Alderaan system. 732 01:03:23,740 --> 01:03:27,415 Its markings match those of a ship that blasted its way out of Mos Eisley. 733 01:03:27,540 --> 01:03:31,135 They must be trying to return the stolen plans to the princess. 734 01:03:31,260 --> 01:03:34,172 She may yet be of some use to us. 735 01:03:39,060 --> 01:03:42,211 Unlock 1, 5, 7 and 9. Release charge. 736 01:03:44,340 --> 01:03:46,296 316, report to control. 737 01:03:49,460 --> 01:03:51,052 There's no one on board, sir. 738 01:03:51,180 --> 01:03:53,774 According to the log, the crew abandoned ship right after take-off. 739 01:03:54,580 --> 01:03:57,253 It must be a decoy. Several escape pods have been jettisoned. 740 01:03:57,380 --> 01:03:59,211 - Did you find any droids? - No, sir. 741 01:03:59,340 --> 01:04:01,092 If there were any, they must have jettisoned. 742 01:04:01,220 --> 01:04:04,530 Send a scanning crew aboard. I want every part of this ship checked. 743 01:04:04,660 --> 01:04:05,809 Yes, sir. 744 01:04:05,940 --> 01:04:07,419 I sense something... 745 01:04:07,540 --> 01:04:09,895 a presence I've not felt since-- 746 01:04:12,500 --> 01:04:15,697 Get me a scanning crew in here. I want every part of this ship checked. 747 01:04:24,380 --> 01:04:26,257 There's no one here.