1
00:02:40,580 --> 00:02:42,457
Did you hear that?
2
00:02:42,580 --> 00:02:45,219
They shut down the main reactor.
We'll be destroyed for sure.
3
00:02:45,340 --> 00:02:46,773
This is madness.
4
00:02:56,460 --> 00:02:57,813
We're doomed.
5
00:03:00,140 --> 00:03:02,256
There'll be no escape
for the princess this time.
6
00:03:05,500 --> 00:03:06,853
What's that?
7
00:04:45,020 --> 00:04:47,375
R2-D2, where are you?
8
00:05:03,300 --> 00:05:05,609
At last.
Where have you been?
9
00:05:05,740 --> 00:05:08,698
They're heading in this direction.
What are we going to do?
10
00:05:08,820 --> 00:05:12,130
We'll be sent to the Kessel spice mines
or smashed into who knows what.
11
00:05:13,260 --> 00:05:15,137
Wait a minute.
Where are you going?
12
00:05:27,300 --> 00:05:30,133
The Death Star plans
are not in the main computer.
13
00:05:30,860 --> 00:05:32,771
Where are those transmissions
you intercepted?
14
00:05:32,900 --> 00:05:35,573
What have you done
with those plans?
15
00:05:35,700 --> 00:05:37,577
We intercepted no transmissions.
16
00:05:38,540 --> 00:05:42,328
This is a consular ship.
We're on a diplomatic mission.
17
00:05:42,460 --> 00:05:46,817
If this is a consular ship,
where is the ambassador?
18
00:05:50,180 --> 00:05:53,536
Commander, tear this ship apart
until you've found those plans!
19
00:05:53,660 --> 00:05:56,413
And bring me the passengers!
I want them alive!
20
00:06:08,460 --> 00:06:09,893
There's one.
Set for stun.
21
00:06:15,420 --> 00:06:16,978
She'll be all right.
22
00:06:17,100 --> 00:06:18,897
Inform Lord Vader we have a prisoner.
23
00:06:20,460 --> 00:06:22,815
Hey. You're not permitted in there.
It's restricted.
24
00:06:22,940 --> 00:06:24,771
You'll be deactivated for sure.
25
00:06:26,700 --> 00:06:29,168
Don't call me a mindless philosopher,
you overweight glob of grease.
26
00:06:29,300 --> 00:06:30,858
Come out,
before somebody sees you.
27
00:06:33,180 --> 00:06:35,250
Secret mission? What plans?
28
00:06:35,380 --> 00:06:37,814
What are you talking about?
I'm not getting in there.
29
00:06:41,100 --> 00:06:43,216
I'm going to regret this.
30
00:06:50,100 --> 00:06:53,251
- There goes another one.
- Hold your fire. There's no life forms.
31
00:06:53,380 --> 00:06:54,608
It must have short-circuited.
32
00:06:54,740 --> 00:06:57,891
That's funny. The damage
doesn't look as bad from out here.
33
00:07:00,180 --> 00:07:02,057
Are you sure this thing is safe?
34
00:07:20,260 --> 00:07:22,615
Darth Vader.
Only you could be so bold.
35
00:07:22,740 --> 00:07:25,015
The Imperial Senate will not
sit still for this.
36
00:07:25,140 --> 00:07:28,257
- You've attacked a diplomatic--
- Don't act so surprised, Your Highness.
37
00:07:28,380 --> 00:07:30,177
You weren't on
any mercy mission this time.
38
00:07:30,300 --> 00:07:34,213
Several transmissions
were beamed to this ship by rebel spies.
39
00:07:34,340 --> 00:07:37,059
I want to know what happened
to the plans they sent you.
40
00:07:37,180 --> 00:07:39,091
I don't know what
you're talking about.
41
00:07:39,220 --> 00:07:42,053
I'm a member of the Imperial Senate
on a diplomatic mission to Alderaan.
42
00:07:42,180 --> 00:07:44,899
You are part of the Rebel Alliance
and a traitor.
43
00:07:45,020 --> 00:07:46,851
Take her away!
44
00:07:51,060 --> 00:07:53,369
Holding her is dangerous.
If word gets out...
45
00:07:53,500 --> 00:07:55,934
it could generate sympathy
for the rebellion in the senate.
46
00:07:56,060 --> 00:07:58,290
I have traced the rebel spies to her.
47
00:07:58,420 --> 00:08:00,980
Now she is my only link
to finding their secret base.
48
00:08:01,100 --> 00:08:02,897
She'll die before
she'll tell you anything.
49
00:08:03,020 --> 00:08:04,578
Leave that to me.
50
00:08:04,700 --> 00:08:08,010
Send a distress signal, and then inform
the senate that all aboard were killed.
51
00:08:08,140 --> 00:08:11,098
Lord Vader, the battle station plans
are not aboard this ship...
52
00:08:11,220 --> 00:08:12,573
and no transmissions were made.
53
00:08:12,700 --> 00:08:16,693
An escape pod was jettisoned during the
fighting, but no life forms were aboard.
54
00:08:16,820 --> 00:08:19,653
She must have hidden
the plans in the escape pod.
55
00:08:19,780 --> 00:08:23,170
Send a detachment down to retrieve them.
See to it personally, Commander.
56
00:08:23,300 --> 00:08:25,256
There'll be no one
to stop us this time.
57
00:08:25,380 --> 00:08:26,813
Yes, sir.
58
00:08:40,820 --> 00:08:42,776
How did we get into this mess?
59
00:08:42,900 --> 00:08:45,130
I really don't know how.
60
00:08:45,860 --> 00:08:48,932
We seem to be made to suffer.
It's our lot in life.
61
00:08:51,460 --> 00:08:54,896
I've got to rest before I fall apart.
My joints are almost frozen.
62
00:09:01,660 --> 00:09:03,571
What a desolate place this is.
63
00:09:07,740 --> 00:09:09,617
Where do you think you're going?
64
00:09:09,740 --> 00:09:13,176
Well, I'm not going that way.
It's much too rocky.
65
00:09:13,860 --> 00:09:15,657
This way is much easier.
66
00:09:15,780 --> 00:09:18,055
What makes you think
there are settlements over there?
67
00:09:19,780 --> 00:09:21,372
Don't get technical with me.
68
00:09:22,700 --> 00:09:24,611
What mission?
What are you talking about?
69
00:09:26,460 --> 00:09:28,849
I've just about had enough of you.
70
00:09:29,580 --> 00:09:30,808
Go that way.
71
00:09:30,940 --> 00:09:33,738
You'll be malfunctioning within a day,
you nearsighted scrap pile.
72
00:09:34,460 --> 00:09:36,894
And don't let me catch you
following me, begging for help...
73
00:09:37,020 --> 00:09:39,056
because you won't get it.
74
00:09:51,700 --> 00:09:53,292
No more adventures.
75
00:09:53,420 --> 00:09:55,297
I'm not going that way.
76
00:10:27,860 --> 00:10:30,658
That malfunctioning little twerp.
This is all his fault.
77
00:10:31,700 --> 00:10:33,770
He tricked me
into going this way...
78
00:10:33,900 --> 00:10:35,697
but he'll do no better.
79
00:10:38,860 --> 00:10:40,851
Wait. What's that?
80
00:10:40,980 --> 00:10:43,574
A transport. I'm saved.
81
00:10:43,700 --> 00:10:45,338
Over here!
82
00:10:45,460 --> 00:10:46,495
Hey!
83
00:10:46,620 --> 00:10:47,939
Hey!
84
00:10:48,060 --> 00:10:51,336
Help! Please help!
85
00:14:13,260 --> 00:14:14,136
R2?
86
00:14:18,260 --> 00:14:21,650
R2-D2, it is you! It is you!
87
00:14:53,900 --> 00:14:56,937
Someone was in the pod.
The tracks go off in this direction.
88
00:14:57,940 --> 00:14:59,771
Look, sir. Droids.
89
00:15:13,620 --> 00:15:15,099
We stopped.
90
00:15:15,220 --> 00:15:16,858
Wake up. Wake up!
91
00:15:23,580 --> 00:15:25,093
We're doomed.
92
00:15:32,980 --> 00:15:35,016
Do you think
they'll melt us down?
93
00:15:47,260 --> 00:15:49,251
Don't shoot.
Don't shoot.
94
00:15:49,380 --> 00:15:51,496
Will this never end?
95
00:16:29,500 --> 00:16:31,934
- Fine. Let's go.
- Luke!
96
00:16:32,060 --> 00:16:33,459
Luke!
97
00:16:36,780 --> 00:16:41,615
Luke, tell Uncle if he gets
a translator, be sure it speaks Bocce.
98
00:16:41,740 --> 00:16:44,095
Doesn't look like we have
much choice, but I'll remind him.
99
00:16:54,820 --> 00:16:56,890
Yeah, we'll take that red one.
100
00:16:57,020 --> 00:16:58,851
No, not that one.
101
00:17:00,500 --> 00:17:03,412
I suppose you're programmed
for etiquette and protocol.
102
00:17:03,540 --> 00:17:07,328
Protocol? It's my primary function, sir.
I am well-versed in all the customs--
103
00:17:07,460 --> 00:17:10,611
- I have no need for a protocol droid.
- Of course you haven't, sir.
104
00:17:10,740 --> 00:17:13,334
Not in an environment such as this.
That's why I have been programmed--
105
00:17:13,460 --> 00:17:17,294
I need a droid who understands the
binary language of moisture vaporators.
106
00:17:17,420 --> 00:17:20,537
Vaporators? Sir, my first job
was programming binary load lifters...
107
00:17:20,660 --> 00:17:21,380
very similar to your vaporators
in most respects.
108
00:17:21,380 --> 00:17:22,699
very similar to your vaporators
in most respects.
109
00:17:22,820 --> 00:17:26,176
-Can you speak Bocce?
-Of course. It's like a second language.
110
00:17:26,300 --> 00:17:28,860
-All right. Shut up. I'll take this one.
-Shutting up, sir.
111
00:17:31,740 --> 00:17:34,300
Take these two to the garage.
I want them cleaned up before dinner.
112
00:17:34,420 --> 00:17:37,218
But I was going into Tosche Station
to pick up some power converters.
113
00:17:37,340 --> 00:17:40,218
You can waste time with your friends
when your chores are done.
114
00:17:40,340 --> 00:17:42,217
Now come on.
Get to it.
115
00:17:43,260 --> 00:17:44,375
All right. Come on.
116
00:17:47,020 --> 00:17:49,090
And the red one.
Come on.
117
00:17:50,100 --> 00:17:52,489
Come on, red. Let's go.
118
00:18:10,580 --> 00:18:12,616
- Uncle Owen.
- Yeah?
119
00:18:12,740 --> 00:18:15,334
This R2 unit has
a bad motivator. Look.
120
00:18:15,460 --> 00:18:17,735
Hey, what are you
trying to push on us?
121
00:18:20,660 --> 00:18:25,370
Excuse me, sir, but that R2 unit
is in prime condition, a real bargain.
122
00:18:25,500 --> 00:18:27,297
Uncle Owen,
what about that one?
123
00:18:27,420 --> 00:18:29,888
What about that blue one?
We'll take that one.
124
00:18:31,140 --> 00:18:33,859
- Take this away.
- You'll be pleased with that one, sir.
125
00:18:33,980 --> 00:18:35,777
He really is in first-class condition.
126
00:18:35,900 --> 00:18:37,777
I've worked with him before.
Here he comes.
127
00:18:41,860 --> 00:18:43,259
Let's go.
128
00:18:43,380 --> 00:18:44,938
Don't you forget this.
129
00:18:45,060 --> 00:18:48,370
Why I should stick my neck out for you
is quite beyond my capacity.
130
00:18:54,660 --> 00:18:57,732
Thank the maker.
This oil bath is going to feel so good.
131
00:18:59,220 --> 00:19:02,610
I've got such a bad case of dust
contamination I can barely move.
132
00:19:02,740 --> 00:19:04,617
It just isn't fair.
133
00:19:04,740 --> 00:19:07,015
Biggs is right.
I'm never gonna get out of here.
134
00:19:07,700 --> 00:19:09,497
Is there anything
I might do to help?
135
00:19:09,620 --> 00:19:12,657
No, not unless you can alter time,
speed up the harvest...
136
00:19:12,780 --> 00:19:14,338
or teleport me off this rock.
137
00:19:14,460 --> 00:19:15,939
I don't think so, sir.
138
00:19:16,060 --> 00:19:19,496
I'm only a droid and not very
knowledgeable about such things.
139
00:19:19,620 --> 00:19:20,848
Not on this planet, anyway.
140
00:19:20,980 --> 00:19:24,211
As a matter of fact,
I'm not even sure which planet I'm on.
141
00:19:24,340 --> 00:19:26,570
Well, if there's a bright centre
to the universe...
142
00:19:26,700 --> 00:19:28,577
you're on the planet
that it's farthest from.
143
00:19:28,700 --> 00:19:30,531
I see, sir.
144
00:19:31,220 --> 00:19:33,495
- You can call me Luke.
- I see, Sir Luke.
145
00:19:34,900 --> 00:19:36,253
Just Luke.
146
00:19:36,940 --> 00:19:39,932
And I am C-3PO,
human-cyborg relations.
147
00:19:40,060 --> 00:19:42,574
This is my counterpart, R2-D2.
148
00:19:42,700 --> 00:19:44,099
Hello.
149
00:19:45,300 --> 00:19:48,576
A lot of carbon scoring here.
Looks like you've seen a lot of action.
150
00:19:48,700 --> 00:19:52,056
With all we've been through, I'm amazed
we're in as good condition as we are...
151
00:19:52,180 --> 00:19:53,738
with the rebellion and all.
152
00:19:53,860 --> 00:19:55,691
You know of the rebellion
against the Empire?
153
00:19:55,820 --> 00:19:59,051
That's how we came to be in your
service, if you take my meaning, sir.
154
00:19:59,180 --> 00:20:01,375
- Have you been in many battles?
- Several, I think.
155
00:20:01,500 --> 00:20:03,297
There's not much to tell.
156
00:20:03,420 --> 00:20:06,810
I'm not much more than an interpreter
and not very good at telling stories.
157
00:20:06,940 --> 00:20:09,329
Well, not at making them
interesting, anyway.
158
00:20:10,060 --> 00:20:11,857
Well, my little friend...
159
00:20:11,980 --> 00:20:14,175
you got something jammed
in here real good.
160
00:20:14,300 --> 00:20:16,177
Were you on a Starcruiser or--
161
00:20:16,300 --> 00:20:19,212
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
162
00:20:19,340 --> 00:20:20,853
What's this?
163
00:20:20,980 --> 00:20:23,938
"What is what''?
He asked you a question. What is that?
164
00:20:24,060 --> 00:20:27,814
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
165
00:20:31,140 --> 00:20:34,849
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
166
00:20:36,940 --> 00:20:39,659
He says it's nothing, sir,
merely a malfunction.
167
00:20:39,780 --> 00:20:41,498
Old data. Pay it no mind.
168
00:20:41,620 --> 00:20:43,576
Who is she?
She's beautiful.
169
00:20:43,700 --> 00:20:46,897
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
170
00:20:47,020 --> 00:20:49,056
I think she was a passenger
on our last voyage.
171
00:20:49,180 --> 00:20:51,057
A person of some importance,
I believe.
172
00:20:51,180 --> 00:20:53,455
- Our captain was--
- Is there any more to this recording?
173
00:20:55,420 --> 00:20:58,571
Behave yourself, R2.
You're going to get us into trouble.
174
00:20:58,700 --> 00:21:01,339
It's all right. You can trust him.
He's our new master.
175
00:21:01,460 --> 00:21:03,018
You're my only hope.
176
00:21:04,020 --> 00:21:08,775
He says he's the property of Obi-Wan
Kenobi, a resident of these parts...
177
00:21:08,900 --> 00:21:10,572
and it's a private message for him.
178
00:21:10,700 --> 00:21:12,611
Frankly, I don't know
what he's talking about.
179
00:21:12,740 --> 00:21:14,617
Our last master
was Captain Antilles.
180
00:21:14,740 --> 00:21:19,177
But with all we've been through,
this R2 unit has become a bit eccentric.
181
00:21:19,300 --> 00:21:22,292
Obi-Wan Kenobi.
I wonder if he means old Ben Kenobi.
182
00:21:22,420 --> 00:21:24,934
I beg your pardon, sir, but do you
know what he's talking about?
183
00:21:25,060 --> 00:21:27,369
I don't know anyone
named Obi-Wan...
184
00:21:28,180 --> 00:21:30,216
but old Ben lives
out beyond the Dune Sea.
185
00:21:30,340 --> 00:21:32,012
He's kind of a strange old hermit.
186
00:21:33,220 --> 00:21:35,017
I wonder who she is.
187
00:21:35,140 --> 00:21:38,496
Sounds like she's in trouble.
I better play back the whole thing.
188
00:21:41,500 --> 00:21:44,651
He says the restraining bolt has
short-circuited his recording system.
189
00:21:44,780 --> 00:21:47,453
He suggests that
if you remove the bolt...
190
00:21:47,580 --> 00:21:50,174
he might be able to play back
the entire recording.
191
00:21:50,300 --> 00:21:52,291
Oh, yeah. Well...
192
00:21:52,420 --> 00:21:55,730
I guess you're too small
to run away on me if I take this off.
193
00:21:55,860 --> 00:21:56,975
Okay.
194
00:21:59,780 --> 00:22:01,293
There you go.
195
00:22:02,820 --> 00:22:05,778
Where'd she go? Bring her back.
Play back the entire message.
196
00:22:06,460 --> 00:22:08,018
"What message''?
197
00:22:08,140 --> 00:22:09,971
The one you've just been playing.
198
00:22:10,100 --> 00:22:12,056
The one you're carrying
inside your rusty innards.
199
00:22:12,180 --> 00:22:13,818
Luke! Luke!
200
00:22:13,940 --> 00:22:16,329
I'll be right there, Aunt Beru.
201
00:22:16,460 --> 00:22:19,133
I'm sorry, sir, but he appears to have
picked up a slight flutter.
202
00:22:19,260 --> 00:22:22,491
Here. See what you can do with him.
I'll be right back.
203
00:22:25,140 --> 00:22:27,813
Just you reconsider
playing that message for him.
204
00:22:28,940 --> 00:22:31,170
No, I don't think
he likes you at all.
205
00:22:31,300 --> 00:22:33,530
No, I don't like you either.
206
00:22:41,980 --> 00:22:45,609
- That R2 unit might have been stolen.
- What makes you think that?
207
00:22:45,740 --> 00:22:48,538
I stumbled across a recording
while I was cleaning him.
208
00:22:48,660 --> 00:22:50,969
He says he belongs to someone
called Obi-Wan Kenobi.
209
00:22:53,300 --> 00:22:56,656
I thought he might have meant old Ben.
Do you know what he's talking about?
210
00:22:58,700 --> 00:23:00,770
I wonder if he's related to Ben.
211
00:23:00,980 --> 00:23:02,572
That wizard's just a crazy old man.
212
00:23:04,100 --> 00:23:07,490
Tomorrow, take that R2 unit to
Anchorhead and have its memory erased.
213
00:23:07,620 --> 00:23:09,451
That'll be the end of it.
It belongs to us now.
214
00:23:11,140 --> 00:23:13,654
But what if this Obi-Wan
comes looking for him?
215
00:23:13,780 --> 00:23:14,769
He won't.
216
00:23:16,140 --> 00:23:19,576
I don't think he exists any more. He died
about the same time as your father.
217
00:23:19,700 --> 00:23:22,612
- He knew my father?
- I told you to forget it.
218
00:23:23,780 --> 00:23:26,613
Your only concern is to prepare
those new droids for tomorrow.
219
00:23:27,300 --> 00:23:30,497
In the morning, I want them on the
south ridge working on those condensers.
220
00:23:31,180 --> 00:23:32,579
Yes, sir.
221
00:23:33,700 --> 00:23:36,260
I think those new droids
are gonna work out fine.
222
00:23:36,380 --> 00:23:39,577
In fact, I was also thinking
about our agreement--
223
00:23:39,700 --> 00:23:41,770
about me staying on
another season.
224
00:23:43,700 --> 00:23:46,817
If these new droids work out, I want
to apply to the academy this year.
225
00:23:47,780 --> 00:23:49,577
You mean the next semester
before the harvest?
226
00:23:49,700 --> 00:23:51,418
Sure. There's more
than enough droids.
227
00:23:51,540 --> 00:23:53,451
Harvest is when I need you the most.
228
00:23:53,580 --> 00:23:55,491
It's only one season more.
229
00:23:55,620 --> 00:23:58,612
This year we'll make enough
on the harvest to hire more hands...
230
00:23:58,740 --> 00:24:00,935
and then you can go
to the academy next year.
231
00:24:01,820 --> 00:24:03,731
You must understand
I need you here, Luke.
232
00:24:03,860 --> 00:24:06,613
- But it's a whole 'nother year.
- It's only one more season.
233
00:24:06,740 --> 00:24:08,696
That's what you said
when Biggs and Tank left.
234
00:24:08,820 --> 00:24:11,175
- Where are you going?
- Looks like I'm going nowhere.
235
00:24:11,300 --> 00:24:12,972
I have to go finish
cleaning those droids.
236
00:24:13,100 --> 00:24:16,297
Owen, he can't stay here forever.
Most of his friends have gone.
237
00:24:16,420 --> 00:24:18,331
It means so much to him.
238
00:24:19,020 --> 00:24:21,295
I'll make it up to him next year.
I promise.
239
00:24:22,980 --> 00:24:26,689
Luke's just not a farmer, Owen.
He has too much of his father in him.
240
00:24:26,820 --> 00:24:29,095
That's what I'm afraid of.
241
00:25:16,100 --> 00:25:19,092
- What are you doing hiding back there?
- It wasn't my fault, sir.
242
00:25:19,220 --> 00:25:20,892
Please don't deactivate me.
243
00:25:21,020 --> 00:25:23,534
I told him not to go,
but he's faulty, malfunctioning.
244
00:25:23,660 --> 00:25:26,697
- Kept babbling on about his mission.
- Oh, no.
245
00:25:34,900 --> 00:25:37,130
That R2 unit
has always been a problem.
246
00:25:37,260 --> 00:25:39,728
These astrodroids
are getting quite out of hand.
247
00:25:39,860 --> 00:25:41,976
Even I can't understand
their logic at times.
248
00:25:42,100 --> 00:25:44,455
How could I be so stupid?
He's nowhere in sight.
249
00:25:45,140 --> 00:25:48,257
- Blast it.
- Couldn't we go after him?
250
00:25:48,380 --> 00:25:51,417
It's too dangerous with the Sandpeople
around. We'll have to wait till morning.
251
00:25:51,540 --> 00:25:53,417
Luke, I'm shutting
the power down.
252
00:25:53,540 --> 00:25:55,371
I'll be there in a few minutes.
253
00:25:56,060 --> 00:25:57,891
Boy, am I gonna get it.
254
00:25:58,580 --> 00:26:02,368
-That droid's gonna cause me trouble.
-He excels at that, sir.
255
00:26:03,500 --> 00:26:04,899
Come on.
256
00:26:24,180 --> 00:26:25,977
Have you seen Luke this morning?
257
00:26:26,100 --> 00:26:29,331
He said he had things to do before
he started today, so he left early.
258
00:26:29,460 --> 00:26:32,372
- Did he take those new droids with him?
- I think so.
259
00:26:33,060 --> 00:26:35,733
He better have those units in
the south range repaired by midday...
260
00:26:35,860 --> 00:26:37,418
or there'll be hell to pay.
261
00:26:38,420 --> 00:26:40,854
There's a droid on the scanner.
Dead ahead.
262
00:26:40,980 --> 00:26:43,813
It might be our little R2 unit.
Hit the accelerator.
263
00:27:05,380 --> 00:27:07,291
Where do you think you're going?
264
00:27:08,220 --> 00:27:10,017
Master Luke is your
rightful owner now.
265
00:27:10,140 --> 00:27:12,973
We'll have no more
of this Obi-Wan Kenobi gibberish.
266
00:27:14,140 --> 00:27:15,698
Don't talk to me of your mission.
267
00:27:15,820 --> 00:27:18,812
You're fortunate he doesn't blast you
into a million pieces right here.
268
00:27:18,940 --> 00:27:21,249
No. It's all right,
but I think we'd better go.
269
00:27:22,260 --> 00:27:24,091
What's wrong with him now?
270
00:27:24,220 --> 00:27:26,893
There are several creatures
approaching from the southeast.
271
00:27:27,020 --> 00:27:28,931
Sandpeople. Or worse.
272
00:27:30,300 --> 00:27:32,211
Come on.
Let's go have a look.
273
00:27:32,340 --> 00:27:33,739
Come on.
274
00:27:37,140 --> 00:27:39,608
There are two Banthas down there,
but I don't see any--
275
00:27:39,740 --> 00:27:41,412
Wait a second.
276
00:27:41,540 --> 00:27:44,213
They're Sandpeople all right.
I can see one of them now.
277
00:28:55,860 --> 00:28:56,975
Hello there.
278
00:28:59,300 --> 00:29:02,417
Come here, my little friend.
Don't be afraid.
279
00:29:05,060 --> 00:29:06,652
Don't worry.
He'll be all right.
280
00:29:12,660 --> 00:29:15,049
Rest easy, son.
You've had a busy day.
281
00:29:15,900 --> 00:29:18,698
You're fortunate
to be all in one piece.
282
00:29:21,860 --> 00:29:23,930
Ben? Ben Kenobi?
283
00:29:24,060 --> 00:29:25,937
Boy, am I glad to see you.
284
00:29:26,060 --> 00:29:28,938
The Jundland Wastes
are not to be travelled lightly.
285
00:29:32,060 --> 00:29:35,370
Tell me, young Luke,
what brings you out this far?
286
00:29:36,140 --> 00:29:37,619
This little droid.
287
00:29:39,620 --> 00:29:41,099
He's searching
for his former master...
288
00:29:41,220 --> 00:29:43,211
but I've never seen
such devotion in a droid.
289
00:29:45,260 --> 00:29:48,172
He claims to be the property
of an Obi-Wan Kenobi.
290
00:29:48,300 --> 00:29:51,133
Is he a relative of yours?
Do you know who he's talking about?
291
00:29:52,300 --> 00:29:53,813
Obi-Wan Kenobi?
292
00:29:56,180 --> 00:29:57,579
Obi-Wan.
293
00:29:58,500 --> 00:30:02,288
Now, that's a name
I've not heard in a long time.
294
00:30:03,060 --> 00:30:04,732
A long time.
295
00:30:05,940 --> 00:30:08,693
I think my uncle knows him.
He said he was dead.
296
00:30:08,820 --> 00:30:10,412
He's not dead.
297
00:30:10,540 --> 00:30:11,655
Not yet.
298
00:30:11,780 --> 00:30:14,613
- You know him?
- Of course I know him.
299
00:30:14,740 --> 00:30:16,014
He's me.
300
00:30:18,660 --> 00:30:21,732
I haven't gone
by the name of Obi-Wan...
301
00:30:21,860 --> 00:30:24,374
since, oh, before you were born.
302
00:30:24,500 --> 00:30:26,013
Then the droid does belong to you.
303
00:30:26,140 --> 00:30:28,654
I don't seem to remember
ever owning a droid.
304
00:30:30,460 --> 00:30:31,859
Very interesting.
305
00:30:33,860 --> 00:30:35,657
I think we better get indoors.
306
00:30:36,340 --> 00:30:38,900
The Sandpeople are easily startled...
307
00:30:39,020 --> 00:30:41,659
but they'll soon be back--
and in greater numbers.
308
00:30:44,660 --> 00:30:45,695
3PO.
309
00:30:54,780 --> 00:30:57,294
Where am I?
I must have taken a bad step.
310
00:30:58,740 --> 00:31:01,812
Can you stand? We've gotta get out
of here before the Sandpeople return.
311
00:31:01,940 --> 00:31:04,534
I don't think I can make it.
You go on, Master Luke.
312
00:31:04,660 --> 00:31:08,494
There's no sense in you risking
yourself on my account. I'm done for.
313
00:31:09,540 --> 00:31:11,337
No, you're not.
What kind of talk is that?
314
00:31:11,460 --> 00:31:13,257
Quickly. They're on the move.
315
00:31:18,380 --> 00:31:21,577
My father didn't fight in the wars.
He was a navigator on a spice freighter.
316
00:31:21,700 --> 00:31:25,249
That's what your uncle told you. He
didn't hold with your father's ideals.
317
00:31:25,380 --> 00:31:28,338
Thought he should have stayed here
and not gotten involved.
318
00:31:29,060 --> 00:31:31,255
- You fought in the Clone Wars?
- Yes.
319
00:31:31,380 --> 00:31:34,850
I was once a Jedi knight,
the same as your father.
320
00:31:37,340 --> 00:31:38,978
I wish I'd known him.
321
00:31:39,100 --> 00:31:41,694
He was the best
starpilot in the galaxy...
322
00:31:42,580 --> 00:31:44,377
and a cunning warrior.
323
00:31:44,500 --> 00:31:46,889
I understand you've become
quite a good pilot yourself.
324
00:31:49,060 --> 00:31:51,335
And he was a good friend.
325
00:31:51,460 --> 00:31:52,813
Which reminds me...
326
00:31:54,020 --> 00:31:55,897
I have something here for you.
327
00:31:57,860 --> 00:32:00,328
Your father wanted you to have this
when you were old enough...
328
00:32:00,460 --> 00:32:02,974
but your uncle wouldn't allow it.
329
00:32:03,860 --> 00:32:05,851
He feared you might
follow old Obi-Wan...
330
00:32:05,980 --> 00:32:09,256
on some damn-fool idealistic crusade,
like your father did.
331
00:32:09,380 --> 00:32:12,178
Sir, if you'll not be needing me,
I'll close down for a while.
332
00:32:12,300 --> 00:32:13,779
Go ahead.
333
00:32:16,380 --> 00:32:19,611
- What is it?
- It's your father's lightsabre.
334
00:32:20,460 --> 00:32:22,849
This is the weapon of a Jedi knight.
335
00:32:22,980 --> 00:32:25,653
Not as clumsy or random
as a blaster.
336
00:32:26,660 --> 00:32:28,776
An elegant weapon...
337
00:32:28,900 --> 00:32:31,733
for a more civilized age.
338
00:32:33,580 --> 00:32:35,536
For over a thousand generations...
339
00:32:35,660 --> 00:32:39,699
the Jedi knights were the guardians of
peace and justice in the old Republic...
340
00:32:39,820 --> 00:32:42,414
before the dark times...
341
00:32:42,540 --> 00:32:44,132
before the Empire.
342
00:32:47,060 --> 00:32:48,857
How did my father die?
343
00:32:51,300 --> 00:32:53,689
Ayoung Jedi named Darth Vader...
344
00:32:53,820 --> 00:32:56,209
who was a pupil of mine
until he turned to evil...
345
00:32:57,020 --> 00:33:00,171
helped the Empire hunt down
and destroy the Jedi knights.
346
00:33:01,940 --> 00:33:04,215
He betrayed and murdered your father.
347
00:33:05,940 --> 00:33:08,090
Now the Jedi are all but extinct.
348
00:33:09,340 --> 00:33:12,889
Vader was seduced
by the dark side of the Force.
349
00:33:13,020 --> 00:33:14,453
The Force?
350
00:33:15,780 --> 00:33:18,089
The Force is
what gives a Jedi his power.
351
00:33:18,780 --> 00:33:21,817
It's an energy field
created by all living things.
352
00:33:21,940 --> 00:33:24,056
It surrounds us and penetrates us.
353
00:33:24,180 --> 00:33:25,772
It binds the galaxy together.
354
00:33:32,580 --> 00:33:35,014
Let's see if we can't figure out
what you are, little friend...
355
00:33:36,260 --> 00:33:38,216
and where you come from.
356
00:33:38,340 --> 00:33:41,332
- I saw part of a message--
- I seem to have found it.
357
00:33:41,460 --> 00:33:45,578
General Kenobi, years ago you served
my father in the Clone Wars.
358
00:33:45,700 --> 00:33:48,976
Now he begs you to help him
in his struggle against the Empire.
359
00:33:49,100 --> 00:33:52,058
I regret that I am unable to present
my father's request in person.
360
00:33:52,180 --> 00:33:54,011
But my ship
has fallen under attack...
361
00:33:54,140 --> 00:33:56,210
and my mission
to bring you to Alderaan has failed.
362
00:33:56,340 --> 00:33:59,457
I have placed information vital
to the survival of the rebellion...
363
00:33:59,580 --> 00:34:01,536
into the memory systems
of this R2 unit.
364
00:34:01,660 --> 00:34:03,378
My father will know
how to retrieve it.
365
00:34:04,180 --> 00:34:07,172
You must see this droid
safely delivered to him on Alderaan.
366
00:34:08,020 --> 00:34:10,295
This is our most desperate hour.
367
00:34:10,420 --> 00:34:13,332
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
368
00:34:27,740 --> 00:34:31,619
You must learn the ways of the Force
if you're to come with me to Alderaan.
369
00:34:31,740 --> 00:34:33,093
Alderaan?
370
00:34:33,220 --> 00:34:35,051
I'm not going to Alderaan.
371
00:34:35,180 --> 00:34:37,296
I've gotta get home.
I'm in for it as it is.
372
00:34:37,420 --> 00:34:39,729
I need your help, Luke.
She needs your help.
373
00:34:39,860 --> 00:34:42,818
I'm getting too old
for this sort of thing.
374
00:34:47,300 --> 00:34:50,451
I can't get involved.
I've got work to do.
375
00:34:51,300 --> 00:34:53,018
It's not that I like the Empire.
I hate it.
376
00:34:53,140 --> 00:34:55,654
But there's nothing
I can do about it right now.
377
00:34:57,060 --> 00:35:00,370
- It's all such a long way from here.
- That's your uncle talking.
378
00:35:00,500 --> 00:35:04,175
Oh, boy. My uncle.
How am I ever gonna explain this?
379
00:35:04,300 --> 00:35:06,609
Learn about the Force, Luke.
380
00:35:12,820 --> 00:35:14,890
I can take you
as far as Anchorhead.
381
00:35:15,580 --> 00:35:18,777
You can get a transport there
to Mos Eisley or wherever you're going.
382
00:35:20,020 --> 00:35:22,853
You must do what you feel
is right, of course.
383
00:35:30,140 --> 00:35:33,576
Until this battle station is fully
operational, we are vulnerable.
384
00:35:33,700 --> 00:35:35,736
The Rebel Alliance
is too well equipped.
385
00:35:35,860 --> 00:35:37,657
They're more dangerous
than you realize.
386
00:35:37,780 --> 00:35:40,533
Dangerous to your starfleet,
Commander...
387
00:35:40,660 --> 00:35:42,252
not to this battle station.
388
00:35:42,380 --> 00:35:45,816
The rebellion will continue to
gain support in the Imperial Senate--
389
00:35:45,940 --> 00:35:49,455
The Imperial Senate will no longer
be of any concern to us.
390
00:35:50,220 --> 00:35:54,133
I've just received word that the emperor
has dissolved the council permanently.
391
00:35:54,260 --> 00:35:57,730
The last remnants of the old Republic
have been swept away.
392
00:35:58,420 --> 00:35:59,739
That's impossible.
393
00:35:59,860 --> 00:36:02,010
How will the emperor maintain control
without the bureaucracy?
394
00:36:02,140 --> 00:36:06,452
The regional governors now have
direct control over their territories.
395
00:36:07,180 --> 00:36:10,650
Fear will keep
the local systems in line.
396
00:36:10,780 --> 00:36:13,977
- Fear of this battle station.
- And what of the rebellion?
397
00:36:14,100 --> 00:36:17,172
If the rebels have obtained a complete
technical readout of this station...
398
00:36:17,300 --> 00:36:19,131
it is possible,
however unlikely...
399
00:36:19,260 --> 00:36:21,251
that they might find a weakness
and exploit it.
400
00:36:22,020 --> 00:36:25,410
The plans you refer to will
soon be back in our hands.
401
00:36:25,540 --> 00:36:29,613
Any attack by the rebels against this
station would be a useless gesture...
402
00:36:29,740 --> 00:36:31,617
no matter what technical data
they've obtained.
403
00:36:31,740 --> 00:36:35,176
This station is now
the ultimate power in the universe.
404
00:36:35,940 --> 00:36:37,498
I suggest we use it.
405
00:36:37,620 --> 00:36:41,659
Don't be too proud of this
technological terror you've constructed.
406
00:36:41,780 --> 00:36:45,011
The ability to destroy a planet
is insignificant...
407
00:36:45,140 --> 00:36:46,858
next to the power of the Force.
408
00:36:46,980 --> 00:36:50,256
Don't try to frighten us with
your sorcerer's ways, Lord Vader.
409
00:36:50,380 --> 00:36:52,894
Your sad devotion
to that ancient religion...
410
00:36:53,020 --> 00:36:55,659
has not helped you conjure up
the stolen data tapes...
411
00:36:55,780 --> 00:36:59,659
or given you clairvoyance enough
to find the rebels' hidden fortress--
412
00:37:06,260 --> 00:37:08,251
I find your lack of faith disturbing.
413
00:37:10,220 --> 00:37:12,780
Enough of this.
Vader, release him.
414
00:37:12,900 --> 00:37:14,253
As you wish.
415
00:37:16,420 --> 00:37:18,376
This bickering is pointless.
416
00:37:19,540 --> 00:37:23,055
Lord Vader will provide us with
the location of the rebel fortress...
417
00:37:23,180 --> 00:37:25,136
by the time this station
is operational.
418
00:37:25,820 --> 00:37:28,812
We will then crush the rebellion
with one swift stroke.
419
00:37:36,500 --> 00:37:39,572
It looks like the Sandpeople did this.
There's gaffi sticks, Bantha tracks.
420
00:37:39,700 --> 00:37:42,214
I've just never heard of them
hitting anything this big before.
421
00:37:42,340 --> 00:37:45,491
They didn't, but we are
meant to think they did.
422
00:37:45,620 --> 00:37:47,417
These tracks are side-by-side.
423
00:37:47,540 --> 00:37:51,499
Sandpeople always ride single file
to hide their numbers.
424
00:37:51,620 --> 00:37:54,339
These are the same Jawas
that sold us R2 and 3PO.
425
00:37:54,460 --> 00:37:58,453
And these blast points,
too accurate for Sandpeople.
426
00:37:59,140 --> 00:38:02,849
Only imperial stormtroopers
are so precise.
427
00:38:02,980 --> 00:38:05,335
But why would imperial troops
want to slaughter Jawas?
428
00:38:10,620 --> 00:38:13,453
If they traced the robots here, they may
have learned who they sold them to...
429
00:38:13,580 --> 00:38:15,457
and that would lead
them back... home.
430
00:38:15,580 --> 00:38:16,774
Wait, Luke.
431
00:38:16,900 --> 00:38:18,777
It's too dangerous.
432
00:38:41,940 --> 00:38:43,214
Uncle Owen.
433
00:38:43,340 --> 00:38:44,614
Aunt Beru.
434
00:39:35,180 --> 00:39:37,933
Now, Your Highness,
we will discuss the location...
435
00:39:38,060 --> 00:39:40,494
of your hidden rebel base.
436
00:40:21,620 --> 00:40:23,975
There's nothing you could have done,
had you been there.
437
00:40:24,820 --> 00:40:26,617
You'd have been killed too...
438
00:40:26,740 --> 00:40:29,300
and the droids would now be
in the hands of the Empire.
439
00:40:31,060 --> 00:40:32,937
I want to come with you to Alderaan.
440
00:40:33,700 --> 00:40:35,577
There's nothing for me here now.
441
00:40:35,700 --> 00:40:38,533
I want to learn the ways of the Force
and become a Jedi like my father.
442
00:40:53,660 --> 00:40:55,855
Mos Eisley spaceport.
443
00:40:55,980 --> 00:41:00,531
You will never find a more wretched hive
of scum and villainy.
444
00:41:01,460 --> 00:41:03,337
We must be cautious.
445
00:41:42,580 --> 00:41:44,377
How long have you
had these droids?
446
00:41:44,500 --> 00:41:47,492
- Three or four seasons.
- They're up for sale if you want them.
447
00:41:47,620 --> 00:41:49,372
Let me see your identification.
448
00:41:49,500 --> 00:41:52,651
You don't need to see
his identification.
449
00:41:52,780 --> 00:41:55,010
We don't need to see
his identification.
450
00:41:55,140 --> 00:41:57,529
These aren't the droids
you're looking for.
451
00:41:57,660 --> 00:41:59,491
These aren't the droids
we're looking for.
452
00:42:00,660 --> 00:42:02,890
He can go about his business.
453
00:42:03,020 --> 00:42:06,092
- You can go about your business.
- Move along.
454
00:42:06,220 --> 00:42:07,369
Move along.
455
00:42:24,340 --> 00:42:27,332
I can't abide those Jawas.
Disgusting creatures.
456
00:42:28,340 --> 00:42:30,171
Go on, go on.
457
00:42:31,500 --> 00:42:34,572
I can't understand how we got by
those troops. I thought we were dead.
458
00:42:34,700 --> 00:42:38,818
The Force can have a strong influence
on the weak-minded.
459
00:42:41,980 --> 00:42:44,892
You really think we're gonna find
a pilot here to take us to Alderaan?
460
00:42:45,020 --> 00:42:47,818
Most of the best freighter pilots
are to be found here.
461
00:42:47,940 --> 00:42:51,569
Only watch your step--
this place can be a little rough.
462
00:42:51,700 --> 00:42:53,736
I'm ready for anything.
463
00:42:57,100 --> 00:42:58,897
Come along, R2.
464
00:43:46,900 --> 00:43:50,210
- Hey. We don't serve their kind here.
- What?
465
00:43:50,340 --> 00:43:53,138
Your droids-- they'll have to wait
outside. We don't want them here.
466
00:43:53,260 --> 00:43:55,569
Wait out by the speeder.
We don't want any trouble.
467
00:43:55,700 --> 00:43:57,577
I heartily agree with you, sir.
468
00:44:06,860 --> 00:44:08,737
I'll have one of those.
469
00:44:42,060 --> 00:44:44,620
- He doesn't like you.
- I'm sorry.
470
00:44:46,580 --> 00:44:49,936
I don't like you either.
You just watch yourself.
471
00:44:50,060 --> 00:44:54,417
We're wanted men.
I have the death sentence on 12 systems.
472
00:44:54,540 --> 00:44:57,213
- I'll be careful then.
- You'll be dead.
473
00:44:57,340 --> 00:44:59,171
This little one's
not worth the effort.
474
00:45:00,340 --> 00:45:02,217
Come, let me get you something.
475
00:45:27,980 --> 00:45:29,857
I'm all right.
476
00:45:31,140 --> 00:45:35,019
Chewbacca here is first mate
on a ship that might suit us.
477
00:45:39,780 --> 00:45:41,691
I don't like the look of this.
478
00:45:55,940 --> 00:45:59,330
Han Solo. I'm captain
of the Millennium Falcon.
479
00:45:59,460 --> 00:46:02,497
Chewie here tells me you're looking
for passage to the Alderaan system.
480
00:46:02,620 --> 00:46:04,815
Yes, indeed,
if it's a fast ship.
481
00:46:04,940 --> 00:46:08,535
Fast ship? You've never heard of
the Millennium Falcon?
482
00:46:08,660 --> 00:46:10,173
Should I have?
483
00:46:10,300 --> 00:46:13,292
It's the ship that made the Kessel run
in less than 12 parsecs.
484
00:46:15,260 --> 00:46:17,410
I've outrun imperial starships.
485
00:46:17,540 --> 00:46:19,417
Not the local bulk cruisers,
mind you.
486
00:46:19,540 --> 00:46:21,576
I'm talking about
the big Corellian ships now.
487
00:46:23,340 --> 00:46:25,251
She's fast enough for you,
old man.
488
00:46:26,300 --> 00:46:29,053
- What's the cargo?
- Only passengers--
489
00:46:29,180 --> 00:46:31,853
myself, the boy, two droids...
490
00:46:32,980 --> 00:46:34,777
and no questions asked.
491
00:46:36,020 --> 00:46:37,772
Is it some kind of local trouble?
492
00:46:37,900 --> 00:46:42,815
Let's just say we'd like to avoid
any imperial entanglements.
493
00:46:44,260 --> 00:46:46,854
Well, that's the real trick, isn't it?
494
00:46:46,980 --> 00:46:48,811
And it's gonna cost you
something extra.
495
00:46:50,580 --> 00:46:52,218
10,000, all in advance.
496
00:46:53,940 --> 00:46:55,134
10,000?
497
00:46:56,420 --> 00:46:58,854
We could almost
buy our own ship for that.
498
00:46:58,980 --> 00:47:01,096
But who's gonna fly it, kid? You?
499
00:47:01,220 --> 00:47:03,176
You bet I could.
I'm not such a bad pilot.
500
00:47:03,300 --> 00:47:05,575
We don't have
to sit here and listen--
501
00:47:05,700 --> 00:47:08,419
We can pay you 2,000 now...
502
00:47:08,540 --> 00:47:11,657
plus 15 when we reach Alderaan.
503
00:47:12,420 --> 00:47:13,489
Seventeen?
504
00:47:17,100 --> 00:47:19,250
Okay, you guys
got yourselves a ship.
505
00:47:19,380 --> 00:47:21,735
We'll leave as soon as you're ready.
Docking Bay 94.
506
00:47:21,860 --> 00:47:22,929
Ninety-four.
507
00:47:24,500 --> 00:47:27,810
Looks like somebody's beginning
to take an interest in your handiwork.
508
00:47:29,300 --> 00:47:31,291
All right. We'll check it out.
509
00:47:42,740 --> 00:47:46,016
17,000. Those guys
must really be desperate.
510
00:47:46,140 --> 00:47:49,416
This could really save my neck.
Get back to the ship, get it ready.
511
00:47:50,500 --> 00:47:52,411
- You'll have to sell your speeder.
- That's okay.
512
00:47:52,540 --> 00:47:54,451
I'm never coming back
to this planet again.
513
00:47:55,540 --> 00:47:57,895
Going somewhere, Solo?
514
00:47:58,020 --> 00:48:00,932
Yes, Greedo. As a matter of fact,
I was just going to see your boss.
515
00:48:01,060 --> 00:48:03,096
Tell Jabba that
I've got his money.
516
00:48:03,220 --> 00:48:05,017
It's too late.
517
00:48:05,140 --> 00:48:07,415
You should have paid him
when you had the chance.
518
00:48:07,540 --> 00:48:10,816
Jabba's put a price on your head
so large...
519
00:48:10,940 --> 00:48:13,738
every bounty hunter in the galaxy
will be looking for you.
520
00:48:13,860 --> 00:48:15,737
I'm lucky I found you first.
521
00:48:15,860 --> 00:48:17,930
Yeah, but this time
I've got the money.
522
00:48:18,060 --> 00:48:21,450
If you give it to me,
I might forget I found you.
523
00:48:21,580 --> 00:48:24,731
I don't have it with me.
Tell Jabba--
524
00:48:24,860 --> 00:48:27,215
Jabba's through with you.
525
00:48:27,340 --> 00:48:29,729
He has no time for smugglers...
526
00:48:29,860 --> 00:48:32,374
who drop their shipments at
the first sign of an imperial cruiser.
527
00:48:32,500 --> 00:48:36,049
Even I get boarded sometimes.
Do you think I had a choice?
528
00:48:36,180 --> 00:48:40,093
You can tell that to Jabba.
He may only take your ship.
529
00:48:40,220 --> 00:48:42,290
Over my dead body.
530
00:48:42,420 --> 00:48:43,489
That's the idea.
531
00:48:43,620 --> 00:48:47,408
I've been looking forward to this
for a long time.
532
00:48:47,540 --> 00:48:48,768
I'll bet you have.
533
00:49:02,740 --> 00:49:04,776
Sorry about the mess.
534
00:49:13,300 --> 00:49:16,178
Her resistance to the mind probe
is considerable.
535
00:49:16,300 --> 00:49:19,576
It'll be some time before we can
extract any information from her.
536
00:49:19,700 --> 00:49:23,090
The final checkout is completed.
All systems are operational.
537
00:49:23,220 --> 00:49:25,290
What course shall we set?
538
00:49:25,420 --> 00:49:28,651
Perhaps she would respond
to an alternative form of persuasion.
539
00:49:28,780 --> 00:49:30,293
What do you mean?
540
00:49:30,420 --> 00:49:33,218
I think it is time we demonstrated
the full power of this station.
541
00:49:33,340 --> 00:49:35,695
- Set your course for Alderaan.
- With pleasure.
542
00:49:36,860 --> 00:49:38,771
Lock the door, R2.
543
00:49:40,820 --> 00:49:42,697
Check this side of the street.
544
00:49:46,740 --> 00:49:49,174
The door's locked.
Move on to the next one.
545
00:49:55,540 --> 00:49:58,373
I would much rather have gone with
Master Luke than stay here with you.
546
00:49:59,140 --> 00:50:02,416
I don't know what this trouble is about,
but I'm sure it must be your fault.
547
00:50:03,220 --> 00:50:04,653
Watch your language.
548
00:50:06,660 --> 00:50:09,049
All right. Give it to me.
I'll take it.
549
00:50:09,900 --> 00:50:13,290
Look at this. Ever since the XP-38
came out, they just aren't in demand.
550
00:50:13,420 --> 00:50:15,092
It'll be enough.
551
00:50:32,980 --> 00:50:35,892
Solo! Come out of there, Solo!
552
00:50:37,180 --> 00:50:39,057
Right here,Jabba.
553
00:50:40,260 --> 00:50:41,693
I've been waitin' for you.
554
00:50:41,820 --> 00:50:43,651
Have you now.
555
00:50:45,460 --> 00:50:47,496
You didn't think I was
gonna run, did you?
556
00:50:48,180 --> 00:50:52,412
Han, my boy, you disappoint me.
557
00:50:52,540 --> 00:50:54,496
Why haven't you paid me...
558
00:50:54,620 --> 00:50:57,851
and why did you fry poor Greedo?
559
00:50:57,980 --> 00:51:02,053
Jabba, next time you wanna talk to me,
come yourself. Don't send these twerps.
560
00:51:02,180 --> 00:51:05,536
Han, I can't make exceptions.
561
00:51:05,660 --> 00:51:08,379
What if everyone
who smuggled for me...
562
00:51:08,500 --> 00:51:10,934
dropped their cargo
at the first sign...
563
00:51:11,060 --> 00:51:13,574
of an imperial starship?
564
00:51:13,700 --> 00:51:15,497
It's not good business.
565
00:51:15,620 --> 00:51:18,851
Look,Jabba,
even I get boarded sometimes.
566
00:51:20,100 --> 00:51:22,409
You think I had a choice?
567
00:51:22,540 --> 00:51:24,212
But I got a nice, easy charter.
568
00:51:24,340 --> 00:51:28,219
I'll pay ya back, plus a little extra.
I just need a little more time.
569
00:51:28,340 --> 00:51:33,653
Han, my boy, you're the best.
570
00:51:33,780 --> 00:51:36,010
So, for an extra 20% --
571
00:51:36,140 --> 00:51:38,017
Fifteen,Jabba.
Don't push it.
572
00:51:38,140 --> 00:51:40,096
Okay, 15% .
573
00:51:40,220 --> 00:51:42,256
But if you fail me again...
574
00:51:42,380 --> 00:51:45,178
I'll put a price on your head so big...
575
00:51:45,300 --> 00:51:49,293
you won't be able to go near
a civilized system.
576
00:51:49,420 --> 00:51:52,059
Jabba, you're a wonderful
human being.
577
00:51:53,500 --> 00:51:54,569
Come on!
578
00:52:00,340 --> 00:52:03,810
If the ship's as fast as he's boasting,
we ought to do well.
579
00:52:26,580 --> 00:52:28,377
What a piece of junk.
580
00:52:28,500 --> 00:52:30,889
She'll make .5 past light speed.
581
00:52:31,020 --> 00:52:33,659
She may not look like much,
but she's got it where it counts, kid.
582
00:52:33,780 --> 00:52:36,613
I've made a lot of special
modifications myself.
583
00:52:36,740 --> 00:52:40,449
But we're a little rushed, so if you'll
just get on board, we'll get outta here.
584
00:52:44,900 --> 00:52:46,299
Hello, sir.
585
00:52:55,060 --> 00:52:56,459
Which way?
586
00:52:58,020 --> 00:52:59,897
All right, men,
load your weapons.
587
00:53:01,460 --> 00:53:03,894
Stop that ship.
Blast them.
588
00:53:13,380 --> 00:53:15,257
Chewie, get us out of here!
589
00:53:16,660 --> 00:53:20,016
Oh, my. I'd forgotten
how much I hate space travel.
590
00:53:38,220 --> 00:53:41,018
Looks like an imperial cruiser. Our
passengers are hotter than I thought.
591
00:53:41,140 --> 00:53:42,778
Hold 'em off.
Angle the deflector shields...
592
00:53:42,900 --> 00:53:44,652
while I make the calculations
for the jump to light speed.
593
00:53:55,060 --> 00:53:57,813
Stay sharp. There's two more comin'.
They're gonna try and cut us off.
594
00:53:57,940 --> 00:53:59,851
Why don't you outrun 'em?
I thought this thing was fast.
595
00:53:59,980 --> 00:54:01,732
Watch your mouth, or you're
gonna find yourself floating home.
596
00:54:01,860 --> 00:54:05,091
We'll be safe enough
once we make the jump to hyperspace.
597
00:54:05,220 --> 00:54:06,972
Besides, I know a few manoeuvres.
We'll lose 'em.
598
00:54:10,940 --> 00:54:12,851
Here's where the fun begins.
599
00:54:12,980 --> 00:54:14,652
How long before you can
jump to light speed?
600
00:54:14,780 --> 00:54:17,533
It'll take a few moments to get
the coordinates from the navicomputer.
601
00:54:17,660 --> 00:54:19,139
At the rate they're gaining?
602
00:54:19,260 --> 00:54:22,138
Travelling through hyperspace
ain't like dustin' crops, boy.
603
00:54:22,260 --> 00:54:23,409
Without precise calculations...
604
00:54:23,540 --> 00:54:25,770
we'd fly right through a star
or bounce too close to a supernova...
605
00:54:25,900 --> 00:54:28,130
and that would end your trip
real quick.
606
00:54:28,260 --> 00:54:30,490
- What's that flashing?
- We're losing a deflector shield.
607
00:54:30,620 --> 00:54:33,418
Go strap yourselves in.
I'm gonna make the jump to light speed.
608
00:54:53,580 --> 00:54:55,775
We've entered
the Alderaan system.
609
00:54:56,780 --> 00:55:00,534
Governor Tarkin. I should have expected
to find you holding Vader's leash.
610
00:55:00,660 --> 00:55:04,130
I recognized your foul stench
when I was brought on board.
611
00:55:05,740 --> 00:55:07,537
Charming to the last.
612
00:55:08,220 --> 00:55:10,017
You don't know
how hard I found it...
613
00:55:10,140 --> 00:55:11,937
signing the order
to terminate your life.
614
00:55:12,060 --> 00:55:14,779
I'm surprised you had the courage
to take the responsibility yourself.
615
00:55:14,900 --> 00:55:17,892
Princess Leia,
before your execution...
616
00:55:18,020 --> 00:55:20,090
I would like you to be my guest
at a ceremony...
617
00:55:20,220 --> 00:55:23,098
that will make
this battle station operational.
618
00:55:23,220 --> 00:55:25,893
No star system will dare
oppose the emperor now.
619
00:55:26,580 --> 00:55:28,571
The more you
tighten your grip, Tarkin...
620
00:55:28,700 --> 00:55:31,214
the more star systems
will slip through your fingers.
621
00:55:31,340 --> 00:55:33,934
Not after we demonstrate
the power of this station.
622
00:55:34,620 --> 00:55:37,896
In a way, you have determined
the choice of the planet...
623
00:55:38,020 --> 00:55:40,056
that'll be destroyed first.
624
00:55:40,180 --> 00:55:44,458
Since you are reluctant to provide us
with the location of the rebel base...
625
00:55:44,580 --> 00:55:47,253
I have chosen to test
this station's destructive power...
626
00:55:47,380 --> 00:55:49,257
on your home planet of Alderaan.
627
00:55:50,220 --> 00:55:52,814
No. Alderaan is peaceful.
We have no weapons.
628
00:55:52,940 --> 00:55:55,135
You would prefer another target?
A military target?
629
00:55:55,260 --> 00:55:57,330
Then name the system.
630
00:55:59,220 --> 00:56:02,417
I grow tired of asking this,
so it will be the last time.
631
00:56:03,300 --> 00:56:05,052
Where is the rebel base?
632
00:56:08,500 --> 00:56:10,013
Dantooine.
633
00:56:10,700 --> 00:56:12,372
They're on Dantooine.
634
00:56:12,500 --> 00:56:15,731
There. You see, Lord Vader?
She can be reasonable.
635
00:56:15,860 --> 00:56:18,533
Continue with the operation.
You may fire when ready.
636
00:56:18,660 --> 00:56:20,696
- What?
- You're far too trusting.
637
00:56:20,820 --> 00:56:23,129
Dantooine is too remote
to make an effective demonstration.
638
00:56:23,260 --> 00:56:27,617
But don't worry. We will deal with
your rebel friends soon enough.
639
00:56:29,980 --> 00:56:31,971
Commence primary ignition.
640
00:56:54,420 --> 00:56:56,456
Are you all right?
What's wrong?
641
00:56:57,820 --> 00:56:59,890
I felt a great disturbance
in the Force...
642
00:57:00,020 --> 00:57:03,012
as if millions of voices suddenly
cried out in terror...
643
00:57:03,140 --> 00:57:04,971
and were suddenly silenced.
644
00:57:05,660 --> 00:57:07,571
I fear something terrible
has happened.
645
00:57:09,300 --> 00:57:11,416
You'd better get on
with your exercises.
646
00:57:13,900 --> 00:57:16,175
You can forget your troubles
with those imperial slugs.
647
00:57:16,300 --> 00:57:18,177
I told you I'd outrun them.
648
00:57:22,020 --> 00:57:23,976
Don't everybody
thank me at once.
649
00:57:24,100 --> 00:57:27,331
Anyway, we should be at Alderaan
about 0200 hours.
650
00:57:35,580 --> 00:57:37,457
Now be careful, R2.
651
00:57:46,500 --> 00:57:48,934
He made a fair move.
Screaming about it can't help you.
652
00:57:49,060 --> 00:57:51,096
Let him have it.
It's not wise to upset a Wookiee.
653
00:57:51,220 --> 00:57:53,450
But, sir, nobody worries
about upsetting a droid.
654
00:57:53,580 --> 00:57:57,937
'Cause a droid don't pull people's arms
out of their sockets when they lose.
655
00:57:58,060 --> 00:58:00,130
Wookiees are known to do that.
656
00:58:01,820 --> 00:58:03,572
I see your point, sir.
657
00:58:03,700 --> 00:58:07,136
I suggest a new strategy, R2.
Let the Wookiee win.
658
00:58:24,900 --> 00:58:28,336
Remember, a Jedi can feel the Force
flowing through him.
659
00:58:29,100 --> 00:58:31,295
- You mean it controls your actions?
- Partially.
660
00:58:31,420 --> 00:58:33,217
But it also obeys your commands.
661
00:58:38,260 --> 00:58:42,253
Hokey religions and ancient weapons
are no match for a blaster at your side.
662
00:58:42,980 --> 00:58:45,289
You don't believe
in the Force, do you?
663
00:58:45,420 --> 00:58:47,695
Kid, I've flown from one side
of this galaxy to the other.
664
00:58:47,820 --> 00:58:49,617
I've seen a lot of strange stuff...
665
00:58:49,740 --> 00:58:51,890
but I've never seen anything
to make me believe...
666
00:58:52,020 --> 00:58:55,171
there's one all-powerful force
controlling everything.
667
00:58:55,300 --> 00:58:59,213
There's no mystical energy field
controls my destiny.
668
00:58:59,340 --> 00:59:02,059
It's all a lot of
simple tricks and nonsense.
669
00:59:02,180 --> 00:59:04,933
I suggest you try it again, Luke.
670
00:59:06,260 --> 00:59:09,093
This time, let go your conscious self...
671
00:59:10,900 --> 00:59:12,970
and act on instinct.
672
00:59:14,060 --> 00:59:17,336
With the blast shield down, I can't see.
How am I supposed to fight?
673
00:59:17,460 --> 00:59:19,735
Your eyes can deceive you.
Don't trust them.
674
00:59:28,820 --> 00:59:31,015
Stretch out with your feelings.
675
00:59:44,900 --> 00:59:46,936
You see? You can do it.
676
00:59:47,060 --> 00:59:48,618
I call it luck.
677
00:59:48,740 --> 00:59:51,208
In my experience,
there's no such thing as luck.
678
00:59:51,340 --> 00:59:53,490
Good against remotes is one thing.
679
00:59:53,620 --> 00:59:56,453
Good against the living,
that's something else.
680
00:59:57,540 --> 00:59:59,371
We're coming up on Alderaan.
681
01:00:02,660 --> 01:00:05,220
I did feel something.
I could almost see the remote.
682
01:00:05,340 --> 01:00:09,538
That's good. You've taken
your first step into a larger world.
683
01:00:14,580 --> 01:00:16,059
Yes?
684
01:00:16,180 --> 01:00:18,011
Our scout ships
have reached Dantooine.
685
01:00:18,140 --> 01:00:19,937
They found the remains
of a rebel base...
686
01:00:20,060 --> 01:00:22,290
but they estimate that
it has been deserted for some time.
687
01:00:22,420 --> 01:00:25,617
They are now conducting an extensive
search of the surrounding systems.
688
01:00:26,620 --> 01:00:29,054
She lied.
She lied to us.
689
01:00:29,180 --> 01:00:32,695
I told you she would never
consciously betray the rebellion.
690
01:00:34,020 --> 01:00:35,897
Terminate her immediately.
691
01:00:38,940 --> 01:00:41,454
Stand by, Chewie.
Cut in the sublight engines.
692
01:00:44,100 --> 01:00:45,135
What the--
693
01:00:48,180 --> 01:00:51,695
We've come out in a meteor shower,
some kind of asteroid collision.
694
01:00:51,820 --> 01:00:54,015
- It's not on any of the charts.
- What's going on?
695
01:00:54,140 --> 01:00:56,335
Our position's correct,
except no Alderaan.
696
01:00:56,460 --> 01:00:58,576
- Where is it?
- That's what I'm trying to tell you.
697
01:00:58,700 --> 01:01:00,418
It ain't there.
It's been blown away.
698
01:01:00,540 --> 01:01:03,100
- What? How?
- Destroyed by the Empire.
699
01:01:03,220 --> 01:01:05,336
The entire starfleet
couldn't destroy the whole planet.
700
01:01:05,460 --> 01:01:07,849
It'd take a thousand ships
with more firepower than I've--
701
01:01:09,380 --> 01:01:11,496
- There's another ship coming in.
- Maybe they know what happened.
702
01:01:11,620 --> 01:01:12,814
It's an imperial fighter.
703
01:01:14,820 --> 01:01:17,288
- It followed us.
- No. It's a short-range fighter.
704
01:01:17,420 --> 01:01:19,456
There aren't any bases here.
Where did it come from?
705
01:01:22,620 --> 01:01:25,214
Sure is leaving in a hurry.
If they identify us, we're in trouble.
706
01:01:25,340 --> 01:01:27,331
Not if I can help it.
Chewie, jam its transmissions.
707
01:01:27,460 --> 01:01:30,657
- Let it go. It's too far out of range.
- Not for long.
708
01:01:34,380 --> 01:01:37,452
A fighter that size couldn't get
this deep into space on its own.
709
01:01:37,580 --> 01:01:40,094
He must have gotten lost,
been part of a convoy or something.
710
01:01:40,220 --> 01:01:42,939
He ain't gonna be around
long enough to tell anybody about us.
711
01:01:45,380 --> 01:01:47,177
He's heading for that small moon.
712
01:01:47,300 --> 01:01:49,689
I can get him before he gets there.
He's almost in range.
713
01:01:51,220 --> 01:01:53,211
That's no moon.
714
01:01:53,340 --> 01:01:56,491
- It's a space station.
- It's too big to be a space station.
715
01:01:59,740 --> 01:02:02,049
I have a very bad
feeling about this.
716
01:02:02,180 --> 01:02:03,932
Turn the ship around.
717
01:02:04,060 --> 01:02:06,176
Yeah. I think you're right.
Full reverse.
718
01:02:06,300 --> 01:02:08,211
Chewie, lock in
the auxiliary power.
719
01:02:12,780 --> 01:02:14,816
Chewie, lock in
the auxiliary power.
720
01:02:16,780 --> 01:02:18,611
Why are we still
moving towards it?
721
01:02:18,740 --> 01:02:20,458
A tractor beam's pulling us in.
722
01:02:20,580 --> 01:02:22,138
There's gotta be
something you can do.
723
01:02:22,260 --> 01:02:24,979
There's nothing I can do.
I'm at full power. I have to shut down.
724
01:02:25,100 --> 01:02:27,375
They're not gonna get me
without a fight.
725
01:02:30,780 --> 01:02:34,136
You can't win, but there are
alternatives to fighting.
726
01:02:50,140 --> 01:02:52,210
Clear Bay 327.
727
01:02:52,340 --> 01:02:54,535
We are opening
the magnetic field.
728
01:03:08,580 --> 01:03:10,457
To your stations.
Come with me.
729
01:03:14,860 --> 01:03:18,091
Close all outboard shields.
Close all outboard shields.
730
01:03:19,740 --> 01:03:20,616
Yes?
731
01:03:20,740 --> 01:03:23,618
We've captured a freighter entering
the remains of the Alderaan system.
732
01:03:23,740 --> 01:03:27,415
Its markings match those of a ship
that blasted its way out of Mos Eisley.
733
01:03:27,540 --> 01:03:31,135
They must be trying to return
the stolen plans to the princess.
734
01:03:31,260 --> 01:03:34,172
She may yet be of some use to us.
735
01:03:39,060 --> 01:03:42,211
Unlock 1, 5, 7 and 9.
Release charge.
736
01:03:44,340 --> 01:03:46,296
316, report to control.
737
01:03:49,460 --> 01:03:51,052
There's no one on board, sir.
738
01:03:51,180 --> 01:03:53,774
According to the log, the crew
abandoned ship right after take-off.
739
01:03:54,580 --> 01:03:57,253
It must be a decoy. Several
escape pods have been jettisoned.
740
01:03:57,380 --> 01:03:59,211
- Did you find any droids?
- No, sir.
741
01:03:59,340 --> 01:04:01,092
If there were any,
they must have jettisoned.
742
01:04:01,220 --> 01:04:04,530
Send a scanning crew aboard.
I want every part of this ship checked.
743
01:04:04,660 --> 01:04:05,809
Yes, sir.
744
01:04:05,940 --> 01:04:07,419
I sense something...
745
01:04:07,540 --> 01:04:09,895
a presence I've not felt since--
746
01:04:12,500 --> 01:04:15,697
Get me a scanning crew in here.
I want every part of this ship checked.
747
01:04:24,380 --> 01:04:26,257
There's no one here.