1 00:02:16,600 --> 00:02:19,145 Senator, we're making our final approach into Coruscant. 2 00:02:19,326 --> 00:02:21,601 Very good, Lieutenant. 3 00:03:13,324 --> 00:03:15,151 We made it. 4 00:03:18,579 --> 00:03:20,323 I guess I was wrong. 5 00:03:20,456 --> 00:03:22,662 There was no danger at all. 6 00:03:41,519 --> 00:03:43,143 Cordé. 7 00:03:44,480 --> 00:03:47,434 Milady, I'm so sorry. 8 00:03:48,359 --> 00:03:50,435 I've failed you, Senator. 9 00:03:50,569 --> 00:03:51,684 No. 10 00:03:54,865 --> 00:03:57,356 Milady, you're still in danger here. 11 00:04:03,833 --> 00:04:07,083 - I shouldn't have come back. - This vote is very important. 12 00:04:07,420 --> 00:04:11,038 You did your duty. Cordé did hers. Now, come. 13 00:04:12,925 --> 00:04:15,001 Senator Amidala, please. 14 00:04:26,605 --> 00:04:29,690 I don't know how much longer I can hold off the vote, my friends. 15 00:04:30,484 --> 00:04:33,319 More and more star systems are joining the separatists. 16 00:04:33,446 --> 00:04:35,237 If they do break away... 17 00:04:35,364 --> 00:04:38,614 I will not let this Republic that has stood for a thousand years... 18 00:04:38,743 --> 00:04:40,782 be split in two. 19 00:04:40,911 --> 00:04:43,865 My negotiations will not fail. 20 00:04:44,206 --> 00:04:46,532 If they do, you must realize... 21 00:04:46,667 --> 00:04:48,743 there aren't enough Jedi to protect the Republic. 22 00:04:49,670 --> 00:04:52,375 We're keepers of the peace, not soldiers. 23 00:04:53,841 --> 00:04:55,549 Master Yoda... 24 00:04:56,510 --> 00:04:59,180 do you think it will really come to war? 25 00:05:00,681 --> 00:05:04,975 The dark side clouds everything. 26 00:05:05,102 --> 00:05:10,060 Impossible to see the future is. 27 00:05:11,901 --> 00:05:15,104 The Loyalist Committee has arrived, Your Honour. 28 00:05:15,237 --> 00:05:16,237 Good. 29 00:05:18,783 --> 00:05:20,906 Send them in. 30 00:05:21,035 --> 00:05:23,870 We will discuss this matter later. 31 00:05:28,084 --> 00:05:31,951 Senator Amidala, your tragedy on the landing platform... 32 00:05:32,088 --> 00:05:33,961 terrible. 33 00:05:34,215 --> 00:05:37,833 Seeing you alive brings warm feelings to my heart. 34 00:05:37,969 --> 00:05:40,673 Do you have any idea who was behind this attack? 35 00:05:40,805 --> 00:05:45,383 Our intelligence points to disgruntled spice miners on the moons of Naboo. 36 00:05:46,310 --> 00:05:48,350 I think that Count Dooku was behind it. 37 00:05:48,479 --> 00:05:52,346 He is a political idealist, not a murderer. 38 00:05:52,483 --> 00:05:55,437 You know, milady, Count Dooku was once a Jedi. 39 00:05:55,569 --> 00:05:59,021 He couldn't assassinate anyone. It's not in his character. 40 00:05:59,156 --> 00:06:01,694 But for certain, Senator... 41 00:06:01,826 --> 00:06:05,658 in grave danger you are. 42 00:06:06,831 --> 00:06:09,701 Master Jedi, may I suggest... 43 00:06:09,834 --> 00:06:13,914 the senator be placed under the protection of your graces? 44 00:06:14,046 --> 00:06:17,083 Do you really think that's a wise decision under these stressful times? 45 00:06:17,216 --> 00:06:19,292 Chancellor, if I may comment, I do not believe... 46 00:06:19,427 --> 00:06:21,752 The situation is that serious? 47 00:06:22,346 --> 00:06:24,303 No, but I do, Senator. 48 00:06:24,432 --> 00:06:27,765 I realize all too well that additional security... 49 00:06:27,893 --> 00:06:31,345 might be disruptive for you... 50 00:06:31,480 --> 00:06:34,150 but perhaps someone you're familiar with. 51 00:06:34,483 --> 00:06:38,267 An old friend, like Master Kenobi. 52 00:06:39,155 --> 00:06:40,649 That's possible. 53 00:06:40,781 --> 00:06:43,533 He's just returned from a border dispute on Ansion. 54 00:06:44,702 --> 00:06:46,825 Do it for me, milady. Please? 55 00:06:46,954 --> 00:06:49,326 The thought of losing you... 56 00:06:51,083 --> 00:06:53,123 is unbearable. 57 00:06:54,003 --> 00:06:57,170 I will have Obi-Wan report to you immediately, milady. 58 00:06:57,298 --> 00:06:59,540 Thank you, Master Windu. 59 00:07:08,684 --> 00:07:12,433 - You seem a little on edge. - Not at all. 60 00:07:12,563 --> 00:07:16,181 I haven't felt you this tense since we fell into that nest of gundarks. 61 00:07:16,942 --> 00:07:18,900 You fell into that nightmare, Master... 62 00:07:19,028 --> 00:07:21,436 and I rescued you, remember? 63 00:07:21,947 --> 00:07:23,940 Oh... yes. 64 00:07:29,413 --> 00:07:33,458 You're sweating. Relax. Take a deep breath. 65 00:07:34,502 --> 00:07:36,660 I haven't seen her in ten years, Master. 66 00:07:51,352 --> 00:07:54,057 Obi? Obi! 67 00:07:54,188 --> 00:07:57,853 - Mesa so smilen to seein yousa! - Good to see you again, Jar Jar. 68 00:07:57,984 --> 00:07:59,941 Senator Padmé. 69 00:08:00,069 --> 00:08:03,652 Mesa palos here! Lookie, lookie, Senator. 70 00:08:03,781 --> 00:08:06,486 Desa Jedi arriven. 71 00:08:10,371 --> 00:08:13,076 It's a great pleasure to see you again, milady. 72 00:08:13,207 --> 00:08:15,663 It has been far too long, Master Kenobi. 73 00:08:17,044 --> 00:08:18,455 Ani? 74 00:08:18,587 --> 00:08:21,873 - My goodness, you've grown. - So have you. 75 00:08:22,008 --> 00:08:24,380 Grown more beautiful, I mean. 76 00:08:24,510 --> 00:08:27,179 Well, for a senator, I mean. 77 00:08:29,557 --> 00:08:32,677 Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine. 78 00:08:34,270 --> 00:08:37,721 Our presence here will be invisible, milady, I can assure you. 79 00:08:37,857 --> 00:08:40,264 I'm Captain Typho of Her Majesty's security service. 80 00:08:40,401 --> 00:08:42,475 Queen Jamillia has been informed of your assignment. 81 00:08:42,575 --> 00:08:44,693 I am grateful you are here, Master Kenobi. 82 00:08:44,822 --> 00:08:47,574 The situation is more dangerous than the senator will admit. 83 00:08:47,700 --> 00:08:50,369 I don't need more security. I need answers. 84 00:08:50,494 --> 00:08:52,701 I want to know who's trying to kill me. 85 00:08:52,830 --> 00:08:56,614 We are here to protect you, Senator, not to start an investigation. 86 00:08:56,751 --> 00:08:59,123 We will find out who's trying to kill you, Padmé. 87 00:08:59,253 --> 00:09:01,080 I promise you. 88 00:09:01,213 --> 00:09:03,918 We will not exceed our mandate, my young Padawan learner. 89 00:09:04,050 --> 00:09:06,967 I meant that in the interest of protecting her, Master, of course. 90 00:09:07,094 --> 00:09:09,585 We will not go through this exercise again, Anakin... 91 00:09:09,722 --> 00:09:11,631 and you will pay attention to my lead. 92 00:09:11,766 --> 00:09:13,842 - Why? - What? 93 00:09:15,728 --> 00:09:19,429 Why else do you think we were assigned to her if not to find the killer? 94 00:09:19,565 --> 00:09:22,815 Protection is a job for local security, not Jedi. 95 00:09:22,943 --> 00:09:25,779 It's overkill, Master. Investigation is implied in our mandate. 96 00:09:25,905 --> 00:09:29,155 We will do exactly as the council has instructed. 97 00:09:31,661 --> 00:09:34,661 And you will learn your place, young one. 98 00:09:38,167 --> 00:09:40,160 Perhaps with merely your presence... 99 00:09:40,294 --> 00:09:43,212 the mystery surrounding this threat will be revealed. 100 00:09:43,339 --> 00:09:45,912 Now, if you'll excuse me... 101 00:09:46,175 --> 00:09:47,883 I will retire. 102 00:09:49,261 --> 00:09:51,301 I know I'll feel better having you here. 103 00:09:51,430 --> 00:09:53,553 I'll have an officer stationed on every floor... 104 00:09:53,683 --> 00:09:55,841 and I'll be in the control centre downstairs. 105 00:09:57,478 --> 00:10:00,479 Mesa busten wit happiness seein yousa again, Ani. 106 00:10:00,606 --> 00:10:03,726 She hardly even recognized me, Jar Jar. 107 00:10:05,361 --> 00:10:08,278 I've thought about her every day since we parted and... 108 00:10:09,657 --> 00:10:11,614 she's forgotten me completely. 109 00:10:11,742 --> 00:10:13,367 Shesa happy. 110 00:10:13,494 --> 00:10:15,866 Happier den mesa seein her in a longo time. 111 00:10:15,997 --> 00:10:19,781 You're focusing on the negative, Anakin. Be mindful of your thoughts. 112 00:10:20,126 --> 00:10:22,533 She was pleased to see us. 113 00:10:22,670 --> 00:10:24,627 Now, let's check the security. 114 00:10:33,597 --> 00:10:35,720 I hit the ship, but they used a decoy. 115 00:10:35,850 --> 00:10:38,092 We'll have to try something more subtle this time, Zam. 116 00:10:38,227 --> 00:10:40,220 My client is getting impatient. 117 00:10:40,354 --> 00:10:43,189 Take these. Be careful. They're very poisonous. 118 00:10:43,316 --> 00:10:46,731 And, Zam, there can be no mistakes this time. 119 00:10:50,239 --> 00:10:52,481 Captain Typho has more than enough men downstairs. 120 00:10:52,616 --> 00:10:54,526 No assassin would try that way. 121 00:10:55,119 --> 00:10:57,657 - Any activity up here? - Quiet as a tomb. 122 00:10:59,206 --> 00:11:02,042 I don't like just waiting here for something to happen to her. 123 00:11:02,418 --> 00:11:05,668 - What's going on? - She covered the cameras. 124 00:11:06,422 --> 00:11:08,415 I don't think she liked me watching her. 125 00:11:08,549 --> 00:11:10,423 What is she thinking? 126 00:11:10,551 --> 00:11:13,552 She programmed R2 to warn us if there is an intruder. 127 00:11:13,679 --> 00:11:16,253 There are many other ways to kill a senator. 128 00:11:16,390 --> 00:11:20,720 I know, but we also want to catch this assassin, don't we, Master? 129 00:11:22,855 --> 00:11:24,931 You're using her as bait. 130 00:11:25,066 --> 00:11:27,105 It was her idea. 131 00:11:27,234 --> 00:11:29,772 Don't worry. No harm will come to her. 132 00:11:29,904 --> 00:11:32,858 I can sense everything going on in that room. 133 00:11:32,990 --> 00:11:35,232 Trust me. 134 00:11:35,368 --> 00:11:37,241 It's too risky. 135 00:11:37,745 --> 00:11:40,948 Besides, your senses aren't that attuned, my young apprentice. 136 00:11:41,374 --> 00:11:43,366 And yours are? 137 00:11:45,586 --> 00:11:47,460 Possibly. 138 00:12:01,811 --> 00:12:03,768 You look tired. 139 00:12:04,522 --> 00:12:06,479 I don't sleep well any more. 140 00:12:06,607 --> 00:12:09,098 Because of your mother? 141 00:12:14,281 --> 00:12:17,069 I don't know why I keep dreaming about her. 142 00:12:19,829 --> 00:12:21,738 Dreams pass in time. 143 00:12:23,332 --> 00:12:25,870 I'd much rather dream about Padmé. 144 00:12:26,002 --> 00:12:30,165 Just being around her again is... intoxicating. 145 00:12:30,298 --> 00:12:32,753 Be mindful of your thoughts, Anakin. They betray you. 146 00:12:32,883 --> 00:12:35,172 You've made a commitment to the Jedi order... 147 00:12:35,303 --> 00:12:37,342 a commitment not easily broken. 148 00:12:37,471 --> 00:12:40,223 And don't forget, she's a politician. They're not to be trusted. 149 00:12:40,349 --> 00:12:42,923 She's not like the others in the senate, Master. 150 00:12:43,060 --> 00:12:45,183 It is my experience that senators focus... 151 00:12:45,313 --> 00:12:48,183 only on pleasing those who fund their campaigns... 152 00:12:48,941 --> 00:12:52,476 and they're in no means scared of forgetting the niceties of democracy... 153 00:12:52,611 --> 00:12:54,731 - in order to get those funds. - Not another lecture. 154 00:12:54,905 --> 00:12:57,693 At least not on the economics of politics. 155 00:13:53,339 --> 00:13:56,044 And besides, you're generalizing. 156 00:13:56,175 --> 00:13:58,215 The chancellor doesn't appear to be corrupt. 157 00:13:58,344 --> 00:13:59,968 Palpatine is a politician. 158 00:14:00,096 --> 00:14:02,717 I have observed that he is very clever... 159 00:14:02,848 --> 00:14:06,798 in following the passions and the prejudices of the senators. 160 00:14:06,936 --> 00:14:08,810 I think he's a good man... 161 00:14:08,938 --> 00:14:10,812 I sense it too. 162 00:14:27,331 --> 00:14:30,001 Stay here! 163 00:14:32,420 --> 00:14:34,329 Are you all right, milady? 164 00:15:08,789 --> 00:15:09,987 What the... 165 00:15:18,633 --> 00:15:20,293 Jedi poo doo! 166 00:16:22,154 --> 00:16:24,396 - What took you so long? - Oh, you know, Master. 167 00:16:24,532 --> 00:16:27,402 - I couldn't find a speeder I liked... - There he is. 168 00:16:27,535 --> 00:16:30,904 With the open cockpit and the right speed capabilities. 169 00:16:31,038 --> 00:16:33,948 If you spent as long practising your sabre techniques as you do your wit... 170 00:16:34,048 --> 00:16:35,678 you would rival Master Yoda as a swordsman. 171 00:16:35,793 --> 00:16:37,453 I thought I already did. 172 00:16:37,586 --> 00:16:40,291 Only in your mind, my very young apprentice. 173 00:17:08,784 --> 00:17:11,192 Pull up, Anakin. Pull up! 174 00:17:18,336 --> 00:17:20,459 You know I don't like it when you do that. 175 00:17:20,588 --> 00:17:23,791 Sorry, Master. I forgot you don't like flying. 176 00:17:23,924 --> 00:17:26,712 I don't mind flying, but what you're doing is suicide! 177 00:17:55,039 --> 00:17:57,993 Anakin! How many times have I told you... 178 00:17:59,210 --> 00:18:01,333 stay away from power couplings! 179 00:18:03,005 --> 00:18:04,334 That was good! 180 00:18:19,897 --> 00:18:22,388 Where are you going? He went that way. 181 00:18:22,525 --> 00:18:24,485 Master, if we keep this chase going any longer... 182 00:18:24,652 --> 00:18:26,644 that creep is gonna end up deep-fried... 183 00:18:26,779 --> 00:18:31,026 and, personally, I'd like to find out who he is and who he's working for. 184 00:18:31,158 --> 00:18:33,828 This is a short cut... I think. 185 00:19:01,647 --> 00:19:03,474 Well, you've lost him. 186 00:19:04,025 --> 00:19:06,064 I'm deeply sorry, Master. 187 00:19:06,193 --> 00:19:08,067 That was some short cut, Anakin. 188 00:19:08,195 --> 00:19:10,603 He went completely the other way. 189 00:19:10,740 --> 00:19:12,820 - Once again you've proved... - If you'll excuse me. 190 00:19:15,328 --> 00:19:17,901 I hate it when he does that. 191 00:21:46,937 --> 00:21:48,681 Anakin! 192 00:21:48,814 --> 00:21:51,602 - She went into the club, Master. - Patience. 193 00:21:51,734 --> 00:21:55,233 - Use the Force. Think. - Sorry, Master. 194 00:21:55,363 --> 00:21:58,114 - He went in there to hide, not to run. - Yes, Master. 195 00:21:58,240 --> 00:22:01,028 - Next time, try not to lose it. - Yes, Master. 196 00:22:01,160 --> 00:22:05,074 - This weapon is your life. - I try, Master. 197 00:22:05,206 --> 00:22:07,875 Why do I get the feeling you're going to be the death of me? 198 00:22:08,000 --> 00:22:09,660 Don't say that, Master. 199 00:22:09,794 --> 00:22:11,833 You're the closest thing I have to a father. 200 00:22:11,963 --> 00:22:13,789 Then why don't you listen to me? 201 00:22:13,923 --> 00:22:15,500 I am trying. 202 00:22:27,645 --> 00:22:29,554 Can you see him? 203 00:22:29,689 --> 00:22:31,598 I think he is a she... 204 00:22:31,732 --> 00:22:34,402 and I think she is a changeling. 205 00:22:35,027 --> 00:22:37,649 In that case, be extra careful. 206 00:22:39,699 --> 00:22:42,106 - Go and find her. - Where are you going, Master? 207 00:22:42,243 --> 00:22:43,702 For a drink. 208 00:22:54,297 --> 00:22:56,123 Thank you. 209 00:22:56,882 --> 00:23:00,298 - You wanna buy some death sticks? - You don't want to sell me death sticks. 210 00:23:00,428 --> 00:23:02,337 I don't want to sell you death sticks. 211 00:23:02,471 --> 00:23:04,547 You want to go home and rethink your life. 212 00:23:04,682 --> 00:23:07,007 I want to go home and rethink my life. 213 00:23:55,191 --> 00:23:56,471 Easy. 214 00:23:56,609 --> 00:23:58,732 Jedi business. Go back to your drinks. 215 00:24:05,368 --> 00:24:07,989 Do you know who it was you were trying to kill? 216 00:24:08,663 --> 00:24:10,454 It was a senator from Naboo. 217 00:24:10,581 --> 00:24:13,202 - And who hired you? - It was just a job. 218 00:24:14,335 --> 00:24:16,577 Who hired you? Tell us. 219 00:24:18,089 --> 00:24:20,081 Tell us now! 220 00:24:21,050 --> 00:24:22,877 It was a bounty hunter called... 221 00:24:28,182 --> 00:24:32,643 Wee shahnit... sleemo. 222 00:24:42,238 --> 00:24:44,065 Toxic dart. 223 00:24:54,500 --> 00:24:58,545 Track down this bounty hunter you must, Obi-Wan. 224 00:24:58,671 --> 00:25:02,087 Most importantly, find out who he's working for. 225 00:25:02,216 --> 00:25:06,084 What about Senator Amidala? She will still need protecting. 226 00:25:06,220 --> 00:25:09,138 Handle that your Padawan will. 227 00:25:10,891 --> 00:25:14,510 Anakin, escort the senator back to her home planet of Naboo. 228 00:25:14,645 --> 00:25:18,346 She'll be safer there. And don't use registered transport. 229 00:25:18,482 --> 00:25:20,440 Travel as refugees. 230 00:25:20,568 --> 00:25:23,438 As the leader of the opposition, it will be very difficult... 231 00:25:23,571 --> 00:25:25,943 to get Senator Amidala to leave the capital. 232 00:25:26,907 --> 00:25:29,743 Until caught this killer is... 233 00:25:29,869 --> 00:25:32,905 our judgement she must respect. 234 00:25:33,372 --> 00:25:35,448 Anakin, go to the senate... 235 00:25:35,583 --> 00:25:38,750 and ask Chancellor Palpatine to speak with her about this matter. 236 00:25:47,678 --> 00:25:49,587 I will talk with her. 237 00:25:49,722 --> 00:25:52,806 Senator Amidala will not refuse an executive order. 238 00:25:52,933 --> 00:25:55,092 I know her well enough to assure you of that. 239 00:25:55,227 --> 00:25:57,267 Thank you, Your Excellency. 240 00:25:57,396 --> 00:26:00,730 And so, they've finally given you an assignment. 241 00:26:01,901 --> 00:26:03,858 Your patience has paid off. 242 00:26:03,986 --> 00:26:06,275 Your guidance more than my patience. 243 00:26:07,448 --> 00:26:09,773 You don't need guidance, Anakin. 244 00:26:11,118 --> 00:26:14,119 In time, you will learn to trust your feelings. 245 00:26:16,082 --> 00:26:18,158 Then you will be invincible. 246 00:26:21,295 --> 00:26:23,169 I have said it many times: 247 00:26:23,297 --> 00:26:26,049 You are the most gifted Jedi I have ever met. 248 00:26:26,175 --> 00:26:28,049 Thank you, Your Excellency. 249 00:26:28,177 --> 00:26:31,842 I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... 250 00:26:31,973 --> 00:26:34,510 even more powerful than Master Yoda. 251 00:26:39,689 --> 00:26:41,681 I am concerned for my Padawan. 252 00:26:41,816 --> 00:26:44,520 He is not ready to be given this assignment on his own yet. 253 00:26:44,652 --> 00:26:47,855 The council is confident in its decision, Obi-Wan. 254 00:26:47,989 --> 00:26:49,946 The boy has exceptional skills. 255 00:26:50,074 --> 00:26:52,482 But he still has much to learn, Master. 256 00:26:52,618 --> 00:26:56,034 His abilities have made him, well, arrogant. 257 00:26:56,163 --> 00:26:58,121 Yes. 258 00:26:58,249 --> 00:27:01,166 A flaw more and more common among Jedi. 259 00:27:03,296 --> 00:27:05,668 Too sure of themselves they are. 260 00:27:05,798 --> 00:27:09,214 Even the older, more experienced ones. 261 00:27:09,343 --> 00:27:12,878 Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... 262 00:27:13,014 --> 00:27:16,632 your apprentice is the only one who can bring the Force back into balance. 263 00:27:20,771 --> 00:27:23,558 I'm taking an extended leave of absence. 264 00:27:23,691 --> 00:27:26,811 It will be your responsibility to take my place in the senate. 265 00:27:26,944 --> 00:27:29,815 Representative Binks, I know I can count on you. 266 00:27:29,947 --> 00:27:34,443 Mesa honoured to be taking on dissa heavy burden. 267 00:27:34,827 --> 00:27:39,074 Mesa accept this with muy, muy humility and... 268 00:27:39,206 --> 00:27:41,744 Jar Jar, I don't wish to hold you up. 269 00:27:41,876 --> 00:27:43,833 I'm sure you have a great deal to do. 270 00:27:43,961 --> 00:27:45,753 Of course. 271 00:27:46,047 --> 00:27:47,624 Milady. 272 00:27:52,219 --> 00:27:54,093 I do not like this idea of hiding. 273 00:27:55,056 --> 00:27:56,254 Don't worry. 274 00:27:56,390 --> 00:27:58,597 Now that the council has ordered an investigation... 275 00:27:58,726 --> 00:28:01,395 it won't take Master Obi-Wan long to find this bounty hunter. 276 00:28:01,520 --> 00:28:04,391 I haven't worked for a year to defeat the Military Creation Act... 277 00:28:04,523 --> 00:28:06,563 to not be here when its fate is decided. 278 00:28:06,692 --> 00:28:08,732 Sometimes we must let go of our pride... 279 00:28:08,861 --> 00:28:11,399 and do what is requested of us. 280 00:28:11,530 --> 00:28:13,938 Anakin, you've grown up. 281 00:28:15,826 --> 00:28:18,234 Master Obi-Wan manages not to see it. 282 00:28:25,127 --> 00:28:27,749 Don't get me wrong. 283 00:28:27,880 --> 00:28:29,671 Obi-Wan is a great mentor. 284 00:28:29,799 --> 00:28:32,290 As wise as Master Yoda and... 285 00:28:32,426 --> 00:28:34,549 as powerful as Master Windu. 286 00:28:36,931 --> 00:28:39,338 I am truly thankful to be his apprentice. 287 00:28:41,519 --> 00:28:44,555 In some ways... a lot of ways... 288 00:28:46,607 --> 00:28:48,564 I'm really ahead of him. 289 00:28:49,318 --> 00:28:51,145 I'm ready for the trials... 290 00:28:51,278 --> 00:28:54,647 but he feels that I'm too unpredictable. 291 00:28:54,782 --> 00:28:56,691 He won't let me move on. 292 00:28:57,576 --> 00:28:59,818 - That must be frustrating. - It's worse. 293 00:28:59,954 --> 00:29:02,741 He's overly critical. He never listens. 294 00:29:02,873 --> 00:29:05,199 He doesn't understand. 295 00:29:05,334 --> 00:29:07,410 It's not fair! 296 00:29:07,545 --> 00:29:12,337 All mentors have a way of seeing more of our faults than we would like. 297 00:29:12,466 --> 00:29:14,459 It's the only way we grow. 298 00:29:16,595 --> 00:29:18,006 I know. 299 00:29:18,973 --> 00:29:20,965 Anakin... 300 00:29:23,352 --> 00:29:25,843 don't try to grow up too fast. 301 00:29:25,980 --> 00:29:27,889 But I am grown up. 302 00:29:30,109 --> 00:29:32,066 You said it yourself. 303 00:29:33,195 --> 00:29:35,271 Please don't look at me like that. 304 00:29:36,282 --> 00:29:37,741 Why not? 305 00:29:37,867 --> 00:29:39,990 It makes me feel uncomfortable. 306 00:29:41,996 --> 00:29:43,953 Sorry, milady. 307 00:29:59,263 --> 00:30:02,015 - Be safe, milady. - Thank you, Captain. 308 00:30:02,141 --> 00:30:05,177 Take good care of Dormé. The threat's on you two now. 309 00:30:05,311 --> 00:30:07,268 He'll be safe with me. 310 00:30:11,692 --> 00:30:13,317 You'll be fine. 311 00:30:13,444 --> 00:30:16,611 It's not me, milady. I worry about you. 312 00:30:16,739 --> 00:30:19,064 What if they realize you've left the capital? 313 00:30:20,242 --> 00:30:23,528 Well, then my Jedi protector will have to prove how good he is. 314 00:30:23,663 --> 00:30:25,536 Anakin... 315 00:30:25,665 --> 00:30:28,749 don't do anything without first consulting either myself or the council. 316 00:30:28,876 --> 00:30:30,785 Yes, Master. 317 00:30:31,963 --> 00:30:34,454 I'll get to the bottom of this plot quickly, milady. 318 00:30:34,590 --> 00:30:36,499 You'll be back here in no time. 319 00:30:36,634 --> 00:30:39,837 I'll be most grateful for your speed, Master Jedi. 320 00:30:39,971 --> 00:30:41,844 - It's time to go. - I know. 321 00:30:41,973 --> 00:30:44,464 Anakin, may the Force be with you. 322 00:30:44,600 --> 00:30:46,640 May the Force be with you, Master. 323 00:30:58,114 --> 00:30:59,987 Suddenly I'm afraid. 324 00:31:00,116 --> 00:31:03,698 This is my first assignment on my own. I am too. 325 00:31:06,122 --> 00:31:08,245 Don't worry. We have R2 with us. 326 00:31:13,629 --> 00:31:16,167 I do hope he doesn't try anything foolish. 327 00:31:16,924 --> 00:31:20,376 I'd be more concerned about her doing something than him. 328 00:31:41,824 --> 00:31:43,900 Someone to see ya, honey! 329 00:31:44,368 --> 00:31:46,242 Jedi, by the looks of him. 330 00:31:47,330 --> 00:31:48,907 Obi-Wan! 331 00:31:49,999 --> 00:31:51,279 Hello, Dex. 332 00:31:51,417 --> 00:31:53,990 Take a seat. I'll be right with ya. 333 00:31:56,422 --> 00:31:59,376 - You wanna cup o' jawa juice? - Oh, yes. Thank you. 334 00:32:04,055 --> 00:32:06,213 Old buddy! 335 00:32:15,608 --> 00:32:18,525 So, my friend, what can I do for ya? 336 00:32:18,653 --> 00:32:20,479 You can tell me what this is. 337 00:32:21,989 --> 00:32:25,192 Well, whattaya know! 338 00:32:25,326 --> 00:32:27,698 I ain't seen one of these since I was prospectin'... 339 00:32:27,828 --> 00:32:31,032 on Subterrel, beyond the outer rim. 340 00:32:31,165 --> 00:32:33,573 Can you tell me where it came from? 341 00:32:33,709 --> 00:32:36,663 This baby belongs to them cloners. 342 00:32:36,796 --> 00:32:41,090 What you got here is a Kamino sabredart. 343 00:32:41,217 --> 00:32:44,171 I wonder why it didn't show up in the analysis archives. 344 00:32:44,303 --> 00:32:47,553 It's these funny little cuts on the side that give it away. 345 00:32:47,682 --> 00:32:51,596 Those analysis droids only focus on symbols. 346 00:32:51,727 --> 00:32:53,969 I should think that you Jedi would have more respect... 347 00:32:54,105 --> 00:32:56,430 for the difference between knowledge and... 348 00:32:57,608 --> 00:32:59,233 wisdom. 349 00:32:59,360 --> 00:33:01,353 Well, if droids could think... 350 00:33:01,487 --> 00:33:03,527 there'd be none of us here, would there? 351 00:33:04,281 --> 00:33:06,498 Kamino. I'm not familiar with it. Is it in the Republic? 352 00:33:06,598 --> 00:33:08,533 No, no. It's beyond the outer rim. 353 00:33:08,661 --> 00:33:14,248 I'd say about 12 parsecs outside the Rishi Maze. 354 00:33:14,375 --> 00:33:18,918 Should be easy to find, even for those droids in your archives. 355 00:33:19,880 --> 00:33:24,589 These Kaminoans keep to themselves. 356 00:33:24,719 --> 00:33:27,589 They're cloners. Damn good ones too. 357 00:33:28,764 --> 00:33:31,849 - Cloners. Are they friendly? - Depends. 358 00:33:32,268 --> 00:33:34,177 Depends on what, Dex? 359 00:33:34,312 --> 00:33:37,147 On how good your manners are... 360 00:33:37,273 --> 00:33:41,567 and how big your... pocketbook is. 361 00:33:52,413 --> 00:33:54,986 - Did you call for assistance? - Yes, I did. 362 00:33:55,124 --> 00:33:57,247 Are you having a problem, Master Kenobi? 363 00:33:57,376 --> 00:34:00,626 Yes, I'm looking for a planetary system called Kamino. 364 00:34:00,755 --> 00:34:02,996 It doesn't show up on the archive charts. 365 00:34:03,132 --> 00:34:07,426 Kamino. It's not a system I'm familiar with. 366 00:34:07,553 --> 00:34:09,878 Are you sure you have the right coordinates? 367 00:34:10,014 --> 00:34:12,968 According to my information, it should appear in this quadrant here... 368 00:34:13,100 --> 00:34:15,176 just south of the Rishi Maze. 369 00:34:22,109 --> 00:34:25,443 I hate to say it, but it looks like the system you're searching for... 370 00:34:25,571 --> 00:34:27,445 doesn't exist. 371 00:34:27,573 --> 00:34:30,823 Impossible. Perhaps the archives are incomplete. 372 00:34:30,951 --> 00:34:33,988 If an item does not appear in our records... 373 00:34:34,121 --> 00:34:36,197 it does not exist. 374 00:34:57,979 --> 00:35:00,220 Hey, you! No droids! 375 00:35:00,606 --> 00:35:02,480 Get outta here! 376 00:35:09,323 --> 00:35:11,197 Thank you, R2. 377 00:35:11,993 --> 00:35:14,863 Must be difficult, having sworn your life to the Jedi... 378 00:35:14,996 --> 00:35:18,863 not being able to visit the places you like or do the things you like. 379 00:35:19,000 --> 00:35:21,122 Or be with the people that I love. 380 00:35:22,086 --> 00:35:24,079 Are you allowed to love? 381 00:35:24,213 --> 00:35:26,040 I thought that was forbidden for a Jedi. 382 00:35:29,593 --> 00:35:31,882 Attachment is forbidden. 383 00:35:33,681 --> 00:35:35,555 Possession is forbidden. 384 00:35:35,683 --> 00:35:39,266 Compassion, which I would define as unconditional love... 385 00:35:39,395 --> 00:35:41,803 is central to a Jedi's life. 386 00:35:44,317 --> 00:35:48,646 So you might say that we are encouraged to love. 387 00:35:48,779 --> 00:35:50,689 You've changed so much. 388 00:35:50,823 --> 00:35:53,361 You haven't changed a bit. 389 00:35:53,492 --> 00:35:56,327 You're exactly the way I remember you in my dreams. 390 00:36:09,008 --> 00:36:12,708 Reach out. Sense the Force around you. 391 00:36:12,845 --> 00:36:15,514 Use your feelings you must. 392 00:36:19,935 --> 00:36:22,936 Younglings. Younglings! 393 00:36:23,064 --> 00:36:25,471 A visitor we have. 394 00:36:25,608 --> 00:36:28,478 Hello, Master Obi-Wan. 395 00:36:28,611 --> 00:36:30,022 Hello. 396 00:36:30,154 --> 00:36:31,648 I'm sorry to disturb you, Master. 397 00:36:31,781 --> 00:36:34,106 What help can I be, Obi-Wan? 398 00:36:35,576 --> 00:36:38,447 I'm looking for a planet described to me by an old friend. 399 00:36:38,579 --> 00:36:41,699 I trust him, but the systems don't show on the archive maps. 400 00:36:43,292 --> 00:36:46,127 Lost a planet Master Obi-Wan has. 401 00:36:46,253 --> 00:36:48,211 How embarrassing! 402 00:36:51,676 --> 00:36:53,668 Liam, the shades. 403 00:36:55,054 --> 00:36:57,462 Gather round the map reader. 404 00:36:57,598 --> 00:36:59,757 Clear your minds... 405 00:36:59,892 --> 00:37:03,343 and find Obi-Wan's wayward planet we will. 406 00:37:04,563 --> 00:37:07,683 It ought to be here... 407 00:37:07,817 --> 00:37:09,690 but it isn't. 408 00:37:09,819 --> 00:37:13,235 Gravity is pulling all the stars in the area towards this spot. 409 00:37:14,865 --> 00:37:16,941 Gravity's silhouette remains... 410 00:37:17,076 --> 00:37:19,993 but the star and all the planets... 411 00:37:20,121 --> 00:37:22,113 disappeared they have. 412 00:37:22,248 --> 00:37:24,371 How can this be? 413 00:37:25,584 --> 00:37:27,209 A thought? 414 00:37:28,129 --> 00:37:30,002 Anyone. 415 00:37:30,464 --> 00:37:31,875 Master? 416 00:37:32,008 --> 00:37:34,878 Because someone erased it from the archive memory. 417 00:37:38,222 --> 00:37:42,090 Truly wonderful the mind of a child is. 418 00:37:45,021 --> 00:37:47,227 The Padawan is right. 419 00:37:47,356 --> 00:37:50,393 Go to the centre of gravity's pull... 420 00:37:50,526 --> 00:37:53,977 and find your planet you will. 421 00:37:59,410 --> 00:38:02,411 The data must have been erased. 422 00:38:02,830 --> 00:38:07,575 But who could empty information from the archives? Isn't that impossible? 423 00:38:07,710 --> 00:38:11,079 Dangerous and disturbing this puzzle is. 424 00:38:11,213 --> 00:38:15,543 Only a Jedi could have erased those files. 425 00:38:15,676 --> 00:38:19,092 But who and why, harder to answer. 426 00:38:20,181 --> 00:38:23,016 Meditate on this I will. 427 00:38:47,875 --> 00:38:50,164 I wasn't the youngest queen ever elected... 428 00:38:50,294 --> 00:38:53,877 but now that I think back on it, I'm not sure I was old enough. 429 00:38:54,006 --> 00:38:55,915 I'm not sure I was ready. 430 00:38:56,050 --> 00:38:58,588 The people you served thought you did a good job. 431 00:38:59,011 --> 00:39:01,085 I heard they even tried to amend the constitution... 432 00:39:01,185 --> 00:39:03,220 so you could stay in office. 433 00:39:03,349 --> 00:39:05,804 I was relieved when my two terms were up. 434 00:39:05,935 --> 00:39:09,600 But when the queen asked me to serve as senator... 435 00:39:09,730 --> 00:39:11,723 I couldn't refuse her. 436 00:39:12,024 --> 00:39:15,358 I agree with her. I think the Republic needs you. 437 00:39:17,488 --> 00:39:19,611 I'm glad that you chose to serve. 438 00:39:26,622 --> 00:39:30,157 If the senate votes to create an army, it's sure to push us into a civil war. 439 00:39:30,293 --> 00:39:32,119 It's unthinkable! 440 00:39:32,253 --> 00:39:35,622 There hasn't been a full-scale war since the formation of the Republic. 441 00:39:35,756 --> 00:39:38,212 Do you see any way through negotiations... 442 00:39:38,342 --> 00:39:40,418 to bring the separatists back into the Republic? 443 00:39:40,553 --> 00:39:42,711 Not if they feel threatened. 444 00:39:42,847 --> 00:39:46,180 They'll turn to the Trade Federations or the Commerce Guilds for help. 445 00:39:46,309 --> 00:39:48,266 It's outrageous... 446 00:39:48,394 --> 00:39:50,636 but after four trials in the Supreme Court... 447 00:39:50,771 --> 00:39:54,555 Nute Gunray is still the viceroy of the Trade Federation. 448 00:39:54,692 --> 00:39:58,690 I fear the senate is powerless to resolve this crisis. 449 00:40:00,823 --> 00:40:02,981 We must keep our faith in the Republic. 450 00:40:09,874 --> 00:40:13,918 The day we stop believing democracy can work is the day we lose it. 451 00:40:14,045 --> 00:40:16,714 Let's pray that day never comes. 452 00:40:16,839 --> 00:40:19,508 In the meantime, we must consider your own safety. 453 00:40:20,343 --> 00:40:22,584 What is your suggestion, Master Jedi? 454 00:40:22,720 --> 00:40:26,053 Anakin's not a Jedi yet. He's still a Padawan learner. 455 00:40:26,182 --> 00:40:28,009 - But I was thinking... - Hold on a minute. 456 00:40:28,142 --> 00:40:29,387 Excuse me. 457 00:40:29,518 --> 00:40:31,926 I was thinking I would stay in the lake country. 458 00:40:32,063 --> 00:40:34,269 There are some places up there that are very isolated. 459 00:40:34,398 --> 00:40:37,435 Excuse me. I'm in charge of security here, milady. 460 00:40:38,319 --> 00:40:41,189 And this is my home. I know it very well. That is why we're here. 461 00:40:41,322 --> 00:40:43,279 I think it would be wise... 462 00:40:43,407 --> 00:40:45,779 if you took advantage of my knowledge in this instance. 463 00:40:47,161 --> 00:40:49,070 Sorry, milady. 464 00:40:52,291 --> 00:40:54,414 Perfect. It's settled, then. 465 00:41:08,391 --> 00:41:11,095 There it is, R4, right where it should be. 466 00:41:11,227 --> 00:41:13,054 Our missing planet Kamino. 467 00:41:51,225 --> 00:41:53,099 Master Jedi. 468 00:41:54,228 --> 00:41:56,553 The prime minister is expecting you. 469 00:41:57,815 --> 00:42:00,187 - I'm expected? - Of course. 470 00:42:01,110 --> 00:42:03,352 He is anxious to meet you. 471 00:42:03,487 --> 00:42:05,646 After all these years... 472 00:42:05,781 --> 00:42:09,364 we were beginning to think you weren't coming. 473 00:42:09,493 --> 00:42:11,700 Now, please, this way. 474 00:42:24,508 --> 00:42:26,964 May I present Lama Su... 475 00:42:27,094 --> 00:42:29,134 prime minister of Kamino. 476 00:42:30,890 --> 00:42:32,929 And this is Master Jedi... 477 00:42:33,184 --> 00:42:35,057 Obi-Wan Kenobi. 478 00:42:35,186 --> 00:42:38,471 I trust you're going to enjoy your stay. 479 00:42:39,940 --> 00:42:41,898 Please. 480 00:42:43,569 --> 00:42:45,728 And now to business. 481 00:42:45,863 --> 00:42:49,777 You will be delighted to hear that we are on schedule. 482 00:42:50,910 --> 00:42:52,784 200,000 units are ready... 483 00:42:52,912 --> 00:42:55,237 with a million more well on the way. 484 00:42:56,415 --> 00:42:58,324 That's good news. 485 00:42:58,459 --> 00:43:01,579 Please tell your Master Sifo-Dyas... 486 00:43:01,712 --> 00:43:05,046 that his order will be met on time. 487 00:43:05,174 --> 00:43:07,131 I'm sorry. Master... 488 00:43:08,302 --> 00:43:10,840 Jedi Master Sifo-Dyas is still... 489 00:43:10,972 --> 00:43:14,091 a leading member of the Jedi Council, is he not? 490 00:43:14,225 --> 00:43:18,009 Master Sifo-Dyas was killed almost ten years ago. 491 00:43:19,647 --> 00:43:21,972 I'm so sorry to hear that. 492 00:43:22,108 --> 00:43:26,355 But I'm sure he would have been proud of the army we've built for him. 493 00:43:26,487 --> 00:43:28,812 The army? 494 00:43:28,948 --> 00:43:32,566 Yes, a clone army, and I must say... 495 00:43:32,702 --> 00:43:34,908 one of the finest we've ever created. 496 00:43:35,037 --> 00:43:36,994 Tell me, Prime Minister... 497 00:43:37,123 --> 00:43:39,578 when my master first contacted you about the army... 498 00:43:39,709 --> 00:43:41,832 did he say who it was for? 499 00:43:41,961 --> 00:43:43,953 Of course he did. 500 00:43:44,088 --> 00:43:46,757 This army is for the Republic. 501 00:43:47,633 --> 00:43:51,216 But you must be anxious to inspect the units for yourself. 502 00:43:52,805 --> 00:43:54,845 That's why I'm here. 503 00:44:15,703 --> 00:44:17,826 We used to come here for school retreat. 504 00:44:19,582 --> 00:44:21,658 We would swim to that island every day. 505 00:44:23,002 --> 00:44:24,959 I love the water. 506 00:44:29,717 --> 00:44:33,335 We used to lie out on the sand and let the sun dry us... 507 00:44:33,846 --> 00:44:36,800 and try to guess the names of the birds singing. 508 00:44:39,685 --> 00:44:41,678 I don't like sand. 509 00:44:42,480 --> 00:44:46,145 It's coarse and rough and irritating... 510 00:44:46,567 --> 00:44:48,524 and it gets everywhere. 511 00:44:50,738 --> 00:44:52,777 Not like here. 512 00:44:53,407 --> 00:44:55,364 Here, everything is soft... 513 00:44:57,536 --> 00:44:59,695 and smooth. 514 00:45:36,283 --> 00:45:37,943 No. 515 00:45:38,619 --> 00:45:40,659 I shouldn't have done that. 516 00:45:42,415 --> 00:45:44,372 I'm sorry. 517 00:45:57,972 --> 00:45:59,596 Very impressive. 518 00:45:59,724 --> 00:46:01,847 I'd hoped you would be pleased. 519 00:46:04,979 --> 00:46:07,470 Clones can think creatively. 520 00:46:07,606 --> 00:46:11,474 You will find that they are immensely superior to droids. 521 00:46:15,489 --> 00:46:20,650 We take great pride in our combat education and training programmes. 522 00:46:20,786 --> 00:46:24,120 This group was created about five years ago. 523 00:46:24,248 --> 00:46:26,288 You mentioned growth acceleration. 524 00:46:26,417 --> 00:46:28,326 Oh, yes, it's essential. 525 00:46:28,461 --> 00:46:31,462 Otherwise, a mature clone would take a lifetime to grow. 526 00:46:31,589 --> 00:46:34,162 Now we can do it in half the time. 527 00:46:34,300 --> 00:46:36,921 I see. 528 00:46:37,053 --> 00:46:38,926 They are totally obedient... 529 00:46:39,055 --> 00:46:41,724 taking any order without question. 530 00:46:41,849 --> 00:46:43,889 We modified their genetic structure... 531 00:46:44,018 --> 00:46:47,221 to make them less independent than the original host. 532 00:46:47,355 --> 00:46:49,893 And who was the original host? 533 00:46:50,024 --> 00:46:52,100 A bounty hunter called Jango Fett. 534 00:46:53,694 --> 00:46:55,770 And where is this bounty hunter now? 535 00:46:55,905 --> 00:46:58,028 Oh, we keep him here. 536 00:47:00,701 --> 00:47:03,536 Apart from his pay, which is considerable... 537 00:47:03,663 --> 00:47:06,118 Fett demanded only one thing: 538 00:47:06,248 --> 00:47:08,822 An unaltered clone for himself. 539 00:47:08,960 --> 00:47:11,367 - Curious, isn't it? - "Unaltered"? 540 00:47:11,504 --> 00:47:13,995 Pure genetic replication. 541 00:47:14,131 --> 00:47:17,251 No tampering with the structure to make it more docile... 542 00:47:17,385 --> 00:47:19,923 and no growth acceleration. 543 00:47:20,054 --> 00:47:23,304 I should very much like to meet this Jango Fett. 544 00:47:23,432 --> 00:47:26,682 I would be very happy to arrange it for you. 545 00:47:44,286 --> 00:47:47,074 Magnificent, aren't they? 546 00:47:53,212 --> 00:47:55,039 I don't know. 547 00:47:56,257 --> 00:47:58,415 Sure you do. You just don't want to tell me. 548 00:47:58,551 --> 00:48:00,876 You gonna use one of your Jedi mind tricks on me? 549 00:48:01,012 --> 00:48:03,088 They only work on the weak-minded. 550 00:48:04,515 --> 00:48:06,140 All right. 551 00:48:06,267 --> 00:48:08,425 I was 12. His name was Palo. 552 00:48:08,561 --> 00:48:11,016 We were both in the Legislative Youth Programme. 553 00:48:11,147 --> 00:48:14,183 He was a few years older than I. Very cute. 554 00:48:14,317 --> 00:48:16,642 Dark, curly hair. Dreamy eyes. 555 00:48:16,777 --> 00:48:18,770 All right, I get the picture. 556 00:48:19,155 --> 00:48:21,028 Whatever happened to him? 557 00:48:21,157 --> 00:48:23,861 I went into public service. He went on to become an artist. 558 00:48:23,993 --> 00:48:26,032 Maybe he was the smart one. 559 00:48:26,162 --> 00:48:28,404 You really don't like politicians, do you? 560 00:48:28,539 --> 00:48:30,662 I like two or three... 561 00:48:30,791 --> 00:48:32,867 but I'm not really sure about one of them. 562 00:48:36,881 --> 00:48:38,957 I don't think the system works. 563 00:48:39,300 --> 00:48:41,755 How would you have it work? 564 00:48:42,303 --> 00:48:46,087 We need a system where the politicians sit down and discuss the problem... 565 00:48:46,557 --> 00:48:49,048 agree what's in the best interest of all the people... 566 00:48:49,185 --> 00:48:51,012 and then do it. 567 00:48:51,145 --> 00:48:52,888 That's exactly what we do. 568 00:48:53,022 --> 00:48:55,015 The trouble is that people don't always agree. 569 00:48:55,149 --> 00:48:57,023 Well, then they should be made to. 570 00:48:57,151 --> 00:49:00,187 - By whom? Who's gonna make them? - I don't know. Someone. 571 00:49:00,321 --> 00:49:02,360 - You? - Of course not me. 572 00:49:02,490 --> 00:49:05,444 - But someone. - Someone wise. 573 00:49:05,576 --> 00:49:09,360 Sounds an awful lot like a dictatorship to me. 574 00:49:10,873 --> 00:49:13,115 Well, if it works. 575 00:49:20,216 --> 00:49:22,007 - You're making fun of me. - No. 576 00:49:22,134 --> 00:49:24,672 I'd be much too frightened to tease a senator. 577 00:50:03,759 --> 00:50:06,250 Ani, are you all right? 578 00:50:42,590 --> 00:50:45,626 Boba, is your father here? 579 00:50:46,677 --> 00:50:47,677 Yep. 580 00:50:47,803 --> 00:50:49,843 May we see him? 581 00:50:50,765 --> 00:50:52,757 Sure. 582 00:50:54,393 --> 00:50:56,516 Dad, Taun We's here. 583 00:51:09,700 --> 00:51:12,156 Jango, welcome back. 584 00:51:12,495 --> 00:51:14,404 Was your trip productive? 585 00:51:14,538 --> 00:51:16,448 Fairly. 586 00:51:16,582 --> 00:51:20,366 This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi. 587 00:51:20,503 --> 00:51:23,290 He's come to check on our progress. 588 00:51:23,631 --> 00:51:26,501 Your clones are very impressive. You must be very proud. 589 00:51:26,634 --> 00:51:29,635 I'm just a simple man trying to make my way in the universe. 590 00:51:29,762 --> 00:51:33,427 Ever made your way as far into the interior as Coruscant? 591 00:51:34,392 --> 00:51:36,431 - Once or twice. - Recently? 592 00:51:38,604 --> 00:51:40,264 Possibly. 593 00:51:40,398 --> 00:51:42,474 Then you must know Master Sifo-Dyas. 594 00:51:47,113 --> 00:51:49,105 Boba, rood eht so-heeck. 595 00:51:50,324 --> 00:51:51,735 Master who? 596 00:51:54,203 --> 00:51:55,781 Sifo-Dyas. 597 00:51:55,913 --> 00:51:58,534 Is he not the Jedi who hired you for this job? 598 00:52:01,502 --> 00:52:03,376 Never heard of him. 599 00:52:06,299 --> 00:52:07,378 Really? 600 00:52:08,509 --> 00:52:12,673 I was recruited by a man called Tyranus on one of the moons of Bogden. 601 00:52:12,805 --> 00:52:14,216 Curious. 602 00:52:18,269 --> 00:52:20,475 Do you like your army? 603 00:52:21,314 --> 00:52:23,271 I look forward to seeing them in action. 604 00:52:24,692 --> 00:52:27,895 They'll do their job well. I'll guarantee that. 605 00:52:28,029 --> 00:52:30,152 Thank you for your time, Jango. 606 00:52:31,949 --> 00:52:34,025 Always a pleasure to meet a Jedi. 607 00:52:53,429 --> 00:52:55,671 What is it, Dad? 608 00:52:57,058 --> 00:52:59,050 Pack your things. We're leaving. 609 00:53:03,981 --> 00:53:08,275 And when I got to them, we went into aggressive negotiations. 610 00:53:08,402 --> 00:53:10,442 "Aggressive negotiations"? What's that? 611 00:53:10,863 --> 00:53:14,030 Well, negotiations with a lightsabre. 612 00:53:27,046 --> 00:53:30,166 If Master Obi-Wan caught me doing this, he'd be very grumpy. 613 00:53:59,537 --> 00:54:01,743 From the moment I met you... 614 00:54:02,873 --> 00:54:05,032 all those years ago... 615 00:54:05,459 --> 00:54:08,460 not a day has gone by when I haven't thought of you. 616 00:54:11,215 --> 00:54:13,587 And now that I'm with you again... 617 00:54:14,260 --> 00:54:16,336 I'm in agony. 618 00:54:19,765 --> 00:54:23,597 The closer I get to you, the worse it gets. 619 00:54:23,728 --> 00:54:26,135 The thought of not being with you... 620 00:54:27,023 --> 00:54:28,932 I can't breathe. 621 00:54:32,820 --> 00:54:34,729 I'm haunted by the kiss... 622 00:54:34,864 --> 00:54:37,818 that you should never have given me. 623 00:54:38,284 --> 00:54:40,573 My heart is beating... 624 00:54:40,703 --> 00:54:43,620 hoping that that kiss will not become a scar. 625 00:54:45,833 --> 00:54:48,704 You are in my very soul... 626 00:54:48,836 --> 00:54:50,876 tormenting me. 627 00:54:53,341 --> 00:54:56,840 What can I do? I will do anything that you ask. 628 00:55:07,813 --> 00:55:11,396 If you are suffering as much as I am, please, tell me. 629 00:55:13,277 --> 00:55:15,151 I can't. 630 00:55:16,280 --> 00:55:19,317 We can't. It's... just not possible. 631 00:55:19,450 --> 00:55:22,404 Anything is possible, Padmé. Listen to me. 632 00:55:22,536 --> 00:55:24,576 No, you listen. 633 00:55:25,206 --> 00:55:28,788 We live in a real world. Come back to it. 634 00:55:28,918 --> 00:55:32,583 You're studying to become a Jedi. I'm a senator. 635 00:55:34,507 --> 00:55:36,962 If you follow your thoughts through to conclusion... 636 00:55:37,093 --> 00:55:39,548 it'll take us to a place we cannot go... 637 00:55:40,846 --> 00:55:43,053 regardless of the way we feel about each other. 638 00:55:43,182 --> 00:55:45,175 Then you do feel something. 639 00:55:45,309 --> 00:55:48,310 I will not let you give up your future for me. 640 00:55:48,437 --> 00:55:50,596 You are asking me to be rational. 641 00:55:51,732 --> 00:55:53,974 That is something I know I cannot do. 642 00:55:54,110 --> 00:55:58,736 Believe me, I wish that I could just wish away my feelings... 643 00:55:58,864 --> 00:56:00,857 but I can't. 644 00:56:01,826 --> 00:56:04,530 I will not give in to this. 645 00:56:11,669 --> 00:56:13,875 Well, you know... 646 00:56:14,005 --> 00:56:16,792 it wouldn't have to be that way. 647 00:56:16,924 --> 00:56:19,759 We could keep it a secret. 648 00:56:21,220 --> 00:56:23,177 We'd be living a lie... 649 00:56:23,306 --> 00:56:25,594 one we couldn't keep even if we wanted to. 650 00:56:26,726 --> 00:56:28,967 I couldn't do that. 651 00:56:29,103 --> 00:56:31,974 Could you, Anakin? Could you live like that? 652 00:56:33,941 --> 00:56:36,942 No. You're right. 653 00:56:38,446 --> 00:56:40,403 It would destroy us. 654 00:56:47,913 --> 00:56:51,781 Tell your council that the first battalions are ready. 655 00:56:52,209 --> 00:56:55,294 And remind them, if they need more troops... 656 00:56:55,421 --> 00:56:58,541 it will take more time to grow them. 657 00:56:58,674 --> 00:57:00,418 I won't forget, and thank you. 658 00:57:00,551 --> 00:57:02,378 Thank you. 659 00:57:19,403 --> 00:57:20,779 R4! 660 00:57:20,905 --> 00:57:24,190 Scramble code five to Coruscant, care of the old folks' home! 661 00:57:30,790 --> 00:57:34,075 I have successfully made contact with the prime minister of Kamino. 662 00:57:34,210 --> 00:57:38,077 They are using a bounty hunter named Jango Fett to create a clone army. 663 00:57:38,214 --> 00:57:40,669 I have a strong feeling that this bounty hunter... 664 00:57:40,800 --> 00:57:42,876 is the assassin we are looking for. 665 00:57:43,010 --> 00:57:44,967 Do you think these cloners are involved... 666 00:57:45,096 --> 00:57:47,135 in the plot to assassinate Senator Amidala? 667 00:57:47,264 --> 00:57:50,135 No, Master. There appears to be no motive. 668 00:57:50,267 --> 00:57:53,138 Do not assume anything, Obi-Wan. 669 00:57:53,270 --> 00:57:56,224 Clear your mind must be... 670 00:57:56,357 --> 00:58:00,520 if you are to discover the real villains behind this plot. 671 00:58:00,653 --> 00:58:02,480 Yes, Master. 672 00:58:02,613 --> 00:58:05,650 They say Master Sifo-Dyas placed an order for a clone army... 673 00:58:05,783 --> 00:58:09,366 at the request of the senate almost ten years ago. 674 00:58:12,248 --> 00:58:15,083 I was under the impression he was killed before that. 675 00:58:15,209 --> 00:58:18,708 Did the council ever authorize the creation of a clone army? 676 00:58:18,838 --> 00:58:20,711 No. Whoever placed that order... 677 00:58:20,840 --> 00:58:23,082 did not have the authorization of the Jedi Council. 678 00:58:23,217 --> 00:58:26,835 Bring him here. Question him we will. 679 00:58:28,180 --> 00:58:31,051 Yes, Master. I will report back when I have him. 680 00:58:32,768 --> 00:58:36,303 Blind we are if creation of this clone army... 681 00:58:36,439 --> 00:58:38,562 we could not see. 682 00:58:41,944 --> 00:58:44,103 I think it is time we informed the senate... 683 00:58:44,238 --> 00:58:46,278 that our ability to use the Force has diminished. 684 00:58:47,158 --> 00:58:51,487 Only the dark lord of the Sith knows of our weakness. 685 00:58:51,620 --> 00:58:53,862 If informed the senate is... 686 00:58:53,998 --> 00:58:56,453 multiply our adversaries will. 687 00:58:58,085 --> 00:58:59,710 No. 688 00:59:03,174 --> 00:59:05,131 Mom, no. 689 00:59:33,746 --> 00:59:35,952 Don't go. 690 00:59:38,000 --> 00:59:39,957 I don't want to disturb you. 691 00:59:41,295 --> 00:59:43,252 Your presence is soothing. 692 00:59:46,175 --> 00:59:48,251 You had another nightmare last night. 693 00:59:49,470 --> 00:59:51,842 Jedi don't have nightmares. 694 00:59:52,390 --> 00:59:54,382 I heard you. 695 00:59:59,313 --> 01:00:01,306 I saw my mother. 696 01:00:04,318 --> 01:00:06,394 She is suffering, Padmé. 697 01:00:08,864 --> 01:00:12,068 I saw her as clearly as I see you now. 698 01:00:23,379 --> 01:00:25,917 She is in pain. 699 01:00:27,008 --> 01:00:30,377 I know I'm disobeying my mandate to protect you, Senator... 700 01:00:30,511 --> 01:00:32,504 but I have to go. 701 01:00:35,474 --> 01:00:37,467 I have to help her. 702 01:00:39,186 --> 01:00:41,096 I'll go with you. 703 01:00:41,230 --> 01:00:43,472 I'm sorry. I don't have a choice. 704 01:00:54,577 --> 01:00:56,451 Dad, look! 705 01:00:57,079 --> 01:00:59,487 Boba, get on board! 706 01:02:15,783 --> 01:02:17,491 Oh, not good. 707 01:04:27,081 --> 01:04:28,492 Wait right there. 708 01:04:28,624 --> 01:04:30,617 Okey-okey. 709 01:04:33,004 --> 01:04:34,664 Chut-chut, Watto. 710 01:04:36,757 --> 01:04:38,916 Let me help you with that. 711 01:04:40,094 --> 01:04:43,380 What? What do you want? 712 01:04:43,514 --> 01:04:45,970 Wait! You're a Jedi! 713 01:04:46,100 --> 01:04:49,267 Whatever it is, I didn't do it. 714 01:04:54,984 --> 01:04:57,142 I'm looking for Shmi Skywalker. 715 01:04:59,947 --> 01:05:01,572 Ani? 716 01:05:03,492 --> 01:05:05,236 Little Ani? 717 01:05:08,205 --> 01:05:10,163 Nahhh. 718 01:05:11,959 --> 01:05:14,664 You are Ani! It is you! 719 01:05:16,088 --> 01:05:19,338 You sure sprouted, huh? 720 01:05:20,176 --> 01:05:22,714 A Jedi! Whattaya know! 721 01:05:25,973 --> 01:05:29,841 Maybe you could help with some deadbeats who owe me a lot of money. 722 01:05:29,977 --> 01:05:31,436 My mother. 723 01:05:31,562 --> 01:05:34,053 Oh, yeah. Shmi. 724 01:05:35,524 --> 01:05:38,728 She's not mine-a no more-a. I sold her. 725 01:05:38,861 --> 01:05:41,150 - You sold her? - Years ago. 726 01:05:41,280 --> 01:05:44,364 Sorry, Ani, but you know, business is business. 727 01:05:45,493 --> 01:05:49,241 I sold her to a moisture farmer named Lars. 728 01:05:49,372 --> 01:05:51,364 At least I think it was Lars. 729 01:05:51,499 --> 01:05:54,998 Believe it or not, I heard he freed her and married her! 730 01:05:55,127 --> 01:05:57,416 Can ya beat that, eh? 731 01:05:59,924 --> 01:06:01,963 Do you know where they are now? 732 01:06:03,052 --> 01:06:04,961 Long way from here. 733 01:06:05,096 --> 01:06:09,556 Someplace over on the other side of Mos Eisley, I think. 734 01:06:09,684 --> 01:06:11,676 I'd like to know. 735 01:06:13,354 --> 01:06:16,106 Sure. Absolutely! 736 01:06:17,191 --> 01:06:19,231 Let's go look at my records, huh? 737 01:06:47,635 --> 01:06:50,457 Dad! I think we're being tracked! 738 01:06:50,590 --> 01:06:54,006 He must have put a homing device on our hull. 739 01:06:54,135 --> 01:06:56,377 Hang on, son. We'll move into the asteroid field... 740 01:06:56,513 --> 01:06:59,348 and we'll have a couple of surprises for him. 741 01:07:10,360 --> 01:07:12,317 Seismic charges! 742 01:07:12,445 --> 01:07:13,774 Stand by. 743 01:07:39,097 --> 01:07:41,766 He doesn't seem to take a hint, this guy. 744 01:08:00,243 --> 01:08:01,618 Watch out! 745 01:08:21,389 --> 01:08:24,094 Get him, Dad! Fire! 746 01:08:26,019 --> 01:08:28,557 Blast! This is why I hate flying! 747 01:08:48,625 --> 01:08:50,119 We got him! 748 01:08:50,251 --> 01:08:52,244 We'll just have to finish him. 749 01:09:18,196 --> 01:09:21,731 R4, prepare to jettison the spare part canisters. 750 01:09:25,745 --> 01:09:28,497 Fire them now! 751 01:09:40,677 --> 01:09:43,132 We won't be seeing him again. 752 01:10:17,005 --> 01:10:19,674 Well, R4, I think we've waited long enough. 753 01:10:40,320 --> 01:10:44,187 There's an unusual concentration of Federation ships over there, R4. 754 01:11:20,360 --> 01:11:22,269 Stay with the ship, R2. 755 01:11:36,918 --> 01:11:40,786 Hello. How might I be of service? I am C... 756 01:11:40,922 --> 01:11:42,796 3PO? 757 01:11:44,676 --> 01:11:46,503 The maker! 758 01:11:46,636 --> 01:11:48,261 Master Ani! 759 01:11:48,388 --> 01:11:51,175 I knew you would return. I knew it! 760 01:11:51,308 --> 01:11:53,015 And Miss Padmé. Oh, my. 761 01:11:53,143 --> 01:11:54,720 Hello, 3PO. 762 01:11:54,853 --> 01:11:58,720 Bless my circuits! I'm so pleased to see you both. 763 01:11:58,857 --> 01:12:00,814 I've come to see my mother. 764 01:12:02,652 --> 01:12:04,692 I think perhaps we'd better go indoors. 765 01:12:07,657 --> 01:12:12,153 Master Owen, might I present two most important visitors. 766 01:12:12,287 --> 01:12:14,576 I'm Anakin Skywalker. 767 01:12:15,832 --> 01:12:17,457 Owen Lars. 768 01:12:17,584 --> 01:12:19,742 - This is my girlfriend, Beru. - Hello. 769 01:12:19,878 --> 01:12:21,870 I'm Padmé. 770 01:12:22,255 --> 01:12:24,627 I guess I'm your stepbrother. 771 01:12:24,758 --> 01:12:27,628 I had a feeling you might show up someday. 772 01:12:28,428 --> 01:12:30,136 Is my mother here? 773 01:12:30,263 --> 01:12:31,971 No, she's not. 774 01:12:33,183 --> 01:12:34,891 Cliegg Lars. 775 01:12:35,018 --> 01:12:37,011 Shmi is my wife. 776 01:12:38,146 --> 01:12:41,147 We should go inside. We have a lot to talk about. 777 01:12:48,782 --> 01:12:51,866 It was just before dawn. They came out of nowhere. 778 01:12:51,993 --> 01:12:54,864 A hunting party of Tusken Raiders. 779 01:12:55,872 --> 01:12:58,743 Your mother had gone out early, like she always did... 780 01:12:58,875 --> 01:13:02,244 to pick mushrooms that grow on the vaporators. 781 01:13:02,963 --> 01:13:06,497 From the tracks, she was about halfway home... 782 01:13:06,633 --> 01:13:08,507 when they took her. 783 01:13:10,136 --> 01:13:12,176 Those Tuskens walk like men... 784 01:13:12,305 --> 01:13:16,884 but they're vicious, mindless monsters. 785 01:13:18,728 --> 01:13:21,765 Thirty of us went out after her. Four of us came back. 786 01:13:22,732 --> 01:13:26,860 I'd be out there with them, but after I lost my leg... 787 01:13:26,987 --> 01:13:32,610 I just couldn't ride any more until I heal. 788 01:13:33,493 --> 01:13:35,450 I don't want to give up on her... 789 01:13:35,578 --> 01:13:38,414 but she's been gone a month. 790 01:13:38,540 --> 01:13:41,541 There's little hope she's lasted this long. 791 01:13:46,339 --> 01:13:48,296 Where are you going? 792 01:13:48,800 --> 01:13:50,840 To find my mother. 793 01:13:52,053 --> 01:13:54,888 Your mother's dead, son. Accept it. 794 01:14:17,078 --> 01:14:20,032 You're gonna have to stay here. 795 01:14:20,165 --> 01:14:22,834 These are good people, Padmé. You'll be safe. 796 01:14:35,472 --> 01:14:37,429 I won't be long. 797 01:16:26,416 --> 01:16:28,409 We must persuade the Commerce Guild... 798 01:16:28,543 --> 01:16:30,915 and the Corporate Alliance to sign the treaty. 799 01:16:31,046 --> 01:16:33,833 What about the senator from Naboo? 800 01:16:34,466 --> 01:16:36,505 Is she dead yet? 801 01:16:37,218 --> 01:16:41,133 I am not signing your treaty until I have her head on my desk. 802 01:16:41,264 --> 01:16:43,553 I am a man of my word, Viceroy. 803 01:16:43,683 --> 01:16:46,720 With these new battle droids we've built for you... 804 01:16:46,853 --> 01:16:50,020 you'll have the finest army in the galaxy. 805 01:17:00,950 --> 01:17:02,824 As I explained to you earlier... 806 01:17:02,952 --> 01:17:06,156 I am quite convinced that 10,000 more systems... 807 01:17:06,289 --> 01:17:09,076 will rally to our cause with your support, gentlemen. 808 01:17:10,043 --> 01:17:12,960 What you are proposing could be construed as treason. 809 01:17:13,922 --> 01:17:15,630 The Techno Union army... 810 01:17:18,885 --> 01:17:21,637 is at your disposal, Count. 811 01:17:22,514 --> 01:17:26,013 The Banking Clan will sign your treaty. 812 01:17:26,142 --> 01:17:28,016 Good. Very good. 813 01:17:29,145 --> 01:17:32,561 Our friends from the Trade Federation have pledged their support... 814 01:17:32,941 --> 01:17:35,396 and when their battle droids are combined with yours... 815 01:17:35,652 --> 01:17:38,688 we shall have an army greater than any in the galaxy. 816 01:17:39,531 --> 01:17:42,236 The Jedi will be overwhelmed. 817 01:17:43,326 --> 01:17:47,110 The Republic will agree to any demands we make. 818 01:18:47,974 --> 01:18:49,967 Mom? 819 01:18:52,395 --> 01:18:54,352 Ani? 820 01:18:55,607 --> 01:18:57,398 Ani? 821 01:18:58,652 --> 01:19:00,276 Is it you? 822 01:19:00,403 --> 01:19:03,986 I'm here, Mom. You're safe. 823 01:19:10,372 --> 01:19:13,326 You look so handsome. 824 01:19:16,753 --> 01:19:18,829 My son. 825 01:19:18,964 --> 01:19:21,715 My grown-up son. 826 01:19:23,259 --> 01:19:25,501 I'm so proud of you, Ani. 827 01:19:25,637 --> 01:19:27,546 I missed you. 828 01:19:30,308 --> 01:19:32,384 Now I am complete. 829 01:19:38,441 --> 01:19:41,442 I love y... 830 01:19:42,654 --> 01:19:45,774 Stay with me, Mom. Everything... 831 01:19:45,907 --> 01:19:47,947 I love... 832 01:19:49,494 --> 01:19:51,950 I love... 833 01:20:49,054 --> 01:20:51,093 Anakin! 834 01:20:51,640 --> 01:20:53,098 No! 835 01:21:13,495 --> 01:21:15,119 What is it? 836 01:21:16,206 --> 01:21:19,657 Pain, suffering... 837 01:21:20,251 --> 01:21:22,244 death I feel. 838 01:21:26,800 --> 01:21:29,919 Something terrible has happened. 839 01:21:32,597 --> 01:21:35,598 Young Skywalker is in pain... 840 01:21:35,725 --> 01:21:37,599 terrible pain. 841 01:21:42,399 --> 01:21:46,017 The transmitter is working, but we're not receiving a return signal. 842 01:21:46,152 --> 01:21:48,857 Coruscant's too far. R4, can you boost the power? 843 01:21:50,448 --> 01:21:52,441 We'll have to try something else. 844 01:21:55,370 --> 01:21:58,157 Maybe we can contact Anakin on Naboo. 845 01:21:58,498 --> 01:22:00,158 It's much closer. 846 01:22:01,960 --> 01:22:04,285 Anakin, do you copy? 847 01:22:04,421 --> 01:22:07,375 This is Obi-Wan Kenobi. Anakin? 848 01:22:07,507 --> 01:22:09,832 He's not on Naboo, R4. 849 01:22:11,386 --> 01:22:13,544 I'm going to try and widen the range. 850 01:22:16,975 --> 01:22:18,932 I do hope nothing's happened to him. 851 01:22:26,443 --> 01:22:28,316 That's Anakin's tracking signal, all right... 852 01:22:28,445 --> 01:22:30,900 but it's coming from Tatooine. 853 01:22:32,490 --> 01:22:35,064 What in the blazes is he doing there? 854 01:22:35,201 --> 01:22:37,159 I told him to stay on Naboo. 855 01:22:39,831 --> 01:22:42,322 We haven't got much time. 856 01:22:42,459 --> 01:22:44,498 Anakin, do you copy? 857 01:22:44,628 --> 01:22:46,667 This is Obi-Wan Kenobi. 858 01:22:54,596 --> 01:22:56,505 Retransmit this message... 859 01:22:58,600 --> 01:23:01,221 Anakin, do you copy? 860 01:23:01,353 --> 01:23:03,678 My long-range transmitter has been knocked out. 861 01:23:03,813 --> 01:23:06,139 Retransmit this message to Coruscant. 862 01:23:50,694 --> 01:23:52,686 I brought you something. 863 01:23:52,821 --> 01:23:54,944 Are you hungry? 864 01:23:56,700 --> 01:23:58,657 The shifter broke. 865 01:24:00,537 --> 01:24:03,324 Life seems so much simpler when you're fixing things. 866 01:24:05,792 --> 01:24:09,291 I'm good at fixing things. Always was. 867 01:24:11,631 --> 01:24:13,588 But I couldn't... 868 01:24:17,595 --> 01:24:19,505 Why'd she have to die? 869 01:24:23,018 --> 01:24:25,094 Why couldn't I save her? 870 01:24:25,228 --> 01:24:27,268 I know I could have! 871 01:24:30,108 --> 01:24:32,646 Sometimes there are things no one can fix. 872 01:24:34,321 --> 01:24:36,990 - You're not all-powerful, Ani. - Well, I should be! 873 01:24:39,743 --> 01:24:41,735 Someday I will be. 874 01:24:42,078 --> 01:24:44,700 I will be the most powerful Jedi ever. 875 01:24:46,416 --> 01:24:48,456 I promise you. 876 01:24:49,210 --> 01:24:51,536 I will even learn to stop people from dying. 877 01:24:55,342 --> 01:24:59,291 It's all Obi-Wan's fault! He's jealous! 878 01:24:59,429 --> 01:25:01,469 He's holding me back! 879 01:25:05,852 --> 01:25:07,892 What's wrong, Ani? 880 01:25:18,657 --> 01:25:20,614 I killed them. 881 01:25:22,369 --> 01:25:24,326 I killed them all. 882 01:25:26,164 --> 01:25:28,038 They're dead. 883 01:25:28,166 --> 01:25:30,242 Every single one of them. 884 01:25:32,420 --> 01:25:34,377 And not just the men... 885 01:25:36,424 --> 01:25:38,334 but the women... 886 01:25:38,468 --> 01:25:40,377 and the children too. 887 01:25:41,346 --> 01:25:43,385 They're like animals... 888 01:25:43,515 --> 01:25:45,840 and I slaughtered them like animals! 889 01:25:47,477 --> 01:25:49,470 I hate them! 890 01:26:07,330 --> 01:26:09,287 To be angry is to be human. 891 01:26:09,416 --> 01:26:11,289 I'm a Jedi. 892 01:26:12,419 --> 01:26:14,292 I know I'm better than this. 893 01:26:28,310 --> 01:26:32,806 I know wherever you are it's become a better place. 894 01:26:33,231 --> 01:26:38,059 You were the most loving partner a man could ever have. 895 01:26:41,031 --> 01:26:43,070 Goodbye, my darling wife. 896 01:26:47,078 --> 01:26:48,987 And thank you. 897 01:27:16,316 --> 01:27:18,558 I wasn't strong enough to save you, Mom. 898 01:27:21,071 --> 01:27:22,944 I wasn't strong enough. 899 01:27:27,535 --> 01:27:30,869 But I promise I won't fail again. 900 01:27:41,841 --> 01:27:43,881 I miss you... 901 01:27:45,261 --> 01:27:47,171 so much. 902 01:27:54,145 --> 01:27:56,815 R2? What are you doing here? 903 01:27:59,734 --> 01:28:03,946 It seems that he is carrying a message from an Obi-Wan Kenobi. 904 01:28:04,948 --> 01:28:08,068 Master Ani, does that name mean anything to you? 905 01:28:10,245 --> 01:28:12,652 Anakin, my long-range transmitter has been knocked out. 906 01:28:12,789 --> 01:28:15,031 Retransmit this message to Coruscant. 907 01:28:19,546 --> 01:28:21,752 I have tracked the bounty hunter, Jango Fett... 908 01:28:21,881 --> 01:28:24,004 to the droid foundries on Geonosis. 909 01:28:24,134 --> 01:28:27,752 The Trade Federation is to take delivery of a droid army here... 910 01:28:27,887 --> 01:28:29,880 and it is clear that Viceroy Gunray... 911 01:28:30,015 --> 01:28:33,466 is behind the assassination attempts on Senator Amidala. 912 01:28:33,601 --> 01:28:35,724 The Commerce Guilds and the Corporate Alliance... 913 01:28:35,854 --> 01:28:39,519 have both pledged their armies to Count Dooku and are forming... 914 01:28:39,649 --> 01:28:41,689 Wait. 915 01:28:52,537 --> 01:28:57,164 More happening on Geonosis, I feel, than has been revealed. 916 01:28:57,292 --> 01:28:59,035 I agree. 917 01:29:00,462 --> 01:29:02,703 We will deal with Count Dooku. 918 01:29:02,839 --> 01:29:06,374 The most important thing for you is to stay where you are. 919 01:29:06,509 --> 01:29:09,214 Protect the senator at all costs. 920 01:29:09,346 --> 01:29:11,884 That is your first priority. 921 01:29:13,391 --> 01:29:15,348 Understood, Master. 922 01:29:15,477 --> 01:29:17,469 They'll never get there in time to save him. 923 01:29:17,604 --> 01:29:20,640 They have to come halfway across the galaxy. Look. 924 01:29:22,859 --> 01:29:24,935 Geonosis is less than a parsec away. 925 01:29:25,070 --> 01:29:27,027 If he's still alive. 926 01:29:28,948 --> 01:29:31,570 Are you just gonna sit here and let him die? 927 01:29:31,701 --> 01:29:34,192 - He's your friend, your mentor. - He's like my father! 928 01:29:35,413 --> 01:29:39,078 But you heard Master Windu. He gave me strict orders to stay here. 929 01:29:39,209 --> 01:29:42,412 He gave you strict orders to protect me... 930 01:29:42,545 --> 01:29:44,752 and I'm going to help Obi-Wan. 931 01:29:46,132 --> 01:29:49,667 If you plan to protect me, you'll just have to come along. 932 01:29:53,723 --> 01:29:56,890 I'm not worried, R2. It's just I've never flown before. 933 01:30:07,195 --> 01:30:10,115 The Commerce Guilds are preparing for war. There can be no doubt of that. 934 01:30:10,240 --> 01:30:12,197 Count Dooku must have made a treaty with them. 935 01:30:12,325 --> 01:30:15,694 The debate is over. 936 01:30:15,829 --> 01:30:18,783 Now we need that clone army. 937 01:30:18,915 --> 01:30:21,833 Unfortunately, the debate is not over. 938 01:30:21,960 --> 01:30:24,367 The senate will never approve the use of clones... 939 01:30:24,504 --> 01:30:26,247 before the separatists attack. 940 01:30:26,381 --> 01:30:28,255 This is a crisis. 941 01:30:28,383 --> 01:30:31,467 The senate must vote the chancellor emergency powers. 942 01:30:31,594 --> 01:30:34,679 He can then approve the creation of an army. 943 01:30:35,015 --> 01:30:37,173 But what senator would have the courage... 944 01:30:37,309 --> 01:30:39,846 to propose such a radical amendment? 945 01:30:39,978 --> 01:30:44,058 If only Senator Amidala were here. 946 01:31:05,462 --> 01:31:07,289 Traitor. 947 01:31:07,797 --> 01:31:10,964 Oh, no, my friend. This is a mistake, a terrible mistake. 948 01:31:11,092 --> 01:31:13,132 They have gone too far. This is madness. 949 01:31:13,261 --> 01:31:15,835 I thought you were the leader here, Dooku. 950 01:31:15,972 --> 01:31:18,546 This had nothing to do with me, I assure you. 951 01:31:18,683 --> 01:31:22,099 I will petition immediately to have you set free. 952 01:31:22,228 --> 01:31:25,847 Well, I hope it doesn't take too long. I have work to do. 953 01:31:25,982 --> 01:31:29,766 May I ask why a Jedi knight... 954 01:31:29,903 --> 01:31:32,310 is all the way out here on Geonosis? 955 01:31:32,447 --> 01:31:35,318 I've been tracking a bounty hunter named Jango Fett. 956 01:31:35,450 --> 01:31:37,324 Do you know him? 957 01:31:37,452 --> 01:31:39,990 There are no bounty hunters here that I am aware of. 958 01:31:40,121 --> 01:31:42,031 The Geonosians don't trust them. 959 01:31:42,165 --> 01:31:45,036 Who can blame them? But he is here, I can assure you. 960 01:31:46,169 --> 01:31:50,333 It's a great pity our paths have never crossed before, Obi-Wan. 961 01:31:51,007 --> 01:31:53,463 Qui-Gon always spoke very highly of you. 962 01:31:58,348 --> 01:32:00,387 I wish he were still alive. 963 01:32:01,851 --> 01:32:04,556 I could use his help right now. 964 01:32:05,689 --> 01:32:07,895 Qui-Gon Jinn would never join you. 965 01:32:09,776 --> 01:32:12,563 Don't be so sure, my young Jedi. 966 01:32:12,696 --> 01:32:15,234 You forget that he was once my apprentice... 967 01:32:15,365 --> 01:32:17,404 just as you were once his. 968 01:32:18,368 --> 01:32:20,574 He knew all about the corruption in the senate... 969 01:32:20,704 --> 01:32:23,778 but he wouldn't have gone along with it if he had learned the truth as I have. 970 01:32:23,878 --> 01:32:26,583 - The truth? - The truth. 971 01:32:33,008 --> 01:32:36,293 What if I told you that the Republic was now under the control... 972 01:32:36,428 --> 01:32:38,467 of the dark lord of the Sith? 973 01:32:38,596 --> 01:32:41,432 No, that's not possible. The Jedi would be aware of it. 974 01:32:41,558 --> 01:32:45,805 The dark side of the Force has clouded their vision, my friend. 975 01:32:46,938 --> 01:32:49,476 Hundreds of senators are now under the influence... 976 01:32:49,607 --> 01:32:54,186 of a Sith lord called Darth Sidious. 977 01:32:55,322 --> 01:32:56,899 I don't believe you. 978 01:32:57,032 --> 01:32:59,357 The viceroy of the Trade Federation... 979 01:32:59,492 --> 01:33:02,696 was once in league with this Darth Sidious... 980 01:33:03,580 --> 01:33:07,412 but he was betrayed ten years ago by the dark lord. 981 01:33:07,542 --> 01:33:10,626 He came to me for help. He told me everything. 982 01:33:12,672 --> 01:33:14,712 You must join me, Obi-Wan... 983 01:33:15,925 --> 01:33:19,875 and together we will destroy the Sith! 984 01:33:21,640 --> 01:33:23,928 I will never join you, Dooku. 985 01:33:33,443 --> 01:33:36,360 It may be difficult to secure your release. 986 01:33:44,204 --> 01:33:47,074 It's -a clear desa separatists made a pact... 987 01:33:47,207 --> 01:33:49,828 wesa desa Federation du Trade. 988 01:33:49,960 --> 01:33:54,253 Senators, "dellow felagates": 989 01:33:54,381 --> 01:33:58,378 In response to this direct threat to the Republic... 990 01:33:58,510 --> 01:34:02,175 mesa propose that the senate... 991 01:34:02,305 --> 01:34:05,923 give immediately emergency powers... 992 01:34:06,059 --> 01:34:08,680 to the supreme chancellor. 993 01:34:12,774 --> 01:34:14,897 Palpatine! Palpatine! 994 01:34:17,988 --> 01:34:21,238 Order! We shall have order! 995 01:34:22,951 --> 01:34:26,236 It is with great reluctance... 996 01:34:26,371 --> 01:34:28,447 that I have agreed to this calling. 997 01:34:29,833 --> 01:34:33,782 I love democracy. I love the Republic. 998 01:34:34,671 --> 01:34:36,829 The power you give me... 999 01:34:36,965 --> 01:34:41,461 I will lay down when this crisis has abated. 1000 01:34:45,974 --> 01:34:50,766 And as my first act with this new authority... 1001 01:34:50,895 --> 01:34:55,273 I will create a grand army of the Republic... 1002 01:34:55,400 --> 01:34:59,148 to counter the increasing threats of the separatists. 1003 01:35:00,530 --> 01:35:02,404 It is done, then. 1004 01:35:07,704 --> 01:35:11,369 I will take what Jedi we have left and go to Geonosis and help Obi-Wan. 1005 01:35:11,499 --> 01:35:15,367 Visit I will the cloners on Kamino... 1006 01:35:16,421 --> 01:35:20,122 and see this army they have created for the Republic. 1007 01:35:40,779 --> 01:35:42,818 See those columns of steam straight ahead? 1008 01:35:42,947 --> 01:35:44,987 They're exhaust vents of some type. 1009 01:35:45,867 --> 01:35:47,824 That'll do. 1010 01:35:57,295 --> 01:36:00,213 Look, whatever happens out there, follow my lead. 1011 01:36:00,340 --> 01:36:02,416 I'm not interested in getting into a war here. 1012 01:36:02,550 --> 01:36:04,424 As a member of the senate... 1013 01:36:04,552 --> 01:36:07,388 maybe I can find a diplomatic solution to this mess. 1014 01:36:07,764 --> 01:36:09,721 Don't worry. 1015 01:36:09,975 --> 01:36:12,263 I've given up trying to argue with you. 1016 01:36:17,023 --> 01:36:20,226 My obtuse little friend, if they had needed our help... 1017 01:36:20,360 --> 01:36:22,234 they would have asked for it. 1018 01:36:22,362 --> 01:36:25,482 You obviously have a great deal to learn about human behaviour. 1019 01:36:51,391 --> 01:36:54,558 For a mechanic, you seem to do an excessive amount of thinking. 1020 01:36:56,646 --> 01:36:59,220 I am programmed to understand humans! 1021 01:37:02,819 --> 01:37:04,693 "What does that mean?" 1022 01:37:04,821 --> 01:37:07,526 That means I am in charge here! 1023 01:37:07,657 --> 01:37:09,282 Where are you going now? 1024 01:37:09,409 --> 01:37:12,908 You don't know what's out there. Have you no sense at all? 1025 01:37:13,288 --> 01:37:14,948 Idiot! 1026 01:37:17,167 --> 01:37:18,910 Please wait. 1027 01:37:19,711 --> 01:37:21,620 Do you know where you're going? 1028 01:37:34,267 --> 01:37:35,892 Wait. 1029 01:38:51,678 --> 01:38:53,386 Oh, my goodness! 1030 01:38:53,513 --> 01:38:55,055 Shut me down! 1031 01:38:56,182 --> 01:38:58,140 Machines making machines. 1032 01:38:58,268 --> 01:38:59,727 How perverse! 1033 01:39:00,687 --> 01:39:02,098 Calm down, R2! 1034 01:39:02,230 --> 01:39:04,686 I almost fell. 1035 01:39:04,816 --> 01:39:06,773 You'll get your chance... 1036 01:39:08,778 --> 01:39:10,605 I'm scrap. 1037 01:39:11,698 --> 01:39:14,070 It's a nightmare! 1038 01:39:15,869 --> 01:39:17,826 I want to go home! 1039 01:39:19,372 --> 01:39:21,246 What did I do to deserve this? 1040 01:40:01,206 --> 01:40:03,412 I wonder what happened to poor little R2. 1041 01:40:03,541 --> 01:40:05,914 He's always getting himself into trouble. 1042 01:40:07,295 --> 01:40:08,873 Oh, no! 1043 01:40:18,306 --> 01:40:19,931 Uh-oh. 1044 01:40:23,561 --> 01:40:25,519 I'm so confused. 1045 01:42:21,429 --> 01:42:23,256 Not again! 1046 01:42:23,598 --> 01:42:25,555 Obi-Wan's gonna kill me. 1047 01:42:34,693 --> 01:42:36,103 Don't move, Jedi! 1048 01:42:36,236 --> 01:42:37,730 Take him away. 1049 01:42:56,756 --> 01:42:58,583 Don't be afraid. 1050 01:43:00,343 --> 01:43:02,336 I'm not afraid to die. 1051 01:43:07,183 --> 01:43:11,311 I've been dying a little bit each day since you came back into my life. 1052 01:43:12,605 --> 01:43:15,143 What are you talking about? 1053 01:43:16,651 --> 01:43:18,691 I love you. 1054 01:43:22,490 --> 01:43:24,448 You love me? 1055 01:43:28,913 --> 01:43:32,164 I thought we had decided not to fall in love... 1056 01:43:33,918 --> 01:43:36,919 that we would be forced to live a lie... 1057 01:43:37,797 --> 01:43:40,798 and that it would destroy our lives. 1058 01:43:41,718 --> 01:43:43,960 I think our lives are about to be destroyed anyway. 1059 01:43:49,100 --> 01:43:50,927 I truly... 1060 01:43:51,936 --> 01:43:54,344 deeply love you... 1061 01:43:55,565 --> 01:43:58,139 and before we die, I want you to know. 1062 01:44:55,292 --> 01:44:57,913 I was beginning to wonder if you'd got my message. 1063 01:44:58,044 --> 01:45:01,081 I retransmitted it just as you had requested, Master. 1064 01:45:03,466 --> 01:45:05,340 Then we decided to come and rescue you. 1065 01:45:06,303 --> 01:45:07,845 Good job. 1066 01:45:20,191 --> 01:45:23,228 Settle down. Settle down. 1067 01:45:27,240 --> 01:45:30,941 Let the executions begin. 1068 01:46:03,735 --> 01:46:06,652 I've got a bad feeling about this. 1069 01:46:32,222 --> 01:46:34,713 - Just relax. Concentrate. - What about Padmé? 1070 01:46:34,849 --> 01:46:36,972 She seems to be on top of things. 1071 01:47:39,956 --> 01:47:41,664 She can't do that! 1072 01:47:41,791 --> 01:47:43,701 Shoot her... or something! 1073 01:49:02,539 --> 01:49:03,950 Jump! 1074 01:49:28,064 --> 01:49:31,599 This isn't how it's supposed to be! 1075 01:49:31,735 --> 01:49:33,359 Jango! Finish her off! 1076 01:49:33,486 --> 01:49:36,690 Patience, Viceroy, patience. She will die. 1077 01:50:07,562 --> 01:50:09,021 Master Windu. 1078 01:50:09,147 --> 01:50:11,436 How pleasant of you to join us. 1079 01:50:11,566 --> 01:50:13,559 This party's over. 1080 01:50:27,165 --> 01:50:29,407 Brave... 1081 01:50:29,542 --> 01:50:31,868 but foolish, my old Jedi friend. 1082 01:50:32,003 --> 01:50:33,830 You're impossibly outnumbered. 1083 01:50:33,964 --> 01:50:36,289 I don't think so. 1084 01:50:36,424 --> 01:50:37,835 We'll see. 1085 01:51:16,589 --> 01:51:19,163 My legs aren't moving. I must need maintenance. 1086 01:51:58,923 --> 01:52:01,379 What's all this noise? A battle! 1087 01:52:01,509 --> 01:52:03,668 There's been some terrible mistake! 1088 01:52:03,803 --> 01:52:06,508 I'm programmed for etiquette, not destruction! 1089 01:53:34,060 --> 01:53:35,887 Die, Jedi dogs! 1090 01:53:36,021 --> 01:53:37,764 Oh! What did I say? 1091 01:53:46,865 --> 01:53:50,150 Oh, dear. I'm terribly sorry about all this. 1092 01:53:55,832 --> 01:53:58,750 Excuse me. I'm trapped. I can't get up. 1093 01:54:12,974 --> 01:54:16,723 - You call this a diplomatic solution? - No, I call it aggressive negotiations. 1094 01:54:21,858 --> 01:54:23,815 - Uh-oh. - Roger, roger. 1095 01:54:42,003 --> 01:54:44,245 R2, what are you doing here? 1096 01:54:47,467 --> 01:54:48,795 What are you doing? 1097 01:54:48,927 --> 01:54:51,548 Stop that! You're going to strain something. 1098 01:54:51,680 --> 01:54:53,423 My neck! 1099 01:54:55,725 --> 01:54:58,762 Now where are you taking me? This is such a drag! 1100 01:55:03,775 --> 01:55:05,815 I'm quite beside myself. 1101 01:55:14,536 --> 01:55:17,739 R2, please be careful! You're singeing my circuits! 1102 01:55:19,207 --> 01:55:21,698 Yes, but is my head on straight? 1103 01:55:44,482 --> 01:55:46,107 Master Windu... 1104 01:55:46,234 --> 01:55:48,440 you have fought gallantly... 1105 01:55:49,612 --> 01:55:53,657 worthy of recognition in the archives of the Jedi order. 1106 01:55:55,618 --> 01:55:56,899 Now... 1107 01:55:57,912 --> 01:56:00,285 it is finished. 1108 01:56:00,415 --> 01:56:02,242 Surrender... 1109 01:56:02,500 --> 01:56:05,205 and your lives will be spared. 1110 01:56:06,087 --> 01:56:09,172 We will not be hostages to be bartered, Dooku! 1111 01:56:09,299 --> 01:56:10,330 Then... 1112 01:56:11,801 --> 01:56:13,877 I'm sorry, old friend. 1113 01:56:24,564 --> 01:56:25,975 Look! 1114 01:56:37,994 --> 01:56:41,944 Around the survivors a perimeter create. 1115 01:57:38,513 --> 01:57:41,514 I've had the most peculiar dream! 1116 01:57:52,152 --> 01:57:54,109 If Dooku escapes... 1117 01:57:54,237 --> 01:57:57,938 rally more systems to his cause he will. 1118 01:58:02,495 --> 01:58:04,322 Hold on! 1119 01:58:08,877 --> 01:58:10,834 Aim right above the fuel cells! 1120 01:58:17,177 --> 01:58:19,419 Good call, my young Padawan. 1121 01:58:33,693 --> 01:58:35,982 The Jedi have amassed a huge army. 1122 01:58:36,112 --> 01:58:38,188 That doesn't seem possible. 1123 01:58:38,573 --> 01:58:40,981 How could the Jedi come up with an army so quickly? 1124 01:58:41,284 --> 01:58:44,487 We must send all available droids into battle. 1125 01:58:44,621 --> 01:58:46,530 There are too many. 1126 01:58:47,499 --> 01:58:50,250 Our communications have been jammed. 1127 01:58:58,468 --> 01:59:01,386 Pilot, land in that assembly area! 1128 01:59:01,513 --> 01:59:02,793 Yes, sir. 1129 01:59:10,897 --> 01:59:12,142 Sir... 1130 01:59:12,273 --> 01:59:14,895 I have five special commando units awaiting your orders, sir. 1131 01:59:15,902 --> 01:59:19,188 To the forward command centre take me. 1132 01:59:42,512 --> 01:59:45,264 Attack those Federation starships, quickly! 1133 01:59:56,234 --> 02:00:00,018 Master Yoda, all forward positions are advancing. 1134 02:00:00,155 --> 02:00:01,982 Very good. 1135 02:00:02,657 --> 02:00:04,282 Very good. 1136 02:00:32,479 --> 02:00:34,555 This is not looking good at all! 1137 02:00:35,857 --> 02:00:39,107 We must get the starships back into space. 1138 02:00:42,155 --> 02:00:46,069 We have to order a retreat. 1139 02:00:46,201 --> 02:00:48,526 My master will never allow the Republic... 1140 02:00:48,662 --> 02:00:50,950 to get away with this treachery. 1141 02:00:51,122 --> 02:00:54,326 I'm sending my warriors to hide in the catacombs. 1142 02:00:54,459 --> 02:00:58,504 The Jedi must not find our designs for the ultimate weapon. 1143 02:01:00,924 --> 02:01:06,215 If they find out what we are planning to build, we're doomed. 1144 02:01:09,474 --> 02:01:11,882 I will take the designs with me to Coruscant. 1145 02:01:12,852 --> 02:01:15,557 They will be much safer there with my master. 1146 02:02:10,118 --> 02:02:14,863 Concentrate all your fire on the nearest starship. 1147 02:02:14,998 --> 02:02:16,825 Yes, sir. 1148 02:02:16,958 --> 02:02:20,410 Move all quadrants to sector 515. 1149 02:03:00,543 --> 02:03:02,002 Look over there! 1150 02:03:05,507 --> 02:03:07,879 It's Dooku! Shoot him down! 1151 02:03:08,009 --> 02:03:09,883 We're out of rockets, sir. 1152 02:03:10,011 --> 02:03:12,846 - Follow him! - We're gonna need some help! 1153 02:03:13,181 --> 02:03:17,013 There isn't time! Anakin and I can handle this! 1154 02:03:40,500 --> 02:03:43,073 Put the ship down! 1155 02:03:43,211 --> 02:03:45,122 Don't let your personal feelings get in the way! 1156 02:03:45,222 --> 02:03:46,957 Follow that speeder! 1157 02:03:53,054 --> 02:03:55,380 - Lower the ship! - I can't take Dooku alone! 1158 02:03:55,515 --> 02:03:58,966 I need you! If we catch him, we can end this war right now! 1159 02:03:59,102 --> 02:04:02,103 - We have a job to do! - I don't care! Put the ship down! 1160 02:04:02,230 --> 02:04:04,472 You will be expelled from the Jedi order! 1161 02:04:04,607 --> 02:04:07,811 - I can't leave her! - Come to your senses! 1162 02:04:07,944 --> 02:04:10,566 What do you think Padmé would do were she in your position? 1163 02:04:15,243 --> 02:04:17,236 She would do her duty. 1164 02:04:26,254 --> 02:04:28,294 The droid army is in full retreat. 1165 02:04:28,423 --> 02:04:31,507 Well done, Commander. Bring me a ship. 1166 02:04:58,495 --> 02:05:01,614 You're gonna pay for all the Jedi that you killed today, Dooku. 1167 02:05:01,748 --> 02:05:03,408 We'll take him together. 1168 02:05:03,541 --> 02:05:05,499 - I'm taking him now! - No, Anakin! No! 1169 02:05:13,677 --> 02:05:17,176 As you see, my Jedi powers are far beyond yours. 1170 02:05:17,305 --> 02:05:19,214 Now... back down. 1171 02:05:25,063 --> 02:05:26,890 I don't think so. 1172 02:05:39,869 --> 02:05:42,407 Master Kenobi, you disappoint me. 1173 02:05:42,539 --> 02:05:45,623 Yoda holds you in such high esteem. 1174 02:05:48,003 --> 02:05:50,410 Surely you can do better. 1175 02:06:01,599 --> 02:06:03,473 Are you all right? 1176 02:06:03,601 --> 02:06:05,261 Uh-huh. 1177 02:06:05,895 --> 02:06:08,137 We'd better get back to the forward command centre. 1178 02:06:08,273 --> 02:06:09,850 No. 1179 02:06:09,983 --> 02:06:13,482 Gather what troops you can. We've got to get to that hangar. 1180 02:06:13,611 --> 02:06:15,569 Get a transport. Hurry! 1181 02:06:15,697 --> 02:06:16,728 Right away. 1182 02:06:41,890 --> 02:06:43,717 Brave of you, boy. 1183 02:06:45,018 --> 02:06:47,224 But I would have thought you had learned your lesson. 1184 02:06:47,354 --> 02:06:48,931 I am a slow learner. 1185 02:07:51,418 --> 02:07:53,161 Master Yoda. 1186 02:07:53,295 --> 02:07:56,331 Count Dooku. 1187 02:07:56,464 --> 02:07:59,798 You have interfered with our affairs for the last time. 1188 02:08:31,124 --> 02:08:34,042 Powerful you have become, Dooku. 1189 02:08:34,544 --> 02:08:37,628 The dark side I sense in you. 1190 02:08:37,756 --> 02:08:40,543 I've become more powerful than any Jedi. 1191 02:08:41,676 --> 02:08:43,301 Even you. 1192 02:08:58,693 --> 02:09:01,730 Much to learn you still have. 1193 02:09:01,863 --> 02:09:05,030 It is obvious that this contest cannot be decided... 1194 02:09:05,158 --> 02:09:07,400 by our knowledge of the Force... 1195 02:09:09,454 --> 02:09:12,027 but by our skills with a lightsabre. 1196 02:09:53,832 --> 02:09:57,035 Fought well you have, my old Padawan. 1197 02:09:57,168 --> 02:09:58,912 This is just the beginning. 1198 02:12:32,115 --> 02:12:34,571 The Force is with us, Master Sidious. 1199 02:12:34,951 --> 02:12:37,656 Welcome home, Lord Tyranus. 1200 02:12:39,539 --> 02:12:41,864 You have done well. 1201 02:12:42,334 --> 02:12:44,326 I have good news for you, my lord. 1202 02:12:45,837 --> 02:12:48,873 - The war has begun. - Excellent. 1203 02:12:49,466 --> 02:12:52,170 Everything is going as planned. 1204 02:13:02,145 --> 02:13:06,095 Do you believe what Count Dooku said about Sidious controlling the senate? 1205 02:13:06,650 --> 02:13:08,642 It doesn't feel right. 1206 02:13:08,985 --> 02:13:11,939 Joined the dark side Dooku has. 1207 02:13:13,281 --> 02:13:14,989 Lies, deceit... 1208 02:13:15,116 --> 02:13:18,865 creating mistrust are his ways now. 1209 02:13:18,995 --> 02:13:20,406 Nevertheless... 1210 02:13:20,538 --> 02:13:23,290 I feel we should keep a closer eye on the senate. 1211 02:13:23,667 --> 02:13:25,706 I agree. 1212 02:13:26,836 --> 02:13:28,710 Where is your apprentice? 1213 02:13:28,838 --> 02:13:32,706 On his way to Naboo, escorting Senator Amidala home. 1214 02:13:34,511 --> 02:13:37,880 I have to admit that without the clones, it would not have been a victory. 1215 02:13:38,264 --> 02:13:40,304 Victory? 1216 02:13:41,184 --> 02:13:43,556 Victory, you say? 1217 02:13:43,687 --> 02:13:47,387 Master Obi-Wan, not victory. 1218 02:13:48,942 --> 02:13:52,145 The shroud of the dark side has fallen. 1219 02:13:53,774 --> 02:13:57,321 Begun the Clone War has.