1 00:02:00,604 --> 00:02:02,431 - Captain. - Yes, sir? 2 00:02:02,915 --> 00:02:04,841 Tell them we wish to board at once. 3 00:02:06,265 --> 00:02:07,665 With all due respect... 4 00:02:07,726 --> 00:02:11,006 ...the ambassadors for the supreme chancellor wish to board immediately. 5 00:02:11,215 --> 00:02:12,994 Yes, of course. 6 00:02:13,095 --> 00:02:16,395 As you know, our blockade is perfectly legal... 7 00:02:16,570 --> 00:02:20,290 ...and we'd be happy to receive the ambassadors. 8 00:02:42,999 --> 00:02:45,512 I'm TC-14 at your service. 9 00:02:45,693 --> 00:02:47,593 This way, please. 10 00:02:53,699 --> 00:02:56,795 We are greatly honored by your visit, Ambassadors. 11 00:02:56,866 --> 00:02:58,666 Make yourselves comfortable. 12 00:02:58,754 --> 00:03:01,390 My master will be with you shortly. 13 00:03:05,135 --> 00:03:07,264 I have a bad feeling about this. 14 00:03:07,515 --> 00:03:09,215 I don't sense anything. 15 00:03:09,314 --> 00:03:14,561 It's not about the mission, Master. It's something elsewhere, elusive. 16 00:03:14,681 --> 00:03:17,070 Don't center on your anxieties, Obi-Wan. 17 00:03:17,101 --> 00:03:20,301 Keep your concentration here and now, where it belongs. 18 00:03:20,509 --> 00:03:23,412 But Master Yoda said I should be mindful of the future. 19 00:03:23,570 --> 00:03:25,440 But not at the expense of the moment. 20 00:03:25,491 --> 00:03:28,391 Be mindful of the living Force, young Padawan. 21 00:03:28,590 --> 00:03:30,427 Yes, Master. 22 00:03:32,859 --> 00:03:36,413 How do you think this trade viceroy will deal with the chancellor's demands? 23 00:03:36,563 --> 00:03:38,626 These Federation types are cowards. 24 00:03:38,717 --> 00:03:41,217 The negotiations will be short. 25 00:03:42,407 --> 00:03:44,743 What? What did you say? 26 00:03:45,147 --> 00:03:48,016 The ambassadors are Jedi knights, I believe. 27 00:03:48,778 --> 00:03:50,091 I knew it. 28 00:03:50,192 --> 00:03:52,292 They're here to force a settlement. 29 00:03:53,542 --> 00:03:56,695 Distract them. I will contact Lord Sidious. 30 00:03:56,974 --> 00:03:58,450 Are you brain-dead? 31 00:03:58,900 --> 00:04:02,246 I'm not going in there with two Jedi. 32 00:04:03,401 --> 00:04:04,778 Send a droid. 33 00:04:09,558 --> 00:04:11,518 Is it in their nature to make us wait this long? 34 00:04:11,627 --> 00:04:16,923 No. I sense an unusual amount of fear for something as trivial as this trade dispute. 35 00:04:27,718 --> 00:04:29,297 What is it? 36 00:04:29,398 --> 00:04:32,098 This scheme of yours has failed, Lord Sidious. 37 00:04:32,391 --> 00:04:35,795 The blockade is finished. We dare not go against these Jedi. 38 00:04:35,967 --> 00:04:41,181 Viceroy, I don't want this stunted slime in my sight again. 39 00:04:42,127 --> 00:04:44,473 This turn of events is unfortunate. 40 00:04:44,695 --> 00:04:48,822 We must accelerate our plans. Begin landing your troops. 41 00:04:49,281 --> 00:04:52,751 My lord, is that legal? 42 00:04:52,958 --> 00:04:55,510 I will make it legal. 43 00:04:55,871 --> 00:04:57,514 And the Jedi? 44 00:04:57,739 --> 00:05:02,352 The chancellor should never have brought them into this. Kill them immediately. 45 00:05:02,861 --> 00:05:06,331 Yes. Yes, my lord. As you wish. 46 00:05:08,859 --> 00:05:10,243 Captain, look! 47 00:05:11,394 --> 00:05:12,794 Shields up! 48 00:05:20,315 --> 00:05:21,692 Dioxis. 49 00:05:26,600 --> 00:05:29,035 They must be dead by now. 50 00:05:29,280 --> 00:05:32,500 Destroy what's left of them. 51 00:05:40,147 --> 00:05:42,274 Oh... excuse me. 52 00:05:42,456 --> 00:05:45,309 - Check it out, Corporal. We'll cover you. - Roger, roger. 53 00:05:47,456 --> 00:05:48,765 Blast them. 54 00:05:53,857 --> 00:05:55,444 What is going on down there? 55 00:05:55,805 --> 00:05:57,505 We lost the transmission, sir. 56 00:06:02,065 --> 00:06:05,045 Have you ever encountered a Jedi knight before, sir? 57 00:06:05,116 --> 00:06:08,116 Well, no, but I don't... Seal off the bridge. 58 00:06:08,207 --> 00:06:10,619 - Yes, sir. - That won't be enough, sir. 59 00:06:10,739 --> 00:06:12,916 I want droidekas up here at once! 60 00:06:13,040 --> 00:06:15,575 We will not survive this. 61 00:06:27,329 --> 00:06:29,681 Close the blast doors! 62 00:06:35,230 --> 00:06:37,407 That will hold them. 63 00:06:46,001 --> 00:06:48,570 They are still coming through. 64 00:06:49,209 --> 00:06:50,702 This is impossible! 65 00:06:55,449 --> 00:06:58,293 Where are those droidekas? 66 00:06:59,606 --> 00:07:01,366 Master! Destroyers! 67 00:07:07,736 --> 00:07:09,938 They have shield generators! 68 00:07:10,781 --> 00:07:12,982 It's a standoff. Let's go. 69 00:07:17,554 --> 00:07:20,073 They're no match for droidekas. 70 00:07:20,391 --> 00:07:21,691 Sir! 71 00:07:22,342 --> 00:07:24,553 They've gone up the ventilation shaft. 72 00:07:33,485 --> 00:07:36,622 - Battle droids. - It's an invasion army. 73 00:07:38,049 --> 00:07:40,585 This is an odd play for the Trade Federation. 74 00:07:40,952 --> 00:07:43,705 We've got to warn the Naboo and contact Chancellor Valorum. 75 00:07:43,915 --> 00:07:45,176 Let's split up. 76 00:07:45,283 --> 00:07:48,560 Stow aboard separate ships and meet down on the planet. 77 00:07:48,960 --> 00:07:51,513 You were right about one thing, Master. 78 00:07:52,581 --> 00:07:55,234 The negotiations were short. 79 00:07:56,381 --> 00:07:58,768 Sir, a transmission from the planet. 80 00:07:59,099 --> 00:08:01,099 It's Queen Amidala herself. 81 00:08:01,165 --> 00:08:04,768 At last we are getting results. 82 00:08:04,985 --> 00:08:07,988 Again you come before us, Your Highness. 83 00:08:08,197 --> 00:08:11,166 You will not be so pleased when you hear what I have to say, Viceroy. 84 00:08:11,307 --> 00:08:14,993 Your trade boycott of our planet has ended. 85 00:08:15,204 --> 00:08:17,657 I was not aware of such failure. 86 00:08:17,758 --> 00:08:20,558 I have word that the chancellor's ambassadors are with you now... 87 00:08:20,658 --> 00:08:23,311 ...and that you have been commanded to reach settlement. 88 00:08:23,411 --> 00:08:26,047 I know nothing of any ambassadors. 89 00:08:26,465 --> 00:08:28,191 You must be mistaken. 90 00:08:28,592 --> 00:08:30,438 Beware, Viceroy. 91 00:08:30,533 --> 00:08:33,133 The Federation has gone too far this time. 92 00:08:33,555 --> 00:08:37,192 We would never do anything without the approval of the senate. 93 00:08:37,976 --> 00:08:39,997 You assume too much. 94 00:08:40,198 --> 00:08:42,098 We will see. 95 00:08:43,100 --> 00:08:47,145 - She's right. The senate will never... - It's too late now. 96 00:08:47,194 --> 00:08:50,230 - Do you think she suspects an attack? - I don't know. 97 00:08:50,320 --> 00:08:54,549 But we must move quickly to disrupt all communications down there. 98 00:09:00,132 --> 00:09:04,144 Negotiations haven't started because the ambassadors aren't there? 99 00:09:04,378 --> 00:09:06,165 How could that be true? 100 00:09:06,373 --> 00:09:10,592 I have assurances from the chancellor his ambassadors did arrive. 101 00:09:15,432 --> 00:09:17,352 Senator Palpatine. 102 00:09:17,683 --> 00:09:19,283 What's happening? 103 00:09:20,008 --> 00:09:21,768 Check the transmission generator. 104 00:09:22,015 --> 00:09:26,378 A communications disruption can mean only one thing: invasion. 105 00:09:26,620 --> 00:09:28,747 The Federation would not dare go that far. 106 00:09:28,919 --> 00:09:32,948 The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. 107 00:09:33,049 --> 00:09:35,668 We must continue to rely on negotiation. 108 00:09:35,777 --> 00:09:38,956 Negotiation? We've lost all communications. 109 00:09:39,307 --> 00:09:41,707 And where are the chancellor's ambassadors? 110 00:09:43,158 --> 00:09:45,402 This is a dangerous situation, Your Highness. 111 00:09:45,589 --> 00:09:50,218 Our security volunteers will be no match against a battle-hardened Federation army. 112 00:09:51,316 --> 00:09:55,479 I will not condone a course of action that will lead us to war. 113 00:10:31,398 --> 00:10:32,874 Yes, Viceroy? 114 00:10:32,925 --> 00:10:36,912 Captain, we've searched the ship and there is no trace of the Jedi. 115 00:10:37,195 --> 00:10:39,631 They may have gotten on one of your landing craft. 116 00:10:39,731 --> 00:10:42,209 If they're down here, sir, we'll find them. 117 00:10:42,434 --> 00:10:46,863 Use caution. These Jedi are not to be underestimated. 118 00:11:01,261 --> 00:11:02,779 Get away! Get out of here! 119 00:11:15,227 --> 00:11:16,637 Was'n dat? 120 00:11:17,094 --> 00:11:18,387 Hey, wait! 121 00:11:18,954 --> 00:11:20,666 Oh, mooie-mooie, I love you. 122 00:11:20,767 --> 00:11:22,967 You almost got us killed. Are you brainless? 123 00:11:23,225 --> 00:11:24,612 I spake. 124 00:11:24,713 --> 00:11:26,813 The ability to speak does not make you intelligent. 125 00:11:27,062 --> 00:11:29,982 - Now, get out of here. - No, no, mesa stay. 126 00:11:30,140 --> 00:11:33,169 Mesa culled Jar Jar Binks. Mesa your humble servant. 127 00:11:33,270 --> 00:11:35,270 - That won't be necessary. - Oh, but it 'tis. 128 00:11:35,359 --> 00:11:38,213 'Tis demanded by the gods, it 'tis. 129 00:11:39,605 --> 00:11:41,072 Stay down! 130 00:11:48,725 --> 00:11:50,562 You saved my again. 131 00:11:50,613 --> 00:11:52,513 - What's this? - A local. 132 00:11:52,713 --> 00:11:55,232 Let's get out of here before more droids show up. 133 00:11:55,376 --> 00:11:58,470 More? "More" did you spake? 134 00:11:58,930 --> 00:12:03,835 Ex-squeeze-me, but de mostest safest place would be Gunga City. 135 00:12:04,016 --> 00:12:07,661 Is where I grew up. 'Tis a hidden city. 136 00:12:08,787 --> 00:12:10,188 A city? 137 00:12:10,564 --> 00:12:12,574 Can you take us there? 138 00:12:12,983 --> 00:12:14,612 On second thought, no. 139 00:12:14,713 --> 00:12:17,313 - Not really, no. - No? 140 00:12:17,504 --> 00:12:19,510 'Tis embarrassing... 141 00:12:19,611 --> 00:12:23,511 ...but my afraid my've been banished. 142 00:12:23,794 --> 00:12:26,890 My forgotten. Da bosses would do terrible tings to me. 143 00:12:26,990 --> 00:12:29,850 Terrible tings to me if me goen back dare. 144 00:12:30,867 --> 00:12:32,627 You hear that? 145 00:12:33,462 --> 00:12:37,132 That is the sound of a thousand terrible things heading this way. 146 00:12:37,382 --> 00:12:39,710 If they find us, they will crush us... 147 00:12:39,820 --> 00:12:44,323 ...grind us into tiny pieces and blast us into oblivion. 148 00:12:46,284 --> 00:12:48,445 Yousa point is well seen. 149 00:12:48,952 --> 00:12:50,895 Dis way. Hurry! 150 00:12:56,226 --> 00:12:59,463 - How much further? - Wesa goen underwater, okeyday? 151 00:12:59,673 --> 00:13:01,069 Ah, my warning you. 152 00:13:01,167 --> 00:13:05,831 Gungans no liken outsiders, so don't spect a warm welcome. 153 00:13:05,982 --> 00:13:09,282 Don't worry. This hasn't been our day for warm welcomes. 154 00:13:20,333 --> 00:13:22,244 Yousa follow me now, okeyday? 155 00:14:07,346 --> 00:14:10,132 So good bein home! 156 00:14:26,803 --> 00:14:27,754 Hey, yousa. 157 00:14:27,809 --> 00:14:29,161 Stopa dare. 158 00:14:29,545 --> 00:14:32,098 Heyo-dales, Cap'n Tarpals. 159 00:14:32,313 --> 00:14:33,613 Mesa back. 160 00:14:33,897 --> 00:14:36,850 Noah gain, Jar Jar. Yousa goen tada bosses. 161 00:14:36,910 --> 00:14:39,413 Yousa in big dudu dis time. 162 00:14:45,315 --> 00:14:47,159 How wude. 163 00:14:55,574 --> 00:14:58,043 Yousa cannot bees hair. 164 00:14:58,232 --> 00:15:02,461 Dis army of Mackineeks up dare is new weesong. 165 00:15:02,869 --> 00:15:07,689 A droid army is about to attack the Naboo. We must warn them. 166 00:15:07,798 --> 00:15:10,560 Wesa no like da Naboo. 167 00:15:11,545 --> 00:15:14,089 Da Naboo tink day so smarty. 168 00:15:14,289 --> 00:15:17,142 Day tink day brains so big. 169 00:15:17,584 --> 00:15:21,671 Once those droids take control of the surface, they will take control of you. 170 00:15:21,822 --> 00:15:23,922 Mesa no tink so. 171 00:15:24,099 --> 00:15:26,911 Day not know of uss-en. 172 00:15:27,544 --> 00:15:30,050 You and the Naboo form a symbiont circle. 173 00:15:30,151 --> 00:15:33,651 What happens to one of you will affect the other. You must understand this. 174 00:15:33,959 --> 00:15:38,496 Wesa no carrrre-nn about da Naboo. 175 00:15:38,856 --> 00:15:40,999 Then speed us on our way. 176 00:15:41,149 --> 00:15:43,769 Wesa ganna speed yous away. 177 00:15:44,199 --> 00:15:46,676 We could use a transport. 178 00:15:46,837 --> 00:15:49,706 Wesa give yousa una bongo. 179 00:15:50,150 --> 00:15:52,869 Da speediest way tooda Naboo... 180 00:15:52,941 --> 00:15:54,601 ...'tis goen through... 181 00:15:54,861 --> 00:15:57,697 ...the planet core. 182 00:15:58,141 --> 00:15:59,701 Now... 183 00:16:00,160 --> 00:16:01,520 ...go. 184 00:16:01,628 --> 00:16:04,055 Thank you for your help. We leave in peace. 185 00:16:04,706 --> 00:16:06,110 Master, what's a bongo? 186 00:16:06,241 --> 00:16:08,241 A transport, I hope. 187 00:16:08,527 --> 00:16:10,337 Deysa setten yousa up. 188 00:16:10,646 --> 00:16:14,641 Goen through da planet core? Bad bombin'. 189 00:16:15,776 --> 00:16:18,353 Any help here would be hot. 190 00:16:20,104 --> 00:16:22,140 Master, we're short on time. 191 00:16:22,841 --> 00:16:25,510 We'll need a navigator to get us through the planet's core. 192 00:16:25,802 --> 00:16:27,762 This Gungan may be of help. 193 00:16:29,775 --> 00:16:32,861 What is to become of Jar Jar Binks here? 194 00:16:33,202 --> 00:16:36,822 Hisen to be pune-ished. 195 00:16:38,631 --> 00:16:40,058 I saved his life. 196 00:16:40,183 --> 00:16:42,919 He owes me what you call a "life-debt." 197 00:16:43,269 --> 00:16:46,781 Your gods demand that his life belongs to me now. 198 00:16:46,974 --> 00:16:48,925 Binks... 199 00:16:49,351 --> 00:16:53,495 ...yousa havena liveplay with thisen hisen? 200 00:17:00,195 --> 00:17:02,072 Begone wit him! 201 00:17:04,905 --> 00:17:06,868 Count me outta dis one. 202 00:17:06,939 --> 00:17:10,039 Better dead here than dead in da core. 203 00:17:10,250 --> 00:17:13,503 Yee gods! What mesa sayin? 204 00:17:31,646 --> 00:17:34,466 Dis is nutsen. Oh, gooberfish! 205 00:17:34,585 --> 00:17:37,788 - Why were you banished, Jar Jar? - It's a longo tale-o, buta... 206 00:17:37,926 --> 00:17:43,039 ...a small part of it would be mesa... clumsy. 207 00:17:43,138 --> 00:17:47,868 - You were banished for being clumsy? - Yousa might'n be sayin dat. 208 00:18:00,897 --> 00:18:05,477 Mesa caused mabee one two-y lettle bitty axadentes, huh? 209 00:18:05,269 --> 00:18:07,298 Yud-say boom da gasser... 210 00:18:07,399 --> 00:18:10,399 ...den crashin der boss's heyblibber, den banished. 211 00:18:17,422 --> 00:18:19,683 Big gooberfish! Huge-o teeth! 212 00:18:30,519 --> 00:18:32,562 There's always a bigger fish. 213 00:18:32,783 --> 00:18:34,642 Mesa tink we goen back now. 214 00:18:45,926 --> 00:18:49,246 The invasion is on schedule, my lord. 215 00:18:49,296 --> 00:18:51,915 I have the senate bogged down in procedures. 216 00:18:52,095 --> 00:18:56,591 They will have no choice but to accept your control of the system. 217 00:18:56,745 --> 00:19:01,191 The queen has great faith that the senate will side with her. 218 00:19:01,480 --> 00:19:04,449 Queen Amidala is young and naive. 219 00:19:04,750 --> 00:19:08,003 You will find controlling her will not be difficult. 220 00:19:08,236 --> 00:19:09,930 Yes, my lord. 221 00:19:11,480 --> 00:19:14,550 You didn't tell him about the missing Jedi. 222 00:19:14,698 --> 00:19:18,968 No need to report that to him until we have something to report. 223 00:19:23,562 --> 00:19:27,232 - Where wesa goin? - Don't worry. The Force will guide us. 224 00:19:27,402 --> 00:19:30,472 Oh, maxi big, da Force. 225 00:19:31,079 --> 00:19:33,140 Well, dat smells stinkowiff. 226 00:19:34,466 --> 00:19:36,959 - We're losing power. - Oh, no! 227 00:19:42,699 --> 00:19:44,970 Wesa dyin' here. 228 00:19:45,120 --> 00:19:47,897 - Just relax. We're not in trouble yet. - What "yet"? 229 00:19:48,197 --> 00:19:51,018 Monsters out dare. Leak'n in here. 230 00:19:51,098 --> 00:19:56,317 All sink'n and no power? Whena yousa tinkin wesa in trouble? 231 00:19:57,504 --> 00:19:59,331 Power's back. 232 00:19:59,825 --> 00:20:01,501 Monster's back! 233 00:20:09,819 --> 00:20:11,473 Relax. 234 00:20:11,914 --> 00:20:13,114 You overdid it. 235 00:20:29,688 --> 00:20:31,690 Head for that outcropping. 236 00:21:09,394 --> 00:21:11,371 Viceroy, we have captured the queen. 237 00:21:12,768 --> 00:21:14,244 Victory. 238 00:21:27,551 --> 00:21:29,211 Dis'n loverly. 239 00:21:35,800 --> 00:21:38,253 How will you explain this invasion to the senate? 240 00:21:38,432 --> 00:21:42,677 The queen and I will sign a treaty that will legitimize our occupation here. 241 00:21:42,886 --> 00:21:45,816 I have assurances it will be ratified by the senate. 242 00:21:46,007 --> 00:21:49,407 - I will not cooperate. - Now, now, Your Highness. 243 00:21:49,604 --> 00:21:54,026 In time, your people's suffering will persuade you to see our point of view. 244 00:21:55,090 --> 00:21:56,900 - Commander. - Yes, sir. 245 00:21:57,109 --> 00:21:58,752 Process them. 246 00:21:58,861 --> 00:22:00,598 Captain, take them to Camp 4. 247 00:22:00,681 --> 00:22:02,481 Roger, roger. 248 00:22:57,622 --> 00:22:59,909 We should leave the street, Your Highness. 249 00:23:00,040 --> 00:23:01,540 Get their weapons. 250 00:23:02,132 --> 00:23:04,835 Oh! Yousa guys bombad! 251 00:23:07,185 --> 00:23:09,131 We're ambassadors for the supreme chancellor. 252 00:23:09,259 --> 00:23:11,359 Your negotiations seemed to have failed, Ambassador. 253 00:23:11,420 --> 00:23:13,333 The negotiations never took place. 254 00:23:13,502 --> 00:23:15,702 It's urgent that we make contact with the Republic. 255 00:23:15,821 --> 00:23:17,981 They've knocked out all our communications. 256 00:23:18,141 --> 00:23:21,595 - Do you have transports? - In the main hangar. This way. 257 00:23:26,682 --> 00:23:29,418 - There are too many of them. - That won't be a problem. 258 00:23:29,618 --> 00:23:33,288 Your Highness, under the circumstances, I suggest you come to Coruscant with us. 259 00:23:33,377 --> 00:23:36,296 Thank you, Ambassador, but my place is with my people. 260 00:23:36,425 --> 00:23:39,177 - They will kill you if you stay. - They wouldn't dare. 261 00:23:39,336 --> 00:23:41,656 They need her to sign a treaty to make this invasion legal. 262 00:23:41,801 --> 00:23:43,001 They can't afford to kill her. 263 00:23:43,076 --> 00:23:45,205 There is something else behind all this, Your Highness. 264 00:23:45,236 --> 00:23:47,336 There's no logic in the Federation's move here. 265 00:23:47,414 --> 00:23:49,407 My feelings tell me they will destroy you. 266 00:23:49,551 --> 00:23:51,931 Our only hope is for the senate to side with us. 267 00:23:52,120 --> 00:23:54,720 Senator Palpatine will need your help. 268 00:23:54,885 --> 00:23:58,722 Either choice presents great danger... to us all. 269 00:23:58,872 --> 00:24:00,559 We are brave, Your Highness. 270 00:24:00,609 --> 00:24:03,869 If you are to leave, Your Highness, it must be now. 271 00:24:04,711 --> 00:24:06,740 Then I will plead our case to the senate. 272 00:24:07,561 --> 00:24:09,361 Be careful, Governor. 273 00:24:18,385 --> 00:24:20,821 We'll need to free those pilots. 274 00:24:21,681 --> 00:24:23,592 I'll deal with that. 275 00:24:27,050 --> 00:24:27,984 Halt. 276 00:24:28,060 --> 00:24:31,596 I'm ambassador to the supreme chancellor. I'm taking these people to Coruscant. 277 00:24:31,800 --> 00:24:33,543 Where are you taking them? 278 00:24:33,743 --> 00:24:34,885 To Coruscant. 279 00:24:34,992 --> 00:24:37,638 Coruscant? Uh, that doesn't compute. 280 00:24:37,739 --> 00:24:39,739 Uh, wait. U h, you're under arrest. 281 00:25:18,613 --> 00:25:21,750 Now, stay here and keep out of trouble. 282 00:25:25,403 --> 00:25:27,464 Hello, boyos. 283 00:25:34,592 --> 00:25:35,877 There's the blockade. 284 00:25:46,112 --> 00:25:47,856 The shield generator's been hit! 285 00:25:56,066 --> 00:25:57,692 How wude! 286 00:26:07,642 --> 00:26:09,486 We're losing droids fast. 287 00:26:10,145 --> 00:26:12,606 If we can't get the shield generator fixed, we'll be sitting ducks. 288 00:26:14,700 --> 00:26:16,168 The shields are gone. 289 00:26:24,233 --> 00:26:25,709 The power's back! 290 00:26:28,330 --> 00:26:29,706 That little droid did it. 291 00:26:29,856 --> 00:26:31,702 He bypassed the main power drive. 292 00:26:31,973 --> 00:26:34,373 Deflector shields up at maximum. 293 00:26:44,137 --> 00:26:47,908 There's not enough power to get us to Coruscant. The hyperdrive is leaking. 294 00:26:48,058 --> 00:26:50,911 We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship. 295 00:26:50,969 --> 00:26:53,029 Here, Master. Tatooine. 296 00:26:53,130 --> 00:26:54,959 It's small, out of the way, poor. 297 00:26:55,060 --> 00:26:57,260 The Trade Federation have no presence there. 298 00:26:57,367 --> 00:26:58,821 How can you be sure? 299 00:26:58,922 --> 00:27:00,722 It's controlled by the Hutts. 300 00:27:00,929 --> 00:27:03,675 You can't take Her Royal Highness there. The Hutts are gangsters. 301 00:27:03,806 --> 00:27:06,106 - If they discovered her... - It'd be no different than landing... 302 00:27:06,207 --> 00:27:08,507 ...on a system controlled by the Federation... 303 00:27:08,612 --> 00:27:12,674 ...except that the Hutts aren't looking for her, which gives us the advantage. 304 00:27:17,279 --> 00:27:20,165 And Queen Amidala, has she signed the treaty? 305 00:27:20,324 --> 00:27:23,709 She has disappeared, my lord. 306 00:27:24,014 --> 00:27:28,160 One Naboo cruiser got past the blockade. 307 00:27:28,815 --> 00:27:31,476 I want that treaty signed. 308 00:27:31,718 --> 00:27:36,114 My lord... it's impossible to locate the ship. 309 00:27:36,173 --> 00:27:38,336 It's out of our range. 310 00:27:38,437 --> 00:27:40,937 Not for a Sith. 311 00:27:41,698 --> 00:27:43,308 This is my apprentice... 312 00:27:43,381 --> 00:27:45,391 Darth Maul. 313 00:27:46,658 --> 00:27:50,061 He will find your lost ship. 314 00:27:54,285 --> 00:27:56,539 This is getting out of hand. 315 00:27:56,616 --> 00:27:58,816 Now there are two of them. 316 00:27:59,246 --> 00:28:02,065 We should not have made this bargain. 317 00:28:07,479 --> 00:28:10,649 An extremely well-put-together little droid, Your Highness. 318 00:28:10,899 --> 00:28:13,443 Without a doubt, it saved the ship, as well as our lives. 319 00:28:13,814 --> 00:28:17,284 It is to be commended. What is its number? 320 00:28:19,766 --> 00:28:21,853 R2-D2, Your Highness. 321 00:28:22,014 --> 00:28:23,814 Thank you, R2-D2. 322 00:28:27,432 --> 00:28:28,733 Padmé. 323 00:28:30,252 --> 00:28:32,162 Clean this droid up as best you can. 324 00:28:32,657 --> 00:28:34,534 It deserves our gratitude. 325 00:28:36,510 --> 00:28:38,161 Continue, Captain. 326 00:28:40,604 --> 00:28:42,167 Your Highness, with your permission... 327 00:28:42,268 --> 00:28:45,568 ...we're heading for a remote planet called Tatooine. 328 00:28:45,701 --> 00:28:48,888 It's in a system far beyond the reach of the Trade Federation. 329 00:28:49,371 --> 00:28:51,681 I do not agree with the Jedi on this. 330 00:28:51,920 --> 00:28:54,806 You must trust my judgment, Your Highness. 331 00:28:58,021 --> 00:28:59,447 Hello. 332 00:28:59,990 --> 00:29:03,209 Sorry. Husa are yousa? 333 00:29:04,228 --> 00:29:05,462 I'm Padmé. 334 00:29:06,506 --> 00:29:08,533 Mesa Jar Jar Binks. 335 00:29:09,446 --> 00:29:10,939 You're a Gungan, aren't you? 336 00:29:13,186 --> 00:29:16,607 - How'd you end up here with us? - My no know. 337 00:29:16,905 --> 00:29:20,452 Mesa day starten pitty okeyday witda brisky morning munchen. 338 00:29:20,543 --> 00:29:23,243 Den boom! Getten berry scared... 339 00:29:23,362 --> 00:29:26,990 ...and grabben dat Jedi, and pow... mesa here. 340 00:29:28,057 --> 00:29:30,544 Mesa getten berry, berry scared. 341 00:29:36,885 --> 00:29:40,188 - That's it... Tatooine. - There's a settlement. 342 00:29:40,262 --> 00:29:44,199 Land near the outskirts. We don't want to attract attention. 343 00:30:01,740 --> 00:30:04,393 The hyperdrive generator's gone, Master. We'll need a new one. 344 00:30:04,513 --> 00:30:08,809 That'll complicate things. Be wary. I sense a disturbance in the Force. 345 00:30:09,017 --> 00:30:13,046 - I feel it also, Master. - Don't let them send any transmissions. 346 00:30:18,285 --> 00:30:20,714 The sun doen murder to mesa skin. 347 00:30:20,815 --> 00:30:22,415 Wait! 348 00:30:23,523 --> 00:30:25,000 Wait. 349 00:30:28,345 --> 00:30:31,298 Her Highness commands you to take her handmaiden with you. 350 00:30:31,682 --> 00:30:34,441 No more commands from Her Highness today, Captain. 351 00:30:35,425 --> 00:30:37,585 The spaceport is not going to be pleasant. 352 00:30:37,704 --> 00:30:39,466 The queen wishes it. 353 00:30:39,607 --> 00:30:41,607 She's curious about the planet. 354 00:30:44,035 --> 00:30:45,212 This is not a good idea. 355 00:30:45,328 --> 00:30:47,355 Stay close to me. 356 00:31:00,961 --> 00:31:03,831 Moisture farms, for the most part. 357 00:31:05,078 --> 00:31:08,548 Some indigenous tribes and scavengers. 358 00:31:08,927 --> 00:31:10,814 The few spaceports like this one... 359 00:31:10,855 --> 00:31:13,155 ...are havens for those that don't wish to be found. 360 00:31:13,348 --> 00:31:15,016 Like us. 361 00:31:16,601 --> 00:31:19,387 Dissen berry, berry bad. 362 00:31:35,480 --> 00:31:38,333 We'll try one of the smaller dealers. 363 00:31:43,503 --> 00:31:45,430 Good day to you. 364 00:31:47,124 --> 00:31:48,553 What do you want? 365 00:31:48,614 --> 00:31:51,714 I need parts for a J-type 327 Nubian. 366 00:31:51,853 --> 00:31:55,996 Ah, yes! Nubian. We have lots of that. 367 00:31:56,616 --> 00:31:58,495 Boy, get in here now! 368 00:31:58,646 --> 00:32:01,146 My droid has a readout of what I need. 369 00:32:03,135 --> 00:32:04,828 What took you so long? 370 00:32:05,667 --> 00:32:07,122 I was cleaning the fan switches. 371 00:32:07,223 --> 00:32:09,923 Watch the store. I've got some selling to do. 372 00:32:11,907 --> 00:32:13,633 Let me take thee out back, huh? 373 00:32:13,783 --> 00:32:16,537 We'll find what you need. 374 00:32:17,770 --> 00:32:19,790 Don't touch anything. 375 00:32:29,867 --> 00:32:32,919 - Are you an angel? - What? 376 00:32:33,080 --> 00:32:36,708 An angel. I heard the deep space pilots talk about them. 377 00:32:36,798 --> 00:32:39,651 They're the most beautiful creatures in the universe. 378 00:32:39,811 --> 00:32:42,489 They live on the moons of Iego, I think. 379 00:32:42,801 --> 00:32:44,812 You're a funny little boy. 380 00:32:45,190 --> 00:32:46,736 How do you know so much? 381 00:32:46,887 --> 00:32:50,787 I listen to all the traders and star pilots who come through here. 382 00:32:50,892 --> 00:32:55,188 I'm a pilot, you know, and someday I'm gonna fly away from this place. 383 00:32:55,330 --> 00:32:59,301 - You're a pilot? - Mm-hmm. All my life. 384 00:32:59,616 --> 00:33:01,636 How long have you been here? 385 00:33:01,775 --> 00:33:05,780 Since I was very little. Three, I think. 386 00:33:05,931 --> 00:33:08,631 My mom and I were sold to Gardulla the Hutt... 387 00:33:08,730 --> 00:33:11,366 ...but she lost us betting on the Podraces. 388 00:33:11,855 --> 00:33:13,465 You're a slave? 389 00:33:13,724 --> 00:33:18,193 - I'm a person, and my name is Anakin. - I'm sorry. 390 00:33:18,489 --> 00:33:21,976 I don't fully understand. This is a strange place to me. 391 00:33:25,831 --> 00:33:27,841 I got ya. 392 00:33:36,015 --> 00:33:37,592 Hit the nose. 393 00:33:42,090 --> 00:33:45,594 A T-14 hyperdrive generator. Thee in luck. 394 00:33:45,722 --> 00:33:48,158 I'm the only one hereabouts who has one. 395 00:33:48,194 --> 00:33:52,581 But thee might as well buy a new ship. It would be cheaper, I think, huh. 396 00:33:53,567 --> 00:33:55,087 Saying of which... 397 00:33:55,188 --> 00:33:57,588 ...how's thee gonna pay for all this, huh? 398 00:33:57,731 --> 00:33:59,891 I have 20,000 Republic dataries. 399 00:33:59,982 --> 00:34:01,678 Republic credits? 400 00:34:01,779 --> 00:34:04,779 Republic credits are no good out here. I need something more real. 401 00:34:04,887 --> 00:34:07,906 I don't have anything else, but credits will do fine. 402 00:34:08,065 --> 00:34:11,768 - No, they won't. - Credits will do fine. 403 00:34:11,858 --> 00:34:13,685 No, they won't! 404 00:34:13,792 --> 00:34:17,981 What, you think you're some kind of Jedi, waving your hand around like that? 405 00:34:18,042 --> 00:34:22,745 I'm a Toydarian. Mind tricks don't work on me. Only money. 406 00:34:23,088 --> 00:34:26,616 No money, no parts, no deal. 407 00:34:26,787 --> 00:34:31,349 And no one else has a T-14 hyperdrive, I promise you that. 408 00:34:38,156 --> 00:34:42,402 Wouldn't have lasted long anyways if I wasn't so good at building things. 409 00:34:46,093 --> 00:34:48,303 We're leaving. Jar Jar. 410 00:34:50,741 --> 00:34:53,035 I'm glad to have met you, Anakin. 411 00:34:53,385 --> 00:34:55,128 I was glad to meet you too. 412 00:35:03,653 --> 00:35:08,216 Outlanders. They think we know nothing. 413 00:35:08,358 --> 00:35:10,185 They seemed nice to me. 414 00:35:10,504 --> 00:35:12,147 Clean the racks... 415 00:35:12,337 --> 00:35:13,948 ...then you can go home. 416 00:35:21,647 --> 00:35:24,042 And you're sure there's nothing left on board? 417 00:35:24,143 --> 00:35:26,143 A few containers of supplies. 418 00:35:26,343 --> 00:35:29,439 The queen's wardrobe, maybe, but not enough for you to barter with... 419 00:35:29,640 --> 00:35:31,640 ...not in the amount you're talking about. 420 00:35:31,770 --> 00:35:34,649 All right. I'm sure another solution will present itself. 421 00:35:34,800 --> 00:35:36,200 I'll check back later. 422 00:35:36,835 --> 00:35:41,881 Noah gain. Noah gain. Da beings hereabouts, cawazy! 423 00:35:42,042 --> 00:35:44,397 Wesa be wobbed un crunched. 424 00:35:44,498 --> 00:35:47,398 Not likely. We have nothing of value. That's our problem. 425 00:36:02,921 --> 00:36:04,632 Are you going to pay for that? 426 00:36:06,374 --> 00:36:08,201 It costs seven wupiupi. 427 00:36:19,376 --> 00:36:21,053 Is this yours? 428 00:36:21,194 --> 00:36:22,894 Who, mesa... 429 00:36:27,479 --> 00:36:29,272 Careful, Sebulba. 430 00:36:29,423 --> 00:36:31,366 He's a big-time outlander. 431 00:36:31,567 --> 00:36:34,836 I'd hate to see you diced before we race again. 432 00:36:35,154 --> 00:36:39,173 Next time we race, boy, it will be the end of you. 433 00:36:39,282 --> 00:36:42,194 If you weren't a slave, I'd squash you now. 434 00:36:42,869 --> 00:36:45,839 Yeah, it'd be a pity if you had to pay for me. 435 00:36:47,340 --> 00:36:49,440 - Hi. - Hi there. 436 00:36:49,860 --> 00:36:52,772 Your buddy here was about to be turned into orange goo. 437 00:36:52,812 --> 00:36:56,531 He picked a fight with a Dug, an especially dangerous Dug called Sebulba. 438 00:36:56,702 --> 00:37:00,605 Mesa haten crunchen. Das da las ting mesa want. 439 00:37:00,841 --> 00:37:04,594 Nevertheless, the boy is right. You were heading into trouble. 440 00:37:05,267 --> 00:37:07,094 Thanks, my young friend. 441 00:37:08,787 --> 00:37:11,607 But mesa doen nutten! 442 00:37:19,120 --> 00:37:21,689 This storm will slow them down. 443 00:37:21,833 --> 00:37:23,793 Looks pretty bad. 444 00:37:25,103 --> 00:37:25,603 Panaka. 445 00:37:25,614 --> 00:37:27,017 Receiving a message from home. 446 00:37:27,108 --> 00:37:28,608 We'll be right there. 447 00:37:35,592 --> 00:37:37,852 Here, you'll like these pallies. 448 00:37:37,901 --> 00:37:40,402 - Here. - Thank you. 449 00:37:41,575 --> 00:37:43,686 My bones are aching. 450 00:37:44,145 --> 00:37:48,341 Storm's coming up, Ani. You better get home quick. 451 00:37:48,662 --> 00:37:51,515 - Do you have shelter? - We'll head back to our ship. 452 00:37:51,623 --> 00:37:54,459 - Is it far? - It's on the outskirts. 453 00:37:54,690 --> 00:37:56,783 You'll never reach the outskirts in time. 454 00:37:56,893 --> 00:38:00,705 Sandstorms are very, very dangerous. 455 00:38:00,876 --> 00:38:03,612 Come on. I'll take you to my place. 456 00:38:18,340 --> 00:38:19,240 Mom! 457 00:38:19,341 --> 00:38:22,778 - Mom, I'm home! - Ah, dissen cozy. 458 00:38:23,011 --> 00:38:25,622 - These are my friends, Mom. - Hello. 459 00:38:25,799 --> 00:38:29,352 - I'm Qui-Gon Jinn. - I'm building a droid. You wanna see? 460 00:38:29,498 --> 00:38:31,825 Your son was kind enough to offer us shelter. 461 00:38:31,920 --> 00:38:34,131 Come on. I'll show you 3PO. 462 00:38:43,448 --> 00:38:46,735 Isn't he great? He's not finished yet. 463 00:38:46,929 --> 00:38:48,296 He's wonderful. 464 00:38:49,563 --> 00:38:51,106 You really like him? 465 00:38:51,396 --> 00:38:54,832 He's a protocol droid to help Mom. Watch. 466 00:38:58,847 --> 00:39:00,583 Where is everybody? 467 00:39:04,502 --> 00:39:05,739 Oh, hello. 468 00:39:05,840 --> 00:39:09,340 I am C-3PO, human cyborg relations. 469 00:39:09,498 --> 00:39:11,027 How might I serve you? 470 00:39:11,038 --> 00:39:13,238 - He's perfect. - Oh. Perfect. 471 00:39:13,257 --> 00:39:17,794 When the storm is over, I'll show you my racer. I'm building a Podracer. 472 00:39:19,102 --> 00:39:21,606 I'm not sure this floor is entirely stable. 473 00:39:21,670 --> 00:39:25,114 Hello. I don't believe we have been introduced. 474 00:39:26,837 --> 00:39:29,075 R2-D2. A pleasure to meet you. 475 00:39:29,156 --> 00:39:32,356 I am C-3PO, human cyborg relations. 476 00:39:35,241 --> 00:39:38,428 I beg your pardon, but what do you mean, "naked"? 477 00:39:40,077 --> 00:39:43,547 My parts are showing? My goodness! 478 00:39:47,929 --> 00:39:52,659 The death toll is catastrophic. We must bow to their wishes. 479 00:39:52,776 --> 00:39:54,753 You must contact me. 480 00:39:55,071 --> 00:40:00,118 It's a trick. Send no reply. Send no transmissions of any kind. 481 00:40:02,077 --> 00:40:05,146 It sounds like bait to establish a connection trace. 482 00:40:05,397 --> 00:40:08,967 What if it is true, and the people are dying? 483 00:40:09,454 --> 00:40:12,241 Either way, we're running out of time. 484 00:40:25,303 --> 00:40:27,408 Tatooine is sparsely populated. 485 00:40:27,509 --> 00:40:30,209 If the trace was correct, I will find them quickly, Master. 486 00:40:30,338 --> 00:40:32,199 Move against the Jedi first. 487 00:40:32,349 --> 00:40:36,845 You will then have no difficulty in taking the queen to Naboo to sign the treaty. 488 00:40:37,095 --> 00:40:39,389 At last we will reveal ourselves to the Jedi. 489 00:40:39,559 --> 00:40:42,015 At last we will have revenge. 490 00:40:42,136 --> 00:40:44,936 You have been well-trained, my young apprentice. 491 00:40:45,075 --> 00:40:47,352 They will be no match for you. 492 00:40:52,265 --> 00:40:56,328 All slaves have a transmitter placed inside their bodies somewhere. 493 00:40:57,733 --> 00:41:00,569 I've been working on a scanner to try and locate mine. 494 00:41:00,669 --> 00:41:04,672 - Any attempt to escape... - And they blow you up! 495 00:41:05,035 --> 00:41:06,678 How wude! 496 00:41:06,807 --> 00:41:09,286 I can't believe there's still slavery in the galaxy. 497 00:41:09,407 --> 00:41:11,207 The Republic's antislavery laws... 498 00:41:11,251 --> 00:41:13,455 The Republic doesn't exist out here. 499 00:41:13,556 --> 00:41:15,756 We must survive on our own. 500 00:41:17,319 --> 00:41:18,812 Xcuse me. 501 00:41:20,464 --> 00:41:22,899 Has anybody ever seen a Podrace? 502 00:41:23,090 --> 00:41:24,883 They have Podracing on Malastare. 503 00:41:25,085 --> 00:41:27,629 Very fast, very dangerous. 504 00:41:28,350 --> 00:41:30,310 I'm the only human who can do it. 505 00:41:30,385 --> 00:41:33,388 You must have Jedi reflexes if you race pods. 506 00:41:34,649 --> 00:41:37,469 Don't do that again. 507 00:41:41,550 --> 00:41:43,952 You're a Jedi knight, aren't you? 508 00:41:47,085 --> 00:41:48,561 What makes you think that? 509 00:41:48,579 --> 00:41:52,791 I saw your laser sword. Only Jedis carry that kind of weapon. 510 00:41:53,081 --> 00:41:56,168 Perhaps I killed a Jedi and took it from him. 511 00:41:56,736 --> 00:41:58,096 I don't think so. 512 00:41:58,175 --> 00:42:00,271 No one can kill a Jedi. 513 00:42:00,932 --> 00:42:02,932 I wish that were so. 514 00:42:03,240 --> 00:42:08,054 I had a dream I was a Jedi. I came back here and freed all the slaves. 515 00:42:08,675 --> 00:42:11,995 - Have you come to free us? - No, I'm afraid not. 516 00:42:12,304 --> 00:42:16,316 I think you have. Why else would you be here? 517 00:42:21,696 --> 00:42:24,116 I can see there's no fooling you, Anakin. 518 00:42:24,320 --> 00:42:27,333 We're on our way to Coruscant, the central system in the Republic... 519 00:42:27,404 --> 00:42:29,404 ...on a very important mission. 520 00:42:29,783 --> 00:42:32,461 How did you end up out here in the outer rim? 521 00:42:32,752 --> 00:42:36,562 Our ship was damaged, and we're stranded here until we can repair it. 522 00:42:37,566 --> 00:42:38,593 I can help. 523 00:42:38,689 --> 00:42:42,592 I can fix anything. - I believe you can. 524 00:42:42,960 --> 00:42:45,356 But first we must acquire the parts we need. 525 00:42:45,437 --> 00:42:48,137 Wit no-nutten mula to trade. 526 00:42:48,293 --> 00:42:51,746 These junk dealers must have a weakness of some kind. 527 00:42:51,922 --> 00:42:56,375 Gambling. Everything here revolves around betting on those awful races. 528 00:42:56,526 --> 00:42:57,726 Podracing. 529 00:42:58,332 --> 00:43:00,525 Greed can be a powerful ally. 530 00:43:00,706 --> 00:43:03,575 I built a racer. It's the fastest ever. 531 00:43:03,874 --> 00:43:06,276 There's a big race tomorrow on Boonta Eve. 532 00:43:06,356 --> 00:43:07,800 You could enter my pod. 533 00:43:07,869 --> 00:43:12,272 - Anakin, Watto won't let you. - Watto doesn't know I've built it. 534 00:43:12,483 --> 00:43:14,183 You could make him think it was yours... 535 00:43:14,333 --> 00:43:16,462 ...and get him to let me pilot it for you. 536 00:43:16,473 --> 00:43:18,073 I don't want you to race. It's awful. 537 00:43:18,198 --> 00:43:20,801 I die every time Watto makes you do it. 538 00:43:20,951 --> 00:43:22,995 But, Mom, I love it. 539 00:43:23,695 --> 00:43:26,548 The prize money would more than pay for the parts they need. 540 00:43:27,599 --> 00:43:28,999 Anakin. 541 00:43:29,576 --> 00:43:31,636 Your mother's right. 542 00:43:32,334 --> 00:43:35,753 Is there anyone friendly to the Republic who can help us? 543 00:43:36,675 --> 00:43:38,109 No. 544 00:43:43,724 --> 00:43:48,320 Mom, you say the biggest problem in this universe is nobody helps each other. 545 00:43:53,022 --> 00:43:55,985 I'm sure Qui-Gon doesn't want to put your son in danger. 546 00:43:56,095 --> 00:43:58,095 We'll find some other way. 547 00:44:00,597 --> 00:44:02,450 There is no other way. 548 00:44:02,926 --> 00:44:07,088 I may not like it, but he can help you. 549 00:44:08,064 --> 00:44:10,417 He was meant to help you. 550 00:44:23,793 --> 00:44:25,537 Are you sure about this? 551 00:44:25,767 --> 00:44:28,428 Trusting our fate to a boy we hardly know? 552 00:44:28,601 --> 00:44:30,411 The queen will not approve. 553 00:44:30,579 --> 00:44:32,631 The queen doesn't need to know. 554 00:44:33,630 --> 00:44:35,490 Well, I don't approve. 555 00:44:36,334 --> 00:44:38,837 The boy tells me you want to sponsor him in the race. 556 00:44:39,121 --> 00:44:40,647 How can you do this? 557 00:44:40,805 --> 00:44:43,874 Not on the Republic credits, I think. 558 00:44:44,059 --> 00:44:46,203 My ship will be the entry fee. 559 00:44:47,914 --> 00:44:51,814 Not bad! Not bad, huh? Nubian, huh? 560 00:44:52,105 --> 00:44:54,942 It's in good order, except for the parts I need. 561 00:44:55,070 --> 00:44:59,089 What would the boy ride? He smashed up my pod in the last race. 562 00:44:59,139 --> 00:45:01,360 It would take some long time to fix it. 563 00:45:01,560 --> 00:45:05,922 It wasn't my fault. Really. Sebulba flashed me with his vents. 564 00:45:06,092 --> 00:45:08,236 I actually saved the pod. 565 00:45:08,291 --> 00:45:09,918 Mostly. 566 00:45:10,402 --> 00:45:12,582 That you did. 567 00:45:12,933 --> 00:45:15,733 The boy's good. No doubts there, huh? 568 00:45:15,916 --> 00:45:20,145 I have acquired a pod in a game of chance. The fastest ever built. 569 00:45:20,504 --> 00:45:25,533 I hope you didn't kill anyone I know for it, huh? 570 00:45:27,306 --> 00:45:30,902 So, you supply the pod and the entry fee... 571 00:45:31,043 --> 00:45:32,443 ...and I supply the boy. 572 00:45:32,549 --> 00:45:36,036 We split the winnings 50-50, I think, huh? 573 00:45:36,450 --> 00:45:40,796 If it's going to be 50-50, I suggest you front the cash for the entry. 574 00:45:41,375 --> 00:45:43,204 If we win... 575 00:45:43,438 --> 00:45:47,138 ...you keep all the winnings, minus the cost of the parts I need. 576 00:45:47,288 --> 00:45:50,732 And if we lose, you keep my ship. 577 00:45:53,078 --> 00:45:55,081 Either way, you win. 578 00:46:00,292 --> 00:46:01,835 Deal! 579 00:46:07,208 --> 00:46:10,662 Your friend is a foolish one, methinks. 580 00:46:19,061 --> 00:46:21,813 What if this plan fails, Master? 581 00:46:21,974 --> 00:46:24,579 We could be stuck here a very long time. 582 00:46:24,890 --> 00:46:27,390 Well, it's too dangerous to call for help... 583 00:46:27,621 --> 00:46:30,707 ...and a ship without a power supply isn't going to get us anywhere. 584 00:46:30,916 --> 00:46:32,853 And... 585 00:46:33,154 --> 00:46:35,354 ...there's something about this boy. 586 00:46:41,784 --> 00:46:44,095 You should be very proud of your son. 587 00:46:44,923 --> 00:46:47,075 He gives without any thought of reward. 588 00:46:47,436 --> 00:46:50,089 He knows nothing of greed. 589 00:46:50,420 --> 00:46:51,720 He has... 590 00:46:52,504 --> 00:46:54,665 He has special powers. 591 00:46:56,024 --> 00:46:57,259 Yes. 592 00:46:57,831 --> 00:47:00,061 He can see things before they happen. 593 00:47:00,182 --> 00:47:02,882 That's why he appears to have such quick reflexes. 594 00:47:03,153 --> 00:47:04,832 It's a Jedi trait. 595 00:47:04,953 --> 00:47:07,553 He deserves better than a slave's life. 596 00:47:07,911 --> 00:47:11,365 Had he been born in the Republic, we would have identified him early. 597 00:47:13,665 --> 00:47:17,185 The Force is unusually strong with him. That much is clear. 598 00:47:17,854 --> 00:47:19,731 Who was his father? 599 00:47:22,212 --> 00:47:24,006 There was no father. 600 00:47:25,537 --> 00:47:28,990 I carried him, I gave birth, I raised him. 601 00:47:29,833 --> 00:47:32,077 I can't explain what happened. 602 00:47:34,221 --> 00:47:35,781 Can you help him? 603 00:47:36,482 --> 00:47:37,766 I don't know. 604 00:47:40,350 --> 00:47:43,554 I didn't actually come here to free slaves. 605 00:47:57,168 --> 00:47:59,329 Wow, a real astro droid! 606 00:48:00,889 --> 00:48:04,559 - How do you get so lucky? - That isn't the half of it. 607 00:48:04,650 --> 00:48:07,886 - I'm in the Boonta race tomorrow. - What? 608 00:48:08,111 --> 00:48:09,421 With this? 609 00:48:09,581 --> 00:48:12,125 You're such a joker, Ani. 610 00:48:12,367 --> 00:48:15,713 - You've been working on that for years. - It's never gonna run. 611 00:48:15,872 --> 00:48:17,923 Come on. Let's go and play ball. 612 00:48:18,223 --> 00:48:22,086 Keep racing, Ani. You're gonna be bug squash. 613 00:48:29,084 --> 00:48:30,318 Hey, Jar Jar! 614 00:48:30,477 --> 00:48:32,237 Keep away from those energy binders. 615 00:48:32,286 --> 00:48:36,122 If your hand gets caught in the beam, it's gonna go numb for hours. 616 00:48:41,071 --> 00:48:43,890 My tongue is fat. 617 00:48:44,234 --> 00:48:46,778 My tongue... Wrench. 618 00:48:46,969 --> 00:48:49,512 Where is de wrench? Oh, dare it is. 619 00:48:54,209 --> 00:48:55,635 I'm stuck. 620 00:48:56,194 --> 00:48:59,965 You know, I find that Jar Jar creature to be a little odd. 621 00:49:01,625 --> 00:49:04,561 You don't even know if this thing's gonna run. 622 00:49:04,661 --> 00:49:06,664 - It will. - I think it's time we found out. 623 00:49:06,723 --> 00:49:09,076 - Here, use this power charge. - Yes, sir! 624 00:49:09,140 --> 00:49:11,340 Come on, Kitster. Let's move away. 625 00:49:12,161 --> 00:49:13,387 My mouth. 626 00:49:13,608 --> 00:49:15,608 Ani, I'm stuck. 627 00:49:20,207 --> 00:49:22,217 My tongue is fat. 628 00:49:22,379 --> 00:49:25,332 You're quite right. He's very odd indeed. 629 00:49:28,143 --> 00:49:29,736 Thank you. 630 00:49:46,194 --> 00:49:49,681 It's working! It's working! 631 00:50:00,050 --> 00:50:02,519 Stay still, Ani. Let me clean this cut. 632 00:50:03,220 --> 00:50:07,123 There's so many. Do they all have a system of planets? 633 00:50:07,441 --> 00:50:08,742 Most of them. 634 00:50:09,092 --> 00:50:11,996 Has anyone been to 'em all? 635 00:50:12,454 --> 00:50:13,897 Not likely. 636 00:50:14,256 --> 00:50:17,309 I wanna be the first one to see 'em all. 637 00:50:18,090 --> 00:50:20,442 Ani, bedtime! 638 00:50:20,702 --> 00:50:23,155 There we are. Good as new. 639 00:50:23,357 --> 00:50:26,193 Ani, I'm not gonna tell you again. 640 00:50:26,610 --> 00:50:30,096 - What are you doing? - Checking your blood for infections. 641 00:50:30,155 --> 00:50:31,555 Go on. 642 00:50:31,706 --> 00:50:33,550 You have a big day tomorrow. 643 00:50:34,009 --> 00:50:35,619 Sleep well, Ani. 644 00:50:38,525 --> 00:50:40,744 - Obi-Wan? - Yes, Master? 645 00:50:40,874 --> 00:50:43,385 I need an analysis of this blood sample I'm sending you. 646 00:50:44,042 --> 00:50:45,619 Wait a minute. 647 00:50:46,932 --> 00:50:48,992 I need a midi-chlorian count. 648 00:50:52,282 --> 00:50:56,428 The reading is off the chart. Over 20,000. 649 00:50:56,563 --> 00:51:00,143 Even Master Yoda doesn't have a midi-chlorian count that high. 650 00:51:00,304 --> 00:51:02,004 No Jedi has. 651 00:51:02,294 --> 00:51:04,171 What does that mean? 652 00:51:05,038 --> 00:51:06,941 I'm not sure. 653 00:52:16,520 --> 00:52:19,606 I wanna see your spaceship the moment the race is over. 654 00:52:19,707 --> 00:52:21,307 Patience, my blue friend. 655 00:52:21,466 --> 00:52:23,779 You'll have your winnings before the suns set. 656 00:52:23,899 --> 00:52:25,695 And we'll be far away from here. 657 00:52:25,851 --> 00:52:29,651 Not if your ship belongs to me, I think, huh? 658 00:52:30,188 --> 00:52:33,558 I warn you, no funny business. 659 00:52:33,752 --> 00:52:36,921 - You don't think Anakin can win? - Don't get me wrongo. 660 00:52:37,230 --> 00:52:39,343 I have great faith in the boy. 661 00:52:39,429 --> 00:52:41,329 He's a credit to your race. 662 00:52:41,478 --> 00:52:45,081 But Sebulba there is going to win, I think. 663 00:52:47,180 --> 00:52:48,723 Oh, no! 664 00:52:53,223 --> 00:52:54,683 Why do you think that? 665 00:52:54,860 --> 00:52:57,054 He always wins! 666 00:52:58,504 --> 00:53:01,317 I am betting heavily on Sebulba. 667 00:53:03,034 --> 00:53:05,719 - I'll take that bet. - What? 668 00:53:06,603 --> 00:53:11,875 I'll wager my new racing pod against, say... the boy and his mother. 669 00:53:11,979 --> 00:53:16,065 No pod is worth two slaves, not by a long shot. 670 00:53:16,630 --> 00:53:18,273 The boy, then. 671 00:53:24,521 --> 00:53:27,098 We'll let fate decide, huh? 672 00:53:27,316 --> 00:53:30,835 I just happen to have a chance cube here. 673 00:53:31,161 --> 00:53:33,773 Blue, it's the boy. 674 00:53:33,974 --> 00:53:35,474 Red... 675 00:53:36,491 --> 00:53:38,301 ...his mother. 676 00:53:48,140 --> 00:53:51,969 You won this small toss, outlander, but you won't win the race! 677 00:53:52,049 --> 00:53:54,593 So it makes little difference! 678 00:54:04,691 --> 00:54:09,713 Better stop your friend's betting or I'll end up owning him too. 679 00:54:13,240 --> 00:54:15,660 - What'd he mean by that? - I'll tell you later. 680 00:54:15,741 --> 00:54:17,141 Good morning. 681 00:54:19,284 --> 00:54:22,328 Oh, my. Space travel sounds rather perilous. 682 00:54:24,081 --> 00:54:28,159 I can assure you, they will never get me onto one of those dreadful starships. 683 00:54:28,277 --> 00:54:32,063 This is so wizard, Ani. I'm sure you'll do it this time. 684 00:54:32,202 --> 00:54:35,805 - Do what? - Finish the race, of course. 685 00:54:36,339 --> 00:54:40,469 - You've never won a race? - Well, not exactly. 686 00:54:40,954 --> 00:54:42,767 Not even finished? 687 00:54:42,800 --> 00:54:45,300 Kitster's right. I will this time. 688 00:54:45,651 --> 00:54:47,444 Of course you will. 689 00:55:17,267 --> 00:55:18,787 That's absolutely right. 690 00:55:18,846 --> 00:55:24,434 And a big turnout here from all corners of the outer rim territories. 691 00:55:24,515 --> 00:55:28,585 I see the contestants are making their way out onto the starting grid. 692 00:55:30,030 --> 00:55:33,926 I see Ben Quadinaros from the Tund System. 693 00:55:38,640 --> 00:55:41,240 Two-time winner Boles Roor. 694 00:55:43,828 --> 00:55:45,228 Sebulba! 695 00:55:55,664 --> 00:55:58,750 And in the front row, nearside pole position... 696 00:55:58,925 --> 00:56:01,186 Mawhonic! 697 00:56:02,631 --> 00:56:04,175 A hearty hello... 698 00:56:04,286 --> 00:56:08,156 ...to Clegg Holdfast and his Voltec KT9 Wasp! 699 00:56:11,501 --> 00:56:14,104 And back again, it's the mighty Dud Bolt... 700 00:56:14,249 --> 00:56:19,095 ...with that incredible racing machine, the Vulptereen 327. 701 00:56:22,154 --> 00:56:24,506 And hoping for a big win today... 702 00:56:24,675 --> 00:56:29,554 ...Ody Mandrell, with his record-setting pit droid team. 703 00:56:33,954 --> 00:56:39,050 And a late entry, young Anakin Skywalker, a local boy. 704 00:56:41,118 --> 00:56:43,545 I see the flags are moving out onto the track. 705 00:57:03,807 --> 00:57:05,450 Be safe. 706 00:57:05,625 --> 00:57:08,319 I will, Mom. I promise. 707 00:57:23,969 --> 00:57:26,488 You won't walk away from this one... 708 00:57:26,688 --> 00:57:28,915 ...you slave scum. 709 00:57:29,408 --> 00:57:32,227 Don't count on it, slime ball. 710 00:57:32,477 --> 00:57:35,480 You're bantha fodder! 711 00:57:39,414 --> 00:57:41,783 - You all set, Ani? - Yep. 712 00:57:47,505 --> 00:57:50,131 Remember, concentrate on the moment. 713 00:57:50,379 --> 00:57:54,207 Feel, don't think. Use your instincts. 714 00:57:54,763 --> 00:57:55,997 I will. 715 00:57:56,385 --> 00:57:58,587 May the Force be with you. 716 00:58:19,500 --> 00:58:23,044 Welcome. 717 00:58:24,739 --> 00:58:27,576 Begin the race! 718 00:58:38,730 --> 00:58:41,550 Hey, looks like they're clearing the grid. 719 00:58:42,922 --> 00:58:45,375 - Is he nervous? - He's fine. 720 00:58:46,563 --> 00:58:49,449 You Jedi are far too reckless. The queen is not... 721 00:58:49,480 --> 00:58:52,342 The queen trusts my judgment, young handmaiden. 722 00:58:52,443 --> 00:58:54,443 You should too. 723 00:58:54,800 --> 00:58:56,811 You assume too much. 724 00:58:57,540 --> 00:59:00,183 Start your engines. 725 00:59:39,253 --> 00:59:42,623 Oh, dissen gonna be messy. Me no watch'n! 726 01:00:09,976 --> 01:00:13,196 Wait. Little Skywalker has stalled. 727 01:00:23,607 --> 01:00:27,494 It looks like Quadinaros is having engine trouble also. 728 01:00:29,051 --> 01:00:30,418 Come on, Ani! 729 01:00:36,821 --> 01:00:38,415 And there goes Skywalker! 730 01:00:38,816 --> 01:00:39,716 Go, Ani, go! 731 01:00:39,790 --> 01:00:42,217 He will be hard-pressed to catch up with the leaders. 732 01:01:56,246 --> 01:02:01,549 Looks like a few Tusken Raiders are camped out on the canyon dune turn. 733 01:02:13,158 --> 01:02:16,795 There goes Quadinaros' power coupling. 734 01:02:51,453 --> 01:02:53,689 Where is Master Anakin? 735 01:02:56,830 --> 01:02:58,673 Look. Here he comes. 736 01:03:01,715 --> 01:03:04,159 It looks like Skywalker is moving up in the field. 737 01:03:13,704 --> 01:03:17,240 He has to complete two more circuits? Oh, dear. 738 01:04:24,898 --> 01:04:26,875 Skywalker's spinning out of control! 739 01:05:24,600 --> 01:05:28,653 I don't care what universe you're from. That's gotta hurt! 740 01:05:35,661 --> 01:05:36,987 Here he comes! 741 01:05:37,016 --> 01:05:40,402 At the start of the third and final lap, Sebulba's in the lead... 742 01:05:40,491 --> 01:05:43,201 ...followed closely by Skywalker! 743 01:05:43,402 --> 01:05:44,602 Go, Ani! 744 01:06:11,221 --> 01:06:14,158 Skywalker's been forced onto the service ramp! 745 01:06:35,440 --> 01:06:36,624 It's Skywalker! 746 01:06:39,062 --> 01:06:43,516 Amazing! A quick control thrust, and he's back on course! 747 01:06:43,737 --> 01:06:45,297 Did he crash-ed? 748 01:07:26,138 --> 01:07:29,324 Skywalker's in trouble! Sebulba takes the lead! 749 01:08:22,561 --> 01:08:24,354 He's catching Sebulba! 750 01:08:25,530 --> 01:08:27,790 Careful, Ani. Careful, Ani! 751 01:08:58,222 --> 01:09:01,058 That little human being is out of his mind! 752 01:09:01,559 --> 01:09:03,159 They're side by side! 753 01:09:37,695 --> 01:09:39,305 I can't believe it. 754 01:09:39,408 --> 01:09:41,852 The crowds are going nuts! 755 01:09:53,735 --> 01:09:56,262 Mom, I did it! Yay! 756 01:10:07,249 --> 01:10:09,060 Good going, Ani! 757 01:10:13,505 --> 01:10:15,398 We owe you everything, Ani. 758 01:10:18,295 --> 01:10:20,189 It's so wonderful, Ani. 759 01:10:20,266 --> 01:10:22,910 You have brought hope to those who have none. 760 01:10:23,215 --> 01:10:25,868 I'm so very proud of you. 761 01:10:36,178 --> 01:10:37,604 You! 762 01:10:38,155 --> 01:10:40,249 You swindled me. 763 01:10:40,399 --> 01:10:44,019 You knew the boy was going to win. Somehow you knew it. 764 01:10:44,445 --> 01:10:45,988 I lost everything. 765 01:10:46,347 --> 01:10:49,567 Whenever you gamble, my friend, eventually you lose. 766 01:10:49,867 --> 01:10:52,311 Bring the parts to the main hangar. 767 01:10:52,561 --> 01:10:55,231 I'll come by your shop later on so you can release the boy. 768 01:10:55,648 --> 01:10:59,534 You can't have him. It wasn't a fair bet. 769 01:11:01,879 --> 01:11:04,498 Would you like to discuss it with the Hutts? 770 01:11:05,302 --> 01:11:07,605 I'm sure they can settle this. 771 01:11:09,520 --> 01:11:11,063 Take him. 772 01:11:20,906 --> 01:11:23,009 Well, we have all the essential parts we need. 773 01:11:23,109 --> 01:11:26,170 I'm going back. Some unfinished business. I won't be long. 774 01:11:26,335 --> 01:11:29,972 Why do I sense we've picked up another pathetic life-form? 775 01:11:30,533 --> 01:11:33,802 It's the boy who's responsible for getting us these parts. 776 01:11:33,894 --> 01:11:38,274 - Get this hyperdrive generator installed. - Yes, Master. That shouldn't take long. 777 01:11:46,727 --> 01:11:48,537 These are yours. 778 01:11:52,054 --> 01:11:55,157 Mom, we sold the pod! Look at all the money we have! 779 01:11:55,266 --> 01:11:57,626 My goodness! But that's so wonderful, Ani. 780 01:11:57,685 --> 01:12:00,395 - And he has been freed. - What? 781 01:12:00,546 --> 01:12:02,356 You're no longer a slave. 782 01:12:04,425 --> 01:12:05,968 Did you hear that? 783 01:12:06,852 --> 01:12:09,396 Now you can make your dreams come true, Ani. 784 01:12:10,155 --> 01:12:11,807 You are free. 785 01:12:15,806 --> 01:12:17,102 Will you take him with you? 786 01:12:17,133 --> 01:12:19,633 - Is he to become a Jedi? - Yes. 787 01:12:20,307 --> 01:12:24,153 Our meeting was not a coincidence. Nothing happens by accident. 788 01:12:24,381 --> 01:12:28,043 You mean I get to come with you in your starship? 789 01:12:28,240 --> 01:12:29,717 Anakin... 790 01:12:31,335 --> 01:12:34,739 ...training to become a Jedi is not an easy challenge. 791 01:12:34,897 --> 01:12:37,600 And even if you succeed, it's a hard life. 792 01:12:37,708 --> 01:12:41,111 But I wanna go. It's what I've always dreamed of doing. 793 01:12:41,754 --> 01:12:43,622 Can I go, Mom? 794 01:12:44,803 --> 01:12:46,383 Anakin... 795 01:12:46,454 --> 01:12:49,354 ...this path has been placed before you. 796 01:12:49,561 --> 01:12:51,964 The choice is yours alone. 797 01:12:56,040 --> 01:12:57,725 I wanna do it. 798 01:12:59,831 --> 01:13:02,458 Then pack your things. We haven't much time. 799 01:13:09,146 --> 01:13:10,723 What about Mom? 800 01:13:13,974 --> 01:13:15,651 Is she free too? 801 01:13:16,022 --> 01:13:19,466 I tried to free your mother, Ani, but Watto wouldn't have it. 802 01:13:20,370 --> 01:13:22,764 You're coming with us, aren't you, Mom? 803 01:13:30,350 --> 01:13:33,629 Son, my place is here. My future is here. 804 01:13:34,014 --> 01:13:36,275 It is time for you to let go. 805 01:13:37,429 --> 01:13:41,709 - I don't want things to change. - But you can't stop the change... 806 01:13:41,897 --> 01:13:45,543 ...any more than you can stop the suns from setting. 807 01:13:46,235 --> 01:13:48,329 I love you. 808 01:13:53,826 --> 01:13:55,828 Now hurry. 809 01:14:01,359 --> 01:14:02,418 Thank you. 810 01:14:02,626 --> 01:14:06,047 I'll watch after him. You have my word. 811 01:14:07,757 --> 01:14:10,176 Will you be all right? 812 01:14:17,450 --> 01:14:18,935 Hello, Master Anakin. 813 01:14:19,059 --> 01:14:23,881 Well, 3PO, I've been freed, and I'm going away in a starship. 814 01:14:24,090 --> 01:14:26,850 Master Anakin, you are my maker and I wish you well. 815 01:14:26,870 --> 01:14:31,299 However, I should prefer it if I were a little more completed. 816 01:14:31,430 --> 01:14:34,282 I'm sorry I wasn't able to finish you, 3PO... 817 01:14:34,475 --> 01:14:36,479 ...give you coverings and all. 818 01:14:36,680 --> 01:14:38,280 I'm gonna miss working on you. 819 01:14:38,337 --> 01:14:40,700 You've been a great pal. 820 01:14:40,941 --> 01:14:43,441 I'll make sure Mom doesn't sell you or anything. 821 01:14:44,215 --> 01:14:45,324 Sell me? 822 01:14:45,485 --> 01:14:46,885 Bye. 823 01:14:47,598 --> 01:14:49,074 Oh, my. 824 01:15:13,175 --> 01:15:15,628 I can't do it, Mom. I just can't do it. 825 01:15:15,845 --> 01:15:17,287 Ani... 826 01:15:19,880 --> 01:15:21,840 Will I ever see you again? 827 01:15:23,279 --> 01:15:25,906 What does your heart tell you? 828 01:15:27,515 --> 01:15:29,742 I hope so. 829 01:15:30,281 --> 01:15:31,909 Yes. 830 01:15:32,130 --> 01:15:33,630 I guess. 831 01:15:34,777 --> 01:15:37,346 Then we will see each other again. 832 01:15:39,974 --> 01:15:42,711 I will come back and free you, Mom. 833 01:15:42,872 --> 01:15:44,572 I promise. 834 01:15:52,862 --> 01:15:55,923 Now, be brave... 835 01:15:56,707 --> 01:15:58,936 ...and don't look back. 836 01:15:59,437 --> 01:16:01,337 Don't look back. 837 01:16:45,898 --> 01:16:47,857 Qui-Gon, sir, wait! I'm tired! 838 01:16:47,867 --> 01:16:49,687 Anakin! Drop! 839 01:16:53,451 --> 01:16:55,736 Tell them to take off! 840 01:17:08,020 --> 01:17:10,072 Qui-Gon's in trouble. 841 01:17:10,648 --> 01:17:12,016 Take off. 842 01:17:12,775 --> 01:17:14,402 Over there. Fly low. 843 01:17:36,090 --> 01:17:39,176 - Are you all right? - I think so. 844 01:17:39,368 --> 01:17:42,563 - What was it? - I'm not sure. 845 01:17:42,722 --> 01:17:47,868 But it was well-trained in the Jedi arts. My guess is it was after the queen. 846 01:17:48,185 --> 01:17:50,438 What are we gonna do about it? 847 01:17:52,606 --> 01:17:54,059 We shall be patient. 848 01:17:54,290 --> 01:17:55,490 Anakin Skywalker... 849 01:17:56,018 --> 01:17:58,145 ...meet Obi-Wan Kenobi. 850 01:17:59,697 --> 01:18:02,717 You're a Jedi too? Pleased to meet you. 851 01:18:11,083 --> 01:18:13,896 Your queen is lost, your people are starving... 852 01:18:13,947 --> 01:18:18,247 ...and you, Governor, are going to die much sooner than your people, I'm afraid. 853 01:18:18,399 --> 01:18:23,988 This invasion will gain you nothing. We're a democracy. The people have decided. 854 01:18:24,146 --> 01:18:26,090 Take him away. 855 01:18:29,393 --> 01:18:31,873 My troops are in position to begin searching the swamps... 856 01:18:32,024 --> 01:18:34,424 ...for these rumored underwater villages. 857 01:18:34,582 --> 01:18:37,301 They will not stay hidden for long. 858 01:18:48,788 --> 01:18:50,998 The death toll is catastrophic. 859 01:18:51,260 --> 01:18:53,662 We must bow to their wishes. 860 01:18:54,026 --> 01:18:56,070 You must contact me. 861 01:19:10,733 --> 01:19:12,234 You all right? 862 01:19:13,345 --> 01:19:15,398 It's very cold. 863 01:19:23,188 --> 01:19:25,825 You come from a warm planet, Ani. 864 01:19:26,033 --> 01:19:30,454 A little too warm for my taste. Space is cold. 865 01:19:30,996 --> 01:19:32,790 You seem sad. 866 01:19:34,457 --> 01:19:39,094 The queen is worried. Her people are suffering, dying. 867 01:19:39,555 --> 01:19:42,575 She must convince the senate to intervene or... 868 01:19:44,111 --> 01:19:46,372 I'm not sure what'll happen. 869 01:19:47,930 --> 01:19:49,974 I made this for you... 870 01:19:51,575 --> 01:19:53,385 ...so you'd remember me. 871 01:19:53,894 --> 01:19:56,539 I carved it out of a japor snippet. 872 01:19:57,039 --> 01:19:59,275 It'll bring you good fortune. 873 01:19:59,717 --> 01:20:01,288 It's beautiful. 874 01:20:01,589 --> 01:20:04,389 But I don't need this to remember you by. 875 01:20:07,563 --> 01:20:11,284 Many things will change when we reach the capital, Ani... 876 01:20:11,462 --> 01:20:14,440 ...but my caring for you will remain. 877 01:20:16,584 --> 01:20:19,778 I care for you, too, only I... 878 01:20:20,162 --> 01:20:22,014 Miss your mother. 879 01:20:40,649 --> 01:20:44,528 Coruscant. The entire planet is one big city. 880 01:20:44,737 --> 01:20:46,517 There's Chancellor Valorum's shuttle. 881 01:20:46,700 --> 01:20:50,400 And look over there. Senator Palpatine is waiting for us. 882 01:21:19,371 --> 01:21:22,316 It is a great gift to see you alive, Your Majesty. 883 01:21:22,425 --> 01:21:25,495 With the communications breakdown, we've been very concerned. 884 01:21:25,596 --> 01:21:28,096 I'm anxious to hear your report on the situation. 885 01:21:28,272 --> 01:21:32,760 - May I present Supreme Chancellor Valorum. - Welcome, Your Highness. 886 01:21:33,035 --> 01:21:35,070 It's an honor to finally meet you in person. 887 01:21:35,179 --> 01:21:36,506 Thank you, Supreme Chancellor. 888 01:21:36,715 --> 01:21:40,259 I must relay to you how distressed everyone is over the current situation. 889 01:21:40,468 --> 01:21:43,971 I've called for a special session of the senate to hear your position. 890 01:21:44,813 --> 01:21:47,917 I'm grateful for your concern, Chancellor. 891 01:21:48,205 --> 01:21:50,126 There is a question of procedure... 892 01:21:50,197 --> 01:21:52,997 ...but I'm confident we can overcome it. 893 01:21:53,581 --> 01:21:55,608 I must speak with the Jedi Council immediately. 894 01:21:55,766 --> 01:21:58,494 The situation has become much more complicated. 895 01:22:04,421 --> 01:22:06,240 Ani, come on. 896 01:22:17,420 --> 01:22:20,231 Da queen's a bein grossly nice, mesa tinks. 897 01:22:21,686 --> 01:22:23,546 Pitty hot. 898 01:22:51,505 --> 01:22:54,933 There is no civility, only politics. 899 01:22:55,818 --> 01:22:59,497 The Republic is not what it once was. 900 01:22:59,905 --> 01:23:04,951 The senate is full of greedy, squabbling delegates. 901 01:23:05,732 --> 01:23:09,061 There is no interest in the common good. 902 01:23:10,199 --> 01:23:11,809 I must be frank, Your Majesty. 903 01:23:11,868 --> 01:23:14,648 There is little chance the senate will act on the invasion. 904 01:23:14,799 --> 01:23:17,599 Chancellor Valorum seems to think there is hope. 905 01:23:17,770 --> 01:23:21,896 If I may say so, Your Majesty, the chancellor has little real power. 906 01:23:21,965 --> 01:23:25,971 He is mired by baseless accusations of corruption. 907 01:23:26,107 --> 01:23:29,952 - The bureaucrats are in charge now. - What options have we? 908 01:23:30,569 --> 01:23:33,433 Our best choice would be to push for the election... 909 01:23:33,534 --> 01:23:35,634 ...of a stronger supreme chancellor... 910 01:23:35,741 --> 01:23:40,012 ...one who could control the bureaucrats and give us justice. 911 01:23:40,681 --> 01:23:46,370 You could call for a vote of no confidence in Chancellor Valorum. 912 01:23:46,549 --> 01:23:49,009 He has been our strongest supporter. 913 01:23:49,238 --> 01:23:54,109 Our only other choice would be to submit a plea to the courts. 914 01:23:54,700 --> 01:23:58,103 The courts take even longer to decide things than the senate. 915 01:23:58,669 --> 01:24:01,113 Our people are dying, Senator. 916 01:24:01,475 --> 01:24:04,453 We must do something quickly to stop the Federation. 917 01:24:04,704 --> 01:24:07,300 To be realistic, Your Majesty... 918 01:24:07,501 --> 01:24:10,101 ...I think we're going to have to accept Federation control... 919 01:24:10,310 --> 01:24:12,329 ...for the time being. 920 01:24:14,348 --> 01:24:16,642 That is something I cannot do. 921 01:24:23,773 --> 01:24:26,067 He was trained in the Jedi arts. 922 01:24:26,275 --> 01:24:30,171 My only conclusion can be that it was a Sith lord. 923 01:24:30,279 --> 01:24:31,708 Impossible. 924 01:24:31,809 --> 01:24:34,409 The Sith have been extinct for a millennium. 925 01:24:34,825 --> 01:24:38,704 I do not believe the Sith could have returned without us knowing. 926 01:24:39,696 --> 01:24:41,916 Hard to see, the dark side is. 927 01:24:42,333 --> 01:24:44,894 We will use all our resources to unravel this mystery. 928 01:24:45,122 --> 01:24:48,486 We will discover the identity of your attacker. 929 01:24:48,730 --> 01:24:50,430 May the Force be with you. 930 01:24:54,161 --> 01:24:55,513 Master Qui-Gon. 931 01:24:56,472 --> 01:24:58,883 More to say have you? 932 01:25:00,351 --> 01:25:02,295 With your permission, my master... 933 01:25:03,880 --> 01:25:06,799 I have encountered a vergence in the Force. 934 01:25:07,942 --> 01:25:10,002 A vergence, you say. 935 01:25:10,111 --> 01:25:12,271 Located around a person? 936 01:25:12,379 --> 01:25:13,823 A boy. 937 01:25:13,971 --> 01:25:18,175 His cells have the highest concentration of midi-chlorians I have seen in a life-form. 938 01:25:18,304 --> 01:25:21,398 It is possible he was conceived by the midi-chlorians. 939 01:25:22,999 --> 01:25:26,669 You refer to the prophecy of the one who will bring balance to the Force. 940 01:25:27,645 --> 01:25:29,663 You believe it's this boy? 941 01:25:29,941 --> 01:25:32,760 - I don't presume to... - But you do. 942 01:25:33,050 --> 01:25:34,944 Revealed your opinion is. 943 01:25:35,219 --> 01:25:37,179 I request the boy be tested, Master. 944 01:25:39,321 --> 01:25:42,616 Trained as a Jedi you request for him, hmm? 945 01:25:42,935 --> 01:25:47,381 Finding him was the will of the Force. I have no doubt of that. 946 01:25:54,238 --> 01:25:56,115 Bring him before us, then. 947 01:26:07,580 --> 01:26:08,992 The boy's here to see Padmé. 948 01:26:09,105 --> 01:26:10,705 Let him in. 949 01:26:14,233 --> 01:26:17,094 I'm sorry, Ani, but Padmé's not here right now. 950 01:26:18,187 --> 01:26:19,638 Who is it? 951 01:26:19,973 --> 01:26:23,668 Anakin Skywalker to see Padmé, Your Highness. 952 01:26:23,776 --> 01:26:27,455 - I've sent Padmé on an errand. - I'm on my way to the Jedi temple... 953 01:26:27,563 --> 01:26:30,658 ...to start my training, I hope. 954 01:26:30,817 --> 01:26:34,495 I may never see her again, so I came to say good-bye. 955 01:26:35,587 --> 01:26:39,308 We will tell her for you. We are sure her heart goes with you. 956 01:26:40,284 --> 01:26:41,702 Thank you, Your Highness. 957 01:26:55,494 --> 01:26:59,915 The chair recognizes the senator from the sovereign system of Naboo. 958 01:27:06,527 --> 01:27:09,830 Supreme Chancellor, delegates of the senate. 959 01:27:11,023 --> 01:27:13,067 A tragedy has occurred... 960 01:27:13,275 --> 01:27:16,696 ...which started right here with the taxation of trade routes... 961 01:27:17,144 --> 01:27:22,349 ...and has now engulfed our entire planet in the oppression of the Trade Federation. 962 01:27:22,952 --> 01:27:24,431 This is outrageous! 963 01:27:24,685 --> 01:27:27,185 I object to the senator's statements. 964 01:27:27,315 --> 01:27:31,252 The chair does not recognize the senator from the Trade Federation at this time. 965 01:27:31,360 --> 01:27:35,189 To state our allegations, I present Queen Amidala... 966 01:27:35,298 --> 01:27:39,961 ...recently elected ruler of the Naboo, who speaks on our behalf. 967 01:27:45,482 --> 01:27:48,310 Honorable representatives of the Republic. 968 01:27:48,828 --> 01:27:51,482 I come to you under the gravest of circumstances. 969 01:27:51,590 --> 01:27:54,494 The Naboo system has been invaded by the droid armies of the Trade... 970 01:27:54,545 --> 01:27:57,945 I object! There is no proof! 971 01:27:58,362 --> 01:28:00,181 This is incredible. 972 01:28:00,389 --> 01:28:04,243 We recommend a commission be sent to Naboo to ascertain the truth. 973 01:28:04,336 --> 01:28:05,690 The Congress of Malastare... 974 01:28:05,791 --> 01:28:08,691 ...concurs with the honorable delegate from the Trade Federation. 975 01:28:08,828 --> 01:28:10,757 A commission must be appointed. 976 01:28:10,958 --> 01:28:13,458 - The point... - Excuse me, Chancellor. 977 01:28:13,620 --> 01:28:15,230 Enter the bureaucrat. 978 01:28:15,404 --> 01:28:17,925 The true rulers of the Republic. 979 01:28:18,055 --> 01:28:22,124 And on the payroll of the Trade Federation, I might add. 980 01:28:22,303 --> 01:28:26,982 This is where Chancellor Valorum's strength will disappear. 981 01:28:28,255 --> 01:28:30,483 The point is conceded. 982 01:28:30,805 --> 01:28:36,135 Will you defer your motion to allow a commission to explore the validity of your accusations? 983 01:28:36,475 --> 01:28:38,075 I will not defer. 984 01:28:38,151 --> 01:28:41,605 I've come before you to resolve this attack on our sovereignty now. 985 01:28:42,020 --> 01:28:45,222 I was not elected to watch my people suffer and die... 986 01:28:45,242 --> 01:28:48,722 ...while you discuss this invasion in a committee. 987 01:28:50,623 --> 01:28:55,261 If this body is not capable of action I suggest new leadership is needed. 988 01:28:58,455 --> 01:29:03,110 I move for a vote of no confidence in Chancellor Valorum's leadership. 989 01:29:15,831 --> 01:29:17,466 Order! 990 01:29:17,942 --> 01:29:22,830 Now they will elect a new chancellor... a strong chancellor. 991 01:29:22,938 --> 01:29:25,983 One who will not let our tragedy continue. 992 01:29:27,620 --> 01:29:31,900 The boy will not pass the council's test, Master. He's too old. 993 01:29:32,064 --> 01:29:35,001 Anakin will become a Jedi, I promise you. 994 01:29:35,209 --> 01:29:37,853 Do not defy the council, Master, not again. 995 01:29:38,154 --> 01:29:40,614 I shall do what I must, Obi-Wan. 996 01:29:42,750 --> 01:29:46,462 If you would just follow the code, you would be on the council. 997 01:29:46,727 --> 01:29:49,414 They will not go along with you this time. 998 01:29:50,032 --> 01:29:53,303 You still have much to learn, my young apprentice. 999 01:29:56,047 --> 01:29:57,289 A ship. 1000 01:29:59,066 --> 01:30:00,835 A cup. 1001 01:30:01,260 --> 01:30:02,795 A ship. 1002 01:30:04,180 --> 01:30:05,423 A speeder. 1003 01:30:13,272 --> 01:30:17,059 - How feel you? - Cold, sir. 1004 01:30:18,853 --> 01:30:21,389 - Afraid are you? - No, sir. 1005 01:30:22,321 --> 01:30:26,851 - See through you we can. - Be mindful of your feelings. 1006 01:30:27,019 --> 01:30:29,655 Your thoughts dwell on your mother. 1007 01:30:31,349 --> 01:30:33,701 I miss her. 1008 01:30:34,034 --> 01:30:36,354 Afraid to lose her, I think, mmm? 1009 01:30:36,562 --> 01:30:38,689 What has that got to do with anything? 1010 01:30:38,898 --> 01:30:41,024 Everything. 1011 01:30:41,592 --> 01:30:44,554 Fear is the path to the dark side. 1012 01:30:44,712 --> 01:30:47,357 Fear leads to anger. Anger leads to hate. 1013 01:30:47,416 --> 01:30:50,743 Hate leads to suffering. 1014 01:30:57,433 --> 01:31:00,461 I sense much fear in you. 1015 01:31:13,573 --> 01:31:16,710 Yousa tinking yousa people ganna die? 1016 01:31:16,844 --> 01:31:18,279 I don't know. 1017 01:31:19,188 --> 01:31:21,657 Gungans get pasted too, eh? 1018 01:31:23,806 --> 01:31:25,683 I hope not. 1019 01:31:26,420 --> 01:31:30,734 Gungans no die'n without a fight. Wesa warriors. 1020 01:31:30,842 --> 01:31:33,886 Wesa got a grand army. 1021 01:31:34,437 --> 01:31:37,523 Dat's why you no liken us, mesa tinks. 1022 01:31:37,782 --> 01:31:39,784 Your Highness? 1023 01:31:41,651 --> 01:31:43,619 Your Highness... 1024 01:31:43,938 --> 01:31:48,292 Senator Palpatine has been nominated to succeed Valorum as supreme chancellor. 1025 01:31:48,473 --> 01:31:52,418 A surprise, to be sure, but a welcome one. 1026 01:31:52,596 --> 01:31:57,076 Your Majesty, if I am elected, I promise to put an end to corruption. 1027 01:31:57,254 --> 01:31:58,714 Who else has been nominated? 1028 01:31:58,853 --> 01:32:02,998 Bail Antilles of Alderaan and Ainlee Teem of Malastare. 1029 01:32:03,382 --> 01:32:08,153 I feel confident our situation will create a strong sympathy vote for us. 1030 01:32:10,013 --> 01:32:11,906 I will be chancellor. 1031 01:32:12,033 --> 01:32:14,877 I fear by the time you have control of the bureaucrats, Senator... 1032 01:32:14,960 --> 01:32:18,046 ...there'll be nothing left of our people, our way of life. 1033 01:32:18,222 --> 01:32:20,157 I understand your concern, Your Majesty. 1034 01:32:20,266 --> 01:32:23,586 Unfortunately, the Federation has possession of our planet. 1035 01:32:25,618 --> 01:32:27,119 Senator... 1036 01:32:27,478 --> 01:32:29,482 ...this is your arena. 1037 01:32:29,833 --> 01:32:31,833 I feel I must return to mine. 1038 01:32:34,880 --> 01:32:37,066 I've decided to go back to Naboo. 1039 01:32:37,157 --> 01:32:38,157 Go back? 1040 01:32:38,224 --> 01:32:41,420 But, Your Majesty, be realistic. They'll force you to sign the treaty. 1041 01:32:41,604 --> 01:32:43,798 I will sign no treaty, Senator. 1042 01:32:43,956 --> 01:32:46,693 My fate will be no different than that of our people. 1043 01:32:46,830 --> 01:32:48,330 - Captain. - Your Highness. 1044 01:32:48,430 --> 01:32:50,750 - Ready my ship. - Please, Your Majesty. 1045 01:32:50,822 --> 01:32:53,675 Stay here where it's safe. 1046 01:32:54,393 --> 01:32:57,463 It is clear to me now that the Republic no longer functions. 1047 01:32:58,126 --> 01:33:02,597 I pray you will bring sanity and compassion back to the senate. 1048 01:33:12,113 --> 01:33:14,684 The Force is strong with him. 1049 01:33:14,765 --> 01:33:16,665 He is to be trained, then? 1050 01:33:18,683 --> 01:33:21,018 No, he will not be trained. 1051 01:33:21,502 --> 01:33:22,853 No? 1052 01:33:25,047 --> 01:33:26,941 He is too old. 1053 01:33:27,300 --> 01:33:30,920 He is the chosen one. You must see it. 1054 01:33:32,223 --> 01:33:35,734 Clouded this boy's future is. 1055 01:33:38,244 --> 01:33:40,121 I will train him, then. 1056 01:33:43,958 --> 01:33:46,593 I take Anakin as my Padawan learner. 1057 01:33:47,300 --> 01:33:52,396 An apprentice you have, Qui-Gon. Impossible to take on a second. 1058 01:33:52,466 --> 01:33:54,135 The code forbids it. 1059 01:33:54,443 --> 01:33:57,638 - Obi-Wan is ready. - I am ready to face the trials. 1060 01:33:58,064 --> 01:34:01,492 Our own counsel we will keep on who is ready. 1061 01:34:02,460 --> 01:34:06,814 He is headstrong and he has much to learn of the living Force, but he is capable. 1062 01:34:07,023 --> 01:34:09,692 There is little more he can learn from me. 1063 01:34:11,636 --> 01:34:15,364 Young Skywalker's fate will be decided later. 1064 01:34:15,705 --> 01:34:18,182 Now is not the time for this. 1065 01:34:18,843 --> 01:34:20,914 The senate is voting for a new supreme chancellor... 1066 01:34:21,015 --> 01:34:23,415 ...and Queen Amidala is returning home... 1067 01:34:23,489 --> 01:34:27,134 ...which puts pressure on the Federation and could widen the confrontation. 1068 01:34:27,160 --> 01:34:29,578 And draw out the queen's attacker. 1069 01:34:29,750 --> 01:34:34,338 Go with the queen to Naboo and discover the identity of this dark warrior. 1070 01:34:35,368 --> 01:34:39,363 This is the clue we need to unravel the mystery of the Sith. 1071 01:34:40,114 --> 01:34:42,408 May the Force be with you. 1072 01:34:55,921 --> 01:34:58,499 It's not disrespect, Master. It's the truth. 1073 01:34:58,638 --> 01:35:00,409 From your point of view. 1074 01:35:00,487 --> 01:35:03,908 The boy is dangerous. They all sense it. Why can't you? 1075 01:35:04,009 --> 01:35:07,109 His fate is uncertain. He's not dangerous. 1076 01:35:07,216 --> 01:35:09,461 The council will decide Anakin's future. 1077 01:35:09,570 --> 01:35:13,031 That should be enough for you. Now get on board. 1078 01:35:18,160 --> 01:35:21,897 Qui-Gon, sir, I don't want to be a problem. 1079 01:35:22,103 --> 01:35:23,896 You won't be, Ani. 1080 01:35:24,433 --> 01:35:28,662 I'm not allowed to train you, so I want you to watch me and be mindful. 1081 01:35:28,963 --> 01:35:30,693 Always remember: 1082 01:35:31,694 --> 01:35:34,194 Your focus determines your reality. 1083 01:35:34,582 --> 01:35:37,910 Stay close to me and you'll be safe. 1084 01:35:38,189 --> 01:35:39,607 Master, sir... 1085 01:35:39,874 --> 01:35:43,219 I heard Yoda talking about midi-chlorians. 1086 01:35:43,347 --> 01:35:46,992 I've been wondering... What are midi-chlorians? 1087 01:35:48,115 --> 01:35:53,353 Midi-chlorians are a microscopic life-form that resides within all living cells. 1088 01:35:54,428 --> 01:35:57,289 - They live inside me? - Inside your cells, yes. 1089 01:35:57,490 --> 01:36:00,852 - And we are symbionts with them. - Symbionts? 1090 01:36:00,978 --> 01:36:04,899 Life-forms living together for mutual advantage. 1091 01:36:04,999 --> 01:36:07,770 Without the midi-chlorians, life could not exist... 1092 01:36:07,871 --> 01:36:10,771 ...and we would have no knowledge of the Force. 1093 01:36:10,921 --> 01:36:12,648 They continually speak to us... 1094 01:36:12,733 --> 01:36:15,478 ...telling us the will of the Force. 1095 01:36:15,876 --> 01:36:20,055 When you learn to quiet your mind, you'll hear them speaking to you. 1096 01:36:20,214 --> 01:36:21,849 I don't understand. 1097 01:36:22,203 --> 01:36:25,764 With time and training, Ani, you will. You will. 1098 01:36:29,323 --> 01:36:33,260 Your Majesty, it is our pleasure to continue to serve and protect you. 1099 01:36:33,811 --> 01:36:35,120 I welcome your help. 1100 01:36:35,329 --> 01:36:39,075 Senator Palpatine fears that the Federation means to destroy me. 1101 01:36:39,383 --> 01:36:42,094 I assure you I will not allow that to happen. 1102 01:36:42,650 --> 01:36:45,294 Wesa goin' home! 1103 01:36:45,414 --> 01:36:47,291 Come on, R2. 1104 01:36:57,334 --> 01:36:59,779 Is the planet secure? 1105 01:36:59,971 --> 01:37:03,891 We have taken over the last pockets of primitive life-forms. 1106 01:37:04,100 --> 01:37:07,011 We are in complete control of the planet now. 1107 01:37:07,119 --> 01:37:12,941 Good. I will see to it that in the senate things stay as they are. 1108 01:37:13,592 --> 01:37:17,079 I am sending my apprentice, Darth Maul, to join you. 1109 01:37:17,238 --> 01:37:18,992 Yes, my lord. 1110 01:37:19,093 --> 01:37:20,993 A Sith here? 1111 01:37:26,530 --> 01:37:28,866 Those are the forward stabilizers. 1112 01:37:29,338 --> 01:37:32,058 And those two control the pitch? 1113 01:37:33,170 --> 01:37:34,855 You catch on pretty quick. 1114 01:37:35,356 --> 01:37:36,656 As soon as we land... 1115 01:37:36,723 --> 01:37:39,635 ...the Federation will arrest you and force you to sign the treaty. 1116 01:37:39,736 --> 01:37:40,936 I agree. 1117 01:37:41,020 --> 01:37:43,464 I'm not sure what you wish to accomplish by this. 1118 01:37:43,998 --> 01:37:46,459 I will take back what's ours. 1119 01:37:46,937 --> 01:37:49,006 There are too few of us, Your Highness. 1120 01:37:49,145 --> 01:37:51,065 We have no army. 1121 01:37:51,166 --> 01:37:52,766 And I can only protect you. 1122 01:37:52,940 --> 01:37:54,852 I can't fight a war for you. 1123 01:37:55,703 --> 01:37:57,003 Jar Jar Binks. 1124 01:37:57,811 --> 01:37:59,847 Mesa, Your Highness? 1125 01:38:00,264 --> 01:38:03,067 Yes. I need your help. 1126 01:38:08,376 --> 01:38:10,469 I have one battleship on my scope. 1127 01:38:10,905 --> 01:38:12,726 It's a droid control ship. 1128 01:38:12,795 --> 01:38:14,895 They've probably spotted us. 1129 01:38:15,062 --> 01:38:16,689 We haven't much time. 1130 01:38:28,481 --> 01:38:31,268 Jar Jar is on his way to the Gungan city, Master. 1131 01:38:31,389 --> 01:38:32,689 Good. 1132 01:38:32,747 --> 01:38:34,967 Do you think the queen's idea will work? 1133 01:38:35,118 --> 01:38:36,918 The Gungans will not be easily swayed. 1134 01:38:38,839 --> 01:38:41,826 And we cannot use our power to help her. 1135 01:38:44,463 --> 01:38:46,318 I'm sorry for my behavior, Master. 1136 01:38:46,359 --> 01:38:49,759 It's not my place to disagree with you about the boy. 1137 01:38:51,999 --> 01:38:55,528 And I am grateful you think I'm ready to take the trials. 1138 01:38:56,337 --> 01:38:58,539 You've been a good apprentice, Obi-Wan. 1139 01:38:59,657 --> 01:39:02,351 And you're a much wiser man than I am. 1140 01:39:02,985 --> 01:39:06,080 I foresee you will become a great Jedi knight. 1141 01:39:19,380 --> 01:39:21,591 Desa nobody dare! 1142 01:39:21,737 --> 01:39:23,865 The Gungan city is deserted! 1143 01:39:24,260 --> 01:39:26,554 Some kinda fight, mesa tinks. 1144 01:39:26,876 --> 01:39:29,854 Do you think they have been taken to the camps? 1145 01:39:30,012 --> 01:39:32,189 More likely they were wiped out. 1146 01:39:32,331 --> 01:39:35,376 - Mesa no tink so. - Do you know where they are, Jar Jar? 1147 01:39:35,827 --> 01:39:39,171 When in trouble, Gungans go to sacred place. 1148 01:39:39,297 --> 01:39:42,317 Mesa show you. Come on. Mesa show you! 1149 01:40:00,421 --> 01:40:04,492 Your Honor, Queen Amidala of the Naboo. 1150 01:40:10,820 --> 01:40:13,931 Heyo dadee Big Boss Nass, Your Honor. 1151 01:40:14,849 --> 01:40:16,926 Jar Jar Binks. 1152 01:40:17,919 --> 01:40:20,922 Who's da uss-en uthers? 1153 01:40:21,851 --> 01:40:24,094 I am Queen Amidala of the Naboo. 1154 01:40:24,800 --> 01:40:27,120 I come before you in peace. 1155 01:40:28,211 --> 01:40:29,922 Naboo biggen. 1156 01:40:30,629 --> 01:40:33,366 Yousa bringen da Mackineeks. 1157 01:40:33,534 --> 01:40:36,937 Yousa all bombad. 1158 01:40:38,064 --> 01:40:40,959 We have searched you out because we wish to form an alliance. 1159 01:40:41,010 --> 01:40:42,410 Your Honor. 1160 01:40:44,779 --> 01:40:47,214 Whosa dis? 1161 01:40:47,865 --> 01:40:50,109 I am Queen Amidala. 1162 01:40:51,494 --> 01:40:57,157 This is my decoy, my protection, my loyal bodyguard. 1163 01:40:57,253 --> 01:41:01,465 I'm sorry for my deception, but it was necessary to protect myself. 1164 01:41:01,600 --> 01:41:04,044 Although we do not always agree, Your Honor... 1165 01:41:04,140 --> 01:41:07,234 ...our two great societies have always lived in peace. 1166 01:41:08,224 --> 01:41:11,710 The Trade Federation has destroyed all that we have worked so hard to build. 1167 01:41:11,891 --> 01:41:15,002 If we do not act quickly, all will be lost forever. 1168 01:41:15,109 --> 01:41:17,363 I ask you to help us. 1169 01:41:17,504 --> 01:41:20,104 No, I beg you to help us. 1170 01:41:20,314 --> 01:41:22,951 We are your humble servants. 1171 01:41:25,911 --> 01:41:28,731 Our fate is in your hands. 1172 01:41:45,798 --> 01:41:50,486 Yousa no tinken yousa greater den da Gungans? 1173 01:41:53,072 --> 01:41:56,217 Mesa lika dis! 1174 01:41:57,676 --> 01:42:03,323 Maybe... wesa... being friends. 1175 01:42:11,799 --> 01:42:13,634 We've sent our patrols. 1176 01:42:14,427 --> 01:42:19,432 We already located their starship in the swamp. It won't be long, my lord. 1177 01:42:20,061 --> 01:42:24,832 This is an unexpected move for her. It's too aggressive. 1178 01:42:25,171 --> 01:42:27,848 Lord Maul, be mindful. 1179 01:42:28,036 --> 01:42:30,148 Let them make the first move. 1180 01:42:30,302 --> 01:42:32,302 Yes, my master. 1181 01:42:35,950 --> 01:42:37,359 Deysa comin! 1182 01:42:42,424 --> 01:42:43,968 They're here! 1183 01:42:44,326 --> 01:42:45,777 Good. They made it. 1184 01:42:50,330 --> 01:42:52,953 Yousa doen grand. 1185 01:42:53,054 --> 01:42:56,154 Jar Jar bring uss-en and da Naboo together. 1186 01:42:56,255 --> 01:42:58,155 Oh, no, no, no. 1187 01:42:58,304 --> 01:43:03,725 So, wesa make you... bombad general. 1188 01:43:03,925 --> 01:43:05,468 General? 1189 01:43:08,365 --> 01:43:09,865 Captain. 1190 01:43:09,966 --> 01:43:12,468 - Your Highness. - What is the situation? 1191 01:43:12,610 --> 01:43:14,497 Almost everyone's in camps. 1192 01:43:14,556 --> 01:43:17,984 A few hundred police and guards have formed an underground resistance movement. 1193 01:43:18,105 --> 01:43:20,605 I brought back as many of the leaders as I could. 1194 01:43:20,864 --> 01:43:25,685 The Federation army's also much larger than we thought and much stronger. 1195 01:43:26,732 --> 01:43:29,784 Your Highness, this is a battle I do not think that we can win. 1196 01:43:30,102 --> 01:43:32,202 The battle is a diversion. 1197 01:43:32,255 --> 01:43:35,027 The Gungans must draw the droid army away from the cities. 1198 01:43:35,385 --> 01:43:36,669 R2. 1199 01:43:37,751 --> 01:43:41,263 We can enter the city using the secret passages on the waterfall side. 1200 01:43:41,664 --> 01:43:43,164 Once we get to the main entrance... 1201 01:43:43,302 --> 01:43:46,171 ...Captain Panaka will create a diversion. 1202 01:43:46,285 --> 01:43:49,405 Then we can enter the palace and capture the viceroy. 1203 01:43:50,164 --> 01:43:52,952 Without the viceroy, they will be lost and confused. 1204 01:43:53,443 --> 01:43:55,043 What do you think, Master Jedi? 1205 01:43:55,102 --> 01:43:56,979 The viceroy will be well-guarded. 1206 01:43:57,212 --> 01:43:59,709 The difficulty is getting into the throne room. 1207 01:43:59,850 --> 01:44:02,250 Once we're inside, we shouldn't have a problem. 1208 01:44:02,490 --> 01:44:06,928 There is a possibility, with this diversion, many Gungans will be killed. 1209 01:44:07,081 --> 01:44:10,251 Wesa ready to do our-san part. 1210 01:44:10,434 --> 01:44:13,629 We have a plan which should immobilize the droid army. 1211 01:44:13,984 --> 01:44:15,847 We will send what pilots we have... 1212 01:44:15,898 --> 01:44:18,798 ...to knock out the droid control ship orbiting the planet. 1213 01:44:18,901 --> 01:44:22,029 A well-conceived plan. However, there's great risk. 1214 01:44:22,087 --> 01:44:25,050 The weapons on your fighters may not penetrate the shields. 1215 01:44:25,251 --> 01:44:27,051 There's an even bigger danger. 1216 01:44:27,161 --> 01:44:31,432 If the viceroy escapes, Your Highness, he will return with another droid army. 1217 01:44:31,530 --> 01:44:34,650 Well, that is why we must not fail to get the viceroy. 1218 01:44:34,952 --> 01:44:37,104 Everything depends on it. 1219 01:44:42,071 --> 01:44:44,765 She is more foolish than I thought. 1220 01:44:44,793 --> 01:44:49,573 We are sending all troops to meet this army assembling near the swamp. 1221 01:44:49,740 --> 01:44:52,501 It appears to be made up of primitives. 1222 01:44:53,055 --> 01:44:55,324 This will work to our advantage. 1223 01:44:55,384 --> 01:44:58,428 I have your approval to proceed, then, my lord? 1224 01:44:59,012 --> 01:45:01,014 Wipe them out. 1225 01:45:02,465 --> 01:45:04,326 All of them. 1226 01:45:40,000 --> 01:45:42,369 Starting up the shield. 1227 01:46:11,780 --> 01:46:12,940 Open fire. 1228 01:46:28,956 --> 01:46:32,243 Once we get inside, you find a safe place to hide and stay there. 1229 01:46:32,510 --> 01:46:34,979 - Sure. - Stay there. 1230 01:47:00,680 --> 01:47:03,658 I thought the battle was going to take place far from here. 1231 01:47:04,491 --> 01:47:06,035 This is too close. 1232 01:47:12,015 --> 01:47:13,784 Ani, find cover. 1233 01:47:14,585 --> 01:47:17,037 - Quick! - Get to your ships! 1234 01:48:15,446 --> 01:48:16,630 Fighters straight ahead. 1235 01:48:16,841 --> 01:48:18,042 Roger, Bravo Leader. 1236 01:48:18,142 --> 01:48:19,410 Roger, Bravo Leader. 1237 01:48:28,029 --> 01:48:29,164 Cease fire. 1238 01:48:36,947 --> 01:48:39,391 Steady. Steady. 1239 01:49:12,227 --> 01:49:15,272 - Activate the droids. - Yes, sir. 1240 01:49:31,994 --> 01:49:33,687 Ouch time. 1241 01:49:48,026 --> 01:49:49,269 Fire! 1242 01:50:11,245 --> 01:50:13,038 My guess is the viceroy's in the throne room. 1243 01:50:13,147 --> 01:50:16,358 Red group! Blue group! Everybody, this way! 1244 01:50:17,121 --> 01:50:18,825 Hey, wait for me! 1245 01:50:18,956 --> 01:50:21,256 Anakin, stay where you are. You'll be safe there. 1246 01:50:21,397 --> 01:50:24,000 - But I... - Stay in that cockpit. 1247 01:50:35,419 --> 01:50:39,047 - We'll handle this. - We'll take the long way. 1248 01:50:58,960 --> 01:51:01,179 We gotta do something, R2. 1249 01:51:23,676 --> 01:51:26,428 I'm trying to! I don't know where the trigger is! 1250 01:51:31,065 --> 01:51:33,392 Wrong one. Maybe it's this one. 1251 01:51:34,271 --> 01:51:36,696 Nope. Wait. Here it is. 1252 01:51:45,179 --> 01:51:46,697 Let's go! 1253 01:51:48,110 --> 01:51:50,237 It's on automatic pilot. 1254 01:51:59,165 --> 01:52:01,150 Try to override it. 1255 01:53:01,031 --> 01:53:02,916 We don't have time for this, Captain. 1256 01:53:09,260 --> 01:53:11,070 Look, there they are. 1257 01:53:11,110 --> 01:53:13,579 That's where the autopilot's taking us. 1258 01:53:30,525 --> 01:53:33,125 Dumb droid. Take that! 1259 01:53:33,166 --> 01:53:35,366 Get off! Get off! Get off! 1260 01:53:46,550 --> 01:53:49,061 The deflector shield is too strong. 1261 01:53:58,122 --> 01:53:59,848 This is tense! 1262 01:54:02,165 --> 01:54:06,186 R2, get us off this autopilot. It's gonna get us both killed. 1263 01:54:08,199 --> 01:54:09,708 You did it, R2! 1264 01:54:10,459 --> 01:54:11,902 OK, let's go left. 1265 01:54:16,870 --> 01:54:18,055 Go back? 1266 01:54:18,135 --> 01:54:22,348 Qui-Gon told me to stay in this cockpit, so that's what I'm gonna do. 1267 01:54:29,375 --> 01:54:31,810 I'll try spinning. That's a good trick. 1268 01:54:37,280 --> 01:54:39,783 I know we're in trouble. Just hang on. 1269 01:54:52,875 --> 01:54:54,418 Ascension guns! 1270 01:57:00,610 --> 01:57:02,495 Retreat! Retreat! 1271 01:57:04,019 --> 01:57:05,470 Dis is nutsen. 1272 01:57:16,550 --> 01:57:17,801 Big boomers. 1273 01:57:38,402 --> 01:57:40,002 Give me a lift! 1274 01:57:47,962 --> 01:57:51,582 - Jar Jar, usen da booma! - What? Mesa no have a booma! 1275 01:57:51,722 --> 01:57:53,732 Here. Taken dis one. 1276 01:58:10,168 --> 01:58:11,368 Jar Jar! 1277 01:58:11,509 --> 01:58:13,927 Jump, Jar Jar, jump! 1278 01:58:23,570 --> 01:58:26,331 Put down your weapons. They win this round. 1279 01:58:39,078 --> 01:58:41,171 We're hit, R2! 1280 01:58:54,460 --> 01:58:57,287 I'm trying to stop! I'm trying to stop! 1281 01:59:04,662 --> 01:59:06,806 Everything's overheated. 1282 01:59:08,298 --> 01:59:09,732 This is not good. 1283 02:00:22,206 --> 02:00:26,643 No giben up, General Jar Jar. Mesa think of something. 1284 02:00:26,880 --> 02:00:28,031 Hands up. 1285 02:00:28,090 --> 02:00:30,843 My give up. My give up. 1286 02:00:39,490 --> 02:00:42,635 Your little insurrection is at an end, Your Highness. 1287 02:00:42,693 --> 02:00:46,714 Time for you to sign the treaty and end this pointless debate in the senate. 1288 02:00:46,815 --> 02:00:48,415 Viceroy! 1289 02:00:48,624 --> 02:00:50,643 Your occupation here has ended. 1290 02:00:52,203 --> 02:00:55,714 After her. This one's a decoy. 1291 02:01:02,046 --> 02:01:03,589 Captain! 1292 02:01:12,915 --> 02:01:14,791 Jam the doors. 1293 02:01:18,400 --> 02:01:21,236 Now, Viceroy, we will discuss a new treaty. 1294 02:02:24,450 --> 02:02:27,069 Yes! We have power. Shields up. 1295 02:02:30,142 --> 02:02:31,427 Take this! 1296 02:02:33,279 --> 02:02:34,563 And this! 1297 02:02:43,031 --> 02:02:44,031 We're losing power. 1298 02:02:44,102 --> 02:02:46,055 There seems to be a problem with the main reactor. 1299 02:02:46,096 --> 02:02:47,396 Impossible! 1300 02:02:47,653 --> 02:02:49,540 Nothing can get through our shield. 1301 02:02:50,823 --> 02:02:52,499 Let's get outta here. 1302 02:03:00,831 --> 02:03:03,659 What's that? It's blowing up from the inside! 1303 02:03:06,720 --> 02:03:07,946 We didn't hit it. 1304 02:03:10,881 --> 02:03:13,141 Now, this is Podracing. 1305 02:03:14,520 --> 02:03:16,230 Look, one of ours, out of the main hold! 1306 02:03:39,862 --> 02:03:41,422 Was'n they doing? 1307 02:03:41,580 --> 02:03:45,184 The control ship has been destroyed. Look! 1308 02:03:47,119 --> 02:03:49,096 They all broke-ed. 1309 02:04:38,596 --> 02:04:41,057 No, it's too late. 1310 02:04:41,336 --> 02:04:43,705 - No. - Obi-Wan. 1311 02:04:45,016 --> 02:04:46,616 Promise... 1312 02:04:47,079 --> 02:04:49,349 Promise me... you will train the boy. 1313 02:04:49,585 --> 02:04:51,011 Yes, Master. 1314 02:04:55,070 --> 02:04:57,581 He... is the chosen one. 1315 02:04:57,920 --> 02:05:01,148 He... will bring balance. 1316 02:05:02,495 --> 02:05:03,989 Train him. 1317 02:05:31,202 --> 02:05:32,970 Now, Viceroy... 1318 02:05:33,264 --> 02:05:36,542 ...you're going to have to go back to the senate and explain all this. 1319 02:05:38,400 --> 02:05:41,669 I think you can kiss your trade franchise good-bye. 1320 02:05:55,511 --> 02:05:58,881 We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi. 1321 02:05:59,100 --> 02:06:01,359 And you, young Skywalker. 1322 02:06:01,691 --> 02:06:04,712 We will watch your career with great interest. 1323 02:06:11,514 --> 02:06:13,991 Congratulations on your election, Chancellor. 1324 02:06:14,630 --> 02:06:19,416 Your boldness has saved our people, Your Majesty. It's you who should be congratulated. 1325 02:06:19,456 --> 02:06:24,109 Together we shall bring peace and prosperity to the Republic. 1326 02:06:29,100 --> 02:06:33,804 Confer on you the level of Jedi knight the council does. 1327 02:06:34,095 --> 02:06:38,491 But agree with your taking this boy as your Padawan learner... 1328 02:06:38,591 --> 02:06:40,369 ...I do not. 1329 02:06:40,620 --> 02:06:42,520 Qui-Gon believed in him. 1330 02:06:45,606 --> 02:06:48,209 The chosen one the boy may be. 1331 02:06:48,417 --> 02:06:49,913 Nevertheless... 1332 02:06:50,014 --> 02:06:53,214 ...grave danger I fear in his training. 1333 02:06:53,352 --> 02:06:57,197 Master Yoda, I gave Qui-Gon my word. 1334 02:06:57,343 --> 02:06:59,470 I will train Anakin. 1335 02:07:01,492 --> 02:07:03,811 Without the approval of the council, if I must. 1336 02:07:03,949 --> 02:07:08,646 Qui-Gon's defiance I sense in you. Need that you do not. 1337 02:07:10,894 --> 02:07:13,839 Agree with you the council does. 1338 02:07:15,184 --> 02:07:18,804 Your apprentice Skywalker will be. 1339 02:07:46,183 --> 02:07:47,927 What will happen to me now? 1340 02:07:48,181 --> 02:07:51,237 The council have granted me permission to train you. 1341 02:07:51,395 --> 02:07:54,695 You will be a Jedi, I promise. 1342 02:08:04,076 --> 02:08:07,496 There's no doubt the mysterious warrior was a Sith. 1343 02:08:07,655 --> 02:08:10,084 Always two there are. 1344 02:08:10,265 --> 02:08:13,365 No more, no less. 1345 02:08:13,577 --> 02:08:16,555 A master and an apprentice. 1346 02:08:16,684 --> 02:08:21,121 But which was destroyed? The master or the apprentice? 1347 02:09:34,800 --> 02:09:36,651 Peace!