1 00:01:19,193 --> 00:01:21,360 All right, let's do this one last time. 2 00:01:21,362 --> 00:01:23,463 My name is Peter Parker. 3 00:01:23,465 --> 00:01:26,765 I was bitten by a radioactive spider. 4 00:01:26,767 --> 00:01:28,568 And for 10 years... 5 00:01:28,570 --> 00:01:29,801 I've been the one 6 00:01:29,803 --> 00:01:31,536 and only 7 00:01:31,538 --> 00:01:32,839 Spider-Man. 8 00:01:32,841 --> 00:01:34,574 I'm pretty sure you know the rest. 9 00:01:34,576 --> 00:01:37,743 With great power comes great responsibility. 10 00:01:37,745 --> 00:01:42,184 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 11 00:01:43,484 --> 00:01:45,151 And then I saved the city again. 12 00:01:45,153 --> 00:01:46,285 And again and again 13 00:01:46,287 --> 00:01:47,586 and again. 14 00:01:47,588 --> 00:01:48,588 And I did, uh... 15 00:01:48,590 --> 00:01:50,188 I did this. 16 00:01:53,660 --> 00:01:56,128 We don't really talk about this. 17 00:01:56,130 --> 00:01:58,330 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 18 00:01:58,332 --> 00:01:59,598 Did a Christmas album. 19 00:01:59,600 --> 00:02:01,267 I have an excellent theme song. 20 00:02:03,338 --> 00:02:05,571 And a so-so popsicle. 21 00:02:05,573 --> 00:02:08,273 I mean, I've looked worse. 22 00:02:08,275 --> 00:02:10,642 But after everything... 23 00:02:10,644 --> 00:02:13,178 I still love being Spider-Man. 24 00:02:13,180 --> 00:02:14,546 I mean, who wouldn't? 25 00:02:14,548 --> 00:02:16,617 So no matter how many hits I take... 26 00:02:18,752 --> 00:02:22,622 ...I always find a way to come back. 27 00:02:22,624 --> 00:02:26,458 Because the only thing standing between this city and oblivion 28 00:02:26,460 --> 00:02:28,160 is me. 29 00:02:28,162 --> 00:02:30,499 There's only one Spider-Man. 30 00:02:31,899 --> 00:02:33,798 And you're lookin' at him. 31 00:02:52,387 --> 00:02:55,621 Miles, papá, time for school! 32 00:02:55,623 --> 00:02:57,358 Miles! 33 00:02:58,660 --> 00:03:00,492 Miles! 34 00:03:00,494 --> 00:03:02,562 - Miles! - Yeah! Yeah? 35 00:03:02,564 --> 00:03:04,897 Are you finished packing for school? 36 00:03:04,899 --> 00:03:06,268 Yeah. 37 00:03:07,501 --> 00:03:09,902 Just ironing my last shirt. 38 00:03:13,240 --> 00:03:15,207 Come on! You a grown man now. 39 00:03:15,209 --> 00:03:17,309 - Let's show these teachers that. - Miles! 40 00:03:17,311 --> 00:03:19,579 Where's my laptop? 41 00:03:19,581 --> 00:03:21,814 If you want me to drive you, we gotta go now. 42 00:03:21,816 --> 00:03:23,349 No, Dad, I'll walk. 43 00:03:23,351 --> 00:03:25,384 - Personal chauffeur going once. - It's okay. 44 00:03:26,687 --> 00:03:28,754 - Miles! Gotta go. - In a minute! 45 00:03:28,756 --> 00:03:30,655 - Gotta go. - In a minute! 46 00:03:30,657 --> 00:03:32,391 Mom, I gotta go. 47 00:03:32,393 --> 00:03:33,593 In a minute. 48 00:03:37,965 --> 00:03:39,932 See you Friday. 49 00:03:42,470 --> 00:03:44,770 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 50 00:03:44,772 --> 00:03:47,839 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 51 00:03:49,510 --> 00:03:51,777 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 52 00:03:51,779 --> 00:03:54,847 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 53 00:03:54,849 --> 00:03:56,748 - How's that new school? - So easy. 54 00:03:56,750 --> 00:04:00,018 - We miss you, Miles. - You miss me? I still live here! 55 00:04:00,020 --> 00:04:02,254 Wait, you miss me? 56 00:04:08,863 --> 00:04:10,496 Contra! 57 00:04:11,766 --> 00:04:13,969 Oh, come on. 58 00:04:15,570 --> 00:04:17,969 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 59 00:04:17,971 --> 00:04:19,572 You can walk plenty on Saturday 60 00:04:19,574 --> 00:04:20,839 when you peel those stickers off. 61 00:04:20,841 --> 00:04:22,907 You saw that? I don't know if that was me. 62 00:04:22,909 --> 00:04:24,909 And the two from yesterday on Clinton. 63 00:04:24,911 --> 00:04:27,445 Yeah, those were me. 64 00:04:27,447 --> 00:04:30,649 Look at that. Another new coffee shop. 65 00:04:30,651 --> 00:04:32,351 - You see that? - Totally. Yeah. 66 00:04:32,353 --> 00:04:34,286 - What's that one called? - Foam Party. 67 00:04:34,288 --> 00:04:37,022 "Foam Party"? Come on. 68 00:04:37,024 --> 00:04:39,392 And everyone is just linin' up. You see that? 69 00:04:39,394 --> 00:04:40,558 I see it. 70 00:04:40,560 --> 00:04:42,060 Is that a coffee shop or a disco? 71 00:04:42,062 --> 00:04:43,762 Dad, you're old, man. 72 00:04:43,764 --> 00:04:45,563 There are multiple reports 73 00:04:45,565 --> 00:04:47,465 of another mysterious seismic event last night. 74 00:04:47,467 --> 00:04:49,435 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 75 00:04:49,437 --> 00:04:52,904 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day, 76 00:04:52,906 --> 00:04:55,340 zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 77 00:04:55,342 --> 00:04:56,508 Yeah, Dad. Yeah. 78 00:04:56,510 --> 00:04:58,010 Meanwhile, my guys are out there, 79 00:04:58,012 --> 00:05:00,445 - lives on the line, no masks. - Uh-huh. 80 00:05:00,447 --> 00:05:03,416 - We show our faces. - Speed up. I know these kids. 81 00:05:03,418 --> 00:05:05,418 With great ability comes great accountability. 82 00:05:05,420 --> 00:05:07,019 That's not even how the saying goes. 83 00:05:07,021 --> 00:05:09,555 I do like his cereal, though. I'll give him that. 84 00:05:09,557 --> 00:05:11,823 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 85 00:05:11,825 --> 00:05:13,659 Oh, yeah, some do. But not your dad. 86 00:05:25,606 --> 00:05:27,673 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 87 00:05:27,675 --> 00:05:29,075 You've given it two weeks. 88 00:05:29,077 --> 00:05:30,842 We're not having this conversation. 89 00:05:30,844 --> 00:05:33,044 I just think that this new school is elitist. 90 00:05:33,046 --> 00:05:34,647 - "Elitist"? - And I would prefer to be 91 00:05:34,649 --> 00:05:36,448 at a normal school among the people. 92 00:05:36,450 --> 00:05:38,383 "The people"? These are your people. 93 00:05:38,385 --> 00:05:40,820 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 94 00:05:40,822 --> 00:05:43,556 No way. You passed the entry test just like everybody else. 95 00:05:43,558 --> 00:05:46,125 You have an opportunity here. You wanna blow that? 96 00:05:46,127 --> 00:05:47,827 You wanna end up like your uncle? 97 00:05:47,829 --> 00:05:50,895 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 98 00:05:50,897 --> 00:05:52,464 We all make choices in life. 99 00:05:52,466 --> 00:05:53,998 It doesn't feel like I have a choice right now. 100 00:05:54,000 --> 00:05:55,436 You don't! 101 00:06:08,649 --> 00:06:10,015 I love you, Miles. 102 00:06:10,017 --> 00:06:12,921 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 103 00:06:16,724 --> 00:06:19,657 - You gotta say "I love you" back. - Dad, are you serious? 104 00:06:19,659 --> 00:06:20,793 I wanna hear it. "I love you, Dad." 105 00:06:20,795 --> 00:06:22,460 You wanna hear me say it? 106 00:06:22,462 --> 00:06:23,828 You're dropping me off at a school. 107 00:06:23,830 --> 00:06:25,029 - "I love you, Dad." - Look at this place. 108 00:06:25,031 --> 00:06:26,031 "Dad, I love you." 109 00:06:28,002 --> 00:06:30,770 Dad, I love you. 110 00:06:30,772 --> 00:06:32,438 That's a copy. 111 00:06:32,440 --> 00:06:34,539 Tie your shoes, please. 112 00:06:36,144 --> 00:06:38,680 "I love you, Dad." 113 00:06:39,947 --> 00:06:42,647 Hey, good morning. How you doin'? 114 00:06:42,649 --> 00:06:45,116 - Weekend was short, huh? - "That's a copy." 115 00:06:45,118 --> 00:06:47,486 Oh, my gosh! This is embarrassing. 116 00:06:47,488 --> 00:06:49,188 We wore the same jacket. 117 00:06:49,190 --> 00:06:51,489 Hey. Your shoe's untied. 118 00:06:51,491 --> 00:06:54,527 Yeah, I'm aware. It's a choice. 119 00:07:00,101 --> 00:07:01,536 Who can solve this for XY? 120 00:07:03,471 --> 00:07:05,770 And that is known as a syllogism. 121 00:07:05,772 --> 00:07:08,207 Read two chapters of Great Expectations. 122 00:07:08,209 --> 00:07:10,775 A take-home quiz on volumetric pressure. 123 00:07:10,777 --> 00:07:13,111 Five-page essay with your conclusions stressed. 124 00:07:20,954 --> 00:07:23,722 ...countless other possibilities. 125 00:07:23,724 --> 00:07:26,058 There could be a universe where I am wearing red. 126 00:07:26,060 --> 00:07:28,661 Or wearing leather pants. 127 00:07:28,663 --> 00:07:31,996 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 128 00:07:31,998 --> 00:07:34,567 Einstein said time was relative, right? 129 00:07:34,569 --> 00:07:38,740 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 130 00:07:42,009 --> 00:07:44,743 Sorry. It was just so quiet. 131 00:07:44,745 --> 00:07:47,046 Would you like to keep standing there, 132 00:07:47,048 --> 00:07:49,113 or do you wanna sit down? 133 00:07:49,115 --> 00:07:54,019 Our universe is, in fact, one of many parallel universes 134 00:07:54,021 --> 00:07:56,087 happening at the exact same time. 135 00:07:56,089 --> 00:07:58,890 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 136 00:07:58,892 --> 00:08:01,092 - I liked your joke. - Really? 137 00:08:01,094 --> 00:08:04,496 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 138 00:08:04,498 --> 00:08:06,731 But it was smart, so I liked it. 139 00:08:06,733 --> 00:08:08,267 I don't think 140 00:08:08,269 --> 00:08:09,969 I've seen you before. 141 00:08:09,971 --> 00:08:11,669 Every choice that we make 142 00:08:11,671 --> 00:08:14,974 would create countless other possibilities. 143 00:08:14,976 --> 00:08:17,512 A what-if to infinity. 144 00:08:18,646 --> 00:08:21,080 A zero? A few more of those, 145 00:08:21,082 --> 00:08:23,651 you'd probably have to kick me outta here, huh? 146 00:08:25,118 --> 00:08:27,019 Maybe I'm just not right for this school. 147 00:08:27,021 --> 00:08:29,121 If a person wearing a blindfold picked the answers 148 00:08:29,123 --> 00:08:30,923 on a true-or-false quiz at random, 149 00:08:30,925 --> 00:08:32,825 do you know what score they would get? 150 00:08:32,827 --> 00:08:34,726 - 50%? - That's right! 151 00:08:34,728 --> 00:08:36,861 The only way to get all the answers wrong 152 00:08:36,863 --> 00:08:39,164 is to know which answers are right. 153 00:08:39,166 --> 00:08:41,799 You're trying to quit. 154 00:08:41,801 --> 00:08:44,270 And I'm not gonna let you. 155 00:08:44,272 --> 00:08:47,573 I'm assigning you a personal essay. 156 00:08:47,575 --> 00:08:50,275 Not about physics, but about you, 157 00:08:50,277 --> 00:08:52,944 and what kind of person you want to be. 158 00:09:29,883 --> 00:09:32,284 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 159 00:09:36,022 --> 00:09:39,024 You want that? 160 00:09:39,026 --> 00:09:40,358 What's up with school? 161 00:09:40,360 --> 00:09:42,660 Going great! Got tons of friends. 162 00:09:42,662 --> 00:09:44,829 You can't tell me it's all that bad there. 163 00:09:44,831 --> 00:09:46,231 Smart girls is where it's at. 164 00:09:46,233 --> 00:09:47,699 Place must be full of 'em. 165 00:09:50,137 --> 00:09:51,303 No, there's no one. 166 00:09:51,305 --> 00:09:53,038 Yo, I can't have no nephew of mine 167 00:09:53,040 --> 00:09:54,340 on the streets with no game. 168 00:09:54,342 --> 00:09:56,608 Hey, I got game. There's a new girl. 169 00:09:56,610 --> 00:09:59,278 Actually, you know, she's kinda into me. 170 00:09:59,280 --> 00:10:00,346 You know how it is. 171 00:10:00,348 --> 00:10:02,615 What's her name? 172 00:10:02,617 --> 00:10:05,851 You know, we layin' down the groundwork right now. 173 00:10:05,853 --> 00:10:08,386 You know about the shoulder touch? 174 00:10:08,388 --> 00:10:10,289 'Course I do. 175 00:10:10,291 --> 00:10:12,091 But tell me anyway. 176 00:10:12,093 --> 00:10:15,863 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 177 00:10:17,765 --> 00:10:19,832 "Hey." 178 00:10:19,834 --> 00:10:21,199 You serious, Uncle Aaron? 179 00:10:21,201 --> 00:10:23,202 I'm tellin' you, man, it's science. 180 00:10:23,204 --> 00:10:26,071 So walk up to her and be like: "Hey." 181 00:10:26,073 --> 00:10:29,173 No, no, no, no. Like: "Hey." 182 00:10:29,175 --> 00:10:30,342 "Hey." 183 00:10:30,344 --> 00:10:33,077 No. "Hey." 184 00:10:33,079 --> 00:10:34,712 "Hey." 185 00:10:36,083 --> 00:10:38,650 You sure you my nephew, man? 186 00:10:38,652 --> 00:10:40,151 Is that her? 187 00:10:40,153 --> 00:10:43,722 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 188 00:10:43,724 --> 00:10:46,924 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 189 00:10:46,926 --> 00:10:49,928 Naw, man. You know my dad. I can't. 190 00:10:49,930 --> 00:10:52,130 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 191 00:10:52,132 --> 00:10:54,332 Naw, I can't. I can't. Can't. 192 00:10:56,203 --> 00:10:57,936 I'm gonna get in so much trouble. 193 00:10:57,938 --> 00:11:01,840 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 194 00:11:01,842 --> 00:11:04,108 How'd you know about this place? 195 00:11:04,110 --> 00:11:06,246 Did an engineering job down here. 196 00:11:21,929 --> 00:11:23,861 What's up? 197 00:11:23,863 --> 00:11:25,633 Yeah, man, I knew we were related. 198 00:11:27,068 --> 00:11:28,336 Whoa! 199 00:11:29,402 --> 00:11:31,803 Brooklyn! 200 00:11:33,708 --> 00:11:36,645 There's a lot of history on these walls. 201 00:11:37,978 --> 00:11:39,748 This is so fresh. 202 00:11:47,722 --> 00:11:49,324 And now you on your own, Miles. 203 00:11:51,124 --> 00:11:53,458 Whoa, slow down a little. 204 00:11:53,460 --> 00:11:55,327 That's better. 205 00:12:00,800 --> 00:12:03,268 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 206 00:12:09,343 --> 00:12:11,809 The real Miles comin' outta hidin'. 207 00:12:14,281 --> 00:12:16,448 Now you can cut that line with another color. 208 00:12:26,392 --> 00:12:28,260 Little help? 209 00:12:30,765 --> 00:12:33,097 Did you want drips? 'Cause if you do, that's cool, 210 00:12:33,099 --> 00:12:34,866 but if you don't, you gotta keep it moving. 211 00:12:34,868 --> 00:12:36,036 That's intentional. 212 00:12:42,243 --> 00:12:44,242 - Wow. - Is it too crazy? 213 00:12:44,244 --> 00:12:45,778 No, man. 214 00:12:45,780 --> 00:12:48,380 Miles, I see exactly what you're doing there. 215 00:12:48,382 --> 00:12:50,548 Yeah. You know, 216 00:12:50,550 --> 00:12:53,151 me and your dad used to do this back in the day. 217 00:12:53,153 --> 00:12:55,353 - Stop lyin'. - It's true. 218 00:12:55,355 --> 00:12:58,957 Then he took on the cop thing, and I don't know... 219 00:12:58,959 --> 00:13:01,959 He's a good guy, just... 220 00:13:01,961 --> 00:13:03,063 You know what I'm sayin'. 221 00:13:08,169 --> 00:13:10,305 All right, come on, man. I gotta roll. 222 00:13:27,954 --> 00:13:29,891 ( 223 00:13:36,530 --> 00:13:38,500 Miles, let's go. 224 00:14:08,295 --> 00:14:09,928 That's weird. 225 00:14:09,930 --> 00:14:12,029 My pants shrank. 226 00:14:12,031 --> 00:14:13,401 I think I hit puberty. 227 00:14:21,374 --> 00:14:23,241 I gotta get new pants. 228 00:14:23,243 --> 00:14:26,144 Wait. Why is the voice in my head so loud? 229 00:14:26,146 --> 00:14:27,146 What? 230 00:14:28,214 --> 00:14:31,216 - Oh! Are you okay? - What? 231 00:14:31,218 --> 00:14:32,918 Why am I so sweaty? 232 00:14:32,920 --> 00:14:34,553 Why are you so sweaty? 233 00:14:34,555 --> 00:14:36,889 It's a puberty thing. 234 00:14:36,891 --> 00:14:39,658 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 235 00:14:39,660 --> 00:14:43,361 I did, but I'm done. 236 00:14:43,363 --> 00:14:45,930 I'm a man. 237 00:14:45,932 --> 00:14:49,433 So you're, like, new here, right? We got that in common. 238 00:14:49,435 --> 00:14:51,135 Yeah. That's one thing. 239 00:14:51,137 --> 00:14:53,505 Cool. Yeah. I'm Miles. 240 00:14:53,507 --> 00:14:56,607 I'm Gwe... anda. 241 00:14:56,609 --> 00:14:58,376 Wait, your name is Gwanda? 242 00:14:58,378 --> 00:15:02,014 Yes, it's African. I'm South African. 243 00:15:02,016 --> 00:15:05,149 No accent though 'cause I was raised here. 244 00:15:05,151 --> 00:15:08,555 Do the shoulder touch now before she walks away. 245 00:15:11,291 --> 00:15:14,159 Why is this so scary? 246 00:15:14,161 --> 00:15:18,230 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 247 00:15:18,232 --> 00:15:22,370 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 248 00:15:24,271 --> 00:15:26,138 Hey. 249 00:15:26,140 --> 00:15:28,472 Okay, then. 250 00:15:28,474 --> 00:15:29,674 I'll see you around. 251 00:15:29,676 --> 00:15:33,010 Oh. See you. 252 00:15:33,012 --> 00:15:34,983 - Sorry. Um... - Hey. 253 00:15:36,483 --> 00:15:39,083 - Oh, crap. - Can you let go, please? 254 00:15:39,085 --> 00:15:41,623 - I can't let go. - Ow! Ow! Calm down. It's fine. 255 00:15:44,123 --> 00:15:45,991 - Miles, let go. - Workin' on it. 256 00:15:45,993 --> 00:15:47,726 It's just puberty. 257 00:15:47,728 --> 00:15:51,395 I don't think you know what puberty is. Just relax. 258 00:15:51,397 --> 00:15:53,064 - Okay, I have a plan. - Great. 259 00:15:53,066 --> 00:15:56,268 - I'm gonna pull really hard. - That's a terrible plan. 260 00:15:56,270 --> 00:15:57,401 - One. - Don't do this. 261 00:15:57,403 --> 00:15:58,569 - Two. - Three! 262 00:16:05,546 --> 00:16:06,745 Nice to meet you? 263 00:16:06,747 --> 00:16:10,949 Sure. Total pleasure. 264 00:16:15,622 --> 00:16:18,723 No one saw. It's okay. 265 00:16:18,725 --> 00:16:21,625 No one knows, no one knows. 266 00:16:23,730 --> 00:16:25,299 Everyone knows. 267 00:16:27,001 --> 00:16:29,167 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. 268 00:16:29,169 --> 00:16:30,202 They saw everything! 269 00:16:30,204 --> 00:16:32,004 He knows. She knows. They know. 270 00:16:32,006 --> 00:16:33,438 Wow, she's super tall. 271 00:16:33,440 --> 00:16:35,506 Why is he smiling? Am I the weird guy now? 272 00:16:35,508 --> 00:16:36,507 What am I doing? 273 00:16:36,509 --> 00:16:37,708 That guy's such a weirdo. 274 00:16:37,710 --> 00:16:39,443 How do I stop? 275 00:16:39,445 --> 00:16:41,279 Can they hear my thoughts?! 276 00:16:41,281 --> 00:16:44,048 Why are all my thoughts so loud?! 277 00:16:44,050 --> 00:16:46,717 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 278 00:16:46,719 --> 00:16:48,285 Play dumb! 279 00:16:48,287 --> 00:16:49,621 Who's Morales? 280 00:16:49,623 --> 00:16:51,490 Not that dumb! 281 00:16:51,492 --> 00:16:53,091 Hey! 282 00:16:59,632 --> 00:17:01,699 Okay, okay. You're okay. 283 00:17:01,701 --> 00:17:03,300 You're okay. 284 00:17:03,302 --> 00:17:05,169 He'll never find you. 285 00:17:05,171 --> 00:17:06,505 No. 286 00:17:11,444 --> 00:17:13,344 Ow! 287 00:17:13,346 --> 00:17:15,679 What are you doing in my office, Morales?! 288 00:17:15,681 --> 00:17:18,483 Morales! Open up! 289 00:17:20,219 --> 00:17:22,521 Why is this happening? 290 00:17:24,424 --> 00:17:26,257 He's got a nice voice. 291 00:17:28,062 --> 00:17:29,430 Open up! 292 00:17:30,631 --> 00:17:32,333 Stop sticking! 293 00:17:35,436 --> 00:17:37,535 Keep sticking, Miles! Oh! 294 00:17:47,480 --> 00:17:49,083 Hofstadter is suggesting... 295 00:17:50,383 --> 00:17:51,618 ...is that we... 296 00:17:52,786 --> 00:17:54,218 ...look on the... 297 00:18:00,193 --> 00:18:01,525 Okay. 298 00:18:05,532 --> 00:18:07,135 My room! 299 00:18:12,171 --> 00:18:13,705 "Why is this happening?" 300 00:18:15,476 --> 00:18:17,145 "Please stop sticking." 301 00:18:18,745 --> 00:18:20,378 "Please keep st..." 302 00:18:20,380 --> 00:18:21,612 Wait, wait, wait. 303 00:18:21,614 --> 00:18:23,314 How could there be two Spider-Men? 304 00:18:23,316 --> 00:18:25,219 There can't be two Spider-Men. 305 00:18:26,719 --> 00:18:27,785 Can there? 306 00:18:30,457 --> 00:18:33,257 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 307 00:18:33,259 --> 00:18:35,226 Yo, it's Aaron. 308 00:18:35,228 --> 00:18:36,628 I'm outta town for a few days. 309 00:18:36,630 --> 00:18:37,762 I'll hit you when I'm back. Peace. 310 00:18:37,764 --> 00:18:39,197 No. No-No-No-No-No. 311 00:18:39,199 --> 00:18:41,466 It's not possible! 312 00:18:41,468 --> 00:18:43,334 It's just puberty. 313 00:18:43,336 --> 00:18:46,204 It's a normal spider and I'm a normal kid! 314 00:18:48,842 --> 00:18:50,645 All right! 315 00:18:54,748 --> 00:18:56,851 I gotta tell someone. 316 00:19:20,440 --> 00:19:23,544 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 317 00:19:27,180 --> 00:19:28,846 Find the spider. 318 00:19:28,848 --> 00:19:30,450 You'll see. 319 00:19:45,231 --> 00:19:46,665 It's a normal spider. 320 00:19:46,667 --> 00:19:51,870 It's, like, boring how normal this spider is. 321 00:20:00,814 --> 00:20:02,613 I'm right here. 322 00:20:02,615 --> 00:20:04,885 Why is this happening to me? 323 00:20:10,958 --> 00:20:13,594 Slow down! What am I doing? 324 00:20:19,565 --> 00:20:20,732 Way over there. 325 00:20:20,734 --> 00:20:21,899 You're like me. 326 00:20:21,901 --> 00:20:23,735 Miles. Look out. 327 00:20:23,737 --> 00:20:25,437 I don't wanna be a hero. 328 00:20:25,439 --> 00:20:26,507 Miles. 329 00:20:28,575 --> 00:20:29,575 Whoa! 330 00:20:32,879 --> 00:20:35,679 Norman, listen to me. 331 00:20:35,681 --> 00:20:37,415 Spider-Man? 332 00:20:37,417 --> 00:20:40,351 I cannot let you open a portal to another dimension. 333 00:20:40,353 --> 00:20:42,456 Brooklyn is not zoned for that. 334 00:20:43,723 --> 00:20:45,590 It's not up to me. 335 00:20:45,592 --> 00:20:47,324 Is that Green Goblin?! 336 00:20:47,326 --> 00:20:48,860 Why won't you quit?! 337 00:20:48,862 --> 00:20:51,795 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 338 00:20:51,797 --> 00:20:53,497 I think I'm gonna go. 339 00:20:53,499 --> 00:20:55,435 Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 340 00:21:00,707 --> 00:21:02,573 No! No! 341 00:21:24,297 --> 00:21:25,900 Whoa! 342 00:21:27,433 --> 00:21:29,301 What now? 343 00:21:29,303 --> 00:21:30,738 What is this place? 344 00:21:57,463 --> 00:21:59,566 Did you know your shoes are untied? 345 00:22:00,667 --> 00:22:02,700 - Uh-huh. - This is a onesie, 346 00:22:02,702 --> 00:22:04,638 so I don't really have to worry about it. 347 00:22:10,544 --> 00:22:13,678 I thought I was the only one. You're like me. 348 00:22:13,680 --> 00:22:15,112 I don't wanna be. 349 00:22:15,114 --> 00:22:18,015 I don't think you have a choice, kiddo. 350 00:22:18,017 --> 00:22:20,584 Got a lot going through your head, I'm sure. 351 00:22:20,586 --> 00:22:21,886 Yeah. 352 00:22:21,888 --> 00:22:24,421 You're gonna be fine. I can help you. 353 00:22:24,423 --> 00:22:26,791 If you stick around, I can show you the ropes. 354 00:22:26,793 --> 00:22:29,127 Yeah. 355 00:22:29,129 --> 00:22:32,464 I just need to destroy this big machine real quick 356 00:22:32,466 --> 00:22:34,532 before the space-time continuum collapses. 357 00:22:34,534 --> 00:22:35,534 Don't move. 358 00:22:38,537 --> 00:22:40,104 See you in a bit. 359 00:22:50,784 --> 00:22:52,486 How does he do that? 360 00:22:54,821 --> 00:22:58,022 Is it here? No, no, it's here. 361 00:22:58,024 --> 00:23:00,457 All right, folks. 362 00:23:00,459 --> 00:23:01,594 I always get this wrong. 363 00:23:03,063 --> 00:23:04,063 Oh, boy. 364 00:23:05,030 --> 00:23:06,030 Prowler. 365 00:23:07,801 --> 00:23:09,870 Man, I was in the middle of something. 366 00:23:14,908 --> 00:23:16,043 I am so tired. 367 00:23:19,679 --> 00:23:21,916 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 368 00:23:28,889 --> 00:23:30,591 That all you got? 369 00:23:32,825 --> 00:23:34,691 Aw, so gross. 370 00:23:34,693 --> 00:23:37,829 I should go up there and help him. 371 00:23:37,831 --> 00:23:40,598 Who am I kidding? I should not do that. 372 00:23:46,105 --> 00:23:50,073 Watch out. Here comes the Spider-Man. 373 00:23:50,075 --> 00:23:52,075 You like my new toy? 374 00:23:52,077 --> 00:23:56,514 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 375 00:23:56,516 --> 00:23:59,784 You came all this way. Watch the test. 376 00:23:59,786 --> 00:24:01,218 It's a hell of a freaking light show. 377 00:24:01,220 --> 00:24:02,220 You're gonna love this. 378 00:24:05,926 --> 00:24:09,060 No! No, don't do this! Stop! 379 00:24:09,062 --> 00:24:12,530 You don't know what it can do! You'll kill us all! 380 00:24:27,113 --> 00:24:30,047 I see multiple dimensions opening! 381 00:24:30,049 --> 00:24:35,018 That was three, four and five separate dimensions. 382 00:24:35,020 --> 00:24:37,023 It's unstable! We should stop. 383 00:24:49,736 --> 00:24:52,006 Norm, what's your take on head trauma? 384 00:24:55,808 --> 00:24:57,844 I tried to warn you, pal. 385 00:25:11,024 --> 00:25:13,694 Goblin, no! Get him outta there! 386 00:25:19,966 --> 00:25:21,802 Wilson! Where are we? 387 00:25:23,702 --> 00:25:25,570 Really weird. 388 00:25:25,572 --> 00:25:26,940 Wilson! 389 00:26:00,306 --> 00:26:02,940 Hey! Are you okay? 390 00:26:02,942 --> 00:26:04,978 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 391 00:26:06,712 --> 00:26:08,646 - Can't you get up? - Yeah. 392 00:26:08,648 --> 00:26:10,848 Yeah, I always get up. 393 00:26:12,318 --> 00:26:14,686 The coughing's probably not a good sign. 394 00:26:14,688 --> 00:26:16,720 Find him. Now. 395 00:26:16,722 --> 00:26:20,024 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 396 00:26:20,026 --> 00:26:22,893 This override key is the only way to stop the collider. 397 00:26:22,895 --> 00:26:26,598 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 398 00:26:26,600 --> 00:26:27,931 You need to hide your face. 399 00:26:27,933 --> 00:26:30,168 You don't tell anyone who you are. 400 00:26:30,170 --> 00:26:33,236 No one can know. He's got everyone in his pocket. 401 00:26:33,238 --> 00:26:35,105 If he turns the machine on again, 402 00:26:35,107 --> 00:26:37,041 everything you know will disappear. 403 00:26:37,043 --> 00:26:38,976 Your family, everyone. 404 00:26:38,978 --> 00:26:41,379 Everyone. 405 00:26:41,381 --> 00:26:43,784 Promise me you'll do this. 406 00:26:48,153 --> 00:26:49,653 I promise. 407 00:26:49,655 --> 00:26:52,623 Go. Destroy the collider. 408 00:26:52,625 --> 00:26:54,092 I'll come and find you. 409 00:26:55,828 --> 00:26:56,996 It's gonna be okay. 410 00:27:05,805 --> 00:27:06,803 Tombstone. 411 00:27:06,805 --> 00:27:08,007 We're done with tests. 412 00:27:09,776 --> 00:27:12,976 Get that thing ready to go again. And soon. 413 00:27:12,978 --> 00:27:14,946 Run faster! 414 00:27:14,948 --> 00:27:16,680 These guys are weak. 415 00:27:16,682 --> 00:27:19,417 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, 416 00:27:19,419 --> 00:27:20,784 but it's not. 417 00:27:20,786 --> 00:27:22,285 Hey, Kingpin. How's business? 418 00:27:22,287 --> 00:27:23,888 Boomin'. Heh. 419 00:27:23,890 --> 00:27:27,225 Nice. Aw, that's a no-no. 420 00:27:27,227 --> 00:27:29,826 This might open a black hole under Brooklyn. 421 00:27:29,828 --> 00:27:32,263 It can't be worth the risk. 422 00:27:32,265 --> 00:27:35,102 It's not always about the money, Spider-Man. 423 00:27:40,774 --> 00:27:42,939 Don't you wanna know what I saw in there? 424 00:27:42,941 --> 00:27:44,010 Wait. 425 00:27:45,344 --> 00:27:48,246 I know what you're trying to do, 426 00:27:48,248 --> 00:27:50,047 and it won't work. 427 00:27:50,049 --> 00:27:51,151 They're gone. 428 00:28:05,198 --> 00:28:06,730 Get rid of the body. 429 00:28:06,732 --> 00:28:09,332 What was that? 430 00:28:12,171 --> 00:28:13,273 Kill that guy. 431 00:28:47,973 --> 00:28:50,408 Stop sticking! 432 00:29:08,527 --> 00:29:11,931 Stand clear of the closing doors, please. 433 00:29:37,023 --> 00:29:38,826 Yeah, I think it's a Banksy. 434 00:29:48,133 --> 00:29:50,101 Police! Put your hands up! 435 00:29:50,103 --> 00:29:51,839 Miles? Miles? 436 00:29:53,238 --> 00:29:54,572 Why aren't you at school? 437 00:29:54,574 --> 00:29:57,909 Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 438 00:29:57,911 --> 00:30:00,178 Miles? ¿Qué te pasa? 439 00:30:02,882 --> 00:30:04,250 Is it the earthquake? 440 00:30:05,985 --> 00:30:07,552 Can I sleep here tonight? 441 00:30:07,554 --> 00:30:09,219 Miles. It's a weeknight. 442 00:30:09,221 --> 00:30:11,155 You made a commitment to that school. 443 00:30:11,157 --> 00:30:12,760 He's upset. 444 00:30:14,459 --> 00:30:17,163 Of course you can stay. 445 00:30:18,530 --> 00:30:19,932 - Dad? - Yeah. 446 00:30:21,234 --> 00:30:24,134 Do you really hate Spider-Man? 447 00:30:26,139 --> 00:30:28,939 Yeah. I mean, with a vigilante, there is... 448 00:30:28,941 --> 00:30:30,240 Jeff, mi amor. 449 00:30:30,242 --> 00:30:32,209 What? He asked me. 450 00:30:32,211 --> 00:30:34,847 Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 451 00:30:37,249 --> 00:30:38,983 Tú sabes que él te quiere mucho. 452 00:30:38,985 --> 00:30:41,919 That's why he's tough on you. You know that, right? 453 00:30:41,921 --> 00:30:46,290 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 454 00:30:46,292 --> 00:30:49,994 Our family doesn't run from things, Miles. 455 00:30:49,996 --> 00:30:52,132 Yeah, I know. 456 00:30:55,101 --> 00:30:56,467 What's that about? 457 00:30:56,469 --> 00:30:58,236 He's having a hard time, Jeff. 458 00:30:58,238 --> 00:30:59,570 When it gets hard, 459 00:30:59,572 --> 00:31:01,371 that's when he's gotta stick it out. 460 00:31:07,881 --> 00:31:11,082 We interrupt this broadcast for a special report. 461 00:31:11,084 --> 00:31:12,416 Sad news tonight. 462 00:31:12,418 --> 00:31:16,320 The hero known as Spider-Man has died 463 00:31:16,322 --> 00:31:19,055 after injuries related to another powerful earthquake 464 00:31:19,057 --> 00:31:21,892 in Brooklyn. Multiple sources are confirming 465 00:31:21,894 --> 00:31:24,262 that Peter Parker, a 26-year-old grad student 466 00:31:24,264 --> 00:31:25,996 and part-time photographer 467 00:31:25,998 --> 00:31:30,434 operated as Spider-Man for at least a decade. 468 00:31:39,578 --> 00:31:42,412 He is survived by his wife, Mary Jane, 469 00:31:42,414 --> 00:31:44,218 and his aunt, May Parker. 470 00:31:45,384 --> 00:31:48,185 Our hero, Spider-Man, is gone. 471 00:31:49,622 --> 00:31:52,255 My husband, Peter Parker, 472 00:31:52,257 --> 00:31:55,059 was an ordinary person. 473 00:31:55,061 --> 00:31:58,461 He always said it could've been anyone behind the mask. 474 00:31:58,463 --> 00:32:02,365 He was just the kid who happened to get bit. 475 00:32:02,367 --> 00:32:04,701 I'm going to miss him. 476 00:32:04,703 --> 00:32:06,169 Yeah. 477 00:32:06,171 --> 00:32:08,238 We were friends, you know. 478 00:32:08,240 --> 00:32:10,140 Can I return it if it doesn't fit? 479 00:32:10,142 --> 00:32:12,476 It always fits 480 00:32:12,478 --> 00:32:14,381 eventually. 481 00:32:20,452 --> 00:32:22,455 He didn't ask for his powers, 482 00:32:25,557 --> 00:32:29,126 but he chose to be Spider-Man. 483 00:32:29,128 --> 00:32:31,728 My favorite thing about Peter 484 00:32:31,730 --> 00:32:35,533 is that he made us each feel powerful. 485 00:32:35,535 --> 00:32:39,536 We all have powers of one kind or another. 486 00:32:42,275 --> 00:32:44,175 But in our own way. 487 00:32:44,177 --> 00:32:46,177 We are all Spider-Man. 488 00:32:46,179 --> 00:32:49,746 And we're all counting on you. 489 00:32:49,748 --> 00:32:51,614 They're counting on me. 490 00:32:51,616 --> 00:32:55,321 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 491 00:34:46,431 --> 00:34:49,132 I'm sorry, Mr. Parker. 492 00:34:49,134 --> 00:34:52,703 That thing you gave me, that key 493 00:34:52,705 --> 00:34:55,674 I think I really messed it up. 494 00:34:57,276 --> 00:34:59,509 I wanna do what you asked. 495 00:34:59,511 --> 00:35:01,312 I really do. 496 00:35:01,314 --> 00:35:04,380 But I'm sorry. 497 00:35:04,382 --> 00:35:07,650 I'm not sure I'm the guy. 498 00:35:07,652 --> 00:35:10,587 I can't do this without you. 499 00:35:10,589 --> 00:35:12,156 Hey, kid. 500 00:35:14,627 --> 00:35:15,728 Whoa! 501 00:35:18,598 --> 00:35:20,132 What did I do to him?! 502 00:35:31,611 --> 00:35:32,611 No. 503 00:35:37,183 --> 00:35:38,685 Who are you? 504 00:35:40,785 --> 00:35:43,823 All right, people, let's do this one last time. 505 00:35:45,591 --> 00:35:48,359 My name is Peter B. Parker. 506 00:35:48,361 --> 00:35:51,562 I was bitten by a radioactive spider. 507 00:35:51,564 --> 00:35:53,797 And for the last 22 years, 508 00:35:53,799 --> 00:35:57,536 I thought I was the one and only Spider-Man. 509 00:35:58,738 --> 00:36:00,370 What a day. 510 00:36:00,372 --> 00:36:02,705 I'm pretty sure you know the rest. 511 00:36:02,707 --> 00:36:05,609 You see, I saved the city, fell in love, I got married, 512 00:36:05,611 --> 00:36:07,777 saved the city some more, maybe too much. 513 00:36:07,779 --> 00:36:10,681 My marriage got testy, made some dicey money choices. 514 00:36:10,683 --> 00:36:12,850 Don't invest in a spider-themed restaurant. 515 00:36:12,852 --> 00:36:15,786 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 516 00:36:15,788 --> 00:36:18,422 I broke my back, a drone flew into my face, 517 00:36:18,424 --> 00:36:19,489 I buried Aunt May. 518 00:36:19,491 --> 00:36:21,591 My wife and I split up. 519 00:36:21,593 --> 00:36:23,826 But I handled it like a champion. 520 00:36:23,828 --> 00:36:25,696 'Cause, you know what, 521 00:36:25,698 --> 00:36:27,531 no matter how many times I get hit, 522 00:36:27,533 --> 00:36:30,433 I always get back up. 523 00:36:33,973 --> 00:36:37,607 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 524 00:36:37,609 --> 00:36:40,743 Did you know that seahorses, that they mate for life? 525 00:36:40,745 --> 00:36:42,712 Could you imagine? 526 00:36:42,714 --> 00:36:45,882 A seahorse seeing another seahorse 527 00:36:45,884 --> 00:36:47,784 and then making it work? 528 00:36:48,888 --> 00:36:51,721 She wanted kids and... 529 00:36:51,723 --> 00:36:53,559 And it scared me. 530 00:36:54,926 --> 00:36:57,527 I'm pretty sure I broke her heart. 531 00:36:57,529 --> 00:36:59,897 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups, 532 00:36:59,899 --> 00:37:01,931 doing ab crunches, getting strong, 533 00:37:01,933 --> 00:37:04,301 when this weird thing happened. 534 00:37:04,303 --> 00:37:07,638 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 535 00:37:07,640 --> 00:37:10,609 But this was real weird. 536 00:37:52,852 --> 00:37:53,852 Ow! 537 00:37:55,821 --> 00:37:59,056 You see, I was in New York, but things were different. 538 00:37:59,058 --> 00:38:01,759 Also, I was dead. 539 00:38:01,761 --> 00:38:03,426 And blond. 540 00:38:03,428 --> 00:38:05,663 I was kind of perfect. 541 00:38:05,665 --> 00:38:09,466 It was like looking in a mirror. 542 00:38:09,468 --> 00:38:11,502 I have a feeling that the thing 543 00:38:11,504 --> 00:38:12,935 that brought me here 544 00:38:12,937 --> 00:38:15,839 was the thing that got him killed. 545 00:38:15,841 --> 00:38:17,875 You wanna know what happened next? 546 00:38:21,946 --> 00:38:23,413 Me, too. 547 00:38:23,415 --> 00:38:24,882 Who are you? 548 00:38:24,884 --> 00:38:26,850 What are you doin' over there? 549 00:38:26,852 --> 00:38:29,319 Freeze! P.D.N.Y. 550 00:38:29,321 --> 00:38:30,390 Stop! 551 00:38:34,359 --> 00:38:36,426 Are you kidding me right now? 552 00:38:36,428 --> 00:38:37,895 Stop! Stop! 553 00:38:37,897 --> 00:38:39,596 I gotcha. I gotcha. 554 00:38:39,598 --> 00:38:41,401 Hey, kid. Drop the body. 555 00:38:43,736 --> 00:38:46,536 - Hey, kid. Get over here! - Come on, now! 556 00:38:46,538 --> 00:38:47,538 Whoa. 557 00:38:48,573 --> 00:38:51,641 See you, officers! 558 00:38:51,643 --> 00:38:52,911 Aw, come on. 559 00:38:58,584 --> 00:39:01,018 - Hey, kid. - Kid, come on, now! 560 00:39:01,020 --> 00:39:02,722 Put 'em up, son! 561 00:39:06,991 --> 00:39:08,125 Uh... adiós? 562 00:39:12,064 --> 00:39:14,931 Help! Somebody stop that train! 563 00:39:32,484 --> 00:39:34,118 Oh, hey. What the...? 564 00:39:37,489 --> 00:39:38,491 Sorry. 565 00:39:41,593 --> 00:39:45,431 I'm gonna die! 566 00:39:48,801 --> 00:39:51,902 Looks like a child dressed like Spider-Man 567 00:39:51,904 --> 00:39:54,004 dragging a homeless corpse behind a train. 568 00:39:55,908 --> 00:39:57,540 Yes! I didn't kill you. 569 00:39:57,542 --> 00:39:59,542 - Who are you? - Who are you? 570 00:39:59,544 --> 00:40:00,710 Why are you trying to kill me? 571 00:40:00,712 --> 00:40:02,481 I'm not. I'm trying to save you. 572 00:40:21,734 --> 00:40:24,033 Hey, maybe you guys can go around? 573 00:40:24,035 --> 00:40:27,673 All right. Thanks, New York. 574 00:40:37,917 --> 00:40:39,549 What was that? 575 00:40:39,551 --> 00:40:42,085 Kid electrocuted me 576 00:40:42,087 --> 00:40:43,953 with his hands. 577 00:40:47,091 --> 00:40:49,759 - You're like me. - I got some questions. 578 00:40:54,466 --> 00:40:56,098 Why do you look like Peter Parker? 579 00:40:58,536 --> 00:41:00,103 Because I am Peter Parker. 580 00:41:00,105 --> 00:41:02,973 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 581 00:41:02,975 --> 00:41:05,509 Why are you older? And why is your body 582 00:41:05,511 --> 00:41:06,976 a different shape? 583 00:41:06,978 --> 00:41:08,779 Pretty sure you just called me fat. 584 00:41:08,781 --> 00:41:10,746 You don't look so hot either, kid. 585 00:41:10,748 --> 00:41:12,882 Most superheroes don't wear their own merch. 586 00:41:12,884 --> 00:41:14,016 - Are you a ghost? - No. 587 00:41:14,018 --> 00:41:15,486 - Are you a zombie? - Stop it. 588 00:41:15,488 --> 00:41:17,154 - Am I a zombie? - You're not even close. 589 00:41:17,156 --> 00:41:19,890 Are you from another dimension? Like a parallel universe 590 00:41:19,892 --> 00:41:21,225 where things are like this universe but different? 591 00:41:21,227 --> 00:41:23,092 And you're Spider-Man in that universe? 592 00:41:23,094 --> 00:41:24,995 But somehow traveled to this universe, 593 00:41:24,997 --> 00:41:26,163 but you don't know how? 594 00:41:26,165 --> 00:41:27,797 Wow. That was really just a guess? 595 00:41:27,799 --> 00:41:29,665 We learned about it in physics. 596 00:41:29,667 --> 00:41:31,701 - Quantum theory. - This is amazing! 597 00:41:31,703 --> 00:41:33,770 You can teach me like Peter said he would. 598 00:41:33,772 --> 00:41:34,871 Before he died. 599 00:41:34,873 --> 00:41:36,138 - Yeah. Exactly. - Yeah, right. 600 00:41:36,140 --> 00:41:37,908 Look, I made a promise to him. 601 00:41:37,910 --> 00:41:39,609 Here's lesson number one, kid. 602 00:41:39,611 --> 00:41:42,712 Don't watch the mouth. Watch the hands. 603 00:41:47,252 --> 00:41:49,189 Peter, seriously... 604 00:41:51,056 --> 00:41:53,223 Trust me, kid. 605 00:41:53,225 --> 00:41:55,558 This'll all make you a better Spider-Man. 606 00:42:00,698 --> 00:42:02,266 Hey, are you okay? 607 00:42:02,268 --> 00:42:03,667 No, I'm not. 608 00:42:03,669 --> 00:42:05,067 What's going on with your body? 609 00:42:05,069 --> 00:42:06,969 I don't think my atoms are real jazzed 610 00:42:06,971 --> 00:42:08,739 about being in the wrong dimension. 611 00:42:10,975 --> 00:42:12,909 Look, I'm not looking for a side gig 612 00:42:12,911 --> 00:42:14,310 as a Spider-Man coach. 613 00:42:14,312 --> 00:42:16,612 I got a lot going on in my dimension. 614 00:42:16,614 --> 00:42:18,714 "With great power comes great..." 615 00:42:18,716 --> 00:42:20,317 Don't you dare finish that sentence. 616 00:42:20,319 --> 00:42:22,085 Don't do it! I'm sick of it. 617 00:42:25,957 --> 00:42:28,859 Want my advice? Go back to being a regular kid. 618 00:42:28,861 --> 00:42:30,027 I don't have a choice! 619 00:42:30,029 --> 00:42:31,594 Kingpin's got a supercollider. 620 00:42:31,596 --> 00:42:33,029 He's tryin' to kill me. 621 00:42:33,031 --> 00:42:35,098 - What did you just say? - Kingpin's tryin' to kill me. 622 00:42:35,100 --> 00:42:37,199 Who cares about that. Where's the collider? 623 00:42:37,201 --> 00:42:39,069 Brooklyn. Under Fisk Tower. 624 00:42:39,071 --> 00:42:40,237 - Goodbye. - Where you going? 625 00:42:40,239 --> 00:42:41,904 When it runs again, I'll jump in 626 00:42:41,906 --> 00:42:43,339 - and get back to my life. - You can't let them run it. 627 00:42:43,341 --> 00:42:44,908 I'm supposed to destroy it 628 00:42:44,910 --> 00:42:46,976 so it never runs again or everyone's gonna die. 629 00:42:46,978 --> 00:42:50,647 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 630 00:42:50,649 --> 00:42:53,650 But there's always a little bit of time before everybody dies 631 00:42:53,652 --> 00:42:55,018 and that's when I do my best work. 632 00:42:55,020 --> 00:42:56,719 Aren't you gonna need this? 633 00:42:56,721 --> 00:42:58,321 Aw, you have a goober. Give it. 634 00:42:58,323 --> 00:43:01,792 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 635 00:43:01,794 --> 00:43:04,627 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 636 00:43:04,629 --> 00:43:05,862 I can never remember, 637 00:43:05,864 --> 00:43:07,096 so I always call it a goober. Give it. 638 00:43:07,098 --> 00:43:08,832 I need it to destroy the collider. 639 00:43:08,834 --> 00:43:10,232 I need it to go home. 640 00:43:10,234 --> 00:43:11,835 I'll swallow it. Don't play with me. 641 00:43:11,837 --> 00:43:13,971 - What? - I said... 642 00:43:13,973 --> 00:43:16,373 The collider created a portal that brought me here. 643 00:43:16,375 --> 00:43:18,007 And I have to get... 644 00:43:18,009 --> 00:43:22,145 - Did you break this? - No, it broke. 645 00:43:22,147 --> 00:43:23,779 I don't remember what happened. 646 00:43:23,781 --> 00:43:25,315 See, this is why I never had kids. 647 00:43:25,317 --> 00:43:26,882 Can't we make another one? 648 00:43:26,884 --> 00:43:28,919 We can't do anything. Thanks to you, 649 00:43:28,921 --> 00:43:31,888 I have to re-steal what your guy stole from Alchemax 650 00:43:31,890 --> 00:43:34,757 and make another one of these. 651 00:43:34,759 --> 00:43:36,792 If I don't turn off the collider after you leave, 652 00:43:36,794 --> 00:43:38,295 everyone in this city, 653 00:43:38,297 --> 00:43:41,163 my parents, my uncle and millions of others, will die. 654 00:43:41,165 --> 00:43:42,833 And you're just gonna go home 655 00:43:42,835 --> 00:43:45,134 and leave me here to figure this out for myself? 656 00:43:45,136 --> 00:43:48,106 - You good with that, Spider-Man? - Yeah. 657 00:43:57,850 --> 00:43:59,348 What are you doing? 658 00:43:59,350 --> 00:44:03,719 Making you feel guilty. Is it working? 659 00:44:03,721 --> 00:44:05,989 How could it...? No. Look at me. 660 00:44:05,991 --> 00:44:07,757 Does it look like it's working? 661 00:44:07,759 --> 00:44:11,296 No. No, it's not... 662 00:44:13,431 --> 00:44:17,937 No! No! No! Do not let him win! 663 00:44:19,004 --> 00:44:20,370 All right, kid. You win. 664 00:44:20,372 --> 00:44:22,873 Come on, we don't have a second to lose. 665 00:44:22,875 --> 00:44:25,708 Mmm. I love this burger. So delicious. 666 00:44:25,710 --> 00:44:27,678 One of the best burgers I've ever had. 667 00:44:27,680 --> 00:44:30,346 In my universe, this place closed six years ago. 668 00:44:30,348 --> 00:44:32,214 I don't know why. I really don't. 669 00:44:32,216 --> 00:44:33,218 Mmm. 670 00:44:35,254 --> 00:44:37,953 You have money, right? I'm not very liquid right now. 671 00:44:37,955 --> 00:44:39,755 - Can we focus? - Mm-hm. Sure. 672 00:44:39,757 --> 00:44:42,294 - The other Peter... - You gonna eat that? 673 00:44:43,328 --> 00:44:44,728 I'm listening. 674 00:44:44,730 --> 00:44:46,328 The other Peter said he was gonna be 675 00:44:46,330 --> 00:44:48,230 - showing me the ropes. - Wow. 676 00:44:48,232 --> 00:44:50,966 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 677 00:44:50,968 --> 00:44:51,967 Yeah, I got plenty. 678 00:44:51,969 --> 00:44:53,402 Disinfect the mask. 679 00:44:53,404 --> 00:44:55,871 You're gonna wanna use baby powder in the suit, 680 00:44:55,873 --> 00:44:57,074 heavy on the joints. 681 00:44:57,076 --> 00:44:59,241 You don't want any chafing, right? 682 00:44:59,243 --> 00:45:01,745 - Anything else? - Nope, that was everything. 683 00:45:01,747 --> 00:45:03,446 I think you're gonna be a bad teacher. 684 00:45:03,448 --> 00:45:05,982 Uh-uh-uh? Look up where Alchemax is. 685 00:45:05,984 --> 00:45:09,351 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 686 00:45:09,353 --> 00:45:10,853 You can teach me 687 00:45:10,855 --> 00:45:12,121 to swing on the way there. 688 00:45:15,426 --> 00:45:17,794 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 689 00:45:17,796 --> 00:45:19,730 Not after a hearty burger breakfast. 690 00:45:19,732 --> 00:45:22,035 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 691 00:45:31,210 --> 00:45:33,375 - And it's a no on the cape. - I think it's cool. 692 00:45:33,377 --> 00:45:35,112 Take that off. It's disrespectful. 693 00:45:35,114 --> 00:45:37,080 Spider-Man doesn't wear a cape. 694 00:45:37,082 --> 00:45:40,183 So how do we retrace Peter's steps? 695 00:45:40,185 --> 00:45:42,152 That's a good question. 696 00:45:42,154 --> 00:45:44,991 What would I do if I were me? 697 00:45:45,823 --> 00:45:47,156 Got it. 698 00:45:47,158 --> 00:45:49,158 Step One: I infiltrate the lab. 699 00:45:49,160 --> 00:45:51,127 Two: Find the head scientist's computer. 700 00:45:51,129 --> 00:45:53,330 That lady with the bike is the head scientist. 701 00:45:53,332 --> 00:45:55,397 I saw her in this documentary. 702 00:45:55,399 --> 00:45:57,833 Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 703 00:45:57,835 --> 00:45:59,069 Step Four: I hack the computer. 704 00:45:59,071 --> 00:46:00,402 It's not technically hacking. 705 00:46:00,404 --> 00:46:02,438 Not now. I just lost my train of thought. 706 00:46:02,440 --> 00:46:04,373 Step Five: Download the important stuff. 707 00:46:04,375 --> 00:46:06,176 I'll know it when I see it. 708 00:46:06,178 --> 00:46:09,045 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 709 00:46:09,047 --> 00:46:10,813 So, what am I doing? 710 00:46:10,815 --> 00:46:13,949 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 711 00:46:13,951 --> 00:46:16,553 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff 712 00:46:16,555 --> 00:46:18,154 or I won't be able to help. 713 00:46:19,491 --> 00:46:22,259 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 714 00:46:24,962 --> 00:46:26,295 Why did I get stuck with 715 00:46:26,297 --> 00:46:28,531 the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 716 00:46:30,067 --> 00:46:31,935 That's new. 717 00:46:41,180 --> 00:46:42,248 Kingpin. 718 00:46:46,250 --> 00:46:47,951 What am I doing? What am I doing? 719 00:46:47,953 --> 00:46:49,388 What am I doing? What am I doing? 720 00:46:58,430 --> 00:46:59,931 Whoa! 721 00:47:06,337 --> 00:47:08,004 Peter! 722 00:47:08,006 --> 00:47:09,839 Peter! 723 00:47:09,841 --> 00:47:11,208 Peter! 724 00:47:11,210 --> 00:47:13,310 - What are you doing here? - Kingpin's here. 725 00:47:13,312 --> 00:47:14,844 Just move over. 726 00:47:14,846 --> 00:47:17,547 You're steppin' on my foot. Go back outside. 727 00:47:17,549 --> 00:47:20,049 No! I can't sit there and let Spider-Man die 728 00:47:20,051 --> 00:47:21,518 without doing anything about it. 729 00:47:21,520 --> 00:47:24,020 I'm not doing that again. 730 00:47:24,022 --> 00:47:25,621 What? 731 00:47:25,623 --> 00:47:29,592 Most people I meet in the workplace try to kill me, 732 00:47:29,594 --> 00:47:31,263 so you're a nice change of pace. 733 00:47:32,531 --> 00:47:34,563 Mr. Fisk! Look at this data. 734 00:47:34,565 --> 00:47:36,466 I know you can't really understand it, 735 00:47:36,468 --> 00:47:38,136 but these are really good numbers. 736 00:47:39,071 --> 00:47:40,971 And I got the password. 737 00:47:40,973 --> 00:47:43,406 Mr. Fisk. If we fire again this week 738 00:47:43,408 --> 00:47:46,042 there could be a black hole under Brooklyn. 739 00:47:46,044 --> 00:47:47,576 You see this? And this? 740 00:47:47,578 --> 00:47:49,212 This is multiple dimensions 741 00:47:49,214 --> 00:47:51,448 beginning to crash into each other. 742 00:47:51,450 --> 00:47:53,616 This is pretty standard Spider-Man stakes. 743 00:47:53,618 --> 00:47:55,384 You get used to it. Watch this. 744 00:47:55,386 --> 00:47:58,221 He's gonna say, "You've got 24 hours." 745 00:47:58,223 --> 00:47:59,522 You've got 24 hours. 746 00:47:59,524 --> 00:48:01,625 What this means is there could be a rupture 747 00:48:01,627 --> 00:48:03,125 in the space-time continuum. 748 00:48:03,127 --> 00:48:04,361 Ooh. That's bad. 749 00:48:04,363 --> 00:48:05,962 Actually, everything she said was bad. 750 00:48:05,964 --> 00:48:06,962 I was lying before. 751 00:48:15,506 --> 00:48:18,310 Hold on. Let me get you some more data. 752 00:48:20,178 --> 00:48:22,978 - What are you doing, bud? - I can't move. 753 00:48:22,980 --> 00:48:24,480 Okay, relax your fingers. 754 00:48:24,482 --> 00:48:27,516 We don't have time. Just let go. Be in the moment. 755 00:48:27,518 --> 00:48:29,618 I am in the moment. It's a terrible moment. 756 00:48:29,620 --> 00:48:32,288 - I'm not refusing. - No more excuses. 757 00:48:32,290 --> 00:48:33,957 I just need more time. 758 00:48:33,959 --> 00:48:36,058 They're right there. They're gonna see you. 759 00:48:36,060 --> 00:48:37,993 Miles, you gotta unstick. 760 00:48:37,995 --> 00:48:39,929 What do you do to relax? 761 00:48:39,931 --> 00:48:43,033 Relax. Okay, okay, okay. 762 00:48:46,171 --> 00:48:48,203 Oh, for crying out loud. 763 00:48:57,616 --> 00:49:00,052 Teenagers: just the worst. 764 00:49:02,421 --> 00:49:04,687 - Miles, where did you go? - I'm right here. 765 00:49:04,689 --> 00:49:08,123 - Where? I can't see ya. - I'm right in front of you. 766 00:49:08,125 --> 00:49:10,659 - Can Spider-Man turn invisible? - Not in my universe. 767 00:49:10,661 --> 00:49:12,562 Aah! You just poked me in my eye! 768 00:49:12,564 --> 00:49:15,332 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 769 00:49:15,334 --> 00:49:16,494 What's that? 770 00:49:18,971 --> 00:49:21,603 Remember this password. D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D... 771 00:49:21,605 --> 00:49:22,605 Slow down! 772 00:49:22,607 --> 00:49:26,042 -4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 773 00:49:26,044 --> 00:49:28,344 - I need to write it down! - Download the schematic. 774 00:49:28,346 --> 00:49:30,917 - How do I do that? - While I turn on the charm. 775 00:49:32,984 --> 00:49:34,150 Spider-Man? 776 00:49:34,152 --> 00:49:36,752 Oh, hey. Didn't see you there. 777 00:49:36,754 --> 00:49:38,154 Wow. 778 00:49:38,156 --> 00:49:40,323 Okay, I'm kinda freaking out right now. 779 00:49:40,325 --> 00:49:42,158 You're supposed to be dead. 780 00:49:42,160 --> 00:49:45,462 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 781 00:49:45,464 --> 00:49:47,230 This is fascinating. 782 00:49:47,232 --> 00:49:48,998 Okay, that's my face. 783 00:49:49,000 --> 00:49:51,234 An entirely different Peter Parker. 784 00:49:51,236 --> 00:49:54,069 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 785 00:49:54,071 --> 00:49:56,605 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 786 00:49:56,607 --> 00:49:58,475 Travel through the multiverse 787 00:49:58,477 --> 00:50:00,476 appears to have deteriorated the... 788 00:50:00,478 --> 00:50:02,547 What was the rest?! 789 00:50:04,082 --> 00:50:05,547 Hey, how old are you? 790 00:50:05,549 --> 00:50:08,183 'Cause you don't look a day over 35. 791 00:50:08,185 --> 00:50:10,754 They said I was crazy! They said I was crazy! 792 00:50:10,756 --> 00:50:12,654 You showed 'em you're not crazy. 793 00:50:12,656 --> 00:50:14,392 This might pinch a little. 794 00:50:17,361 --> 00:50:19,362 I know. I just need to get these samples. 795 00:50:19,364 --> 00:50:20,596 Okay. 796 00:50:20,598 --> 00:50:22,399 Organize your desktop, lady. 797 00:50:22,401 --> 00:50:25,370 Wow. Just complete cellular decay. 798 00:50:26,571 --> 00:50:28,337 I've never seen anything like this. 799 00:50:28,339 --> 00:50:29,571 What are you doing? 800 00:50:29,573 --> 00:50:31,507 I'm just taking the whole thing. 801 00:50:31,509 --> 00:50:33,308 And obviously you've been glitching. 802 00:50:33,310 --> 00:50:36,446 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 803 00:50:36,448 --> 00:50:38,380 If you stay in this dimension too long, 804 00:50:38,382 --> 00:50:40,049 your body's gonna disintegrate. 805 00:50:40,051 --> 00:50:42,051 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 806 00:50:42,053 --> 00:50:43,053 I don't know. 807 00:50:43,055 --> 00:50:45,154 You can't imagine. 808 00:50:45,156 --> 00:50:47,190 And I, for one, 809 00:50:47,192 --> 00:50:48,995 can't wait to watch. 810 00:50:51,096 --> 00:50:52,495 What did you say your name was? 811 00:50:52,497 --> 00:50:54,366 Dr. Olivia Octavius. 812 00:51:02,674 --> 00:51:04,841 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 813 00:51:04,843 --> 00:51:07,277 My friends actually call me Liv. 814 00:51:07,279 --> 00:51:09,712 My enemies call me Doc Ock. 815 00:51:09,714 --> 00:51:11,281 I got this! Run! 816 00:51:11,283 --> 00:51:13,348 Who are you talking to? 817 00:51:15,219 --> 00:51:18,221 - I got it! - Oh, you "got it," Peter? 818 00:51:20,225 --> 00:51:21,660 I got it handled, buddy! 819 00:51:23,527 --> 00:51:25,163 Everything is fine! 820 00:51:27,765 --> 00:51:29,299 Okay, this is 821 00:51:29,301 --> 00:51:31,301 - a little bit bad. - You're chatty. 822 00:51:31,303 --> 00:51:32,303 Gotta go. 823 00:51:34,872 --> 00:51:37,475 This is the moment that I'm losin' the fight. 824 00:51:39,643 --> 00:51:42,679 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 825 00:51:42,681 --> 00:51:45,181 Peter! 826 00:51:45,183 --> 00:51:48,851 You didn't tell me you had an invisible friend! 827 00:51:48,853 --> 00:51:50,786 Could you give me that back, young man? 828 00:51:50,788 --> 00:51:52,788 Peter! 829 00:51:52,790 --> 00:51:55,227 It's proprietary. 830 00:51:59,797 --> 00:52:01,598 Oh. 831 00:52:01,600 --> 00:52:02,699 This'd be a good time 832 00:52:02,701 --> 00:52:04,366 - to turn invisible. - Yep. 833 00:52:04,368 --> 00:52:07,569 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 834 00:52:07,571 --> 00:52:09,272 Act super normal. 835 00:52:09,274 --> 00:52:10,406 Spider-Man? 836 00:52:10,408 --> 00:52:11,607 You know, that's funny, 837 00:52:11,609 --> 00:52:13,308 - I get that a lot. - Hey. 838 00:52:13,310 --> 00:52:15,545 - Spider-Man? - Hey! Hands up! 839 00:52:15,547 --> 00:52:16,846 Now we do a switchy-switchy. 840 00:52:16,848 --> 00:52:18,248 Get back here! 841 00:52:18,250 --> 00:52:19,449 Where do you think you're going? 842 00:52:19,451 --> 00:52:21,484 - He took a bagel! - Time to swing, 843 00:52:21,486 --> 00:52:23,853 - just like I taught ya. - When did you teach me that? 844 00:52:23,855 --> 00:52:26,455 I didn't. It's a little joke for team-building. 845 00:52:26,457 --> 00:52:28,223 Hey! 846 00:52:28,225 --> 00:52:30,426 - All right, you ready? - Of course I'm not ready! 847 00:52:32,297 --> 00:52:33,663 I can't do this yet! 848 00:52:33,665 --> 00:52:35,732 Everybody knows that the best way to learn 849 00:52:35,734 --> 00:52:37,770 is under intense life-threatening pressure. 850 00:52:40,906 --> 00:52:42,741 Come on, come on, come on. 851 00:52:46,678 --> 00:52:48,247 Uh-oh. 852 00:52:53,618 --> 00:52:55,618 What are you doing down there? 853 00:52:55,620 --> 00:52:57,520 I run better than I swing. 854 00:52:57,522 --> 00:53:00,623 You gotta swing or they'll catch you. 855 00:53:00,625 --> 00:53:02,891 This is what you wanted. 856 00:53:08,466 --> 00:53:09,868 Uh-oh. 857 00:53:15,774 --> 00:53:17,473 Come back, little boy. 858 00:53:17,475 --> 00:53:19,841 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 859 00:53:19,843 --> 00:53:22,312 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 860 00:53:22,314 --> 00:53:23,779 Don't shoot off your back foot. 861 00:53:23,781 --> 00:53:26,482 - That's too many things! - Then stop listening to me! 862 00:53:26,484 --> 00:53:29,555 That's the best idea you've had all day! 863 00:53:36,627 --> 00:53:39,164 Nice, Miles! 864 00:53:42,366 --> 00:53:44,299 Good. You're doin' it. 865 00:53:44,301 --> 00:53:46,902 Double tap to release and thwip it out again. 866 00:53:46,904 --> 00:53:48,770 Thwip and release. 867 00:53:48,772 --> 00:53:52,007 - And thwip. Release. Thwip. - And release. 868 00:53:52,009 --> 00:53:53,775 You're a natural. Thwip. Release. 869 00:53:53,777 --> 00:53:56,511 - Feel the rhythm? - Thwip. And release! 870 00:53:56,513 --> 00:53:57,714 Good, Miles. 871 00:53:57,716 --> 00:53:59,815 I gotta say, you're amazing, man. 872 00:53:59,817 --> 00:54:01,350 We're a little team! 873 00:54:01,352 --> 00:54:03,319 Me as the teacher who could still do it. 874 00:54:03,321 --> 00:54:06,355 You as the student who can do it, just not as good. 875 00:54:06,357 --> 00:54:09,194 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 876 00:54:11,328 --> 00:54:12,328 Peter! 877 00:54:24,776 --> 00:54:26,509 - What the...? - Who did that? 878 00:54:53,038 --> 00:54:54,404 Hey, guys. 879 00:54:54,406 --> 00:54:55,538 Gwanda? 880 00:54:55,540 --> 00:54:57,339 It's Gwen, actually. 881 00:54:57,341 --> 00:55:00,310 Oh, you know her. Very cool. 882 00:55:00,312 --> 00:55:02,078 I'm from another dimension. 883 00:55:02,080 --> 00:55:05,315 I mean, another-another dimension. 884 00:55:05,317 --> 00:55:07,984 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 885 00:55:07,986 --> 00:55:09,719 My name is Gwen Stacy. 886 00:55:09,721 --> 00:55:12,554 I was bitten by a radioactive spider. 887 00:55:12,556 --> 00:55:14,357 And for the last two years, 888 00:55:14,359 --> 00:55:17,627 I've been the one and only Spider-Woman. 889 00:55:17,629 --> 00:55:19,562 You guys know the rest. 890 00:55:19,564 --> 00:55:21,033 I joined a band. 891 00:55:22,834 --> 00:55:24,536 Saved my dad. 892 00:55:26,870 --> 00:55:30,339 I couldn't save my best friend, 893 00:55:30,341 --> 00:55:31,809 Peter Parker, 894 00:55:33,511 --> 00:55:35,712 so now I save everyone else. 895 00:55:35,714 --> 00:55:38,647 And I don't do friends anymore, 896 00:55:38,649 --> 00:55:40,285 just to avoid any distractions. 897 00:55:41,785 --> 00:55:45,987 And one day this weird thing happened. 898 00:55:45,989 --> 00:55:49,060 And I mean, like, really weird. 899 00:55:54,665 --> 00:55:57,335 I was blown into last week. 900 00:56:00,839 --> 00:56:02,871 Literally. 901 00:56:02,873 --> 00:56:06,509 I landed in New York, but not my New York. 902 00:56:07,812 --> 00:56:09,478 Lucky for these folks, 903 00:56:09,480 --> 00:56:11,748 Spider-Man was there to save the day. 904 00:56:11,750 --> 00:56:14,917 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 905 00:56:14,919 --> 00:56:16,919 ...you guys are early. 906 00:56:16,921 --> 00:56:19,955 Wasn't sure why until I met you. 907 00:56:19,957 --> 00:56:20,957 Oh! 908 00:56:21,859 --> 00:56:23,125 I like your haircut. 909 00:56:23,127 --> 00:56:25,027 You don't get to like my haircut. 910 00:56:25,029 --> 00:56:26,529 Let's go. 911 00:56:26,531 --> 00:56:27,864 How many more Spider-People are there? 912 00:56:27,866 --> 00:56:29,031 Save it for Comic-Con. 913 00:56:29,033 --> 00:56:31,134 What's Comic-Con? Whoa! 914 00:56:47,886 --> 00:56:49,685 You're dead, Spider-Man. 915 00:56:49,687 --> 00:56:51,888 Wilson! What are you doing? 916 00:56:51,890 --> 00:56:53,054 Vanessa. 917 00:56:53,056 --> 00:56:54,426 Richard, come on. 918 00:56:57,995 --> 00:56:59,862 Vanessa! Richard! 919 00:56:59,864 --> 00:57:01,496 No! 920 00:57:01,498 --> 00:57:04,065 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 921 00:57:22,886 --> 00:57:24,853 I killed Spider-Man. 922 00:57:24,855 --> 00:57:26,922 Why did I just see two more? 923 00:57:26,924 --> 00:57:29,192 There's three, actually. 924 00:57:29,194 --> 00:57:32,228 No, this is good. This is very, very good. 925 00:57:32,230 --> 00:57:33,929 This means you get what you want. 926 00:57:33,931 --> 00:57:37,098 It means my collider works. 927 00:57:37,100 --> 00:57:40,569 All we have to do is kill a couple of Spiders. 928 00:57:40,571 --> 00:57:43,239 And the collider will bring your family back. 929 00:57:43,241 --> 00:57:45,844 As many families as you want. 930 00:57:54,819 --> 00:57:57,786 Tomorrow, at my collider. 931 00:57:57,788 --> 00:57:59,857 Our collider. 932 00:58:03,093 --> 00:58:04,627 He broke this? 933 00:58:04,629 --> 00:58:07,163 Yeah. He's actually really embarrassed about it, 934 00:58:07,165 --> 00:58:09,265 so just keep it between us, okay? 935 00:58:10,667 --> 00:58:12,502 I know where we can make a new one. 936 00:58:12,504 --> 00:58:14,703 And we won't let him break it this time. 937 00:58:17,509 --> 00:58:18,911 I'm sorry about your friend. 938 00:58:20,611 --> 00:58:21,810 Thanks, Miles. 939 00:58:24,047 --> 00:58:25,848 I know how hard this is. 940 00:58:25,850 --> 00:58:28,551 To have to figure this stuff out on your own. 941 00:58:28,553 --> 00:58:31,721 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 942 00:58:31,723 --> 00:58:33,121 Yeah. 943 00:58:34,558 --> 00:58:36,958 If you ever decide to do friends again, 944 00:58:36,960 --> 00:58:38,696 I could always open up a slot. 945 00:58:40,064 --> 00:58:42,864 I'll keep you posted. 946 00:58:42,866 --> 00:58:44,902 Cool. 947 00:58:49,741 --> 00:58:51,540 We should probably go. 948 00:58:51,542 --> 00:58:53,875 Peter, we're literally on the doorstep. 949 00:58:53,877 --> 00:58:55,777 Bad idea. This is a bad idea. 950 00:58:55,779 --> 00:58:57,312 Just relax. 951 00:58:57,314 --> 00:58:59,114 You guys are all very sweet, 952 00:58:59,116 --> 00:59:01,583 but no more fans today, please. 953 00:59:04,922 --> 00:59:06,589 I'm not ready for this. 954 00:59:11,261 --> 00:59:12,830 Peter? 955 00:59:14,698 --> 00:59:16,699 Hey, Aunt May. 956 00:59:16,701 --> 00:59:18,734 So this is gonna sound crazy, 957 00:59:18,736 --> 00:59:21,203 but I'm pretty sure that I'm from an... 958 00:59:21,205 --> 00:59:23,205 An alternate dimension. 959 00:59:23,207 --> 00:59:24,509 Yeah. 960 00:59:25,810 --> 00:59:27,877 You look tired, Peter. 961 00:59:27,879 --> 00:59:30,078 Well, I am tired. 962 00:59:30,080 --> 00:59:33,248 - And older. And thicker. - Yeah. I've heard that already. 963 00:59:33,250 --> 00:59:35,784 Oh, jeez. Are those sweatpants? 964 00:59:35,786 --> 00:59:38,020 Yup, that's what they are. 965 00:59:38,022 --> 00:59:39,922 I was there, 966 00:59:39,924 --> 00:59:42,290 when it all happened. 967 00:59:42,292 --> 00:59:44,359 I am so sorry. 968 00:59:44,361 --> 00:59:46,629 And what dimension are you from? 969 00:59:46,631 --> 00:59:48,698 Brooklyn. 970 00:59:48,700 --> 00:59:51,967 Did Peter have a place where we could make another one of these? 971 00:59:51,969 --> 00:59:53,772 A goober. 972 00:59:55,038 --> 00:59:56,237 Follow me. 973 00:59:59,377 --> 01:00:01,643 Oh, yeah, I got one of these, too. 974 01:00:01,645 --> 01:00:03,913 A little, old shed where I keep my Spider-gear. 975 01:00:16,326 --> 01:00:18,296 I mean, this place is pretentious. 976 01:00:25,402 --> 01:00:27,171 Whoa. 977 01:00:31,808 --> 01:00:33,708 Dude. Was yours anything like this? 978 01:00:33,710 --> 01:00:35,011 Mine was like this, 979 01:00:35,013 --> 01:00:37,078 but take away the jeep, the plane. 980 01:00:37,080 --> 01:00:40,882 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 981 01:00:40,884 --> 01:00:43,254 I feel sad for this guy. 982 01:00:57,234 --> 01:00:58,336 Hey, Peter. 983 01:00:59,671 --> 01:01:01,837 I think this is a cape. 984 01:01:17,422 --> 01:01:21,390 Peter knew how dangerous the job was. 985 01:01:21,392 --> 01:01:24,159 But he figured the only one who could stop this guy 986 01:01:24,161 --> 01:01:25,897 was Spider-Man. 987 01:01:27,364 --> 01:01:29,330 Kingpin knows we're coming. 988 01:01:29,332 --> 01:01:31,299 We're going to be outnumbered. 989 01:01:31,301 --> 01:01:33,703 Don't be so sure. 990 01:01:33,705 --> 01:01:35,741 You might need these. 991 01:01:40,343 --> 01:01:43,247 You think you're the only people who thought to come here? 992 01:01:45,783 --> 01:01:47,248 Hey, fellas. 993 01:01:47,250 --> 01:01:48,951 Is he in black and white? 994 01:01:48,953 --> 01:01:51,353 Where's that wind coming from? We're in a basement. 995 01:01:51,355 --> 01:01:53,154 Wherever I go, the wind follows. 996 01:01:53,156 --> 01:01:56,027 And the wind, it smells like rain. 997 01:01:57,127 --> 01:01:58,127 Hi, guys! 998 01:02:03,267 --> 01:02:05,734 This could literally not get any weirder. 999 01:02:05,736 --> 01:02:08,504 It can get weirder. 1000 01:02:08,506 --> 01:02:11,810 I just washed my hands. That's why they're wet. 1001 01:02:12,410 --> 01:02:13,879 No other reason. 1002 01:02:21,384 --> 01:02:23,220 You're like me. 1003 01:02:26,189 --> 01:02:27,422 My name is Peter Parker. 1004 01:02:27,424 --> 01:02:29,091 My name is Peni Parker. 1005 01:02:29,093 --> 01:02:31,092 My name is Peter Porker. 1006 01:02:31,094 --> 01:02:32,862 I was bitten by a radioactive spider. 1007 01:02:32,864 --> 01:02:34,263 I was bitten by a radioactive pig. 1008 01:02:34,265 --> 01:02:36,431 In my universe, it's 1933, 1009 01:02:36,433 --> 01:02:38,033 and I'm a private eye. 1010 01:02:38,035 --> 01:02:39,368 I like to drink egg creams, 1011 01:02:39,370 --> 01:02:41,804 and I like to fight Nazis. A lot. 1012 01:02:41,806 --> 01:02:43,938 I'm from New York in the year 3145. 1013 01:02:43,940 --> 01:02:45,540 I have a psychic link with a spider 1014 01:02:45,542 --> 01:02:47,342 who lives inside my father's robot. 1015 01:02:47,344 --> 01:02:49,978 And we're best friends. Forever. 1016 01:02:49,980 --> 01:02:52,047 Sometimes I let matches burn down to my fingertips 1017 01:02:52,049 --> 01:02:53,415 just to feel something, anything. 1018 01:02:54,785 --> 01:02:55,817 I'm a photographer 1019 01:02:55,819 --> 01:02:56,919 for the Daily Beagle. 1020 01:02:56,921 --> 01:02:58,020 When I'm not pooching around, 1021 01:02:58,022 --> 01:02:59,455 I'm working like a dog, 1022 01:02:59,457 --> 01:03:00,790 trying to sniff out the latest story. 1023 01:03:02,960 --> 01:03:04,560 Okay! Enough! 1024 01:03:04,562 --> 01:03:07,830 So how did you get here? 1025 01:03:07,832 --> 01:03:10,000 Well, it's kind of a long story. 1026 01:03:14,872 --> 01:03:16,304 Maybe not that long. 1027 01:03:16,306 --> 01:03:19,408 And now we're just trying to find a way home. 1028 01:03:21,245 --> 01:03:23,978 The only way home is back through that collider gizmo. 1029 01:03:23,980 --> 01:03:25,313 The only trouble is... 1030 01:03:25,315 --> 01:03:28,551 One of us has to stay behind and destroy it. 1031 01:03:28,553 --> 01:03:29,984 - I'll do it. - I'll do it. - I'll do it. 1032 01:03:29,986 --> 01:03:32,388 No, no, no. You guys don't get it. 1033 01:03:32,390 --> 01:03:34,192 Don't get what? 1034 01:03:38,830 --> 01:03:42,230 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1035 01:03:42,232 --> 01:03:44,466 I'm the guy who's gonna turn it off. 1036 01:03:44,468 --> 01:03:48,304 And I'm gonna get you all home before I do. 1037 01:03:48,306 --> 01:03:52,344 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1038 01:03:57,247 --> 01:03:58,446 Who are you again? 1039 01:03:58,448 --> 01:03:59,848 This is Miles. 1040 01:03:59,850 --> 01:04:01,417 And he's gonna save the multiverse. 1041 01:04:01,419 --> 01:04:02,884 Yeah, man. 1042 01:04:02,886 --> 01:04:04,486 This kid can turn himself invisible. 1043 01:04:04,488 --> 01:04:06,020 Watch this. He can do it now. 1044 01:04:08,491 --> 01:04:11,594 - I can't do it on command. - He can't do it on command. 1045 01:04:11,596 --> 01:04:14,362 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1046 01:04:16,167 --> 01:04:19,467 - Can't do it on command. - He can't do it on command. 1047 01:04:19,469 --> 01:04:22,004 But he can do so much more. What else do you do? 1048 01:04:22,006 --> 01:04:24,906 - Just those two things. - Just those two things. 1049 01:04:24,908 --> 01:04:26,408 Aw, man. 1050 01:04:26,410 --> 01:04:31,016 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1051 01:04:32,183 --> 01:04:34,386 I think he's gonna get us home. 1052 01:04:36,219 --> 01:04:37,585 Okay, little fella, 1053 01:04:37,587 --> 01:04:39,922 Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1054 01:04:39,924 --> 01:04:42,024 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 1055 01:04:42,026 --> 01:04:43,926 Can you fight them all off at once? 1056 01:04:43,928 --> 01:04:46,194 I haven't actually fought anyone. 1057 01:04:46,196 --> 01:04:47,332 Surprise attack! 1058 01:04:49,065 --> 01:04:51,333 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1059 01:04:51,335 --> 01:04:52,400 - Can I what? - Show me! 1060 01:04:52,402 --> 01:04:54,236 Surprise attack! 1061 01:04:54,238 --> 01:04:56,071 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1062 01:04:56,073 --> 01:04:58,040 Can you close off your feelings so you don't get crippled 1063 01:04:58,042 --> 01:04:59,942 by the moral ambiguity of your violent actions? 1064 01:04:59,944 --> 01:05:02,076 Can you help your aunt create an online dating profile 1065 01:05:02,078 --> 01:05:04,078 so she can get out of the dang house once in a while? 1066 01:05:04,080 --> 01:05:07,348 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1067 01:05:07,350 --> 01:05:08,683 - Can you be strong? - Ruthless? 1068 01:05:08,685 --> 01:05:10,451 - Disciplined? - I don't know. Maybe. 1069 01:05:10,453 --> 01:05:12,321 - Psychic? - Show me some moxie, soldier! 1070 01:05:12,323 --> 01:05:15,223 Above all, no matter how many times you get hit, 1071 01:05:15,225 --> 01:05:16,658 can you get back up? 1072 01:05:16,660 --> 01:05:18,627 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1073 01:05:18,629 --> 01:05:20,529 When you think you can't keep goin'... 1074 01:05:20,531 --> 01:05:22,563 - Come on, Miles. - Come on. You can do it. 1075 01:05:22,565 --> 01:05:24,632 - You can do this. - Guys, cool it. 1076 01:05:24,634 --> 01:05:27,569 - Come on. You can do it! - Get up, Miles. 1077 01:05:27,571 --> 01:05:29,607 Come on, Miles. Get up. 1078 01:05:36,147 --> 01:05:38,413 You need to be more honest with yourself about this. 1079 01:05:38,415 --> 01:05:39,647 He's not ready. It's obvious. 1080 01:05:39,649 --> 01:05:41,317 There's no way. He's just a kid. 1081 01:05:41,319 --> 01:05:42,518 If he can't do this, 1082 01:05:42,520 --> 01:05:44,252 we have to stay and do it for him. 1083 01:05:44,254 --> 01:05:47,089 He's looking right at us while we talk about him. 1084 01:05:47,091 --> 01:05:48,524 Miles? 1085 01:05:48,526 --> 01:05:49,558 Miles? 1086 01:05:52,495 --> 01:05:55,730 You see that? He can, um... 1087 01:05:55,732 --> 01:05:58,067 He can turn invisible. 1088 01:06:11,147 --> 01:06:13,248 Miles, what is going on with you? 1089 01:06:13,250 --> 01:06:16,051 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1090 01:06:16,053 --> 01:06:18,987 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1091 01:06:18,989 --> 01:06:20,392 You call me back. Now. 1092 01:06:22,359 --> 01:06:24,528 He's not answering me either. 1093 01:06:27,163 --> 01:06:30,132 It's Aaron. I'm outta town for a few days. 1094 01:06:30,134 --> 01:06:31,667 I'll hit you when I'm back. Peace. 1095 01:06:31,669 --> 01:06:34,169 Aaron, it's Jeff. 1096 01:06:34,171 --> 01:06:37,239 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 1097 01:06:37,241 --> 01:06:39,440 He has a... 1098 01:06:39,442 --> 01:06:41,979 He has a soft spot for you, 1099 01:06:43,147 --> 01:06:45,080 and we haven't heard from him. 1100 01:06:45,082 --> 01:06:48,616 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 1101 01:06:48,618 --> 01:06:50,451 Hope you're good. 1102 01:06:52,122 --> 01:06:54,022 Dear Uncle Aaron. 1103 01:06:54,024 --> 01:06:57,261 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1104 01:06:59,196 --> 01:07:01,696 I'm scared, man. 1105 01:07:01,698 --> 01:07:05,970 I'm just tired of lettin' everybody down. 1106 01:07:09,272 --> 01:07:11,343 You're the only one I can talk to. 1107 01:07:13,176 --> 01:07:15,379 I just wish you were here. 1108 01:08:10,468 --> 01:08:12,266 Hello, Mr. Fisk. 1109 01:08:12,268 --> 01:08:15,437 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1110 01:08:15,439 --> 01:08:18,542 If the kid's out there, I'll find him. 1111 01:08:20,443 --> 01:08:23,145 You know me, sir. I don't ever quit. 1112 01:10:11,287 --> 01:10:13,355 This is... 1113 01:10:13,357 --> 01:10:15,289 - Purple. - No. 1114 01:10:15,291 --> 01:10:16,490 - Blue? - No. 1115 01:10:16,492 --> 01:10:18,227 Has anyone heard from Miles? 1116 01:10:18,229 --> 01:10:20,596 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1117 01:10:20,598 --> 01:10:22,463 He's got what it takes. 1118 01:10:22,465 --> 01:10:25,234 I bet you he's gonna come back through that door, 1119 01:10:25,236 --> 01:10:27,268 recharged and ready to fight. 1120 01:10:27,270 --> 01:10:28,936 - My uncle. - Hey, where have you been? 1121 01:10:28,938 --> 01:10:31,405 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1122 01:10:31,407 --> 01:10:33,342 - Slow down, Miles. - He works for Kingpin. 1123 01:10:33,344 --> 01:10:34,942 He tried to kill me! 1124 01:10:34,944 --> 01:10:36,744 This is a pretty hard-core origin story. 1125 01:10:36,746 --> 01:10:38,813 It's okay. We're gonna figure it out. 1126 01:10:38,815 --> 01:10:41,853 - Were you followed? - No, I don't think so. 1127 01:10:50,661 --> 01:10:54,529 - Cute place. Real homey. - Oh, great. It's Liv. 1128 01:10:54,531 --> 01:10:56,565 I guess I was followed. 1129 01:10:56,567 --> 01:10:57,732 Oh, no. 1130 01:10:57,734 --> 01:10:59,433 Get out of here, kid. 1131 01:10:59,435 --> 01:11:03,804 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1132 01:11:05,908 --> 01:11:09,043 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1133 01:11:09,045 --> 01:11:11,312 Would you mind taking this outside? 1134 01:11:11,314 --> 01:11:14,348 We don't pick the ballroom, we just dance. 1135 01:11:14,350 --> 01:11:15,987 Ooh, I think I'll be taking that. 1136 01:11:20,556 --> 01:11:23,760 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1137 01:11:24,694 --> 01:11:25,960 Man, stupid pillows. 1138 01:11:44,581 --> 01:11:47,082 I said, take it outside! 1139 01:11:47,084 --> 01:11:48,486 I got it! 1140 01:12:00,496 --> 01:12:03,033 I got this, buddy. Leave the kid alone! 1141 01:12:06,636 --> 01:12:07,772 No, no, no! No! 1142 01:12:17,648 --> 01:12:19,284 You gotta go, man. 1143 01:12:28,791 --> 01:12:30,892 All vehicles in the area, we have a disturbance 1144 01:12:30,894 --> 01:12:33,462 involving multiple Spiderpeople? 1145 01:12:33,464 --> 01:12:34,730 Yeah. On my way. 1146 01:12:44,541 --> 01:12:45,973 Give me that thing. 1147 01:12:45,975 --> 01:12:49,313 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1148 01:13:07,398 --> 01:13:09,667 Nowhere left to run. 1149 01:13:14,638 --> 01:13:16,570 Miles? 1150 01:13:16,572 --> 01:13:17,674 Uncle Aaron. 1151 01:13:20,042 --> 01:13:22,479 Oh, no, no, no, no, no. 1152 01:13:27,483 --> 01:13:29,786 Please, Uncle Aaron. 1153 01:13:32,688 --> 01:13:34,088 Prowler. 1154 01:13:34,090 --> 01:13:36,794 What are you waitin' for? Finish it. 1155 01:14:04,220 --> 01:14:05,857 Get out of here! 1156 01:14:26,676 --> 01:14:27,676 No. 1157 01:14:28,679 --> 01:14:29,945 Miles. 1158 01:14:29,947 --> 01:14:32,681 Uncle Aaron. 1159 01:14:32,683 --> 01:14:34,583 This is my fault. 1160 01:14:39,223 --> 01:14:41,125 No, Miles. 1161 01:14:42,192 --> 01:14:43,192 I'm sorry. 1162 01:14:46,763 --> 01:14:48,966 I wanted you to look up to me. 1163 01:14:50,501 --> 01:14:53,571 I let you down, man. I let you down. 1164 01:14:57,107 --> 01:15:00,174 You're the best of all of us, Miles. 1165 01:15:00,176 --> 01:15:02,179 You're on your way. 1166 01:15:04,781 --> 01:15:06,751 Just keep going. 1167 01:15:09,086 --> 01:15:11,085 Just keep going. 1168 01:15:44,854 --> 01:15:46,087 Hands up! 1169 01:15:46,089 --> 01:15:49,124 Put your arms up. Now! 1170 01:15:49,126 --> 01:15:51,496 Turn around. 1171 01:15:53,796 --> 01:15:56,200 Hey! Hey! 1172 01:16:03,639 --> 01:16:07,244 Aaron. Aaron, no. No! 1173 01:16:16,653 --> 01:16:18,820 All units. 1174 01:16:18,822 --> 01:16:21,755 I want an APB on a new Spider-Man. 1175 01:16:51,621 --> 01:16:52,889 Hey, bud. 1176 01:16:54,256 --> 01:16:55,690 You okay? 1177 01:16:59,830 --> 01:17:02,998 We've all been there. You know, for me, 1178 01:17:03,000 --> 01:17:04,268 it was my Uncle Ben. 1179 01:17:05,801 --> 01:17:09,270 For me, it was my Uncle Benjamin. 1180 01:17:09,272 --> 01:17:11,940 For me, it was my father. 1181 01:17:11,942 --> 01:17:14,942 For me, it was my best friend. 1182 01:17:14,944 --> 01:17:19,280 Miles, the hardest thing about this job is 1183 01:17:19,282 --> 01:17:21,883 you can't always save everybody. 1184 01:17:21,885 --> 01:17:26,120 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1185 01:17:26,122 --> 01:17:29,160 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1186 01:17:31,761 --> 01:17:34,029 Oh, no. 1187 01:17:39,836 --> 01:17:42,736 That way, that way. 1188 01:17:42,738 --> 01:17:45,209 Other way, other way, other way, other way. 1189 01:17:49,179 --> 01:17:50,411 Hey there. 1190 01:17:50,413 --> 01:17:52,347 Do animals talk in this dimension? 1191 01:17:52,349 --> 01:17:54,415 'Cause I don't wanna freak him out. 1192 01:18:01,425 --> 01:18:02,727 What's going on? 1193 01:18:03,426 --> 01:18:04,728 Bye, Miles. 1194 01:18:08,465 --> 01:18:10,832 Miles, I came to say goodbye. 1195 01:18:10,834 --> 01:18:12,400 We can say goodbye at the collider. 1196 01:18:12,402 --> 01:18:14,735 You're not getting it. You're staying here. 1197 01:18:14,737 --> 01:18:16,838 I need to be there. So you can all go home. 1198 01:18:16,840 --> 01:18:20,040 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1199 01:18:20,042 --> 01:18:23,712 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1200 01:18:23,714 --> 01:18:25,280 I'm doing what needs to be done. 1201 01:18:25,282 --> 01:18:27,084 I just wanted you to hear it from me. 1202 01:18:28,151 --> 01:18:29,252 What about MJ? 1203 01:18:30,487 --> 01:18:32,890 Not everything works out, kid. 1204 01:18:33,989 --> 01:18:36,458 I need the goober. 1205 01:18:36,460 --> 01:18:38,293 Please don't make me take it from you. 1206 01:18:38,295 --> 01:18:39,460 That's not fair! 1207 01:18:39,462 --> 01:18:41,329 You gotta tell them I can do this. 1208 01:18:41,331 --> 01:18:42,933 It wasn't their decision. 1209 01:18:46,435 --> 01:18:49,971 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1210 01:18:49,973 --> 01:18:51,505 Miles, you're gonna get yourself killed. 1211 01:18:51,507 --> 01:18:53,173 But I'm ready. I promise! 1212 01:18:56,212 --> 01:18:58,279 Then venom-strike me right now. 1213 01:18:58,281 --> 01:19:03,051 Or turn invisible on command so you can get past me. 1214 01:19:13,496 --> 01:19:17,030 Look, I know how much you want this, kid. 1215 01:19:17,032 --> 01:19:18,902 Poor little guy. 1216 01:19:22,471 --> 01:19:24,774 But you don't have it yet. 1217 01:19:30,380 --> 01:19:31,449 I'm sorry. 1218 01:19:32,948 --> 01:19:35,118 When will I know I'm ready? 1219 01:19:36,819 --> 01:19:39,419 You won't. It's a leap of faith. 1220 01:19:39,421 --> 01:19:41,522 That's all it is, Miles. 1221 01:19:41,524 --> 01:19:44,027 A leap of faith. 1222 01:20:24,568 --> 01:20:27,067 Miles. 1223 01:20:27,069 --> 01:20:28,906 Miles, it's your dad. 1224 01:20:29,906 --> 01:20:31,975 Please open the door. 1225 01:20:33,376 --> 01:20:36,213 Miles, I can see your shadow movin' around. 1226 01:20:38,081 --> 01:20:42,217 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1227 01:20:42,219 --> 01:20:44,488 Look, can we talk for a minute? 1228 01:20:46,255 --> 01:20:48,124 Something... 1229 01:20:50,026 --> 01:20:52,028 Something happened to... 1230 01:20:54,864 --> 01:20:58,269 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1231 01:21:00,069 --> 01:21:03,905 And I don't want that to happen to us, okay? 1232 01:21:03,907 --> 01:21:06,207 I know I don't always do what you need me to do 1233 01:21:06,209 --> 01:21:08,546 or say what you need me to say. 1234 01:21:10,647 --> 01:21:16,450 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1235 01:21:16,452 --> 01:21:18,453 But it's yours. 1236 01:21:18,455 --> 01:21:21,959 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1237 01:21:29,265 --> 01:21:32,036 Look, call me when you can. Okay? 1238 01:21:33,068 --> 01:21:34,437 I love you. 1239 01:21:36,005 --> 01:21:38,441 You don't have to say it back, though. 1240 01:23:02,058 --> 01:23:04,624 Took you long enough. 1241 01:23:08,063 --> 01:23:09,629 I see this spark in you. 1242 01:23:09,631 --> 01:23:12,033 It's amazing. 1243 01:23:12,035 --> 01:23:15,469 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1244 01:23:15,471 --> 01:23:17,739 Our family doesn't run from things. 1245 01:23:17,741 --> 01:23:21,676 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1246 01:23:21,678 --> 01:23:22,979 Just keep going. 1247 01:23:24,514 --> 01:23:27,781 When do I know I'm Spider-Man? 1248 01:23:27,783 --> 01:23:29,987 You won't. 1249 01:23:31,787 --> 01:23:33,754 That's all it is, Miles. 1250 01:23:33,756 --> 01:23:34,756 A leap of faith. 1251 01:23:54,376 --> 01:23:56,610 Made 'em myself. 1252 01:23:56,612 --> 01:23:58,414 They fit perfectly. 1253 01:25:05,314 --> 01:25:07,615 Kingpin has a private elevator entrance 1254 01:25:07,617 --> 01:25:09,616 from his penthouse to the collider below. 1255 01:25:09,618 --> 01:25:11,585 Didn't count on having an audience. 1256 01:25:21,831 --> 01:25:23,698 You gotta be kidding me. 1257 01:25:23,700 --> 01:25:25,766 Thank you. It's nice to be with you this evening 1258 01:25:25,768 --> 01:25:27,134 to celebrate Spider-Man. 1259 01:25:27,136 --> 01:25:29,469 He and I were very close. 1260 01:25:29,471 --> 01:25:32,772 - What a pig. - I'm right here. 1261 01:25:32,774 --> 01:25:35,642 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1262 01:25:35,644 --> 01:25:38,212 It's in poor taste, but... 1263 01:25:38,214 --> 01:25:39,683 It can't be that easy. 1264 01:25:40,782 --> 01:25:42,685 It's that easy. 1265 01:25:47,223 --> 01:25:49,589 I just wanna thank Mary Jane Parker 1266 01:25:49,591 --> 01:25:50,861 for being here this evening. 1267 01:25:52,162 --> 01:25:53,427 MJ? 1268 01:25:54,831 --> 01:25:59,366 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1269 01:25:59,368 --> 01:26:01,334 I'm sorry, I'll be right back. 1270 01:26:01,336 --> 01:26:03,370 Peter! Come here. Trust me. 1271 01:26:03,372 --> 01:26:05,772 I've been there. You gotta move on, buddy. 1272 01:26:05,774 --> 01:26:08,176 It will take one second. Let me just... Oh! 1273 01:26:08,178 --> 01:26:11,212 - Hello. - Oh, wow. 1274 01:26:11,214 --> 01:26:13,313 Um... I just wondered 1275 01:26:13,315 --> 01:26:15,419 if we could have some more bread at table 12. 1276 01:26:16,419 --> 01:26:17,520 Yeah. 1277 01:26:19,889 --> 01:26:22,289 I'm just... I'm really sorry. 1278 01:26:22,291 --> 01:26:25,359 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1279 01:26:25,361 --> 01:26:27,794 I wasn't there for you when you needed me. 1280 01:26:27,796 --> 01:26:29,396 - Mm-hmm. - I didn't even try. 1281 01:26:29,398 --> 01:26:31,932 That's fine. You know, I should really get going. 1282 01:26:31,934 --> 01:26:34,267 I know I could do better 1283 01:26:34,269 --> 01:26:35,869 if I just had another chance 1284 01:26:35,871 --> 01:26:41,409 to give you the bread that you deserve. 1285 01:26:41,411 --> 01:26:42,709 Are you okay? 1286 01:26:42,711 --> 01:26:44,678 We'll take care of that bread right now. 1287 01:26:44,680 --> 01:26:46,780 Well, it's been nice talking to you. 1288 01:26:46,782 --> 01:26:49,749 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1289 01:26:49,751 --> 01:26:52,453 - You all right, man? - Oh, yeah. Totally. 1290 01:26:52,455 --> 01:26:54,521 Good, 'cause we are not getting any bread. 1291 01:26:56,459 --> 01:26:58,325 I'm just sorry my family can't see 1292 01:26:58,327 --> 01:26:59,929 what we're doing here tonight. 1293 01:27:08,237 --> 01:27:11,806 Initializing primary ignition sequence. 1294 01:27:16,545 --> 01:27:17,914 Sleep. 1295 01:27:23,786 --> 01:27:25,552 Start the sequence. 1296 01:27:25,554 --> 01:27:28,321 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1297 01:27:28,323 --> 01:27:30,924 Beginning scan for dimensional matches. 1298 01:27:37,032 --> 01:27:41,701 Secondary ignition in five, four, 1299 01:27:41,703 --> 01:27:46,274 three, two, one. 1300 01:28:02,759 --> 01:28:05,892 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1301 01:28:05,894 --> 01:28:07,594 It's okay. 1302 01:28:07,596 --> 01:28:09,763 I've made up my mind. 1303 01:28:13,803 --> 01:28:16,369 I'll put the goober in and take over the beam. 1304 01:28:16,371 --> 01:28:19,440 After you're gone, I'll blow it up. 1305 01:28:19,442 --> 01:28:20,544 Good luck, guys. 1306 01:28:24,680 --> 01:28:25,948 They know we're here. 1307 01:28:33,656 --> 01:28:36,526 Nice to see you again, Peter. 1308 01:28:42,564 --> 01:28:44,632 I got you covered! 1309 01:28:44,634 --> 01:28:46,569 These guys are the pits. 1310 01:28:53,876 --> 01:28:55,743 Why is this always difficult? 1311 01:28:55,745 --> 01:28:58,378 Where you going, Peter? 1312 01:28:58,380 --> 01:28:59,946 Any last words? 1313 01:28:59,948 --> 01:29:02,982 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1314 01:29:02,984 --> 01:29:05,488 Goodbye, Peter Parker. 1315 01:29:15,732 --> 01:29:17,365 Who did that?! 1316 01:29:23,605 --> 01:29:25,873 - Miles? - Spider-Man? 1317 01:29:25,875 --> 01:29:28,875 Wow, Miles. You're doing it on command! 1318 01:29:28,877 --> 01:29:30,410 It's about time, right? 1319 01:29:30,412 --> 01:29:32,780 - Look who's here! - You figured it out. 1320 01:29:32,782 --> 01:29:34,515 I love you! I am so proud of you! 1321 01:29:35,550 --> 01:29:37,485 Do I want kids? 1322 01:29:37,487 --> 01:29:39,523 Oh, yeah, I forgot about her. 1323 01:29:41,157 --> 01:29:42,957 Well, that doesn't look promising. 1324 01:29:42,959 --> 01:29:44,728 No, it doesn't. 1325 01:29:50,632 --> 01:29:53,133 I've got genetic matches. Hold on. 1326 01:29:53,135 --> 01:29:54,535 It's too risky. 1327 01:29:54,537 --> 01:29:55,936 Shut up and turn it up. 1328 01:29:55,938 --> 01:29:57,804 - On your left! - On your right! 1329 01:29:57,806 --> 01:30:00,173 I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1330 01:30:00,175 --> 01:30:02,645 Every direction! 1331 01:30:04,781 --> 01:30:06,847 Get to a shelter. I'll be right there. 1332 01:30:08,451 --> 01:30:10,620 I tried the school, but I can't get through. 1333 01:30:24,065 --> 01:30:26,066 Guys, are you seeing this? 1334 01:30:27,670 --> 01:30:29,803 Looks like our dimensions are coming to us. 1335 01:30:29,805 --> 01:30:32,173 Does look cool though, right? 1336 01:30:32,175 --> 01:30:34,111 We gotta get back up there. 1337 01:30:36,545 --> 01:30:37,844 Is that all you got? 1338 01:30:37,846 --> 01:30:39,847 You gonna fight or you just bumping gums? 1339 01:30:39,849 --> 01:30:41,649 You hard-boiled turtle slapper! 1340 01:31:03,104 --> 01:31:06,707 What are you, some kind of silly cartoon? 1341 01:31:06,709 --> 01:31:08,875 You got a problem with cartoons? 1342 01:31:14,649 --> 01:31:16,152 Blammo! 1343 01:31:21,224 --> 01:31:22,556 Aww... 1344 01:31:22,558 --> 01:31:25,092 Did that feel like a cartoon? 1345 01:31:38,875 --> 01:31:39,875 Gwen! 1346 01:31:48,751 --> 01:31:49,950 I like your suit. 1347 01:31:49,952 --> 01:31:51,651 Thanks. I made it myself. 1348 01:31:51,653 --> 01:31:55,459 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1349 01:32:09,037 --> 01:32:11,605 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1350 01:32:15,211 --> 01:32:16,977 All right. Never mind. 1351 01:32:16,979 --> 01:32:18,145 Let's end this thing. 1352 01:32:18,147 --> 01:32:19,579 Guys, I got it. 1353 01:32:19,581 --> 01:32:21,183 I'll go. I'm the one with the goo... 1354 01:32:22,684 --> 01:32:24,051 Oh, you gotta be kidding me. 1355 01:32:24,053 --> 01:32:27,253 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1356 01:32:31,894 --> 01:32:33,063 - Miles! - Be careful! 1357 01:32:46,809 --> 01:32:48,075 That was crazy. 1358 01:32:48,077 --> 01:32:50,009 We taught him that, right? 1359 01:32:50,011 --> 01:32:52,782 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1360 01:33:10,800 --> 01:33:12,068 You okay? 1361 01:33:13,702 --> 01:33:15,104 Come on. 1362 01:33:21,844 --> 01:33:24,712 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1363 01:33:26,681 --> 01:33:29,783 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1364 01:33:34,889 --> 01:33:36,656 Guess this is it. 1365 01:33:36,658 --> 01:33:40,060 Well, nice to know we're not alone. 1366 01:33:40,062 --> 01:33:43,830 - Right? - Yeah. 1367 01:33:43,832 --> 01:33:46,266 I got the portal open. You first, Peni. 1368 01:33:46,268 --> 01:33:48,369 Thank you, Miles. 1369 01:33:48,371 --> 01:33:50,607 From both of us. 1370 01:33:53,675 --> 01:33:56,944 I, uh, love you all. 1371 01:33:56,946 --> 01:33:59,879 I'm taking this cube thing with me. 1372 01:33:59,881 --> 01:34:01,949 I don't understand it. 1373 01:34:01,951 --> 01:34:03,586 But I will. 1374 01:34:07,657 --> 01:34:09,056 I want you to have this. 1375 01:34:09,058 --> 01:34:10,894 It'll fit in your pocket. 1376 01:34:12,294 --> 01:34:14,261 That's all, folks. 1377 01:34:14,263 --> 01:34:17,132 Is he allowed to say that, legally? 1378 01:34:20,769 --> 01:34:22,869 Do I get to like the hairdo now? 1379 01:34:24,206 --> 01:34:26,073 You know I'm older than you. 1380 01:34:26,075 --> 01:34:29,410 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1381 01:34:29,412 --> 01:34:33,213 Well, Einstein said time was relative, right? 1382 01:34:34,684 --> 01:34:35,986 Nice. 1383 01:34:38,386 --> 01:34:39,989 Friends? 1384 01:34:41,389 --> 01:34:42,923 Friends. 1385 01:34:42,925 --> 01:34:43,990 Cool. 1386 01:34:43,992 --> 01:34:46,026 See you around, Spider-Man. 1387 01:34:56,971 --> 01:34:58,073 Your turn. 1388 01:34:59,175 --> 01:35:02,045 Yeah, yeah. Right. 1389 01:35:05,413 --> 01:35:07,847 You're not going anywhere! 1390 01:35:07,849 --> 01:35:10,316 I'll hold him off. You shut this down. 1391 01:35:10,318 --> 01:35:12,018 Peter, that wasn't the deal! 1392 01:35:12,020 --> 01:35:15,291 Push the green button! Do not wait for me! 1393 01:35:18,961 --> 01:35:21,494 - What are you doing? - You gotta go home! 1394 01:35:21,496 --> 01:35:24,464 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1395 01:35:24,466 --> 01:35:26,201 Neither can I. 1396 01:35:28,370 --> 01:35:29,839 It's okay. 1397 01:35:30,739 --> 01:35:32,207 Yeah, it is okay. 1398 01:35:36,412 --> 01:35:38,915 You gotta go home, man. 1399 01:35:40,381 --> 01:35:43,116 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1400 01:35:43,118 --> 01:35:44,319 You won't. 1401 01:35:45,821 --> 01:35:47,286 Right. 1402 01:35:47,288 --> 01:35:49,224 It's a leap of faith. 1403 01:35:58,200 --> 01:36:00,336 Not bad, kid. 1404 01:36:09,511 --> 01:36:10,813 Kingpin! 1405 01:36:24,359 --> 01:36:25,558 Nope! 1406 01:36:25,560 --> 01:36:27,796 Sorry! That's cheating. 1407 01:36:29,931 --> 01:36:31,067 Adiós. 1408 01:36:39,407 --> 01:36:41,410 I gotta get to that button. 1409 01:36:46,282 --> 01:36:47,914 Oh, no. 1410 01:36:47,916 --> 01:36:50,252 Not so easy doing it on your own, is it? 1411 01:36:53,889 --> 01:36:56,522 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1412 01:36:59,894 --> 01:37:01,962 - Where am I? - What? 1413 01:37:01,964 --> 01:37:03,563 Wilson? 1414 01:37:03,565 --> 01:37:06,600 - Is this what you want, man? - What are you doing? 1415 01:37:06,602 --> 01:37:09,035 Vanessa. Vanessa. 1416 01:37:09,037 --> 01:37:11,538 - What are we doing here? - I don't know, Richard. 1417 01:37:11,540 --> 01:37:12,841 It's me. You know me. 1418 01:37:13,975 --> 01:37:15,542 We're leaving now. 1419 01:37:15,544 --> 01:37:17,878 Don't go. 1420 01:37:17,880 --> 01:37:19,346 Stay with me. 1421 01:37:19,348 --> 01:37:21,084 Please! 1422 01:37:26,322 --> 01:37:29,222 You're not stopping this. Not today. 1423 01:37:29,224 --> 01:37:31,861 I am stopping this. Right now! 1424 01:37:40,035 --> 01:37:42,272 I need backup. 1425 01:38:19,407 --> 01:38:21,176 Come on. 1426 01:38:29,385 --> 01:38:32,121 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1427 01:38:34,523 --> 01:38:36,226 You're nothing! 1428 01:38:42,264 --> 01:38:44,500 You took my family. 1429 01:38:48,336 --> 01:38:52,441 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1430 01:39:11,961 --> 01:39:13,963 Get up, Spider-Man. 1431 01:39:16,297 --> 01:39:18,934 Get up! Come on! 1432 01:39:25,474 --> 01:39:29,011 Come on. Come on. Come on. 1433 01:39:40,154 --> 01:39:43,323 I'll always have my family. 1434 01:39:43,325 --> 01:39:45,060 You ever hear of the shoulder touch? 1435 01:39:46,161 --> 01:39:47,263 What? 1436 01:39:51,433 --> 01:39:52,598 Hey. 1437 01:40:02,176 --> 01:40:06,381 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1438 01:41:55,357 --> 01:41:58,357 Miles? Miles? Are you okay? 1439 01:41:58,359 --> 01:41:59,461 Yeah, I'm okay. 1440 01:42:00,429 --> 01:42:01,695 You're probably busy... 1441 01:42:01,697 --> 01:42:03,730 No! I can talk, I can talk. 1442 01:42:03,732 --> 01:42:07,603 Look, so I came by earlier because... 1443 01:42:08,836 --> 01:42:11,273 - Your uncle... - I know, Dad. 1444 01:42:12,573 --> 01:42:14,141 I am so sorry. 1445 01:42:14,143 --> 01:42:16,209 Yeah. 1446 01:42:16,211 --> 01:42:17,677 Do you know who did it? 1447 01:42:17,679 --> 01:42:19,512 I thought I did. 1448 01:42:19,514 --> 01:42:21,647 But I was wrong. 1449 01:42:21,649 --> 01:42:25,218 Look, Miles, what I said at the door, 1450 01:42:25,220 --> 01:42:26,589 it wasn't just talk. 1451 01:42:28,489 --> 01:42:30,656 Look, you know, I was thinking 1452 01:42:30,658 --> 01:42:33,360 maybe we could find a nice wall, 1453 01:42:33,362 --> 01:42:36,495 privately owned, like at the police station, 1454 01:42:36,497 --> 01:42:42,701 and you could "throw up" some of your art. 1455 01:42:42,703 --> 01:42:45,237 Man, I'm bad at this. 1456 01:42:45,239 --> 01:42:48,374 Okay, Miles. Miles? You there? 1457 01:42:48,376 --> 01:42:51,311 Oh, come on, man. C-Mobile! 1458 01:42:51,313 --> 01:42:54,213 - Officer. - Spider-Man! 1459 01:42:54,215 --> 01:42:56,516 Listen, down there, that was... 1460 01:42:56,518 --> 01:42:58,250 I mean, I owe you... 1461 01:42:58,252 --> 01:43:00,456 Okay! 1462 01:43:08,229 --> 01:43:10,329 I look forward to workin' with you. 1463 01:43:10,331 --> 01:43:12,766 Yeah, me, too. I guess. 1464 01:43:12,768 --> 01:43:15,936 I don't approve of your methods, 1465 01:43:15,938 --> 01:43:19,405 but we're just gonna have to agree to disagree. 1466 01:43:19,407 --> 01:43:22,374 Thank you for your bravery tonight. 1467 01:43:22,376 --> 01:43:23,610 I love you. 1468 01:43:23,612 --> 01:43:25,212 Wait, what? 1469 01:43:25,214 --> 01:43:26,346 And look behind you! 1470 01:43:38,227 --> 01:43:39,526 All right. Cool. Yeah. 1471 01:43:39,528 --> 01:43:40,927 Thanks, Spider-Man. 1472 01:43:40,929 --> 01:43:42,762 Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1473 01:43:42,764 --> 01:43:44,396 Hey, man. What's up, little man? 1474 01:43:44,398 --> 01:43:45,598 New Spider-Man. 1475 01:43:45,600 --> 01:43:46,865 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. 1476 01:43:46,867 --> 01:43:48,435 Check it out. 1477 01:43:48,437 --> 01:43:49,768 Whoa! 1478 01:43:49,770 --> 01:43:52,438 That was part of the move. 1479 01:43:52,440 --> 01:43:55,508 Okay, let's do this one last time, yeah? 1480 01:43:55,510 --> 01:43:57,009 For real this time. This is it. 1481 01:43:57,011 --> 01:43:58,677 My name is Miles Morales. 1482 01:43:58,679 --> 01:44:00,780 I was bitten by a radioactive spider. 1483 01:44:00,782 --> 01:44:02,414 And for like two days, 1484 01:44:02,416 --> 01:44:04,417 I've been the one and only Spider-Man. 1485 01:44:04,419 --> 01:44:05,918 I think you know the rest. 1486 01:44:05,920 --> 01:44:07,389 I finished my essay. 1487 01:44:08,422 --> 01:44:10,526 Saved a bunch of people. 1488 01:44:11,993 --> 01:44:13,892 Got hit by a drone. 1489 01:44:13,894 --> 01:44:15,598 I did this with my dad. 1490 01:44:16,931 --> 01:44:19,202 Met my roommate. Finally. 1491 01:44:20,969 --> 01:44:24,337 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1492 01:44:24,339 --> 01:44:26,005 And when I feel alone, 1493 01:44:26,007 --> 01:44:28,678 like no one understands what I'm going through, 1494 01:44:30,312 --> 01:44:32,311 I remember my friends who get it. 1495 01:44:38,819 --> 01:44:41,487 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1496 01:44:41,489 --> 01:44:42,992 But I can. 1497 01:44:44,593 --> 01:44:46,495 Anyone can wear the mask. 1498 01:44:47,828 --> 01:44:49,998 You could wear the mask. 1499 01:44:51,767 --> 01:44:54,937 If you didn't know that before, I hope you do now. 1500 01:45:03,644 --> 01:45:04,746 'Cause I'm Spider-Man. 1501 01:45:06,747 --> 01:45:09,516 And I'm not the only one. 1502 01:45:09,518 --> 01:45:11,051 Not by a long shot. 1503 01:45:18,693 --> 01:45:21,994 Miles. Miles! 1504 01:45:21,996 --> 01:45:23,765 You got a minute? 1505 01:51:20,889 --> 01:51:22,690 Ha! 1506 01:55:31,406 --> 01:55:32,972 You're a bit late. 1507 01:55:32,974 --> 01:55:34,373 We can't all be everywhere at once. 1508 01:55:34,375 --> 01:55:36,208 Little text might've been nice. 1509 01:55:36,210 --> 01:55:37,977 I was gone for less than two hours. What happened? 1510 01:55:37,979 --> 01:55:40,045 Okay. I know what it looks like. 1511 01:55:40,047 --> 01:55:42,515 - But here's the good news. - Oh, here we go. 1512 01:55:42,517 --> 01:55:44,450 The multiverse didn't collapse. 1513 01:55:44,452 --> 01:55:46,218 - Oh, cool! - Little touch and go. 1514 01:55:46,220 --> 01:55:47,719 But it worked out. 1515 01:55:47,721 --> 01:55:49,155 Great story. Did you finish the goober? 1516 01:55:49,157 --> 01:55:50,588 It's not a goober. It's a gizmo. 1517 01:55:50,590 --> 01:55:52,124 Do you always have to call me out? 1518 01:55:52,126 --> 01:55:53,325 It's just really frustrating and bums me out. 1519 01:55:53,327 --> 01:55:54,660 Don't get excited, Miguel. 1520 01:55:54,662 --> 01:55:56,161 - It's just a prototype. - Not excited. 1521 01:55:56,163 --> 01:55:57,429 But you could be the first person 1522 01:55:57,431 --> 01:55:59,397 to make an autonomous multiverse jump. 1523 01:55:59,399 --> 01:56:00,700 Or the last. 1524 01:56:00,702 --> 01:56:02,535 So we're just gonna roll the dice on this? 1525 01:56:02,537 --> 01:56:05,404 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1526 01:56:05,406 --> 01:56:08,341 Let's start at the beginning one last time. 1527 01:56:08,343 --> 01:56:10,575 Earth '67. 1528 01:56:13,081 --> 01:56:14,646 - Whoa! - What the...? 1529 01:56:14,648 --> 01:56:16,281 I'm Spider-Man. 1530 01:56:16,283 --> 01:56:17,650 - I need you to come with me. - Who the heck are you? 1531 01:56:17,652 --> 01:56:20,186 I just told you... Listen. I'm from the future. 1532 01:56:20,188 --> 01:56:22,454 - How dare you point at me! - You were pointing first. 1533 01:56:22,456 --> 01:56:24,990 - It's rude to point. - You're being very rude. 1534 01:56:24,992 --> 01:56:27,026 Which one pointed first? 1535 01:56:27,028 --> 01:56:28,994 Spider-Man pointed first. Obviously. 1536 01:56:28,996 --> 01:56:30,695 - You're pointing at me right now. - I'm not pointing. 1537 01:56:30,697 --> 01:56:32,431 Look at your finger. 1538 01:56:32,433 --> 01:56:33,732 I'm pointing out your pointing, which is different. 1539 01:56:33,734 --> 01:56:35,368 You haven't seen pointing. 1540 01:56:35,370 --> 01:56:37,570 You're accusing me of pointing while you're...!