1
00:00:02,419 --> 00:00:04,411
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:37,996 --> 00:00:39,988
[MUSIC PLAYING]
3
00:00:40,332 --> 00:00:42,949
TOOMES:
Things are never gonna be the same now.
4
00:00:43,126 --> 00:00:45,163
I mean, look at this.
5
00:00:45,337 --> 00:00:47,374
- You got aliens.
- MASON: Mm.
6
00:00:47,548 --> 00:00:50,781
You got big green guys
tearing down buildings.
7
00:00:50,968 --> 00:00:53,836
When I was a kid,
I used to draw cowboys and Indians.
8
00:00:54,012 --> 00:00:57,972
Um, actually, it's Native American,
but whatever.
9
00:00:58,517 --> 00:01:00,930
Yeah. Tell you what, though.
10
00:01:01,562 --> 00:01:03,519
It ain't bad, is it?
11
00:01:04,064 --> 00:01:05,430
No. Yeah.
12
00:01:05,607 --> 00:01:07,473
Kid's got a future.
13
00:01:07,651 --> 00:01:09,438
Yeah, well...
14
00:01:10,279 --> 00:01:11,736
...we'll see, I guess.
15
00:01:11,947 --> 00:01:13,939
[MUSIC PLAYING]
16
00:01:19,121 --> 00:01:21,113
[MACHINERY WHIRRING]
17
00:01:23,000 --> 00:01:25,208
[INDISTINCT SHOUTING]
18
00:01:36,388 --> 00:01:38,345
No, hey! Uh-uh!
19
00:01:38,515 --> 00:01:40,097
You can't saw through that stuff.
20
00:01:41,059 --> 00:01:43,096
These alien bastards are tough.
21
00:01:43,270 --> 00:01:45,227
You gotta use the stuff they use.
22
00:01:47,733 --> 00:01:50,225
- See? All right.
- MAN: All right.
23
00:01:51,862 --> 00:01:53,728
Oh, hey!
24
00:01:54,448 --> 00:01:56,189
Glad you could join us. Afternoon.
25
00:01:56,366 --> 00:01:58,608
- Yeah. My alarm didn't go off.
- Yeah, your alarm.
26
00:01:58,785 --> 00:02:01,493
Look, just go stack
that armor plating like I asked you.
27
00:02:01,663 --> 00:02:03,450
This is a huge deal for us.
28
00:02:03,624 --> 00:02:05,081
HOAG: Attention, please!
29
00:02:05,250 --> 00:02:08,084
In accordance with Executive Order 396B...
30
00:02:08,253 --> 00:02:11,792
...all post-battle cleanup operations
are now under our jurisdiction.
31
00:02:11,965 --> 00:02:14,048
Thank you for your service.
We'll take it from here.
32
00:02:14,217 --> 00:02:15,503
Who the hell are you?
33
00:02:15,677 --> 00:02:17,134
Qualified personnel.
34
00:02:17,304 --> 00:02:21,639
Look, I have a city contract to salvage
all this, okay, with the city, so...
35
00:02:21,808 --> 00:02:26,394
I apologize, Mr. Toomes, but all salvage
operations are now under our jurisdiction.
36
00:02:26,563 --> 00:02:29,852
Please turn over any and all
exotic materials that you've collected...
37
00:02:30,025 --> 00:02:31,357
...or you will be prosecuted.
38
00:02:31,735 --> 00:02:33,476
Ma'am, what am...
39
00:02:33,654 --> 00:02:36,522
Please. Come here. Hey, lady, come on.
40
00:02:36,698 --> 00:02:38,280
Look...
41
00:02:38,784 --> 00:02:40,946
[WHISPERING] ...I bought trucks for this job.
42
00:02:41,119 --> 00:02:42,485
I brought in a whole new crew.
43
00:02:42,663 --> 00:02:45,155
These guys have a family. I have a family.
44
00:02:45,332 --> 00:02:47,449
I'm all in on this. I could lose my house.
45
00:02:47,626 --> 00:02:50,960
I'm sorry, sir. There's nothing I can do.
46
00:02:51,129 --> 00:02:53,246
Maybe next time, don't overextend yourself.
47
00:02:55,300 --> 00:02:56,461
[IN NORMAL VOICE] What'd you say?
48
00:02:57,386 --> 00:02:58,547
[WHISTLES]
49
00:02:58,720 --> 00:03:00,006
Yeah.
50
00:03:00,180 --> 00:03:02,797
He's right. I overextended myself.
51
00:03:02,974 --> 00:03:03,964
- MAN 1: Unh!
- MAN 2: Hey, hey, hey.
52
00:03:04,142 --> 00:03:06,429
- MAN 3: Don't do it.
- Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
53
00:03:06,603 --> 00:03:08,344
HOAG: Put them down.
54
00:03:10,315 --> 00:03:13,433
If you have a grievance,
you may take it up with my superiors.
55
00:03:13,819 --> 00:03:16,402
Your superiors. Who the hell are they?
56
00:03:16,571 --> 00:03:18,187
REPORTER: A joint venture
between Stark Industries...
57
00:03:18,365 --> 00:03:19,355
...and the government...
58
00:03:19,533 --> 00:03:21,946
...the Department of Damage Control,
will oversee the collection...
59
00:03:22,119 --> 00:03:25,157
...and storage of alien
and other exotic materials.
60
00:03:25,330 --> 00:03:28,118
Now the assholes who made this mess
are paid to clean it up.
61
00:03:28,291 --> 00:03:29,532
Yeah, it's all rigged.
62
00:03:29,710 --> 00:03:33,294
REPORTER: Experts estimate there
are over 1500 tons of exotic material...
63
00:03:33,463 --> 00:03:35,455
...scattered throughout the tri-state area.
64
00:03:35,632 --> 00:03:38,966
Hey, chief!
We have another load from yesterday.
65
00:03:39,636 --> 00:03:40,968
We're supposed to turn this in, right?
66
00:03:41,138 --> 00:03:42,174
I ain't hauling it.
67
00:03:42,347 --> 00:03:43,554
It's too bad.
68
00:03:43,724 --> 00:03:46,637
We could have made some cool stuff
from all that alien junk.
69
00:03:46,852 --> 00:03:48,844
[MUSIC PLAYING]
70
00:03:49,229 --> 00:03:50,936
I tell you what.
71
00:03:51,314 --> 00:03:53,180
Let's keep it.
72
00:03:54,693 --> 00:03:56,355
The world's changing.
73
00:04:00,365 --> 00:04:02,903
It's time we change, too.
74
00:04:03,076 --> 00:04:05,568
[THE ROLLING STONES' "CAN'T YOU
HEAR ME KNOCKING" PLAYING]
75
00:04:05,746 --> 00:04:07,738
[POWER TOOLS AND MACHINES WHIRRING]
76
00:04:12,169 --> 00:04:13,876
[INDISTINCT SHOUTING]
77
00:04:16,423 --> 00:04:17,584
[WEAPON POWERING UP]
78
00:04:25,974 --> 00:04:29,888
# Yeah, you got satin shoes #
79
00:04:30,896 --> 00:04:32,103
[LOUD WHIRRING]
80
00:04:32,272 --> 00:04:33,308
# Yeah, you got #
81
00:04:34,149 --> 00:04:35,765
# Plastic boots #
82
00:04:38,487 --> 00:04:42,197
# Y'all got cocaine eyes #
83
00:04:44,910 --> 00:04:47,527
# Yeah, you got speed-freak jive #
84
00:04:47,996 --> 00:04:49,157
TOOMES: There you go, Mason.
85
00:04:49,790 --> 00:04:52,703
# Can't you hear me knocking On your window #
86
00:04:54,085 --> 00:04:56,168
Business is good.
87
00:04:56,338 --> 00:04:57,454
# Can't you hear me knocking ##
88
00:04:57,672 --> 00:05:00,210
["SPIDER-MAN" THEME SONG PLAYING]
89
00:05:36,086 --> 00:05:38,294
PETER [IN GRAVELLY VOICE]: New York. Queens.
90
00:05:38,463 --> 00:05:41,922
- It's a rough borough, but, hey, it's home.
- HAPPY: Who you talking to?
91
00:05:42,092 --> 00:05:44,254
PETER [IN NORMAL VOICE]: No one.
Just making a little video of the trip.
92
00:05:44,427 --> 00:05:45,634
HAPPY: You know you can't show it to anyone.
93
00:05:45,804 --> 00:05:46,885
PETER: Yeah, I know.
94
00:05:47,055 --> 00:05:48,421
HAPPY:
Then why are you narrating in that voice?
95
00:05:48,598 --> 00:05:51,591
- PETER: Um... Because it's fun.
- HAPPY: Fun.
96
00:05:51,768 --> 00:05:54,761
PETER: So, uh, why do they call you Happy?
97
00:05:56,773 --> 00:05:59,607
Come on.
I'm not carrying your bags. Let's go.
98
00:05:59,776 --> 00:06:01,688
PETER: Hey, should I go
to the bathroom before?
99
00:06:01,862 --> 00:06:03,023
HAPPY: There's a bathroom on it.
100
00:06:03,196 --> 00:06:05,279
PETER: Whoa, no pilot? That's awesome.
101
00:06:05,448 --> 00:06:06,814
- PETER: Ahh.
- Is that where you're gonna sit?
102
00:06:06,992 --> 00:06:08,073
Yeah.
103
00:06:08,243 --> 00:06:10,235
This is your first time on a private plane?
104
00:06:10,412 --> 00:06:11,948
My first time on any plane.
105
00:06:12,122 --> 00:06:14,865
Should it... Should it be...
Should it be making that noise?
106
00:06:15,041 --> 00:06:16,498
Shh. Shh.
107
00:06:16,710 --> 00:06:18,702
[SNORING]
108
00:06:18,879 --> 00:06:20,495
[PETER GIGGLES QUIETLY]
109
00:06:23,800 --> 00:06:27,840
No one has actually told me
why I'm in Berlin or what I'm doing.
110
00:06:28,013 --> 00:06:31,222
Something about Captain America going crazy.
111
00:06:31,391 --> 00:06:33,178
- This is you.
- PETER: Oh, we're neighbors?
112
00:06:33,351 --> 00:06:35,434
We're not roommates. Suit up.
113
00:06:35,604 --> 00:06:36,936
Okay, Peter, you got this.
114
00:06:37,105 --> 00:06:40,189
- HAPPY: What the hell are you wearing?
- It's my suit.
115
00:06:40,358 --> 00:06:42,145
- Where's the case?
- What case?
116
00:06:42,319 --> 00:06:43,901
What? I thought that was a closet.
117
00:06:44,070 --> 00:06:45,311
- This is still my room?
- Go.
118
00:06:45,488 --> 00:06:47,275
- My room is way bigger than...
- There.
119
00:06:47,449 --> 00:06:49,156
PETER: I found the case. I found the case.
120
00:06:49,993 --> 00:06:51,609
"A minor upgrade"?
121
00:06:51,786 --> 00:06:53,243
Whoa.
122
00:06:53,413 --> 00:06:55,029
Oh, my God.
123
00:06:55,206 --> 00:06:56,413
- Put it on.
- What the...
124
00:06:56,583 --> 00:06:58,495
This is the coolest thing I've ever seen...
125
00:06:58,668 --> 00:07:01,001
- Let's go.
- But, yeah. Well, I don't understand.
126
00:07:01,171 --> 00:07:03,538
Is it for me? Happy. Happy, wait.
127
00:07:04,549 --> 00:07:06,586
This is insane. Insane.
128
00:07:06,760 --> 00:07:08,877
Look at this thing. Look. Look at the eyes.
129
00:07:09,054 --> 00:07:11,341
- This is the greatest day of my life. Okay.
- Let's go.
130
00:07:11,514 --> 00:07:13,722
PETER [WHISPERING]: Okay,
there's Captain America, Iron Man...
131
00:07:13,892 --> 00:07:15,633
...Black Widow. Whoa, who's that new guy?
132
00:07:15,810 --> 00:07:18,644
- TONY: Underoos!
- Oh, that's me. I gotta go. I gotta go.
133
00:07:18,813 --> 00:07:20,304
[MECHANICAL SQUEAK AND PETER GRUNTS]
134
00:07:20,482 --> 00:07:21,768
PETER [IN NORMAL VOICE]: Hey, everyone.
135
00:07:21,942 --> 00:07:23,149
[MECHANICAL RUMBLING]
136
00:07:23,318 --> 00:07:24,854
The craziest thing just happened.
137
00:07:25,028 --> 00:07:28,692
I just had a fight with Captain America.
I stole his shield. I threw it at him...
138
00:07:28,865 --> 00:07:31,152
What the hell? He's big now.
I gotta go. Hang on.
139
00:07:31,326 --> 00:07:32,737
[MECHANICAL WHINE]
140
00:07:32,911 --> 00:07:34,243
[PETER YELLS]
141
00:07:34,454 --> 00:07:37,538
It was the most amazing thing!
Mr. Stark was like, "Hey, Underoos!"
142
00:07:37,707 --> 00:07:40,745
I flipped in and stole Cap's shield.
I was like, "What's up, everybody?" And...
143
00:07:40,919 --> 00:07:42,080
[KNOCKING ON DOOR]
144
00:07:42,253 --> 00:07:44,870
Hey, just a second! Coming!
145
00:07:45,715 --> 00:07:47,297
Hey.
146
00:07:47,634 --> 00:07:49,250
We have thin walls here.
147
00:07:50,804 --> 00:07:53,217
What are you doing, a little video diary?
148
00:07:53,974 --> 00:07:55,181
- PETER: Yeah.
- It's all right.
149
00:07:55,350 --> 00:07:56,886
- I'd do the same thing.
- HAPPY: I told him not to.
150
00:07:57,060 --> 00:07:59,222
- He was filming. I'm gonna wipe the chip.
- TONY: Okay.
151
00:07:59,396 --> 00:08:00,432
Hey. You know what?
152
00:08:00,605 --> 00:08:03,939
We should make an alibi video
for your aunt anyway. You ready?
153
00:08:04,109 --> 00:08:06,522
- PETER: An alibi? Sure. Okay.
- We rolling? Get in the frame.
154
00:08:06,695 --> 00:08:09,483
Hey, May. How you doing? What are
you wearing? Something skimpy, I hope.
155
00:08:09,656 --> 00:08:11,022
Ha-ha-ha.
156
00:08:11,199 --> 00:08:12,906
Peter, that's inappropriate.
Let's start over.
157
00:08:13,076 --> 00:08:14,112
- You can edit it.
- Mm-hm.
158
00:08:14,285 --> 00:08:16,197
- Three, two, one. Hey, May.
- Ha-ha-ha.
159
00:08:16,371 --> 00:08:21,867
My gosh, uh, I wanted to tell you what
an incredible job your nephew did...
160
00:08:22,043 --> 00:08:25,912
...this weekend
at the Stark internship retreat.
161
00:08:26,089 --> 00:08:27,079
Everyone was impressed.
162
00:08:27,257 --> 00:08:28,247
[HORN HONKS]
163
00:08:28,425 --> 00:08:30,007
HAPPY:
Come on! It's a freaking merge. I'm sorry.
164
00:08:30,176 --> 00:08:31,712
This is because you're not
on Queens Boulevard.
165
00:08:31,886 --> 00:08:34,879
See, Happy is hoping to get
bumped up to asset management.
166
00:08:35,056 --> 00:08:37,673
He was forehead of security,
before that he was a driver.
167
00:08:37,851 --> 00:08:39,808
That was a private conversation.
168
00:08:39,978 --> 00:08:42,345
I don't like joking about this.
It was hard to talk about that.
169
00:08:42,522 --> 00:08:43,763
No, seriously, was he snoring a bunch?
170
00:08:43,940 --> 00:08:45,932
HAPPY: Here we are. End of the line. Whoops.
171
00:08:46,109 --> 00:08:47,941
[TONY CHUCKLES]
172
00:08:48,111 --> 00:08:49,568
TONY: Can you give us a moment?
173
00:08:49,738 --> 00:08:51,980
- Want me to leave?
- TONY: Grab Peter's case out of the trunk.
174
00:08:52,157 --> 00:08:53,443
[POLICE SIREN WAILS]
175
00:08:53,616 --> 00:08:55,152
I can keep the suit?
176
00:08:55,326 --> 00:08:57,409
Yes, we were just talking about it.
177
00:08:57,579 --> 00:08:58,615
[CLEARS THROAT]
178
00:08:58,788 --> 00:09:01,576
Do me a favor, though.
Happy's kind of your point guy on this.
179
00:09:01,750 --> 00:09:02,740
Don't stress him out.
180
00:09:02,917 --> 00:09:04,829
Don't do anything stupid.
I've seen his cardiogram.
181
00:09:05,003 --> 00:09:05,993
[HAPPY GRUNTING]
182
00:09:06,171 --> 00:09:07,753
- All right?
- Yes.
183
00:09:07,922 --> 00:09:11,290
Don't do anything I would do,
and don't do anything I wouldn't do.
184
00:09:11,468 --> 00:09:14,427
There's a little gray area in there.
That's where you operate.
185
00:09:14,596 --> 00:09:15,837
- Wait, does that mean I'm an Avenger?
- No.
186
00:09:16,014 --> 00:09:17,346
[HAPPY KNOCKS ON WINDOW]
187
00:09:17,515 --> 00:09:18,972
- This it?
- TONY: Seventh floor.
188
00:09:19,142 --> 00:09:21,555
- I can take that. You don't have to.
- You'll take it?
189
00:09:21,728 --> 00:09:24,095
- Yeah, I can take that.
- Thank you.
190
00:09:25,190 --> 00:09:28,058
So when's our next, uh...
When's our next "retreat," you know?
191
00:09:28,234 --> 00:09:30,851
- What, next mission?
- Yeah, the mission. The missions.
192
00:09:31,029 --> 00:09:32,861
- We'll call you.
- Do you have my numbers?
193
00:09:33,031 --> 00:09:34,238
No, I mean, we'll call you.
194
00:09:34,699 --> 00:09:36,565
- Like, someone will call you. All right?
- Oh.
195
00:09:36,743 --> 00:09:38,985
- From your team.
- Okay. All right.
196
00:09:39,162 --> 00:09:42,997
It's not a hug. I'm just grabbing
the door for you. We're not there yet.
197
00:09:45,251 --> 00:09:46,708
Bye.
198
00:09:47,712 --> 00:09:49,704
[MUSIC PLAYING]
199
00:09:51,716 --> 00:09:53,628
They're gonna call me.
200
00:09:54,511 --> 00:09:56,343
[SUBWAY CAR CHUGGING AND SQUEALING]
201
00:09:59,224 --> 00:10:01,216
[MAN COUGHING]
202
00:10:06,856 --> 00:10:08,848
[MUSIC PLAYING]
203
00:10:19,536 --> 00:10:21,528
[INDISTINCT CHATTER]
204
00:10:23,081 --> 00:10:25,073
[MUSIC PLAYING]
205
00:10:34,884 --> 00:10:37,046
[WHISTLE BLOWS THEN MAN YELLS INDISTINCTLY]
206
00:10:41,683 --> 00:10:43,299
[HORN HONKS]
207
00:10:43,476 --> 00:10:44,717
What's up, Penis Parker?
208
00:10:44,936 --> 00:10:46,552
[KIDS LAUGHING]
209
00:10:48,273 --> 00:10:50,435
Rise and shine,
Midtown Science and Technology.
210
00:10:50,608 --> 00:10:52,565
Don't forget about your homecoming tickets.
211
00:10:52,735 --> 00:10:54,351
Do you have a date for homecoming?
212
00:10:54,529 --> 00:10:56,646
Thanks, Jason, but I already have a date.
213
00:10:56,823 --> 00:10:58,780
- Okay.
- Yeah.
214
00:11:00,326 --> 00:11:02,033
PETER: Morning.
215
00:11:04,956 --> 00:11:08,540
Ahh, damn it. You, in my office right now.
216
00:11:08,710 --> 00:11:10,576
[CHATTERING]
217
00:11:24,058 --> 00:11:25,469
GIRL 1: Hi!
218
00:11:27,770 --> 00:11:29,477
BOY [IMITATING EMPEROR PALPATINE]:
Join me, and together...
219
00:11:29,647 --> 00:11:31,934
...we'll build my new LEGO Death Star.
220
00:11:32,650 --> 00:11:34,858
- What?
- GIRL 1: So lame.
221
00:11:35,028 --> 00:11:36,610
That's awesome. How many pieces?
222
00:11:36,779 --> 00:11:38,611
[IN NORMAL VOICE]
Three thousand eight hundred and three.
223
00:11:38,781 --> 00:11:42,024
- That's insane.
- I know. You want to build it tonight?
224
00:11:42,202 --> 00:11:43,738
No, I can't tonight. I've got the Stark...
225
00:11:43,912 --> 00:11:45,949
- Mm-hm. Stark internship.
- Yeah, exactly.
226
00:11:46,122 --> 00:11:47,363
Always got that internship.
227
00:11:47,540 --> 00:11:50,453
Yeah, well, hopefully,
soon it'll lead to a real job with them.
228
00:11:50,627 --> 00:11:52,118
- That would be so sweet.
- Right?
229
00:11:52,295 --> 00:11:54,662
He'd be all, "Good job
on those spreadsheets, Peter.
230
00:11:54,839 --> 00:11:56,501
Here's a gold coin."
231
00:11:56,841 --> 00:11:59,128
- I don't know how jobs work.
- That's exactly how they work.
232
00:11:59,302 --> 00:12:00,838
Oh, heh.
233
00:12:01,012 --> 00:12:03,049
I'll knock out the bones of the Death Star.
234
00:12:03,223 --> 00:12:07,137
I'll come by afterwards. For the most part,
the difficult thing is the base of it.
235
00:12:07,310 --> 00:12:08,300
[MUSIC PLAYING]
236
00:12:08,478 --> 00:12:10,765
The top half we can knock out
in two hours, tops.
237
00:12:12,565 --> 00:12:13,772
That'd be great.
238
00:12:13,942 --> 00:12:15,308
GIRL 2: I'm gonna be late.
239
00:12:15,485 --> 00:12:17,818
Okay, so how do we calculate
linear acceleration...
240
00:12:17,987 --> 00:12:21,071
...between points A and B?
241
00:12:21,241 --> 00:12:22,277
Flash.
242
00:12:22,450 --> 00:12:25,488
It's the product of sine of the angle
and gravity divided by mass.
243
00:12:25,662 --> 00:12:28,951
Nope. Peter. You still with us?
244
00:12:29,749 --> 00:12:31,957
PETER: Uh, uh, yeah, yeah.
245
00:12:32,126 --> 00:12:33,617
Uh...
246
00:12:34,128 --> 00:12:36,871
Mass cancels out,
so it's just gravity times sine.
247
00:12:37,048 --> 00:12:41,213
Right. See, Flash, being the fastest
isn't always the best if you are wrong.
248
00:12:41,386 --> 00:12:42,718
[WHISPERING] You're dead.
249
00:12:42,929 --> 00:12:44,465
[MUSIC PLAYING]
250
00:12:46,641 --> 00:12:50,430
MR. COBWELL: Today we're talking
about Danish physicist Niels Bohr...
251
00:12:50,603 --> 00:12:53,220
...but trust me, there's nothing Bohr-ing...
252
00:12:54,190 --> 00:12:56,682
...about his discoveries
regarding quantum theory.
253
00:12:56,901 --> 00:12:58,688
[MUSIC PLAYING]
254
00:12:59,487 --> 00:13:01,774
[CHATTERING]
255
00:13:04,826 --> 00:13:06,818
[CHATTERING]
256
00:13:07,370 --> 00:13:08,702
Did Liz get a new top?
257
00:13:08,871 --> 00:13:12,615
NED: No. We've seen that before,
but never with that skirt.
258
00:13:12,792 --> 00:13:15,626
- GIRL 1: Liz, hey. That looks so good.
- Hi!
259
00:13:15,795 --> 00:13:18,412
We should probably stop staring
before it gets creepy.
260
00:13:18,589 --> 00:13:19,830
MICHELLE: Too late.
261
00:13:20,258 --> 00:13:21,669
You guys are losers.
262
00:13:22,427 --> 00:13:24,043
Well, then why do you sit with us?
263
00:13:24,220 --> 00:13:25,756
Because I don't have any friends.
264
00:13:25,972 --> 00:13:26,962
[SCHOOL BELL RINGS]
265
00:13:27,849 --> 00:13:29,761
Next question.
266
00:13:29,934 --> 00:13:32,426
What is the heaviest
naturally-occurring element?
267
00:13:33,521 --> 00:13:34,682
Hydrogen's the lightest.
268
00:13:34,856 --> 00:13:36,313
That's not the question. Okay.
269
00:13:36,482 --> 00:13:37,689
- CHARLES: Yeah.
- Uranium.
270
00:13:38,484 --> 00:13:39,941
Correct. Thank you, Abraham.
271
00:13:40,111 --> 00:13:42,148
- Yes.
- Please open your books to page 10.
272
00:13:42,322 --> 00:13:44,530
Peter, it's nationals.
273
00:13:44,699 --> 00:13:46,907
Is there no way
you could take one weekend off?
274
00:13:47,076 --> 00:13:51,036
I can't go to Washington. If Mr. Stark
needs me, I have to make sure I'm here.
275
00:13:51,205 --> 00:13:53,572
You've never been
in the same room as Tony Stark.
276
00:13:53,750 --> 00:13:54,991
Wait. What's happening?
277
00:13:55,168 --> 00:13:57,125
- Peter's not going to Washington.
- CINDY: No.
278
00:13:57,295 --> 00:13:59,457
- No, no, no.
- Why not?
279
00:13:59,630 --> 00:14:01,337
Really? Right before nationals?
280
00:14:01,507 --> 00:14:03,715
He already quit marching band
and robotics lab.
281
00:14:03,885 --> 00:14:05,217
[MUSIC PLAYING]
282
00:14:05,428 --> 00:14:07,590
I'm not obsessed with him.
Just very observant.
283
00:14:07,972 --> 00:14:10,009
Flash, you're in for Peter.
284
00:14:10,183 --> 00:14:12,300
FLASH: I don't know.
I gotta check my calendar first.
285
00:14:12,477 --> 00:14:14,685
I got a hot date with Black Widow coming up.
286
00:14:15,480 --> 00:14:16,641
That is false.
287
00:14:16,814 --> 00:14:20,182
What'd I tell you about using the bell
for comedic purposes?
288
00:14:23,321 --> 00:14:24,903
[SCHOOL BELL RINGS]
289
00:14:26,074 --> 00:14:28,066
[MUSIC PLAYING]
290
00:14:36,459 --> 00:14:38,576
- PETER: Hey, what's up?
- Hey, man.
291
00:14:40,588 --> 00:14:41,874
What's up, Mr. Delmar?
292
00:14:42,048 --> 00:14:43,584
Hey, Mr. Parker.
293
00:14:43,758 --> 00:14:44,965
Number five, right?
294
00:14:45,134 --> 00:14:48,627
Yeah, um, and with pickles, and can you
smush it down real flat? Thanks.
295
00:14:48,805 --> 00:14:50,262
You got it, boss.
296
00:14:50,431 --> 00:14:51,967
How's your aunt?
297
00:14:52,392 --> 00:14:53,633
Yeah, she's all right.
298
00:14:54,477 --> 00:14:57,345
[IN SPANISH] She's a very hot Italian woman.
299
00:14:58,064 --> 00:14:59,555
[IN SPANISH] How's your daughter?
300
00:15:01,192 --> 00:15:02,182
[SPEAKS IN SPANISH]
301
00:15:02,360 --> 00:15:04,192
- [IN ENGLISH] Ten dollars.
- [IN ENGLISH] It's 5 dollars.
302
00:15:04,362 --> 00:15:08,072
- For that comment, 10 dollars.
- Hey, come on. I'm joking. I'm joking.
303
00:15:08,908 --> 00:15:10,570
Here's 5 dollars.
304
00:15:11,411 --> 00:15:12,618
What's up, Murph?
305
00:15:12,787 --> 00:15:13,777
[MURPH MEOWS]
306
00:15:13,955 --> 00:15:15,366
How you doing, buddy?
307
00:15:16,833 --> 00:15:18,620
So how's school?
308
00:15:18,793 --> 00:15:20,750
Ah, it's boring. Got better things to do.
309
00:15:20,920 --> 00:15:24,163
Stay in school, kid.
Otherwise, you're gonna end up like me.
310
00:15:24,799 --> 00:15:27,883
- This is great.
- Best sandwiches in Queens.
311
00:15:28,970 --> 00:15:30,962
[MUSIC PLAYING]
312
00:15:31,139 --> 00:15:33,131
[CHATTERING]
313
00:15:34,016 --> 00:15:36,008
[CAR HORN HONKS]
314
00:15:42,942 --> 00:15:44,934
[GRUNTS]
315
00:15:52,034 --> 00:15:54,026
[MUSIC PLAYING]
316
00:15:54,662 --> 00:15:56,654
[RATS SQUEALING]
317
00:15:57,165 --> 00:15:58,155
Unh!
318
00:16:04,005 --> 00:16:05,997
[MUSIC PLAYING]
319
00:16:16,976 --> 00:16:17,966
[RAT SQUEALS]
320
00:16:21,814 --> 00:16:24,022
[MUSIC PLAYING]
321
00:16:31,324 --> 00:16:33,657
# Hey, ho, let's go #
322
00:16:33,826 --> 00:16:36,534
# Hey, ho, let's go #
323
00:16:36,871 --> 00:16:38,578
Ahh, finally.
324
00:16:39,624 --> 00:16:41,331
[WOMAN YELLS]
325
00:16:42,043 --> 00:16:43,250
[WOMAN TALKS INDISTINCTLY]
326
00:16:43,419 --> 00:16:46,082
- MAN 1: What's the matter with you?
- Could you hold this?
327
00:16:46,255 --> 00:16:48,212
- Thanks.
- MAN 2: Aah!
328
00:16:48,382 --> 00:16:51,921
Hey, is this anybody's bike? No?
329
00:16:52,094 --> 00:16:54,507
- Hey, buddy, is this your bike?
- MAN 3: I have no change.
330
00:16:54,680 --> 00:16:56,216
Does anyone have a pen? Do you have a pen?
331
00:16:57,975 --> 00:17:00,558
# Pulsating to the back beat #
332
00:17:00,728 --> 00:17:02,435
PETER: Whoo! Everybody good?
333
00:17:03,523 --> 00:17:06,186
# Hey, ho, let's go #
334
00:17:06,359 --> 00:17:08,191
# Shoot 'em in the back now #
335
00:17:08,611 --> 00:17:09,772
STREET VENDOR: Hey!
336
00:17:10,363 --> 00:17:12,730
You're that spider guy on YouTube, right?
337
00:17:12,907 --> 00:17:13,943
Call me Spider-Man.
338
00:17:14,116 --> 00:17:16,608
Okay, Spider-Man. Do a flip.
339
00:17:17,745 --> 00:17:20,328
- Yeah!
- MAN: Not bad.
340
00:17:20,957 --> 00:17:22,664
[WHOOPS]
341
00:17:22,875 --> 00:17:25,037
[INAUDIBLE DIALOGUE]
342
00:17:25,253 --> 00:17:27,586
# They're piling in the back seat #
343
00:17:27,755 --> 00:17:29,667
# They're generating steam heat #
344
00:17:30,591 --> 00:17:32,378
# Pulsating to the backbeat #
345
00:17:32,969 --> 00:17:35,006
- Hey, buddy.
- Unh!
346
00:17:35,179 --> 00:17:36,215
[CAR ALARM HONKING]
347
00:17:36,389 --> 00:17:38,381
- Shouldn't steal cars, it's bad.
- It's my car, dumbass!
348
00:17:38,558 --> 00:17:40,265
[YELLING] Hey! Shut that off!
349
00:17:40,434 --> 00:17:42,471
- Can you tell him it's my car?
- PETER: I was...
350
00:17:42,645 --> 00:17:45,183
- I work at nights. Come on.
- That's not your car!
351
00:17:45,356 --> 00:17:47,473
- That's his car.
- PETER: How was I supposed to know?
352
00:17:47,650 --> 00:17:50,017
- He was putting that in the window!
- Every day with these alarms!
353
00:17:50,194 --> 00:17:53,028
- MAN: Shut it off!
- Don't make me come down there, punk.
354
00:17:53,197 --> 00:17:55,860
Hey, Gary. How you doing?
355
00:17:56,033 --> 00:17:57,899
Marjorie, how are you? How's your mother?
356
00:17:58,077 --> 00:18:00,239
# Hey, ho, let's go #
357
00:18:00,413 --> 00:18:02,905
# Hey, ho, let's go ##
358
00:18:03,082 --> 00:18:04,539
[PETER GRUNTS]
359
00:18:04,709 --> 00:18:06,746
I'm good, I'm good.
360
00:18:07,211 --> 00:18:09,373
WOMAN [ON RECORDING]:
You have reached the voicemail box of:
361
00:18:09,547 --> 00:18:11,004
HAPPY: Happy Hogan.
362
00:18:11,173 --> 00:18:13,381
PETER:
Hey, Happy. Here's my report for tonight.
363
00:18:13,551 --> 00:18:15,042
I stopped a grand theft bicycle.
364
00:18:15,219 --> 00:18:18,712
Couldn't find the owner,
so I just left a note, um...
365
00:18:18,931 --> 00:18:21,218
I helped this lost, old Dominican lady.
366
00:18:21,392 --> 00:18:24,260
She was really nice and bought me a churro.
367
00:18:24,895 --> 00:18:27,603
I just, um, feel like I could be doing more.
368
00:18:27,773 --> 00:18:30,982
You know? Just curious
when the next real mission's gonna be.
369
00:18:31,777 --> 00:18:33,439
So, yeah, just call me back.
370
00:18:33,613 --> 00:18:36,356
It's Peter. Parker.
371
00:18:39,744 --> 00:18:40,734
[SIGHS]
372
00:18:40,911 --> 00:18:43,745
Why would I tell him about the churro?
373
00:18:46,250 --> 00:18:47,240
[GRUNTS]
374
00:18:47,418 --> 00:18:49,000
Hey, hey. Aah.
375
00:18:50,630 --> 00:18:52,622
[MUSIC PLAYING]
376
00:18:53,090 --> 00:18:54,831
Okay.
377
00:18:55,009 --> 00:18:56,170
[MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY]
378
00:18:56,344 --> 00:18:59,087
- MAN 1: Can't wait to see this thing.
- PETER: Finally, something good.
379
00:19:00,514 --> 00:19:01,846
[TOOL WHIRRING]
380
00:19:02,475 --> 00:19:04,842
MAN 1:
Yo, this high-tech stuff makes it too easy.
381
00:19:05,019 --> 00:19:07,853
- Told you it was worth it.
- MAN 2: Okay, go, go, go.
382
00:19:12,109 --> 00:19:13,725
MAN 3: Oh, nice.
383
00:19:13,903 --> 00:19:16,441
We can hit, like, five more places tonight.
384
00:19:26,874 --> 00:19:27,864
[CLEARS THROAT]
385
00:19:28,042 --> 00:19:30,500
What's up, guys? You forget your PIN number?
386
00:19:30,670 --> 00:19:31,911
Whoa, you're the Avengers.
387
00:19:32,505 --> 00:19:33,996
What are you guys doing here?
388
00:19:34,465 --> 00:19:35,672
[ALL GRUNTING]
389
00:19:36,467 --> 00:19:38,754
Thor. Hulk. Good to finally meet you guys.
390
00:19:38,969 --> 00:19:40,005
Unh!
391
00:19:40,179 --> 00:19:42,421
I thought you'd be more handsome
in person. Iron Man.
392
00:19:42,598 --> 00:19:45,511
Hey, what are you doing robbing a bank?
You're a billionaire.
393
00:19:45,685 --> 00:19:47,392
[ALL GRUNTING]
394
00:19:48,187 --> 00:19:49,348
Hey...
395
00:19:49,522 --> 00:19:51,514
[VOICE FUZZING] Oh, this feels so weird.
396
00:19:51,732 --> 00:19:53,940
[ALL GRUNTING]
397
00:19:54,151 --> 00:19:55,608
[IN NORMAL VOICE] What is that thing?
398
00:19:55,778 --> 00:20:00,022
[VOICE FUZZING] I'm starting
to think you're not the Avengers.
399
00:20:00,241 --> 00:20:01,652
[GRUNTING]
400
00:20:02,618 --> 00:20:03,825
[GRUNTS]
401
00:20:03,994 --> 00:20:05,735
DISPATCHER [ON PHONE]:
911. What's your emergency?
402
00:20:05,913 --> 00:20:10,499
Uh, Spider-Man is fighting the Avengers
in a bank on 21st Street.
403
00:20:10,668 --> 00:20:12,500
PETER:
Let's wrap this up. It's a school night.
404
00:20:12,712 --> 00:20:13,828
[MAN GRUNTING]
405
00:20:15,506 --> 00:20:16,747
Aah!
406
00:20:16,924 --> 00:20:19,041
PETER: So how do jerks like you
get tech like this?
407
00:20:19,260 --> 00:20:21,092
[WEAPON POWERING UP]
408
00:20:21,262 --> 00:20:23,003
PETER: No. Wait, wait, wait!
409
00:20:27,601 --> 00:20:28,933
Mr. Delmar.
410
00:20:29,103 --> 00:20:30,435
[MUSIC PLAYING]
411
00:20:30,604 --> 00:20:33,847
Hey, Mr. Delmar, you in here?
Is anybody in here? Hello?
412
00:20:34,066 --> 00:20:36,058
[WHEEZING AND COUGHING]
413
00:20:39,363 --> 00:20:40,729
[SIRENS WAILING]
414
00:20:42,950 --> 00:20:44,862
Oh, come on.
415
00:20:45,035 --> 00:20:46,526
[BREATHING HEAVILY]
416
00:20:46,704 --> 00:20:47,740
PETER: I gotta...
417
00:20:47,913 --> 00:20:48,994
[MURPHY MEOWS]
418
00:20:49,165 --> 00:20:50,872
- Here, here.
- Good, yeah.
419
00:20:51,083 --> 00:20:52,369
[SIRENS WAILING]
420
00:20:52,835 --> 00:20:54,371
Okay. Good. Yes.
421
00:20:54,545 --> 00:20:55,911
Yes... No. No, put that down.
422
00:20:56,088 --> 00:20:57,420
That's worth more than you or me.
423
00:20:57,590 --> 00:20:58,671
[PHONE BUZZES]
424
00:20:58,841 --> 00:21:00,833
- Yeah?
- The craziest thing just happened.
425
00:21:01,010 --> 00:21:02,467
These guys were robbing an ATM...
426
00:21:02,636 --> 00:21:04,844
- ...with high-tech weapons...
- Take a breath. I don't have time...
427
00:21:05,014 --> 00:21:06,880
- ...for ATM robberies...
- Yeah, but...
428
00:21:07,057 --> 00:21:10,300
...or the notes you leave.
I have moving day to worry about.
429
00:21:10,478 --> 00:21:12,185
Everything's gotta be out next week.
430
00:21:12,605 --> 00:21:15,973
- Wait. You're moving? Who's moving?
- Yeah, don't you watch the news?
431
00:21:16,150 --> 00:21:19,439
Tony sold Avengers Tower.
We're relocating to a new facility upstate...
432
00:21:19,612 --> 00:21:22,821
- ...where hopefully cell service is worse.
- But what about me?
433
00:21:23,199 --> 00:21:24,735
- What about you?
- Unh!
434
00:21:24,909 --> 00:21:27,947
Well, what if Mr. Stark needs me
or something big goes down?
435
00:21:28,454 --> 00:21:31,572
- Can I please talk to Mr. Stark?
- Stay away from anything dangerous.
436
00:21:31,749 --> 00:21:34,492
I'm responsible for making sure
you're responsible, okay?
437
00:21:35,252 --> 00:21:36,242
[GRUNTS]
438
00:21:36,462 --> 00:21:38,875
I am responsible. I... Oh, crap.
439
00:21:39,048 --> 00:21:41,461
- My backpack's gone.
- That doesn't sound responsible.
440
00:21:41,634 --> 00:21:44,627
- I'll call you back.
- Feel free not to.
441
00:21:44,845 --> 00:21:46,336
[SIGHS]
442
00:21:46,514 --> 00:21:48,506
[MUSIC PLAYING]
443
00:22:34,228 --> 00:22:36,220
[DOOR CLOSES]
444
00:22:36,939 --> 00:22:37,929
[SIGHS]
445
00:22:44,905 --> 00:22:46,771
MAY: What was that?
446
00:22:46,949 --> 00:22:49,316
Uh, it's nothing. Nothing.
447
00:22:49,493 --> 00:22:51,200
You're the Spider-Man.
448
00:22:51,370 --> 00:22:54,204
- From YouTube.
- I'm not. I'm not.
449
00:22:54,373 --> 00:22:56,660
- You were on the ceiling.
- No. What are you doing in my room?
450
00:22:56,834 --> 00:22:58,746
May let me in.
We were gonna finish the Death Star.
451
00:22:58,919 --> 00:23:01,127
You can't just bust into my room!
452
00:23:01,297 --> 00:23:04,005
Ha-ha. That turkey meatloaf recipe
is a disaster.
453
00:23:04,174 --> 00:23:06,791
Let's go to dinner. Thai? Ned, you want Thai?
454
00:23:06,969 --> 00:23:08,210
- Yes.
- No. He's got a thing.
455
00:23:08,387 --> 00:23:10,970
A thing to do after.
456
00:23:11,348 --> 00:23:13,010
Okay.
457
00:23:13,934 --> 00:23:15,846
Maybe put on some clothes.
458
00:23:17,354 --> 00:23:19,346
- Oh, she doesn't know?
- Nobody knows.
459
00:23:19,523 --> 00:23:21,765
Mr. Stark knows
because he made my suit. That's it.
460
00:23:21,942 --> 00:23:25,151
[WHISPERING] Tony Stark
made you that? Are you an Avenger?
461
00:23:26,572 --> 00:23:27,904
Yeah, basically.
462
00:23:28,115 --> 00:23:29,322
Whoa...
463
00:23:29,491 --> 00:23:32,359
You can't tell anybody
about this. You gotta keep it a secret.
464
00:23:32,536 --> 00:23:34,368
- [IN NORMAL VOICE] Secret? Why?
- You know what she's like.
465
00:23:34,538 --> 00:23:37,531
If she finds out people try and kill me
every night, she won't let me do this.
466
00:23:37,708 --> 00:23:38,915
Come on, Ned, please.
467
00:23:39,084 --> 00:23:40,791
Okay, okay, okay.
468
00:23:40,961 --> 00:23:43,669
I'll level with you.
I can't keep this a secret.
469
00:23:43,839 --> 00:23:45,580
It's the greatest thing
that's ever happened to me.
470
00:23:45,758 --> 00:23:48,421
Ned, May cannot know.
I cannot do that to her right now.
471
00:23:48,594 --> 00:23:52,338
You know? I mean, everything
that's happened with her, I... Please.
472
00:23:52,556 --> 00:23:54,548
[MUSIC PLAYING]
473
00:23:54,725 --> 00:23:57,388
- Okay.
- Just swear it, okay?
474
00:23:57,853 --> 00:23:58,889
I swear.
475
00:23:59,063 --> 00:24:01,100
- Thank you.
- Yeah.
476
00:24:01,273 --> 00:24:03,185
I can't believe this is happening now.
477
00:24:03,359 --> 00:24:04,600
- Can I try the suit on?
- No.
478
00:24:04,777 --> 00:24:06,609
How's it work? Magnets?
How do you shoot the strings?
479
00:24:06,779 --> 00:24:08,987
- I'm gonna tell you at school tomorrow.
- Great.
480
00:24:09,156 --> 00:24:11,113
Okay, well, wait, then.
481
00:24:11,283 --> 00:24:14,776
How do you do this and the Stark internship?
482
00:24:15,746 --> 00:24:18,033
This is the Stark internship.
483
00:24:18,248 --> 00:24:21,241
- Oh.
- Just get out of here.
484
00:24:24,129 --> 00:24:25,461
MAY: What's the matter?
485
00:24:26,048 --> 00:24:27,539
Thought you loved larb.
486
00:24:28,217 --> 00:24:29,879
It's too larby?
487
00:24:30,052 --> 00:24:32,760
Not larby enough.
488
00:24:32,930 --> 00:24:37,516
How many times do I have to say "larb"
before you talk to me?
489
00:24:37,685 --> 00:24:39,847
You know I larb you.
490
00:24:40,020 --> 00:24:43,058
I'm just stressed.
The internship, and I'm tired.
491
00:24:43,232 --> 00:24:44,268
A lot of work.
492
00:24:44,441 --> 00:24:46,683
The Stark internship.
493
00:24:46,860 --> 00:24:50,479
I have to tell you,
not a fan of that Tony Stark.
494
00:24:51,448 --> 00:24:54,907
You're distracted all the time.
He's got you in your head.
495
00:24:55,077 --> 00:24:56,693
NEWS ANCHOR [ON TV]:
Delmar's Sandwiches was destroyed...
496
00:24:56,870 --> 00:24:58,156
What does he have you doing?
497
00:24:58,330 --> 00:24:59,912
- ...in an explosion...
- You need to use your instincts.
498
00:25:00,082 --> 00:25:03,200
...after an A TM robbery was thwarted
by Queens' own crime stopper...
499
00:25:03,377 --> 00:25:04,458
What?
500
00:25:04,628 --> 00:25:06,164
...the Spider-Man.
501
00:25:06,338 --> 00:25:08,671
As the Spider-Man attempted
to foil their heist...
502
00:25:08,841 --> 00:25:12,505
...a powerful blast was set off, slicing
through the bodega across the street.
503
00:25:12,678 --> 00:25:14,715
Miraculously, no one was harmed.
504
00:25:14,888 --> 00:25:18,973
If you spot something like that happening,
you turn and you run the other way.
505
00:25:19,143 --> 00:25:20,884
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course.
506
00:25:21,061 --> 00:25:22,347
Six blocks away from us.
507
00:25:22,521 --> 00:25:24,513
I, uh, need a new backpack.
508
00:25:25,899 --> 00:25:28,141
- What?
- I need a new backpack.
509
00:25:28,610 --> 00:25:29,817
MAY: That's five.
510
00:25:31,030 --> 00:25:33,363
- Sticky rice pudding.
- We didn't order that.
511
00:25:33,532 --> 00:25:35,364
It's on the house.
512
00:25:35,576 --> 00:25:37,408
Oh, thanks.
513
00:25:39,121 --> 00:25:41,454
That's nice of him.
514
00:25:41,623 --> 00:25:44,491
I think he larbs you, heh.
515
00:25:45,753 --> 00:25:47,335
NED: You got bit by a spider?
516
00:25:47,504 --> 00:25:48,961
Can it bite me?
517
00:25:49,131 --> 00:25:50,963
Well, it probably would've hurt, right?
518
00:25:51,133 --> 00:25:53,420
Whatever. Even if it did hurt,
I'd let it bite me.
519
00:25:53,594 --> 00:25:55,176
Maybe. How much did it hurt?
520
00:25:55,345 --> 00:25:57,553
The spider's dead, Ned.
521
00:26:00,768 --> 00:26:02,259
Whoa.
522
00:26:02,478 --> 00:26:03,844
[MUSIC PLAYING]
523
00:26:04,021 --> 00:26:05,853
[CHATTERING]
524
00:26:06,023 --> 00:26:07,889
NED: You were here?
525
00:26:08,525 --> 00:26:10,016
PETER: Yeah.
526
00:26:10,819 --> 00:26:12,811
You could've died.
527
00:26:15,657 --> 00:26:17,899
- Do you lay eggs?
- What?
528
00:26:18,077 --> 00:26:19,067
No. Ha-ha.
529
00:26:21,497 --> 00:26:24,285
- Can you spit venom?
- No.
530
00:26:24,458 --> 00:26:26,745
Can you summon an army of spiders?
531
00:26:26,919 --> 00:26:28,000
No, Ned.
532
00:26:28,170 --> 00:26:31,083
The Sokovia Accords were put into place...
533
00:26:31,256 --> 00:26:33,543
[WHISPERING] How far can you shoot your webs?
534
00:26:33,717 --> 00:26:34,924
[WHISPERING] It's unknown. Shut up.
535
00:26:35,094 --> 00:26:36,335
...to begin regulating...
536
00:26:36,512 --> 00:26:38,845
If I was you, I would stand on a building...
537
00:26:39,014 --> 00:26:42,382
- ...and just shoot it as far as I could...
- Shut up, Ned.
538
00:26:42,559 --> 00:26:46,428
Hi. I'm Captain America. Whether you're
in the classroom or on the battlefield...
539
00:26:46,605 --> 00:26:48,267
- Do you know him too?
- Yeah, we met.
540
00:26:48,440 --> 00:26:49,897
...fitness can be the difference
between success or failure.
541
00:26:50,067 --> 00:26:52,150
- I stole his shield.
- What?
542
00:26:52,319 --> 00:26:54,356
Today, my good friend, your gym teacher...
543
00:26:54,530 --> 00:26:57,147
...will conduct
the Captain America Fitness Challenge.
544
00:26:57,324 --> 00:26:58,405
Thank you, Captain.
545
00:26:58,575 --> 00:27:01,613
Pretty sure he's a war criminal,
but I have to show these videos.
546
00:27:01,787 --> 00:27:03,995
It's required by the state. Let's do it.
547
00:27:04,164 --> 00:27:05,655
- NED: Do Avengers have to pay taxes?
- PETER: Shh!
548
00:27:05,833 --> 00:27:07,449
- NED: What does Hulk smell like?
- PETER: Shh!
549
00:27:07,626 --> 00:27:09,618
- NED: I bet he smells nice.
- PETER: You have to shut up.
550
00:27:09,795 --> 00:27:12,503
Is Captain America cool,
or is he like a mean, old grandpa?
551
00:27:12,673 --> 00:27:14,585
Ned, just, shh, okay?
552
00:27:14,758 --> 00:27:18,251
- Hey, can I be your guy in the chair?
- What?
553
00:27:18,428 --> 00:27:20,966
Yeah. You know how there's a guy
with a headset...
554
00:27:21,140 --> 00:27:22,972
...telling the other guy where to go?
555
00:27:23,142 --> 00:27:25,976
If you're in a burning building,
I could tell you where to go.
556
00:27:26,145 --> 00:27:28,728
There'd be screens around me,
and I could swivel around.
557
00:27:28,897 --> 00:27:31,981
- I could be your guy in the chair.
- I don't need a guy in the chair.
558
00:27:32,151 --> 00:27:33,813
Looking good, Parker.
559
00:27:35,737 --> 00:27:39,481
Now, see, for me, it would be F Thor...
560
00:27:39,658 --> 00:27:41,524
...marry Iron Man and kill Hulk.
561
00:27:41,702 --> 00:27:43,534
Well, what about the Spider-Man?
562
00:27:43,704 --> 00:27:44,911
LIZ: It's just "Spider-Man."
563
00:27:45,080 --> 00:27:48,289
Did you see the bank security cam
on YouTube? He fought off four guys.
564
00:27:48,458 --> 00:27:50,290
Oh, my God, she's crushing on Spider-Man.
565
00:27:50,460 --> 00:27:51,541
No way.
566
00:27:51,712 --> 00:27:53,749
- Kind of.
- Oh, gross.
567
00:27:55,007 --> 00:27:56,839
- He's probably 30.
- You don't know what he looks like.
568
00:27:57,009 --> 00:27:58,966
Like, what if he's seriously burned?
569
00:27:59,136 --> 00:28:01,844
I wouldn't care. I'd love him
for the person he is inside.
570
00:28:02,014 --> 00:28:03,880
Peter knows Spider-Man.
571
00:28:06,685 --> 00:28:08,847
No, I don't. No. I... I mean...
572
00:28:10,189 --> 00:28:11,350
They're friends.
573
00:28:11,523 --> 00:28:14,482
Yeah, like Coach Wilson
and Captain America are friends. Heh.
574
00:28:15,027 --> 00:28:17,360
I've met him, yeah. A couple times.
575
00:28:17,863 --> 00:28:18,899
But it's, um...
576
00:28:19,781 --> 00:28:22,945
...through the Stark internship. Mm-hm.
577
00:28:23,160 --> 00:28:25,573
Yeah, well, I'm not really supposed
to talk about it.
578
00:28:25,746 --> 00:28:27,612
Well, that's awesome. Hey, you know what?
579
00:28:27,789 --> 00:28:30,452
Maybe you should invite him
to Liz's party. Right?
580
00:28:30,626 --> 00:28:33,915
Yeah, I'm having people over tonight.
You're more than welcome to come.
581
00:28:34,087 --> 00:28:36,500
- Having a party?
- FLASH: Yeah, it's gonna be dope.
582
00:28:36,673 --> 00:28:38,756
You should totally invite
your personal friend Spider-Man.
583
00:28:38,926 --> 00:28:41,168
- Um...
- It's okay.
584
00:28:41,345 --> 00:28:44,053
I know Peter's way too busy
for parties anyway, so...
585
00:28:44,223 --> 00:28:46,055
Come on. He'll be there. Right, Parker?
586
00:28:46,266 --> 00:28:47,882
[SCHOOL BELL RINGS]
587
00:28:48,560 --> 00:28:50,552
[STUDENTS CHATTERING]
588
00:28:52,731 --> 00:28:53,892
What are you doing?
589
00:28:54,066 --> 00:28:55,557
Helping you out.
590
00:28:55,734 --> 00:28:57,316
Did you not hear her?
591
00:28:57,486 --> 00:28:59,944
Liz has a crush on you.
592
00:29:02,824 --> 00:29:04,440
Dude, you're an Avenger.
593
00:29:04,618 --> 00:29:08,487
If any one of us has a chance
with a senior girl, it's you.
594
00:29:10,165 --> 00:29:12,157
[MUSIC PLAYING]
595
00:29:12,334 --> 00:29:14,291
MAY: House party in the suburbs.
596
00:29:14,461 --> 00:29:17,829
Oh, I remember these. Kind of jealous.
597
00:29:18,006 --> 00:29:20,623
- It'll be a night to remember.
- Oh, ha-ha-ha.
598
00:29:20,801 --> 00:29:23,509
Ned, some hats wear men. You wear that hat.
599
00:29:23,679 --> 00:29:25,636
- Yeah, it gives me confidence.
- Heh.
600
00:29:25,806 --> 00:29:27,013
This is a mistake.
601
00:29:27,182 --> 00:29:28,423
Hey, let's just go home.
602
00:29:28,600 --> 00:29:30,057
Oh, Peter.
603
00:29:30,227 --> 00:29:32,970
I know. I know it's really hard...
604
00:29:33,146 --> 00:29:36,389
...trying to fit in with all the changes
your body's going through.
605
00:29:36,566 --> 00:29:37,602
It's flowering now.
606
00:29:37,818 --> 00:29:39,184
Uh-huh. Heh, heh.
607
00:29:39,861 --> 00:29:41,853
He's so stressed out lately.
608
00:29:42,030 --> 00:29:43,612
What helps with stress is a party.
609
00:29:43,782 --> 00:29:46,650
- We should go to the party.
- Yeah, let's do it. I'm gonna go.
610
00:29:48,245 --> 00:29:49,702
Peter.
611
00:29:50,414 --> 00:29:52,622
- Have fun, okay? Okay.
- I will.
612
00:29:52,791 --> 00:29:53,781
Bye, May.
613
00:29:53,959 --> 00:29:55,575
[CAR DOOR CLOSES AND ENGINE STARTS]
614
00:29:55,752 --> 00:29:56,742
GIRL: Come dance with me!
615
00:29:56,920 --> 00:29:58,752
Dude, you have the suit, right?
616
00:29:58,922 --> 00:30:01,164
- Yeah.
- This is gonna change our lives.
617
00:30:01,383 --> 00:30:03,375
[MUSIC PLAYING]
618
00:30:03,719 --> 00:30:05,927
[INDISTINCT CHATTER]
619
00:30:06,096 --> 00:30:08,008
- GIRL 1: Annie, over here!
- Hey.
620
00:30:08,181 --> 00:30:09,342
Hey.
621
00:30:12,978 --> 00:30:15,095
MAN'S VOICE [OVER SPEAKERS]: DJ Flash.
622
00:30:15,272 --> 00:30:17,480
Okay. We're gonna have Spider-Man swing in...
623
00:30:17,649 --> 00:30:21,609
...say you guys are tight, and I get
a fist bump or one of those half bro-hugs.
624
00:30:21,778 --> 00:30:23,895
Can't believe you're at this lame party.
625
00:30:24,072 --> 00:30:25,279
But you're here too.
626
00:30:26,450 --> 00:30:27,986
Am I?
627
00:30:30,495 --> 00:30:33,738
Oh, my gosh. Hey, guys. Cool hat, Ned.
628
00:30:33,915 --> 00:30:35,656
- Hi, Liz.
- Hi, Liz.
629
00:30:35,834 --> 00:30:37,700
I'm so happy you guys came.
630
00:30:37,878 --> 00:30:40,370
There's pizza and drinks. Help yourself.
631
00:30:41,381 --> 00:30:43,839
- What a great party.
- Thanks.
632
00:30:44,426 --> 00:30:45,587
[GLASS BREAKS]
633
00:30:46,511 --> 00:30:47,752
Oh, I...
634
00:30:47,929 --> 00:30:50,592
My parents will kill me
if anything's broken. I gotta...
635
00:30:50,766 --> 00:30:52,223
- Yeah.
- Have fun.
636
00:30:52,392 --> 00:30:54,349
- Bye.
- LIZ: Bye.
637
00:30:54,519 --> 00:30:56,511
Dude, what are you doing?
638
00:30:56,688 --> 00:30:58,771
She's here. Spider it up.
639
00:30:58,940 --> 00:31:01,557
No, no, no. I can't... I cannot do this.
640
00:31:01,735 --> 00:31:03,977
Spider-Man is not a party trick, okay?
641
00:31:04,154 --> 00:31:06,817
Look, I'm just gonna be myself.
642
00:31:07,574 --> 00:31:09,281
Peter, no one wants that.
643
00:31:09,659 --> 00:31:11,241
Dude.
644
00:31:11,661 --> 00:31:14,529
Penis Parker, what's up?
645
00:31:15,040 --> 00:31:16,531
So where's your pal Spider-Man?
646
00:31:16,708 --> 00:31:19,246
Let me guess: In Canada
with your imaginary girlfriend?
647
00:31:19,461 --> 00:31:20,747
[ALL LAUGH]
648
00:31:20,962 --> 00:31:23,955
That's not Spider-Man.
That's just Ned in a red shirt.
649
00:31:24,132 --> 00:31:25,498
[ALL LAUGH]
650
00:31:25,717 --> 00:31:27,709
[MUSIC PLAYING]
651
00:31:32,682 --> 00:31:34,594
"Hey, what's up? I'm Spider-Man.
652
00:31:34,768 --> 00:31:37,806
Just thought I'd swing by
and say hello to my buddy Peter.
653
00:31:37,979 --> 00:31:40,141
Oh, what's up, Ned?
Hey, where's Peter, anyways?
654
00:31:40,315 --> 00:31:41,601
He must be around..."
655
00:31:41,775 --> 00:31:42,891
[SIGHS]
656
00:31:46,696 --> 00:31:49,564
God, this is stupid. What am I doing?
657
00:31:52,828 --> 00:31:54,069
[EXPLOSION]
658
00:31:58,667 --> 00:31:59,783
What the hell?
659
00:32:00,001 --> 00:32:02,209
[MUSIC PLAYING]
660
00:32:06,842 --> 00:32:09,050
Whoo! Unh!
661
00:32:13,765 --> 00:32:15,381
[EXHALES]
662
00:32:16,560 --> 00:32:18,552
[PANTING LOUDLY]
663
00:32:21,314 --> 00:32:22,350
This sucks.
664
00:32:24,651 --> 00:32:27,644
Whoo! Ha-ha-ha.
665
00:32:27,821 --> 00:32:31,906
Now, this is crafted from a reclaimed
sub-Ultron arm straight from Sokovia.
666
00:32:32,075 --> 00:32:33,361
Here. You try.
667
00:32:35,162 --> 00:32:38,326
I wanted something low-key.
Why are you trying to upsell me, man?
668
00:32:38,498 --> 00:32:40,581
BRICE: Okay, okay.
I got what you need, all right?
669
00:32:40,750 --> 00:32:43,538
I got tons of great stuff here. One sec.
670
00:32:44,296 --> 00:32:48,757
Okay, I got, uh, black-hole grenades,
Chitauri railguns...
671
00:32:48,925 --> 00:32:51,008
SCHULTZ: You letting off shots
in public now? Hurry up.
672
00:32:51,178 --> 00:32:54,797
Look, times are changing. We're the only
ones selling these high-tech weapons.
673
00:32:55,015 --> 00:32:58,224
Oh, this must be where
the ATM robbers got their stuff.
674
00:32:58,393 --> 00:33:02,763
I need something to stick up somebody.
I'm not trying to shoot them back in time.
675
00:33:02,939 --> 00:33:05,147
I got antigrav climbers.
676
00:33:05,317 --> 00:33:06,433
Yo, climbers?
677
00:33:06,610 --> 00:33:08,693
[YODELING RINGTONE PLAYING]
678
00:33:08,904 --> 00:33:10,190
Okay, what the hell is that?
679
00:33:12,657 --> 00:33:14,364
- Did you set us up?
- Hey, hey, man.
680
00:33:14,576 --> 00:33:16,192
[MUSIC PLAYING]
681
00:33:17,496 --> 00:33:20,705
Hey! Hey, come on. You gonna shoot
at somebody, shoot at me.
682
00:33:20,874 --> 00:33:21,990
All right.
683
00:33:23,210 --> 00:33:24,200
Unh!
684
00:33:24,377 --> 00:33:25,913
PETER: Aah! Aah!
685
00:33:26,588 --> 00:33:28,295
[BOTH GRUNT]
686
00:33:28,507 --> 00:33:30,499
[MUSIC PLAYING]
687
00:33:32,052 --> 00:33:33,588
[LAUGHS]
688
00:33:34,513 --> 00:33:36,630
What was that?
689
00:33:37,599 --> 00:33:39,181
Oh, no, no! Unh!
690
00:33:43,313 --> 00:33:45,145
What... Aah!
691
00:33:45,357 --> 00:33:47,565
[PANTING]
692
00:33:47,734 --> 00:33:50,943
- We gotta call him.
- No, no, no.
693
00:33:51,154 --> 00:33:52,861
Aah! Unh!
694
00:33:53,031 --> 00:33:54,021
[WEAPON POWERS UP]
695
00:33:56,743 --> 00:33:57,904
SCHULTZ: Did you just do it again?
696
00:33:58,078 --> 00:34:00,240
- Shut up.
- I'm calling him.
697
00:34:00,455 --> 00:34:01,866
[BUZZING]
698
00:34:09,214 --> 00:34:10,204
Toomes' phone.
699
00:34:10,382 --> 00:34:11,372
[WEAPON FIRES AND BRICE WHOOPS]
700
00:34:12,342 --> 00:34:13,878
MASON: Boss.
701
00:34:14,052 --> 00:34:16,260
Oh, my butt! Unh!
702
00:34:16,429 --> 00:34:17,795
[WEAPON POWERS UP]
703
00:34:19,558 --> 00:34:20,674
[YELLS]
704
00:34:23,770 --> 00:34:25,227
[GRUNTING]
705
00:34:35,198 --> 00:34:38,032
Great. Guess I'm gonna
have to take a shortcut.
706
00:34:38,201 --> 00:34:40,614
[MUSIC PLAYING]
707
00:34:40,787 --> 00:34:42,824
Hey, guys. Good game. Have fun.
708
00:34:42,998 --> 00:34:44,739
Hey, hey, buddy.
709
00:34:44,916 --> 00:34:47,408
Sorry, no time to play. Here, go fetch.
710
00:34:47,627 --> 00:34:51,086
Whoo! Now, this is more like it.
711
00:34:51,256 --> 00:34:52,542
Whoa!
712
00:34:55,093 --> 00:34:57,085
[CRASHING]
713
00:35:00,640 --> 00:35:03,883
Whoa! Whoo! Whoo!
714
00:35:04,060 --> 00:35:05,551
Smells really good.
715
00:35:05,770 --> 00:35:08,262
SINGER [ON TV]: # Oh, yeah ##
716
00:35:09,232 --> 00:35:10,723
PETER: Great movie!
717
00:35:10,900 --> 00:35:12,482
[GIRL SCREAMS]
718
00:35:12,694 --> 00:35:15,277
[GRUNTING]
719
00:35:15,989 --> 00:35:18,231
Ugh... Oh, hey, guys.
720
00:35:18,408 --> 00:35:21,367
- BOTH: Aah!
- PETER: No! No!
721
00:35:21,536 --> 00:35:23,198
PETER [ON RECORDING]:
Hey, it's Peter. Leave a message.
722
00:35:23,371 --> 00:35:24,407
[PHONE BEEPS]
723
00:35:24,581 --> 00:35:25,913
Peter, where are you?
724
00:35:26,082 --> 00:35:27,948
The hat's not working. This is not cool.
725
00:35:29,002 --> 00:35:30,368
Almost got you.
726
00:35:30,545 --> 00:35:32,036
[GRUNTING AND PANTING]
727
00:35:32,213 --> 00:35:34,205
[MUSIC PLAYING]
728
00:35:43,224 --> 00:35:45,466
Thought you got away from me, didn't you?
729
00:35:46,186 --> 00:35:48,599
[PANTING] I got you right where I want you.
730
00:35:48,980 --> 00:35:50,846
Surprise!
731
00:35:51,066 --> 00:35:53,183
[YELLS]
732
00:35:54,152 --> 00:35:55,939
What the hell?
733
00:35:56,863 --> 00:35:59,071
[MUSIC PLAYING]
734
00:35:59,282 --> 00:36:01,274
[GRUNTING]
735
00:36:02,327 --> 00:36:03,659
[BEEPING]
736
00:36:04,996 --> 00:36:06,407
[PETER SCREAMS]
737
00:36:09,876 --> 00:36:12,163
[PANTING]
738
00:36:13,755 --> 00:36:15,963
[SCREAMING]
739
00:36:20,303 --> 00:36:23,011
[MUFFLED GRUNTING]
740
00:36:37,237 --> 00:36:39,229
[MUSIC PLAYING]
741
00:36:41,199 --> 00:36:42,485
Huh?
742
00:36:42,659 --> 00:36:44,946
Oh, hey.
743
00:36:48,415 --> 00:36:51,453
And then he just, like,
swooped down like a monster...
744
00:36:51,626 --> 00:36:55,165
...and picked me up, and took me up
like a thousand feet and just dropped me.
745
00:36:55,672 --> 00:36:58,164
How'd you find me?
Did you put a tracker in my suit?
746
00:36:58,341 --> 00:37:00,173
TONY: I put everything in your suit.
747
00:37:00,343 --> 00:37:01,675
Including this heater.
748
00:37:02,137 --> 00:37:04,220
Whoa!
749
00:37:04,389 --> 00:37:06,221
Whew, that's better. Thanks.
750
00:37:06,391 --> 00:37:07,381
[SHIVERS]
751
00:37:07,559 --> 00:37:08,675
What were you thinking?
752
00:37:08,852 --> 00:37:12,141
The guy with wings is the source
of the weapons. I gotta take him down.
753
00:37:12,313 --> 00:37:13,975
Take him down now, huh?
754
00:37:14,149 --> 00:37:16,937
Crockett, there are people
who handle this sort of thing.
755
00:37:17,110 --> 00:37:19,944
- The Avengers?
- No. This is a little below their pay grade.
756
00:37:20,113 --> 00:37:22,105
Mr. Stark, you didn't have to come out here.
757
00:37:22,282 --> 00:37:23,693
I had that. I was fine.
758
00:37:24,325 --> 00:37:27,284
Oh, I'm not here.
759
00:37:28,163 --> 00:37:29,950
Thank God this place has Wi-Fi...
760
00:37:30,123 --> 00:37:31,955
...or you would be toast right now.
761
00:37:32,125 --> 00:37:35,084
Thank Ganesh while you're at it. Cheers.
762
00:37:35,253 --> 00:37:37,415
Look, forget the flying vulture guy, please.
763
00:37:37,589 --> 00:37:38,625
- Why?
- Why?
764
00:37:38,798 --> 00:37:40,835
Because I said so!
765
00:37:41,009 --> 00:37:44,002
Sorry, I'm talking to a teenager.
766
00:37:44,179 --> 00:37:45,636
Stay close to the ground.
767
00:37:45,805 --> 00:37:49,845
Build up your game helping little people,
like that lady that bought you the churro.
768
00:37:50,477 --> 00:37:53,390
Can't you just be a friendly...
769
00:37:54,022 --> 00:37:55,388
...neighborhood Spider-Man?
770
00:37:55,565 --> 00:37:57,272
But I'm ready for more than that now.
771
00:37:57,776 --> 00:37:58,812
No, you're not.
772
00:37:58,985 --> 00:38:01,272
That's not what you thought
when I took on Captain America.
773
00:38:01,446 --> 00:38:04,063
Trust me, kid. If Cap wanted
to lay you out, he would've.
774
00:38:04,491 --> 00:38:07,700
Listen to me. If you come across
these weapons again, call Happy.
775
00:38:07,869 --> 00:38:09,155
[CAR ENGINE REVS OVER SPEAKER]
776
00:38:09,329 --> 00:38:10,615
Are you driving?
777
00:38:10,789 --> 00:38:13,782
You know, it's never too early
to start thinking about college.
778
00:38:13,958 --> 00:38:15,699
I got some pull at MIT. End call.
779
00:38:17,295 --> 00:38:18,581
No, I don't need to go to...
780
00:38:18,755 --> 00:38:20,792
FRIDAY: Mr. Stark is no longer connected.
781
00:38:23,510 --> 00:38:25,342
That's awesome.
782
00:38:27,972 --> 00:38:31,431
"Stay close to the ground"?
What is he talking about?
783
00:38:33,102 --> 00:38:35,094
[MUSIC PLAYING]
784
00:38:36,439 --> 00:38:39,432
[LOW HUMMING]
785
00:38:42,153 --> 00:38:43,735
Whoa.
786
00:38:43,905 --> 00:38:45,021
[WEAPON HUMMING]
787
00:38:45,698 --> 00:38:48,031
[YODELING RINGTONE PLAYS]
788
00:38:50,537 --> 00:38:52,153
Hey, what's up? I'm on my way back.
789
00:38:52,330 --> 00:38:55,539
Actually, I was calling to say
maybe you shouldn't come. Listen.
790
00:38:55,708 --> 00:38:57,916
FLASH: When I say "penis," you say "Parker."
791
00:38:58,086 --> 00:38:59,076
- Penis!
- ALL: Parker!
792
00:38:59,254 --> 00:39:00,461
- Penis!
- Parker!
793
00:39:00,964 --> 00:39:03,172
NED:
Sorry, Peter. I guess we're still losers.
794
00:39:03,341 --> 00:39:06,300
- I'll see you tomorrow.
- I'll see you tomorrow in school.
795
00:39:08,137 --> 00:39:10,049
[MUSIC PLAYING]
796
00:39:18,731 --> 00:39:21,144
[ROCK MUSIC PLAYING]
797
00:39:21,317 --> 00:39:23,309
[MACHINES AND TOOLS WHIRRING AND BEEPING]
798
00:39:32,954 --> 00:39:34,536
Whoa.
799
00:39:34,706 --> 00:39:35,696
Whoa, whoa.
800
00:39:44,090 --> 00:39:46,082
[MUSIC PLAYING]
801
00:39:46,342 --> 00:39:48,049
Idiots.
802
00:39:48,887 --> 00:39:50,003
Idiots.
803
00:39:50,179 --> 00:39:51,715
Idiots!
804
00:39:52,557 --> 00:39:53,593
MASON: Boss?
805
00:39:53,933 --> 00:39:57,222
Your wife keeps texting you.
Something about a brake light.
806
00:39:57,645 --> 00:39:59,807
What'd I tell you about looking at my phone?
807
00:39:59,981 --> 00:40:01,222
Oh. Sorry. You left it out.
808
00:40:01,399 --> 00:40:03,231
You know I'm a curious person by nature.
809
00:40:05,278 --> 00:40:08,271
I finished designing
that high-altitude vacuum seal.
810
00:40:08,489 --> 00:40:09,479
Huh?
811
00:40:09,657 --> 00:40:12,525
In case you want to,
you know, go for the big one?
812
00:40:12,702 --> 00:40:14,739
You're still on that? I told you, no.
813
00:40:14,913 --> 00:40:16,449
The answer's no. Forget it.
814
00:40:16,664 --> 00:40:18,872
[VAN SPUTTERING]
815
00:40:20,710 --> 00:40:23,168
Ha-ha-ha! Whoo!
816
00:40:26,007 --> 00:40:27,589
Ha-ha.
817
00:40:28,134 --> 00:40:30,592
I mean, that was badass. Ha.
818
00:40:33,222 --> 00:40:37,091
How many times have I told you
not to fire them out in the open?
819
00:40:37,268 --> 00:40:39,806
- You said, move the merchandise.
- Under the radar.
820
00:40:39,979 --> 00:40:41,186
Under the radar!
821
00:40:41,356 --> 00:40:43,097
That's how we survive.
822
00:40:43,274 --> 00:40:46,608
If you bring Damage Control or
the Avengers down here, we're through.
823
00:40:47,236 --> 00:40:50,195
You're out there wearing that goofy thing,
lighting up cars...
824
00:40:50,365 --> 00:40:51,856
...calling yourself the Shocker.
825
00:40:52,033 --> 00:40:55,151
"I'm the Shocker. I shock people."
What is this, pro wrestling?
826
00:40:55,328 --> 00:40:57,115
Ah, whatever, old man. Come on.
827
00:40:58,581 --> 00:40:59,992
Look.
828
00:41:00,166 --> 00:41:01,577
Look.
829
00:41:01,751 --> 00:41:04,414
I know you don't give a crap about anything.
830
00:41:04,587 --> 00:41:06,203
But I do.
831
00:41:06,381 --> 00:41:09,499
I built this whole place
because I got people I have to look after.
832
00:41:09,676 --> 00:41:12,885
Yeah, yeah, yeah.
833
00:41:15,139 --> 00:41:16,550
You know what?
834
00:41:16,724 --> 00:41:19,387
I can't afford your bullshit.
835
00:41:19,560 --> 00:41:21,017
- Get out of here.
- What?
836
00:41:21,187 --> 00:41:24,476
- You're done. You're off the crew.
- Yeah, all right.
837
00:41:25,358 --> 00:41:26,394
All right. Heh.
838
00:41:26,567 --> 00:41:28,980
Wonder if you can afford me
out there, though, right?
839
00:41:29,153 --> 00:41:30,985
With everything I know.
840
00:41:31,948 --> 00:41:34,782
- Excuse me?
- Uh, I'm just saying...
841
00:41:35,118 --> 00:41:38,782
...maybe your wife would like to know
where you really get your money from.
842
00:41:39,580 --> 00:41:41,196
- You know what?
- What?
843
00:41:41,582 --> 00:41:42,743
You're right.
844
00:41:42,917 --> 00:41:44,374
- That work?
- I don't know.
845
00:41:45,670 --> 00:41:47,206
I can't afford that.
846
00:41:47,422 --> 00:41:49,914
Whoa, whoa, whoa. Wait.
847
00:41:54,303 --> 00:41:56,386
[WEAPON POWERS DOWN]
848
00:41:56,556 --> 00:41:58,047
Damn.
849
00:42:00,643 --> 00:42:03,010
- I thought this was the antigravity gun.
- What?
850
00:42:03,187 --> 00:42:04,268
No, that's that one.
851
00:42:06,149 --> 00:42:08,141
[MUSIC PLAYING]
852
00:42:17,744 --> 00:42:18,780
Here.
853
00:42:20,079 --> 00:42:23,948
Now you're the Shocker. Go out there
and find that weapon he lost.
854
00:42:24,125 --> 00:42:25,161
All right.
855
00:42:30,882 --> 00:42:31,918
Oh.
856
00:42:34,594 --> 00:42:36,381
NED: Hey, thanks for bailing on me.
857
00:42:36,554 --> 00:42:38,511
Yeah, well, something came up.
858
00:42:38,681 --> 00:42:39,888
What is that?
859
00:42:40,308 --> 00:42:42,846
I don't know.
Some guy tried to vaporize me with it.
860
00:42:43,019 --> 00:42:44,476
- Seriously?
- Yeah.
861
00:42:44,645 --> 00:42:46,102
Awesome.
862
00:42:46,272 --> 00:42:49,356
I mean, not awesome.
Heh, totally uncool of that guy.
863
00:42:49,525 --> 00:42:51,312
So scary.
864
00:42:52,653 --> 00:42:54,315
Well, look, I think it's...
865
00:42:54,489 --> 00:42:55,946
...a power source.
866
00:42:56,115 --> 00:42:58,698
Yeah, but it's connected
to all these microprocessors.
867
00:42:58,868 --> 00:43:02,077
That's an inductive charging plate.
That's what I use to charge my toothbrush.
868
00:43:02,246 --> 00:43:05,284
Whoever's making these weapons
is combining alien tech with ours.
869
00:43:05,458 --> 00:43:09,327
That is literally the coolest sentence
anyone has ever said.
870
00:43:09,504 --> 00:43:12,542
I just want to thank you
for letting me be part of your journey...
871
00:43:12,715 --> 00:43:15,082
...into this amazing...
872
00:43:17,678 --> 00:43:20,716
Keep your fingers clear of the blades.
873
00:43:22,850 --> 00:43:24,967
I gotta figure out what this is
and who makes it.
874
00:43:25,144 --> 00:43:27,352
NED: We'll go to the lab after class
and run tests.
875
00:43:27,522 --> 00:43:28,808
Let's do it.
876
00:43:31,651 --> 00:43:33,643
[MUSIC PLAYING]
877
00:43:36,280 --> 00:43:38,567
First, we put the glowy thing
in the mass spectrometer.
878
00:43:38,741 --> 00:43:41,199
We gotta come up with a better name
than "glowy thingy."
879
00:43:41,369 --> 00:43:42,450
You're right.
880
00:43:43,955 --> 00:43:45,071
Crap.
881
00:43:45,706 --> 00:43:47,914
[WHISPERING] Come on, come on, come on.
882
00:43:51,838 --> 00:43:53,374
High schools creep me out.
883
00:43:54,090 --> 00:43:56,047
They got this funny smell, you know?
884
00:43:56,217 --> 00:43:58,504
Hey, that's one of the guys
that tried to kill me.
885
00:43:58,678 --> 00:43:59,714
[WHISPERING] What?
886
00:43:59,887 --> 00:44:01,378
- Yeah.
- We gotta get out of here.
887
00:44:01,556 --> 00:44:03,422
No, no, no. I gotta follow them.
888
00:44:03,599 --> 00:44:06,182
They can lead me to the guy
that dropped me in the lake.
889
00:44:06,352 --> 00:44:08,594
- Someone dropped you in a lake?
- Yeah, it was not good.
890
00:44:10,606 --> 00:44:12,017
- Peter...
- No. Stay there, Ned.
891
00:44:12,191 --> 00:44:13,773
Peter.
892
00:44:14,277 --> 00:44:16,360
[MUSIC PLAYING]
893
00:44:16,779 --> 00:44:18,065
What are you doing?
894
00:44:18,239 --> 00:44:19,400
[IN NORMAL VOICE] Nothing. Heh.
895
00:44:19,574 --> 00:44:21,816
- Oh.
- Yeah. You good?
896
00:44:21,993 --> 00:44:23,029
Chess.
897
00:44:23,244 --> 00:44:25,782
[MUSIC PLAYING]
898
00:44:25,997 --> 00:44:29,411
RANDY: Can you imagine what the boss
would say if he knew where we were?
899
00:44:29,584 --> 00:44:31,667
It's saying there was an energy pulse here.
900
00:44:31,836 --> 00:44:33,293
RANDY: There's no sign of the weapon.
901
00:44:33,462 --> 00:44:36,375
- And even if it was here, now it's gone.
- So are we.
902
00:44:42,096 --> 00:44:44,088
[MUSIC PLAYING]
903
00:45:08,998 --> 00:45:11,911
This is so awesome.
904
00:45:12,084 --> 00:45:13,916
I know, right?
905
00:45:17,131 --> 00:45:18,918
They're in Brooklyn.
906
00:45:23,095 --> 00:45:25,052
Staten Island.
907
00:45:28,017 --> 00:45:30,600
[CLANKING AND WHIRRING]
908
00:45:30,770 --> 00:45:32,682
Leaving Jersey.
909
00:45:34,732 --> 00:45:36,724
[MUSIC PLAYING]
910
00:45:36,901 --> 00:45:38,893
[BEEPING]
911
00:45:40,279 --> 00:45:41,895
They stopped.
912
00:45:42,615 --> 00:45:44,026
Huh.
913
00:45:44,659 --> 00:45:45,740
Maryland?
914
00:45:45,910 --> 00:45:48,152
- What's there?
- I don't know.
915
00:45:48,329 --> 00:45:49,365
Evil lair? Heh.
916
00:45:49,914 --> 00:45:51,951
- They have a lair?
- A gang with alien guns...
917
00:45:52,124 --> 00:45:53,911
...run by a guy with wings? Yeah.
918
00:45:54,085 --> 00:45:55,496
Badass.
919
00:45:55,670 --> 00:45:58,538
But how are you gonna get there
if it's, like, 300 miles away?
920
00:46:00,800 --> 00:46:03,383
It's not too far from D.C.
921
00:46:04,470 --> 00:46:05,586
- Hey, it's Peter.
- Guys.
922
00:46:05,763 --> 00:46:06,799
- Peter?
- Hey, buddy.
923
00:46:06,973 --> 00:46:08,839
I was hoping I could rejoin the team.
924
00:46:09,016 --> 00:46:10,632
No, no way. You can't quit on us...
925
00:46:10,810 --> 00:46:13,427
...stroll up and be welcomed back
by everyone.
926
00:46:13,604 --> 00:46:16,472
Hey, welcome back!
Flash, you're back to first alternate.
927
00:46:16,649 --> 00:46:17,981
- What?
- He's taking your place.
928
00:46:18,150 --> 00:46:19,516
Excuse me, can we go already?
929
00:46:19,694 --> 00:46:23,483
I was hoping to get in some protesting
in front of an embassy before dinner.
930
00:46:23,656 --> 00:46:26,114
Protesting is patriotic.
Let's get on the bus.
931
00:46:26,325 --> 00:46:27,907
[MUSIC PLAYING]
932
00:46:28,077 --> 00:46:31,661
LIZ: Focus up.
Our next topic is the moons of Saturn.
933
00:46:31,831 --> 00:46:33,447
The second law of thermodynamics.
934
00:46:34,000 --> 00:46:35,912
- Frank Sinatra.
- Fort Sumter.
935
00:46:36,627 --> 00:46:38,914
- Flash is wrong.
- Okay, let's focus. Next one.
936
00:46:39,088 --> 00:46:40,420
Liz, don't overwork them.
937
00:46:40,923 --> 00:46:42,630
Uh, strontium, barium, vibranium.
938
00:46:42,800 --> 00:46:45,508
- Very good, Peter. Glad to have you back.
- Glad to be back.
939
00:46:45,678 --> 00:46:46,964
[PHONE BUZZING]
940
00:46:47,138 --> 00:46:50,131
- What is the current standard unit of...
- Can I take this real quick?
941
00:46:50,308 --> 00:46:51,799
Yeah, fine.
942
00:46:51,976 --> 00:46:53,763
- Hello?
- Got a blip on my screen here.
943
00:46:53,936 --> 00:46:54,972
You left New York?
944
00:46:55,146 --> 00:46:56,978
LIZ: Okay, focus up, everyone.
- Tracker. Uh...
945
00:46:57,148 --> 00:46:59,060
Yeah, it's just a school trip.
It's, uh, nothing.
946
00:46:59,233 --> 00:47:01,646
Happy, I gotta say,
tracking me without permission...
947
00:47:01,819 --> 00:47:03,606
...is a complete violation of privacy.
948
00:47:04,405 --> 00:47:06,112
- That's different.
- What's different?
949
00:47:06,282 --> 00:47:08,740
Nothing. Look, it's just
the Academic Decathlon.
950
00:47:08,909 --> 00:47:11,993
- It's no big deal.
- Hey, hey. I'll decide if it's no big deal.
951
00:47:14,165 --> 00:47:16,748
Sounds like no big deal,
but remember, I'm watching you.
952
00:47:16,959 --> 00:47:18,951
[MUSIC PLAYING]
953
00:47:28,054 --> 00:47:30,717
- Everyone stick together.
- Yeah.
954
00:47:31,223 --> 00:47:33,055
CHARLES: You kidding me? This place is huge.
955
00:47:33,225 --> 00:47:35,808
- FLASH: I've seen bigger.
- There's a bird in here.
956
00:47:35,978 --> 00:47:39,221
- Hey, you brought your laptop, right?
- Why?
957
00:47:40,649 --> 00:47:42,140
[MUSIC PLAYING]
958
00:47:44,070 --> 00:47:47,063
[WHIRS THEN CHIRPING]
959
00:47:47,281 --> 00:47:48,647
Peter...
960
00:47:48,824 --> 00:47:51,817
...why are we removing
the tracker from your suit?
961
00:47:52,203 --> 00:47:53,193
Uh...
962
00:47:53,371 --> 00:47:56,489
...I gotta follow these guys to their boss
before they move again...
963
00:47:56,665 --> 00:47:59,578
...and I don't really want Mr. Stark
to know about it.
964
00:47:59,752 --> 00:48:01,584
So you're lying to Iron Man now?
965
00:48:01,754 --> 00:48:03,370
No, I'm not lying.
966
00:48:03,547 --> 00:48:06,164
He just doesn't really get what I can do yet.
967
00:48:07,802 --> 00:48:09,213
PETER: Ah...
968
00:48:10,763 --> 00:48:12,254
Gotcha.
969
00:48:12,431 --> 00:48:16,596
All right, Happy, enjoy tracking this lamp.
970
00:48:19,563 --> 00:48:21,976
There's a ton of other subsystems in here...
971
00:48:22,149 --> 00:48:24,015
- Hmm?
- ...but they're all disabled...
972
00:48:24,193 --> 00:48:26,401
...by the Training Wheels Protocol.
973
00:48:26,570 --> 00:48:27,686
What?
974
00:48:27,863 --> 00:48:31,482
"Training Wheels Protocol"? Turn it off.
975
00:48:31,659 --> 00:48:34,572
I don't think that's a good idea.
They're blocked for a reason.
976
00:48:34,995 --> 00:48:37,328
Come on, man, I don't need training wheels.
977
00:48:37,498 --> 00:48:39,865
I'm sick of him treating me
like a kid all the time.
978
00:48:40,042 --> 00:48:42,329
- It's not cool.
- But you are a kid.
979
00:48:42,503 --> 00:48:44,586
A kid who can stop a bus with his bare hands.
980
00:48:44,755 --> 00:48:48,499
Peter, I just don't think this is a great
idea. I mean, what if this is illegal?
981
00:48:48,676 --> 00:48:51,635
Look, please.
This is my chance to prove myself.
982
00:48:51,804 --> 00:48:53,545
I can handle it. Ned, come on.
983
00:48:53,722 --> 00:48:56,430
- I don't think this is a good idea.
- The guy in the chair.
984
00:48:56,892 --> 00:48:59,054
- Don't do that.
- Come on.
985
00:48:59,270 --> 00:49:00,852
[SIGHS]
986
00:49:02,690 --> 00:49:05,808
[SUIT WHIRS AND CRACKLES]
987
00:49:06,026 --> 00:49:08,018
[MUSIC PLAYING]
988
00:49:13,159 --> 00:49:15,071
The glowy thing, it's evidence. Keep it safe.
989
00:49:15,244 --> 00:49:16,826
- All right?
- Okay. Okay.
990
00:49:18,456 --> 00:49:19,992
- They're moving.
- Be careful.
991
00:49:24,044 --> 00:49:25,751
- Hey, Liz.
- [WHISPERING] Perfect timing.
992
00:49:26,172 --> 00:49:27,288
We're gonna go swimming.
993
00:49:27,465 --> 00:49:29,127
- Come on, come on, come on.
- [WHISPERING] What?
994
00:49:29,800 --> 00:49:31,541
- Hey, Peter.
- Hi.
995
00:49:33,220 --> 00:49:34,552
Hey.
996
00:49:35,181 --> 00:49:39,016
[IN NORMAL VOICE] I was, uh... I was
gonna go study in the business center.
997
00:49:39,185 --> 00:49:41,518
[IN NORMAL VOICE] You don't need to.
You're the smartest guy I've ever met.
998
00:49:41,687 --> 00:49:42,973
And besides...
999
00:49:43,147 --> 00:49:46,936
...um, a rebellious group activity the day
before competition is good for morale.
1000
00:49:47,109 --> 00:49:48,099
Hmm?
1001
00:49:48,277 --> 00:49:50,485
Um, well, I read that in a TED Talk, so...
1002
00:49:50,654 --> 00:49:52,896
I... I heard it in a TED Talk.
1003
00:49:53,073 --> 00:49:54,985
And I read a coaching book.
1004
00:49:56,076 --> 00:49:58,159
Wow, you really...
This is really important to you.
1005
00:49:58,329 --> 00:50:00,195
Yeah. It's our future.
1006
00:50:00,372 --> 00:50:01,783
I'm not gonna screw it up.
1007
00:50:02,833 --> 00:50:06,702
Besides, we raided the minibar
and these candy bars were, like, $11.
1008
00:50:06,879 --> 00:50:10,122
- So get your trunks on and come on.
- CHARLES: Come on.
1009
00:50:10,299 --> 00:50:12,416
- SALLY: Come on.
- LIZ: I'm coming, I'm coming.
1010
00:50:12,593 --> 00:50:13,629
CINDY: Let's go.
1011
00:50:17,640 --> 00:50:20,724
[MUSIC PLAYING]
1012
00:50:27,316 --> 00:50:28,727
[SIGHS]
1013
00:50:37,535 --> 00:50:39,777
- SPIDER SUIT: Good evening, Peter.
- Hello? Hello?
1014
00:50:39,954 --> 00:50:42,867
Congratulations on completing
the Training Wheels Protocol...
1015
00:50:43,040 --> 00:50:45,578
...and gaining access
to your suit's full capabilities.
1016
00:50:45,751 --> 00:50:47,333
Ah, thank you.
1017
00:50:47,503 --> 00:50:49,335
Where would you like to take me tonight?
1018
00:50:49,505 --> 00:50:52,213
I put a tracker on someone. He's a bad guy.
1019
00:50:52,383 --> 00:50:54,420
Tracker located.
1020
00:50:54,885 --> 00:50:57,127
Plotting course to intercept target.
1021
00:50:57,304 --> 00:51:00,388
As long as I make it back
in time for decathlon, it's fine.
1022
00:51:01,642 --> 00:51:03,634
[MUSIC PLAYING]
1023
00:51:04,436 --> 00:51:06,428
[MUSIC PLAYING]
1024
00:51:08,399 --> 00:51:11,107
SPIDER SUIT: One hundred meters
from destination and closing.
1025
00:51:11,485 --> 00:51:13,101
Jump now.
1026
00:51:17,616 --> 00:51:19,608
Detecting three individuals.
1027
00:51:20,369 --> 00:51:23,988
PETER [WHISPERING]: Why is their
secret lair in a gas station? That's so lame.
1028
00:51:25,791 --> 00:51:27,157
[MUSIC PLAYING]
1029
00:51:28,002 --> 00:51:29,743
[IN NORMAL VOICE]
Hey, suit lady, what are they doing?
1030
00:51:29,920 --> 00:51:31,206
Do you want to hear what they're saying?
1031
00:51:31,380 --> 00:51:33,838
I can hear what they're saying? Uh, yeah.
1032
00:51:34,008 --> 00:51:35,920
Activating Enhanced Reconnaissance Mode.
1033
00:51:36,093 --> 00:51:37,880
MASON:
I got the gauntlet from the Lagos cleanup.
1034
00:51:38,053 --> 00:51:39,043
The rest is my design.
1035
00:51:39,221 --> 00:51:40,507
Whoa, that's so cool.
1036
00:51:40,681 --> 00:51:41,671
RANDY:
Can't believe they're still cleaning up...
1037
00:51:41,849 --> 00:51:43,340
- ...that Triskelion mess.
- SCHULTZ: I love it.
1038
00:51:43,517 --> 00:51:46,100
They keep making messes,
we keep getting rich.
1039
00:51:46,270 --> 00:51:47,260
MASON: Target inbound.
1040
00:51:47,438 --> 00:51:49,020
[WHISPERING]
Whoa, they're in the middle of a heist.
1041
00:51:49,189 --> 00:51:51,351
I could catch them red-handed.
This is awesome.
1042
00:51:51,525 --> 00:51:53,812
[IN NORMAL VOICE] Okay,
I'll get closer to see what's happening.
1043
00:51:53,986 --> 00:51:56,694
Would you like me to engage
Enhanced Combat Mode?
1044
00:51:56,864 --> 00:51:59,197
Uh, "Enhanced Combat Mode"? Yeah.
1045
00:51:59,366 --> 00:52:00,823
Activating Instant Kill.
1046
00:52:00,993 --> 00:52:03,076
No, no, no. I don't want to kill anybody.
1047
00:52:03,245 --> 00:52:05,532
Deactivating Instant Kill.
1048
00:52:05,748 --> 00:52:06,784
[MUSIC PLAYING]
1049
00:52:06,957 --> 00:52:08,323
[GRUNTS]
1050
00:52:08,500 --> 00:52:10,241
Did you hear that?
1051
00:52:10,669 --> 00:52:12,661
What the hell just happened? What was that?
1052
00:52:12,838 --> 00:52:15,251
You jumped off the sign
and landed on your face.
1053
00:52:17,801 --> 00:52:19,087
What's wrong with my web-shooters?
1054
00:52:19,261 --> 00:52:21,594
Rapid-fire is the default
for Enhanced Combat Mode.
1055
00:52:21,764 --> 00:52:24,472
- Why would I need rapid-fire?
- Would you like to see more options?
1056
00:52:24,642 --> 00:52:27,635
You have 576 possible
web-shooter combinations.
1057
00:52:27,853 --> 00:52:29,515
Whoa, Mr. Stark really overdid it.
1058
00:52:29,688 --> 00:52:30,849
You two wait right here.
1059
00:52:31,023 --> 00:52:33,140
Wait. You're gonna want
to turn on the dampers.
1060
00:52:33,317 --> 00:52:36,606
- That thing will shatter your arm.
- All right, where's the dampers?
1061
00:52:36,779 --> 00:52:38,486
- PETER: That one.
- Great choice.
1062
00:52:38,864 --> 00:52:41,231
Would you like me to set this
as your new default?
1063
00:52:42,660 --> 00:52:43,776
No, no, no.
1064
00:52:43,952 --> 00:52:46,490
- Push that in. No, the other...
- Here? This one here?
1065
00:52:46,664 --> 00:52:48,997
- What was that?
- Taser webs.
1066
00:52:49,166 --> 00:52:50,998
Taser webs? I don't want Taser webs.
1067
00:52:51,168 --> 00:52:53,660
You seem to be unfamiliar
with your web-shooter settings.
1068
00:52:54,171 --> 00:52:55,878
Would you like to run a refresher course?
1069
00:52:56,048 --> 00:52:58,381
- No. Just... You choose.
- Sure thing.
1070
00:52:58,550 --> 00:53:01,213
WOMAN [OVER RADIO]:
Six-alpha-niner, are you running on time?
1071
00:53:01,387 --> 00:53:04,846
Copy, central. Six-alpha-niner on schedule.
1072
00:53:05,057 --> 00:53:06,764
[MUSIC PLAYING]
1073
00:53:07,559 --> 00:53:09,516
- SCHULTZ: I got a visual.
- Green light, green light.
1074
00:53:14,108 --> 00:53:15,394
Oh, that's him.
1075
00:53:19,154 --> 00:53:21,191
Okay. I got eyes on the convoy.
1076
00:53:21,365 --> 00:53:22,776
Pulling in behind the caboose.
1077
00:53:24,576 --> 00:53:26,363
MASON [OVER RADIO]: Deploy anchors.
1078
00:53:27,913 --> 00:53:29,905
[MUSIC PLAYING]
1079
00:53:36,422 --> 00:53:37,754
Dropping down.
1080
00:53:40,342 --> 00:53:42,254
No outgoing distress signals. You're clear.
1081
00:53:44,221 --> 00:53:47,510
Hey. Looks like they got
some good stuff here.
1082
00:53:55,065 --> 00:53:58,809
Whoa, cool. It's like some kind of
matter phase shifter.
1083
00:54:03,449 --> 00:54:05,361
All right, coming up.
1084
00:54:10,706 --> 00:54:12,823
Hey, Big Bird. This doesn't belong to you.
1085
00:54:14,126 --> 00:54:15,617
Oh, God.
1086
00:54:22,426 --> 00:54:24,918
- Suit lady, what was that?
- SPIDER SUIT: You told me to choose.
1087
00:54:25,929 --> 00:54:28,467
What? No, just set everything back to normal.
1088
00:54:28,974 --> 00:54:30,886
Activating all systems.
1089
00:54:40,235 --> 00:54:42,227
[WHIRRING AND RUMBLING]
1090
00:54:47,493 --> 00:54:48,825
My head.
1091
00:54:48,994 --> 00:54:51,862
SPIDER SUIT:
You appear to have a mild concussion.
1092
00:54:53,999 --> 00:54:57,163
Hey, so where am I right now?
1093
00:54:57,336 --> 00:54:58,452
I'm not sure.
1094
00:54:59,004 --> 00:55:01,166
The container walls are hindering my sensors.
1095
00:55:01,381 --> 00:55:02,713
[MUSIC PLAYING]
1096
00:55:02,883 --> 00:55:04,215
Wait a minute.
1097
00:55:04,384 --> 00:55:07,923
They must have hijacked the truck
and taken me to their evil lair.
1098
00:55:08,430 --> 00:55:11,844
Okay, suit lady, we're gonna
have to fight our way out of this one.
1099
00:55:12,226 --> 00:55:14,263
Three, two, one.
1100
00:55:17,397 --> 00:55:19,263
[PANTING]
1101
00:55:20,818 --> 00:55:22,525
What is this place?
1102
00:55:22,694 --> 00:55:23,935
Suit lady, where am I?
1103
00:55:24,112 --> 00:55:27,025
You're in the most secure facility
on the Eastern Seaboard.
1104
00:55:27,199 --> 00:55:28,781
The Damage Control deep-storage vault.
1105
00:55:28,951 --> 00:55:32,160
No. Seriously? Argh!
1106
00:55:32,371 --> 00:55:34,328
[GRUNTING]
1107
00:55:34,498 --> 00:55:36,785
The door will most likely
remain closed until morning.
1108
00:55:36,959 --> 00:55:38,245
Morning?
1109
00:55:38,418 --> 00:55:43,504
Hey, suit lady. I kind of feel bad
calling you "suit lady," you know?
1110
00:55:43,674 --> 00:55:45,961
I think I should probably give you a name.
1111
00:55:46,134 --> 00:55:48,467
Like Liz. No, no, no.
1112
00:55:48,637 --> 00:55:50,629
God, that's... That's weird.
1113
00:55:50,806 --> 00:55:53,173
What about Karen?
1114
00:55:53,600 --> 00:55:55,432
SPIDER SUIT: You can call me Karen
if you would like.
1115
00:55:55,602 --> 00:55:58,720
Hey, Karen, what else can this suit do?
1116
00:55:59,189 --> 00:56:00,805
[GASPS] What?
1117
00:56:00,983 --> 00:56:02,895
Maybe we should run that refresher course.
1118
00:56:03,068 --> 00:56:04,650
- KAREN: Ricochet web.
- Ricochet web.
1119
00:56:04,820 --> 00:56:08,279
- Whoa. Cool.
- Splitter web.
1120
00:56:09,449 --> 00:56:12,317
- Web grenade.
- Web grenade!
1121
00:56:14,079 --> 00:56:16,742
Should I tell Liz that I'm Spider-Man?
1122
00:56:16,915 --> 00:56:17,996
Who is Liz?
1123
00:56:18,166 --> 00:56:20,783
Who's Liz? Heh. She's... Heh, heh.
1124
00:56:20,961 --> 00:56:22,418
She's the best. She's awesome.
1125
00:56:22,588 --> 00:56:25,296
She's just a girl who goes to my school.
1126
00:56:25,465 --> 00:56:26,501
And, uh...
1127
00:56:26,675 --> 00:56:30,589
Yeah, I just... I really want to tell her,
but it's kind of weird, you know?
1128
00:56:30,762 --> 00:56:33,971
"Hey, I'm Spider-Man."
1129
00:56:34,141 --> 00:56:35,257
What's weird about that?
1130
00:56:35,434 --> 00:56:37,471
What if she's expecting
someone like Tony Stark?
1131
00:56:37,644 --> 00:56:39,636
Imagine how disappointed
she'd be when she sees me.
1132
00:56:39,813 --> 00:56:43,352
Well, if I were her,
I wouldn't be disappointed at all.
1133
00:56:43,525 --> 00:56:45,016
Thanks, Karen.
1134
00:56:45,193 --> 00:56:47,936
It's really nice to have somebody to talk to.
1135
00:56:48,113 --> 00:56:49,945
Hey, how long we been here anyways?
1136
00:56:50,115 --> 00:56:51,981
- Thirty-seven minutes.
- What?
1137
00:56:52,159 --> 00:56:53,866
Thirty-seven minutes? That's insane.
1138
00:56:54,036 --> 00:56:57,700
I cannot take this anymore.
I got to... I gotta get out of here.
1139
00:56:59,625 --> 00:57:02,459
There's got to be something in here
I can use.
1140
00:57:03,503 --> 00:57:05,244
Okay, let's see.
1141
00:57:05,422 --> 00:57:06,958
Nope.
1142
00:57:08,175 --> 00:57:09,336
That's awesome.
1143
00:57:09,551 --> 00:57:11,042
Oh.
1144
00:57:11,219 --> 00:57:12,426
Hey, it's like the glowy thing.
1145
00:57:12,596 --> 00:57:15,589
That glowy thing is
an explosive Chitauri energy core.
1146
00:57:15,766 --> 00:57:17,758
You mean, we've been carrying around a bomb?
1147
00:57:17,935 --> 00:57:21,645
It would require radiation
to transform it into an explosive state.
1148
00:57:21,813 --> 00:57:22,849
[BEEPS]
1149
00:57:23,065 --> 00:57:24,476
No, no, no.
1150
00:57:25,150 --> 00:57:26,357
[PANTING]
1151
00:57:27,152 --> 00:57:28,188
[GRUNTS]
1152
00:57:28,362 --> 00:57:31,230
Hey! Please!
Please, somebody let me out! Hey!
1153
00:57:31,406 --> 00:57:33,318
Karen, you have to help me override
that time lock.
1154
00:57:34,076 --> 00:57:36,068
Okay, Karen, lower the voltage and run it.
1155
00:57:36,244 --> 00:57:37,735
Trial unsuccessful.
1156
00:57:37,913 --> 00:57:39,199
Okay, we're just gonna have
to try every sequence.
1157
00:57:39,373 --> 00:57:41,160
[MUSIC PLAYING]
1158
00:57:43,168 --> 00:57:46,286
LIZ: Ned, Peter, we're gonna be late.
Come on, let's go.
1159
00:57:46,463 --> 00:57:48,671
Okay. Uh, hold on, hold on.
1160
00:57:49,591 --> 00:57:51,127
[GROANS]
1161
00:57:52,552 --> 00:57:55,636
Initiating trial 247.
1162
00:57:56,181 --> 00:57:57,547
It worked. It works.
1163
00:58:02,854 --> 00:58:04,846
[MUSIC PLAYING]
1164
00:58:10,028 --> 00:58:13,612
Please be sure
all cell phones are turned off.
1165
00:58:13,782 --> 00:58:14,818
Thank you.
1166
00:58:14,992 --> 00:58:16,858
PETER: Karen, get me to
decathlon as fast as possible.
1167
00:58:17,035 --> 00:58:18,151
KAREN: Sure thing. Just tell me where it is.
1168
00:58:18,328 --> 00:58:19,944
Across the street
from the Washington Monument.
1169
00:58:20,122 --> 00:58:21,112
NED [ON RECORDING]:
It's Ned. Leave a message.
1170
00:58:21,289 --> 00:58:23,121
Call me back. The glowy thing's a bomb!
1171
00:58:23,333 --> 00:58:25,325
[MUSIC PLAYING]
1172
00:58:28,755 --> 00:58:31,088
KAREN: There's a vehicle
approaching on your right.
1173
00:58:31,258 --> 00:58:33,466
JUDGE: We have now entered sudden death.
1174
00:58:33,635 --> 00:58:36,423
The next correct answer wins
the championship.
1175
00:58:37,139 --> 00:58:38,129
[GRUNTS]
1176
00:58:40,767 --> 00:58:42,679
JUDGE: Midtown Tech?
1177
00:58:42,853 --> 00:58:44,469
Zero.
1178
00:58:44,646 --> 00:58:45,682
That is correct.
1179
00:58:46,440 --> 00:58:48,727
Midtown takes the championship.
1180
00:58:48,942 --> 00:58:52,231
- FLASH: Woo-hoo! We won.
- LIZ: You guys, I am so proud of you.
1181
00:58:52,404 --> 00:58:55,568
- FLASH: Told you we didn't need Peter.
- NED: Flash, you didn't answer a question.
1182
00:58:55,741 --> 00:58:58,700
- Taking it all in, Michelle?
- Oh, yeah, I just, um...
1183
00:58:58,869 --> 00:59:01,202
I don't want to celebrate something
that was built by slaves.
1184
00:59:01,371 --> 00:59:03,829
I'm sure the Washington Monument
wasn't built by...
1185
00:59:04,041 --> 00:59:05,407
[MUSIC PLAYING]
1186
00:59:07,294 --> 00:59:08,330
Okay.
1187
00:59:08,795 --> 00:59:10,957
- Enjoy your book.
- Thanks.
1188
00:59:11,173 --> 00:59:13,381
[YODELING RINGTONE PLAYS]
1189
00:59:13,550 --> 00:59:16,008
- Oh, Ned, you're alive.
- Peter, are you okay?
1190
00:59:16,178 --> 00:59:17,760
Where's the glowy thing? The glowy thing?
1191
00:59:17,929 --> 00:59:21,513
- It's safe. It's in my backpack.
- Ned, listen, the glowy thing is dangerous.
1192
00:59:21,683 --> 00:59:23,265
You missed the decathlon. I covered for you.
1193
00:59:23,435 --> 00:59:25,347
- Listen.
- We're at the Washington Monument.
1194
00:59:25,520 --> 00:59:26,886
- Peter, is that you?
- Hey, Liz.
1195
00:59:27,064 --> 00:59:28,475
- KAREN: Is that Liz?
- Put Ned back on the phone.
1196
00:59:28,648 --> 00:59:31,766
- KAREN: You should tell her how you feel.
- You flake. You are lucky we won.
1197
00:59:31,943 --> 00:59:35,527
I want to be mad, but I'm more worried.
Like, what is going on with you?
1198
00:59:35,697 --> 00:59:37,188
I have to talk to Ned. It's important.
1199
00:59:37,365 --> 00:59:38,526
All items on the belt, please.
1200
00:59:38,700 --> 00:59:39,690
PETER: There's something in Ned's backpack.
1201
00:59:39,868 --> 00:59:41,860
It's dangerous.
Don't let it go through an x-ray.
1202
00:59:42,079 --> 00:59:43,786
[CRACKLING]
1203
00:59:44,790 --> 00:59:46,952
Liz? Liz! Damn it.
1204
00:59:47,167 --> 00:59:49,159
[MUSIC PLAYING]
1205
00:59:50,462 --> 00:59:52,749
Can I be the one to tell Peter he's expelled?
1206
00:59:52,964 --> 00:59:54,626
[GRUNTS]
1207
00:59:56,968 --> 01:00:02,714
The Washington Monument is 555 feet,
five and one-eighth inches tall.
1208
01:00:02,933 --> 01:00:04,299
[MUSIC PLAYING]
1209
01:00:04,476 --> 01:00:07,469
Notice how the marble and granite
are cut around the stone.
1210
01:00:14,903 --> 01:00:17,316
No, no, no. Karen, what's going on up there?
1211
01:00:18,323 --> 01:00:19,814
KAREN: The Chitauri core has detonated...
1212
01:00:19,991 --> 01:00:21,983
...and caused severe structural damage
to the elevator.
1213
01:00:22,160 --> 01:00:23,367
- Oh, no.
- My friends are up there.
1214
01:00:23,537 --> 01:00:26,075
What? Uh, don't worry, ma'am,
everything's gonna be okay.
1215
01:00:26,248 --> 01:00:28,331
Excuse me, excuse me.
Oh, my God, that's tall.
1216
01:00:31,878 --> 01:00:33,961
[ALL GASPING]
1217
01:00:34,422 --> 01:00:35,913
Oh, my God. Look at the ceiling.
1218
01:00:36,091 --> 01:00:37,582
LIZ: Just stay calm, everyone.
1219
01:00:37,759 --> 01:00:39,421
Oh, we are all going to die here.
1220
01:00:42,055 --> 01:00:44,718
KAREN: Estimating 10 minutes
before catastrophic failure.
1221
01:00:44,891 --> 01:00:46,382
We're freaking screwed.
1222
01:00:46,560 --> 01:00:49,678
Okay, I know that was scary,
but our safety systems are working.
1223
01:00:49,855 --> 01:00:52,268
KAREN: The safety systems
are completely failing.
1224
01:00:52,440 --> 01:00:54,102
We're very safe in here.
1225
01:00:54,276 --> 01:00:56,859
KAREN: The occupants are
in imminent mortal danger.
1226
01:00:57,028 --> 01:00:58,109
Going as fast as I can!
1227
01:00:59,948 --> 01:01:01,564
[ALL CLAMORING]
1228
01:01:07,831 --> 01:01:09,163
- MAN 1: Let's go.
- MAN 2: Give me your hand.
1229
01:01:10,584 --> 01:01:12,871
KAREN: You now have 125 seconds
until catastrophic failure.
1230
01:01:13,044 --> 01:01:14,080
What? Why?
1231
01:01:14,588 --> 01:01:17,581
Unexpected motion has caused
the deterioration to escalate.
1232
01:01:17,757 --> 01:01:21,216
- How do I get in there?
- Activating reconnaissance drone.
1233
01:01:21,928 --> 01:01:22,964
[WHISTLING]
1234
01:01:23,180 --> 01:01:25,968
Whoa. Has that been there
this whole time? That's awesome.
1235
01:01:26,433 --> 01:01:28,675
Locating optimal entry point.
1236
01:01:30,395 --> 01:01:32,057
Proceed to southwest window.
1237
01:01:32,230 --> 01:01:33,971
Karen, I'm on my way.
1238
01:01:38,528 --> 01:01:40,520
- LIZ: There's a lot of glass here.
- MAN: You got this.
1239
01:01:40,697 --> 01:01:41,904
Keep coming, keep coming.
1240
01:01:45,368 --> 01:01:46,984
[MUSIC PLAYING]
1241
01:01:50,415 --> 01:01:52,122
[GROANS]
1242
01:01:52,959 --> 01:01:54,746
[WIND WHISTLING]
1243
01:01:55,962 --> 01:01:57,954
Okay. Oh, my God.
1244
01:01:58,131 --> 01:01:59,793
Okay.
1245
01:02:01,468 --> 01:02:03,505
KAREN: What's wrong? You've reached
the southwest window.
1246
01:02:03,678 --> 01:02:05,419
- Why are you hesitating?
- It's fine.
1247
01:02:05,597 --> 01:02:07,304
I've just never been this high before.
1248
01:02:07,474 --> 01:02:09,636
You have also not reinstalled
your parachute...
1249
01:02:09,809 --> 01:02:12,517
...so a fall from this height
would most likely be lethal.
1250
01:02:12,729 --> 01:02:13,970
Oh.
1251
01:02:14,147 --> 01:02:15,604
Perfect.
1252
01:02:15,774 --> 01:02:17,356
Oh, my God.
1253
01:02:17,567 --> 01:02:18,683
[GRUNTS]
1254
01:02:18,902 --> 01:02:20,018
Why is it not breaking?
1255
01:02:20,195 --> 01:02:23,859
It's four-inch ballistic glass.
You'll have to create more momentum.
1256
01:02:43,093 --> 01:02:45,426
OFFICER 1: This is D.C. Metro Police.
Identify yourself.
1257
01:02:45,595 --> 01:02:47,177
PETER: My friends are in there! Stop!
1258
01:02:47,347 --> 01:02:49,088
Return to the ground immediately.
1259
01:02:49,266 --> 01:02:51,258
- Okay, who's next?
- FLASH: Me, it's my turn.
1260
01:02:51,434 --> 01:02:53,266
NED: Flash, seriously? What are you doing?
1261
01:02:53,436 --> 01:02:56,395
- Come on.
- LIZ: Don't worry about the trophy.
1262
01:02:56,564 --> 01:02:58,100
[ALL YELLING]
1263
01:03:03,863 --> 01:03:05,024
OFFICER 1: Stand down!
1264
01:03:05,198 --> 01:03:07,941
Return to the ground immediately.
1265
01:03:12,122 --> 01:03:14,114
Return to the ground or we will open fire!
1266
01:03:14,291 --> 01:03:16,123
OFFICER 2: Go up, go up.
1267
01:03:16,960 --> 01:03:18,326
PETER: I got this.
1268
01:03:18,503 --> 01:03:20,165
Take my trophy.
1269
01:03:22,007 --> 01:03:24,215
OFFICER 1: This is your last chance.
1270
01:03:24,384 --> 01:03:26,421
PETER: I'm gonna die.
1271
01:03:27,095 --> 01:03:28,552
Look out!
1272
01:03:35,270 --> 01:03:36,727
Break!
1273
01:03:36,938 --> 01:03:38,679
[ALL SCREAMING]
1274
01:03:46,948 --> 01:03:48,780
[GRUNTING]
1275
01:03:50,327 --> 01:03:51,989
I did it. Whoa!
1276
01:04:05,592 --> 01:04:07,549
[IN NEW YORK ACCENT] Hey,
how you doing? Don't worry. I got you.
1277
01:04:08,011 --> 01:04:10,549
- Yes! Yes.
- PETER [IN NORMAL VOICE]: Hey, hey.
1278
01:04:10,722 --> 01:04:12,805
- Big guy, quit moving around.
- I'm sorry, sir.
1279
01:04:13,516 --> 01:04:15,382
[SIRENS WAILING]
1280
01:04:16,436 --> 01:04:17,472
MAN: Let's go, let's go!
1281
01:04:23,360 --> 01:04:24,396
Okay, okay.
1282
01:04:24,569 --> 01:04:26,526
- LIZ: Mr. Harrington, go.
- HARRINGTON: Ned, come on.
1283
01:04:26,696 --> 01:04:28,483
- PETER: This is your stop.
- Come on, Liz.
1284
01:04:28,656 --> 01:04:31,569
PETER: Go, go, go. Everybody out.
Move it, people. Move it, move it.
1285
01:04:31,743 --> 01:04:33,234
- LIZ: Are you sure it's safe?
- HARRINGTON: Liz.
1286
01:04:34,162 --> 01:04:35,369
PETER: Liz!
1287
01:04:36,623 --> 01:04:38,080
[LIZ SCREAMING]
1288
01:04:39,584 --> 01:04:41,246
You're okay. You're okay.
1289
01:04:44,756 --> 01:04:46,122
Okay.
1290
01:04:46,674 --> 01:04:47,960
- LIZ: Oh, my God.
- Good, good.
1291
01:04:48,134 --> 01:04:50,000
Come on up. Come on, you guys, stay back.
1292
01:04:50,178 --> 01:04:52,170
- MAN 1:Come on in.
- MAN 2: You guys good?
1293
01:04:52,347 --> 01:04:53,713
[IN NEW YORK ACCENT] So is everyone okay?
1294
01:04:55,183 --> 01:04:57,175
KAREN: This is your chance, Peter.
1295
01:04:57,352 --> 01:04:59,184
Kiss her.
1296
01:05:00,230 --> 01:05:01,437
[CLANGING]
1297
01:05:02,941 --> 01:05:04,603
Thank you.
1298
01:05:07,612 --> 01:05:10,150
Are you really friends with Peter Parker?
1299
01:05:17,122 --> 01:05:21,992
I can finish the next order, but without
any new materials from that truck...
1300
01:05:22,585 --> 01:05:24,747
Yeah, damn it.
1301
01:05:25,255 --> 01:05:27,463
We still have enough to do
the Gargan deal though, right?
1302
01:05:27,632 --> 01:05:29,624
Yeah, but then that's it.
1303
01:05:32,178 --> 01:05:33,214
Oh.
1304
01:05:33,388 --> 01:05:35,846
Maybe it is time
that I built the high-altitude seal.
1305
01:05:36,015 --> 01:05:37,597
- Would you shut up about that?
- It's only one job.
1306
01:05:37,767 --> 01:05:39,258
No.
1307
01:05:40,770 --> 01:05:44,013
Eight years, not a word from the feds,
nothing from those...
1308
01:05:44,190 --> 01:05:48,230
...Halloween-costume-wearing bozos
up there in Stark Tower.
1309
01:05:48,403 --> 01:05:53,114
And then all of a sudden,
this little bastard in red tights shows up.
1310
01:05:53,283 --> 01:05:56,947
And he thinks he can tear down
everything I've built.
1311
01:05:58,455 --> 01:05:59,991
Really?
1312
01:06:01,166 --> 01:06:02,327
I'm gonna kill him.
1313
01:06:02,500 --> 01:06:04,537
- I'm gonna find him...
- I found him.
1314
01:06:04,711 --> 01:06:05,997
REPORTER [ON TV]:
The Spider-Man swooped in...
1315
01:06:06,171 --> 01:06:09,084
...heroically saving an Academic
Decathlon team from Queens.
1316
01:06:09,757 --> 01:06:12,465
The identity of the masked hero
is still unknown.
1317
01:06:14,929 --> 01:06:17,467
- Mom.
- WOMAN: Oh, kids. All right.
1318
01:06:17,640 --> 01:06:20,132
Peter. Come here, come here, come here.
1319
01:06:20,310 --> 01:06:22,302
[MUSIC PLAYING]
1320
01:06:24,063 --> 01:06:26,555
This past weekend,
Midtown's Academic Decathlon team...
1321
01:06:26,733 --> 01:06:29,692
...defeated the country's best
to win the national championship.
1322
01:06:29,861 --> 01:06:31,523
Later that day, they also defeated death.
1323
01:06:31,696 --> 01:06:34,109
Explosion. Sally scream.
Flash scream. Everybody screaming.
1324
01:06:34,282 --> 01:06:38,071
There were purple lasers and smoke.
It was **** tight, like a Bon Jovi concert.
1325
01:06:38,244 --> 01:06:41,612
As you know, we made it out alive,
and that's the important thing.
1326
01:06:41,789 --> 01:06:44,873
I couldn't bear to lose
a student on a school trip.
1327
01:06:46,127 --> 01:06:47,163
Not again.
1328
01:06:47,337 --> 01:06:51,456
Thankfully, no one was seriously injured
thanks to the Spider-Man.
1329
01:06:51,674 --> 01:06:53,461
- Thank you, Spider-Man.
- Thank you, Spider-Man.
1330
01:06:53,635 --> 01:06:56,548
JASON: Up next: the Spider-Man mania
is sweeping the school.
1331
01:06:56,721 --> 01:06:59,338
How can you show your spider spirit?
1332
01:07:00,391 --> 01:07:02,098
[SCHOOL BELL RINGING]
1333
01:07:03,269 --> 01:07:05,181
Dude, dude, dude.
1334
01:07:05,355 --> 01:07:08,063
What is it like being famous
when nobody knows it's you?
1335
01:07:08,233 --> 01:07:09,690
- Crazy, dude.
- It's crazy.
1336
01:07:09,859 --> 01:07:11,691
- Should we tell everyone?
- No.
1337
01:07:11,861 --> 01:07:14,649
- Should I tell everyone?
- No, dude. That's not a good idea.
1338
01:07:15,073 --> 01:07:18,157
- Okay, come on, we'll be late to class.
- I'm not going to class.
1339
01:07:18,326 --> 01:07:20,067
You're already in trouble
for ditching the decathlon.
1340
01:07:20,245 --> 01:07:21,781
Dude, listen, I figured it out.
1341
01:07:21,955 --> 01:07:23,867
The wingsuit guy is stealing
from Damage Control.
1342
01:07:24,040 --> 01:07:27,033
What he takes from Damage Control,
that's how he builds the weapons.
1343
01:07:27,210 --> 01:07:30,123
- So all I gotta do is catch him.
- But we have a Spanish quiz.
1344
01:07:30,296 --> 01:07:32,504
Ned, I'm probably never gonna come back here.
1345
01:07:32,674 --> 01:07:35,712
Mr. Stark is moving the Avengers upstate...
1346
01:07:35,885 --> 01:07:37,842
- ...so when I bring this guy in...
- Dude.
1347
01:07:38,012 --> 01:07:39,924
You want to be a high school dropout?
1348
01:07:40,098 --> 01:07:42,761
I am so far beyond high school right now.
1349
01:07:42,934 --> 01:07:45,642
Parker, my office.
1350
01:07:48,314 --> 01:07:49,930
So...
1351
01:07:50,108 --> 01:07:51,599
...you got detention.
1352
01:07:51,776 --> 01:07:53,938
You screwed up.
You know what you did was wrong.
1353
01:07:54,112 --> 01:07:56,479
The question is,
how are you gonna make things right?
1354
01:07:56,656 --> 01:07:57,817
Maybe you were trying to be cool.
1355
01:07:58,533 --> 01:08:01,196
But take it from a guy
who's been frozen for 65 years...
1356
01:08:01,369 --> 01:08:04,487
...the only way to really be cool
is to follow the rules.
1357
01:08:05,498 --> 01:08:08,115
We all know what's right.
We all know what's wrong.
1358
01:08:08,293 --> 01:08:10,831
Next time those turkeys try
to convince you of something...
1359
01:08:11,004 --> 01:08:13,246
- ...you know is wrong...
- Where you going? Get back here.
1360
01:08:13,423 --> 01:08:15,790
...just think to yourself,
what would Captain America do?
1361
01:08:15,967 --> 01:08:17,754
Why are you here? You don't have detention.
1362
01:08:17,927 --> 01:08:21,511
Oh, I know. I just like coming here
to sketch people in crisis.
1363
01:08:23,516 --> 01:08:24,506
[CHUCKLING]
1364
01:08:24,726 --> 01:08:26,262
It's you.
1365
01:08:26,769 --> 01:08:30,513
So your body's changing.
Believe me, I know how that feels.
1366
01:08:42,118 --> 01:08:43,780
May?
1367
01:08:47,290 --> 01:08:48,326
Hey, Karen. What's up?
1368
01:08:48,499 --> 01:08:50,286
KAREN: Hey, Peter. How was your Spanish quiz?
1369
01:08:50,460 --> 01:08:51,541
I was wondering if you could help me.
1370
01:08:51,711 --> 01:08:54,203
I'm trying to figure out who the guys
under the bridge were that night...
1371
01:08:54,380 --> 01:08:56,838
...but I can only remember
part of a license plate.
1372
01:08:57,008 --> 01:08:59,796
I can run facial recognition
on the footage of that encounter.
1373
01:08:59,969 --> 01:09:01,460
- Footage?
- Yes, Peter.
1374
01:09:01,638 --> 01:09:03,504
I record everything you see.
1375
01:09:03,681 --> 01:09:04,797
- Everything?
- Everything.
1376
01:09:04,974 --> 01:09:07,307
- All the time?
- It's called the Baby Monitor Protocol.
1377
01:09:08,102 --> 01:09:11,015
Yeah, of course it is. Um...
1378
01:09:11,230 --> 01:09:14,064
- Yeah, just roll it back to last Friday.
- With pleasure.
1379
01:09:14,233 --> 01:09:16,099
PETER [ON VIDEO]:
Hey, everyone. Yeah, kick-ass party.
1380
01:09:16,277 --> 01:09:18,860
Hey, what's up, Liz?
Peter's told me a lot about you.
1381
01:09:19,030 --> 01:09:20,987
No, no, no. This is just me messing around.
1382
01:09:21,157 --> 01:09:22,864
Go later in the day, later in the day.
1383
01:09:23,034 --> 01:09:25,196
PETER [IN BRITISH ACCENT]:
It is I, Thor, son of Odin.
1384
01:09:25,370 --> 01:09:26,827
No, no, no. That's definitely...
1385
01:09:26,996 --> 01:09:28,578
That's definitely not
what we wanted to watch.
1386
01:09:28,748 --> 01:09:32,241
- KAREN: Your impressions are funny.
- Fast-forward to the arms deal.
1387
01:09:32,418 --> 01:09:33,704
Okay.
1388
01:09:33,878 --> 01:09:35,494
The two on the right, who are they?
1389
01:09:35,672 --> 01:09:37,379
KAREN: Searching law-enforcement databases.
1390
01:09:38,257 --> 01:09:40,249
No records found for two of the individuals.
1391
01:09:40,426 --> 01:09:42,509
- Nothing?
- KAREN: One individual identified.
1392
01:09:42,679 --> 01:09:44,796
Aaron Davis, age 33.
1393
01:09:44,972 --> 01:09:47,806
He has a criminal record
and an address here in Queens.
1394
01:09:47,975 --> 01:09:49,216
Let's pay him a visit.
1395
01:09:49,394 --> 01:09:52,728
KAREN: Would you like me to activate
the Enhanced Interrogation Protocol?
1396
01:09:52,897 --> 01:09:53,978
Uh, yeah.
1397
01:10:09,205 --> 01:10:10,946
- [IN DEEP VOICE] Remember me?
- Hey...
1398
01:10:11,124 --> 01:10:12,956
I need information. You'll give it to me now.
1399
01:10:13,126 --> 01:10:14,833
- All right, chill.
- Come on!
1400
01:10:15,586 --> 01:10:18,203
- What happened to your voice?
- What do you mean?
1401
01:10:18,381 --> 01:10:20,464
I heard you by the bridge.
I know what a girl sound like.
1402
01:10:20,633 --> 01:10:23,592
I'm not a girl. I'm a boy.
I mean, I'm a... I'm a man.
1403
01:10:23,761 --> 01:10:25,593
I don't care what you are, a boy, a girl...
1404
01:10:25,763 --> 01:10:27,425
I'm not a girl. I'm a man.
1405
01:10:27,598 --> 01:10:29,931
Come on, man.
Look, who is selling these weapons?
1406
01:10:30,309 --> 01:10:32,392
I need to know. Give me names or else.
1407
01:10:36,065 --> 01:10:40,355
- You ain't ever done this before, huh?
- Deactivate Interrogation Mode.
1408
01:10:41,738 --> 01:10:42,774
[IN NORMAL VOICE] Look, man.
1409
01:10:43,448 --> 01:10:46,156
These guys are selling weapons
that are crazy dangerous.
1410
01:10:46,325 --> 01:10:47,736
They can't be out on the streets.
1411
01:10:47,910 --> 01:10:50,072
If one of them can cut
Delmar's Bodega in half...
1412
01:10:50,246 --> 01:10:52,829
- You know Delmar's?
- Yeah, best sandwich in Queens.
1413
01:10:52,999 --> 01:10:55,207
- Sub Haven's pretty good.
- Eh, it's too much bread.
1414
01:10:55,376 --> 01:10:57,493
- I like bread.
- Come on, man, please.
1415
01:10:59,839 --> 01:11:02,547
Stupid Interrogation Mode.
Karen, don't ever do that again.
1416
01:11:02,717 --> 01:11:06,176
The other night, you told that dude,
"If you shoot somebody, shoot me."
1417
01:11:06,345 --> 01:11:07,802
It's pretty ballsy.
1418
01:11:07,972 --> 01:11:10,009
I don't want those weapons
in this neighborhood.
1419
01:11:10,183 --> 01:11:11,549
I got a nephew who live here.
1420
01:11:12,769 --> 01:11:14,010
Who are these guys?
1421
01:11:14,187 --> 01:11:16,099
What can you tell me
about the guy with the wings?
1422
01:11:16,272 --> 01:11:18,514
Other than he's a psychopath
dressed like a demon, nothing.
1423
01:11:18,691 --> 01:11:20,648
I don't know who he is or where he is.
1424
01:11:21,944 --> 01:11:23,401
[PETER SIGHS]
1425
01:11:23,571 --> 01:11:27,110
- I do know where he's gonna be.
- Really?
1426
01:11:27,283 --> 01:11:29,525
Yeah, this crazy dude I used to work with...
1427
01:11:29,702 --> 01:11:32,115
...he's supposed to be doing a deal with him.
1428
01:11:32,288 --> 01:11:33,904
Yes! Yes.
1429
01:11:34,081 --> 01:11:35,663
- Thank...
- Hey. Hey. Hey.
1430
01:11:35,833 --> 01:11:38,120
I didn't tell you where.
You don't have a location.
1431
01:11:38,294 --> 01:11:40,786
Right, of course.
Yeah, my bad. Silly. Just...
1432
01:11:40,963 --> 01:11:42,204
Yeah.
1433
01:11:42,381 --> 01:11:44,543
- Where is it?
- Can I give you some advice?
1434
01:11:44,759 --> 01:11:47,752
- Hmm?
- You gotta get better at this part of the job.
1435
01:11:47,929 --> 01:11:49,386
I don't understand.
1436
01:11:49,555 --> 01:11:50,921
I'm intimidating.
1437
01:11:51,098 --> 01:11:53,966
- Staten Island Ferry, 11.
- Oh, that's soon.
1438
01:11:54,143 --> 01:11:55,850
That's gonna dissolve in two hours.
1439
01:11:56,020 --> 01:11:58,603
No, no, no. Come fix this.
1440
01:11:58,773 --> 01:12:00,435
- Two hours. You deserve that.
- I got ice cream in here.
1441
01:12:00,608 --> 01:12:03,191
You deserve that. You're a criminal.
Bye, Mr. Criminal.
1442
01:12:14,747 --> 01:12:16,739
[GRUNTING]
1443
01:12:17,834 --> 01:12:19,120
Nice.
1444
01:12:22,421 --> 01:12:25,038
Okay, Karen, activate
Enhanced Reconnaissance Mode.
1445
01:12:25,216 --> 01:12:26,252
KAREN: Sure thing.
1446
01:12:26,634 --> 01:12:28,751
TOOMES: He's up front, main deck.
1447
01:12:28,928 --> 01:12:30,339
I hate this guy.
1448
01:12:30,513 --> 01:12:32,846
It's the guy from the bridge, right?
Who's that other guy?
1449
01:12:33,015 --> 01:12:34,631
TOOMES: Just keep me posted.
1450
01:12:34,809 --> 01:12:36,675
KAREN: There's no record of him
in my criminal database.
1451
01:12:36,853 --> 01:12:39,516
Incoming call from May Parker. Should
I reroute to your heads-up display?
1452
01:12:39,689 --> 01:12:42,102
I can't talk right now. I'll call her back.
1453
01:12:42,984 --> 01:12:47,354
Hey, dronie, keep an eye on that guy.
We can't let anybody get away this time.
1454
01:12:55,621 --> 01:12:57,704
- PETER: Who's the guy on the left?
- KAREN: Mac Gargan.
1455
01:12:57,874 --> 01:13:00,287
Extensive criminal record,
including homicide.
1456
01:13:00,459 --> 01:13:02,291
Would you like me to activate Instant Kill?
1457
01:13:02,461 --> 01:13:05,875
No, Karen, stop it
with the Instant Kill already.
1458
01:13:07,091 --> 01:13:09,378
White pickup truck.
1459
01:13:13,723 --> 01:13:16,010
Dronie, scan the ship
for a white pickup truck.
1460
01:13:36,913 --> 01:13:38,154
Oh, this is too perfect.
1461
01:13:38,331 --> 01:13:40,664
I got the weapons, buyers
and sellers in one place.
1462
01:13:40,833 --> 01:13:43,792
- KAREN: Incoming call from Tony Stark.
- No, no, no.
1463
01:13:43,961 --> 01:13:46,123
- Don't answer.
- Mr. Parker. Got a sec?
1464
01:13:46,297 --> 01:13:48,710
- Uh, I'm actually at school.
- KAREN: No, you're not.
1465
01:13:48,883 --> 01:13:50,749
- Nice work in D.C.
- Okay.
1466
01:13:50,927 --> 01:13:53,635
My dad never really gave me
a lot of support...
1467
01:13:53,804 --> 01:13:55,966
...and I'm trying to break
the cycle of shame.
1468
01:13:56,140 --> 01:13:57,301
Uh, I'm in the middle of something.
1469
01:13:57,475 --> 01:13:58,841
Don't cut me off when I'm complimenting you.
1470
01:13:59,018 --> 01:14:00,634
Anyway, great things are about to...
1471
01:14:00,853 --> 01:14:02,139
[FERRY HORN BLARING]
1472
01:14:02,355 --> 01:14:04,768
- TONY: What is that?
- Uh, I'm at band practice.
1473
01:14:04,941 --> 01:14:09,606
That's odd. Happy told me you quit
band six weeks ago. What's up?
1474
01:14:09,779 --> 01:14:11,987
- I gotta go. Uh, end call.
- Hey.
1475
01:14:12,156 --> 01:14:13,272
I'll take those!
1476
01:14:14,158 --> 01:14:15,319
Yoink.
1477
01:14:16,911 --> 01:14:20,245
Hey, guys. The illegal-weapons-deal ferry
was at 10:30. You missed it.
1478
01:14:20,456 --> 01:14:22,448
[ALL GRUNTING]
1479
01:14:29,256 --> 01:14:30,872
MAN: Spider guy's here.
1480
01:14:33,552 --> 01:14:36,044
Whoa, whoa, whoa. Not so fast.
1481
01:14:36,889 --> 01:14:40,178
Are you guys okay?
My bad. That was a little hard.
1482
01:14:40,726 --> 01:14:43,890
I got to say, the other guy was way better
with that thing.
1483
01:14:44,355 --> 01:14:45,562
I'm honestly...
1484
01:14:45,731 --> 01:14:47,688
I'm... I'm shocked.
1485
01:14:47,858 --> 01:14:49,224
[MAN YELLING]
1486
01:14:59,745 --> 01:15:01,702
- MAN 1: Freeze! FBI.
- Don't move.
1487
01:15:01,872 --> 01:15:03,659
- MAN 1: Get on the ground.
- MAN 2: FBI.
1488
01:15:03,833 --> 01:15:04,869
What do you mean, FBI?
1489
01:15:05,042 --> 01:15:08,456
- KAREN: Federal Bureau of Investigation.
- I know, but what are they doing here?
1490
01:15:09,880 --> 01:15:11,291
[MUSIC PLAYING]
1491
01:15:16,429 --> 01:15:18,512
Get out of the way. Get out of the way!
1492
01:15:18,723 --> 01:15:20,806
Whoa, whoa, whoa! No.
1493
01:15:22,727 --> 01:15:25,515
Look out, look out, look out.
Move, move, move!
1494
01:15:31,152 --> 01:15:32,518
- Move.
- TOOMES: Get to the top deck.
1495
01:15:32,695 --> 01:15:34,231
We're getting out of here.
1496
01:16:13,319 --> 01:16:15,402
Activate Taser web!
1497
01:16:26,832 --> 01:16:29,870
You're messing with things
you don't understand.
1498
01:16:41,013 --> 01:16:42,754
[ALL SCREAMING]
1499
01:17:09,250 --> 01:17:11,037
Oh, my God. What do I do? Karen...
1500
01:17:11,210 --> 01:17:14,453
...give me an x-ray of the boat
and target all the strongest points.
1501
01:17:17,299 --> 01:17:19,336
Web grenade. Web grenade.
1502
01:17:21,178 --> 01:17:23,386
Splitter web, go.
1503
01:17:23,556 --> 01:17:25,548
[GRUNTING]
1504
01:17:42,074 --> 01:17:44,066
[PANTING]
1505
01:17:51,458 --> 01:17:54,576
KAREN: Great job, Peter.
You are 98 percent successful.
1506
01:17:54,753 --> 01:17:57,996
- Ninety-eight?
- Yeah, Spider-Man!
1507
01:17:59,175 --> 01:18:01,758
No, no, no.
1508
01:18:07,641 --> 01:18:09,382
[CAR ALARM BLARES THEN FIZZLES]
1509
01:18:11,478 --> 01:18:13,390
[ALL SHOUTING]
1510
01:18:19,403 --> 01:18:21,315
No!
1511
01:18:25,201 --> 01:18:26,487
[GROANING]
1512
01:18:28,204 --> 01:18:29,991
[MUSIC PLAYING]
1513
01:18:36,378 --> 01:18:37,994
What the hell?
1514
01:18:39,965 --> 01:18:41,206
[CLATTERING]
1515
01:18:41,425 --> 01:18:43,291
What the hell?
1516
01:18:45,095 --> 01:18:46,802
Hi, Spider-Man.
1517
01:18:46,972 --> 01:18:49,339
Band practice, was it?
1518
01:19:10,996 --> 01:19:13,204
Yeah, Iron Man!
1519
01:19:20,798 --> 01:19:22,380
Uh, Mr. Stark.
1520
01:19:23,926 --> 01:19:27,385
Hey, Mr. Stark, could I do anything?
What do you want me to do?
1521
01:19:28,180 --> 01:19:30,422
I think you've done enough.
1522
01:19:44,571 --> 01:19:47,814
TOOMES: So that's it. You're just gonna run?
1523
01:19:50,202 --> 01:19:52,660
Feds were waiting for us.
1524
01:19:52,830 --> 01:19:55,493
Now we're on Iron Man's radar?
1525
01:19:56,125 --> 01:19:57,912
Yeah, I'm running.
1526
01:19:58,711 --> 01:19:59,872
You should too.
1527
01:20:00,421 --> 01:20:02,253
You know I can't do that.
1528
01:20:02,423 --> 01:20:03,630
So now what?
1529
01:20:04,049 --> 01:20:08,760
Mason, can you get that high-altitude
seal thing up and running in time?
1530
01:20:09,555 --> 01:20:10,921
Seriously?
1531
01:20:11,098 --> 01:20:13,260
Yes. You will not regret this.
1532
01:20:16,729 --> 01:20:18,220
You in?
1533
01:20:28,866 --> 01:20:30,949
TONY: Previously on Peter Screws the Pooch...
1534
01:20:31,118 --> 01:20:32,825
...I tell you to stay away from this.
1535
01:20:32,995 --> 01:20:35,612
Instead, you hacked
a multimillion-dollar suit...
1536
01:20:35,789 --> 01:20:38,031
...so you could sneak around
behind my back...
1537
01:20:38,208 --> 01:20:42,202
- ... doing the one thing I told you not to do.
- Is everyone okay?
1538
01:20:43,088 --> 01:20:45,580
TONY: No thanks to you.
1539
01:20:46,383 --> 01:20:48,375
No thanks to me?
1540
01:20:49,928 --> 01:20:52,545
Those weapons were out there,
and I tried to tell you about it...
1541
01:20:52,723 --> 01:20:54,089
...but you didn't listen.
1542
01:20:54,266 --> 01:20:57,680
None of this would've happened
if you had just listened to me.
1543
01:20:57,853 --> 01:20:59,890
If you even cared, you'd actually be here.
1544
01:21:04,443 --> 01:21:07,527
I did listen, kid.
Who do you think called the FBI, huh?
1545
01:21:07,905 --> 01:21:10,272
Do you know I was the only one
who believed in you?
1546
01:21:10,449 --> 01:21:14,238
Everyone else said I was crazy
to recruit a 14-year-old kid.
1547
01:21:14,411 --> 01:21:16,698
- I'm 15.
- No, this is where you zip it, all right?
1548
01:21:16,872 --> 01:21:19,455
The adult is talking.
What if somebody had died tonight?
1549
01:21:19,625 --> 01:21:22,709
Different story, right?
Because that's on you.
1550
01:21:22,878 --> 01:21:24,210
And if you died...
1551
01:21:24,380 --> 01:21:26,588
...I feel like that's on me.
1552
01:21:26,924 --> 01:21:28,790
- I don't need that on my conscience.
- Yes, sir.
1553
01:21:28,967 --> 01:21:31,584
- I'm sorry. I understand.
- Sorry doesn't cut it.
1554
01:21:32,221 --> 01:21:34,133
I just wanted to be like you.
1555
01:21:34,306 --> 01:21:35,842
And I wanted you to be better.
1556
01:21:37,601 --> 01:21:39,968
It's not working out.
I'm gonna need the suit back.
1557
01:21:40,145 --> 01:21:42,353
- For how long?
- Forever.
1558
01:21:42,523 --> 01:21:44,560
- Yeah, that's how it works.
- No, no. Please.
1559
01:21:44,733 --> 01:21:46,645
- Let's have it.
- Please, this is all I have.
1560
01:21:46,819 --> 01:21:48,185
I'm nothing without this suit.
1561
01:21:48,946 --> 01:21:51,359
If you're nothing without this suit,
then you shouldn't have it.
1562
01:21:51,532 --> 01:21:52,693
Okay?
1563
01:21:52,866 --> 01:21:55,074
God, I sound like my dad.
1564
01:21:57,121 --> 01:21:58,987
I don't have any other clothes.
1565
01:21:59,665 --> 01:22:01,657
Okay, we'll sort that out.
1566
01:22:04,545 --> 01:22:06,537
[MUSIC PLAYING]
1567
01:22:11,844 --> 01:22:13,210
Hey.
1568
01:22:18,016 --> 01:22:21,350
I've been calling you all day.
You didn't answer your phone.
1569
01:22:21,520 --> 01:22:22,977
You can't do that.
1570
01:22:23,147 --> 01:22:25,764
Then this ferry thing happens.
1571
01:22:25,941 --> 01:22:28,604
I've called five police stations.
1572
01:22:28,777 --> 01:22:29,984
Five.
1573
01:22:30,154 --> 01:22:31,941
I called five of your friends.
I called Ned's mother.
1574
01:22:32,114 --> 01:22:35,733
I'm fine. May, I'm okay.
Honestly, just relax. I'm fine.
1575
01:22:36,660 --> 01:22:37,696
Cut the bullshit.
1576
01:22:37,870 --> 01:22:39,532
I know you left detention.
1577
01:22:39,705 --> 01:22:42,197
I know you left the hotel room in Washington.
1578
01:22:42,374 --> 01:22:44,286
I know you sneak out
of this house every night.
1579
01:22:44,460 --> 01:22:45,746
That's not fine.
1580
01:22:45,919 --> 01:22:49,538
Peter, you have to tell me
what's going on. Just lay it out.
1581
01:22:49,715 --> 01:22:50,751
It's just me and you.
1582
01:22:52,634 --> 01:22:54,250
I lost the Stark internship.
1583
01:22:54,845 --> 01:22:56,427
- What?
- Yeah.
1584
01:22:56,889 --> 01:22:58,005
What happened?
1585
01:22:58,557 --> 01:23:02,642
I just thought that I could work really hard
and he could... He would... You know.
1586
01:23:03,979 --> 01:23:05,936
But I screwed it up.
1587
01:23:06,106 --> 01:23:07,893
It's okay, it's okay.
1588
01:23:09,610 --> 01:23:11,226
It's okay.
1589
01:23:12,112 --> 01:23:14,525
I'm sorry I made you worry.
1590
01:23:14,698 --> 01:23:16,530
I'm not trying to ruin your life.
1591
01:23:16,700 --> 01:23:17,986
Yeah, I know.
1592
01:23:18,160 --> 01:23:19,446
Just...
1593
01:23:19,620 --> 01:23:21,987
- I used to sneak out too.
- Yeah.
1594
01:23:25,000 --> 01:23:27,162
And take a shower. You smell.
1595
01:23:27,836 --> 01:23:30,203
You smell like garbage.
1596
01:23:30,380 --> 01:23:31,996
I know.
1597
01:23:35,052 --> 01:23:37,385
Peter, you're a good kid
and you're a smart kid...
1598
01:23:37,554 --> 01:23:40,171
...so just try to keep
your head straight, okay?
1599
01:23:40,807 --> 01:23:42,264
Okay.
1600
01:23:42,434 --> 01:23:44,266
All right, get out of here.
1601
01:23:52,152 --> 01:23:53,268
Are you expelled?
1602
01:23:53,445 --> 01:23:56,438
Do you have to go to that high school
where the principal has a crossbow?
1603
01:23:56,615 --> 01:23:59,949
Pretty sure that's an urban myth,
and, no, I'm not expelled.
1604
01:24:00,494 --> 01:24:02,781
You're so lucky.
1605
01:24:07,000 --> 01:24:08,582
[MUSIC PLAYING]
1606
01:24:22,099 --> 01:24:23,886
[SPEAKING IN SPANISH]
1607
01:24:24,101 --> 01:24:25,888
[TEACHER SPEAKING IN SPANISH]
1608
01:24:43,996 --> 01:24:45,532
[SCHOOL BELL RINGS]
1609
01:24:50,919 --> 01:24:52,285
Hey.
1610
01:24:52,462 --> 01:24:55,580
- Hey.
- I thought you had calculus fifth period.
1611
01:24:55,757 --> 01:24:58,124
Yeah, I was just doing some homecoming stuff.
1612
01:24:58,302 --> 01:25:00,009
Hey, look, I, uh...
1613
01:25:00,887 --> 01:25:03,595
I just wanted to apologize
about the whole decathlon thing.
1614
01:25:03,765 --> 01:25:04,846
It's fine.
1615
01:25:05,017 --> 01:25:09,057
Last week, decathlon was the most
important thing, but then I almost died.
1616
01:25:09,229 --> 01:25:11,141
No, I'm...
1617
01:25:11,315 --> 01:25:13,307
I just mean that...
1618
01:25:13,817 --> 01:25:16,355
...it was not cool, especially...
1619
01:25:18,113 --> 01:25:19,854
...because...
1620
01:25:21,116 --> 01:25:23,699
...I like you.
1621
01:25:24,202 --> 01:25:25,693
I know.
1622
01:25:28,332 --> 01:25:29,368
You do?
1623
01:25:30,042 --> 01:25:32,159
You're terrible at keeping secrets.
1624
01:25:32,336 --> 01:25:33,998
Yeah, you'd be surprised.
1625
01:25:37,382 --> 01:25:39,669
I got to get to class, but, um...
1626
01:25:40,093 --> 01:25:43,302
I'd say we should hang out,
but I'm gonna be in detention for...
1627
01:25:43,513 --> 01:25:47,427
- Uh-huh.
- ...ever, but, um...
1628
01:25:47,601 --> 01:25:49,934
I guess you already have a date
to homecoming.
1629
01:25:50,103 --> 01:25:54,814
Actually, I was so busy planning it,
I never really got around to that part, so...
1630
01:25:56,026 --> 01:25:57,733
Uh, do you want to...
1631
01:25:57,903 --> 01:25:58,939
...go with me?
1632
01:25:59,905 --> 01:26:01,737
Yeah. Sure.
1633
01:26:01,907 --> 01:26:04,524
Really? I mean, uh, great. Cool.
1634
01:26:04,910 --> 01:26:06,321
Cool.
1635
01:26:06,828 --> 01:26:09,411
I'm actually going that way.
1636
01:26:09,581 --> 01:26:11,243
Um...
1637
01:26:17,422 --> 01:26:19,038
[MUSIC PLAYING]
1638
01:26:21,259 --> 01:26:22,466
May, I need your help.
1639
01:26:24,012 --> 01:26:26,800
# Two dozen other dirty lovers #
1640
01:26:27,599 --> 01:26:30,012
# Must be a sucker for it #
1641
01:26:31,228 --> 01:26:34,767
# I don't know how I'm meant to act
With all of you lot #
1642
01:26:34,981 --> 01:26:38,691
# Sometimes you don't try
Just now, now, now #
1643
01:26:38,902 --> 01:26:40,734
Through or around?
1644
01:26:40,946 --> 01:26:43,939
# Now, now, now #
1645
01:26:45,742 --> 01:26:46,983
- Right?
- Heh-heh.
1646
01:26:47,202 --> 01:26:49,444
# Your legs give way
You hit the ground #
1647
01:26:49,663 --> 01:26:50,995
# Save it for later #
1648
01:26:51,206 --> 01:26:53,243
# Don't run away and let me down #
1649
01:26:53,458 --> 01:26:56,075
# You let me down #
1650
01:26:57,337 --> 01:26:59,579
MAY: It's game day. So, what's the plan?
1651
01:26:59,756 --> 01:27:01,292
- Open the door for her.
- Mm-hm.
1652
01:27:01,466 --> 01:27:03,879
Tell her she looks nice,
but not too much because that's creepy.
1653
01:27:04,052 --> 01:27:05,133
- Don't be creepy.
- No.
1654
01:27:05,303 --> 01:27:07,966
When I dance with her,
I'm putting my hands on her hips.
1655
01:27:08,140 --> 01:27:09,881
I got this.
1656
01:27:10,100 --> 01:27:11,682
# Save it for later #
1657
01:27:12,310 --> 01:27:13,346
- Love you.
- Bye.
1658
01:27:13,562 --> 01:27:14,769
# Sooner or later #
1659
01:27:14,980 --> 01:27:17,313
# You hit the deck
You get found out #
1660
01:27:17,524 --> 01:27:18,856
# Save it for later #
1661
01:27:19,234 --> 01:27:20,475
[DOORBELL RINGS]
1662
01:27:20,694 --> 01:27:22,481
# You let me down ##
1663
01:27:28,243 --> 01:27:29,859
You must be Peter.
1664
01:27:30,704 --> 01:27:31,820
Yeah.
1665
01:27:31,997 --> 01:27:33,533
I'm Liz's dad.
1666
01:27:33,707 --> 01:27:35,198
Put her there.
1667
01:27:35,792 --> 01:27:37,328
Hell of a grip.
1668
01:27:37,502 --> 01:27:39,789
Come on in here. Come on.
1669
01:28:03,320 --> 01:28:04,561
Hi, Peter.
1670
01:28:05,238 --> 01:28:06,820
You look very handsome.
1671
01:28:06,990 --> 01:28:08,481
PETER: Thank you.
1672
01:28:08,658 --> 01:28:10,775
You got his name right?
1673
01:28:10,952 --> 01:28:12,318
- Freddie?
- Peter.
1674
01:28:12,496 --> 01:28:13,703
- Peter. Peter.
- Heh.
1675
01:28:14,706 --> 01:28:15,822
I'm gonna go get Liz.
1676
01:28:16,249 --> 01:28:17,785
Okay.
1677
01:28:23,757 --> 01:28:24,964
You all right, Pete?
1678
01:28:25,133 --> 01:28:26,249
Yeah.
1679
01:28:26,635 --> 01:28:29,002
Because you look pale.
1680
01:28:30,847 --> 01:28:32,304
You want something to drink?
1681
01:28:32,474 --> 01:28:34,716
A bourbon or a Scotch,
or something like that?
1682
01:28:34,893 --> 01:28:36,179
I'm not old enough to drink.
1683
01:28:36,728 --> 01:28:38,139
That's the right answer.
1684
01:28:39,022 --> 01:28:40,058
[FOOTSTEPS APPROACH]
1685
01:28:40,273 --> 01:28:41,263
Wow.
1686
01:28:41,775 --> 01:28:45,359
- Wow, wow, wow. Do you look beautiful.
- Please don't embarrass me, Dad.
1687
01:28:45,529 --> 01:28:46,940
Doesn't she, Pete?
1688
01:28:47,113 --> 01:28:49,480
Yeah, you look really good.
1689
01:28:49,658 --> 01:28:51,866
Once again, that's the right answer.
1690
01:28:52,035 --> 01:28:54,072
Is that a corsage?
1691
01:28:55,831 --> 01:28:57,322
Thanks.
1692
01:28:57,499 --> 01:29:00,708
Well, hey, I'm your chauffeur, so, uh,
let's get this show on the road.
1693
01:29:00,877 --> 01:29:04,041
No, no, no, we have to take
some pictures, babe. All right.
1694
01:29:04,214 --> 01:29:06,456
- Oh, right here. Perfect.
- Mom.
1695
01:29:06,633 --> 01:29:08,090
Okay. Come on, you guys.
1696
01:29:08,844 --> 01:29:10,927
Peter, closer.
1697
01:29:12,180 --> 01:29:13,546
Smile.
1698
01:29:14,516 --> 01:29:16,303
There you go.
1699
01:29:16,893 --> 01:29:18,009
Oh...
1700
01:29:22,107 --> 01:29:25,271
- Sir, you don't have to drive us.
- No, no, it's not a big deal.
1701
01:29:25,443 --> 01:29:27,651
I'm going out of town. It's right on my way.
1702
01:29:27,821 --> 01:29:29,733
- He's always going. Have fun.
- TOOMES: Last time.
1703
01:29:29,906 --> 01:29:31,272
- LIZ: Thank you.
- TOOMES: Promise.
1704
01:29:31,449 --> 01:29:32,860
- He's cute.
- LIZ: Shh.
1705
01:29:34,953 --> 01:29:37,536
- See you in a couple of days. All right.
- Bye, baby.
1706
01:29:37,706 --> 01:29:39,288
Come on, Pedro.
1707
01:29:39,457 --> 01:29:41,369
- Bye, Peter. Have fun.
- PETER: Yeah, I will.
1708
01:29:51,720 --> 01:29:54,337
- TOOMES: What are you gonna do, Pete?
- What?
1709
01:29:54,806 --> 01:29:56,547
When you graduate,
what do you think you'll do?
1710
01:29:56,725 --> 01:29:59,308
- Oh, um, I don't know.
- Don't grill him, Dad.
1711
01:30:00,061 --> 01:30:02,053
Just saying, you know.
1712
01:30:02,230 --> 01:30:03,971
All you guys who go to that school...
1713
01:30:04,149 --> 01:30:06,562
...you pretty much have
your life planned out, right?
1714
01:30:07,110 --> 01:30:09,272
Yeah, no, I'm just a sophomore.
1715
01:30:09,446 --> 01:30:12,860
Peter has an internship with Tony Stark.
I think he doesn't have to worry.
1716
01:30:13,575 --> 01:30:15,316
- Really? Stark?
- Mm-hm.
1717
01:30:15,493 --> 01:30:17,200
So cool.
1718
01:30:18,246 --> 01:30:19,407
What do you do?
1719
01:30:20,332 --> 01:30:22,790
Yeah, actually,
I don't intern for him anymore.
1720
01:30:22,959 --> 01:30:25,952
- Seriously?
- Yeah, it got, um...
1721
01:30:26,129 --> 01:30:27,165
...boring.
1722
01:30:27,339 --> 01:30:30,298
It was boring?
You got to hang out with Spider-Man.
1723
01:30:30,467 --> 01:30:32,379
Really? Spider-Man?
1724
01:30:33,011 --> 01:30:35,424
Wow. What's he like?
1725
01:30:36,514 --> 01:30:38,050
Yeah, he's nice.
1726
01:30:38,224 --> 01:30:40,056
Nice man.
1727
01:30:40,226 --> 01:30:42,058
Solid dude.
1728
01:30:42,687 --> 01:30:43,894
Hmm.
1729
01:30:44,981 --> 01:30:47,064
Look. So cute.
1730
01:30:47,275 --> 01:30:48,857
Aww...
1731
01:30:52,447 --> 01:30:54,655
I've seen you around, right? I mean...
1732
01:30:55,408 --> 01:30:56,524
...somewhere. We've, uh...
1733
01:30:56,701 --> 01:30:58,533
Have we ever... Because even the voice...
1734
01:30:58,912 --> 01:31:01,029
Um, he does Academic Decathlon with me.
1735
01:31:01,247 --> 01:31:03,614
- Oh.
- And he was at my party.
1736
01:31:03,792 --> 01:31:06,159
It was a great party, really great, yeah.
1737
01:31:06,336 --> 01:31:10,546
- Beautiful house, a lot of windows. Heh.
- You were there for, like, two seconds.
1738
01:31:11,216 --> 01:31:14,459
PETER: That was... I was there longer
than two seconds.
1739
01:31:14,636 --> 01:31:18,129
- LIZ: You disappeared.
- No. No, I did not disappear.
1740
01:31:18,306 --> 01:31:22,471
Yes, you did. You disappeared like
you always do, like you did in D.C. too.
1741
01:31:22,894 --> 01:31:24,601
[MUSIC PLAYING]
1742
01:31:29,025 --> 01:31:33,395
Whew. That's terrible what happened
down there in D.C., though.
1743
01:31:33,571 --> 01:31:35,187
Were you scared?
1744
01:31:36,032 --> 01:31:38,524
I'll bet you were glad
when your old pal Spider-Man...
1745
01:31:38,702 --> 01:31:40,785
...showed up in the elevator, though, huh?
1746
01:31:43,581 --> 01:31:45,288
Yeah, well, I actually didn't go up.
1747
01:31:45,458 --> 01:31:47,199
I saw it all from the ground.
1748
01:31:48,211 --> 01:31:49,543
LIZ: Yeah.
1749
01:31:49,879 --> 01:31:52,212
Very lucky that he was there that day.
1750
01:31:55,260 --> 01:31:57,923
Good old Spider-Man.
1751
01:31:58,722 --> 01:32:00,258
[CAR HORNS HONKING]
1752
01:32:01,516 --> 01:32:03,428
Dad, the light.
1753
01:32:16,156 --> 01:32:17,692
[MUSIC PLAYING]
1754
01:32:18,825 --> 01:32:21,033
Here we are. End of the line.
1755
01:32:21,202 --> 01:32:22,613
Thanks, Dad.
1756
01:32:23,079 --> 01:32:24,615
You head in there, gumdrop.
1757
01:32:24,789 --> 01:32:27,532
I'm gonna give Peter the, uh, "dad" talk.
1758
01:32:29,419 --> 01:32:31,376
Don't let him intimidate you.
1759
01:32:31,546 --> 01:32:32,753
Love you.
1760
01:32:32,922 --> 01:32:35,380
- Love you, gumdrop.
- LIZ: Have a safe flight.
1761
01:32:35,550 --> 01:32:36,757
LIZ: Hi.
1762
01:32:37,802 --> 01:32:40,089
You guys look so pretty.
1763
01:32:44,934 --> 01:32:45,970
Does she know?
1764
01:32:47,020 --> 01:32:48,306
Know what?
1765
01:32:48,480 --> 01:32:50,221
So she doesn't. Good.
1766
01:32:50,398 --> 01:32:52,060
Close to the vest.
1767
01:32:52,233 --> 01:32:53,394
I admire that.
1768
01:32:53,568 --> 01:32:55,685
I've got a few secrets of my own.
1769
01:32:56,321 --> 01:33:00,156
Of all the reasons
I didn't want my daughter to date...
1770
01:33:02,327 --> 01:33:03,738
Peter...
1771
01:33:03,912 --> 01:33:06,120
...nothing is more important than family.
1772
01:33:06,289 --> 01:33:08,076
You saved my daughter's life.
1773
01:33:08,249 --> 01:33:10,081
I could never forget something like that.
1774
01:33:10,251 --> 01:33:11,992
So I'm gonna give you one chance.
1775
01:33:12,170 --> 01:33:13,286
Are you ready?
1776
01:33:14,005 --> 01:33:16,998
You walk through those doors,
you forget any of this happened...
1777
01:33:17,425 --> 01:33:20,793
...and don't you ever, ever...
1778
01:33:20,970 --> 01:33:23,553
...interfere with my business again.
1779
01:33:23,723 --> 01:33:25,635
Because if you do...
1780
01:33:25,809 --> 01:33:28,051
...I'll kill you...
1781
01:33:28,228 --> 01:33:29,810
...and everybody you love.
1782
01:33:31,064 --> 01:33:32,896
I'll kill you dead.
1783
01:33:33,066 --> 01:33:35,854
That's what I'll do to protect my family.
Do you understand?
1784
01:33:37,779 --> 01:33:39,190
Hey.
1785
01:33:40,532 --> 01:33:43,946
I just saved your life. Now, what do you say?
1786
01:33:46,162 --> 01:33:47,494
Thank you.
1787
01:33:47,664 --> 01:33:49,405
You're welcome.
1788
01:33:49,582 --> 01:33:55,123
Now, you go on in there and you show
my daughter a good time, okay?
1789
01:33:55,880 --> 01:33:57,746
Just not too good.
1790
01:34:21,156 --> 01:34:22,738
[MUSIC PLAYING]
1791
01:34:31,457 --> 01:34:33,164
[MUSIC PLAYING]
1792
01:34:33,334 --> 01:34:35,326
[STUDENTS CHATTERING]
1793
01:34:38,464 --> 01:34:40,251
# I saw your eyes #
1794
01:34:40,425 --> 01:34:41,757
# I saw your eyes #
1795
01:34:41,968 --> 01:34:45,177
# I saw your eyes #
1796
01:34:45,388 --> 01:34:47,425
# And it made me cry #
1797
01:34:47,640 --> 01:34:48,801
# And it made me cry #
1798
01:34:48,975 --> 01:34:51,262
# And it made me cry #
1799
01:34:51,436 --> 01:34:52,472
Hey.
1800
01:34:52,687 --> 01:34:54,519
# And for a little while #
1801
01:34:54,939 --> 01:34:56,350
What did he say to you?
1802
01:34:58,276 --> 01:35:00,063
# I was falling in love ##
1803
01:35:00,612 --> 01:35:02,023
Gotta go.
1804
01:35:03,948 --> 01:35:05,564
I'm sorry.
1805
01:35:05,950 --> 01:35:07,862
You don't deserve this.
1806
01:35:10,079 --> 01:35:11,365
[MUSIC PLAYING]
1807
01:35:12,498 --> 01:35:14,490
[PANTING]
1808
01:35:26,346 --> 01:35:28,053
[PETER GRUNTS]
1809
01:35:29,307 --> 01:35:30,639
He gave you a choice.
1810
01:35:30,808 --> 01:35:32,891
- You chose wrong.
- What the hell?
1811
01:35:33,061 --> 01:35:34,723
What's with the crappy costume?
1812
01:35:37,148 --> 01:35:38,355
My web-shooters.
1813
01:35:47,283 --> 01:35:51,869
I wasn't sure about this thing at first,
but damn.
1814
01:35:52,705 --> 01:35:53,912
[YELLING]
1815
01:35:56,251 --> 01:35:58,413
Ugh. Gross.
1816
01:36:10,348 --> 01:36:12,840
- PETER: Why did he send you here?
- Guess you'll never know.
1817
01:36:17,939 --> 01:36:19,180
PETER: Nice shot!
1818
01:36:24,529 --> 01:36:25,645
Yes!
1819
01:36:25,822 --> 01:36:27,654
Ned, the guy with the wings is Liz's dad.
1820
01:36:27,824 --> 01:36:29,690
- What?
- I gotta tell Mr. Stark.
1821
01:36:29,867 --> 01:36:32,701
Call Happy Hogan.
He's Mr. Stark's head of security.
1822
01:36:32,870 --> 01:36:34,077
Get a computer and track my phone.
1823
01:36:34,497 --> 01:36:36,238
- Will you be okay?
- Hurry, we gotta catch him...
1824
01:36:36,416 --> 01:36:38,703
...before he leaves town.
1825
01:36:38,876 --> 01:36:41,084
I'm sorry about dinner...
1826
01:36:41,504 --> 01:36:44,793
...but I know when branzino's fresh,
and that was not fresh, okay? So...
1827
01:36:45,008 --> 01:36:46,044
[SCREAMS]
1828
01:36:46,259 --> 01:36:47,841
[IN GRAVELLY VOICE]
Flash, I need your car and phone.
1829
01:36:48,011 --> 01:36:50,754
Uh, sir, technically,
this is my dad's car, sir. So I can't...
1830
01:36:52,056 --> 01:36:53,638
[TIRES SCREECHING]
1831
01:36:55,727 --> 01:36:56,763
[WHIMPERS]
1832
01:36:59,355 --> 01:37:01,267
[IN NORMAL VOICE]
Hello, Ned? Hey, hey, can you hear me?
1833
01:37:01,441 --> 01:37:03,433
- Go for Ned.
- Ned, I need you...
1834
01:37:03,651 --> 01:37:05,938
- ...to track my phone.
- Yeah, but where is it?
1835
01:37:10,908 --> 01:37:13,275
Genius move. Okay, he just passed
the GameStop on Jackson Avenue.
1836
01:37:13,453 --> 01:37:16,662
Hey, where are the headlights
on this thing? I'm in Flash's car.
1837
01:37:16,831 --> 01:37:19,164
- I'll pull the specs.
- Okay, you're on speakerphone.
1838
01:37:19,334 --> 01:37:22,293
- You stole Flash's car. Awesome.
- Yeah, it's awesome. It's...
1839
01:37:23,796 --> 01:37:25,833
Get out of the way, get out of the way! Move!
1840
01:37:26,007 --> 01:37:27,623
- Are you okay?
- I've never driven before...
1841
01:37:27,800 --> 01:37:31,464
...only with May in parking lots.
This is a huge step up.
1842
01:37:31,679 --> 01:37:33,261
[SCREAMS]
1843
01:37:33,473 --> 01:37:34,884
Hey, have you gotten through to Happy yet?
1844
01:37:35,058 --> 01:37:38,392
Yeah. I'm working on it.
I just gotta backdoor the phone system.
1845
01:37:41,814 --> 01:37:43,521
Guy in the chair.
1846
01:37:44,359 --> 01:37:45,770
[MUSIC PLAYING]
1847
01:37:48,613 --> 01:37:50,024
HAPPY [ON SCREEN]: Takeoff in nine minutes.
1848
01:37:50,198 --> 01:37:52,360
- Hello? Hello? Who is this?
- Uh...
1849
01:37:52,533 --> 01:37:53,569
- Mr. Happy, it's Ned.
- Who?
1850
01:37:53,743 --> 01:37:56,030
I'm an associate of Peter Parker.
Got something very important to tell you...
1851
01:37:56,204 --> 01:37:57,740
You gotta be shitting me.
1852
01:37:58,456 --> 01:37:59,492
Damn.
1853
01:37:59,665 --> 01:38:02,032
Hey, Ned, how we coming on
with those headlights?
1854
01:38:03,628 --> 01:38:06,462
Round knob to the left
of the steering wheel, turn clockwise.
1855
01:38:06,631 --> 01:38:07,917
Left, okay.
1856
01:38:08,091 --> 01:38:09,878
Okay, perfect. So where's my phone now?
1857
01:38:10,093 --> 01:38:11,254
Um...
1858
01:38:11,469 --> 01:38:13,051
He stopped in an old industrial park
in Brooklyn.
1859
01:38:13,221 --> 01:38:16,009
What? That makes no sense.
He said he was going out of town.
1860
01:38:16,182 --> 01:38:19,596
NED: Weird. Oh, I reached Mr. Happy.
Don't think he likes you, by the way.
1861
01:38:19,769 --> 01:38:21,431
It sounded like he was catching a flight.
1862
01:38:21,604 --> 01:38:22,720
He said something about taking off
in nine minutes.
1863
01:38:22,897 --> 01:38:24,889
- What?
- He was surrounded by boxes.
1864
01:38:25,066 --> 01:38:26,602
Boxes? It's moving day.
1865
01:38:26,776 --> 01:38:28,733
It's moving day. He's gonna rob that plane.
1866
01:38:28,903 --> 01:38:30,769
I gotta stop him!
1867
01:38:33,950 --> 01:38:35,737
HAPPY: All right, wheels up in eight minutes.
1868
01:38:35,910 --> 01:38:38,493
We just got to load
Tony's old Hulkbuster armor...
1869
01:38:38,663 --> 01:38:42,077
...prototype for Cap's new shield,
and the Meging...
1870
01:38:42,250 --> 01:38:43,786
The Meg... The...
1871
01:38:43,960 --> 01:38:45,121
Thor's magic belt.
1872
01:38:46,462 --> 01:38:49,125
Okay, slow down.
You're getting close. It's on your right.
1873
01:38:49,298 --> 01:38:50,539
- What?
- Turn right.
1874
01:38:51,342 --> 01:38:53,629
[SCREAMING]
1875
01:39:00,393 --> 01:39:02,680
- Peter. Are you okay?
- Yeah.
1876
01:39:02,854 --> 01:39:05,267
Just keep trying to get through to Happy.
1877
01:39:05,731 --> 01:39:07,893
It's been an honor, Spider-Man.
1878
01:39:08,568 --> 01:39:10,776
What are you doing here? There's a dance.
1879
01:39:10,987 --> 01:39:12,569
Uh...
1880
01:39:14,574 --> 01:39:15,610
I'm...
1881
01:39:15,783 --> 01:39:17,069
...looking...
1882
01:39:17,243 --> 01:39:19,405
...at porn.
1883
01:39:44,604 --> 01:39:46,596
[MUSIC PLAYING]
1884
01:39:57,700 --> 01:39:58,736
Hey!
1885
01:40:00,286 --> 01:40:01,652
Surprised?
1886
01:40:01,829 --> 01:40:03,695
Oh, hey, Pete.
1887
01:40:04,415 --> 01:40:05,701
I didn't hear you come in.
1888
01:40:05,875 --> 01:40:07,958
It's over. I've got you.
1889
01:40:08,127 --> 01:40:10,119
You know, I gotta tell you, Pete...
1890
01:40:10,713 --> 01:40:13,626
...I really, really admire your grit.
1891
01:40:15,218 --> 01:40:16,379
I see why Liz likes you.
1892
01:40:18,596 --> 01:40:20,508
I do. When you first came to the house...
1893
01:40:20,681 --> 01:40:23,799
...I wasn't sure.
I thought, "Really?" But I get it now.
1894
01:40:24,644 --> 01:40:26,385
PETER: How could you do this to her?
1895
01:40:26,562 --> 01:40:28,554
To her? I'm not doing anything to her, Pete.
1896
01:40:28,731 --> 01:40:31,064
I'm doing this for her.
1897
01:40:31,275 --> 01:40:32,607
Hm. Yeah.
1898
01:40:34,737 --> 01:40:36,194
[SIGHS]
1899
01:40:36,656 --> 01:40:38,113
Peter...
1900
01:40:38,991 --> 01:40:40,027
...you're young.
1901
01:40:40,201 --> 01:40:42,443
You don't understand how the world works.
1902
01:40:42,620 --> 01:40:45,363
But I understand that selling weapons
to criminals is wrong.
1903
01:40:45,540 --> 01:40:48,283
How do you think
your buddy Stark paid for that tower?
1904
01:40:48,459 --> 01:40:49,916
Or any of his little toys?
1905
01:40:50,086 --> 01:40:51,827
Those people, Pete, those people up there...
1906
01:40:52,004 --> 01:40:54,291
...the rich and the powerful,
they do whatever they want.
1907
01:40:54,465 --> 01:40:56,206
Guys like us...
1908
01:40:56,384 --> 01:40:58,250
...like you and me...
1909
01:40:58,427 --> 01:40:59,884
...they don't care about us.
1910
01:41:00,054 --> 01:41:02,512
We build their roads,
and we fight all their wars...
1911
01:41:02,682 --> 01:41:04,969
...and everything,
but they don't care about us.
1912
01:41:05,142 --> 01:41:09,307
We have to pick up after them.
We have to eat their table scraps.
1913
01:41:10,565 --> 01:41:12,557
That's how it is.
1914
01:41:12,942 --> 01:41:15,025
I know you know
what I'm talking about, Peter.
1915
01:41:15,194 --> 01:41:16,935
Why are you telling me this?
1916
01:41:17,113 --> 01:41:19,571
Because I want you to understand.
1917
01:41:19,740 --> 01:41:21,151
And...
1918
01:41:21,325 --> 01:41:24,318
...I needed a little time
to get her airborne.
1919
01:41:37,300 --> 01:41:38,336
I'm sorry, Peter.
1920
01:41:41,679 --> 01:41:45,468
What are you talking about?
That thing hasn't even touched me yet.
1921
01:41:45,933 --> 01:41:48,175
True. Then again...
1922
01:41:48,352 --> 01:41:50,059
...wasn't really trying to.
1923
01:41:55,818 --> 01:41:57,434
MASON: Chief, they're powering up engines.
1924
01:41:57,612 --> 01:42:00,446
- Okay. Yeah, yeah.
- Come on, come on, come on.
1925
01:42:07,622 --> 01:42:09,534
[MUSIC PLAYING]
1926
01:42:36,942 --> 01:42:38,524
[GASPING]
1927
01:42:51,916 --> 01:42:53,703
Okay, ready?
1928
01:42:55,670 --> 01:42:57,457
[GRUNTING]
1929
01:43:02,635 --> 01:43:04,592
Hello?
1930
01:43:04,804 --> 01:43:06,340
[PANTING]
1931
01:43:06,972 --> 01:43:08,429
Hello!
1932
01:43:08,599 --> 01:43:10,181
Please, hey.
1933
01:43:10,601 --> 01:43:12,888
Hey, please. I'm down here.
1934
01:43:13,062 --> 01:43:15,019
I'm down here. I'm stuck.
1935
01:43:15,189 --> 01:43:17,977
I'm stuck. I can't move. I can't...
1936
01:43:25,282 --> 01:43:27,274
[MUSIC PLAYING]
1937
01:43:34,750 --> 01:43:38,835
TONY: If you're nothing without this suit,
then you shouldn't have it.
1938
01:43:44,593 --> 01:43:46,550
Come on, Peter.
1939
01:43:46,721 --> 01:43:48,257
Come on, Spider-Man.
1940
01:43:48,431 --> 01:43:50,388
Come on, Spider-Man.
1941
01:43:50,558 --> 01:43:52,766
Come on, Spider-Man.
1942
01:43:54,645 --> 01:43:57,012
Come on, Spider-Man!
1943
01:44:00,484 --> 01:44:02,476
[GRUNTING]
1944
01:44:19,795 --> 01:44:22,037
[MUSIC PLAYING]
1945
01:44:48,199 --> 01:44:49,690
Launch for intercept.
Green light. Green light.
1946
01:44:50,075 --> 01:44:51,737
Oh, yeah.
1947
01:45:00,878 --> 01:45:02,835
[GRUNTING]
1948
01:45:06,634 --> 01:45:08,921
Retroreflective panels engaged.
1949
01:45:20,940 --> 01:45:23,853
Got a visual on the plane,
but I'm feeling a little resistance.
1950
01:45:24,026 --> 01:45:26,689
MASON: It's probably just drag
on the new turbines.
1951
01:45:32,326 --> 01:45:33,862
[PETER YELLING]
1952
01:45:39,416 --> 01:45:42,580
Look out for the cloaking cameras.
Stay in the blind spots.
1953
01:45:52,096 --> 01:45:53,837
Oh, my God. Oh, my God.
1954
01:45:54,181 --> 01:45:56,594
Deploying high-altitude vacuum seal.
1955
01:45:56,767 --> 01:45:58,008
This better work, Mason.
1956
01:46:03,858 --> 01:46:06,896
MASON: Trust me, boss, even one of
those boxes and we are set for life.
1957
01:46:07,069 --> 01:46:08,355
Yeah.
1958
01:46:17,663 --> 01:46:19,325
[GRUNTING]
1959
01:46:20,791 --> 01:46:22,248
MASON: You have 30 seconds
to get to the cockpit...
1960
01:46:22,418 --> 01:46:24,205
...and override their security.
1961
01:46:35,764 --> 01:46:37,300
Cloning transponder signal.
1962
01:46:37,474 --> 01:46:39,136
Launching decoy drone.
1963
01:46:40,603 --> 01:46:42,185
Whoa.
1964
01:46:43,272 --> 01:46:45,389
Entering new coordinates.
1965
01:46:51,405 --> 01:46:52,566
HAPPY: Good, so it's on its way.
1966
01:46:52,740 --> 01:46:55,574
- MAN: Yes, sir, right on course.
- Okay, thank you.
1967
01:46:56,410 --> 01:46:57,821
All right.
1968
01:46:59,163 --> 01:47:00,779
[GRUNTING]
1969
01:47:10,341 --> 01:47:11,957
Hot dog.
1970
01:47:40,162 --> 01:47:41,903
[ALARM BLARING]
1971
01:47:49,380 --> 01:47:50,416
[YELLS]
1972
01:48:01,600 --> 01:48:03,432
Just a typical homecoming...
1973
01:48:03,602 --> 01:48:06,310
...on the outside of an invisible jet...
1974
01:48:07,022 --> 01:48:08,729
...fighting my girlfriend's dad. Oh!
1975
01:48:12,861 --> 01:48:14,477
[BOTH YELLING]
1976
01:48:18,283 --> 01:48:19,364
Oh, God!
1977
01:48:26,959 --> 01:48:29,042
I can't believe that worked. Whoa!
1978
01:48:31,088 --> 01:48:32,920
[GRUNTING]
1979
01:49:05,539 --> 01:49:07,781
Chief, they're losing altitude.
Get out of there.
1980
01:49:07,958 --> 01:49:09,074
I'm not going home empty-handed.
1981
01:49:19,386 --> 01:49:21,173
Oh, my God.
1982
01:49:22,097 --> 01:49:23,679
[MUSIC PLAYING]
1983
01:49:35,694 --> 01:49:38,528
- MASON: Get out. What are you doing?
- Please turn, please turn!
1984
01:50:08,477 --> 01:50:10,844
[SCREAMING]
1985
01:50:42,052 --> 01:50:44,044
[GRUNTING]
1986
01:51:13,500 --> 01:51:15,207
Hey, Pedro.
1987
01:51:23,385 --> 01:51:24,421
[YELLS]
1988
01:51:42,446 --> 01:51:44,438
[PETER GRUNTING]
1989
01:52:02,633 --> 01:52:03,669
Bingo.
1990
01:52:19,858 --> 01:52:21,645
Your wingsuit.
1991
01:52:21,818 --> 01:52:23,901
Your wingsuit's going to explode!
1992
01:52:24,112 --> 01:52:25,148
[GRUNTS]
1993
01:52:31,286 --> 01:52:32,743
Time to go home, Pete.
1994
01:52:32,913 --> 01:52:34,370
I'm trying to save you!
1995
01:52:40,629 --> 01:52:42,291
[CLICKING]
1996
01:52:49,596 --> 01:52:50,962
No.
1997
01:52:51,640 --> 01:52:53,176
No.
1998
01:53:20,794 --> 01:53:22,786
[MUSIC PLAYING]
1999
01:53:28,969 --> 01:53:31,006
[BOTH GRUNTING]
2000
01:53:32,889 --> 01:53:34,596
[COUGHING]
2001
01:54:14,973 --> 01:54:17,090
[SIRENS WAILING]
2002
01:54:32,741 --> 01:54:34,653
It looked so insane. That whole...
2003
01:54:34,826 --> 01:54:36,158
Like, it was just crazy.
2004
01:54:36,328 --> 01:54:37,489
He... He was just, like:
2005
01:54:37,662 --> 01:54:38,698
[IMITATES WEAPON FIRING]
2006
01:54:38,872 --> 01:54:40,864
- And you were like, "Aah!"
- Shh.
2007
01:54:41,041 --> 01:54:42,907
And then I just hit him with the: whoosh.
2008
01:54:43,085 --> 01:54:44,951
It was so... Oh, my God.
2009
01:54:45,128 --> 01:54:47,120
I mean, you saved me.
2010
01:54:47,464 --> 01:54:49,080
It was awesome.
2011
01:54:51,301 --> 01:54:52,667
[MUSIC PLAYING]
2012
01:54:55,055 --> 01:54:56,796
Hey, Liz.
2013
01:54:58,308 --> 01:54:59,469
I'm gonna miss you.
2014
01:54:59,976 --> 01:55:01,558
Bye.
2015
01:55:02,187 --> 01:55:03,644
PETER: Liz.
2016
01:55:04,815 --> 01:55:05,851
[SIGHS]
2017
01:55:10,487 --> 01:55:11,694
Liz, look, I'm so sorry.
2018
01:55:12,739 --> 01:55:15,732
You say that a lot.
What are you sorry for this time?
2019
01:55:17,160 --> 01:55:18,196
The dance?
2020
01:55:19,538 --> 01:55:22,281
That, um, was a pretty crappy thing to do.
2021
01:55:22,707 --> 01:55:23,788
Well, yeah, but I...
2022
01:55:23,959 --> 01:55:26,793
I mean, your dad... I can't imagine
what you're going through.
2023
01:55:26,962 --> 01:55:29,124
If there's anything I can do to help...
2024
01:55:29,297 --> 01:55:31,789
I guess we're moving to Oregon.
2025
01:55:31,967 --> 01:55:35,210
Mom says it's nice there, so that's cool.
2026
01:55:36,054 --> 01:55:40,219
Anyways, Dad doesn't want us here
during the trial. So...
2027
01:55:41,643 --> 01:55:44,306
Liz, I... I...
2028
01:55:44,479 --> 01:55:46,141
Bye, Peter.
2029
01:55:47,023 --> 01:55:50,516
Whatever's going on with you,
I hope you figure it out.
2030
01:56:03,039 --> 01:56:06,578
Congratulations,
decathlon national champions.
2031
01:56:06,751 --> 01:56:08,788
- Yeah!
- Ha-ha.
2032
01:56:08,962 --> 01:56:11,375
I'll have to put this back
in the trophy case soon...
2033
01:56:11,548 --> 01:56:14,040
...but just for motivation right now
at this practice.
2034
01:56:14,217 --> 01:56:15,879
I'm ahead of the game, but we will need...
2035
01:56:16,052 --> 01:56:17,588
...a new team captain next year.
2036
01:56:17,762 --> 01:56:20,425
So I am appointing Michelle.
2037
01:56:21,433 --> 01:56:23,095
Yeah!
2038
01:56:25,312 --> 01:56:26,519
Uh, thank you.
2039
01:56:26,688 --> 01:56:28,145
My... My friends call me MJ.
2040
01:56:28,773 --> 01:56:30,810
I thought you didn't have any friends.
2041
01:56:30,984 --> 01:56:32,896
I didn't.
2042
01:56:33,570 --> 01:56:35,027
[CELL PHONE BUZZES]
2043
01:56:37,782 --> 01:56:39,774
- I, uh, gotta go.
- Hey, where you going?
2044
01:56:42,496 --> 01:56:44,613
What are you hiding, Peter?
2045
01:56:46,917 --> 01:56:48,499
I'm just kidding. I don't care. Bye.
2046
01:56:48,668 --> 01:56:51,331
- All right, so we should run some drills.
- NED: Yeah.
2047
01:56:59,763 --> 01:57:03,097
Hey, Happy. What, uh...
What are you doing here?
2048
01:57:04,059 --> 01:57:05,300
I really owe you one.
2049
01:57:07,395 --> 01:57:09,682
I don't know what I would do
without this job.
2050
01:57:09,856 --> 01:57:11,643
I mean, before I met Tony...
2051
01:57:11,816 --> 01:57:13,557
[TOILET FLUSHES]
2052
01:57:41,471 --> 01:57:43,463
So, uh, how long you been here?
2053
01:57:43,640 --> 01:57:45,802
Long enough to be awkward.
Boss wants to see you.
2054
01:57:46,768 --> 01:57:49,636
- [WHISPERS] Is he here too?
- In the toilet? No, he's upstate.
2055
01:57:50,188 --> 01:57:51,679
[IN NORMAL VOICE]
Upstate... Like, "upstate" upstate?
2056
01:57:51,856 --> 01:57:53,438
Yeah, let's go.
2057
01:57:54,818 --> 01:57:55,934
Take a look.
2058
01:57:56,111 --> 01:57:58,148
It's pretty impressive, huh?
2059
01:57:59,239 --> 01:58:01,982
They just finished remodeling
the whole thing.
2060
01:58:04,619 --> 01:58:05,951
[MUSIC PLAYING]
2061
01:58:28,226 --> 01:58:31,264
- You don't see that every day.
- Oh, there they are.
2062
01:58:31,938 --> 01:58:33,554
How was the ride up?
2063
01:58:33,982 --> 01:58:36,599
- Good.
- Give me a minute with the kid.
2064
01:58:37,360 --> 01:58:39,192
- Seriously?
- Yeah.
2065
01:58:39,613 --> 01:58:40,979
I gotta talk to the kid.
2066
01:58:41,573 --> 01:58:42,654
I'll be close behind.
2067
01:58:42,824 --> 01:58:46,568
How about a loose follow?
All right? Boundaries are good.
2068
01:58:51,583 --> 01:58:52,790
Sorry I took your suit.
2069
01:58:52,959 --> 01:58:55,451
You had it coming.
Actually, it turns out it was...
2070
01:58:55,629 --> 01:58:57,621
...the perfect tough-love moment
that you needed.
2071
01:58:57,797 --> 01:59:00,631
To urge you on, right?
Wouldn't you think? Don't you think?
2072
01:59:00,800 --> 01:59:02,587
- I guess.
- Let's just say it was.
2073
01:59:03,136 --> 01:59:04,252
[SIGHS]
2074
01:59:04,471 --> 01:59:07,680
- Mr. Stark, I really...
- You screwed the pooch hard, bigtime.
2075
01:59:08,308 --> 01:59:09,970
But then you did the right thing.
2076
01:59:10,143 --> 01:59:13,307
Took the dog to the free clinic,
you raised the hybrid puppies...
2077
01:59:13,480 --> 01:59:15,346
All right, not my best analogy.
2078
01:59:16,566 --> 01:59:18,478
I was wrong about you.
2079
01:59:19,027 --> 01:59:21,269
I think, with a little more mentoring...
2080
01:59:21,446 --> 01:59:23,904
...you could be a real asset to the team.
2081
01:59:25,700 --> 01:59:27,532
- To the... To the team?
- Yeah. Anyway...
2082
01:59:27,702 --> 01:59:30,740
...there's about 50 reporters behind
that door. Real ones, not bloggers.
2083
01:59:31,247 --> 01:59:33,079
When you're ready...
2084
01:59:33,458 --> 01:59:35,165
...why don't you try that on?
2085
01:59:35,335 --> 01:59:39,249
And I'll introduce the world to the newest
official member of the Avengers:
2086
01:59:39,422 --> 01:59:41,084
Spider-Man.
2087
01:59:43,551 --> 01:59:44,541
I...
2088
01:59:44,761 --> 01:59:46,047
[CHUCKLING]
2089
01:59:46,805 --> 01:59:49,047
TONY: Yeah, give that a look.
2090
01:59:54,562 --> 01:59:56,724
After the press conference,
Happy will show you to your room...
2091
01:59:56,898 --> 01:59:57,979
...your new quarters.
2092
01:59:58,149 --> 02:00:00,391
Where's he between? He's next to Vision?
2093
02:00:00,568 --> 02:00:02,810
- Yeah, Vision's not big on doors.
- It's fun.
2094
02:00:02,987 --> 02:00:04,319
Or walls.
2095
02:00:04,489 --> 02:00:06,355
You'll fit right in.
2096
02:00:12,789 --> 02:00:14,781
Thank you, Mr. Stark.
2097
02:00:15,250 --> 02:00:16,491
But I'm good.
2098
02:00:17,544 --> 02:00:20,036
You're good? Good... How are you good?
2099
02:00:20,213 --> 02:00:24,378
Well, I mean, I'd rather just stay
on the ground for a little while.
2100
02:00:24,551 --> 02:00:26,713
Friendly neighborhood Spider-Man.
2101
02:00:26,886 --> 02:00:28,843
Somebody's got to look out
for the little guy, right?
2102
02:00:29,305 --> 02:00:30,762
You're turning me down?
2103
02:00:30,932 --> 02:00:33,015
You better think about this. Look at that.
2104
02:00:33,184 --> 02:00:34,425
Look at me.
2105
02:00:35,186 --> 02:00:36,267
Last chance. Yes or no?
2106
02:00:36,438 --> 02:00:37,724
- No.
- Okay.
2107
02:00:37,897 --> 02:00:41,390
It's kind of a Springsteen-y,
working-class hero vibe that I dig.
2108
02:00:41,568 --> 02:00:43,560
Uh, Happy will take you home.
2109
02:00:43,737 --> 02:00:45,228
- Yeah?
- Yeah.
2110
02:00:45,405 --> 02:00:47,567
Mind waiting in the car? I need a minute.
2111
02:00:49,117 --> 02:00:51,780
- Thank you, Mr. Stark.
- Yes, Mr. Parker, very well.
2112
02:00:51,953 --> 02:00:53,660
- See you around.
- Okay.
2113
02:01:01,880 --> 02:01:03,087
That was a test, right?
2114
02:01:03,882 --> 02:01:06,340
- There's nobody back there?
- Yes, you passed.
2115
02:01:07,218 --> 02:01:10,086
- All right, skedaddle there, young buck.
- Thank you, Mr. Stark.
2116
02:01:10,263 --> 02:01:11,970
TONY: Yeah, thank you.
2117
02:01:14,058 --> 02:01:15,924
Told you he's a good kid.
2118
02:01:20,190 --> 02:01:21,977
[REPORTERS CHATTERING INDISTINCTLY]
2119
02:01:22,192 --> 02:01:23,649
- Where's the kid?
- He left.
2120
02:01:23,818 --> 02:01:26,731
- Everybody's waiting.
- He actually made a mature choice.
2121
02:01:26,905 --> 02:01:29,898
- It just surprised the heck out of us.
- Did you screw this up?
2122
02:01:30,074 --> 02:01:32,157
- He told the kid to go wait in the car.
- Are you kidding?
2123
02:01:32,327 --> 02:01:34,489
I have a room full of people
in there waiting...
2124
02:01:34,662 --> 02:01:36,449
...for some big announcement.
What will I tell them?
2125
02:01:36,623 --> 02:01:39,115
Think of something. How about, um...
2126
02:01:39,667 --> 02:01:41,829
- Hap, you still got that ring?
- Do I... I...
2127
02:01:42,003 --> 02:01:43,164
- The engagement ring.
- Are you kidding?
2128
02:01:43,338 --> 02:01:46,547
I've been carrying this since 2008.
2129
02:01:49,219 --> 02:01:50,335
Okay.
2130
02:01:50,512 --> 02:01:52,094
I think I can think
of something better than that.
2131
02:01:52,263 --> 02:01:54,630
Well, it would buy us a little time.
2132
02:01:55,934 --> 02:01:58,051
Like we need time.
2133
02:01:58,228 --> 02:01:59,890
PEPPER: I can't believe
you have that in your pocket.
2134
02:02:00,063 --> 02:02:02,555
- Want me to get the door for you, hon?
- I got it.
2135
02:02:14,494 --> 02:02:15,905
[MUSIC PLAYING]
2136
02:02:18,748 --> 02:02:21,206
PETER: Aunt May, did you do dinner already?
2137
02:02:24,212 --> 02:02:25,703
[MUSIC PLAYING]
2138
02:02:31,469 --> 02:02:33,131
May?
2139
02:02:54,909 --> 02:02:55,945
What the fu...
2140
02:02:56,160 --> 02:02:58,117
# They're forming in a straight line #
2141
02:02:58,288 --> 02:03:00,154
# They're going through a tight wind #
2142
02:03:00,915 --> 02:03:02,781
# The kids are losing their minds #
2143
02:03:03,001 --> 02:03:04,492
# The blitzkrieg bop #
2144
02:03:06,421 --> 02:03:08,208
# They're piling in the back seat #
2145
02:03:09,090 --> 02:03:10,956
# They're generating steam heat #
2146
02:03:11,801 --> 02:03:13,508
# Pulsating to the back beat #
2147
02:03:13,803 --> 02:03:15,169
# The blitzkrieg bop #
2148
02:03:17,348 --> 02:03:19,931
# Hey ho, let's go #
2149
02:03:20,143 --> 02:03:21,679
# Shoot 'em in the back now #
2150
02:03:22,729 --> 02:03:25,016
# What they want, I don't know #
2151
02:03:25,231 --> 02:03:27,814
# They're all revved up and ready to go #
2152
02:03:28,026 --> 02:03:29,983
# They're forming in a straight line #
2153
02:03:30,737 --> 02:03:32,569
# They're going through a tight wind #
2154
02:03:33,406 --> 02:03:35,147
# The kids are losing their minds #
2155
02:03:35,366 --> 02:03:36,948
# The blitzkrieg bop #
2156
02:03:38,786 --> 02:03:40,448
# They're piling in the back seat #
2157
02:03:41,497 --> 02:03:43,159
# They're generating steam heat #
2158
02:03:44,292 --> 02:03:46,033
# Pulsating to the back beat #
2159
02:03:46,294 --> 02:03:47,660
# The blitzkrieg bop #
2160
02:03:49,797 --> 02:03:51,914
# Hey ho, let's go #
2161
02:03:52,467 --> 02:03:54,959
# Hey ho, let's go #
2162
02:03:55,261 --> 02:03:57,878
# Hey ho, let's go #
2163
02:03:58,264 --> 02:04:00,551
# Hey ho, let's go #
2164
02:04:01,142 --> 02:04:02,758
# They're forming in a straight line #
2165
02:04:03,436 --> 02:04:05,143
# They're going through a tight wind #
2166
02:04:06,105 --> 02:04:07,721
# The kids are losing their minds #
2167
02:04:07,982 --> 02:04:09,518
# The blitzkrieg bop #
2168
02:04:11,444 --> 02:04:13,026
# They're piling in the back seat #
2169
02:04:14,030 --> 02:04:15,737
# They're generating steam heat #
2170
02:04:16,741 --> 02:04:18,482
# Pulsating to the back beat #
2171
02:04:19,160 --> 02:04:20,492
# The blitzkrieg bop #
2172
02:04:22,330 --> 02:04:24,913
# Hey ho, let's go #
2173
02:04:25,166 --> 02:04:27,374
# Shoot 'em in the back now #
2174
02:04:27,710 --> 02:04:29,872
# What they want, I don't know #
2175
02:04:30,088 --> 02:04:32,751
# They're all revved up and ready to go #
2176
02:04:32,966 --> 02:04:34,707
# They're forming in a straight line #
2177
02:04:35,635 --> 02:04:37,467
# They're going through a tight wind #
2178
02:04:38,346 --> 02:04:40,212
# The kids are losing their minds #
2179
02:04:40,431 --> 02:04:41,592
# The blitzkrieg bop #
2180
02:04:43,768 --> 02:04:45,475
# They're piling in the back seat #
2181
02:04:46,479 --> 02:04:48,266
# They're generating steam heat #
2182
02:04:49,232 --> 02:04:50,894
# Pulsating to the back beat #
2183
02:04:51,234 --> 02:04:52,566
# The blitzkrieg bop #
2184
02:04:54,737 --> 02:04:57,320
# Hey ho, let's go #
2185
02:04:57,532 --> 02:05:00,115
# Hey ho, let's go #
2186
02:05:00,451 --> 02:05:02,784
# Hey ho, let's go #
2187
02:05:02,996 --> 02:05:05,158
# Hey ho, let's go ##
2188
02:05:10,044 --> 02:05:12,001
GARGAN: Look who it is.
2189
02:05:13,923 --> 02:05:17,087
What are the odds you and I'd end up
at the same summer camp?
2190
02:05:17,260 --> 02:05:18,546
Relax.
2191
02:05:19,178 --> 02:05:21,170
This? It's not on you.
2192
02:05:21,347 --> 02:05:24,431
It's on our, uh, little spider friend.
2193
02:05:24,600 --> 02:05:28,184
I've got some boys on the outside
who would love to meet him.
2194
02:05:28,354 --> 02:05:31,813
You know, take a picture,
slice his throat, put his head in a dryer.
2195
02:05:32,358 --> 02:05:34,600
And I heard a rumor.
2196
02:05:35,570 --> 02:05:37,061
[MUSIC PLAYING]
2197
02:05:37,864 --> 02:05:39,446
You know who he is.
2198
02:05:43,202 --> 02:05:45,535
If I knew who he was...
2199
02:05:45,705 --> 02:05:47,287
...he'd already be dead.
2200
02:05:51,836 --> 02:05:54,704
Toomes, your family's here!
2201
02:05:59,135 --> 02:06:01,127
[MUSIC PLAYING]
2202
02:12:33,821 --> 02:12:36,655
Hi, I'm Captain America,
here to talk to you...
2203
02:12:36,824 --> 02:12:40,784
...about one of the most valuable traits
a soldier or student can have.
2204
02:12:40,953 --> 02:12:42,615
Patience.
2205
02:12:42,788 --> 02:12:44,905
Sometimes patience is the key to victory.
2206
02:12:45,082 --> 02:12:47,119
Sometimes it leads to very little...
2207
02:12:47,293 --> 02:12:49,626
...and it seems like it's not worth it.
2208
02:12:49,795 --> 02:12:51,286
And you wonder...
2209
02:12:51,464 --> 02:12:55,299
...why you waited so long
for something so disappointing.
2210
02:12:59,013 --> 02:13:01,005
How many more of these?