1
00:00:40,350 --> 00:00:42,980
Nichts wird mehr sein, wie's mal war.
2
00:00:43,150 --> 00:00:45,210
Sieh dir das an.
3
00:00:45,360 --> 00:00:47,420
Heutzutage gibt es Aliens.
4
00:00:47,570 --> 00:00:50,840
Es gibt riesige, grüne Kerle,
die Gebäude einreißen.
5
00:00:50,990 --> 00:00:54,290
Als ich klein war, habe ich
Cowboys und Indianer gezeichnet.
6
00:00:54,450 --> 00:00:57,990
Eigentlich sagt man
"Ureinwohner Amerikas".
7
00:00:58,540 --> 00:01:00,960
Aber weißt du was?
8
00:01:01,580 --> 00:01:03,550
Das ist gar nicht so übel.
9
00:01:04,090 --> 00:01:05,480
Nein...
10
00:01:05,630 --> 00:01:07,520
das Kind hat Talent.
11
00:01:07,670 --> 00:01:09,470
Na ja...
12
00:01:10,300 --> 00:01:11,770
Das werden wir noch sehen.
13
00:01:36,410 --> 00:01:37,530
Nein.
14
00:01:38,540 --> 00:01:40,130
Da kommt die Säge nicht durch.
15
00:01:41,080 --> 00:01:43,130
Diese Alien-Bastarde sind zäh.
16
00:01:43,290 --> 00:01:45,260
Du musst nehmen, was die nehmen.
17
00:01:47,750 --> 00:01:50,250
- Kapiert?
- Alles klar.
18
00:01:51,880 --> 00:01:53,770
Hallöchen.
19
00:01:54,470 --> 00:01:56,230
Schön, dass du Zeit hast.
Guten Tag.
20
00:01:56,390 --> 00:01:58,650
- Mein Wecker hat nicht geklingelt.
- Ja, klar.
21
00:01:58,810 --> 00:02:01,530
Stapel jetzt die Panzerplatten,
wie ich dir gesagt habe.
22
00:02:01,690 --> 00:02:03,490
Der Auftrag ist wichtig für uns.
23
00:02:03,650 --> 00:02:05,120
Achtung, bitte.
24
00:02:05,270 --> 00:02:08,120
Laut Präsidentendekret 396B...
25
00:02:08,280 --> 00:02:11,830
fallen Aufräumarbeiten nach Kämpfen
in unsere Befugnis.
26
00:02:11,990 --> 00:02:14,080
Danke für Ihre Mühe.
Wir übernehmen.
27
00:02:14,240 --> 00:02:15,540
Wer sind Sie denn?
28
00:02:15,700 --> 00:02:17,180
Qualifiziertes Personal.
29
00:02:17,330 --> 00:02:21,670
Hören Sie mal, ich habe einen
offiziellen Vertrag mit der Stadt.
30
00:02:21,830 --> 00:02:26,420
Tut mir leid. Aber alle Aufräumarbeiten
stehen nun unter unserer Befugnis.
31
00:02:26,590 --> 00:02:29,890
Bitte händigen Sie
jedwedes exotische Material aus,
32
00:02:30,050 --> 00:02:31,390
oder Sie landen vor Gericht.
33
00:02:31,760 --> 00:02:33,520
Ma'am, was soll ich...
34
00:02:33,680 --> 00:02:36,560
Warten Sie. Moment mal.
35
00:02:36,720 --> 00:02:38,310
Hören Sie.
36
00:02:38,810 --> 00:02:40,980
Ich habe extra neue Laster gekauft...
37
00:02:41,140 --> 00:02:42,520
neue Leute engagiert.
38
00:02:42,680 --> 00:02:45,180
Die haben alle Familie.
Ich habe Familie.
39
00:02:45,350 --> 00:02:47,480
Mein Haus steht auf dem Spiel.
40
00:02:47,650 --> 00:02:51,000
Tut mir leid.
Da kann ich nichts machen.
41
00:02:51,150 --> 00:02:53,280
Übernehmen Sie sich
nächstes Mal nicht so.
42
00:02:55,320 --> 00:02:56,490
Wie bitte?
43
00:02:58,700 --> 00:03:00,040
Genau.
44
00:03:00,200 --> 00:03:02,880
Er hat recht.
Ich habe mich übernommen.
45
00:03:06,630 --> 00:03:08,390
Waffen runter.
46
00:03:10,340 --> 00:03:13,470
Beschwerden können Sie
bei meinen Vorgesetzten abgeben.
47
00:03:13,840 --> 00:03:16,420
Bei Ihren Vorgesetzten.
Wer sind die denn?
48
00:03:16,590 --> 00:03:19,220
Ein Joint Venture
zwischen Stark Industries...
49
00:03:19,390 --> 00:03:21,980
und dem Amt für Schadensbegrenzung
überwacht...
50
00:03:22,140 --> 00:03:25,180
die Erfassung und Aufbewahrung von
außerirdischem und exotischem Material.
51
00:03:25,350 --> 00:03:28,150
Die Arschlöcher lassen sich für ihr Chaos
auch noch bezahlen.
52
00:03:28,310 --> 00:03:29,570
Ist alles abgekartet.
53
00:03:29,730 --> 00:03:33,320
Laut Experten sind über 1.500 Tonnen
an exotischen Materialien...
54
00:03:33,490 --> 00:03:35,500
um New York verteilt.
55
00:03:35,650 --> 00:03:37,320
Hey, Chef!
56
00:03:37,490 --> 00:03:41,010
Die Ladung von gestern ist noch da.
Die müssen wir abliefern.
57
00:03:41,160 --> 00:03:42,200
Ich liefere nichts ab.
58
00:03:42,370 --> 00:03:43,590
Echt schade.
59
00:03:43,750 --> 00:03:46,680
Aus dem Alien-Schrott
könnte man was Cooles machen.
60
00:03:49,250 --> 00:03:50,970
Wisst ihr was?
61
00:03:51,340 --> 00:03:53,230
Wir behalten es.
62
00:03:54,720 --> 00:03:56,390
Die Welt ändert sich.
63
00:04:00,390 --> 00:04:02,980
Wird Zeit, dass wir uns auch ändern.
64
00:04:03,720 --> 00:04:05,520
ACHT JAHRE SPÄTER
65
00:04:48,020 --> 00:04:49,200
Für dich, Mason.
66
00:04:54,200 --> 00:04:56,200
Das Geschäft läuft.
67
00:05:34,690 --> 00:05:35,940
Ein Film von Peter Parker
68
00:05:36,110 --> 00:05:38,330
New York. Queens.
69
00:05:38,490 --> 00:05:41,950
- Ein raues Pflaster, aber mein Zuhause.
- Mit wem redest du?
70
00:05:42,110 --> 00:05:44,280
Mit niemandem.
Ich drehe nur ein kurzes Video.
71
00:05:44,450 --> 00:05:46,880
- Das kannst du aber niemandem zeigen.
- Weiß ich doch.
72
00:05:47,040 --> 00:05:48,880
Wozu dann diese Stimme?
73
00:05:49,040 --> 00:05:51,630
- Weil es Spaß macht.
- Spaß...
74
00:05:51,790 --> 00:05:54,800
Warum nennt man Sie "Happy"?
75
00:05:56,800 --> 00:05:59,650
Ich schleppe dein Gepäck nicht.
Los geht's.
76
00:05:59,800 --> 00:06:01,730
Soll ich vorher aufs Klo gehen?
77
00:06:01,880 --> 00:06:03,050
Es gibt eins an Bord.
78
00:06:03,760 --> 00:06:05,350
Kein Pilot? Das ist ja abgefahren.
79
00:06:06,180 --> 00:06:08,100
- Willst du da sitzen?
- Ja, schon.
80
00:06:08,270 --> 00:06:10,280
Dein erster Flug im Privatjet?
81
00:06:10,430 --> 00:06:11,980
Mein erster Flug überhaupt.
82
00:06:12,140 --> 00:06:14,900
Ist das Geräusch normal?
83
00:06:23,820 --> 00:06:27,870
Niemand hat mir gesagt, warum ich
in Berlin bin oder was ich hier soll.
84
00:06:28,040 --> 00:06:31,250
Anscheinend ist Captain America
irgendwie durchgedreht.
85
00:06:31,410 --> 00:06:33,210
- Hier schläfst du.
- Wir sind Nachbarn?
86
00:06:33,370 --> 00:06:35,460
Es ist keine WG.
Zieh dich um.
87
00:06:35,630 --> 00:06:36,970
Peter, du schaffst das.
88
00:06:37,130 --> 00:06:40,230
- Was hast du da an?
- Meinen Anzug.
89
00:06:40,380 --> 00:06:42,180
- Wo ist der Koffer?
- Welcher Koffer?
90
00:06:42,340 --> 00:06:43,930
Ist das kein Schrank?
91
00:06:44,090 --> 00:06:45,464
- Das gehört auch zum Zimmer?
- Bitte.
92
00:06:45,564 --> 00:06:47,310
Mein Zimmer ist größer als ich...
93
00:06:47,470 --> 00:06:49,220
Ich habe den Koffer gefunden.
94
00:06:49,930 --> 00:06:51,810
"Ein kleines Upgrade?"
95
00:06:53,440 --> 00:06:55,080
Krass.
96
00:06:55,230 --> 00:06:56,440
Zieh ihn an.
97
00:06:56,610 --> 00:06:58,530
So was Cooles
habe ich noch nie gesehen.
98
00:06:58,690 --> 00:07:01,020
- Nun mach schon.
- Ich verstehe nicht...
99
00:07:01,190 --> 00:07:03,570
ist der für mich?
Happy, warten Sie.
100
00:07:04,570 --> 00:07:06,620
Ein Hammer. Das ist ja krass.
101
00:07:06,780 --> 00:07:08,910
Zieht euch den mal rein.
Die Augen.
102
00:07:09,080 --> 00:07:11,380
- Der beste Tag meines Lebens.
- Los geht's.
103
00:07:11,540 --> 00:07:15,680
Da sind Captain America, Iron Man,
Black Widow. Wer ist denn der Neue?
104
00:07:15,830 --> 00:07:19,010
- Hey, Kleiner!
- Mein Stichwort. Ich muss los.
105
00:07:20,500 --> 00:07:21,970
Hallo, Leute.
106
00:07:23,340 --> 00:07:24,890
Eben ist was Krasses passiert.
107
00:07:25,050 --> 00:07:28,720
Ich habe Captain America den Schild
geklaut und ihn auf ihn geworfen.
108
00:07:28,890 --> 00:07:32,070
Mist, jetzt ist er riesig.
Ich muss weg.
109
00:07:34,480 --> 00:07:37,580
So was Unglaubliches gab es noch nie.
Mr. Stark ruft: "Hey, Kleiner!"
110
00:07:37,730 --> 00:07:41,080
Ich springe rein und klaue Caps Schild.
Und ich so: "Was geht, Leute?"
111
00:07:41,230 --> 00:07:42,870
Eine Sekunde noch!
112
00:07:43,030 --> 00:07:44,750
Bin gleich da!
113
00:07:45,900 --> 00:07:47,320
Hallo.
114
00:07:47,660 --> 00:07:49,300
Die Wände sind echt dünn.
115
00:07:50,830 --> 00:07:53,250
Was wird das? Ein Video-Tagebuch?
116
00:07:54,000 --> 00:07:55,210
- Ja.
- Ist schon gut.
117
00:07:55,370 --> 00:07:56,978
- Würde ich auch.
- Ich hab es ihm verboten.
118
00:07:57,080 --> 00:08:00,460
- Er filmt alles. Ich lösche den Chip.
- Warte.
119
00:08:00,630 --> 00:08:03,980
Wir sollten ein Alibi-Video
für deine Tante drehen. Wollen wir?
120
00:08:04,130 --> 00:08:06,550
- Ein Alibi?
- Nimmst du auf? Komm ins Bild.
121
00:08:06,720 --> 00:08:10,440
Hallo, May. Wie geht's?
Haben Sie gerade was Hautenges an?
122
00:08:11,220 --> 00:08:14,150
Das war geschmacklos.
Neuer Versuch. Das schneidest du raus.
123
00:08:14,310 --> 00:08:16,230
Drei, zwei, eins. Hallo, May.
124
00:08:16,390 --> 00:08:21,910
Meine Güte. Ich wollte Ihnen nur sagen,
wie gut sich Ihr Neffe...
125
00:08:22,070 --> 00:08:25,950
beim Starks-Betriebspraktikums-Seminar
gemacht hat.
126
00:08:26,110 --> 00:08:27,740
Alle waren beeindruckt.
127
00:08:27,910 --> 00:08:30,050
Mann! Fädel dich gefälligst ein.
128
00:08:30,200 --> 00:08:31,760
Weil du nicht
den Queens Boulevard nimmst.
129
00:08:31,910 --> 00:08:34,930
Happy hofft, in die
Vermögensverwaltung aufzusteigen.
130
00:08:35,080 --> 00:08:37,720
Davor war er Leiter der Security.
Und davor nur Fahrer.
131
00:08:37,870 --> 00:08:39,840
Das war im Vertrauen gesagt.
132
00:08:40,000 --> 00:08:42,380
Darüber lacht man nicht.
Es war schwer genug.
133
00:08:42,540 --> 00:08:46,000
- Sag mal, hat er geschnarcht?
- Alles klar, Endstation. Hoppla.
134
00:08:48,180 --> 00:08:50,350
- Lass uns kurz allein.
- Ich soll aussteigen?
135
00:08:50,510 --> 00:08:51,980
Lade Peters Koffer aus.
136
00:08:53,640 --> 00:08:55,200
Ich darf den Anzug behalten?
137
00:08:55,350 --> 00:08:57,440
Darüber sprachen wir gerade.
138
00:08:58,770 --> 00:09:01,620
Tu mir einen Gefallen.
Happy ist dein Ansprechpartner.
139
00:09:01,770 --> 00:09:03,940
Nerv ihn nicht.
Stell nichts Dummes an.
140
00:09:04,110 --> 00:09:06,030
Ich kenne sein Kardiogramm.
141
00:09:06,190 --> 00:09:07,780
- Alles klar?
- Ja.
142
00:09:07,950 --> 00:09:11,330
Tu nichts, was ich täte.
Und nichts, was ich nicht tun würde.
143
00:09:11,490 --> 00:09:14,450
Es gibt eine kleine Grauzone,
in der bewegst du dich.
144
00:09:14,620 --> 00:09:16,760
- Bin ich jetzt ein Avenger?
- Nein.
145
00:09:17,500 --> 00:09:19,010
- Der hier?
- 7. Stock.
146
00:09:19,160 --> 00:09:21,580
- Ich trag ihn schon.
- Du nimmst ihn?
147
00:09:21,750 --> 00:09:24,130
- Ja, klar.
- Danke.
148
00:09:25,210 --> 00:09:28,090
Wann ist denn das nächste "Seminar"?
149
00:09:28,260 --> 00:09:30,900
- Die nächste Mission?
- Ja, die Missionen.
150
00:09:31,050 --> 00:09:32,890
- Wir rufen dich an.
- Haben Sie meine Nummer?
151
00:09:33,050 --> 00:09:34,260
Wir melden uns.
152
00:09:34,720 --> 00:09:36,600
Jemand meldet sich.
153
00:09:36,770 --> 00:09:39,020
Ach so, vom Team...
154
00:09:39,180 --> 00:09:43,020
Keine Umarmung. Ich öffne dir nur
die Tür. So weit sind wir noch nicht.
155
00:09:45,270 --> 00:09:46,740
Bis dann.
156
00:09:51,740 --> 00:09:53,670
Sie melden sich.
157
00:09:57,160 --> 00:09:59,790
ZWEI MONATE SPÄTER
158
00:10:06,880 --> 00:10:10,100
Happy, wollte mich nur melden.
Um 14:45 Uhr ist Schulschluss.
159
00:10:10,260 --> 00:10:12,020
Bereit für die nächste Mission!
160
00:10:12,180 --> 00:10:15,110
Übrigens, hier ist Peter Parker
161
00:10:43,500 --> 00:10:44,760
Was geht ab, Penis Parker?
162
00:10:48,300 --> 00:10:50,470
Zeit zu glänzen,
Midtown Science und Technology.
163
00:10:50,630 --> 00:10:52,600
Denkt an die Karten
für den Homecoming-Ban.
164
00:10:52,760 --> 00:10:54,400
Hast du denn schon ein Date?
165
00:10:54,550 --> 00:10:56,680
Danke, aber ich bin schon vergeben.
166
00:10:56,850 --> 00:10:58,820
- Ach so.
- Ja.
167
00:11:04,980 --> 00:11:08,580
Du. In mein Büro, sofort.
168
00:11:27,790 --> 00:11:29,510
Verbünde dich mit mir.
169
00:11:29,670 --> 00:11:31,970
Gemeinsam bauen wir
den neuen LEGO-Todesstern.
170
00:11:32,670 --> 00:11:34,890
- Was?
- Ist ja der Hammer.
171
00:11:35,050 --> 00:11:36,640
Wie viele Teile?
172
00:11:36,800 --> 00:11:38,640
3.803.
173
00:11:38,800 --> 00:11:42,060
- Das ist ja krass.
- Ich weiß. Geht's heute Abend?
174
00:11:42,220 --> 00:11:44,140
Leider nicht, ich muss zum Stark...
175
00:11:44,310 --> 00:11:45,990
- Das Stark-Praktikum.
- Genau.
176
00:11:46,140 --> 00:11:47,400
Immer dieses Praktikum.
177
00:11:47,560 --> 00:11:50,490
Hoffentlich geben die mir bald
einen richtigen Job.
178
00:11:50,650 --> 00:11:52,160
Das wäre cool für dich.
179
00:11:52,320 --> 00:11:54,710
Er wird sagen:
"Krasse Kostenkalkulation.
180
00:11:54,860 --> 00:11:56,530
Hier ist ein Goldtaler."
181
00:11:56,860 --> 00:12:00,210
- Ich habe keine Ahnung.
- Genau so läuft es da ab.
182
00:12:01,030 --> 00:12:03,080
Ich baue das Grundgerüst bei mir
183
00:12:03,250 --> 00:12:07,180
und komme dann bei dir vorbei.
Denn das Gerüst ist das schwierigste.
184
00:12:07,330 --> 00:12:10,670
Die obere Hälfte schaffen wir locker
in zwei Stunden.
185
00:12:12,500 --> 00:12:13,840
Das klingt sehr gut.
186
00:12:15,510 --> 00:12:17,850
Wie berechnen wir
die lineare Beschleunigung...
187
00:12:18,010 --> 00:12:21,100
zwischen Punkt A und B?
188
00:12:21,260 --> 00:12:22,300
Flash.
189
00:12:22,470 --> 00:12:25,520
Die Sinuskurve von Vektor und
Schwerkraft, geteilt durch Masse.
190
00:12:25,680 --> 00:12:28,980
Nein. Peter.
Bist du noch bei uns?
191
00:12:34,150 --> 00:12:36,910
Die Masse hebt sich auf.
Also Schwerkraft mal Sinus.
192
00:12:37,070 --> 00:12:40,950
Korrekt. Siehst du, Flash, Schnelligkeit
ist nicht alles, wenn man falsch liegt.
193
00:12:41,120 --> 00:12:42,760
Du bist tot.
194
00:12:46,660 --> 00:12:49,240
Heute geht es
um den Physiker Niels Bohr.
195
00:12:50,630 --> 00:12:53,270
Keine Sorge, das wird nicht
zum Nase-Bohren öde.
196
00:12:54,210 --> 00:12:56,710
Vor allem nicht seine Entdeckungen
zur Quantentheorie.
197
00:13:07,390 --> 00:13:08,730
Hat Liz ein neues Oberteil?
198
00:13:08,890 --> 00:13:12,650
Nein, das kennen wir schon.
Aber noch nicht mit dem Rock.
199
00:13:12,820 --> 00:13:15,670
- Hängt da echt gut.
- Hallo.
200
00:13:15,820 --> 00:13:18,460
Wir sollten lieber wegsehen,
bevor sie uns für pervers hält.
201
00:13:18,610 --> 00:13:19,860
Zu spät.
202
00:13:20,280 --> 00:13:21,700
Ihr seid echte Loser.
203
00:13:22,450 --> 00:13:24,090
Wieso sitzt du dann neben uns?
204
00:13:24,240 --> 00:13:25,790
Weil ich keine Freunde habe.
205
00:13:28,540 --> 00:13:29,800
Kommen wir zur nächsten Frage.
206
00:13:29,960 --> 00:13:32,470
Was ist das schwerste
natürliche Element?
207
00:13:33,540 --> 00:13:34,710
Wasserstoff ist am leichtesten.
208
00:13:34,880 --> 00:13:36,350
Das war nur nicht die Frage.
209
00:13:36,510 --> 00:13:37,720
Uran.
210
00:13:38,510 --> 00:13:39,980
Das stimmt. Danke, Abraham.
211
00:13:40,130 --> 00:13:42,180
Bitte schlagt eure Bücher
auf Seite zehn auf.
212
00:13:42,340 --> 00:13:44,560
Peter, es ist das Landesfinale.
213
00:13:44,720 --> 00:13:46,940
Hast du denn kein Wochenende frei?
214
00:13:47,100 --> 00:13:48,660
Ich kann nicht nach Washington.
215
00:13:48,810 --> 00:13:51,070
Wenn Mr. Stark mich ruft,
muss ich da sein.
216
00:13:51,230 --> 00:13:53,620
Du kennst Tony Stark
nicht mal persönlich.
217
00:13:53,770 --> 00:13:55,030
Moment, was ist los?
218
00:13:55,190 --> 00:13:57,160
- Peter lässt Washington sausen.
- Nein.
219
00:13:57,320 --> 00:13:59,490
- Nein, nein.
- Warum nicht?
220
00:13:59,650 --> 00:14:01,370
Echt? So kurz vor dem Finale?
221
00:14:01,530 --> 00:14:04,210
Schulband und Roboterkurs
macht er auch nicht mehr.
222
00:14:05,450 --> 00:14:07,620
Ich steh nicht auf ihn.
Ich beobachte nur gut.
223
00:14:08,000 --> 00:14:10,050
Flash? Dann springst du ein.
224
00:14:10,210 --> 00:14:12,350
Ich weiß nicht,
ob ich Zeit habe.
225
00:14:12,500 --> 00:14:14,720
Ich habe ein Date mit Black Widow.
226
00:14:15,500 --> 00:14:16,670
Das ist falsch.
227
00:14:16,840 --> 00:14:20,220
Was gilt für die Verwendung der Glocke
für Witze?
228
00:14:36,480 --> 00:14:38,610
- Wie geht's?
- Hi, Mann.
229
00:14:40,610 --> 00:14:41,900
Wie geht's, Mr. Delmar?
230
00:14:42,070 --> 00:14:43,620
Hallo, Mr. Parker.
231
00:14:43,780 --> 00:14:44,990
Nummer fünf, stimmt's?
232
00:14:45,160 --> 00:14:48,670
Genau. Mit Essiggurke
und bitte flach drücken. Danke.
233
00:14:48,830 --> 00:14:50,300
Kommt sofort, Chef.
234
00:14:50,450 --> 00:14:52,000
Wie geht's deiner Tante?
235
00:14:52,410 --> 00:14:53,670
Ihr geht's gut.
236
00:14:54,460 --> 00:14:57,390
Sie ist eine scharfe Italienerin.
237
00:14:58,090 --> 00:14:59,600
Wie geht's denn Ihrer Tochter so?
238
00:15:02,090 --> 00:15:04,220
- $10.
- Es kostet nur $5.
239
00:15:04,380 --> 00:15:08,090
- Nach Fragen wie dieser $10.
- War doch nur ein Witz.
240
00:15:08,930 --> 00:15:10,600
Hier sind $5.
241
00:15:11,480 --> 00:15:13,280
Alles klar, Murph?
242
00:15:13,640 --> 00:15:15,400
Geht's dir gut, Kumpel?
243
00:15:16,860 --> 00:15:18,660
Und? Wie läuft's in der Schule?
244
00:15:18,820 --> 00:15:20,790
Langweilig.
Ich hab jetzt was Besseres.
245
00:15:20,940 --> 00:15:24,200
Mach die Schule fertig, Junge.
Sonst endest du wie ich.
246
00:15:24,820 --> 00:15:27,910
- Ist doch super hier.
- Die besten Sandwiches in Queens.
247
00:16:37,560 --> 00:16:38,600
Na endlich.
248
00:16:42,070 --> 00:16:43,280
Aus dem Weg.
249
00:16:44,690 --> 00:16:46,110
Halt mal kurz.
250
00:16:46,280 --> 00:16:47,620
Danke.
251
00:16:49,620 --> 00:16:51,960
Vermisst hier wer sein Rad?
Nein?
252
00:16:52,120 --> 00:16:54,540
- Ist das deins, Kumpel?
- Ich gebe nichts.
253
00:16:54,700 --> 00:16:57,000
Hat wer was zu schreiben?
254
00:16:57,160 --> 00:16:59,053
IST DAS DEINS? FALLS NICHT:
NICHT KLAUEN. SPIDER-MAN
255
00:17:01,080 --> 00:17:02,470
Geht's euch gut, Leute?
256
00:17:08,720 --> 00:17:09,810
Du da!
257
00:17:10,390 --> 00:17:12,780
Du bist doch der Spider-Typ
von YouTube!
258
00:17:12,930 --> 00:17:13,970
Nenn mich Spider-Man!
259
00:17:14,140 --> 00:17:16,650
Ok, Spider-Man!
Mach mal einen Salto!
260
00:17:17,770 --> 00:17:20,360
- Super!
- Nicht übel.
261
00:17:33,080 --> 00:17:34,210
Hallo, Kumpel.
262
00:17:35,830 --> 00:17:38,420
- Autos klauen ist fies.
- Das ist meins, du Depp.
263
00:17:38,580 --> 00:17:40,300
Ihr da! Stellt das sofort ab!
264
00:17:40,460 --> 00:17:42,510
Sagen Sie ihm, dass es mein Auto ist.
265
00:17:42,670 --> 00:17:45,220
Ich arbeite Nachtschicht.
Es reicht jetzt.
266
00:17:45,380 --> 00:17:47,520
- Das Auto gehört ihm.
- Woher soll ich das wissen?
267
00:17:48,380 --> 00:17:50,050
Jeden Tag so ein blöder Alarm!
268
00:17:50,220 --> 00:17:53,070
Ich komm gleich runter, du Penner.
269
00:17:53,220 --> 00:17:55,900
Hey, Gary. Wie geht's denn so?
270
00:17:56,060 --> 00:17:58,400
Marjorie. Wie geht's dir?
Und deiner Mutter?
271
00:18:04,730 --> 00:18:06,780
Nichts passiert.
272
00:18:07,230 --> 00:18:09,400
Hier ist die Mailbox von...
273
00:18:09,570 --> 00:18:11,040
Happy Hogan.
274
00:18:11,200 --> 00:18:13,420
Hallo, Happy.
Hier ist mein heutiger Bericht.
275
00:18:13,570 --> 00:18:15,080
Ich habe einen Fahrradklau verhindert.
276
00:18:15,240 --> 00:18:17,790
Dem Besitzer habe ich
einen Zettel hinterlassen.
277
00:18:18,950 --> 00:18:21,250
Ich habe einer Dominikanerin
den Weg gezeigt.
278
00:18:21,420 --> 00:18:24,300
Sie war nett und hat mir
einen Churro spendiert.
279
00:18:24,920 --> 00:18:27,640
Irgendwie denke ich,
ich könnte noch mehr übernehmen.
280
00:18:27,800 --> 00:18:31,020
Wann steigt denn die nächste Mission?
281
00:18:31,800 --> 00:18:33,470
Rufen Sie mich zurück.
282
00:18:33,640 --> 00:18:36,410
Hier ist Peter. Parker.
283
00:18:40,930 --> 00:18:43,780
Wieso habe ich den Churro erwähnt?
284
00:18:47,400 --> 00:18:49,040
Hey, hey. Aah.
285
00:18:53,110 --> 00:18:54,860
Geschafft.
286
00:18:56,370 --> 00:18:59,140
- Ich bin schon echt gespannt.
- Endlich mal was Richtiges.
287
00:19:02,500 --> 00:19:04,890
Der Hightech-Kram
macht es einem so leicht.
288
00:19:05,040 --> 00:19:06,760
Ich hab ja gesagt, das lohnt sich.
289
00:19:12,130 --> 00:19:13,760
Sauber.
290
00:19:13,930 --> 00:19:16,780
Wir haben noch fünf vor uns.
291
00:19:27,820 --> 00:19:30,500
Was ist los, Jungs?
Wisst ihr die PIN nicht mehr?
292
00:19:30,900 --> 00:19:31,940
Ihr seid die Avengers.
293
00:19:32,530 --> 00:19:34,040
Was macht ihr denn hier?
294
00:19:36,490 --> 00:19:38,790
Thor. Hulk.
Schön, euch mal zu treffen.
295
00:19:40,200 --> 00:19:42,450
Ich dachte, ihr wärt in echt hübscher.
Iron Man.
296
00:19:42,620 --> 00:19:45,550
Ein Banküberfall?
Als Milliardär?
297
00:19:49,550 --> 00:19:51,560
Das fühlt sich echt komisch an.
298
00:19:54,170 --> 00:19:55,640
Was ist das für ein Ding?
299
00:19:55,800 --> 00:20:00,060
Langsam glaube ich nicht mehr,
dass ihr die Avengers seid.
300
00:20:04,020 --> 00:20:05,780
Notrufzentrale, wie kann ich helfen?
301
00:20:05,940 --> 00:20:10,530
Spider-Man kämpft gegen die Avengers
in einer Bank in der 21. Straße.
302
00:20:10,690 --> 00:20:12,530
Machen wir Schluss.
Morgen ist Schule.
303
00:20:16,910 --> 00:20:19,080
Wie kommt ihr Penner
an solche Geräte?
304
00:20:27,620 --> 00:20:29,460
Mr. Delmar.
305
00:20:30,630 --> 00:20:33,900
Mr. Delmar, sind Sie da?
Ist da jemand? Hallo?
306
00:20:42,970 --> 00:20:44,850
Nee, oder?
307
00:20:46,690 --> 00:20:48,280
Ich muss...
308
00:20:54,530 --> 00:20:55,960
Nein, wieder abstellen.
309
00:20:56,110 --> 00:20:59,240
Die ist mehr wert als wir beide.
Ja, bitte?
310
00:20:59,410 --> 00:21:02,510
Happy, Sie glauben es nicht.
Die haben mit Hightech-Kram...
311
00:21:02,660 --> 00:21:04,880
- Geldautomaten geplündert.
- Halt die Luft an. Ich habe...
312
00:21:05,040 --> 00:21:06,930
weder Zeit für Automatenknacker...
313
00:21:07,080 --> 00:21:10,340
noch für herzige Nachrichten.
Ich habe den Umzug am Hals.
314
00:21:10,500 --> 00:21:12,220
Nächste Woche muss alles raus sein.
315
00:21:12,630 --> 00:21:16,010
- Sie ziehen um? Wer zieht um?
- Siehst du keine Nachrichten?
316
00:21:16,170 --> 00:21:19,470
Tony hat den Avengers Tower verkauft.
Wir verlagern den Standort aus der Stadt.
317
00:21:19,640 --> 00:21:22,850
- Ich hoffe auf ein großes Funkloch.
- Und was ist mit mir?
318
00:21:23,220 --> 00:21:24,770
Was soll mit dir sein?
319
00:21:24,930 --> 00:21:27,980
Was ist, wenn Mr. Stark mich braucht,
oder was Großes passiert?
320
00:21:28,480 --> 00:21:31,610
- Lassen Sie mich mit ihm sprechen.
- Halte dich von Gefahren fern.
321
00:21:31,770 --> 00:21:34,530
Ich bin verantwortlich,
dass du verantwortungsvoll handelst.
322
00:21:36,490 --> 00:21:38,910
Ich bin verantwortungsvoll.
Mist.
323
00:21:39,070 --> 00:21:41,490
- Mein Rucksack ist weg.
- Klingt nicht verantwortungsvoll.
324
00:21:41,660 --> 00:21:44,680
- Ich rufe zurück.
- Sehr gerne auch nicht.
325
00:22:44,930 --> 00:22:46,820
Was war das?
326
00:22:47,390 --> 00:22:49,360
Das war nichts.
Gar nichts.
327
00:22:49,520 --> 00:22:51,240
Du bist der Spider-Man.
328
00:22:51,390 --> 00:22:54,240
- Von YouTube.
- Das bin ich nicht, echt.
329
00:22:54,400 --> 00:22:56,700
- Du warst an der Decke.
- Nein. Was willst du hier?
330
00:22:56,860 --> 00:22:58,780
May hat mich reingelassen.
331
00:22:58,940 --> 00:23:01,160
Platz nicht einfach rein.
332
00:23:01,320 --> 00:23:04,030
Der Truthahn wird eine Katastrophe.
333
00:23:04,200 --> 00:23:06,840
Gehen wir was essen. Thailändisch?
Ned, magst du Thai?
334
00:23:06,990 --> 00:23:08,250
- Gern.
- Nein, er hat was...
335
00:23:08,410 --> 00:23:10,990
Was ich machen muss.
336
00:23:11,370 --> 00:23:13,040
Na gut.
337
00:23:13,960 --> 00:23:15,880
Zieh dir was über.
338
00:23:17,380 --> 00:23:19,390
- Sie weiß es nicht?
- Niemand weiß es.
339
00:23:19,550 --> 00:23:21,810
Nur Mr. Stark, von dem ist der Anzug.
Sonst niemand.
340
00:23:21,970 --> 00:23:25,190
Tony Stark hat den gemacht?
Bist du ein Avenger?
341
00:23:26,600 --> 00:23:27,940
Im Prinzip schon.
342
00:23:29,520 --> 00:23:32,400
Sag niemandem etwas.
Das bleibt unser Geheimnis.
343
00:23:32,560 --> 00:23:34,400
- Wieso denn?
- Du kennst sie doch.
344
00:23:34,560 --> 00:23:37,570
Wenn sie hört, dass man mich töten will,
ist es aus damit.
345
00:23:37,730 --> 00:23:38,940
Komm schon, bitte.
346
00:23:39,110 --> 00:23:40,830
Ist ja gut.
347
00:23:40,980 --> 00:23:43,700
Ich bin auf deiner Seite.
Aber ich kann...
348
00:23:43,860 --> 00:23:45,610
so was Irres nicht geheim halten.
349
00:23:45,780 --> 00:23:48,460
May darf es nicht wissen.
Ich kann ihr das nicht antun.
350
00:23:48,620 --> 00:23:52,380
Verstehst du? Nach allem,
was sie durchgemacht hat. Bitte.
351
00:23:54,750 --> 00:23:57,430
- Gut.
- Schwörst du es?
352
00:23:57,880 --> 00:23:58,930
Ich schwöre es.
353
00:23:59,090 --> 00:24:01,140
- Danke.
- Schon gut.
354
00:24:01,300 --> 00:24:03,220
Ich glaube das alles nicht.
355
00:24:03,380 --> 00:24:04,630
- Passt mir der Anzug?
- Nein.
356
00:24:04,800 --> 00:24:06,630
Ist er magnetisch?
Wie schießt du die Fäden?
357
00:24:06,800 --> 00:24:09,020
- Sag ich dir morgen in der Schule.
- Super.
358
00:24:09,180 --> 00:24:11,150
Hey, warte mal.
359
00:24:11,310 --> 00:24:14,820
Wie schaffst du das
neben dem Praktikum bei Stark?
360
00:24:15,770 --> 00:24:18,080
Das ist das Praktikum bei Stark.
361
00:24:19,310 --> 00:24:21,280
Jetzt raus hier.
362
00:24:24,150 --> 00:24:25,490
Was ist los?
363
00:24:26,070 --> 00:24:27,570
Ich dachte, du magst Larb.
364
00:24:28,240 --> 00:24:29,910
Ist es zu Larb-mäßig?
365
00:24:30,080 --> 00:24:32,800
Nicht Larb-mäßig genug?
366
00:24:32,950 --> 00:24:37,540
Wie oft muss ich noch "Larb" sagen,
bevor du reagierst?
367
00:24:37,710 --> 00:24:39,880
Du weißt, ich hab dich larb.
368
00:24:40,040 --> 00:24:43,090
Ich bin nur gestresst. Das Praktikum...
Ich bin müde...
369
00:24:43,260 --> 00:24:44,300
es gibt so viel zu tun.
370
00:24:44,460 --> 00:24:46,710
Das Praktikum bei Stark.
371
00:24:46,880 --> 00:24:50,560
Unter uns gesagt:
Diesen Tony Stark mag ich nicht.
372
00:24:51,560 --> 00:24:54,940
Du bist so abwesend.
Er steckt in deinem Kopf.
373
00:24:55,100 --> 00:24:58,190
Aus der Lokalredaktion:
In Queens wurde Delmar Sandwiches
374
00:24:58,350 --> 00:25:00,024
am frühen Abend
durch eine Explosion zerstört.
375
00:25:00,124 --> 00:25:03,240
Zuvor verhinderte Queens schillernder
Verbrechensbekämpfer einen Raub:
376
00:25:04,650 --> 00:25:06,200
Spider-Man.
377
00:25:06,360 --> 00:25:08,690
Während der Spider-Man
die Räuber aufhielt,
378
00:25:08,860 --> 00:25:12,540
erfasste eine mächtige Druckwelle
die kleine Bodega gegenüber vom Tatort.
379
00:25:12,700 --> 00:25:14,750
Wie durch ein Wunder
kam niemand zu Schaden.
380
00:25:14,910 --> 00:25:19,000
Wenn du so was siehst,
dreh dich um und renn weg.
381
00:25:19,170 --> 00:25:20,930
Ja. Ist doch klar.
382
00:25:21,080 --> 00:25:22,370
Sechs Blocks von uns weg.
383
00:25:22,540 --> 00:25:24,540
Ich brauche einen neuen Rucksack.
384
00:25:25,920 --> 00:25:28,170
- Was?
- Ich brauche einen neuen Rucksack.
385
00:25:28,630 --> 00:25:29,840
Das ist schon der fünfte.
386
00:25:31,050 --> 00:25:33,380
- Klebreis-Pudding.
- Den haben wir nicht bestellt.
387
00:25:33,560 --> 00:25:35,400
Der geht aufs Haus.
388
00:25:36,390 --> 00:25:37,430
Danke schön.
389
00:25:39,140 --> 00:25:41,480
Das war nett von ihm.
390
00:25:41,650 --> 00:25:44,240
Ich glaube, er ist verlarbt in dich.
391
00:25:45,780 --> 00:25:47,370
Dich hat eine Spinne gebissen?
392
00:25:47,530 --> 00:25:49,000
Kann die mich auch beißen?
393
00:25:49,150 --> 00:25:50,990
Tut wahrscheinlich weh, oder?
394
00:25:51,160 --> 00:25:53,460
Ich würde mich auch beißen lassen,
wenn es wehtut.
395
00:25:53,620 --> 00:25:55,210
Vielleicht.
Hat es doll wehgetan?
396
00:25:55,370 --> 00:25:57,590
Die Spinne ist tot.
397
00:26:06,090 --> 00:26:07,930
Du warst dabei?
398
00:26:08,550 --> 00:26:10,060
War ich.
399
00:26:10,840 --> 00:26:12,840
Du hättest draufgehen können.
400
00:26:15,680 --> 00:26:17,230
Kannst du auch Eier legen?
401
00:26:21,520 --> 00:26:24,320
- Kannst du Gift spucken?
- Nein.
402
00:26:24,480 --> 00:26:26,780
Kannst du eine Armee
von Spinnen befehligen?
403
00:26:26,940 --> 00:26:28,030
Nein, Ned.
404
00:26:28,190 --> 00:26:31,120
Die Sokovia-Verträge...
405
00:26:31,280 --> 00:26:33,580
Wie weit feuerst du dein Netz?
406
00:26:33,740 --> 00:26:34,950
Weiß ich nicht. Halt die Klappe.
407
00:26:35,120 --> 00:26:36,380
...wurden ratifiziert.
408
00:26:36,540 --> 00:26:38,880
An deiner Stelle würde ich mich
auf ein Haus stellen...
409
00:26:39,040 --> 00:26:42,420
- und so weit schießen...
- Halt jetzt die Klappe.
410
00:26:42,580 --> 00:26:43,920
Hi, ich bin Captain America.
411
00:26:44,080 --> 00:26:46,460
Ob im Klassenzimmer
oder auf dem Schlachtfeld...
412
00:26:46,630 --> 00:26:48,850
- Kennst du den auch?
- Hab ihn mal getroffen.
413
00:26:49,590 --> 00:26:52,170
Hab seinen Schild geklaut.
414
00:26:52,340 --> 00:26:54,390
Heute führt mein guter Freund,
euer Sportlehrer...
415
00:26:54,550 --> 00:26:57,180
den Captain America
Fitness-Check durch.
416
00:26:57,350 --> 00:26:58,440
Danke, Captain.
417
00:26:58,600 --> 00:27:01,650
Er gilt jetzt zwar als Kriegsverbrecher,
aber ich muss das zeigen.
418
00:27:01,810 --> 00:27:04,020
Der Staat gibt das so vor.
Los geht's.
419
00:27:04,190 --> 00:27:05,700
Zahlen Avengers Steuern?
420
00:27:05,860 --> 00:27:07,500
Wie riecht der Hulk?
421
00:27:07,650 --> 00:27:09,660
- Bestimmt sehr gut.
- Halt die Klappe.
422
00:27:09,820 --> 00:27:12,540
Ist Captain America cool?
Oder mehr der knurrige Opa?
423
00:27:12,700 --> 00:27:14,620
Ned, sei einfach still, ja?
424
00:27:14,780 --> 00:27:18,290
- Kann ich dein Typ im Stuhl sein?
- Was?
425
00:27:18,450 --> 00:27:21,000
Es gibt immer einen Typ mit Headset...
426
00:27:21,160 --> 00:27:23,000
der dem anderen sagt, wo er hin muss.
427
00:27:23,170 --> 00:27:26,020
Ich leite dich
aus einem brennenden Haus.
428
00:27:26,170 --> 00:27:28,760
Ich habe Bildschirme
und rolle immer hin und her.
429
00:27:28,920 --> 00:27:32,010
- Dein Typ im Stuhl.
- Ich brauche keinen Stuhltypen.
430
00:27:32,170 --> 00:27:33,840
Sieht gut aus, Parker.
431
00:27:35,760 --> 00:27:39,520
Also, ich würde am liebsten
Thor vernaschen...
432
00:27:39,680 --> 00:27:41,560
Iron Man heiraten
und Hulk töten.
433
00:27:41,730 --> 00:27:43,570
Und was ist mit dem Spider-Man?
434
00:27:43,730 --> 00:27:44,940
Er heißt nur "Spider-Man".
435
00:27:45,100 --> 00:27:48,310
Kennt ihr das YouTube-Video aus
der Bank? Er kämpft mit vier Typen.
436
00:27:48,480 --> 00:27:50,320
Oh, Gott.
Sie ist heiß auf Spider-Man.
437
00:27:50,480 --> 00:27:51,570
Niemals.
438
00:27:51,740 --> 00:27:53,790
- Irgendwie schon.
- Wie eklig.
439
00:27:55,030 --> 00:27:57,113
- Der ist doch schon 30.
- Du weißt nicht, wie er aussieht.
440
00:27:57,213 --> 00:27:59,000
Vielleicht ist er entstellt.
441
00:27:59,160 --> 00:28:01,880
Das wäre mir egal.
Ich liebe seine inneren Werte.
442
00:28:02,040 --> 00:28:03,930
Peter kennt Spider-Man.
443
00:28:06,710 --> 00:28:08,880
Nein, tu ich nicht.
Nein, ich meine...
444
00:28:10,210 --> 00:28:11,380
Sie sind befreundet.
445
00:28:11,550 --> 00:28:14,520
So wie Coach Wilson
und Captain America.
446
00:28:15,050 --> 00:28:17,380
Ich habe ihn getroffen.
Ein paar Mal.
447
00:28:17,890 --> 00:28:18,940
Aber nur...
448
00:28:19,810 --> 00:28:21,820
wegen dem Praktikum bei Stark.
449
00:28:23,180 --> 00:28:25,600
Eigentlich darf ich darüber
gar nicht reden.
450
00:28:25,770 --> 00:28:27,660
Das ist ja abgefahren.
451
00:28:27,810 --> 00:28:30,490
Lade ihn doch zu Liz' Party ein.
452
00:28:30,650 --> 00:28:33,950
Ein paar Leute kommen vorbei.
Wäre schön, wenn du Zeit hast.
453
00:28:34,110 --> 00:28:36,530
- Du gibst eine Party?
- Die wird super.
454
00:28:36,700 --> 00:28:39,500
Bring doch
deinen Freund Spider-Man mit.
455
00:28:39,660 --> 00:28:41,220
Schon gut.
456
00:28:41,370 --> 00:28:44,090
Ich weiß,
Peter hat leider keine Zeit für Partys.
457
00:28:44,250 --> 00:28:46,090
Er kommt bestimmt, was, Parker?
458
00:28:52,750 --> 00:28:53,920
Was sollte das denn?
459
00:28:54,090 --> 00:28:55,600
Ich habe dir geholfen.
460
00:28:55,760 --> 00:28:57,350
Hast du sie nicht gehört?
461
00:28:57,510 --> 00:28:59,980
Liz steht auf dich.
462
00:29:02,850 --> 00:29:04,490
Du bist ein Avenger.
463
00:29:04,640 --> 00:29:08,520
Wenn hier jemand eine aus
der Oberstufe kriegt, dann du.
464
00:29:12,230 --> 00:29:14,320
Hauspartys im Vorort.
465
00:29:14,490 --> 00:29:17,870
Ich erinnere mich.
Da werde ich glatt neidisch.
466
00:29:18,030 --> 00:29:20,240
Das wird eine unvergessliche Nacht.
467
00:29:20,910 --> 00:29:23,550
Manche Hüte verkleiden nur.
Zu dir passt er.
468
00:29:23,700 --> 00:29:25,670
Er macht mich selbstsicher.
469
00:29:25,830 --> 00:29:27,050
Das ist alles ein Fehler.
470
00:29:27,210 --> 00:29:28,470
Fahren wir nach Hause.
471
00:29:28,620 --> 00:29:30,090
Ach, Peter.
472
00:29:30,250 --> 00:29:33,010
Ich weiß, wie schwer es ist...
473
00:29:33,170 --> 00:29:36,430
seinen Platz zu finden,
mit all den körperlichen Veränderungen.
474
00:29:36,590 --> 00:29:37,630
Dein Körper blüht auf.
475
00:29:39,890 --> 00:29:41,900
Er ist neuerdings so gestresst.
476
00:29:42,050 --> 00:29:43,640
Gegen Stress hilft eine Party.
477
00:29:43,810 --> 00:29:46,690
- Da geht's jetzt hin.
- Ja, ich gehe dann mal.
478
00:29:48,270 --> 00:29:49,750
Peter.
479
00:29:50,440 --> 00:29:52,740
- Amüsiere dich.
- Mach ich.
480
00:29:52,900 --> 00:29:54,790
Bis dann, May.
481
00:29:56,650 --> 00:29:58,780
Alter, wo ist der Anzug?
482
00:29:58,950 --> 00:30:01,210
Das verändert unser Leben.
483
00:30:13,000 --> 00:30:14,380
DJ Flash.
484
00:30:15,300 --> 00:30:17,520
Spider-Man kommt rein...
485
00:30:17,670 --> 00:30:21,630
sagt, ihr seid dicke Kumpels und ich krieg
'nen Gruß oder 'ne halbe Bro-Umarmung.
486
00:30:21,800 --> 00:30:23,930
Was wollt ihr auf so einer lahmen Party?
487
00:30:24,100 --> 00:30:25,310
Du bist doch auch hier.
488
00:30:26,470 --> 00:30:28,020
Tatsächlich?
489
00:30:30,520 --> 00:30:31,820
Du meine Güte.
490
00:30:31,980 --> 00:30:33,790
Hey, Leute. Cooler Hut, Ned.
491
00:30:33,940 --> 00:30:35,700
- Hallo, Liz.
- Hi, Liz.
492
00:30:35,860 --> 00:30:37,750
Ich freue mich, dass ihr da seid.
493
00:30:37,900 --> 00:30:40,400
Es gibt Pizza und Drinks.
Bedient euch.
494
00:30:41,410 --> 00:30:43,880
- Eine tolle Party.
- Danke.
495
00:30:47,950 --> 00:30:50,630
Meine Eltern bringen mich um,
wenn was kaputt geht. Ich gehe mal...
496
00:30:50,790 --> 00:30:52,270
- Ja, klar.
- Habt Spaß.
497
00:30:52,420 --> 00:30:54,390
Bis dann.
498
00:30:54,540 --> 00:30:56,540
Alter, was machst du bloß?
499
00:30:56,710 --> 00:30:58,790
Sie ist hier. Lass den Spider los.
500
00:30:58,960 --> 00:31:01,590
Nein, ich kann das nicht.
501
00:31:01,760 --> 00:31:04,020
Spider-Man ist kein Party-Trick.
502
00:31:04,180 --> 00:31:06,860
Ich bleibe einfach ich selbst.
503
00:31:07,600 --> 00:31:09,320
Peter, das will doch keiner.
504
00:31:09,680 --> 00:31:11,270
Alter.
505
00:31:11,770 --> 00:31:14,570
Penis Parker. Was geht?
506
00:31:15,060 --> 00:31:16,570
Wo ist dein Kumpel Spider-Man?
507
00:31:16,730 --> 00:31:19,280
In Kanada mit
deiner Fantasie-Freundin?
508
00:31:20,990 --> 00:31:24,920
Der da ist nicht Spider-Man.
Das ist nur Ned in einem roten Hemd.
509
00:31:32,710 --> 00:31:34,630
"Was geht ab, ich bin Spider-Man.
510
00:31:34,790 --> 00:31:37,840
Ich schwinge nur vorbei,
meinem Kumpel Peter Hallo sagen.
511
00:31:38,000 --> 00:31:40,930
Was geht ab, Ned?
Und wo ist eigentlich Peter?"
512
00:31:46,720 --> 00:31:49,600
Das ist doch bescheuert.
Was soll das alles?
513
00:31:58,690 --> 00:31:59,810
Spinn ich?
514
00:32:21,340 --> 00:32:22,390
Das nervt.
515
00:32:27,850 --> 00:32:31,940
Das ist aus einem recycelten
Sub-Ultron-Arm, direkt aus Sokovia.
516
00:32:32,100 --> 00:32:33,400
Probier's mal aus.
517
00:32:35,190 --> 00:32:38,370
Ich wollte was Unauffälliges.
Quatsch mir nicht so was Teures auf.
518
00:32:38,520 --> 00:32:40,600
Ist ja gut, ich habe was du brauchst.
519
00:32:40,770 --> 00:32:43,570
Ich habe massenweise gute Ware.
Gib mir einen Moment.
520
00:32:44,320 --> 00:32:48,800
Ich habe Black Hole Granaten,
Chitauri Schienengewehre...
521
00:32:48,950 --> 00:32:51,040
Ballerst du jetzt frei herum?
Beeil dich.
522
00:32:51,200 --> 00:32:54,830
Die Zeiten ändern sich. Nur noch wir
verkaufen Hightech-Waffen.
523
00:32:55,790 --> 00:32:58,260
Von denen hatten
die Bankräuber ihr Zeug.
524
00:32:58,420 --> 00:33:02,810
Ich will jemanden ausrauben,
nicht pulverisieren.
525
00:33:02,960 --> 00:33:05,180
Ich habe Anti-Schwerkraft-Steigeisen.
526
00:33:05,340 --> 00:33:06,430
Steigeisen?
527
00:33:08,930 --> 00:33:10,230
Was, zum Teufel, war das?
528
00:33:12,680 --> 00:33:14,400
- Ist das eine Falle?
- Ganz ruhig.
529
00:33:17,520 --> 00:33:20,740
Wenn du schießen willst,
schieß auf mich.
530
00:33:20,900 --> 00:33:22,030
Na gut.
531
00:33:34,540 --> 00:33:36,680
Was war das denn?
532
00:33:47,760 --> 00:33:50,980
- Wir müssen ihn anrufen.
- Müssen wir nicht.
533
00:33:56,770 --> 00:33:57,950
Du machst es ja schon wieder.
534
00:33:58,100 --> 00:34:00,270
- Halt die Klappe.
- Ich rufe ihn an.
535
00:34:09,320 --> 00:34:11,370
Toomes' Handy.
536
00:34:12,370 --> 00:34:13,920
Chef.
537
00:34:14,080 --> 00:34:15,210
Mein Hintern!
538
00:34:35,220 --> 00:34:38,020
Na toll. Zeit für eine Abkürzung.
539
00:34:40,810 --> 00:34:42,860
Hey, Jungs, gutes Spiel.
Viel Spaß noch.
540
00:34:43,020 --> 00:34:44,770
Hey, Kumpel.
541
00:34:44,940 --> 00:34:47,440
Hab leider keine Zeit dazu.
Hol den Ball.
542
00:34:49,320 --> 00:34:51,790
So mag ich das.
543
00:35:04,080 --> 00:35:05,590
Riecht lecker.
544
00:35:09,260 --> 00:35:11,230
Guter Film!
545
00:35:16,720 --> 00:35:18,310
Hey, ihr beiden.
546
00:35:21,560 --> 00:35:24,270
Hier ist Peter. sprecht was drauf.
547
00:35:24,440 --> 00:35:25,950
Peter, wo bist du?
548
00:35:26,110 --> 00:35:28,000
Der Hut bringt's nicht.
Das macht keinen Spaß.
549
00:35:29,030 --> 00:35:31,040
Fast erwischt.
550
00:35:43,250 --> 00:35:45,510
Dachtet ihr, ihr entkommt?
551
00:35:46,250 --> 00:35:47,880
Jetzt habe ich euch da,
wo ich wollte.
552
00:35:49,000 --> 00:35:50,890
Überraschung!
553
00:35:54,180 --> 00:35:55,980
Was, zum Teufel?
554
00:36:42,720 --> 00:36:44,970
Hallo.
555
00:36:48,440 --> 00:36:51,490
Und dann stürzte
eine Art Monster vom Himmel und...
556
00:36:51,650 --> 00:36:55,190
hob mich mindestens 300 Meter hoch
und ließ mich einfach fallen.
557
00:36:55,700 --> 00:36:58,200
Finden Sie mich über einen Peilsender
in meinem Anzug?
558
00:36:58,370 --> 00:37:00,210
Im Anzug steckt alles Mögliche.
559
00:37:00,370 --> 00:37:01,710
Zum Beispiel diese Heizung.
560
00:37:05,040 --> 00:37:07,380
So ist es besser. Danke.
561
00:37:07,540 --> 00:37:08,710
Was hast du dir gedacht?
562
00:37:08,880 --> 00:37:12,180
Der mit den Flügeln liefert die Waffen.
Ich muss ihn hochnehmen.
563
00:37:12,340 --> 00:37:14,020
"Hochnehmen", also?
564
00:37:14,170 --> 00:37:16,970
Nur die Ruhe, Crockett.
Dafür gibt es Spezialisten.
565
00:37:17,130 --> 00:37:19,980
- Die Avengers?
- Nein, die sind eine andere Liga.
566
00:37:20,140 --> 00:37:22,150
Sie hätten nicht extra kommen müssen.
567
00:37:22,310 --> 00:37:23,730
Ich hatte alles im Griff.
568
00:37:24,350 --> 00:37:27,320
Ich bin auch gar nicht hier.
569
00:37:28,190 --> 00:37:30,101
Bedank dich bei Gott,
dass der Laden hier WLAN hat...
570
00:37:30,201 --> 00:37:31,960
sonst wäre es aus mit dir.
571
00:37:32,110 --> 00:37:35,130
Und bedank dich auch noch bei Ganesh.
Sehr nett.
572
00:37:35,280 --> 00:37:37,450
Vergiss bitte den Geiermann.
573
00:37:37,610 --> 00:37:38,650
- Warum?
- Warum?
574
00:37:38,820 --> 00:37:40,870
Weil ich es sage!
575
00:37:41,030 --> 00:37:44,040
Entschuldigung,
ich rede mit einem Teenager.
576
00:37:44,200 --> 00:37:45,670
Bleib am Boden.
577
00:37:45,830 --> 00:37:47,590
Mach langsam,
hilf den kleinen Leuten.
578
00:37:47,750 --> 00:37:49,890
Wie der Frau,
die dir den Churro gekauft hat.
579
00:37:50,500 --> 00:37:53,430
Sei einfach...
580
00:37:54,050 --> 00:37:55,440
der nette Spider-Man von nebenan.
581
00:37:55,590 --> 00:37:57,310
Aber ich bin jetzt
für Größeres bereit.
582
00:37:57,800 --> 00:37:58,850
Bist du nicht.
583
00:37:59,010 --> 00:38:01,320
Beim Kampf gegen Captain America
dachten Sie anders.
584
00:38:01,470 --> 00:38:04,100
Wenn Cap dich umbringen wollte,
hätte er es getan.
585
00:38:04,520 --> 00:38:09,030
Hör zu. Wenn du noch mal
solche Waffen siehst, ruf Happy an.
586
00:38:09,190 --> 00:38:10,660
Sitzen Sie im Auto?
587
00:38:10,810 --> 00:38:13,820
Es ist nie zu früh, um sich Gedanken
um ein Studium zu machen.
588
00:38:13,980 --> 00:38:15,730
Ich habe Einfluss am MIT.
Anruf beenden.
589
00:38:17,320 --> 00:38:18,620
Ich muss kein Studium...
590
00:38:18,780 --> 00:38:20,840
Mr. Stark hat das Gespräch beendet.
591
00:38:23,530 --> 00:38:25,370
Ist ja ganz toll.
592
00:38:28,000 --> 00:38:31,470
"Am Boden bleiben"?
Was meint er damit?
593
00:38:50,560 --> 00:38:52,190
Was ist los?
Ich bin auf dem Rückweg.
594
00:38:52,350 --> 00:38:55,560
Ich ruf nur an, damit du nicht kommst.
Hör dir das an.
595
00:38:55,730 --> 00:38:57,900
Ich sage "Penis" und ihr sagt "Parker".
596
00:38:58,070 --> 00:38:59,120
- Penis!
- Parker!
597
00:38:59,280 --> 00:39:00,490
- Penis!
- Parker!
598
00:39:00,990 --> 00:39:03,250
Tut mir leid.
Wir sind noch immer die Loser.
599
00:39:03,410 --> 00:39:06,340
- Bis morgen.
- Dann bis morgen in der Schule.
600
00:39:46,370 --> 00:39:48,090
Idioten.
601
00:39:48,910 --> 00:39:50,030
Idioten.
602
00:39:50,200 --> 00:39:51,750
Idioten!
603
00:39:52,580 --> 00:39:53,620
Chef?
604
00:39:53,960 --> 00:39:57,260
Ihre Frau schickt lauter Nachrichten
wegen eines Bremslichts.
605
00:39:57,670 --> 00:39:59,850
Sagte ich nicht,
Finger weg von meinem Handy?
606
00:40:00,010 --> 00:40:01,270
Entschuldigung,
es lag da so rum.
607
00:40:01,420 --> 00:40:03,260
Sie wissen, wie neugierig ich bin.
608
00:40:05,300 --> 00:40:08,310
Ich bin mit
der Vakuum-Höhendichtung fertig.
609
00:40:09,430 --> 00:40:12,560
Falls Sie bereit sind für das große Ding.
610
00:40:12,730 --> 00:40:14,780
Fängst du wieder damit an?
Ich sagte Nein.
611
00:40:14,940 --> 00:40:16,500
Also vergiss die Sache.
612
00:40:28,200 --> 00:40:30,620
Das war ein Kracher.
613
00:40:33,250 --> 00:40:37,130
Wie oft habe ich dir gesagt,
du sollst nichtöffentlich rumballern.
614
00:40:37,290 --> 00:40:39,840
- Ich soll sie doch unters Volk bringen.
- Unauffällig.
615
00:40:40,000 --> 00:40:41,210
Ohne aufzufallen!
616
00:40:41,380 --> 00:40:43,130
Nur so überleben wir.
617
00:40:43,300 --> 00:40:46,650
Wenn die Schadensregulierung oder die
Avengers auftauchen, sind wir erledigt.
618
00:40:47,260 --> 00:40:50,220
Du fuchtelst mit dem blöden Ding rum,
fackelst Autos ab.
619
00:40:50,390 --> 00:40:51,900
Nennst dich “der Schocker“.
620
00:40:52,060 --> 00:40:55,190
"Ich schockiere die Leute."
Sind wir beim Wrestling?
621
00:40:55,350 --> 00:40:57,150
Quatsch nicht blöd rum, Opa.
Komm schon.
622
00:40:58,610 --> 00:41:00,030
Hör mir zu.
623
00:41:01,780 --> 00:41:04,460
Ich weiß, dir geht alles am Arsch vorbei.
624
00:41:04,610 --> 00:41:06,240
Aber mir nicht.
625
00:41:06,410 --> 00:41:09,540
Ich mache das hier für die Menschen,
für die ich sorge.
626
00:41:09,700 --> 00:41:12,910
Ja, ja. ja.
627
00:41:15,160 --> 00:41:16,580
Weißt du was?
628
00:41:16,750 --> 00:41:19,430
Ich kann mir deinen Mist nicht leisten.
629
00:41:19,590 --> 00:41:21,060
- Hau ab.
- Was?
630
00:41:21,210 --> 00:41:24,500
- Es reicht. Du bist raus.
- Alles klar.
631
00:41:25,380 --> 00:41:26,420
In Ordnung.
632
00:41:26,590 --> 00:41:29,010
Können Sie sich leisten,
mich herumlaufen zulassen?
633
00:41:29,180 --> 00:41:31,020
Bei allem, was ich weiß?
634
00:41:31,970 --> 00:41:34,820
- Wie bitte?
- Ich meine ja nur.
635
00:41:35,140 --> 00:41:38,810
Vielleicht interessiert es Ihre Frau,
woher das Geld wirklich kommt.
636
00:41:39,610 --> 00:41:41,250
- Weißt du was?
- Was denn?
637
00:41:41,610 --> 00:41:42,790
Du hast recht.
638
00:41:42,940 --> 00:41:44,410
- Funktioniert die?
- Keine Ahnung.
639
00:41:45,690 --> 00:41:47,240
Ich kann mir das nicht leisten.
640
00:41:48,450 --> 00:41:49,960
Halt, warten Sie.
641
00:41:56,580 --> 00:41:58,080
Verdammt.
642
00:42:00,670 --> 00:42:02,640
Das war nicht
die Anti-Schwerkraft-Kanone.
643
00:42:02,790 --> 00:42:04,300
Was? Nein, die liegt dort.
644
00:42:17,770 --> 00:42:18,820
Hier.
645
00:42:20,100 --> 00:42:23,980
Jetzt bist du der Schocker.
Bring mir die Waffe, die ihr verloren habt.
646
00:42:24,150 --> 00:42:25,200
Geht klar.
647
00:42:34,620 --> 00:42:36,430
Danke auch fürs Sitzenlassen.
648
00:42:36,580 --> 00:42:38,550
Mir ist was dazwischen gekommen.
649
00:42:38,710 --> 00:42:39,920
Was ist das denn?
650
00:42:40,330 --> 00:42:42,880
Keine Ahnung.
Damit wollte mich einer pulverisieren.
651
00:42:43,040 --> 00:42:44,510
- Im Ernst?
- Ja.
652
00:42:44,670 --> 00:42:46,140
Abgefahren.
653
00:42:46,300 --> 00:42:49,400
Ist natürlich nicht abgefahren.
Sondern total uncool von dem.
654
00:42:49,550 --> 00:42:51,350
Unheimlich.
655
00:42:52,680 --> 00:42:54,360
Ich glaube, das ist...
656
00:42:54,510 --> 00:42:55,980
eine Energiequelle.
657
00:42:56,140 --> 00:42:58,730
Ja, aber sie hängt an
diesen Mikroprozessoren.
658
00:42:58,890 --> 00:43:02,100
Das ist ein Festkörperrelais.
Das steckt in meiner Zahnbürste.
659
00:43:02,270 --> 00:43:05,320
Wer immer das baut,
kombiniert Alien-Tech mit unserer.
660
00:43:05,480 --> 00:43:09,360
Das ist der absolut coolste Satz,
den je einer gesagt hat.
661
00:43:09,530 --> 00:43:15,130
Danke, dass ich dich auf deinem Weg
begleiten darf und...
662
00:43:17,700 --> 00:43:20,750
Haltet die Finger
von den Sägeblättern fern.
663
00:43:22,880 --> 00:43:25,020
Ich muss wissen,
was das ist und wer es baut.
664
00:43:25,170 --> 00:43:27,390
Nach der Schule machen wir
im Labor ein paar Tests.
665
00:43:27,550 --> 00:43:28,840
Abgemacht, Alter.
666
00:43:36,310 --> 00:43:38,610
Als Erstes kommt das Glimmerding
ins Massenspektrometer.
667
00:43:38,770 --> 00:43:41,240
Als Erstes brauchen wir was Besseres
als "Glimmerding".
668
00:43:41,390 --> 00:43:42,480
Du hast recht.
669
00:43:43,980 --> 00:43:45,110
Mist.
670
00:43:45,730 --> 00:43:47,200
Jetzt komm schon.
671
00:43:51,860 --> 00:43:53,410
Schulen sind unheimlich.
672
00:43:54,110 --> 00:43:56,080
Da riecht es immer so seltsam.
Kennst du das?
673
00:43:56,240 --> 00:43:58,540
Das ist einer von denen,
die mich umbringen wollten.
674
00:43:58,700 --> 00:43:59,740
Was?
675
00:43:59,910 --> 00:44:01,410
- Genau.
- Dann raus hier.
676
00:44:01,580 --> 00:44:03,460
Nein, ich muss hinterher.
677
00:44:03,620 --> 00:44:06,210
Die führen mich zu dem,
der mich in den See geworfen hat.
678
00:44:06,380 --> 00:44:08,640
- Er hat dich in einen See geworfen?
- Ja, das war nicht nett.
679
00:44:10,630 --> 00:44:12,050
- Peter.
- Bleib da, Ned.
680
00:44:12,220 --> 00:44:13,810
Peter.
681
00:44:16,800 --> 00:44:18,090
Was machst du da?
682
00:44:18,260 --> 00:44:19,520
Nichts.
683
00:44:19,680 --> 00:44:21,850
Na, und du so?
684
00:44:22,020 --> 00:44:23,070
Schach.
685
00:44:26,020 --> 00:44:29,440
Der Boss würde staunen,
wenn er wüsste, wo wir waren.
686
00:44:29,610 --> 00:44:31,700
Laut Anzeige war hier der Energieimpuls.
687
00:44:31,860 --> 00:44:33,280
Kein Spur von der Waffe.
688
00:44:33,450 --> 00:44:36,420
- Wenn sie hier war, ist sie wieder weg.
- So wie wir.
689
00:45:09,020 --> 00:45:11,950
Das ist so was von abgefahren.
690
00:45:12,110 --> 00:45:13,950
Du sagst es.
691
00:45:17,160 --> 00:45:18,960
Sie sind in Brooklyn.
692
00:45:23,120 --> 00:45:25,080
Staten Island.
693
00:45:30,790 --> 00:45:32,710
Sie verlassen New Jersey.
694
00:45:40,220 --> 00:45:41,970
Sie haben angehalten.
695
00:45:44,680 --> 00:45:45,770
Maryland?
696
00:45:45,930 --> 00:45:48,180
- Was ist dort?
- Keine Ahnung.
697
00:45:48,350 --> 00:45:49,390
Die Räuberhöhle?
698
00:45:49,940 --> 00:45:52,000
- Sie haben eine Höhle?
- Eine Gang mit Alien-Knarren...
699
00:45:52,150 --> 00:45:53,960
und einem Boss mit Flügeln? Klar.
700
00:45:54,110 --> 00:45:55,540
Megakrass.
701
00:45:55,690 --> 00:45:58,570
Wie kommst dahin?
Die ist fast 300 Meilen weit weg.
702
00:46:00,820 --> 00:46:03,410
Das ist nicht weit von Washington.
703
00:46:04,500 --> 00:46:05,643
- Da ist Peter.
- Hallo, Leute.
704
00:46:07,000 --> 00:46:08,890
Ich hatte gehofft,
ich darf wieder ins Team.
705
00:46:09,040 --> 00:46:10,670
Nix da. Erst lässt du uns hängen...
706
00:46:10,830 --> 00:46:13,460
dann kreuzt du auf
und wir sollen das gut finden.
707
00:46:13,630 --> 00:46:16,520
Gut, dass du da bist, Peter.
Flash, du bist wieder Ersatz.
708
00:46:16,670 --> 00:46:18,010
- Was?
- Er übernimmt deinen Platz.
709
00:46:18,180 --> 00:46:19,570
Können wir dann mal los?
710
00:46:19,720 --> 00:46:23,520
Ich wollte vor dem Abend noch kurz
vor einer Botschaft demonstrieren.
711
00:46:23,680 --> 00:46:26,140
Protestieren ist patriotische Pflicht.
Einsteigen.
712
00:46:28,100 --> 00:46:31,640
Konzentration, Leute. Das nächste
Thema sind die Monde des Saturn.
713
00:46:31,860 --> 00:46:33,500
Der zweite Hauptsatz
der Thermodynamik.
714
00:46:34,020 --> 00:46:35,940
- Frank Sinatra.
- Fort Sumter.
715
00:46:36,650 --> 00:46:38,950
- Flash liegt falsch.
- Konzentriert euch. Nächste Frage.
716
00:46:39,110 --> 00:46:40,450
Liz, schone sie mal.
717
00:46:40,950 --> 00:46:42,670
Strontium, Barium, Vibranium.
718
00:46:42,830 --> 00:46:44,720
Sehr gut, Peter.
Gut, dass du wieder da bist.
719
00:46:44,870 --> 00:46:46,340
Gut, wieder da zu sein.
720
00:46:47,160 --> 00:46:50,170
- Die Standardeinheit für radioaktives...
- Kann ich da kurz ran? Geht schnell.
721
00:46:50,330 --> 00:46:51,830
Na gut.
722
00:46:52,000 --> 00:46:53,800
- Hallo?
- Mein Bildschirm blinkt.
723
00:46:53,960 --> 00:46:55,000
Verlässt du New York?
724
00:46:55,800 --> 00:46:56,810
Peilsender.
725
00:46:56,960 --> 00:46:59,090
Nur ein Schulausflug, sonst nichts.
726
00:46:59,260 --> 00:47:01,680
Hören Sie, Happy...
Mich ohne Erlaubnis anzupeilen...
727
00:47:01,840 --> 00:47:03,640
verstößt gegen die Privatsphäre.
728
00:47:04,430 --> 00:47:06,160
- Das ist was anderes.
- Was ist was anderes?
729
00:47:06,310 --> 00:47:08,780
Nichts. Wir fahren nur zum
akademischen Zehnkampf.
730
00:47:08,930 --> 00:47:12,030
- Das ist nicht weiter wild.
- Was wild ist, entscheide ich.
731
00:47:14,190 --> 00:47:16,780
Es ist nicht weiter wild.
Aber ich habe dich im Blick.
732
00:47:28,080 --> 00:47:30,760
- Bleibt zusammen.
- Genau.
733
00:47:31,250 --> 00:47:33,090
Machst du Witze? Das ist riesig.
734
00:47:33,250 --> 00:47:35,830
- Ich kenne Größeres.
- Da drin ist ein Vogel.
735
00:47:36,000 --> 00:47:39,260
- Du hast den Laptop dabei, oder?
- Warum?
736
00:47:47,310 --> 00:47:48,700
Peter...
737
00:47:48,850 --> 00:47:51,870
Warum entfernen wir
den Peilsender aus dem Anzug?
738
00:47:53,440 --> 00:47:56,490
Weil ich sie zu ihrem Chef verfolge,
bevor sie weiterziehen.
739
00:47:56,650 --> 00:47:59,620
Und ich will nicht,
dass Mr. Stark Wind davon kriegt.
740
00:47:59,780 --> 00:48:01,620
Also lügst du jetzt Iron Man an?
741
00:48:01,780 --> 00:48:03,420
Das ist kein Lügen.
742
00:48:03,570 --> 00:48:06,200
Er kapiert nur nicht,
was ich alles kann.
743
00:48:10,790 --> 00:48:12,300
Hab ich dich.
744
00:48:12,460 --> 00:48:16,640
Alles klar, Happy.
Viel Spaß beim Anpeilen der Lampe.
745
00:48:19,590 --> 00:48:22,640
Hier gibt es eine Unmenge
an Untersystemen.
746
00:48:22,800 --> 00:48:26,440
Sie werden nur überlagert
vom Stützräder-Protokoll.
747
00:48:26,600 --> 00:48:27,730
Was?
748
00:48:27,890 --> 00:48:29,530
Stützräder-Protokoll.
749
00:48:29,680 --> 00:48:31,520
Stell das aus.
750
00:48:31,680 --> 00:48:34,610
Das ist keine gute Idee.
Dafür gibt es sicher Gründe.
751
00:48:35,020 --> 00:48:37,350
Mann, ich brauche keine Stützräder.
752
00:48:37,520 --> 00:48:40,820
Ich habe es satt,
dass er mich wie ein Kind behandelt.
753
00:48:41,070 --> 00:48:42,370
Aber du bist ein Kind.
754
00:48:42,530 --> 00:48:44,620
Das einen Bus
mit bloßen Händen stoppt.
755
00:48:44,780 --> 00:48:48,540
Das ist keine gute Idee.
Was ist, wenn das alles illegal ist?
756
00:48:48,700 --> 00:48:51,660
Bitte. Endlich kann ich zeigen,
was ich drauf habe.
757
00:48:51,830 --> 00:48:53,590
Ich kann das. Bitte, Ned.
758
00:48:53,750 --> 00:48:56,470
- Ich bin wirklich dagegen.
- Der Typ im Stuhl.
759
00:48:56,920 --> 00:48:59,090
- Hör auf.
- Gib dir einen Ruck.
760
00:49:13,180 --> 00:49:15,100
Das Glimmerding ist ein Beweisstück.
Pass drauf auf.
761
00:49:15,560 --> 00:49:16,850
Mach ich.
762
00:49:18,480 --> 00:49:20,030
- Sie bewegen sich.
- Sei vorsichtig.
763
00:49:24,070 --> 00:49:25,750
- Hallo, Liz.
- Perfektes Timing.
764
00:49:26,200 --> 00:49:27,330
Wir gehen schwimmen.
765
00:49:27,490 --> 00:49:29,170
- Kommt schon.
- Was?
766
00:49:29,830 --> 00:49:31,590
- Hallo, Peter.
- Hi.
767
00:49:33,250 --> 00:49:34,590
Hey.
768
00:49:35,210 --> 00:49:39,050
Ich wollte gerade zum Lernen
ins Business Center.
769
00:49:39,210 --> 00:49:41,550
Du musst nicht lernen.
Es gibt kaum Klügere als dich.
770
00:49:41,710 --> 00:49:43,000
Außerdem
771
00:49:43,170 --> 00:49:46,960
steigern subversive
Gruppenaktivitäten die Moral.
772
00:49:48,430 --> 00:49:50,520
Habe ich in einem TED-Talk gelesen.
773
00:49:50,680 --> 00:49:52,940
In einem TED-Talk gehört.
774
00:49:53,100 --> 00:49:55,030
Und ich habe ein Fachbuch gelesen.
775
00:49:56,100 --> 00:49:58,180
Dir ist das wirklich wichtig.
776
00:49:58,350 --> 00:50:00,240
Ja, es geht um unsere Zukunft.
777
00:50:00,400 --> 00:50:01,830
Das werde ich nicht vermasseln.
778
00:50:02,860 --> 00:50:06,740
Wir haben auch schon die Schokoriegel
für $11 aus der Minibar geräumt.
779
00:50:06,900 --> 00:50:10,160
- Zieh deine Badehose an und komm mit.
- Komm.
780
00:50:10,320 --> 00:50:12,450
- Komm jetzt.
- Ich komme ja schon.
781
00:50:12,620 --> 00:50:13,670
Los geht's.
782
00:50:37,560 --> 00:50:39,820
- Guten Abend, Peter.
- Hallo?
783
00:50:39,980 --> 00:50:42,910
Glückwunsch zum Abschluss
des Stützräder-Protokolls.
784
00:50:43,070 --> 00:50:45,620
Sämtliche Funktionen des Anzuges
sind freigeschaltet.
785
00:50:45,780 --> 00:50:47,370
Danke.
786
00:50:47,530 --> 00:50:49,370
Wohin führen Sie mich
heute Abend aus?
787
00:50:49,530 --> 00:50:52,240
Ich will jemanden anpeilen,
einen Bösewicht.
788
00:50:52,410 --> 00:50:54,460
Peilsender erfasst.
789
00:50:54,910 --> 00:50:57,160
Berechne Kurs zum Abfangen des Ziel.
790
00:50:57,330 --> 00:51:00,430
Hauptsache, ich bin zum Wettkampf
wieder zurück.
791
00:51:08,420 --> 00:51:11,140
100 Meter zum Ziel.
Wir nähern uns.
792
00:51:11,510 --> 00:51:13,140
Swing jetzt.
793
00:51:17,640 --> 00:51:19,640
Erfasse drei Ziele.
794
00:51:20,560 --> 00:51:23,980
Ihre geheime Höhle ist in einer Tankstelle,
wie lahm ist das denn?
795
00:51:28,030 --> 00:51:29,790
Anzug-Lady. Was machen die da?
796
00:51:29,950 --> 00:51:31,240
Wollen Sie ihnen zuhören?
797
00:51:31,410 --> 00:51:33,880
Ich kann zuhören? Ja, klar.
798
00:51:34,030 --> 00:51:35,950
Aktiviere Aufklärungsmodus.
799
00:51:36,120 --> 00:51:39,050
Der Handschuh ist von der Lagos-Aktion,
das andere von mir.
800
00:51:39,200 --> 00:51:40,540
Das ist echt krass.
801
00:51:40,710 --> 00:51:42,550
Das Chaos am Triskelion
räumen die immer noch auf.
802
00:51:42,710 --> 00:51:44,720
Perfekt. Die sorgen für Chaos...
803
00:51:44,880 --> 00:51:47,270
- und wir werden immer reicher.
- Ziel nähert sich.
804
00:51:47,420 --> 00:51:49,050
Die sind mitten in einem Überfall.
805
00:51:49,210 --> 00:51:51,380
Ich kann sie auf frischer Tat erwischen.
806
00:51:51,550 --> 00:51:53,850
Ich muss näher ran,
um was sehen zu können.
807
00:51:54,010 --> 00:51:56,720
Soll ich den erweiterten Gefechtsmodus
aktivieren?
808
00:51:56,890 --> 00:51:59,230
"Erweiterter Gefechtsmodus"? Klar.
809
00:51:59,390 --> 00:52:00,860
Aktiviere sofortige Tötung.
810
00:52:01,020 --> 00:52:03,110
Halt, hier wird niemand getötet.
811
00:52:03,270 --> 00:52:05,570
Gut. Deaktiviere sofortige Tötung.
812
00:52:08,530 --> 00:52:10,290
Hast du das gehört?
813
00:52:10,690 --> 00:52:12,660
Was, zum Teufel, ist passiert?
814
00:52:12,820 --> 00:52:15,240
Sie sind vom Schild gesprungen
und hart gelandet.
815
00:52:17,830 --> 00:52:19,120
Was ist mit den Netzdüsen?
816
00:52:19,290 --> 00:52:21,630
Der aktuelle Modus
steht auf Schnellfeuer.
817
00:52:21,790 --> 00:52:24,510
- Was will ich mit Schnellfeuer?
- Möchten Sie weitere Optionen sehen?
818
00:52:24,670 --> 00:52:27,690
Sie haben 576 Kombinationen.
819
00:52:28,090 --> 00:52:29,560
Da hat Mr. Stark echt übertrieben.
820
00:52:29,710 --> 00:52:30,880
Ihr beide wartet hier.
821
00:52:31,050 --> 00:52:33,190
Mach den Dämpfer an...
822
00:52:33,340 --> 00:52:36,680
- sonst zerfetzt es dir den Arm.
- Wo sind die Dämpfer?
823
00:52:36,850 --> 00:52:38,520
- Das da.
- Eine gute Wahl.
824
00:52:38,890 --> 00:52:41,280
Soll ich das als Standard definieren?
825
00:52:42,680 --> 00:52:43,810
Nein.
826
00:52:43,980 --> 00:52:46,530
- Den reindrücken. Nein, den anderen...
- Den hier? Den?
827
00:52:46,690 --> 00:52:49,030
- Was war das?
- Elektroschocknetze.
828
00:52:49,190 --> 00:52:51,030
Ich will keine Elektroschocknetze.
829
00:52:51,190 --> 00:52:53,690
Peter, anscheinend sind Sie
mit den Einstellungen nicht vertraut.
830
00:52:54,200 --> 00:52:55,920
Möchten Sie einen Auffrischungskurs?
831
00:52:56,070 --> 00:52:58,400
- Nein. Wähl du aus.
- Gerne, Peter.
832
00:52:58,580 --> 00:53:01,260
6-Alpha-9, liegen Sie im Zeitplan?
833
00:53:01,410 --> 00:53:04,870
verstanden, Zentrale.
6-Alpha-9 liegt im Zeitplan.
834
00:53:07,580 --> 00:53:09,550
- Ich habe Sichtkontakt.
- Grünes Licht.
835
00:53:14,130 --> 00:53:15,420
Das ist er.
836
00:53:19,180 --> 00:53:21,240
Ich habe den Konvoi im Blick.
837
00:53:21,390 --> 00:53:22,810
Ich hänge mich ans Schlusslicht.
838
00:53:24,600 --> 00:53:25,640
Anker auslösen.
839
00:53:36,450 --> 00:53:37,790
Gehe runter.
840
00:53:40,370 --> 00:53:42,290
Keine Notsignale.
Die Bahn ist frei.
841
00:53:44,250 --> 00:53:47,550
Sieht nach hochwertiger Ware aus.
842
00:53:56,130 --> 00:53:58,850
Die haben eine Art
Aggregatzustands-Wandler.
843
00:54:03,470 --> 00:54:05,390
Erledigt, ich komme hoch.
844
00:54:10,730 --> 00:54:12,860
Hey, du Riesen-Vogel.
Das gehört dir nicht.
845
00:54:14,150 --> 00:54:15,650
Mist.
846
00:54:22,450 --> 00:54:24,950
- Was soll das?
- Ich sollte auswählen.
847
00:54:25,950 --> 00:54:28,500
Aber doch nicht so.
Mach alles wieder normal.
848
00:54:29,000 --> 00:54:30,930
Systemeinstellung wiederhergestellt.
849
00:54:47,810 --> 00:54:48,860
Mein Kopf.
850
00:54:49,020 --> 00:54:51,820
Sie haben eine
leichte Gehirnerschütterung.
851
00:54:54,020 --> 00:54:57,200
Na so was. Wo bin ich gelandet?
852
00:54:57,360 --> 00:54:58,480
Ich weiß es nicht.
853
00:54:59,030 --> 00:55:01,210
Die Containerwände
blocken meine Sensoren.
854
00:55:02,870 --> 00:55:07,960
Die müssen den Truck entführt haben.
Wir sind in der Verbrecherhöhle.
855
00:55:08,460 --> 00:55:11,890
Anzug-Lady,
wir kämpfen uns jetzt hier raus.
856
00:55:12,250 --> 00:55:14,300
Drei, zwei, eins.
857
00:55:20,840 --> 00:55:22,560
Was ist das hier?
858
00:55:22,720 --> 00:55:23,980
Wo bin ich?
859
00:55:24,140 --> 00:55:26,940
Sie sind am sichersten Ort der Ostküste:
860
00:55:27,100 --> 00:55:28,820
Im Tresorraum des Amts
für Schadensbegrenzung.
861
00:55:28,980 --> 00:55:31,480
Nein. Im Ernst?
862
00:55:34,520 --> 00:55:36,820
Das Tor bleibt wohl
bis morgen früh geschlossen.
863
00:55:36,980 --> 00:55:38,270
Bis morgen?
864
00:55:38,440 --> 00:55:43,530
Hey, Anzug-Lady. Ich finde es blöd,
dich Anzug-Lady zu nennen.
865
00:55:43,700 --> 00:55:46,010
Ich gebe dir lieber einen Namen.
866
00:55:46,160 --> 00:55:48,490
Wie Liz. Nein, lieber nicht.
867
00:55:48,660 --> 00:55:50,660
Das ist krank.
868
00:55:50,830 --> 00:55:53,210
Vielleicht Karen?
869
00:55:53,630 --> 00:55:55,470
Sie dürfen mich gern Karen nennen.
870
00:55:55,630 --> 00:55:58,770
Hey, Karen.
Was kann der Anzug sonst noch?
871
00:55:59,670 --> 00:56:00,840
Echt jetzt?
872
00:56:01,010 --> 00:56:02,930
Machen wir doch den Auffrischungskurs.
873
00:56:03,090 --> 00:56:05,260
- Querschlägernetz.
- Querschlägernetz.
874
00:56:05,430 --> 00:56:08,320
- Abgefahren.
- Doppelnetz.
875
00:56:09,470 --> 00:56:12,350
- Netzgranate.
- Netzgranate!
876
00:56:14,100 --> 00:56:16,780
Soll ich Liz sagen,
dass ich Spider-Man bin?
877
00:56:16,940 --> 00:56:17,980
Wer ist Liz?
878
00:56:18,150 --> 00:56:20,830
Wer ist Liz? Liz ist...
879
00:56:20,990 --> 00:56:22,460
Sie ist total toll, der Wahnsinn.
880
00:56:22,610 --> 00:56:25,330
Sie ist nur ein Mädchen aus der Schule.
881
00:56:26,700 --> 00:56:30,620
Ich würde es ihr gern sagen,
aber es ist zu schräg.
882
00:56:30,790 --> 00:56:34,010
"Hey, ich bin Spider-Man."
883
00:56:34,170 --> 00:56:35,300
Wieso ist das schräg?
884
00:56:35,460 --> 00:56:37,520
Wenn sie einen wie Tony Stark erwartet?
885
00:56:37,670 --> 00:56:39,680
Dann ist sie doch enttäuscht.
886
00:56:39,840 --> 00:56:43,390
An ihrer Stelle wäre ich
überhaupt nicht enttäuscht.
887
00:56:43,550 --> 00:56:45,050
Danke, Karen.
888
00:56:45,220 --> 00:56:47,990
Es ist schön,
wenn man mit jemandem reden kann.
889
00:56:48,140 --> 00:56:49,980
Wie lange sind wir schon hier?
890
00:56:50,140 --> 00:56:52,020
- 37 Minuten.
- Was?
891
00:56:52,180 --> 00:56:53,900
37 Minuten?
Das kann nicht wahr sein.
892
00:56:54,060 --> 00:56:57,730
Ich halte das nicht mehr aus.
Ich muss hier raus.
893
00:56:59,650 --> 00:57:02,490
Hier muss doch
irgendwas Verwendbares sein.
894
00:57:03,530 --> 00:57:05,290
Was haben wir hier?
895
00:57:05,450 --> 00:57:07,010
Das nicht.
896
00:57:08,200 --> 00:57:09,370
Das ist cool.
897
00:57:10,990 --> 00:57:12,460
Das sieht aus wie das Glimmerding.
898
00:57:12,620 --> 00:57:15,630
Das ist ein hochexplosiver
Chitauri-Energiekern.
899
00:57:15,790 --> 00:57:17,790
Wir haben eine Bombe
mit uns herumgetragen?
900
00:57:17,960 --> 00:57:21,670
Es benötigt radioaktive Strahlung,
um zu explodieren.
901
00:57:28,390 --> 00:57:31,280
Hallo!
Kann mich mal jemand rauslassen?
902
00:57:31,430 --> 00:57:33,350
Karen, hilf mir,
das Zeitschloss zu umgehen.
903
00:57:34,100 --> 00:57:36,100
Weniger Spannung und dann noch mal.
904
00:57:36,270 --> 00:57:37,770
Versuch erfolglos.
905
00:57:37,940 --> 00:57:40,620
Wir testen jetzt alle Kombinationen.
906
00:57:43,190 --> 00:57:46,320
Ned, Peter. Wir kommen zu spät.
Los geht's.
907
00:57:46,490 --> 00:57:48,790
Gut, warte kurz.
908
00:57:52,580 --> 00:57:55,680
Initiiere Versuch 247.
909
00:57:56,210 --> 00:57:57,600
Es hat funktioniert.
910
00:58:10,180 --> 00:58:13,650
Bitte stellen Sie sicher,
dass die Handys ausgeschaltet sind.
911
00:58:15,020 --> 00:58:16,910
Ich muss schleunigst zum Zehnkampf.
912
00:58:17,060 --> 00:58:18,180
Sagen Sie mir, wo das ist.
913
00:58:18,350 --> 00:58:20,020
Gegenüber vom Washington Monument.
914
00:58:20,190 --> 00:58:23,160
- Hier ist Ned‚ sag was.
- Das Glimmerding ist eine Bombe!
915
00:58:28,780 --> 00:58:31,110
Zu Ihrer Rechten
nähert sich ein Fahrzeug.
916
00:58:31,280 --> 00:58:33,500
Kommen wir nun zum Stechen.
917
00:58:33,660 --> 00:58:36,460
Die nächste korrekte Antwort
gewinnt den Titel.
918
00:58:40,790 --> 00:58:42,710
Midtown Tech?
919
00:58:42,880 --> 00:58:44,520
Null.
920
00:58:44,670 --> 00:58:45,710
Das stimmt.
921
00:58:46,470 --> 00:58:48,770
Midtown ist der Sieger.
922
00:58:50,260 --> 00:58:52,260
- Wir haben gewonnen.
- Ich bin stolz auf euch.
923
00:58:52,430 --> 00:58:55,610
- Ich wusste, es geht ohne Peter.
- Flash hat nichts dazu beigetragen.
924
00:58:55,770 --> 00:58:58,740
Bist du beeindruckt, Michelle?
925
00:58:58,890 --> 00:59:01,230
Mich beeindruckt nichts,
was von Sklaven erbaut wurde.
926
00:59:01,400 --> 00:59:03,870
Das Washington Monument
wurde nicht...
927
00:59:07,320 --> 00:59:08,370
Na gut.
928
00:59:08,820 --> 00:59:10,990
- Viel Spaß beim Lesen.
- Danke.
929
00:59:13,530 --> 00:59:16,030
- Ned, du lebst noch.
- Alles in Ordnung?
930
00:59:16,200 --> 00:59:17,790
Wo ist das Glimmerding?
931
00:59:17,960 --> 00:59:19,470
Keine Angst,
sicher in meinem Rucksack.
932
00:59:19,620 --> 00:59:21,540
Nein, Ned, hör zu.
Das Glimmerding ist gefährlich.
933
00:59:21,710 --> 00:59:23,300
Du hast den Zehnkampf verpasst.
934
00:59:23,460 --> 00:59:25,380
Wir sind am Monument.
935
00:59:25,550 --> 00:59:26,940
- Peter, bist du's?
- Hey, Liz.
936
00:59:27,090 --> 00:59:28,520
- Ist das Liz?
- Gib mir Ned.
937
00:59:28,670 --> 00:59:29,971
Erzählen Sie ihr
von Ihren Gefühlen.
938
00:59:30,071 --> 00:59:31,820
Du Chaot.
Zum Glück haben wir gewonnen.
939
00:59:31,970 --> 00:59:35,570
Ich sollte mich ärgern, aber ich
mache mir Sorgen. Was ist los?
940
00:59:35,720 --> 00:59:37,220
Ich muss Ned sprechen,
es ist wichtig.
941
00:59:37,390 --> 00:59:39,872
- Bitte alles aufs Band legen.
- Ned hat was Gefährliches im Rucksack.
942
00:59:39,972 --> 00:59:41,890
Passt unbedingt auf...
943
00:59:44,820 --> 00:59:46,990
Liz? Liz. Scheiße.
944
00:59:50,490 --> 00:59:52,790
Darf ich Peter sagen, dass er rausfliegt?
945
00:59:56,990 --> 01:00:02,760
Das Washington Monument ist
169 Meter und 3 Zentimeter hoch.
946
01:00:04,500 --> 01:00:07,510
Beachten Sie die Verzierungen
an den Marmor- und Granitwänden.
947
01:00:14,930 --> 01:00:17,350
Nein. Karen, was ist da drin los?
948
01:00:18,350 --> 01:00:19,860
Die Explosion des Chitauri-Kerns...
949
01:00:20,020 --> 01:00:22,030
hat den Aufzug schwer beschädigt.
950
01:00:22,600 --> 01:00:24,020
- Meine Freunde sind da oben.
- Was?
951
01:00:24,560 --> 01:00:26,110
Keine Sorge, Ma'am, alles wird gut.
952
01:00:26,270 --> 01:00:28,360
Entschuldigung.
Mann, ist das hoch.
953
01:00:34,450 --> 01:00:35,960
Schaut mal zur Decke.
954
01:00:36,120 --> 01:00:37,630
Bleibt jetzt alle ruhig.
955
01:00:37,780 --> 01:00:39,450
Wir werden hier alle sterben.
956
01:00:42,080 --> 01:00:44,760
Geschätzte zehn Minuten
bis zum katastrophalen Absturz.
957
01:00:44,920 --> 01:00:46,430
Wir sind schwer am Arsch.
958
01:00:46,590 --> 01:00:49,720
Das war brenzlig, aber
die Sicherheitssysteme funktionieren.
959
01:00:49,880 --> 01:00:52,300
Die Sicherheitssysteme
versagen komplett.
960
01:00:52,470 --> 01:00:54,140
Wir sind hier absolut sicher.
961
01:00:54,300 --> 01:00:56,880
Die Eingeschlossenen
sind in Lebensgefahr.
962
01:00:57,050 --> 01:00:58,140
Ich beeile mich ja!
963
01:01:07,860 --> 01:01:09,200
- Los geht's.
- Reich mir die Hand.
964
01:01:10,610 --> 01:01:12,920
125 Sekunden
bis zum katastrophalen Absturz.
965
01:01:13,070 --> 01:01:14,110
Was? Wieso?
966
01:01:14,610 --> 01:01:17,620
Die plötzliche Unruhe
verschlechtert die Stabilität.
967
01:01:17,780 --> 01:01:21,240
- Wie kommen wir da rein?
- Aktiviere Aufklärungsdrohne.
968
01:01:23,870 --> 01:01:26,000
War sie die ganze Zeit dabei?
Abgefahren.
969
01:01:26,460 --> 01:01:28,720
Lokalisiere optimalen Zugangspunkt.
970
01:01:30,420 --> 01:01:32,090
Gehen Sie zum südwestlichen Fenster.
971
01:01:32,260 --> 01:01:34,020
schon unterwegs.
972
01:01:55,990 --> 01:01:58,000
Oh, Gott. Dann mal los.
973
01:02:01,490 --> 01:02:03,540
Was ist?
Sie sind am südwestlichen Fenster.
974
01:02:03,700 --> 01:02:05,460
Warum zögern Sie?
975
01:02:05,620 --> 01:02:07,340
Ich war noch nie so hoch oben.
976
01:02:07,500 --> 01:02:09,680
Sie haben auch keinen Fallschirm dabei.
977
01:02:09,840 --> 01:02:12,560
Ein Sturz wäre wohl tödlich.
978
01:02:14,170 --> 01:02:15,640
Perfekt.
979
01:02:15,800 --> 01:02:17,390
Ach du Scheiße.
980
01:02:18,930 --> 01:02:20,060
Warum bricht es nicht?
981
01:02:20,220 --> 01:02:23,890
Es ist zehn Zentimeter dickes Panzerglas.
Sie brauchen mehr Schwung.
982
01:02:43,120 --> 01:02:45,460
Hier spricht die Polizei.
Identifizieren Sie sich.
983
01:02:45,620 --> 01:02:47,210
Meine Freunde sind da drin!
984
01:02:47,370 --> 01:02:49,120
Klettern Sie sofort nach unten.
985
01:02:49,290 --> 01:02:51,290
- Wer ist der Nächste?
- Ich bin dran.
986
01:02:51,460 --> 01:02:53,290
Vorsicht, Flash.
Was soll das denn?
987
01:02:54,380 --> 01:02:56,440
- Vergiss den Pokal.
- schiebt mich hoch.
988
01:03:03,890 --> 01:03:05,070
Ziehen Sie sich zurück!
989
01:03:05,220 --> 01:03:07,980
Klettern Sie sofort nach unten!
990
01:03:12,150 --> 01:03:14,160
Klettern Sie nach unten
oder wir schießen!
991
01:03:14,320 --> 01:03:16,160
Höher, höher.
992
01:03:16,990 --> 01:03:18,380
Ich schaffe es.
993
01:03:18,530 --> 01:03:20,210
Nehmt meinen Pokal.
994
01:03:22,030 --> 01:03:24,250
Das ist die letzte Aufforderung.
995
01:03:24,410 --> 01:03:26,470
Na toll, ich werde sterben.
996
01:03:50,350 --> 01:03:52,020
Ich hab's geschafft.
997
01:04:05,620 --> 01:04:07,590
Wie geht's so?
Keine Angst. Alles im Griff.
998
01:04:08,040 --> 01:04:10,590
- Ja!
- Hey...
999
01:04:10,750 --> 01:04:12,840
- Großer, wackel nicht so rum.
- Tut mir leid, Sir.
1000
01:04:16,460 --> 01:04:17,500
Hierher, Beeilung!
1001
01:04:24,600 --> 01:04:26,570
Mr. Harrington, klettern Sie raus.
1002
01:04:26,720 --> 01:04:28,520
Hier ist Ihre Haltestelle.
1003
01:04:28,680 --> 01:04:31,610
Bitte alle aussteigen. Raus mit euch.
Bewegt euch, Leute, macht schon.
1004
01:04:39,610 --> 01:04:41,280
Keine Angst, alles in Ordnung.
1005
01:04:44,780 --> 01:04:46,160
Gut so.
1006
01:04:46,700 --> 01:04:48,058
- Oh, Gott.
- Alles gut, ich hab sie.
1007
01:04:48,160 --> 01:04:50,040
- Leute, bleibt hinten.
- Kommt rüber...
1008
01:04:50,200 --> 01:04:52,200
wir haben euch.
1009
01:04:52,370 --> 01:04:53,760
Geht's euch allen gut?
1010
01:04:55,210 --> 01:04:57,220
Das ist die Chance, Peter.
1011
01:04:57,380 --> 01:04:59,220
Küssen Sie sie.
1012
01:05:02,970 --> 01:05:04,640
Danke.
1013
01:05:17,150 --> 01:05:22,040
Die nächste Bestellung krieg ich fertig,
aber ohne Nachschub aus dem Truck...
1014
01:05:22,610 --> 01:05:24,780
Verdammt.
1015
01:05:25,280 --> 01:05:27,490
Aber für den Gargan-Deal
reicht es noch?
1016
01:05:27,660 --> 01:05:29,670
Ja, aber danach ist Schluss.
1017
01:05:33,410 --> 01:05:35,880
Vielleicht ist die Zeit jetzt reif
für die Vakuum-Höhendichtung?
1018
01:05:36,040 --> 01:05:37,826
- Hör endlich auf damit.
- Ein Job würde reichen.
1019
01:05:40,800 --> 01:05:44,060
Seit acht Jahren
kein Wort von den Behörden.
1020
01:05:44,220 --> 01:05:48,280
Kein Stress mit den bunten
Halloween-Figuren aus dem Stark Tower.
1021
01:05:48,430 --> 01:05:53,160
Dann kreuzt plötzlich der kleine
Blödmann in der roten Strumpfhose auf...
1022
01:05:53,310 --> 01:05:56,990
und meint, er könnte mein gesamtes
Lebenswerk zerstören.
1023
01:05:58,480 --> 01:06:00,030
Ernsthaft?
1024
01:06:01,190 --> 01:06:02,360
Ich bringe ihn um.
1025
01:06:02,530 --> 01:06:04,580
- Ich finde ihn und...
- Schon gefunden.
1026
01:06:04,740 --> 01:06:06,030
Spider-Man rettete heldenhaft...
1027
01:06:06,200 --> 01:06:09,130
ein Zehnkampf-Team aus Queens.
1028
01:06:09,780 --> 01:06:12,500
Die Identität des maskierten Helden
bleibt offen.
1029
01:06:14,960 --> 01:06:17,510
Mama.
1030
01:06:17,670 --> 01:06:20,180
Peter, komm her, komm zu mir.
1031
01:06:24,090 --> 01:06:26,600
Am vergangenen Wochenende
besiegte unser Zehnkampf-Team...
1032
01:06:26,760 --> 01:06:29,730
die stärksten Gegner im Land.
1033
01:06:29,890 --> 01:06:31,560
Danach besiegten sie den Tod.
1034
01:06:31,720 --> 01:06:34,140
Krach. Sally schreit,
Flash schreit, alle schreien.
1035
01:06:34,310 --> 01:06:38,110
Überall lila Laser und Rauch. Es war irre.
Wie auf einem Bon-Jovi-Konzert.
1036
01:06:38,270 --> 01:06:41,650
Wie Sie wissen, haben wir überlebt.
Das allein zählt.
1037
01:06:41,820 --> 01:06:44,920
Man verliert ungern einen Schüler
auf einem Ausflug.
1038
01:06:46,150 --> 01:06:47,190
Nicht schon wieder.
1039
01:06:47,360 --> 01:06:51,280
Zum Glück wurde niemand ernsthaft
verletzt. Danke an den Spider-Man.
1040
01:06:51,700 --> 01:06:53,500
Danke, Spider-Man.
1041
01:06:53,660 --> 01:06:56,590
Es folgt: Der Spider-Man-Hype
an der Schule nimmt zu.
1042
01:06:56,750 --> 01:06:59,390
Wie zeigt ihr,
dass ihr Spider-Man-Fans seid?
1043
01:07:03,300 --> 01:07:05,220
Mann, Alter.
1044
01:07:05,380 --> 01:07:08,090
Wie lebt es sich als Berühmtheit,
die keiner kennt?
1045
01:07:08,260 --> 01:07:09,740
- Echt krass.
- Es ist krass.
1046
01:07:09,890 --> 01:07:11,730
- Sollen wir es allen sagen?
- Nein.
1047
01:07:11,890 --> 01:07:14,690
- Soll ich es übernehmen?
- Das ist keine gute Idee.
1048
01:07:15,100 --> 01:07:18,200
- Komm, wir sind spät dran.
- Ich komme nicht mit.
1049
01:07:18,350 --> 01:07:20,100
Du hast doch schon Ärger
wegen Washington.
1050
01:07:20,270 --> 01:07:21,820
Ich blicke jetzt durch.
1051
01:07:21,980 --> 01:07:23,900
Der Vogeltyp klaut
von der Schadensbegrenzung.
1052
01:07:24,070 --> 01:07:27,080
Mit dem geklauten Zeug
baut er die Waffen.
1053
01:07:27,240 --> 01:07:30,170
- Ich muss ihn nur schnappen.
- Aber der Spanischtest...
1054
01:07:30,320 --> 01:07:32,540
Ich komme wahrscheinlich
nie mehr zurück.
1055
01:07:32,700 --> 01:07:35,750
Mr. Stark verlagert die Avengers
nach Norden.
1056
01:07:35,910 --> 01:07:37,880
- Wenn ich den Typen kriege...
- Mann.
1057
01:07:38,040 --> 01:07:39,970
Du schmeißt die Schule hin?
1058
01:07:40,120 --> 01:07:42,800
Mein Horizont
übersteigt jetzt diese Schule.
1059
01:07:42,960 --> 01:07:45,670
Parker. In mein Büro.
1060
01:07:48,340 --> 01:07:49,970
Du...
1061
01:07:50,130 --> 01:07:51,640
musst nachsitzen.
1062
01:07:51,800 --> 01:07:53,970
Du hast Mist gebaut.
Du siehst deinen Fehler ein.
1063
01:07:54,140 --> 01:07:56,530
Wie kannst du ihn wieder ausbügeln?
1064
01:07:56,680 --> 01:07:57,859
Vielleicht wolltest du cool sein.
1065
01:07:58,560 --> 01:08:01,240
Glaub einem Mann,
der 65 Jahre im Eis lag.
1066
01:08:01,400 --> 01:08:04,530
Wirklich cool ist nur,
wer die Regeln befolgt.
1067
01:08:05,520 --> 01:08:08,150
Wir wissen alle,
was richtig und was falsch ist.
1068
01:08:08,320 --> 01:08:10,870
Wenn dich ein Idiot also wieder
zu etwas Falschem...
1069
01:08:11,030 --> 01:08:13,290
- überreden will...
- Wo willst du hin? Komm zurück.
1070
01:08:13,450 --> 01:08:15,840
Was würde Captain America tun?
1071
01:08:15,990 --> 01:08:17,790
Du hast doch hier nichts verloren.
1072
01:08:17,950 --> 01:08:21,540
Ich zeichne gerne Menschen
in Krisensituationen.
1073
01:08:24,750 --> 01:08:26,300
Das sind Sie.
1074
01:08:26,800 --> 01:08:30,560
Dein Körper verändert sich.
Ich weiß, wovon ich spreche.
1075
01:08:42,140 --> 01:08:43,810
May?
1076
01:08:47,320 --> 01:08:48,360
Hi, Karen. Alles klar?
1077
01:08:48,530 --> 01:08:50,330
Wie lief der Spanischtest?
1078
01:08:50,490 --> 01:08:51,580
Kannst du mir helfen?
1079
01:08:51,740 --> 01:08:54,250
Ich überlege gerade,
wer die Typen unter der Brücke waren.
1080
01:08:54,410 --> 01:08:56,880
Ich weiß nur
einen Teil des Kennzeichens.
1081
01:08:57,030 --> 01:08:59,830
Ich könnte die Bildaufzeichnung prüfen.
1082
01:09:00,000 --> 01:09:01,510
Bildaufzeichnung?
1083
01:09:01,660 --> 01:09:03,550
Ich zeichne alles auf, was Sie sehen.
1084
01:09:03,710 --> 01:09:04,840
- Alles?
- Alles.
1085
01:09:05,000 --> 01:09:07,330
- Die ganze Zeit?
- Das ist das BabyCam-Protokoll.
1086
01:09:08,130 --> 01:09:10,060
Das war ja klar.
1087
01:09:11,260 --> 01:09:14,110
- Spul zurück zu letztem Freitag.
- Sehr gerne.
1088
01:09:14,260 --> 01:09:16,150
Hey, Leute. Krasse Party.
1089
01:09:16,300 --> 01:09:18,880
Was geht, Liz?
Peter hat mir viel von dir erzählt.
1090
01:09:19,060 --> 01:09:21,030
Nein, da spinne ich nur herum.
1091
01:09:21,180 --> 01:09:22,900
Spul zu einem späteren Zeitpunkt.
1092
01:09:23,060 --> 01:09:25,230
Ich bin es, Thor, Sohn des Odin.
1093
01:09:25,400 --> 01:09:26,870
Das ist es auf keinen Fall.
1094
01:09:27,020 --> 01:09:28,610
Spul nur vor...
1095
01:09:28,770 --> 01:09:32,280
- Ihre Imitationen sind sehr humorvoll.
- Zum Waffendeal.
1096
01:09:32,440 --> 01:09:33,730
Da ist es.
1097
01:09:33,900 --> 01:09:37,410
- Die beiden rechts, wer sind die?
- Durchsuche Verbrecherkartei.
1098
01:09:38,280 --> 01:09:40,280
Keine Einträge vorhanden.
1099
01:09:40,450 --> 01:09:42,540
- Gar nichts?
- Eine Person identifiziert.
1100
01:09:42,700 --> 01:09:44,840
Aaron Davis. Alter 33.
1101
01:09:45,000 --> 01:09:47,850
Er ist vorbestraft
und wohnt hier in Queens.
1102
01:09:48,000 --> 01:09:49,250
Den besuchen wir mal.
1103
01:09:49,420 --> 01:09:52,770
Soll ich den erweiterten Verhörmodus
aktivieren?
1104
01:09:52,920 --> 01:09:54,010
Mach das.
1105
01:10:09,230 --> 01:10:10,980
Kennst du mich noch?
1106
01:10:11,150 --> 01:10:12,980
Ich brauche Infos
und du gibst sie mir jetzt.
1107
01:10:13,150 --> 01:10:14,870
- Ist ja gut, entspann dich.
- Rede.
1108
01:10:15,610 --> 01:10:18,240
- Was ist mit deiner Stimme?
- Was soll damit sein?
1109
01:10:18,410 --> 01:10:20,500
An der Brücke klangst du
wie ein Mädchen.
1110
01:10:20,660 --> 01:10:23,630
Ich bin kein Mädchen, ich bin ein Junge.
Nein, ein Mann.
1111
01:10:23,790 --> 01:10:25,630
Mir egal, ob du Junge oder Mädchen...
1112
01:10:25,790 --> 01:10:27,470
Ich bin kein Mädchen,
ich bin ein Mann.
1113
01:10:27,620 --> 01:10:29,960
Also, wer verkauft diese Waffen?
1114
01:10:30,340 --> 01:10:32,430
Ich will das wissen.
Gib mir Namen, sonst...
1115
01:10:36,090 --> 01:10:40,390
- Ist dein erstes Mal, oder?
- Deaktiviere Verhörmodus.
1116
01:10:41,760 --> 01:10:42,800
Hör zu.
1117
01:10:43,470 --> 01:10:46,190
Diese Typen verkaufen
krass gefährliches Zeug.
1118
01:10:46,350 --> 01:10:47,770
Das darf nicht auf die Straße.
1119
01:10:47,940 --> 01:10:50,110
Eine Waffe hat Delmars Laden zerlegt...
1120
01:10:50,270 --> 01:10:52,850
- Du kennst Delmar?
- Die besten Sandwiches in Queens.
1121
01:10:53,030 --> 01:10:55,250
- Sub Haven ist nicht übel.
- Zu viel Brot.
1122
01:10:55,400 --> 01:10:57,530
- Ich mag Brot.
- Komm schon, Alter.
1123
01:10:59,870 --> 01:11:02,590
Beknackter Verhörmodus.
Tu das nie wieder, Karen.
1124
01:11:02,740 --> 01:11:06,200
Du hast damals gesagt:
"Wenn du schießt, schieß auf mich."
1125
01:11:06,370 --> 01:11:07,840
Dazu braucht es echt Eier.
1126
01:11:08,000 --> 01:11:10,060
Ich will hier keine solchen Waffen.
1127
01:11:10,210 --> 01:11:11,600
Mein Neffe wohnt in der Gegend.
1128
01:11:12,790 --> 01:11:14,050
Wer sind diese Typen?
1129
01:11:14,210 --> 01:11:16,130
Was weißt du
über den mit den Flügeln?
1130
01:11:16,300 --> 01:11:18,560
Ich weiß, er ist ein Psychopath
im Dämonen-Kostüm...
1131
01:11:18,720 --> 01:11:20,690
nur nicht, wer er ist,
oder wo er ist.
1132
01:11:23,560 --> 01:11:27,150
- Aber ich weiß, wo er sein wird.
- Wirklich?
1133
01:11:27,310 --> 01:11:29,570
Der Irre, für den ich gearbeitet habe...
1134
01:11:29,730 --> 01:11:32,150
will mit ihm ein Ding drehen.
1135
01:11:32,310 --> 01:11:33,950
Ja!
1136
01:11:35,860 --> 01:11:38,170
Ich hab dir nicht gesagt, wo.
Du weißt den Ort nicht.
1137
01:11:38,320 --> 01:11:40,820
Ja, klar.
Mein Fehler. Ich Idiot.
1138
01:11:40,990 --> 01:11:42,250
Na ja.
1139
01:11:42,410 --> 01:11:44,580
- Wo ist es?
- Darf ich dir einen Rat geben?
1140
01:11:45,540 --> 01:11:47,800
An dem Teil des Jobs
musst du noch feilen.
1141
01:11:47,960 --> 01:11:49,430
Verstehe ich nicht.
1142
01:11:49,580 --> 01:11:50,960
Ich schüchtere alle ein.
1143
01:11:51,120 --> 01:11:54,000
- Staten Island Fähre. Um 11 Uhr.
- So bald schon.
1144
01:11:54,170 --> 01:11:55,900
Das löst sich in zwei Stunden auf.
1145
01:11:56,050 --> 01:11:58,640
Auf keinen Fall. Mach mich los.
1146
01:11:58,800 --> 01:12:00,979
- Zwei Stunden. Das hast du verdient.
- Ich hab Eis da drin.
1147
01:12:17,860 --> 01:12:19,150
Sehr schön.
1148
01:12:22,450 --> 01:12:25,090
Karen, aktiviere
erweiterten Aufklärungsmodus.
1149
01:12:25,240 --> 01:12:26,280
Kommt sofort.
1150
01:12:26,660 --> 01:12:28,790
Er ist vorne. Am Hauptdeck.
1151
01:12:28,950 --> 01:12:30,370
Ich hasse diesen Typen.
1152
01:12:30,540 --> 01:12:32,880
Das ist der Kerl von der Brücke.
Wer ist der andere?
1153
01:12:33,040 --> 01:12:34,670
Halt mich auf dem Laufenden.
1154
01:12:34,840 --> 01:12:36,730
Kein Eintrag in meiner Verbrecherkartei.
1155
01:12:36,880 --> 01:12:39,560
Anruf von May Parker.
Wollen Sie sie auf dem Display?
1156
01:12:39,720 --> 01:12:42,140
Ich kann jetzt nicht. Ich rufe zurück.
1157
01:12:43,010 --> 01:12:47,400
So, Drohnie. Behalt den Kerl im Auge.
Diesmal entkommt uns niemand.
1158
01:12:55,650 --> 01:12:57,740
- Wer ist der Typ links?
- Mac Gargan.
1159
01:12:57,900 --> 01:13:00,320
Viele Vorstrafen, auch wegen Mordes.
1160
01:13:00,490 --> 01:13:02,330
Soll ich die sofortige Tötung aktivieren?
1161
01:13:02,490 --> 01:13:05,920
Nein. Schlag nicht ständig vor,
sofort alle zu töten.
1162
01:13:07,120 --> 01:13:09,420
Weißer Pickup.
1163
01:13:13,750 --> 01:13:16,060
Drohnie, such auf dem Schiff
einen weißen Pickup.
1164
01:13:36,940 --> 01:13:38,200
Das ist mehr als perfekt.
1165
01:13:38,360 --> 01:13:40,700
Hier sind die Waffen,
die Käufer und die Verkäufer.
1166
01:13:40,860 --> 01:13:43,830
Anruf von Tony Stark.
1167
01:13:43,990 --> 01:13:46,160
- Nicht rangehen.
- Mr. Parker. Hast du kurz Zeit?
1168
01:13:46,320 --> 01:13:48,740
- Ich bin in der Schule.
- Das stimmt nicht.
1169
01:13:48,910 --> 01:13:50,800
- Gute Arbeit in Washington.
- Danke.
1170
01:13:50,950 --> 01:13:53,670
Mein Dad hat mich nie unterstützt.
1171
01:13:53,830 --> 01:13:56,000
Ich will es besser machen als er.
1172
01:13:56,170 --> 01:13:57,350
Ich hab gerade viel zu tun.
1173
01:13:57,500 --> 01:13:59,012
Unterbrich mich nicht,
wenn ich dich lobe.
1174
01:13:59,112 --> 01:14:02,170
Große Dinge werden bald...
Was ist das?
1175
01:14:03,130 --> 01:14:04,800
Ich bin bei der Bandprobe.
1176
01:14:04,970 --> 01:14:09,650
Seltsam. Happy sagte, du seist
vor sechs Wochen ausgestiegen.
1177
01:14:09,810 --> 01:14:12,030
- Ich muss los. Gespräch beenden.
- Warte.
1178
01:14:12,180 --> 01:14:13,300
Die nehme ich. Meine.
1179
01:14:16,940 --> 01:14:20,290
Die Fähre mit dem illegalen Waffendeal
ging um 10:30 Uhr. Habt ihr verpasst.
1180
01:14:29,280 --> 01:14:30,920
Der Spinnentyp ist hier.
1181
01:14:34,080 --> 01:14:36,090
Moment mal, nicht so schnell.
1182
01:14:36,920 --> 01:14:40,220
Geht's euch gut?
Das war ein bisschen ruppig.
1183
01:14:40,750 --> 01:14:43,930
Der andere Typ konnte besser
mit dem Ding umgehen.
1184
01:14:44,380 --> 01:14:45,590
Ehrlich...
1185
01:14:45,760 --> 01:14:47,730
ich bin schockiert.
1186
01:14:59,770 --> 01:15:01,740
Halt! FBI.
1187
01:15:01,900 --> 01:15:03,710
Runter auf den Boden.
1188
01:15:03,860 --> 01:15:04,910
Was heißt hier FBI?
1189
01:15:05,070 --> 01:15:08,500
- FBI steht für Federal Bureau of Investigation
- Das weiß ich, aber was wollen die hier?
1190
01:15:16,460 --> 01:15:18,550
Gehen Sie aus dem Weg!
1191
01:15:19,580 --> 01:15:20,840
Nein.
1192
01:15:22,750 --> 01:15:25,550
Passt auf. Geht weg da!
1193
01:15:31,390 --> 01:15:32,570
Geht aufs Oberdeck.
1194
01:15:32,720 --> 01:15:34,270
Wir verziehen uns.
1195
01:16:13,350 --> 01:16:15,440
Elektroschocknetz aktivieren!
1196
01:16:26,860 --> 01:16:29,910
Du mischst dich in Dinge ein,
die du nicht verstehst.
1197
01:17:09,280 --> 01:17:11,080
Oh, Gott, was jetzt? Karen...
1198
01:17:11,240 --> 01:17:14,500
durchleuchte das Schiff
und peile die stabilsten Punkte an.
1199
01:17:17,330 --> 01:17:19,380
Netzgranate.
1200
01:17:21,210 --> 01:17:23,430
Doppelnetz. Jetzt.
1201
01:17:51,490 --> 01:17:54,620
Gute Arbeit, Peter.
Sie sind zu 98 Prozent erfolgreich.
1202
01:17:54,780 --> 01:17:58,040
- 98?
- Bravo, Spider-Man!
1203
01:17:59,200 --> 01:18:01,780
Nein, nicht.
1204
01:18:36,410 --> 01:18:38,050
Was ist los?
1205
01:18:41,450 --> 01:18:43,330
Was passiert hier?
1206
01:18:45,120 --> 01:18:46,840
Hi, Spider-Man.
1207
01:18:47,000 --> 01:18:49,390
Bandprobe, ja?
1208
01:19:11,020 --> 01:19:13,240
Bravo, Iron Man!
1209
01:19:20,820 --> 01:19:22,410
Mr. Stark.
1210
01:19:23,950 --> 01:19:27,410
Mr. Stark, kann ich helfen?
Was soll ich tun?
1211
01:19:28,210 --> 01:19:30,470
Du hast schon genug getan.
1212
01:19:44,600 --> 01:19:47,870
Das war's also?
Du haust einfach ab?
1213
01:19:50,230 --> 01:19:52,700
Das FBI hat uns aufgelauert.
1214
01:19:52,860 --> 01:19:55,540
Und jetzt hat uns Iron Man
auf dem Schirm.
1215
01:19:56,150 --> 01:19:57,950
Ja, ich hau ab.
1216
01:19:58,740 --> 01:19:59,920
Das sollten Sie auch.
1217
01:20:00,450 --> 01:20:02,290
Das kann ich nicht machen.
1218
01:20:02,450 --> 01:20:03,670
Was dann?
1219
01:20:04,080 --> 01:20:08,800
Mason. Kriegst du die
Vakuum-Höhendichtung rechtzeitig hin?
1220
01:20:09,580 --> 01:20:10,960
Ist das Ihr Ernst?
1221
01:20:11,120 --> 01:20:13,290
Ja. Sie werden es nicht bereuen.
1222
01:20:16,760 --> 01:20:18,270
Bist du dabei?
1223
01:20:28,890 --> 01:20:30,980
Heute bei Peter greift ins Klo:
1224
01:20:31,140 --> 01:20:32,860
Ich sagte dir, halt dich da raus.
1225
01:20:33,020 --> 01:20:38,070
Stattdessen hackst du heimlich
einen Multimillionen-Dollar-Anzug...
1226
01:20:38,240 --> 01:20:40,460
und machst genau das,
was ich dir verboten habe.
1227
01:20:41,240 --> 01:20:42,250
Geht es allen gut?
1228
01:20:43,120 --> 01:20:45,620
Nicht dank dir.
1229
01:20:46,410 --> 01:20:48,410
Nicht dank mir?
1230
01:20:49,960 --> 01:20:52,590
Ich habe Ihnen von den Waffen erzählt...
1231
01:20:52,750 --> 01:20:54,140
aber Sie haben nicht zugehört.
1232
01:20:54,290 --> 01:20:57,720
Es wäre nichts passiert,
wenn Sie mir zugehört hätten.
1233
01:20:57,880 --> 01:20:59,930
Sie sind ja noch nicht mal
persönlich hier.
1234
01:21:03,890 --> 01:21:07,570
Ich habe dir zugehört.
Wer hat wohl das FBI verständigt?
1235
01:21:07,930 --> 01:21:10,310
Weißt du, dass nur ich
an dich geglaubt habe?
1236
01:21:10,480 --> 01:21:14,280
Alle hielten es für verrückt,
einen 14-Jährigen anzuheuern.
1237
01:21:14,440 --> 01:21:16,740
- Ich bin 15.
- Du hältst den Mund.
1238
01:21:16,900 --> 01:21:19,490
Der Erwachsene spricht.
Was, wenn jemand gestorben wäre?
1239
01:21:19,650 --> 01:21:22,740
Dann sähe es anders aus,
das wäre deine Schuld.
1240
01:21:22,910 --> 01:21:24,250
Und wenn du stirbst...
1241
01:21:24,410 --> 01:21:26,630
wäre es wohl meine.
1242
01:21:26,950 --> 01:21:28,830
Das will ich nicht
auf dem Gewissen haben.
1243
01:21:28,990 --> 01:21:31,620
- Ja. Es tut mir leid.
- Das reicht nicht.
1244
01:21:32,250 --> 01:21:34,170
Ich wollte nur sein wie Sie.
1245
01:21:34,330 --> 01:21:35,880
Und ich wollte,
dass du besser bist.
1246
01:21:37,630 --> 01:21:40,020
Es haut eben nicht hin.
Gib den Anzug zurück.
1247
01:21:40,170 --> 01:21:42,390
- Für wie lange?
- Für immer.
1248
01:21:42,550 --> 01:21:44,610
- So läuft das.
- Nein, bitte nicht.
1249
01:21:44,760 --> 01:21:46,680
- Gib ihn her.
- Hören Sie.
1250
01:21:46,850 --> 01:21:48,240
Ich bin nichts ohne den Anzug.
1251
01:21:48,970 --> 01:21:51,390
Wenn du ohne Anzug nichts bist,
solltest du ihn auch nicht haben.
1252
01:21:52,890 --> 01:21:55,110
Ich klinge schon wie mein Vater.
1253
01:21:57,150 --> 01:21:59,040
Ich habe keine Sachen dabei.
1254
01:21:59,690 --> 01:22:01,690
Das kriegen wir hin.
1255
01:22:11,870 --> 01:22:13,250
Hey.
1256
01:22:18,040 --> 01:22:21,380
Du gehst den ganzen Tag
nicht ans Telefon.
1257
01:22:21,550 --> 01:22:23,020
Das ist nicht in Ordnung.
1258
01:22:23,170 --> 01:22:25,800
Dann passiert das mit der Fähre.
1259
01:22:25,970 --> 01:22:28,650
Ich habe fünf Polizeireviere angerufen.
1260
01:22:28,800 --> 01:22:30,010
Fünf Stück.
1261
01:22:30,180 --> 01:22:31,980
Und fünf deiner Freunde.
Und Neds Mutter.
1262
01:22:32,140 --> 01:22:35,770
Mir geht's gut. Wirklich.
Im Ernst, reg dich nicht auf.
1263
01:22:36,690 --> 01:22:37,740
Verarsch mich nicht.
1264
01:22:37,900 --> 01:22:39,570
Du hast das Nachsitzen geschwänzt.
1265
01:22:39,730 --> 01:22:42,230
Du hast das Hotel
in Washington verlassen.
1266
01:22:42,400 --> 01:22:44,320
Du schleichst dich jede Nacht weg.
1267
01:22:44,490 --> 01:22:45,780
Das ist nicht in Ordnung.
1268
01:22:45,950 --> 01:22:49,580
Sag mir jetzt, was los ist.
Spuck's aus...
1269
01:22:49,740 --> 01:22:50,780
nur für uns beide.
1270
01:22:52,660 --> 01:22:54,290
Das Praktikum bei Stark ist Geschichte.
1271
01:22:54,870 --> 01:22:56,460
- Was?
- Ja.
1272
01:22:56,920 --> 01:22:58,050
Was ist passiert?
1273
01:22:58,580 --> 01:23:02,670
Ich wollte mich richtig reinhängen,
damit er...
1274
01:23:04,010 --> 01:23:05,980
Aber ich hab's vermasselt.
1275
01:23:06,130 --> 01:23:07,930
Ist schon gut.
1276
01:23:09,640 --> 01:23:11,280
Schon gut.
1277
01:23:12,140 --> 01:23:14,560
Ich will dir keine Sorgen machen.
1278
01:23:14,730 --> 01:23:16,570
Ich will dir nicht das Leben vermiesen.
1279
01:23:16,730 --> 01:23:18,030
Das weiß ich doch.
1280
01:23:18,190 --> 01:23:19,480
Es ist nur...
1281
01:23:19,650 --> 01:23:22,040
Ich bin früher auch heimlich weg.
1282
01:23:25,030 --> 01:23:27,200
Dusch dich mal. Du riechst.
1283
01:23:27,860 --> 01:23:30,240
Du riechst wie eine Müllhalde.
1284
01:23:30,410 --> 01:23:32,050
Ich weiß.
1285
01:23:35,080 --> 01:23:37,420
Du bist ein guter und smarter Junge.
1286
01:23:37,580 --> 01:23:40,210
Behalte einen kühlen Kopf, ja?
1287
01:23:40,830 --> 01:23:42,300
Mach ich.
1288
01:23:42,460 --> 01:23:44,300
Und jetzt raus hier.
1289
01:23:52,180 --> 01:23:53,310
Bist du geflogen?
1290
01:23:53,470 --> 01:23:56,480
Musst du auf die Schule,
in die der Direktor mit Armbrust kommt?
1291
01:23:56,640 --> 01:23:59,980
Das ist nur eine Legende.
Und ich bin nicht geflogen.
1292
01:24:00,520 --> 01:24:02,820
Du hast echt Schwein.
1293
01:24:50,950 --> 01:24:52,340
Hallo.
1294
01:24:52,490 --> 01:24:55,630
- Hallo.
- Hast du nicht Mathe in der Fünften?
1295
01:24:55,780 --> 01:24:58,160
Ich habe was für den Ball vorbereitet.
1296
01:25:00,910 --> 01:25:03,630
Ich wollte mich entschuldigen
wegen der Sache mit dem Zehnkampf.
1297
01:25:03,790 --> 01:25:04,880
Schon gut.
1298
01:25:05,040 --> 01:25:09,100
Letzte Woche war er mir noch wichtig.
Aber dann wäre ich fast gestorben.
1299
01:25:11,340 --> 01:25:13,340
Ich will nur sagen...
1300
01:25:13,840 --> 01:25:16,390
Es war nicht in Ordnung, vor allem...
1301
01:25:18,140 --> 01:25:19,890
weil...
1302
01:25:21,140 --> 01:25:23,720
ich dich mag.
1303
01:25:24,230 --> 01:25:25,740
Ich weiß.
1304
01:25:28,360 --> 01:25:29,410
Du weißt das?
1305
01:25:30,070 --> 01:25:32,210
Du kannst schlecht was verheimlichen.
1306
01:25:32,360 --> 01:25:34,030
Du wärst überrascht.
1307
01:25:37,410 --> 01:25:39,720
Ich muss zurück in den Unterricht, aber...
1308
01:25:40,120 --> 01:25:44,290
Lass uns mal was machen,
wenn ich nicht mehr nachsitze...
1309
01:25:44,460 --> 01:25:47,480
für immer.
1310
01:25:47,630 --> 01:25:49,970
Du hast sicher schon
ein Date für den Ball.
1311
01:25:50,130 --> 01:25:52,760
Ich war so sehr
mit der Planung beschäftigt...
1312
01:25:52,930 --> 01:25:54,850
dass ich nicht dazu gekommen bin.
1313
01:25:56,050 --> 01:25:57,770
Willst du...
1314
01:25:57,930 --> 01:25:58,970
mit mir hingehen?
1315
01:25:59,930 --> 01:26:01,770
Ja, gerne.
1316
01:26:01,930 --> 01:26:04,560
Wirklich? Ich meine, cool.
1317
01:26:04,940 --> 01:26:06,370
Super.
1318
01:26:06,860 --> 01:26:09,450
Eigentlich muss ich da lang.
1319
01:26:21,290 --> 01:26:22,500
Ich brauche deine Hilfe.
1320
01:26:57,360 --> 01:26:59,610
Heute ist der große Tag.
Wie lautet dein Plan?
1321
01:26:59,780 --> 01:27:01,330
Ich halte ihr die Tür auf.
1322
01:27:01,490 --> 01:27:03,987
Sage ihr, sie sieht hübsch aus.
Nur nicht zu sehr, das ist schleimig.
1323
01:27:04,087 --> 01:27:05,180
Nicht schleimen.
1324
01:27:05,330 --> 01:27:08,010
Und beim Tanzen lege ich ihr
die Hände auf die Hüften.
1325
01:27:08,170 --> 01:27:09,930
Ich schaffe das.
1326
01:27:12,340 --> 01:27:13,448
- Hab dich lieb.
- Mach's gut.
1327
01:27:28,270 --> 01:27:29,900
Du bist sicher Peter.
1328
01:27:30,730 --> 01:27:31,850
Genau.
1329
01:27:32,020 --> 01:27:33,570
Ich bin Liz' Dad.
1330
01:27:33,730 --> 01:27:35,240
Schlag ein.
1331
01:27:35,820 --> 01:27:37,380
Mächtiger Händedruck.
1332
01:27:37,530 --> 01:27:39,840
Komm rein, na los.
1333
01:28:03,350 --> 01:28:04,610
Hallo, Peter.
1334
01:28:05,270 --> 01:28:06,860
Du siehst richtig schick aus.
1335
01:28:07,020 --> 01:28:08,530
Danke.
1336
01:28:08,690 --> 01:28:10,830
Hast du dir den Namen gemerkt?
1337
01:28:10,980 --> 01:28:12,370
- Freddie?
- Peter.
1338
01:28:12,520 --> 01:28:13,730
Peter. Peter.
1339
01:28:14,730 --> 01:28:15,860
Ich hole Liz.
1340
01:28:16,280 --> 01:28:17,840
Gut.
1341
01:28:23,780 --> 01:28:24,990
Alles klar, Pete?
1342
01:28:25,160 --> 01:28:26,280
Ja.
1343
01:28:26,660 --> 01:28:29,040
Du siehst blass aus.
1344
01:28:30,870 --> 01:28:32,340
Willst du was trinken?
1345
01:28:32,500 --> 01:28:34,750
Einen Bourbon oder Scotch vielleicht?
1346
01:28:34,920 --> 01:28:36,210
Ich bin zu jung für Alkohol.
1347
01:28:36,760 --> 01:28:38,180
Das war die richtige Antwort.
1348
01:28:42,640 --> 01:28:45,410
- Du siehst umwerfend schön aus.
- Bitte sei nicht peinlich, Dad.
1349
01:28:45,560 --> 01:28:46,980
Stimmt doch, Pete, oder?
1350
01:28:47,140 --> 01:28:49,520
Ja, du siehst toll aus.
1351
01:28:49,690 --> 01:28:51,910
Und schon wieder die richtige Antwort.
1352
01:28:52,060 --> 01:28:54,110
Ist das ein Gesteck?
1353
01:28:55,860 --> 01:28:57,370
Danke.
1354
01:28:57,530 --> 01:29:00,750
Ich bin euer Chauffeur,
also machen wir uns auf den Weg.
1355
01:29:00,900 --> 01:29:04,080
Nein, warte.
Zuerst müssen wir Fotos machen.
1356
01:29:04,240 --> 01:29:06,490
- Gleich hier.
- Perfekt.
1357
01:29:06,660 --> 01:29:08,130
Gut, los geht's.
1358
01:29:08,870 --> 01:29:10,950
Näher ran, Peter.
1359
01:29:12,210 --> 01:29:13,600
Bitte lächeln.
1360
01:29:14,540 --> 01:29:16,340
Na bitte.
1361
01:29:22,130 --> 01:29:25,310
- Sie müssen uns nicht fahren.
- Das macht keine Umstände.
1362
01:29:25,470 --> 01:29:27,680
Ich muss verreisen.
Es liegt auf dem Weg.
1363
01:29:27,850 --> 01:29:29,780
- Er ist ständig unterwegs.
- Ein letztes Mal.
1364
01:29:30,310 --> 01:29:31,320
Versprochen.
1365
01:29:31,480 --> 01:29:32,910
Er ist niedlich.
1366
01:29:34,980 --> 01:29:37,560
- Bis in ein paar Tagen.
- Ja, Schatz.
1367
01:29:37,730 --> 01:29:39,320
Auf geht's, Pedro.
1368
01:29:51,750 --> 01:29:54,390
- Was hast du vor, Pete?
- Was?
1369
01:29:54,830 --> 01:29:56,580
Was machst du nach dem Abschluss?
1370
01:29:56,750 --> 01:29:59,330
- Das weiß ich noch nicht.
- Quetsch ihn nicht aus, Dad.
1371
01:30:00,090 --> 01:30:02,100
Ich meine ja nur...
1372
01:30:02,260 --> 01:30:04,020
Die Kids an eurer Schule...
1373
01:30:04,180 --> 01:30:06,600
haben ihr Leben durchgeplant, oder?
1374
01:30:07,140 --> 01:30:09,310
Ich habe noch ein paar Jahre.
1375
01:30:09,470 --> 01:30:12,900
Peter hat ein Praktikum bei Tony Stark,
er muss sich keine Sorgen machen.
1376
01:30:13,600 --> 01:30:15,350
Wirklich? Bei Stark?
1377
01:30:15,520 --> 01:30:17,240
Echt cool.
1378
01:30:18,270 --> 01:30:19,440
Was machst du da?
1379
01:30:20,360 --> 01:30:22,830
Ehrlich gesagt ist das vorbei.
1380
01:30:22,990 --> 01:30:26,010
- Echt jetzt?
- Ja, es wurde...
1381
01:30:26,160 --> 01:30:27,210
langweilig.
1382
01:30:27,370 --> 01:30:30,340
Langweilig?
Du hast mit Spider-Man rumgehangen.
1383
01:30:30,490 --> 01:30:32,410
Tatsächlich? Mit Spider-Man?
1384
01:30:34,040 --> 01:30:35,470
Wie ist er so?
1385
01:30:36,540 --> 01:30:38,090
Der ist nett.
1386
01:30:38,250 --> 01:30:40,090
Ein netter Mann.
1387
01:30:40,250 --> 01:30:42,090
Korrekter Typ.
1388
01:30:45,010 --> 01:30:47,100
Sieh mal, so süß.
1389
01:30:52,470 --> 01:30:54,690
Hab ich dich nicht schon mal gesehen?
1390
01:30:55,440 --> 01:30:58,570
Irgendwo.
Die Stimme kommt mir irgendwie...
1391
01:30:59,360 --> 01:31:01,080
Er ist in meinem Zehnkampf-Team.
1392
01:31:02,070 --> 01:31:03,660
Und er war bei meiner Party.
1393
01:31:03,820 --> 01:31:06,210
Das war eine tolle Party. Echt Hammer.
1394
01:31:06,360 --> 01:31:08,580
Wunderschönes Haus.
So viele Fenster. Toll.
1395
01:31:08,740 --> 01:31:10,580
Du warst doch nur zwei Sekunden da.
1396
01:31:11,240 --> 01:31:14,500
Ich war länger als zwei Sekunden da.
1397
01:31:14,660 --> 01:31:18,170
- Du bist verschwunden.
- Ich bin nicht verschwunden.
1398
01:31:18,330 --> 01:31:22,500
Doch, du bist verschwunden.
So wie immer. So wie in Washington.
1399
01:31:30,100 --> 01:31:33,450
Es ist furchtbar,
was da in D.C. geschehen ist.
1400
01:31:33,600 --> 01:31:35,240
Hattest du Angst?
1401
01:31:36,060 --> 01:31:38,570
Du warst sicher heilfroh...
1402
01:31:38,730 --> 01:31:40,820
als dein Kumpel Spider-Man
aufgetaucht ist.
1403
01:31:43,610 --> 01:31:45,330
Ich war nicht oben.
1404
01:31:45,490 --> 01:31:47,250
Ich sah es vom Boden aus.
1405
01:31:49,910 --> 01:31:52,250
Ein großes Glück, dass er da war.
1406
01:31:55,290 --> 01:31:57,970
Der gute alte Spider-Man.
1407
01:32:01,540 --> 01:32:03,460
Dad. Die Ampel.
1408
01:32:18,850 --> 01:32:21,070
Da wären wir. Endstation.
1409
01:32:21,230 --> 01:32:22,650
Danke, Dad.
1410
01:32:23,110 --> 01:32:24,670
Geh schon mal vor, Zuckermäuschen.
1411
01:32:24,820 --> 01:32:27,590
Ich halte Peter noch die "Dad-Predigt".
1412
01:32:29,450 --> 01:32:31,420
Lass dich nicht von ihm einschüchtern.
1413
01:32:31,570 --> 01:32:32,780
Hab dich lieb.
1414
01:32:32,950 --> 01:32:35,410
- Ich dich auch, Zuckermäuschen.
- Guten Flug.
1415
01:32:35,580 --> 01:32:36,790
Hi.
1416
01:32:37,830 --> 01:32:40,130
Meine Güte, seht ihr hübsch aus.
1417
01:32:44,960 --> 01:32:46,000
Weiß sie Bescheid?
1418
01:32:47,050 --> 01:32:48,350
Worüber?
1419
01:32:48,510 --> 01:32:50,270
Also nicht. Gut.
1420
01:32:50,430 --> 01:32:52,100
Du hältst dich bedeckt.
1421
01:32:52,260 --> 01:32:53,430
Das schätze ich.
1422
01:32:53,600 --> 01:32:55,740
Ich habe selbst ein paar Geheimnisse.
1423
01:32:56,350 --> 01:33:00,200
Aus allen Gründen, dass meine Tochter
nicht mit einem Jungen ausgehen soll...
1424
01:33:02,350 --> 01:33:03,770
Peter...
1425
01:33:03,940 --> 01:33:06,160
nichts ist wichtiger als die Familie.
1426
01:33:06,320 --> 01:33:08,120
Du hast das Leben
meiner Tochter gerettet.
1427
01:33:08,280 --> 01:33:10,120
Das werde ich nie vergessen.
1428
01:33:10,280 --> 01:33:12,040
Also gebe ich dir noch eine Chance.
1429
01:33:12,200 --> 01:33:13,330
Bist du bereit?
1430
01:33:14,030 --> 01:33:17,040
Wenn du aussteigst,
vergisst du das alles.
1431
01:33:17,450 --> 01:33:20,830
Dann mischst du dich nie...
1432
01:33:21,000 --> 01:33:23,590
nie mehr in meine Geschäfte ein.
1433
01:33:23,750 --> 01:33:25,670
Denn sonst...
1434
01:33:25,840 --> 01:33:28,100
werde ich dich töten...
1435
01:33:28,260 --> 01:33:29,850
und alle, die du liebst.
1436
01:33:31,090 --> 01:33:32,930
Ich werde euch ausmerzen.
1437
01:33:33,090 --> 01:33:35,890
So schütze ich meine Familie.
Hast du das verstanden?
1438
01:33:37,810 --> 01:33:39,230
Hey!
1439
01:33:40,560 --> 01:33:43,990
Ich habe dir gerade das Leben gerettet.
Was sagst du jetzt?
1440
01:33:46,190 --> 01:33:47,530
Danke.
1441
01:33:47,690 --> 01:33:49,440
Gern geschehen.
1442
01:33:49,610 --> 01:33:55,160
Jetzt gehst du da rein und schenkst
meiner Tochter einen schönen Abend.
1443
01:33:55,910 --> 01:33:57,800
Aber auch nicht zu schön.
1444
01:34:51,460 --> 01:34:52,500
Hey.
1445
01:34:54,970 --> 01:34:56,400
Was hat er zu dir gesagt?
1446
01:35:00,640 --> 01:35:02,070
Ich muss weg.
1447
01:35:03,980 --> 01:35:05,620
Es tut mir leid.
1448
01:35:05,980 --> 01:35:07,900
Du hast das nicht verdient.
1449
01:35:29,330 --> 01:35:30,670
Er hat dir die Wahl gelassen.
1450
01:35:30,840 --> 01:35:32,930
- Deine war falsch.
- Was, zum Teufel?
1451
01:35:33,090 --> 01:35:34,770
Was soll dieses Schrott-Kostüm?
1452
01:35:37,180 --> 01:35:38,390
Meine Netzdüsen.
1453
01:35:47,310 --> 01:35:51,900
Ich mochte das Ding erst nicht, aber...
Verdammt geil.
1454
01:35:57,070 --> 01:35:58,450
Wie eklig.
1455
01:36:10,380 --> 01:36:12,880
- Warum schickt er dich?
- Das wirst du nie erfahren.
1456
01:36:17,970 --> 01:36:19,230
Toller Schuss!
1457
01:36:25,850 --> 01:36:27,690
Der Typ mit den Flügeln ist Liz' Dad.
1458
01:36:27,850 --> 01:36:29,730
- Was?
- Ich muss mit Mr. Stark reden.
1459
01:36:29,900 --> 01:36:32,750
Ruf Happy Hogan an.
Er leitet die Security von Mr. Stark.
1460
01:36:32,900 --> 01:36:34,365
Such einen Computer
und orte mein Handy.
1461
01:36:34,530 --> 01:36:36,537
- Kommst du klar?
- Beeil dich. Wir müssen ihn kriegen...
1462
01:36:36,637 --> 01:36:38,740
bevor er weg ist.
1463
01:36:38,900 --> 01:36:41,120
Tut mir leid wegen des Essens.
1464
01:36:41,530 --> 01:36:44,830
Aber ich erkenne frischen Seebarsch,
und das war keiner.
1465
01:36:46,290 --> 01:36:47,880
Flash, gib mir dein Auto und dein Handy.
1466
01:36:48,040 --> 01:36:50,810
Das Auto gehört eigentlich
meinem Vater...
1467
01:36:59,380 --> 01:37:01,300
Hallo, Ned, hörst du mich?
1468
01:37:01,470 --> 01:37:03,480
- Ned hört.
- Orte mein Handy...
1469
01:37:03,800 --> 01:37:05,970
- für mich.
- Gern, aber wo ist es?
1470
01:37:10,940 --> 01:37:13,330
Geniale Idee.
Jackson Avenue, beim Gamestop.
1471
01:37:13,480 --> 01:37:16,690
Wo gehen die Scheinwerfer an?
Ich sitze in Flashs Auto.
1472
01:37:16,860 --> 01:37:19,200
- Ich hole mir die Anleitung.
- Ich stelle dich laut.
1473
01:37:19,360 --> 01:37:22,320
- Flashs Karre geklaut? Abgefahren.
- Ja, abgefahren.
1474
01:37:23,820 --> 01:37:25,870
Weg da, bewegt euch!
1475
01:37:26,030 --> 01:37:27,670
- Alles gut?
- Ich bin noch nie gefahren.
1476
01:37:27,830 --> 01:37:31,510
Nur mit May auf dem Parkplatz.
Das ist eine Nummer größer.
1477
01:37:33,500 --> 01:37:34,920
Hast du Happy erreicht?
1478
01:37:35,090 --> 01:37:38,440
Ich muss mich noch
ins Telefonsystem hacken.
1479
01:37:41,840 --> 01:37:43,560
Der Typ im Stuhl.
1480
01:37:48,640 --> 01:37:50,060
Abflug in neun Minuten.
1481
01:37:50,230 --> 01:37:52,400
Hallo? Wer ist da?
1482
01:37:52,560 --> 01:37:53,856
- Mr. Happy, hier spricht Ned.
- Wer?
1483
01:37:53,956 --> 01:37:56,070
Peter Parkers Partner.
Er hat was Wichtiges...
1484
01:37:56,230 --> 01:37:57,780
Ihr wollt mich wohl verarschen.
1485
01:37:58,480 --> 01:37:59,520
Mist.
1486
01:37:59,690 --> 01:38:02,070
Wie läuft's mit den Scheinwerfern?
1487
01:38:03,660 --> 01:38:06,510
Runder Knopf links neben dem Lenkrad.
Im Uhrzeigersinn drehen.
1488
01:38:06,660 --> 01:38:07,960
Ja, links.
1489
01:38:08,120 --> 01:38:09,930
Perfekt.
Wo ist mein Handy jetzt?
1490
01:38:11,500 --> 01:38:13,090
In einem Industriepark in Brooklyn.
1491
01:38:13,250 --> 01:38:16,050
Wieso das denn?
Er wollte doch die Stadt verlassen.
1492
01:38:16,210 --> 01:38:19,630
Komisch. Ich habe Mr. Happy erreicht.
Er mag dich wohl nicht.
1493
01:38:19,800 --> 01:38:21,470
Es klang,
als säße er in einem Flieger.
1494
01:38:21,630 --> 01:38:22,750
Abflug in neun Minuten.
1495
01:38:22,930 --> 01:38:24,940
- Was?
- Um ihn waren lauter Kisten.
1496
01:38:25,090 --> 01:38:26,640
Kisten? Heute ist der Umzug.
1497
01:38:26,800 --> 01:38:28,770
Er will das Flugzeug überfallen.
1498
01:38:28,930 --> 01:38:30,810
Ich muss ihn aufhalten!
1499
01:38:33,980 --> 01:38:35,790
Alles klar, Abflug in acht Minuten.
1500
01:38:35,940 --> 01:38:38,530
Wir laden noch ein:
Tonys alte Hulkbuster-Rüstung...
1501
01:38:38,690 --> 01:38:42,110
den Prototypen für Caps neuen Schild,
und den Meging...
1502
01:38:42,280 --> 01:38:43,840
Den Meg...
1503
01:38:43,990 --> 01:38:45,170
Thors Zaubergürtel.
1504
01:38:46,490 --> 01:38:49,170
Fahr langsamer. Gleich da.
Auf der rechten Seite.
1505
01:38:49,330 --> 01:38:50,590
- Was'?
- Rechts abbiegen. Rechts.
1506
01:39:00,420 --> 01:39:02,720
- Alles in Ordnung?
- Ja.
1507
01:39:02,880 --> 01:39:05,300
Bleib an Happy dran.
1508
01:39:05,760 --> 01:39:07,940
Ist mir eine Ehre, Spider-Man.
1509
01:39:08,600 --> 01:39:10,820
Wieso bist du nicht beim Ball?
1510
01:39:14,600 --> 01:39:15,640
Ich...
1511
01:39:15,810 --> 01:39:17,100
sehe mir...
1512
01:39:17,270 --> 01:39:19,440
Pornos an.
1513
01:40:00,310 --> 01:40:01,700
Überrascht?
1514
01:40:01,860 --> 01:40:03,750
Hallo, Pete.
1515
01:40:04,440 --> 01:40:05,730
Ich habe dich nicht gehört.
1516
01:40:05,900 --> 01:40:07,990
Es ist vorbei.
Ich habe Sie erwischt.
1517
01:40:08,160 --> 01:40:10,170
Ich muss dir sagen, Pete...
1518
01:40:10,740 --> 01:40:13,670
ich bewundere deinen Mumm.
1519
01:40:15,250 --> 01:40:16,420
Ich sehe, warum Liz dich mag.
1520
01:40:18,620 --> 01:40:20,540
Absolut. Als du zu uns kamst...
1521
01:40:20,710 --> 01:40:23,850
habe ich gedacht: "Echt jetzt?"
Aber jetzt verstehe ich es.
1522
01:40:24,670 --> 01:40:26,420
Wie konnten Sie ihr das antun?
1523
01:40:26,590 --> 01:40:28,590
Antun? Ich tue ihr nichts an.
1524
01:40:28,760 --> 01:40:31,100
Ich tue es für sie.
1525
01:40:31,600 --> 01:40:32,640
Na klar.
1526
01:40:36,680 --> 01:40:38,150
Peter...
1527
01:40:39,020 --> 01:40:40,070
Du bist jung.
1528
01:40:40,230 --> 01:40:42,490
Du weißt nicht,
wie es in der Welt läuft.
1529
01:40:42,650 --> 01:40:45,420
Ich weiß, dass Waffenhandel
mit Kriminellen falsch ist.
1530
01:40:45,570 --> 01:40:48,340
Wie bezahlt wohl dein Kumpel Stark
seinen Tower?
1531
01:40:48,490 --> 01:40:49,960
Oder seine kleinen Spielsachen?
1532
01:40:50,110 --> 01:40:51,860
Die Leute da oben...
1533
01:40:52,030 --> 01:40:54,330
die Reichen und Mächtigen,
die tun, was ihnen gefällt.
1534
01:40:54,490 --> 01:40:56,240
Jungs wie wir...
1535
01:40:56,410 --> 01:40:58,290
wie du und ich...
1536
01:40:58,460 --> 01:40:59,930
die sind denen egal.
1537
01:41:00,080 --> 01:41:02,550
Wir bauen ihre Straßen,
wir kämpfen ihre Kriege...
1538
01:41:02,710 --> 01:41:05,020
und so weiter.
Die scheren sich einen Dreck um uns.
1539
01:41:05,170 --> 01:41:09,340
Wir müssen ihren Mist aufräumen,
ihre Tischabfälle fressen.
1540
01:41:10,590 --> 01:41:12,590
So sieht's aus.
1541
01:41:12,970 --> 01:41:15,050
Und ich weiß,
dass du weißt, was ich meine.
1542
01:41:15,220 --> 01:41:16,970
Warum erzählen Sie mir das?
1543
01:41:17,140 --> 01:41:19,600
Weil ich möchte, dass du verstehst.
1544
01:41:19,770 --> 01:41:21,200
Und...
1545
01:41:21,350 --> 01:41:24,360
weil ich Zeit schinden wollte.
1546
01:41:37,330 --> 01:41:38,380
Tut mir leid, Peter.
1547
01:41:41,710 --> 01:41:45,510
Was quatschen Sie da?
Das Ding hat mich nicht mal berührt.
1548
01:41:45,960 --> 01:41:48,210
Stimmt. Andererseits...
1549
01:41:48,380 --> 01:41:50,100
war das auch gar nicht geplant.
1550
01:41:55,850 --> 01:41:57,490
Chef, die Triebwerke starten.
1551
01:41:57,640 --> 01:42:00,490
- Alles klar.
- Kommen Sie.
1552
01:42:51,940 --> 01:42:53,740
Ja, gut. Fertig?
1553
01:43:02,660 --> 01:43:04,630
Hallo?
1554
01:43:07,000 --> 01:43:08,470
Hallo?
1555
01:43:08,630 --> 01:43:10,220
Bitte.
1556
01:43:10,630 --> 01:43:12,940
Ich bin hier unten.
1557
01:43:13,090 --> 01:43:15,050
Ich bin eingeklemmt.
1558
01:43:15,220 --> 01:43:18,020
Ich stecke fest.
Ich kann mich nicht bewegen.
1559
01:43:34,780 --> 01:43:38,880
Wenn du ohne Anzug nichts bist,
solltest du ihn auch nicht haben.
1560
01:43:44,620 --> 01:43:46,590
Mach schon, Peter.
1561
01:43:46,750 --> 01:43:48,310
Mach schon, Spider-Man.
1562
01:43:48,460 --> 01:43:50,430
Los, Spider-Man.
1563
01:43:50,590 --> 01:43:52,810
Los, Spider-Man.
1564
01:43:54,670 --> 01:43:57,050
Los, Spider-Man!
1565
01:44:48,230 --> 01:44:49,740
Abfangaktion starten.
Grünes Licht.
1566
01:44:50,100 --> 01:44:51,770
Oh, ja.
1567
01:45:06,660 --> 01:45:08,960
Retroreflektive Platten eingeschaltet.
1568
01:45:20,970 --> 01:45:23,900
Sichtkontakt zum Flugzeug.
Aber ich spüre Luftwiderstand.
1569
01:45:24,050 --> 01:45:26,730
Liegt wohl an den neuen Turbinen.
1570
01:45:39,440 --> 01:45:42,620
Achten Sie auf die Tarnkameras.
Bleiben Sie im toten Winkel.
1571
01:45:52,120 --> 01:45:53,880
Oh, Gott.
1572
01:45:54,210 --> 01:45:56,630
Aktiviere die Vakuum-Höhendichtung.
1573
01:45:56,800 --> 01:45:58,060
Hoffentlich funktioniert es.
1574
01:46:03,890 --> 01:46:06,940
Glauben Sie mir. Mit einer von
den Kisten haben wir ausgesorgt.
1575
01:46:20,820 --> 01:46:22,300
Sie haben 30 Sekunden für...
1576
01:46:22,450 --> 01:46:24,250
die Sicherheitssysteme im Cockpit.
1577
01:46:35,790 --> 01:46:37,340
Dupliziere Transponder-Signal.
1578
01:46:37,500 --> 01:46:39,170
Starte Täuschkörper-Drohne.
1579
01:46:43,300 --> 01:46:45,430
Gebe neue Koordinaten ein.
1580
01:46:51,430 --> 01:46:52,600
Es ist also unterwegs?
1581
01:46:52,770 --> 01:46:55,620
- Ja, Sir, es ist auf Kurs.
- Gut, danke.
1582
01:46:56,440 --> 01:46:57,870
Na dann.
1583
01:47:10,370 --> 01:47:12,010
Volltreffer.
1584
01:48:01,630 --> 01:48:03,470
Ein typischer Herbstball.
1585
01:48:03,630 --> 01:48:06,340
Ich klebe an einem unsichtbaren Jet...
1586
01:48:07,050 --> 01:48:08,770
und bekämpfe
den Vater meiner Freundin.
1587
01:48:18,310 --> 01:48:19,400
Oh, nein!
1588
01:48:26,990 --> 01:48:29,080
Das hat wirklich funktioniert.
1589
01:49:05,570 --> 01:49:07,830
Sie verlieren an Höhe. Aussteigen.
1590
01:49:07,990 --> 01:49:09,169
Ich gehe nicht mit leeren Händen.
1591
01:49:19,410 --> 01:49:21,210
Ach du Scheiße.
1592
01:49:35,720 --> 01:49:38,570
- Raus da. Was machen Sie da noch?
- Mach die Kurve!
1593
01:51:13,530 --> 01:51:15,250
Hi, Pedro.
1594
01:52:02,660 --> 01:52:03,700
Treffer.
1595
01:52:19,890 --> 01:52:21,690
Ihr Flügelanzug.
1596
01:52:21,850 --> 01:52:23,940
Der Flügelanzug wird explodieren!
1597
01:52:31,320 --> 01:52:32,790
Zeit für die Heimreise, Pete.
1598
01:52:32,940 --> 01:52:34,410
Ich will Sie retten!
1599
01:52:49,630 --> 01:52:51,020
Nein.
1600
01:54:08,120 --> 01:54:09,950
HAB DEN FLIEGENDEN GEIER-TYPEN
GEFUNDEN
1601
01:54:10,120 --> 01:54:11,750
P.S. UM IHR FLUGZEUG
TUT'S MIR LEID
1602
01:54:32,770 --> 01:54:34,700
Der sah so verrückt aus.
1603
01:54:34,860 --> 01:54:36,200
Es war echt total irre.
1604
01:54:36,360 --> 01:54:38,750
Er einfach so...
1605
01:54:38,900 --> 01:54:40,900
Und dann du so...
1606
01:54:41,070 --> 01:54:42,960
Und dann traf ich ihn mit diesem...
1607
01:54:43,110 --> 01:54:44,990
Das war echt so... Mein Gott.
1608
01:54:45,160 --> 01:54:47,170
Du hast mich gerettet.
1609
01:54:47,490 --> 01:54:49,130
Das war krass.
1610
01:54:55,080 --> 01:54:56,830
Hey, Liz.
1611
01:54:58,340 --> 01:54:59,520
Du wirst mir fehlen.
1612
01:55:00,010 --> 01:55:01,600
Mach's gut.
1613
01:55:02,220 --> 01:55:03,690
Liz.
1614
01:55:10,520 --> 01:55:11,730
Liz, es tut mir so leid.
1615
01:55:12,770 --> 01:55:15,790
Das sagst du oft.
Was tut dir denn jetzt leid?
1616
01:55:17,190 --> 01:55:18,240
Der Ball?
1617
01:55:19,570 --> 01:55:22,340
Das war eine echt
miese Nummer von dir.
1618
01:55:22,740 --> 01:55:23,830
Ja, aber ich...
1619
01:55:23,990 --> 01:55:26,840
Ich kann mir nicht vorstellen,
was du mitmachst.
1620
01:55:26,990 --> 01:55:29,160
Wenn ich irgendwie helfen kann...
1621
01:55:29,330 --> 01:55:31,840
Wir ziehen wohl nach Oregon.
1622
01:55:32,000 --> 01:55:35,260
Mom meint, da ist es schön.
Also ist es wohl gut so.
1623
01:55:36,080 --> 01:55:40,250
Jedenfalls will Dad uns nicht
bei Gericht dabei haben. Deshalb...
1624
01:55:41,670 --> 01:55:44,350
Liz, ich kann nicht...
1625
01:55:44,510 --> 01:55:46,190
Mach's gut, Peter.
1626
01:55:47,050 --> 01:55:50,560
Was auch immer mit dir los ist,
ich hoffe, du kriegst das hin.
1627
01:56:03,070 --> 01:56:06,620
Herzlichen Glückwunsch
an die Landesmeister im Zehnkampf.
1628
01:56:08,990 --> 01:56:11,410
Ich muss ihn bald wieder
in die Vitrine stellen...
1629
01:56:11,580 --> 01:56:14,090
aber zur Motivation für uns alle,
bei unserem Training...
1630
01:56:14,250 --> 01:56:15,920
Wir brauchen nächstes Jahr...
1631
01:56:16,080 --> 01:56:17,630
einen neuen Teamcaptain.
1632
01:56:17,790 --> 01:56:20,470
Dazu bestimme ich also:
Michelle.
1633
01:56:25,340 --> 01:56:26,550
Danke.
1634
01:56:26,720 --> 01:56:28,190
Meine Freunde nennen mich MJ.
1635
01:56:28,800 --> 01:56:30,850
Ich dachte, du hättest keine Freunde.
1636
01:56:31,010 --> 01:56:32,930
So war das auch.
1637
01:56:35,480 --> 01:56:37,490
Geh auf die Toilette
1638
01:56:37,810 --> 01:56:39,810
- Ich muss weg.
- Wo gehst du hin?
1639
01:56:42,520 --> 01:56:44,660
Was hast du zu verbergen, Peter?
1640
01:56:46,950 --> 01:56:48,540
War nur ein Witz. Ist mir egal.
1641
01:56:48,700 --> 01:56:51,380
Dann machen wir mal ein paar Übungen.
1642
01:56:59,790 --> 01:57:03,130
Hi, Happy.
Was machen Sie denn hier?
1643
01:57:04,090 --> 01:57:05,350
Ich bin dir echt was schuldig.
1644
01:57:07,420 --> 01:57:09,720
Ich weiß nicht,
was ich ohne den Job tun würde.
1645
01:57:09,890 --> 01:57:12,390
Bevor ich Tony begegnet bin...
1646
01:57:41,500 --> 01:57:43,500
Wie lange sind Sie schon hier?
1647
01:57:43,670 --> 01:57:45,850
Lang genug, damit es peinlich ist.
Der Chef will dich sehen.
1648
01:57:46,800 --> 01:57:49,690
- Er ist auch hier?
- Auf der Toilette? Nein, oben im Norden.
1649
01:57:50,220 --> 01:57:51,730
Im Norden. Also, nördlich im Norden?
1650
01:57:54,850 --> 01:57:55,980
Schau dir das an.
1651
01:57:56,140 --> 01:57:58,200
Sehr beeindruckend, was?
1652
01:57:59,270 --> 01:58:02,040
Sie sind eben mit dem Umbau fertig.
1653
01:58:28,210 --> 01:58:31,310
- Ist auch nicht alltäglich.
- Da stecken sie also.
1654
01:58:31,970 --> 01:58:33,610
Wie war die Fahrt?
1655
01:58:34,010 --> 01:58:36,640
- Gut.
- Lass mich mit dem Kleinen allein.
1656
01:58:37,390 --> 01:58:39,230
- Im Ernst?
- Ja.
1657
01:58:39,640 --> 01:58:41,020
Ich muss mit ihm reden.
1658
01:58:41,600 --> 01:58:42,690
Ich halte kurzen Abstand.
1659
01:58:42,850 --> 01:58:46,610
Darfst ihn ruhig groß halten. Alles klar?
Abstände sind gut.
1660
01:58:51,610 --> 01:58:52,820
Tut mir leid wegen dem Anzug.
1661
01:58:52,990 --> 01:58:55,500
Du hast anscheinend diese Art...
1662
01:58:55,660 --> 01:58:57,670
liebevoller Strenge gebraucht.
So als Ansporn.
1663
01:58:57,830 --> 01:59:00,680
Meinst du nicht? Findest du nicht?
1664
01:59:00,830 --> 01:59:02,640
Sagen wir, es war so.
1665
01:59:04,500 --> 01:59:07,710
- Mr. Stark, ehrlich...
- Du hast fett ins Klo gegriffen. Ganz tief.
1666
01:59:08,340 --> 01:59:10,010
Aber dann hast du richtig gehandelt.
1667
01:59:10,170 --> 01:59:13,350
Bist damit zum Tierarzt und hast
die Kuckuckskinder aufgezogen...
1668
01:59:13,510 --> 01:59:15,400
Gut, nicht meine beste Analogie.
1669
01:59:16,600 --> 01:59:18,520
Ich habe mich in dir geirrt.
1670
01:59:19,060 --> 01:59:21,320
Unter der richtigen Anleitung...
1671
01:59:21,480 --> 01:59:23,950
wirst du ein echter Gewinn fürs Team.
1672
01:59:25,730 --> 01:59:27,570
- Fürs Team?
- Ja. Jedenfalls...
1673
01:59:27,730 --> 01:59:30,780
warten da draußen etwa 50 Reporter.
Echte, keine Blogger.
1674
01:59:31,280 --> 01:59:33,120
Wenn du bereit bist...
1675
01:59:33,490 --> 01:59:35,210
Probier doch den mal an.
1676
01:59:35,360 --> 01:59:39,290
Und ich zeige der Welt
das neueste Mitglied der Avengers:
1677
01:59:39,450 --> 01:59:41,120
Spider-Man.
1678
01:59:46,830 --> 01:59:49,080
Ja, sieh ihn dir genau an.
1679
01:59:54,590 --> 01:59:56,760
Nach der Pressekonferenz
zeigt dir Happy...
1680
01:59:56,930 --> 01:59:58,020
dein neues Quartier.
1681
01:59:58,180 --> 02:00:00,440
Zwischen wem wohnt er?
Direkt neben Vision?
1682
02:00:00,600 --> 02:00:02,860
- Vision ist kein Freund von Türen.
- Ein Spaß.
1683
02:00:03,020 --> 02:00:04,360
Oder Wänden.
1684
02:00:04,520 --> 02:00:06,410
Du wirst dich einleben.
1685
02:00:12,820 --> 02:00:14,830
Danke, Mr. Stark.
1686
02:00:15,280 --> 02:00:16,540
Aber mir reicht das.
1687
02:00:17,570 --> 02:00:20,070
Dir "reicht das"?
Wie "reicht" dir das?
1688
02:00:20,240 --> 02:00:24,410
Wissen Sie, ich meine,
ich bleibe erst mal schön am Boden.
1689
02:00:24,580 --> 02:00:26,750
Der freundliche Spider-Man
aus der Nachbarschaft.
1690
02:00:26,920 --> 02:00:28,890
Jemand muss doch
den kleinen Leuten helfen.
1691
02:00:29,330 --> 02:00:30,800
Du lässt mich hängen?
1692
02:00:30,960 --> 02:00:33,040
Denk noch mal nach.
Sieh dir das an.
1693
02:00:33,210 --> 02:00:34,470
Sieh mich an.
1694
02:00:35,220 --> 02:00:36,310
Letztes Mal: ja oder nein?
1695
02:00:36,470 --> 02:00:37,760
- Nein.
- Gut.
1696
02:00:37,930 --> 02:00:41,440
Hat was von Bruce Springsteen, Held-
der-Arbeiterklasse-Style. Finde ich gut.
1697
02:00:41,600 --> 02:00:43,610
Happy fährt dich nach Hause.
1698
02:00:45,430 --> 02:00:47,600
Wartest du im Auto?
Ich brauche noch kurz.
1699
02:00:49,150 --> 02:00:51,830
- Danke, Mr. Stark.
- Ja, Mr. Parker. Mit Vergnügen.
1700
02:00:51,980 --> 02:00:53,700
Ich sehe Sie dann.
1701
02:01:01,910 --> 02:01:03,120
Das war ein Test, richtig?
1702
02:01:03,910 --> 02:01:06,370
- Dahinter ist niemand.
- Ja, du hast bestanden.
1703
02:01:07,250 --> 02:01:10,140
- Schwirr ab, junger Hengst.
- Danke, Mr. Stark. Danke.
1704
02:01:10,290 --> 02:01:12,010
Ja, danke dir.
1705
02:01:14,090 --> 02:01:15,980
Ich sagte doch, er ist ein guter Junge.
1706
02:01:22,220 --> 02:01:23,690
- Wo ist der Junge?
- Er ist gegangen.
1707
02:01:23,850 --> 02:01:25,030
- Alle warten.
- Er hat sich...
1708
02:01:25,180 --> 02:01:26,770
wie ein Erwachsener entschieden.
1709
02:01:26,930 --> 02:01:29,940
- Es hat uns mächtig überrascht.
- Habt ihr das versaut?
1710
02:01:30,100 --> 02:01:32,190
- Er hat ihn ins Auto geschickt.
- Verarscht du mich?
1711
02:01:32,360 --> 02:01:34,530
Im Saal warten die Leute...
1712
02:01:34,690 --> 02:01:36,490
auf eine große Ankündigung.
Und jetzt?
1713
02:01:36,650 --> 02:01:39,150
Denk dir was aus. Wie wäre es mit...?
1714
02:01:39,700 --> 02:01:41,870
- Happy, hast du noch den Ring?
- Ob ich...?
1715
02:01:42,030 --> 02:01:43,465
- Den Verlobungsring.
- Machen Sie Witze?
1716
02:01:43,565 --> 02:01:46,590
Den schleppe ich seit 2008 mit mir rum.
1717
02:01:49,250 --> 02:01:50,380
Gut.
1718
02:01:50,540 --> 02:01:52,130
Da fällt mir sicher was Besseres ein.
1719
02:01:52,290 --> 02:01:54,670
Es würde uns Zeit verschaffen.
1720
02:01:55,960 --> 02:01:58,090
Als ob wir die bräuchten.
1721
02:01:58,260 --> 02:01:59,930
Du hattest das Ding echt in der Tasche.
1722
02:02:00,090 --> 02:02:02,590
- Soll ich dir die Tür aufhalten?
- Kann ich allein.
1723
02:02:18,618 --> 02:02:20,877
Tante May, ist das Essen schon fertig?
1724
02:02:24,620 --> 02:02:29,300
Das ist deiner.
- TS
1725
02:02:31,500 --> 02:02:32,916
May?
1726
02:02:54,940 --> 02:02:55,990
Was, verfl...?
1727
02:02:56,220 --> 02:02:58,188
~ They're forming in a straight line ~
1728
02:02:58,348 --> 02:03:00,225
~ They're going through a tight wind ~'
1729
02:03:00,975 --> 02:03:02,852
~ The kids are losing their minds ~
1730
02:03:03,061 --> 02:03:04,563
~ The blitzkrieg bop ~
1731
02:03:06,481 --> 02:03:08,279
~ They're piling in the back seat ~
1732
02:03:09,150 --> 02:03:11,027
~ They're generating steam heat ~
1733
02:03:11,861 --> 02:03:13,579
~ Pulsating to the back beat ~
1734
02:03:13,863 --> 02:03:15,240
~ The blitzkrieg bop ~
1735
02:03:17,408 --> 02:03:20,002
~ Hey ho, let's go ~
1736
02:03:20,203 --> 02:03:21,750
~ Shoot 'em in the back now ~
1737
02:03:22,789 --> 02:03:25,087
~ What they want, I don't know ~
1738
02:03:25,291 --> 02:03:27,885
~ They're all revved up and ready to go ~
1739
02:03:28,086 --> 02:03:30,054
~ They're forming in a straight line ~
1740
02:03:30,797 --> 02:03:32,640
~ They're going through a tight wind ~
1741
02:03:33,466 --> 02:03:35,218
~ The kids are losing their minds ~
1742
02:03:35,426 --> 02:03:37,019
~ The blitzkrieg bop ~
1743
02:03:38,846 --> 02:03:40,519
~ They're piling in the back seat ~
1744
02:03:41,557 --> 02:03:43,230
~ They're generating steam heat ~
1745
02:03:44,352 --> 02:03:46,104
~ Pulsating to the back beat ~
1746
02:03:46,354 --> 02:03:47,731
~ The blitzkrieg bop ~
1747
02:03:49,857 --> 02:03:51,985
~ Hey ho, let's go ~
1748
02:03:52,527 --> 02:03:55,030
~ Hey ho, let's go ~
1749
02:03:55,321 --> 02:03:57,949
~ Hey ho, let's go ~
1750
02:03:58,324 --> 02:04:00,622
~ Hey ho, let's go ~
1751
02:04:01,202 --> 02:04:02,829
~ They're forming in a straight line ~
1752
02:04:03,496 --> 02:04:05,214
~ They're going through a tight wind ~
1753
02:04:06,165 --> 02:04:07,792
~ The kids are losing their minds ~
1754
02:04:08,042 --> 02:04:09,589
~ The blitzkrieg bop ~
1755
02:04:11,504 --> 02:04:13,097
~ They're piling in the back seat ~
1756
02:04:14,090 --> 02:04:15,808
~ They're generating steam heat ~
1757
02:04:16,801 --> 02:04:18,553
~ Pulsating to the back beat ~
1758
02:04:19,220 --> 02:04:20,563
~ The blitzkrieg bop ~
1759
02:04:22,390 --> 02:04:24,984
~ Hey ho, let's go ~
1760
02:04:25,226 --> 02:04:27,445
~ Shoot 'em in the back now ~
1761
02:04:27,770 --> 02:04:29,943
~ What they want, I don't know ~
1762
02:04:30,148 --> 02:04:32,822
~ They're all revved up and ready to go~
1763
02:04:33,026 --> 02:04:34,778
~ They're forming in a straight line ~
1764
02:04:35,695 --> 02:04:37,538
~ They're going through a tight wind ~
1765
02:04:38,406 --> 02:04:40,283
~ The kids are losing their minds ~
1766
02:04:40,491 --> 02:04:41,663
~ The blitzkrieg bop ~
1767
02:04:43,828 --> 02:04:45,546
~ They're piling in the back seat ~
1768
02:04:46,539 --> 02:04:48,337
~ They're generating steam heat ~
1769
02:04:49,292 --> 02:04:50,965
~ Pulsating to the back beat~
1770
02:04:51,294 --> 02:04:52,637
~ The blitzkrieg bop ~
1771
02:04:54,797 --> 02:04:57,391
~ Hey ho, let's go ~
1772
02:04:57,592 --> 02:05:00,186
~ Hey ho, let's go ~'
1773
02:05:00,511 --> 02:05:02,855
~ Hey ho, let's go ~
1774
02:05:03,056 --> 02:05:05,229
~ Hey ho, let's go ~
1775
02:05:10,070 --> 02:05:12,040
Seht mal, wer da ist.
1776
02:05:13,950 --> 02:05:17,130
Wir landen tatsächlich
im gleichen Ferienlager.
1777
02:05:17,290 --> 02:05:18,590
Ganz ruhig.
1778
02:05:19,210 --> 02:05:21,220
Das da? Das ist nicht deine Schuld.
1779
02:05:21,380 --> 02:05:24,480
Das ist die Schuld
von unserem kleinen Spinnenfreund.
1780
02:05:24,630 --> 02:05:28,220
Ich hab draußen ein paar Freunde,
die ihn gern mal treffen wollen.
1781
02:05:28,380 --> 02:05:31,840
Ein Selfie machen,
oder ihm die Kehle aufschlitzen.
1782
02:05:32,390 --> 02:05:34,650
Und ich habe ein Gerücht gehört...
1783
02:05:37,890 --> 02:05:39,480
du wüsstest, wer er ist.
1784
02:05:43,230 --> 02:05:45,560
Wenn ich wüsste, wer er ist...
1785
02:05:45,730 --> 02:05:47,320
wäre er längst tot.
1786
02:05:51,870 --> 02:05:54,750
Toomes, Ihre Familie ist hier!
1787
02:12:33,850 --> 02:12:36,690
Hallo,
ich bin Captain America.
1788
02:12:36,850 --> 02:12:40,810
Eine der wertvollsten Eigenschaften, die
Soldaten und Schüler haben können, ist:
1789
02:12:40,980 --> 02:12:42,650
Geduld.
1790
02:12:42,820 --> 02:12:44,960
Manchmal ist Geduld
der Schlüssel zum Sieg.
1791
02:12:45,110 --> 02:12:47,160
Manchmal bringt sie sehr wenig ein...
1792
02:12:47,320 --> 02:12:49,650
und es scheint den Aufwand nicht wert.
1793
02:12:49,830 --> 02:12:51,340
Und du fragst dich...
1794
02:12:51,490 --> 02:12:55,330
warum muss ich solange warten,
wenn ich doch enttäuscht werde.
1795
02:12:59,040 --> 02:13:00,771
Wie viele noch?
1796
02:13:01,455 --> 02:13:04,160
Spider-Man kehrt zurück