1 00:00:40,350 --> 00:00:42,980 Nichts wird mehr sein, wie's mal war. 2 00:00:43,150 --> 00:00:45,210 Sieh dir das an. 3 00:00:45,360 --> 00:00:47,420 Heutzutage gibt es Aliens. 4 00:00:47,570 --> 00:00:50,840 Es gibt riesige, grüne Kerle, die Gebäude einreißen. 5 00:00:50,990 --> 00:00:54,290 Als ich klein war, habe ich Cowboys und Indianer gezeichnet. 6 00:00:54,450 --> 00:00:57,990 Eigentlich sagt man "Ureinwohner Amerikas". 7 00:00:58,540 --> 00:01:00,960 Aber weißt du was? 8 00:01:01,580 --> 00:01:03,550 Das ist gar nicht so übel. 9 00:01:04,090 --> 00:01:05,480 Nein... 10 00:01:05,630 --> 00:01:07,520 das Kind hat Talent. 11 00:01:07,670 --> 00:01:09,470 Na ja... 12 00:01:10,300 --> 00:01:11,770 Das werden wir noch sehen. 13 00:01:36,410 --> 00:01:37,530 Nein. 14 00:01:38,540 --> 00:01:40,130 Da kommt die Säge nicht durch. 15 00:01:41,080 --> 00:01:43,130 Diese Alien-Bastarde sind zäh. 16 00:01:43,290 --> 00:01:45,260 Du musst nehmen, was die nehmen. 17 00:01:47,750 --> 00:01:50,250 - Kapiert? - Alles klar. 18 00:01:51,880 --> 00:01:53,770 Hallöchen. 19 00:01:54,470 --> 00:01:56,230 Schön, dass du Zeit hast. Guten Tag. 20 00:01:56,390 --> 00:01:58,650 - Mein Wecker hat nicht geklingelt. - Ja, klar. 21 00:01:58,810 --> 00:02:01,530 Stapel jetzt die Panzerplatten, wie ich dir gesagt habe. 22 00:02:01,690 --> 00:02:03,490 Der Auftrag ist wichtig für uns. 23 00:02:03,650 --> 00:02:05,120 Achtung, bitte. 24 00:02:05,270 --> 00:02:08,120 Laut Präsidentendekret 396B... 25 00:02:08,280 --> 00:02:11,830 fallen Aufräumarbeiten nach Kämpfen in unsere Befugnis. 26 00:02:11,990 --> 00:02:14,080 Danke für Ihre Mühe. Wir übernehmen. 27 00:02:14,240 --> 00:02:15,540 Wer sind Sie denn? 28 00:02:15,700 --> 00:02:17,180 Qualifiziertes Personal. 29 00:02:17,330 --> 00:02:21,670 Hören Sie mal, ich habe einen offiziellen Vertrag mit der Stadt. 30 00:02:21,830 --> 00:02:26,420 Tut mir leid. Aber alle Aufräumarbeiten stehen nun unter unserer Befugnis. 31 00:02:26,590 --> 00:02:29,890 Bitte händigen Sie jedwedes exotische Material aus, 32 00:02:30,050 --> 00:02:31,390 oder Sie landen vor Gericht. 33 00:02:31,760 --> 00:02:33,520 Ma'am, was soll ich... 34 00:02:33,680 --> 00:02:36,560 Warten Sie. Moment mal. 35 00:02:36,720 --> 00:02:38,310 Hören Sie. 36 00:02:38,810 --> 00:02:40,980 Ich habe extra neue Laster gekauft... 37 00:02:41,140 --> 00:02:42,520 neue Leute engagiert. 38 00:02:42,680 --> 00:02:45,180 Die haben alle Familie. Ich habe Familie. 39 00:02:45,350 --> 00:02:47,480 Mein Haus steht auf dem Spiel. 40 00:02:47,650 --> 00:02:51,000 Tut mir leid. Da kann ich nichts machen. 41 00:02:51,150 --> 00:02:53,280 Übernehmen Sie sich nächstes Mal nicht so. 42 00:02:55,320 --> 00:02:56,490 Wie bitte? 43 00:02:58,700 --> 00:03:00,040 Genau. 44 00:03:00,200 --> 00:03:02,880 Er hat recht. Ich habe mich übernommen. 45 00:03:06,630 --> 00:03:08,390 Waffen runter. 46 00:03:10,340 --> 00:03:13,470 Beschwerden können Sie bei meinen Vorgesetzten abgeben. 47 00:03:13,840 --> 00:03:16,420 Bei Ihren Vorgesetzten. Wer sind die denn? 48 00:03:16,590 --> 00:03:19,220 Ein Joint Venture zwischen Stark Industries... 49 00:03:19,390 --> 00:03:21,980 und dem Amt für Schadensbegrenzung überwacht... 50 00:03:22,140 --> 00:03:25,180 die Erfassung und Aufbewahrung von außerirdischem und exotischem Material. 51 00:03:25,350 --> 00:03:28,150 Die Arschlöcher lassen sich für ihr Chaos auch noch bezahlen. 52 00:03:28,310 --> 00:03:29,570 Ist alles abgekartet. 53 00:03:29,730 --> 00:03:33,320 Laut Experten sind über 1.500 Tonnen an exotischen Materialien... 54 00:03:33,490 --> 00:03:35,500 um New York verteilt. 55 00:03:35,650 --> 00:03:37,320 Hey, Chef! 56 00:03:37,490 --> 00:03:41,010 Die Ladung von gestern ist noch da. Die müssen wir abliefern. 57 00:03:41,160 --> 00:03:42,200 Ich liefere nichts ab. 58 00:03:42,370 --> 00:03:43,590 Echt schade. 59 00:03:43,750 --> 00:03:46,680 Aus dem Alien-Schrott könnte man was Cooles machen. 60 00:03:49,250 --> 00:03:50,970 Wisst ihr was? 61 00:03:51,340 --> 00:03:53,230 Wir behalten es. 62 00:03:54,720 --> 00:03:56,390 Die Welt ändert sich. 63 00:04:00,390 --> 00:04:02,980 Wird Zeit, dass wir uns auch ändern. 64 00:04:03,720 --> 00:04:05,520 ACHT JAHRE SPÄTER 65 00:04:48,020 --> 00:04:49,200 Für dich, Mason. 66 00:04:54,200 --> 00:04:56,200 Das Geschäft läuft. 67 00:05:34,690 --> 00:05:35,940 Ein Film von Peter Parker 68 00:05:36,110 --> 00:05:38,330 New York. Queens. 69 00:05:38,490 --> 00:05:41,950 - Ein raues Pflaster, aber mein Zuhause. - Mit wem redest du? 70 00:05:42,110 --> 00:05:44,280 Mit niemandem. Ich drehe nur ein kurzes Video. 71 00:05:44,450 --> 00:05:46,880 - Das kannst du aber niemandem zeigen. - Weiß ich doch. 72 00:05:47,040 --> 00:05:48,880 Wozu dann diese Stimme? 73 00:05:49,040 --> 00:05:51,630 - Weil es Spaß macht. - Spaß... 74 00:05:51,790 --> 00:05:54,800 Warum nennt man Sie "Happy"? 75 00:05:56,800 --> 00:05:59,650 Ich schleppe dein Gepäck nicht. Los geht's. 76 00:05:59,800 --> 00:06:01,730 Soll ich vorher aufs Klo gehen? 77 00:06:01,880 --> 00:06:03,050 Es gibt eins an Bord. 78 00:06:03,760 --> 00:06:05,350 Kein Pilot? Das ist ja abgefahren. 79 00:06:06,180 --> 00:06:08,100 - Willst du da sitzen? - Ja, schon. 80 00:06:08,270 --> 00:06:10,280 Dein erster Flug im Privatjet? 81 00:06:10,430 --> 00:06:11,980 Mein erster Flug überhaupt. 82 00:06:12,140 --> 00:06:14,900 Ist das Geräusch normal? 83 00:06:23,820 --> 00:06:27,870 Niemand hat mir gesagt, warum ich in Berlin bin oder was ich hier soll. 84 00:06:28,040 --> 00:06:31,250 Anscheinend ist Captain America irgendwie durchgedreht. 85 00:06:31,410 --> 00:06:33,210 - Hier schläfst du. - Wir sind Nachbarn? 86 00:06:33,370 --> 00:06:35,460 Es ist keine WG. Zieh dich um. 87 00:06:35,630 --> 00:06:36,970 Peter, du schaffst das. 88 00:06:37,130 --> 00:06:40,230 - Was hast du da an? - Meinen Anzug. 89 00:06:40,380 --> 00:06:42,180 - Wo ist der Koffer? - Welcher Koffer? 90 00:06:42,340 --> 00:06:43,930 Ist das kein Schrank? 91 00:06:44,090 --> 00:06:45,464 - Das gehört auch zum Zimmer? - Bitte. 92 00:06:45,564 --> 00:06:47,310 Mein Zimmer ist größer als ich... 93 00:06:47,470 --> 00:06:49,220 Ich habe den Koffer gefunden. 94 00:06:49,930 --> 00:06:51,810 "Ein kleines Upgrade?" 95 00:06:53,440 --> 00:06:55,080 Krass. 96 00:06:55,230 --> 00:06:56,440 Zieh ihn an. 97 00:06:56,610 --> 00:06:58,530 So was Cooles habe ich noch nie gesehen. 98 00:06:58,690 --> 00:07:01,020 - Nun mach schon. - Ich verstehe nicht... 99 00:07:01,190 --> 00:07:03,570 ist der für mich? Happy, warten Sie. 100 00:07:04,570 --> 00:07:06,620 Ein Hammer. Das ist ja krass. 101 00:07:06,780 --> 00:07:08,910 Zieht euch den mal rein. Die Augen. 102 00:07:09,080 --> 00:07:11,380 - Der beste Tag meines Lebens. - Los geht's. 103 00:07:11,540 --> 00:07:15,680 Da sind Captain America, Iron Man, Black Widow. Wer ist denn der Neue? 104 00:07:15,830 --> 00:07:19,010 - Hey, Kleiner! - Mein Stichwort. Ich muss los. 105 00:07:20,500 --> 00:07:21,970 Hallo, Leute. 106 00:07:23,340 --> 00:07:24,890 Eben ist was Krasses passiert. 107 00:07:25,050 --> 00:07:28,720 Ich habe Captain America den Schild geklaut und ihn auf ihn geworfen. 108 00:07:28,890 --> 00:07:32,070 Mist, jetzt ist er riesig. Ich muss weg. 109 00:07:34,480 --> 00:07:37,580 So was Unglaubliches gab es noch nie. Mr. Stark ruft: "Hey, Kleiner!" 110 00:07:37,730 --> 00:07:41,080 Ich springe rein und klaue Caps Schild. Und ich so: "Was geht, Leute?" 111 00:07:41,230 --> 00:07:42,870 Eine Sekunde noch! 112 00:07:43,030 --> 00:07:44,750 Bin gleich da! 113 00:07:45,900 --> 00:07:47,320 Hallo. 114 00:07:47,660 --> 00:07:49,300 Die Wände sind echt dünn. 115 00:07:50,830 --> 00:07:53,250 Was wird das? Ein Video-Tagebuch? 116 00:07:54,000 --> 00:07:55,210 - Ja. - Ist schon gut. 117 00:07:55,370 --> 00:07:56,978 - Würde ich auch. - Ich hab es ihm verboten. 118 00:07:57,080 --> 00:08:00,460 - Er filmt alles. Ich lösche den Chip. - Warte. 119 00:08:00,630 --> 00:08:03,980 Wir sollten ein Alibi-Video für deine Tante drehen. Wollen wir? 120 00:08:04,130 --> 00:08:06,550 - Ein Alibi? - Nimmst du auf? Komm ins Bild. 121 00:08:06,720 --> 00:08:10,440 Hallo, May. Wie geht's? Haben Sie gerade was Hautenges an? 122 00:08:11,220 --> 00:08:14,150 Das war geschmacklos. Neuer Versuch. Das schneidest du raus. 123 00:08:14,310 --> 00:08:16,230 Drei, zwei, eins. Hallo, May. 124 00:08:16,390 --> 00:08:21,910 Meine Güte. Ich wollte Ihnen nur sagen, wie gut sich Ihr Neffe... 125 00:08:22,070 --> 00:08:25,950 beim Starks-Betriebspraktikums-Seminar gemacht hat. 126 00:08:26,110 --> 00:08:27,740 Alle waren beeindruckt. 127 00:08:27,910 --> 00:08:30,050 Mann! Fädel dich gefälligst ein. 128 00:08:30,200 --> 00:08:31,760 Weil du nicht den Queens Boulevard nimmst. 129 00:08:31,910 --> 00:08:34,930 Happy hofft, in die Vermögensverwaltung aufzusteigen. 130 00:08:35,080 --> 00:08:37,720 Davor war er Leiter der Security. Und davor nur Fahrer. 131 00:08:37,870 --> 00:08:39,840 Das war im Vertrauen gesagt. 132 00:08:40,000 --> 00:08:42,380 Darüber lacht man nicht. Es war schwer genug. 133 00:08:42,540 --> 00:08:46,000 - Sag mal, hat er geschnarcht? - Alles klar, Endstation. Hoppla. 134 00:08:48,180 --> 00:08:50,350 - Lass uns kurz allein. - Ich soll aussteigen? 135 00:08:50,510 --> 00:08:51,980 Lade Peters Koffer aus. 136 00:08:53,640 --> 00:08:55,200 Ich darf den Anzug behalten? 137 00:08:55,350 --> 00:08:57,440 Darüber sprachen wir gerade. 138 00:08:58,770 --> 00:09:01,620 Tu mir einen Gefallen. Happy ist dein Ansprechpartner. 139 00:09:01,770 --> 00:09:03,940 Nerv ihn nicht. Stell nichts Dummes an. 140 00:09:04,110 --> 00:09:06,030 Ich kenne sein Kardiogramm. 141 00:09:06,190 --> 00:09:07,780 - Alles klar? - Ja. 142 00:09:07,950 --> 00:09:11,330 Tu nichts, was ich täte. Und nichts, was ich nicht tun würde. 143 00:09:11,490 --> 00:09:14,450 Es gibt eine kleine Grauzone, in der bewegst du dich. 144 00:09:14,620 --> 00:09:16,760 - Bin ich jetzt ein Avenger? - Nein. 145 00:09:17,500 --> 00:09:19,010 - Der hier? - 7. Stock. 146 00:09:19,160 --> 00:09:21,580 - Ich trag ihn schon. - Du nimmst ihn? 147 00:09:21,750 --> 00:09:24,130 - Ja, klar. - Danke. 148 00:09:25,210 --> 00:09:28,090 Wann ist denn das nächste "Seminar"? 149 00:09:28,260 --> 00:09:30,900 - Die nächste Mission? - Ja, die Missionen. 150 00:09:31,050 --> 00:09:32,890 - Wir rufen dich an. - Haben Sie meine Nummer? 151 00:09:33,050 --> 00:09:34,260 Wir melden uns. 152 00:09:34,720 --> 00:09:36,600 Jemand meldet sich. 153 00:09:36,770 --> 00:09:39,020 Ach so, vom Team... 154 00:09:39,180 --> 00:09:43,020 Keine Umarmung. Ich öffne dir nur die Tür. So weit sind wir noch nicht. 155 00:09:45,270 --> 00:09:46,740 Bis dann. 156 00:09:51,740 --> 00:09:53,670 Sie melden sich. 157 00:09:57,160 --> 00:09:59,790 ZWEI MONATE SPÄTER 158 00:10:06,880 --> 00:10:10,100 Happy, wollte mich nur melden. Um 14:45 Uhr ist Schulschluss. 159 00:10:10,260 --> 00:10:12,020 Bereit für die nächste Mission! 160 00:10:12,180 --> 00:10:15,110 Übrigens, hier ist Peter Parker 161 00:10:43,500 --> 00:10:44,760 Was geht ab, Penis Parker? 162 00:10:48,300 --> 00:10:50,470 Zeit zu glänzen, Midtown Science und Technology. 163 00:10:50,630 --> 00:10:52,600 Denkt an die Karten für den Homecoming-Ban. 164 00:10:52,760 --> 00:10:54,400 Hast du denn schon ein Date? 165 00:10:54,550 --> 00:10:56,680 Danke, aber ich bin schon vergeben. 166 00:10:56,850 --> 00:10:58,820 - Ach so. - Ja. 167 00:11:04,980 --> 00:11:08,580 Du. In mein Büro, sofort. 168 00:11:27,790 --> 00:11:29,510 Verbünde dich mit mir. 169 00:11:29,670 --> 00:11:31,970 Gemeinsam bauen wir den neuen LEGO-Todesstern. 170 00:11:32,670 --> 00:11:34,890 - Was? - Ist ja der Hammer. 171 00:11:35,050 --> 00:11:36,640 Wie viele Teile? 172 00:11:36,800 --> 00:11:38,640 3.803. 173 00:11:38,800 --> 00:11:42,060 - Das ist ja krass. - Ich weiß. Geht's heute Abend? 174 00:11:42,220 --> 00:11:44,140 Leider nicht, ich muss zum Stark... 175 00:11:44,310 --> 00:11:45,990 - Das Stark-Praktikum. - Genau. 176 00:11:46,140 --> 00:11:47,400 Immer dieses Praktikum. 177 00:11:47,560 --> 00:11:50,490 Hoffentlich geben die mir bald einen richtigen Job. 178 00:11:50,650 --> 00:11:52,160 Das wäre cool für dich. 179 00:11:52,320 --> 00:11:54,710 Er wird sagen: "Krasse Kostenkalkulation. 180 00:11:54,860 --> 00:11:56,530 Hier ist ein Goldtaler." 181 00:11:56,860 --> 00:12:00,210 - Ich habe keine Ahnung. - Genau so läuft es da ab. 182 00:12:01,030 --> 00:12:03,080 Ich baue das Grundgerüst bei mir 183 00:12:03,250 --> 00:12:07,180 und komme dann bei dir vorbei. Denn das Gerüst ist das schwierigste. 184 00:12:07,330 --> 00:12:10,670 Die obere Hälfte schaffen wir locker in zwei Stunden. 185 00:12:12,500 --> 00:12:13,840 Das klingt sehr gut. 186 00:12:15,510 --> 00:12:17,850 Wie berechnen wir die lineare Beschleunigung... 187 00:12:18,010 --> 00:12:21,100 zwischen Punkt A und B? 188 00:12:21,260 --> 00:12:22,300 Flash. 189 00:12:22,470 --> 00:12:25,520 Die Sinuskurve von Vektor und Schwerkraft, geteilt durch Masse. 190 00:12:25,680 --> 00:12:28,980 Nein. Peter. Bist du noch bei uns? 191 00:12:34,150 --> 00:12:36,910 Die Masse hebt sich auf. Also Schwerkraft mal Sinus. 192 00:12:37,070 --> 00:12:40,950 Korrekt. Siehst du, Flash, Schnelligkeit ist nicht alles, wenn man falsch liegt. 193 00:12:41,120 --> 00:12:42,760 Du bist tot. 194 00:12:46,660 --> 00:12:49,240 Heute geht es um den Physiker Niels Bohr. 195 00:12:50,630 --> 00:12:53,270 Keine Sorge, das wird nicht zum Nase-Bohren öde. 196 00:12:54,210 --> 00:12:56,710 Vor allem nicht seine Entdeckungen zur Quantentheorie. 197 00:13:07,390 --> 00:13:08,730 Hat Liz ein neues Oberteil? 198 00:13:08,890 --> 00:13:12,650 Nein, das kennen wir schon. Aber noch nicht mit dem Rock. 199 00:13:12,820 --> 00:13:15,670 - Hängt da echt gut. - Hallo. 200 00:13:15,820 --> 00:13:18,460 Wir sollten lieber wegsehen, bevor sie uns für pervers hält. 201 00:13:18,610 --> 00:13:19,860 Zu spät. 202 00:13:20,280 --> 00:13:21,700 Ihr seid echte Loser. 203 00:13:22,450 --> 00:13:24,090 Wieso sitzt du dann neben uns? 204 00:13:24,240 --> 00:13:25,790 Weil ich keine Freunde habe. 205 00:13:28,540 --> 00:13:29,800 Kommen wir zur nächsten Frage. 206 00:13:29,960 --> 00:13:32,470 Was ist das schwerste natürliche Element? 207 00:13:33,540 --> 00:13:34,710 Wasserstoff ist am leichtesten. 208 00:13:34,880 --> 00:13:36,350 Das war nur nicht die Frage. 209 00:13:36,510 --> 00:13:37,720 Uran. 210 00:13:38,510 --> 00:13:39,980 Das stimmt. Danke, Abraham. 211 00:13:40,130 --> 00:13:42,180 Bitte schlagt eure Bücher auf Seite zehn auf. 212 00:13:42,340 --> 00:13:44,560 Peter, es ist das Landesfinale. 213 00:13:44,720 --> 00:13:46,940 Hast du denn kein Wochenende frei? 214 00:13:47,100 --> 00:13:48,660 Ich kann nicht nach Washington. 215 00:13:48,810 --> 00:13:51,070 Wenn Mr. Stark mich ruft, muss ich da sein. 216 00:13:51,230 --> 00:13:53,620 Du kennst Tony Stark nicht mal persönlich. 217 00:13:53,770 --> 00:13:55,030 Moment, was ist los? 218 00:13:55,190 --> 00:13:57,160 - Peter lässt Washington sausen. - Nein. 219 00:13:57,320 --> 00:13:59,490 - Nein, nein. - Warum nicht? 220 00:13:59,650 --> 00:14:01,370 Echt? So kurz vor dem Finale? 221 00:14:01,530 --> 00:14:04,210 Schulband und Roboterkurs macht er auch nicht mehr. 222 00:14:05,450 --> 00:14:07,620 Ich steh nicht auf ihn. Ich beobachte nur gut. 223 00:14:08,000 --> 00:14:10,050 Flash? Dann springst du ein. 224 00:14:10,210 --> 00:14:12,350 Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe. 225 00:14:12,500 --> 00:14:14,720 Ich habe ein Date mit Black Widow. 226 00:14:15,500 --> 00:14:16,670 Das ist falsch. 227 00:14:16,840 --> 00:14:20,220 Was gilt für die Verwendung der Glocke für Witze? 228 00:14:36,480 --> 00:14:38,610 - Wie geht's? - Hi, Mann. 229 00:14:40,610 --> 00:14:41,900 Wie geht's, Mr. Delmar? 230 00:14:42,070 --> 00:14:43,620 Hallo, Mr. Parker. 231 00:14:43,780 --> 00:14:44,990 Nummer fünf, stimmt's? 232 00:14:45,160 --> 00:14:48,670 Genau. Mit Essiggurke und bitte flach drücken. Danke. 233 00:14:48,830 --> 00:14:50,300 Kommt sofort, Chef. 234 00:14:50,450 --> 00:14:52,000 Wie geht's deiner Tante? 235 00:14:52,410 --> 00:14:53,670 Ihr geht's gut. 236 00:14:54,460 --> 00:14:57,390 Sie ist eine scharfe Italienerin. 237 00:14:58,090 --> 00:14:59,600 Wie geht's denn Ihrer Tochter so? 238 00:15:02,090 --> 00:15:04,220 - $10. - Es kostet nur $5. 239 00:15:04,380 --> 00:15:08,090 - Nach Fragen wie dieser $10. - War doch nur ein Witz. 240 00:15:08,930 --> 00:15:10,600 Hier sind $5. 241 00:15:11,480 --> 00:15:13,280 Alles klar, Murph? 242 00:15:13,640 --> 00:15:15,400 Geht's dir gut, Kumpel? 243 00:15:16,860 --> 00:15:18,660 Und? Wie läuft's in der Schule? 244 00:15:18,820 --> 00:15:20,790 Langweilig. Ich hab jetzt was Besseres. 245 00:15:20,940 --> 00:15:24,200 Mach die Schule fertig, Junge. Sonst endest du wie ich. 246 00:15:24,820 --> 00:15:27,910 - Ist doch super hier. - Die besten Sandwiches in Queens. 247 00:16:37,560 --> 00:16:38,600 Na endlich. 248 00:16:42,070 --> 00:16:43,280 Aus dem Weg. 249 00:16:44,690 --> 00:16:46,110 Halt mal kurz. 250 00:16:46,280 --> 00:16:47,620 Danke. 251 00:16:49,620 --> 00:16:51,960 Vermisst hier wer sein Rad? Nein? 252 00:16:52,120 --> 00:16:54,540 - Ist das deins, Kumpel? - Ich gebe nichts. 253 00:16:54,700 --> 00:16:57,000 Hat wer was zu schreiben? 254 00:16:57,160 --> 00:16:59,053 IST DAS DEINS? FALLS NICHT: NICHT KLAUEN. SPIDER-MAN 255 00:17:01,080 --> 00:17:02,470 Geht's euch gut, Leute? 256 00:17:08,720 --> 00:17:09,810 Du da! 257 00:17:10,390 --> 00:17:12,780 Du bist doch der Spider-Typ von YouTube! 258 00:17:12,930 --> 00:17:13,970 Nenn mich Spider-Man! 259 00:17:14,140 --> 00:17:16,650 Ok, Spider-Man! Mach mal einen Salto! 260 00:17:17,770 --> 00:17:20,360 - Super! - Nicht übel. 261 00:17:33,080 --> 00:17:34,210 Hallo, Kumpel. 262 00:17:35,830 --> 00:17:38,420 - Autos klauen ist fies. - Das ist meins, du Depp. 263 00:17:38,580 --> 00:17:40,300 Ihr da! Stellt das sofort ab! 264 00:17:40,460 --> 00:17:42,510 Sagen Sie ihm, dass es mein Auto ist. 265 00:17:42,670 --> 00:17:45,220 Ich arbeite Nachtschicht. Es reicht jetzt. 266 00:17:45,380 --> 00:17:47,520 - Das Auto gehört ihm. - Woher soll ich das wissen? 267 00:17:48,380 --> 00:17:50,050 Jeden Tag so ein blöder Alarm! 268 00:17:50,220 --> 00:17:53,070 Ich komm gleich runter, du Penner. 269 00:17:53,220 --> 00:17:55,900 Hey, Gary. Wie geht's denn so? 270 00:17:56,060 --> 00:17:58,400 Marjorie. Wie geht's dir? Und deiner Mutter? 271 00:18:04,730 --> 00:18:06,780 Nichts passiert. 272 00:18:07,230 --> 00:18:09,400 Hier ist die Mailbox von... 273 00:18:09,570 --> 00:18:11,040 Happy Hogan. 274 00:18:11,200 --> 00:18:13,420 Hallo, Happy. Hier ist mein heutiger Bericht. 275 00:18:13,570 --> 00:18:15,080 Ich habe einen Fahrradklau verhindert. 276 00:18:15,240 --> 00:18:17,790 Dem Besitzer habe ich einen Zettel hinterlassen. 277 00:18:18,950 --> 00:18:21,250 Ich habe einer Dominikanerin den Weg gezeigt. 278 00:18:21,420 --> 00:18:24,300 Sie war nett und hat mir einen Churro spendiert. 279 00:18:24,920 --> 00:18:27,640 Irgendwie denke ich, ich könnte noch mehr übernehmen. 280 00:18:27,800 --> 00:18:31,020 Wann steigt denn die nächste Mission? 281 00:18:31,800 --> 00:18:33,470 Rufen Sie mich zurück. 282 00:18:33,640 --> 00:18:36,410 Hier ist Peter. Parker. 283 00:18:40,930 --> 00:18:43,780 Wieso habe ich den Churro erwähnt? 284 00:18:47,400 --> 00:18:49,040 Hey, hey. Aah. 285 00:18:53,110 --> 00:18:54,860 Geschafft. 286 00:18:56,370 --> 00:18:59,140 - Ich bin schon echt gespannt. - Endlich mal was Richtiges. 287 00:19:02,500 --> 00:19:04,890 Der Hightech-Kram macht es einem so leicht. 288 00:19:05,040 --> 00:19:06,760 Ich hab ja gesagt, das lohnt sich. 289 00:19:12,130 --> 00:19:13,760 Sauber. 290 00:19:13,930 --> 00:19:16,780 Wir haben noch fünf vor uns. 291 00:19:27,820 --> 00:19:30,500 Was ist los, Jungs? Wisst ihr die PIN nicht mehr? 292 00:19:30,900 --> 00:19:31,940 Ihr seid die Avengers. 293 00:19:32,530 --> 00:19:34,040 Was macht ihr denn hier? 294 00:19:36,490 --> 00:19:38,790 Thor. Hulk. Schön, euch mal zu treffen. 295 00:19:40,200 --> 00:19:42,450 Ich dachte, ihr wärt in echt hübscher. Iron Man. 296 00:19:42,620 --> 00:19:45,550 Ein Banküberfall? Als Milliardär? 297 00:19:49,550 --> 00:19:51,560 Das fühlt sich echt komisch an. 298 00:19:54,170 --> 00:19:55,640 Was ist das für ein Ding? 299 00:19:55,800 --> 00:20:00,060 Langsam glaube ich nicht mehr, dass ihr die Avengers seid. 300 00:20:04,020 --> 00:20:05,780 Notrufzentrale, wie kann ich helfen? 301 00:20:05,940 --> 00:20:10,530 Spider-Man kämpft gegen die Avengers in einer Bank in der 21. Straße. 302 00:20:10,690 --> 00:20:12,530 Machen wir Schluss. Morgen ist Schule. 303 00:20:16,910 --> 00:20:19,080 Wie kommt ihr Penner an solche Geräte? 304 00:20:27,620 --> 00:20:29,460 Mr. Delmar. 305 00:20:30,630 --> 00:20:33,900 Mr. Delmar, sind Sie da? Ist da jemand? Hallo? 306 00:20:42,970 --> 00:20:44,850 Nee, oder? 307 00:20:46,690 --> 00:20:48,280 Ich muss... 308 00:20:54,530 --> 00:20:55,960 Nein, wieder abstellen. 309 00:20:56,110 --> 00:20:59,240 Die ist mehr wert als wir beide. Ja, bitte? 310 00:20:59,410 --> 00:21:02,510 Happy, Sie glauben es nicht. Die haben mit Hightech-Kram... 311 00:21:02,660 --> 00:21:04,880 - Geldautomaten geplündert. - Halt die Luft an. Ich habe... 312 00:21:05,040 --> 00:21:06,930 weder Zeit für Automatenknacker... 313 00:21:07,080 --> 00:21:10,340 noch für herzige Nachrichten. Ich habe den Umzug am Hals. 314 00:21:10,500 --> 00:21:12,220 Nächste Woche muss alles raus sein. 315 00:21:12,630 --> 00:21:16,010 - Sie ziehen um? Wer zieht um? - Siehst du keine Nachrichten? 316 00:21:16,170 --> 00:21:19,470 Tony hat den Avengers Tower verkauft. Wir verlagern den Standort aus der Stadt. 317 00:21:19,640 --> 00:21:22,850 - Ich hoffe auf ein großes Funkloch. - Und was ist mit mir? 318 00:21:23,220 --> 00:21:24,770 Was soll mit dir sein? 319 00:21:24,930 --> 00:21:27,980 Was ist, wenn Mr. Stark mich braucht, oder was Großes passiert? 320 00:21:28,480 --> 00:21:31,610 - Lassen Sie mich mit ihm sprechen. - Halte dich von Gefahren fern. 321 00:21:31,770 --> 00:21:34,530 Ich bin verantwortlich, dass du verantwortungsvoll handelst. 322 00:21:36,490 --> 00:21:38,910 Ich bin verantwortungsvoll. Mist. 323 00:21:39,070 --> 00:21:41,490 - Mein Rucksack ist weg. - Klingt nicht verantwortungsvoll. 324 00:21:41,660 --> 00:21:44,680 - Ich rufe zurück. - Sehr gerne auch nicht. 325 00:22:44,930 --> 00:22:46,820 Was war das? 326 00:22:47,390 --> 00:22:49,360 Das war nichts. Gar nichts. 327 00:22:49,520 --> 00:22:51,240 Du bist der Spider-Man. 328 00:22:51,390 --> 00:22:54,240 - Von YouTube. - Das bin ich nicht, echt. 329 00:22:54,400 --> 00:22:56,700 - Du warst an der Decke. - Nein. Was willst du hier? 330 00:22:56,860 --> 00:22:58,780 May hat mich reingelassen. 331 00:22:58,940 --> 00:23:01,160 Platz nicht einfach rein. 332 00:23:01,320 --> 00:23:04,030 Der Truthahn wird eine Katastrophe. 333 00:23:04,200 --> 00:23:06,840 Gehen wir was essen. Thailändisch? Ned, magst du Thai? 334 00:23:06,990 --> 00:23:08,250 - Gern. - Nein, er hat was... 335 00:23:08,410 --> 00:23:10,990 Was ich machen muss. 336 00:23:11,370 --> 00:23:13,040 Na gut. 337 00:23:13,960 --> 00:23:15,880 Zieh dir was über. 338 00:23:17,380 --> 00:23:19,390 - Sie weiß es nicht? - Niemand weiß es. 339 00:23:19,550 --> 00:23:21,810 Nur Mr. Stark, von dem ist der Anzug. Sonst niemand. 340 00:23:21,970 --> 00:23:25,190 Tony Stark hat den gemacht? Bist du ein Avenger? 341 00:23:26,600 --> 00:23:27,940 Im Prinzip schon. 342 00:23:29,520 --> 00:23:32,400 Sag niemandem etwas. Das bleibt unser Geheimnis. 343 00:23:32,560 --> 00:23:34,400 - Wieso denn? - Du kennst sie doch. 344 00:23:34,560 --> 00:23:37,570 Wenn sie hört, dass man mich töten will, ist es aus damit. 345 00:23:37,730 --> 00:23:38,940 Komm schon, bitte. 346 00:23:39,110 --> 00:23:40,830 Ist ja gut. 347 00:23:40,980 --> 00:23:43,700 Ich bin auf deiner Seite. Aber ich kann... 348 00:23:43,860 --> 00:23:45,610 so was Irres nicht geheim halten. 349 00:23:45,780 --> 00:23:48,460 May darf es nicht wissen. Ich kann ihr das nicht antun. 350 00:23:48,620 --> 00:23:52,380 Verstehst du? Nach allem, was sie durchgemacht hat. Bitte. 351 00:23:54,750 --> 00:23:57,430 - Gut. - Schwörst du es? 352 00:23:57,880 --> 00:23:58,930 Ich schwöre es. 353 00:23:59,090 --> 00:24:01,140 - Danke. - Schon gut. 354 00:24:01,300 --> 00:24:03,220 Ich glaube das alles nicht. 355 00:24:03,380 --> 00:24:04,630 - Passt mir der Anzug? - Nein. 356 00:24:04,800 --> 00:24:06,630 Ist er magnetisch? Wie schießt du die Fäden? 357 00:24:06,800 --> 00:24:09,020 - Sag ich dir morgen in der Schule. - Super. 358 00:24:09,180 --> 00:24:11,150 Hey, warte mal. 359 00:24:11,310 --> 00:24:14,820 Wie schaffst du das neben dem Praktikum bei Stark? 360 00:24:15,770 --> 00:24:18,080 Das ist das Praktikum bei Stark. 361 00:24:19,310 --> 00:24:21,280 Jetzt raus hier. 362 00:24:24,150 --> 00:24:25,490 Was ist los? 363 00:24:26,070 --> 00:24:27,570 Ich dachte, du magst Larb. 364 00:24:28,240 --> 00:24:29,910 Ist es zu Larb-mäßig? 365 00:24:30,080 --> 00:24:32,800 Nicht Larb-mäßig genug? 366 00:24:32,950 --> 00:24:37,540 Wie oft muss ich noch "Larb" sagen, bevor du reagierst? 367 00:24:37,710 --> 00:24:39,880 Du weißt, ich hab dich larb. 368 00:24:40,040 --> 00:24:43,090 Ich bin nur gestresst. Das Praktikum... Ich bin müde... 369 00:24:43,260 --> 00:24:44,300 es gibt so viel zu tun. 370 00:24:44,460 --> 00:24:46,710 Das Praktikum bei Stark. 371 00:24:46,880 --> 00:24:50,560 Unter uns gesagt: Diesen Tony Stark mag ich nicht. 372 00:24:51,560 --> 00:24:54,940 Du bist so abwesend. Er steckt in deinem Kopf. 373 00:24:55,100 --> 00:24:58,190 Aus der Lokalredaktion: In Queens wurde Delmar Sandwiches 374 00:24:58,350 --> 00:25:00,024 am frühen Abend durch eine Explosion zerstört. 375 00:25:00,124 --> 00:25:03,240 Zuvor verhinderte Queens schillernder Verbrechensbekämpfer einen Raub: 376 00:25:04,650 --> 00:25:06,200 Spider-Man. 377 00:25:06,360 --> 00:25:08,690 Während der Spider-Man die Räuber aufhielt, 378 00:25:08,860 --> 00:25:12,540 erfasste eine mächtige Druckwelle die kleine Bodega gegenüber vom Tatort. 379 00:25:12,700 --> 00:25:14,750 Wie durch ein Wunder kam niemand zu Schaden. 380 00:25:14,910 --> 00:25:19,000 Wenn du so was siehst, dreh dich um und renn weg. 381 00:25:19,170 --> 00:25:20,930 Ja. Ist doch klar. 382 00:25:21,080 --> 00:25:22,370 Sechs Blocks von uns weg. 383 00:25:22,540 --> 00:25:24,540 Ich brauche einen neuen Rucksack. 384 00:25:25,920 --> 00:25:28,170 - Was? - Ich brauche einen neuen Rucksack. 385 00:25:28,630 --> 00:25:29,840 Das ist schon der fünfte. 386 00:25:31,050 --> 00:25:33,380 - Klebreis-Pudding. - Den haben wir nicht bestellt. 387 00:25:33,560 --> 00:25:35,400 Der geht aufs Haus. 388 00:25:36,390 --> 00:25:37,430 Danke schön. 389 00:25:39,140 --> 00:25:41,480 Das war nett von ihm. 390 00:25:41,650 --> 00:25:44,240 Ich glaube, er ist verlarbt in dich. 391 00:25:45,780 --> 00:25:47,370 Dich hat eine Spinne gebissen? 392 00:25:47,530 --> 00:25:49,000 Kann die mich auch beißen? 393 00:25:49,150 --> 00:25:50,990 Tut wahrscheinlich weh, oder? 394 00:25:51,160 --> 00:25:53,460 Ich würde mich auch beißen lassen, wenn es wehtut. 395 00:25:53,620 --> 00:25:55,210 Vielleicht. Hat es doll wehgetan? 396 00:25:55,370 --> 00:25:57,590 Die Spinne ist tot. 397 00:26:06,090 --> 00:26:07,930 Du warst dabei? 398 00:26:08,550 --> 00:26:10,060 War ich. 399 00:26:10,840 --> 00:26:12,840 Du hättest draufgehen können. 400 00:26:15,680 --> 00:26:17,230 Kannst du auch Eier legen? 401 00:26:21,520 --> 00:26:24,320 - Kannst du Gift spucken? - Nein. 402 00:26:24,480 --> 00:26:26,780 Kannst du eine Armee von Spinnen befehligen? 403 00:26:26,940 --> 00:26:28,030 Nein, Ned. 404 00:26:28,190 --> 00:26:31,120 Die Sokovia-Verträge... 405 00:26:31,280 --> 00:26:33,580 Wie weit feuerst du dein Netz? 406 00:26:33,740 --> 00:26:34,950 Weiß ich nicht. Halt die Klappe. 407 00:26:35,120 --> 00:26:36,380 ...wurden ratifiziert. 408 00:26:36,540 --> 00:26:38,880 An deiner Stelle würde ich mich auf ein Haus stellen... 409 00:26:39,040 --> 00:26:42,420 - und so weit schießen... - Halt jetzt die Klappe. 410 00:26:42,580 --> 00:26:43,920 Hi, ich bin Captain America. 411 00:26:44,080 --> 00:26:46,460 Ob im Klassenzimmer oder auf dem Schlachtfeld... 412 00:26:46,630 --> 00:26:48,850 - Kennst du den auch? - Hab ihn mal getroffen. 413 00:26:49,590 --> 00:26:52,170 Hab seinen Schild geklaut. 414 00:26:52,340 --> 00:26:54,390 Heute führt mein guter Freund, euer Sportlehrer... 415 00:26:54,550 --> 00:26:57,180 den Captain America Fitness-Check durch. 416 00:26:57,350 --> 00:26:58,440 Danke, Captain. 417 00:26:58,600 --> 00:27:01,650 Er gilt jetzt zwar als Kriegsverbrecher, aber ich muss das zeigen. 418 00:27:01,810 --> 00:27:04,020 Der Staat gibt das so vor. Los geht's. 419 00:27:04,190 --> 00:27:05,700 Zahlen Avengers Steuern? 420 00:27:05,860 --> 00:27:07,500 Wie riecht der Hulk? 421 00:27:07,650 --> 00:27:09,660 - Bestimmt sehr gut. - Halt die Klappe. 422 00:27:09,820 --> 00:27:12,540 Ist Captain America cool? Oder mehr der knurrige Opa? 423 00:27:12,700 --> 00:27:14,620 Ned, sei einfach still, ja? 424 00:27:14,780 --> 00:27:18,290 - Kann ich dein Typ im Stuhl sein? - Was? 425 00:27:18,450 --> 00:27:21,000 Es gibt immer einen Typ mit Headset... 426 00:27:21,160 --> 00:27:23,000 der dem anderen sagt, wo er hin muss. 427 00:27:23,170 --> 00:27:26,020 Ich leite dich aus einem brennenden Haus. 428 00:27:26,170 --> 00:27:28,760 Ich habe Bildschirme und rolle immer hin und her. 429 00:27:28,920 --> 00:27:32,010 - Dein Typ im Stuhl. - Ich brauche keinen Stuhltypen. 430 00:27:32,170 --> 00:27:33,840 Sieht gut aus, Parker. 431 00:27:35,760 --> 00:27:39,520 Also, ich würde am liebsten Thor vernaschen... 432 00:27:39,680 --> 00:27:41,560 Iron Man heiraten und Hulk töten. 433 00:27:41,730 --> 00:27:43,570 Und was ist mit dem Spider-Man? 434 00:27:43,730 --> 00:27:44,940 Er heißt nur "Spider-Man". 435 00:27:45,100 --> 00:27:48,310 Kennt ihr das YouTube-Video aus der Bank? Er kämpft mit vier Typen. 436 00:27:48,480 --> 00:27:50,320 Oh, Gott. Sie ist heiß auf Spider-Man. 437 00:27:50,480 --> 00:27:51,570 Niemals. 438 00:27:51,740 --> 00:27:53,790 - Irgendwie schon. - Wie eklig. 439 00:27:55,030 --> 00:27:57,113 - Der ist doch schon 30. - Du weißt nicht, wie er aussieht. 440 00:27:57,213 --> 00:27:59,000 Vielleicht ist er entstellt. 441 00:27:59,160 --> 00:28:01,880 Das wäre mir egal. Ich liebe seine inneren Werte. 442 00:28:02,040 --> 00:28:03,930 Peter kennt Spider-Man. 443 00:28:06,710 --> 00:28:08,880 Nein, tu ich nicht. Nein, ich meine... 444 00:28:10,210 --> 00:28:11,380 Sie sind befreundet. 445 00:28:11,550 --> 00:28:14,520 So wie Coach Wilson und Captain America. 446 00:28:15,050 --> 00:28:17,380 Ich habe ihn getroffen. Ein paar Mal. 447 00:28:17,890 --> 00:28:18,940 Aber nur... 448 00:28:19,810 --> 00:28:21,820 wegen dem Praktikum bei Stark. 449 00:28:23,180 --> 00:28:25,600 Eigentlich darf ich darüber gar nicht reden. 450 00:28:25,770 --> 00:28:27,660 Das ist ja abgefahren. 451 00:28:27,810 --> 00:28:30,490 Lade ihn doch zu Liz' Party ein. 452 00:28:30,650 --> 00:28:33,950 Ein paar Leute kommen vorbei. Wäre schön, wenn du Zeit hast. 453 00:28:34,110 --> 00:28:36,530 - Du gibst eine Party? - Die wird super. 454 00:28:36,700 --> 00:28:39,500 Bring doch deinen Freund Spider-Man mit. 455 00:28:39,660 --> 00:28:41,220 Schon gut. 456 00:28:41,370 --> 00:28:44,090 Ich weiß, Peter hat leider keine Zeit für Partys. 457 00:28:44,250 --> 00:28:46,090 Er kommt bestimmt, was, Parker? 458 00:28:52,750 --> 00:28:53,920 Was sollte das denn? 459 00:28:54,090 --> 00:28:55,600 Ich habe dir geholfen. 460 00:28:55,760 --> 00:28:57,350 Hast du sie nicht gehört? 461 00:28:57,510 --> 00:28:59,980 Liz steht auf dich. 462 00:29:02,850 --> 00:29:04,490 Du bist ein Avenger. 463 00:29:04,640 --> 00:29:08,520 Wenn hier jemand eine aus der Oberstufe kriegt, dann du. 464 00:29:12,230 --> 00:29:14,320 Hauspartys im Vorort. 465 00:29:14,490 --> 00:29:17,870 Ich erinnere mich. Da werde ich glatt neidisch. 466 00:29:18,030 --> 00:29:20,240 Das wird eine unvergessliche Nacht. 467 00:29:20,910 --> 00:29:23,550 Manche Hüte verkleiden nur. Zu dir passt er. 468 00:29:23,700 --> 00:29:25,670 Er macht mich selbstsicher. 469 00:29:25,830 --> 00:29:27,050 Das ist alles ein Fehler. 470 00:29:27,210 --> 00:29:28,470 Fahren wir nach Hause. 471 00:29:28,620 --> 00:29:30,090 Ach, Peter. 472 00:29:30,250 --> 00:29:33,010 Ich weiß, wie schwer es ist... 473 00:29:33,170 --> 00:29:36,430 seinen Platz zu finden, mit all den körperlichen Veränderungen. 474 00:29:36,590 --> 00:29:37,630 Dein Körper blüht auf. 475 00:29:39,890 --> 00:29:41,900 Er ist neuerdings so gestresst. 476 00:29:42,050 --> 00:29:43,640 Gegen Stress hilft eine Party. 477 00:29:43,810 --> 00:29:46,690 - Da geht's jetzt hin. - Ja, ich gehe dann mal. 478 00:29:48,270 --> 00:29:49,750 Peter. 479 00:29:50,440 --> 00:29:52,740 - Amüsiere dich. - Mach ich. 480 00:29:52,900 --> 00:29:54,790 Bis dann, May. 481 00:29:56,650 --> 00:29:58,780 Alter, wo ist der Anzug? 482 00:29:58,950 --> 00:30:01,210 Das verändert unser Leben. 483 00:30:13,000 --> 00:30:14,380 DJ Flash. 484 00:30:15,300 --> 00:30:17,520 Spider-Man kommt rein... 485 00:30:17,670 --> 00:30:21,630 sagt, ihr seid dicke Kumpels und ich krieg 'nen Gruß oder 'ne halbe Bro-Umarmung. 486 00:30:21,800 --> 00:30:23,930 Was wollt ihr auf so einer lahmen Party? 487 00:30:24,100 --> 00:30:25,310 Du bist doch auch hier. 488 00:30:26,470 --> 00:30:28,020 Tatsächlich? 489 00:30:30,520 --> 00:30:31,820 Du meine Güte. 490 00:30:31,980 --> 00:30:33,790 Hey, Leute. Cooler Hut, Ned. 491 00:30:33,940 --> 00:30:35,700 - Hallo, Liz. - Hi, Liz. 492 00:30:35,860 --> 00:30:37,750 Ich freue mich, dass ihr da seid. 493 00:30:37,900 --> 00:30:40,400 Es gibt Pizza und Drinks. Bedient euch. 494 00:30:41,410 --> 00:30:43,880 - Eine tolle Party. - Danke. 495 00:30:47,950 --> 00:30:50,630 Meine Eltern bringen mich um, wenn was kaputt geht. Ich gehe mal... 496 00:30:50,790 --> 00:30:52,270 - Ja, klar. - Habt Spaß. 497 00:30:52,420 --> 00:30:54,390 Bis dann. 498 00:30:54,540 --> 00:30:56,540 Alter, was machst du bloß? 499 00:30:56,710 --> 00:30:58,790 Sie ist hier. Lass den Spider los. 500 00:30:58,960 --> 00:31:01,590 Nein, ich kann das nicht. 501 00:31:01,760 --> 00:31:04,020 Spider-Man ist kein Party-Trick. 502 00:31:04,180 --> 00:31:06,860 Ich bleibe einfach ich selbst. 503 00:31:07,600 --> 00:31:09,320 Peter, das will doch keiner. 504 00:31:09,680 --> 00:31:11,270 Alter. 505 00:31:11,770 --> 00:31:14,570 Penis Parker. Was geht? 506 00:31:15,060 --> 00:31:16,570 Wo ist dein Kumpel Spider-Man? 507 00:31:16,730 --> 00:31:19,280 In Kanada mit deiner Fantasie-Freundin? 508 00:31:20,990 --> 00:31:24,920 Der da ist nicht Spider-Man. Das ist nur Ned in einem roten Hemd. 509 00:31:32,710 --> 00:31:34,630 "Was geht ab, ich bin Spider-Man. 510 00:31:34,790 --> 00:31:37,840 Ich schwinge nur vorbei, meinem Kumpel Peter Hallo sagen. 511 00:31:38,000 --> 00:31:40,930 Was geht ab, Ned? Und wo ist eigentlich Peter?" 512 00:31:46,720 --> 00:31:49,600 Das ist doch bescheuert. Was soll das alles? 513 00:31:58,690 --> 00:31:59,810 Spinn ich? 514 00:32:21,340 --> 00:32:22,390 Das nervt. 515 00:32:27,850 --> 00:32:31,940 Das ist aus einem recycelten Sub-Ultron-Arm, direkt aus Sokovia. 516 00:32:32,100 --> 00:32:33,400 Probier's mal aus. 517 00:32:35,190 --> 00:32:38,370 Ich wollte was Unauffälliges. Quatsch mir nicht so was Teures auf. 518 00:32:38,520 --> 00:32:40,600 Ist ja gut, ich habe was du brauchst. 519 00:32:40,770 --> 00:32:43,570 Ich habe massenweise gute Ware. Gib mir einen Moment. 520 00:32:44,320 --> 00:32:48,800 Ich habe Black Hole Granaten, Chitauri Schienengewehre... 521 00:32:48,950 --> 00:32:51,040 Ballerst du jetzt frei herum? Beeil dich. 522 00:32:51,200 --> 00:32:54,830 Die Zeiten ändern sich. Nur noch wir verkaufen Hightech-Waffen. 523 00:32:55,790 --> 00:32:58,260 Von denen hatten die Bankräuber ihr Zeug. 524 00:32:58,420 --> 00:33:02,810 Ich will jemanden ausrauben, nicht pulverisieren. 525 00:33:02,960 --> 00:33:05,180 Ich habe Anti-Schwerkraft-Steigeisen. 526 00:33:05,340 --> 00:33:06,430 Steigeisen? 527 00:33:08,930 --> 00:33:10,230 Was, zum Teufel, war das? 528 00:33:12,680 --> 00:33:14,400 - Ist das eine Falle? - Ganz ruhig. 529 00:33:17,520 --> 00:33:20,740 Wenn du schießen willst, schieß auf mich. 530 00:33:20,900 --> 00:33:22,030 Na gut. 531 00:33:34,540 --> 00:33:36,680 Was war das denn? 532 00:33:47,760 --> 00:33:50,980 - Wir müssen ihn anrufen. - Müssen wir nicht. 533 00:33:56,770 --> 00:33:57,950 Du machst es ja schon wieder. 534 00:33:58,100 --> 00:34:00,270 - Halt die Klappe. - Ich rufe ihn an. 535 00:34:09,320 --> 00:34:11,370 Toomes' Handy. 536 00:34:12,370 --> 00:34:13,920 Chef. 537 00:34:14,080 --> 00:34:15,210 Mein Hintern! 538 00:34:35,220 --> 00:34:38,020 Na toll. Zeit für eine Abkürzung. 539 00:34:40,810 --> 00:34:42,860 Hey, Jungs, gutes Spiel. Viel Spaß noch. 540 00:34:43,020 --> 00:34:44,770 Hey, Kumpel. 541 00:34:44,940 --> 00:34:47,440 Hab leider keine Zeit dazu. Hol den Ball. 542 00:34:49,320 --> 00:34:51,790 So mag ich das. 543 00:35:04,080 --> 00:35:05,590 Riecht lecker. 544 00:35:09,260 --> 00:35:11,230 Guter Film! 545 00:35:16,720 --> 00:35:18,310 Hey, ihr beiden. 546 00:35:21,560 --> 00:35:24,270 Hier ist Peter. sprecht was drauf. 547 00:35:24,440 --> 00:35:25,950 Peter, wo bist du? 548 00:35:26,110 --> 00:35:28,000 Der Hut bringt's nicht. Das macht keinen Spaß. 549 00:35:29,030 --> 00:35:31,040 Fast erwischt. 550 00:35:43,250 --> 00:35:45,510 Dachtet ihr, ihr entkommt? 551 00:35:46,250 --> 00:35:47,880 Jetzt habe ich euch da, wo ich wollte. 552 00:35:49,000 --> 00:35:50,890 Überraschung! 553 00:35:54,180 --> 00:35:55,980 Was, zum Teufel? 554 00:36:42,720 --> 00:36:44,970 Hallo. 555 00:36:48,440 --> 00:36:51,490 Und dann stürzte eine Art Monster vom Himmel und... 556 00:36:51,650 --> 00:36:55,190 hob mich mindestens 300 Meter hoch und ließ mich einfach fallen. 557 00:36:55,700 --> 00:36:58,200 Finden Sie mich über einen Peilsender in meinem Anzug? 558 00:36:58,370 --> 00:37:00,210 Im Anzug steckt alles Mögliche. 559 00:37:00,370 --> 00:37:01,710 Zum Beispiel diese Heizung. 560 00:37:05,040 --> 00:37:07,380 So ist es besser. Danke. 561 00:37:07,540 --> 00:37:08,710 Was hast du dir gedacht? 562 00:37:08,880 --> 00:37:12,180 Der mit den Flügeln liefert die Waffen. Ich muss ihn hochnehmen. 563 00:37:12,340 --> 00:37:14,020 "Hochnehmen", also? 564 00:37:14,170 --> 00:37:16,970 Nur die Ruhe, Crockett. Dafür gibt es Spezialisten. 565 00:37:17,130 --> 00:37:19,980 - Die Avengers? - Nein, die sind eine andere Liga. 566 00:37:20,140 --> 00:37:22,150 Sie hätten nicht extra kommen müssen. 567 00:37:22,310 --> 00:37:23,730 Ich hatte alles im Griff. 568 00:37:24,350 --> 00:37:27,320 Ich bin auch gar nicht hier. 569 00:37:28,190 --> 00:37:30,101 Bedank dich bei Gott, dass der Laden hier WLAN hat... 570 00:37:30,201 --> 00:37:31,960 sonst wäre es aus mit dir. 571 00:37:32,110 --> 00:37:35,130 Und bedank dich auch noch bei Ganesh. Sehr nett. 572 00:37:35,280 --> 00:37:37,450 Vergiss bitte den Geiermann. 573 00:37:37,610 --> 00:37:38,650 - Warum? - Warum? 574 00:37:38,820 --> 00:37:40,870 Weil ich es sage! 575 00:37:41,030 --> 00:37:44,040 Entschuldigung, ich rede mit einem Teenager. 576 00:37:44,200 --> 00:37:45,670 Bleib am Boden. 577 00:37:45,830 --> 00:37:47,590 Mach langsam, hilf den kleinen Leuten. 578 00:37:47,750 --> 00:37:49,890 Wie der Frau, die dir den Churro gekauft hat. 579 00:37:50,500 --> 00:37:53,430 Sei einfach... 580 00:37:54,050 --> 00:37:55,440 der nette Spider-Man von nebenan. 581 00:37:55,590 --> 00:37:57,310 Aber ich bin jetzt für Größeres bereit. 582 00:37:57,800 --> 00:37:58,850 Bist du nicht. 583 00:37:59,010 --> 00:38:01,320 Beim Kampf gegen Captain America dachten Sie anders. 584 00:38:01,470 --> 00:38:04,100 Wenn Cap dich umbringen wollte, hätte er es getan. 585 00:38:04,520 --> 00:38:09,030 Hör zu. Wenn du noch mal solche Waffen siehst, ruf Happy an. 586 00:38:09,190 --> 00:38:10,660 Sitzen Sie im Auto? 587 00:38:10,810 --> 00:38:13,820 Es ist nie zu früh, um sich Gedanken um ein Studium zu machen. 588 00:38:13,980 --> 00:38:15,730 Ich habe Einfluss am MIT. Anruf beenden. 589 00:38:17,320 --> 00:38:18,620 Ich muss kein Studium... 590 00:38:18,780 --> 00:38:20,840 Mr. Stark hat das Gespräch beendet. 591 00:38:23,530 --> 00:38:25,370 Ist ja ganz toll. 592 00:38:28,000 --> 00:38:31,470 "Am Boden bleiben"? Was meint er damit? 593 00:38:50,560 --> 00:38:52,190 Was ist los? Ich bin auf dem Rückweg. 594 00:38:52,350 --> 00:38:55,560 Ich ruf nur an, damit du nicht kommst. Hör dir das an. 595 00:38:55,730 --> 00:38:57,900 Ich sage "Penis" und ihr sagt "Parker". 596 00:38:58,070 --> 00:38:59,120 - Penis! - Parker! 597 00:38:59,280 --> 00:39:00,490 - Penis! - Parker! 598 00:39:00,990 --> 00:39:03,250 Tut mir leid. Wir sind noch immer die Loser. 599 00:39:03,410 --> 00:39:06,340 - Bis morgen. - Dann bis morgen in der Schule. 600 00:39:46,370 --> 00:39:48,090 Idioten. 601 00:39:48,910 --> 00:39:50,030 Idioten. 602 00:39:50,200 --> 00:39:51,750 Idioten! 603 00:39:52,580 --> 00:39:53,620 Chef? 604 00:39:53,960 --> 00:39:57,260 Ihre Frau schickt lauter Nachrichten wegen eines Bremslichts. 605 00:39:57,670 --> 00:39:59,850 Sagte ich nicht, Finger weg von meinem Handy? 606 00:40:00,010 --> 00:40:01,270 Entschuldigung, es lag da so rum. 607 00:40:01,420 --> 00:40:03,260 Sie wissen, wie neugierig ich bin. 608 00:40:05,300 --> 00:40:08,310 Ich bin mit der Vakuum-Höhendichtung fertig. 609 00:40:09,430 --> 00:40:12,560 Falls Sie bereit sind für das große Ding. 610 00:40:12,730 --> 00:40:14,780 Fängst du wieder damit an? Ich sagte Nein. 611 00:40:14,940 --> 00:40:16,500 Also vergiss die Sache. 612 00:40:28,200 --> 00:40:30,620 Das war ein Kracher. 613 00:40:33,250 --> 00:40:37,130 Wie oft habe ich dir gesagt, du sollst nichtöffentlich rumballern. 614 00:40:37,290 --> 00:40:39,840 - Ich soll sie doch unters Volk bringen. - Unauffällig. 615 00:40:40,000 --> 00:40:41,210 Ohne aufzufallen! 616 00:40:41,380 --> 00:40:43,130 Nur so überleben wir. 617 00:40:43,300 --> 00:40:46,650 Wenn die Schadensregulierung oder die Avengers auftauchen, sind wir erledigt. 618 00:40:47,260 --> 00:40:50,220 Du fuchtelst mit dem blöden Ding rum, fackelst Autos ab. 619 00:40:50,390 --> 00:40:51,900 Nennst dich “der Schocker“. 620 00:40:52,060 --> 00:40:55,190 "Ich schockiere die Leute." Sind wir beim Wrestling? 621 00:40:55,350 --> 00:40:57,150 Quatsch nicht blöd rum, Opa. Komm schon. 622 00:40:58,610 --> 00:41:00,030 Hör mir zu. 623 00:41:01,780 --> 00:41:04,460 Ich weiß, dir geht alles am Arsch vorbei. 624 00:41:04,610 --> 00:41:06,240 Aber mir nicht. 625 00:41:06,410 --> 00:41:09,540 Ich mache das hier für die Menschen, für die ich sorge. 626 00:41:09,700 --> 00:41:12,910 Ja, ja. ja. 627 00:41:15,160 --> 00:41:16,580 Weißt du was? 628 00:41:16,750 --> 00:41:19,430 Ich kann mir deinen Mist nicht leisten. 629 00:41:19,590 --> 00:41:21,060 - Hau ab. - Was? 630 00:41:21,210 --> 00:41:24,500 - Es reicht. Du bist raus. - Alles klar. 631 00:41:25,380 --> 00:41:26,420 In Ordnung. 632 00:41:26,590 --> 00:41:29,010 Können Sie sich leisten, mich herumlaufen zulassen? 633 00:41:29,180 --> 00:41:31,020 Bei allem, was ich weiß? 634 00:41:31,970 --> 00:41:34,820 - Wie bitte? - Ich meine ja nur. 635 00:41:35,140 --> 00:41:38,810 Vielleicht interessiert es Ihre Frau, woher das Geld wirklich kommt. 636 00:41:39,610 --> 00:41:41,250 - Weißt du was? - Was denn? 637 00:41:41,610 --> 00:41:42,790 Du hast recht. 638 00:41:42,940 --> 00:41:44,410 - Funktioniert die? - Keine Ahnung. 639 00:41:45,690 --> 00:41:47,240 Ich kann mir das nicht leisten. 640 00:41:48,450 --> 00:41:49,960 Halt, warten Sie. 641 00:41:56,580 --> 00:41:58,080 Verdammt. 642 00:42:00,670 --> 00:42:02,640 Das war nicht die Anti-Schwerkraft-Kanone. 643 00:42:02,790 --> 00:42:04,300 Was? Nein, die liegt dort. 644 00:42:17,770 --> 00:42:18,820 Hier. 645 00:42:20,100 --> 00:42:23,980 Jetzt bist du der Schocker. Bring mir die Waffe, die ihr verloren habt. 646 00:42:24,150 --> 00:42:25,200 Geht klar. 647 00:42:34,620 --> 00:42:36,430 Danke auch fürs Sitzenlassen. 648 00:42:36,580 --> 00:42:38,550 Mir ist was dazwischen gekommen. 649 00:42:38,710 --> 00:42:39,920 Was ist das denn? 650 00:42:40,330 --> 00:42:42,880 Keine Ahnung. Damit wollte mich einer pulverisieren. 651 00:42:43,040 --> 00:42:44,510 - Im Ernst? - Ja. 652 00:42:44,670 --> 00:42:46,140 Abgefahren. 653 00:42:46,300 --> 00:42:49,400 Ist natürlich nicht abgefahren. Sondern total uncool von dem. 654 00:42:49,550 --> 00:42:51,350 Unheimlich. 655 00:42:52,680 --> 00:42:54,360 Ich glaube, das ist... 656 00:42:54,510 --> 00:42:55,980 eine Energiequelle. 657 00:42:56,140 --> 00:42:58,730 Ja, aber sie hängt an diesen Mikroprozessoren. 658 00:42:58,890 --> 00:43:02,100 Das ist ein Festkörperrelais. Das steckt in meiner Zahnbürste. 659 00:43:02,270 --> 00:43:05,320 Wer immer das baut, kombiniert Alien-Tech mit unserer. 660 00:43:05,480 --> 00:43:09,360 Das ist der absolut coolste Satz, den je einer gesagt hat. 661 00:43:09,530 --> 00:43:15,130 Danke, dass ich dich auf deinem Weg begleiten darf und... 662 00:43:17,700 --> 00:43:20,750 Haltet die Finger von den Sägeblättern fern. 663 00:43:22,880 --> 00:43:25,020 Ich muss wissen, was das ist und wer es baut. 664 00:43:25,170 --> 00:43:27,390 Nach der Schule machen wir im Labor ein paar Tests. 665 00:43:27,550 --> 00:43:28,840 Abgemacht, Alter. 666 00:43:36,310 --> 00:43:38,610 Als Erstes kommt das Glimmerding ins Massenspektrometer. 667 00:43:38,770 --> 00:43:41,240 Als Erstes brauchen wir was Besseres als "Glimmerding". 668 00:43:41,390 --> 00:43:42,480 Du hast recht. 669 00:43:43,980 --> 00:43:45,110 Mist. 670 00:43:45,730 --> 00:43:47,200 Jetzt komm schon. 671 00:43:51,860 --> 00:43:53,410 Schulen sind unheimlich. 672 00:43:54,110 --> 00:43:56,080 Da riecht es immer so seltsam. Kennst du das? 673 00:43:56,240 --> 00:43:58,540 Das ist einer von denen, die mich umbringen wollten. 674 00:43:58,700 --> 00:43:59,740 Was? 675 00:43:59,910 --> 00:44:01,410 - Genau. - Dann raus hier. 676 00:44:01,580 --> 00:44:03,460 Nein, ich muss hinterher. 677 00:44:03,620 --> 00:44:06,210 Die führen mich zu dem, der mich in den See geworfen hat. 678 00:44:06,380 --> 00:44:08,640 - Er hat dich in einen See geworfen? - Ja, das war nicht nett. 679 00:44:10,630 --> 00:44:12,050 - Peter. - Bleib da, Ned. 680 00:44:12,220 --> 00:44:13,810 Peter. 681 00:44:16,800 --> 00:44:18,090 Was machst du da? 682 00:44:18,260 --> 00:44:19,520 Nichts. 683 00:44:19,680 --> 00:44:21,850 Na, und du so? 684 00:44:22,020 --> 00:44:23,070 Schach. 685 00:44:26,020 --> 00:44:29,440 Der Boss würde staunen, wenn er wüsste, wo wir waren. 686 00:44:29,610 --> 00:44:31,700 Laut Anzeige war hier der Energieimpuls. 687 00:44:31,860 --> 00:44:33,280 Kein Spur von der Waffe. 688 00:44:33,450 --> 00:44:36,420 - Wenn sie hier war, ist sie wieder weg. - So wie wir. 689 00:45:09,020 --> 00:45:11,950 Das ist so was von abgefahren. 690 00:45:12,110 --> 00:45:13,950 Du sagst es. 691 00:45:17,160 --> 00:45:18,960 Sie sind in Brooklyn. 692 00:45:23,120 --> 00:45:25,080 Staten Island. 693 00:45:30,790 --> 00:45:32,710 Sie verlassen New Jersey. 694 00:45:40,220 --> 00:45:41,970 Sie haben angehalten. 695 00:45:44,680 --> 00:45:45,770 Maryland? 696 00:45:45,930 --> 00:45:48,180 - Was ist dort? - Keine Ahnung. 697 00:45:48,350 --> 00:45:49,390 Die Räuberhöhle? 698 00:45:49,940 --> 00:45:52,000 - Sie haben eine Höhle? - Eine Gang mit Alien-Knarren... 699 00:45:52,150 --> 00:45:53,960 und einem Boss mit Flügeln? Klar. 700 00:45:54,110 --> 00:45:55,540 Megakrass. 701 00:45:55,690 --> 00:45:58,570 Wie kommst dahin? Die ist fast 300 Meilen weit weg. 702 00:46:00,820 --> 00:46:03,410 Das ist nicht weit von Washington. 703 00:46:04,500 --> 00:46:05,643 - Da ist Peter. - Hallo, Leute. 704 00:46:07,000 --> 00:46:08,890 Ich hatte gehofft, ich darf wieder ins Team. 705 00:46:09,040 --> 00:46:10,670 Nix da. Erst lässt du uns hängen... 706 00:46:10,830 --> 00:46:13,460 dann kreuzt du auf und wir sollen das gut finden. 707 00:46:13,630 --> 00:46:16,520 Gut, dass du da bist, Peter. Flash, du bist wieder Ersatz. 708 00:46:16,670 --> 00:46:18,010 - Was? - Er übernimmt deinen Platz. 709 00:46:18,180 --> 00:46:19,570 Können wir dann mal los? 710 00:46:19,720 --> 00:46:23,520 Ich wollte vor dem Abend noch kurz vor einer Botschaft demonstrieren. 711 00:46:23,680 --> 00:46:26,140 Protestieren ist patriotische Pflicht. Einsteigen. 712 00:46:28,100 --> 00:46:31,640 Konzentration, Leute. Das nächste Thema sind die Monde des Saturn. 713 00:46:31,860 --> 00:46:33,500 Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik. 714 00:46:34,020 --> 00:46:35,940 - Frank Sinatra. - Fort Sumter. 715 00:46:36,650 --> 00:46:38,950 - Flash liegt falsch. - Konzentriert euch. Nächste Frage. 716 00:46:39,110 --> 00:46:40,450 Liz, schone sie mal. 717 00:46:40,950 --> 00:46:42,670 Strontium, Barium, Vibranium. 718 00:46:42,830 --> 00:46:44,720 Sehr gut, Peter. Gut, dass du wieder da bist. 719 00:46:44,870 --> 00:46:46,340 Gut, wieder da zu sein. 720 00:46:47,160 --> 00:46:50,170 - Die Standardeinheit für radioaktives... - Kann ich da kurz ran? Geht schnell. 721 00:46:50,330 --> 00:46:51,830 Na gut. 722 00:46:52,000 --> 00:46:53,800 - Hallo? - Mein Bildschirm blinkt. 723 00:46:53,960 --> 00:46:55,000 Verlässt du New York? 724 00:46:55,800 --> 00:46:56,810 Peilsender. 725 00:46:56,960 --> 00:46:59,090 Nur ein Schulausflug, sonst nichts. 726 00:46:59,260 --> 00:47:01,680 Hören Sie, Happy... Mich ohne Erlaubnis anzupeilen... 727 00:47:01,840 --> 00:47:03,640 verstößt gegen die Privatsphäre. 728 00:47:04,430 --> 00:47:06,160 - Das ist was anderes. - Was ist was anderes? 729 00:47:06,310 --> 00:47:08,780 Nichts. Wir fahren nur zum akademischen Zehnkampf. 730 00:47:08,930 --> 00:47:12,030 - Das ist nicht weiter wild. - Was wild ist, entscheide ich. 731 00:47:14,190 --> 00:47:16,780 Es ist nicht weiter wild. Aber ich habe dich im Blick. 732 00:47:28,080 --> 00:47:30,760 - Bleibt zusammen. - Genau. 733 00:47:31,250 --> 00:47:33,090 Machst du Witze? Das ist riesig. 734 00:47:33,250 --> 00:47:35,830 - Ich kenne Größeres. - Da drin ist ein Vogel. 735 00:47:36,000 --> 00:47:39,260 - Du hast den Laptop dabei, oder? - Warum? 736 00:47:47,310 --> 00:47:48,700 Peter... 737 00:47:48,850 --> 00:47:51,870 Warum entfernen wir den Peilsender aus dem Anzug? 738 00:47:53,440 --> 00:47:56,490 Weil ich sie zu ihrem Chef verfolge, bevor sie weiterziehen. 739 00:47:56,650 --> 00:47:59,620 Und ich will nicht, dass Mr. Stark Wind davon kriegt. 740 00:47:59,780 --> 00:48:01,620 Also lügst du jetzt Iron Man an? 741 00:48:01,780 --> 00:48:03,420 Das ist kein Lügen. 742 00:48:03,570 --> 00:48:06,200 Er kapiert nur nicht, was ich alles kann. 743 00:48:10,790 --> 00:48:12,300 Hab ich dich. 744 00:48:12,460 --> 00:48:16,640 Alles klar, Happy. Viel Spaß beim Anpeilen der Lampe. 745 00:48:19,590 --> 00:48:22,640 Hier gibt es eine Unmenge an Untersystemen. 746 00:48:22,800 --> 00:48:26,440 Sie werden nur überlagert vom Stützräder-Protokoll. 747 00:48:26,600 --> 00:48:27,730 Was? 748 00:48:27,890 --> 00:48:29,530 Stützräder-Protokoll. 749 00:48:29,680 --> 00:48:31,520 Stell das aus. 750 00:48:31,680 --> 00:48:34,610 Das ist keine gute Idee. Dafür gibt es sicher Gründe. 751 00:48:35,020 --> 00:48:37,350 Mann, ich brauche keine Stützräder. 752 00:48:37,520 --> 00:48:40,820 Ich habe es satt, dass er mich wie ein Kind behandelt. 753 00:48:41,070 --> 00:48:42,370 Aber du bist ein Kind. 754 00:48:42,530 --> 00:48:44,620 Das einen Bus mit bloßen Händen stoppt. 755 00:48:44,780 --> 00:48:48,540 Das ist keine gute Idee. Was ist, wenn das alles illegal ist? 756 00:48:48,700 --> 00:48:51,660 Bitte. Endlich kann ich zeigen, was ich drauf habe. 757 00:48:51,830 --> 00:48:53,590 Ich kann das. Bitte, Ned. 758 00:48:53,750 --> 00:48:56,470 - Ich bin wirklich dagegen. - Der Typ im Stuhl. 759 00:48:56,920 --> 00:48:59,090 - Hör auf. - Gib dir einen Ruck. 760 00:49:13,180 --> 00:49:15,100 Das Glimmerding ist ein Beweisstück. Pass drauf auf. 761 00:49:15,560 --> 00:49:16,850 Mach ich. 762 00:49:18,480 --> 00:49:20,030 - Sie bewegen sich. - Sei vorsichtig. 763 00:49:24,070 --> 00:49:25,750 - Hallo, Liz. - Perfektes Timing. 764 00:49:26,200 --> 00:49:27,330 Wir gehen schwimmen. 765 00:49:27,490 --> 00:49:29,170 - Kommt schon. - Was? 766 00:49:29,830 --> 00:49:31,590 - Hallo, Peter. - Hi. 767 00:49:33,250 --> 00:49:34,590 Hey. 768 00:49:35,210 --> 00:49:39,050 Ich wollte gerade zum Lernen ins Business Center. 769 00:49:39,210 --> 00:49:41,550 Du musst nicht lernen. Es gibt kaum Klügere als dich. 770 00:49:41,710 --> 00:49:43,000 Außerdem 771 00:49:43,170 --> 00:49:46,960 steigern subversive Gruppenaktivitäten die Moral. 772 00:49:48,430 --> 00:49:50,520 Habe ich in einem TED-Talk gelesen. 773 00:49:50,680 --> 00:49:52,940 In einem TED-Talk gehört. 774 00:49:53,100 --> 00:49:55,030 Und ich habe ein Fachbuch gelesen. 775 00:49:56,100 --> 00:49:58,180 Dir ist das wirklich wichtig. 776 00:49:58,350 --> 00:50:00,240 Ja, es geht um unsere Zukunft. 777 00:50:00,400 --> 00:50:01,830 Das werde ich nicht vermasseln. 778 00:50:02,860 --> 00:50:06,740 Wir haben auch schon die Schokoriegel für $11 aus der Minibar geräumt. 779 00:50:06,900 --> 00:50:10,160 - Zieh deine Badehose an und komm mit. - Komm. 780 00:50:10,320 --> 00:50:12,450 - Komm jetzt. - Ich komme ja schon. 781 00:50:12,620 --> 00:50:13,670 Los geht's. 782 00:50:37,560 --> 00:50:39,820 - Guten Abend, Peter. - Hallo? 783 00:50:39,980 --> 00:50:42,910 Glückwunsch zum Abschluss des Stützräder-Protokolls. 784 00:50:43,070 --> 00:50:45,620 Sämtliche Funktionen des Anzuges sind freigeschaltet. 785 00:50:45,780 --> 00:50:47,370 Danke. 786 00:50:47,530 --> 00:50:49,370 Wohin führen Sie mich heute Abend aus? 787 00:50:49,530 --> 00:50:52,240 Ich will jemanden anpeilen, einen Bösewicht. 788 00:50:52,410 --> 00:50:54,460 Peilsender erfasst. 789 00:50:54,910 --> 00:50:57,160 Berechne Kurs zum Abfangen des Ziel. 790 00:50:57,330 --> 00:51:00,430 Hauptsache, ich bin zum Wettkampf wieder zurück. 791 00:51:08,420 --> 00:51:11,140 100 Meter zum Ziel. Wir nähern uns. 792 00:51:11,510 --> 00:51:13,140 Swing jetzt. 793 00:51:17,640 --> 00:51:19,640 Erfasse drei Ziele. 794 00:51:20,560 --> 00:51:23,980 Ihre geheime Höhle ist in einer Tankstelle, wie lahm ist das denn? 795 00:51:28,030 --> 00:51:29,790 Anzug-Lady. Was machen die da? 796 00:51:29,950 --> 00:51:31,240 Wollen Sie ihnen zuhören? 797 00:51:31,410 --> 00:51:33,880 Ich kann zuhören? Ja, klar. 798 00:51:34,030 --> 00:51:35,950 Aktiviere Aufklärungsmodus. 799 00:51:36,120 --> 00:51:39,050 Der Handschuh ist von der Lagos-Aktion, das andere von mir. 800 00:51:39,200 --> 00:51:40,540 Das ist echt krass. 801 00:51:40,710 --> 00:51:42,550 Das Chaos am Triskelion räumen die immer noch auf. 802 00:51:42,710 --> 00:51:44,720 Perfekt. Die sorgen für Chaos... 803 00:51:44,880 --> 00:51:47,270 - und wir werden immer reicher. - Ziel nähert sich. 804 00:51:47,420 --> 00:51:49,050 Die sind mitten in einem Überfall. 805 00:51:49,210 --> 00:51:51,380 Ich kann sie auf frischer Tat erwischen. 806 00:51:51,550 --> 00:51:53,850 Ich muss näher ran, um was sehen zu können. 807 00:51:54,010 --> 00:51:56,720 Soll ich den erweiterten Gefechtsmodus aktivieren? 808 00:51:56,890 --> 00:51:59,230 "Erweiterter Gefechtsmodus"? Klar. 809 00:51:59,390 --> 00:52:00,860 Aktiviere sofortige Tötung. 810 00:52:01,020 --> 00:52:03,110 Halt, hier wird niemand getötet. 811 00:52:03,270 --> 00:52:05,570 Gut. Deaktiviere sofortige Tötung. 812 00:52:08,530 --> 00:52:10,290 Hast du das gehört? 813 00:52:10,690 --> 00:52:12,660 Was, zum Teufel, ist passiert? 814 00:52:12,820 --> 00:52:15,240 Sie sind vom Schild gesprungen und hart gelandet. 815 00:52:17,830 --> 00:52:19,120 Was ist mit den Netzdüsen? 816 00:52:19,290 --> 00:52:21,630 Der aktuelle Modus steht auf Schnellfeuer. 817 00:52:21,790 --> 00:52:24,510 - Was will ich mit Schnellfeuer? - Möchten Sie weitere Optionen sehen? 818 00:52:24,670 --> 00:52:27,690 Sie haben 576 Kombinationen. 819 00:52:28,090 --> 00:52:29,560 Da hat Mr. Stark echt übertrieben. 820 00:52:29,710 --> 00:52:30,880 Ihr beide wartet hier. 821 00:52:31,050 --> 00:52:33,190 Mach den Dämpfer an... 822 00:52:33,340 --> 00:52:36,680 - sonst zerfetzt es dir den Arm. - Wo sind die Dämpfer? 823 00:52:36,850 --> 00:52:38,520 - Das da. - Eine gute Wahl. 824 00:52:38,890 --> 00:52:41,280 Soll ich das als Standard definieren? 825 00:52:42,680 --> 00:52:43,810 Nein. 826 00:52:43,980 --> 00:52:46,530 - Den reindrücken. Nein, den anderen... - Den hier? Den? 827 00:52:46,690 --> 00:52:49,030 - Was war das? - Elektroschocknetze. 828 00:52:49,190 --> 00:52:51,030 Ich will keine Elektroschocknetze. 829 00:52:51,190 --> 00:52:53,690 Peter, anscheinend sind Sie mit den Einstellungen nicht vertraut. 830 00:52:54,200 --> 00:52:55,920 Möchten Sie einen Auffrischungskurs? 831 00:52:56,070 --> 00:52:58,400 - Nein. Wähl du aus. - Gerne, Peter. 832 00:52:58,580 --> 00:53:01,260 6-Alpha-9, liegen Sie im Zeitplan? 833 00:53:01,410 --> 00:53:04,870 verstanden, Zentrale. 6-Alpha-9 liegt im Zeitplan. 834 00:53:07,580 --> 00:53:09,550 - Ich habe Sichtkontakt. - Grünes Licht. 835 00:53:14,130 --> 00:53:15,420 Das ist er. 836 00:53:19,180 --> 00:53:21,240 Ich habe den Konvoi im Blick. 837 00:53:21,390 --> 00:53:22,810 Ich hänge mich ans Schlusslicht. 838 00:53:24,600 --> 00:53:25,640 Anker auslösen. 839 00:53:36,450 --> 00:53:37,790 Gehe runter. 840 00:53:40,370 --> 00:53:42,290 Keine Notsignale. Die Bahn ist frei. 841 00:53:44,250 --> 00:53:47,550 Sieht nach hochwertiger Ware aus. 842 00:53:56,130 --> 00:53:58,850 Die haben eine Art Aggregatzustands-Wandler. 843 00:54:03,470 --> 00:54:05,390 Erledigt, ich komme hoch. 844 00:54:10,730 --> 00:54:12,860 Hey, du Riesen-Vogel. Das gehört dir nicht. 845 00:54:14,150 --> 00:54:15,650 Mist. 846 00:54:22,450 --> 00:54:24,950 - Was soll das? - Ich sollte auswählen. 847 00:54:25,950 --> 00:54:28,500 Aber doch nicht so. Mach alles wieder normal. 848 00:54:29,000 --> 00:54:30,930 Systemeinstellung wiederhergestellt. 849 00:54:47,810 --> 00:54:48,860 Mein Kopf. 850 00:54:49,020 --> 00:54:51,820 Sie haben eine leichte Gehirnerschütterung. 851 00:54:54,020 --> 00:54:57,200 Na so was. Wo bin ich gelandet? 852 00:54:57,360 --> 00:54:58,480 Ich weiß es nicht. 853 00:54:59,030 --> 00:55:01,210 Die Containerwände blocken meine Sensoren. 854 00:55:02,870 --> 00:55:07,960 Die müssen den Truck entführt haben. Wir sind in der Verbrecherhöhle. 855 00:55:08,460 --> 00:55:11,890 Anzug-Lady, wir kämpfen uns jetzt hier raus. 856 00:55:12,250 --> 00:55:14,300 Drei, zwei, eins. 857 00:55:20,840 --> 00:55:22,560 Was ist das hier? 858 00:55:22,720 --> 00:55:23,980 Wo bin ich? 859 00:55:24,140 --> 00:55:26,940 Sie sind am sichersten Ort der Ostküste: 860 00:55:27,100 --> 00:55:28,820 Im Tresorraum des Amts für Schadensbegrenzung. 861 00:55:28,980 --> 00:55:31,480 Nein. Im Ernst? 862 00:55:34,520 --> 00:55:36,820 Das Tor bleibt wohl bis morgen früh geschlossen. 863 00:55:36,980 --> 00:55:38,270 Bis morgen? 864 00:55:38,440 --> 00:55:43,530 Hey, Anzug-Lady. Ich finde es blöd, dich Anzug-Lady zu nennen. 865 00:55:43,700 --> 00:55:46,010 Ich gebe dir lieber einen Namen. 866 00:55:46,160 --> 00:55:48,490 Wie Liz. Nein, lieber nicht. 867 00:55:48,660 --> 00:55:50,660 Das ist krank. 868 00:55:50,830 --> 00:55:53,210 Vielleicht Karen? 869 00:55:53,630 --> 00:55:55,470 Sie dürfen mich gern Karen nennen. 870 00:55:55,630 --> 00:55:58,770 Hey, Karen. Was kann der Anzug sonst noch? 871 00:55:59,670 --> 00:56:00,840 Echt jetzt? 872 00:56:01,010 --> 00:56:02,930 Machen wir doch den Auffrischungskurs. 873 00:56:03,090 --> 00:56:05,260 - Querschlägernetz. - Querschlägernetz. 874 00:56:05,430 --> 00:56:08,320 - Abgefahren. - Doppelnetz. 875 00:56:09,470 --> 00:56:12,350 - Netzgranate. - Netzgranate! 876 00:56:14,100 --> 00:56:16,780 Soll ich Liz sagen, dass ich Spider-Man bin? 877 00:56:16,940 --> 00:56:17,980 Wer ist Liz? 878 00:56:18,150 --> 00:56:20,830 Wer ist Liz? Liz ist... 879 00:56:20,990 --> 00:56:22,460 Sie ist total toll, der Wahnsinn. 880 00:56:22,610 --> 00:56:25,330 Sie ist nur ein Mädchen aus der Schule. 881 00:56:26,700 --> 00:56:30,620 Ich würde es ihr gern sagen, aber es ist zu schräg. 882 00:56:30,790 --> 00:56:34,010 "Hey, ich bin Spider-Man." 883 00:56:34,170 --> 00:56:35,300 Wieso ist das schräg? 884 00:56:35,460 --> 00:56:37,520 Wenn sie einen wie Tony Stark erwartet? 885 00:56:37,670 --> 00:56:39,680 Dann ist sie doch enttäuscht. 886 00:56:39,840 --> 00:56:43,390 An ihrer Stelle wäre ich überhaupt nicht enttäuscht. 887 00:56:43,550 --> 00:56:45,050 Danke, Karen. 888 00:56:45,220 --> 00:56:47,990 Es ist schön, wenn man mit jemandem reden kann. 889 00:56:48,140 --> 00:56:49,980 Wie lange sind wir schon hier? 890 00:56:50,140 --> 00:56:52,020 - 37 Minuten. - Was? 891 00:56:52,180 --> 00:56:53,900 37 Minuten? Das kann nicht wahr sein. 892 00:56:54,060 --> 00:56:57,730 Ich halte das nicht mehr aus. Ich muss hier raus. 893 00:56:59,650 --> 00:57:02,490 Hier muss doch irgendwas Verwendbares sein. 894 00:57:03,530 --> 00:57:05,290 Was haben wir hier? 895 00:57:05,450 --> 00:57:07,010 Das nicht. 896 00:57:08,200 --> 00:57:09,370 Das ist cool. 897 00:57:10,990 --> 00:57:12,460 Das sieht aus wie das Glimmerding. 898 00:57:12,620 --> 00:57:15,630 Das ist ein hochexplosiver Chitauri-Energiekern. 899 00:57:15,790 --> 00:57:17,790 Wir haben eine Bombe mit uns herumgetragen? 900 00:57:17,960 --> 00:57:21,670 Es benötigt radioaktive Strahlung, um zu explodieren. 901 00:57:28,390 --> 00:57:31,280 Hallo! Kann mich mal jemand rauslassen? 902 00:57:31,430 --> 00:57:33,350 Karen, hilf mir, das Zeitschloss zu umgehen. 903 00:57:34,100 --> 00:57:36,100 Weniger Spannung und dann noch mal. 904 00:57:36,270 --> 00:57:37,770 Versuch erfolglos. 905 00:57:37,940 --> 00:57:40,620 Wir testen jetzt alle Kombinationen. 906 00:57:43,190 --> 00:57:46,320 Ned, Peter. Wir kommen zu spät. Los geht's. 907 00:57:46,490 --> 00:57:48,790 Gut, warte kurz. 908 00:57:52,580 --> 00:57:55,680 Initiiere Versuch 247. 909 00:57:56,210 --> 00:57:57,600 Es hat funktioniert. 910 00:58:10,180 --> 00:58:13,650 Bitte stellen Sie sicher, dass die Handys ausgeschaltet sind. 911 00:58:15,020 --> 00:58:16,910 Ich muss schleunigst zum Zehnkampf. 912 00:58:17,060 --> 00:58:18,180 Sagen Sie mir, wo das ist. 913 00:58:18,350 --> 00:58:20,020 Gegenüber vom Washington Monument. 914 00:58:20,190 --> 00:58:23,160 - Hier ist Ned‚ sag was. - Das Glimmerding ist eine Bombe! 915 00:58:28,780 --> 00:58:31,110 Zu Ihrer Rechten nähert sich ein Fahrzeug. 916 00:58:31,280 --> 00:58:33,500 Kommen wir nun zum Stechen. 917 00:58:33,660 --> 00:58:36,460 Die nächste korrekte Antwort gewinnt den Titel. 918 00:58:40,790 --> 00:58:42,710 Midtown Tech? 919 00:58:42,880 --> 00:58:44,520 Null. 920 00:58:44,670 --> 00:58:45,710 Das stimmt. 921 00:58:46,470 --> 00:58:48,770 Midtown ist der Sieger. 922 00:58:50,260 --> 00:58:52,260 - Wir haben gewonnen. - Ich bin stolz auf euch. 923 00:58:52,430 --> 00:58:55,610 - Ich wusste, es geht ohne Peter. - Flash hat nichts dazu beigetragen. 924 00:58:55,770 --> 00:58:58,740 Bist du beeindruckt, Michelle? 925 00:58:58,890 --> 00:59:01,230 Mich beeindruckt nichts, was von Sklaven erbaut wurde. 926 00:59:01,400 --> 00:59:03,870 Das Washington Monument wurde nicht... 927 00:59:07,320 --> 00:59:08,370 Na gut. 928 00:59:08,820 --> 00:59:10,990 - Viel Spaß beim Lesen. - Danke. 929 00:59:13,530 --> 00:59:16,030 - Ned, du lebst noch. - Alles in Ordnung? 930 00:59:16,200 --> 00:59:17,790 Wo ist das Glimmerding? 931 00:59:17,960 --> 00:59:19,470 Keine Angst, sicher in meinem Rucksack. 932 00:59:19,620 --> 00:59:21,540 Nein, Ned, hör zu. Das Glimmerding ist gefährlich. 933 00:59:21,710 --> 00:59:23,300 Du hast den Zehnkampf verpasst. 934 00:59:23,460 --> 00:59:25,380 Wir sind am Monument. 935 00:59:25,550 --> 00:59:26,940 - Peter, bist du's? - Hey, Liz. 936 00:59:27,090 --> 00:59:28,520 - Ist das Liz? - Gib mir Ned. 937 00:59:28,670 --> 00:59:29,971 Erzählen Sie ihr von Ihren Gefühlen. 938 00:59:30,071 --> 00:59:31,820 Du Chaot. Zum Glück haben wir gewonnen. 939 00:59:31,970 --> 00:59:35,570 Ich sollte mich ärgern, aber ich mache mir Sorgen. Was ist los? 940 00:59:35,720 --> 00:59:37,220 Ich muss Ned sprechen, es ist wichtig. 941 00:59:37,390 --> 00:59:39,872 - Bitte alles aufs Band legen. - Ned hat was Gefährliches im Rucksack. 942 00:59:39,972 --> 00:59:41,890 Passt unbedingt auf... 943 00:59:44,820 --> 00:59:46,990 Liz? Liz. Scheiße. 944 00:59:50,490 --> 00:59:52,790 Darf ich Peter sagen, dass er rausfliegt? 945 00:59:56,990 --> 01:00:02,760 Das Washington Monument ist 169 Meter und 3 Zentimeter hoch. 946 01:00:04,500 --> 01:00:07,510 Beachten Sie die Verzierungen an den Marmor- und Granitwänden. 947 01:00:14,930 --> 01:00:17,350 Nein. Karen, was ist da drin los? 948 01:00:18,350 --> 01:00:19,860 Die Explosion des Chitauri-Kerns... 949 01:00:20,020 --> 01:00:22,030 hat den Aufzug schwer beschädigt. 950 01:00:22,600 --> 01:00:24,020 - Meine Freunde sind da oben. - Was? 951 01:00:24,560 --> 01:00:26,110 Keine Sorge, Ma'am, alles wird gut. 952 01:00:26,270 --> 01:00:28,360 Entschuldigung. Mann, ist das hoch. 953 01:00:34,450 --> 01:00:35,960 Schaut mal zur Decke. 954 01:00:36,120 --> 01:00:37,630 Bleibt jetzt alle ruhig. 955 01:00:37,780 --> 01:00:39,450 Wir werden hier alle sterben. 956 01:00:42,080 --> 01:00:44,760 Geschätzte zehn Minuten bis zum katastrophalen Absturz. 957 01:00:44,920 --> 01:00:46,430 Wir sind schwer am Arsch. 958 01:00:46,590 --> 01:00:49,720 Das war brenzlig, aber die Sicherheitssysteme funktionieren. 959 01:00:49,880 --> 01:00:52,300 Die Sicherheitssysteme versagen komplett. 960 01:00:52,470 --> 01:00:54,140 Wir sind hier absolut sicher. 961 01:00:54,300 --> 01:00:56,880 Die Eingeschlossenen sind in Lebensgefahr. 962 01:00:57,050 --> 01:00:58,140 Ich beeile mich ja! 963 01:01:07,860 --> 01:01:09,200 - Los geht's. - Reich mir die Hand. 964 01:01:10,610 --> 01:01:12,920 125 Sekunden bis zum katastrophalen Absturz. 965 01:01:13,070 --> 01:01:14,110 Was? Wieso? 966 01:01:14,610 --> 01:01:17,620 Die plötzliche Unruhe verschlechtert die Stabilität. 967 01:01:17,780 --> 01:01:21,240 - Wie kommen wir da rein? - Aktiviere Aufklärungsdrohne. 968 01:01:23,870 --> 01:01:26,000 War sie die ganze Zeit dabei? Abgefahren. 969 01:01:26,460 --> 01:01:28,720 Lokalisiere optimalen Zugangspunkt. 970 01:01:30,420 --> 01:01:32,090 Gehen Sie zum südwestlichen Fenster. 971 01:01:32,260 --> 01:01:34,020 schon unterwegs. 972 01:01:55,990 --> 01:01:58,000 Oh, Gott. Dann mal los. 973 01:02:01,490 --> 01:02:03,540 Was ist? Sie sind am südwestlichen Fenster. 974 01:02:03,700 --> 01:02:05,460 Warum zögern Sie? 975 01:02:05,620 --> 01:02:07,340 Ich war noch nie so hoch oben. 976 01:02:07,500 --> 01:02:09,680 Sie haben auch keinen Fallschirm dabei. 977 01:02:09,840 --> 01:02:12,560 Ein Sturz wäre wohl tödlich. 978 01:02:14,170 --> 01:02:15,640 Perfekt. 979 01:02:15,800 --> 01:02:17,390 Ach du Scheiße. 980 01:02:18,930 --> 01:02:20,060 Warum bricht es nicht? 981 01:02:20,220 --> 01:02:23,890 Es ist zehn Zentimeter dickes Panzerglas. Sie brauchen mehr Schwung. 982 01:02:43,120 --> 01:02:45,460 Hier spricht die Polizei. Identifizieren Sie sich. 983 01:02:45,620 --> 01:02:47,210 Meine Freunde sind da drin! 984 01:02:47,370 --> 01:02:49,120 Klettern Sie sofort nach unten. 985 01:02:49,290 --> 01:02:51,290 - Wer ist der Nächste? - Ich bin dran. 986 01:02:51,460 --> 01:02:53,290 Vorsicht, Flash. Was soll das denn? 987 01:02:54,380 --> 01:02:56,440 - Vergiss den Pokal. - schiebt mich hoch. 988 01:03:03,890 --> 01:03:05,070 Ziehen Sie sich zurück! 989 01:03:05,220 --> 01:03:07,980 Klettern Sie sofort nach unten! 990 01:03:12,150 --> 01:03:14,160 Klettern Sie nach unten oder wir schießen! 991 01:03:14,320 --> 01:03:16,160 Höher, höher. 992 01:03:16,990 --> 01:03:18,380 Ich schaffe es. 993 01:03:18,530 --> 01:03:20,210 Nehmt meinen Pokal. 994 01:03:22,030 --> 01:03:24,250 Das ist die letzte Aufforderung. 995 01:03:24,410 --> 01:03:26,470 Na toll, ich werde sterben. 996 01:03:50,350 --> 01:03:52,020 Ich hab's geschafft. 997 01:04:05,620 --> 01:04:07,590 Wie geht's so? Keine Angst. Alles im Griff. 998 01:04:08,040 --> 01:04:10,590 - Ja! - Hey... 999 01:04:10,750 --> 01:04:12,840 - Großer, wackel nicht so rum. - Tut mir leid, Sir. 1000 01:04:16,460 --> 01:04:17,500 Hierher, Beeilung! 1001 01:04:24,600 --> 01:04:26,570 Mr. Harrington, klettern Sie raus. 1002 01:04:26,720 --> 01:04:28,520 Hier ist Ihre Haltestelle. 1003 01:04:28,680 --> 01:04:31,610 Bitte alle aussteigen. Raus mit euch. Bewegt euch, Leute, macht schon. 1004 01:04:39,610 --> 01:04:41,280 Keine Angst, alles in Ordnung. 1005 01:04:44,780 --> 01:04:46,160 Gut so. 1006 01:04:46,700 --> 01:04:48,058 - Oh, Gott. - Alles gut, ich hab sie. 1007 01:04:48,160 --> 01:04:50,040 - Leute, bleibt hinten. - Kommt rüber... 1008 01:04:50,200 --> 01:04:52,200 wir haben euch. 1009 01:04:52,370 --> 01:04:53,760 Geht's euch allen gut? 1010 01:04:55,210 --> 01:04:57,220 Das ist die Chance, Peter. 1011 01:04:57,380 --> 01:04:59,220 Küssen Sie sie. 1012 01:05:02,970 --> 01:05:04,640 Danke. 1013 01:05:17,150 --> 01:05:22,040 Die nächste Bestellung krieg ich fertig, aber ohne Nachschub aus dem Truck... 1014 01:05:22,610 --> 01:05:24,780 Verdammt. 1015 01:05:25,280 --> 01:05:27,490 Aber für den Gargan-Deal reicht es noch? 1016 01:05:27,660 --> 01:05:29,670 Ja, aber danach ist Schluss. 1017 01:05:33,410 --> 01:05:35,880 Vielleicht ist die Zeit jetzt reif für die Vakuum-Höhendichtung? 1018 01:05:36,040 --> 01:05:37,826 - Hör endlich auf damit. - Ein Job würde reichen. 1019 01:05:40,800 --> 01:05:44,060 Seit acht Jahren kein Wort von den Behörden. 1020 01:05:44,220 --> 01:05:48,280 Kein Stress mit den bunten Halloween-Figuren aus dem Stark Tower. 1021 01:05:48,430 --> 01:05:53,160 Dann kreuzt plötzlich der kleine Blödmann in der roten Strumpfhose auf... 1022 01:05:53,310 --> 01:05:56,990 und meint, er könnte mein gesamtes Lebenswerk zerstören. 1023 01:05:58,480 --> 01:06:00,030 Ernsthaft? 1024 01:06:01,190 --> 01:06:02,360 Ich bringe ihn um. 1025 01:06:02,530 --> 01:06:04,580 - Ich finde ihn und... - Schon gefunden. 1026 01:06:04,740 --> 01:06:06,030 Spider-Man rettete heldenhaft... 1027 01:06:06,200 --> 01:06:09,130 ein Zehnkampf-Team aus Queens. 1028 01:06:09,780 --> 01:06:12,500 Die Identität des maskierten Helden bleibt offen. 1029 01:06:14,960 --> 01:06:17,510 Mama. 1030 01:06:17,670 --> 01:06:20,180 Peter, komm her, komm zu mir. 1031 01:06:24,090 --> 01:06:26,600 Am vergangenen Wochenende besiegte unser Zehnkampf-Team... 1032 01:06:26,760 --> 01:06:29,730 die stärksten Gegner im Land. 1033 01:06:29,890 --> 01:06:31,560 Danach besiegten sie den Tod. 1034 01:06:31,720 --> 01:06:34,140 Krach. Sally schreit, Flash schreit, alle schreien. 1035 01:06:34,310 --> 01:06:38,110 Überall lila Laser und Rauch. Es war irre. Wie auf einem Bon-Jovi-Konzert. 1036 01:06:38,270 --> 01:06:41,650 Wie Sie wissen, haben wir überlebt. Das allein zählt. 1037 01:06:41,820 --> 01:06:44,920 Man verliert ungern einen Schüler auf einem Ausflug. 1038 01:06:46,150 --> 01:06:47,190 Nicht schon wieder. 1039 01:06:47,360 --> 01:06:51,280 Zum Glück wurde niemand ernsthaft verletzt. Danke an den Spider-Man. 1040 01:06:51,700 --> 01:06:53,500 Danke, Spider-Man. 1041 01:06:53,660 --> 01:06:56,590 Es folgt: Der Spider-Man-Hype an der Schule nimmt zu. 1042 01:06:56,750 --> 01:06:59,390 Wie zeigt ihr, dass ihr Spider-Man-Fans seid? 1043 01:07:03,300 --> 01:07:05,220 Mann, Alter. 1044 01:07:05,380 --> 01:07:08,090 Wie lebt es sich als Berühmtheit, die keiner kennt? 1045 01:07:08,260 --> 01:07:09,740 - Echt krass. - Es ist krass. 1046 01:07:09,890 --> 01:07:11,730 - Sollen wir es allen sagen? - Nein. 1047 01:07:11,890 --> 01:07:14,690 - Soll ich es übernehmen? - Das ist keine gute Idee. 1048 01:07:15,100 --> 01:07:18,200 - Komm, wir sind spät dran. - Ich komme nicht mit. 1049 01:07:18,350 --> 01:07:20,100 Du hast doch schon Ärger wegen Washington. 1050 01:07:20,270 --> 01:07:21,820 Ich blicke jetzt durch. 1051 01:07:21,980 --> 01:07:23,900 Der Vogeltyp klaut von der Schadensbegrenzung. 1052 01:07:24,070 --> 01:07:27,080 Mit dem geklauten Zeug baut er die Waffen. 1053 01:07:27,240 --> 01:07:30,170 - Ich muss ihn nur schnappen. - Aber der Spanischtest... 1054 01:07:30,320 --> 01:07:32,540 Ich komme wahrscheinlich nie mehr zurück. 1055 01:07:32,700 --> 01:07:35,750 Mr. Stark verlagert die Avengers nach Norden. 1056 01:07:35,910 --> 01:07:37,880 - Wenn ich den Typen kriege... - Mann. 1057 01:07:38,040 --> 01:07:39,970 Du schmeißt die Schule hin? 1058 01:07:40,120 --> 01:07:42,800 Mein Horizont übersteigt jetzt diese Schule. 1059 01:07:42,960 --> 01:07:45,670 Parker. In mein Büro. 1060 01:07:48,340 --> 01:07:49,970 Du... 1061 01:07:50,130 --> 01:07:51,640 musst nachsitzen. 1062 01:07:51,800 --> 01:07:53,970 Du hast Mist gebaut. Du siehst deinen Fehler ein. 1063 01:07:54,140 --> 01:07:56,530 Wie kannst du ihn wieder ausbügeln? 1064 01:07:56,680 --> 01:07:57,859 Vielleicht wolltest du cool sein. 1065 01:07:58,560 --> 01:08:01,240 Glaub einem Mann, der 65 Jahre im Eis lag. 1066 01:08:01,400 --> 01:08:04,530 Wirklich cool ist nur, wer die Regeln befolgt. 1067 01:08:05,520 --> 01:08:08,150 Wir wissen alle, was richtig und was falsch ist. 1068 01:08:08,320 --> 01:08:10,870 Wenn dich ein Idiot also wieder zu etwas Falschem... 1069 01:08:11,030 --> 01:08:13,290 - überreden will... - Wo willst du hin? Komm zurück. 1070 01:08:13,450 --> 01:08:15,840 Was würde Captain America tun? 1071 01:08:15,990 --> 01:08:17,790 Du hast doch hier nichts verloren. 1072 01:08:17,950 --> 01:08:21,540 Ich zeichne gerne Menschen in Krisensituationen. 1073 01:08:24,750 --> 01:08:26,300 Das sind Sie. 1074 01:08:26,800 --> 01:08:30,560 Dein Körper verändert sich. Ich weiß, wovon ich spreche. 1075 01:08:42,140 --> 01:08:43,810 May? 1076 01:08:47,320 --> 01:08:48,360 Hi, Karen. Alles klar? 1077 01:08:48,530 --> 01:08:50,330 Wie lief der Spanischtest? 1078 01:08:50,490 --> 01:08:51,580 Kannst du mir helfen? 1079 01:08:51,740 --> 01:08:54,250 Ich überlege gerade, wer die Typen unter der Brücke waren. 1080 01:08:54,410 --> 01:08:56,880 Ich weiß nur einen Teil des Kennzeichens. 1081 01:08:57,030 --> 01:08:59,830 Ich könnte die Bildaufzeichnung prüfen. 1082 01:09:00,000 --> 01:09:01,510 Bildaufzeichnung? 1083 01:09:01,660 --> 01:09:03,550 Ich zeichne alles auf, was Sie sehen. 1084 01:09:03,710 --> 01:09:04,840 - Alles? - Alles. 1085 01:09:05,000 --> 01:09:07,330 - Die ganze Zeit? - Das ist das BabyCam-Protokoll. 1086 01:09:08,130 --> 01:09:10,060 Das war ja klar. 1087 01:09:11,260 --> 01:09:14,110 - Spul zurück zu letztem Freitag. - Sehr gerne. 1088 01:09:14,260 --> 01:09:16,150 Hey, Leute. Krasse Party. 1089 01:09:16,300 --> 01:09:18,880 Was geht, Liz? Peter hat mir viel von dir erzählt. 1090 01:09:19,060 --> 01:09:21,030 Nein, da spinne ich nur herum. 1091 01:09:21,180 --> 01:09:22,900 Spul zu einem späteren Zeitpunkt. 1092 01:09:23,060 --> 01:09:25,230 Ich bin es, Thor, Sohn des Odin. 1093 01:09:25,400 --> 01:09:26,870 Das ist es auf keinen Fall. 1094 01:09:27,020 --> 01:09:28,610 Spul nur vor... 1095 01:09:28,770 --> 01:09:32,280 - Ihre Imitationen sind sehr humorvoll. - Zum Waffendeal. 1096 01:09:32,440 --> 01:09:33,730 Da ist es. 1097 01:09:33,900 --> 01:09:37,410 - Die beiden rechts, wer sind die? - Durchsuche Verbrecherkartei. 1098 01:09:38,280 --> 01:09:40,280 Keine Einträge vorhanden. 1099 01:09:40,450 --> 01:09:42,540 - Gar nichts? - Eine Person identifiziert. 1100 01:09:42,700 --> 01:09:44,840 Aaron Davis. Alter 33. 1101 01:09:45,000 --> 01:09:47,850 Er ist vorbestraft und wohnt hier in Queens. 1102 01:09:48,000 --> 01:09:49,250 Den besuchen wir mal. 1103 01:09:49,420 --> 01:09:52,770 Soll ich den erweiterten Verhörmodus aktivieren? 1104 01:09:52,920 --> 01:09:54,010 Mach das. 1105 01:10:09,230 --> 01:10:10,980 Kennst du mich noch? 1106 01:10:11,150 --> 01:10:12,980 Ich brauche Infos und du gibst sie mir jetzt. 1107 01:10:13,150 --> 01:10:14,870 - Ist ja gut, entspann dich. - Rede. 1108 01:10:15,610 --> 01:10:18,240 - Was ist mit deiner Stimme? - Was soll damit sein? 1109 01:10:18,410 --> 01:10:20,500 An der Brücke klangst du wie ein Mädchen. 1110 01:10:20,660 --> 01:10:23,630 Ich bin kein Mädchen, ich bin ein Junge. Nein, ein Mann. 1111 01:10:23,790 --> 01:10:25,630 Mir egal, ob du Junge oder Mädchen... 1112 01:10:25,790 --> 01:10:27,470 Ich bin kein Mädchen, ich bin ein Mann. 1113 01:10:27,620 --> 01:10:29,960 Also, wer verkauft diese Waffen? 1114 01:10:30,340 --> 01:10:32,430 Ich will das wissen. Gib mir Namen, sonst... 1115 01:10:36,090 --> 01:10:40,390 - Ist dein erstes Mal, oder? - Deaktiviere Verhörmodus. 1116 01:10:41,760 --> 01:10:42,800 Hör zu. 1117 01:10:43,470 --> 01:10:46,190 Diese Typen verkaufen krass gefährliches Zeug. 1118 01:10:46,350 --> 01:10:47,770 Das darf nicht auf die Straße. 1119 01:10:47,940 --> 01:10:50,110 Eine Waffe hat Delmars Laden zerlegt... 1120 01:10:50,270 --> 01:10:52,850 - Du kennst Delmar? - Die besten Sandwiches in Queens. 1121 01:10:53,030 --> 01:10:55,250 - Sub Haven ist nicht übel. - Zu viel Brot. 1122 01:10:55,400 --> 01:10:57,530 - Ich mag Brot. - Komm schon, Alter. 1123 01:10:59,870 --> 01:11:02,590 Beknackter Verhörmodus. Tu das nie wieder, Karen. 1124 01:11:02,740 --> 01:11:06,200 Du hast damals gesagt: "Wenn du schießt, schieß auf mich." 1125 01:11:06,370 --> 01:11:07,840 Dazu braucht es echt Eier. 1126 01:11:08,000 --> 01:11:10,060 Ich will hier keine solchen Waffen. 1127 01:11:10,210 --> 01:11:11,600 Mein Neffe wohnt in der Gegend. 1128 01:11:12,790 --> 01:11:14,050 Wer sind diese Typen? 1129 01:11:14,210 --> 01:11:16,130 Was weißt du über den mit den Flügeln? 1130 01:11:16,300 --> 01:11:18,560 Ich weiß, er ist ein Psychopath im Dämonen-Kostüm... 1131 01:11:18,720 --> 01:11:20,690 nur nicht, wer er ist, oder wo er ist. 1132 01:11:23,560 --> 01:11:27,150 - Aber ich weiß, wo er sein wird. - Wirklich? 1133 01:11:27,310 --> 01:11:29,570 Der Irre, für den ich gearbeitet habe... 1134 01:11:29,730 --> 01:11:32,150 will mit ihm ein Ding drehen. 1135 01:11:32,310 --> 01:11:33,950 Ja! 1136 01:11:35,860 --> 01:11:38,170 Ich hab dir nicht gesagt, wo. Du weißt den Ort nicht. 1137 01:11:38,320 --> 01:11:40,820 Ja, klar. Mein Fehler. Ich Idiot. 1138 01:11:40,990 --> 01:11:42,250 Na ja. 1139 01:11:42,410 --> 01:11:44,580 - Wo ist es? - Darf ich dir einen Rat geben? 1140 01:11:45,540 --> 01:11:47,800 An dem Teil des Jobs musst du noch feilen. 1141 01:11:47,960 --> 01:11:49,430 Verstehe ich nicht. 1142 01:11:49,580 --> 01:11:50,960 Ich schüchtere alle ein. 1143 01:11:51,120 --> 01:11:54,000 - Staten Island Fähre. Um 11 Uhr. - So bald schon. 1144 01:11:54,170 --> 01:11:55,900 Das löst sich in zwei Stunden auf. 1145 01:11:56,050 --> 01:11:58,640 Auf keinen Fall. Mach mich los. 1146 01:11:58,800 --> 01:12:00,979 - Zwei Stunden. Das hast du verdient. - Ich hab Eis da drin. 1147 01:12:17,860 --> 01:12:19,150 Sehr schön. 1148 01:12:22,450 --> 01:12:25,090 Karen, aktiviere erweiterten Aufklärungsmodus. 1149 01:12:25,240 --> 01:12:26,280 Kommt sofort. 1150 01:12:26,660 --> 01:12:28,790 Er ist vorne. Am Hauptdeck. 1151 01:12:28,950 --> 01:12:30,370 Ich hasse diesen Typen. 1152 01:12:30,540 --> 01:12:32,880 Das ist der Kerl von der Brücke. Wer ist der andere? 1153 01:12:33,040 --> 01:12:34,670 Halt mich auf dem Laufenden. 1154 01:12:34,840 --> 01:12:36,730 Kein Eintrag in meiner Verbrecherkartei. 1155 01:12:36,880 --> 01:12:39,560 Anruf von May Parker. Wollen Sie sie auf dem Display? 1156 01:12:39,720 --> 01:12:42,140 Ich kann jetzt nicht. Ich rufe zurück. 1157 01:12:43,010 --> 01:12:47,400 So, Drohnie. Behalt den Kerl im Auge. Diesmal entkommt uns niemand. 1158 01:12:55,650 --> 01:12:57,740 - Wer ist der Typ links? - Mac Gargan. 1159 01:12:57,900 --> 01:13:00,320 Viele Vorstrafen, auch wegen Mordes. 1160 01:13:00,490 --> 01:13:02,330 Soll ich die sofortige Tötung aktivieren? 1161 01:13:02,490 --> 01:13:05,920 Nein. Schlag nicht ständig vor, sofort alle zu töten. 1162 01:13:07,120 --> 01:13:09,420 Weißer Pickup. 1163 01:13:13,750 --> 01:13:16,060 Drohnie, such auf dem Schiff einen weißen Pickup. 1164 01:13:36,940 --> 01:13:38,200 Das ist mehr als perfekt. 1165 01:13:38,360 --> 01:13:40,700 Hier sind die Waffen, die Käufer und die Verkäufer. 1166 01:13:40,860 --> 01:13:43,830 Anruf von Tony Stark. 1167 01:13:43,990 --> 01:13:46,160 - Nicht rangehen. - Mr. Parker. Hast du kurz Zeit? 1168 01:13:46,320 --> 01:13:48,740 - Ich bin in der Schule. - Das stimmt nicht. 1169 01:13:48,910 --> 01:13:50,800 - Gute Arbeit in Washington. - Danke. 1170 01:13:50,950 --> 01:13:53,670 Mein Dad hat mich nie unterstützt. 1171 01:13:53,830 --> 01:13:56,000 Ich will es besser machen als er. 1172 01:13:56,170 --> 01:13:57,350 Ich hab gerade viel zu tun. 1173 01:13:57,500 --> 01:13:59,012 Unterbrich mich nicht, wenn ich dich lobe. 1174 01:13:59,112 --> 01:14:02,170 Große Dinge werden bald... Was ist das? 1175 01:14:03,130 --> 01:14:04,800 Ich bin bei der Bandprobe. 1176 01:14:04,970 --> 01:14:09,650 Seltsam. Happy sagte, du seist vor sechs Wochen ausgestiegen. 1177 01:14:09,810 --> 01:14:12,030 - Ich muss los. Gespräch beenden. - Warte. 1178 01:14:12,180 --> 01:14:13,300 Die nehme ich. Meine. 1179 01:14:16,940 --> 01:14:20,290 Die Fähre mit dem illegalen Waffendeal ging um 10:30 Uhr. Habt ihr verpasst. 1180 01:14:29,280 --> 01:14:30,920 Der Spinnentyp ist hier. 1181 01:14:34,080 --> 01:14:36,090 Moment mal, nicht so schnell. 1182 01:14:36,920 --> 01:14:40,220 Geht's euch gut? Das war ein bisschen ruppig. 1183 01:14:40,750 --> 01:14:43,930 Der andere Typ konnte besser mit dem Ding umgehen. 1184 01:14:44,380 --> 01:14:45,590 Ehrlich... 1185 01:14:45,760 --> 01:14:47,730 ich bin schockiert. 1186 01:14:59,770 --> 01:15:01,740 Halt! FBI. 1187 01:15:01,900 --> 01:15:03,710 Runter auf den Boden. 1188 01:15:03,860 --> 01:15:04,910 Was heißt hier FBI? 1189 01:15:05,070 --> 01:15:08,500 - FBI steht für Federal Bureau of Investigation - Das weiß ich, aber was wollen die hier? 1190 01:15:16,460 --> 01:15:18,550 Gehen Sie aus dem Weg! 1191 01:15:19,580 --> 01:15:20,840 Nein. 1192 01:15:22,750 --> 01:15:25,550 Passt auf. Geht weg da! 1193 01:15:31,390 --> 01:15:32,570 Geht aufs Oberdeck. 1194 01:15:32,720 --> 01:15:34,270 Wir verziehen uns. 1195 01:16:13,350 --> 01:16:15,440 Elektroschocknetz aktivieren! 1196 01:16:26,860 --> 01:16:29,910 Du mischst dich in Dinge ein, die du nicht verstehst. 1197 01:17:09,280 --> 01:17:11,080 Oh, Gott, was jetzt? Karen... 1198 01:17:11,240 --> 01:17:14,500 durchleuchte das Schiff und peile die stabilsten Punkte an. 1199 01:17:17,330 --> 01:17:19,380 Netzgranate. 1200 01:17:21,210 --> 01:17:23,430 Doppelnetz. Jetzt. 1201 01:17:51,490 --> 01:17:54,620 Gute Arbeit, Peter. Sie sind zu 98 Prozent erfolgreich. 1202 01:17:54,780 --> 01:17:58,040 - 98? - Bravo, Spider-Man! 1203 01:17:59,200 --> 01:18:01,780 Nein, nicht. 1204 01:18:36,410 --> 01:18:38,050 Was ist los? 1205 01:18:41,450 --> 01:18:43,330 Was passiert hier? 1206 01:18:45,120 --> 01:18:46,840 Hi, Spider-Man. 1207 01:18:47,000 --> 01:18:49,390 Bandprobe, ja? 1208 01:19:11,020 --> 01:19:13,240 Bravo, Iron Man! 1209 01:19:20,820 --> 01:19:22,410 Mr. Stark. 1210 01:19:23,950 --> 01:19:27,410 Mr. Stark, kann ich helfen? Was soll ich tun? 1211 01:19:28,210 --> 01:19:30,470 Du hast schon genug getan. 1212 01:19:44,600 --> 01:19:47,870 Das war's also? Du haust einfach ab? 1213 01:19:50,230 --> 01:19:52,700 Das FBI hat uns aufgelauert. 1214 01:19:52,860 --> 01:19:55,540 Und jetzt hat uns Iron Man auf dem Schirm. 1215 01:19:56,150 --> 01:19:57,950 Ja, ich hau ab. 1216 01:19:58,740 --> 01:19:59,920 Das sollten Sie auch. 1217 01:20:00,450 --> 01:20:02,290 Das kann ich nicht machen. 1218 01:20:02,450 --> 01:20:03,670 Was dann? 1219 01:20:04,080 --> 01:20:08,800 Mason. Kriegst du die Vakuum-Höhendichtung rechtzeitig hin? 1220 01:20:09,580 --> 01:20:10,960 Ist das Ihr Ernst? 1221 01:20:11,120 --> 01:20:13,290 Ja. Sie werden es nicht bereuen. 1222 01:20:16,760 --> 01:20:18,270 Bist du dabei? 1223 01:20:28,890 --> 01:20:30,980 Heute bei Peter greift ins Klo: 1224 01:20:31,140 --> 01:20:32,860 Ich sagte dir, halt dich da raus. 1225 01:20:33,020 --> 01:20:38,070 Stattdessen hackst du heimlich einen Multimillionen-Dollar-Anzug... 1226 01:20:38,240 --> 01:20:40,460 und machst genau das, was ich dir verboten habe. 1227 01:20:41,240 --> 01:20:42,250 Geht es allen gut? 1228 01:20:43,120 --> 01:20:45,620 Nicht dank dir. 1229 01:20:46,410 --> 01:20:48,410 Nicht dank mir? 1230 01:20:49,960 --> 01:20:52,590 Ich habe Ihnen von den Waffen erzählt... 1231 01:20:52,750 --> 01:20:54,140 aber Sie haben nicht zugehört. 1232 01:20:54,290 --> 01:20:57,720 Es wäre nichts passiert, wenn Sie mir zugehört hätten. 1233 01:20:57,880 --> 01:20:59,930 Sie sind ja noch nicht mal persönlich hier. 1234 01:21:03,890 --> 01:21:07,570 Ich habe dir zugehört. Wer hat wohl das FBI verständigt? 1235 01:21:07,930 --> 01:21:10,310 Weißt du, dass nur ich an dich geglaubt habe? 1236 01:21:10,480 --> 01:21:14,280 Alle hielten es für verrückt, einen 14-Jährigen anzuheuern. 1237 01:21:14,440 --> 01:21:16,740 - Ich bin 15. - Du hältst den Mund. 1238 01:21:16,900 --> 01:21:19,490 Der Erwachsene spricht. Was, wenn jemand gestorben wäre? 1239 01:21:19,650 --> 01:21:22,740 Dann sähe es anders aus, das wäre deine Schuld. 1240 01:21:22,910 --> 01:21:24,250 Und wenn du stirbst... 1241 01:21:24,410 --> 01:21:26,630 wäre es wohl meine. 1242 01:21:26,950 --> 01:21:28,830 Das will ich nicht auf dem Gewissen haben. 1243 01:21:28,990 --> 01:21:31,620 - Ja. Es tut mir leid. - Das reicht nicht. 1244 01:21:32,250 --> 01:21:34,170 Ich wollte nur sein wie Sie. 1245 01:21:34,330 --> 01:21:35,880 Und ich wollte, dass du besser bist. 1246 01:21:37,630 --> 01:21:40,020 Es haut eben nicht hin. Gib den Anzug zurück. 1247 01:21:40,170 --> 01:21:42,390 - Für wie lange? - Für immer. 1248 01:21:42,550 --> 01:21:44,610 - So läuft das. - Nein, bitte nicht. 1249 01:21:44,760 --> 01:21:46,680 - Gib ihn her. - Hören Sie. 1250 01:21:46,850 --> 01:21:48,240 Ich bin nichts ohne den Anzug. 1251 01:21:48,970 --> 01:21:51,390 Wenn du ohne Anzug nichts bist, solltest du ihn auch nicht haben. 1252 01:21:52,890 --> 01:21:55,110 Ich klinge schon wie mein Vater. 1253 01:21:57,150 --> 01:21:59,040 Ich habe keine Sachen dabei. 1254 01:21:59,690 --> 01:22:01,690 Das kriegen wir hin. 1255 01:22:11,870 --> 01:22:13,250 Hey. 1256 01:22:18,040 --> 01:22:21,380 Du gehst den ganzen Tag nicht ans Telefon. 1257 01:22:21,550 --> 01:22:23,020 Das ist nicht in Ordnung. 1258 01:22:23,170 --> 01:22:25,800 Dann passiert das mit der Fähre. 1259 01:22:25,970 --> 01:22:28,650 Ich habe fünf Polizeireviere angerufen. 1260 01:22:28,800 --> 01:22:30,010 Fünf Stück. 1261 01:22:30,180 --> 01:22:31,980 Und fünf deiner Freunde. Und Neds Mutter. 1262 01:22:32,140 --> 01:22:35,770 Mir geht's gut. Wirklich. Im Ernst, reg dich nicht auf. 1263 01:22:36,690 --> 01:22:37,740 Verarsch mich nicht. 1264 01:22:37,900 --> 01:22:39,570 Du hast das Nachsitzen geschwänzt. 1265 01:22:39,730 --> 01:22:42,230 Du hast das Hotel in Washington verlassen. 1266 01:22:42,400 --> 01:22:44,320 Du schleichst dich jede Nacht weg. 1267 01:22:44,490 --> 01:22:45,780 Das ist nicht in Ordnung. 1268 01:22:45,950 --> 01:22:49,580 Sag mir jetzt, was los ist. Spuck's aus... 1269 01:22:49,740 --> 01:22:50,780 nur für uns beide. 1270 01:22:52,660 --> 01:22:54,290 Das Praktikum bei Stark ist Geschichte. 1271 01:22:54,870 --> 01:22:56,460 - Was? - Ja. 1272 01:22:56,920 --> 01:22:58,050 Was ist passiert? 1273 01:22:58,580 --> 01:23:02,670 Ich wollte mich richtig reinhängen, damit er... 1274 01:23:04,010 --> 01:23:05,980 Aber ich hab's vermasselt. 1275 01:23:06,130 --> 01:23:07,930 Ist schon gut. 1276 01:23:09,640 --> 01:23:11,280 Schon gut. 1277 01:23:12,140 --> 01:23:14,560 Ich will dir keine Sorgen machen. 1278 01:23:14,730 --> 01:23:16,570 Ich will dir nicht das Leben vermiesen. 1279 01:23:16,730 --> 01:23:18,030 Das weiß ich doch. 1280 01:23:18,190 --> 01:23:19,480 Es ist nur... 1281 01:23:19,650 --> 01:23:22,040 Ich bin früher auch heimlich weg. 1282 01:23:25,030 --> 01:23:27,200 Dusch dich mal. Du riechst. 1283 01:23:27,860 --> 01:23:30,240 Du riechst wie eine Müllhalde. 1284 01:23:30,410 --> 01:23:32,050 Ich weiß. 1285 01:23:35,080 --> 01:23:37,420 Du bist ein guter und smarter Junge. 1286 01:23:37,580 --> 01:23:40,210 Behalte einen kühlen Kopf, ja? 1287 01:23:40,830 --> 01:23:42,300 Mach ich. 1288 01:23:42,460 --> 01:23:44,300 Und jetzt raus hier. 1289 01:23:52,180 --> 01:23:53,310 Bist du geflogen? 1290 01:23:53,470 --> 01:23:56,480 Musst du auf die Schule, in die der Direktor mit Armbrust kommt? 1291 01:23:56,640 --> 01:23:59,980 Das ist nur eine Legende. Und ich bin nicht geflogen. 1292 01:24:00,520 --> 01:24:02,820 Du hast echt Schwein. 1293 01:24:50,950 --> 01:24:52,340 Hallo. 1294 01:24:52,490 --> 01:24:55,630 - Hallo. - Hast du nicht Mathe in der Fünften? 1295 01:24:55,780 --> 01:24:58,160 Ich habe was für den Ball vorbereitet. 1296 01:25:00,910 --> 01:25:03,630 Ich wollte mich entschuldigen wegen der Sache mit dem Zehnkampf. 1297 01:25:03,790 --> 01:25:04,880 Schon gut. 1298 01:25:05,040 --> 01:25:09,100 Letzte Woche war er mir noch wichtig. Aber dann wäre ich fast gestorben. 1299 01:25:11,340 --> 01:25:13,340 Ich will nur sagen... 1300 01:25:13,840 --> 01:25:16,390 Es war nicht in Ordnung, vor allem... 1301 01:25:18,140 --> 01:25:19,890 weil... 1302 01:25:21,140 --> 01:25:23,720 ich dich mag. 1303 01:25:24,230 --> 01:25:25,740 Ich weiß. 1304 01:25:28,360 --> 01:25:29,410 Du weißt das? 1305 01:25:30,070 --> 01:25:32,210 Du kannst schlecht was verheimlichen. 1306 01:25:32,360 --> 01:25:34,030 Du wärst überrascht. 1307 01:25:37,410 --> 01:25:39,720 Ich muss zurück in den Unterricht, aber... 1308 01:25:40,120 --> 01:25:44,290 Lass uns mal was machen, wenn ich nicht mehr nachsitze... 1309 01:25:44,460 --> 01:25:47,480 für immer. 1310 01:25:47,630 --> 01:25:49,970 Du hast sicher schon ein Date für den Ball. 1311 01:25:50,130 --> 01:25:52,760 Ich war so sehr mit der Planung beschäftigt... 1312 01:25:52,930 --> 01:25:54,850 dass ich nicht dazu gekommen bin. 1313 01:25:56,050 --> 01:25:57,770 Willst du... 1314 01:25:57,930 --> 01:25:58,970 mit mir hingehen? 1315 01:25:59,930 --> 01:26:01,770 Ja, gerne. 1316 01:26:01,930 --> 01:26:04,560 Wirklich? Ich meine, cool. 1317 01:26:04,940 --> 01:26:06,370 Super. 1318 01:26:06,860 --> 01:26:09,450 Eigentlich muss ich da lang. 1319 01:26:21,290 --> 01:26:22,500 Ich brauche deine Hilfe. 1320 01:26:57,360 --> 01:26:59,610 Heute ist der große Tag. Wie lautet dein Plan? 1321 01:26:59,780 --> 01:27:01,330 Ich halte ihr die Tür auf. 1322 01:27:01,490 --> 01:27:03,987 Sage ihr, sie sieht hübsch aus. Nur nicht zu sehr, das ist schleimig. 1323 01:27:04,087 --> 01:27:05,180 Nicht schleimen. 1324 01:27:05,330 --> 01:27:08,010 Und beim Tanzen lege ich ihr die Hände auf die Hüften. 1325 01:27:08,170 --> 01:27:09,930 Ich schaffe das. 1326 01:27:12,340 --> 01:27:13,448 - Hab dich lieb. - Mach's gut. 1327 01:27:28,270 --> 01:27:29,900 Du bist sicher Peter. 1328 01:27:30,730 --> 01:27:31,850 Genau. 1329 01:27:32,020 --> 01:27:33,570 Ich bin Liz' Dad. 1330 01:27:33,730 --> 01:27:35,240 Schlag ein. 1331 01:27:35,820 --> 01:27:37,380 Mächtiger Händedruck. 1332 01:27:37,530 --> 01:27:39,840 Komm rein, na los. 1333 01:28:03,350 --> 01:28:04,610 Hallo, Peter. 1334 01:28:05,270 --> 01:28:06,860 Du siehst richtig schick aus. 1335 01:28:07,020 --> 01:28:08,530 Danke. 1336 01:28:08,690 --> 01:28:10,830 Hast du dir den Namen gemerkt? 1337 01:28:10,980 --> 01:28:12,370 - Freddie? - Peter. 1338 01:28:12,520 --> 01:28:13,730 Peter. Peter. 1339 01:28:14,730 --> 01:28:15,860 Ich hole Liz. 1340 01:28:16,280 --> 01:28:17,840 Gut. 1341 01:28:23,780 --> 01:28:24,990 Alles klar, Pete? 1342 01:28:25,160 --> 01:28:26,280 Ja. 1343 01:28:26,660 --> 01:28:29,040 Du siehst blass aus. 1344 01:28:30,870 --> 01:28:32,340 Willst du was trinken? 1345 01:28:32,500 --> 01:28:34,750 Einen Bourbon oder Scotch vielleicht? 1346 01:28:34,920 --> 01:28:36,210 Ich bin zu jung für Alkohol. 1347 01:28:36,760 --> 01:28:38,180 Das war die richtige Antwort. 1348 01:28:42,640 --> 01:28:45,410 - Du siehst umwerfend schön aus. - Bitte sei nicht peinlich, Dad. 1349 01:28:45,560 --> 01:28:46,980 Stimmt doch, Pete, oder? 1350 01:28:47,140 --> 01:28:49,520 Ja, du siehst toll aus. 1351 01:28:49,690 --> 01:28:51,910 Und schon wieder die richtige Antwort. 1352 01:28:52,060 --> 01:28:54,110 Ist das ein Gesteck? 1353 01:28:55,860 --> 01:28:57,370 Danke. 1354 01:28:57,530 --> 01:29:00,750 Ich bin euer Chauffeur, also machen wir uns auf den Weg. 1355 01:29:00,900 --> 01:29:04,080 Nein, warte. Zuerst müssen wir Fotos machen. 1356 01:29:04,240 --> 01:29:06,490 - Gleich hier. - Perfekt. 1357 01:29:06,660 --> 01:29:08,130 Gut, los geht's. 1358 01:29:08,870 --> 01:29:10,950 Näher ran, Peter. 1359 01:29:12,210 --> 01:29:13,600 Bitte lächeln. 1360 01:29:14,540 --> 01:29:16,340 Na bitte. 1361 01:29:22,130 --> 01:29:25,310 - Sie müssen uns nicht fahren. - Das macht keine Umstände. 1362 01:29:25,470 --> 01:29:27,680 Ich muss verreisen. Es liegt auf dem Weg. 1363 01:29:27,850 --> 01:29:29,780 - Er ist ständig unterwegs. - Ein letztes Mal. 1364 01:29:30,310 --> 01:29:31,320 Versprochen. 1365 01:29:31,480 --> 01:29:32,910 Er ist niedlich. 1366 01:29:34,980 --> 01:29:37,560 - Bis in ein paar Tagen. - Ja, Schatz. 1367 01:29:37,730 --> 01:29:39,320 Auf geht's, Pedro. 1368 01:29:51,750 --> 01:29:54,390 - Was hast du vor, Pete? - Was? 1369 01:29:54,830 --> 01:29:56,580 Was machst du nach dem Abschluss? 1370 01:29:56,750 --> 01:29:59,330 - Das weiß ich noch nicht. - Quetsch ihn nicht aus, Dad. 1371 01:30:00,090 --> 01:30:02,100 Ich meine ja nur... 1372 01:30:02,260 --> 01:30:04,020 Die Kids an eurer Schule... 1373 01:30:04,180 --> 01:30:06,600 haben ihr Leben durchgeplant, oder? 1374 01:30:07,140 --> 01:30:09,310 Ich habe noch ein paar Jahre. 1375 01:30:09,470 --> 01:30:12,900 Peter hat ein Praktikum bei Tony Stark, er muss sich keine Sorgen machen. 1376 01:30:13,600 --> 01:30:15,350 Wirklich? Bei Stark? 1377 01:30:15,520 --> 01:30:17,240 Echt cool. 1378 01:30:18,270 --> 01:30:19,440 Was machst du da? 1379 01:30:20,360 --> 01:30:22,830 Ehrlich gesagt ist das vorbei. 1380 01:30:22,990 --> 01:30:26,010 - Echt jetzt? - Ja, es wurde... 1381 01:30:26,160 --> 01:30:27,210 langweilig. 1382 01:30:27,370 --> 01:30:30,340 Langweilig? Du hast mit Spider-Man rumgehangen. 1383 01:30:30,490 --> 01:30:32,410 Tatsächlich? Mit Spider-Man? 1384 01:30:34,040 --> 01:30:35,470 Wie ist er so? 1385 01:30:36,540 --> 01:30:38,090 Der ist nett. 1386 01:30:38,250 --> 01:30:40,090 Ein netter Mann. 1387 01:30:40,250 --> 01:30:42,090 Korrekter Typ. 1388 01:30:45,010 --> 01:30:47,100 Sieh mal, so süß. 1389 01:30:52,470 --> 01:30:54,690 Hab ich dich nicht schon mal gesehen? 1390 01:30:55,440 --> 01:30:58,570 Irgendwo. Die Stimme kommt mir irgendwie... 1391 01:30:59,360 --> 01:31:01,080 Er ist in meinem Zehnkampf-Team. 1392 01:31:02,070 --> 01:31:03,660 Und er war bei meiner Party. 1393 01:31:03,820 --> 01:31:06,210 Das war eine tolle Party. Echt Hammer. 1394 01:31:06,360 --> 01:31:08,580 Wunderschönes Haus. So viele Fenster. Toll. 1395 01:31:08,740 --> 01:31:10,580 Du warst doch nur zwei Sekunden da. 1396 01:31:11,240 --> 01:31:14,500 Ich war länger als zwei Sekunden da. 1397 01:31:14,660 --> 01:31:18,170 - Du bist verschwunden. - Ich bin nicht verschwunden. 1398 01:31:18,330 --> 01:31:22,500 Doch, du bist verschwunden. So wie immer. So wie in Washington. 1399 01:31:30,100 --> 01:31:33,450 Es ist furchtbar, was da in D.C. geschehen ist. 1400 01:31:33,600 --> 01:31:35,240 Hattest du Angst? 1401 01:31:36,060 --> 01:31:38,570 Du warst sicher heilfroh... 1402 01:31:38,730 --> 01:31:40,820 als dein Kumpel Spider-Man aufgetaucht ist. 1403 01:31:43,610 --> 01:31:45,330 Ich war nicht oben. 1404 01:31:45,490 --> 01:31:47,250 Ich sah es vom Boden aus. 1405 01:31:49,910 --> 01:31:52,250 Ein großes Glück, dass er da war. 1406 01:31:55,290 --> 01:31:57,970 Der gute alte Spider-Man. 1407 01:32:01,540 --> 01:32:03,460 Dad. Die Ampel. 1408 01:32:18,850 --> 01:32:21,070 Da wären wir. Endstation. 1409 01:32:21,230 --> 01:32:22,650 Danke, Dad. 1410 01:32:23,110 --> 01:32:24,670 Geh schon mal vor, Zuckermäuschen. 1411 01:32:24,820 --> 01:32:27,590 Ich halte Peter noch die "Dad-Predigt". 1412 01:32:29,450 --> 01:32:31,420 Lass dich nicht von ihm einschüchtern. 1413 01:32:31,570 --> 01:32:32,780 Hab dich lieb. 1414 01:32:32,950 --> 01:32:35,410 - Ich dich auch, Zuckermäuschen. - Guten Flug. 1415 01:32:35,580 --> 01:32:36,790 Hi. 1416 01:32:37,830 --> 01:32:40,130 Meine Güte, seht ihr hübsch aus. 1417 01:32:44,960 --> 01:32:46,000 Weiß sie Bescheid? 1418 01:32:47,050 --> 01:32:48,350 Worüber? 1419 01:32:48,510 --> 01:32:50,270 Also nicht. Gut. 1420 01:32:50,430 --> 01:32:52,100 Du hältst dich bedeckt. 1421 01:32:52,260 --> 01:32:53,430 Das schätze ich. 1422 01:32:53,600 --> 01:32:55,740 Ich habe selbst ein paar Geheimnisse. 1423 01:32:56,350 --> 01:33:00,200 Aus allen Gründen, dass meine Tochter nicht mit einem Jungen ausgehen soll... 1424 01:33:02,350 --> 01:33:03,770 Peter... 1425 01:33:03,940 --> 01:33:06,160 nichts ist wichtiger als die Familie. 1426 01:33:06,320 --> 01:33:08,120 Du hast das Leben meiner Tochter gerettet. 1427 01:33:08,280 --> 01:33:10,120 Das werde ich nie vergessen. 1428 01:33:10,280 --> 01:33:12,040 Also gebe ich dir noch eine Chance. 1429 01:33:12,200 --> 01:33:13,330 Bist du bereit? 1430 01:33:14,030 --> 01:33:17,040 Wenn du aussteigst, vergisst du das alles. 1431 01:33:17,450 --> 01:33:20,830 Dann mischst du dich nie... 1432 01:33:21,000 --> 01:33:23,590 nie mehr in meine Geschäfte ein. 1433 01:33:23,750 --> 01:33:25,670 Denn sonst... 1434 01:33:25,840 --> 01:33:28,100 werde ich dich töten... 1435 01:33:28,260 --> 01:33:29,850 und alle, die du liebst. 1436 01:33:31,090 --> 01:33:32,930 Ich werde euch ausmerzen. 1437 01:33:33,090 --> 01:33:35,890 So schütze ich meine Familie. Hast du das verstanden? 1438 01:33:37,810 --> 01:33:39,230 Hey! 1439 01:33:40,560 --> 01:33:43,990 Ich habe dir gerade das Leben gerettet. Was sagst du jetzt? 1440 01:33:46,190 --> 01:33:47,530 Danke. 1441 01:33:47,690 --> 01:33:49,440 Gern geschehen. 1442 01:33:49,610 --> 01:33:55,160 Jetzt gehst du da rein und schenkst meiner Tochter einen schönen Abend. 1443 01:33:55,910 --> 01:33:57,800 Aber auch nicht zu schön. 1444 01:34:51,460 --> 01:34:52,500 Hey. 1445 01:34:54,970 --> 01:34:56,400 Was hat er zu dir gesagt? 1446 01:35:00,640 --> 01:35:02,070 Ich muss weg. 1447 01:35:03,980 --> 01:35:05,620 Es tut mir leid. 1448 01:35:05,980 --> 01:35:07,900 Du hast das nicht verdient. 1449 01:35:29,330 --> 01:35:30,670 Er hat dir die Wahl gelassen. 1450 01:35:30,840 --> 01:35:32,930 - Deine war falsch. - Was, zum Teufel? 1451 01:35:33,090 --> 01:35:34,770 Was soll dieses Schrott-Kostüm? 1452 01:35:37,180 --> 01:35:38,390 Meine Netzdüsen. 1453 01:35:47,310 --> 01:35:51,900 Ich mochte das Ding erst nicht, aber... Verdammt geil. 1454 01:35:57,070 --> 01:35:58,450 Wie eklig. 1455 01:36:10,380 --> 01:36:12,880 - Warum schickt er dich? - Das wirst du nie erfahren. 1456 01:36:17,970 --> 01:36:19,230 Toller Schuss! 1457 01:36:25,850 --> 01:36:27,690 Der Typ mit den Flügeln ist Liz' Dad. 1458 01:36:27,850 --> 01:36:29,730 - Was? - Ich muss mit Mr. Stark reden. 1459 01:36:29,900 --> 01:36:32,750 Ruf Happy Hogan an. Er leitet die Security von Mr. Stark. 1460 01:36:32,900 --> 01:36:34,365 Such einen Computer und orte mein Handy. 1461 01:36:34,530 --> 01:36:36,537 - Kommst du klar? - Beeil dich. Wir müssen ihn kriegen... 1462 01:36:36,637 --> 01:36:38,740 bevor er weg ist. 1463 01:36:38,900 --> 01:36:41,120 Tut mir leid wegen des Essens. 1464 01:36:41,530 --> 01:36:44,830 Aber ich erkenne frischen Seebarsch, und das war keiner. 1465 01:36:46,290 --> 01:36:47,880 Flash, gib mir dein Auto und dein Handy. 1466 01:36:48,040 --> 01:36:50,810 Das Auto gehört eigentlich meinem Vater... 1467 01:36:59,380 --> 01:37:01,300 Hallo, Ned, hörst du mich? 1468 01:37:01,470 --> 01:37:03,480 - Ned hört. - Orte mein Handy... 1469 01:37:03,800 --> 01:37:05,970 - für mich. - Gern, aber wo ist es? 1470 01:37:10,940 --> 01:37:13,330 Geniale Idee. Jackson Avenue, beim Gamestop. 1471 01:37:13,480 --> 01:37:16,690 Wo gehen die Scheinwerfer an? Ich sitze in Flashs Auto. 1472 01:37:16,860 --> 01:37:19,200 - Ich hole mir die Anleitung. - Ich stelle dich laut. 1473 01:37:19,360 --> 01:37:22,320 - Flashs Karre geklaut? Abgefahren. - Ja, abgefahren. 1474 01:37:23,820 --> 01:37:25,870 Weg da, bewegt euch! 1475 01:37:26,030 --> 01:37:27,670 - Alles gut? - Ich bin noch nie gefahren. 1476 01:37:27,830 --> 01:37:31,510 Nur mit May auf dem Parkplatz. Das ist eine Nummer größer. 1477 01:37:33,500 --> 01:37:34,920 Hast du Happy erreicht? 1478 01:37:35,090 --> 01:37:38,440 Ich muss mich noch ins Telefonsystem hacken. 1479 01:37:41,840 --> 01:37:43,560 Der Typ im Stuhl. 1480 01:37:48,640 --> 01:37:50,060 Abflug in neun Minuten. 1481 01:37:50,230 --> 01:37:52,400 Hallo? Wer ist da? 1482 01:37:52,560 --> 01:37:53,856 - Mr. Happy, hier spricht Ned. - Wer? 1483 01:37:53,956 --> 01:37:56,070 Peter Parkers Partner. Er hat was Wichtiges... 1484 01:37:56,230 --> 01:37:57,780 Ihr wollt mich wohl verarschen. 1485 01:37:58,480 --> 01:37:59,520 Mist. 1486 01:37:59,690 --> 01:38:02,070 Wie läuft's mit den Scheinwerfern? 1487 01:38:03,660 --> 01:38:06,510 Runder Knopf links neben dem Lenkrad. Im Uhrzeigersinn drehen. 1488 01:38:06,660 --> 01:38:07,960 Ja, links. 1489 01:38:08,120 --> 01:38:09,930 Perfekt. Wo ist mein Handy jetzt? 1490 01:38:11,500 --> 01:38:13,090 In einem Industriepark in Brooklyn. 1491 01:38:13,250 --> 01:38:16,050 Wieso das denn? Er wollte doch die Stadt verlassen. 1492 01:38:16,210 --> 01:38:19,630 Komisch. Ich habe Mr. Happy erreicht. Er mag dich wohl nicht. 1493 01:38:19,800 --> 01:38:21,470 Es klang, als säße er in einem Flieger. 1494 01:38:21,630 --> 01:38:22,750 Abflug in neun Minuten. 1495 01:38:22,930 --> 01:38:24,940 - Was? - Um ihn waren lauter Kisten. 1496 01:38:25,090 --> 01:38:26,640 Kisten? Heute ist der Umzug. 1497 01:38:26,800 --> 01:38:28,770 Er will das Flugzeug überfallen. 1498 01:38:28,930 --> 01:38:30,810 Ich muss ihn aufhalten! 1499 01:38:33,980 --> 01:38:35,790 Alles klar, Abflug in acht Minuten. 1500 01:38:35,940 --> 01:38:38,530 Wir laden noch ein: Tonys alte Hulkbuster-Rüstung... 1501 01:38:38,690 --> 01:38:42,110 den Prototypen für Caps neuen Schild, und den Meging... 1502 01:38:42,280 --> 01:38:43,840 Den Meg... 1503 01:38:43,990 --> 01:38:45,170 Thors Zaubergürtel. 1504 01:38:46,490 --> 01:38:49,170 Fahr langsamer. Gleich da. Auf der rechten Seite. 1505 01:38:49,330 --> 01:38:50,590 - Was'? - Rechts abbiegen. Rechts. 1506 01:39:00,420 --> 01:39:02,720 - Alles in Ordnung? - Ja. 1507 01:39:02,880 --> 01:39:05,300 Bleib an Happy dran. 1508 01:39:05,760 --> 01:39:07,940 Ist mir eine Ehre, Spider-Man. 1509 01:39:08,600 --> 01:39:10,820 Wieso bist du nicht beim Ball? 1510 01:39:14,600 --> 01:39:15,640 Ich... 1511 01:39:15,810 --> 01:39:17,100 sehe mir... 1512 01:39:17,270 --> 01:39:19,440 Pornos an. 1513 01:40:00,310 --> 01:40:01,700 Überrascht? 1514 01:40:01,860 --> 01:40:03,750 Hallo, Pete. 1515 01:40:04,440 --> 01:40:05,730 Ich habe dich nicht gehört. 1516 01:40:05,900 --> 01:40:07,990 Es ist vorbei. Ich habe Sie erwischt. 1517 01:40:08,160 --> 01:40:10,170 Ich muss dir sagen, Pete... 1518 01:40:10,740 --> 01:40:13,670 ich bewundere deinen Mumm. 1519 01:40:15,250 --> 01:40:16,420 Ich sehe, warum Liz dich mag. 1520 01:40:18,620 --> 01:40:20,540 Absolut. Als du zu uns kamst... 1521 01:40:20,710 --> 01:40:23,850 habe ich gedacht: "Echt jetzt?" Aber jetzt verstehe ich es. 1522 01:40:24,670 --> 01:40:26,420 Wie konnten Sie ihr das antun? 1523 01:40:26,590 --> 01:40:28,590 Antun? Ich tue ihr nichts an. 1524 01:40:28,760 --> 01:40:31,100 Ich tue es für sie. 1525 01:40:31,600 --> 01:40:32,640 Na klar. 1526 01:40:36,680 --> 01:40:38,150 Peter... 1527 01:40:39,020 --> 01:40:40,070 Du bist jung. 1528 01:40:40,230 --> 01:40:42,490 Du weißt nicht, wie es in der Welt läuft. 1529 01:40:42,650 --> 01:40:45,420 Ich weiß, dass Waffenhandel mit Kriminellen falsch ist. 1530 01:40:45,570 --> 01:40:48,340 Wie bezahlt wohl dein Kumpel Stark seinen Tower? 1531 01:40:48,490 --> 01:40:49,960 Oder seine kleinen Spielsachen? 1532 01:40:50,110 --> 01:40:51,860 Die Leute da oben... 1533 01:40:52,030 --> 01:40:54,330 die Reichen und Mächtigen, die tun, was ihnen gefällt. 1534 01:40:54,490 --> 01:40:56,240 Jungs wie wir... 1535 01:40:56,410 --> 01:40:58,290 wie du und ich... 1536 01:40:58,460 --> 01:40:59,930 die sind denen egal. 1537 01:41:00,080 --> 01:41:02,550 Wir bauen ihre Straßen, wir kämpfen ihre Kriege... 1538 01:41:02,710 --> 01:41:05,020 und so weiter. Die scheren sich einen Dreck um uns. 1539 01:41:05,170 --> 01:41:09,340 Wir müssen ihren Mist aufräumen, ihre Tischabfälle fressen. 1540 01:41:10,590 --> 01:41:12,590 So sieht's aus. 1541 01:41:12,970 --> 01:41:15,050 Und ich weiß, dass du weißt, was ich meine. 1542 01:41:15,220 --> 01:41:16,970 Warum erzählen Sie mir das? 1543 01:41:17,140 --> 01:41:19,600 Weil ich möchte, dass du verstehst. 1544 01:41:19,770 --> 01:41:21,200 Und... 1545 01:41:21,350 --> 01:41:24,360 weil ich Zeit schinden wollte. 1546 01:41:37,330 --> 01:41:38,380 Tut mir leid, Peter. 1547 01:41:41,710 --> 01:41:45,510 Was quatschen Sie da? Das Ding hat mich nicht mal berührt. 1548 01:41:45,960 --> 01:41:48,210 Stimmt. Andererseits... 1549 01:41:48,380 --> 01:41:50,100 war das auch gar nicht geplant. 1550 01:41:55,850 --> 01:41:57,490 Chef, die Triebwerke starten. 1551 01:41:57,640 --> 01:42:00,490 - Alles klar. - Kommen Sie. 1552 01:42:51,940 --> 01:42:53,740 Ja, gut. Fertig? 1553 01:43:02,660 --> 01:43:04,630 Hallo? 1554 01:43:07,000 --> 01:43:08,470 Hallo? 1555 01:43:08,630 --> 01:43:10,220 Bitte. 1556 01:43:10,630 --> 01:43:12,940 Ich bin hier unten. 1557 01:43:13,090 --> 01:43:15,050 Ich bin eingeklemmt. 1558 01:43:15,220 --> 01:43:18,020 Ich stecke fest. Ich kann mich nicht bewegen. 1559 01:43:34,780 --> 01:43:38,880 Wenn du ohne Anzug nichts bist, solltest du ihn auch nicht haben. 1560 01:43:44,620 --> 01:43:46,590 Mach schon, Peter. 1561 01:43:46,750 --> 01:43:48,310 Mach schon, Spider-Man. 1562 01:43:48,460 --> 01:43:50,430 Los, Spider-Man. 1563 01:43:50,590 --> 01:43:52,810 Los, Spider-Man. 1564 01:43:54,670 --> 01:43:57,050 Los, Spider-Man! 1565 01:44:48,230 --> 01:44:49,740 Abfangaktion starten. Grünes Licht. 1566 01:44:50,100 --> 01:44:51,770 Oh, ja. 1567 01:45:06,660 --> 01:45:08,960 Retroreflektive Platten eingeschaltet. 1568 01:45:20,970 --> 01:45:23,900 Sichtkontakt zum Flugzeug. Aber ich spüre Luftwiderstand. 1569 01:45:24,050 --> 01:45:26,730 Liegt wohl an den neuen Turbinen. 1570 01:45:39,440 --> 01:45:42,620 Achten Sie auf die Tarnkameras. Bleiben Sie im toten Winkel. 1571 01:45:52,120 --> 01:45:53,880 Oh, Gott. 1572 01:45:54,210 --> 01:45:56,630 Aktiviere die Vakuum-Höhendichtung. 1573 01:45:56,800 --> 01:45:58,060 Hoffentlich funktioniert es. 1574 01:46:03,890 --> 01:46:06,940 Glauben Sie mir. Mit einer von den Kisten haben wir ausgesorgt. 1575 01:46:20,820 --> 01:46:22,300 Sie haben 30 Sekunden für... 1576 01:46:22,450 --> 01:46:24,250 die Sicherheitssysteme im Cockpit. 1577 01:46:35,790 --> 01:46:37,340 Dupliziere Transponder-Signal. 1578 01:46:37,500 --> 01:46:39,170 Starte Täuschkörper-Drohne. 1579 01:46:43,300 --> 01:46:45,430 Gebe neue Koordinaten ein. 1580 01:46:51,430 --> 01:46:52,600 Es ist also unterwegs? 1581 01:46:52,770 --> 01:46:55,620 - Ja, Sir, es ist auf Kurs. - Gut, danke. 1582 01:46:56,440 --> 01:46:57,870 Na dann. 1583 01:47:10,370 --> 01:47:12,010 Volltreffer. 1584 01:48:01,630 --> 01:48:03,470 Ein typischer Herbstball. 1585 01:48:03,630 --> 01:48:06,340 Ich klebe an einem unsichtbaren Jet... 1586 01:48:07,050 --> 01:48:08,770 und bekämpfe den Vater meiner Freundin. 1587 01:48:18,310 --> 01:48:19,400 Oh, nein! 1588 01:48:26,990 --> 01:48:29,080 Das hat wirklich funktioniert. 1589 01:49:05,570 --> 01:49:07,830 Sie verlieren an Höhe. Aussteigen. 1590 01:49:07,990 --> 01:49:09,169 Ich gehe nicht mit leeren Händen. 1591 01:49:19,410 --> 01:49:21,210 Ach du Scheiße. 1592 01:49:35,720 --> 01:49:38,570 - Raus da. Was machen Sie da noch? - Mach die Kurve! 1593 01:51:13,530 --> 01:51:15,250 Hi, Pedro. 1594 01:52:02,660 --> 01:52:03,700 Treffer. 1595 01:52:19,890 --> 01:52:21,690 Ihr Flügelanzug. 1596 01:52:21,850 --> 01:52:23,940 Der Flügelanzug wird explodieren! 1597 01:52:31,320 --> 01:52:32,790 Zeit für die Heimreise, Pete. 1598 01:52:32,940 --> 01:52:34,410 Ich will Sie retten! 1599 01:52:49,630 --> 01:52:51,020 Nein. 1600 01:54:08,120 --> 01:54:09,950 HAB DEN FLIEGENDEN GEIER-TYPEN GEFUNDEN 1601 01:54:10,120 --> 01:54:11,750 P.S. UM IHR FLUGZEUG TUT'S MIR LEID 1602 01:54:32,770 --> 01:54:34,700 Der sah so verrückt aus. 1603 01:54:34,860 --> 01:54:36,200 Es war echt total irre. 1604 01:54:36,360 --> 01:54:38,750 Er einfach so... 1605 01:54:38,900 --> 01:54:40,900 Und dann du so... 1606 01:54:41,070 --> 01:54:42,960 Und dann traf ich ihn mit diesem... 1607 01:54:43,110 --> 01:54:44,990 Das war echt so... Mein Gott. 1608 01:54:45,160 --> 01:54:47,170 Du hast mich gerettet. 1609 01:54:47,490 --> 01:54:49,130 Das war krass. 1610 01:54:55,080 --> 01:54:56,830 Hey, Liz. 1611 01:54:58,340 --> 01:54:59,520 Du wirst mir fehlen. 1612 01:55:00,010 --> 01:55:01,600 Mach's gut. 1613 01:55:02,220 --> 01:55:03,690 Liz. 1614 01:55:10,520 --> 01:55:11,730 Liz, es tut mir so leid. 1615 01:55:12,770 --> 01:55:15,790 Das sagst du oft. Was tut dir denn jetzt leid? 1616 01:55:17,190 --> 01:55:18,240 Der Ball? 1617 01:55:19,570 --> 01:55:22,340 Das war eine echt miese Nummer von dir. 1618 01:55:22,740 --> 01:55:23,830 Ja, aber ich... 1619 01:55:23,990 --> 01:55:26,840 Ich kann mir nicht vorstellen, was du mitmachst. 1620 01:55:26,990 --> 01:55:29,160 Wenn ich irgendwie helfen kann... 1621 01:55:29,330 --> 01:55:31,840 Wir ziehen wohl nach Oregon. 1622 01:55:32,000 --> 01:55:35,260 Mom meint, da ist es schön. Also ist es wohl gut so. 1623 01:55:36,080 --> 01:55:40,250 Jedenfalls will Dad uns nicht bei Gericht dabei haben. Deshalb... 1624 01:55:41,670 --> 01:55:44,350 Liz, ich kann nicht... 1625 01:55:44,510 --> 01:55:46,190 Mach's gut, Peter. 1626 01:55:47,050 --> 01:55:50,560 Was auch immer mit dir los ist, ich hoffe, du kriegst das hin. 1627 01:56:03,070 --> 01:56:06,620 Herzlichen Glückwunsch an die Landesmeister im Zehnkampf. 1628 01:56:08,990 --> 01:56:11,410 Ich muss ihn bald wieder in die Vitrine stellen... 1629 01:56:11,580 --> 01:56:14,090 aber zur Motivation für uns alle, bei unserem Training... 1630 01:56:14,250 --> 01:56:15,920 Wir brauchen nächstes Jahr... 1631 01:56:16,080 --> 01:56:17,630 einen neuen Teamcaptain. 1632 01:56:17,790 --> 01:56:20,470 Dazu bestimme ich also: Michelle. 1633 01:56:25,340 --> 01:56:26,550 Danke. 1634 01:56:26,720 --> 01:56:28,190 Meine Freunde nennen mich MJ. 1635 01:56:28,800 --> 01:56:30,850 Ich dachte, du hättest keine Freunde. 1636 01:56:31,010 --> 01:56:32,930 So war das auch. 1637 01:56:35,480 --> 01:56:37,490 Geh auf die Toilette 1638 01:56:37,810 --> 01:56:39,810 - Ich muss weg. - Wo gehst du hin? 1639 01:56:42,520 --> 01:56:44,660 Was hast du zu verbergen, Peter? 1640 01:56:46,950 --> 01:56:48,540 War nur ein Witz. Ist mir egal. 1641 01:56:48,700 --> 01:56:51,380 Dann machen wir mal ein paar Übungen. 1642 01:56:59,790 --> 01:57:03,130 Hi, Happy. Was machen Sie denn hier? 1643 01:57:04,090 --> 01:57:05,350 Ich bin dir echt was schuldig. 1644 01:57:07,420 --> 01:57:09,720 Ich weiß nicht, was ich ohne den Job tun würde. 1645 01:57:09,890 --> 01:57:12,390 Bevor ich Tony begegnet bin... 1646 01:57:41,500 --> 01:57:43,500 Wie lange sind Sie schon hier? 1647 01:57:43,670 --> 01:57:45,850 Lang genug, damit es peinlich ist. Der Chef will dich sehen. 1648 01:57:46,800 --> 01:57:49,690 - Er ist auch hier? - Auf der Toilette? Nein, oben im Norden. 1649 01:57:50,220 --> 01:57:51,730 Im Norden. Also, nördlich im Norden? 1650 01:57:54,850 --> 01:57:55,980 Schau dir das an. 1651 01:57:56,140 --> 01:57:58,200 Sehr beeindruckend, was? 1652 01:57:59,270 --> 01:58:02,040 Sie sind eben mit dem Umbau fertig. 1653 01:58:28,210 --> 01:58:31,310 - Ist auch nicht alltäglich. - Da stecken sie also. 1654 01:58:31,970 --> 01:58:33,610 Wie war die Fahrt? 1655 01:58:34,010 --> 01:58:36,640 - Gut. - Lass mich mit dem Kleinen allein. 1656 01:58:37,390 --> 01:58:39,230 - Im Ernst? - Ja. 1657 01:58:39,640 --> 01:58:41,020 Ich muss mit ihm reden. 1658 01:58:41,600 --> 01:58:42,690 Ich halte kurzen Abstand. 1659 01:58:42,850 --> 01:58:46,610 Darfst ihn ruhig groß halten. Alles klar? Abstände sind gut. 1660 01:58:51,610 --> 01:58:52,820 Tut mir leid wegen dem Anzug. 1661 01:58:52,990 --> 01:58:55,500 Du hast anscheinend diese Art... 1662 01:58:55,660 --> 01:58:57,670 liebevoller Strenge gebraucht. So als Ansporn. 1663 01:58:57,830 --> 01:59:00,680 Meinst du nicht? Findest du nicht? 1664 01:59:00,830 --> 01:59:02,640 Sagen wir, es war so. 1665 01:59:04,500 --> 01:59:07,710 - Mr. Stark, ehrlich... - Du hast fett ins Klo gegriffen. Ganz tief. 1666 01:59:08,340 --> 01:59:10,010 Aber dann hast du richtig gehandelt. 1667 01:59:10,170 --> 01:59:13,350 Bist damit zum Tierarzt und hast die Kuckuckskinder aufgezogen... 1668 01:59:13,510 --> 01:59:15,400 Gut, nicht meine beste Analogie. 1669 01:59:16,600 --> 01:59:18,520 Ich habe mich in dir geirrt. 1670 01:59:19,060 --> 01:59:21,320 Unter der richtigen Anleitung... 1671 01:59:21,480 --> 01:59:23,950 wirst du ein echter Gewinn fürs Team. 1672 01:59:25,730 --> 01:59:27,570 - Fürs Team? - Ja. Jedenfalls... 1673 01:59:27,730 --> 01:59:30,780 warten da draußen etwa 50 Reporter. Echte, keine Blogger. 1674 01:59:31,280 --> 01:59:33,120 Wenn du bereit bist... 1675 01:59:33,490 --> 01:59:35,210 Probier doch den mal an. 1676 01:59:35,360 --> 01:59:39,290 Und ich zeige der Welt das neueste Mitglied der Avengers: 1677 01:59:39,450 --> 01:59:41,120 Spider-Man. 1678 01:59:46,830 --> 01:59:49,080 Ja, sieh ihn dir genau an. 1679 01:59:54,590 --> 01:59:56,760 Nach der Pressekonferenz zeigt dir Happy... 1680 01:59:56,930 --> 01:59:58,020 dein neues Quartier. 1681 01:59:58,180 --> 02:00:00,440 Zwischen wem wohnt er? Direkt neben Vision? 1682 02:00:00,600 --> 02:00:02,860 - Vision ist kein Freund von Türen. - Ein Spaß. 1683 02:00:03,020 --> 02:00:04,360 Oder Wänden. 1684 02:00:04,520 --> 02:00:06,410 Du wirst dich einleben. 1685 02:00:12,820 --> 02:00:14,830 Danke, Mr. Stark. 1686 02:00:15,280 --> 02:00:16,540 Aber mir reicht das. 1687 02:00:17,570 --> 02:00:20,070 Dir "reicht das"? Wie "reicht" dir das? 1688 02:00:20,240 --> 02:00:24,410 Wissen Sie, ich meine, ich bleibe erst mal schön am Boden. 1689 02:00:24,580 --> 02:00:26,750 Der freundliche Spider-Man aus der Nachbarschaft. 1690 02:00:26,920 --> 02:00:28,890 Jemand muss doch den kleinen Leuten helfen. 1691 02:00:29,330 --> 02:00:30,800 Du lässt mich hängen? 1692 02:00:30,960 --> 02:00:33,040 Denk noch mal nach. Sieh dir das an. 1693 02:00:33,210 --> 02:00:34,470 Sieh mich an. 1694 02:00:35,220 --> 02:00:36,310 Letztes Mal: ja oder nein? 1695 02:00:36,470 --> 02:00:37,760 - Nein. - Gut. 1696 02:00:37,930 --> 02:00:41,440 Hat was von Bruce Springsteen, Held- der-Arbeiterklasse-Style. Finde ich gut. 1697 02:00:41,600 --> 02:00:43,610 Happy fährt dich nach Hause. 1698 02:00:45,430 --> 02:00:47,600 Wartest du im Auto? Ich brauche noch kurz. 1699 02:00:49,150 --> 02:00:51,830 - Danke, Mr. Stark. - Ja, Mr. Parker. Mit Vergnügen. 1700 02:00:51,980 --> 02:00:53,700 Ich sehe Sie dann. 1701 02:01:01,910 --> 02:01:03,120 Das war ein Test, richtig? 1702 02:01:03,910 --> 02:01:06,370 - Dahinter ist niemand. - Ja, du hast bestanden. 1703 02:01:07,250 --> 02:01:10,140 - Schwirr ab, junger Hengst. - Danke, Mr. Stark. Danke. 1704 02:01:10,290 --> 02:01:12,010 Ja, danke dir. 1705 02:01:14,090 --> 02:01:15,980 Ich sagte doch, er ist ein guter Junge. 1706 02:01:22,220 --> 02:01:23,690 - Wo ist der Junge? - Er ist gegangen. 1707 02:01:23,850 --> 02:01:25,030 - Alle warten. - Er hat sich... 1708 02:01:25,180 --> 02:01:26,770 wie ein Erwachsener entschieden. 1709 02:01:26,930 --> 02:01:29,940 - Es hat uns mächtig überrascht. - Habt ihr das versaut? 1710 02:01:30,100 --> 02:01:32,190 - Er hat ihn ins Auto geschickt. - Verarscht du mich? 1711 02:01:32,360 --> 02:01:34,530 Im Saal warten die Leute... 1712 02:01:34,690 --> 02:01:36,490 auf eine große Ankündigung. Und jetzt? 1713 02:01:36,650 --> 02:01:39,150 Denk dir was aus. Wie wäre es mit...? 1714 02:01:39,700 --> 02:01:41,870 - Happy, hast du noch den Ring? - Ob ich...? 1715 02:01:42,030 --> 02:01:43,465 - Den Verlobungsring. - Machen Sie Witze? 1716 02:01:43,565 --> 02:01:46,590 Den schleppe ich seit 2008 mit mir rum. 1717 02:01:49,250 --> 02:01:50,380 Gut. 1718 02:01:50,540 --> 02:01:52,130 Da fällt mir sicher was Besseres ein. 1719 02:01:52,290 --> 02:01:54,670 Es würde uns Zeit verschaffen. 1720 02:01:55,960 --> 02:01:58,090 Als ob wir die bräuchten. 1721 02:01:58,260 --> 02:01:59,930 Du hattest das Ding echt in der Tasche. 1722 02:02:00,090 --> 02:02:02,590 - Soll ich dir die Tür aufhalten? - Kann ich allein. 1723 02:02:18,618 --> 02:02:20,877 Tante May, ist das Essen schon fertig? 1724 02:02:24,620 --> 02:02:29,300 Das ist deiner. - TS 1725 02:02:31,500 --> 02:02:32,916 May? 1726 02:02:54,940 --> 02:02:55,990 Was, verfl...? 1727 02:02:56,220 --> 02:02:58,188 ~ They're forming in a straight line ~ 1728 02:02:58,348 --> 02:03:00,225 ~ They're going through a tight wind ~' 1729 02:03:00,975 --> 02:03:02,852 ~ The kids are losing their minds ~ 1730 02:03:03,061 --> 02:03:04,563 ~ The blitzkrieg bop ~ 1731 02:03:06,481 --> 02:03:08,279 ~ They're piling in the back seat ~ 1732 02:03:09,150 --> 02:03:11,027 ~ They're generating steam heat ~ 1733 02:03:11,861 --> 02:03:13,579 ~ Pulsating to the back beat ~ 1734 02:03:13,863 --> 02:03:15,240 ~ The blitzkrieg bop ~ 1735 02:03:17,408 --> 02:03:20,002 ~ Hey ho, let's go ~ 1736 02:03:20,203 --> 02:03:21,750 ~ Shoot 'em in the back now ~ 1737 02:03:22,789 --> 02:03:25,087 ~ What they want, I don't know ~ 1738 02:03:25,291 --> 02:03:27,885 ~ They're all revved up and ready to go ~ 1739 02:03:28,086 --> 02:03:30,054 ~ They're forming in a straight line ~ 1740 02:03:30,797 --> 02:03:32,640 ~ They're going through a tight wind ~ 1741 02:03:33,466 --> 02:03:35,218 ~ The kids are losing their minds ~ 1742 02:03:35,426 --> 02:03:37,019 ~ The blitzkrieg bop ~ 1743 02:03:38,846 --> 02:03:40,519 ~ They're piling in the back seat ~ 1744 02:03:41,557 --> 02:03:43,230 ~ They're generating steam heat ~ 1745 02:03:44,352 --> 02:03:46,104 ~ Pulsating to the back beat ~ 1746 02:03:46,354 --> 02:03:47,731 ~ The blitzkrieg bop ~ 1747 02:03:49,857 --> 02:03:51,985 ~ Hey ho, let's go ~ 1748 02:03:52,527 --> 02:03:55,030 ~ Hey ho, let's go ~ 1749 02:03:55,321 --> 02:03:57,949 ~ Hey ho, let's go ~ 1750 02:03:58,324 --> 02:04:00,622 ~ Hey ho, let's go ~ 1751 02:04:01,202 --> 02:04:02,829 ~ They're forming in a straight line ~ 1752 02:04:03,496 --> 02:04:05,214 ~ They're going through a tight wind ~ 1753 02:04:06,165 --> 02:04:07,792 ~ The kids are losing their minds ~ 1754 02:04:08,042 --> 02:04:09,589 ~ The blitzkrieg bop ~ 1755 02:04:11,504 --> 02:04:13,097 ~ They're piling in the back seat ~ 1756 02:04:14,090 --> 02:04:15,808 ~ They're generating steam heat ~ 1757 02:04:16,801 --> 02:04:18,553 ~ Pulsating to the back beat ~ 1758 02:04:19,220 --> 02:04:20,563 ~ The blitzkrieg bop ~ 1759 02:04:22,390 --> 02:04:24,984 ~ Hey ho, let's go ~ 1760 02:04:25,226 --> 02:04:27,445 ~ Shoot 'em in the back now ~ 1761 02:04:27,770 --> 02:04:29,943 ~ What they want, I don't know ~ 1762 02:04:30,148 --> 02:04:32,822 ~ They're all revved up and ready to go~ 1763 02:04:33,026 --> 02:04:34,778 ~ They're forming in a straight line ~ 1764 02:04:35,695 --> 02:04:37,538 ~ They're going through a tight wind ~ 1765 02:04:38,406 --> 02:04:40,283 ~ The kids are losing their minds ~ 1766 02:04:40,491 --> 02:04:41,663 ~ The blitzkrieg bop ~ 1767 02:04:43,828 --> 02:04:45,546 ~ They're piling in the back seat ~ 1768 02:04:46,539 --> 02:04:48,337 ~ They're generating steam heat ~ 1769 02:04:49,292 --> 02:04:50,965 ~ Pulsating to the back beat~ 1770 02:04:51,294 --> 02:04:52,637 ~ The blitzkrieg bop ~ 1771 02:04:54,797 --> 02:04:57,391 ~ Hey ho, let's go ~ 1772 02:04:57,592 --> 02:05:00,186 ~ Hey ho, let's go ~' 1773 02:05:00,511 --> 02:05:02,855 ~ Hey ho, let's go ~ 1774 02:05:03,056 --> 02:05:05,229 ~ Hey ho, let's go ~ 1775 02:05:10,070 --> 02:05:12,040 Seht mal, wer da ist. 1776 02:05:13,950 --> 02:05:17,130 Wir landen tatsächlich im gleichen Ferienlager. 1777 02:05:17,290 --> 02:05:18,590 Ganz ruhig. 1778 02:05:19,210 --> 02:05:21,220 Das da? Das ist nicht deine Schuld. 1779 02:05:21,380 --> 02:05:24,480 Das ist die Schuld von unserem kleinen Spinnenfreund. 1780 02:05:24,630 --> 02:05:28,220 Ich hab draußen ein paar Freunde, die ihn gern mal treffen wollen. 1781 02:05:28,380 --> 02:05:31,840 Ein Selfie machen, oder ihm die Kehle aufschlitzen. 1782 02:05:32,390 --> 02:05:34,650 Und ich habe ein Gerücht gehört... 1783 02:05:37,890 --> 02:05:39,480 du wüsstest, wer er ist. 1784 02:05:43,230 --> 02:05:45,560 Wenn ich wüsste, wer er ist... 1785 02:05:45,730 --> 02:05:47,320 wäre er längst tot. 1786 02:05:51,870 --> 02:05:54,750 Toomes, Ihre Familie ist hier! 1787 02:12:33,850 --> 02:12:36,690 Hallo, ich bin Captain America. 1788 02:12:36,850 --> 02:12:40,810 Eine der wertvollsten Eigenschaften, die Soldaten und Schüler haben können, ist: 1789 02:12:40,980 --> 02:12:42,650 Geduld. 1790 02:12:42,820 --> 02:12:44,960 Manchmal ist Geduld der Schlüssel zum Sieg. 1791 02:12:45,110 --> 02:12:47,160 Manchmal bringt sie sehr wenig ein... 1792 02:12:47,320 --> 02:12:49,650 und es scheint den Aufwand nicht wert. 1793 02:12:49,830 --> 02:12:51,340 Und du fragst dich... 1794 02:12:51,490 --> 02:12:55,330 warum muss ich solange warten, wenn ich doch enttäuscht werde. 1795 02:12:59,040 --> 02:13:00,771 Wie viele noch? 1796 02:13:01,455 --> 02:13:04,160 Spider-Man kehrt zurück