1 00:00:03,378 --> 00:00:07,174 (MÚSICA JAZZ EM DESARMONIA) 2 00:00:20,771 --> 00:00:24,483 (MÚSICA CONTINUA) 3 00:00:32,241 --> 00:00:34,284 JOE: Beleza, vamos tentar outra coisa. 4 00:00:34,368 --> 00:00:36,119 (MÚSICA JAZZ EM DESARMONIA) 5 00:00:36,328 --> 00:00:37,996 - (BATUTA) - (MÚSICA PARA) 6 00:00:38,121 --> 00:00:39,873 JOE: Hum, do início. Prontos? 7 00:00:40,249 --> 00:00:41,917 Um, dois, três. 8 00:00:42,251 --> 00:00:45,546 (ALUNOS TOCANDO EM DESARMONIA) 9 00:00:46,839 --> 00:00:50,384 (BATIDA SUBINDO) 10 00:00:51,718 --> 00:00:53,887 (RITMADO) Um, dois, três, todos. 11 00:00:54,054 --> 00:00:56,515 - Sigam na batida. - (TOCANDO JAZZ) 12 00:00:56,807 --> 00:00:59,059 Dois, três, quatro. 13 00:01:03,564 --> 00:01:05,816 - Atenção, pessoal. - (TROMPETE AGUDO) 14 00:01:06,233 --> 00:01:08,986 Dois, três. Tô te vendo, Caleb. 15 00:01:10,696 --> 00:01:12,030 Rachel, todo seu. 16 00:01:12,114 --> 00:01:14,199 Vim sem meu sax, professor. 17 00:01:14,783 --> 00:01:19,246 Okay, ela veio sem o sax. E... o seu solo, Connie. Com vontade! 18 00:01:19,997 --> 00:01:24,376 (SOLO IMPROVISADO) 19 00:01:36,513 --> 00:01:38,015 Manda ver! 20 00:01:38,223 --> 00:01:40,267 (ALUNOS RINDO) 21 00:01:40,726 --> 00:01:42,060 (CONNIE SUSPIRA) 22 00:01:42,269 --> 00:01:44,855 Segurando, segurando. Vocês estão rindo do quê? 23 00:01:45,147 --> 00:01:48,150 O que tem a Connie se entregar? Ela tá certíssima. 24 00:01:48,275 --> 00:01:52,112 Olha. Eu me lembro bem da primeira vez que eu fui a um Jazz Club. 25 00:01:52,237 --> 00:01:54,990 Eu fui arrastado pelo meu pai, mas aí eu vi um cara, 26 00:01:55,365 --> 00:01:59,453 - e ele mandava as notas com tanta vontade. - (TOCANDO TONS MENORES) 27 00:01:59,620 --> 00:02:02,331 E aí chegou o solo... Oh, oh, uh! 28 00:02:02,539 --> 00:02:05,876 E aí ele fechava os olhos, e você sentia que ele estava cantando. 29 00:02:06,877 --> 00:02:08,921 Você ficava olhando, e ele... 30 00:02:09,129 --> 00:02:11,048 (NOTAS EM CASCATA) 31 00:02:11,340 --> 00:02:12,549 flutuava lá na frente. 32 00:02:12,716 --> 00:02:13,842 (NOTAS MELODIOSAS) 33 00:02:14,134 --> 00:02:15,928 Tava sendo levado pela música, 34 00:02:16,011 --> 00:02:19,723 tava entregue e levou quem tava lá com ele. 35 00:02:21,141 --> 00:02:25,229 (NOTAS MELODIOSAS CONTINUAM) 36 00:02:25,729 --> 00:02:27,147 Foi quando eu decidi... 37 00:02:27,356 --> 00:02:28,607 (ACORDES) 38 00:02:28,857 --> 00:02:31,902 que ia ser igual àquele cara. E que aquilo... 39 00:02:32,569 --> 00:02:35,697 (ACORDES) 40 00:02:36,073 --> 00:02:37,824 Seria pra sempre. 41 00:02:38,075 --> 00:02:40,077 (ESCALAS ASCENDENTES) 42 00:02:40,202 --> 00:02:42,454 Quem já sentiu isso sabe, né, Connie? 43 00:02:42,704 --> 00:02:44,331 Tenho doze anos. 44 00:02:44,748 --> 00:02:45,749 (BATIDAS À PORTA) 45 00:02:46,792 --> 00:02:49,211 Volto num minuto. Pratiquem as escalas. 46 00:02:49,503 --> 00:02:51,421 Não queria interromper, Prof. Gardner. 47 00:02:51,630 --> 00:02:53,882 - (INSTRUMENTOS EM DESARMONIA) - (RINDO) Me fez um favor. 48 00:02:54,007 --> 00:02:55,884 - Ei! - Não é o seu caso. Detonou! 49 00:02:56,009 --> 00:02:57,678 - (SUSSURRANDO) Só que não. - (RINDO) 50 00:02:57,761 --> 00:02:59,471 Dir. Arroyo, em que posso ser útil? 51 00:02:59,555 --> 00:03:02,349 Fiz questão de dar essa notícia pessoalmente. 52 00:03:02,516 --> 00:03:07,229 Os meio-períodos acabaram. Você vai ser efetivado. Parabéns. 53 00:03:07,396 --> 00:03:09,940 - (HESITANDO) - Décimo terceiro, plano de saúde, 54 00:03:10,107 --> 00:03:13,068 - aposentadoria... - Uau! Isso é legal. 55 00:03:13,277 --> 00:03:16,989 Seja muito bem-vindo à nossa família, Joe. Parabéns. 56 00:03:17,406 --> 00:03:19,449 (RINDO) Valeu. 57 00:03:20,993 --> 00:03:26,665 (INSTRUMENTOS EM DESARMONIA CONTINUAM) 58 00:03:31,670 --> 00:03:32,856 CONSERTOS E SERVIÇOS DE COSTURA 59 00:03:32,880 --> 00:03:36,508 LIBBA: Depois de todos esses anos, meu sonho foi realizado. 60 00:03:36,758 --> 00:03:39,178 Meu filho arranjou um emprego! 61 00:03:39,344 --> 00:03:41,805 - Eu vou querer um empréstimo, viu? - É, mãe, mas... 62 00:03:41,889 --> 00:03:45,225 - Não vai deixar passar, vai? - Não esquenta, mãe. Eu tenho um plano. 63 00:03:45,350 --> 00:03:48,437 Você e seus planos. Primeiro, tem que pensar num plano, Joe, 64 00:03:48,520 --> 00:03:51,398 - caso seu plano falhe de novo. - Um plano B nunca é demais. 65 00:03:51,523 --> 00:03:54,193 - (JOE SUSPIRA) - A gente se esforçou e te deu educação. 66 00:03:54,318 --> 00:03:56,236 Não pode virar um homem de meia-idade 67 00:03:56,361 --> 00:03:58,030 que lava as cuecas na minha loja. 68 00:03:58,155 --> 00:04:00,073 Se fosse do meu filho, ia pro lixo. 69 00:04:00,240 --> 00:04:03,911 A sua época de ficar por aí fazendo showzinho já passou. 70 00:04:03,994 --> 00:04:06,705 Ou o senhor acha que vou ficar te bancando até quando? 71 00:04:06,788 --> 00:04:11,585 E filho, piano e música vão finalmente te dar dinheiro! 72 00:04:12,085 --> 00:04:14,713 Vai aceitar o emprego, não é? 73 00:04:15,214 --> 00:04:17,925 - Por favor, aceite. - Sim, com certeza. 74 00:04:18,050 --> 00:04:19,051 Ótimo. 75 00:04:19,218 --> 00:04:21,136 (JOE SUSPIRANDO) 76 00:04:21,345 --> 00:04:23,680 (TOQUE DO CELULAR - JAZZ) 77 00:04:24,014 --> 00:04:25,265 (CELULAR VIBRANDO) 78 00:04:25,724 --> 00:04:27,559 - Alô. - Tudo bem, professor? 79 00:04:27,935 --> 00:04:31,647 - É o Curley. Lamont. Lamont Baker. - E aí, Curley? E aí? 80 00:04:31,980 --> 00:04:36,610 Cê tá com a voz ótima! Escuta, me chama só de Joe, tem um tempão que você se formou. 81 00:04:36,735 --> 00:04:40,280 Pode deixar, professor. Escuta, eu sou o novo baterista do quarteto 82 00:04:40,364 --> 00:04:44,493 da Dorothea Williams e a gente vai começar nossa turnê no Altas Notas essa noite. 83 00:04:44,660 --> 00:04:48,580 Dorothea Williams! Tá me zoando? Tá me zoando, cara? Isso é demais! Uau! 84 00:04:48,789 --> 00:04:53,043 Eu juro que morreria feliz se eu fosse pro palco com a Dorothea Williams. 85 00:04:53,335 --> 00:04:56,004 CURLEY: Olha, pode ser seu dia de sorte. 86 00:04:57,047 --> 00:05:01,593 (MÚSICA JAZZ) 87 00:05:06,932 --> 00:05:09,476 - (DERRAPAGEM) - (BUZINA) 88 00:05:09,726 --> 00:05:10,978 ALTAS NOTAS 89 00:05:12,271 --> 00:05:13,647 (SAXOFONE) 90 00:05:16,567 --> 00:05:18,443 - Olha ele aí. - E aí, Curley? 91 00:05:18,819 --> 00:05:21,822 - O Leon sumiu, e pôs a gente numa fria. - É, eu imagino. 92 00:05:22,030 --> 00:05:26,118 Que bom que você veio. Meu mano Bishop disse que te viu tocar no show do Brooklyn 93 00:05:26,285 --> 00:05:29,246 - e curtiu seu som. - (RINDO) Bom, foi num café. Nada de mais. 94 00:05:30,372 --> 00:05:35,502 (IMPROVISANDO NO SAXOFONE) 95 00:05:56,356 --> 00:05:59,943 CURLEY: Aí, Dorothea, esse é o cara que eu comentei. 96 00:06:00,277 --> 00:06:02,738 Professor da banda da escola, o Sr. Gardner. 97 00:06:02,905 --> 00:06:05,782 Meu nome é Joe, Dorothea. Perdão, Srta. Williams. 98 00:06:06,116 --> 00:06:09,328 É um prazer, viu? Uau, tô emocionado. 99 00:06:10,162 --> 00:06:12,623 CURLEY: Ah, o Joe é filho do Ray Gardner. 100 00:06:13,373 --> 00:06:16,919 Sério? Trouxe um professor de bandinha de escola? 101 00:06:19,254 --> 00:06:22,132 Vai logo, Prof. Eu não tenho o dia todo. 102 00:06:27,513 --> 00:06:31,391 - (MÚSICA JAZZ) - (GAGUEJANDO) Qual é a música? 103 00:06:35,771 --> 00:06:39,942 (NOTAS DE PIANO) 104 00:06:40,943 --> 00:06:44,821 (BANDA CONTINUA) 105 00:06:46,949 --> 00:06:51,245 (TOCANDO PIANO HESITANTE) 106 00:06:55,958 --> 00:07:00,254 (TOCANDO ACORDES CORRESPONDENTES) 107 00:07:07,803 --> 00:07:11,849 (IMPROVISANDO) 108 00:07:12,891 --> 00:07:17,229 (NOTAS MELODIOSAS VIBRANTES) 109 00:07:18,397 --> 00:07:21,900 (BANDA CONTINUA) 110 00:07:23,986 --> 00:07:28,282 (CONTINUA TOCANDO NOTAS VIBRANTES) 111 00:07:45,883 --> 00:07:50,512 (MÚSICA CONTINUA) 112 00:08:08,989 --> 00:08:11,783 (MÚSICA PARA) 113 00:08:18,665 --> 00:08:22,669 Desculpe, eu viajei um pouquinho, né? (RINDO) 114 00:08:24,213 --> 00:08:26,423 Joe Gardner, até que foi bem. 115 00:08:26,632 --> 00:08:29,176 Obrigado, eu estive ensinando bandas escolares. 116 00:08:29,468 --> 00:08:31,553 - Mas... Olha, eu ainda... - Tem um terno? 117 00:08:31,762 --> 00:08:34,765 - (HESITANDO) - Arranja um terno. Um terno caro. 118 00:08:34,848 --> 00:08:37,851 Presta atenção, o show é às 21h, e o ensaio é às 19h. 119 00:08:38,018 --> 00:08:40,145 Seu teste de fogo. 120 00:08:42,981 --> 00:08:46,527 É! Uhu! Tá vendo daí? 121 00:08:46,860 --> 00:08:51,073 Agora eu saio do buraco! Olha a placa. Sabe o que vai estar escrito? Joe Gardner! 122 00:08:51,240 --> 00:08:53,158 (JOE RINDO) 123 00:08:53,242 --> 00:08:56,662 Eu não tô mentindo. Acredite em mim. É sério. Eu consegui. É! 124 00:08:56,954 --> 00:08:58,872 Eu sei, eu sei... Dorothea Williams! 125 00:08:59,122 --> 00:09:01,667 - Dá pra acreditar? - Ei, maluco! Cê quase morreu! 126 00:09:02,000 --> 00:09:04,461 Só não conta nada pra minha mãe, okay? 127 00:09:04,711 --> 00:09:09,216 Esquece a escola. Não vou pra escola. É a Dorothea Williams, parceiro! 128 00:09:09,383 --> 00:09:11,885 - É a grande mãe! Foi mal aí, tá? - (LATINDO) 129 00:09:12,010 --> 00:09:13,136 (BUZINA) 130 00:09:13,720 --> 00:09:14,930 (SUSPIRANDO ALIVIADO) 131 00:09:15,430 --> 00:09:16,765 (GRITANDO) 132 00:09:19,226 --> 00:09:20,811 (GRUNHIDO) 133 00:09:22,020 --> 00:09:24,565 (MÚSICA ETÉREA SOMBRIA) 134 00:09:29,486 --> 00:09:30,779 O que quê? 135 00:09:33,323 --> 00:09:35,409 (MÚSICA CONTINUA) 136 00:09:38,912 --> 00:09:40,414 (ECOANDO) Oi! 137 00:09:42,416 --> 00:09:44,293 (ECOANDO) Oi! 138 00:09:50,799 --> 00:09:54,052 (MÚSICA ETÉREA SOMBRIA CONTINUA) 139 00:09:55,554 --> 00:09:57,264 O que é isso? 140 00:09:59,349 --> 00:10:00,601 (CHORAMINGANDO) 141 00:10:01,518 --> 00:10:03,604 Ei? Ei, ei, ou! 142 00:10:03,812 --> 00:10:04,980 (SUSPIRANDO) 143 00:10:05,314 --> 00:10:08,150 - Olá! - Ah, qual o seu nome, meu filho? 144 00:10:08,442 --> 00:10:12,029 Eu sou o Joe. Joe Gardner. Olha só, eu preciso voltar pra casa. 145 00:10:12,196 --> 00:10:15,199 Ah, pobrezinho, foi acidente. 146 00:10:15,407 --> 00:10:20,954 Escuta, Joe. Eu parti com 106 anos. Esperei um tempão por isto. 147 00:10:21,538 --> 00:10:24,082 - Pelo quê? - Pelo além-vida. 148 00:10:27,252 --> 00:10:30,964 JOE: O além-vida? Isso que vem depois da vida? 149 00:10:31,298 --> 00:10:33,133 - É. - Aquela luz ali é isso? 150 00:10:33,467 --> 00:10:35,260 (EM INUKTITUT) Bate meu sonho com as morsas. 151 00:10:35,511 --> 00:10:36,720 Ela é linda, não é? 152 00:10:36,970 --> 00:10:40,182 Não, não, não. Escutem, eu tenho que voltar. Hoje tenho um show. 153 00:10:40,390 --> 00:10:43,310 (ALMA MASCULINA RINDO) Acho que não tem escolha, meu amigo. 154 00:10:43,519 --> 00:10:47,314 Sim, eu tenho. Eu me nego a ir logo no dia que vou ter a minha chance. 155 00:10:47,606 --> 00:10:51,235 Pronto. Falei. Ponto final. Cansei. Tchau. 156 00:10:51,485 --> 00:10:54,112 Eu acho que você não pode ir por esse lado. 157 00:10:54,238 --> 00:10:57,324 Não aceito morrer. É muito azar. Hoje a minha vida ia virar! 158 00:11:05,874 --> 00:11:07,000 (ESTALANDO) 159 00:11:07,125 --> 00:11:10,295 Fala sério! Pera aí. Eu não acabei. Eu tenho que voltar. 160 00:11:10,712 --> 00:11:13,632 Eu não quero morrer! Eu não quero morrer! Corre! 161 00:11:13,966 --> 00:11:16,343 - Por que você não tá correndo? - Eu sei lá. 162 00:11:16,593 --> 00:11:18,220 - Não tá desesperado? - Eu não. 163 00:11:18,428 --> 00:11:19,805 (JOE OFEGANTE) 164 00:11:20,055 --> 00:11:22,724 (ALMA FEMININA FALANDO EM COREANO) Onde estão minhas calças? 165 00:11:23,058 --> 00:11:26,687 (ASSUSTADO) Não é minha hora. 166 00:11:27,145 --> 00:11:30,440 (ESTALOS CONTINUAM) 167 00:11:30,983 --> 00:11:35,028 (OFEGANTE) Ai, caramba! Sai, sai! Desculpa! Desculpa! 168 00:11:35,237 --> 00:11:36,822 Ah! 169 00:11:37,197 --> 00:11:40,075 Pera aí! Eu preciso sair! Eu não quero morrer! 170 00:11:40,158 --> 00:11:42,828 (MÚSICA CONTINUA) 171 00:11:43,120 --> 00:11:44,872 Me deixa! Eu preciso... 172 00:11:44,955 --> 00:11:48,542 (GRITANDO E ECOANDO) 173 00:11:49,376 --> 00:11:50,627 (MÚSICA DE SUSPENSE) 174 00:11:51,962 --> 00:11:54,506 DISNEY APRESENTA 175 00:11:55,632 --> 00:11:57,926 UM FILME DA PIXAR ANIMATION STUDIOS 176 00:12:06,768 --> 00:12:08,103 (SOM ABAFADO) 177 00:12:12,858 --> 00:12:16,862 (MÚSICA CONTINUA) 178 00:12:30,584 --> 00:12:33,212 (MÚSICA SUAVE) 179 00:12:38,425 --> 00:12:40,219 (VOZERIO ABAFADO) 180 00:12:49,186 --> 00:12:51,647 (VOZERIO) 181 00:12:53,190 --> 00:12:55,776 (MÚSICA CONTINUA) 182 00:12:56,944 --> 00:12:58,946 - (RISOS) - (JOE ASSUSTADO) 183 00:13:01,907 --> 00:13:03,742 - (JOE ASSUSTADO) - (ALMA NOVA RINDO) 184 00:13:04,952 --> 00:13:06,620 (ALMAS NOVAS RINDO) 185 00:13:07,120 --> 00:13:08,163 O quê? 186 00:13:08,580 --> 00:13:09,915 - (MORDENDO) - Au! 187 00:13:10,624 --> 00:13:12,292 (MÚSICA CONTINUA) 188 00:13:12,793 --> 00:13:16,296 Não, não. Jovenzinhos, nosso mentor não é um brinquedo. 189 00:13:16,713 --> 00:13:21,301 Perdão, são novos. Trinta e sete, já chega! Ei, alminhas, olhem aqui. 190 00:13:21,552 --> 00:13:25,305 Coelho quietinho. Shhh! Coelho quietinho... 191 00:13:26,473 --> 00:13:27,474 Quem é você? 192 00:13:27,808 --> 00:13:31,562 Sou a combinação de todos os campos quantizados do universo. 193 00:13:31,770 --> 00:13:34,857 Me apresento dessa forma para que os humanos possam me ver. 194 00:13:35,148 --> 00:13:36,692 - O quê? - Pode me chamar de Zé. 195 00:13:36,984 --> 00:13:40,779 De Zé? Okay. Aqui é o céu? 196 00:13:41,029 --> 00:13:42,823 (RINDO) Não. 197 00:13:43,532 --> 00:13:46,368 É o I-N-F-E-R-N-O? 198 00:13:46,451 --> 00:13:49,580 ALMAS NOVAS: Inferno? Inferno? 199 00:13:49,788 --> 00:13:52,291 - Shhh! Coelho quietinho. - ALMA NOVA: Inferno. 200 00:13:52,374 --> 00:13:56,879 É fácil ficar desnorteado. Esse é o Pré-Vida. De antes do nascimento. 201 00:13:57,087 --> 00:13:58,505 Antes do nascimento? 202 00:13:58,672 --> 00:14:02,050 Isso. Escola da Vida é o nome correto. Coisa do Marketing. 203 00:14:02,551 --> 00:14:04,720 (ALMAS NOVAS CONVERSANDO ANIMADAS) 204 00:14:04,887 --> 00:14:08,724 - ALMA NOVA 1: Inferno. - ALMA NOVA 2: Não. Você está aqui! 205 00:14:09,391 --> 00:14:11,643 (TODOS RINDO) 206 00:14:13,437 --> 00:14:15,063 Eu morri mesmo? Sério? 207 00:14:15,397 --> 00:14:18,275 Ainda não. O seu corpo está no modo de espera. 208 00:14:18,483 --> 00:14:21,445 É complicado. Vou te levar para o seu grupo. 209 00:14:21,695 --> 00:14:22,905 (MÚSICA AGITADA) 210 00:14:23,197 --> 00:14:26,867 (JOE ASSUSTADO E CHORAMINGANDO) 211 00:14:27,534 --> 00:14:30,329 Partiu, alminhas! Quem quer uma carona? 212 00:14:33,624 --> 00:14:36,001 Bem-vindos à Escola da Vida. 213 00:14:36,168 --> 00:14:37,419 (MÚSICA CONTINUA) 214 00:14:37,711 --> 00:14:40,339 Vai ser uma experiência única. 215 00:14:43,217 --> 00:14:45,469 (CLIQUES) 216 00:14:52,226 --> 00:14:54,019 - Que estranho. - O que foi? 217 00:14:54,228 --> 00:14:56,021 - A conta falhou. - Como é que é? 218 00:14:56,146 --> 00:14:59,942 Está faltando uma alma. A conta falhou. 219 00:15:01,527 --> 00:15:02,528 Hum... 220 00:15:03,862 --> 00:15:06,949 Certo, primeira parada. Os empolgados vão pra esse pavilhão. 221 00:15:07,282 --> 00:15:08,784 Vocês quatro. Tchau, tchau. 222 00:15:09,993 --> 00:15:11,703 (MÚSICA CONTINUA) 223 00:15:12,955 --> 00:15:15,499 (ZUNINDO) 224 00:15:16,041 --> 00:15:17,835 (TODOS RINDO ANIMADOS) 225 00:15:17,918 --> 00:15:21,213 Desinteressados, prontinho. Vocês também vão lá. 226 00:15:25,843 --> 00:15:28,804 Pera aí um pouco. É assim que as personalidades se formam? 227 00:15:28,887 --> 00:15:31,932 É óbvio. Achava que os bebês aprendiam com o tempo? 228 00:15:32,724 --> 00:15:35,185 (VOZERIO) 229 00:15:36,895 --> 00:15:41,483 - Escuta, como elas vão pra Terra? - Elas atravessam aquele portal. 230 00:15:42,359 --> 00:15:45,654 (VOZERIO) 231 00:15:46,196 --> 00:15:49,032 Mas só vão com as personalidades formadas, é claro. 232 00:15:49,116 --> 00:15:52,160 Joe? Joe? 233 00:15:57,207 --> 00:15:59,376 (MÚSICA VIBRANTE) 234 00:16:03,172 --> 00:16:04,923 ALMA NOVA: Parabéns! 235 00:16:12,723 --> 00:16:14,433 Uhu! 236 00:16:15,267 --> 00:16:17,102 (JOE RINDO ANIMADO) 237 00:16:17,227 --> 00:16:19,021 (GRITANDO) 238 00:16:22,107 --> 00:16:24,693 (MÚSICA CONTINUA) 239 00:16:25,194 --> 00:16:27,070 (VOZERIO ANIMADO) 240 00:16:30,824 --> 00:16:33,035 (VOZERIO ANIMADO) 241 00:16:37,581 --> 00:16:39,291 ALMA NOVA: Uhu! 242 00:16:41,001 --> 00:16:44,129 - (JOE SUSPIRA) Ah! - MENTOR ZÉ: (RINDO) Você se perde muito. 243 00:16:44,296 --> 00:16:47,549 MENTOR ZÉ: Atenção, mentores. Achem seus nomes aqui... 244 00:16:47,716 --> 00:16:51,136 - E aí, Zé? Eu trouxe um mentor perdido. - Valeu, Zé. 245 00:16:51,345 --> 00:16:53,889 Olha, na boa, eu preciso muito sair. 246 00:16:54,139 --> 00:16:58,352 Eu entendo. A mentoria não é para todos. Pode ir embora por esse portal. 247 00:16:58,435 --> 00:17:03,232 Ah! Na verdade, eu vou ficar. Mentoria é só diversão. 248 00:17:03,899 --> 00:17:06,235 Que bom que vai ficar. O Zé vai assumir daqui. 249 00:17:06,318 --> 00:17:08,946 Valeu, Zé. Siga em frente e entre ali naquele Zé. 250 00:17:09,196 --> 00:17:11,448 - Obrigado, Zé. - Todo mundo aqui se chama Zé? 251 00:17:11,698 --> 00:17:14,701 - Boa sorte! - Zé, a gente tem um problema! 252 00:17:14,910 --> 00:17:17,329 - Oh, como vai você, Terry? - A conta falhou. 253 00:17:17,579 --> 00:17:21,250 (RINDO) Eu duvido, Terry. A conta não falha há séculos. 254 00:17:21,333 --> 00:17:27,714 Todo dia chegam no Além-Vida 151 almas. São 105.2 almas por minuto, Zé. 255 00:17:27,798 --> 00:17:30,884 Uma ponto sete alma por segundo. 256 00:17:31,009 --> 00:17:33,804 - E eu nunca perdi nenhuma alma. - É, eu sei. 257 00:17:33,971 --> 00:17:37,474 É minha função observar essas coisas, Zé. Eu sou contador. 258 00:17:37,641 --> 00:17:40,060 E você faz um trabalho maravilhoso. 259 00:17:40,143 --> 00:17:41,728 - Não é mesmo, pessoal? - Absolutamente! 260 00:17:41,812 --> 00:17:44,273 - Acho que dá pro gasto. - CONSELHEIRO: Discordo. 261 00:17:44,356 --> 00:17:46,275 Eu tô sempre contando. Nunca descanso. 262 00:17:46,358 --> 00:17:49,653 Você piscou cinco vezes desde que comecei a falar. Seis. 263 00:17:49,736 --> 00:17:53,448 Olha, já que contar é a sua função, você é o único que pode resolver isso. 264 00:17:53,740 --> 00:17:56,243 - Bom, pior que sou. - Incrível! 265 00:17:56,368 --> 00:17:57,703 (ESTALANDO OS DEDOS) 266 00:17:57,995 --> 00:17:58,996 (MÚSICA DE SUSPENSE) 267 00:17:59,288 --> 00:18:00,706 (ALMA NOVA RINDO) 268 00:18:02,416 --> 00:18:05,335 - Oi de novo, Terry! - Sem tempo pra papo-furado. 269 00:18:07,963 --> 00:18:09,923 - Okay, vamos. - (ESTALANDO AS JUNTAS) 270 00:18:11,383 --> 00:18:12,593 Ah... 271 00:18:14,553 --> 00:18:16,930 (MÚSICA CONTINUA) 272 00:18:24,271 --> 00:18:27,399 (MÚSICA SOUL) 273 00:18:27,566 --> 00:18:29,693 Alô, caros mentores. 274 00:18:30,027 --> 00:18:33,280 Eu sou Zé. Eu sou o conselheiroda Escola da Vida. 275 00:18:33,447 --> 00:18:36,325 Vocês não lembram, mas já passaram por aqui. 276 00:18:36,700 --> 00:18:39,369 Não se preocupem. Esquecer o trauma do nascimento 277 00:18:39,578 --> 00:18:41,997 é uma das grandes dádivas do universo. 278 00:18:42,372 --> 00:18:45,918 É na Escola da Vida que todos nós nos tornamos únicos. 279 00:18:46,001 --> 00:18:48,253 Cada um com sua personalidade. 280 00:18:48,337 --> 00:18:51,381 Sou uma cética agradável que é cautelosa, porém extravagante. 281 00:18:51,798 --> 00:18:55,761 Sou perigosamente irritável e um garotinho curioso. 282 00:18:55,969 --> 00:19:00,140 Sou uma megalomaníaca manipulativa e intensamente oportunista. 283 00:19:00,390 --> 00:19:03,060 (RINDO) Tudo que os pais esperam de um filho. 284 00:19:03,185 --> 00:19:06,688 Mas isso não vai ser um problema. Vão perceber que essas almas 285 00:19:06,772 --> 00:19:10,067 têm uma coisa faltando. O que vai nesse espaço? 286 00:19:10,234 --> 00:19:15,280 Bom, estas almas precisam de uma missão. E é aqui que vão trabalhar. 287 00:19:15,364 --> 00:19:19,076 Talvez achem a missão delas no Salão de Todas as Coisas, 288 00:19:19,326 --> 00:19:23,539 onde, literalmente, todas as coisas da Terra podem inspirar. 289 00:19:23,705 --> 00:19:27,084 Ou quem sabe você prefira o Salão da Sua Vida? 290 00:19:27,167 --> 00:19:30,963 Apresentando alguns momentos da sua própria vida inspiradora. 291 00:19:31,463 --> 00:19:34,383 E exatamente o que é essa missão? 292 00:19:38,762 --> 00:19:39,930 (MÚSICA JAZZ) 293 00:19:40,097 --> 00:19:41,265 - (OTIMISTA) - (RINDO) 294 00:19:41,515 --> 00:19:43,076 JOE GARDNER E O QUARTETO DE DOROTHEA WILLIAMS 295 00:19:43,100 --> 00:19:44,142 (APLAUSOS) 296 00:19:44,768 --> 00:19:47,062 Suas novas almas já estão aguardando. 297 00:19:47,312 --> 00:19:50,357 - E eu sei que vão achar essa missão. - (APLAUSOS) 298 00:19:50,607 --> 00:19:52,150 Eu vou achar essa missão. 299 00:19:52,317 --> 00:19:56,321 Uau! Isso foi informativo. Bom, chegou a hora 300 00:19:56,405 --> 00:20:01,118 da minha parte preferida do programa. Juntar o mentor com a alma parceira! 301 00:20:01,493 --> 00:20:03,954 Nossa primeira mentora é Maria Martinez. 302 00:20:04,204 --> 00:20:06,039 - Maria, vem pra cá! - (APLAUSOS) 303 00:20:06,331 --> 00:20:10,836 Maria trabalhou por anos no hospital da Universidade do México. 304 00:20:11,503 --> 00:20:14,381 - Eu tô curado? Eu tô curado! - (APLAUSOS) (SUSPIRANDO) 305 00:20:14,548 --> 00:20:20,846 Ela ficará com uma das minhas favoritas, a alma 108.210.121.415. 306 00:20:21,263 --> 00:20:23,473 - (APLAUSOS) - Meus parabéns e juízo! 307 00:20:23,932 --> 00:20:26,852 O próximo mentor é Bjorn T. Börgensson. 308 00:20:27,102 --> 00:20:28,187 (APLAUSOS) 309 00:20:28,687 --> 00:20:30,272 OLÁ, meu nome é Dr. Börgensson 310 00:20:30,480 --> 00:20:34,026 O Dr. Börgensson é um renomado psicólogo infantil que há alguns anos 311 00:20:34,193 --> 00:20:36,236 foi agraciado com um prêmio Nobel. 312 00:20:36,445 --> 00:20:39,156 Eu vejo morte, dor, destruição. 313 00:20:39,281 --> 00:20:42,117 - O que passou a ver? - Que borboleta fofa! 314 00:20:42,242 --> 00:20:43,493 (TODOS SURPRESOS) 315 00:20:43,744 --> 00:20:47,497 Dr. Börgensson, tenho o prazer de anunciar a alma 22. 316 00:20:48,457 --> 00:20:51,001 Ah, vai ser sofrido de novo. Só um minuto. 317 00:20:52,377 --> 00:20:54,588 (ABAFADO) 22, entre nessa dimensão agora! 318 00:20:54,755 --> 00:20:57,841 Quantas vezes vou ter que dizer que não quero ir pra Terra? 319 00:20:58,091 --> 00:20:59,468 - Não tem opção, 22. - Não quero! 320 00:20:59,551 --> 00:21:01,762 - Vai pra Terra ter uma vida. - Não sou obrigada! 321 00:21:02,221 --> 00:21:04,515 A 22 está há algum tempo na Escola da Vida 322 00:21:04,723 --> 00:21:09,478 e teve notáveis mentores, como Gandhi, Abraham Lincoln e Madre Teresa. 323 00:21:09,770 --> 00:21:12,147 - (RINDO) Acabei com ela. - Ignora. 324 00:21:12,272 --> 00:21:14,066 - Me põe no chão! - Estamos contentes 325 00:21:14,149 --> 00:21:16,777 - em tê-lo aqui, Dr. Börgensson. - Sai! Para! 326 00:21:17,027 --> 00:21:18,278 - (GRUNHIDO) - (22 RESMUNGANDO) 327 00:21:18,362 --> 00:21:21,573 É uma grande honra tê-lo preparando a 22 para a Terra. 328 00:21:21,865 --> 00:21:25,577 - Prometo que vou ser seu maior pesadelo. - Mortos não têm pesadelos, 22. 329 00:21:26,078 --> 00:21:28,664 - (22 RINDO) - Okay, então. Tchau! 330 00:21:28,997 --> 00:21:31,166 (JOE GRUNHINDO) 331 00:21:33,126 --> 00:21:35,045 Onde a gente está? 332 00:21:35,170 --> 00:21:39,007 BJORN: Fez muito progresso. Tô muito orgulhoso. Passo a passo... 333 00:21:39,258 --> 00:21:41,635 E para comemorar o trabalho do Dr. Börgensson, 334 00:21:41,844 --> 00:21:44,054 é com prazer que o presenteamos com este... 335 00:21:44,513 --> 00:21:46,682 Minha esposa que cuidou dos nossos filhos... 336 00:21:46,765 --> 00:21:51,311 Okay, sei que você foi maravilhoso e fez muitas coisas, mas vou jogar logo a real, 337 00:21:51,395 --> 00:21:54,565 ficamos em silêncio um tempinho, e quando sair, você diz que tentou, 338 00:21:54,648 --> 00:21:57,317 volto à minha não vida, e você vai para o Além-Vida. 339 00:21:57,401 --> 00:21:59,152 - Não! Eu... - Não adianta, Bjorn. 340 00:21:59,278 --> 00:22:02,447 Não vai funcionar, cara. Aceita. Tive vários mentores que falharam 341 00:22:02,531 --> 00:22:06,618 - e têm ódio de mim. Madre Teresa... - Tenho compaixão e devoção a todos. 342 00:22:06,785 --> 00:22:09,246 - Todos menos você. Eu te odeio. - Copérnico... 343 00:22:09,538 --> 00:22:12,499 O universo não gira ao seu redor, está ouvindo? 344 00:22:12,833 --> 00:22:16,253 - Muhammad Ali... - Você é incrivelmente mala! 345 00:22:16,461 --> 00:22:19,464 - Maria Antonieta... - Não pedi sua opinião, insuportável! 346 00:22:19,590 --> 00:22:22,843 Não vai me convencer, doutor. Todos que chegam falam um monte da Terra, 347 00:22:22,926 --> 00:22:25,971 - e nunca achei nada de mais. - Na boa, garanto que você vai amar. 348 00:22:26,054 --> 00:22:30,058 Ah! Não, tô super de boa aqui. Tenho minha rotina, fico na minha, 349 00:22:30,142 --> 00:22:32,853 faço meus sudokus sempre que dá e tem a Escola da Vida 350 00:22:32,936 --> 00:22:35,772 que me fazem vir toda semana. Não é incrível, mas já acostumei. 351 00:22:35,856 --> 00:22:40,360 Escuta, criança. Posso ser honesto? Eu não sou Bjorn Borgenstein. 352 00:22:40,527 --> 00:22:43,614 - Eu fingi que sou ele. Não sou um mentor. - Não é um mentor? 353 00:22:44,573 --> 00:22:48,577 (RINDO) Ah! Psicologia reversa. 354 00:22:48,744 --> 00:22:52,831 Vai tirando o cavalinho da chuva, doutor. Carl Jung já tentou isso daí. 355 00:22:53,040 --> 00:22:55,918 Cala a boca! Meu inconsciente repudia seu ego! 356 00:22:56,001 --> 00:23:00,214 (GRUNHIDO) Tem algum jeito de vermos outras vidas nessa pocilga? 357 00:23:01,548 --> 00:23:03,300 (MÚSICA DISTANTE) 358 00:23:08,013 --> 00:23:09,473 (MÚSICA JAZZ) 359 00:23:09,973 --> 00:23:13,519 Pera aí, então você não é o Bjorn Börgensson? 360 00:23:15,312 --> 00:23:18,941 - É a minha vida. - Desculpa. Pode explicar isso? 361 00:23:19,107 --> 00:23:22,945 Usava um spray antibafo? Perfume barato? 362 00:23:23,195 --> 00:23:26,156 - Cara, quem criou essa exibição? - (RINDO) Você. 363 00:23:26,406 --> 00:23:29,034 - (RAP NA TV) - (ALMA RINDO) 364 00:23:29,243 --> 00:23:31,370 Caramba, esse é o grupo de rap do Cedric. 365 00:23:31,703 --> 00:23:34,665 ♪ É melhor se curvar Para os reis do Queens ♪ 366 00:23:34,748 --> 00:23:37,501 Não olha essas coisas, não. Vem pra cá. 367 00:23:37,668 --> 00:23:40,379 JOE JOVEM: Pai, eu não quero ir. Eu não gosto de jazz. 368 00:23:40,671 --> 00:23:43,966 Música de improviso, meu filho. É uma das nossas grandes contribuições 369 00:23:44,049 --> 00:23:47,010 pra nossa cultura. Eu juro que vai gostar, Joey. 370 00:23:47,678 --> 00:23:49,930 (MÚSICA JAZZ) 371 00:23:50,514 --> 00:23:53,225 Foi aí que tudo começou. Foi nesse momento que eu 372 00:23:53,517 --> 00:23:55,269 me apaixonei pelo jazz. 373 00:23:55,936 --> 00:23:59,857 Escuta isso, a música é só uma desculpa pra você se revelar. 374 00:23:59,982 --> 00:24:03,318 E foi aí que eu me tornei um músico. 375 00:24:04,528 --> 00:24:07,739 - MULHER: Não é o que estamos procurando. - Pera aí. Eu lembro. 376 00:24:07,990 --> 00:24:11,827 - Não foi bem desse jeito. Eu lembro que... - Volte quando tiver alguma coisa. 377 00:24:12,119 --> 00:24:13,787 - Não, Joe. - Não, Joe. 378 00:24:13,871 --> 00:24:17,416 - HOMEM: A gente quer algo diferente. - Dois, três, quatro. 379 00:24:17,708 --> 00:24:20,752 (INSTRUMENTOS EM DESARMONIA) 380 00:24:22,337 --> 00:24:25,632 (MÚSICA REFLEXIVA) 381 00:24:37,311 --> 00:24:39,813 Minha vida foi uma ilusão. 382 00:24:40,731 --> 00:24:42,649 (BIPES DO ECG) 383 00:24:48,614 --> 00:24:53,327 Não, não, não. Eu não aceito morrer. Criança, passa um emblema. 384 00:24:53,619 --> 00:24:58,248 - Eu preciso voltar pro meu corpo. - Ah, tá. Claro. Aqui. 385 00:24:59,791 --> 00:25:05,297 (BARULHO DE PAPEL RASGANDO E PEGANDO FOGO) 386 00:25:06,632 --> 00:25:09,468 O emblema precisa virar um passe pra você voltar. 387 00:25:09,968 --> 00:25:14,306 (JOE SUSPIRA) Tá, e se eu arrumar um jeito de fazer isso virar um passe? 388 00:25:14,556 --> 00:25:16,725 Você me daria ele? 389 00:25:17,351 --> 00:25:22,314 Uia, eu nunca tinha pensado nisso. Eu conseguiria pular a vida. 390 00:25:22,481 --> 00:25:26,735 Então, sim! Mas a gente tem que dar um jeito nesse treco. 391 00:25:27,069 --> 00:25:30,822 - E eu nunca descobri como fazer isso. - Vamos lá. Eu sei tudo sobre missões. 392 00:25:30,948 --> 00:25:33,325 Porque a minha é o piano. 393 00:25:34,159 --> 00:25:37,079 (MÚSICA VIBRANTE) 394 00:25:43,544 --> 00:25:46,129 Sério? Nadica de nada? 395 00:25:46,380 --> 00:25:50,968 Não é o jazz, é a música. Eu não gosto de música e tal. 396 00:25:51,218 --> 00:25:53,512 Nunca achei nada de mais. 397 00:25:54,054 --> 00:25:56,557 (SUSPIRA) Ai. É porque nunca ouviu o que presta. 398 00:25:56,723 --> 00:25:59,226 O Salão de Todas as Coisas, cadê ele? 399 00:25:59,601 --> 00:26:01,311 (ALMAS NOVAS RINDO) 400 00:26:01,603 --> 00:26:04,398 - JOE: O pai já volta, hein? - Ai, amado, menos, vai. 401 00:26:04,523 --> 00:26:07,317 Por que sua voz é de mulher branca de meia-idade? 402 00:26:07,401 --> 00:26:09,444 - É ilusão. Tudo isso é ilusão. - Hã? 403 00:26:09,528 --> 00:26:10,988 Todo esse lugar é hipotético. 404 00:26:11,154 --> 00:26:13,407 (VOZ GROSSA) Se eu fizer isso, viro um velho. 405 00:26:13,490 --> 00:26:15,010 (VOZ INFANTIL) Agora sou um nenezinho. 406 00:26:15,075 --> 00:26:17,327 Posso virar até você. (VOZ DO JOE) Isso é tão injusto. 407 00:26:17,411 --> 00:26:21,164 Eu quero voltar. Chamem a chorambulância! (CHORANDO) 408 00:26:21,290 --> 00:26:24,042 (VOZ NORMAL) Só uso essa voz porque sei que é insuportável. 409 00:26:24,126 --> 00:26:25,794 Você é um doce, 22. 410 00:26:25,878 --> 00:26:28,255 (ALMAS NOVAS RINDO E COMEMORANDO) 411 00:26:28,964 --> 00:26:30,007 (JOE ASSUSTADO) 412 00:26:30,090 --> 00:26:32,467 - Não surta, elas estão vivas. - (ALMAS RINDO) 413 00:26:33,010 --> 00:26:36,388 Não vai ver ninguém sofrendo aqui. Elas já vão sofrer na Terra. 414 00:26:36,597 --> 00:26:38,432 Engraçadinha. 415 00:26:38,765 --> 00:26:40,184 (MÚSICA SUAVE) 416 00:26:40,559 --> 00:26:43,770 Beleza, é aqui. O Salão de Todas as Coisas. 417 00:26:44,563 --> 00:26:46,106 JOE: Caraca! 418 00:26:49,276 --> 00:26:51,111 (CLIQUE DA CÂMERA) 419 00:26:52,279 --> 00:26:53,989 (MÚSICA CONTINUA) 420 00:26:56,116 --> 00:26:58,285 (VOZERIO) 421 00:27:02,206 --> 00:27:03,582 - Uau! - Você conseguiu! 422 00:27:03,832 --> 00:27:05,834 - E aí, para onde quer ir? - Vem comigo. 423 00:27:07,085 --> 00:27:10,255 Croissant, torta... Bom lugar pra achar a sua missão. 424 00:27:10,380 --> 00:27:13,091 - É! Mas eu... Eu não saquei. - Cheira essa pizza. 425 00:27:13,425 --> 00:27:15,761 - Não dá. Não tem cheiro. - O quê? 426 00:27:15,844 --> 00:27:20,015 É verdade. Não tem mesmo. Não tem gosto algum! 427 00:27:20,140 --> 00:27:22,017 Aqui não existem essas besteiras. 428 00:27:22,726 --> 00:27:25,187 - Sem paladar, nem olfato... - Nem tato! 429 00:27:25,395 --> 00:27:27,272 Viu? (BARULHO DE TAPA) 430 00:27:29,733 --> 00:27:32,027 Chega! Eu já entendi. Vamos embora. 431 00:27:32,945 --> 00:27:35,614 - E aí? Tá curtindo? - O fogo é tão bonito! 432 00:27:35,864 --> 00:27:38,617 - Eu quero deixar ele espalhar! - Não. 433 00:27:39,326 --> 00:27:42,371 - O modelo não ajuda. - E bibliotecária? É legal. 434 00:27:42,538 --> 00:27:45,374 É... Maravilha. Quem não ia adorar ser a primeira 435 00:27:45,624 --> 00:27:47,584 a perder o emprego pra cortar gastos? 436 00:27:47,751 --> 00:27:49,962 Deve ser incrível fazer "shiu" pra todo mundo. 437 00:27:50,045 --> 00:27:52,172 - Óbvio... - Shh! Olha aí! Adoro! 438 00:27:52,756 --> 00:27:54,174 Meh. 439 00:27:55,050 --> 00:27:56,343 Meh. 440 00:27:56,718 --> 00:27:57,845 Meh. 441 00:27:58,136 --> 00:27:59,638 (MOTOR DE FOGUETE) 442 00:27:59,805 --> 00:28:00,889 Meh. 443 00:28:01,098 --> 00:28:02,641 (JOE TOSSINDO) 444 00:28:04,476 --> 00:28:05,894 Acho que é isso. 445 00:28:06,103 --> 00:28:07,396 - A gente fez tudo. - Mal aí. 446 00:28:07,646 --> 00:28:10,899 - Você falou que ia tentar. - Eu tentei. Eu tentei. Te juro. 447 00:28:10,983 --> 00:28:14,403 Não sou dessas. Eu não minto nunca, tá? Diferente do Abraham Lincoln. 448 00:28:14,486 --> 00:28:16,864 Qual é a de um centavo, presidente? Não mente. 449 00:28:16,947 --> 00:28:20,868 - Estou te falando. Fiquei honrado. - Okay, mas puseram Jackson na nota de 20. 450 00:28:20,951 --> 00:28:24,121 - O Jackson? - É o que eu digo, Joe. A Terra é um porre. 451 00:28:24,371 --> 00:28:26,456 O que vamos fazer? Estamos ficando sem tempo. 452 00:28:26,540 --> 00:28:28,292 - O tempo não existe aqui. - (BIPES) 453 00:28:28,375 --> 00:28:30,043 ZÉ: Acabou o tempo. 454 00:28:30,127 --> 00:28:34,047 Você tentou, Bjorn. Mas não se sinta mal. A 22 aqui é bastante difícil. 455 00:28:34,173 --> 00:28:39,678 - Odeio que me toquem. Pare de me tocar. - Chegou a hora, Joe. Vai pro Além-Vida. 456 00:28:39,761 --> 00:28:43,765 É... Pera aí. É que faltou tentar bailarina! 457 00:28:43,891 --> 00:28:49,271 Eu acho que esse vai ser o meu lance. Pop, funk, hip-hop. Batalha de passinho... 458 00:28:49,354 --> 00:28:54,359 Dá só mais uns minutinhos pra eu tentar bailarina, por favor. Tá um gato hoje, Zé! 459 00:28:54,526 --> 00:28:59,823 Bom... Tá... Okay. Nunca vi a 22 tão eufórica. Mérito seu, Dr. Börgensson. 460 00:29:01,992 --> 00:29:03,410 Corre! 461 00:29:04,161 --> 00:29:05,204 Só uma caixa 462 00:29:05,287 --> 00:29:06,288 Entra aqui. 463 00:29:07,206 --> 00:29:09,124 (MÚSICA EMPOLGANTE) 464 00:29:15,839 --> 00:29:17,466 Achei! 465 00:29:17,841 --> 00:29:21,845 - Isso dá onde? - Você pergunta demais. Fecha o bico. 466 00:29:22,012 --> 00:29:23,492 - O que faremos lá? - Conheço um cara. 467 00:29:23,555 --> 00:29:28,560 - Um cara do seu mundo. - Ele tá vivo? Pera aí! 468 00:29:28,685 --> 00:29:32,940 - Qual é a sua? Fala pra mim! - Joe, vivo minha vida aqui há séculos. 469 00:29:33,023 --> 00:29:36,860 E nunca vi nada que me fez querer viver. Aí você apareceu. 470 00:29:36,944 --> 00:29:41,114 A sua vida é só ladeira abaixo, e você tá igual louco tentando voltar 471 00:29:41,198 --> 00:29:44,326 pra ela. Por quê? Tipo, eu tenho que ver isso! 472 00:29:44,409 --> 00:29:46,370 Me convenceu. 473 00:29:51,041 --> 00:29:53,418 (MÚSICA DE ORQUESTRA) 474 00:29:54,503 --> 00:29:56,088 Mas... onde estamos? 475 00:29:56,213 --> 00:29:58,632 Quando vocês humanos ficam fissurados numa coisa, 476 00:29:58,715 --> 00:30:02,761 parece que vão pra outra dimensão. Parece que tão viajando, sabe? 477 00:30:02,845 --> 00:30:04,471 - Sei. - Bom, essa é a viagem. 478 00:30:04,596 --> 00:30:06,849 É o espaço entre o físico e o espiritual. 479 00:30:07,015 --> 00:30:10,519 Segura um pouco aí. Eu estive aqui. Hoje durante a minha audição. 480 00:30:10,602 --> 00:30:13,438 Deve ser aqui que os músicos vão parar quando estão flutuando. 481 00:30:13,522 --> 00:30:15,858 Não só músicos. Olha isso... 482 00:30:15,941 --> 00:30:19,444 Oh, Romeu, Romeu! Onde está vo... 483 00:30:20,112 --> 00:30:21,238 Fala! 484 00:30:21,572 --> 00:30:23,198 (MÁQUINA ZUNINDO) 485 00:30:23,574 --> 00:30:24,700 Ops. 486 00:30:25,075 --> 00:30:27,911 Saca só. Estou boicotando esse time há décadas. 487 00:30:29,204 --> 00:30:31,790 LOCUTORA: E o Knicks perde mais uma. 488 00:30:31,999 --> 00:30:35,669 Tá bom. Cadê o cara que você falou? Tenho que recuperar a minha vida. 489 00:30:35,919 --> 00:30:38,088 - O barco dele ancora aqui. - O quê? 490 00:30:38,422 --> 00:30:41,216 CRIATURA: (VOZ GRAVE) Negócios. 491 00:30:41,633 --> 00:30:43,719 - O que é isso? - Shh! 492 00:30:44,970 --> 00:30:47,181 - (JOE GRITANDO) Ah! - Corre! 493 00:30:48,307 --> 00:30:51,768 - (JOE CHORAMINGANDO) - CRIATURA: (GRUNHINDO) Negócios. 494 00:30:55,189 --> 00:30:56,565 (SINO) 495 00:30:57,524 --> 00:31:00,277 (MÚSICA COUNTRY) 496 00:31:04,698 --> 00:31:06,033 (BARULHO DE ÂNCORA) 497 00:31:06,533 --> 00:31:11,121 Ahoy, companheiros de viagem astral! Vinte e dois, que legal te ver de novo. 498 00:31:11,330 --> 00:31:15,000 - Bicho-Grilo, tudo sussa? - Quem me dera, minha filha. Só problema. 499 00:31:15,167 --> 00:31:19,046 - A gente precisa de um favor. - É... Eu preciso voltar para o meu corpo. 500 00:31:19,254 --> 00:31:21,423 - O senhor sabe como? - Eu só faço isso! 501 00:31:21,673 --> 00:31:25,260 Eu sou dos Místicos Sem Fronteiras. Ajudamos almas perdidas da Terra 502 00:31:25,344 --> 00:31:28,639 a acharem o seu caminho. Sou Bicho-Grilo dançante, a seu serviço. 503 00:31:28,722 --> 00:31:32,309 Esses são Carlinhos Paz e Amor, Morgana Cosmos e Amaralina Papo Firme. 504 00:31:32,476 --> 00:31:35,229 - Esses esquisitos vão me ajudar a voltar? - Fica vendo. 505 00:31:35,479 --> 00:31:38,190 (DANÇARINOS) Vamos levar essa alma perdida para casa. 506 00:31:38,649 --> 00:31:41,735 CRIATURA: Negócios, negócios. 507 00:31:42,277 --> 00:31:46,114 Muito triste, né? Algumas pessoas não conseguem se livrar de suas ansiedades 508 00:31:46,198 --> 00:31:50,536 e obsessões e ficam perdidos, desconectados da vida. Esse é o resultado. 509 00:31:50,827 --> 00:31:54,331 CRIATURA: Negócios. Negócios. 510 00:31:54,414 --> 00:31:55,999 (VOZ NORMAL) Vender com lucro? 511 00:31:56,166 --> 00:31:58,335 Gerente de investimentos, certeza. 512 00:31:58,502 --> 00:32:02,089 Isso, reconecte-se com seu corpo material. 513 00:32:05,425 --> 00:32:09,763 GERENTE DA FUNDAÇÃO: Uau! Sou eu. Valeu. 514 00:32:10,264 --> 00:32:11,306 (TELEFONE TOCANDO) 515 00:32:11,515 --> 00:32:12,683 (DIGITAÇÃO) 516 00:32:14,226 --> 00:32:16,395 Não posso continuar mais com essa vida. 517 00:32:16,603 --> 00:32:17,646 (DIGITAÇÃO) 518 00:32:18,105 --> 00:32:20,357 Eu tô livre! Tô livre! 519 00:32:20,440 --> 00:32:24,736 (RINDO) Libertem-se! É muito incrível! 520 00:32:24,987 --> 00:32:26,446 É só pular e tá resolvido? 521 00:32:26,530 --> 00:32:29,366 É tudo que tenho que fazer para voltar ao meu corpo? 522 00:32:29,783 --> 00:32:31,034 (MÚSICA DE SUSPENSE) 523 00:32:31,410 --> 00:32:33,036 O que é isso, homem? 524 00:32:33,328 --> 00:32:35,497 Joe, você morreu? 525 00:32:35,664 --> 00:32:39,042 Não! Não! Eu, eu... ainda não. Você pode me ajudar? 526 00:32:39,293 --> 00:32:42,963 A gente nunca conectou nenhuma alma desapegada ao corpo, mas... 527 00:32:43,338 --> 00:32:48,010 Pensando aqui, tem aquele lugar que eu vi aqui perto. Isso! Todos a bordo! 528 00:32:48,093 --> 00:32:49,761 Levantar âncoras! 529 00:32:49,887 --> 00:32:51,138 (SINO) 530 00:32:51,388 --> 00:32:53,390 (MÚSICA COUNTRY) 531 00:32:59,188 --> 00:33:01,940 Se vocês estão aqui, onde estão seus corpos? 532 00:33:02,065 --> 00:33:05,736 - Ué, na Terra. É óbvio. - Eu estou meditando em Palawan. 533 00:33:05,819 --> 00:33:08,071 Aprendendo saraswati veena no Tibete. 534 00:33:08,322 --> 00:33:10,991 Sou uma curandeira meditando em Berkeley, Califórnia. 535 00:33:11,074 --> 00:33:13,869 Uhum. Vou chutar. Está batucando, cantando e meditando? 536 00:33:14,119 --> 00:33:15,579 É... Tipo isso aí. 537 00:33:15,996 --> 00:33:18,040 (MÚSICA RAP) 538 00:33:18,582 --> 00:33:21,168 Mas em Nova York, na esquina da 14ª com a 7ª. 539 00:33:21,418 --> 00:33:24,671 - Isso é do lado da Tony Tony Tonios! - É! Pertinho dali. 540 00:33:24,796 --> 00:33:26,924 Tô meio confuso. Achei que você odiava a Terra. 541 00:33:27,007 --> 00:33:30,135 Não tô presa a um corpo, então eu vou aonde eu quero. 542 00:33:30,219 --> 00:33:31,720 Sou uma alma livre, sacou? 543 00:33:31,845 --> 00:33:35,557 Nós, místicos, nos encontramos nesta paisagem gloriosa todas as terças. 544 00:33:37,518 --> 00:33:39,978 (CRIATURAS RESMUNGANDO) 545 00:33:40,854 --> 00:33:43,524 São tantas, né? Que triste. 546 00:33:43,857 --> 00:33:47,152 Olha, essas almas não são tão diferentes das que entram na viagem. 547 00:33:47,402 --> 00:33:49,571 - O quê? - A viagem é um lugar bom, 548 00:33:49,696 --> 00:33:53,534 mas quando isso vira uma obsessão, a pessoa se desconecta da vida. 549 00:33:53,909 --> 00:33:57,871 CRIATURA: (VOZ DISTORCIDA) Tenho que achar. Tenho que achar. 550 00:33:58,121 --> 00:34:00,707 Por um tempo, até eu estive entre os perdidos. 551 00:34:00,791 --> 00:34:03,085 - Jura? - Tetris. 552 00:34:04,211 --> 00:34:06,255 (MÚSICA COUNTRY) 553 00:34:07,798 --> 00:34:10,843 Chegamos. Vamos levar você de volta rapidinho. 554 00:34:15,389 --> 00:34:19,434 Já que não tem conexão com o seu corpo, vai ter que sintonizar com materiais 555 00:34:19,518 --> 00:34:21,103 que estiverem ao seu redor. 556 00:34:24,523 --> 00:34:27,943 Feche os olhos, pense no seu glorioso chacra. 557 00:34:28,944 --> 00:34:31,196 (PERCUSSÃO) 558 00:34:31,947 --> 00:34:34,700 - Jura que precisa disso? - Sim! 559 00:34:34,992 --> 00:34:36,451 (SUSPIRA) 560 00:34:36,869 --> 00:34:39,246 Não tem piano no parto? Eu ia focar facinho. 561 00:34:39,454 --> 00:34:41,498 Não tem pianos, Joe. Você precisa focar. 562 00:34:41,748 --> 00:34:45,794 Imagine o silêncio. Shh... 563 00:34:46,670 --> 00:34:50,174 Isso, concentre-se no seu corpo agora. 564 00:34:50,465 --> 00:34:54,428 Escute todas as deixas. 565 00:35:02,728 --> 00:35:04,271 (BUZINA) 566 00:35:04,354 --> 00:35:06,481 É isso aí. Está conseguindo. 567 00:35:06,982 --> 00:35:08,901 - (SIRENE) - (BUZINA) 568 00:35:09,067 --> 00:35:11,987 Sem espiar. Mantenha a meditação ou vai quebrar a conexão. 569 00:35:13,197 --> 00:35:17,159 Tente ouvir algum barulho e foque em onde seu corpo está. 570 00:35:18,619 --> 00:35:21,079 Eu escuto um monitor cardíaco. 571 00:35:21,288 --> 00:35:22,414 (BIPES DO ECG) 572 00:35:23,999 --> 00:35:27,002 Eu consigo sentir... Isso é álcool gel? 573 00:35:27,169 --> 00:35:29,796 BICHO-GRILO: Isso! Boa! 574 00:35:29,880 --> 00:35:32,883 JOE: Acho que consigo sentir meus pés. 575 00:35:33,133 --> 00:35:34,718 Cão fofo. 576 00:35:34,801 --> 00:35:36,970 MULHER: Achou algum parente próximo? 577 00:35:37,179 --> 00:35:39,097 JOE: (FRACO) Fofo. 578 00:35:39,264 --> 00:35:42,434 - Ouviu isso? - A terapia com gato deu certo. 579 00:35:42,559 --> 00:35:44,561 Eu tô perto? Já tá na hora de pular? 580 00:35:44,770 --> 00:35:45,812 Olha, eu tô ali! 581 00:35:46,021 --> 00:35:47,397 (JOE FRACO) Eu tô ali. 582 00:35:47,523 --> 00:35:48,565 (BIPES RÁPIDOS) 583 00:35:48,774 --> 00:35:50,984 Aumentou a frequência cardíaca. Vou chamar a doutora. 584 00:35:51,151 --> 00:35:53,237 - Sr. Bigodes, não saia daí. - Tenho que ir! 585 00:35:53,320 --> 00:35:55,489 - Não! Não faça isso. - Eu preciso ir! 586 00:35:55,739 --> 00:35:57,866 - O quê? Eu não! - (JOE GRITANDO) 587 00:36:01,078 --> 00:36:02,996 (ASSOBIANDO CANÇÃO ANIMADA) 588 00:36:03,997 --> 00:36:05,791 (JOE E 22 GRITANDO) 589 00:36:09,127 --> 00:36:11,713 (MÚSICA SUAVE) 590 00:36:12,214 --> 00:36:14,091 (BIPES DO ECG) 591 00:36:14,508 --> 00:36:18,595 JOE: Eu consegui. Eu consegui. Eu voltei! (RINDO) 592 00:36:18,846 --> 00:36:20,681 Pera aí. 593 00:36:21,223 --> 00:36:22,599 Não. 594 00:36:23,559 --> 00:36:25,727 Não. Não. Não. 595 00:36:26,061 --> 00:36:29,523 Eu tô no gato? Só um minuto. Se eu tô aqui, então... 596 00:36:29,731 --> 00:36:31,942 - 22: (GEMENDO) O quê? - JOE: Você tá em mim? 597 00:36:32,192 --> 00:36:34,361 - 22: Você tá no gato? - Pera aí. Esse corpo é meu. 598 00:36:34,444 --> 00:36:36,989 - Tô num corpo? Não! - Por que está no meu corpo? 599 00:36:37,072 --> 00:36:40,158 - Não quero ser um gato. Eu odeio gatos! - Isso é nojento! 600 00:36:40,242 --> 00:36:41,952 Aquele Bicho-Grilo vai pagar caro! 601 00:36:42,411 --> 00:36:45,497 Doutora, tem que me ajudar. Esse corpo é meu... 602 00:36:45,831 --> 00:36:47,457 (MIANDO) 603 00:36:47,749 --> 00:36:51,295 Tô ferrado. Gatos só miam. Nunca vão me ouvir. Você tem que falar. 604 00:36:51,628 --> 00:36:54,089 - (PIGARREANDO) Doutora, temos um... - (VOZ DO JOE) problema. 605 00:36:54,256 --> 00:36:56,842 Sou uma alma na Escola da Vida, preciso ir pra lá. 606 00:36:56,967 --> 00:36:59,136 Temos histórico desse tipo de efeito colateral? 607 00:36:59,219 --> 00:37:01,430 (VOZ NORMAL) Não entendeu. Não sou o Sr. Gardner. 608 00:37:01,638 --> 00:37:04,892 JOE: Shh! Vão te achar doida. Pior, vão me achar. Como isso aconteceu? 609 00:37:04,975 --> 00:37:08,312 - Caí no seu corpo porque estava vazio. - Por que eu caí no gato? 610 00:37:08,395 --> 00:37:09,980 Eu não sei tudo! 611 00:37:10,230 --> 00:37:12,232 - (MÚSICA DE SUSPENSE) - (SR. BIGODES MIANDO) 612 00:37:12,524 --> 00:37:16,111 Quer entrar em contato com alguém pra avisar? Amigo? Filho? 613 00:37:16,361 --> 00:37:18,155 - Fala que não. - Não. 614 00:37:18,322 --> 00:37:19,865 Consegue dizer que dia é hoje? 615 00:37:19,948 --> 00:37:22,868 O pior dia da minha vida. Isso é um pesadelo. Odeio a Terra. 616 00:37:22,951 --> 00:37:26,246 Já sei. Vai ficar aqui um pouquinho em observação. Vai passar. 617 00:37:26,663 --> 00:37:29,041 - Parabéns, Bigodes. Vamos procurar... - (BUFANDO) 618 00:37:29,124 --> 00:37:31,210 - Okay, okay. - Inventa uma história. 619 00:37:31,585 --> 00:37:35,422 - Tá. Escuta, meu interior está nesse gato. - Era pra inventar. 620 00:37:35,714 --> 00:37:40,177 - Então, a gente tem que ficar juntinho. - Compreendo. Descanse um pouco. Já volto. 621 00:37:40,552 --> 00:37:44,765 - Okay, mais dez minutinhos, Sr. Bigodes. - Dez minutos? A gente tem que sair daqui. 622 00:37:44,932 --> 00:37:49,394 Não! Esquece. Não vou me mover. Não posso ficar presa 623 00:37:49,728 --> 00:37:53,482 nesse inferno de planeta. Tem uns palitos pendurados aqui 624 00:37:53,565 --> 00:37:56,818 e estou vendo como é a vida de um humano. Argh! 625 00:37:57,110 --> 00:38:00,239 Ei! Foca! Pensa comigo. Se a gente enrolar muito, vão me levar. 626 00:38:00,531 --> 00:38:04,201 - Vão te levar? Você vai sem mim? - É ruim, hein? Meu corpo tá com você. 627 00:38:04,284 --> 00:38:06,495 - Escuta, consegue andar? - Acho que não. 628 00:38:06,578 --> 00:38:08,997 Falhei muitas vezes no teste de dirigir corpos. 629 00:38:09,206 --> 00:38:10,749 Mas pode tentar? 630 00:38:11,333 --> 00:38:13,126 (BIPES DO ECG) 631 00:38:13,544 --> 00:38:16,255 Legal. É só achar o Bicho-Grilo. Ele resolve isso. 632 00:38:17,923 --> 00:38:20,259 Eu sou um gato. Isso é moleza. 633 00:38:21,969 --> 00:38:24,555 (MÚSICA JAZZ EXÓTICA) 634 00:38:25,389 --> 00:38:27,307 Beleza. Vem. É isso aí. 635 00:38:27,432 --> 00:38:29,810 - Continua. Continua. - (22 GRITANDO E GRUNHINDO) 636 00:38:29,893 --> 00:38:31,812 Cansei. Esquece. Não sou obrigada. 637 00:38:32,062 --> 00:38:34,773 Não, não, não. Daqui a pouco a médica volta. Vambora! 638 00:38:34,857 --> 00:38:36,567 Ei! (GRUNHIDO) 639 00:38:36,733 --> 00:38:39,403 - (CHORAMINGANDO) - (SAPATOS RANGENDO) 640 00:38:42,155 --> 00:38:43,448 (TOQUE DO ELEVADOR) 641 00:38:46,410 --> 00:38:47,411 Uhn! 642 00:38:47,619 --> 00:38:49,955 - Entra aí! - (22 GRUNHINDO) 643 00:38:51,248 --> 00:38:53,125 (MÚSICA CONTINUA) 644 00:38:55,586 --> 00:38:57,171 (GEMENDO) Ai. 645 00:38:58,338 --> 00:38:59,339 Isso. Boa! 646 00:39:01,300 --> 00:39:04,052 Aperta o botão de descer. 647 00:39:04,386 --> 00:39:06,513 - (22 GRUNHINDO) - Não. Vai pro... Cuidado, 648 00:39:06,763 --> 00:39:09,349 - esses dedos são meu ganha-pão. - (22 GEMENDO) 649 00:39:10,893 --> 00:39:12,102 - (CLIQUE DO BOTÃO) - Argh! 650 00:39:12,436 --> 00:39:14,313 - (BIPE DO ELEVADOR) - Agora entra. 651 00:39:14,813 --> 00:39:16,106 (MÚSICA CONTINUA) 652 00:39:16,231 --> 00:39:17,649 22: Ufa! 653 00:39:20,027 --> 00:39:24,531 - Hummm. - (JOE SUSPIRANDO) 654 00:39:24,740 --> 00:39:28,619 Beleza, o que o Bicho-Grilo disse? Esquina da 14ª com a 7ª. 655 00:39:28,869 --> 00:39:32,664 - É em Chelsea. No Jackson's Park. - Exato. Ué, você conhece a cidade? 656 00:39:32,831 --> 00:39:36,084 - Vi aqui, nesse cérebro improdutivo. - Ei, não fica olhando aí não. 657 00:39:36,168 --> 00:39:40,506 Relaxa. Só tem porcaria. Jazz. Jazz. Mais jazz. Uma tal de Lisa. Quem é ela? 658 00:39:40,756 --> 00:39:43,258 - Ninguém. - (TOQUE DO ELEVADOR) 659 00:39:45,636 --> 00:39:48,013 (MÚSICA JAZZ) 660 00:39:52,684 --> 00:39:55,103 Eu... Eu não tô pronta ainda. 661 00:39:55,229 --> 00:39:58,649 - Segura um minutinho... - Anda logo. Já tão procurando a gente. 662 00:39:58,941 --> 00:40:00,108 (22 SUSPIRANDO) 663 00:40:01,360 --> 00:40:03,445 (BUZINA) 664 00:40:03,862 --> 00:40:06,365 (HELICÓPTERO) 665 00:40:07,366 --> 00:40:09,701 (VOZERIO BARULHENTO) 666 00:40:10,285 --> 00:40:12,496 Não surta. Continua andando. Está tudo bem. 667 00:40:12,663 --> 00:40:13,789 (BRITADEIRA) 668 00:40:14,164 --> 00:40:15,499 (APITANDO) 669 00:40:15,791 --> 00:40:17,793 - (SIRENE) - (BUZINA DE CAMINHÃO) 670 00:40:18,335 --> 00:40:20,921 - (GRITANDO) - Não para. Isso aqui é Nova York. 671 00:40:21,171 --> 00:40:23,215 Não se para no meio da rua. Anda! Anda! 672 00:40:23,757 --> 00:40:26,343 - (GRITANDO) - (JOE GEMENDO) 673 00:40:26,802 --> 00:40:28,804 - (22 GEMENDO) - (DERRAPAGEM) 674 00:40:29,263 --> 00:40:31,056 JOE: 22! 22! 675 00:40:31,682 --> 00:40:33,642 (MÚSICA JAZZ) 676 00:40:34,518 --> 00:40:36,520 JOE: (OFEGANTE) 22! 22! 677 00:40:37,187 --> 00:40:38,939 (MÚSICA CONTINUA) 678 00:40:41,316 --> 00:40:42,901 (SIRENE) 679 00:40:43,402 --> 00:40:47,990 Vinte e dois, eu não queria fazer aquilo. Foi mal. Vamos seguir andando. 680 00:40:48,240 --> 00:40:52,035 Nem vem. Prefiro ficar aqui até seu corpo morrer de vez. 681 00:40:52,202 --> 00:40:55,581 Isso vai acontecer logo. Está rolando um terremoto no seu estômago. 682 00:40:58,834 --> 00:41:00,752 (MÚSICA JAZZ) 683 00:41:04,756 --> 00:41:07,509 (MÚSICA CONTINUA) 684 00:41:09,261 --> 00:41:12,806 É muito pior do que eu achava. É claro, é barulhento e... (FUNGANDO) 685 00:41:13,807 --> 00:41:16,435 - O que é isso no meu nariz? - É pizza. 686 00:41:16,977 --> 00:41:20,314 - (INSPIRANDO) - Se gostou do cheiro, imagine o gosto. 687 00:41:20,397 --> 00:41:22,357 Hum. (ESTALANDO A BOCA) 688 00:41:22,733 --> 00:41:24,526 Todo seu. 689 00:41:25,360 --> 00:41:29,323 (MÚSICA JAZZ) 690 00:41:31,408 --> 00:41:33,619 Mano do céu! (GRITANDO) 691 00:41:35,621 --> 00:41:38,665 Eu posso comer tudo? 692 00:41:38,790 --> 00:41:41,293 Claro. Vai comendo e andando. Fechou. 693 00:41:42,127 --> 00:41:45,214 Ou fica aí curtindo o momento. Legal. 694 00:41:48,091 --> 00:41:52,095 - Estranho. Fiquei tranquila depois disso. - Incrível. 695 00:41:52,179 --> 00:41:55,057 - Bora achar o Bicho-Grilo? - Depende. 696 00:41:55,182 --> 00:41:57,851 Estou te falando, Joe. A pronúncia é "iro". 697 00:41:58,060 --> 00:42:00,229 É, mas em Nova York se fala "gyro". É grego. 698 00:42:00,521 --> 00:42:02,981 Não, já falei com Arquimedes. Ele disse que é... 699 00:42:03,398 --> 00:42:04,858 - Iro. - Ioiô. 700 00:42:04,983 --> 00:42:06,109 - Iro. - Ioiô? 701 00:42:06,235 --> 00:42:07,361 - Iro. - Sérgio? 702 00:42:07,486 --> 00:42:08,487 Iro! 703 00:42:08,570 --> 00:42:11,740 - Amo aquele cara. - Estamos na 14ª com a 7ª. 704 00:42:13,492 --> 00:42:14,785 É aquele maluco ali. 705 00:42:16,078 --> 00:42:17,412 (BUZINA) 706 00:42:17,663 --> 00:42:19,748 22: Bicho-Grilo, tem que me ajudar. 707 00:42:20,082 --> 00:42:21,458 (GRITANDO) 708 00:42:22,251 --> 00:42:25,587 - Joe! Que bom que tá tudo bem! - Não! Não tá, não! 709 00:42:25,838 --> 00:42:30,467 - Esse é o meu corpo. - Você tá num gato. Isso é maravilhoso! 710 00:42:30,801 --> 00:42:33,846 Ei, Bicho-Grilo! Esse negócio não gira por telepatia, sabia? 711 00:42:34,096 --> 00:42:37,057 Mas, Marge, olha! Eu pus a alma desse homem num gato. 712 00:42:37,140 --> 00:42:41,311 E daí? Só tem espaço pra um esquisitão aqui, então vaza! 713 00:42:41,478 --> 00:42:44,565 - Quero a placa girando! - Ninguém entende a minha arte. 714 00:42:44,857 --> 00:42:47,943 Bicho-Grilo, escuta, eu tenho que sair daqui pra entrar ali. 715 00:42:48,151 --> 00:42:51,405 Com o deslocamento transmigratório à moda antiga dá pra fazer. 716 00:42:51,488 --> 00:42:53,115 - O quê? - É um jeito de por suas almas 717 00:42:53,198 --> 00:42:54,700 em seus corpos e é glorioso. 718 00:42:54,908 --> 00:42:58,287 Um ritual cheio de cantos, danças, e, o melhor de tudo, bongôs. 719 00:42:58,620 --> 00:43:02,207 Combinei de chegar no ensaio às 19h. Tem que fazer agora a transmutação. 720 00:43:02,499 --> 00:43:05,878 Segura sua onda. Precisa esperar que outro buraco se abra 721 00:43:05,961 --> 00:43:09,006 entre a Terra e o outro plano. Isso só vai acontecer 722 00:43:09,381 --> 00:43:12,009 quando Orcus se mover até a casa de Gêmeos. 723 00:43:12,092 --> 00:43:14,845 - E quando vai ser? - Bom, o governo diz que é 18h30. 724 00:43:14,928 --> 00:43:17,181 - Te encontro no Altas Notas. - 18h30? Sério? 725 00:43:17,264 --> 00:43:20,350 - Levo tudo que for preciso. - Por acaso falei grego? Tchau! 726 00:43:20,559 --> 00:43:22,895 - (22 GRITANDO) - Te vejo no Altas Notas às 18h30. 727 00:43:22,978 --> 00:43:25,439 - Eu cuido de tudo. - E voltem para ver! 728 00:43:27,399 --> 00:43:30,152 (MÚSICA SUAVE) 729 00:43:33,322 --> 00:43:35,449 TERRY: Tem vários Garcias aqui. 730 00:43:35,824 --> 00:43:37,242 (MÚSICA CONTINUA) 731 00:43:38,493 --> 00:43:40,495 Você tá aqui em algum lugar. 732 00:43:40,746 --> 00:43:42,664 E eu vou te achar. 733 00:43:43,582 --> 00:43:47,377 Essa é a última fatia. Não vou conseguir fechar nenhuma calça. 734 00:43:47,586 --> 00:43:50,881 Tá quase no horário. Piscou, chegou. Vamos voltar pro meu apartamento. 735 00:43:50,964 --> 00:43:54,259 Você vai ficar limpinho e cheiroso... (ÂNSIA, SUSPIRANDO) 736 00:43:54,510 --> 00:43:57,221 Tem que ter algum táxi por aqui. Levanta essa mão. 737 00:43:57,429 --> 00:43:58,889 Anda, levanta mais alto. 738 00:43:59,556 --> 00:44:02,017 Isso já seria difícil sem a roupa do hospital. 739 00:44:03,185 --> 00:44:04,228 (DERRAPAGEM) 740 00:44:04,311 --> 00:44:07,940 - Parou. Vai! Vai! Corre! Vai! - (OFEGANTE) 741 00:44:10,234 --> 00:44:14,821 DOROTHEA: Uhn! Não é o Prof? 742 00:44:15,072 --> 00:44:16,615 - 22: Hum, pepperoni. - JOE: Uhn! 743 00:44:16,949 --> 00:44:18,742 (MIANDO) 744 00:44:20,494 --> 00:44:22,788 (MÚSICA JAZZ) 745 00:44:30,629 --> 00:44:34,174 Dorothea Williams me viu. O que eu faço? Ela vai achar que sou doido. 746 00:44:34,424 --> 00:44:37,344 Você vai ligar para ela e dizer que a gente não é doido. 747 00:44:37,469 --> 00:44:41,098 Eu sou pessoa só há uma hora e até eu sei que é uma ideia de jerico. 748 00:44:41,306 --> 00:44:44,643 JOE: Só tenho que voltar pro meu corpo e fazer o show da minha vida. 749 00:44:44,726 --> 00:44:47,437 Como essa parte tá fedida, mas essa não tá? 750 00:44:47,521 --> 00:44:49,898 Não importa. Só coloca a calça, por favor. 751 00:44:50,107 --> 00:44:52,568 Não acredito que andei sem calça por Nova York. 752 00:44:52,776 --> 00:44:55,946 - Eu nem queria tá aqui, lembra? - Também não quero você aqui. 753 00:44:56,154 --> 00:45:00,742 Só quero voltar pro meu corpo e ir pro (BOCEJANDO) show. 754 00:45:01,577 --> 00:45:03,620 - O que tá pegando, Joe? - Sei lá. 755 00:45:03,996 --> 00:45:06,164 Esse solzinho da hora. (BOCEJANDO) 756 00:45:06,582 --> 00:45:07,916 (CELULAR VIBRANDO) 757 00:45:08,125 --> 00:45:10,836 - Meu celular! - O avental tá tremendo de novo. 758 00:45:11,211 --> 00:45:12,379 Curley! 759 00:45:12,754 --> 00:45:15,424 (TOQUE DO CELULAR - JAZZ) 760 00:45:16,508 --> 00:45:18,051 (GRUNHINDO) 761 00:45:18,802 --> 00:45:20,470 (CELULAR TOCANDO E VIBRANDO) 762 00:45:21,597 --> 00:45:22,973 - (CELULAR VIBRANDO) - Uhn! 763 00:45:24,349 --> 00:45:28,770 CURLEY: E aí, professor? É o Curley. (SUSPIRANDO) Espero que você esteja bem. 764 00:45:28,937 --> 00:45:32,316 A Dorothea surtou quando te viu e chamou um outro cara, o Robert. 765 00:45:32,482 --> 00:45:35,319 - Ele que vai tocar. Foi mal. (SUSPIRANDO) - Não, não, não. 766 00:45:35,527 --> 00:45:39,573 Na boa, a sua aula era o único motivo que me fazia ir pra escola. 767 00:45:39,948 --> 00:45:42,534 Tipo, eu te devo muito. Então, tenho um plano. 768 00:45:42,743 --> 00:45:46,163 Toma um banho, fica na estica e chega cedo no Altas Notas. 769 00:45:46,413 --> 00:45:48,040 Eu vou tentar falar com ela. 770 00:45:48,123 --> 00:45:51,168 Sério, é pra ir parecendoum milionário, beleza? 771 00:45:51,376 --> 00:45:53,253 Espero te ver lá, cara. Falou. Tchau. 772 00:45:53,504 --> 00:45:55,088 Então isso ainda pode dar certo! 773 00:45:55,339 --> 00:45:58,342 Me ajuda. Eu tenho um terno. Preciso que você coloque ele. 774 00:45:58,550 --> 00:46:00,886 - Não, não. - JOE: É só dar um tapa nesse cabelo, 775 00:46:01,136 --> 00:46:03,388 - e aí eu posso... - 22: Nem vem. Nem sonhando. 776 00:46:03,514 --> 00:46:05,682 - 22! - (BATENDO À PORTA) 777 00:46:07,601 --> 00:46:11,230 - GAROTA: Sr. Gardner? - Ah! É a Connie, ela veio pra aula dela. 778 00:46:11,313 --> 00:46:12,898 - O que faço? - CONNIE: Tô te ouvindo! 779 00:46:13,023 --> 00:46:14,816 Fala que hoje você não consegue. 780 00:46:14,983 --> 00:46:17,528 22: Oi, Connie. Desculpa, mas hoje o Joe não pode. 781 00:46:17,694 --> 00:46:19,988 - JOE: Você é o Joe! - 22: Eu não pode hoje. 782 00:46:20,197 --> 00:46:23,909 - JOE: Ótimo. Agora vamos ver esse terno. - CONNIE: Só vim dizer que desisto. 783 00:46:24,117 --> 00:46:25,160 22: Desiste? 784 00:46:25,244 --> 00:46:27,371 Não tenho tempo pra isso. O terno está no quarto. 785 00:46:27,496 --> 00:46:29,790 CONNIE: A banda é uma perda de tempo ridícula. 786 00:46:30,040 --> 00:46:31,583 Essa criança é sensata. 787 00:46:31,917 --> 00:46:33,585 JOE: O que está fazendo? 788 00:46:35,254 --> 00:46:38,006 Toma, desisto. Tocar jazz não faz o menor sentido. 789 00:46:38,507 --> 00:46:40,592 - Ah, é, eu concordo 100%. - JOE: Ei! 790 00:46:40,676 --> 00:46:43,387 Aliás, toda escola não faz sentido também. 791 00:46:43,929 --> 00:46:47,015 Concordo. Como meu mentor George Orwell dizia: 792 00:46:47,182 --> 00:46:51,436 "O bater do graveto num balde de rejeitos é como a educação financiada pelo Estado." 793 00:46:51,603 --> 00:46:53,772 - É! - A nossa grade curricular 794 00:46:53,856 --> 00:46:56,441 limita a criatividade. É o graveto no balde. 795 00:46:56,525 --> 00:46:58,610 Do que está falando? Ela não liga pra nada disso. 796 00:46:58,694 --> 00:47:00,737 Penso isso desde a 3ª série. 797 00:47:00,821 --> 00:47:04,408 Connie, você é muito esperta. Qual a sua opinião sobre pizza? 798 00:47:04,575 --> 00:47:06,451 Ahn, eu adoro. 799 00:47:06,535 --> 00:47:09,371 - Bingo! - O que está fazendo? (GRUNHINDO) 800 00:47:09,538 --> 00:47:12,374 - Quero ficar com a Connie. - O quê? Vem pra cá agora! 801 00:47:12,583 --> 00:47:15,961 Abre essa... (JOE E SR. BIGODES UIVANDO) 802 00:47:16,044 --> 00:47:19,256 - Acho que seu gato quer sair. - Ugh. Cansei das vontades dele. 803 00:47:19,464 --> 00:47:24,261 JOE: 22, não me deixe aqui sozinho. Volte agora, senão vou acabar com o sofá. 804 00:47:24,511 --> 00:47:25,762 Espere aí, o sofá é meu. 805 00:47:25,929 --> 00:47:29,057 - Você é decidida, né, Connie? - Pode levar o trombone? 806 00:47:29,558 --> 00:47:33,353 - Não é meu. É da escola. - Eu levo. Fico feliz que outra pessoa veja 807 00:47:33,604 --> 00:47:36,690 como esse lugar é ridículo. Tá certíssima. Desistir é uma... 808 00:47:36,815 --> 00:47:39,693 Escuta, professor. Aprendi um negocinho ontem. 809 00:47:40,110 --> 00:47:42,988 Me mande desistir assim que eu terminar de tocar, tá? 810 00:47:44,364 --> 00:47:46,408 (TOCANDO TROMBONE) 811 00:47:46,700 --> 00:47:47,910 Ah, okay. 812 00:47:51,830 --> 00:47:54,166 (IMPROVISANDO JAZZ) 813 00:48:09,306 --> 00:48:11,099 (PANCADA) 814 00:48:17,606 --> 00:48:19,149 (EXPIRANDO) 815 00:48:19,483 --> 00:48:22,903 - Uau! Isso foi incrível. - É... 816 00:48:24,571 --> 00:48:28,742 - Então... Melhor eu me dar outra chance? - Aham... 817 00:48:29,493 --> 00:48:31,954 CONNIE: Tchau, professor. Até semana que vem. 818 00:48:32,120 --> 00:48:34,957 - JOE: 22! - (JOE GRUNHINDO) 819 00:48:35,332 --> 00:48:38,168 Então, a Connie veio pra desistir, mas não desistiu. 820 00:48:38,460 --> 00:48:41,755 - 22, esquece isso. Escuta! - Por que não desistiu? O que aconteceu? 821 00:48:41,922 --> 00:48:46,927 Porque ela adora música. Ela pode dizer que detesta, mas trombone é o lance dela. 822 00:48:47,052 --> 00:48:50,138 Ela é excelente. Vai ver o trombone é a missão dela, sei lá. 823 00:48:50,389 --> 00:48:54,017 Por favor, preciso que me ajude. Eu até te imploro. 824 00:48:54,601 --> 00:48:56,937 - Okay. - Sério? 825 00:48:57,312 --> 00:49:00,274 Eu te ajudo. Mas eu quero testar umas coisas. 826 00:49:00,816 --> 00:49:04,903 Sei lá, algumas não são um porre igual eu pensava. 827 00:49:05,112 --> 00:49:08,407 Vai ver tô perdendo algo muito bom e posso não tá vendo. 828 00:49:08,657 --> 00:49:11,285 - Legal! - Então, o que quer eu faça? 829 00:49:11,660 --> 00:49:12,870 (MÚSICA JAZZ) 830 00:49:13,078 --> 00:49:15,414 (22 GRITANDO) Ai, ai, ai! Essa água machuca! 831 00:49:15,497 --> 00:49:19,042 - Gira o outro registro que ela esfria. - 22: Ah, valeu. Bem melhor. 832 00:49:19,251 --> 00:49:22,129 E seria muito bom se passasse hidratante em mim no final. 833 00:49:22,296 --> 00:49:23,589 (LÍQUIDO JORRANDO) 834 00:49:24,381 --> 00:49:25,966 (MÚSICA CONTINUA) 835 00:49:26,925 --> 00:49:29,428 22: Lavei uns negócios estranhos. 836 00:49:30,012 --> 00:49:31,722 Ah! (CUSPINDO) Arde! Arde! 837 00:49:34,474 --> 00:49:36,894 (GRUNHINDO, GRITANDO) 838 00:49:37,936 --> 00:49:42,900 Vocês cinco vão pro dos inseguros, e vocês doze pro dos egocêntricos. 839 00:49:43,108 --> 00:49:45,652 Devíamos parar de mandar tantos pra esse pavilhão. 840 00:49:45,819 --> 00:49:49,364 TERRY: Achei! Atenção, pessoal. Quem descobriu por que a conta falhou? 841 00:49:49,448 --> 00:49:51,491 Isso aí. Terry descobriu. Terry é demais! 842 00:49:51,658 --> 00:49:53,994 - Uau. Incrível. - Bom, e quem é então? 843 00:49:54,161 --> 00:49:56,371 Tá. (PIGARREANDO) Uh... 844 00:49:56,538 --> 00:50:00,834 Joe Gardner é o nome. Parece que está de volta na Terra. 845 00:50:01,168 --> 00:50:03,879 - Isso não é legal. - É o mentor que juntamos com a 22. 846 00:50:04,087 --> 00:50:08,425 Okay, chega de histeria! Terry vai resolver isso. Deixem com Terry. 847 00:50:08,717 --> 00:50:10,886 - Sei. - Eu vou lá embaixo e aí... (ESTALA) 848 00:50:11,178 --> 00:50:14,681 - acerto a conta em dois palitos. - Pera aí. Tem certeza que é uma boa? 849 00:50:15,098 --> 00:50:18,352 Foram vocês que pisaram na bola, eu tô tentando despisar. 850 00:50:18,602 --> 00:50:21,647 - Mas ninguém vai poder te ver. - Boa. Ninguém. 851 00:50:21,855 --> 00:50:24,733 Tranquilo. Podem deixar que ninguém vai me ver. 852 00:50:24,816 --> 00:50:27,778 Vou andar só nas sombras, tipo ninja. 853 00:50:27,986 --> 00:50:31,490 - Haja com inteligência e em silêncio. - E com inteligência. 854 00:50:31,865 --> 00:50:34,243 E em silêncio, se der. 855 00:50:36,870 --> 00:50:39,540 Torce para isso dar certo. Senão, ferrou. 856 00:50:40,874 --> 00:50:44,419 Hum. Que saudade do terno marrom, ainda cai como uma luva. 857 00:50:44,795 --> 00:50:48,298 - Acho que está apertado nessa parte. - JOE: Vai lacear. Senta. 858 00:50:50,050 --> 00:50:51,426 Beleza. 859 00:50:52,594 --> 00:50:55,514 - Eu corto. - Não conseguiu nem chamar o elevador. 860 00:50:55,597 --> 00:50:58,392 Vou deixar ele bem top. Não mexe. 861 00:50:58,600 --> 00:51:00,394 (ZUNINDO) 862 00:51:00,769 --> 00:51:03,647 - O som é igual ao de serra elétrica. - Tô pronto. 863 00:51:03,772 --> 00:51:06,024 Não tá pronto, não. Não para quieto! 864 00:51:06,859 --> 00:51:08,569 (CONTINUA ZUNINDO) 865 00:51:10,362 --> 00:51:12,322 (AMBOS GRITAM) 866 00:51:13,657 --> 00:51:16,743 - JOE: (GRITANDO) Não! - Não surta. Tá tudo bem, tá? 867 00:51:17,119 --> 00:51:21,540 Não! Não! Beleza é o que está faltando. Isso é um desastre! 868 00:51:21,915 --> 00:51:24,626 - Eu tenho que resolver isso. E logo! - Okay. Como? 869 00:51:24,877 --> 00:51:27,129 - A gente vai no Dez. - Legal. Quem é Dez? 870 00:51:27,504 --> 00:51:30,048 HOMEM: E essa cabeça de amendoim? O que aconteceu? 871 00:51:30,132 --> 00:51:33,719 IAN: Cala a boca. Sabe que não gosto de falar disso. Meu cabelo caiu. 872 00:51:34,178 --> 00:51:37,723 JOE: Dez é o cara no fundo. Ele resolve. Pensa num cara com uma missão. 873 00:51:37,890 --> 00:51:42,060 - Ele nasceu para ser barbeiro. - São seus amigos. Verão que não sou você. 874 00:51:42,269 --> 00:51:45,522 Dez é o único que converso. Só falamos sobre jazz, mas é simples. 875 00:51:45,814 --> 00:51:49,151 Senta lá, fica calada e sai. 876 00:51:49,401 --> 00:51:51,153 - (VOZERIO) - (MÚSICA HIP-HOP TOCANDO) 877 00:51:51,904 --> 00:51:53,947 Joe, você aqui em dia de semana? 878 00:51:54,156 --> 00:51:58,243 - Por que não marcou, irmão? Vai demorar. - Não vai ter jeito. Mostra o estrago. 879 00:51:59,077 --> 00:52:02,664 Maluco! Tem que esperar, senhor. Isso é uma emergência. 880 00:52:02,956 --> 00:52:07,419 - O quê? Tá zoando, Dez? - Deixa o Harold cortar. Ele tá tranquilão. 881 00:52:07,711 --> 00:52:11,089 - Não, (RINDO) eu espero. - Joe, vamos arrumar esse lixo. Credo. 882 00:52:11,757 --> 00:52:13,634 (MÚSICA CONTINUA) 883 00:52:14,134 --> 00:52:17,012 - Não vai contar o que aconteceu, irmão? - O gato fez isso. 884 00:52:17,137 --> 00:52:20,057 - Vão pensar que sou doido. - Ou melhor, estava tentando ficar gato 885 00:52:20,140 --> 00:52:26,063 - pra tocar com a Dorothea Williams hoje. - Isso é muito bom! Que incrível! 886 00:52:26,271 --> 00:52:30,651 Não cai nessa, Dez. É outra mentira para ganhar atenção. 887 00:52:30,734 --> 00:52:33,779 - (SUSPIRANDO) Esse cara... - Ignora. Dou um jeito nisso. 888 00:52:34,154 --> 00:52:36,740 - Vamos tirar esse gato daí. - Tudo bem se ele ficar? 889 00:52:36,865 --> 00:52:39,076 Você que sabe. Você é o chefe. 890 00:52:39,409 --> 00:52:41,787 - Mesmo? - Dessa cadeira? Sim, você é. 891 00:52:41,995 --> 00:52:43,664 Então, eu queria provar aquilo. 892 00:52:43,872 --> 00:52:45,457 PARA AS CRIANÇAS 893 00:52:45,791 --> 00:52:47,125 Claro, Joe. 894 00:52:49,253 --> 00:52:51,255 (RINDO) Legal. 895 00:52:52,714 --> 00:52:56,218 - Hum, adorei me tornar chefe. - Aí, para de viajar. 896 00:52:56,510 --> 00:52:58,387 - (ZUNINDO) - (GRITANDO) Serra elétrica! 897 00:52:58,762 --> 00:53:01,473 - Segura sua onda. Se você não... - (MIANDO) 898 00:53:01,557 --> 00:53:06,103 Joe, você que manda, mas se o gato não sossegar, vou ter que pôr ele na rua. 899 00:53:06,395 --> 00:53:10,232 - O que você prefere, gatinho? - Miau. 900 00:53:10,482 --> 00:53:14,611 É bom mudar o visu. Faz um tempão que não muda seu estilo. 901 00:53:14,903 --> 00:53:17,573 Se eu já tive estilo, foi há centenas de anos. 902 00:53:17,739 --> 00:53:20,075 - PAUL: É o que eu sempre disse. - (TODOS RINDO) 903 00:53:21,159 --> 00:53:23,787 - Mas aí a minha vida mudou. - Ah, é? O que pegou? 904 00:53:24,079 --> 00:53:27,958 Eu estava existindo em uma via de acesso hipotética entre vida e morte. 905 00:53:28,208 --> 00:53:30,294 - Consegue entender? - Eu consigo. 906 00:53:30,752 --> 00:53:36,049 E quando cheguei no mentor 266, me perguntei: por que tanta comoção? 907 00:53:36,466 --> 00:53:39,344 Vale a pena morrer por esse negócio de viver? 908 00:53:39,595 --> 00:53:41,471 - (TODOS CONCORDANDO) - Concorda comigo? 909 00:53:42,139 --> 00:53:45,642 Nunca imaginei que fosse tão intelectual, Joe. 910 00:53:45,851 --> 00:53:47,853 Pensei que tinha ido só pra escola de música. 911 00:53:47,978 --> 00:53:51,315 22: (ABAFADO) Tem outra, dizem que nasce pra fazer um coisa. 912 00:53:51,481 --> 00:53:55,944 Mas como sabe o que é essa coisa? E se escolheu errado ou de outra pessoa? 913 00:53:56,278 --> 00:53:58,488 - Aí você fica preso. - Penso nisso direto. 914 00:53:58,697 --> 00:54:00,991 - Me dá um desse. - Acho que preso não tô, 915 00:54:01,241 --> 00:54:05,287 - mas meu sonho nunca foi viver disso. - Mas você nasceu pra ser barbeiro. 916 00:54:05,495 --> 00:54:08,040 - Não nasceu? - Sempre quis ser veterinário. 917 00:54:08,457 --> 00:54:12,377 - Por que não correu atrás? - Era o plano quando saí da Marinha. 918 00:54:12,586 --> 00:54:16,840 Aí minha filha adoeceu e (RISOS) barbeiros conseguem trabalhar sem diploma. 919 00:54:17,216 --> 00:54:23,222 - 22: Que pena. Vai ser barbeiro infeliz. - Não é assim, Joe. Tô bem pra caramba. 920 00:54:23,305 --> 00:54:25,933 Nem todos são Charles Drew inventando transfusão de sangue. 921 00:54:26,016 --> 00:54:28,727 Ou eu tocando piano com a Dorothea Williams. Saquei. 922 00:54:28,894 --> 00:54:31,188 - (PORTA ABRINDO) - (RINDO) Você nem é tudo isso. 923 00:54:31,355 --> 00:54:33,357 Tocar numa banda não faz de ninguém um sucesso. 924 00:54:33,440 --> 00:54:38,570 Pobre de espírito. Paul precisa diminuir os outros pra se sentir importante. 925 00:54:38,779 --> 00:54:43,408 Ah. Agora entendi. Só tá criticando pra disfarçar a culpa dos seus fracassos. 926 00:54:43,534 --> 00:54:47,120 - (VOZERIO, RISOS) - Isso foi pesado. 927 00:54:47,329 --> 00:54:50,332 Sentar nessa cadeira me faz querer te contar as coisas, Dez. 928 00:54:50,499 --> 00:54:52,167 Essa é a magia da cadeira. 929 00:54:52,334 --> 00:54:55,629 E não é só trabalho. Meus clientes saem sorrindo, 930 00:54:55,754 --> 00:54:59,132 bem mais leves e muito estilosos. 931 00:54:59,508 --> 00:55:01,844 Uau! Eu pirei ou parece que eu tô mais jovem? 932 00:55:01,969 --> 00:55:04,096 Posso não ter inventado a transfusão de sangue, 933 00:55:04,179 --> 00:55:07,182 mas sem a menor dúvida, eu salvo vidas. 934 00:55:07,891 --> 00:55:10,936 Não sei sobre isso de tio dos gatos, meu irmão. 935 00:55:11,019 --> 00:55:15,148 Mas que legal que falou sobre outra coisa além de jazz, Joe. 936 00:55:15,232 --> 00:55:18,402 Ah, eu acho que a gente pode fazer mais isso. 937 00:55:18,485 --> 00:55:21,572 Quando quiser. Minha barbearia tá sempre aberta para você. 938 00:55:21,655 --> 00:55:24,533 - HOMEM: Tá na estica, irmão. - MULHER: Arrasa no show. 939 00:55:24,700 --> 00:55:26,910 (RINDO) Roubei uns pirulitos. 940 00:55:27,452 --> 00:55:29,162 - (BUZINA) - (PÁSSAROS) 941 00:55:31,540 --> 00:55:33,917 MULHER NO ALTO-FALANTE: Dra. Carmen, chamada 3162... 942 00:55:34,585 --> 00:55:36,336 (BIPANDO) 943 00:55:36,879 --> 00:55:38,088 TERRY: Hum. 944 00:55:39,464 --> 00:55:41,758 (FUNGANDO) Uh-hum. 945 00:55:43,051 --> 00:55:45,512 (MÚSICA DE SUSPENSE) 946 00:55:50,142 --> 00:55:51,435 Hum... 947 00:55:53,103 --> 00:55:54,605 (MÚSICA CONTINUA) 948 00:55:55,898 --> 00:55:57,900 - (PIANO SOANDO) - Oh! 949 00:55:59,359 --> 00:56:01,528 Julia Child só fez sucesso com 49. 950 00:56:01,612 --> 00:56:04,031 Oi, Paul. Aqui, pega um pra você. 951 00:56:04,114 --> 00:56:05,824 PAUL: Tá, valeu. Valeu mesmo. 952 00:56:05,908 --> 00:56:07,201 TERRY: Achei você. 953 00:56:08,744 --> 00:56:11,663 22: Não está magoado, né? Somos amigos que se zoam. 954 00:56:11,830 --> 00:56:14,708 - PAUL: Acho que sim. - 22: Segue o baile. Até mais, Paul. 955 00:56:15,250 --> 00:56:17,294 Parabéns, Terry. 956 00:56:17,586 --> 00:56:19,963 - Peguei! - (HOMEM GRITANDO) 957 00:56:20,214 --> 00:56:23,509 Achou que ia enganar o universo? Achou errado. Eu faço as contas 958 00:56:23,675 --> 00:56:28,263 e tô aqui para levar... Oh! Você não é Joe Gardner. (RISO NERVOSO) 959 00:56:28,555 --> 00:56:32,935 Me perdoa. Vou pôr a sua alma nessa roupa de carne. (RINDO) 960 00:56:34,311 --> 00:56:37,314 - (CHORAMINGANDO) - Prontinho. Sem trauma, sem falha. 961 00:56:37,606 --> 00:56:41,276 - (CHORANDO) - Putz... Fulano, se eu fosse você, 962 00:56:41,485 --> 00:56:45,489 não falaria dessa parada com ninguém. Melhor ficar entre nós. Foi erro meu. 963 00:56:45,572 --> 00:56:50,536 E você vai viver muito. Se deixar de comer coisas processadas, bonitão. (RISOS) 964 00:56:51,245 --> 00:56:52,746 - (PASSOS) - TERRY: Uhn! 965 00:56:53,205 --> 00:56:56,792 - (PAUL CHORAMINGANDO) - Sério, fica longe dos processados. 966 00:57:01,463 --> 00:57:04,800 JOE: Você se saiu muito bem lá. Como sabia como lidar com o Paul? 967 00:57:04,883 --> 00:57:08,178 22: Não sabia, só fui eu mesma. Igual você falou sobre o jazz. 968 00:57:08,387 --> 00:57:11,765 - Eu tava "jazzando". - Primeiro, "jazzando" não é uma palavra. 969 00:57:11,849 --> 00:57:15,143 Segundo, a música e a vida operam por regras bem diferentes. 970 00:57:15,394 --> 00:57:19,022 - Tá escrito: "Leve o seu." - Não! Tá, tudo bem. Pegou? 971 00:57:19,565 --> 00:57:23,026 "O mano da van." Tem alguns, caso a gente queira várias vans. 972 00:57:23,110 --> 00:57:27,573 Aham. Agora vamos voltar pro plano. Ir ao Altas Notas esperar o Bicho-Grilo. 973 00:57:27,739 --> 00:57:30,534 - Agora devem ser umas 16h. - (22 RINDO) 974 00:57:30,742 --> 00:57:33,871 Olha só, está arrasando com essas pernas. O que acha de correr? 975 00:57:34,037 --> 00:57:35,372 (GRADES CHIANDO) 976 00:57:35,581 --> 00:57:38,250 22: Aí, eu fiz uma música. (RISOS) Tô "jazzando". 977 00:57:38,375 --> 00:57:41,628 JOE: Escuta, chega de "jazzar" e essas coisas. Estamos atrasados. 978 00:57:41,920 --> 00:57:44,047 - 22: (RINDO) Faz cócegas. - O que é isso? 979 00:57:44,590 --> 00:57:46,091 (RINDO) 980 00:57:46,925 --> 00:57:48,385 (VENTO SOPRANDO) 981 00:57:51,054 --> 00:57:52,556 (RINDO) Opa! Vou lá pegar. 982 00:57:54,141 --> 00:57:55,601 (GRUNHINDO) 983 00:57:56,059 --> 00:57:57,686 - Tá. Agora vamos? - Okay. 984 00:57:57,936 --> 00:57:59,646 - (CALÇA RASGANDO) - TODOS: Uhn! 985 00:58:00,022 --> 00:58:04,067 - Tinha razão. Acabou de lacear. - Não! Não, não, não. 986 00:58:04,151 --> 00:58:06,278 - Não deixa verem a sua cueca. - Não é minha. 987 00:58:06,361 --> 00:58:08,238 Não importa de quem é. Tira o paletó. 988 00:58:08,447 --> 00:58:12,534 Amarra na cintura. Vai. Cobre esse negócio. Ah! Isso é terrível. 989 00:58:12,826 --> 00:58:14,786 Não vou achar um alfaiate a essa hora. 990 00:58:15,746 --> 00:58:17,915 Ah, não. Vou ter que te levar na minha mãe. 991 00:58:18,040 --> 00:58:19,791 - 22: Okay. - Não. Você não entende. 992 00:58:19,875 --> 00:58:22,461 Minha mãe detesta que eu faça shows. Ela vai surtar. 993 00:58:22,544 --> 00:58:24,254 - Okay. - Só que não tenho escolha. 994 00:58:24,505 --> 00:58:26,507 - Okay. - Só ela vai conseguir resolver. 995 00:58:26,590 --> 00:58:28,675 - Okay. - Para de falar "okay"! 996 00:58:28,759 --> 00:58:32,095 - Temos que achar um metrô perto e rápido. - Oh... Tá. 997 00:58:33,597 --> 00:58:36,391 Minha mãe vai ficar furiosa com essa história do show. 998 00:58:36,600 --> 00:58:39,478 - Boca fechada, tá? - Tá, porque ela te acha um fracasso. 999 00:58:39,603 --> 00:58:42,022 - O quê? - Não acho isso. Você acha. Tô por dentro. 1000 00:58:42,272 --> 00:58:45,526 Minha mãe tem uma definição do que é ter sucesso e, para ela, 1001 00:58:45,609 --> 00:58:50,364 os músicos só se ferram. Pera aí, vou falar que vou usar o terno 1002 00:58:50,614 --> 00:58:54,910 no recital da banda da escola. (SUSPIRA) Não queria mentir, mas é o único jeito. 1003 00:58:55,160 --> 00:58:56,745 (CANTANDO) 1004 00:58:57,079 --> 00:59:00,791 ♪ Te sinto aqui O amor é o que nos une ♪ 1005 00:59:01,917 --> 00:59:04,503 ♪ Vamos reciclar a vida entre nós ♪ 1006 00:59:04,628 --> 00:59:07,214 ♪ E assim estaremos juntos ♪ 1007 00:59:07,506 --> 00:59:09,758 ♪ Para viver lado a lado ♪ 1008 00:59:10,092 --> 00:59:13,470 ♪ Vou te reencontrar ♪ 1009 00:59:13,679 --> 00:59:16,974 É difícil. Sempre passo perto. Quase consigo realizar meu sonho 1010 00:59:17,224 --> 00:59:20,602 mas aí, (SUSPIRA) alguma coisa acontece. Você me entende? 1011 00:59:20,686 --> 00:59:23,647 ♪ Ser assim ♪ 1012 00:59:24,606 --> 00:59:26,900 ♪ O amor é maior ♪ 1013 00:59:27,609 --> 00:59:30,362 Escuta isso. Faz eu me sentir muito plena. 1014 00:59:30,529 --> 00:59:32,906 - Eu ficaria ouvindo ele sem cansar. - Lógico. 1015 00:59:33,156 --> 00:59:35,659 O corpo que você tá dentro é o meu. Vambora. 1016 00:59:37,619 --> 00:59:39,121 ♪ Amor ♪ 1017 00:59:39,329 --> 00:59:40,414 JOE: Bora! 1018 00:59:41,039 --> 00:59:42,875 ♪ Ah ♪ 1019 00:59:44,001 --> 00:59:48,547 ♪ Amor Olhem para o amor ♪ 1020 00:59:50,299 --> 00:59:53,302 ♪ Ah ♪ 1021 00:59:56,680 --> 01:00:00,851 Uau! (RINDO) 1022 01:00:01,560 --> 01:00:04,479 - Qual é a sua? - Perdão. 1023 01:00:05,272 --> 01:00:08,275 Não liga para isso. É o metrô. Faz isso com as pessoas. 1024 01:00:08,400 --> 01:00:11,195 - Faz o quê? - Te deixa nervoso. É fedido. 1025 01:00:11,445 --> 01:00:15,616 Quente. Lotado. Todo dia é a mesma coisa. Entra dia e sai dia. 1026 01:00:15,866 --> 01:00:20,329 Mas quando eu tocar no Altas Notas, meus problemas vão desaparecer. 1027 01:00:20,621 --> 01:00:24,208 Eu vou ser o poderoso Joe Gardner. 1028 01:00:24,458 --> 01:00:25,834 (SUGANDO) 1029 01:00:26,376 --> 01:00:30,964 - Onde achou isso? - Aqui, debaixo do banco. Até refrescou. 1030 01:00:31,131 --> 01:00:32,633 CONSERTOS E SERVIÇOS DE COSTURA 1031 01:00:32,716 --> 01:00:37,429 Beleza. Repassando. O terno é pro recital da banda da escola. Não esquece. 1032 01:00:39,640 --> 01:00:41,183 (RINDO) 1033 01:00:41,308 --> 01:00:44,561 - LULU: Joey! Ah, meu bebê. - MELBA: Joey! Que maravilha! 1034 01:00:44,853 --> 01:00:46,980 - Que notícia incrível. - (LIBBA PIGARREANDO) 1035 01:00:47,356 --> 01:00:48,565 (MÚSICA R&B) 1036 01:00:48,815 --> 01:00:51,610 - Ela já sabe de tudo. - Sua mãe tá com uma cara. 1037 01:00:51,693 --> 01:00:53,505 - Vai ter que encarar ela. - Não, eu não quero. 1038 01:00:53,529 --> 01:00:55,781 E o terno? Ela tem que resolver isso. 1039 01:00:55,948 --> 01:00:57,449 (RESPIRANDO FUNDO) 1040 01:00:57,991 --> 01:01:00,536 - Não está esquecendo uma coisa, Joey? - O quê? 1041 01:01:00,702 --> 01:01:03,247 O beijo. É tradição dar um beijinho quando chego. 1042 01:01:04,915 --> 01:01:06,834 Vai. Anda logo. 1043 01:01:10,838 --> 01:01:14,508 - Não! Selinho não! - Joey! O que te deu? 1044 01:01:14,633 --> 01:01:16,343 - Seu abusado. - Deixe eu aproveitar. 1045 01:01:16,426 --> 01:01:20,180 - LULU: Papa-anjo! Sabia. - Vou querer outro quando sair, viu, Joey? 1046 01:01:21,515 --> 01:01:23,267 (R&B NOS ALTO-FALANTES) 1047 01:01:24,810 --> 01:01:28,063 Então parou com os showzinhos, né? 1048 01:01:28,355 --> 01:01:31,567 Espero que o gato saiba explicar por que você mente tanto. 1049 01:01:31,775 --> 01:01:33,151 (SUSSURRANDO) Rápido. 1050 01:01:33,318 --> 01:01:36,947 - Fala que você resgatou. - Não, ele é meu. Eu resgatei. 1051 01:01:37,155 --> 01:01:39,199 Que pena que não resgatou sua carreira. 1052 01:01:39,533 --> 01:01:40,742 Oh! 1053 01:01:41,201 --> 01:01:43,620 Esquece. Vê se ela consegue consertar meu terno. 1054 01:01:43,787 --> 01:01:47,374 Então, mãe... Consegue consertar isso? 1055 01:01:47,499 --> 01:01:50,878 - Uou! Isso é coisa que se faça? - Viu? Tá bem feio, né? 1056 01:01:51,253 --> 01:01:53,297 - Então, você conserta? - LIBBA: Não. 1057 01:01:53,422 --> 01:01:56,216 - JUNTOS: Não? - Não vê como isso é importante, Joey? 1058 01:01:56,300 --> 01:01:58,844 A oportunidade de virar professor em tempo integral... 1059 01:01:58,969 --> 01:02:01,722 - Começou. - ...é única e você vai desperdiçar. 1060 01:02:01,805 --> 01:02:03,765 - Fala que agora é diferente. - Agora é diferente. 1061 01:02:03,849 --> 01:02:06,852 Agora tem aposentadoria, registro em carteira... 1062 01:02:07,227 --> 01:02:10,898 Ou é o mesmo que os outros? Acha que vai me enrolar com papo furado. 1063 01:02:11,231 --> 01:02:14,776 Falou. Resolvo em outro lugar. Minha mãe nunca entendeu 1064 01:02:15,027 --> 01:02:16,612 e nem me deu nenhum incentivo. 1065 01:02:16,820 --> 01:02:19,948 Falou. Resolvo em outro lugar. Minha mãe nunca entendeu 1066 01:02:20,240 --> 01:02:21,992 - e nem me deu nenhum incentivo. - 22! 1067 01:02:22,159 --> 01:02:25,204 - O que você disse? - E agora? O que faço? Saio correndo? 1068 01:02:27,706 --> 01:02:30,417 Não. Dessa vez, não. Repita comigo. 1069 01:02:31,210 --> 01:02:35,255 Mãe, eu não queria mentir pra você, mas tá certa, 1070 01:02:35,923 --> 01:02:40,302 eu não consigo te falar tudo porque a música é o meu maior sonho, 1071 01:02:40,427 --> 01:02:43,555 - e você não apoia. - Joe, só quero seu bem. 1072 01:02:43,639 --> 01:02:46,808 Tocar numa banda igual a essa é o que eu busco há anos. 1073 01:02:47,059 --> 01:02:50,229 Aí vem a chance da minha vida, e eu perco? 1074 01:02:50,312 --> 01:02:55,067 Não viu o sofrimento que a música trouxe ao seu pai? Não quero vê-lo sofrer igual. 1075 01:02:55,317 --> 01:02:59,321 - Ele pôde ir atrás do sonho mas eu não? - Joe, ele tinha a mim. 1076 01:02:59,530 --> 01:03:02,491 Por anos, meu trabalho pagou os boletos. 1077 01:03:02,783 --> 01:03:06,912 - Quando eu me for, quem vai pagar os seus? - Música é tudo que eu penso. 1078 01:03:07,204 --> 01:03:10,541 Do momento em que acordo de manhã, até o momento em que vou dormir. 1079 01:03:10,916 --> 01:03:15,170 - Acha que sonhar mata a fome de alguém? - A questão não é essa! 1080 01:03:15,379 --> 01:03:18,090 Isso não é sobre a minha carreira, mãe. (SUSPIRANDO) 1081 01:03:18,674 --> 01:03:20,133 É a minha razão de viver. 1082 01:03:20,384 --> 01:03:22,553 Não tenho dúvidas de que meu pai era igual. 1083 01:03:23,846 --> 01:03:26,890 (SUSPIRANDO) Isso me faz achar que se eu morresse hoje 1084 01:03:27,099 --> 01:03:29,685 a minha vida se resumiria a nada. 1085 01:03:31,728 --> 01:03:32,980 Joey... 1086 01:03:35,899 --> 01:03:38,235 (MÚSICA DISTANTE) 1087 01:03:40,320 --> 01:03:41,363 Oh! 1088 01:03:43,740 --> 01:03:45,701 (MÚSICA CONTINUA) 1089 01:03:46,076 --> 01:03:47,244 Costurar remenda a Alma 1090 01:03:47,786 --> 01:03:51,999 Vamos ver se isto serve em você. 1091 01:03:54,376 --> 01:03:55,794 Ele amava esse terno. 1092 01:03:55,961 --> 01:03:59,590 Lulu, Melba, preciso de vocês. Parem o que estiverem fazendo. 1093 01:04:02,593 --> 01:04:04,386 (MÚSICA JAZZ) 1094 01:04:05,429 --> 01:04:07,764 22: Uau! Sem defeitos, gente. 1095 01:04:07,931 --> 01:04:10,184 - Está maravilhoso. - Serviu perfeitamente. 1096 01:04:10,392 --> 01:04:12,102 - MELBA: Parece de grife. - Lã fria. 1097 01:04:12,269 --> 01:04:15,105 - Terno que só vai ver em bacana. - Vou usar aquilo? 1098 01:04:15,230 --> 01:04:16,940 - Óbvio que vai. - MELBA: Tá gatão. 1099 01:04:18,775 --> 01:04:20,360 Valeu. Mãe... 1100 01:04:20,652 --> 01:04:23,280 Ray teria muito orgulho de você, bebê. 1101 01:04:23,864 --> 01:04:25,991 Como eu sempre tive. 1102 01:04:26,241 --> 01:04:27,284 (MÚSICA CONTINUA) 1103 01:04:27,659 --> 01:04:30,871 Você ouviu? O terno é de lã, não de poliéster. 1104 01:04:31,163 --> 01:04:34,124 - Então, nada de colocar o gato no ombro. - AMBOS: Sim, mãe. 1105 01:04:34,291 --> 01:04:36,126 MELBA: Ficou com o caimento tão bom. 1106 01:04:36,293 --> 01:04:38,045 Valeu, mãe. 1107 01:04:38,337 --> 01:04:40,005 CONSERTOS & SERVIÇOS DE COSTURA 1108 01:04:40,255 --> 01:04:41,256 Isso foi demais! 1109 01:04:41,340 --> 01:04:43,550 Sabe esse sentimento? É igual ao jazz. 1110 01:04:43,634 --> 01:04:46,803 - 22: É, você "jazzou". - JOE: (RINDO) Tá bom, "jazzei". 1111 01:04:46,929 --> 01:04:48,180 (MÚSICA CONTINUA) 1112 01:04:48,597 --> 01:04:51,225 Tô te falando, Joe. Devia ligar de novo pra Lisa. 1113 01:04:51,350 --> 01:04:53,852 JOE: Tô sem tempo pra um relacionamento agora, 22. 1114 01:04:54,061 --> 01:04:57,773 Tá ocupado agora? Vai esperar morrer uma segunda vez? Beleza então. 1115 01:04:57,940 --> 01:05:01,151 JOE: Não creio. Conselhos amorosos de uma alma que nunca nasceu. 1116 01:05:01,318 --> 01:05:02,528 22: Podia ser pior. 1117 01:05:02,903 --> 01:05:04,571 JOE: Chegamos! 1118 01:05:05,113 --> 01:05:07,282 É lá. Que beleza! 1119 01:05:07,616 --> 01:05:09,618 Isso vai dar certo! 1120 01:05:09,952 --> 01:05:12,412 JOE: Caraca, tô muito galã. 1121 01:05:12,663 --> 01:05:15,666 O terno, o corte. Olha só pra mim. (RINDO) 1122 01:05:16,458 --> 01:05:18,502 (CANTAROLANDO) 1123 01:05:19,878 --> 01:05:21,380 (RINDO) 1124 01:05:21,672 --> 01:05:23,340 - Faz uma pose pra eu ver. - 22: Assim? 1125 01:05:23,423 --> 01:05:26,385 - É. Ajeita os ombros. - 22: Ei, quem é aquele? Um fã? 1126 01:05:26,552 --> 01:05:29,847 - 22: Que belo terno? É meu. Não é? - JOE: Um vencedor. 1127 01:05:30,097 --> 01:05:31,682 (RINDO) 1128 01:05:32,850 --> 01:05:35,102 JOE: Não estou acreditando. Cara, olha isso. 1129 01:05:35,352 --> 01:05:37,646 É o Altas Notas. Olha esse letreiro. 1130 01:05:38,564 --> 01:05:40,148 (GAROTA RINDO) 1131 01:05:40,899 --> 01:05:43,569 MULHER: (RINDO) Ele fez você pagar o jantar? 1132 01:05:43,902 --> 01:05:46,405 - HOMEM: Ele é louco. - MULHER: (RINDO) Ele fez. 1133 01:05:46,822 --> 01:05:49,283 (FOLHAS FARFALHANDO) 1134 01:05:53,203 --> 01:05:55,330 (INSPIRA PROFUNDAMENTE) 1135 01:05:57,499 --> 01:06:00,377 (MÚSICA ETÉREA SERENA) 1136 01:06:06,133 --> 01:06:08,051 - JOE: E aí? Tá pronto? - 22: Hã? 1137 01:06:08,177 --> 01:06:11,555 Pra ir embora. Aposto que não vê a hora de sair desse lugar fedido. 1138 01:06:11,930 --> 01:06:14,224 Aliás, o que achou da Terra? 1139 01:06:14,808 --> 01:06:16,185 (MÚSICA CONTINUA) 1140 01:06:16,602 --> 01:06:19,229 (SUSPIRANDO) Eu achava que era um terror. 1141 01:06:19,688 --> 01:06:21,190 Mas... 1142 01:06:21,690 --> 01:06:23,150 Tipo... 1143 01:06:23,525 --> 01:06:25,235 Olha o que eu achei. 1144 01:06:26,320 --> 01:06:29,239 Sua mãe costurou seu terno com essa linha minúscula. 1145 01:06:29,948 --> 01:06:34,536 Eu tava nervosa, e o Dez me deu isto. Aí um cara no metrô gritou comigo, 1146 01:06:34,745 --> 01:06:38,790 eu fiquei assustada, mas eu gostei de sentir aquilo. 1147 01:06:40,125 --> 01:06:41,627 (22 SUSPIRANDO) 1148 01:06:43,420 --> 01:06:47,424 Na verdade, eu achei que podia ter alguma coisa errada comigo. Entende? 1149 01:06:48,383 --> 01:06:50,677 Um medo de não ser feliz aqui na Terra. 1150 01:06:51,970 --> 01:06:56,391 Mas eu agora aprendi sobre propósito 1151 01:06:56,475 --> 01:07:00,812 e paixão, e... e se admirar o céu for a minha missão? Ou andar? 1152 01:07:01,021 --> 01:07:04,233 - Eu sou muito incrível andando. - Isso não são propósitos, 22. 1153 01:07:04,441 --> 01:07:09,530 Isso aí é a vida. Mas voltando pra Escola da Vida vai poder tentar de verdade. 1154 01:07:09,738 --> 01:07:14,201 Fui pra Escola da Vida um zilhão de vezes, e essa foi a única que eu senti isso. 1155 01:07:14,451 --> 01:07:15,702 BICHO-GRILO: Joe! 1156 01:07:16,161 --> 01:07:19,373 - Seu salvador chegou! - Bicho-Grilo! 1157 01:07:19,540 --> 01:07:21,834 - As estrelas estão se alinhando. - JOE: Beleza! 1158 01:07:22,125 --> 01:07:25,921 - Vou trocar seus corpos rapidinho. - 22: Não! Tenho que ficar aqui na Terra. 1159 01:07:26,004 --> 01:07:28,298 É minha única chance de encontrar a minha missão. 1160 01:07:28,382 --> 01:07:31,468 22, só está sentindo isso porque está dentro do meu corpo. 1161 01:07:31,844 --> 01:07:35,764 Pode achar as coisas que realmente ama lá na Escola da Vida. Vem cá. 1162 01:07:35,848 --> 01:07:38,141 Preciso do meu corpo de volta. Agora. 1163 01:07:38,392 --> 01:07:39,643 (BUZINA) 1164 01:07:40,143 --> 01:07:41,353 Não. 1165 01:07:43,397 --> 01:07:44,565 Eu tô na cadeira. 1166 01:07:45,148 --> 01:07:46,358 (MÚSICA JAZZ) 1167 01:07:46,525 --> 01:07:48,569 - Aonde tá indo? - 22: Me deixa em paz! 1168 01:07:48,652 --> 01:07:51,029 Eu tô tentando achar meu propósito! 1169 01:07:51,321 --> 01:07:52,656 JOE: 22, volta aqui! 1170 01:07:53,407 --> 01:07:54,908 (MÚSICA CONTINUA) 1171 01:07:55,534 --> 01:07:56,702 Vinte e dois! 1172 01:08:04,209 --> 01:08:05,460 MULHER: Sr. Bigodes. 1173 01:08:05,794 --> 01:08:07,421 - (ROSNANDO) - Oh! 1174 01:08:07,713 --> 01:08:08,755 (MÚSICA CONTINUA) 1175 01:08:09,006 --> 01:08:10,257 (VOZERIO) 1176 01:08:10,632 --> 01:08:12,634 MOSTRA DE ARTE MODERNA MUSEU DE NOVA YORK 1177 01:08:12,801 --> 01:08:14,344 TERRY: Olha eles aí. 1178 01:08:17,055 --> 01:08:18,891 (ANÚNCIO INDISTINTO NO RÁDIO) 1179 01:08:21,268 --> 01:08:22,811 Aonde pensa que vai? 1180 01:08:24,396 --> 01:08:25,772 Roubou o meu corpo! 1181 01:08:30,068 --> 01:08:32,362 (MÚSICA DISTORCIDA) 1182 01:08:42,206 --> 01:08:44,541 (MÚSICA CELESTIAL) 1183 01:08:52,424 --> 01:08:55,219 TERRY: A sua hora chegou, Joe Gardner. 1184 01:08:58,347 --> 01:08:59,515 Uhn! 1185 01:08:59,890 --> 01:09:01,058 (MÚSICA CONTINUA) 1186 01:09:01,892 --> 01:09:03,519 Ah, não vai, não! 1187 01:09:05,729 --> 01:09:07,397 Vem pra cá. 1188 01:09:08,106 --> 01:09:09,399 Não, não, não! 1189 01:09:11,485 --> 01:09:13,695 (MÚSICA CONTINUA) 1190 01:09:15,781 --> 01:09:17,241 (OFEGANTE) 1191 01:09:17,616 --> 01:09:18,742 (GRUNHINDO) 1192 01:09:19,701 --> 01:09:22,371 Não! Não! 1193 01:09:23,622 --> 01:09:27,543 - Eu ia tocar com Dorothea Williams! - Eu tava perto de achar a minha missão! 1194 01:09:27,668 --> 01:09:30,170 - Sua missão? Minha vida finalmente... - 22: Prometeu 1195 01:09:30,337 --> 01:09:32,089 - e não me deu 5 minutos! - Perdi tudo 1196 01:09:32,172 --> 01:09:34,216 - e a culpa é sua! - Joe! 1197 01:09:34,341 --> 01:09:35,509 Enganou a gente. 1198 01:09:41,014 --> 01:09:42,307 - (VOZERIO) - (PÁSSAROS) 1199 01:09:42,391 --> 01:09:45,477 - TERRY: Achei ele. - Joe Gardner! Terry, achou ele. 1200 01:09:45,811 --> 01:09:49,273 - TERRY: Não precisa me agradecer. - Que bom que tá tudo normal de novo. 1201 01:09:49,815 --> 01:09:52,484 A 22 conseguiu o passe? 1202 01:09:54,444 --> 01:09:58,407 - Não acredito! Maravilha! Eu sabia! - VOZERIO: 22 conseguiu passe pra Terra? 1203 01:09:58,532 --> 01:09:59,825 ZÉ: Show de bola! 1204 01:10:00,075 --> 01:10:02,494 Ué, o que foi que entrou naquele espaço? 1205 01:10:03,203 --> 01:10:04,872 Eu vou te falar o que entrou. 1206 01:10:04,997 --> 01:10:07,583 Eu entrei. A minha missão te deu esse passe. 1207 01:10:07,833 --> 01:10:10,335 - Só conseguiu porque viveu a minha vida. - 22: Não! Mentira! 1208 01:10:10,460 --> 01:10:13,839 - No meu mundo! - TERRY: Vamos, Sr. Gardner. (ESTALA DEDO) 1209 01:10:14,131 --> 01:10:18,135 Joe, a 22 vai pra Terra. Pode levá-la ao portal? 1210 01:10:18,302 --> 01:10:21,471 - Vão ter a chance de se despedirem. - Vai, Joe. É o procedimento. 1211 01:10:21,555 --> 01:10:24,600 Espera aí um minuto. Tenho que acertar as contas. 1212 01:10:24,808 --> 01:10:26,894 Terry, incrível. Você foi superbem. 1213 01:10:27,227 --> 01:10:29,688 Agora nós assumimos. Você é demais, viu? 1214 01:10:30,105 --> 01:10:31,273 Eu agradeço. 1215 01:10:32,441 --> 01:10:33,775 Terry é demais. 1216 01:10:34,109 --> 01:10:35,903 ZÉ: Podem ir lá. 1217 01:10:42,326 --> 01:10:44,453 (MÚSICA CELESTIAL) 1218 01:10:46,163 --> 01:10:47,497 Você tá errado. 1219 01:10:48,832 --> 01:10:51,084 Não tem como saber por que meu passe veio. 1220 01:10:51,168 --> 01:10:53,504 (SUSPIRA) Ai, caramba, 22. Pensa um pouco. 1221 01:10:53,795 --> 01:10:56,465 Você odiava música até entrar no meu mundo. 1222 01:10:56,715 --> 01:11:00,302 Agora você acha incrível tudo o que é meu. 1223 01:11:00,594 --> 01:11:01,762 (MÚSICA CONTINUA) 1224 01:11:01,887 --> 01:11:04,723 JOE: (IRÔNICO) Hum, aproveita lá. 1225 01:11:25,035 --> 01:11:29,206 Tô tão curioso. O que você fez pra conseguir aquele passe? Conta aí. 1226 01:11:29,498 --> 01:11:33,335 O que eu fiz? Só a deixei ver como meu mundo era incrível. 1227 01:11:33,502 --> 01:11:36,213 - E não é que deu certo? - É... É. 1228 01:11:36,296 --> 01:11:39,591 Bom, se eu fosse você, eu ia logo pro Além-Vida. 1229 01:11:39,675 --> 01:11:43,762 - Não sei ainda qual era o propósito dela. - Como? 1230 01:11:43,971 --> 01:11:48,642 A missão. O propósito. Era a música, melodia, andar? (RINDO) 1231 01:11:48,851 --> 01:11:52,020 Não tem que ter propósito. De onde tirou essa ideia? 1232 01:11:52,145 --> 01:11:55,232 Tenho o piano. Sei que nasci pra isso. Essa é a minha missão. 1233 01:11:55,315 --> 01:12:00,445 Missão não tem nada a ver com propósito. (RISOS) Mentores e suas paixões. 1234 01:12:00,529 --> 01:12:05,492 Seus propósitos. Seus motivos de vida. (SUSPIRANDO) Eu mereço, viu? (RINDO) 1235 01:12:05,576 --> 01:12:07,119 Não, não. É... 1236 01:12:09,746 --> 01:12:11,415 ALMA NOVA: Uau! 1237 01:12:12,124 --> 01:12:15,002 É a música. A minha missão é a música. 1238 01:12:15,669 --> 01:12:17,588 Eu sei que é. 1239 01:12:18,630 --> 01:12:20,966 (MÚSICA CONTINUA) 1240 01:12:23,385 --> 01:12:26,513 Não sou boa. Não tenho propósito. 1241 01:12:28,015 --> 01:12:29,099 Sem propósito. 1242 01:12:30,309 --> 01:12:31,977 Sem propósito. 1243 01:12:44,198 --> 01:12:45,908 (MÚSICA CONTINUA) 1244 01:12:56,376 --> 01:12:57,544 ALTAS NOTAS 1245 01:12:57,753 --> 01:13:00,005 APRESENTANDO O QUARTETO DE DOROTHEA WILLIAMS 1246 01:13:00,464 --> 01:13:02,007 (OFEGANTE) 1247 01:13:02,424 --> 01:13:05,135 - Professor? - Curley! Tô pronto. Bora fazer o show. 1248 01:13:05,260 --> 01:13:07,429 - Ela não quer mais. - Deixa eu falar com a Dorothea. 1249 01:13:07,513 --> 01:13:10,265 - Não, não, cara. Ela não é dessas. - (BATENDO À PORTA) 1250 01:13:10,390 --> 01:13:13,143 Esses rappers... Quem deixou esse lunático entrar? 1251 01:13:13,227 --> 01:13:18,106 - Escuta. Tem que me dar outra chance. - É a minha banda. Eu escolho os músicos. 1252 01:13:18,649 --> 01:13:22,778 Se não me deixar subir, vai cometer a maior estupidez da sua carreira. 1253 01:13:23,237 --> 01:13:24,613 Ah, é? 1254 01:13:24,947 --> 01:13:26,156 Por qual razão? 1255 01:13:26,323 --> 01:13:29,368 Meu único propósito neste planeta é a música. 1256 01:13:29,576 --> 01:13:33,413 Eu sou um ótimo músico, e nada vai me impedir. 1257 01:13:36,875 --> 01:13:42,673 Olha, então você se acha o cara. É de gente assim que o jazz precisa. 1258 01:13:42,881 --> 01:13:46,301 Avisa o Robert que ele tá fora. Por enquanto. 1259 01:13:46,718 --> 01:13:48,595 Belo terno. 1260 01:13:52,224 --> 01:13:53,851 (VOZERIO DISTANTE) 1261 01:13:58,522 --> 01:14:02,025 Conseguiu, Joe Gardner. Sua vida começa agora. 1262 01:14:02,401 --> 01:14:05,571 (MÚSICA JAZZ) 1263 01:14:44,651 --> 01:14:48,113 (MÚSICA CONTINUA) 1264 01:14:54,536 --> 01:14:57,539 (NOTAS VIBRANTES) 1265 01:15:03,629 --> 01:15:05,881 (JAZZ) 1266 01:15:08,091 --> 01:15:10,928 (PLATEIA ACLAMANDO E APLAUDINDO) 1267 01:15:18,685 --> 01:15:21,897 Seja bem-vindo ao quarteto, Joe. 1268 01:15:23,440 --> 01:15:25,734 - Uau! - Isso! 1269 01:15:26,193 --> 01:15:27,653 LIBBA: Isso aí, Joey! 1270 01:15:28,654 --> 01:15:31,490 (ACLAMAÇÃO E APLAUSOS CONTINUAM) 1271 01:15:32,783 --> 01:15:35,827 - Destruiu na última música. Foi incrível. - Que show! 1272 01:15:35,953 --> 01:15:38,914 - Não compro mais passagem pra você, hein? - Parabéns, Joey! 1273 01:15:39,081 --> 01:15:41,583 - Você foi ótimo. - Que orgulho, Joey. 1274 01:15:41,834 --> 01:15:43,502 Estamos velhas. Com sono. 1275 01:15:43,585 --> 01:15:45,212 (AMBOS RINDO) 1276 01:15:46,421 --> 01:15:50,801 Você faz cem shows, e um é matador. Hoje foi impressionante. 1277 01:15:51,552 --> 01:15:52,678 É... (RINDO) 1278 01:15:53,804 --> 01:15:58,141 - Então, o que vem agora? (RINDO) - A gente volta amanhã à noite. 1279 01:15:58,225 --> 01:15:59,560 E faz tudo de novo. 1280 01:16:01,937 --> 01:16:03,313 O que foi, Joe? 1281 01:16:04,898 --> 01:16:07,150 É que venho pensando nesse dia faz... 1282 01:16:08,569 --> 01:16:10,112 Bom, a vida inteira. 1283 01:16:12,322 --> 01:16:14,199 Achei que ia ser diferente. 1284 01:16:17,244 --> 01:16:22,583 Tem uma história sobre um peixe. Esse peixe foi até um ancião e disse: 1285 01:16:22,875 --> 01:16:25,919 "Tô procurando um negócio. Um tal oceano." 1286 01:16:26,003 --> 01:16:29,548 "O oceano?" O ancião falou. Você está no oceano. 1287 01:16:29,631 --> 01:16:32,676 "Isso?" Disse o peixinho. "Isso aqui é água. 1288 01:16:32,801 --> 01:16:36,305 "O que eu quero é o oceano." 1289 01:16:38,390 --> 01:16:40,642 Te vejo amanhã 1290 01:16:41,685 --> 01:16:44,354 (TÁXI SAINDO) 1291 01:16:46,607 --> 01:16:48,692 (METRÔ SE MOVENDO) 1292 01:16:53,989 --> 01:16:55,532 - E aí, irmão? - Desculpa. 1293 01:17:10,005 --> 01:17:12,758 (MÚSICA SOMBRIA) 1294 01:17:27,439 --> 01:17:29,191 (MÚSICA CONTINUA) 1295 01:17:37,950 --> 01:17:40,160 (SUSPIRANDO) 1296 01:17:41,370 --> 01:17:43,330 (PIANO) 1297 01:17:54,842 --> 01:17:57,553 (ASAS BATENDO) 1298 01:18:00,180 --> 01:18:01,932 (PIANO) 1299 01:18:07,980 --> 01:18:09,857 (PIANO CONTINUA) 1300 01:18:39,970 --> 01:18:42,639 (ACORDES SUAVES NO PIANO) 1301 01:19:11,210 --> 01:19:13,545 (PÁSSAROS CANTANDO) 1302 01:19:16,507 --> 01:19:18,884 (MÚSICA CONTINUA) 1303 01:19:46,411 --> 01:19:48,580 (PÁSSAROS CANTANDO) 1304 01:20:08,517 --> 01:20:10,811 (MÚSICA CONTINUA) 1305 01:20:26,201 --> 01:20:30,831 22: E se admirar o céu for a minha missão? Ou andar? Eu sou incrível andando. 1306 01:20:30,914 --> 01:20:34,251 JOE: Isso não são propósitos, 22. Isso aí é só a vida. 1307 01:20:34,793 --> 01:20:36,336 (PIANO PARA) 1308 01:20:55,230 --> 01:20:58,317 (TOCANDO NOTAS MELODIOSAS VIBRANTES) 1309 01:21:20,756 --> 01:21:22,382 - BICHO-GRILO: Joe? - JOE: Hã? 1310 01:21:22,591 --> 01:21:23,592 (SINO) 1311 01:21:24,384 --> 01:21:26,845 Joe! Caraca, homem! O que tá fazendo na viagem? 1312 01:21:27,554 --> 01:21:31,058 Bicho-Grilo, pisei na bola. Tenho que achar a 22. 1313 01:21:31,350 --> 01:21:34,269 Meu amigo, ela virou uma alma perdida. 1314 01:21:34,353 --> 01:21:36,396 - O quê? - Te explico no caminho. 1315 01:21:36,730 --> 01:21:38,315 (MÚSICA VIBRANTE) 1316 01:21:38,815 --> 01:21:41,068 Quando nenhum dos dois voltou pro Altas Notas, 1317 01:21:41,151 --> 01:21:43,195 suspeitei que alguma coisa tinha acontecido. 1318 01:21:43,278 --> 01:21:45,239 Voltei pra cá e a avistei. 1319 01:21:48,617 --> 01:21:52,704 Almas perdidas ficam obcecadas por coisas que as desconectam da vida 1320 01:21:53,038 --> 01:21:56,041 e agora que tecnicamente a 22 viveu, ela virou uma delas. 1321 01:21:56,166 --> 01:21:57,918 - É ela! - Boa, Joe! 1322 01:21:59,711 --> 01:22:02,130 (MÚSICA VIBRANTE) 1323 01:22:04,508 --> 01:22:06,134 Vinte e dois! 1324 01:22:06,718 --> 01:22:08,428 (BUFANDO) 1325 01:22:08,720 --> 01:22:10,430 - Joga a rede! - Pode deixar. 1326 01:22:11,682 --> 01:22:13,016 (MÚSICA CONTINUA) 1327 01:22:14,184 --> 01:22:15,519 (ESTAMPIDO) 1328 01:22:22,568 --> 01:22:24,486 BICHO-GRILO: Ela pegou a gente! 1329 01:22:24,778 --> 01:22:26,488 (ESTRONDO) 1330 01:22:26,989 --> 01:22:28,073 JOE: Bicho-Grilo! 1331 01:22:28,156 --> 01:22:32,369 BICHO-GRILO: O capitão sempre naufraga com seu navio. Foi um praz... 1332 01:22:35,914 --> 01:22:37,875 - (BUFANDO) - Vinte e dois! 1333 01:22:39,501 --> 01:22:41,628 Espera, 22. Sou eu, o Joe! 1334 01:22:44,173 --> 01:22:45,757 Calma, 22. Calma. 1335 01:22:46,008 --> 01:22:48,302 Só voltei para te dar isto aqui. 1336 01:22:49,553 --> 01:22:50,929 (ROSNANDO) 1337 01:22:51,096 --> 01:22:52,472 O que é isso? 1338 01:22:53,348 --> 01:22:55,350 Vinte e dois, escuta. Espera! 1339 01:22:56,018 --> 01:22:57,853 (MÚSICA CONTINUA) 1340 01:22:59,354 --> 01:23:03,358 Por corrigir nossas inúmeras besteiras e ajustar as contas, 1341 01:23:03,650 --> 01:23:06,111 nós te premiamos, Terry, com este troféu. 1342 01:23:06,195 --> 01:23:07,446 Que você exigiu. 1343 01:23:07,571 --> 01:23:08,697 (APLAUSOS) 1344 01:23:08,780 --> 01:23:12,326 Eu aceito este prêmio muito especial que eu exigi, 1345 01:23:12,659 --> 01:23:16,121 - mas que eu mereço sem dúvidas. - (22 ROSNANDO) 1346 01:23:16,455 --> 01:23:17,956 (GRITOS) 1347 01:23:18,040 --> 01:23:20,167 - Joe Gardner? - O troféu fica comigo. 1348 01:23:20,334 --> 01:23:21,335 Ei! 1349 01:23:22,961 --> 01:23:25,589 Ei, você. O seu lugar não é aqui! 1350 01:23:26,924 --> 01:23:29,051 - (22 SIBILANDO) - (TERRY GRITANDO) 1351 01:23:30,928 --> 01:23:32,513 (RINDO) 1352 01:23:33,138 --> 01:23:35,641 Vinte e dois, para. Preciso te falar um negócio. 1353 01:23:36,183 --> 01:23:37,309 Eu... (VOZERIO) 1354 01:23:38,018 --> 01:23:39,436 (GRUNHINDO) Vinte e dois, não! 1355 01:23:40,020 --> 01:23:41,605 (ALMAS NOVAS RINDO) 1356 01:23:42,397 --> 01:23:43,774 JOE: Vinte e dois! 1357 01:23:44,858 --> 01:23:46,735 ZÉ: Cuidado! 1358 01:23:47,277 --> 01:23:50,072 ZÉ: Tudo bem. Respira. Relaxa. 1359 01:23:50,614 --> 01:23:52,491 Você tem que parar de correr, por favor. 1360 01:23:52,574 --> 01:23:55,661 JOE: Vinte e dois, para. Eu estava errado. 1361 01:23:56,703 --> 01:24:00,707 Por favor, pode me escutar? Você está pronta pra viver, 22. 1362 01:24:01,333 --> 01:24:02,459 (MÚSICA CONTINUA) 1363 01:24:02,709 --> 01:24:03,836 (RUGINDO) 1364 01:24:05,504 --> 01:24:07,506 - (VENTO SOPRANDO) - (22 CHORANDO) 1365 01:24:10,300 --> 01:24:12,469 (22 CHORANDO) 1366 01:24:13,345 --> 01:24:15,889 Não sou boa o suficiente. Não tem nada. 1367 01:24:15,973 --> 01:24:18,725 - Só preciso preencher o último espaço. - JOE: 22! 1368 01:24:19,059 --> 01:24:22,688 (VOZ DA 22) Você é uma fraude. Só toma decisões erradas. Você é ridícula. 1369 01:24:22,771 --> 01:24:23,891 Não vai se dar bem na Terra. 1370 01:24:23,939 --> 01:24:26,984 Egoísta. Ninguém vai querer ficar perto de você. 1371 01:24:27,067 --> 01:24:29,945 - Você só... - O mundo precisa de pessoas notáveis 1372 01:24:30,028 --> 01:24:32,865 e você é a pessoa menos notável que eu conheci na vida. 1373 01:24:32,948 --> 01:24:35,284 Nunca vai encontrar sua missão. 1374 01:24:35,492 --> 01:24:38,245 - Imbecil. Não tenho como te ajudar. - (FALAS SOBREPOSTAS) 1375 01:24:38,412 --> 01:24:41,999 - JOE: 22! - 22: Só falta o último espaço. 1376 01:24:42,291 --> 01:24:45,377 Você nunca vai encontrar sua missão. Não tem por quê. 1377 01:24:46,211 --> 01:24:48,213 Isso não são propósitos, sua ridícula. 1378 01:24:48,297 --> 01:24:49,715 Isso aí é só a vida. 1379 01:24:49,798 --> 01:24:54,178 Isso é uma perda de tempo. Só conseguiu o emblema porque tava no meu corpo. 1380 01:24:54,386 --> 01:24:58,932 É por isso que você estraga tudo. Você não tem propósito! 1381 01:25:01,560 --> 01:25:02,895 (GRUNHINDO) 1382 01:25:04,605 --> 01:25:07,065 JOE: Não, não, não! 1383 01:25:15,991 --> 01:25:18,994 (VOZ DA 22) Não tem por quê. Você nunca vai achar sua missão. 1384 01:25:20,621 --> 01:25:24,124 Porque você não tem propósito! 1385 01:25:29,963 --> 01:25:32,633 (CHORANDO) Você nunca foi suficiente. Não. 1386 01:25:33,300 --> 01:25:35,802 Nada. Eu só preciso preencher o último espaço. 1387 01:25:35,886 --> 01:25:38,305 Eu desisto. (ECOANDO) 1388 01:25:48,148 --> 01:25:50,359 - JOE: (COMO SR. BIGODES) Tá pronta? - Hã? 1389 01:25:50,817 --> 01:25:52,194 Pra viver. 1390 01:25:54,738 --> 01:25:56,323 Eu não sei, Joe. 1391 01:25:57,616 --> 01:25:59,117 Tenho medo de não conseguir. 1392 01:25:59,576 --> 01:26:02,746 O pior é que nem sei qual é a minha missão. 1393 01:26:02,955 --> 01:26:04,373 Não existe isso. 1394 01:26:10,671 --> 01:26:12,506 Sua missão não é o seu propósito. 1395 01:26:12,881 --> 01:26:16,552 Você preenche esse último espaço quando tá pronta pra vir aqui viver. 1396 01:26:18,554 --> 01:26:19,680 E posso falar? 1397 01:26:20,848 --> 01:26:23,350 Você é incrível "jazzando". 1398 01:26:26,562 --> 01:26:29,022 (MÚSICA ETÉREA SUAVE) 1399 01:26:53,088 --> 01:26:56,091 Mas Joe, se me der, você não vai... 1400 01:26:56,258 --> 01:27:01,180 Tá tudo bem. Minha vida foi incrível. Agora é com você. 1401 01:27:03,098 --> 01:27:06,810 (GRUNHINDO) 1402 01:27:06,977 --> 01:27:10,314 - A gente vai junto. - Joe, não vão deixar você ir. 1403 01:27:10,689 --> 01:27:13,483 Não vão, mas vou até onde eu conseguir. 1404 01:27:25,871 --> 01:27:27,539 (MÚSICA DE SUSPENSE) 1405 01:27:28,498 --> 01:27:31,251 Ei! Olha só! 1406 01:27:35,506 --> 01:27:36,798 (MÚSICA CONTINUA) 1407 01:27:39,051 --> 01:27:40,469 Uau! 1408 01:27:42,262 --> 01:27:44,306 (22 RINDO) 1409 01:27:46,433 --> 01:27:48,685 (ANIMADA) 1410 01:27:50,562 --> 01:27:52,439 (RINDO) 1411 01:27:54,024 --> 01:27:55,526 (MÚSICA CONTINUA) 1412 01:27:57,903 --> 01:28:00,072 (PASSE BIPANDO SUAVEMENTE) 1413 01:28:01,156 --> 01:28:03,742 (MÚSICA CONTINUA) 1414 01:28:04,284 --> 01:28:06,537 (BIPES CONTINUAM) 1415 01:28:07,788 --> 01:28:09,790 (MÚSICA CONTINUA) 1416 01:28:13,293 --> 01:28:15,587 (MÚSICA CONTINUA) 1417 01:28:38,861 --> 01:28:40,779 (MÚSICA PARA) 1418 01:28:50,956 --> 01:28:52,541 (MÚSICA SUAVE) 1419 01:28:52,916 --> 01:28:54,418 ZÉ: Senhor Gardner? 1420 01:28:56,211 --> 01:28:57,421 - Sim? - Teria um minuto? 1421 01:28:59,006 --> 01:29:03,010 Eu, em nome de todos os Zés, te agradeço. Valeu, Joe. 1422 01:29:03,510 --> 01:29:06,471 - Pelo quê? - Estamos no ramo da inspiração, Joe. 1423 01:29:06,680 --> 01:29:10,726 - Mas não são todos que conseguem inspirar. - Jura? 1424 01:29:11,018 --> 01:29:14,021 Então todos os Zés decidiram te dar outra chance. 1425 01:29:17,983 --> 01:29:19,109 (ZÉ RINDO) 1426 01:29:19,776 --> 01:29:22,321 E vê se olha por onde anda de agora em diante. 1427 01:29:22,863 --> 01:29:26,700 - Pera, mas e o Terry? - A gente já se virou com o Terry. 1428 01:29:27,034 --> 01:29:28,577 (CLIQUES) 1429 01:29:29,620 --> 01:29:33,207 - Hum, estranho. - Terry, o que é aquilo? Que absurdo! 1430 01:29:33,373 --> 01:29:38,170 - O que é pra eu ver? - Hã? Nada. Falou algo? Não me lembro. 1431 01:29:38,253 --> 01:29:40,047 Deixa pra lá. (CLIQUES) 1432 01:29:40,422 --> 01:29:42,257 Então? 1433 01:29:48,096 --> 01:29:49,640 Obrigado. 1434 01:29:49,890 --> 01:29:53,685 Joe, agora que conseguiu, o que você pretende fazer? 1435 01:29:54,144 --> 01:29:55,729 Não pensei nisso. 1436 01:29:58,649 --> 01:30:01,151 Mas tenho certeza... 1437 01:30:04,780 --> 01:30:08,825 de que vou aproveitar cada segundo. (RESPIRANDO FUNDO) 1438 01:30:12,704 --> 01:30:14,540 (MÚSICA SUAVE) 1439 01:30:25,884 --> 01:30:27,469 (NOTAS MELODIOSAS DE PIANO) 1440 01:33:13,510 --> 01:33:17,931 (MÚSICA SUAVE) 1441 01:36:41,635 --> 01:36:44,221 (MÚSICA SUAVE) 1442 01:38:54,643 --> 01:38:56,895 (MÚSICA RAP) 1443 01:38:57,145 --> 01:39:00,190 ♪ Rappin Ced é meu nome Pode decorar ♪ 1444 01:39:00,274 --> 01:39:03,527 ♪ Porque sou dinamite Vou estourar ♪ 1445 01:39:03,944 --> 01:39:07,906 ♪ Joe G, MC, aumentando a gangue ♪ 1446 01:39:08,115 --> 01:39:11,285 ♪ Bem-vindo, sangue bom Essa é a nossa quebrada ♪ 1447 01:39:11,368 --> 01:39:14,705 ♪ Nossa pilha vem da ilha E daqui se espalhou ♪ 1448 01:39:14,788 --> 01:39:18,333 ♪ Vem curtir, sente o beat Saca só esse som ♪ 1449 01:39:18,417 --> 01:39:21,753 ♪ Aqui no ar todos sabem De onde foi que eu vim ♪ 1450 01:39:21,837 --> 01:39:26,508 ♪ E é melhor se curvar Para os reis do Queens ♪ 1451 01:39:32,806 --> 01:39:35,350 (MÚSICA SUAVE) 1452 01:40:25,943 --> 01:40:29,780 Aí, ainda tão aqui? O filme acabou! 1453 01:40:29,804 --> 01:40:31,804 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org