1
00:00:03,378 --> 00:00:07,174
(MÚSICA JAZZ EM DESARMONIA)
2
00:00:20,771 --> 00:00:24,483
(MÚSICA CONTINUA)
3
00:00:32,241 --> 00:00:34,284
JOE: Beleza, vamos tentar outra coisa.
4
00:00:34,368 --> 00:00:36,119
(MÚSICA JAZZ EM DESARMONIA)
5
00:00:36,328 --> 00:00:37,996
- (BATUTA)
- (MÚSICA PARA)
6
00:00:38,121 --> 00:00:39,873
JOE: Hum, do início. Prontos?
7
00:00:40,249 --> 00:00:41,917
Um, dois, três.
8
00:00:42,251 --> 00:00:45,546
(ALUNOS TOCANDO EM DESARMONIA)
9
00:00:46,839 --> 00:00:50,384
(BATIDA SUBINDO)
10
00:00:51,718 --> 00:00:53,887
(RITMADO) Um, dois, três, todos.
11
00:00:54,054 --> 00:00:56,515
- Sigam na batida.
- (TOCANDO JAZZ)
12
00:00:56,807 --> 00:00:59,059
Dois, três, quatro.
13
00:01:03,564 --> 00:01:05,816
- Atenção, pessoal.
- (TROMPETE AGUDO)
14
00:01:06,233 --> 00:01:08,986
Dois, três. Tô te vendo, Caleb.
15
00:01:10,696 --> 00:01:12,030
Rachel, todo seu.
16
00:01:12,114 --> 00:01:14,199
Vim sem meu sax, professor.
17
00:01:14,783 --> 00:01:19,246
Okay, ela veio sem o sax.
E... o seu solo, Connie. Com vontade!
18
00:01:19,997 --> 00:01:24,376
(SOLO IMPROVISADO)
19
00:01:36,513 --> 00:01:38,015
Manda ver!
20
00:01:38,223 --> 00:01:40,267
(ALUNOS RINDO)
21
00:01:40,726 --> 00:01:42,060
(CONNIE SUSPIRA)
22
00:01:42,269 --> 00:01:44,855
Segurando, segurando.
Vocês estão rindo do quê?
23
00:01:45,147 --> 00:01:48,150
O que tem a Connie se entregar?
Ela tá certíssima.
24
00:01:48,275 --> 00:01:52,112
Olha. Eu me lembro bem da primeira vez
que eu fui a um Jazz Club.
25
00:01:52,237 --> 00:01:54,990
Eu fui arrastado pelo meu pai,
mas aí eu vi um cara,
26
00:01:55,365 --> 00:01:59,453
- e ele mandava as notas com tanta vontade.
- (TOCANDO TONS MENORES)
27
00:01:59,620 --> 00:02:02,331
E aí chegou o solo... Oh, oh, uh!
28
00:02:02,539 --> 00:02:05,876
E aí ele fechava os olhos,
e você sentia que ele estava cantando.
29
00:02:06,877 --> 00:02:08,921
Você ficava olhando, e ele...
30
00:02:09,129 --> 00:02:11,048
(NOTAS EM CASCATA)
31
00:02:11,340 --> 00:02:12,549
flutuava lá na frente.
32
00:02:12,716 --> 00:02:13,842
(NOTAS MELODIOSAS)
33
00:02:14,134 --> 00:02:15,928
Tava sendo levado pela música,
34
00:02:16,011 --> 00:02:19,723
tava entregue
e levou quem tava lá com ele.
35
00:02:21,141 --> 00:02:25,229
(NOTAS MELODIOSAS CONTINUAM)
36
00:02:25,729 --> 00:02:27,147
Foi quando eu decidi...
37
00:02:27,356 --> 00:02:28,607
(ACORDES)
38
00:02:28,857 --> 00:02:31,902
que ia ser igual àquele cara.
E que aquilo...
39
00:02:32,569 --> 00:02:35,697
(ACORDES)
40
00:02:36,073 --> 00:02:37,824
Seria pra sempre.
41
00:02:38,075 --> 00:02:40,077
(ESCALAS ASCENDENTES)
42
00:02:40,202 --> 00:02:42,454
Quem já sentiu isso sabe, né, Connie?
43
00:02:42,704 --> 00:02:44,331
Tenho doze anos.
44
00:02:44,748 --> 00:02:45,749
(BATIDAS À PORTA)
45
00:02:46,792 --> 00:02:49,211
Volto num minuto. Pratiquem as escalas.
46
00:02:49,503 --> 00:02:51,421
Não queria interromper, Prof. Gardner.
47
00:02:51,630 --> 00:02:53,882
- (INSTRUMENTOS EM DESARMONIA)
- (RINDO) Me fez um favor.
48
00:02:54,007 --> 00:02:55,884
- Ei!
- Não é o seu caso. Detonou!
49
00:02:56,009 --> 00:02:57,678
- (SUSSURRANDO) Só que não.
- (RINDO)
50
00:02:57,761 --> 00:02:59,471
Dir. Arroyo, em que posso ser útil?
51
00:02:59,555 --> 00:03:02,349
Fiz questão de dar
essa notícia pessoalmente.
52
00:03:02,516 --> 00:03:07,229
Os meio-períodos acabaram.
Você vai ser efetivado. Parabéns.
53
00:03:07,396 --> 00:03:09,940
- (HESITANDO)
- Décimo terceiro, plano de saúde,
54
00:03:10,107 --> 00:03:13,068
- aposentadoria...
- Uau! Isso é legal.
55
00:03:13,277 --> 00:03:16,989
Seja muito bem-vindo
à nossa família, Joe. Parabéns.
56
00:03:17,406 --> 00:03:19,449
(RINDO) Valeu.
57
00:03:20,993 --> 00:03:26,665
(INSTRUMENTOS EM DESARMONIA CONTINUAM)
58
00:03:31,670 --> 00:03:32,856
CONSERTOS E SERVIÇOS DE COSTURA
59
00:03:32,880 --> 00:03:36,508
LIBBA: Depois de todos esses anos,
meu sonho foi realizado.
60
00:03:36,758 --> 00:03:39,178
Meu filho arranjou um emprego!
61
00:03:39,344 --> 00:03:41,805
- Eu vou querer um empréstimo, viu?
- É, mãe, mas...
62
00:03:41,889 --> 00:03:45,225
- Não vai deixar passar, vai?
- Não esquenta, mãe. Eu tenho um plano.
63
00:03:45,350 --> 00:03:48,437
Você e seus planos.
Primeiro, tem que pensar num plano, Joe,
64
00:03:48,520 --> 00:03:51,398
- caso seu plano falhe de novo.
- Um plano B nunca é demais.
65
00:03:51,523 --> 00:03:54,193
- (JOE SUSPIRA)
- A gente se esforçou e te deu educação.
66
00:03:54,318 --> 00:03:56,236
Não pode virar um homem de meia-idade
67
00:03:56,361 --> 00:03:58,030
que lava as cuecas na minha loja.
68
00:03:58,155 --> 00:04:00,073
Se fosse do meu filho, ia pro lixo.
69
00:04:00,240 --> 00:04:03,911
A sua época de ficar
por aí fazendo showzinho já passou.
70
00:04:03,994 --> 00:04:06,705
Ou o senhor acha
que vou ficar te bancando até quando?
71
00:04:06,788 --> 00:04:11,585
E filho, piano e música
vão finalmente te dar dinheiro!
72
00:04:12,085 --> 00:04:14,713
Vai aceitar o emprego, não é?
73
00:04:15,214 --> 00:04:17,925
- Por favor, aceite.
- Sim, com certeza.
74
00:04:18,050 --> 00:04:19,051
Ótimo.
75
00:04:19,218 --> 00:04:21,136
(JOE SUSPIRANDO)
76
00:04:21,345 --> 00:04:23,680
(TOQUE DO CELULAR - JAZZ)
77
00:04:24,014 --> 00:04:25,265
(CELULAR VIBRANDO)
78
00:04:25,724 --> 00:04:27,559
- Alô.
- Tudo bem, professor?
79
00:04:27,935 --> 00:04:31,647
- É o Curley. Lamont. Lamont Baker.
- E aí, Curley? E aí?
80
00:04:31,980 --> 00:04:36,610
Cê tá com a voz ótima! Escuta, me chama só
de Joe, tem um tempão que você se formou.
81
00:04:36,735 --> 00:04:40,280
Pode deixar, professor. Escuta,
eu sou o novo baterista do quarteto
82
00:04:40,364 --> 00:04:44,493
da Dorothea Williams e a gente vai começar
nossa turnê no Altas Notas essa noite.
83
00:04:44,660 --> 00:04:48,580
Dorothea Williams! Tá me zoando?
Tá me zoando, cara? Isso é demais! Uau!
84
00:04:48,789 --> 00:04:53,043
Eu juro que morreria feliz se eu fosse
pro palco com a Dorothea Williams.
85
00:04:53,335 --> 00:04:56,004
CURLEY: Olha, pode ser seu dia de sorte.
86
00:04:57,047 --> 00:05:01,593
(MÚSICA JAZZ)
87
00:05:06,932 --> 00:05:09,476
- (DERRAPAGEM)
- (BUZINA)
88
00:05:09,726 --> 00:05:10,978
ALTAS NOTAS
89
00:05:12,271 --> 00:05:13,647
(SAXOFONE)
90
00:05:16,567 --> 00:05:18,443
- Olha ele aí.
- E aí, Curley?
91
00:05:18,819 --> 00:05:21,822
- O Leon sumiu, e pôs a gente numa fria.
- É, eu imagino.
92
00:05:22,030 --> 00:05:26,118
Que bom que você veio. Meu mano Bishop
disse que te viu tocar no show do Brooklyn
93
00:05:26,285 --> 00:05:29,246
- e curtiu seu som.
- (RINDO) Bom, foi num café. Nada de mais.
94
00:05:30,372 --> 00:05:35,502
(IMPROVISANDO NO SAXOFONE)
95
00:05:56,356 --> 00:05:59,943
CURLEY: Aí, Dorothea,
esse é o cara que eu comentei.
96
00:06:00,277 --> 00:06:02,738
Professor da banda da escola,
o Sr. Gardner.
97
00:06:02,905 --> 00:06:05,782
Meu nome é Joe, Dorothea.
Perdão, Srta. Williams.
98
00:06:06,116 --> 00:06:09,328
É um prazer, viu? Uau, tô emocionado.
99
00:06:10,162 --> 00:06:12,623
CURLEY: Ah, o Joe é filho do Ray Gardner.
100
00:06:13,373 --> 00:06:16,919
Sério? Trouxe um professor
de bandinha de escola?
101
00:06:19,254 --> 00:06:22,132
Vai logo, Prof. Eu não tenho o dia todo.
102
00:06:27,513 --> 00:06:31,391
- (MÚSICA JAZZ)
- (GAGUEJANDO) Qual é a música?
103
00:06:35,771 --> 00:06:39,942
(NOTAS DE PIANO)
104
00:06:40,943 --> 00:06:44,821
(BANDA CONTINUA)
105
00:06:46,949 --> 00:06:51,245
(TOCANDO PIANO HESITANTE)
106
00:06:55,958 --> 00:07:00,254
(TOCANDO ACORDES CORRESPONDENTES)
107
00:07:07,803 --> 00:07:11,849
(IMPROVISANDO)
108
00:07:12,891 --> 00:07:17,229
(NOTAS MELODIOSAS VIBRANTES)
109
00:07:18,397 --> 00:07:21,900
(BANDA CONTINUA)
110
00:07:23,986 --> 00:07:28,282
(CONTINUA TOCANDO NOTAS VIBRANTES)
111
00:07:45,883 --> 00:07:50,512
(MÚSICA CONTINUA)
112
00:08:08,989 --> 00:08:11,783
(MÚSICA PARA)
113
00:08:18,665 --> 00:08:22,669
Desculpe, eu viajei um pouquinho, né?
(RINDO)
114
00:08:24,213 --> 00:08:26,423
Joe Gardner, até que foi bem.
115
00:08:26,632 --> 00:08:29,176
Obrigado, eu estive
ensinando bandas escolares.
116
00:08:29,468 --> 00:08:31,553
- Mas... Olha, eu ainda...
- Tem um terno?
117
00:08:31,762 --> 00:08:34,765
- (HESITANDO)
- Arranja um terno. Um terno caro.
118
00:08:34,848 --> 00:08:37,851
Presta atenção,
o show é às 21h, e o ensaio é às 19h.
119
00:08:38,018 --> 00:08:40,145
Seu teste de fogo.
120
00:08:42,981 --> 00:08:46,527
É! Uhu! Tá vendo daí?
121
00:08:46,860 --> 00:08:51,073
Agora eu saio do buraco! Olha a placa.
Sabe o que vai estar escrito? Joe Gardner!
122
00:08:51,240 --> 00:08:53,158
(JOE RINDO)
123
00:08:53,242 --> 00:08:56,662
Eu não tô mentindo. Acredite em mim.
É sério. Eu consegui. É!
124
00:08:56,954 --> 00:08:58,872
Eu sei, eu sei... Dorothea Williams!
125
00:08:59,122 --> 00:09:01,667
- Dá pra acreditar?
- Ei, maluco! Cê quase morreu!
126
00:09:02,000 --> 00:09:04,461
Só não conta nada pra minha mãe, okay?
127
00:09:04,711 --> 00:09:09,216
Esquece a escola. Não vou pra escola.
É a Dorothea Williams, parceiro!
128
00:09:09,383 --> 00:09:11,885
- É a grande mãe! Foi mal aí, tá?
- (LATINDO)
129
00:09:12,010 --> 00:09:13,136
(BUZINA)
130
00:09:13,720 --> 00:09:14,930
(SUSPIRANDO ALIVIADO)
131
00:09:15,430 --> 00:09:16,765
(GRITANDO)
132
00:09:19,226 --> 00:09:20,811
(GRUNHIDO)
133
00:09:22,020 --> 00:09:24,565
(MÚSICA ETÉREA SOMBRIA)
134
00:09:29,486 --> 00:09:30,779
O que quê?
135
00:09:33,323 --> 00:09:35,409
(MÚSICA CONTINUA)
136
00:09:38,912 --> 00:09:40,414
(ECOANDO) Oi!
137
00:09:42,416 --> 00:09:44,293
(ECOANDO) Oi!
138
00:09:50,799 --> 00:09:54,052
(MÚSICA ETÉREA SOMBRIA CONTINUA)
139
00:09:55,554 --> 00:09:57,264
O que é isso?
140
00:09:59,349 --> 00:10:00,601
(CHORAMINGANDO)
141
00:10:01,518 --> 00:10:03,604
Ei? Ei, ei, ou!
142
00:10:03,812 --> 00:10:04,980
(SUSPIRANDO)
143
00:10:05,314 --> 00:10:08,150
- Olá!
- Ah, qual o seu nome, meu filho?
144
00:10:08,442 --> 00:10:12,029
Eu sou o Joe. Joe Gardner.
Olha só, eu preciso voltar pra casa.
145
00:10:12,196 --> 00:10:15,199
Ah, pobrezinho, foi acidente.
146
00:10:15,407 --> 00:10:20,954
Escuta, Joe. Eu parti com 106 anos.
Esperei um tempão por isto.
147
00:10:21,538 --> 00:10:24,082
- Pelo quê?
- Pelo além-vida.
148
00:10:27,252 --> 00:10:30,964
JOE: O além-vida?
Isso que vem depois da vida?
149
00:10:31,298 --> 00:10:33,133
- É.
- Aquela luz ali é isso?
150
00:10:33,467 --> 00:10:35,260
(EM INUKTITUT)
Bate meu sonho com as morsas.
151
00:10:35,511 --> 00:10:36,720
Ela é linda, não é?
152
00:10:36,970 --> 00:10:40,182
Não, não, não. Escutem,
eu tenho que voltar. Hoje tenho um show.
153
00:10:40,390 --> 00:10:43,310
(ALMA MASCULINA RINDO)
Acho que não tem escolha, meu amigo.
154
00:10:43,519 --> 00:10:47,314
Sim, eu tenho. Eu me nego a ir
logo no dia que vou ter a minha chance.
155
00:10:47,606 --> 00:10:51,235
Pronto. Falei. Ponto final. Cansei. Tchau.
156
00:10:51,485 --> 00:10:54,112
Eu acho que você não pode ir
por esse lado.
157
00:10:54,238 --> 00:10:57,324
Não aceito morrer. É muito azar.
Hoje a minha vida ia virar!
158
00:11:05,874 --> 00:11:07,000
(ESTALANDO)
159
00:11:07,125 --> 00:11:10,295
Fala sério! Pera aí.
Eu não acabei. Eu tenho que voltar.
160
00:11:10,712 --> 00:11:13,632
Eu não quero morrer!
Eu não quero morrer! Corre!
161
00:11:13,966 --> 00:11:16,343
- Por que você não tá correndo?
- Eu sei lá.
162
00:11:16,593 --> 00:11:18,220
- Não tá desesperado?
- Eu não.
163
00:11:18,428 --> 00:11:19,805
(JOE OFEGANTE)
164
00:11:20,055 --> 00:11:22,724
(ALMA FEMININA FALANDO EM COREANO)
Onde estão minhas calças?
165
00:11:23,058 --> 00:11:26,687
(ASSUSTADO) Não é minha hora.
166
00:11:27,145 --> 00:11:30,440
(ESTALOS CONTINUAM)
167
00:11:30,983 --> 00:11:35,028
(OFEGANTE) Ai, caramba! Sai, sai!
Desculpa! Desculpa!
168
00:11:35,237 --> 00:11:36,822
Ah!
169
00:11:37,197 --> 00:11:40,075
Pera aí! Eu preciso sair!
Eu não quero morrer!
170
00:11:40,158 --> 00:11:42,828
(MÚSICA CONTINUA)
171
00:11:43,120 --> 00:11:44,872
Me deixa! Eu preciso...
172
00:11:44,955 --> 00:11:48,542
(GRITANDO E ECOANDO)
173
00:11:49,376 --> 00:11:50,627
(MÚSICA DE SUSPENSE)
174
00:11:51,962 --> 00:11:54,506
DISNEY APRESENTA
175
00:11:55,632 --> 00:11:57,926
UM FILME DA PIXAR ANIMATION STUDIOS
176
00:12:06,768 --> 00:12:08,103
(SOM ABAFADO)
177
00:12:12,858 --> 00:12:16,862
(MÚSICA CONTINUA)
178
00:12:30,584 --> 00:12:33,212
(MÚSICA SUAVE)
179
00:12:38,425 --> 00:12:40,219
(VOZERIO ABAFADO)
180
00:12:49,186 --> 00:12:51,647
(VOZERIO)
181
00:12:53,190 --> 00:12:55,776
(MÚSICA CONTINUA)
182
00:12:56,944 --> 00:12:58,946
- (RISOS)
- (JOE ASSUSTADO)
183
00:13:01,907 --> 00:13:03,742
- (JOE ASSUSTADO)
- (ALMA NOVA RINDO)
184
00:13:04,952 --> 00:13:06,620
(ALMAS NOVAS RINDO)
185
00:13:07,120 --> 00:13:08,163
O quê?
186
00:13:08,580 --> 00:13:09,915
- (MORDENDO)
- Au!
187
00:13:10,624 --> 00:13:12,292
(MÚSICA CONTINUA)
188
00:13:12,793 --> 00:13:16,296
Não, não. Jovenzinhos,
nosso mentor não é um brinquedo.
189
00:13:16,713 --> 00:13:21,301
Perdão, são novos. Trinta e sete,
já chega! Ei, alminhas, olhem aqui.
190
00:13:21,552 --> 00:13:25,305
Coelho quietinho.
Shhh! Coelho quietinho...
191
00:13:26,473 --> 00:13:27,474
Quem é você?
192
00:13:27,808 --> 00:13:31,562
Sou a combinação de todos
os campos quantizados do universo.
193
00:13:31,770 --> 00:13:34,857
Me apresento dessa forma
para que os humanos possam me ver.
194
00:13:35,148 --> 00:13:36,692
- O quê?
- Pode me chamar de Zé.
195
00:13:36,984 --> 00:13:40,779
De Zé? Okay. Aqui é o céu?
196
00:13:41,029 --> 00:13:42,823
(RINDO) Não.
197
00:13:43,532 --> 00:13:46,368
É o I-N-F-E-R-N-O?
198
00:13:46,451 --> 00:13:49,580
ALMAS NOVAS: Inferno? Inferno?
199
00:13:49,788 --> 00:13:52,291
- Shhh! Coelho quietinho.
- ALMA NOVA: Inferno.
200
00:13:52,374 --> 00:13:56,879
É fácil ficar desnorteado.
Esse é o Pré-Vida. De antes do nascimento.
201
00:13:57,087 --> 00:13:58,505
Antes do nascimento?
202
00:13:58,672 --> 00:14:02,050
Isso. Escola da Vida é o nome correto.
Coisa do Marketing.
203
00:14:02,551 --> 00:14:04,720
(ALMAS NOVAS CONVERSANDO ANIMADAS)
204
00:14:04,887 --> 00:14:08,724
- ALMA NOVA 1: Inferno.
- ALMA NOVA 2: Não. Você está aqui!
205
00:14:09,391 --> 00:14:11,643
(TODOS RINDO)
206
00:14:13,437 --> 00:14:15,063
Eu morri mesmo? Sério?
207
00:14:15,397 --> 00:14:18,275
Ainda não.
O seu corpo está no modo de espera.
208
00:14:18,483 --> 00:14:21,445
É complicado.
Vou te levar para o seu grupo.
209
00:14:21,695 --> 00:14:22,905
(MÚSICA AGITADA)
210
00:14:23,197 --> 00:14:26,867
(JOE ASSUSTADO E CHORAMINGANDO)
211
00:14:27,534 --> 00:14:30,329
Partiu, alminhas! Quem quer uma carona?
212
00:14:33,624 --> 00:14:36,001
Bem-vindos à Escola da Vida.
213
00:14:36,168 --> 00:14:37,419
(MÚSICA CONTINUA)
214
00:14:37,711 --> 00:14:40,339
Vai ser uma experiência única.
215
00:14:43,217 --> 00:14:45,469
(CLIQUES)
216
00:14:52,226 --> 00:14:54,019
- Que estranho.
- O que foi?
217
00:14:54,228 --> 00:14:56,021
- A conta falhou.
- Como é que é?
218
00:14:56,146 --> 00:14:59,942
Está faltando uma alma. A conta falhou.
219
00:15:01,527 --> 00:15:02,528
Hum...
220
00:15:03,862 --> 00:15:06,949
Certo, primeira parada.
Os empolgados vão pra esse pavilhão.
221
00:15:07,282 --> 00:15:08,784
Vocês quatro. Tchau, tchau.
222
00:15:09,993 --> 00:15:11,703
(MÚSICA CONTINUA)
223
00:15:12,955 --> 00:15:15,499
(ZUNINDO)
224
00:15:16,041 --> 00:15:17,835
(TODOS RINDO ANIMADOS)
225
00:15:17,918 --> 00:15:21,213
Desinteressados, prontinho.
Vocês também vão lá.
226
00:15:25,843 --> 00:15:28,804
Pera aí um pouco.
É assim que as personalidades se formam?
227
00:15:28,887 --> 00:15:31,932
É óbvio. Achava que os bebês
aprendiam com o tempo?
228
00:15:32,724 --> 00:15:35,185
(VOZERIO)
229
00:15:36,895 --> 00:15:41,483
- Escuta, como elas vão pra Terra?
- Elas atravessam aquele portal.
230
00:15:42,359 --> 00:15:45,654
(VOZERIO)
231
00:15:46,196 --> 00:15:49,032
Mas só vão
com as personalidades formadas, é claro.
232
00:15:49,116 --> 00:15:52,160
Joe? Joe?
233
00:15:57,207 --> 00:15:59,376
(MÚSICA VIBRANTE)
234
00:16:03,172 --> 00:16:04,923
ALMA NOVA: Parabéns!
235
00:16:12,723 --> 00:16:14,433
Uhu!
236
00:16:15,267 --> 00:16:17,102
(JOE RINDO ANIMADO)
237
00:16:17,227 --> 00:16:19,021
(GRITANDO)
238
00:16:22,107 --> 00:16:24,693
(MÚSICA CONTINUA)
239
00:16:25,194 --> 00:16:27,070
(VOZERIO ANIMADO)
240
00:16:30,824 --> 00:16:33,035
(VOZERIO ANIMADO)
241
00:16:37,581 --> 00:16:39,291
ALMA NOVA: Uhu!
242
00:16:41,001 --> 00:16:44,129
- (JOE SUSPIRA) Ah!
- MENTOR ZÉ: (RINDO) Você se perde muito.
243
00:16:44,296 --> 00:16:47,549
MENTOR ZÉ: Atenção, mentores.
Achem seus nomes aqui...
244
00:16:47,716 --> 00:16:51,136
- E aí, Zé? Eu trouxe um mentor perdido.
- Valeu, Zé.
245
00:16:51,345 --> 00:16:53,889
Olha, na boa, eu preciso muito sair.
246
00:16:54,139 --> 00:16:58,352
Eu entendo. A mentoria não é para todos.
Pode ir embora por esse portal.
247
00:16:58,435 --> 00:17:03,232
Ah! Na verdade, eu vou ficar.
Mentoria é só diversão.
248
00:17:03,899 --> 00:17:06,235
Que bom que vai ficar.
O Zé vai assumir daqui.
249
00:17:06,318 --> 00:17:08,946
Valeu, Zé. Siga em frente
e entre ali naquele Zé.
250
00:17:09,196 --> 00:17:11,448
- Obrigado, Zé.
- Todo mundo aqui se chama Zé?
251
00:17:11,698 --> 00:17:14,701
- Boa sorte!
- Zé, a gente tem um problema!
252
00:17:14,910 --> 00:17:17,329
- Oh, como vai você, Terry?
- A conta falhou.
253
00:17:17,579 --> 00:17:21,250
(RINDO) Eu duvido, Terry.
A conta não falha há séculos.
254
00:17:21,333 --> 00:17:27,714
Todo dia chegam no Além-Vida 151 almas.
São 105.2 almas por minuto, Zé.
255
00:17:27,798 --> 00:17:30,884
Uma ponto sete alma por segundo.
256
00:17:31,009 --> 00:17:33,804
- E eu nunca perdi nenhuma alma.
- É, eu sei.
257
00:17:33,971 --> 00:17:37,474
É minha função observar essas coisas, Zé.
Eu sou contador.
258
00:17:37,641 --> 00:17:40,060
E você faz um trabalho maravilhoso.
259
00:17:40,143 --> 00:17:41,728
- Não é mesmo, pessoal?
- Absolutamente!
260
00:17:41,812 --> 00:17:44,273
- Acho que dá pro gasto.
- CONSELHEIRO: Discordo.
261
00:17:44,356 --> 00:17:46,275
Eu tô sempre contando. Nunca descanso.
262
00:17:46,358 --> 00:17:49,653
Você piscou cinco vezes
desde que comecei a falar. Seis.
263
00:17:49,736 --> 00:17:53,448
Olha, já que contar é a sua função,
você é o único que pode resolver isso.
264
00:17:53,740 --> 00:17:56,243
- Bom, pior que sou.
- Incrível!
265
00:17:56,368 --> 00:17:57,703
(ESTALANDO OS DEDOS)
266
00:17:57,995 --> 00:17:58,996
(MÚSICA DE SUSPENSE)
267
00:17:59,288 --> 00:18:00,706
(ALMA NOVA RINDO)
268
00:18:02,416 --> 00:18:05,335
- Oi de novo, Terry!
- Sem tempo pra papo-furado.
269
00:18:07,963 --> 00:18:09,923
- Okay, vamos.
- (ESTALANDO AS JUNTAS)
270
00:18:11,383 --> 00:18:12,593
Ah...
271
00:18:14,553 --> 00:18:16,930
(MÚSICA CONTINUA)
272
00:18:24,271 --> 00:18:27,399
(MÚSICA SOUL)
273
00:18:27,566 --> 00:18:29,693
Alô, caros mentores.
274
00:18:30,027 --> 00:18:33,280
Eu sou Zé.
Eu sou o conselheiroda Escola da Vida.
275
00:18:33,447 --> 00:18:36,325
Vocês não lembram,
mas já passaram por aqui.
276
00:18:36,700 --> 00:18:39,369
Não se preocupem.
Esquecer o trauma do nascimento
277
00:18:39,578 --> 00:18:41,997
é uma das grandes dádivas do universo.
278
00:18:42,372 --> 00:18:45,918
É na Escola da Vida
que todos nós nos tornamos únicos.
279
00:18:46,001 --> 00:18:48,253
Cada um com sua personalidade.
280
00:18:48,337 --> 00:18:51,381
Sou uma cética agradável
que é cautelosa, porém extravagante.
281
00:18:51,798 --> 00:18:55,761
Sou perigosamente irritável
e um garotinho curioso.
282
00:18:55,969 --> 00:19:00,140
Sou uma megalomaníaca manipulativa
e intensamente oportunista.
283
00:19:00,390 --> 00:19:03,060
(RINDO)
Tudo que os pais esperam de um filho.
284
00:19:03,185 --> 00:19:06,688
Mas isso não vai ser um problema.
Vão perceber que essas almas
285
00:19:06,772 --> 00:19:10,067
têm uma coisa faltando.
O que vai nesse espaço?
286
00:19:10,234 --> 00:19:15,280
Bom, estas almas precisam de uma missão.
E é aqui que vão trabalhar.
287
00:19:15,364 --> 00:19:19,076
Talvez achem a missão delas
no Salão de Todas as Coisas,
288
00:19:19,326 --> 00:19:23,539
onde, literalmente,
todas as coisas da Terra podem inspirar.
289
00:19:23,705 --> 00:19:27,084
Ou quem sabe você prefira
o Salão da Sua Vida?
290
00:19:27,167 --> 00:19:30,963
Apresentando alguns momentos
da sua própria vida inspiradora.
291
00:19:31,463 --> 00:19:34,383
E exatamente o que é essa missão?
292
00:19:38,762 --> 00:19:39,930
(MÚSICA JAZZ)
293
00:19:40,097 --> 00:19:41,265
- (OTIMISTA)
- (RINDO)
294
00:19:41,515 --> 00:19:43,076
JOE GARDNER E O QUARTETO
DE DOROTHEA WILLIAMS
295
00:19:43,100 --> 00:19:44,142
(APLAUSOS)
296
00:19:44,768 --> 00:19:47,062
Suas novas almas já estão aguardando.
297
00:19:47,312 --> 00:19:50,357
- E eu sei que vão achar essa missão.
- (APLAUSOS)
298
00:19:50,607 --> 00:19:52,150
Eu vou achar essa missão.
299
00:19:52,317 --> 00:19:56,321
Uau! Isso foi informativo.
Bom, chegou a hora
300
00:19:56,405 --> 00:20:01,118
da minha parte preferida do programa.
Juntar o mentor com a alma parceira!
301
00:20:01,493 --> 00:20:03,954
Nossa primeira mentora é Maria Martinez.
302
00:20:04,204 --> 00:20:06,039
- Maria, vem pra cá!
- (APLAUSOS)
303
00:20:06,331 --> 00:20:10,836
Maria trabalhou por anos
no hospital da Universidade do México.
304
00:20:11,503 --> 00:20:14,381
- Eu tô curado? Eu tô curado!
- (APLAUSOS) (SUSPIRANDO)
305
00:20:14,548 --> 00:20:20,846
Ela ficará com uma das minhas favoritas,
a alma 108.210.121.415.
306
00:20:21,263 --> 00:20:23,473
- (APLAUSOS)
- Meus parabéns e juízo!
307
00:20:23,932 --> 00:20:26,852
O próximo mentor é Bjorn T. Börgensson.
308
00:20:27,102 --> 00:20:28,187
(APLAUSOS)
309
00:20:28,687 --> 00:20:30,272
OLÁ, meu nome é Dr. Börgensson
310
00:20:30,480 --> 00:20:34,026
O Dr. Börgensson é um renomado
psicólogo infantil que há alguns anos
311
00:20:34,193 --> 00:20:36,236
foi agraciado com um prêmio Nobel.
312
00:20:36,445 --> 00:20:39,156
Eu vejo morte, dor, destruição.
313
00:20:39,281 --> 00:20:42,117
- O que passou a ver?
- Que borboleta fofa!
314
00:20:42,242 --> 00:20:43,493
(TODOS SURPRESOS)
315
00:20:43,744 --> 00:20:47,497
Dr. Börgensson,
tenho o prazer de anunciar a alma 22.
316
00:20:48,457 --> 00:20:51,001
Ah, vai ser sofrido de novo. Só um minuto.
317
00:20:52,377 --> 00:20:54,588
(ABAFADO) 22, entre nessa dimensão agora!
318
00:20:54,755 --> 00:20:57,841
Quantas vezes vou ter que dizer
que não quero ir pra Terra?
319
00:20:58,091 --> 00:20:59,468
- Não tem opção, 22.
- Não quero!
320
00:20:59,551 --> 00:21:01,762
- Vai pra Terra ter uma vida.
- Não sou obrigada!
321
00:21:02,221 --> 00:21:04,515
A 22 está há algum tempo na Escola da Vida
322
00:21:04,723 --> 00:21:09,478
e teve notáveis mentores, como Gandhi,
Abraham Lincoln e Madre Teresa.
323
00:21:09,770 --> 00:21:12,147
- (RINDO) Acabei com ela.
- Ignora.
324
00:21:12,272 --> 00:21:14,066
- Me põe no chão!
- Estamos contentes
325
00:21:14,149 --> 00:21:16,777
- em tê-lo aqui, Dr. Börgensson.
- Sai! Para!
326
00:21:17,027 --> 00:21:18,278
- (GRUNHIDO)
- (22 RESMUNGANDO)
327
00:21:18,362 --> 00:21:21,573
É uma grande honra
tê-lo preparando a 22 para a Terra.
328
00:21:21,865 --> 00:21:25,577
- Prometo que vou ser seu maior pesadelo.
- Mortos não têm pesadelos, 22.
329
00:21:26,078 --> 00:21:28,664
- (22 RINDO)
- Okay, então. Tchau!
330
00:21:28,997 --> 00:21:31,166
(JOE GRUNHINDO)
331
00:21:33,126 --> 00:21:35,045
Onde a gente está?
332
00:21:35,170 --> 00:21:39,007
BJORN: Fez muito progresso.
Tô muito orgulhoso. Passo a passo...
333
00:21:39,258 --> 00:21:41,635
E para comemorar o trabalho
do Dr. Börgensson,
334
00:21:41,844 --> 00:21:44,054
é com prazer
que o presenteamos com este...
335
00:21:44,513 --> 00:21:46,682
Minha esposa que cuidou
dos nossos filhos...
336
00:21:46,765 --> 00:21:51,311
Okay, sei que você foi maravilhoso e fez
muitas coisas, mas vou jogar logo a real,
337
00:21:51,395 --> 00:21:54,565
ficamos em silêncio um tempinho,
e quando sair, você diz que tentou,
338
00:21:54,648 --> 00:21:57,317
volto à minha não vida,
e você vai para o Além-Vida.
339
00:21:57,401 --> 00:21:59,152
- Não! Eu...
- Não adianta, Bjorn.
340
00:21:59,278 --> 00:22:02,447
Não vai funcionar, cara. Aceita.
Tive vários mentores que falharam
341
00:22:02,531 --> 00:22:06,618
- e têm ódio de mim. Madre Teresa...
- Tenho compaixão e devoção a todos.
342
00:22:06,785 --> 00:22:09,246
- Todos menos você. Eu te odeio.
- Copérnico...
343
00:22:09,538 --> 00:22:12,499
O universo não gira ao seu redor,
está ouvindo?
344
00:22:12,833 --> 00:22:16,253
- Muhammad Ali...
- Você é incrivelmente mala!
345
00:22:16,461 --> 00:22:19,464
- Maria Antonieta...
- Não pedi sua opinião, insuportável!
346
00:22:19,590 --> 00:22:22,843
Não vai me convencer, doutor.
Todos que chegam falam um monte da Terra,
347
00:22:22,926 --> 00:22:25,971
- e nunca achei nada de mais.
- Na boa, garanto que você vai amar.
348
00:22:26,054 --> 00:22:30,058
Ah! Não, tô super de boa aqui.
Tenho minha rotina, fico na minha,
349
00:22:30,142 --> 00:22:32,853
faço meus sudokus sempre que dá
e tem a Escola da Vida
350
00:22:32,936 --> 00:22:35,772
que me fazem vir toda semana.
Não é incrível, mas já acostumei.
351
00:22:35,856 --> 00:22:40,360
Escuta, criança. Posso ser honesto?
Eu não sou Bjorn Borgenstein.
352
00:22:40,527 --> 00:22:43,614
- Eu fingi que sou ele. Não sou um mentor.
- Não é um mentor?
353
00:22:44,573 --> 00:22:48,577
(RINDO) Ah! Psicologia reversa.
354
00:22:48,744 --> 00:22:52,831
Vai tirando o cavalinho da chuva, doutor.
Carl Jung já tentou isso daí.
355
00:22:53,040 --> 00:22:55,918
Cala a boca!
Meu inconsciente repudia seu ego!
356
00:22:56,001 --> 00:23:00,214
(GRUNHIDO) Tem algum jeito
de vermos outras vidas nessa pocilga?
357
00:23:01,548 --> 00:23:03,300
(MÚSICA DISTANTE)
358
00:23:08,013 --> 00:23:09,473
(MÚSICA JAZZ)
359
00:23:09,973 --> 00:23:13,519
Pera aí, então você não é
o Bjorn Börgensson?
360
00:23:15,312 --> 00:23:18,941
- É a minha vida.
- Desculpa. Pode explicar isso?
361
00:23:19,107 --> 00:23:22,945
Usava um spray antibafo? Perfume barato?
362
00:23:23,195 --> 00:23:26,156
- Cara, quem criou essa exibição?
- (RINDO) Você.
363
00:23:26,406 --> 00:23:29,034
- (RAP NA TV)
- (ALMA RINDO)
364
00:23:29,243 --> 00:23:31,370
Caramba, esse é o grupo de rap do Cedric.
365
00:23:31,703 --> 00:23:34,665
♪ É melhor se curvar
Para os reis do Queens ♪
366
00:23:34,748 --> 00:23:37,501
Não olha essas coisas, não. Vem pra cá.
367
00:23:37,668 --> 00:23:40,379
JOE JOVEM: Pai, eu não quero ir.
Eu não gosto de jazz.
368
00:23:40,671 --> 00:23:43,966
Música de improviso, meu filho.
É uma das nossas grandes contribuições
369
00:23:44,049 --> 00:23:47,010
pra nossa cultura.
Eu juro que vai gostar, Joey.
370
00:23:47,678 --> 00:23:49,930
(MÚSICA JAZZ)
371
00:23:50,514 --> 00:23:53,225
Foi aí que tudo começou.
Foi nesse momento que eu
372
00:23:53,517 --> 00:23:55,269
me apaixonei pelo jazz.
373
00:23:55,936 --> 00:23:59,857
Escuta isso, a música é só uma desculpa
pra você se revelar.
374
00:23:59,982 --> 00:24:03,318
E foi aí que eu me tornei um músico.
375
00:24:04,528 --> 00:24:07,739
- MULHER: Não é o que estamos procurando.
- Pera aí. Eu lembro.
376
00:24:07,990 --> 00:24:11,827
- Não foi bem desse jeito. Eu lembro que...
- Volte quando tiver alguma coisa.
377
00:24:12,119 --> 00:24:13,787
- Não, Joe.
- Não, Joe.
378
00:24:13,871 --> 00:24:17,416
- HOMEM: A gente quer algo diferente.
- Dois, três, quatro.
379
00:24:17,708 --> 00:24:20,752
(INSTRUMENTOS EM DESARMONIA)
380
00:24:22,337 --> 00:24:25,632
(MÚSICA REFLEXIVA)
381
00:24:37,311 --> 00:24:39,813
Minha vida foi uma ilusão.
382
00:24:40,731 --> 00:24:42,649
(BIPES DO ECG)
383
00:24:48,614 --> 00:24:53,327
Não, não, não. Eu não aceito morrer.
Criança, passa um emblema.
384
00:24:53,619 --> 00:24:58,248
- Eu preciso voltar pro meu corpo.
- Ah, tá. Claro. Aqui.
385
00:24:59,791 --> 00:25:05,297
(BARULHO DE PAPEL RASGANDO E PEGANDO FOGO)
386
00:25:06,632 --> 00:25:09,468
O emblema precisa virar um passe
pra você voltar.
387
00:25:09,968 --> 00:25:14,306
(JOE SUSPIRA) Tá, e se eu arrumar um jeito
de fazer isso virar um passe?
388
00:25:14,556 --> 00:25:16,725
Você me daria ele?
389
00:25:17,351 --> 00:25:22,314
Uia, eu nunca tinha pensado nisso.
Eu conseguiria pular a vida.
390
00:25:22,481 --> 00:25:26,735
Então, sim! Mas a gente tem
que dar um jeito nesse treco.
391
00:25:27,069 --> 00:25:30,822
- E eu nunca descobri como fazer isso.
- Vamos lá. Eu sei tudo sobre missões.
392
00:25:30,948 --> 00:25:33,325
Porque a minha é o piano.
393
00:25:34,159 --> 00:25:37,079
(MÚSICA VIBRANTE)
394
00:25:43,544 --> 00:25:46,129
Sério? Nadica de nada?
395
00:25:46,380 --> 00:25:50,968
Não é o jazz, é a música.
Eu não gosto de música e tal.
396
00:25:51,218 --> 00:25:53,512
Nunca achei nada de mais.
397
00:25:54,054 --> 00:25:56,557
(SUSPIRA)
Ai. É porque nunca ouviu o que presta.
398
00:25:56,723 --> 00:25:59,226
O Salão de Todas as Coisas, cadê ele?
399
00:25:59,601 --> 00:26:01,311
(ALMAS NOVAS RINDO)
400
00:26:01,603 --> 00:26:04,398
- JOE: O pai já volta, hein?
- Ai, amado, menos, vai.
401
00:26:04,523 --> 00:26:07,317
Por que sua voz é
de mulher branca de meia-idade?
402
00:26:07,401 --> 00:26:09,444
- É ilusão. Tudo isso é ilusão.
- Hã?
403
00:26:09,528 --> 00:26:10,988
Todo esse lugar é hipotético.
404
00:26:11,154 --> 00:26:13,407
(VOZ GROSSA)
Se eu fizer isso, viro um velho.
405
00:26:13,490 --> 00:26:15,010
(VOZ INFANTIL) Agora sou um nenezinho.
406
00:26:15,075 --> 00:26:17,327
Posso virar até você.
(VOZ DO JOE) Isso é tão injusto.
407
00:26:17,411 --> 00:26:21,164
Eu quero voltar. Chamem a chorambulância!
(CHORANDO)
408
00:26:21,290 --> 00:26:24,042
(VOZ NORMAL) Só uso essa voz
porque sei que é insuportável.
409
00:26:24,126 --> 00:26:25,794
Você é um doce, 22.
410
00:26:25,878 --> 00:26:28,255
(ALMAS NOVAS RINDO E COMEMORANDO)
411
00:26:28,964 --> 00:26:30,007
(JOE ASSUSTADO)
412
00:26:30,090 --> 00:26:32,467
- Não surta, elas estão vivas.
- (ALMAS RINDO)
413
00:26:33,010 --> 00:26:36,388
Não vai ver ninguém sofrendo aqui.
Elas já vão sofrer na Terra.
414
00:26:36,597 --> 00:26:38,432
Engraçadinha.
415
00:26:38,765 --> 00:26:40,184
(MÚSICA SUAVE)
416
00:26:40,559 --> 00:26:43,770
Beleza, é aqui.
O Salão de Todas as Coisas.
417
00:26:44,563 --> 00:26:46,106
JOE: Caraca!
418
00:26:49,276 --> 00:26:51,111
(CLIQUE DA CÂMERA)
419
00:26:52,279 --> 00:26:53,989
(MÚSICA CONTINUA)
420
00:26:56,116 --> 00:26:58,285
(VOZERIO)
421
00:27:02,206 --> 00:27:03,582
- Uau!
- Você conseguiu!
422
00:27:03,832 --> 00:27:05,834
- E aí, para onde quer ir?
- Vem comigo.
423
00:27:07,085 --> 00:27:10,255
Croissant, torta...
Bom lugar pra achar a sua missão.
424
00:27:10,380 --> 00:27:13,091
- É! Mas eu... Eu não saquei.
- Cheira essa pizza.
425
00:27:13,425 --> 00:27:15,761
- Não dá. Não tem cheiro.
- O quê?
426
00:27:15,844 --> 00:27:20,015
É verdade. Não tem mesmo.
Não tem gosto algum!
427
00:27:20,140 --> 00:27:22,017
Aqui não existem essas besteiras.
428
00:27:22,726 --> 00:27:25,187
- Sem paladar, nem olfato...
- Nem tato!
429
00:27:25,395 --> 00:27:27,272
Viu? (BARULHO DE TAPA)
430
00:27:29,733 --> 00:27:32,027
Chega! Eu já entendi. Vamos embora.
431
00:27:32,945 --> 00:27:35,614
- E aí? Tá curtindo?
- O fogo é tão bonito!
432
00:27:35,864 --> 00:27:38,617
- Eu quero deixar ele espalhar!
- Não.
433
00:27:39,326 --> 00:27:42,371
- O modelo não ajuda.
- E bibliotecária? É legal.
434
00:27:42,538 --> 00:27:45,374
É... Maravilha.
Quem não ia adorar ser a primeira
435
00:27:45,624 --> 00:27:47,584
a perder o emprego pra cortar gastos?
436
00:27:47,751 --> 00:27:49,962
Deve ser incrível fazer "shiu"
pra todo mundo.
437
00:27:50,045 --> 00:27:52,172
- Óbvio...
- Shh! Olha aí! Adoro!
438
00:27:52,756 --> 00:27:54,174
Meh.
439
00:27:55,050 --> 00:27:56,343
Meh.
440
00:27:56,718 --> 00:27:57,845
Meh.
441
00:27:58,136 --> 00:27:59,638
(MOTOR DE FOGUETE)
442
00:27:59,805 --> 00:28:00,889
Meh.
443
00:28:01,098 --> 00:28:02,641
(JOE TOSSINDO)
444
00:28:04,476 --> 00:28:05,894
Acho que é isso.
445
00:28:06,103 --> 00:28:07,396
- A gente fez tudo.
- Mal aí.
446
00:28:07,646 --> 00:28:10,899
- Você falou que ia tentar.
- Eu tentei. Eu tentei. Te juro.
447
00:28:10,983 --> 00:28:14,403
Não sou dessas. Eu não minto nunca, tá?
Diferente do Abraham Lincoln.
448
00:28:14,486 --> 00:28:16,864
Qual é a de um centavo, presidente?
Não mente.
449
00:28:16,947 --> 00:28:20,868
- Estou te falando. Fiquei honrado.
- Okay, mas puseram Jackson na nota de 20.
450
00:28:20,951 --> 00:28:24,121
- O Jackson?
- É o que eu digo, Joe. A Terra é um porre.
451
00:28:24,371 --> 00:28:26,456
O que vamos fazer?
Estamos ficando sem tempo.
452
00:28:26,540 --> 00:28:28,292
- O tempo não existe aqui.
- (BIPES)
453
00:28:28,375 --> 00:28:30,043
ZÉ: Acabou o tempo.
454
00:28:30,127 --> 00:28:34,047
Você tentou, Bjorn. Mas não se sinta mal.
A 22 aqui é bastante difícil.
455
00:28:34,173 --> 00:28:39,678
- Odeio que me toquem. Pare de me tocar.
- Chegou a hora, Joe. Vai pro Além-Vida.
456
00:28:39,761 --> 00:28:43,765
É... Pera aí.
É que faltou tentar bailarina!
457
00:28:43,891 --> 00:28:49,271
Eu acho que esse vai ser o meu lance.
Pop, funk, hip-hop. Batalha de passinho...
458
00:28:49,354 --> 00:28:54,359
Dá só mais uns minutinhos pra eu tentar
bailarina, por favor. Tá um gato hoje, Zé!
459
00:28:54,526 --> 00:28:59,823
Bom... Tá... Okay. Nunca vi a 22
tão eufórica. Mérito seu, Dr. Börgensson.
460
00:29:01,992 --> 00:29:03,410
Corre!
461
00:29:04,161 --> 00:29:05,204
Só uma caixa
462
00:29:05,287 --> 00:29:06,288
Entra aqui.
463
00:29:07,206 --> 00:29:09,124
(MÚSICA EMPOLGANTE)
464
00:29:15,839 --> 00:29:17,466
Achei!
465
00:29:17,841 --> 00:29:21,845
- Isso dá onde?
- Você pergunta demais. Fecha o bico.
466
00:29:22,012 --> 00:29:23,492
- O que faremos lá?
- Conheço um cara.
467
00:29:23,555 --> 00:29:28,560
- Um cara do seu mundo.
- Ele tá vivo? Pera aí!
468
00:29:28,685 --> 00:29:32,940
- Qual é a sua? Fala pra mim!
- Joe, vivo minha vida aqui há séculos.
469
00:29:33,023 --> 00:29:36,860
E nunca vi nada que me fez querer viver.
Aí você apareceu.
470
00:29:36,944 --> 00:29:41,114
A sua vida é só ladeira abaixo,
e você tá igual louco tentando voltar
471
00:29:41,198 --> 00:29:44,326
pra ela. Por quê?
Tipo, eu tenho que ver isso!
472
00:29:44,409 --> 00:29:46,370
Me convenceu.
473
00:29:51,041 --> 00:29:53,418
(MÚSICA DE ORQUESTRA)
474
00:29:54,503 --> 00:29:56,088
Mas... onde estamos?
475
00:29:56,213 --> 00:29:58,632
Quando vocês humanos ficam
fissurados numa coisa,
476
00:29:58,715 --> 00:30:02,761
parece que vão pra outra dimensão.
Parece que tão viajando, sabe?
477
00:30:02,845 --> 00:30:04,471
- Sei.
- Bom, essa é a viagem.
478
00:30:04,596 --> 00:30:06,849
É o espaço entre o físico e o espiritual.
479
00:30:07,015 --> 00:30:10,519
Segura um pouco aí. Eu estive aqui.
Hoje durante a minha audição.
480
00:30:10,602 --> 00:30:13,438
Deve ser aqui que os músicos vão parar
quando estão flutuando.
481
00:30:13,522 --> 00:30:15,858
Não só músicos. Olha isso...
482
00:30:15,941 --> 00:30:19,444
Oh, Romeu, Romeu! Onde está vo...
483
00:30:20,112 --> 00:30:21,238
Fala!
484
00:30:21,572 --> 00:30:23,198
(MÁQUINA ZUNINDO)
485
00:30:23,574 --> 00:30:24,700
Ops.
486
00:30:25,075 --> 00:30:27,911
Saca só. Estou boicotando
esse time há décadas.
487
00:30:29,204 --> 00:30:31,790
LOCUTORA: E o Knicks perde mais uma.
488
00:30:31,999 --> 00:30:35,669
Tá bom. Cadê o cara que você falou?
Tenho que recuperar a minha vida.
489
00:30:35,919 --> 00:30:38,088
- O barco dele ancora aqui.
- O quê?
490
00:30:38,422 --> 00:30:41,216
CRIATURA: (VOZ GRAVE) Negócios.
491
00:30:41,633 --> 00:30:43,719
- O que é isso?
- Shh!
492
00:30:44,970 --> 00:30:47,181
- (JOE GRITANDO) Ah!
- Corre!
493
00:30:48,307 --> 00:30:51,768
- (JOE CHORAMINGANDO)
- CRIATURA: (GRUNHINDO) Negócios.
494
00:30:55,189 --> 00:30:56,565
(SINO)
495
00:30:57,524 --> 00:31:00,277
(MÚSICA COUNTRY)
496
00:31:04,698 --> 00:31:06,033
(BARULHO DE ÂNCORA)
497
00:31:06,533 --> 00:31:11,121
Ahoy, companheiros de viagem astral!
Vinte e dois, que legal te ver de novo.
498
00:31:11,330 --> 00:31:15,000
- Bicho-Grilo, tudo sussa?
- Quem me dera, minha filha. Só problema.
499
00:31:15,167 --> 00:31:19,046
- A gente precisa de um favor.
- É... Eu preciso voltar para o meu corpo.
500
00:31:19,254 --> 00:31:21,423
- O senhor sabe como?
- Eu só faço isso!
501
00:31:21,673 --> 00:31:25,260
Eu sou dos Místicos Sem Fronteiras.
Ajudamos almas perdidas da Terra
502
00:31:25,344 --> 00:31:28,639
a acharem o seu caminho.
Sou Bicho-Grilo dançante, a seu serviço.
503
00:31:28,722 --> 00:31:32,309
Esses são Carlinhos Paz e Amor,
Morgana Cosmos e Amaralina Papo Firme.
504
00:31:32,476 --> 00:31:35,229
- Esses esquisitos vão me ajudar a voltar?
- Fica vendo.
505
00:31:35,479 --> 00:31:38,190
(DANÇARINOS)
Vamos levar essa alma perdida para casa.
506
00:31:38,649 --> 00:31:41,735
CRIATURA: Negócios, negócios.
507
00:31:42,277 --> 00:31:46,114
Muito triste, né? Algumas pessoas
não conseguem se livrar de suas ansiedades
508
00:31:46,198 --> 00:31:50,536
e obsessões e ficam perdidos,
desconectados da vida. Esse é o resultado.
509
00:31:50,827 --> 00:31:54,331
CRIATURA: Negócios. Negócios.
510
00:31:54,414 --> 00:31:55,999
(VOZ NORMAL) Vender com lucro?
511
00:31:56,166 --> 00:31:58,335
Gerente de investimentos, certeza.
512
00:31:58,502 --> 00:32:02,089
Isso, reconecte-se com seu corpo material.
513
00:32:05,425 --> 00:32:09,763
GERENTE DA FUNDAÇÃO: Uau! Sou eu. Valeu.
514
00:32:10,264 --> 00:32:11,306
(TELEFONE TOCANDO)
515
00:32:11,515 --> 00:32:12,683
(DIGITAÇÃO)
516
00:32:14,226 --> 00:32:16,395
Não posso continuar mais com essa vida.
517
00:32:16,603 --> 00:32:17,646
(DIGITAÇÃO)
518
00:32:18,105 --> 00:32:20,357
Eu tô livre! Tô livre!
519
00:32:20,440 --> 00:32:24,736
(RINDO) Libertem-se! É muito incrível!
520
00:32:24,987 --> 00:32:26,446
É só pular e tá resolvido?
521
00:32:26,530 --> 00:32:29,366
É tudo que tenho que fazer
para voltar ao meu corpo?
522
00:32:29,783 --> 00:32:31,034
(MÚSICA DE SUSPENSE)
523
00:32:31,410 --> 00:32:33,036
O que é isso, homem?
524
00:32:33,328 --> 00:32:35,497
Joe, você morreu?
525
00:32:35,664 --> 00:32:39,042
Não! Não! Eu, eu... ainda não.
Você pode me ajudar?
526
00:32:39,293 --> 00:32:42,963
A gente nunca conectou nenhuma alma
desapegada ao corpo, mas...
527
00:32:43,338 --> 00:32:48,010
Pensando aqui, tem aquele lugar
que eu vi aqui perto. Isso! Todos a bordo!
528
00:32:48,093 --> 00:32:49,761
Levantar âncoras!
529
00:32:49,887 --> 00:32:51,138
(SINO)
530
00:32:51,388 --> 00:32:53,390
(MÚSICA COUNTRY)
531
00:32:59,188 --> 00:33:01,940
Se vocês estão aqui,
onde estão seus corpos?
532
00:33:02,065 --> 00:33:05,736
- Ué, na Terra. É óbvio.
- Eu estou meditando em Palawan.
533
00:33:05,819 --> 00:33:08,071
Aprendendo saraswati veena no Tibete.
534
00:33:08,322 --> 00:33:10,991
Sou uma curandeira
meditando em Berkeley, Califórnia.
535
00:33:11,074 --> 00:33:13,869
Uhum. Vou chutar.
Está batucando, cantando e meditando?
536
00:33:14,119 --> 00:33:15,579
É... Tipo isso aí.
537
00:33:15,996 --> 00:33:18,040
(MÚSICA RAP)
538
00:33:18,582 --> 00:33:21,168
Mas em Nova York,
na esquina da 14ª com a 7ª.
539
00:33:21,418 --> 00:33:24,671
- Isso é do lado da Tony Tony Tonios!
- É! Pertinho dali.
540
00:33:24,796 --> 00:33:26,924
Tô meio confuso.
Achei que você odiava a Terra.
541
00:33:27,007 --> 00:33:30,135
Não tô presa a um corpo,
então eu vou aonde eu quero.
542
00:33:30,219 --> 00:33:31,720
Sou uma alma livre, sacou?
543
00:33:31,845 --> 00:33:35,557
Nós, místicos, nos encontramos
nesta paisagem gloriosa todas as terças.
544
00:33:37,518 --> 00:33:39,978
(CRIATURAS RESMUNGANDO)
545
00:33:40,854 --> 00:33:43,524
São tantas, né? Que triste.
546
00:33:43,857 --> 00:33:47,152
Olha, essas almas não são tão diferentes
das que entram na viagem.
547
00:33:47,402 --> 00:33:49,571
- O quê?
- A viagem é um lugar bom,
548
00:33:49,696 --> 00:33:53,534
mas quando isso vira uma obsessão,
a pessoa se desconecta da vida.
549
00:33:53,909 --> 00:33:57,871
CRIATURA: (VOZ DISTORCIDA)
Tenho que achar. Tenho que achar.
550
00:33:58,121 --> 00:34:00,707
Por um tempo,
até eu estive entre os perdidos.
551
00:34:00,791 --> 00:34:03,085
- Jura?
- Tetris.
552
00:34:04,211 --> 00:34:06,255
(MÚSICA COUNTRY)
553
00:34:07,798 --> 00:34:10,843
Chegamos. Vamos levar você
de volta rapidinho.
554
00:34:15,389 --> 00:34:19,434
Já que não tem conexão com o seu corpo,
vai ter que sintonizar com materiais
555
00:34:19,518 --> 00:34:21,103
que estiverem ao seu redor.
556
00:34:24,523 --> 00:34:27,943
Feche os olhos,
pense no seu glorioso chacra.
557
00:34:28,944 --> 00:34:31,196
(PERCUSSÃO)
558
00:34:31,947 --> 00:34:34,700
- Jura que precisa disso?
- Sim!
559
00:34:34,992 --> 00:34:36,451
(SUSPIRA)
560
00:34:36,869 --> 00:34:39,246
Não tem piano no parto?
Eu ia focar facinho.
561
00:34:39,454 --> 00:34:41,498
Não tem pianos, Joe. Você precisa focar.
562
00:34:41,748 --> 00:34:45,794
Imagine o silêncio. Shh...
563
00:34:46,670 --> 00:34:50,174
Isso, concentre-se no seu corpo agora.
564
00:34:50,465 --> 00:34:54,428
Escute todas as deixas.
565
00:35:02,728 --> 00:35:04,271
(BUZINA)
566
00:35:04,354 --> 00:35:06,481
É isso aí. Está conseguindo.
567
00:35:06,982 --> 00:35:08,901
- (SIRENE)
- (BUZINA)
568
00:35:09,067 --> 00:35:11,987
Sem espiar. Mantenha a meditação
ou vai quebrar a conexão.
569
00:35:13,197 --> 00:35:17,159
Tente ouvir algum barulho
e foque em onde seu corpo está.
570
00:35:18,619 --> 00:35:21,079
Eu escuto um monitor cardíaco.
571
00:35:21,288 --> 00:35:22,414
(BIPES DO ECG)
572
00:35:23,999 --> 00:35:27,002
Eu consigo sentir... Isso é álcool gel?
573
00:35:27,169 --> 00:35:29,796
BICHO-GRILO: Isso! Boa!
574
00:35:29,880 --> 00:35:32,883
JOE: Acho que consigo sentir meus pés.
575
00:35:33,133 --> 00:35:34,718
Cão fofo.
576
00:35:34,801 --> 00:35:36,970
MULHER: Achou algum parente próximo?
577
00:35:37,179 --> 00:35:39,097
JOE: (FRACO) Fofo.
578
00:35:39,264 --> 00:35:42,434
- Ouviu isso?
- A terapia com gato deu certo.
579
00:35:42,559 --> 00:35:44,561
Eu tô perto? Já tá na hora de pular?
580
00:35:44,770 --> 00:35:45,812
Olha, eu tô ali!
581
00:35:46,021 --> 00:35:47,397
(JOE FRACO) Eu tô ali.
582
00:35:47,523 --> 00:35:48,565
(BIPES RÁPIDOS)
583
00:35:48,774 --> 00:35:50,984
Aumentou a frequência cardíaca.
Vou chamar a doutora.
584
00:35:51,151 --> 00:35:53,237
- Sr. Bigodes, não saia daí.
- Tenho que ir!
585
00:35:53,320 --> 00:35:55,489
- Não! Não faça isso.
- Eu preciso ir!
586
00:35:55,739 --> 00:35:57,866
- O quê? Eu não!
- (JOE GRITANDO)
587
00:36:01,078 --> 00:36:02,996
(ASSOBIANDO CANÇÃO ANIMADA)
588
00:36:03,997 --> 00:36:05,791
(JOE E 22 GRITANDO)
589
00:36:09,127 --> 00:36:11,713
(MÚSICA SUAVE)
590
00:36:12,214 --> 00:36:14,091
(BIPES DO ECG)
591
00:36:14,508 --> 00:36:18,595
JOE: Eu consegui. Eu consegui.
Eu voltei! (RINDO)
592
00:36:18,846 --> 00:36:20,681
Pera aí.
593
00:36:21,223 --> 00:36:22,599
Não.
594
00:36:23,559 --> 00:36:25,727
Não. Não. Não.
595
00:36:26,061 --> 00:36:29,523
Eu tô no gato? Só um minuto.
Se eu tô aqui, então...
596
00:36:29,731 --> 00:36:31,942
- 22: (GEMENDO) O quê?
- JOE: Você tá em mim?
597
00:36:32,192 --> 00:36:34,361
- 22: Você tá no gato?
- Pera aí. Esse corpo é meu.
598
00:36:34,444 --> 00:36:36,989
- Tô num corpo? Não!
- Por que está no meu corpo?
599
00:36:37,072 --> 00:36:40,158
- Não quero ser um gato. Eu odeio gatos!
- Isso é nojento!
600
00:36:40,242 --> 00:36:41,952
Aquele Bicho-Grilo vai pagar caro!
601
00:36:42,411 --> 00:36:45,497
Doutora, tem que me ajudar.
Esse corpo é meu...
602
00:36:45,831 --> 00:36:47,457
(MIANDO)
603
00:36:47,749 --> 00:36:51,295
Tô ferrado. Gatos só miam.
Nunca vão me ouvir. Você tem que falar.
604
00:36:51,628 --> 00:36:54,089
- (PIGARREANDO) Doutora, temos um...
- (VOZ DO JOE) problema.
605
00:36:54,256 --> 00:36:56,842
Sou uma alma na Escola da Vida,
preciso ir pra lá.
606
00:36:56,967 --> 00:36:59,136
Temos histórico desse tipo
de efeito colateral?
607
00:36:59,219 --> 00:37:01,430
(VOZ NORMAL)
Não entendeu. Não sou o Sr. Gardner.
608
00:37:01,638 --> 00:37:04,892
JOE: Shh! Vão te achar doida.
Pior, vão me achar. Como isso aconteceu?
609
00:37:04,975 --> 00:37:08,312
- Caí no seu corpo porque estava vazio.
- Por que eu caí no gato?
610
00:37:08,395 --> 00:37:09,980
Eu não sei tudo!
611
00:37:10,230 --> 00:37:12,232
- (MÚSICA DE SUSPENSE)
- (SR. BIGODES MIANDO)
612
00:37:12,524 --> 00:37:16,111
Quer entrar em contato com alguém
pra avisar? Amigo? Filho?
613
00:37:16,361 --> 00:37:18,155
- Fala que não.
- Não.
614
00:37:18,322 --> 00:37:19,865
Consegue dizer que dia é hoje?
615
00:37:19,948 --> 00:37:22,868
O pior dia da minha vida.
Isso é um pesadelo. Odeio a Terra.
616
00:37:22,951 --> 00:37:26,246
Já sei. Vai ficar aqui um pouquinho
em observação. Vai passar.
617
00:37:26,663 --> 00:37:29,041
- Parabéns, Bigodes. Vamos procurar...
- (BUFANDO)
618
00:37:29,124 --> 00:37:31,210
- Okay, okay.
- Inventa uma história.
619
00:37:31,585 --> 00:37:35,422
- Tá. Escuta, meu interior está nesse gato.
- Era pra inventar.
620
00:37:35,714 --> 00:37:40,177
- Então, a gente tem que ficar juntinho.
- Compreendo. Descanse um pouco. Já volto.
621
00:37:40,552 --> 00:37:44,765
- Okay, mais dez minutinhos, Sr. Bigodes.
- Dez minutos? A gente tem que sair daqui.
622
00:37:44,932 --> 00:37:49,394
Não! Esquece. Não vou me mover.
Não posso ficar presa
623
00:37:49,728 --> 00:37:53,482
nesse inferno de planeta.
Tem uns palitos pendurados aqui
624
00:37:53,565 --> 00:37:56,818
e estou vendo como é
a vida de um humano. Argh!
625
00:37:57,110 --> 00:38:00,239
Ei! Foca! Pensa comigo.
Se a gente enrolar muito, vão me levar.
626
00:38:00,531 --> 00:38:04,201
- Vão te levar? Você vai sem mim?
- É ruim, hein? Meu corpo tá com você.
627
00:38:04,284 --> 00:38:06,495
- Escuta, consegue andar?
- Acho que não.
628
00:38:06,578 --> 00:38:08,997
Falhei muitas vezes
no teste de dirigir corpos.
629
00:38:09,206 --> 00:38:10,749
Mas pode tentar?
630
00:38:11,333 --> 00:38:13,126
(BIPES DO ECG)
631
00:38:13,544 --> 00:38:16,255
Legal. É só achar o Bicho-Grilo.
Ele resolve isso.
632
00:38:17,923 --> 00:38:20,259
Eu sou um gato. Isso é moleza.
633
00:38:21,969 --> 00:38:24,555
(MÚSICA JAZZ EXÓTICA)
634
00:38:25,389 --> 00:38:27,307
Beleza. Vem. É isso aí.
635
00:38:27,432 --> 00:38:29,810
- Continua. Continua.
- (22 GRITANDO E GRUNHINDO)
636
00:38:29,893 --> 00:38:31,812
Cansei. Esquece. Não sou obrigada.
637
00:38:32,062 --> 00:38:34,773
Não, não, não.
Daqui a pouco a médica volta. Vambora!
638
00:38:34,857 --> 00:38:36,567
Ei! (GRUNHIDO)
639
00:38:36,733 --> 00:38:39,403
- (CHORAMINGANDO)
- (SAPATOS RANGENDO)
640
00:38:42,155 --> 00:38:43,448
(TOQUE DO ELEVADOR)
641
00:38:46,410 --> 00:38:47,411
Uhn!
642
00:38:47,619 --> 00:38:49,955
- Entra aí!
- (22 GRUNHINDO)
643
00:38:51,248 --> 00:38:53,125
(MÚSICA CONTINUA)
644
00:38:55,586 --> 00:38:57,171
(GEMENDO) Ai.
645
00:38:58,338 --> 00:38:59,339
Isso. Boa!
646
00:39:01,300 --> 00:39:04,052
Aperta o botão de descer.
647
00:39:04,386 --> 00:39:06,513
- (22 GRUNHINDO)
- Não. Vai pro... Cuidado,
648
00:39:06,763 --> 00:39:09,349
- esses dedos são meu ganha-pão.
- (22 GEMENDO)
649
00:39:10,893 --> 00:39:12,102
- (CLIQUE DO BOTÃO)
- Argh!
650
00:39:12,436 --> 00:39:14,313
- (BIPE DO ELEVADOR)
- Agora entra.
651
00:39:14,813 --> 00:39:16,106
(MÚSICA CONTINUA)
652
00:39:16,231 --> 00:39:17,649
22: Ufa!
653
00:39:20,027 --> 00:39:24,531
- Hummm.
- (JOE SUSPIRANDO)
654
00:39:24,740 --> 00:39:28,619
Beleza, o que o Bicho-Grilo disse?
Esquina da 14ª com a 7ª.
655
00:39:28,869 --> 00:39:32,664
- É em Chelsea. No Jackson's Park.
- Exato. Ué, você conhece a cidade?
656
00:39:32,831 --> 00:39:36,084
- Vi aqui, nesse cérebro improdutivo.
- Ei, não fica olhando aí não.
657
00:39:36,168 --> 00:39:40,506
Relaxa. Só tem porcaria. Jazz. Jazz.
Mais jazz. Uma tal de Lisa. Quem é ela?
658
00:39:40,756 --> 00:39:43,258
- Ninguém.
- (TOQUE DO ELEVADOR)
659
00:39:45,636 --> 00:39:48,013
(MÚSICA JAZZ)
660
00:39:52,684 --> 00:39:55,103
Eu... Eu não tô pronta ainda.
661
00:39:55,229 --> 00:39:58,649
- Segura um minutinho...
- Anda logo. Já tão procurando a gente.
662
00:39:58,941 --> 00:40:00,108
(22 SUSPIRANDO)
663
00:40:01,360 --> 00:40:03,445
(BUZINA)
664
00:40:03,862 --> 00:40:06,365
(HELICÓPTERO)
665
00:40:07,366 --> 00:40:09,701
(VOZERIO BARULHENTO)
666
00:40:10,285 --> 00:40:12,496
Não surta. Continua andando.
Está tudo bem.
667
00:40:12,663 --> 00:40:13,789
(BRITADEIRA)
668
00:40:14,164 --> 00:40:15,499
(APITANDO)
669
00:40:15,791 --> 00:40:17,793
- (SIRENE)
- (BUZINA DE CAMINHÃO)
670
00:40:18,335 --> 00:40:20,921
- (GRITANDO)
- Não para. Isso aqui é Nova York.
671
00:40:21,171 --> 00:40:23,215
Não se para no meio da rua. Anda! Anda!
672
00:40:23,757 --> 00:40:26,343
- (GRITANDO)
- (JOE GEMENDO)
673
00:40:26,802 --> 00:40:28,804
- (22 GEMENDO)
- (DERRAPAGEM)
674
00:40:29,263 --> 00:40:31,056
JOE: 22! 22!
675
00:40:31,682 --> 00:40:33,642
(MÚSICA JAZZ)
676
00:40:34,518 --> 00:40:36,520
JOE: (OFEGANTE) 22! 22!
677
00:40:37,187 --> 00:40:38,939
(MÚSICA CONTINUA)
678
00:40:41,316 --> 00:40:42,901
(SIRENE)
679
00:40:43,402 --> 00:40:47,990
Vinte e dois, eu não queria fazer aquilo.
Foi mal. Vamos seguir andando.
680
00:40:48,240 --> 00:40:52,035
Nem vem. Prefiro ficar aqui
até seu corpo morrer de vez.
681
00:40:52,202 --> 00:40:55,581
Isso vai acontecer logo.
Está rolando um terremoto no seu estômago.
682
00:40:58,834 --> 00:41:00,752
(MÚSICA JAZZ)
683
00:41:04,756 --> 00:41:07,509
(MÚSICA CONTINUA)
684
00:41:09,261 --> 00:41:12,806
É muito pior do que eu achava.
É claro, é barulhento e... (FUNGANDO)
685
00:41:13,807 --> 00:41:16,435
- O que é isso no meu nariz?
- É pizza.
686
00:41:16,977 --> 00:41:20,314
- (INSPIRANDO)
- Se gostou do cheiro, imagine o gosto.
687
00:41:20,397 --> 00:41:22,357
Hum. (ESTALANDO A BOCA)
688
00:41:22,733 --> 00:41:24,526
Todo seu.
689
00:41:25,360 --> 00:41:29,323
(MÚSICA JAZZ)
690
00:41:31,408 --> 00:41:33,619
Mano do céu! (GRITANDO)
691
00:41:35,621 --> 00:41:38,665
Eu posso comer tudo?
692
00:41:38,790 --> 00:41:41,293
Claro. Vai comendo e andando. Fechou.
693
00:41:42,127 --> 00:41:45,214
Ou fica aí curtindo o momento. Legal.
694
00:41:48,091 --> 00:41:52,095
- Estranho. Fiquei tranquila depois disso.
- Incrível.
695
00:41:52,179 --> 00:41:55,057
- Bora achar o Bicho-Grilo?
- Depende.
696
00:41:55,182 --> 00:41:57,851
Estou te falando, Joe.
A pronúncia é "iro".
697
00:41:58,060 --> 00:42:00,229
É, mas em Nova York
se fala "gyro". É grego.
698
00:42:00,521 --> 00:42:02,981
Não, já falei com Arquimedes.
Ele disse que é...
699
00:42:03,398 --> 00:42:04,858
- Iro.
- Ioiô.
700
00:42:04,983 --> 00:42:06,109
- Iro.
- Ioiô?
701
00:42:06,235 --> 00:42:07,361
- Iro.
- Sérgio?
702
00:42:07,486 --> 00:42:08,487
Iro!
703
00:42:08,570 --> 00:42:11,740
- Amo aquele cara.
- Estamos na 14ª com a 7ª.
704
00:42:13,492 --> 00:42:14,785
É aquele maluco ali.
705
00:42:16,078 --> 00:42:17,412
(BUZINA)
706
00:42:17,663 --> 00:42:19,748
22: Bicho-Grilo, tem que me ajudar.
707
00:42:20,082 --> 00:42:21,458
(GRITANDO)
708
00:42:22,251 --> 00:42:25,587
- Joe! Que bom que tá tudo bem!
- Não! Não tá, não!
709
00:42:25,838 --> 00:42:30,467
- Esse é o meu corpo.
- Você tá num gato. Isso é maravilhoso!
710
00:42:30,801 --> 00:42:33,846
Ei, Bicho-Grilo! Esse negócio
não gira por telepatia, sabia?
711
00:42:34,096 --> 00:42:37,057
Mas, Marge, olha!
Eu pus a alma desse homem num gato.
712
00:42:37,140 --> 00:42:41,311
E daí? Só tem espaço
pra um esquisitão aqui, então vaza!
713
00:42:41,478 --> 00:42:44,565
- Quero a placa girando!
- Ninguém entende a minha arte.
714
00:42:44,857 --> 00:42:47,943
Bicho-Grilo, escuta,
eu tenho que sair daqui pra entrar ali.
715
00:42:48,151 --> 00:42:51,405
Com o deslocamento transmigratório
à moda antiga dá pra fazer.
716
00:42:51,488 --> 00:42:53,115
- O quê?
- É um jeito de por suas almas
717
00:42:53,198 --> 00:42:54,700
em seus corpos e é glorioso.
718
00:42:54,908 --> 00:42:58,287
Um ritual cheio de cantos, danças,
e, o melhor de tudo, bongôs.
719
00:42:58,620 --> 00:43:02,207
Combinei de chegar no ensaio às 19h.
Tem que fazer agora a transmutação.
720
00:43:02,499 --> 00:43:05,878
Segura sua onda.
Precisa esperar que outro buraco se abra
721
00:43:05,961 --> 00:43:09,006
entre a Terra e o outro plano.
Isso só vai acontecer
722
00:43:09,381 --> 00:43:12,009
quando Orcus se mover
até a casa de Gêmeos.
723
00:43:12,092 --> 00:43:14,845
- E quando vai ser?
- Bom, o governo diz que é 18h30.
724
00:43:14,928 --> 00:43:17,181
- Te encontro no Altas Notas.
- 18h30? Sério?
725
00:43:17,264 --> 00:43:20,350
- Levo tudo que for preciso.
- Por acaso falei grego? Tchau!
726
00:43:20,559 --> 00:43:22,895
- (22 GRITANDO)
- Te vejo no Altas Notas às 18h30.
727
00:43:22,978 --> 00:43:25,439
- Eu cuido de tudo.
- E voltem para ver!
728
00:43:27,399 --> 00:43:30,152
(MÚSICA SUAVE)
729
00:43:33,322 --> 00:43:35,449
TERRY: Tem vários Garcias aqui.
730
00:43:35,824 --> 00:43:37,242
(MÚSICA CONTINUA)
731
00:43:38,493 --> 00:43:40,495
Você tá aqui em algum lugar.
732
00:43:40,746 --> 00:43:42,664
E eu vou te achar.
733
00:43:43,582 --> 00:43:47,377
Essa é a última fatia.
Não vou conseguir fechar nenhuma calça.
734
00:43:47,586 --> 00:43:50,881
Tá quase no horário. Piscou, chegou.
Vamos voltar pro meu apartamento.
735
00:43:50,964 --> 00:43:54,259
Você vai ficar limpinho e cheiroso...
(ÂNSIA, SUSPIRANDO)
736
00:43:54,510 --> 00:43:57,221
Tem que ter algum táxi por aqui.
Levanta essa mão.
737
00:43:57,429 --> 00:43:58,889
Anda, levanta mais alto.
738
00:43:59,556 --> 00:44:02,017
Isso já seria difícil
sem a roupa do hospital.
739
00:44:03,185 --> 00:44:04,228
(DERRAPAGEM)
740
00:44:04,311 --> 00:44:07,940
- Parou. Vai! Vai! Corre! Vai!
- (OFEGANTE)
741
00:44:10,234 --> 00:44:14,821
DOROTHEA: Uhn! Não é o Prof?
742
00:44:15,072 --> 00:44:16,615
- 22: Hum, pepperoni.
- JOE: Uhn!
743
00:44:16,949 --> 00:44:18,742
(MIANDO)
744
00:44:20,494 --> 00:44:22,788
(MÚSICA JAZZ)
745
00:44:30,629 --> 00:44:34,174
Dorothea Williams me viu. O que eu faço?
Ela vai achar que sou doido.
746
00:44:34,424 --> 00:44:37,344
Você vai ligar para ela e dizer
que a gente não é doido.
747
00:44:37,469 --> 00:44:41,098
Eu sou pessoa só há uma hora
e até eu sei que é uma ideia de jerico.
748
00:44:41,306 --> 00:44:44,643
JOE: Só tenho que voltar pro meu corpo
e fazer o show da minha vida.
749
00:44:44,726 --> 00:44:47,437
Como essa parte tá fedida,
mas essa não tá?
750
00:44:47,521 --> 00:44:49,898
Não importa. Só coloca a calça, por favor.
751
00:44:50,107 --> 00:44:52,568
Não acredito que andei
sem calça por Nova York.
752
00:44:52,776 --> 00:44:55,946
- Eu nem queria tá aqui, lembra?
- Também não quero você aqui.
753
00:44:56,154 --> 00:45:00,742
Só quero voltar pro meu corpo
e ir pro (BOCEJANDO) show.
754
00:45:01,577 --> 00:45:03,620
- O que tá pegando, Joe?
- Sei lá.
755
00:45:03,996 --> 00:45:06,164
Esse solzinho da hora. (BOCEJANDO)
756
00:45:06,582 --> 00:45:07,916
(CELULAR VIBRANDO)
757
00:45:08,125 --> 00:45:10,836
- Meu celular!
- O avental tá tremendo de novo.
758
00:45:11,211 --> 00:45:12,379
Curley!
759
00:45:12,754 --> 00:45:15,424
(TOQUE DO CELULAR - JAZZ)
760
00:45:16,508 --> 00:45:18,051
(GRUNHINDO)
761
00:45:18,802 --> 00:45:20,470
(CELULAR TOCANDO E VIBRANDO)
762
00:45:21,597 --> 00:45:22,973
- (CELULAR VIBRANDO)
- Uhn!
763
00:45:24,349 --> 00:45:28,770
CURLEY: E aí, professor? É o Curley.
(SUSPIRANDO) Espero que você esteja bem.
764
00:45:28,937 --> 00:45:32,316
A Dorothea surtou quando te viu
e chamou um outro cara, o Robert.
765
00:45:32,482 --> 00:45:35,319
- Ele que vai tocar. Foi mal. (SUSPIRANDO)
- Não, não, não.
766
00:45:35,527 --> 00:45:39,573
Na boa, a sua aula era o único motivo
que me fazia ir pra escola.
767
00:45:39,948 --> 00:45:42,534
Tipo, eu te devo muito.
Então, tenho um plano.
768
00:45:42,743 --> 00:45:46,163
Toma um banho, fica na estica
e chega cedo no Altas Notas.
769
00:45:46,413 --> 00:45:48,040
Eu vou tentar falar com ela.
770
00:45:48,123 --> 00:45:51,168
Sério, é pra ir
parecendoum milionário, beleza?
771
00:45:51,376 --> 00:45:53,253
Espero te ver lá, cara. Falou. Tchau.
772
00:45:53,504 --> 00:45:55,088
Então isso ainda pode dar certo!
773
00:45:55,339 --> 00:45:58,342
Me ajuda. Eu tenho um terno.
Preciso que você coloque ele.
774
00:45:58,550 --> 00:46:00,886
- Não, não.
- JOE: É só dar um tapa nesse cabelo,
775
00:46:01,136 --> 00:46:03,388
- e aí eu posso...
- 22: Nem vem. Nem sonhando.
776
00:46:03,514 --> 00:46:05,682
- 22!
- (BATENDO À PORTA)
777
00:46:07,601 --> 00:46:11,230
- GAROTA: Sr. Gardner?
- Ah! É a Connie, ela veio pra aula dela.
778
00:46:11,313 --> 00:46:12,898
- O que faço?
- CONNIE: Tô te ouvindo!
779
00:46:13,023 --> 00:46:14,816
Fala que hoje você não consegue.
780
00:46:14,983 --> 00:46:17,528
22: Oi, Connie.
Desculpa, mas hoje o Joe não pode.
781
00:46:17,694 --> 00:46:19,988
- JOE: Você é o Joe!
- 22: Eu não pode hoje.
782
00:46:20,197 --> 00:46:23,909
- JOE: Ótimo. Agora vamos ver esse terno.
- CONNIE: Só vim dizer que desisto.
783
00:46:24,117 --> 00:46:25,160
22: Desiste?
784
00:46:25,244 --> 00:46:27,371
Não tenho tempo pra isso.
O terno está no quarto.
785
00:46:27,496 --> 00:46:29,790
CONNIE:
A banda é uma perda de tempo ridícula.
786
00:46:30,040 --> 00:46:31,583
Essa criança é sensata.
787
00:46:31,917 --> 00:46:33,585
JOE: O que está fazendo?
788
00:46:35,254 --> 00:46:38,006
Toma, desisto.
Tocar jazz não faz o menor sentido.
789
00:46:38,507 --> 00:46:40,592
- Ah, é, eu concordo 100%.
- JOE: Ei!
790
00:46:40,676 --> 00:46:43,387
Aliás, toda escola não faz sentido também.
791
00:46:43,929 --> 00:46:47,015
Concordo. Como meu mentor
George Orwell dizia:
792
00:46:47,182 --> 00:46:51,436
"O bater do graveto num balde de rejeitos
é como a educação financiada pelo Estado."
793
00:46:51,603 --> 00:46:53,772
- É!
- A nossa grade curricular
794
00:46:53,856 --> 00:46:56,441
limita a criatividade.
É o graveto no balde.
795
00:46:56,525 --> 00:46:58,610
Do que está falando?
Ela não liga pra nada disso.
796
00:46:58,694 --> 00:47:00,737
Penso isso desde a 3ª série.
797
00:47:00,821 --> 00:47:04,408
Connie, você é muito esperta.
Qual a sua opinião sobre pizza?
798
00:47:04,575 --> 00:47:06,451
Ahn, eu adoro.
799
00:47:06,535 --> 00:47:09,371
- Bingo!
- O que está fazendo? (GRUNHINDO)
800
00:47:09,538 --> 00:47:12,374
- Quero ficar com a Connie.
- O quê? Vem pra cá agora!
801
00:47:12,583 --> 00:47:15,961
Abre essa... (JOE E SR. BIGODES UIVANDO)
802
00:47:16,044 --> 00:47:19,256
- Acho que seu gato quer sair.
- Ugh. Cansei das vontades dele.
803
00:47:19,464 --> 00:47:24,261
JOE: 22, não me deixe aqui sozinho.
Volte agora, senão vou acabar com o sofá.
804
00:47:24,511 --> 00:47:25,762
Espere aí, o sofá é meu.
805
00:47:25,929 --> 00:47:29,057
- Você é decidida, né, Connie?
- Pode levar o trombone?
806
00:47:29,558 --> 00:47:33,353
- Não é meu. É da escola.
- Eu levo. Fico feliz que outra pessoa veja
807
00:47:33,604 --> 00:47:36,690
como esse lugar é ridículo.
Tá certíssima. Desistir é uma...
808
00:47:36,815 --> 00:47:39,693
Escuta, professor.
Aprendi um negocinho ontem.
809
00:47:40,110 --> 00:47:42,988
Me mande desistir
assim que eu terminar de tocar, tá?
810
00:47:44,364 --> 00:47:46,408
(TOCANDO TROMBONE)
811
00:47:46,700 --> 00:47:47,910
Ah, okay.
812
00:47:51,830 --> 00:47:54,166
(IMPROVISANDO JAZZ)
813
00:48:09,306 --> 00:48:11,099
(PANCADA)
814
00:48:17,606 --> 00:48:19,149
(EXPIRANDO)
815
00:48:19,483 --> 00:48:22,903
- Uau! Isso foi incrível.
- É...
816
00:48:24,571 --> 00:48:28,742
- Então... Melhor eu me dar outra chance?
- Aham...
817
00:48:29,493 --> 00:48:31,954
CONNIE: Tchau, professor.
Até semana que vem.
818
00:48:32,120 --> 00:48:34,957
- JOE: 22!
- (JOE GRUNHINDO)
819
00:48:35,332 --> 00:48:38,168
Então, a Connie veio
pra desistir, mas não desistiu.
820
00:48:38,460 --> 00:48:41,755
- 22, esquece isso. Escuta!
- Por que não desistiu? O que aconteceu?
821
00:48:41,922 --> 00:48:46,927
Porque ela adora música. Ela pode dizer
que detesta, mas trombone é o lance dela.
822
00:48:47,052 --> 00:48:50,138
Ela é excelente. Vai ver
o trombone é a missão dela, sei lá.
823
00:48:50,389 --> 00:48:54,017
Por favor, preciso que me ajude.
Eu até te imploro.
824
00:48:54,601 --> 00:48:56,937
- Okay.
- Sério?
825
00:48:57,312 --> 00:49:00,274
Eu te ajudo.
Mas eu quero testar umas coisas.
826
00:49:00,816 --> 00:49:04,903
Sei lá, algumas não são um porre
igual eu pensava.
827
00:49:05,112 --> 00:49:08,407
Vai ver tô perdendo algo muito bom
e posso não tá vendo.
828
00:49:08,657 --> 00:49:11,285
- Legal!
- Então, o que quer eu faça?
829
00:49:11,660 --> 00:49:12,870
(MÚSICA JAZZ)
830
00:49:13,078 --> 00:49:15,414
(22 GRITANDO)
Ai, ai, ai! Essa água machuca!
831
00:49:15,497 --> 00:49:19,042
- Gira o outro registro que ela esfria.
- 22: Ah, valeu. Bem melhor.
832
00:49:19,251 --> 00:49:22,129
E seria muito bom
se passasse hidratante em mim no final.
833
00:49:22,296 --> 00:49:23,589
(LÍQUIDO JORRANDO)
834
00:49:24,381 --> 00:49:25,966
(MÚSICA CONTINUA)
835
00:49:26,925 --> 00:49:29,428
22: Lavei uns negócios estranhos.
836
00:49:30,012 --> 00:49:31,722
Ah! (CUSPINDO) Arde! Arde!
837
00:49:34,474 --> 00:49:36,894
(GRUNHINDO, GRITANDO)
838
00:49:37,936 --> 00:49:42,900
Vocês cinco vão pro dos inseguros,
e vocês doze pro dos egocêntricos.
839
00:49:43,108 --> 00:49:45,652
Devíamos parar de mandar
tantos pra esse pavilhão.
840
00:49:45,819 --> 00:49:49,364
TERRY: Achei! Atenção, pessoal.
Quem descobriu por que a conta falhou?
841
00:49:49,448 --> 00:49:51,491
Isso aí. Terry descobriu. Terry é demais!
842
00:49:51,658 --> 00:49:53,994
- Uau. Incrível.
- Bom, e quem é então?
843
00:49:54,161 --> 00:49:56,371
Tá. (PIGARREANDO) Uh...
844
00:49:56,538 --> 00:50:00,834
Joe Gardner é o nome.
Parece que está de volta na Terra.
845
00:50:01,168 --> 00:50:03,879
- Isso não é legal.
- É o mentor que juntamos com a 22.
846
00:50:04,087 --> 00:50:08,425
Okay, chega de histeria!
Terry vai resolver isso. Deixem com Terry.
847
00:50:08,717 --> 00:50:10,886
- Sei.
- Eu vou lá embaixo e aí... (ESTALA)
848
00:50:11,178 --> 00:50:14,681
- acerto a conta em dois palitos.
- Pera aí. Tem certeza que é uma boa?
849
00:50:15,098 --> 00:50:18,352
Foram vocês que pisaram na bola,
eu tô tentando despisar.
850
00:50:18,602 --> 00:50:21,647
- Mas ninguém vai poder te ver.
- Boa. Ninguém.
851
00:50:21,855 --> 00:50:24,733
Tranquilo. Podem deixar
que ninguém vai me ver.
852
00:50:24,816 --> 00:50:27,778
Vou andar só nas sombras, tipo ninja.
853
00:50:27,986 --> 00:50:31,490
- Haja com inteligência e em silêncio.
- E com inteligência.
854
00:50:31,865 --> 00:50:34,243
E em silêncio, se der.
855
00:50:36,870 --> 00:50:39,540
Torce para isso dar certo. Senão, ferrou.
856
00:50:40,874 --> 00:50:44,419
Hum. Que saudade do terno marrom,
ainda cai como uma luva.
857
00:50:44,795 --> 00:50:48,298
- Acho que está apertado nessa parte.
- JOE: Vai lacear. Senta.
858
00:50:50,050 --> 00:50:51,426
Beleza.
859
00:50:52,594 --> 00:50:55,514
- Eu corto.
- Não conseguiu nem chamar o elevador.
860
00:50:55,597 --> 00:50:58,392
Vou deixar ele bem top. Não mexe.
861
00:50:58,600 --> 00:51:00,394
(ZUNINDO)
862
00:51:00,769 --> 00:51:03,647
- O som é igual ao de serra elétrica.
- Tô pronto.
863
00:51:03,772 --> 00:51:06,024
Não tá pronto, não. Não para quieto!
864
00:51:06,859 --> 00:51:08,569
(CONTINUA ZUNINDO)
865
00:51:10,362 --> 00:51:12,322
(AMBOS GRITAM)
866
00:51:13,657 --> 00:51:16,743
- JOE: (GRITANDO) Não!
- Não surta. Tá tudo bem, tá?
867
00:51:17,119 --> 00:51:21,540
Não! Não! Beleza é o que está faltando.
Isso é um desastre!
868
00:51:21,915 --> 00:51:24,626
- Eu tenho que resolver isso. E logo!
- Okay. Como?
869
00:51:24,877 --> 00:51:27,129
- A gente vai no Dez.
- Legal. Quem é Dez?
870
00:51:27,504 --> 00:51:30,048
HOMEM: E essa cabeça de amendoim?
O que aconteceu?
871
00:51:30,132 --> 00:51:33,719
IAN: Cala a boca. Sabe que não gosto
de falar disso. Meu cabelo caiu.
872
00:51:34,178 --> 00:51:37,723
JOE: Dez é o cara no fundo. Ele resolve.
Pensa num cara com uma missão.
873
00:51:37,890 --> 00:51:42,060
- Ele nasceu para ser barbeiro.
- São seus amigos. Verão que não sou você.
874
00:51:42,269 --> 00:51:45,522
Dez é o único que converso.
Só falamos sobre jazz, mas é simples.
875
00:51:45,814 --> 00:51:49,151
Senta lá, fica calada e sai.
876
00:51:49,401 --> 00:51:51,153
- (VOZERIO)
- (MÚSICA HIP-HOP TOCANDO)
877
00:51:51,904 --> 00:51:53,947
Joe, você aqui em dia de semana?
878
00:51:54,156 --> 00:51:58,243
- Por que não marcou, irmão? Vai demorar.
- Não vai ter jeito. Mostra o estrago.
879
00:51:59,077 --> 00:52:02,664
Maluco! Tem que esperar, senhor.
Isso é uma emergência.
880
00:52:02,956 --> 00:52:07,419
- O quê? Tá zoando, Dez?
- Deixa o Harold cortar. Ele tá tranquilão.
881
00:52:07,711 --> 00:52:11,089
- Não, (RINDO) eu espero.
- Joe, vamos arrumar esse lixo. Credo.
882
00:52:11,757 --> 00:52:13,634
(MÚSICA CONTINUA)
883
00:52:14,134 --> 00:52:17,012
- Não vai contar o que aconteceu, irmão?
- O gato fez isso.
884
00:52:17,137 --> 00:52:20,057
- Vão pensar que sou doido.
- Ou melhor, estava tentando ficar gato
885
00:52:20,140 --> 00:52:26,063
- pra tocar com a Dorothea Williams hoje.
- Isso é muito bom! Que incrível!
886
00:52:26,271 --> 00:52:30,651
Não cai nessa, Dez.
É outra mentira para ganhar atenção.
887
00:52:30,734 --> 00:52:33,779
- (SUSPIRANDO) Esse cara...
- Ignora. Dou um jeito nisso.
888
00:52:34,154 --> 00:52:36,740
- Vamos tirar esse gato daí.
- Tudo bem se ele ficar?
889
00:52:36,865 --> 00:52:39,076
Você que sabe. Você é o chefe.
890
00:52:39,409 --> 00:52:41,787
- Mesmo?
- Dessa cadeira? Sim, você é.
891
00:52:41,995 --> 00:52:43,664
Então, eu queria provar aquilo.
892
00:52:43,872 --> 00:52:45,457
PARA AS CRIANÇAS
893
00:52:45,791 --> 00:52:47,125
Claro, Joe.
894
00:52:49,253 --> 00:52:51,255
(RINDO) Legal.
895
00:52:52,714 --> 00:52:56,218
- Hum, adorei me tornar chefe.
- Aí, para de viajar.
896
00:52:56,510 --> 00:52:58,387
- (ZUNINDO)
- (GRITANDO) Serra elétrica!
897
00:52:58,762 --> 00:53:01,473
- Segura sua onda. Se você não...
- (MIANDO)
898
00:53:01,557 --> 00:53:06,103
Joe, você que manda, mas se o gato
não sossegar, vou ter que pôr ele na rua.
899
00:53:06,395 --> 00:53:10,232
- O que você prefere, gatinho?
- Miau.
900
00:53:10,482 --> 00:53:14,611
É bom mudar o visu.
Faz um tempão que não muda seu estilo.
901
00:53:14,903 --> 00:53:17,573
Se eu já tive estilo,
foi há centenas de anos.
902
00:53:17,739 --> 00:53:20,075
- PAUL: É o que eu sempre disse.
- (TODOS RINDO)
903
00:53:21,159 --> 00:53:23,787
- Mas aí a minha vida mudou.
- Ah, é? O que pegou?
904
00:53:24,079 --> 00:53:27,958
Eu estava existindo em uma via
de acesso hipotética entre vida e morte.
905
00:53:28,208 --> 00:53:30,294
- Consegue entender?
- Eu consigo.
906
00:53:30,752 --> 00:53:36,049
E quando cheguei no mentor 266,
me perguntei: por que tanta comoção?
907
00:53:36,466 --> 00:53:39,344
Vale a pena morrer
por esse negócio de viver?
908
00:53:39,595 --> 00:53:41,471
- (TODOS CONCORDANDO)
- Concorda comigo?
909
00:53:42,139 --> 00:53:45,642
Nunca imaginei
que fosse tão intelectual, Joe.
910
00:53:45,851 --> 00:53:47,853
Pensei que tinha ido
só pra escola de música.
911
00:53:47,978 --> 00:53:51,315
22: (ABAFADO) Tem outra,
dizem que nasce pra fazer um coisa.
912
00:53:51,481 --> 00:53:55,944
Mas como sabe o que é essa coisa?
E se escolheu errado ou de outra pessoa?
913
00:53:56,278 --> 00:53:58,488
- Aí você fica preso.
- Penso nisso direto.
914
00:53:58,697 --> 00:54:00,991
- Me dá um desse.
- Acho que preso não tô,
915
00:54:01,241 --> 00:54:05,287
- mas meu sonho nunca foi viver disso.
- Mas você nasceu pra ser barbeiro.
916
00:54:05,495 --> 00:54:08,040
- Não nasceu?
- Sempre quis ser veterinário.
917
00:54:08,457 --> 00:54:12,377
- Por que não correu atrás?
- Era o plano quando saí da Marinha.
918
00:54:12,586 --> 00:54:16,840
Aí minha filha adoeceu e (RISOS)
barbeiros conseguem trabalhar sem diploma.
919
00:54:17,216 --> 00:54:23,222
- 22: Que pena. Vai ser barbeiro infeliz.
- Não é assim, Joe. Tô bem pra caramba.
920
00:54:23,305 --> 00:54:25,933
Nem todos são Charles Drew inventando
transfusão de sangue.
921
00:54:26,016 --> 00:54:28,727
Ou eu tocando piano
com a Dorothea Williams. Saquei.
922
00:54:28,894 --> 00:54:31,188
- (PORTA ABRINDO)
- (RINDO) Você nem é tudo isso.
923
00:54:31,355 --> 00:54:33,357
Tocar numa banda não faz
de ninguém um sucesso.
924
00:54:33,440 --> 00:54:38,570
Pobre de espírito. Paul precisa diminuir
os outros pra se sentir importante.
925
00:54:38,779 --> 00:54:43,408
Ah. Agora entendi. Só tá criticando
pra disfarçar a culpa dos seus fracassos.
926
00:54:43,534 --> 00:54:47,120
- (VOZERIO, RISOS)
- Isso foi pesado.
927
00:54:47,329 --> 00:54:50,332
Sentar nessa cadeira me faz
querer te contar as coisas, Dez.
928
00:54:50,499 --> 00:54:52,167
Essa é a magia da cadeira.
929
00:54:52,334 --> 00:54:55,629
E não é só trabalho.
Meus clientes saem sorrindo,
930
00:54:55,754 --> 00:54:59,132
bem mais leves e muito estilosos.
931
00:54:59,508 --> 00:55:01,844
Uau! Eu pirei ou parece
que eu tô mais jovem?
932
00:55:01,969 --> 00:55:04,096
Posso não ter inventado
a transfusão de sangue,
933
00:55:04,179 --> 00:55:07,182
mas sem a menor dúvida, eu salvo vidas.
934
00:55:07,891 --> 00:55:10,936
Não sei sobre isso
de tio dos gatos, meu irmão.
935
00:55:11,019 --> 00:55:15,148
Mas que legal que falou
sobre outra coisa além de jazz, Joe.
936
00:55:15,232 --> 00:55:18,402
Ah, eu acho
que a gente pode fazer mais isso.
937
00:55:18,485 --> 00:55:21,572
Quando quiser. Minha barbearia
tá sempre aberta para você.
938
00:55:21,655 --> 00:55:24,533
- HOMEM: Tá na estica, irmão.
- MULHER: Arrasa no show.
939
00:55:24,700 --> 00:55:26,910
(RINDO) Roubei uns pirulitos.
940
00:55:27,452 --> 00:55:29,162
- (BUZINA)
- (PÁSSAROS)
941
00:55:31,540 --> 00:55:33,917
MULHER NO ALTO-FALANTE:
Dra. Carmen, chamada 3162...
942
00:55:34,585 --> 00:55:36,336
(BIPANDO)
943
00:55:36,879 --> 00:55:38,088
TERRY: Hum.
944
00:55:39,464 --> 00:55:41,758
(FUNGANDO) Uh-hum.
945
00:55:43,051 --> 00:55:45,512
(MÚSICA DE SUSPENSE)
946
00:55:50,142 --> 00:55:51,435
Hum...
947
00:55:53,103 --> 00:55:54,605
(MÚSICA CONTINUA)
948
00:55:55,898 --> 00:55:57,900
- (PIANO SOANDO)
- Oh!
949
00:55:59,359 --> 00:56:01,528
Julia Child só fez sucesso com 49.
950
00:56:01,612 --> 00:56:04,031
Oi, Paul. Aqui, pega um pra você.
951
00:56:04,114 --> 00:56:05,824
PAUL: Tá, valeu. Valeu mesmo.
952
00:56:05,908 --> 00:56:07,201
TERRY: Achei você.
953
00:56:08,744 --> 00:56:11,663
22: Não está magoado, né?
Somos amigos que se zoam.
954
00:56:11,830 --> 00:56:14,708
- PAUL: Acho que sim.
- 22: Segue o baile. Até mais, Paul.
955
00:56:15,250 --> 00:56:17,294
Parabéns, Terry.
956
00:56:17,586 --> 00:56:19,963
- Peguei!
- (HOMEM GRITANDO)
957
00:56:20,214 --> 00:56:23,509
Achou que ia enganar o universo?
Achou errado. Eu faço as contas
958
00:56:23,675 --> 00:56:28,263
e tô aqui para levar... Oh!
Você não é Joe Gardner. (RISO NERVOSO)
959
00:56:28,555 --> 00:56:32,935
Me perdoa. Vou pôr a sua alma
nessa roupa de carne. (RINDO)
960
00:56:34,311 --> 00:56:37,314
- (CHORAMINGANDO)
- Prontinho. Sem trauma, sem falha.
961
00:56:37,606 --> 00:56:41,276
- (CHORANDO)
- Putz... Fulano, se eu fosse você,
962
00:56:41,485 --> 00:56:45,489
não falaria dessa parada com ninguém.
Melhor ficar entre nós. Foi erro meu.
963
00:56:45,572 --> 00:56:50,536
E você vai viver muito. Se deixar de comer
coisas processadas, bonitão. (RISOS)
964
00:56:51,245 --> 00:56:52,746
- (PASSOS)
- TERRY: Uhn!
965
00:56:53,205 --> 00:56:56,792
- (PAUL CHORAMINGANDO)
- Sério, fica longe dos processados.
966
00:57:01,463 --> 00:57:04,800
JOE: Você se saiu muito bem lá.
Como sabia como lidar com o Paul?
967
00:57:04,883 --> 00:57:08,178
22: Não sabia, só fui eu mesma.
Igual você falou sobre o jazz.
968
00:57:08,387 --> 00:57:11,765
- Eu tava "jazzando".
- Primeiro, "jazzando" não é uma palavra.
969
00:57:11,849 --> 00:57:15,143
Segundo, a música e a vida operam
por regras bem diferentes.
970
00:57:15,394 --> 00:57:19,022
- Tá escrito: "Leve o seu."
- Não! Tá, tudo bem. Pegou?
971
00:57:19,565 --> 00:57:23,026
"O mano da van." Tem alguns,
caso a gente queira várias vans.
972
00:57:23,110 --> 00:57:27,573
Aham. Agora vamos voltar pro plano.
Ir ao Altas Notas esperar o Bicho-Grilo.
973
00:57:27,739 --> 00:57:30,534
- Agora devem ser umas 16h.
- (22 RINDO)
974
00:57:30,742 --> 00:57:33,871
Olha só, está arrasando com essas pernas.
O que acha de correr?
975
00:57:34,037 --> 00:57:35,372
(GRADES CHIANDO)
976
00:57:35,581 --> 00:57:38,250
22: Aí, eu fiz uma música. (RISOS)
Tô "jazzando".
977
00:57:38,375 --> 00:57:41,628
JOE: Escuta, chega de "jazzar"
e essas coisas. Estamos atrasados.
978
00:57:41,920 --> 00:57:44,047
- 22: (RINDO) Faz cócegas.
- O que é isso?
979
00:57:44,590 --> 00:57:46,091
(RINDO)
980
00:57:46,925 --> 00:57:48,385
(VENTO SOPRANDO)
981
00:57:51,054 --> 00:57:52,556
(RINDO) Opa! Vou lá pegar.
982
00:57:54,141 --> 00:57:55,601
(GRUNHINDO)
983
00:57:56,059 --> 00:57:57,686
- Tá. Agora vamos?
- Okay.
984
00:57:57,936 --> 00:57:59,646
- (CALÇA RASGANDO)
- TODOS: Uhn!
985
00:58:00,022 --> 00:58:04,067
- Tinha razão. Acabou de lacear.
- Não! Não, não, não.
986
00:58:04,151 --> 00:58:06,278
- Não deixa verem a sua cueca.
- Não é minha.
987
00:58:06,361 --> 00:58:08,238
Não importa de quem é. Tira o paletó.
988
00:58:08,447 --> 00:58:12,534
Amarra na cintura. Vai.
Cobre esse negócio. Ah! Isso é terrível.
989
00:58:12,826 --> 00:58:14,786
Não vou achar um alfaiate a essa hora.
990
00:58:15,746 --> 00:58:17,915
Ah, não. Vou ter
que te levar na minha mãe.
991
00:58:18,040 --> 00:58:19,791
- 22: Okay.
- Não. Você não entende.
992
00:58:19,875 --> 00:58:22,461
Minha mãe detesta que eu faça shows.
Ela vai surtar.
993
00:58:22,544 --> 00:58:24,254
- Okay.
- Só que não tenho escolha.
994
00:58:24,505 --> 00:58:26,507
- Okay.
- Só ela vai conseguir resolver.
995
00:58:26,590 --> 00:58:28,675
- Okay.
- Para de falar "okay"!
996
00:58:28,759 --> 00:58:32,095
- Temos que achar um metrô perto e rápido.
- Oh... Tá.
997
00:58:33,597 --> 00:58:36,391
Minha mãe vai ficar furiosa
com essa história do show.
998
00:58:36,600 --> 00:58:39,478
- Boca fechada, tá?
- Tá, porque ela te acha um fracasso.
999
00:58:39,603 --> 00:58:42,022
- O quê?
- Não acho isso. Você acha. Tô por dentro.
1000
00:58:42,272 --> 00:58:45,526
Minha mãe tem uma definição
do que é ter sucesso e, para ela,
1001
00:58:45,609 --> 00:58:50,364
os músicos só se ferram.
Pera aí, vou falar que vou usar o terno
1002
00:58:50,614 --> 00:58:54,910
no recital da banda da escola. (SUSPIRA)
Não queria mentir, mas é o único jeito.
1003
00:58:55,160 --> 00:58:56,745
(CANTANDO)
1004
00:58:57,079 --> 00:59:00,791
♪ Te sinto aqui
O amor é o que nos une ♪
1005
00:59:01,917 --> 00:59:04,503
♪ Vamos reciclar a vida entre nós ♪
1006
00:59:04,628 --> 00:59:07,214
♪ E assim estaremos juntos ♪
1007
00:59:07,506 --> 00:59:09,758
♪ Para viver lado a lado ♪
1008
00:59:10,092 --> 00:59:13,470
♪ Vou te reencontrar ♪
1009
00:59:13,679 --> 00:59:16,974
É difícil. Sempre passo perto.
Quase consigo realizar meu sonho
1010
00:59:17,224 --> 00:59:20,602
mas aí, (SUSPIRA) alguma coisa acontece.
Você me entende?
1011
00:59:20,686 --> 00:59:23,647
♪ Ser assim ♪
1012
00:59:24,606 --> 00:59:26,900
♪ O amor é maior ♪
1013
00:59:27,609 --> 00:59:30,362
Escuta isso. Faz eu me sentir muito plena.
1014
00:59:30,529 --> 00:59:32,906
- Eu ficaria ouvindo ele sem cansar.
- Lógico.
1015
00:59:33,156 --> 00:59:35,659
O corpo que você tá
dentro é o meu. Vambora.
1016
00:59:37,619 --> 00:59:39,121
♪ Amor ♪
1017
00:59:39,329 --> 00:59:40,414
JOE: Bora!
1018
00:59:41,039 --> 00:59:42,875
♪ Ah ♪
1019
00:59:44,001 --> 00:59:48,547
♪ Amor Olhem para o amor ♪
1020
00:59:50,299 --> 00:59:53,302
♪ Ah ♪
1021
00:59:56,680 --> 01:00:00,851
Uau! (RINDO)
1022
01:00:01,560 --> 01:00:04,479
- Qual é a sua?
- Perdão.
1023
01:00:05,272 --> 01:00:08,275
Não liga para isso. É o metrô.
Faz isso com as pessoas.
1024
01:00:08,400 --> 01:00:11,195
- Faz o quê?
- Te deixa nervoso. É fedido.
1025
01:00:11,445 --> 01:00:15,616
Quente. Lotado. Todo dia é a mesma coisa.
Entra dia e sai dia.
1026
01:00:15,866 --> 01:00:20,329
Mas quando eu tocar no Altas Notas,
meus problemas vão desaparecer.
1027
01:00:20,621 --> 01:00:24,208
Eu vou ser o poderoso Joe Gardner.
1028
01:00:24,458 --> 01:00:25,834
(SUGANDO)
1029
01:00:26,376 --> 01:00:30,964
- Onde achou isso?
- Aqui, debaixo do banco. Até refrescou.
1030
01:00:31,131 --> 01:00:32,633
CONSERTOS E SERVIÇOS DE COSTURA
1031
01:00:32,716 --> 01:00:37,429
Beleza. Repassando. O terno é pro recital
da banda da escola. Não esquece.
1032
01:00:39,640 --> 01:00:41,183
(RINDO)
1033
01:00:41,308 --> 01:00:44,561
- LULU: Joey! Ah, meu bebê.
- MELBA: Joey! Que maravilha!
1034
01:00:44,853 --> 01:00:46,980
- Que notícia incrível.
- (LIBBA PIGARREANDO)
1035
01:00:47,356 --> 01:00:48,565
(MÚSICA R&B)
1036
01:00:48,815 --> 01:00:51,610
- Ela já sabe de tudo.
- Sua mãe tá com uma cara.
1037
01:00:51,693 --> 01:00:53,505
- Vai ter que encarar ela.
- Não, eu não quero.
1038
01:00:53,529 --> 01:00:55,781
E o terno? Ela tem que resolver isso.
1039
01:00:55,948 --> 01:00:57,449
(RESPIRANDO FUNDO)
1040
01:00:57,991 --> 01:01:00,536
- Não está esquecendo uma coisa, Joey?
- O quê?
1041
01:01:00,702 --> 01:01:03,247
O beijo. É tradição dar
um beijinho quando chego.
1042
01:01:04,915 --> 01:01:06,834
Vai. Anda logo.
1043
01:01:10,838 --> 01:01:14,508
- Não! Selinho não!
- Joey! O que te deu?
1044
01:01:14,633 --> 01:01:16,343
- Seu abusado.
- Deixe eu aproveitar.
1045
01:01:16,426 --> 01:01:20,180
- LULU: Papa-anjo! Sabia.
- Vou querer outro quando sair, viu, Joey?
1046
01:01:21,515 --> 01:01:23,267
(R&B NOS ALTO-FALANTES)
1047
01:01:24,810 --> 01:01:28,063
Então parou com os showzinhos, né?
1048
01:01:28,355 --> 01:01:31,567
Espero que o gato saiba explicar
por que você mente tanto.
1049
01:01:31,775 --> 01:01:33,151
(SUSSURRANDO) Rápido.
1050
01:01:33,318 --> 01:01:36,947
- Fala que você resgatou.
- Não, ele é meu. Eu resgatei.
1051
01:01:37,155 --> 01:01:39,199
Que pena que não resgatou sua carreira.
1052
01:01:39,533 --> 01:01:40,742
Oh!
1053
01:01:41,201 --> 01:01:43,620
Esquece. Vê se ela consegue
consertar meu terno.
1054
01:01:43,787 --> 01:01:47,374
Então, mãe... Consegue consertar isso?
1055
01:01:47,499 --> 01:01:50,878
- Uou! Isso é coisa que se faça?
- Viu? Tá bem feio, né?
1056
01:01:51,253 --> 01:01:53,297
- Então, você conserta?
- LIBBA: Não.
1057
01:01:53,422 --> 01:01:56,216
- JUNTOS: Não?
- Não vê como isso é importante, Joey?
1058
01:01:56,300 --> 01:01:58,844
A oportunidade de virar professor
em tempo integral...
1059
01:01:58,969 --> 01:02:01,722
- Começou.
- ...é única e você vai desperdiçar.
1060
01:02:01,805 --> 01:02:03,765
- Fala que agora é diferente.
- Agora é diferente.
1061
01:02:03,849 --> 01:02:06,852
Agora tem aposentadoria,
registro em carteira...
1062
01:02:07,227 --> 01:02:10,898
Ou é o mesmo que os outros?
Acha que vai me enrolar com papo furado.
1063
01:02:11,231 --> 01:02:14,776
Falou. Resolvo em outro lugar.
Minha mãe nunca entendeu
1064
01:02:15,027 --> 01:02:16,612
e nem me deu nenhum incentivo.
1065
01:02:16,820 --> 01:02:19,948
Falou. Resolvo em outro lugar.
Minha mãe nunca entendeu
1066
01:02:20,240 --> 01:02:21,992
- e nem me deu nenhum incentivo.
- 22!
1067
01:02:22,159 --> 01:02:25,204
- O que você disse?
- E agora? O que faço? Saio correndo?
1068
01:02:27,706 --> 01:02:30,417
Não. Dessa vez, não. Repita comigo.
1069
01:02:31,210 --> 01:02:35,255
Mãe, eu não queria mentir pra você,
mas tá certa,
1070
01:02:35,923 --> 01:02:40,302
eu não consigo te falar tudo
porque a música é o meu maior sonho,
1071
01:02:40,427 --> 01:02:43,555
- e você não apoia.
- Joe, só quero seu bem.
1072
01:02:43,639 --> 01:02:46,808
Tocar numa banda igual
a essa é o que eu busco há anos.
1073
01:02:47,059 --> 01:02:50,229
Aí vem a chance da minha vida, e eu perco?
1074
01:02:50,312 --> 01:02:55,067
Não viu o sofrimento que a música trouxe
ao seu pai? Não quero vê-lo sofrer igual.
1075
01:02:55,317 --> 01:02:59,321
- Ele pôde ir atrás do sonho mas eu não?
- Joe, ele tinha a mim.
1076
01:02:59,530 --> 01:03:02,491
Por anos, meu trabalho pagou os boletos.
1077
01:03:02,783 --> 01:03:06,912
- Quando eu me for, quem vai pagar os seus?
- Música é tudo que eu penso.
1078
01:03:07,204 --> 01:03:10,541
Do momento em que acordo de manhã,
até o momento em que vou dormir.
1079
01:03:10,916 --> 01:03:15,170
- Acha que sonhar mata a fome de alguém?
- A questão não é essa!
1080
01:03:15,379 --> 01:03:18,090
Isso não é sobre a minha carreira, mãe.
(SUSPIRANDO)
1081
01:03:18,674 --> 01:03:20,133
É a minha razão de viver.
1082
01:03:20,384 --> 01:03:22,553
Não tenho dúvidas
de que meu pai era igual.
1083
01:03:23,846 --> 01:03:26,890
(SUSPIRANDO)
Isso me faz achar que se eu morresse hoje
1084
01:03:27,099 --> 01:03:29,685
a minha vida se resumiria a nada.
1085
01:03:31,728 --> 01:03:32,980
Joey...
1086
01:03:35,899 --> 01:03:38,235
(MÚSICA DISTANTE)
1087
01:03:40,320 --> 01:03:41,363
Oh!
1088
01:03:43,740 --> 01:03:45,701
(MÚSICA CONTINUA)
1089
01:03:46,076 --> 01:03:47,244
Costurar remenda a Alma
1090
01:03:47,786 --> 01:03:51,999
Vamos ver se isto serve em você.
1091
01:03:54,376 --> 01:03:55,794
Ele amava esse terno.
1092
01:03:55,961 --> 01:03:59,590
Lulu, Melba, preciso de vocês.
Parem o que estiverem fazendo.
1093
01:04:02,593 --> 01:04:04,386
(MÚSICA JAZZ)
1094
01:04:05,429 --> 01:04:07,764
22: Uau! Sem defeitos, gente.
1095
01:04:07,931 --> 01:04:10,184
- Está maravilhoso.
- Serviu perfeitamente.
1096
01:04:10,392 --> 01:04:12,102
- MELBA: Parece de grife.
- Lã fria.
1097
01:04:12,269 --> 01:04:15,105
- Terno que só vai ver em bacana.
- Vou usar aquilo?
1098
01:04:15,230 --> 01:04:16,940
- Óbvio que vai.
- MELBA: Tá gatão.
1099
01:04:18,775 --> 01:04:20,360
Valeu. Mãe...
1100
01:04:20,652 --> 01:04:23,280
Ray teria muito orgulho de você, bebê.
1101
01:04:23,864 --> 01:04:25,991
Como eu sempre tive.
1102
01:04:26,241 --> 01:04:27,284
(MÚSICA CONTINUA)
1103
01:04:27,659 --> 01:04:30,871
Você ouviu?
O terno é de lã, não de poliéster.
1104
01:04:31,163 --> 01:04:34,124
- Então, nada de colocar o gato no ombro.
- AMBOS: Sim, mãe.
1105
01:04:34,291 --> 01:04:36,126
MELBA: Ficou com o caimento tão bom.
1106
01:04:36,293 --> 01:04:38,045
Valeu, mãe.
1107
01:04:38,337 --> 01:04:40,005
CONSERTOS & SERVIÇOS DE COSTURA
1108
01:04:40,255 --> 01:04:41,256
Isso foi demais!
1109
01:04:41,340 --> 01:04:43,550
Sabe esse sentimento? É igual ao jazz.
1110
01:04:43,634 --> 01:04:46,803
- 22: É, você "jazzou".
- JOE: (RINDO) Tá bom, "jazzei".
1111
01:04:46,929 --> 01:04:48,180
(MÚSICA CONTINUA)
1112
01:04:48,597 --> 01:04:51,225
Tô te falando, Joe.
Devia ligar de novo pra Lisa.
1113
01:04:51,350 --> 01:04:53,852
JOE: Tô sem tempo
pra um relacionamento agora, 22.
1114
01:04:54,061 --> 01:04:57,773
Tá ocupado agora? Vai esperar morrer
uma segunda vez? Beleza então.
1115
01:04:57,940 --> 01:05:01,151
JOE: Não creio. Conselhos amorosos
de uma alma que nunca nasceu.
1116
01:05:01,318 --> 01:05:02,528
22: Podia ser pior.
1117
01:05:02,903 --> 01:05:04,571
JOE: Chegamos!
1118
01:05:05,113 --> 01:05:07,282
É lá. Que beleza!
1119
01:05:07,616 --> 01:05:09,618
Isso vai dar certo!
1120
01:05:09,952 --> 01:05:12,412
JOE: Caraca, tô muito galã.
1121
01:05:12,663 --> 01:05:15,666
O terno, o corte. Olha só pra mim. (RINDO)
1122
01:05:16,458 --> 01:05:18,502
(CANTAROLANDO)
1123
01:05:19,878 --> 01:05:21,380
(RINDO)
1124
01:05:21,672 --> 01:05:23,340
- Faz uma pose pra eu ver.
- 22: Assim?
1125
01:05:23,423 --> 01:05:26,385
- É. Ajeita os ombros.
- 22: Ei, quem é aquele? Um fã?
1126
01:05:26,552 --> 01:05:29,847
- 22: Que belo terno? É meu. Não é?
- JOE: Um vencedor.
1127
01:05:30,097 --> 01:05:31,682
(RINDO)
1128
01:05:32,850 --> 01:05:35,102
JOE: Não estou acreditando.
Cara, olha isso.
1129
01:05:35,352 --> 01:05:37,646
É o Altas Notas. Olha esse letreiro.
1130
01:05:38,564 --> 01:05:40,148
(GAROTA RINDO)
1131
01:05:40,899 --> 01:05:43,569
MULHER: (RINDO)
Ele fez você pagar o jantar?
1132
01:05:43,902 --> 01:05:46,405
- HOMEM: Ele é louco.
- MULHER: (RINDO) Ele fez.
1133
01:05:46,822 --> 01:05:49,283
(FOLHAS FARFALHANDO)
1134
01:05:53,203 --> 01:05:55,330
(INSPIRA PROFUNDAMENTE)
1135
01:05:57,499 --> 01:06:00,377
(MÚSICA ETÉREA SERENA)
1136
01:06:06,133 --> 01:06:08,051
- JOE: E aí? Tá pronto?
- 22: Hã?
1137
01:06:08,177 --> 01:06:11,555
Pra ir embora. Aposto que não vê a hora
de sair desse lugar fedido.
1138
01:06:11,930 --> 01:06:14,224
Aliás, o que achou da Terra?
1139
01:06:14,808 --> 01:06:16,185
(MÚSICA CONTINUA)
1140
01:06:16,602 --> 01:06:19,229
(SUSPIRANDO) Eu achava que era um terror.
1141
01:06:19,688 --> 01:06:21,190
Mas...
1142
01:06:21,690 --> 01:06:23,150
Tipo...
1143
01:06:23,525 --> 01:06:25,235
Olha o que eu achei.
1144
01:06:26,320 --> 01:06:29,239
Sua mãe costurou seu terno
com essa linha minúscula.
1145
01:06:29,948 --> 01:06:34,536
Eu tava nervosa, e o Dez me deu isto.
Aí um cara no metrô gritou comigo,
1146
01:06:34,745 --> 01:06:38,790
eu fiquei assustada,
mas eu gostei de sentir aquilo.
1147
01:06:40,125 --> 01:06:41,627
(22 SUSPIRANDO)
1148
01:06:43,420 --> 01:06:47,424
Na verdade, eu achei que podia ter
alguma coisa errada comigo. Entende?
1149
01:06:48,383 --> 01:06:50,677
Um medo de não ser feliz aqui na Terra.
1150
01:06:51,970 --> 01:06:56,391
Mas eu agora aprendi sobre propósito
1151
01:06:56,475 --> 01:07:00,812
e paixão, e... e se admirar o céu for
a minha missão? Ou andar?
1152
01:07:01,021 --> 01:07:04,233
- Eu sou muito incrível andando.
- Isso não são propósitos, 22.
1153
01:07:04,441 --> 01:07:09,530
Isso aí é a vida. Mas voltando pra Escola
da Vida vai poder tentar de verdade.
1154
01:07:09,738 --> 01:07:14,201
Fui pra Escola da Vida um zilhão de vezes,
e essa foi a única que eu senti isso.
1155
01:07:14,451 --> 01:07:15,702
BICHO-GRILO: Joe!
1156
01:07:16,161 --> 01:07:19,373
- Seu salvador chegou!
- Bicho-Grilo!
1157
01:07:19,540 --> 01:07:21,834
- As estrelas estão se alinhando.
- JOE: Beleza!
1158
01:07:22,125 --> 01:07:25,921
- Vou trocar seus corpos rapidinho.
- 22: Não! Tenho que ficar aqui na Terra.
1159
01:07:26,004 --> 01:07:28,298
É minha única chance
de encontrar a minha missão.
1160
01:07:28,382 --> 01:07:31,468
22, só está sentindo isso
porque está dentro do meu corpo.
1161
01:07:31,844 --> 01:07:35,764
Pode achar as coisas que realmente ama
lá na Escola da Vida. Vem cá.
1162
01:07:35,848 --> 01:07:38,141
Preciso do meu corpo de volta. Agora.
1163
01:07:38,392 --> 01:07:39,643
(BUZINA)
1164
01:07:40,143 --> 01:07:41,353
Não.
1165
01:07:43,397 --> 01:07:44,565
Eu tô na cadeira.
1166
01:07:45,148 --> 01:07:46,358
(MÚSICA JAZZ)
1167
01:07:46,525 --> 01:07:48,569
- Aonde tá indo?
- 22: Me deixa em paz!
1168
01:07:48,652 --> 01:07:51,029
Eu tô tentando achar meu propósito!
1169
01:07:51,321 --> 01:07:52,656
JOE: 22, volta aqui!
1170
01:07:53,407 --> 01:07:54,908
(MÚSICA CONTINUA)
1171
01:07:55,534 --> 01:07:56,702
Vinte e dois!
1172
01:08:04,209 --> 01:08:05,460
MULHER: Sr. Bigodes.
1173
01:08:05,794 --> 01:08:07,421
- (ROSNANDO)
- Oh!
1174
01:08:07,713 --> 01:08:08,755
(MÚSICA CONTINUA)
1175
01:08:09,006 --> 01:08:10,257
(VOZERIO)
1176
01:08:10,632 --> 01:08:12,634
MOSTRA DE ARTE MODERNA
MUSEU DE NOVA YORK
1177
01:08:12,801 --> 01:08:14,344
TERRY: Olha eles aí.
1178
01:08:17,055 --> 01:08:18,891
(ANÚNCIO INDISTINTO NO RÁDIO)
1179
01:08:21,268 --> 01:08:22,811
Aonde pensa que vai?
1180
01:08:24,396 --> 01:08:25,772
Roubou o meu corpo!
1181
01:08:30,068 --> 01:08:32,362
(MÚSICA DISTORCIDA)
1182
01:08:42,206 --> 01:08:44,541
(MÚSICA CELESTIAL)
1183
01:08:52,424 --> 01:08:55,219
TERRY: A sua hora chegou, Joe Gardner.
1184
01:08:58,347 --> 01:08:59,515
Uhn!
1185
01:08:59,890 --> 01:09:01,058
(MÚSICA CONTINUA)
1186
01:09:01,892 --> 01:09:03,519
Ah, não vai, não!
1187
01:09:05,729 --> 01:09:07,397
Vem pra cá.
1188
01:09:08,106 --> 01:09:09,399
Não, não, não!
1189
01:09:11,485 --> 01:09:13,695
(MÚSICA CONTINUA)
1190
01:09:15,781 --> 01:09:17,241
(OFEGANTE)
1191
01:09:17,616 --> 01:09:18,742
(GRUNHINDO)
1192
01:09:19,701 --> 01:09:22,371
Não! Não!
1193
01:09:23,622 --> 01:09:27,543
- Eu ia tocar com Dorothea Williams!
- Eu tava perto de achar a minha missão!
1194
01:09:27,668 --> 01:09:30,170
- Sua missão? Minha vida finalmente...
- 22: Prometeu
1195
01:09:30,337 --> 01:09:32,089
- e não me deu 5 minutos!
- Perdi tudo
1196
01:09:32,172 --> 01:09:34,216
- e a culpa é sua!
- Joe!
1197
01:09:34,341 --> 01:09:35,509
Enganou a gente.
1198
01:09:41,014 --> 01:09:42,307
- (VOZERIO)
- (PÁSSAROS)
1199
01:09:42,391 --> 01:09:45,477
- TERRY: Achei ele.
- Joe Gardner! Terry, achou ele.
1200
01:09:45,811 --> 01:09:49,273
- TERRY: Não precisa me agradecer.
- Que bom que tá tudo normal de novo.
1201
01:09:49,815 --> 01:09:52,484
A 22 conseguiu o passe?
1202
01:09:54,444 --> 01:09:58,407
- Não acredito! Maravilha! Eu sabia!
- VOZERIO: 22 conseguiu passe pra Terra?
1203
01:09:58,532 --> 01:09:59,825
ZÉ: Show de bola!
1204
01:10:00,075 --> 01:10:02,494
Ué, o que foi que entrou naquele espaço?
1205
01:10:03,203 --> 01:10:04,872
Eu vou te falar o que entrou.
1206
01:10:04,997 --> 01:10:07,583
Eu entrei. A minha missão
te deu esse passe.
1207
01:10:07,833 --> 01:10:10,335
- Só conseguiu porque viveu a minha vida.
- 22: Não! Mentira!
1208
01:10:10,460 --> 01:10:13,839
- No meu mundo!
- TERRY: Vamos, Sr. Gardner. (ESTALA DEDO)
1209
01:10:14,131 --> 01:10:18,135
Joe, a 22 vai pra Terra.
Pode levá-la ao portal?
1210
01:10:18,302 --> 01:10:21,471
- Vão ter a chance de se despedirem.
- Vai, Joe. É o procedimento.
1211
01:10:21,555 --> 01:10:24,600
Espera aí um minuto.
Tenho que acertar as contas.
1212
01:10:24,808 --> 01:10:26,894
Terry, incrível. Você foi superbem.
1213
01:10:27,227 --> 01:10:29,688
Agora nós assumimos. Você é demais, viu?
1214
01:10:30,105 --> 01:10:31,273
Eu agradeço.
1215
01:10:32,441 --> 01:10:33,775
Terry é demais.
1216
01:10:34,109 --> 01:10:35,903
ZÉ: Podem ir lá.
1217
01:10:42,326 --> 01:10:44,453
(MÚSICA CELESTIAL)
1218
01:10:46,163 --> 01:10:47,497
Você tá errado.
1219
01:10:48,832 --> 01:10:51,084
Não tem como saber por que meu passe veio.
1220
01:10:51,168 --> 01:10:53,504
(SUSPIRA) Ai, caramba, 22. Pensa um pouco.
1221
01:10:53,795 --> 01:10:56,465
Você odiava música
até entrar no meu mundo.
1222
01:10:56,715 --> 01:11:00,302
Agora você acha incrível tudo o que é meu.
1223
01:11:00,594 --> 01:11:01,762
(MÚSICA CONTINUA)
1224
01:11:01,887 --> 01:11:04,723
JOE: (IRÔNICO) Hum, aproveita lá.
1225
01:11:25,035 --> 01:11:29,206
Tô tão curioso. O que você fez
pra conseguir aquele passe? Conta aí.
1226
01:11:29,498 --> 01:11:33,335
O que eu fiz? Só a deixei ver
como meu mundo era incrível.
1227
01:11:33,502 --> 01:11:36,213
- E não é que deu certo?
- É... É.
1228
01:11:36,296 --> 01:11:39,591
Bom, se eu fosse você,
eu ia logo pro Além-Vida.
1229
01:11:39,675 --> 01:11:43,762
- Não sei ainda qual era o propósito dela.
- Como?
1230
01:11:43,971 --> 01:11:48,642
A missão. O propósito.
Era a música, melodia, andar? (RINDO)
1231
01:11:48,851 --> 01:11:52,020
Não tem que ter propósito.
De onde tirou essa ideia?
1232
01:11:52,145 --> 01:11:55,232
Tenho o piano. Sei que nasci pra isso.
Essa é a minha missão.
1233
01:11:55,315 --> 01:12:00,445
Missão não tem nada a ver com propósito.
(RISOS) Mentores e suas paixões.
1234
01:12:00,529 --> 01:12:05,492
Seus propósitos. Seus motivos de vida.
(SUSPIRANDO) Eu mereço, viu? (RINDO)
1235
01:12:05,576 --> 01:12:07,119
Não, não. É...
1236
01:12:09,746 --> 01:12:11,415
ALMA NOVA: Uau!
1237
01:12:12,124 --> 01:12:15,002
É a música. A minha missão é a música.
1238
01:12:15,669 --> 01:12:17,588
Eu sei que é.
1239
01:12:18,630 --> 01:12:20,966
(MÚSICA CONTINUA)
1240
01:12:23,385 --> 01:12:26,513
Não sou boa. Não tenho propósito.
1241
01:12:28,015 --> 01:12:29,099
Sem propósito.
1242
01:12:30,309 --> 01:12:31,977
Sem propósito.
1243
01:12:44,198 --> 01:12:45,908
(MÚSICA CONTINUA)
1244
01:12:56,376 --> 01:12:57,544
ALTAS NOTAS
1245
01:12:57,753 --> 01:13:00,005
APRESENTANDO O QUARTETO
DE DOROTHEA WILLIAMS
1246
01:13:00,464 --> 01:13:02,007
(OFEGANTE)
1247
01:13:02,424 --> 01:13:05,135
- Professor?
- Curley! Tô pronto. Bora fazer o show.
1248
01:13:05,260 --> 01:13:07,429
- Ela não quer mais.
- Deixa eu falar com a Dorothea.
1249
01:13:07,513 --> 01:13:10,265
- Não, não, cara. Ela não é dessas.
- (BATENDO À PORTA)
1250
01:13:10,390 --> 01:13:13,143
Esses rappers...
Quem deixou esse lunático entrar?
1251
01:13:13,227 --> 01:13:18,106
- Escuta. Tem que me dar outra chance.
- É a minha banda. Eu escolho os músicos.
1252
01:13:18,649 --> 01:13:22,778
Se não me deixar subir, vai cometer
a maior estupidez da sua carreira.
1253
01:13:23,237 --> 01:13:24,613
Ah, é?
1254
01:13:24,947 --> 01:13:26,156
Por qual razão?
1255
01:13:26,323 --> 01:13:29,368
Meu único propósito
neste planeta é a música.
1256
01:13:29,576 --> 01:13:33,413
Eu sou um ótimo músico,
e nada vai me impedir.
1257
01:13:36,875 --> 01:13:42,673
Olha, então você se acha o cara.
É de gente assim que o jazz precisa.
1258
01:13:42,881 --> 01:13:46,301
Avisa o Robert que ele tá fora.
Por enquanto.
1259
01:13:46,718 --> 01:13:48,595
Belo terno.
1260
01:13:52,224 --> 01:13:53,851
(VOZERIO DISTANTE)
1261
01:13:58,522 --> 01:14:02,025
Conseguiu, Joe Gardner.
Sua vida começa agora.
1262
01:14:02,401 --> 01:14:05,571
(MÚSICA JAZZ)
1263
01:14:44,651 --> 01:14:48,113
(MÚSICA CONTINUA)
1264
01:14:54,536 --> 01:14:57,539
(NOTAS VIBRANTES)
1265
01:15:03,629 --> 01:15:05,881
(JAZZ)
1266
01:15:08,091 --> 01:15:10,928
(PLATEIA ACLAMANDO E APLAUDINDO)
1267
01:15:18,685 --> 01:15:21,897
Seja bem-vindo ao quarteto, Joe.
1268
01:15:23,440 --> 01:15:25,734
- Uau!
- Isso!
1269
01:15:26,193 --> 01:15:27,653
LIBBA: Isso aí, Joey!
1270
01:15:28,654 --> 01:15:31,490
(ACLAMAÇÃO E APLAUSOS CONTINUAM)
1271
01:15:32,783 --> 01:15:35,827
- Destruiu na última música. Foi incrível.
- Que show!
1272
01:15:35,953 --> 01:15:38,914
- Não compro mais passagem pra você, hein?
- Parabéns, Joey!
1273
01:15:39,081 --> 01:15:41,583
- Você foi ótimo.
- Que orgulho, Joey.
1274
01:15:41,834 --> 01:15:43,502
Estamos velhas. Com sono.
1275
01:15:43,585 --> 01:15:45,212
(AMBOS RINDO)
1276
01:15:46,421 --> 01:15:50,801
Você faz cem shows, e um é matador.
Hoje foi impressionante.
1277
01:15:51,552 --> 01:15:52,678
É... (RINDO)
1278
01:15:53,804 --> 01:15:58,141
- Então, o que vem agora? (RINDO)
- A gente volta amanhã à noite.
1279
01:15:58,225 --> 01:15:59,560
E faz tudo de novo.
1280
01:16:01,937 --> 01:16:03,313
O que foi, Joe?
1281
01:16:04,898 --> 01:16:07,150
É que venho pensando nesse dia faz...
1282
01:16:08,569 --> 01:16:10,112
Bom, a vida inteira.
1283
01:16:12,322 --> 01:16:14,199
Achei que ia ser diferente.
1284
01:16:17,244 --> 01:16:22,583
Tem uma história sobre um peixe.
Esse peixe foi até um ancião e disse:
1285
01:16:22,875 --> 01:16:25,919
"Tô procurando um negócio. Um tal oceano."
1286
01:16:26,003 --> 01:16:29,548
"O oceano?" O ancião falou.
Você está no oceano.
1287
01:16:29,631 --> 01:16:32,676
"Isso?" Disse o peixinho.
"Isso aqui é água.
1288
01:16:32,801 --> 01:16:36,305
"O que eu quero é o oceano."
1289
01:16:38,390 --> 01:16:40,642
Te vejo amanhã
1290
01:16:41,685 --> 01:16:44,354
(TÁXI SAINDO)
1291
01:16:46,607 --> 01:16:48,692
(METRÔ SE MOVENDO)
1292
01:16:53,989 --> 01:16:55,532
- E aí, irmão?
- Desculpa.
1293
01:17:10,005 --> 01:17:12,758
(MÚSICA SOMBRIA)
1294
01:17:27,439 --> 01:17:29,191
(MÚSICA CONTINUA)
1295
01:17:37,950 --> 01:17:40,160
(SUSPIRANDO)
1296
01:17:41,370 --> 01:17:43,330
(PIANO)
1297
01:17:54,842 --> 01:17:57,553
(ASAS BATENDO)
1298
01:18:00,180 --> 01:18:01,932
(PIANO)
1299
01:18:07,980 --> 01:18:09,857
(PIANO CONTINUA)
1300
01:18:39,970 --> 01:18:42,639
(ACORDES SUAVES NO PIANO)
1301
01:19:11,210 --> 01:19:13,545
(PÁSSAROS CANTANDO)
1302
01:19:16,507 --> 01:19:18,884
(MÚSICA CONTINUA)
1303
01:19:46,411 --> 01:19:48,580
(PÁSSAROS CANTANDO)
1304
01:20:08,517 --> 01:20:10,811
(MÚSICA CONTINUA)
1305
01:20:26,201 --> 01:20:30,831
22: E se admirar o céu for a minha missão?
Ou andar? Eu sou incrível andando.
1306
01:20:30,914 --> 01:20:34,251
JOE: Isso não são propósitos, 22.
Isso aí é só a vida.
1307
01:20:34,793 --> 01:20:36,336
(PIANO PARA)
1308
01:20:55,230 --> 01:20:58,317
(TOCANDO NOTAS MELODIOSAS VIBRANTES)
1309
01:21:20,756 --> 01:21:22,382
- BICHO-GRILO: Joe?
- JOE: Hã?
1310
01:21:22,591 --> 01:21:23,592
(SINO)
1311
01:21:24,384 --> 01:21:26,845
Joe! Caraca, homem!
O que tá fazendo na viagem?
1312
01:21:27,554 --> 01:21:31,058
Bicho-Grilo, pisei na bola.
Tenho que achar a 22.
1313
01:21:31,350 --> 01:21:34,269
Meu amigo, ela virou uma alma perdida.
1314
01:21:34,353 --> 01:21:36,396
- O quê?
- Te explico no caminho.
1315
01:21:36,730 --> 01:21:38,315
(MÚSICA VIBRANTE)
1316
01:21:38,815 --> 01:21:41,068
Quando nenhum
dos dois voltou pro Altas Notas,
1317
01:21:41,151 --> 01:21:43,195
suspeitei que alguma coisa
tinha acontecido.
1318
01:21:43,278 --> 01:21:45,239
Voltei pra cá e a avistei.
1319
01:21:48,617 --> 01:21:52,704
Almas perdidas ficam obcecadas por coisas
que as desconectam da vida
1320
01:21:53,038 --> 01:21:56,041
e agora que tecnicamente
a 22 viveu, ela virou uma delas.
1321
01:21:56,166 --> 01:21:57,918
- É ela!
- Boa, Joe!
1322
01:21:59,711 --> 01:22:02,130
(MÚSICA VIBRANTE)
1323
01:22:04,508 --> 01:22:06,134
Vinte e dois!
1324
01:22:06,718 --> 01:22:08,428
(BUFANDO)
1325
01:22:08,720 --> 01:22:10,430
- Joga a rede!
- Pode deixar.
1326
01:22:11,682 --> 01:22:13,016
(MÚSICA CONTINUA)
1327
01:22:14,184 --> 01:22:15,519
(ESTAMPIDO)
1328
01:22:22,568 --> 01:22:24,486
BICHO-GRILO: Ela pegou a gente!
1329
01:22:24,778 --> 01:22:26,488
(ESTRONDO)
1330
01:22:26,989 --> 01:22:28,073
JOE: Bicho-Grilo!
1331
01:22:28,156 --> 01:22:32,369
BICHO-GRILO: O capitão sempre naufraga
com seu navio. Foi um praz...
1332
01:22:35,914 --> 01:22:37,875
- (BUFANDO)
- Vinte e dois!
1333
01:22:39,501 --> 01:22:41,628
Espera, 22. Sou eu, o Joe!
1334
01:22:44,173 --> 01:22:45,757
Calma, 22. Calma.
1335
01:22:46,008 --> 01:22:48,302
Só voltei para te dar isto aqui.
1336
01:22:49,553 --> 01:22:50,929
(ROSNANDO)
1337
01:22:51,096 --> 01:22:52,472
O que é isso?
1338
01:22:53,348 --> 01:22:55,350
Vinte e dois, escuta. Espera!
1339
01:22:56,018 --> 01:22:57,853
(MÚSICA CONTINUA)
1340
01:22:59,354 --> 01:23:03,358
Por corrigir nossas inúmeras besteiras
e ajustar as contas,
1341
01:23:03,650 --> 01:23:06,111
nós te premiamos, Terry, com este troféu.
1342
01:23:06,195 --> 01:23:07,446
Que você exigiu.
1343
01:23:07,571 --> 01:23:08,697
(APLAUSOS)
1344
01:23:08,780 --> 01:23:12,326
Eu aceito este prêmio
muito especial que eu exigi,
1345
01:23:12,659 --> 01:23:16,121
- mas que eu mereço sem dúvidas.
- (22 ROSNANDO)
1346
01:23:16,455 --> 01:23:17,956
(GRITOS)
1347
01:23:18,040 --> 01:23:20,167
- Joe Gardner?
- O troféu fica comigo.
1348
01:23:20,334 --> 01:23:21,335
Ei!
1349
01:23:22,961 --> 01:23:25,589
Ei, você. O seu lugar não é aqui!
1350
01:23:26,924 --> 01:23:29,051
- (22 SIBILANDO)
- (TERRY GRITANDO)
1351
01:23:30,928 --> 01:23:32,513
(RINDO)
1352
01:23:33,138 --> 01:23:35,641
Vinte e dois, para.
Preciso te falar um negócio.
1353
01:23:36,183 --> 01:23:37,309
Eu... (VOZERIO)
1354
01:23:38,018 --> 01:23:39,436
(GRUNHINDO) Vinte e dois, não!
1355
01:23:40,020 --> 01:23:41,605
(ALMAS NOVAS RINDO)
1356
01:23:42,397 --> 01:23:43,774
JOE: Vinte e dois!
1357
01:23:44,858 --> 01:23:46,735
ZÉ: Cuidado!
1358
01:23:47,277 --> 01:23:50,072
ZÉ: Tudo bem. Respira. Relaxa.
1359
01:23:50,614 --> 01:23:52,491
Você tem que parar de correr, por favor.
1360
01:23:52,574 --> 01:23:55,661
JOE: Vinte e dois, para. Eu estava errado.
1361
01:23:56,703 --> 01:24:00,707
Por favor, pode me escutar?
Você está pronta pra viver, 22.
1362
01:24:01,333 --> 01:24:02,459
(MÚSICA CONTINUA)
1363
01:24:02,709 --> 01:24:03,836
(RUGINDO)
1364
01:24:05,504 --> 01:24:07,506
- (VENTO SOPRANDO)
- (22 CHORANDO)
1365
01:24:10,300 --> 01:24:12,469
(22 CHORANDO)
1366
01:24:13,345 --> 01:24:15,889
Não sou boa o suficiente. Não tem nada.
1367
01:24:15,973 --> 01:24:18,725
- Só preciso preencher o último espaço.
- JOE: 22!
1368
01:24:19,059 --> 01:24:22,688
(VOZ DA 22) Você é uma fraude.
Só toma decisões erradas. Você é ridícula.
1369
01:24:22,771 --> 01:24:23,891
Não vai se dar bem na Terra.
1370
01:24:23,939 --> 01:24:26,984
Egoísta. Ninguém vai querer
ficar perto de você.
1371
01:24:27,067 --> 01:24:29,945
- Você só...
- O mundo precisa de pessoas notáveis
1372
01:24:30,028 --> 01:24:32,865
e você é a pessoa
menos notável que eu conheci na vida.
1373
01:24:32,948 --> 01:24:35,284
Nunca vai encontrar sua missão.
1374
01:24:35,492 --> 01:24:38,245
- Imbecil. Não tenho como te ajudar.
- (FALAS SOBREPOSTAS)
1375
01:24:38,412 --> 01:24:41,999
- JOE: 22!
- 22: Só falta o último espaço.
1376
01:24:42,291 --> 01:24:45,377
Você nunca vai encontrar sua missão.
Não tem por quê.
1377
01:24:46,211 --> 01:24:48,213
Isso não são propósitos, sua ridícula.
1378
01:24:48,297 --> 01:24:49,715
Isso aí é só a vida.
1379
01:24:49,798 --> 01:24:54,178
Isso é uma perda de tempo. Só conseguiu
o emblema porque tava no meu corpo.
1380
01:24:54,386 --> 01:24:58,932
É por isso que você estraga tudo.
Você não tem propósito!
1381
01:25:01,560 --> 01:25:02,895
(GRUNHINDO)
1382
01:25:04,605 --> 01:25:07,065
JOE: Não, não, não!
1383
01:25:15,991 --> 01:25:18,994
(VOZ DA 22) Não tem por quê.
Você nunca vai achar sua missão.
1384
01:25:20,621 --> 01:25:24,124
Porque você não tem propósito!
1385
01:25:29,963 --> 01:25:32,633
(CHORANDO) Você nunca foi suficiente. Não.
1386
01:25:33,300 --> 01:25:35,802
Nada. Eu só preciso preencher
o último espaço.
1387
01:25:35,886 --> 01:25:38,305
Eu desisto. (ECOANDO)
1388
01:25:48,148 --> 01:25:50,359
- JOE: (COMO SR. BIGODES) Tá pronta?
- Hã?
1389
01:25:50,817 --> 01:25:52,194
Pra viver.
1390
01:25:54,738 --> 01:25:56,323
Eu não sei, Joe.
1391
01:25:57,616 --> 01:25:59,117
Tenho medo de não conseguir.
1392
01:25:59,576 --> 01:26:02,746
O pior é que nem sei
qual é a minha missão.
1393
01:26:02,955 --> 01:26:04,373
Não existe isso.
1394
01:26:10,671 --> 01:26:12,506
Sua missão não é o seu propósito.
1395
01:26:12,881 --> 01:26:16,552
Você preenche esse último espaço
quando tá pronta pra vir aqui viver.
1396
01:26:18,554 --> 01:26:19,680
E posso falar?
1397
01:26:20,848 --> 01:26:23,350
Você é incrível "jazzando".
1398
01:26:26,562 --> 01:26:29,022
(MÚSICA ETÉREA SUAVE)
1399
01:26:53,088 --> 01:26:56,091
Mas Joe, se me der, você não vai...
1400
01:26:56,258 --> 01:27:01,180
Tá tudo bem. Minha vida foi incrível.
Agora é com você.
1401
01:27:03,098 --> 01:27:06,810
(GRUNHINDO)
1402
01:27:06,977 --> 01:27:10,314
- A gente vai junto.
- Joe, não vão deixar você ir.
1403
01:27:10,689 --> 01:27:13,483
Não vão, mas vou até onde eu conseguir.
1404
01:27:25,871 --> 01:27:27,539
(MÚSICA DE SUSPENSE)
1405
01:27:28,498 --> 01:27:31,251
Ei! Olha só!
1406
01:27:35,506 --> 01:27:36,798
(MÚSICA CONTINUA)
1407
01:27:39,051 --> 01:27:40,469
Uau!
1408
01:27:42,262 --> 01:27:44,306
(22 RINDO)
1409
01:27:46,433 --> 01:27:48,685
(ANIMADA)
1410
01:27:50,562 --> 01:27:52,439
(RINDO)
1411
01:27:54,024 --> 01:27:55,526
(MÚSICA CONTINUA)
1412
01:27:57,903 --> 01:28:00,072
(PASSE BIPANDO SUAVEMENTE)
1413
01:28:01,156 --> 01:28:03,742
(MÚSICA CONTINUA)
1414
01:28:04,284 --> 01:28:06,537
(BIPES CONTINUAM)
1415
01:28:07,788 --> 01:28:09,790
(MÚSICA CONTINUA)
1416
01:28:13,293 --> 01:28:15,587
(MÚSICA CONTINUA)
1417
01:28:38,861 --> 01:28:40,779
(MÚSICA PARA)
1418
01:28:50,956 --> 01:28:52,541
(MÚSICA SUAVE)
1419
01:28:52,916 --> 01:28:54,418
ZÉ: Senhor Gardner?
1420
01:28:56,211 --> 01:28:57,421
- Sim?
- Teria um minuto?
1421
01:28:59,006 --> 01:29:03,010
Eu, em nome de todos os Zés,
te agradeço. Valeu, Joe.
1422
01:29:03,510 --> 01:29:06,471
- Pelo quê?
- Estamos no ramo da inspiração, Joe.
1423
01:29:06,680 --> 01:29:10,726
- Mas não são todos que conseguem inspirar.
- Jura?
1424
01:29:11,018 --> 01:29:14,021
Então todos os Zés decidiram
te dar outra chance.
1425
01:29:17,983 --> 01:29:19,109
(ZÉ RINDO)
1426
01:29:19,776 --> 01:29:22,321
E vê se olha por onde anda
de agora em diante.
1427
01:29:22,863 --> 01:29:26,700
- Pera, mas e o Terry?
- A gente já se virou com o Terry.
1428
01:29:27,034 --> 01:29:28,577
(CLIQUES)
1429
01:29:29,620 --> 01:29:33,207
- Hum, estranho.
- Terry, o que é aquilo? Que absurdo!
1430
01:29:33,373 --> 01:29:38,170
- O que é pra eu ver?
- Hã? Nada. Falou algo? Não me lembro.
1431
01:29:38,253 --> 01:29:40,047
Deixa pra lá. (CLIQUES)
1432
01:29:40,422 --> 01:29:42,257
Então?
1433
01:29:48,096 --> 01:29:49,640
Obrigado.
1434
01:29:49,890 --> 01:29:53,685
Joe, agora que conseguiu,
o que você pretende fazer?
1435
01:29:54,144 --> 01:29:55,729
Não pensei nisso.
1436
01:29:58,649 --> 01:30:01,151
Mas tenho certeza...
1437
01:30:04,780 --> 01:30:08,825
de que vou aproveitar cada segundo.
(RESPIRANDO FUNDO)
1438
01:30:12,704 --> 01:30:14,540
(MÚSICA SUAVE)
1439
01:30:25,884 --> 01:30:27,469
(NOTAS MELODIOSAS DE PIANO)
1440
01:33:13,510 --> 01:33:17,931
(MÚSICA SUAVE)
1441
01:36:41,635 --> 01:36:44,221
(MÚSICA SUAVE)
1442
01:38:54,643 --> 01:38:56,895
(MÚSICA RAP)
1443
01:38:57,145 --> 01:39:00,190
♪ Rappin Ced é meu nome
Pode decorar ♪
1444
01:39:00,274 --> 01:39:03,527
♪ Porque sou dinamite
Vou estourar ♪
1445
01:39:03,944 --> 01:39:07,906
♪ Joe G, MC, aumentando a gangue ♪
1446
01:39:08,115 --> 01:39:11,285
♪ Bem-vindo, sangue bom
Essa é a nossa quebrada ♪
1447
01:39:11,368 --> 01:39:14,705
♪ Nossa pilha vem da ilha
E daqui se espalhou ♪
1448
01:39:14,788 --> 01:39:18,333
♪ Vem curtir, sente o beat
Saca só esse som ♪
1449
01:39:18,417 --> 01:39:21,753
♪ Aqui no ar todos sabem
De onde foi que eu vim ♪
1450
01:39:21,837 --> 01:39:26,508
♪ E é melhor se curvar
Para os reis do Queens ♪
1451
01:39:32,806 --> 01:39:35,350
(MÚSICA SUAVE)
1452
01:40:25,943 --> 01:40:29,780
Aí, ainda tão aqui? O filme acabou!
1453
01:40:29,804 --> 01:40:31,804
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org