1 00:00:24,892 --> 00:00:29,892 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:48,172 --> 00:00:50,175 [Christmas music playing on radio] 3 00:01:00,617 --> 00:01:01,584 Thad... 4 00:01:01,586 --> 00:01:03,518 I said no toys at Grandfather's. 5 00:01:03,520 --> 00:01:06,023 - But it's Christmas. - [sighs] 6 00:01:07,290 --> 00:01:08,891 - Stop it! - [Mr. Sivana] Hey. 7 00:01:08,893 --> 00:01:09,959 Hey, Dad! 8 00:01:09,961 --> 00:01:11,727 [shouts] Hey! Thad, 9 00:01:11,729 --> 00:01:14,596 you can't go crying to other people all the time. 10 00:01:14,598 --> 00:01:19,135 A man needs to know when to stand up for himself. 11 00:01:19,137 --> 00:01:21,669 Dear Magic-Isn't-Real Ball, 12 00:01:21,671 --> 00:01:23,371 will Thad ever be a man? 13 00:01:23,373 --> 00:01:25,110 - [scoffs] - [shakes Magic 8 Ball] 14 00:01:26,977 --> 00:01:28,977 [laughs] Ouch. 15 00:01:28,979 --> 00:01:31,048 "Outlook not so good." 16 00:01:32,849 --> 00:01:34,051 [chuckles] 17 00:01:35,251 --> 00:01:36,587 [Magic 8 Ball beeping] 18 00:01:42,959 --> 00:01:44,361 You broke it. 19 00:01:46,096 --> 00:01:48,697 Dad? Sid? 20 00:01:48,699 --> 00:01:50,135 [radio static] 21 00:01:51,369 --> 00:01:53,635 - [engine revving] - [gasping] 22 00:01:53,637 --> 00:01:55,139 Someone help me! 23 00:01:56,372 --> 00:01:58,742 [breathing heavily] Help! 24 00:02:26,504 --> 00:02:27,572 Hello? 25 00:02:47,524 --> 00:02:49,326 - [man] Thaddeus. - [gasps softly] 26 00:02:54,932 --> 00:02:56,733 [breathing heavily] 27 00:03:20,058 --> 00:03:22,694 Thaddeus Sivana. 28 00:03:23,628 --> 00:03:25,162 Who are you? 29 00:03:25,862 --> 00:03:27,229 How do you know my name? 30 00:03:27,231 --> 00:03:31,165 I am the last of the Council of Wizards. 31 00:03:31,167 --> 00:03:36,373 Sworn to protect the realms from the Seven Deadly Sins. 32 00:03:39,510 --> 00:03:41,613 But years have passed, 33 00:03:42,213 --> 00:03:44,513 and I grow weak. 34 00:03:44,515 --> 00:03:46,949 That is why I seek a champion 35 00:03:46,951 --> 00:03:49,151 to inherit my magic. 36 00:03:49,153 --> 00:03:52,287 You want me to do magic? 37 00:03:52,289 --> 00:03:54,622 With this, 38 00:03:54,624 --> 00:03:57,594 all of my powers will become yours. 39 00:04:02,867 --> 00:04:04,636 Ah. But first... 40 00:04:05,837 --> 00:04:08,569 you must demonstrate that you're pure of heart 41 00:04:08,571 --> 00:04:10,872 and strong in spirit. 42 00:04:10,874 --> 00:04:12,342 [voices whispering] 43 00:04:13,844 --> 00:04:16,944 [Wrath] He lies. 44 00:04:16,946 --> 00:04:21,081 Don't be his champion. 45 00:04:21,083 --> 00:04:25,052 We can give you power. 46 00:04:25,054 --> 00:04:27,958 [Wrath] Take the eye. 47 00:04:31,227 --> 00:04:32,396 [Envy] Take it. 48 00:04:34,497 --> 00:04:37,800 [Greed] Your father thinks you're weak. 49 00:04:37,802 --> 00:04:40,804 Show him your power. 50 00:04:43,574 --> 00:04:44,908 [Envy] Take the eye. 51 00:04:51,282 --> 00:04:53,218 - [wizard] No! - [gasps] 52 00:04:54,419 --> 00:04:55,483 [Thaddeus] What? 53 00:04:55,485 --> 00:04:57,052 What happened? 54 00:04:57,054 --> 00:05:01,826 Only the purest of hearts can resist their temptations. 55 00:05:02,225 --> 00:05:03,557 But you, 56 00:05:03,559 --> 00:05:05,495 you will never be worthy. 57 00:05:06,263 --> 00:05:07,565 [bangs staff] 58 00:05:10,201 --> 00:05:11,768 [Christmas music playing on radio] 59 00:05:12,903 --> 00:05:13,935 Wait. 60 00:05:13,937 --> 00:05:15,971 - I'm good enough, I swear! - What? 61 00:05:15,973 --> 00:05:17,238 Let me back in! 62 00:05:17,240 --> 00:05:18,773 - Calm down, Thad! - [Thaddeus shouting] 63 00:05:18,775 --> 00:05:20,108 - Don't open the door! - Stop it! 64 00:05:20,110 --> 00:05:21,375 - Calm down. - Stop! 65 00:05:21,377 --> 00:05:22,944 Hey, I'm gonna kill you, you little freak! 66 00:05:22,946 --> 00:05:23,881 [tires screeching] 67 00:05:25,715 --> 00:05:27,518 - Stop... Oh! - [truck horn blaring] 68 00:05:29,687 --> 00:05:31,888 - [tires screeching] - [all yelping] 69 00:05:41,098 --> 00:05:42,197 [Mr. Sivana exhales] 70 00:05:42,199 --> 00:05:43,732 I was just there. 71 00:05:43,734 --> 00:05:46,935 This man, this wizard, he took me to a castle and... 72 00:05:46,937 --> 00:05:48,302 [Mr. Sivana] Stop. Stop! 73 00:05:48,304 --> 00:05:50,004 Stop it! 74 00:05:50,006 --> 00:05:53,608 You miserable, whiny, little shit! 75 00:05:53,610 --> 00:05:55,543 You could have killed us! 76 00:05:55,545 --> 00:05:57,312 Do you understand that? 77 00:05:57,314 --> 00:05:58,415 [tires screeching] 78 00:05:59,816 --> 00:06:01,819 [Christmas music continues playing] 79 00:06:21,638 --> 00:06:23,775 - [music stops] - [breathing heavily] 80 00:06:43,727 --> 00:06:44,992 Dad? 81 00:06:44,994 --> 00:06:45,997 Dad! 82 00:06:58,809 --> 00:06:59,844 Dad? 83 00:07:01,912 --> 00:07:03,644 You're okay. 84 00:07:03,646 --> 00:07:05,047 You're gonna be okay. 85 00:07:05,049 --> 00:07:06,781 [groans] 86 00:07:06,783 --> 00:07:08,684 [coughing] 87 00:07:08,686 --> 00:07:10,421 - [Mr. Sivana groaning] - [young Sid panting] 88 00:07:12,088 --> 00:07:13,922 You did this. 89 00:07:13,924 --> 00:07:15,493 You did this! 90 00:07:16,826 --> 00:07:17,959 No. 91 00:07:17,961 --> 00:07:18,896 Dad. 92 00:07:19,997 --> 00:07:21,032 [gasps] 93 00:07:37,949 --> 00:07:39,083 [stone cracking] 94 00:07:42,085 --> 00:07:45,052 Your magic grows weak. 95 00:07:45,054 --> 00:07:50,292 Soon, you won't be able to contain us. 96 00:07:50,294 --> 00:07:52,761 Seeking Spell, 97 00:07:52,763 --> 00:07:56,033 find me one soul who is worthy. 98 00:07:58,434 --> 00:08:01,571 No matter how long it takes. 99 00:08:32,301 --> 00:08:34,872 [alarm ringing] 100 00:08:45,882 --> 00:08:48,716 Holy moly! The boys in blue! 101 00:08:48,718 --> 00:08:50,519 Sure glad to see you. 102 00:08:50,521 --> 00:08:52,756 I called as soon as I saw. 103 00:08:53,524 --> 00:08:55,023 They're in there. 104 00:08:55,025 --> 00:08:56,093 You stay here. 105 00:09:00,197 --> 00:09:02,464 - Police! - [alarm stops] 106 00:09:02,466 --> 00:09:03,868 I saw 'em hide back in there. 107 00:09:08,805 --> 00:09:10,574 - [female officer] Police, coming in! - Police! 108 00:09:13,810 --> 00:09:15,275 - There's nobody here. - What do you mean? 109 00:09:15,277 --> 00:09:17,247 - It's a closet. - You really bought that, huh? 110 00:09:18,582 --> 00:09:19,881 [grunts] 111 00:09:19,883 --> 00:09:21,985 - Hey, no, no, no! - Hey! 112 00:09:23,520 --> 00:09:24,922 Stop, stop, stop! 113 00:09:26,824 --> 00:09:28,322 Open this up right now, kid. 114 00:09:28,324 --> 00:09:30,424 That's a federal offense, kid. You can't do that! 115 00:09:30,426 --> 00:09:32,394 Do not go in that car. 116 00:09:32,396 --> 00:09:33,629 Come on, open the door. Please. 117 00:09:33,631 --> 00:09:35,232 Please, come on. 118 00:09:37,668 --> 00:09:40,203 Open this, right now! [grunting] 119 00:09:41,771 --> 00:09:43,072 Very good, very funny. 120 00:09:43,074 --> 00:09:45,809 Very funny. That's great. That's hilarious. 121 00:09:49,112 --> 00:09:51,616 Uh, Dispatch, we need backup at the Laurelwood shopping center, please. 122 00:09:52,616 --> 00:09:54,216 [clears throat] 123 00:09:54,218 --> 00:09:55,783 [imitates male officer] Dispatch, cancel that request. 124 00:09:55,785 --> 00:09:57,885 Some kid stole our walkie-talkies. 125 00:09:57,887 --> 00:10:01,089 [dispatcher] Walkie-talkies? How old are you? 126 00:10:01,091 --> 00:10:02,025 [inhales sharply] 127 00:10:06,764 --> 00:10:08,462 No, no, no. 128 00:10:08,464 --> 00:10:09,633 That's my lunch, kid! 129 00:10:13,837 --> 00:10:15,971 [Billy] Miss Batson... 130 00:10:15,973 --> 00:10:18,072 I've been looking for you. 131 00:10:18,074 --> 00:10:20,310 [sighs] No. Gosh. 132 00:10:22,512 --> 00:10:24,214 It's me. It's Billy. 133 00:10:26,183 --> 00:10:27,285 [sighs] 134 00:10:30,286 --> 00:10:31,855 [indistinct chattering] 135 00:10:32,555 --> 00:10:34,291 [groans] Okay. 136 00:10:37,960 --> 00:10:40,095 - [groans] - I want the tiger. 137 00:10:40,097 --> 00:10:44,135 I know, honey, I know. But Mom's not exactly going pro here. 138 00:10:46,469 --> 00:10:48,838 [gasps] We got one! [chuckles] 139 00:10:51,208 --> 00:10:52,975 But I wanted a tiger. 140 00:10:52,977 --> 00:10:57,144 Oh, but this is the real prize, baby. See? 141 00:10:57,146 --> 00:10:58,746 You can use that your whole life. 142 00:10:58,748 --> 00:11:01,051 You'll always find your way. 143 00:11:01,819 --> 00:11:03,286 [crowd chattering] 144 00:11:21,038 --> 00:11:23,274 [whispers] I can't let the ball get away. 145 00:11:32,449 --> 00:11:33,650 Mom? 146 00:11:39,655 --> 00:11:40,790 Mom! 147 00:11:47,564 --> 00:11:48,933 Mom! 148 00:11:50,567 --> 00:11:51,966 Hey. 149 00:11:51,968 --> 00:11:53,337 Who are you with, bud? 150 00:11:55,738 --> 00:11:57,340 Yeah, he says it's Billy Batson. 151 00:11:58,974 --> 00:12:00,609 Hey, don't worry, kid. 152 00:12:00,611 --> 00:12:03,443 I'm sure she'll come looking before too long, okay? 153 00:12:03,445 --> 00:12:04,848 They always do. 154 00:12:06,516 --> 00:12:07,718 [sighs] 155 00:12:12,789 --> 00:12:15,726 Mom, I'm home. 156 00:12:18,462 --> 00:12:19,830 [exhales] 157 00:12:40,117 --> 00:12:41,151 [exhales] 158 00:12:44,755 --> 00:12:45,956 [doorbell rings] 159 00:12:49,193 --> 00:12:50,126 [woman] Yes? 160 00:12:51,060 --> 00:12:54,895 Yeah, uh, is this Rachel Batson? 161 00:12:54,897 --> 00:12:56,664 Who's asking? 162 00:12:56,666 --> 00:12:57,731 Um... 163 00:12:57,733 --> 00:12:59,335 Yeah, see, the thing is... 164 00:13:01,036 --> 00:13:02,473 I think you're my mom. 165 00:13:06,075 --> 00:13:07,377 You sure about that? 166 00:13:10,680 --> 00:13:12,083 Sorry to bother you. 167 00:13:13,784 --> 00:13:14,982 [sighs] 168 00:13:14,984 --> 00:13:17,585 [siren wails] 169 00:13:17,587 --> 00:13:20,087 [male officer on loudspeaker] Just had to take my lunch, huh? 170 00:13:20,089 --> 00:13:22,823 You save me any fries? 171 00:13:22,825 --> 00:13:27,028 Foster home in Pittsburgh reported you missing two weeks ago. 172 00:13:27,030 --> 00:13:28,299 You're sending me back? 173 00:13:28,698 --> 00:13:30,365 No. 174 00:13:30,367 --> 00:13:31,765 They don't want you. 175 00:13:31,767 --> 00:13:34,001 - [scoffs] Harsh. - You laugh, 176 00:13:34,003 --> 00:13:37,841 but you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson. 177 00:13:38,541 --> 00:13:41,375 From good people 178 00:13:41,377 --> 00:13:43,878 who want you, all in pursuit of someone 179 00:13:43,880 --> 00:13:45,850 who arguably does not. 180 00:13:47,718 --> 00:13:51,152 It's time someone looked you in the eye and told it to you straight. 181 00:13:51,154 --> 00:13:54,089 I don't need parents to play make-believe with. 182 00:13:54,091 --> 00:13:56,957 - I got a mom. - Yes. 183 00:13:56,959 --> 00:13:59,092 You're some detective. 184 00:13:59,094 --> 00:14:00,894 Seventy-three Batsons 185 00:14:00,896 --> 00:14:04,732 between the ages of 28 to 40, and you've crossed out every one. 186 00:14:04,734 --> 00:14:07,537 She's still out there. I know it. 187 00:14:16,213 --> 00:14:18,913 There's a couple outside, Mr. Batson. 188 00:14:18,915 --> 00:14:20,785 They run a group home. 189 00:14:22,017 --> 00:14:23,750 I can take care of myself. 190 00:14:23,752 --> 00:14:25,419 When you're 18. 191 00:14:25,421 --> 00:14:28,222 Until then, I won't have you living on the streets, 192 00:14:28,224 --> 00:14:30,426 looking for someone who never looked for you. 193 00:14:31,661 --> 00:14:33,927 Give these people a chance. 194 00:14:33,929 --> 00:14:36,596 'Cause that's what they're giving you. 195 00:14:36,598 --> 00:14:38,268 You're out of options. 196 00:14:43,339 --> 00:14:44,374 [car door opens] 197 00:14:48,811 --> 00:14:50,278 I'm gonna skip the spiel. 198 00:14:50,280 --> 00:14:52,181 Just know that me and Rosa, we get it. 199 00:14:52,183 --> 00:14:53,849 We were foster kids back in the day. 200 00:14:53,851 --> 00:14:55,515 Ooh, back in the Dark Ages. 201 00:14:55,517 --> 00:14:57,985 Girl, I'm young at heart. 202 00:14:57,987 --> 00:14:59,620 I got my finger on the pulse. 203 00:14:59,622 --> 00:15:01,155 Yeah, that's a reference 204 00:15:01,157 --> 00:15:02,423 - to his blood pressure because he's old. - [laughs] 205 00:15:02,425 --> 00:15:04,024 Billy, do you have any food allergies? 206 00:15:04,026 --> 00:15:05,894 [Victor] Gonna wish you did. Darla's cooking. 207 00:15:05,896 --> 00:15:07,564 - [Rosa speaks Spanish] - What? 208 00:15:09,632 --> 00:15:11,765 [Rosa in English] We know how overwhelming it can all be. 209 00:15:11,767 --> 00:15:13,634 New house, new faces. 210 00:15:13,636 --> 00:15:15,168 [Victor] All up in your face. 211 00:15:15,170 --> 00:15:18,041 Just take it at your own speed. 212 00:15:24,046 --> 00:15:25,882 [music playing] 213 00:15:27,751 --> 00:15:29,086 Hello? 214 00:15:33,390 --> 00:15:34,455 We're home. 215 00:15:34,457 --> 00:15:36,927 That's what happens when you suck! 216 00:15:38,060 --> 00:15:39,427 So much for the welcome party. 217 00:15:39,429 --> 00:15:41,763 [sighs] Yeah, that thing growing out of the couch 218 00:15:41,765 --> 00:15:43,331 would be Eugene. 219 00:15:43,333 --> 00:15:44,666 Is that him? 220 00:15:44,668 --> 00:15:46,434 Oh, my gosh! Billy! 221 00:15:46,436 --> 00:15:47,869 [Victor] Whoa! Slow down, slow down. 222 00:15:47,871 --> 00:15:49,137 [Darla] Welcome home! 223 00:15:49,139 --> 00:15:51,038 - [Rosa] And that's Darla. - I'm Darla. 224 00:15:51,040 --> 00:15:51,972 Big hugger. 225 00:15:51,974 --> 00:15:53,541 I noticed. 226 00:15:53,543 --> 00:15:55,576 Die, die, die! 227 00:15:55,578 --> 00:15:57,513 He doesn't mean that. It's a game. 228 00:15:59,949 --> 00:16:01,182 Hey. 229 00:16:01,184 --> 00:16:03,652 No sodas after dark, remember? 230 00:16:03,654 --> 00:16:05,387 Whoa. When did it get dark? 231 00:16:05,389 --> 00:16:07,621 Oh, the poster. I made you one. 232 00:16:07,623 --> 00:16:10,892 Come look! Oh, no! 233 00:16:10,894 --> 00:16:13,693 Sorry, Pedro must've been working out. 234 00:16:13,695 --> 00:16:15,264 His goal is to get swole. 235 00:16:15,266 --> 00:16:17,365 [Eugene] Just one hit! Just one hit! 236 00:16:17,367 --> 00:16:18,466 Oh... 237 00:16:18,468 --> 00:16:20,634 Here. 238 00:16:20,636 --> 00:16:24,538 Yes, exactly why your math department is so uniquely suited for me. 239 00:16:24,540 --> 00:16:26,039 [Eugene] Shut up! No! 240 00:16:26,041 --> 00:16:28,243 I can't even with Eugene right now. 241 00:16:28,245 --> 00:16:31,012 I'm sorry. Mary, hi. College interview. 242 00:16:31,014 --> 00:16:32,147 I'm Billy. 243 00:16:32,149 --> 00:16:33,681 What am I most excited about? 244 00:16:33,683 --> 00:16:37,152 Oh! What a great question. I was hoping you'd ask. 245 00:16:37,154 --> 00:16:39,019 [mouthing] What am I most excited about? 246 00:16:39,021 --> 00:16:40,554 [mouthing] 247 00:16:40,556 --> 00:16:42,756 Mention you're a foster kid. Colleges eat that up. 248 00:16:42,758 --> 00:16:46,094 What I'm most excited about is the campus experience. 249 00:16:46,096 --> 00:16:49,931 As a foster child, I'm a big believer in finding family and friends 250 00:16:49,933 --> 00:16:52,336 in the most unlikely of places. 251 00:16:55,137 --> 00:16:57,004 I'm gonna miss that girl so much. 252 00:16:57,006 --> 00:16:59,374 It's Caltech. It's a very prestigious school. 253 00:16:59,376 --> 00:17:01,076 And also all the way in California. 254 00:17:01,078 --> 00:17:03,411 But we don't have to talk about that right now. 255 00:17:03,413 --> 00:17:04,945 It's a tough subject for me. 256 00:17:04,947 --> 00:17:06,248 Do you like vegan food? 257 00:17:06,250 --> 00:17:08,682 - Mmm-mmm. - Because, see, I love animals. 258 00:17:08,684 --> 00:17:10,285 [fire alarm beeping] 259 00:17:10,287 --> 00:17:12,220 - [Rosa gasps] - Oh, no! The Tofurky! 260 00:17:12,222 --> 00:17:14,055 Oh, no, we may have to eat a real turkey! 261 00:17:14,057 --> 00:17:15,190 - Is that... - It's okay. 262 00:17:15,192 --> 00:17:17,157 Come, I'll show you your room. 263 00:17:17,159 --> 00:17:20,429 It's a bit of a madhouse, I know, but it's fun. 264 00:17:20,431 --> 00:17:23,164 [Eugene] Time to dance on your grave! 265 00:17:23,166 --> 00:17:24,900 Watch the bum step. Pedro... 266 00:17:24,902 --> 00:17:26,768 [speaking Spanish] 267 00:17:26,770 --> 00:17:27,972 - [music playing over earphones] - [in English] Say hi to Billy. 268 00:17:29,571 --> 00:17:32,508 Don't take it personally. He's like that with everyone. 269 00:17:36,078 --> 00:17:37,548 Freddy. 270 00:17:38,246 --> 00:17:40,348 This is Billy Batson. 271 00:17:40,350 --> 00:17:42,016 Make sure you make him feel at home. 272 00:17:42,018 --> 00:17:43,217 - Okay? - Yeah. 273 00:17:43,219 --> 00:17:45,185 Maybe don't say anything too weird? 274 00:17:45,187 --> 00:17:47,020 Oh, one weird thing is, 275 00:17:47,022 --> 00:17:48,358 did you know that Romans used to brush their teeth with their urine? 276 00:17:50,626 --> 00:17:52,195 And apparently, it works. 277 00:17:52,828 --> 00:17:54,263 Yep. Um... 278 00:18:03,106 --> 00:18:05,538 Oh, it's a long way down. 279 00:18:05,540 --> 00:18:08,111 Trust me, I speak from experience. 280 00:18:11,647 --> 00:18:13,980 Victor pushed me. 281 00:18:13,982 --> 00:18:16,884 They seem nice, but don't buy it. 282 00:18:16,886 --> 00:18:19,223 It gets real Game of Thrones around here. 283 00:18:21,058 --> 00:18:22,123 What? 284 00:18:22,125 --> 00:18:23,324 [snickers] 285 00:18:23,326 --> 00:18:26,260 Dude, I'm just messin' around. 286 00:18:26,262 --> 00:18:30,067 It's, um, terminal cancer. I only have three months. 287 00:18:31,533 --> 00:18:33,768 Kidding, again! You look at me, and you're like, 288 00:18:33,770 --> 00:18:36,604 "Why so dark? You're a disabled foster kid. You've got it all." 289 00:18:36,606 --> 00:18:37,641 Right? [chuckles] 290 00:18:39,175 --> 00:18:42,376 Oh, yeah, that's the old Batarang. 291 00:18:42,378 --> 00:18:45,212 I mean, it's a replica, but feel how sharp. 292 00:18:45,214 --> 00:18:47,050 I could kill you in your sleep with that thing. 293 00:18:48,251 --> 00:18:50,285 You more of a Supes guy? 294 00:18:50,287 --> 00:18:53,954 Yeah, me, too. Behold, the holy grail. 295 00:18:53,956 --> 00:18:56,857 One nine-millimeter round shot at Superman himself. 296 00:18:56,859 --> 00:18:58,559 It's legit. 297 00:18:58,561 --> 00:19:01,128 Probably worth, I don't know, five, six hundred, maybe more. 298 00:19:01,130 --> 00:19:02,298 What's in the bag? 299 00:19:02,831 --> 00:19:04,531 Hey. 300 00:19:04,533 --> 00:19:06,866 Hey, it's all good. It's good to maintain boundaries. 301 00:19:06,868 --> 00:19:10,738 [sighs] You don't gotta talk so much, you know. 302 00:19:10,740 --> 00:19:13,544 Anyway, this place is great. You're gonna love it. 303 00:19:38,001 --> 00:19:39,502 [Victor] Dinner! 304 00:19:46,777 --> 00:19:48,545 All hands on deck. 305 00:19:50,346 --> 00:19:51,979 [Rosa speaks Spanish] 306 00:19:51,981 --> 00:19:53,381 - [chuckles] - [Victor] Thank you for this family. 307 00:19:53,383 --> 00:19:54,982 Thank you for this day. 308 00:19:54,984 --> 00:19:58,819 Thank you for this food, even if it's not steak filet. 309 00:19:58,821 --> 00:19:59,822 [Darla laughs] 310 00:20:01,857 --> 00:20:04,858 Big school. 2,000 students, you might think, 311 00:20:04,860 --> 00:20:06,493 "Wow, so many strangers." 312 00:20:06,495 --> 00:20:09,063 But not if you think of them as possible future friends. 313 00:20:09,065 --> 00:20:11,266 Then it's, "Wow, so many friends." 314 00:20:11,268 --> 00:20:14,501 The principal, her name's Shirley. She's the best. 315 00:20:14,503 --> 00:20:16,436 - Next. - [metal detector beeping] 316 00:20:16,438 --> 00:20:18,172 This is our security scanner. 317 00:20:18,174 --> 00:20:20,741 Like in an airport. It's totally safe. 318 00:20:20,743 --> 00:20:22,643 I know what it is. 319 00:20:22,645 --> 00:20:24,679 - Does she always do this? - Mmm-hmm. 320 00:20:24,681 --> 00:20:27,182 Silence makes me uncomfortable. 321 00:20:27,184 --> 00:20:29,752 She's almost never uncomfortable. 322 00:20:32,121 --> 00:20:33,554 Have a good first day, big brother. 323 00:20:33,556 --> 00:20:35,690 Look, you don't have to hug me all the time. 324 00:20:35,692 --> 00:20:38,261 We're not actually brother and sister, so... 325 00:20:39,963 --> 00:20:41,197 [Darla] I'm sorry. 326 00:20:44,434 --> 00:20:46,733 - Hey. - Hey. 327 00:20:46,735 --> 00:20:48,504 [stammers] I didn't mean to make her... 328 00:20:51,441 --> 00:20:54,344 [Ms. Kwan on TV] I was overwhelmed, honestly. 329 00:20:55,412 --> 00:20:59,012 He said I must be pure of heart. 330 00:20:59,014 --> 00:21:01,281 He call himself a wizard. 331 00:21:01,283 --> 00:21:07,020 He even dressed like a wizard from Harry Potter or some... 332 00:21:07,022 --> 00:21:10,223 But you're saying that other people have experienced this? 333 00:21:10,225 --> 00:21:14,863 In a sense, yes. Do you remember what he said to you? 334 00:21:14,865 --> 00:21:16,532 He tested me. 335 00:21:17,367 --> 00:21:20,035 There were these statues. 336 00:21:20,037 --> 00:21:24,137 Their eyes, it's like they were looking at me, making me think things. 337 00:21:24,139 --> 00:21:25,772 Horrible things. 338 00:21:25,774 --> 00:21:28,211 And do these approximate what you saw? 339 00:21:29,811 --> 00:21:33,513 Yes, that's exactly how I remember it. 340 00:21:33,515 --> 00:21:35,383 I don't understand. How do you know... 341 00:21:35,385 --> 00:21:39,820 Recurrent imagery has proven very common in cases of mass hysteria. 342 00:21:39,822 --> 00:21:40,855 Mass hysteria? 343 00:21:40,857 --> 00:21:43,592 I know. The term's a bit theatrical. 344 00:21:43,594 --> 00:21:46,460 But take UFO sightings, for example. 345 00:21:46,462 --> 00:21:48,930 Lights in the sky, flying saucers. 346 00:21:48,932 --> 00:21:52,066 Isolated incidents of people who do not know each other... 347 00:21:52,068 --> 00:21:53,569 [man] The symbols. 348 00:21:57,307 --> 00:22:00,208 Ask her about the symbols. 349 00:22:00,210 --> 00:22:04,577 Sorry, Ms. Kwan. But as an example of recurrent imagery, 350 00:22:04,579 --> 00:22:06,547 maybe you'll recall seeing 351 00:22:06,549 --> 00:22:10,017 these symbols before the alleged abduction. 352 00:22:10,019 --> 00:22:12,886 I don't remember any symbols, no. 353 00:22:12,888 --> 00:22:16,723 I think I got it on video. There was something, um... 354 00:22:16,725 --> 00:22:18,992 I remember the numbers on my alarm clock. 355 00:22:18,994 --> 00:22:20,260 They kept shifting. 356 00:22:20,262 --> 00:22:21,464 Video? 357 00:22:23,599 --> 00:22:25,532 Show me the video. 358 00:22:25,534 --> 00:22:28,135 Uh, Ms. Kwan, this is Dr. Sivana. 359 00:22:28,137 --> 00:22:31,271 - Um, one moment, I can send it. - [keyboard clacks] 360 00:22:31,273 --> 00:22:35,075 - [rumbling] - [Ms. Kwan on video] Hello? Oh, my God! 361 00:22:35,077 --> 00:22:36,943 Who's there? 362 00:22:36,945 --> 00:22:40,317 Hello? What's going on? What's happening? 363 00:22:41,784 --> 00:22:45,152 [stammers] I'm going to call the police! 364 00:22:45,154 --> 00:22:47,855 Then this blinding light all around me 365 00:22:47,857 --> 00:22:50,124 and I felt like I was getting pulled down into something. 366 00:22:50,126 --> 00:22:52,893 It felt like a temple carved inside a mountain. 367 00:22:52,895 --> 00:22:55,997 He looked exactly what you'd expect from a guy who calls himself a wizard. 368 00:22:55,999 --> 00:22:58,165 ...and how you were brought there to save the world. 369 00:22:58,167 --> 00:23:00,401 - [man] Wearing a cape. - And there's no ceiling. 370 00:23:00,403 --> 00:23:01,836 [scientist] We ran the numbers again... 371 00:23:01,838 --> 00:23:03,438 Dr. Sivana! 372 00:23:03,440 --> 00:23:08,642 I appreciate your enthusiasm, but you're funding my project. 373 00:23:08,644 --> 00:23:11,711 And when I'm interviewing, I don't wanna be interrupted. 374 00:23:11,713 --> 00:23:14,082 Fifty-six recorded abductions. 375 00:23:14,084 --> 00:23:15,552 - I never saw it. - Saw what? 376 00:23:31,967 --> 00:23:33,069 Doctor, what is all this? 377 00:23:34,069 --> 00:23:36,072 All these years... 378 00:23:37,874 --> 00:23:42,143 I was convinced I had the incorrect sequence. 379 00:23:42,145 --> 00:23:46,146 Or perhaps the wrong symbols 380 00:23:46,148 --> 00:23:47,818 to open the door. 381 00:23:49,051 --> 00:23:51,986 But on that woman's alarm clock, 382 00:23:51,988 --> 00:23:53,490 the seven symbols. 383 00:23:55,090 --> 00:24:00,463 The sequence repeated itself seven times. 384 00:24:02,365 --> 00:24:03,897 That's the difference. 385 00:24:03,899 --> 00:24:06,201 Is this some sort of joke? 386 00:24:06,203 --> 00:24:07,969 It may seem that way to you 387 00:24:07,971 --> 00:24:12,373 because we're not in actuality studying mass hysteria. 388 00:24:12,375 --> 00:24:15,042 What all these people have seen, 389 00:24:15,044 --> 00:24:18,680 every single one of them, is absolutely real. 390 00:24:18,682 --> 00:24:21,781 [scoffs] An alarm clock malfunctions 391 00:24:21,783 --> 00:24:24,919 and your first thought is it's proof of a wizard? 392 00:24:24,921 --> 00:24:27,020 - Hmm. - Come on, Dr. Sivana. 393 00:24:27,022 --> 00:24:29,760 You can't believe any of this is real. 394 00:24:32,361 --> 00:24:33,696 [Dr. Lynn gasps] 395 00:24:36,499 --> 00:24:38,365 [groaning] 396 00:24:38,367 --> 00:24:40,069 [screaming] 397 00:24:42,472 --> 00:24:43,639 Why, yes. 398 00:24:49,912 --> 00:24:51,548 Yes, I do. 399 00:25:04,126 --> 00:25:05,162 [exhales sharply] 400 00:25:20,076 --> 00:25:21,912 - [footsteps approaching] - [labored breathing] 401 00:25:24,614 --> 00:25:26,049 [wizard groaning] 402 00:25:29,851 --> 00:25:34,657 I've been waiting for this moment for so long... 403 00:25:35,691 --> 00:25:38,057 and now here we are. 404 00:25:38,059 --> 00:25:40,096 You don't remember me, do you? 405 00:25:46,635 --> 00:25:48,771 I remember you. 406 00:25:50,172 --> 00:25:51,704 You were a boy. 407 00:25:51,706 --> 00:25:53,807 And now you dare intrude in my kingdom. 408 00:25:53,809 --> 00:25:58,211 Do you know what it's like for a child to be told you'll never be good enough? 409 00:25:58,213 --> 00:26:00,213 No, you don't. 410 00:26:00,215 --> 00:26:04,484 What you said to me all those years ago made me realize who I really was. 411 00:26:04,486 --> 00:26:06,121 And you know something? 412 00:26:07,522 --> 00:26:08,823 [voices whispering] 413 00:26:08,825 --> 00:26:11,592 I am not pure of heart. 414 00:26:11,594 --> 00:26:16,199 [Wrath] The wizard is too weak to stop us. 415 00:26:18,501 --> 00:26:19,933 No! 416 00:26:19,935 --> 00:26:21,070 No! 417 00:26:27,242 --> 00:26:28,544 [rumbling] 418 00:26:29,779 --> 00:26:32,883 [Wrath] You never found your champion. 419 00:26:34,184 --> 00:26:37,220 But we found ours. 420 00:26:37,953 --> 00:26:38,989 [grunting] 421 00:26:40,123 --> 00:26:41,521 [Wrath growls] 422 00:26:41,523 --> 00:26:43,158 [groaning] 423 00:26:51,934 --> 00:26:56,272 [Wrath] You are the true champion. 424 00:27:11,620 --> 00:27:12,922 [panting] 425 00:27:15,925 --> 00:27:17,894 [breathing heavily] 426 00:27:27,736 --> 00:27:29,170 [wizard] They're using you. 427 00:27:29,172 --> 00:27:32,373 You're nothing to them but a means of escape. 428 00:27:32,375 --> 00:27:33,577 [grunts] 429 00:27:38,181 --> 00:27:42,549 Through you, they'll spread their poison to everything they touch! 430 00:27:42,551 --> 00:27:45,819 Make mankind turn on each other! 431 00:27:45,821 --> 00:27:48,388 [Dr. Sivana] You seek a pure soul, old man, 432 00:27:48,390 --> 00:27:50,726 but no one's worthy. 433 00:27:51,527 --> 00:27:53,330 [groans] 434 00:27:54,196 --> 00:27:55,364 [panting] 435 00:27:59,202 --> 00:28:02,305 - [students chattering] - Flight or invisibility? 436 00:28:03,271 --> 00:28:04,904 If you could have one superpower, 437 00:28:04,906 --> 00:28:06,940 flight or invisibility, what would you pick? 438 00:28:06,942 --> 00:28:09,477 I mean, everybody chooses flight. You know why? 439 00:28:09,479 --> 00:28:11,645 So they can fly away from this conversation? 440 00:28:11,647 --> 00:28:13,314 No, no. 'Cause heroes fly. 441 00:28:13,316 --> 00:28:15,281 And who doesn't want people to think they're a hero, right? 442 00:28:15,283 --> 00:28:17,684 But invisibility, no way. [scoffs] 443 00:28:17,686 --> 00:28:19,354 That's pervy. 444 00:28:19,356 --> 00:28:21,422 Spying around on people who don't even know you're there. 445 00:28:21,424 --> 00:28:23,457 Sneaking around everywhere. It's a total villain power, right? 446 00:28:23,459 --> 00:28:24,394 [chattering stops] 447 00:28:28,396 --> 00:28:30,498 [scoffs] 448 00:28:30,500 --> 00:28:32,567 Then they did this study, and this is a real thing. 449 00:28:32,569 --> 00:28:33,800 They asked people the same question. 450 00:28:33,802 --> 00:28:35,470 You know, what power do you want? 451 00:28:35,472 --> 00:28:36,836 But this time, they made it so the answers were anonymous. 452 00:28:36,838 --> 00:28:38,305 And most people, since they knew 453 00:28:38,307 --> 00:28:40,007 that it was secret, said invisibility. 454 00:28:40,009 --> 00:28:41,442 And I think that's 'cause most people 455 00:28:41,444 --> 00:28:43,977 don't feel like heroes on the inside, deep down. 456 00:28:43,979 --> 00:28:46,079 You're gonna run away. 457 00:28:46,081 --> 00:28:48,649 I mean, you stole my Superman bullet. 458 00:28:48,651 --> 00:28:50,483 Dude, I get it. I get it. 459 00:28:50,485 --> 00:28:52,353 You've been screwed over way too many times. 460 00:28:52,355 --> 00:28:54,255 You don't trust anyone. 461 00:28:54,257 --> 00:28:58,959 That's the thing about invisibility. You end up all by yourself. 462 00:28:58,961 --> 00:29:01,731 [scoffs] I didn't steal your dumb bullet. 463 00:29:03,698 --> 00:29:05,464 [door closes] 464 00:29:05,466 --> 00:29:06,866 [students chattering] 465 00:29:06,868 --> 00:29:09,004 Hey. How was it today? 466 00:29:09,771 --> 00:29:11,407 That good, huh? 467 00:29:12,809 --> 00:29:14,008 [tires screeching] 468 00:29:14,010 --> 00:29:16,844 - Whoa! - [groans] 469 00:29:16,846 --> 00:29:18,612 Oh, my God! Freddy. 470 00:29:18,614 --> 00:29:19,747 Are you okay? 471 00:29:19,749 --> 00:29:21,151 - You okay? - [Freddy] Yes. Yes. 472 00:29:22,918 --> 00:29:24,284 What the hell? 473 00:29:24,286 --> 00:29:25,920 - What is wrong with you two? - [Burke] Oh, ho! 474 00:29:25,922 --> 00:29:27,689 - [groans] - No way that's gonna buff out. 475 00:29:27,691 --> 00:29:29,022 [Brett] You gonna pay for that, Freeman? 476 00:29:29,024 --> 00:29:30,691 For the dent you made almost hitting me? 477 00:29:30,693 --> 00:29:31,825 Yeah, sure. Um... 478 00:29:31,827 --> 00:29:33,294 You guys take these? 479 00:29:33,296 --> 00:29:34,996 [all laugh] 480 00:29:34,998 --> 00:29:37,330 - [Brett grunting] - [Freddy groaning] 481 00:29:37,332 --> 00:29:38,999 - [Mary] Brett, stop! - [continues groaning] 482 00:29:39,001 --> 00:29:39,967 [both laughing] 483 00:29:39,969 --> 00:29:41,568 Don't touch my brother! 484 00:29:41,570 --> 00:29:43,471 What, do you need your fake family to stand up for you? 485 00:29:43,473 --> 00:29:45,038 - Stand up for yourself, Freeman. - [Burke] Yeah, huh? 486 00:29:45,040 --> 00:29:46,740 Hey, Freeman. Freeman, here, stand up. 487 00:29:46,742 --> 00:29:48,174 Stand up for yourself. 488 00:29:48,176 --> 00:29:49,509 What are you gonna do, go home and cry to Mommy? 489 00:29:49,511 --> 00:29:52,079 [Burke] Oh, yeah. You don't have a mommy. 490 00:29:52,081 --> 00:29:54,214 - [punches landing] - [Freddy groaning] 491 00:29:54,216 --> 00:29:55,217 [Billy] Hey. 492 00:29:55,850 --> 00:29:58,417 [both groaning] 493 00:29:58,419 --> 00:30:00,188 Man, sorry about that. 494 00:30:00,190 --> 00:30:02,756 That wasn't fair, but then again you don't fight fair, so... 495 00:30:02,758 --> 00:30:04,059 [both grunting] 496 00:30:05,293 --> 00:30:07,428 [Billy groans] 497 00:30:07,430 --> 00:30:10,998 Back off, assbags. I know how to use these things. 498 00:30:11,000 --> 00:30:13,236 - [both snicker] - [groaning] 499 00:30:16,204 --> 00:30:18,705 [Burke] Hey! He's getting away! Where you going? 500 00:30:18,707 --> 00:30:20,309 [Mary] Freddy, are you okay? 501 00:30:21,176 --> 00:30:22,276 [panting] 502 00:30:22,278 --> 00:30:23,410 [Brett] Hey, let's go through the back. 503 00:30:23,412 --> 00:30:24,447 [Burke] Yeah, yeah, yeah. 504 00:30:25,380 --> 00:30:26,348 [grunts] 505 00:30:27,082 --> 00:30:28,851 [indistinct chatter] 506 00:30:31,419 --> 00:30:32,586 [woman grunts] 507 00:30:32,588 --> 00:30:33,653 Nowhere to run! 508 00:30:33,655 --> 00:30:35,021 Hey! 509 00:30:35,023 --> 00:30:36,789 - [Brett] Go, go, go! - [Burke] Grab him! Move! 510 00:30:36,791 --> 00:30:39,326 - Get out the way. - Move, woman! 511 00:30:39,328 --> 00:30:40,329 Whoa! 512 00:30:41,697 --> 00:30:43,631 - [Burke] No, no, no. - [laughing] 513 00:30:43,633 --> 00:30:44,998 You're dead, kid. 514 00:30:45,000 --> 00:30:46,465 Yeah, you think you're funny. 515 00:30:46,467 --> 00:30:48,337 We know where you go to school, buddy! 516 00:30:50,606 --> 00:30:53,539 [woman on PA] Next stop, 30th Street Station. 517 00:30:53,541 --> 00:30:55,878 Change for the regional rail lines. 518 00:30:58,714 --> 00:31:00,116 [panting] 519 00:31:03,720 --> 00:31:04,988 [crackling] 520 00:31:11,694 --> 00:31:12,561 [gasps] 521 00:31:14,696 --> 00:31:15,964 Uh... Hello? 522 00:31:16,866 --> 00:31:18,501 What's going on? 523 00:31:24,906 --> 00:31:26,309 [train zooms past] 524 00:31:29,212 --> 00:31:30,146 [thud] 525 00:31:32,749 --> 00:31:33,950 Help! 526 00:31:40,723 --> 00:31:42,325 [breathing heavily] 527 00:31:48,431 --> 00:31:49,566 Okay. 528 00:32:05,347 --> 00:32:06,915 Holy moly. 529 00:32:23,265 --> 00:32:24,399 Hello? 530 00:32:36,646 --> 00:32:38,313 - [train passes by] - [gasps] 531 00:32:39,147 --> 00:32:40,881 [echoing] What the hell? 532 00:32:40,883 --> 00:32:42,552 Who's doing this? 533 00:33:10,445 --> 00:33:11,347 [clears throat] 534 00:33:14,384 --> 00:33:16,849 Hi. Um... 535 00:33:16,851 --> 00:33:19,519 I was supposed to get off at 30th. 536 00:33:19,521 --> 00:33:21,121 Billy Batson. 537 00:33:21,123 --> 00:33:22,756 How'd you know my name? 538 00:33:22,758 --> 00:33:27,094 I am the last of the Council of Wizards. 539 00:33:27,096 --> 00:33:29,565 Keeper of the Rock of Eternity. 540 00:33:30,332 --> 00:33:31,266 Oh... 541 00:33:31,701 --> 00:33:32,702 You're... 542 00:33:33,703 --> 00:33:35,169 that guy. 543 00:33:35,171 --> 00:33:37,037 Hey, listen, I don't have any money. 544 00:33:37,039 --> 00:33:39,242 Do not patronize me, boy. 545 00:33:40,509 --> 00:33:41,741 [gasps] 546 00:33:41,743 --> 00:33:44,878 You are standing in the source of all magic. 547 00:33:44,880 --> 00:33:50,249 The Rock of Eternity. Seven thrones of seven wizards. 548 00:33:50,251 --> 00:33:53,921 But long ago, we chose a champion 549 00:33:53,923 --> 00:33:55,959 and we chose recklessly. 550 00:33:59,028 --> 00:34:02,261 He used his power for revenge, 551 00:34:02,263 --> 00:34:06,468 releasing the Seven Deadly Sins into your world. 552 00:34:08,537 --> 00:34:09,937 [people screaming] 553 00:34:09,939 --> 00:34:12,605 Millions of lives were lost. 554 00:34:12,607 --> 00:34:17,312 Entire civilizations erased from existence. 555 00:34:21,216 --> 00:34:25,017 That is why I vowed never to pass on my magic 556 00:34:25,019 --> 00:34:29,391 until I find one truly good person. 557 00:34:30,091 --> 00:34:32,493 Strong in spirit, 558 00:34:32,495 --> 00:34:34,995 pure in heart. 559 00:34:34,997 --> 00:34:38,234 Look, man, maybe this is magic 560 00:34:38,868 --> 00:34:40,866 and, I don't know, 561 00:34:40,868 --> 00:34:44,203 but the people you're looking for, good, pure people, 562 00:34:44,205 --> 00:34:46,406 I'm not one of them. 563 00:34:46,408 --> 00:34:48,544 I don't know if anyone is, really. 564 00:34:49,312 --> 00:34:52,147 You, Billy Batson, 565 00:34:52,847 --> 00:34:54,314 are all I have. 566 00:34:54,316 --> 00:34:57,183 All the world has. 567 00:34:57,185 --> 00:34:58,752 [bangs staff] 568 00:34:58,754 --> 00:35:01,020 Lay your hands on my staff. 569 00:35:01,022 --> 00:35:02,622 Gross. 570 00:35:02,624 --> 00:35:05,658 And say my name so my powers may flow through you. 571 00:35:05,660 --> 00:35:09,361 I open my heart to you, Billy Batson. 572 00:35:09,363 --> 00:35:13,734 And in so doing, choose you as champion. 573 00:35:13,736 --> 00:35:15,301 - Thanks. - [bangs staff] 574 00:35:15,303 --> 00:35:17,738 Real sweet of you, mister, but I really gotta get going. 575 00:35:17,740 --> 00:35:21,674 My brothers and sisters were slain by the Sins. 576 00:35:21,676 --> 00:35:24,977 Their thrones lie empty. 577 00:35:24,979 --> 00:35:27,580 My magic must be passed on. 578 00:35:27,582 --> 00:35:30,850 - Now, speak my name! - [bangs staff] 579 00:35:30,852 --> 00:35:34,220 I don't know your name, sir. We just met. 580 00:35:34,222 --> 00:35:36,491 My name is... 581 00:35:37,091 --> 00:35:38,760 Shazam. 582 00:35:40,863 --> 00:35:42,062 [laughs] Wait, for real? 583 00:35:42,064 --> 00:35:43,766 - Say it! - Okay! 584 00:35:44,434 --> 00:35:45,568 Jeez. 585 00:35:56,377 --> 00:35:58,680 So just say it? Like... 586 00:35:59,781 --> 00:36:00,783 Shazam? 587 00:36:01,850 --> 00:36:03,415 Yes! 588 00:36:03,417 --> 00:36:06,319 Carry my name, and with it, you carry all my powers. 589 00:36:06,321 --> 00:36:09,223 The wisdom of Solomon, the strength of Hercules, 590 00:36:09,225 --> 00:36:12,524 the stamina of Atlas, the power of Zeus, 591 00:36:12,526 --> 00:36:16,432 the courage of Achilles, and the speed of Mercury. 592 00:36:25,575 --> 00:36:26,573 [gasping] 593 00:36:26,575 --> 00:36:28,642 What happened to me? Why am... 594 00:36:28,644 --> 00:36:30,709 [stammers] What did you do to me? What did you do to my voice? 595 00:36:30,711 --> 00:36:34,649 You have been transformed to your full potential, Billy Batson. 596 00:36:36,017 --> 00:36:39,919 With your heart, unlock your greatest power. 597 00:36:39,921 --> 00:36:42,524 The thrones of our brothers and sisters await. 598 00:36:49,531 --> 00:36:50,832 [gasping] 599 00:36:54,736 --> 00:36:56,738 Get me outta here! 600 00:36:58,841 --> 00:37:00,674 [man] Dope! 601 00:37:00,676 --> 00:37:01,941 [laughing] 602 00:37:01,943 --> 00:37:04,877 My brother, I applaud your choices today. 603 00:37:04,879 --> 00:37:07,747 Gold shoes, gold belt, white cape. 604 00:37:07,749 --> 00:37:11,283 It shouldn't work, but hot damn, it does! 605 00:37:11,285 --> 00:37:12,618 [continues laughing] 606 00:37:12,620 --> 00:37:13,555 Ow! 607 00:37:16,390 --> 00:37:17,790 [train horn blares] 608 00:37:17,792 --> 00:37:19,162 [indistinct chatter] 609 00:37:20,629 --> 00:37:21,764 Hey! 610 00:37:24,165 --> 00:37:25,700 [woman] Hey, babe! 611 00:37:32,006 --> 00:37:33,307 [Rosa] Yes, Officer. 612 00:37:33,309 --> 00:37:34,877 I'm aware he's run away in the past. 613 00:37:36,144 --> 00:37:37,910 Twenty-three times? 614 00:37:37,912 --> 00:37:41,548 Guy's got no social media presence. At all. 615 00:37:41,550 --> 00:37:42,852 The guy is a ghost. 616 00:37:54,863 --> 00:37:55,964 [sighs] 617 00:38:06,408 --> 00:38:08,341 You know, guys, I'm happy to look for Billy. 618 00:38:08,343 --> 00:38:09,676 More than happy. 619 00:38:09,678 --> 00:38:11,144 But no, you gotta wash the dishes. 620 00:38:11,146 --> 00:38:12,645 That's what's more important. 621 00:38:12,647 --> 00:38:14,046 "What are you gonna do, Freddy, run after him?" 622 00:38:14,048 --> 00:38:16,750 [laughs mockingly] Very funny. 623 00:38:16,752 --> 00:38:18,752 - [Freddy screaming] - No, I said, don't scream. 624 00:38:18,754 --> 00:38:20,419 - Uh... Victor? Victor! - No, no! 625 00:38:20,421 --> 00:38:21,988 - Victor! - It's me. It's Billy. 626 00:38:21,990 --> 00:38:23,790 It's Billy! 627 00:38:23,792 --> 00:38:25,859 You asked me flight or invisibility. I thought that was stupid, 628 00:38:25,861 --> 00:38:28,595 but now I look like this and I need your help. 629 00:38:28,597 --> 00:38:30,596 Meet me back here after lights-out? 630 00:38:30,598 --> 00:38:31,865 [footsteps approaching] 631 00:38:31,867 --> 00:38:33,966 [Victor] 'Sup, bud? You all right? 632 00:38:33,968 --> 00:38:37,303 Yeah. Yeah. I'm just... 633 00:38:37,305 --> 00:38:40,640 I'm really sad because Billy's gone. 634 00:38:40,642 --> 00:38:44,410 And, you know, maybe it's my fault. Maybe I did it. 635 00:38:44,412 --> 00:38:46,044 Uh, you know, maybe I snore. 636 00:38:46,046 --> 00:38:49,448 Hey, hey, hey. Not your fault, son, all right? 637 00:38:49,450 --> 00:38:51,450 We'll find him, 'kay? 638 00:38:51,452 --> 00:38:53,419 You don't snore that bad. 639 00:38:53,421 --> 00:38:55,423 [sniffs] But you kinda smell. 640 00:39:01,863 --> 00:39:02,798 [Shazam groans] 641 00:39:05,734 --> 00:39:08,033 [exclaiming] Oh, thank God! 642 00:39:08,035 --> 00:39:10,002 Hey. Stop right there. 643 00:39:10,004 --> 00:39:12,506 How do I know you're not a supervillain using telepathic abilities 644 00:39:12,508 --> 00:39:14,642 to make me believe that you're Billy? Huh? 645 00:39:14,644 --> 00:39:15,843 What? 646 00:39:15,845 --> 00:39:17,444 All I have to do is press "dial" on this thing. 647 00:39:17,446 --> 00:39:18,912 No! No, I have proof. I have proof. Here. 648 00:39:18,914 --> 00:39:20,113 [grumbles] 649 00:39:20,115 --> 00:39:22,448 Look, I lied, okay? I took your bullet. 650 00:39:22,450 --> 00:39:24,683 - Oh, no! No, no, no. - No! 651 00:39:24,685 --> 00:39:27,053 [grunts in frustration] Stupid adult hands. 652 00:39:27,055 --> 00:39:28,754 But you saw it. 653 00:39:28,756 --> 00:39:31,823 You saw it, right? Look, Freddy, I swear. It's me, okay? 654 00:39:31,825 --> 00:39:33,759 Look, I know we're not really close friends or anything, 655 00:39:33,761 --> 00:39:35,261 but you're the only person that I know 656 00:39:35,263 --> 00:39:36,796 that knows anything about this caped crusader stuff. 657 00:39:36,798 --> 00:39:38,867 - That's Batman. - What? 658 00:39:39,935 --> 00:39:41,604 Forget it. 659 00:39:42,303 --> 00:39:43,606 Can I... 660 00:39:45,205 --> 00:39:46,675 Oh, yeah. Yeah, yeah. 661 00:39:50,511 --> 00:39:51,981 [Freddy exclaiming in awe] 662 00:39:52,613 --> 00:39:54,050 [both laughing] 663 00:39:54,917 --> 00:39:57,086 Oh... Oh, my God! 664 00:39:58,220 --> 00:40:00,285 It's crazy, right? 665 00:40:00,287 --> 00:40:02,087 What are your superpowers? 666 00:40:02,089 --> 00:40:04,924 Superpowers? Dude, I don't even know how to pee in this thing. 667 00:40:04,926 --> 00:40:06,528 Okay. Can you fly? 668 00:40:08,597 --> 00:40:09,529 [Shazam] Okay! 669 00:40:09,531 --> 00:40:11,365 Let's do this. 670 00:40:11,367 --> 00:40:13,167 How do we do this? 671 00:40:13,169 --> 00:40:15,636 Just, um, like, Superman it. 672 00:40:15,638 --> 00:40:16,972 [imitates takeoff] 673 00:40:18,006 --> 00:40:19,171 [weakly imitates takeoff] 674 00:40:19,173 --> 00:40:20,939 Oh, my God. Obviously, you have to jump. 675 00:40:20,941 --> 00:40:22,276 Come on. 676 00:40:22,278 --> 00:40:23,977 How is any of this obvious? 677 00:40:23,979 --> 00:40:25,511 Okay. 678 00:40:25,513 --> 00:40:28,448 Try, uh, to believe that you can fly. Okay? 679 00:40:28,450 --> 00:40:29,816 I read this deep dive 680 00:40:29,818 --> 00:40:31,484 into peer-reviewed studies about superpowers 681 00:40:31,486 --> 00:40:34,287 and in six out of ten, belief is the key. 682 00:40:34,289 --> 00:40:36,924 Belief. Belief. Belief. Okay. Okay. I believe I can fly. 683 00:40:36,926 --> 00:40:38,825 - I believe I... - [cell phone beeps] 684 00:40:38,827 --> 00:40:40,828 I believe I can fly. [chuckles] 685 00:40:40,830 --> 00:40:41,964 I believe... 686 00:40:46,368 --> 00:40:49,004 Whoa! [groaning] 687 00:40:50,106 --> 00:40:51,874 - Did you believe? - [groans] 688 00:40:54,810 --> 00:40:56,276 Yeah. 689 00:40:56,278 --> 00:40:57,780 You wanna try invisibility? 690 00:40:59,214 --> 00:41:00,412 How do I do... 691 00:41:00,414 --> 00:41:01,915 Forget it. You know, okay. 692 00:41:01,917 --> 00:41:03,886 - Okay, okay, okay. - [cell phone beeps] 693 00:41:06,754 --> 00:41:09,421 Oh, my God! It worked! 694 00:41:09,423 --> 00:41:10,626 Where'd you go? 695 00:41:11,693 --> 00:41:13,127 I'm right here. You can't see me? 696 00:41:13,129 --> 00:41:14,426 Where? 697 00:41:14,428 --> 00:41:16,629 [laughing] I'm invisible! 698 00:41:16,631 --> 00:41:18,397 I'm right here. Over here. 699 00:41:18,399 --> 00:41:20,332 [continues laughing] 700 00:41:20,334 --> 00:41:22,334 I'm invisible! I'm invisible! 701 00:41:22,336 --> 00:41:23,368 [man] Hey! 702 00:41:23,370 --> 00:41:25,004 Nice outfit, dipshit. 703 00:41:25,006 --> 00:41:26,906 - [snickers] - [all laughing] 704 00:41:26,908 --> 00:41:29,008 [Freddy] I might've been testing invisibility 705 00:41:29,010 --> 00:41:31,044 and super-intelligence at the same time. 706 00:41:31,046 --> 00:41:34,046 Freeman, I'm gonna come over there and beat you. 707 00:41:34,048 --> 00:41:35,150 [Freddy gasping] 708 00:41:39,220 --> 00:41:41,187 - [car alarms blaring] - [dogs barking] 709 00:41:41,189 --> 00:41:43,355 [Freddy laughs] Oh, my God! The lightning emblem! 710 00:41:43,357 --> 00:41:46,060 It was staring us right in the face the whole time. 711 00:41:47,194 --> 00:41:48,694 Literally! 712 00:41:48,696 --> 00:41:50,566 - [laughing] - [Shazam exclaims] 713 00:41:55,069 --> 00:41:56,470 [both laughing] 714 00:41:56,472 --> 00:41:57,504 Okay, okay. 715 00:41:57,506 --> 00:41:59,038 Clearly, we gotta give you 716 00:41:59,040 --> 00:42:01,640 - a lightning-themed superhero name. - Yeah. 717 00:42:01,642 --> 00:42:04,012 - [both continue laughing] - [screaming] 718 00:42:06,582 --> 00:42:08,451 [woman grunting] 719 00:42:11,919 --> 00:42:12,953 Oh, right. 720 00:42:12,955 --> 00:42:13,856 Hey, yo! Back... 721 00:42:15,957 --> 00:42:17,089 off. 722 00:42:17,091 --> 00:42:20,828 [Freddy] Hyper-speed, check. [laughing] 723 00:42:20,830 --> 00:42:22,895 [stammers] I'm sorry. I'm so sorry. 724 00:42:22,897 --> 00:42:24,497 I thought you were the one who was screaming. 725 00:42:24,499 --> 00:42:25,867 - [man whimpering] - I doused him with pepper spray. 726 00:42:26,401 --> 00:42:28,167 Smart move. 727 00:42:28,169 --> 00:42:31,270 Yeah, hey, Mr. Mugger Guy. Give the old lady her purse back. 728 00:42:31,272 --> 00:42:33,173 I'm your age. 729 00:42:33,175 --> 00:42:35,542 And he didn't get a chance to take it 'cause I didn't let him take it. 730 00:42:35,544 --> 00:42:38,111 Good. Yeah, good. You're really on top of this stuff. 731 00:42:38,113 --> 00:42:40,212 And that should teach you that old ladies... 732 00:42:40,214 --> 00:42:44,316 Regular-aged ladies like yourself don't need your protecting, right? 733 00:42:44,318 --> 00:42:45,584 So get woke, bro. 734 00:42:45,586 --> 00:42:47,153 I'm sorry, who are you? 735 00:42:47,155 --> 00:42:49,721 His name is Thundercrack, 736 00:42:49,723 --> 00:42:53,727 hero to the people with all the power and speed of lightning all in one. 737 00:42:53,729 --> 00:42:54,930 Dude, that sounds like a butt thing. 738 00:42:55,597 --> 00:42:57,229 [stammers] 739 00:42:57,231 --> 00:42:58,497 Mister Philadelphia. 740 00:42:58,499 --> 00:42:59,966 That's a cream cheese thing, dude! 741 00:42:59,968 --> 00:43:01,634 Power Boy. 'Cause he's got all the powers. 742 00:43:01,636 --> 00:43:04,203 'Cause sometimes pepper spray can't protect against evil. 743 00:43:04,205 --> 00:43:06,274 Power Boy, do you know this child? 744 00:43:08,410 --> 00:43:11,377 [stammers] Like a teeny little bit. I don't really know... 745 00:43:11,379 --> 00:43:13,379 Yeah. He's like a little miniature manager. 746 00:43:13,381 --> 00:43:15,348 - I'm his manager. - [stammers] 747 00:43:15,350 --> 00:43:17,883 But Power Boy's not gonna work, either, okay? So work on something else. 748 00:43:17,885 --> 00:43:19,553 Hey, bud, what could... 749 00:43:19,555 --> 00:43:21,223 [yelping] 750 00:43:24,325 --> 00:43:27,627 Electricity manipulation, hyper-speed, super-strength. 751 00:43:27,629 --> 00:43:29,029 Dude, you're stacked! 752 00:43:29,031 --> 00:43:30,830 You're almost as cool as Superman. Almost. 753 00:43:30,832 --> 00:43:32,899 I didn't see you. I don't know what just happened here. 754 00:43:32,901 --> 00:43:34,734 I don't wanna know. Just don't hurt me. 755 00:43:34,736 --> 00:43:36,002 I'm not doing it for the money. 756 00:43:36,004 --> 00:43:37,470 Thank you for your kind donation. 757 00:43:37,472 --> 00:43:39,205 No, no, no, but if you ever need any more help 758 00:43:39,207 --> 00:43:41,140 just look for the superhero that still can't fly. 759 00:43:41,142 --> 00:43:44,109 Forget flying, man. We just made 73 bucks! 760 00:43:44,111 --> 00:43:46,145 - Seventy-three bucks? - [exclaims in delight] 761 00:43:46,147 --> 00:43:47,750 Come on! 762 00:43:48,450 --> 00:43:50,450 Hey, wait a minute. 763 00:43:50,452 --> 00:43:52,019 I just got an idea. 764 00:43:52,021 --> 00:43:53,352 [bell dings] 765 00:43:53,354 --> 00:43:55,754 I'd like to purchase some of your finest beer, please. 766 00:43:55,756 --> 00:43:57,292 [Muzak playing] 767 00:44:14,542 --> 00:44:17,075 I don't know about this. I mean, we don't have a fake ID even. 768 00:44:17,077 --> 00:44:19,044 Freddy, Freddy, would you relax? 769 00:44:19,046 --> 00:44:21,915 - Look at me. I am the fake ID. - [chuckles] 770 00:44:21,917 --> 00:44:23,149 - [bell dings] - [man] Everything from the register! 771 00:44:23,151 --> 00:44:24,917 - Go, go! Now! - [cashier screams] 772 00:44:24,919 --> 00:44:27,486 Come on! We don't have any time. Let's go. Move! 773 00:44:27,488 --> 00:44:28,821 We want it all! Hurry. 774 00:44:28,823 --> 00:44:30,225 This is your chance. 775 00:44:30,959 --> 00:44:33,493 Oh! Okay. 776 00:44:33,495 --> 00:44:35,931 Come on, come on, come on! Let's do this! 777 00:44:36,631 --> 00:44:37,800 That's it. That's it. 778 00:44:39,533 --> 00:44:41,200 Gentlemen, 779 00:44:41,202 --> 00:44:43,605 why use guns when we can handle this like real men? 780 00:44:45,740 --> 00:44:47,242 - Billy, look out! - [groans] 781 00:44:59,687 --> 00:45:02,522 Bullet immunity. You have bullet immunity! 782 00:45:02,524 --> 00:45:04,290 I'm bulletproof. 783 00:45:04,292 --> 00:45:05,524 [Freddy laughing] 784 00:45:05,526 --> 00:45:07,894 - [cell phone beeps] - Today is December 8th, 785 00:45:07,896 --> 00:45:10,332 and this is video proof of authenticity. 786 00:45:11,566 --> 00:45:13,098 Shoot him again. 787 00:45:13,100 --> 00:45:14,767 Oh, yeah, yeah, yeah. Here, here. Go. Both of you! 788 00:45:14,769 --> 00:45:16,205 Come on. Go to town. 789 00:45:22,711 --> 00:45:24,144 Wait, wait, wait. 790 00:45:24,146 --> 00:45:26,446 We still don't know if the suit is bulletproof, 791 00:45:26,448 --> 00:45:28,083 or if you are. 792 00:45:28,915 --> 00:45:30,183 Shoot him in the face. 793 00:45:30,185 --> 00:45:32,054 Shoot me in the face. In the face? 794 00:45:34,089 --> 00:45:35,190 [grunting] 795 00:45:36,290 --> 00:45:37,258 [guns clicking] 796 00:45:39,794 --> 00:45:41,428 It kinda tickles. 797 00:45:41,430 --> 00:45:42,529 [both laugh] 798 00:45:42,531 --> 00:45:43,529 You're dead. 799 00:45:43,531 --> 00:45:45,167 [both screaming] 800 00:45:49,071 --> 00:45:50,870 - Sorry about your window. - Have a good night! 801 00:45:50,872 --> 00:45:53,173 But you're welcome for not getting robbed! 802 00:45:53,175 --> 00:45:56,508 [man] Come on! Let's get outta here. 803 00:45:56,510 --> 00:45:57,977 Hey. 804 00:45:57,979 --> 00:45:59,848 - To fighting bad guys. [chuckles] - Yeah. 805 00:46:01,582 --> 00:46:02,885 [Freddy] Bleh! 806 00:46:03,517 --> 00:46:04,783 Ugh! 807 00:46:04,785 --> 00:46:06,419 That tastes like actual vomit. 808 00:46:06,421 --> 00:46:08,087 - [bell dings] - [Shazam chuckling] 809 00:46:08,089 --> 00:46:10,357 Hey, do you know habanero jerky, 810 00:46:10,359 --> 00:46:13,459 if you eat enough of it, it can burn a hole in your stomach? 811 00:46:13,461 --> 00:46:14,627 Worth it. 812 00:46:14,629 --> 00:46:15,995 Yeah. Probably not you, though. 813 00:46:15,997 --> 00:46:17,564 You've probably got stomach superpowers. 814 00:46:17,566 --> 00:46:18,964 Probably. Oh, hey. 815 00:46:18,966 --> 00:46:20,332 What's up? I'm a superhero. 816 00:46:20,334 --> 00:46:21,901 Yeah, his name is, uh, 817 00:46:21,903 --> 00:46:23,403 Captain Sparklefingers. 818 00:46:23,405 --> 00:46:25,504 No, it's not. No, it's not! That's not my name. 819 00:46:25,506 --> 00:46:28,073 Hey, we should hang out. We're, like, the same age. 820 00:46:28,075 --> 00:46:29,808 - Oh, okay. I'm out. - [siren wails] 821 00:46:29,810 --> 00:46:31,180 Hey, wait up! 822 00:46:37,419 --> 00:46:39,919 [Shazam] I mean, it's a pretty sick view. 823 00:46:39,921 --> 00:46:43,392 I totally get why Rocky was training so hard to get up here. 824 00:46:45,459 --> 00:46:48,129 You know, I like you like this. This is so cool. 825 00:46:48,963 --> 00:46:50,863 I mean, no offense, 826 00:46:50,865 --> 00:46:55,834 but, like, at first you were kinda like the opposite of how Darla is. 827 00:46:55,836 --> 00:46:57,169 [yawns] 828 00:46:57,171 --> 00:46:58,104 A dick? 829 00:46:58,106 --> 00:47:00,607 [yawns] Your words. Not mine. 830 00:47:00,609 --> 00:47:02,144 But yeah. 831 00:47:03,377 --> 00:47:05,111 All right, well, I feel like every criminal 832 00:47:05,113 --> 00:47:07,379 is either on drugs or asleep by now. 833 00:47:07,381 --> 00:47:08,816 Wanna head home? 834 00:47:09,751 --> 00:47:11,218 Looking like this? 835 00:47:11,220 --> 00:47:12,484 Well, yeah, 836 00:47:12,486 --> 00:47:15,553 I mean, usually, we'd have a lair to go back to, 837 00:47:15,555 --> 00:47:17,423 but that's long-term. 838 00:47:17,425 --> 00:47:20,229 Right now, we have a bunk bed. [laughs] 839 00:47:22,662 --> 00:47:24,196 [Christmas music playing] 840 00:47:24,198 --> 00:47:26,832 Just scares me thinking of him out there all alone. 841 00:47:26,834 --> 00:47:29,968 This is what he does, Rosa. 842 00:47:29,970 --> 00:47:32,205 Difference is, when they find him, 843 00:47:32,207 --> 00:47:34,640 we'll be the first to take him back. 844 00:47:34,642 --> 00:47:36,111 With open arms. 845 00:47:37,278 --> 00:47:38,944 [laughs] 846 00:47:38,946 --> 00:47:41,513 Didn't even make it two days. Not even two days. 847 00:47:41,515 --> 00:47:44,549 Baby, we did our fair share of running off back when. 848 00:47:44,551 --> 00:47:46,319 At least I did. 849 00:47:46,321 --> 00:47:48,721 - Yeah. - Even Mary did it. 850 00:47:48,723 --> 00:47:50,158 Hmm? Twice. 851 00:47:51,993 --> 00:47:53,959 That second time she ran off, 852 00:47:53,961 --> 00:47:56,364 you said something to me I'll never forget. 853 00:47:56,832 --> 00:47:58,163 You said, 854 00:47:58,165 --> 00:48:00,566 "It's not a home until you call it a home. 855 00:48:00,568 --> 00:48:02,336 It's something you choose." 856 00:48:05,073 --> 00:48:08,508 All we can do is give him a place full of love. 857 00:48:08,510 --> 00:48:12,113 Whether he chooses to call it a home, that's up to him. 858 00:48:13,814 --> 00:48:15,483 Yeah. 859 00:48:17,118 --> 00:48:18,718 You gonna help me with this tree? 860 00:48:18,720 --> 00:48:20,153 [Rosa laughs tearfully] 861 00:48:20,155 --> 00:48:21,990 - [Rosa] This tree's so sad. - [stair creaks] 862 00:48:23,892 --> 00:48:25,292 Hello? 863 00:48:25,294 --> 00:48:27,392 [Freddy] Got lost finding the bathroom. 864 00:48:27,394 --> 00:48:29,261 Oh, okay, Freddy, sweetie. Good night. 865 00:48:29,263 --> 00:48:30,763 - [Freddy] Good night. - [Shazam] Night. 866 00:48:30,765 --> 00:48:31,900 [Shazam exclaims softly] 867 00:48:32,901 --> 00:48:34,533 Freddy, who is that? 868 00:48:34,535 --> 00:48:37,035 It's Billy. He's just really tired and he has laryngitis. 869 00:48:37,037 --> 00:48:38,203 What? Laryngitis! 870 00:48:38,205 --> 00:48:40,006 I'm just kidding! I'm just kidding. 871 00:48:40,008 --> 00:48:41,808 He's really, really tired, and he wants to go to beddy-bye. 872 00:48:41,810 --> 00:48:43,310 - Beddy-bye? Who says beddy-bye? - Just hide, hide. 873 00:48:43,312 --> 00:48:45,944 Billy, you're back. Let us see you. 874 00:48:45,946 --> 00:48:48,214 We've been so worried about you. 875 00:48:48,216 --> 00:48:50,049 I told you this was a bad idea! 876 00:48:50,051 --> 00:48:51,750 - [switch clicks] - [Darla] Freddy? 877 00:48:51,752 --> 00:48:53,153 [Shazam gasping] 878 00:48:53,155 --> 00:48:54,156 [Rosa] Freddy, what happened to the stairs? 879 00:48:54,955 --> 00:48:56,522 [muffled] Mmm! 880 00:48:56,524 --> 00:48:58,024 Hey! Covering her mouth like you're gonna kidnap her 881 00:48:58,026 --> 00:48:59,528 is not gonna make her less scared, okay? 882 00:49:01,963 --> 00:49:04,029 Darla, it's me. It's Billy. I know I don't look like me. 883 00:49:04,031 --> 00:49:05,198 A wizard made me look like this. 884 00:49:05,200 --> 00:49:06,464 Maybe don't start with "wizard." 885 00:49:06,466 --> 00:49:08,535 It's just gonna make her more confused. 886 00:49:08,537 --> 00:49:11,006 Some old guy brought me to a temple and he made me say, "Shazam." 887 00:49:12,673 --> 00:49:14,341 Rosa! 888 00:49:14,343 --> 00:49:16,542 [Freddy] Verbally triggered body-manipulation properties! 889 00:49:16,544 --> 00:49:18,146 You can switch by saying, "Shazam." 890 00:49:20,914 --> 00:49:23,482 Baby, was that you? Are you okay? 891 00:49:23,484 --> 00:49:24,816 Uh... 892 00:49:24,818 --> 00:49:27,118 I was screwing in a bulb. 893 00:49:27,120 --> 00:49:30,189 Listen to me, Darla. You cannot tell anybody about this, all right? 894 00:49:30,191 --> 00:49:32,325 But it's Billy. He's a hero. 895 00:49:32,327 --> 00:49:33,859 Yeah, but if a supervillain finds out that he's a hero, 896 00:49:33,861 --> 00:49:35,426 that endangers us, okay? 897 00:49:35,428 --> 00:49:38,363 A hero's loved ones are the perfect bad guy target. 898 00:49:38,365 --> 00:49:39,999 I mean, is she even good at keeping secrets? 899 00:49:40,001 --> 00:49:41,734 - Moderate. - No. 900 00:49:41,736 --> 00:49:42,769 Oh, God. 901 00:49:42,771 --> 00:49:44,470 Okay, listen, D, 902 00:49:44,472 --> 00:49:46,772 you cannot tell a single soul about this, all right? Please? 903 00:49:46,774 --> 00:49:49,477 Why? What if it's people we trust? 904 00:49:50,678 --> 00:49:52,310 [Billy sighs] 905 00:49:52,312 --> 00:49:54,379 Because good sisters don't tell secrets. 906 00:49:54,381 --> 00:49:57,049 - I'm a good sister. - [Freddy] Yeah, you are. 907 00:49:57,051 --> 00:49:58,651 You know what'd make you an even better sister? 908 00:49:58,653 --> 00:50:00,020 Is if you fixed the doorknob for us, okay? 909 00:50:00,022 --> 00:50:01,287 Yeah. 910 00:50:01,289 --> 00:50:03,122 - Sweet dreams. - Sweet dreams. Bye. 911 00:50:03,124 --> 00:50:04,626 - See you in the morning. - Good night. 912 00:50:08,328 --> 00:50:10,129 [elevator bell dings] 913 00:50:10,131 --> 00:50:12,031 Hello, sir. How may I help you? 914 00:50:12,033 --> 00:50:14,366 Hi. Sir? 915 00:50:14,368 --> 00:50:16,636 Sir, you can't go in there. Excuse me! 916 00:50:16,638 --> 00:50:19,037 - You cannot go in there! - [indistinct chatter] 917 00:50:19,039 --> 00:50:20,341 [chattering stops] 918 00:50:21,943 --> 00:50:23,042 [sighs] 919 00:50:23,044 --> 00:50:24,310 Sorry I'm late. 920 00:50:24,312 --> 00:50:26,678 Thad, this is for board members only. 921 00:50:26,680 --> 00:50:28,182 I'm aware of that, Father. 922 00:50:30,484 --> 00:50:31,850 [beeps] 923 00:50:31,852 --> 00:50:36,756 Now, that night in the car. 924 00:50:36,758 --> 00:50:41,026 I swore to you I saw something, but you never believed me. 925 00:50:41,028 --> 00:50:44,663 So much easier to blame me, wasn't it? 926 00:50:44,665 --> 00:50:47,366 And say that if I hadn't screamed that night, 927 00:50:47,368 --> 00:50:49,104 you'd still have your legs. 928 00:50:50,037 --> 00:50:52,473 Well, now I have proof. 929 00:50:54,943 --> 00:50:56,642 That's enough, Thad. 930 00:50:56,644 --> 00:51:00,580 Dear Sid, you think? 931 00:51:00,582 --> 00:51:04,750 You know, even before the accident, you belittled me. 932 00:51:04,752 --> 00:51:07,953 Don't make me throw you outta here, Thad. 933 00:51:07,955 --> 00:51:10,189 You don't need to make a scene. 934 00:51:10,191 --> 00:51:11,825 Oh, brother, 935 00:51:11,827 --> 00:51:14,363 the scene has only just begun. 936 00:51:17,597 --> 00:51:19,631 Ask that if you can throw me out. 937 00:51:19,633 --> 00:51:20,667 What? 938 00:51:20,669 --> 00:51:22,035 Ask the ball if you're man enough 939 00:51:22,037 --> 00:51:23,437 to throw me out of this room. 940 00:51:24,872 --> 00:51:26,174 [laughing nervously] 941 00:51:27,774 --> 00:51:29,310 Let me spoil it for you. 942 00:51:30,946 --> 00:51:33,745 - [Dr. Sivana grunts] - [screaming] 943 00:51:33,747 --> 00:51:35,716 [board members gasping] 944 00:51:37,651 --> 00:51:41,122 Outlook not so good. 945 00:51:42,890 --> 00:51:47,595 I've come here during the season of giving to give you... 946 00:51:51,231 --> 00:51:53,167 what you deserve. 947 00:51:59,439 --> 00:52:01,874 [panicked chattering] 948 00:52:01,876 --> 00:52:04,412 - [Seven Deadly Sins snarling] - [people screaming] 949 00:52:06,446 --> 00:52:07,615 - [man] Run! - [screaming] 950 00:52:12,153 --> 00:52:14,222 [snarling] 951 00:52:16,825 --> 00:52:17,826 [yelps] 952 00:52:19,193 --> 00:52:20,292 [roars] 953 00:52:20,294 --> 00:52:21,797 [all screaming] 954 00:52:26,667 --> 00:52:27,636 [snarls] 955 00:52:30,738 --> 00:52:32,374 [screaming continues] 956 00:52:46,354 --> 00:52:48,189 - [man screams] - [receptionist exclaims] 957 00:52:49,089 --> 00:52:50,288 [screaming continues] 958 00:52:50,290 --> 00:52:52,658 [receptionist] Oh, my God! No! 959 00:52:52,660 --> 00:52:55,127 No! No! [screams] 960 00:52:55,129 --> 00:52:57,132 [screaming continues] 961 00:53:00,200 --> 00:53:02,634 [breathing heavily] 962 00:53:02,636 --> 00:53:04,803 - [electricity crackles] - [yelps] 963 00:53:04,805 --> 00:53:06,340 [Mr. Sivana whimpering] 964 00:53:10,077 --> 00:53:11,611 Help! 965 00:53:11,613 --> 00:53:13,479 Somebody! 966 00:53:13,481 --> 00:53:15,881 Help me! 967 00:53:15,883 --> 00:53:18,385 You can't go crying to other people all the time. 968 00:53:20,220 --> 00:53:23,855 What sin best befits you, Father? Hmm? 969 00:53:23,857 --> 00:53:25,526 I'll give you anything. 970 00:53:26,026 --> 00:53:27,526 Money. 971 00:53:27,528 --> 00:53:29,397 The company. You want the company? 972 00:53:29,930 --> 00:53:31,298 There it is. 973 00:53:32,934 --> 00:53:34,767 Greed. 974 00:53:34,769 --> 00:53:37,336 Do you honestly think 975 00:53:37,338 --> 00:53:41,443 all this material you've accumulated 976 00:53:42,843 --> 00:53:44,845 amounts to actual power? 977 00:53:47,314 --> 00:53:50,318 This is power. 978 00:53:51,852 --> 00:53:53,555 More than you ever had. 979 00:53:54,455 --> 00:53:56,357 More than anyone has. 980 00:53:57,359 --> 00:54:01,026 There is one more powerful. 981 00:54:01,028 --> 00:54:05,198 The wizard found his champion. 982 00:54:05,200 --> 00:54:11,169 Kill the champion before he learns his true potential, 983 00:54:11,171 --> 00:54:14,339 or he will defeat you. 984 00:54:14,341 --> 00:54:16,443 Show me where to find him. 985 00:54:31,258 --> 00:54:32,827 Oh, Greed, 986 00:54:34,394 --> 00:54:35,863 you can have him. 987 00:54:37,031 --> 00:54:38,162 No. 988 00:54:38,164 --> 00:54:41,368 - [snarling] - No. Oh, no! 989 00:54:42,836 --> 00:54:45,703 No! No! No! 990 00:54:45,705 --> 00:54:46,807 [growls] 991 00:55:02,256 --> 00:55:04,089 [elevator beeping] 992 00:55:04,091 --> 00:55:07,625 [narrator on video] Family is more than just a word. 993 00:55:07,627 --> 00:55:11,832 At Sivana Industries, our focus is family. 994 00:55:12,332 --> 00:55:13,635 [static] 995 00:55:22,010 --> 00:55:23,245 [truck lock beeps] 996 00:55:30,919 --> 00:55:31,987 [whooshing] 997 00:55:36,124 --> 00:55:37,926 [Brett] Uh, Burke. 998 00:55:40,160 --> 00:55:41,896 Where's the truck? 999 00:55:44,497 --> 00:55:46,267 [truck lock beeping] 1000 00:55:50,905 --> 00:55:51,973 I can hear it. 1001 00:55:57,243 --> 00:55:58,377 [students exclaiming] 1002 00:55:58,379 --> 00:55:59,914 [truck alarm beeping] 1003 00:56:02,283 --> 00:56:04,017 [Brett] Oh, my God! 1004 00:56:04,019 --> 00:56:05,517 My truck! 1005 00:56:05,519 --> 00:56:07,288 - My truck! - Are you kidding? 1006 00:56:08,222 --> 00:56:10,290 You know, guys, 1007 00:56:10,292 --> 00:56:12,327 I don't think that's gonna buff out. 1008 00:56:20,968 --> 00:56:22,267 Hey. 1009 00:56:22,269 --> 00:56:24,470 Making the crippled kid do the dirty work. Wow! 1010 00:56:24,472 --> 00:56:26,538 I'm a better lookout. I can play innocent. 1011 00:56:26,540 --> 00:56:28,841 And I can't? 1012 00:56:28,843 --> 00:56:30,676 Your face gives off a very strong vibe 1013 00:56:30,678 --> 00:56:32,578 of someone who's hatching schemes. 1014 00:56:32,580 --> 00:56:35,180 - My face? This face? - Yeah. Yeah. 1015 00:56:35,182 --> 00:56:36,383 Okay. 1016 00:56:42,156 --> 00:56:44,288 You boys got a hall pass? 1017 00:56:44,290 --> 00:56:46,760 Oh, us? Yeah. Always. 1018 00:56:47,294 --> 00:56:48,663 You! 1019 00:56:50,932 --> 00:56:52,997 You look like you're up to something. 1020 00:56:52,999 --> 00:56:54,366 Me? Up to something? 1021 00:56:54,368 --> 00:56:56,468 No. Never am I up to something. 1022 00:56:56,470 --> 00:56:59,671 Our dad's picking us up. He got held up at the... 1023 00:56:59,673 --> 00:57:01,605 The business office. 1024 00:57:01,607 --> 00:57:03,444 The business office, huh? 1025 00:57:04,010 --> 00:57:05,176 Sure, kid. 1026 00:57:05,178 --> 00:57:07,111 Look, parents or guardians 1027 00:57:07,113 --> 00:57:10,718 must appear physically to check out students. 1028 00:57:11,318 --> 00:57:12,752 Gotcha. 1029 00:57:12,754 --> 00:57:14,752 Okay, well, you hear that, Dad? 1030 00:57:14,754 --> 00:57:16,154 - Hey! - [Billy] Shazam! 1031 00:57:16,156 --> 00:57:18,055 - [lightning crashes] - Well, hey there, son, 1032 00:57:18,057 --> 00:57:19,924 and hey there, other son that I also have 1033 00:57:19,926 --> 00:57:21,993 that's related to that son I just passed in the hallway. 1034 00:57:21,995 --> 00:57:26,700 I'm so sorry I'm late. I got held up at the business office, 1035 00:57:27,533 --> 00:57:29,134 doing all the work stuff. 1036 00:57:29,136 --> 00:57:32,872 This is the security guard all the kids admire so much. 1037 00:57:32,874 --> 00:57:34,238 Oh. [chuckles] 1038 00:57:34,240 --> 00:57:35,774 Actually, that's the other one. This one sucks. 1039 00:57:35,776 --> 00:57:37,843 [clears throat] That's not funny. 1040 00:57:37,845 --> 00:57:40,979 I'm gonna talk to him about that. I apologize. 1041 00:57:40,981 --> 00:57:42,682 Anyway, this is me appearing physically 1042 00:57:42,684 --> 00:57:44,515 to check my sons out of school. 1043 00:57:44,517 --> 00:57:48,622 So, thank you so much for keeping 'em safe, Detective Moron. 1044 00:57:50,490 --> 00:57:51,457 [door closes] 1045 00:57:51,459 --> 00:57:53,658 It's Moran. 1046 00:57:53,660 --> 00:57:55,562 - [Freddy] You ready? - [Shazam] Algebra! 1047 00:57:56,497 --> 00:57:57,999 [Shazam] Science! 1048 00:57:58,832 --> 00:58:00,365 English! 1049 00:58:00,367 --> 00:58:01,702 [whooping] 1050 00:58:02,269 --> 00:58:03,569 Health! 1051 00:58:03,571 --> 00:58:05,406 [continues whooping] 1052 00:58:07,441 --> 00:58:08,576 [beeps] 1053 00:58:15,482 --> 00:58:16,618 Oh. Oh. 1054 00:58:18,218 --> 00:58:19,421 [grunts] 1055 00:58:21,589 --> 00:58:22,657 [laughing] 1056 00:58:26,760 --> 00:58:27,795 [laughs] 1057 00:58:35,135 --> 00:58:36,334 [yelping] 1058 00:58:36,336 --> 00:58:37,604 - [groans] - [Freddy] Are you okay? 1059 00:58:38,405 --> 00:58:39,607 [Freddy grunts] 1060 00:58:42,776 --> 00:58:44,075 [grunts] 1061 00:58:44,077 --> 00:58:46,046 [exclaims, laughs] 1062 00:58:53,319 --> 00:58:54,555 [exclaims] 1063 00:59:14,209 --> 00:59:15,339 [gasping] 1064 00:59:15,341 --> 00:59:17,110 I'm sorry! [screams] 1065 00:59:39,966 --> 00:59:41,966 More powerful than a locomotive. 1066 00:59:41,968 --> 00:59:45,303 Locomotive. What are you? An old prospector? 1067 00:59:45,305 --> 00:59:47,876 Can leap tall buildings in a single bound. 1068 00:59:51,778 --> 00:59:52,946 [Freddy] Single bound. 1069 00:59:54,180 --> 00:59:55,480 [grunts] 1070 00:59:55,482 --> 00:59:57,216 - [people screaming] - [Shazam] Oh! 1071 00:59:57,218 --> 00:59:58,415 I'm sorry, I'm so sorry! 1072 00:59:58,417 --> 00:59:59,584 I'm sorry, people. Hi. 1073 00:59:59,586 --> 01:00:00,785 - Your phone's charged. - Wow! 1074 01:00:00,787 --> 01:00:02,553 Your phone's charged. 1075 01:00:02,555 --> 01:00:04,555 Your phone's charged. 1076 01:00:04,557 --> 01:00:07,091 You really need like a mic drop catchphrase after you do some cool shit. 1077 01:00:07,093 --> 01:00:08,660 I've been thinking about that. 1078 01:00:08,662 --> 01:00:10,462 What about this? 1079 01:00:10,464 --> 01:00:12,665 "That's why you don't mess with electricity." [mimics mic drop] 1080 01:00:12,667 --> 01:00:14,799 Catchphrases obviously aren't one of your superpowers. 1081 01:00:14,801 --> 01:00:16,401 And your phone's charged. 1082 01:00:16,403 --> 01:00:19,171 - Well, you think you can do better? - What the hell? 1083 01:00:19,173 --> 01:00:21,242 Let there be light. 1084 01:00:22,309 --> 01:00:23,544 [Shazam grunting] 1085 01:00:24,577 --> 01:00:26,813 Yeah, yeah, baby. Yeah, baby, okay. 1086 01:00:28,649 --> 01:00:29,917 [stomach grumbles] 1087 01:00:31,752 --> 01:00:33,384 How do I... Never mind. 1088 01:00:33,386 --> 01:00:34,589 Shazam! 1089 01:00:35,656 --> 01:00:37,022 [screaming] 1090 01:00:37,024 --> 01:00:38,256 [toilet flushes] 1091 01:00:38,258 --> 01:00:39,327 [Billy] Shazam! 1092 01:00:48,336 --> 01:00:50,102 [Freddy] What'd you see? What'd you see? Were there boobies? 1093 01:00:50,104 --> 01:00:52,339 You see nipples? Why aren't you talking? 1094 01:00:53,941 --> 01:00:55,341 We're gonna need more money. 1095 01:00:55,343 --> 01:00:56,707 Why? You were in there for, like, five minutes. 1096 01:00:56,709 --> 01:00:58,211 Dude, they were very convincing! 1097 01:01:03,517 --> 01:01:04,719 Oh, get it, get it! 1098 01:01:06,486 --> 01:01:08,087 Go, go, go! 1099 01:01:08,089 --> 01:01:09,691 [Shazam whooping] 1100 01:01:13,428 --> 01:01:14,696 [Freddy] No! 1101 01:01:15,229 --> 01:01:16,694 Stop! No! 1102 01:01:16,696 --> 01:01:17,930 - I'm not even looking! - Stop! 1103 01:01:17,932 --> 01:01:20,098 - I'm not even looking! Oh! - Stop! 1104 01:01:20,100 --> 01:01:22,200 - Why? - Oh, and done! 1105 01:01:22,202 --> 01:01:23,737 Finished him. 1106 01:01:27,441 --> 01:01:29,140 A lair. 1107 01:01:29,142 --> 01:01:30,207 Yes. 1108 01:01:30,209 --> 01:01:31,877 And obviously, we're gonna have to 1109 01:01:31,879 --> 01:01:32,880 - be making this purchase anonymously. - Mmm. 1110 01:01:33,546 --> 01:01:34,946 Obviously. 1111 01:01:34,948 --> 01:01:37,716 And, um, if you have a location on a cliff. 1112 01:01:37,718 --> 01:01:39,450 Like a castle-esque type thing. 1113 01:01:39,452 --> 01:01:41,086 - Overlooking some water. - [Freddy] Overlooking some water, 1114 01:01:41,088 --> 01:01:43,154 seas, below it. Rough, you know... 1115 01:01:43,156 --> 01:01:44,656 Like a waterfall, 1116 01:01:44,658 --> 01:01:46,691 - so you can drive into... - Waterfall, yeah. If you... Yeah. 1117 01:01:46,693 --> 01:01:49,328 Look, Maximum Voltage, is it? 1118 01:01:49,330 --> 01:01:51,263 You can call me Max. 1119 01:01:51,265 --> 01:01:53,365 Look, Max, why don't you just start with 1120 01:01:53,367 --> 01:01:54,899 how many bedrooms you're looking for? 1121 01:01:54,901 --> 01:01:56,301 - One! - Seven. 1122 01:01:56,303 --> 01:01:57,403 - One? - Seven? 1123 01:01:57,405 --> 01:01:59,040 What, am I running a foster home now? 1124 01:02:05,345 --> 01:02:06,714 [students chattering] 1125 01:02:10,651 --> 01:02:13,185 [girl] Have you seen the one where he throws the football into space? 1126 01:02:13,187 --> 01:02:14,653 [boy] So dope. 1127 01:02:14,655 --> 01:02:16,154 Hey, you guys gotta wonder who's filming those, right? 1128 01:02:16,156 --> 01:02:18,555 I mean, that's bravery in and of itself. 1129 01:02:18,557 --> 01:02:19,959 I mean, is it, though? 1130 01:02:19,961 --> 01:02:22,294 Yeah. I'd actually argue maybe even more brave. 1131 01:02:22,296 --> 01:02:23,462 [Billy] Holding a camera? 1132 01:02:23,464 --> 01:02:26,365 [scoffs] Staring in the face of danger. 1133 01:02:26,367 --> 01:02:27,868 Like some weirdo fanboy. 1134 01:02:29,370 --> 01:02:30,602 Hey, Freeman. 1135 01:02:30,604 --> 01:02:32,404 I wouldn't do that if I were you. 1136 01:02:32,406 --> 01:02:35,473 What, is your bestie gonna hit us with a wheelchair this time? 1137 01:02:35,475 --> 01:02:37,109 No, maybe not him, but I have another best friend 1138 01:02:37,111 --> 01:02:38,879 who might hunt you down and destroy both of you. 1139 01:02:39,713 --> 01:02:41,546 Okay, Freddy. 1140 01:02:41,548 --> 01:02:44,149 You may have heard of him. [stuttering] The Human Power Storm. 1141 01:02:44,151 --> 01:02:46,618 Frequency Flinger. Sir Zaps-A-Lot. 1142 01:02:46,620 --> 01:02:48,486 Yeah. He's a man of many names. 1143 01:02:48,488 --> 01:02:49,687 [Burke] You know the Red Cyclone? 1144 01:02:49,689 --> 01:02:52,357 You? [scoffs] My ass you do. 1145 01:02:52,359 --> 01:02:54,292 Oh, we're a lot closer than you think. 1146 01:02:54,294 --> 01:02:56,529 Maybe even at this very moment. 1147 01:02:56,531 --> 01:02:58,162 Prove it. 1148 01:02:58,164 --> 01:03:00,698 I will, tomorrow. Tomorrow he's gonna come to lunch. 1149 01:03:00,700 --> 01:03:02,567 Right, right, Billy? 1150 01:03:02,569 --> 01:03:04,836 Oh, yeah, and then Superman's gonna be bringing us dessert, right? 1151 01:03:04,838 --> 01:03:06,441 [school bell ringing] 1152 01:03:07,807 --> 01:03:09,908 Tomorrow at lunch. You'll see. 1153 01:03:09,910 --> 01:03:13,214 And when he doesn't show, then we'll kick your ass. 1154 01:03:15,548 --> 01:03:19,651 So, wait, my identity's a secret so no one I know can get hurt. 1155 01:03:19,653 --> 01:03:22,587 Except when it makes you look cool, then it's all good. 1156 01:03:22,589 --> 01:03:24,223 Billy, it's not like they're supervillains. 1157 01:03:24,225 --> 01:03:26,290 They're just super douchebags. 1158 01:03:26,292 --> 01:03:28,826 So, you're breaking your own rule? 1159 01:03:28,828 --> 01:03:30,495 Got it. 1160 01:03:30,497 --> 01:03:34,332 [scoffs] This thing is as much as mine as it is yours. 1161 01:03:34,334 --> 01:03:37,069 Starting to think you think it's all your thing. 1162 01:03:37,071 --> 01:03:39,370 Billy, you're still gonna do it, though, right? 1163 01:03:39,372 --> 01:03:41,775 - I mean, what would a good brother do? - [door slams] 1164 01:03:43,109 --> 01:03:44,845 [Victor] All hands on deck. 1165 01:03:47,981 --> 01:03:51,116 Thank you for this family. Thank you for this day. 1166 01:03:51,118 --> 01:03:54,822 Thank you for this food. Sorry Billy's hand's on vacay. 1167 01:03:58,492 --> 01:04:01,660 Big news in Philly. Got a costumed hero. 1168 01:04:01,662 --> 01:04:02,895 He's doing good. 1169 01:04:02,897 --> 01:04:04,930 [Eugene] Yeah, but is he, though? 1170 01:04:04,932 --> 01:04:07,899 Ooh! Controversy. Into it. 1171 01:04:07,901 --> 01:04:11,269 Share with us your perspective, Eugene. 1172 01:04:11,271 --> 01:04:14,238 Just saying, he's what? Charging people's phones? 1173 01:04:14,240 --> 01:04:17,375 So what? I can charge a phone with a plug. 1174 01:04:17,377 --> 01:04:18,345 [Victor] Preach. 1175 01:04:19,011 --> 01:04:21,879 Pedro, any thoughts? 1176 01:04:21,881 --> 01:04:23,915 - Costume's stupid. - [all laughing] 1177 01:04:23,917 --> 01:04:25,649 - Yeah. - [Victor] Okay. 1178 01:04:25,651 --> 01:04:27,285 Big white cape like he's getting married or something. 1179 01:04:27,287 --> 01:04:29,754 What if he didn't get to pick his costume? 1180 01:04:29,756 --> 01:04:31,957 Ever think about that? 1181 01:04:31,959 --> 01:04:33,691 You're a specialist, Freddy. What do you think? 1182 01:04:33,693 --> 01:04:37,962 Yeah, Freddy, let's manage to see the positive. 1183 01:04:37,964 --> 01:04:39,964 Okay, well, I think it looks like 1184 01:04:39,966 --> 01:04:42,232 he doesn't have gratitude for what he's been given. 1185 01:04:42,234 --> 01:04:44,770 [Victor] Very specific. All right. 1186 01:04:44,772 --> 01:04:46,171 Maybe to the superhero, 1187 01:04:46,173 --> 01:04:47,839 gratitude doesn't mean having to be clingy. 1188 01:04:47,841 --> 01:04:49,207 Clingy? Wow, interesting take. 1189 01:04:49,209 --> 01:04:50,508 [Billy] You know, maybe sometimes 1190 01:04:50,510 --> 01:04:53,477 a superhero just wants a little me time. 1191 01:04:53,479 --> 01:04:55,613 You know, me time could also be construed 1192 01:04:55,615 --> 01:04:56,881 as pushing away his family. 1193 01:04:56,883 --> 01:04:58,683 Family. Is that what they are now? 1194 01:04:58,685 --> 01:05:00,819 [Freddy] It's a classic symptom of "Superhero Syndrome." 1195 01:05:00,821 --> 01:05:04,522 Coined by German psychologist Heinrich Von German-something, 1196 01:05:04,524 --> 01:05:07,926 where superpowers become an all-consuming narcotic. 1197 01:05:07,928 --> 01:05:09,127 [spoon clatters] 1198 01:05:09,129 --> 01:05:11,162 Son, we're still eating dinner. 1199 01:05:11,164 --> 01:05:13,031 What he needs is a sidekick. 1200 01:05:13,033 --> 01:05:15,600 Name one cool sidekick. 1201 01:05:15,602 --> 01:05:18,002 Darla, why are you so quiet over there, baby? 1202 01:05:18,004 --> 01:05:20,138 You're never at a loss for words. 1203 01:05:20,140 --> 01:05:22,009 [mouth full] I'm eating. 1204 01:05:23,209 --> 01:05:25,178 - [bell ringing] - [students chattering] 1205 01:05:32,452 --> 01:05:34,453 [Billy] Why am I still doing this? 1206 01:05:34,455 --> 01:05:37,055 [sighs] Well, you can't skip every day. 1207 01:05:37,057 --> 01:05:39,156 Not at your age. 1208 01:05:39,158 --> 01:05:41,526 But I'm not your age anymore. 1209 01:05:41,528 --> 01:05:42,828 But I can go with you. 1210 01:05:42,830 --> 01:05:45,330 We just gotta trick the guard out, you know? 1211 01:05:45,332 --> 01:05:47,298 Billy, where are you going? [stutters] 1212 01:05:47,300 --> 01:05:48,834 You're still gonna have lunch with me, right? 1213 01:05:48,836 --> 01:05:50,468 Billy! 1214 01:05:50,470 --> 01:05:54,839 Sir Zaps-A-Lot's still gonna eat in the cafeteria, right? 1215 01:05:54,841 --> 01:05:57,044 - [bell ringing] - [grumbling] 1216 01:06:00,747 --> 01:06:02,250 [camera shutter clicking] 1217 01:06:03,582 --> 01:06:05,149 All right. 1218 01:06:05,151 --> 01:06:06,884 Did you check it to... 1219 01:06:06,886 --> 01:06:10,721 People typically give me a little money, you know... 1220 01:06:10,723 --> 01:06:13,294 You're a sweet couple. You guys have a good day. 1221 01:06:14,827 --> 01:06:16,196 [vehicle approaching] 1222 01:06:22,935 --> 01:06:25,169 - [yelps and gasps] - Ooh! 1223 01:06:25,171 --> 01:06:28,038 - Oh, my God. - Mary, are you okay? 1224 01:06:28,040 --> 01:06:29,341 How do you know my name? 1225 01:06:29,343 --> 01:06:32,176 Uh... How do I know your name? Uh... 1226 01:06:32,178 --> 01:06:34,979 One of my superpowers is name guessing. 1227 01:06:34,981 --> 01:06:36,781 Which is really weird, I bet. 1228 01:06:36,783 --> 01:06:39,484 Uh, it's not as cool as super-strength or super-speed, 1229 01:06:39,486 --> 01:06:42,486 but it's really helpful when I meet new people. 1230 01:06:42,488 --> 01:06:43,754 Are you hurt? 1231 01:06:43,756 --> 01:06:47,662 [voice breaking] No, I'm okay. Thank you. Um... 1232 01:06:48,562 --> 01:06:49,428 [sighs shakily] 1233 01:06:49,430 --> 01:06:52,062 I just need a second to think. 1234 01:06:52,064 --> 01:06:54,366 This has been such a weird day. 1235 01:06:54,368 --> 01:06:57,868 Um, using my powers of super-observation, 1236 01:06:57,870 --> 01:07:00,504 I see that you're holding a letter from a college 1237 01:07:00,506 --> 01:07:01,673 in your hand. 1238 01:07:01,675 --> 01:07:04,345 Are you upset because you didn't get in? 1239 01:07:07,781 --> 01:07:08,950 I got in. 1240 01:07:11,251 --> 01:07:13,785 [stammers] Well, now my superpowers are failing me 1241 01:07:13,787 --> 01:07:15,555 and I am very confused. 1242 01:07:16,622 --> 01:07:19,223 Yeah. Me, too. 1243 01:07:19,225 --> 01:07:21,225 I don't know. I know I should be excited 1244 01:07:21,227 --> 01:07:24,197 'cause this is my dream and I've worked really, really hard for this, 1245 01:07:24,899 --> 01:07:26,200 but it's like... 1246 01:07:28,535 --> 01:07:31,203 I don't know. Leaving my family does not feel fun, you know? 1247 01:07:31,205 --> 01:07:34,339 [stammers] Could I give you a little piece of advice? 1248 01:07:34,341 --> 01:07:36,241 Don't be worried about everybody else. 1249 01:07:36,243 --> 01:07:38,176 Always look out for number one. 1250 01:07:38,178 --> 01:07:39,578 Gandhi said that. 1251 01:07:39,580 --> 01:07:41,513 - I don't think he said that. - Yeah, he did. 1252 01:07:41,515 --> 01:07:42,980 - Gandhi did not say... - Somebody like Gandhi said that. 1253 01:07:42,982 --> 01:07:44,448 "Take care of number one." 1254 01:07:44,450 --> 01:07:46,084 It was a really wise... It might've been Yoda. 1255 01:07:46,086 --> 01:07:47,752 - Listen. - I'm sorry, no. 1256 01:07:47,754 --> 01:07:50,321 Agree to disagree. The point is, you do you, you know? 1257 01:07:50,323 --> 01:07:51,823 You gotta look out for you. 1258 01:07:51,825 --> 01:07:54,095 And get as far away from this place as you can. 1259 01:07:56,229 --> 01:07:57,696 I don't know if I want to. 1260 01:07:57,698 --> 01:07:59,531 Of course you do. What're you gonna do? 1261 01:07:59,533 --> 01:08:01,669 You gonna live in a group home for the rest of your life? 1262 01:08:03,269 --> 01:08:04,736 Look, families are for people 1263 01:08:04,738 --> 01:08:07,174 who can't take care of themselves, okay? So... 1264 01:08:08,307 --> 01:08:10,209 And you can take care of yourself. 1265 01:08:10,211 --> 01:08:12,580 [stammering] Also, look both ways when you cross the street. 1266 01:08:17,417 --> 01:08:19,584 I'll just call him. I'll just make sure. 1267 01:08:19,586 --> 01:08:22,289 - [indistinct murmuring] - [whimpers softly] 1268 01:08:23,022 --> 01:08:24,357 It's ringing. 1269 01:08:26,526 --> 01:08:29,460 Red Cyclone, hey! Hey, what's going on? 1270 01:08:29,462 --> 01:08:31,162 Oh, that's crazy! Yeah, it's Freddy, by the way. 1271 01:08:31,164 --> 01:08:33,865 Yeah, it's crazy! Great story. 1272 01:08:33,867 --> 01:08:34,933 [scoffs] 1273 01:08:34,935 --> 01:08:36,600 He's not talking to anyone. 1274 01:08:36,602 --> 01:08:38,536 - [all laughing] - I was! 1275 01:08:38,538 --> 01:08:41,305 I was! We're friends. I know him, I do! 1276 01:08:41,307 --> 01:08:43,541 I know him! I know him! Uh, yeah. 1277 01:08:43,543 --> 01:08:44,412 [Burke laughing] 1278 01:08:47,181 --> 01:08:48,382 Shit. 1279 01:08:49,248 --> 01:08:50,717 [birds squawking] 1280 01:08:52,385 --> 01:08:53,917 [Shazam] Come on now. 1281 01:08:53,919 --> 01:08:57,154 ♪ Hands! Lightning with my hands! ♪ 1282 01:08:57,156 --> 01:08:59,290 ♪ Lightning with my hands! ♪ 1283 01:08:59,292 --> 01:09:01,527 ♪ Lightning with my hands! ♪ 1284 01:09:01,529 --> 01:09:03,228 Hey. Hey. 1285 01:09:03,230 --> 01:09:05,196 Hey, young man! Whoa, whoa, whoa, whoa! 1286 01:09:05,198 --> 01:09:07,331 What are you doing? I'm in the middle of a show right now. 1287 01:09:07,333 --> 01:09:09,033 How can I help you? 1288 01:09:09,035 --> 01:09:11,737 I just wanted to say thank you for showing up to lunch today. 1289 01:09:11,739 --> 01:09:14,773 Yeah, I got a little something called a, uh, suitcase wedgie, right? 1290 01:09:14,775 --> 01:09:16,541 I don't know if you've ever heard of it, 1291 01:09:16,543 --> 01:09:18,844 but it's when someone grabs your underwear like that 1292 01:09:18,846 --> 01:09:21,880 and holds you like a suitcase, walks you down the hallway. 1293 01:09:21,882 --> 01:09:24,616 And this was my underwear. 1294 01:09:24,618 --> 01:09:25,785 [crowd murmuring] 1295 01:09:26,954 --> 01:09:28,452 Gross. 1296 01:09:28,454 --> 01:09:29,888 You said you'd come. 1297 01:09:29,890 --> 01:09:32,090 You said I would come! I never said I was... 1298 01:09:32,092 --> 01:09:33,492 I'm a superhero, dude! 1299 01:09:33,494 --> 01:09:35,326 Well, you're acting real heroic. 1300 01:09:35,328 --> 01:09:36,861 How much people paying you today? 1301 01:09:36,863 --> 01:09:40,031 Listen, I have serious responsibilities now, okay? 1302 01:09:40,033 --> 01:09:42,599 But that's cool because I can carry that burden with my... 1303 01:09:42,601 --> 01:09:45,506 ♪ Hands! Lightning with my hands! ♪ 1304 01:09:46,339 --> 01:09:48,238 [tires screeching] 1305 01:09:48,240 --> 01:09:49,409 [passengers screaming] 1306 01:09:52,378 --> 01:09:53,613 [car horn blares] 1307 01:09:58,651 --> 01:10:00,386 [passengers continue screaming] 1308 01:10:03,723 --> 01:10:04,755 [people gasping] 1309 01:10:04,757 --> 01:10:06,226 [man] Oh, man! 1310 01:10:11,565 --> 01:10:12,700 Holy moly. 1311 01:10:13,333 --> 01:10:15,233 [tires screeching] 1312 01:10:15,235 --> 01:10:18,068 Don't move! Nobody move! 1313 01:10:18,070 --> 01:10:19,573 [passengers screaming] 1314 01:10:26,212 --> 01:10:27,478 Oh, no, no! 1315 01:10:27,480 --> 01:10:31,285 Oh, no, no, no! Stay, stay! Stay! 1316 01:10:32,653 --> 01:10:33,654 [man yelping] 1317 01:10:35,654 --> 01:10:36,556 [grunting] 1318 01:10:37,624 --> 01:10:38,691 [screaming] 1319 01:10:39,659 --> 01:10:41,126 Oh! 1320 01:10:41,128 --> 01:10:42,626 Oh, that looked like it hurt. 1321 01:10:42,628 --> 01:10:45,397 It's him! It's that superhero guy! 1322 01:10:45,399 --> 01:10:48,334 Help us! Save us! 1323 01:10:48,802 --> 01:10:49,670 Come on! 1324 01:10:51,805 --> 01:10:54,406 Come on... Yeah. 1325 01:10:54,408 --> 01:10:56,677 [woman] What's he doing? What's going on? 1326 01:11:04,918 --> 01:11:06,520 No way. 1327 01:11:09,254 --> 01:11:10,757 [passengers screaming] 1328 01:11:12,191 --> 01:11:14,292 [screaming] 1329 01:11:14,294 --> 01:11:17,129 Oh, no, no. Please don't make me do this. 1330 01:11:17,131 --> 01:11:18,496 God, this is the worst idea ever! 1331 01:11:18,498 --> 01:11:20,234 [screaming continues] 1332 01:11:28,742 --> 01:11:30,041 [whoops] 1333 01:11:30,043 --> 01:11:32,077 I did it! I did it! 1334 01:11:32,079 --> 01:11:34,312 I got the bus! I got the bus. 1335 01:11:34,314 --> 01:11:36,147 Nobody move in there. 1336 01:11:36,149 --> 01:11:38,319 Oh, I gotta put this thing down. I gotta put this thing down. 1337 01:11:39,119 --> 01:11:40,788 [grunting] Oh! 1338 01:11:42,021 --> 01:11:43,787 [breathing heavily] Oh. 1339 01:11:43,789 --> 01:11:45,956 Oh, no, no, no, no. Doggy, doggy, you have to move. 1340 01:11:45,958 --> 01:11:47,658 Move! Move! Shoo! Shoo! 1341 01:11:47,660 --> 01:11:49,594 Please be a good dog, good dog! 1342 01:11:49,596 --> 01:11:51,196 You're being a bad dog! 1343 01:11:51,198 --> 01:11:53,531 Go! Go! 1344 01:11:53,533 --> 01:11:55,968 Please go. Please move. 1345 01:11:55,970 --> 01:11:58,402 Yes, thank you. Thank you. Thank you. 1346 01:11:58,404 --> 01:12:00,638 Thank you. 1347 01:12:00,640 --> 01:12:01,575 [grunts] 1348 01:12:10,115 --> 01:12:12,619 - [Shazam sighing in relief] - [passengers chattering] 1349 01:12:15,756 --> 01:12:18,790 - Yeah. Yeah, no, no, no, no. - [woman whoops] 1350 01:12:18,792 --> 01:12:20,959 I was in the neighborhood, you know, so I thought... 1351 01:12:20,961 --> 01:12:22,094 [both] Thank you! 1352 01:12:22,096 --> 01:12:24,362 It was kind of my fault anyway. 1353 01:12:24,364 --> 01:12:26,898 - [indistinct radio chatter] - [siren wails] 1354 01:12:26,900 --> 01:12:30,501 So, it seems Philadelphia has gotten an early Christmas present 1355 01:12:30,503 --> 01:12:34,404 in the form of its very own superhero. 1356 01:12:34,406 --> 01:12:36,174 [cameraman] And we're out. 1357 01:12:36,176 --> 01:12:37,975 - Thank you very much. - Oh, of course, yeah. 1358 01:12:37,977 --> 01:12:40,879 Dude! Dude, dude! Dude, did you see that? 1359 01:12:40,881 --> 01:12:44,215 Yeah. You electrocuted a bus and almost killed these people. 1360 01:12:44,217 --> 01:12:46,417 And then I caught it! 1361 01:12:46,419 --> 01:12:49,554 Freddy, I caught a bus with my bare hands, man! 1362 01:12:49,556 --> 01:12:51,555 I caught a bus like people catch fly balls. 1363 01:12:51,557 --> 01:12:53,124 Like, who does that? I do that! 1364 01:12:53,126 --> 01:12:54,492 Billy! You do nothing. 1365 01:12:54,494 --> 01:12:57,929 You take selfies and make people pay you. 1366 01:12:57,931 --> 01:13:01,432 You know, forget it. I can't really talk to you when you look like this. 1367 01:13:01,434 --> 01:13:03,404 You just wish it was you. 1368 01:13:03,869 --> 01:13:05,303 No shit! 1369 01:13:05,305 --> 01:13:09,273 You think? I would kill to have what you have. 1370 01:13:09,275 --> 01:13:11,175 Because everything I do is, like, 1371 01:13:11,177 --> 01:13:14,277 some desperate attempt to get people to notice me. 1372 01:13:14,279 --> 01:13:16,180 To not feel sorry for me. 1373 01:13:16,182 --> 01:13:19,651 I mean, look at me! Look at me. Do you even see me? 1374 01:13:19,653 --> 01:13:24,322 'Cause most people don't. 'Cause they don't want to. 1375 01:13:24,324 --> 01:13:26,523 And now you don't either. 1376 01:13:26,525 --> 01:13:28,658 I mean, you think this is who you are? 1377 01:13:28,660 --> 01:13:30,361 I mean, Billy, you're 14, 1378 01:13:30,363 --> 01:13:33,264 and now you're no better than the Breyers. 1379 01:13:33,266 --> 01:13:35,433 All this power, and all you did 1380 01:13:35,435 --> 01:13:37,404 was turn into a show-off and a bully. 1381 01:13:40,239 --> 01:13:41,305 [Shazam] Whatever, kid! 1382 01:13:41,307 --> 01:13:42,743 I do what I want! 1383 01:13:43,476 --> 01:13:44,642 [people exclaiming] 1384 01:13:44,644 --> 01:13:46,980 And I'm, like, mid-20s probably! 1385 01:13:47,747 --> 01:13:49,816 Maybe even, like, 30. 1386 01:13:53,220 --> 01:13:54,488 Chosen one. 1387 01:13:58,257 --> 01:14:00,394 The so-called perfect man. 1388 01:14:01,595 --> 01:14:02,963 Pure of heart. 1389 01:14:04,163 --> 01:14:05,933 Flawless in every way. 1390 01:14:08,601 --> 01:14:10,134 What made you so worthy? 1391 01:14:10,136 --> 01:14:12,502 I'm sorry, can I help... 1392 01:14:12,504 --> 01:14:13,971 Do you want an autograph or something? 1393 01:14:13,973 --> 01:14:15,676 Give me your power. 1394 01:14:18,043 --> 01:14:19,176 Or die. 1395 01:14:19,178 --> 01:14:22,380 Oh, snap! You're, like, a bad guy, right? 1396 01:14:22,382 --> 01:14:25,850 Okay. Okay, okay, okay. Before this gets really stupid for you, 1397 01:14:25,852 --> 01:14:28,219 you should know that I'm basically invincible. 1398 01:14:28,221 --> 01:14:29,722 - [groaning] - [crowd gasps] 1399 01:14:35,061 --> 01:14:36,727 [coughing] 1400 01:14:36,729 --> 01:14:39,264 The weapons of man draw no blood from our kind. 1401 01:14:39,266 --> 01:14:41,965 - [officer] I said, stop right there! - [both grunt] 1402 01:14:41,967 --> 01:14:43,903 The only thing that extinguishes magic... 1403 01:14:45,204 --> 01:14:46,140 is magic. 1404 01:14:47,707 --> 01:14:49,977 Time to transfer your power to me. 1405 01:14:51,543 --> 01:14:53,210 - [groaning] - [Shazam whooping] 1406 01:14:53,212 --> 01:14:56,179 Oh, you did not see that one coming, did you, grandpa? 1407 01:14:56,181 --> 01:14:58,182 Them's street rules. 1408 01:14:58,184 --> 01:14:59,852 [Shazam grunting] 1409 01:15:07,627 --> 01:15:08,859 Okay, okay, okay. 1410 01:15:08,861 --> 01:15:10,760 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 1411 01:15:10,762 --> 01:15:12,796 I never should've punched you in the nuts like that. 1412 01:15:12,798 --> 01:15:13,831 That was totally my bad. 1413 01:15:13,833 --> 01:15:15,332 We can talk about this. 1414 01:15:15,334 --> 01:15:16,800 You grovel like a child. 1415 01:15:16,802 --> 01:15:18,903 That's because I am one. I'm a kid! 1416 01:15:18,905 --> 01:15:20,640 You don't wanna hurt a kid, do you? 1417 01:15:21,274 --> 01:15:23,474 [Shazam screaming] 1418 01:15:23,476 --> 01:15:26,611 I believe I can fly! I believe I can fly, I can fly! 1419 01:15:26,613 --> 01:15:28,179 Freddy said if I believe I can fly, then I can fly. 1420 01:15:28,181 --> 01:15:30,348 So I believe! I believe! I believe! 1421 01:15:30,350 --> 01:15:31,316 Okay. 1422 01:15:31,318 --> 01:15:32,450 Superman! 1423 01:15:32,452 --> 01:15:34,719 Superman! What arm is it? 1424 01:15:34,721 --> 01:15:36,386 Why am I not flying? 1425 01:15:36,388 --> 01:15:37,990 Please, I don't wanna die! 1426 01:15:46,600 --> 01:15:47,935 [gasping] 1427 01:15:54,307 --> 01:15:55,943 [exclaiming] 1428 01:15:58,912 --> 01:16:00,411 [whooping] 1429 01:16:00,413 --> 01:16:02,246 I'm floating! 1430 01:16:02,248 --> 01:16:03,480 [truck horn blaring] 1431 01:16:03,482 --> 01:16:06,151 - [screaming] - [tires screeching] 1432 01:16:06,153 --> 01:16:07,585 [screaming] 1433 01:16:07,587 --> 01:16:08,920 [tires screeching] 1434 01:16:08,922 --> 01:16:10,723 [man] What the hell was that? 1435 01:16:14,260 --> 01:16:17,460 [laughing] I can fly! 1436 01:16:17,462 --> 01:16:19,065 [both grunting] 1437 01:16:20,234 --> 01:16:22,135 - [Shazam yelps loudly] - [glass shatters] 1438 01:16:22,903 --> 01:16:23,803 Billy? 1439 01:16:25,238 --> 01:16:27,371 Freddy! I need your help! 1440 01:16:27,373 --> 01:16:29,307 You can fly? 1441 01:16:29,309 --> 01:16:32,044 - [Shazam grunts] - [panicked screaming] 1442 01:16:36,649 --> 01:16:38,183 Who's the other guy? 1443 01:16:38,185 --> 01:16:39,582 Santa! 1444 01:16:39,584 --> 01:16:40,721 [laughing] 1445 01:16:42,655 --> 01:16:46,624 So, like, what do you and Mrs. Claus do in the summertime? 1446 01:16:46,626 --> 01:16:49,094 Well, in some ways, 1447 01:16:49,096 --> 01:16:51,194 - Santa is always here for you. - [rumbling] 1448 01:16:51,196 --> 01:16:52,231 [people gasp] 1449 01:16:54,100 --> 01:16:55,168 [all gasp] 1450 01:16:58,038 --> 01:16:59,670 Help Santa! 1451 01:16:59,672 --> 01:17:02,506 Santa needs help! Help! 1452 01:17:02,508 --> 01:17:04,041 Give us a shout if you need us. 1453 01:17:04,043 --> 01:17:06,077 - [Shazam screams] - [women scream] 1454 01:17:06,079 --> 01:17:07,014 [both gasp] 1455 01:17:07,512 --> 01:17:08,981 [groans] 1456 01:17:10,048 --> 01:17:11,749 [coughs] 1457 01:17:11,751 --> 01:17:13,820 I'm just gonna chill in here for a little while, if that's okay. 1458 01:17:16,756 --> 01:17:18,488 [grunts] This is crazy. 1459 01:17:18,490 --> 01:17:20,090 This is crazy. You don't have to fight this guy. 1460 01:17:20,092 --> 01:17:22,460 This isn't your job. You can run, right? 1461 01:17:22,462 --> 01:17:24,765 Yes, you can run. Awesome! 1462 01:17:26,865 --> 01:17:28,034 [both grunting] 1463 01:17:30,070 --> 01:17:33,270 - [children's music playing] - [Shazam grunting] 1464 01:17:33,272 --> 01:17:34,673 [Shazam] Get back! 1465 01:17:34,675 --> 01:17:36,208 Get away! 1466 01:17:38,177 --> 01:17:40,213 - [Batman toy] I'm Batman! - Get him, Batman! 1467 01:17:42,848 --> 01:17:44,415 - Oh, sorry. - [both yelp] 1468 01:17:44,417 --> 01:17:45,750 [continues grunting] 1469 01:17:45,752 --> 01:17:47,220 [crowd exclaiming] 1470 01:17:53,292 --> 01:17:54,695 [notes playing] 1471 01:17:57,931 --> 01:18:01,099 [low notes playing] 1472 01:18:01,101 --> 01:18:02,936 - [groaning] - [people screaming] 1473 01:18:10,208 --> 01:18:11,345 Come on! 1474 01:18:14,280 --> 01:18:15,615 [gasping] 1475 01:18:16,248 --> 01:18:17,383 [woman screaming] 1476 01:18:22,288 --> 01:18:23,290 [Shazam exclaims] 1477 01:18:26,825 --> 01:18:27,994 [grunting] 1478 01:18:29,529 --> 01:18:31,131 [people screaming] 1479 01:18:34,066 --> 01:18:35,202 [gasping] 1480 01:18:36,970 --> 01:18:38,803 [stuttering] Shazam! 1481 01:18:38,805 --> 01:18:40,307 [thunder rumbling] 1482 01:18:41,307 --> 01:18:42,943 [people screaming] 1483 01:18:45,878 --> 01:18:47,747 [people continue screaming] 1484 01:19:08,935 --> 01:19:10,137 [Freddy] Billy! 1485 01:19:11,471 --> 01:19:12,406 Billy! 1486 01:19:13,806 --> 01:19:15,308 Billy, where are you? 1487 01:19:18,412 --> 01:19:19,413 Billy! 1488 01:19:20,613 --> 01:19:21,879 Where are you, Billy? 1489 01:19:21,881 --> 01:19:23,283 [inaudible conversation] 1490 01:19:26,485 --> 01:19:27,988 Billy, come on! 1491 01:19:30,890 --> 01:19:33,791 Billy. Where is he? 1492 01:19:33,793 --> 01:19:35,193 Supervillain. 1493 01:19:35,195 --> 01:19:38,098 Supervillain! Supervillain! [whimpers softly] 1494 01:19:38,797 --> 01:19:41,732 Worse. Much worse. 1495 01:19:41,734 --> 01:19:45,335 Radioactive anthromorph? Psychic energy manipulator? 1496 01:19:45,337 --> 01:19:48,738 I won't let you read my mind. My mind is blank. You can't get in. 1497 01:19:48,740 --> 01:19:51,075 I don't need to read your mind. 1498 01:19:51,077 --> 01:19:52,713 Because you are going to tell me. 1499 01:19:53,712 --> 01:19:55,147 Where is he? 1500 01:19:58,450 --> 01:19:59,886 [horn honking] 1501 01:20:02,521 --> 01:20:04,091 [breathing heavily] 1502 01:20:07,226 --> 01:20:09,626 Oh, my God, honey, are you okay? 1503 01:20:09,628 --> 01:20:11,462 - Are you okay? - Yeah. 1504 01:20:11,464 --> 01:20:13,398 [Rosa] What happened? Are you hurt? 1505 01:20:13,400 --> 01:20:14,365 Come inside. 1506 01:20:14,367 --> 01:20:16,600 [Victor] We need to have a talk. 1507 01:20:16,602 --> 01:20:18,904 [Rosa] Just don't be so hard on him, okay? 1508 01:20:25,144 --> 01:20:27,444 Running out on us! Lying! 1509 01:20:27,446 --> 01:20:29,179 Huh? Then I get a call from the school, 1510 01:20:29,181 --> 01:20:31,316 telling me you've been cutting class! 1511 01:20:31,318 --> 01:20:32,649 Getting in fights! 1512 01:20:32,651 --> 01:20:34,287 [Victor continues yelling] 1513 01:20:34,954 --> 01:20:36,586 [Eugene sighs] 1514 01:20:36,588 --> 01:20:38,855 [Charlie on TV] Bill, the man saved nine people. 1515 01:20:38,857 --> 01:20:40,823 Whoa! Is that... 1516 01:20:40,825 --> 01:20:42,194 I'm questioning his motive. 1517 01:20:43,361 --> 01:20:45,263 What's Freddy doing with a superhero? 1518 01:20:45,265 --> 01:20:46,800 [newscasters continue indistinctly] 1519 01:20:47,967 --> 01:20:52,037 Or what's a superhero doing with Freddy? 1520 01:20:55,440 --> 01:20:56,741 You remember dinner, 1521 01:20:56,743 --> 01:20:58,776 when Billy and Freddy were arguing 1522 01:20:58,778 --> 01:21:01,778 like an old married couple, like this? 1523 01:21:01,780 --> 01:21:04,348 When he rescued me, he knew I lived in a group home. 1524 01:21:04,350 --> 01:21:06,785 He knew my name. He called me Mary. 1525 01:21:06,787 --> 01:21:09,189 [newscasters continue indistinctly] 1526 01:21:15,128 --> 01:21:18,728 Wait, are you saying Billy's the Human Power Storm? 1527 01:21:18,730 --> 01:21:20,631 Yes! You guys figured it out! 1528 01:21:20,633 --> 01:21:22,066 All on your own. I didn't help. 1529 01:21:22,068 --> 01:21:24,801 - I didn't break any promises. - You knew? 1530 01:21:24,803 --> 01:21:26,405 I'm a good sister! 1531 01:21:30,409 --> 01:21:33,042 [Victor] I mean, what were you thinking? 1532 01:21:33,044 --> 01:21:35,080 And then you bring Freddy into it. 1533 01:21:40,753 --> 01:21:44,024 Give him some space, guys. He's a little upset, okay? 1534 01:21:53,865 --> 01:21:55,068 [Mary] Billy? 1535 01:22:00,073 --> 01:22:01,441 You're him. 1536 01:22:02,542 --> 01:22:03,977 You're the hero. 1537 01:22:04,976 --> 01:22:07,012 Yeah, well, not anymore, so... 1538 01:22:08,347 --> 01:22:09,281 [sighs] 1539 01:22:11,918 --> 01:22:14,287 Why do you have my notebook? 1540 01:22:16,189 --> 01:22:17,958 Eugene finished your search. 1541 01:22:18,857 --> 01:22:21,192 Look, I'm not a hacker, okay? 1542 01:22:21,194 --> 01:22:23,527 But I have played Watch Dogs and Uplink. 1543 01:22:23,529 --> 01:22:26,663 And maybe I did pick up a few skills, which maybe did get me 1544 01:22:26,665 --> 01:22:28,933 into federal databases most people can't get into. 1545 01:22:28,935 --> 01:22:31,102 Good for you, but I'm gonna go. 1546 01:22:31,104 --> 01:22:35,074 Your parents' names are Marilyn and C.C. Batson. 1547 01:22:40,379 --> 01:22:41,644 What? 1548 01:22:41,646 --> 01:22:43,546 [Eugene] You were born in Zumbrota, Minnesota. 1549 01:22:43,548 --> 01:22:45,383 They divorced when you were three. 1550 01:22:45,385 --> 01:22:47,251 Your mom moved here that year. 1551 01:22:47,253 --> 01:22:49,586 Twenty months later, you got lost. 1552 01:22:49,588 --> 01:22:51,355 You never found them 1553 01:22:51,357 --> 01:22:53,691 'cause your dad's been in prison in Florida for ten years. 1554 01:22:53,693 --> 01:22:55,061 And your mom's... 1555 01:22:56,730 --> 01:22:57,931 What? 1556 01:22:59,531 --> 01:23:01,131 Is she dead? 1557 01:23:01,133 --> 01:23:03,035 She's two subway stops away. 1558 01:23:04,303 --> 01:23:06,103 What? 1559 01:23:06,105 --> 01:23:09,542 You know, you didn't find her because she reverted to her maiden name. 1560 01:23:11,043 --> 01:23:12,345 [door slams] 1561 01:23:13,811 --> 01:23:15,981 [Rosa] Hey, Billy! Billy! 1562 01:23:19,619 --> 01:23:21,251 - Victor, get the keys. - I got it. 1563 01:23:21,253 --> 01:23:23,489 [Rosa] Kids, stay here in case Billy comes back. 1564 01:23:27,627 --> 01:23:28,995 [tires screeching] 1565 01:23:30,128 --> 01:23:33,098 Come on. Inside, let's go. 1566 01:23:41,440 --> 01:23:44,174 Wait. I thought we were running after Billy. 1567 01:23:44,176 --> 01:23:47,146 No, we're gonna wait here for now. 1568 01:23:49,415 --> 01:23:50,715 [doorbell rings] 1569 01:23:50,717 --> 01:23:52,118 Billy? 1570 01:23:54,619 --> 01:23:55,622 Freddy? 1571 01:23:57,256 --> 01:23:58,557 [Freddy grunts] 1572 01:24:00,124 --> 01:24:02,227 Oh, how quaint. 1573 01:24:05,097 --> 01:24:07,066 Actually, I take that back. 1574 01:24:09,034 --> 01:24:11,203 What a shithole. 1575 01:24:35,595 --> 01:24:37,295 [couple arguing] 1576 01:24:37,297 --> 01:24:38,830 [glass shattering] 1577 01:24:38,832 --> 01:24:39,996 [loud thump] 1578 01:24:39,998 --> 01:24:41,400 [argument continues] 1579 01:24:50,409 --> 01:24:51,343 [exhales] 1580 01:24:53,878 --> 01:24:55,448 [woman] Just a second. 1581 01:24:59,886 --> 01:25:01,853 Hey, look, I'm late for work already, all right? 1582 01:25:01,855 --> 01:25:04,654 We don't need any magazines or whatever. Thanks, though. 1583 01:25:04,656 --> 01:25:06,290 Oh, I'm not. 1584 01:25:06,292 --> 01:25:08,762 You probably don't recognize me... 1585 01:25:10,329 --> 01:25:12,098 but I found my way home. 1586 01:25:13,431 --> 01:25:14,434 Mom. 1587 01:25:16,401 --> 01:25:17,537 It's me. 1588 01:25:18,770 --> 01:25:20,039 Oh, God. 1589 01:25:21,141 --> 01:25:22,275 Is it? 1590 01:25:25,110 --> 01:25:27,346 Um... Hang on. 1591 01:25:28,279 --> 01:25:29,782 [man] Who's at the door? 1592 01:25:31,050 --> 01:25:32,983 It's, um... 1593 01:25:32,985 --> 01:25:35,088 It's no one, Travis. 1594 01:25:39,659 --> 01:25:41,428 That wasn't Dad, was it? 1595 01:25:42,395 --> 01:25:44,260 No. 1596 01:25:44,262 --> 01:25:47,100 Listen, um... 1597 01:25:48,934 --> 01:25:50,235 It's really you, huh? 1598 01:25:52,538 --> 01:25:56,874 I didn't mean to run away. You know that, right? 1599 01:25:56,876 --> 01:25:59,910 I let go, but it was by accident. [stuttering] 1600 01:25:59,912 --> 01:26:01,681 Yeah, no. I know, yeah. 1601 01:26:02,748 --> 01:26:03,850 I saw you. 1602 01:26:05,017 --> 01:26:06,285 What? 1603 01:26:09,187 --> 01:26:11,123 I saw you after. 1604 01:26:13,560 --> 01:26:17,661 So, it was never your fault. 1605 01:26:17,663 --> 01:26:22,432 Look, I was 17, okay? And my daddy kicked me out. 1606 01:26:22,434 --> 01:26:26,439 And your dad just decided not to be a part of anything. 1607 01:26:27,774 --> 01:26:30,610 And I was hurting, and I was screwed up. 1608 01:26:31,843 --> 01:26:32,910 [sighs] 1609 01:26:32,912 --> 01:26:34,711 - I want the tiger. - I know. 1610 01:26:34,713 --> 01:26:36,346 I know, honey, 1611 01:26:36,348 --> 01:26:39,284 but Mom's not exactly going pro here, okay? 1612 01:26:41,721 --> 01:26:43,156 Billy? 1613 01:26:43,623 --> 01:26:44,557 Billy! 1614 01:26:45,225 --> 01:26:46,823 Billy? 1615 01:26:46,825 --> 01:26:49,827 Jesus Christ. Billy, this isn't funny! 1616 01:26:49,829 --> 01:26:51,461 Here you go, buddy. 1617 01:26:51,463 --> 01:26:54,697 That should warm you up. Is that better? 1618 01:26:54,699 --> 01:26:56,901 [sniffles] 1619 01:26:56,903 --> 01:27:00,371 [Marilyn] Look, it's just once I saw you with the police, 1620 01:27:00,373 --> 01:27:02,538 I realized that they could do 1621 01:27:02,540 --> 01:27:05,445 a better job taking care of you than I ever will. 1622 01:27:10,882 --> 01:27:12,452 But you're good, right? 1623 01:27:14,086 --> 01:27:16,821 I mean, you landed on your feet. 1624 01:27:16,823 --> 01:27:18,825 Because, I mean, you look real good. 1625 01:27:21,159 --> 01:27:22,327 It's just... 1626 01:27:24,462 --> 01:27:27,833 now is not a really good time for me, Bill. 1627 01:27:31,936 --> 01:27:37,176 All I wanted to do is let you know I'm doing good, 1628 01:27:38,610 --> 01:27:41,780 [sighs] but I have to get back to my real family. 1629 01:27:43,917 --> 01:27:44,918 Here. 1630 01:27:48,421 --> 01:27:50,420 What's this? 1631 01:27:50,422 --> 01:27:53,624 [Travis] Marilyn! What's goin' on out there? 1632 01:27:53,626 --> 01:27:55,494 You might need it more than me. 1633 01:28:05,503 --> 01:28:07,272 [cell phone vibrating] 1634 01:28:13,012 --> 01:28:15,746 Freddy, you were right. I'm sorry I yelled at you. 1635 01:28:15,748 --> 01:28:19,282 [Dr. Sivana] Come home, Billy. Come home. 1636 01:28:19,284 --> 01:28:23,388 [Freddy] Billy! Supervillain! Supervillain! [whimpers] 1637 01:28:39,337 --> 01:28:40,572 Shazam! 1638 01:28:52,885 --> 01:28:54,283 [wreath clatters] 1639 01:28:54,285 --> 01:28:56,952 Who are you? What do you want? 1640 01:28:56,954 --> 01:28:58,555 What do I want? 1641 01:28:58,557 --> 01:29:00,560 - I want... - [thunder rumbling] 1642 01:29:05,297 --> 01:29:06,531 That. 1643 01:29:07,766 --> 01:29:08,867 Whoa. 1644 01:29:12,238 --> 01:29:14,039 Kick his ass, Billy! 1645 01:29:16,208 --> 01:29:17,407 [children whimpering] 1646 01:29:17,409 --> 01:29:19,143 [Dr. Sivana] Yes, Billy. 1647 01:29:19,145 --> 01:29:20,710 - Try it, by all means. - [snarls] 1648 01:29:20,712 --> 01:29:22,813 Let them go and I'll come inside. 1649 01:29:22,815 --> 01:29:25,081 [Dr. Sivana] No, first, you come inside, 1650 01:29:25,083 --> 01:29:26,685 then maybe I'll let them go. 1651 01:29:28,486 --> 01:29:29,952 [snarling] 1652 01:29:29,954 --> 01:29:30,957 [all gasp] 1653 01:29:43,770 --> 01:29:45,370 Good boy. 1654 01:29:47,839 --> 01:29:50,008 Because that's all you are, isn't it? 1655 01:29:50,909 --> 01:29:52,076 How old are you? 1656 01:29:52,078 --> 01:29:54,513 - Basically 15. - Hmm. 1657 01:29:56,315 --> 01:30:00,317 When I was a child, the old man told me I wasn't good enough. 1658 01:30:00,319 --> 01:30:04,254 Yet here you are, a coward. 1659 01:30:04,256 --> 01:30:08,791 Run from me and the wizard chooses you? You're not a hero. 1660 01:30:08,793 --> 01:30:12,528 But I'm gonna give you the opportunity to be one. 1661 01:30:12,530 --> 01:30:14,365 Give me the power of the champion. 1662 01:30:14,367 --> 01:30:15,735 No. Don't do it, Billy. 1663 01:30:32,517 --> 01:30:35,152 Give me the power and I'll let them go. 1664 01:30:35,154 --> 01:30:36,987 Darla, no. 1665 01:30:36,989 --> 01:30:38,988 Don't go, Billy. 1666 01:30:38,990 --> 01:30:41,090 - [crying] Don't go, Billy. - Darla, come here. 1667 01:30:41,092 --> 01:30:43,027 [Shazam stammering] No, I have to. 1668 01:30:43,029 --> 01:30:46,098 It's what a good brother would do. Right? 1669 01:30:51,104 --> 01:30:52,372 Billy. 1670 01:31:11,323 --> 01:31:12,959 [Shazam screaming, grunts] 1671 01:31:14,126 --> 01:31:15,660 [groaning] 1672 01:31:16,360 --> 01:31:18,562 [coughs] 1673 01:31:18,564 --> 01:31:21,534 [Dr. Sivana] I dedicated my life to getting here. 1674 01:31:22,368 --> 01:31:24,568 I scoured the earth. 1675 01:31:24,570 --> 01:31:25,969 No one believed me. 1676 01:31:25,971 --> 01:31:28,671 - [continues groaning] - No one helped. 1677 01:31:28,673 --> 01:31:30,409 Not the wizard. 1678 01:31:31,342 --> 01:31:32,677 Not my family. 1679 01:31:34,480 --> 01:31:36,746 I only had myself. 1680 01:31:36,748 --> 01:31:37,947 [Shazam] I get it. 1681 01:31:37,949 --> 01:31:41,020 [panting] I get what that's like. 1682 01:31:42,821 --> 01:31:44,955 Feeling like you're all alone in the world. 1683 01:31:44,957 --> 01:31:46,688 Stand. 1684 01:31:46,690 --> 01:31:48,925 Feeling like there's that one thing, and if you could just find it, 1685 01:31:48,927 --> 01:31:51,161 then you'd finally be good enough. 1686 01:31:51,163 --> 01:31:52,164 Stand. 1687 01:31:54,800 --> 01:31:57,200 The champion's name. 1688 01:31:57,202 --> 01:31:58,135 [bangs staff] 1689 01:31:58,137 --> 01:31:59,138 Say it. 1690 01:32:03,074 --> 01:32:04,743 [wind howling] 1691 01:32:07,480 --> 01:32:09,682 [Seven Deadly Sins snarling] 1692 01:32:26,464 --> 01:32:28,232 Look, no offense, mister, 1693 01:32:28,234 --> 01:32:30,767 but I don't think these things have your best interest at heart. 1694 01:32:30,769 --> 01:32:34,138 [Lust] Don't listen to this child. 1695 01:32:34,140 --> 01:32:36,872 [Wrath] Take the staff. [snarls] 1696 01:32:36,874 --> 01:32:41,812 [Sloth] Hold it and say the champion's name. 1697 01:32:41,814 --> 01:32:43,947 They're using you. 1698 01:32:43,949 --> 01:32:46,550 You have to see that, that they are using you. 1699 01:32:46,552 --> 01:32:47,887 [Dr. Sivana] Say your name. 1700 01:32:51,289 --> 01:32:52,225 [Freddy] His name... 1701 01:32:53,458 --> 01:32:55,358 is Captain Sparklefingers. 1702 01:32:55,360 --> 01:32:57,760 And we're gonna keep throwing things at your big, 1703 01:32:57,762 --> 01:32:59,795 fat, ugly-eyed head, 1704 01:32:59,797 --> 01:33:01,900 until you let our brother go. 1705 01:33:19,083 --> 01:33:19,952 [Shazam grunts] 1706 01:33:21,087 --> 01:33:22,888 [both grunt] 1707 01:33:26,225 --> 01:33:28,425 Boy, am I glad I didn't sell that Batarang. 1708 01:33:28,427 --> 01:33:30,626 - Pedro, is that a lamp? - [Pedro] It's an ugly one. 1709 01:33:30,628 --> 01:33:32,429 [Shazam] Come on. Come on. Come on. 1710 01:33:32,431 --> 01:33:34,098 Guys, I appreciate the thought, 1711 01:33:34,100 --> 01:33:35,831 I really do, but I don't think your weapons are gonna help. 1712 01:33:35,833 --> 01:33:37,669 You can put 'em down now. 1713 01:33:39,171 --> 01:33:40,136 The door was right here. 1714 01:33:40,138 --> 01:33:42,038 Billy, how do we get outta here? 1715 01:33:42,040 --> 01:33:43,543 What, you think I know? I don't know. 1716 01:33:44,577 --> 01:33:45,508 This way! 1717 01:33:45,510 --> 01:33:46,977 Go, go, go. Follow Darla. 1718 01:33:46,979 --> 01:33:49,078 Good job, Darla. Go, go, go! 1719 01:33:49,080 --> 01:33:50,082 [Rosa] Kids? 1720 01:33:51,583 --> 01:33:53,282 Why is this open? 1721 01:33:53,284 --> 01:33:55,587 Freddy? Mary? 1722 01:33:58,923 --> 01:34:00,523 [Shazam] Pedro, Pedro, come on. 1723 01:34:00,525 --> 01:34:02,425 Freddy? Freddy, keep up. 1724 01:34:02,427 --> 01:34:03,930 Darla, stay in front. 1725 01:34:04,529 --> 01:34:05,865 We gotta hurry. 1726 01:34:14,105 --> 01:34:15,340 [grunts] 1727 01:34:16,440 --> 01:34:17,742 [Batarang clatters] 1728 01:34:23,181 --> 01:34:24,749 [all panting] 1729 01:34:29,387 --> 01:34:30,789 [Eugene and Darla] Whoa! 1730 01:34:31,623 --> 01:34:33,857 [Darla] So many doors. 1731 01:34:33,859 --> 01:34:36,759 One of these has to be a way out, right? 1732 01:34:36,761 --> 01:34:38,196 Yeah, I would hope so. 1733 01:34:46,571 --> 01:34:47,804 [creatures grunting] 1734 01:34:47,806 --> 01:34:49,241 [creatures hissing] 1735 01:34:52,377 --> 01:34:53,879 [creatures snarling] 1736 01:34:55,213 --> 01:34:56,247 Not this one. 1737 01:34:59,450 --> 01:35:01,087 [creature warbling] 1738 01:35:04,422 --> 01:35:05,624 [snarls] 1739 01:35:07,760 --> 01:35:10,126 - [creature roars] - [screams] 1740 01:35:10,128 --> 01:35:12,261 Okay, no more doors. Nobody open any more doors. 1741 01:35:12,263 --> 01:35:14,464 Come on, Billy. What are we gonna do? 1742 01:35:14,466 --> 01:35:15,965 Darla, I don't know. 1743 01:35:15,967 --> 01:35:17,899 Yes, you do. Just think. How'd you get out last time? 1744 01:35:17,901 --> 01:35:20,237 Uh, last time, I thought about the subway, and I was on the subway. 1745 01:35:20,239 --> 01:35:22,238 Okay. Then, Billy, look, think about the subway. 1746 01:35:22,240 --> 01:35:24,976 Think about any place except for here, okay? 1747 01:35:42,461 --> 01:35:44,430 [muffled music playing] 1748 01:35:46,265 --> 01:35:47,229 [people gasp] 1749 01:35:47,231 --> 01:35:48,697 [Shazam] Come on, come on, come on. 1750 01:35:48,699 --> 01:35:50,200 [Darla] Why are you covering my eyes? 1751 01:35:50,202 --> 01:35:52,969 Really? This is the first place you think of? Wow! 1752 01:35:52,971 --> 01:35:54,304 You're welcome! 1753 01:35:54,306 --> 01:35:55,871 [Darla] Why can't I see what's inside? 1754 01:35:55,873 --> 01:35:57,307 You are not old enough. 1755 01:35:57,309 --> 01:35:59,445 Old enough to know that was great music. 1756 01:36:00,244 --> 01:36:01,277 Not my thing. 1757 01:36:01,279 --> 01:36:02,277 Where's Freddy? 1758 01:36:02,279 --> 01:36:03,781 [Freddy] Yeah, you, too, Sriracha. 1759 01:36:03,783 --> 01:36:05,482 Hey, have a holly jolly Christmas. [laughs] 1760 01:36:05,484 --> 01:36:06,782 Freddy! What are you doing? 1761 01:36:06,784 --> 01:36:08,350 [stammers] Nice people. 1762 01:36:08,352 --> 01:36:09,786 Nice people? Come on. 1763 01:36:09,788 --> 01:36:11,353 Is that glitter? They have glitter! Can I get glitter? 1764 01:36:11,355 --> 01:36:12,589 [Mary] No, not from them. 1765 01:36:12,591 --> 01:36:13,689 [Darla] Please? 1766 01:36:13,691 --> 01:36:14,625 [Mary] No. 1767 01:36:14,627 --> 01:36:15,828 [people gasping] 1768 01:36:16,595 --> 01:36:17,861 [Mary] Darla. 1769 01:36:17,863 --> 01:36:19,231 [people exclaiming] 1770 01:36:20,199 --> 01:36:21,300 [exhales] 1771 01:36:22,566 --> 01:36:24,568 Go, go, go. Everybody, go! 1772 01:36:24,570 --> 01:36:26,135 Freddy? Freddy, Freddy. 1773 01:36:26,137 --> 01:36:27,907 One, two, three. Up, up. Up we go. 1774 01:36:33,845 --> 01:36:35,978 [Shazam pants] 1775 01:36:35,980 --> 01:36:37,746 Carnival, go! Go, Mary, go. 1776 01:36:37,748 --> 01:36:39,784 Come on, Pedro. Come on. 1777 01:36:44,722 --> 01:36:46,825 [indistinct chatter] 1778 01:36:51,329 --> 01:36:53,029 [Shazam] Don't run, but don't walk. Just be cool. 1779 01:36:53,031 --> 01:36:55,599 Act naturally, like kids naturally act in a carnival. 1780 01:36:55,601 --> 01:36:57,568 - He's not gonna look for us here. - [girl] Is that him? 1781 01:36:57,570 --> 01:36:59,501 - [boy 1] Oh, my God! - [boy 2] Dude, it's Zap-tain America! 1782 01:36:59,503 --> 01:37:01,269 - [boy 3] Power Boy! - [Freddy] He's an impersonator, okay? 1783 01:37:01,271 --> 01:37:02,938 Yeah, I'm an impersonator! I'm a fake version of myself. 1784 01:37:02,940 --> 01:37:03,974 Don't take pictures. 1785 01:37:03,976 --> 01:37:05,444 [crowd clamoring] 1786 01:37:06,244 --> 01:37:07,245 Shazam! 1787 01:37:14,485 --> 01:37:15,952 [man] Hey! Where'd he go? 1788 01:37:15,954 --> 01:37:17,523 [woman] What, is he invisible now? 1789 01:37:18,890 --> 01:37:20,426 [all panting] 1790 01:37:24,663 --> 01:37:27,563 Oh, man, I just spit on a baby! 1791 01:37:27,565 --> 01:37:28,865 [both laughing] 1792 01:37:28,867 --> 01:37:30,535 Yo, what is that? 1793 01:37:33,904 --> 01:37:35,373 [woman] Who is that guy? 1794 01:37:36,374 --> 01:37:38,575 Champion. 1795 01:37:38,577 --> 01:37:40,676 [indistinct chatter] 1796 01:37:40,678 --> 01:37:44,046 You don't deserve that name. 1797 01:37:44,048 --> 01:37:46,649 [man] See that? Look at that up there! 1798 01:37:46,651 --> 01:37:50,556 [Dr. Sivana] Hiding behind innocent people who will now die. 1799 01:37:52,190 --> 01:37:56,095 Because deep down you're still just a scared little boy. 1800 01:37:58,230 --> 01:37:59,899 Oh, no. 1801 01:38:00,931 --> 01:38:03,836 - Run! Run! - [panicked screaming] 1802 01:38:07,239 --> 01:38:08,339 [grunts] 1803 01:38:16,347 --> 01:38:19,015 - Oh! What do we do? - [stuttering] Just hold on! 1804 01:38:19,017 --> 01:38:20,916 - To what? - The bar, you idiot! 1805 01:38:20,918 --> 01:38:22,287 [grunting] 1806 01:38:29,894 --> 01:38:31,894 Well, you wanted me to be a hero. 1807 01:38:31,896 --> 01:38:33,162 Are you kidding? 1808 01:38:33,164 --> 01:38:35,032 Okay, no. Old guy's up there harboring 1809 01:38:35,034 --> 01:38:36,867 multiple spiritual entities. 1810 01:38:36,869 --> 01:38:38,501 Plus, he has the same powers as you. 1811 01:38:38,503 --> 01:38:40,469 Plus, I mean, he knows what he's doing. 1812 01:38:40,471 --> 01:38:42,006 Plus, I mean, you're my best friend. I don't want you to die. 1813 01:38:43,374 --> 01:38:46,278 If a superhero can't save his family, 1814 01:38:47,546 --> 01:38:48,614 he's not much of a hero. 1815 01:38:53,284 --> 01:38:54,886 That was a decent catchphrase. 1816 01:38:55,721 --> 01:38:56,922 Shazam! 1817 01:39:00,691 --> 01:39:01,926 [grunts] 1818 01:39:05,931 --> 01:39:07,566 Now, let's try this again. 1819 01:39:09,834 --> 01:39:11,236 [Dr. Sivana grunts] 1820 01:39:15,339 --> 01:39:16,242 [groans] 1821 01:39:21,879 --> 01:39:23,481 Or try that again! 1822 01:39:24,281 --> 01:39:25,450 [groans] 1823 01:39:31,589 --> 01:39:32,524 Billy, look out! 1824 01:39:35,592 --> 01:39:38,060 [Shazam] Laser eyes! Guys, he's got laser eyes! 1825 01:39:38,062 --> 01:39:40,399 Too bad your aim sucks balls! 1826 01:39:41,565 --> 01:39:43,066 [grunts] 1827 01:39:43,068 --> 01:39:45,902 - [snarling] - [Shazam screaming] 1828 01:39:45,904 --> 01:39:47,373 [Shazam grunts] 1829 01:39:50,107 --> 01:39:51,541 That's his power matrix. 1830 01:39:51,543 --> 01:39:52,908 His what-what? 1831 01:39:52,910 --> 01:39:56,212 When the demon guys leave his eye, he loses his powers. 1832 01:39:56,214 --> 01:39:58,050 That's why the Batarang hurt him. 1833 01:39:59,251 --> 01:40:00,015 Hey! 1834 01:40:00,017 --> 01:40:02,318 Over here! 1835 01:40:02,320 --> 01:40:04,152 - Wait. What are you doing? - Trust me. Divide and conquer. 1836 01:40:04,154 --> 01:40:05,755 We separate the Sins from the eye, 1837 01:40:05,757 --> 01:40:07,122 and he's just an old man. 1838 01:40:07,124 --> 01:40:08,625 Gather the mutts. 1839 01:40:08,627 --> 01:40:09,495 [bangs staff] 1840 01:40:12,897 --> 01:40:14,499 [Seven Deadly Sins snarling] 1841 01:40:22,106 --> 01:40:23,505 [Mary] Run! 1842 01:40:23,507 --> 01:40:25,077 [all panting] 1843 01:40:26,979 --> 01:40:29,312 [screaming] 1844 01:40:29,314 --> 01:40:31,583 - [Mary] Darla, no! - [Eugene screaming] 1845 01:40:32,450 --> 01:40:33,685 [roaring] 1846 01:40:37,355 --> 01:40:38,690 [panting] 1847 01:40:46,364 --> 01:40:48,197 [Shazam] Here. Take it. 1848 01:40:48,199 --> 01:40:50,166 Take it. It's for you. 1849 01:40:50,168 --> 01:40:51,701 Hold it tight. 1850 01:40:51,703 --> 01:40:54,938 Close your eyes. Everything's gonna be okay. 1851 01:40:54,940 --> 01:40:56,642 - Okay? - Mmm-hmm. 1852 01:40:57,409 --> 01:40:58,974 Okay. 1853 01:40:58,976 --> 01:41:00,578 [people screaming] 1854 01:41:04,449 --> 01:41:05,484 [snarls] 1855 01:41:18,128 --> 01:41:19,597 [Shazam groans] 1856 01:41:20,864 --> 01:41:22,200 [grunts] 1857 01:41:25,436 --> 01:41:27,439 - [Shazam straining] - [growling] 1858 01:41:28,940 --> 01:41:30,274 [Shazam yelling] 1859 01:41:34,212 --> 01:41:36,048 - [straining] - [snarls] 1860 01:41:37,015 --> 01:41:38,747 [roaring] 1861 01:41:38,749 --> 01:41:39,752 Shazam! 1862 01:41:43,422 --> 01:41:44,356 [roars] 1863 01:41:55,100 --> 01:41:56,568 [gasping] 1864 01:42:02,140 --> 01:42:03,709 [muffled] Shazam! 1865 01:42:08,745 --> 01:42:10,348 Playtime's over, boy. 1866 01:42:11,617 --> 01:42:13,282 Your friends can't help you anymore. 1867 01:42:13,284 --> 01:42:14,619 [muffled] Shazam! 1868 01:42:19,089 --> 01:42:20,492 - [Mary] Hey! - [cocks gun] 1869 01:42:39,177 --> 01:42:40,510 [snarling] 1870 01:42:40,512 --> 01:42:41,580 [gasps] 1871 01:42:47,118 --> 01:42:48,320 Shazam! 1872 01:43:00,265 --> 01:43:01,700 [Shazam panting] 1873 01:43:10,540 --> 01:43:12,875 - [children whimpering] - [Seven Deadly Sins snarling] 1874 01:43:12,877 --> 01:43:14,710 [Dr. Sivana] Nice trick. 1875 01:43:14,712 --> 01:43:16,179 Catchy. 1876 01:43:16,181 --> 01:43:18,147 One simple word. 1877 01:43:18,149 --> 01:43:19,885 I have a better trick. 1878 01:43:20,851 --> 01:43:22,184 Four words. 1879 01:43:22,186 --> 01:43:23,318 [snarling] 1880 01:43:23,320 --> 01:43:24,586 Kill the little girl. 1881 01:43:24,588 --> 01:43:27,458 - [all] Darla, no! - [Mary] Take me instead! 1882 01:43:29,194 --> 01:43:30,896 - [snarling] - [Darla whimpering] 1883 01:43:31,663 --> 01:43:32,698 Stop! 1884 01:43:34,365 --> 01:43:35,566 [Darla grunts] 1885 01:43:41,839 --> 01:43:43,275 [children groaning] 1886 01:43:47,913 --> 01:43:50,779 [Freddy] Billy, there's one more demon guy in his eye! 1887 01:43:50,781 --> 01:43:53,081 You gotta just rip it out of his face hole! [grunting] 1888 01:43:53,083 --> 01:43:54,318 It's where he gets his power. 1889 01:43:56,687 --> 01:43:57,689 [Mary grunts] 1890 01:43:58,757 --> 01:44:00,159 Reach for it. 1891 01:44:01,726 --> 01:44:02,627 I dare you. 1892 01:44:11,802 --> 01:44:13,238 Wise decision. 1893 01:44:15,306 --> 01:44:17,439 Hands on the staff. 1894 01:44:17,441 --> 01:44:19,709 [grunts] Billy, don't do this. Billy! 1895 01:44:19,711 --> 01:44:21,443 - [Mary] Billy. - [Eugene] Don't do it, Billy! 1896 01:44:21,445 --> 01:44:22,647 [Freddy] Don't! 1897 01:44:41,967 --> 01:44:43,366 [wizard] Say my name 1898 01:44:43,368 --> 01:44:45,501 so my power may flow through you. 1899 01:44:45,503 --> 01:44:48,670 I open my heart to you, Billy Batson. 1900 01:44:48,672 --> 01:44:53,076 And in so doing, choose you as champion. 1901 01:44:53,078 --> 01:44:56,779 With your heart, unlock your greatest power. 1902 01:44:56,781 --> 01:44:59,818 The thrones of our brothers and sisters await. 1903 01:45:05,257 --> 01:45:06,857 [both grunt] 1904 01:45:08,260 --> 01:45:09,394 All hands on deck. 1905 01:45:14,900 --> 01:45:16,268 Say my name. 1906 01:45:17,369 --> 01:45:18,934 [all] Billy! 1907 01:45:18,936 --> 01:45:20,402 No, not my name. 1908 01:45:20,404 --> 01:45:21,672 Say the name that I say to turn into this guy. 1909 01:45:22,973 --> 01:45:23,976 [all] Shazam! 1910 01:45:36,120 --> 01:45:37,422 [gasps] 1911 01:45:53,004 --> 01:45:54,439 [Super Hero Darla laughing] 1912 01:45:55,472 --> 01:45:57,042 [chuckles] 1913 01:45:58,810 --> 01:45:59,811 [gasps] 1914 01:46:02,847 --> 01:46:03,848 Guys. 1915 01:46:05,816 --> 01:46:06,818 What's happening? 1916 01:46:11,221 --> 01:46:12,621 I can fly! 1917 01:46:12,623 --> 01:46:14,025 [Super Hero Freddy laughing] 1918 01:46:17,395 --> 01:46:18,760 Guys. 1919 01:46:18,762 --> 01:46:20,998 - Check out these guns. - [gasps] 1920 01:46:21,966 --> 01:46:25,003 No. It's not possible. 1921 01:46:26,770 --> 01:46:30,005 [sighs] Gee-whiz, mister. Sorry I took your cane. 1922 01:46:30,007 --> 01:46:31,376 Do you want it back? 1923 01:46:33,611 --> 01:46:35,510 [Super Hero Darla] Guys, I don't believe in violence, 1924 01:46:35,512 --> 01:46:39,350 but I think we should kick this guy's butt, like, really hard. 1925 01:46:43,954 --> 01:46:45,390 Whoa! 1926 01:46:47,258 --> 01:46:48,560 [panting] 1927 01:46:50,695 --> 01:46:52,331 Guys, I think I can move really... 1928 01:46:53,198 --> 01:46:54,930 fast. 1929 01:46:54,932 --> 01:46:56,935 Hyper-speed! Check! 1930 01:47:04,208 --> 01:47:05,974 [Seven Deadly Sins snarling] 1931 01:47:05,976 --> 01:47:08,546 Billy! The eye! 1932 01:47:11,481 --> 01:47:13,351 [Shazam grunts] 1933 01:47:16,154 --> 01:47:17,386 Look out! 1934 01:47:17,388 --> 01:47:18,757 - [snarls] - [Super Hero Eugene yelps] 1935 01:47:19,458 --> 01:47:20,625 Whoa! 1936 01:47:22,060 --> 01:47:25,294 What? [grunting] 1937 01:47:25,296 --> 01:47:26,562 - [Super Hero Mary] What! - [Super Hero Freddy] Dude! 1938 01:47:26,564 --> 01:47:29,063 You almost exploded me. 1939 01:47:29,065 --> 01:47:30,935 - [snarling] - [Super Hero Pedro grunting] 1940 01:47:37,342 --> 01:47:38,477 [roars] 1941 01:47:55,493 --> 01:47:56,628 [grunts] 1942 01:48:01,565 --> 01:48:02,833 [panicked screaming] 1943 01:48:05,602 --> 01:48:07,571 - [growling] - [Super Hero Mary grunting] 1944 01:48:10,475 --> 01:48:11,977 [Super Hero Mary straining] 1945 01:48:14,579 --> 01:48:16,578 Dude, I've studied the fighting techniques 1946 01:48:16,580 --> 01:48:18,150 of every single superhero. 1947 01:48:19,383 --> 01:48:20,983 What do you got? 1948 01:48:20,985 --> 01:48:22,587 [roars] 1949 01:48:24,489 --> 01:48:26,421 Well, that's terrifying. 1950 01:48:26,423 --> 01:48:27,626 [growls] 1951 01:48:30,162 --> 01:48:31,663 [Super Hero Freddy yelping] 1952 01:49:00,057 --> 01:49:02,892 Enough games, boy. 1953 01:49:02,894 --> 01:49:04,695 You think a pack of children can... 1954 01:49:06,129 --> 01:49:07,996 [Dr. Sivana speaking faintly in the distance] 1955 01:49:07,998 --> 01:49:09,063 Wait, what? 1956 01:49:09,065 --> 01:49:11,434 [Dr. Sivana] You will beg for mercy 1957 01:49:11,436 --> 01:49:13,605 as I feast on your heart... 1958 01:49:14,239 --> 01:49:15,537 slow. 1959 01:49:15,539 --> 01:49:17,340 [Dr. Sivana continues speaking faintly] 1960 01:49:17,342 --> 01:49:20,376 Are you making some big evil guy speech right now or something? 1961 01:49:20,378 --> 01:49:24,080 You're, like, a mile away from me right now. There's cars and trucks. 1962 01:49:24,082 --> 01:49:27,116 I will have the world eating out of the palm of my hand... 1963 01:49:27,118 --> 01:49:29,751 All I see is mouth moving. I don't hear any... 1964 01:49:29,753 --> 01:49:33,557 Only I have the power to unleash... 1965 01:49:35,293 --> 01:49:36,728 Ah, whatever. Screw it. 1966 01:49:38,262 --> 01:49:40,065 [mimics fighting] 1967 01:49:45,169 --> 01:49:46,171 [boy gasps] 1968 01:49:53,677 --> 01:49:55,010 [gasps] 1969 01:49:55,012 --> 01:49:56,047 [whooping] 1970 01:50:00,583 --> 01:50:01,617 [growling] 1971 01:50:01,619 --> 01:50:02,821 [people screaming] 1972 01:50:07,490 --> 01:50:08,993 Oh, my gosh. Those people! 1973 01:50:10,729 --> 01:50:11,997 [girl screaming] 1974 01:50:17,034 --> 01:50:18,201 Hi! 1975 01:50:18,203 --> 01:50:19,635 Wow. I caught you. 1976 01:50:19,637 --> 01:50:21,106 [metal clanging] 1977 01:50:26,477 --> 01:50:27,846 [straining] 1978 01:50:30,882 --> 01:50:33,752 I got it. I got it. 1979 01:50:34,452 --> 01:50:36,021 [metal clanging] 1980 01:50:39,723 --> 01:50:41,726 Oh, my God. I do got it. 1981 01:50:43,128 --> 01:50:45,096 - [growling] - [both screaming] 1982 01:50:57,809 --> 01:50:59,441 You're not gonna believe this, 1983 01:50:59,443 --> 01:51:00,943 but you're actually the first villain I've ever fought. 1984 01:51:00,945 --> 01:51:02,944 It's kind of a huge deal for me. 1985 01:51:02,946 --> 01:51:03,981 [snarls] 1986 01:51:04,382 --> 01:51:05,850 [grunts] 1987 01:51:11,455 --> 01:51:12,656 [choking] 1988 01:51:13,490 --> 01:51:14,892 [Shazam screaming] 1989 01:51:16,860 --> 01:51:19,661 - [Christmas music playing] - Somebody help! 1990 01:51:19,663 --> 01:51:21,632 [screaming] 1991 01:51:22,466 --> 01:51:23,802 [snarls] 1992 01:51:28,404 --> 01:51:29,773 [shouts indistinctly] 1993 01:51:33,477 --> 01:51:37,446 - [both panting] - Hi. Wow. It's really you. 1994 01:51:37,448 --> 01:51:40,582 My name is Darla, and I've been really good. 1995 01:51:40,584 --> 01:51:41,685 What? 1996 01:51:43,020 --> 01:51:44,088 [roaring] 1997 01:51:45,589 --> 01:51:46,925 Oh, crap. 1998 01:51:48,325 --> 01:51:49,291 No, no, no. 1999 01:51:49,293 --> 01:51:50,294 No, no. No! 2000 01:51:51,361 --> 01:51:52,696 [groans] 2001 01:51:56,199 --> 01:51:57,202 [growls] 2002 01:52:05,776 --> 01:52:07,345 [people screaming] 2003 01:52:08,312 --> 01:52:09,911 [both] No! No, no. 2004 01:52:09,913 --> 01:52:11,715 [Brett and Burke screaming] 2005 01:52:17,954 --> 01:52:19,287 [Burke] Oh, my God! 2006 01:52:19,289 --> 01:52:20,992 [Brett] Is he giving us suitcase wedgies? 2007 01:52:23,561 --> 01:52:25,030 [both grunting] 2008 01:52:36,873 --> 01:52:38,742 [Shazam screaming] 2009 01:52:40,311 --> 01:52:41,179 [groans] 2010 01:52:45,482 --> 01:52:46,818 [groaning] 2011 01:52:55,193 --> 01:52:57,926 [sirens wailing in distance] 2012 01:52:57,928 --> 01:53:01,029 So this is, like, the Seven Deadly Sins, right? 2013 01:53:01,031 --> 01:53:03,432 I mean, I've never been great at math, 2014 01:53:03,434 --> 01:53:06,535 but, uh, the big, angry one, that's Wrath, yeah? 2015 01:53:06,537 --> 01:53:09,438 And then Gluttony, obvi. 2016 01:53:09,440 --> 01:53:12,674 Pride, Greed, Sloth, Lust, 2017 01:53:12,676 --> 01:53:17,112 who I thought was gonna be way hotter, if I'm being honest. 2018 01:53:17,114 --> 01:53:20,249 But that's only six. Where's lucky number seven? 2019 01:53:20,251 --> 01:53:22,484 Where's little man? Where's Envy? 2020 01:53:22,486 --> 01:53:25,487 Is he just scared of me and my family because we're so awesome? 2021 01:53:25,489 --> 01:53:27,054 Because I get that. 2022 01:53:27,056 --> 01:53:29,157 Like, the other sins, they get to come out and fight 2023 01:53:29,159 --> 01:53:31,327 because they're big and strong and scary. 2024 01:53:31,329 --> 01:53:32,397 But Envy... 2025 01:53:33,698 --> 01:53:35,266 he's just the runt. 2026 01:53:37,368 --> 01:53:38,403 [Envy growls] 2027 01:53:47,578 --> 01:53:50,879 And that's why all the other sins never invite him out to play, man. 2028 01:53:50,881 --> 01:53:53,448 Because they all know who'd win. 2029 01:53:53,450 --> 01:53:59,089 And it's not weak, worthless, ugly Envy. 2030 01:54:01,292 --> 01:54:02,827 [growling] 2031 01:54:03,860 --> 01:54:05,329 [Dr. Sivana screaming] 2032 01:54:11,467 --> 01:54:13,370 [grunting] 2033 01:54:17,274 --> 01:54:18,540 [snarls] 2034 01:54:18,542 --> 01:54:20,245 [Shazam grunting] 2035 01:54:25,083 --> 01:54:27,316 - Gotcha. - [snarling] 2036 01:54:27,318 --> 01:54:28,319 Shazam! 2037 01:54:29,386 --> 01:54:30,288 [Shazam grunts] 2038 01:54:31,556 --> 01:54:33,389 [screaming] 2039 01:54:33,391 --> 01:54:34,526 [panting] 2040 01:54:35,392 --> 01:54:36,461 Shazam! 2041 01:54:37,694 --> 01:54:39,196 [continues screaming] 2042 01:54:42,732 --> 01:54:44,168 [Dr. Sivana groaning] 2043 01:54:47,037 --> 01:54:49,039 Ready to go round up your buddies? 2044 01:54:56,413 --> 01:54:57,448 [snarls] 2045 01:55:00,918 --> 01:55:02,253 [roars] 2046 01:55:08,525 --> 01:55:10,260 - [Shazam grunts] - [groans] 2047 01:55:12,562 --> 01:55:14,332 [Shazam grunting] 2048 01:55:18,101 --> 01:55:21,305 [breathing heavily] No. No! 2049 01:55:26,010 --> 01:55:27,477 [Super Hero Darla grunting] 2050 01:55:31,114 --> 01:55:32,980 [Super Hero Mary sighs] 2051 01:55:32,982 --> 01:55:35,253 [both grunting] 2052 01:55:39,823 --> 01:55:41,258 [snarling] 2053 01:55:44,895 --> 01:55:46,363 [Shazam straining] 2054 01:55:48,731 --> 01:55:51,133 [grunts] 2055 01:55:51,135 --> 01:55:53,536 - Here's the thing about power. - [Dr. Sivana groaning] 2056 01:55:53,538 --> 01:55:57,508 What good's power, if you got nobody to share it with? 2057 01:55:59,010 --> 01:56:00,675 - [Super Hero Mary] Nice. - [Shazam] Ta-da! 2058 01:56:00,677 --> 01:56:02,810 - That's disgusting. - [in a deep voice] Fatality. 2059 01:56:02,812 --> 01:56:04,446 [all laughing] 2060 01:56:04,448 --> 01:56:05,781 [in normal voice] I got the voice. 2061 01:56:05,783 --> 01:56:07,185 [laughs] 2062 01:56:09,486 --> 01:56:10,251 What's that? 2063 01:56:10,253 --> 01:56:12,055 [voices whispering] 2064 01:56:16,060 --> 01:56:18,396 I can have anything I've ever wanted? 2065 01:56:22,065 --> 01:56:23,566 - Billy. - [all protesting] 2066 01:56:23,568 --> 01:56:25,334 [both] No, no, no! 2067 01:56:25,336 --> 01:56:26,667 - [Super Hero Darla] Stop it! - [Super Hero Pedro] Don't look at that! 2068 01:56:26,669 --> 01:56:28,136 [all] Billy, don't do it! 2069 01:56:28,138 --> 01:56:30,138 Ah! [laughing] 2070 01:56:30,140 --> 01:56:32,374 - You should hear yourselves! - Not funny. 2071 01:56:32,376 --> 01:56:34,676 You think I'm gonna put a demon ball in my head? 2072 01:56:34,678 --> 01:56:36,310 That's disgusting. 2073 01:56:36,312 --> 01:56:38,045 That's funny. That's pretty funny. You got me going. 2074 01:56:38,047 --> 01:56:39,715 - You got me going. - Uh... Guys. 2075 01:56:39,717 --> 01:56:41,920 - [people chattering] - [Shazam laughing] 2076 01:56:42,854 --> 01:56:43,818 What? 2077 01:56:43,820 --> 01:56:45,653 [people applauding] 2078 01:56:45,655 --> 01:56:47,555 Oh. Hey. 2079 01:56:47,557 --> 01:56:50,658 [Super Hero Darla] Oh, wow. [chuckles] 2080 01:56:50,660 --> 01:56:52,560 [Super Hero Darla and Shazam exclaim] 2081 01:56:52,562 --> 01:56:54,964 [crowd cheering] 2082 01:56:54,966 --> 01:56:56,534 - [people applauding] - [laughing] 2083 01:56:57,734 --> 01:56:59,067 All right, we did it! 2084 01:56:59,069 --> 01:57:03,274 Hey, all right, yeah! We did it! 2085 01:57:04,141 --> 01:57:06,741 We did it! [laughs] 2086 01:57:06,743 --> 01:57:09,745 Hey, you guys are all safe. There's no more danger anymore. 2087 01:57:09,747 --> 01:57:12,281 - We're fine. It's okay. - All right, all right, all right. 2088 01:57:12,283 --> 01:57:13,615 [Super Hero Pedro] We're good. 2089 01:57:13,617 --> 01:57:16,186 - [cheering continues] - [whooping] 2090 01:57:23,627 --> 01:57:25,562 [Shazam] You sure this is gonna work? 2091 01:57:27,164 --> 01:57:28,831 [Super Hero Freddy] Told ya. 2092 01:57:28,833 --> 01:57:30,201 [Super Hero Mary] Whoa! 2093 01:57:31,834 --> 01:57:33,104 [Super Hero Freddy] Whoa! 2094 01:57:41,912 --> 01:57:43,247 [laughter] 2095 01:57:47,484 --> 01:57:49,117 You guys know what this place is, right? 2096 01:57:49,119 --> 01:57:52,286 A dark, haunted cave with demon statues. 2097 01:57:52,288 --> 01:57:55,225 Well, yes, but also... 2098 01:57:57,261 --> 01:58:00,962 [gasps] Lair! We got a lair! 2099 01:58:00,964 --> 01:58:02,229 - [softly] Lair. - Yeah. 2100 01:58:02,231 --> 01:58:03,564 - [Shazam laughing] - No, you right. 2101 01:58:03,566 --> 01:58:05,136 - [Super Hero Mary laughs] - We got a lair. 2102 01:58:06,904 --> 01:58:09,036 What's a lair? 2103 01:58:09,038 --> 01:58:10,706 And thanks to six superheroes, 2104 01:58:10,708 --> 01:58:12,707 citizens are back in their homes, 2105 01:58:12,709 --> 01:58:14,843 safe again with their families. 2106 01:58:14,845 --> 01:58:17,478 And here with an eyewitness account of the events... 2107 01:58:17,480 --> 01:58:19,948 It was [bleep] crazy, man! 2108 01:58:19,950 --> 01:58:21,751 Creatures from [bleep] hell! 2109 01:58:21,753 --> 01:58:24,486 Lightning coming out of everyone's [bleep] everything! 2110 01:58:24,488 --> 01:58:27,355 And that is not [bleep] cool, man! 2111 01:58:27,357 --> 01:58:29,457 [Freddy] So, first day as a superhero. 2112 01:58:29,459 --> 01:58:32,560 [Eugene] Automatic top spot for best ever. 2113 01:58:32,562 --> 01:58:34,563 The man shattered the glass noodle ceiling. 2114 01:58:34,565 --> 01:58:36,799 - No. That's racist. - [Eugene] Not if I say it. 2115 01:58:36,801 --> 01:58:38,532 Guys. 2116 01:58:38,534 --> 01:58:40,135 - All hands on deck. - [Eugene] Oh! 2117 01:58:40,137 --> 01:58:41,439 [laughing] 2118 01:58:42,605 --> 01:58:44,740 [Rosa] Wait, wait, wait. [laughs] 2119 01:58:44,742 --> 01:58:45,840 Wait. 2120 01:58:45,842 --> 01:58:47,376 Thank you for this food. 2121 01:58:47,378 --> 01:58:49,478 Thank you for this day. 2122 01:58:49,480 --> 01:58:51,580 Thank you for this family. 2123 01:58:51,582 --> 01:58:53,982 I thought maybe this time I'd stay. 2124 01:58:53,984 --> 01:58:55,184 [Victor chuckles] 2125 01:58:55,186 --> 01:58:57,455 I mean, after all, 2126 01:58:58,055 --> 01:58:59,190 I'm home. 2127 01:59:03,126 --> 01:59:04,494 [chuckles] 2128 01:59:05,361 --> 01:59:06,830 [indistinct chatter] 2129 01:59:10,766 --> 01:59:11,769 [laughter] 2130 01:59:14,704 --> 01:59:16,140 [students chattering] 2131 01:59:31,055 --> 01:59:32,856 [girl] He better not sit at our table. 2132 01:59:36,526 --> 01:59:37,627 Nope! 2133 01:59:39,830 --> 01:59:40,832 Okay. 2134 01:59:44,301 --> 01:59:45,733 What are you doing? 2135 01:59:45,735 --> 01:59:48,036 Waiting for your imaginary BFF to show up? 2136 01:59:48,038 --> 01:59:49,470 [Burke] Yeah. 2137 01:59:49,472 --> 01:59:50,640 [grunts] 2138 01:59:57,914 --> 01:59:59,247 What are you guys doing here? 2139 01:59:59,249 --> 02:00:00,715 Well, we're having lunch with you. 2140 02:00:00,717 --> 02:00:02,651 But you guys have different lunch periods. 2141 02:00:02,653 --> 02:00:06,087 Well, we made a very special arrangement. 2142 02:00:06,089 --> 02:00:09,691 - Darla, what's going on? - [mouth full] Why are you asking me? 2143 02:00:09,693 --> 02:00:10,791 Freddy Freeman. 2144 02:00:10,793 --> 02:00:11,828 [students gasp] 2145 02:00:13,062 --> 02:00:14,729 This guy 2146 02:00:14,731 --> 02:00:18,399 taught me everything I know about being a dope superhero. 2147 02:00:18,401 --> 02:00:20,669 True story. You should get some pointers from him. 2148 02:00:20,671 --> 02:00:25,139 What's going on, my best bud in the whole world? 2149 02:00:25,141 --> 02:00:29,877 And also new kids that I'm meeting for the first time but seem very cool? 2150 02:00:29,879 --> 02:00:31,279 Uh... [chuckles] 2151 02:00:31,281 --> 02:00:33,918 I invited another friend. I hope that's okay. 2152 02:00:36,186 --> 02:00:37,721 [students gasping] 2153 02:00:40,923 --> 02:00:42,225 [gasps loudly] 2154 02:03:28,725 --> 02:03:30,524 [Dr. Sivana grunting] 2155 02:03:30,526 --> 02:03:35,399 Sun of Ra. 2156 02:03:36,132 --> 02:03:42,670 Ouroboros. 2157 02:03:42,672 --> 02:03:44,473 [breathing heavily] 2158 02:03:44,475 --> 02:03:48,176 Solomon's... 2159 02:03:48,178 --> 02:03:50,815 Knot. 2160 02:03:57,253 --> 02:03:59,854 - [pencil breaks] - [groans] 2161 02:03:59,856 --> 02:04:01,756 [screaming] 2162 02:04:01,758 --> 02:04:05,393 No! No! 2163 02:04:05,395 --> 02:04:07,364 [panting] 2164 02:04:09,065 --> 02:04:11,465 [voice laughing] 2165 02:04:11,467 --> 02:04:14,236 [voice on speaker] Primitive symbols. 2166 02:04:14,238 --> 02:04:19,808 You walking, talking monkeys with your cave drawings. 2167 02:04:19,810 --> 02:04:24,144 You assume there's only one way to gain magic. 2168 02:04:24,146 --> 02:04:26,980 No, no, no. 2169 02:04:26,982 --> 02:04:30,120 There are more ways than a mind can imagine. 2170 02:04:31,187 --> 02:04:32,953 What in God's name? 2171 02:04:32,955 --> 02:04:37,392 I name the gods, Doctor. Not the other way around. 2172 02:04:37,394 --> 02:04:40,828 Oh, what fun we're going to have together. 2173 02:04:40,830 --> 02:04:45,233 The Seven Realms are about to be ours. 2174 02:04:45,235 --> 02:04:46,904 [laughing] 2175 02:04:51,058 --> 02:04:56,058 Subtitles by explosiveskull 2176 02:11:08,284 --> 02:11:09,486 [shushing] 2177 02:11:11,221 --> 02:11:13,857 Don't beat yourself up, buddy. You're gonna find someone. 2178 02:11:14,524 --> 02:11:16,191 [laughs] Yeah, I'm sure. 2179 02:11:16,193 --> 02:11:18,725 Because there's plenty of fish in the sea. 2180 02:11:18,727 --> 02:11:20,194 [laughs] 2181 02:11:20,196 --> 02:11:22,162 Of course it's not real. I can't talk to fish. 2182 02:11:22,164 --> 02:11:24,697 Even if I could, I mean, honestly, what could we do with that that's cool? 2183 02:11:24,699 --> 02:11:29,170 [scoffs] I don't know, maybe command an army of billions in the ocean. 2184 02:11:29,172 --> 02:11:32,509 Oh, yeah. Well, that's not that cool.