1 00:00:59,184 --> 00:01:01,228 "VERLASS DICH NICHT DRAUF." 2 00:01:02,900 --> 00:01:05,903 Thad. Ich sagte, kein Spielzeug kommt mit zu Großvater. 3 00:01:06,278 --> 00:01:08,051 Es ist doch Weihnachten. 4 00:01:10,059 --> 00:01:12,147 - Hör auf damit! - Hey. - Hey, Dad! 5 00:01:12,247 --> 00:01:13,442 Hey! 6 00:01:13,661 --> 00:01:16,997 Thad, du kannst nicht ständig heulend zu anderen Leuten rennen. 7 00:01:17,206 --> 00:01:20,876 Ein Mann sollte wissen, wann er für sich eintreten muss. 8 00:01:21,377 --> 00:01:25,889 Liebe "Es gibt keine Magie"-Kugel, wird aus Thad jemals ein Mann? 9 00:01:30,177 --> 00:01:33,222 Autsch. Da steht "Keine guten Aussichten". 10 00:01:45,234 --> 00:01:47,111 Du hast sie kaputtgemacht. 11 00:01:48,487 --> 00:01:50,467 Dad? Sid? 12 00:01:56,078 --> 00:01:57,871 Helft mir doch! 13 00:01:59,040 --> 00:02:00,040 Hilfe! 14 00:02:28,694 --> 00:02:30,029 Hallo? 15 00:02:49,840 --> 00:02:51,885 Thaddeus. 16 00:03:19,161 --> 00:03:22,447 WOLLUST, TRÄGHEIT, HOCHMUT 17 00:03:22,547 --> 00:03:24,750 Thaddeus Sivana. 18 00:03:26,043 --> 00:03:29,371 Wer sind Sie? Woher kennen Sie meinen Namen? 19 00:03:29,471 --> 00:03:32,742 Ich bin der Letzte aus dem Rat der Zauberer. 20 00:03:33,717 --> 00:03:38,430 Ich schwor, die Welten vor den sieben Todsünden zu beschützen. 21 00:03:41,965 --> 00:03:46,438 Die Jahre vergingen. Und ich wurde schwach. 22 00:03:46,907 --> 00:03:51,476 Deshalb suchte ich einen Champion, um ihm meine Magie zu vererben. 23 00:03:51,664 --> 00:03:54,238 Wollen Sie etwa, dass ich zaubere? 24 00:03:54,571 --> 00:03:56,073 Damit 25 00:03:57,116 --> 00:03:59,785 übertrage ich all meine Kräfte auf dich. 26 00:04:04,957 --> 00:04:07,000 Aber zuerst 27 00:04:08,419 --> 00:04:11,038 musst du beweisen, dass du reinen Herzens bist 28 00:04:11,168 --> 00:04:13,006 und von starkem Geist. 29 00:04:16,083 --> 00:04:18,554 Er lügt. 30 00:04:19,304 --> 00:04:22,683 Sei nicht sein Champion. 31 00:04:23,559 --> 00:04:26,443 Wir können dir Macht verleihen. 32 00:04:27,438 --> 00:04:30,107 Nimm das Auge. 33 00:04:33,750 --> 00:04:35,320 Nimm es. 34 00:04:36,689 --> 00:04:39,842 Dein Vater hält dich für schwach. 35 00:04:40,125 --> 00:04:42,953 Zeig ihm deine Macht. 36 00:04:45,962 --> 00:04:47,127 Nimm das Auge. 37 00:04:53,422 --> 00:04:55,048 Nein! 38 00:04:57,072 --> 00:04:59,002 Was? Was ist passiert? 39 00:04:59,239 --> 00:05:01,505 Nur die, die wirklich reinen Herzens sind, 40 00:05:01,605 --> 00:05:04,102 können ihren Versuchungen widerstehen. 41 00:05:04,641 --> 00:05:07,728 Aber du hast dich als nicht würdig erwiesen. 42 00:05:15,334 --> 00:05:18,155 - Warte. Ich bin würdig, ich schwöre. - Was? 43 00:05:18,255 --> 00:05:19,674 Lasst mich wieder rein! 44 00:05:19,774 --> 00:05:22,242 - Beruhige dich! - Ich will zurück! - Lass die Tür zu! 45 00:05:22,707 --> 00:05:24,980 - Hör auf! - Ich bring dich um, miese Kröte. 46 00:05:28,248 --> 00:05:29,248 Jetzt reicht's 47 00:05:44,515 --> 00:05:45,805 Ich war gerade noch da. 48 00:05:46,016 --> 00:05:49,706 Dieser Mann, dieser Zauberer brachte mich in ein Schloss... 49 00:05:49,806 --> 00:05:50,822 Hör auf. 50 00:05:50,922 --> 00:05:52,064 Hör auf damit! 51 00:05:52,544 --> 00:05:55,984 Du verflennter, verzogener, kleiner Scheißkerl! 52 00:05:56,109 --> 00:05:59,446 Du hättest uns umbringen können! Ist dir das eigentlich klar? 53 00:06:45,909 --> 00:06:48,287 Dad? Dad! 54 00:07:00,966 --> 00:07:02,207 Dad? 55 00:07:04,136 --> 00:07:07,180 Alles gut. Das wird schon wieder. 56 00:07:08,974 --> 00:07:10,347 Ver... 57 00:07:14,232 --> 00:07:17,852 Du warst das. Du hast das getan! 58 00:07:19,151 --> 00:07:21,194 Nein. Dad! 59 00:07:26,241 --> 00:07:27,909 "FINDE UNS." 60 00:07:44,412 --> 00:07:47,346 Deine Magie wird schwächer. 61 00:07:47,721 --> 00:07:51,850 Lange wirst du uns nicht mehr beherrschen können. 62 00:07:52,605 --> 00:07:54,603 Suchender Zauber, 63 00:07:55,228 --> 00:07:58,498 finde mir eine Seele, die würdig ist! 64 00:08:00,876 --> 00:08:03,528 Egal, wie lange es dauert. 65 00:08:20,003 --> 00:08:23,382 PHILADELPHIA, HEUTE 66 00:08:48,448 --> 00:08:50,983 Der Wahnsinn, echt! Die Besten in Blau! 67 00:08:51,083 --> 00:08:54,955 Bin ich froh, dass Sie da sind. Ich hab's gesehen und gleich angerufen. 68 00:08:55,956 --> 00:08:58,500 - Die sind da drin. - Du bleibst hier. 69 00:09:02,347 --> 00:09:04,047 Polizei! 70 00:09:04,840 --> 00:09:06,258 Die haben sich ganz hinten versteckt. 71 00:09:11,346 --> 00:09:12,806 - Polizei! Wir kommen rein! - Polizei! 72 00:09:16,309 --> 00:09:18,283 Da ist niemand. Das ist 'n Schrank. 73 00:09:18,383 --> 00:09:19,719 Ihr habt mir das abgekauft, hm? 74 00:09:22,273 --> 00:09:24,317 Hey, hey, hey! Nein, nein! Nein, nicht! 75 00:09:25,868 --> 00:09:27,237 Stopp, stopp! 76 00:09:29,281 --> 00:09:32,903 Mach sofort wieder auf, Kleiner. Das ist eine Straftat! 77 00:09:33,003 --> 00:09:36,071 Steig nicht in den Wagen! Komm, mach die Tür auf. 78 00:09:36,171 --> 00:09:37,839 Bitte, komm schon. Bitte mach die Tür auf. 79 00:09:40,006 --> 00:09:41,545 Nein, nein! Aufmachen, aber sofort! 80 00:09:41,645 --> 00:09:43,178 Mach schon! 81 00:09:44,212 --> 00:09:46,631 Sehr witzig. Das ist zum Totlachen. 82 00:09:47,132 --> 00:09:48,717 Sehr witzig. Ha, ha, ha! 83 00:09:51,136 --> 00:09:54,473 Wir brauchen Verstärkung am Laurelwood-Einkaufszentrum. 84 00:09:56,524 --> 00:10:00,251 Streichen Sie das. So ein Bengel hat unsere Walkie-Talkies geklaut. 85 00:10:00,351 --> 00:10:03,421 Walkie-Talkies? Wie alt bist du? 86 00:10:09,573 --> 00:10:12,037 Nein, nein. Das ist mein Mittagessen, Junge! 87 00:10:16,363 --> 00:10:19,539 Ms. Batson, ich... ich hab Sie gesucht. 88 00:10:20,189 --> 00:10:22,264 Nein, so nicht. 89 00:10:24,927 --> 00:10:26,213 Ich bin's, Billy. 90 00:10:35,222 --> 00:10:36,694 Na gut... 91 00:10:39,038 --> 00:10:40,975 Da muss man ganz genau zielen. Ich gebe mir Mühe. 92 00:10:41,186 --> 00:10:43,471 - Ich will einen Tiger! - Ja, das weiß ich. 93 00:10:43,571 --> 00:10:46,441 Aber Mom ist nicht so der richtige Profi hier. 94 00:10:48,058 --> 00:10:49,861 Ah, wir haben einen! 95 00:10:53,454 --> 00:10:57,978 - Aber ich wollte einen Tiger. - Aber das ist der echte Hauptgewinn. 96 00:10:58,446 --> 00:11:01,156 Siehst du? Den kannst du dein Leben lang benutzen. 97 00:11:01,308 --> 00:11:03,124 Damit findest du immer deinen Weg. 98 00:11:23,478 --> 00:11:25,647 Ich darf Mom nicht verlieren. 99 00:11:34,751 --> 00:11:35,907 Mom? 100 00:11:42,106 --> 00:11:43,106 Mom! 101 00:11:49,792 --> 00:11:50,839 Mom! 102 00:11:53,008 --> 00:11:55,712 Hey. Mit wem bist du hier, Junge? 103 00:11:57,959 --> 00:11:59,848 Ja, er sagt, er heißt Billy Batson. 104 00:12:01,600 --> 00:12:05,385 Keine Angst, es dauert nicht lange, bis sie dich suchen kommt, okay? 105 00:12:05,711 --> 00:12:06,938 Das tun sie immer. 106 00:12:15,086 --> 00:12:17,866 Mom, ich bin zu Hause. 107 00:12:51,684 --> 00:12:52,684 Ja? 108 00:12:53,596 --> 00:12:58,490 - Ja, äh Sind Sie Rachel Batson? - Wer will das wissen? 109 00:12:59,006 --> 00:13:01,660 Ähm also, die Sache ist die 110 00:13:03,654 --> 00:13:04,829 Ich glaube, Sie sind meine Mom. 111 00:13:08,679 --> 00:13:10,038 Du bist dir da ganz sicher? 112 00:13:13,205 --> 00:13:14,491 Entschuldigen Sie bitte die Störung. 113 00:13:20,220 --> 00:13:22,402 Du musstest ja mein Mittagessen mitnehmen. 114 00:13:22,757 --> 00:13:24,150 Hast du 'n paar Pommes übrig gelassen? 115 00:13:25,392 --> 00:13:28,790 Deine Pflegefamilie in Pittsburgh hat dich als vermisst gemeldet. 116 00:13:29,424 --> 00:13:33,942 - Schicken Sie mich zurück? - Nein. Die wollen dich nicht. 117 00:13:34,763 --> 00:13:36,428 - Krass. - Du lachst. 118 00:13:36,528 --> 00:13:39,990 Aber du bist von Pflegefamilien aus sechs Countys weggelaufen. 119 00:13:40,865 --> 00:13:44,611 Von guten Menschen, die dich wollten. 120 00:13:44,711 --> 00:13:48,248 Und nur, weil du jemanden suchst, der das wohl nicht will. 121 00:13:50,382 --> 00:13:52,961 Zeit, dir in die Augen zu sehen und ehrlich zu sein. 122 00:13:53,378 --> 00:13:56,297 Eltern, denen ich was vorspielen muss, brauche ich nicht. 123 00:13:56,803 --> 00:13:58,742 - Ich hab eine Mom. - Ja. 124 00:13:59,367 --> 00:14:00,885 Du bist ein toller Detektiv. 125 00:14:01,261 --> 00:14:04,331 73 Batsons im Alter zwischen 28 und 40. 126 00:14:04,431 --> 00:14:06,872 Jede einzelne durchgestrichen. 127 00:14:07,031 --> 00:14:10,103 Aber sie ist irgendwo da draußen. Ich weiß es. 128 00:14:18,611 --> 00:14:23,073 Da ist ein Paar, vor der Tür. Sie haben eine Art Wohngemeinschaft. 129 00:14:24,658 --> 00:14:27,370 - Ich kann allein auf mich aufpassen. - Ja, mit 18. 130 00:14:27,856 --> 00:14:30,698 Bis dahin lasse ich dich nicht auf der Straße leben 131 00:14:30,798 --> 00:14:32,956 und nach jemandem suchen, der dich nie gesucht hat. 132 00:14:34,044 --> 00:14:38,083 Gib den Leuten eine Chance. Denn sie geben dir auch eine. 133 00:14:38,823 --> 00:14:40,550 Du hast keine Wahl. 134 00:14:51,250 --> 00:14:54,419 Ich spar mir das Geschwafel. Rosa und ich verstehen das. 135 00:14:54,795 --> 00:14:57,740 - Wir waren auch Pflegekinder. - Damals im Mittelalter. 136 00:14:57,840 --> 00:15:01,785 Süße, ich fühl mich noch jung. Ich hab den Finger am Puls der Zeit. 137 00:15:01,885 --> 00:15:04,749 Das ist 'ne Anspielung auf seinen Blutdruck, weil er alt ist. 138 00:15:04,972 --> 00:15:08,026 - Hast du 'ne Lebensmittelallergie? - Solltest du. Darla kocht. 139 00:15:08,126 --> 00:15:10,144 - Oye, Victor! - Was? 140 00:15:12,020 --> 00:15:15,524 Wir wissen, dass das leicht etwas zu viel sein kann. 141 00:15:15,769 --> 00:15:19,862 Alles auf einmal. Lass dir so viel Zeit, wie du brauchst. 142 00:15:29,997 --> 00:15:31,206 Hallo! 143 00:15:35,794 --> 00:15:39,131 - Wir sind wieder da. - Wer so spielt, ist ein Loser! 144 00:15:40,479 --> 00:15:42,084 Tolle Willkommensparty. 145 00:15:42,184 --> 00:15:45,304 Das Ding, das da aus dem Sessel rauswächst, wäre dann Eugene. 146 00:15:45,679 --> 00:15:47,973 Ist er das? Oh mein Gott! 147 00:15:48,073 --> 00:15:50,258 - Billy! - Langsam, langsam. 148 00:15:50,358 --> 00:15:53,296 - Willkommen zu Hause. - Das ist Darla. - Ich bin Darla. 149 00:15:53,396 --> 00:15:55,543 - Umarmen ist ihr Ding. - Ich merk schon. 150 00:15:55,807 --> 00:15:57,816 Stirb, stirb, los! 151 00:15:58,053 --> 00:15:59,943 Der meint das nicht so. Das ist 'n Game. 152 00:16:02,362 --> 00:16:05,324 Hey. Keine Limo, sobald es dunkel ist. 153 00:16:05,797 --> 00:16:07,901 Whoa, ist es schon dunkel? 154 00:16:08,001 --> 00:16:11,796 Oh, das Plakat. Ich hab dir eins gemacht. Komm, guck! 155 00:16:11,896 --> 00:16:15,733 Oh nein. Tut mir leid, Pedro muss trainiert haben. 156 00:16:15,833 --> 00:16:19,275 - Er meint, breiter ist besser. - Ein Treffer! 157 00:16:19,724 --> 00:16:21,590 - Oh. - Hier. 158 00:16:23,300 --> 00:16:27,684 Ja. Deshalb ist Ihr Mathe-Fachbereich so geeignet für mich. 159 00:16:27,784 --> 00:16:30,454 - Du solltest tot sein! - Ich hab keinen Nerv für Eugene. 160 00:16:30,724 --> 00:16:33,361 Tut mir leid. Mary, hi. College-Bewerbung. 161 00:16:33,560 --> 00:16:35,979 - Ich bin Billy. - Worauf ich mich am meisten freue? 162 00:16:36,294 --> 00:16:39,809 Oh, was für eine tolle Frage. Ich hab gehofft, Sie fragen das. 163 00:16:42,399 --> 00:16:45,015 Sag, du bist ein Pflegekind. Colleges stehen da drauf. 164 00:16:45,491 --> 00:16:48,575 Worauf ich mich am meisten freue, ist die Campus-Erfahrung. 165 00:16:48,689 --> 00:16:52,821 Als Pflegekind bin ich ein großer Fan davon, Familie und Freunde 166 00:16:52,921 --> 00:16:55,005 an ungewöhnlichen Orten zu finden. 167 00:16:57,709 --> 00:16:59,628 Ich werde sie ja so vermissen. 168 00:16:59,753 --> 00:17:03,465 - Die Caltech ist eine renommierte Uni. - Leider drüben in Kalifornien. 169 00:17:03,565 --> 00:17:07,261 Wir müssen jetzt aber nicht drüber reden. Das fällt mir nämlich schwer. 170 00:17:07,636 --> 00:17:10,514 Schmeckt dir veganes Essen? Denn ich liebe Tiere. 171 00:17:12,975 --> 00:17:16,395 - Oh nein, mein Tofu-Truthahn! - Am Ende gibt's 'n echten Truthahn. 172 00:17:16,495 --> 00:17:19,064 - Ist das... - Komm, ich zeig dir dein Zimmer. 173 00:17:19,439 --> 00:17:23,203 Es hat was von einem Irrenhaus, ich weiß, aber es ist witzig. 174 00:17:23,360 --> 00:17:28,039 - Zeit zu tanzen. - Vorsicht, kaputte Stufe. Pedro. 175 00:17:28,198 --> 00:17:30,200 Hola. Begrüß Billy. 176 00:17:32,056 --> 00:17:34,746 Nimm's nicht persönlich. So ist er zu allen. 177 00:17:38,625 --> 00:17:40,002 Freddy? 178 00:17:40,836 --> 00:17:42,462 Das ist Billy Batson. 179 00:17:43,042 --> 00:17:44,325 Er soll sich wie zu Hause fühlen, okay? 180 00:17:44,425 --> 00:17:45,425 Ja. 181 00:17:45,525 --> 00:17:47,094 Sag einfach nichts zu Verrücktes. 182 00:17:47,194 --> 00:17:51,058 Eine verrückte Sache ist, die Römer haben ihre Zähne mit Urin geputzt. 183 00:17:52,855 --> 00:17:54,731 Wie's aussieht, hat es funktioniert. 184 00:17:55,392 --> 00:17:56,852 Ja, ähm... 185 00:18:05,527 --> 00:18:07,571 Da geht's ziemlich tief runter. 186 00:18:08,024 --> 00:18:10,657 Glaub mir, ich spreche aus Erfahrung. 187 00:18:13,910 --> 00:18:15,503 Victor hat mich geschubst. 188 00:18:16,191 --> 00:18:18,915 Sie wirken nett, aber glaub das ja nicht. 189 00:18:19,666 --> 00:18:21,793 Hier geht's "Game-of-Thrones"-mäßig ab. 190 00:18:23,420 --> 00:18:24,420 Was? 191 00:18:25,714 --> 00:18:29,167 Alter, ich verarsch dich nur. Ich hab... 192 00:18:29,267 --> 00:18:32,338 Krebs, im Endstadium. Ich hab noch drei Monate. 193 00:18:34,264 --> 00:18:36,341 Reingelegt. Du denkst: "Wie bist du drauf? 194 00:18:36,441 --> 00:18:39,738 Du bist 'n behindertes Pflegekind, du hast doch alles." Richtig? 195 00:18:41,561 --> 00:18:44,316 Oh ja, das ist der alte Batarang. 196 00:18:44,416 --> 00:18:47,296 Klar, ist eine Nachbildung. Fühl mal, ist scharf. 197 00:18:47,745 --> 00:18:49,321 Damit könnte ich dich im Schlaf umbringen. 198 00:18:50,679 --> 00:18:53,771 Du stehst auf Superman? Ja, ich auch. 199 00:18:54,352 --> 00:18:56,486 Und da hätten wir den Heiligen Gral. 200 00:18:56,678 --> 00:19:00,165 Eine Neun-Millimeter-Kugel, auf Superman abgefeuert. Die ist echt. 201 00:19:00,540 --> 00:19:03,502 Vermutlich fünf-, sechshundert wert oder mehr. 202 00:19:03,877 --> 00:19:06,086 - Was ist in dem Rucksack? - Hey. 203 00:19:06,271 --> 00:19:09,174 Ist schon gut. Man braucht gewisse Grenzen. 204 00:19:10,300 --> 00:19:12,260 Du musst gar nicht so viel reden. 205 00:19:13,303 --> 00:19:15,864 Glaub mir, hier ist es echt toll. Dir wird's gefallen. 206 00:19:40,389 --> 00:19:41,957 Abendessen! 207 00:19:48,793 --> 00:19:50,799 Alle Hände zusammen! 208 00:19:52,676 --> 00:19:55,479 - Muy bien. - Danke für diese Familie. 209 00:19:55,638 --> 00:19:58,798 Danke für diesen Tag. Danke für diese Mahlzeit. 210 00:19:58,898 --> 00:20:00,892 Selbst wenn es kein Filetsteak ist. 211 00:20:04,253 --> 00:20:08,487 Große Schule, 2.000 Schüler. Du denkst: "Die kenn ich alle nicht." 212 00:20:08,587 --> 00:20:10,894 Wenn du sie triffst, werden es vielleicht Freunde. 213 00:20:10,994 --> 00:20:13,321 Dann denkst du: "alles Freunde". 214 00:20:13,697 --> 00:20:16,366 Unsere Rektorin heißt Shirley. Sie ist die Beste. 215 00:20:17,117 --> 00:20:18,630 Und weiter. 216 00:20:18,920 --> 00:20:23,081 Das ist unser Security-Scanner. Wie am Flughafen. Alles sicher. 217 00:20:23,206 --> 00:20:24,541 Ja, ich weiß, was das ist. 218 00:20:24,972 --> 00:20:26,611 Ist sie andauernd so? 219 00:20:27,192 --> 00:20:29,254 Wenn's still ist, fühl ich mich nicht wohl. 220 00:20:29,439 --> 00:20:32,257 Sie fühlt sich so gut wie nie nicht wohl. 221 00:20:34,460 --> 00:20:38,088 - Einen schönen ersten Tag, Bruder. - Du musst mich nicht immer umarmen. 222 00:20:38,188 --> 00:20:40,474 Wir sind doch eigentlich keine Geschwister. 223 00:20:42,058 --> 00:20:43,602 Entschuldige. 224 00:20:46,938 --> 00:20:48,690 - Hey. - Hey. 225 00:20:49,180 --> 00:20:50,901 Ich wollte ihr nicht... 226 00:20:53,858 --> 00:20:56,698 Das war überwältigend. 227 00:20:58,158 --> 00:21:01,328 Er sagte, ich müsse reinen Herzens sein. 228 00:21:01,918 --> 00:21:06,116 Er bezeichnete sich als Zauberer. Er sah auch so aus, 229 00:21:06,216 --> 00:21:09,169 genau wie einer aus "Harry Potter" oder so. 230 00:21:09,635 --> 00:21:12,463 Aber Sie sagten, andere haben etwas Ähnliches erlebt? 231 00:21:12,621 --> 00:21:14,286 Annähernd, ja. 232 00:21:14,641 --> 00:21:16,593 Wissen Sie noch, was er gesagt hat? 233 00:21:16,929 --> 00:21:19,286 Er testete mich. 234 00:21:19,810 --> 00:21:22,347 Da waren diese Statuen. 235 00:21:22,637 --> 00:21:26,284 Es war, als würden sie mich ansehen und zwingen, Dinge zu denken. 236 00:21:26,626 --> 00:21:28,029 Grausige Dinge. 237 00:21:28,295 --> 00:21:31,173 Entspricht das in etwa dem, was Sie gesehen haben? 238 00:21:32,283 --> 00:21:35,427 Ja. Genau so habe ich es in Erinnerung. 239 00:21:35,772 --> 00:21:37,637 Woher wissen Sie 240 00:21:37,737 --> 00:21:41,933 Wiederkehrende Darstellungen sind in Fällen von Massenhysterie erwiesen. 241 00:21:42,088 --> 00:21:45,999 - Massenhysterie? - Ich weiß, das klingt theatralisch. 242 00:21:46,188 --> 00:21:51,100 Aber denken Sie an UFO-Sichtungen oder Lichter am Himmel. 243 00:21:51,338 --> 00:21:54,430 Einzelfälle, bei denen Menschen, die sich gar nicht kennen 244 00:21:54,530 --> 00:21:56,114 Symbole. 245 00:21:59,768 --> 00:22:01,119 Fragen Sie nach den Symbolen. 246 00:22:02,596 --> 00:22:05,323 Entschuldigung, Ms. Kwan. Aber ein Beispiel 247 00:22:05,423 --> 00:22:08,276 für wiederkehrende Bilder wäre möglicherweise, 248 00:22:08,376 --> 00:22:11,713 wenn Sie sich an diese Symbole erinnern würden. 249 00:22:12,612 --> 00:22:14,633 An Symbole erinnere ich mich nicht. 250 00:22:15,360 --> 00:22:18,929 Ich glaube, ich hab das auf Video. Da war was 251 00:22:19,029 --> 00:22:22,641 Da war was mit meinem Wecker. Die Zahlen haben sich verändert. 252 00:22:22,919 --> 00:22:24,927 Video? 253 00:22:26,144 --> 00:22:27,270 Zeigen Sie es mir. 254 00:22:27,570 --> 00:22:30,273 Äh, Ms. Kwan, das ist Dr. Sivana. 255 00:22:30,556 --> 00:22:33,151 Ähm, Moment. Ich schick Ihnen das. 256 00:22:34,547 --> 00:22:38,615 Hallo? Oh mein Gott. Wer ist da? 257 00:22:39,574 --> 00:22:42,577 Hallo? Was ist hier los? Was passiert hier? 258 00:22:43,954 --> 00:22:46,414 Ich Ich rufe gleich die Polizei! 259 00:22:47,708 --> 00:22:50,126 Dann war dieses grelle Licht überall. 260 00:22:50,403 --> 00:22:52,676 Ich wurde in was hineingezogen. 261 00:22:52,796 --> 00:22:55,215 Es war wie ein Tempel, gemeißelt in einen Berg. 262 00:22:55,315 --> 00:22:58,843 Er sah genau so aus, wie man sich einen Zauberer vorstellt. 263 00:22:58,943 --> 00:23:01,476 Dass man da hingebracht wurde, um die Welt zu retten. 264 00:23:02,217 --> 00:23:03,361 Ein Zauberer... 265 00:23:03,934 --> 00:23:05,725 Dr. Sivana! 266 00:23:05,916 --> 00:23:10,864 Ja, ich schätze Ihren Enthusiasmus! Und Sie finanzieren mein Projekt. 267 00:23:10,964 --> 00:23:14,030 Aber in einer Befragung will ich nicht unterbrochen werden. 268 00:23:14,215 --> 00:23:16,931 56 erfasste Entführungen, und ich hab's nicht erkannt. 269 00:23:17,031 --> 00:23:18,106 Was? 270 00:23:34,212 --> 00:23:36,131 Was ist das alles? 271 00:23:36,308 --> 00:23:38,319 In all den Jahren 272 00:23:40,238 --> 00:23:44,408 war ich davon überzeugt, dass ich die falsche Sequenz hätte. 273 00:23:44,712 --> 00:23:50,456 Oder vielleicht die falschen Symbole, um die Tür zu öffnen. 274 00:23:51,240 --> 00:23:53,701 Doch auf dem Wecker dieser Frau 275 00:23:54,543 --> 00:23:56,102 Die sieben Symbole. 276 00:23:57,088 --> 00:24:01,097 Die Sequenz wiederholte sich selbst. 277 00:24:01,467 --> 00:24:03,135 Siebenmal. 278 00:24:04,804 --> 00:24:08,057 - Das ist der Unterschied. - Soll das irgendein Witz sein? 279 00:24:08,391 --> 00:24:10,056 Es mag Ihnen so erscheinen. 280 00:24:10,434 --> 00:24:14,390 Weil wir ja in Wirklichkeit keine Massenhysterie studieren. 281 00:24:14,605 --> 00:24:16,774 Was diese Menschen gesehen haben, 282 00:24:17,483 --> 00:24:20,945 jeder einzelne von ihnen, ist absolut real. 283 00:24:21,869 --> 00:24:24,182 Ein Wecker hat eine Fehlfunktion 284 00:24:24,282 --> 00:24:27,208 und Sie denken, es ist der Beweis für einen Zauberer? 285 00:24:27,710 --> 00:24:29,479 Kommen Sie, Dr. Sivana. 286 00:24:29,579 --> 00:24:31,956 Sie glauben doch nicht, dass das real ist. 287 00:24:44,928 --> 00:24:46,130 Doch, sicher. 288 00:24:52,420 --> 00:24:54,005 Doch, das tue ich. 289 00:25:32,325 --> 00:25:34,387 Ich habe auf diesen Moment gewartet. 290 00:25:35,180 --> 00:25:36,771 Solange. 291 00:25:38,113 --> 00:25:39,774 Und jetzt sind wir hier. 292 00:25:40,492 --> 00:25:42,318 Du erinnerst dich nicht an mich, oder? 293 00:25:48,866 --> 00:25:51,118 Ich erinnere mich an dich. 294 00:25:52,437 --> 00:25:56,148 Du warst damals ein Kind. Jetzt wagst du es, hier einzudringen? 295 00:25:56,248 --> 00:25:58,224 Weißt du, wie es ist, als Kind zu hören, 296 00:25:58,324 --> 00:26:01,449 dass du nie gut genug sein wirst? Nein, das weißt du nicht. 297 00:26:01,951 --> 00:26:04,599 Was du vor all den Jahren zu mir gesagt hast, 298 00:26:04,699 --> 00:26:06,909 machte mir bewusst, wer ich wirklich war. 299 00:26:07,009 --> 00:26:08,302 Weißt du was? 300 00:26:11,201 --> 00:26:13,391 Ich bin nicht reinen Herzens. 301 00:26:13,949 --> 00:26:18,396 Der Zauberer ist zu schwach, um uns aufzuhalten. 302 00:26:20,940 --> 00:26:23,275 Nein. Nein! 303 00:26:32,184 --> 00:26:34,959 Du hast deinen Champion nie gefunden. 304 00:26:36,412 --> 00:26:39,333 Aber wir haben unseren gefunden. 305 00:26:54,383 --> 00:26:58,427 Du bist der wahre Champion. 306 00:27:30,060 --> 00:27:31,452 Die benutzen dich. 307 00:27:31,805 --> 00:27:34,368 Du bist für die nur eine Chance, zu entkommen. 308 00:27:40,552 --> 00:27:44,023 Durch dich verbreitet sich ihr Gift an alles, was die berühren. 309 00:27:44,123 --> 00:27:47,608 Es bringt die Menschheit dazu, übereinander herzufallen. 310 00:27:48,111 --> 00:27:50,595 Du suchst deine reine Seele, alter Mann. 311 00:27:50,780 --> 00:27:52,698 Aber niemand ist würdig. 312 00:28:02,800 --> 00:28:04,677 Fliegen oder unsichtbar? 313 00:28:05,817 --> 00:28:08,890 Hättest du eine Superkraft, fliegen oder unsichtbar, welche wär's? 314 00:28:09,265 --> 00:28:12,084 Alle wählen fliegen. Weißt du wieso? 315 00:28:12,184 --> 00:28:15,225 - Um vor diesem Gelaber wegzufliegen? - Weil Helden fliegen. 316 00:28:15,325 --> 00:28:17,106 Wer will nicht als Held gelten? 317 00:28:17,481 --> 00:28:19,675 Aber unsichtbar sein, niemals. 318 00:28:19,775 --> 00:28:23,779 Das ist pervers. Leute ausspionieren, die nicht wissen, dass du da bist. 319 00:28:23,905 --> 00:28:25,615 So was nennt man Gangsterkräfte. 320 00:28:30,494 --> 00:28:31,829 Hach. 321 00:28:32,914 --> 00:28:35,897 Es gab da so eine Studie. Immer die gleiche Frage. 322 00:28:35,997 --> 00:28:39,070 Welche Superkraft man will. Diesmal blieben die Antworten anonym. 323 00:28:39,170 --> 00:28:42,240 Die meisten sagten diesmal "unsichtbar". 324 00:28:42,340 --> 00:28:45,927 Ich glaube, weil die meisten sich nicht als Helden fühlen, tief drin. 325 00:28:46,436 --> 00:28:47,595 Du wirst abhauen. 326 00:28:48,656 --> 00:28:50,718 Du hast meine Superman-Kugel geklaut. 327 00:28:50,890 --> 00:28:52,875 Alter, ich versteh das. 328 00:28:52,975 --> 00:28:55,871 Du bist so oft verarscht worden. Du traust keinem. 329 00:28:56,395 --> 00:29:00,316 Die Sache am Unsichtbarsein ist nur: Am Ende ist man allein. 330 00:29:01,896 --> 00:29:03,694 Deine Scheißkugel hab ich nicht geklaut. 331 00:29:09,032 --> 00:29:10,993 Hey, wie lief es heute? 332 00:29:12,177 --> 00:29:13,537 So gut, ja? 333 00:29:16,792 --> 00:29:18,017 Whoa! 334 00:29:19,339 --> 00:29:21,030 Oh mein Gott, Freddy! 335 00:29:21,170 --> 00:29:23,065 - Alles okay? Hast du dich verletzt? - Nichts passiert. 336 00:29:24,915 --> 00:29:27,822 Was soll das? Ihr habt sie doch nicht alle! 337 00:29:28,535 --> 00:29:31,258 - Das lässt sich kaum ausbeulen. - Bezahlst du das? 338 00:29:31,358 --> 00:29:35,327 Die Delle, die ihr verursacht habt? Na klar. Reicht das als Anzahlung? 339 00:29:39,438 --> 00:29:41,065 Brett, hör auf! 340 00:29:42,304 --> 00:29:45,634 - Lasst meinen Bruder in Ruhe! - Muss dich deine Fake-Familie verteidigen? 341 00:29:45,734 --> 00:29:49,115 - Los, verteidige dich selbst. - Ja! Hier, steh auf. Wehr dich. 342 00:29:50,408 --> 00:29:52,034 Heul dich doch bei Mami aus. 343 00:29:52,159 --> 00:29:54,662 Stimmt ja, du hast ja gar keine Mami. 344 00:29:56,047 --> 00:29:57,579 Hey! 345 00:30:00,835 --> 00:30:02,036 Mann, tut mir leid. 346 00:30:02,136 --> 00:30:04,768 Das war nicht fair, aber ihr kämpft ja auch nicht fair. 347 00:30:09,657 --> 00:30:12,555 Verpisst euch, Arschgeigen! Ich kenn mich mit diesen Dingern aus! 348 00:30:17,852 --> 00:30:19,854 - Hey, er haut ab. - Wo willst du hin? 349 00:30:20,730 --> 00:30:22,314 Freddy! Bist du verletzt? 350 00:30:24,351 --> 00:30:27,178 - Wir laufen hintenrum. - Ja. 351 00:30:28,279 --> 00:30:32,116 Ich werde mich beeilen. Ich komme in etwa 20 Minuten. 352 00:30:34,910 --> 00:30:38,648 - Wir kriegen dich! - Los, los! Schnapp ihn dir, schnell! 353 00:30:38,748 --> 00:30:41,396 - Aus dem Weg! Weg da! - Vorsicht! 354 00:30:42,639 --> 00:30:45,863 - Vorsicht. - Nein, nein! 355 00:30:45,968 --> 00:30:48,770 - Du bist tot, Kleiner. - Du hältst dich für witzig? 356 00:30:48,924 --> 00:30:51,518 Wir wissen, auf welche Schule du gehst! 357 00:30:53,345 --> 00:30:55,631 Nächster Halt: 30. Street Station. 358 00:30:55,731 --> 00:30:58,017 Umsteigemöglichkeit zur Regionalbahn. 359 00:31:17,432 --> 00:31:18,829 Hallo? 360 00:31:19,309 --> 00:31:20,956 Was ist hier los? 361 00:31:35,018 --> 00:31:36,222 Hilfe! 362 00:31:50,666 --> 00:31:51,779 Okay. 363 00:32:07,508 --> 00:32:08,712 Der Wahnsinn. 364 00:32:25,397 --> 00:32:26,397 Hallo? 365 00:32:41,563 --> 00:32:44,602 Was soll der Scheiß? Wer macht das? 366 00:33:16,896 --> 00:33:18,073 Hi.Ähm... 367 00:33:19,090 --> 00:33:21,693 An der 30. wollte ich umsteigen. 368 00:33:21,793 --> 00:33:24,872 - Billy Batson. - Woher kennen Sie meinen Namen? 369 00:33:25,274 --> 00:33:28,584 Ich bin der Letzte aus dem Rat der Zauberer 370 00:33:29,635 --> 00:33:32,087 und Beschützer des Fels der Ewigkeit. 371 00:33:32,489 --> 00:33:33,589 Oh. 372 00:33:34,049 --> 00:33:35,049 Ah... 373 00:33:36,004 --> 00:33:37,259 der sind Sie. 374 00:33:37,748 --> 00:33:41,554 - Tut mir leid, ich hab kein Geld. - Sei nicht so herablassend, Junge! 375 00:33:43,536 --> 00:33:47,209 Du stehst in der Quelle aller Magie, 376 00:33:47,309 --> 00:33:49,471 dem Fels der Ewigkeit. 377 00:33:49,571 --> 00:33:52,591 Sieben Throne für sieben Zauberer. 378 00:33:52,691 --> 00:33:55,694 Aber vor langer Zeit erwählten wir einen Champion. 379 00:33:56,070 --> 00:33:58,044 Doch wir wählten leichtfertig. 380 00:34:01,427 --> 00:34:04,175 Er missbrauchte seine Macht, um Rache zu üben. 381 00:34:04,870 --> 00:34:09,250 Er ließ die sieben Todsünden auf eure Welt los. 382 00:34:12,419 --> 00:34:14,852 Millionen verloren ihr Leben. 383 00:34:15,180 --> 00:34:19,821 Ganze Zivilisationen wurden ausgelöscht. 384 00:34:23,679 --> 00:34:27,751 Deshalb habe ich geschworen, dass ich meine Magie erst weitergebe, 385 00:34:27,851 --> 00:34:31,581 wenn ich einem wahrhaft guten Menschen begegne. 386 00:34:32,585 --> 00:34:34,566 Stark im Geiste 387 00:34:34,831 --> 00:34:36,629 und reinen Herzens. 388 00:34:36,946 --> 00:34:38,478 Hören Sie, Mann, 389 00:34:38,954 --> 00:34:41,042 vielleicht ist das Magie. 390 00:34:41,432 --> 00:34:43,225 Ich weiß nicht. Aber... 391 00:34:43,601 --> 00:34:46,437 die Menschen, die Sie suchen, die im Innern rein sind... 392 00:34:46,812 --> 00:34:48,147 Ich bin keiner davon. 393 00:34:48,574 --> 00:34:51,402 Ich weiß nicht, ob es so einen gibt. 394 00:34:51,942 --> 00:34:54,414 Du, Billy Batson, 395 00:34:54,705 --> 00:34:56,697 bist alles, was ich habe. 396 00:34:57,072 --> 00:34:59,033 Was die Welt hat. 397 00:35:00,916 --> 00:35:03,329 Nun leg deine Hände an meinen Stab. 398 00:35:03,429 --> 00:35:04,392 Ist ja eklig. 399 00:35:04,492 --> 00:35:07,750 Und sag meinen Namen, damit meine Kräfte dich durchströmen. 400 00:35:08,051 --> 00:35:11,378 Ich öffne mein Herz für dich, Billy Batson. 401 00:35:11,754 --> 00:35:15,530 Und durch diese Tat erwähle ich dich zum Champion. 402 00:35:16,111 --> 00:35:19,803 Danke. Das ist wirklich süß von Ihnen, aber ich geh jetzt besser. 403 00:35:20,261 --> 00:35:23,557 Meine Brüder und Schwestern wurden von den Todsünden umgebracht. 404 00:35:23,933 --> 00:35:26,852 Ihre Throne liegen leer vor uns! 405 00:35:27,396 --> 00:35:29,605 Meine Magie muss weitergegeben werden. 406 00:35:30,022 --> 00:35:33,236 Jetzt sprich meinen Namen! 407 00:35:33,400 --> 00:35:36,070 Ich kenn Ihren Namen nicht, Sir. Woher auch? 408 00:35:36,445 --> 00:35:39,031 Mein Name ist 409 00:35:39,406 --> 00:35:41,116 Shazam. 410 00:35:43,452 --> 00:35:46,213 - Was, echt jetzt? - Sag ihn! - Okay. 411 00:35:46,455 --> 00:35:47,904 Ist ja gut. 412 00:35:58,884 --> 00:36:01,118 Ich soll ihn sagen, ja? Also... 413 00:36:02,013 --> 00:36:03,013 Shazam? 414 00:36:04,390 --> 00:36:08,586 Ja! Trage meinen Namen und damit meine Kräfte! 415 00:36:08,686 --> 00:36:11,292 Die Weisheit des Salomon, die Stärke des Herkules, 416 00:36:11,392 --> 00:36:14,998 das Stehvermögen des Atlas, die Macht des Zeus, 417 00:36:15,098 --> 00:36:18,798 den Mut des Achilles und die Schnelligkeit des Merkur! 418 00:36:28,893 --> 00:36:30,770 Was ist passiert? 419 00:36:30,870 --> 00:36:33,148 Was haben Sie mit meiner Stimme gemacht? 420 00:36:33,248 --> 00:36:36,839 Du wurdest zu deiner vollen Fähigkeit transformiert. 421 00:36:38,619 --> 00:36:41,844 Mit deinem Herzen legst du deine größte Macht frei. 422 00:36:42,398 --> 00:36:45,146 Die Throne unserer Brüder und Schwestern warten. 423 00:36:56,942 --> 00:36:58,736 Bringt mich hier raus! 424 00:37:01,135 --> 00:37:02,905 Cool! 425 00:37:04,465 --> 00:37:07,298 Bruder, ich bewundere deine heutige Auswahl. 426 00:37:07,398 --> 00:37:09,882 Goldene Schuhe, goldener Gürtel, weißes Cape. 427 00:37:09,982 --> 00:37:13,714 Das sollte nicht funktionieren, aber, Scheiße, das tut es doch. 428 00:37:14,534 --> 00:37:15,934 Au! 429 00:37:22,885 --> 00:37:25,554 Hey, hast du gesehen, was der anhat? 430 00:37:26,347 --> 00:37:29,099 Hey, Süßer! 431 00:37:34,434 --> 00:37:37,191 Ja, Officer. Ich weiß, er ist schon mal weggelaufen. 432 00:37:38,398 --> 00:37:39,693 23-mal? 433 00:37:40,486 --> 00:37:45,428 Er hat keine Social-Media-Präsenz. Echt null. Der Kerl ist 'n Geist. 434 00:37:55,167 --> 00:37:57,544 UNGENÜGEND. 435 00:38:08,737 --> 00:38:11,809 Ich würde gern nach Billy suchen, mehr als gerne. 436 00:38:11,909 --> 00:38:14,436 Aber ich muss abwaschen. Ist wohl wichtiger. 437 00:38:14,812 --> 00:38:18,440 "Was willst du tun, Freddy? Ihm etwa folgen?" Wirklich witzig. 438 00:38:18,540 --> 00:38:19,975 NICHT SCHREIEN! 439 00:38:20,075 --> 00:38:21,151 Hier steht, nicht schreien! 440 00:38:21,318 --> 00:38:23,478 - Ah, Victor! Victor! - Nein, ich bin's, Billy! 441 00:38:23,578 --> 00:38:27,447 Billy! Du hast gefragt: "fliegen oder unsichtbar"? 442 00:38:27,547 --> 00:38:30,777 Ich fand es blöd, aber jetzt sehe ich so aus und brauch Hilfe. 443 00:38:30,911 --> 00:38:32,746 Komm her, wenn alle schlafen. 444 00:38:34,504 --> 00:38:37,126 - Was ist? Alles in Ordnung? - Ja. 445 00:38:37,278 --> 00:38:39,378 Ja. Ich bin nur... 446 00:38:39,753 --> 00:38:41,586 Ich bin traurig. 447 00:38:41,880 --> 00:38:44,133 Weil Billy weg ist. Und weißt du, 448 00:38:44,508 --> 00:38:48,034 vielleicht war's meine Schuld. Möglicherweise schnarche ich. 449 00:38:48,134 --> 00:38:51,364 Hey, hey. Du bist daran nicht schuld, Junge. 450 00:38:51,849 --> 00:38:55,196 Wir werden ihn finden. So schlimm schnarchst du gar nicht. 451 00:38:56,782 --> 00:38:58,394 Aber du müffelst leicht. 452 00:39:08,240 --> 00:39:11,661 - Oh, Gott sei Dank. - Hey, bleib da stehen! 453 00:39:12,137 --> 00:39:14,679 Woher weiß ich, dass du keine Telepathie einsetzt, 454 00:39:14,779 --> 00:39:16,893 - damit ich glaube, du seist Billy? - Was? 455 00:39:16,993 --> 00:39:18,928 - Ich muss bloß hier rauf drücken. - Nein! 456 00:39:19,028 --> 00:39:21,462 Ich kann's beweisen! Hier. Komm schon. 457 00:39:22,390 --> 00:39:24,381 Ich hab gelogen. Ich hab deine Kugel. 458 00:39:24,481 --> 00:39:26,884 - Oh nein! - Nein! 459 00:39:26,984 --> 00:39:30,536 Blöde Erwachsenenhände. Aber sie war da. 460 00:39:30,636 --> 00:39:34,204 Du hast sie gesehen. Freddy, ich schwöre, ich bin's. 461 00:39:34,349 --> 00:39:37,169 Wir sind nicht beste Freunde, aber du bist der Einzige, 462 00:39:37,269 --> 00:39:39,338 der was über den Kreuzritter mit Umhang weiß. 463 00:39:39,438 --> 00:39:40,438 Das ist Batman. 464 00:39:40,564 --> 00:39:43,083 - Was? - Vergiss es. Ähm... 465 00:39:44,776 --> 00:39:45,964 Kann ich äh... 466 00:39:47,529 --> 00:39:48,818 Oh, ja. Ja, ja. 467 00:39:58,041 --> 00:40:01,794 - Oh mein Gott! - Das ist verrückt, oder? 468 00:40:02,085 --> 00:40:03,987 Welche Superkräfte hast du? 469 00:40:04,278 --> 00:40:06,865 Ich weiß nicht mal, wie ich so pinkeln soll. 470 00:40:07,106 --> 00:40:08,675 Kannst du fliegen? 471 00:40:11,467 --> 00:40:14,876 Na gut, legen wir los. Wie legt man los? 472 00:40:15,246 --> 00:40:18,549 Na, genauso wie Superman loslegt. 473 00:40:21,615 --> 00:40:24,416 Offensichtlich musst du springen. Mach schon. 474 00:40:24,566 --> 00:40:27,569 - Was ist daran offensichtlich? - Na gut. 475 00:40:27,945 --> 00:40:30,572 Versuch, zu glauben, dass du fliegen kannst. 476 00:40:30,811 --> 00:40:34,768 Ich hab mal über Superkräfte gelesen, dass in sechs von zehn Fällen 477 00:40:34,868 --> 00:40:38,163 - der Schlüssel ist, dass man daran glaubt. - Glauben, okay. 478 00:40:38,263 --> 00:40:40,791 Ich glaube, ich kann fliegen. Ich glaube... 479 00:40:41,500 --> 00:40:44,253 Ich glaube, ich kann Ich glaube, ich kann fliegen. 480 00:40:52,389 --> 00:40:53,962 Hast du dran geglaubt? 481 00:40:57,371 --> 00:40:59,935 - Ja! - Wie wär's mit unsichtbar? 482 00:41:01,478 --> 00:41:05,440 Und wie soll ich... Vergiss es. Schon gut, okay. 483 00:41:09,369 --> 00:41:11,154 Oh mein Gott. Es funktioniert! 484 00:41:11,642 --> 00:41:13,122 Wo bist du hin? 485 00:41:14,074 --> 00:41:17,060 - Ich bin hier. Siehst du mich nicht? - Wo denn? 486 00:41:17,828 --> 00:41:20,284 Ich bin unsichtbar! Ich bin hier. Jetzt hier. 487 00:41:22,610 --> 00:41:24,618 Ich bin unsichtbar. Ich bin unsichtbar! 488 00:41:24,718 --> 00:41:27,129 Hey! Tolles Outfit, du Hirni. 489 00:41:28,979 --> 00:41:33,049 Ich hab wohl Unsichtbarsein und Intelligenz gleichzeitig getestet. 490 00:41:33,594 --> 00:41:35,665 Freeman, ich komm gleich und verpass dir eine. 491 00:41:43,540 --> 00:41:46,014 Das ist der Wahnsinn, das Blitz-Symbol! 492 00:41:46,114 --> 00:41:48,429 Wir hatten es die ganze Zeit direkt vor Augen. 493 00:41:49,328 --> 00:41:50,444 Ganz direkt. 494 00:41:56,649 --> 00:41:58,366 Was? 495 00:41:58,619 --> 00:42:01,530 Du brauchst einen Superhelden-Namen, der was mit Blitzen zu tun hat. 496 00:42:01,630 --> 00:42:02,806 Ja. 497 00:42:14,223 --> 00:42:15,927 Richtig. Hey, hören Sie... 498 00:42:18,263 --> 00:42:21,558 - ...auf. - Hyperspeed, check! 499 00:42:22,893 --> 00:42:26,355 Es tut mir leid. Ich dachte, Sie hätten geschrien. 500 00:42:26,591 --> 00:42:29,883 - Ich hab ihn mit Pfefferspray besprüht. - Verdammt clever. 501 00:42:29,983 --> 00:42:33,236 Mr. Straßenräuber, geben Sie der alten Dame ihre Handtasche. 502 00:42:33,336 --> 00:42:37,109 Wir sind gleich alt! Und er hat sie nicht, weil ich's nicht erlaubt hab. 503 00:42:37,991 --> 00:42:40,656 Gut, Sie haben's voll im Griff. 504 00:42:40,756 --> 00:42:44,940 Und das sollte Sie lehren, dass alte Ladys, normal alte Ladys, 505 00:42:45,040 --> 00:42:47,818 Ihren Schutz nicht brauchen. Also, Augen auf. 506 00:42:47,918 --> 00:42:52,252 - Entschuldigung, wer sind Sie? - Sein Name ist Thundercrack! 507 00:42:52,384 --> 00:42:55,801 Ein Held fürs Volk, mit der Kraft und Geschwindigkeit von Blitzen. 508 00:42:55,901 --> 00:42:57,886 - Das klingt irgendwie nach Drogen. - Ja 509 00:42:59,388 --> 00:43:01,890 - Mr. Philadelphia! - Frischkäse, Alter! 510 00:43:01,990 --> 00:43:06,206 Power Boy! Der hat alle Superkräfte. Manchmal schützt Pfefferspray nicht. 511 00:43:06,687 --> 00:43:08,902 Power Boy, kennen Sie dieses Kind? 512 00:43:10,910 --> 00:43:13,553 Vielleicht ein kleines bisschen. Eigentlich nicht. 513 00:43:13,653 --> 00:43:17,543 - Er ist mein Manager. Miniatur-Manager. - Sein Manager. 514 00:43:17,643 --> 00:43:20,033 Aber Power Boy funktioniert auch nicht. 515 00:43:20,133 --> 00:43:21,702 Was soll... 516 00:43:26,872 --> 00:43:29,951 Elektrizitätsmanipulation, Hyperspeed, Superstärke. 517 00:43:30,051 --> 00:43:33,347 Du hast alles drauf! Du bist so cool wie Superman. Nicht ganz. 518 00:43:33,532 --> 00:43:35,488 Ich weiß nicht, was hier läuft und will es nicht wissen. 519 00:43:35,673 --> 00:43:39,188 - Nur tun Sie mir nichts. - Nein! - Danke für Ihre Spende. 520 00:43:39,288 --> 00:43:43,056 Brauchen Sie Hilfe, rufen Sie den Superhelden, der nicht fliegt. 521 00:43:43,522 --> 00:43:46,376 Vergiss das Fliegen. Wir haben 73 Dollar verdient. 522 00:43:46,601 --> 00:43:49,785 73 Dollar? Oh Mann. 523 00:43:50,789 --> 00:43:54,040 Hey, warte mal. Ich hab 'ne Idee. 524 00:43:54,938 --> 00:43:57,571 Ich hätte bitte gerne ein paar von Ihren besten Bieren. 525 00:44:17,032 --> 00:44:19,284 Wir haben nicht mal einen gefälschten Ausweis. 526 00:44:19,384 --> 00:44:23,242 Freddy, bleib locker. Vor dir steht der gefälschte Ausweis. 527 00:44:24,088 --> 00:44:26,558 Alles aus der Kasse! Los, los! 528 00:44:26,658 --> 00:44:28,977 Mach schon, wir haben keine Zeit. Beeil dich! 529 00:44:29,823 --> 00:44:32,589 - Wir wollen alles! Mach schon! - Das ist deine Chance. 530 00:44:32,889 --> 00:44:35,025 Oh, na klar. Geh in Deckung. 531 00:44:36,109 --> 00:44:37,778 Beeilung! 532 00:44:39,070 --> 00:44:41,031 So ist gut. Beeilung. 533 00:44:41,980 --> 00:44:43,767 Gentlemen, wieso Waffen benutzen? 534 00:44:43,867 --> 00:44:45,744 Regeln wir's wie Männer. 535 00:44:48,163 --> 00:44:49,539 Billy, Achtung! 536 00:45:02,012 --> 00:45:05,030 Immun gegen Kugeln. Du bist immun gegen Kugeln! 537 00:45:05,130 --> 00:45:07,694 Ich bin kugelsicher. Wahnsinn. 538 00:45:07,974 --> 00:45:11,052 Heute ist der 8. Dezember, und das ist der Videobeweis 539 00:45:11,152 --> 00:45:13,104 der Echtheit. 540 00:45:13,534 --> 00:45:16,970 - Schießt noch mal. - Oh, ja, ja. Hier. Alle beide. 541 00:45:17,070 --> 00:45:18,443 Lasst es krachen. 542 00:45:24,699 --> 00:45:27,699 Wartet! Wir wissen noch nicht, ob der Anzug kugelsicher ist 543 00:45:27,799 --> 00:45:29,746 oder ob du es bist. 544 00:45:31,584 --> 00:45:34,200 - Schießt ihm ins Gesicht. - Schießt mir Ins Gesicht? 545 00:45:42,287 --> 00:45:43,503 Das kitzelt irgendwie. 546 00:45:45,115 --> 00:45:46,225 Ihr seid tot. 547 00:45:51,590 --> 00:45:55,290 Entschuldigung wegen des Fensters. Aber Sie wurden nicht ausgeraubt. 548 00:45:55,660 --> 00:45:57,983 Komm, hauen wir ab! 549 00:45:58,699 --> 00:46:02,055 - Hey. Kampf dem Bösen! - Ja. 550 00:46:03,826 --> 00:46:08,794 - Boah, ey. - Das Zeug schmeckt ja wie Kotze. 551 00:46:10,354 --> 00:46:15,480 Weißt du, isst man zu viel Chilizeug, brennt es dir ein Loch in den Magen. 552 00:46:15,675 --> 00:46:16,675 Ist es wert. 553 00:46:16,775 --> 00:46:19,713 Ja. Dir wohl nicht, du hast sicher Magen-Superkräfte. 554 00:46:19,813 --> 00:46:22,507 Möglich. Oh, was geht? Ich bin Superheld. 555 00:46:22,607 --> 00:46:25,635 Ja, sein Name ist Captain Sparklefingers. 556 00:46:25,760 --> 00:46:27,929 Nein, das ist nicht mein Name! 557 00:46:28,029 --> 00:46:31,683 Wir können uns mal treffen, wir sind im selben Alter. Oh, ich bin weg. 558 00:46:32,024 --> 00:46:33,435 Hey, warte! 559 00:46:39,873 --> 00:46:41,776 Echt ein krasser Ausblick. 560 00:46:42,357 --> 00:46:45,363 Ich verstehe, warum Rocky so hart trainiert hat, um hier raufzukommen. 561 00:46:47,907 --> 00:46:50,410 Ich steh drauf, wie du jetzt bist. Das ist so cool. 562 00:46:51,237 --> 00:46:53,104 Ich meine, nicht böse sein. 563 00:46:53,204 --> 00:46:55,957 Am Anfang warst du so ziemlich das Gegenteil von dem, 564 00:46:56,285 --> 00:46:57,751 wie Darla ist. 565 00:46:59,535 --> 00:47:04,007 - Ein Arschloch? - Deine Worte, nicht meine. Aber ja. 566 00:47:05,878 --> 00:47:09,419 Ich schätze mal, inzwischen ist jeder Verbrecher auf Drogen oder schläft. 567 00:47:10,013 --> 00:47:13,363 - Gehen wir nach Hause? - So wie ich aussehe? 568 00:47:13,463 --> 00:47:16,957 Na ja, normalerweise hätten wir eine Höhle, um uns zurückzuziehen. 569 00:47:17,057 --> 00:47:19,272 Aber das kommt noch. 570 00:47:19,964 --> 00:47:21,682 Jetzt haben wir nur ein Etagenbett. 571 00:47:26,412 --> 00:47:29,015 Es macht mir Angst, zu wissen, er ist allein da draußen. 572 00:47:29,372 --> 00:47:31,117 So was macht er eben, Rosa. 573 00:47:32,438 --> 00:47:34,437 Der Unterschied ist, wenn sie ihn finden, 574 00:47:34,737 --> 00:47:38,278 sind wir die Ersten, die ihn zurücknehmen. Mit offenen Armen. 575 00:47:41,053 --> 00:47:43,781 Nicht mal zwei Tage hielt er es aus. Keine zwei Tage. 576 00:47:43,881 --> 00:47:46,365 Baby, wir sind damals auch oft weggelaufen. 577 00:47:46,508 --> 00:47:49,410 - Ich auf jeden Fall. - Ja. 578 00:47:49,510 --> 00:47:52,153 Selbst Mary. Zweimal. 579 00:47:54,373 --> 00:47:56,090 Als sie das zweite Mal weg war, 580 00:47:56,434 --> 00:47:58,436 hast du was gesagt, das ich nie vergesse. 581 00:47:59,182 --> 00:48:02,465 Du hast gesagt: "Erst wenn du es Zuhause nennst, ist es ein Zuhause. 582 00:48:02,909 --> 00:48:04,484 Es ist deine Entscheidung." 583 00:48:07,348 --> 00:48:09,912 Wir können ihm nur einen Ort voller Liebe geben. 584 00:48:11,048 --> 00:48:14,285 Ob er es sein Zuhause nennt, liegt an ihm. 585 00:48:15,787 --> 00:48:17,285 - Ja. - Hey. 586 00:48:19,585 --> 00:48:24,289 - Hilfst du mir mit dem Baum? - Der Baum sieht so traurig aus. 587 00:48:26,506 --> 00:48:29,259 - Hallo? - Hab mich nur verlaufen! 588 00:48:29,918 --> 00:48:33,010 - Ist gut, Schatz. Gute Nacht. - Nacht. - Nacht. 589 00:48:35,265 --> 00:48:38,512 - Wer ist das? - Billy. Er ist müde und 590 00:48:38,612 --> 00:48:40,442 - hat 'ne Kehlkopfentzündung. - Was? 591 00:48:40,542 --> 00:48:43,481 Das war ein Scherz. Er ist müde und will ins Bettchen. 592 00:48:43,581 --> 00:48:44,891 - Wie bitte? - Versteck dich. 593 00:48:44,991 --> 00:48:47,228 Du bist zurück. Lass dich ansehen. 594 00:48:48,338 --> 00:48:49,712 Wir haben uns solche Sorgen gemacht. 595 00:48:49,812 --> 00:48:52,282 Komm, schnell. Ich sagte, das ist 'ne blöde Idee. 596 00:48:52,407 --> 00:48:53,650 - Ich weiß. - Freddy? 597 00:48:54,125 --> 00:48:56,161 Was ist mit der Treppe passiert? 598 00:48:58,433 --> 00:49:01,789 Ihr den Mund zuzuhalten, wird sie wohl kaum beruhigen. 599 00:49:04,485 --> 00:49:07,872 Ich bin's, Billy. Ein Zauberer... 600 00:49:07,972 --> 00:49:10,208 Nicht das mit dem Zauberer, das verwirrt sie. 601 00:49:10,308 --> 00:49:13,312 Da war ein alter Mann in einem Tempel und ich musste sagen: "Shazam." 602 00:49:15,003 --> 00:49:16,166 Rosa? 603 00:49:16,827 --> 00:49:19,167 Verbal ausgelöste Körpermanipulation? 604 00:49:19,267 --> 00:49:21,002 "Shazam" sagen verwandelt dich. 605 00:49:23,407 --> 00:49:28,985 - Warst du das eben? Alles in Ordnung? - Ich hab 'n Lämpchen reingeschraubt. 606 00:49:29,168 --> 00:49:32,389 Hör zu, du darfst keinem davon erzählen. 607 00:49:32,489 --> 00:49:34,481 Aber es ist Billy. Er ist ein Held. 608 00:49:34,657 --> 00:49:37,118 Wenn Superschurken das rausfinden, sind wir in Gefahr. 609 00:49:37,218 --> 00:49:40,057 Heldenfamilien sind für Bösewichte das perfekte Ziel. 610 00:49:40,747 --> 00:49:42,999 - Kann sie Geheimnisse bewahren? - Geht so. 611 00:49:43,099 --> 00:49:44,681 - Nein. - Oh Gott. 612 00:49:45,051 --> 00:49:48,880 Hör zu, du darfst niemandem etwas davon erzählen. Versprich mir das. 613 00:49:49,255 --> 00:49:51,633 Was, wenn es einer ist, dem wir vertrauen? 614 00:49:54,724 --> 00:49:56,913 Gute Schwestern verraten nichts. 615 00:49:57,129 --> 00:49:59,375 - Ich bin eine gute Schwester. - Ja, bist du. 616 00:49:59,475 --> 00:50:03,181 Du wirst noch besser, wenn du für uns den Türgriff in Ordnung bringst. 617 00:50:03,419 --> 00:50:06,299 - Träum was Schönes. - Schlaf schön. Wir sehen uns morgen. 618 00:50:12,529 --> 00:50:14,148 Tag, Sir. Wie kann ich Ihnen helfen? 619 00:50:14,413 --> 00:50:17,061 Hallo. Sir? Sir! 620 00:50:17,161 --> 00:50:20,147 Sie können da nicht rein. Verzeihung, Sie können da nicht rein! 621 00:50:25,459 --> 00:50:28,980 - Ich bedaure die Verspätung. - Das ist nur für den Vorstand. 622 00:50:29,080 --> 00:50:30,533 Das ist mir bewusst, Vater. 623 00:50:34,050 --> 00:50:35,385 Also, 624 00:50:36,110 --> 00:50:38,937 in jener Nacht, im Auto. 625 00:50:39,254 --> 00:50:42,767 Ich schwor, ich hätte was gesehen, aber du hast mir nie geglaubt. 626 00:50:43,324 --> 00:50:46,284 Es war so leicht, mir die Schuld zu geben, hab ich recht? 627 00:50:47,183 --> 00:50:49,524 Zu sagen, hätte ich damals nicht geschrien, 628 00:50:49,899 --> 00:50:51,649 hättest du noch deine Beine. 629 00:50:52,416 --> 00:50:54,318 Doch jetzt hab ich Beweise. 630 00:50:57,365 --> 00:51:01,744 - Das reicht jetzt aber, Thad. - Lieber Sid, denkst du das? 631 00:51:03,066 --> 00:51:07,067 Schon vor dem Unfall hast du mich ständig niedergemacht. 632 00:51:07,167 --> 00:51:09,794 Zwing mich nicht, dich rauszuwerfen, Thad. 633 00:51:10,228 --> 00:51:13,742 - Du musst keine Szene machen. - Oh, Bruderherz, 634 00:51:14,007 --> 00:51:16,993 die Szene hat gerade erst begonnen. 635 00:51:20,077 --> 00:51:22,028 Frag die, ob du mich rauswerfen kannst. 636 00:51:22,128 --> 00:51:23,115 Was? 637 00:51:23,215 --> 00:51:25,688 Frag die Kugel, ob du Manns genug bist, mich rauszuwerfen. 638 00:51:30,023 --> 00:51:31,396 Lass mich dir den Spaß verderben. 639 00:51:40,064 --> 00:51:41,534 Da steht: 640 00:51:41,910 --> 00:51:43,526 "Keine guten Aussichten." 641 00:51:45,330 --> 00:51:48,333 Ich bin in der Jahreszeit des Schenkens gekommen, 642 00:51:48,574 --> 00:51:49,922 um dir zu geben, 643 00:51:53,546 --> 00:51:55,102 was du verdienst. 644 00:52:48,644 --> 00:52:50,436 Oh mein Gott! 645 00:52:52,106 --> 00:52:54,379 Oh mein Gott! Nein! 646 00:52:54,855 --> 00:52:56,943 Nein! Nein! 647 00:52:58,152 --> 00:53:00,034 Hilfe! 648 00:53:07,662 --> 00:53:10,136 Oh Nein. 649 00:53:10,361 --> 00:53:13,276 Oh... oh... Hilfe! 650 00:53:13,750 --> 00:53:15,295 So helft mir doch! 651 00:53:15,468 --> 00:53:18,239 Helft mir! 652 00:53:18,534 --> 00:53:20,833 Du kannst nicht ständig heulend zu anderen Leuten rennen. 653 00:53:22,471 --> 00:53:25,907 Welche Sünde entspricht dir am meisten, Vater? 654 00:53:26,180 --> 00:53:29,125 Ich gebe dir alles. Willst du Geld? 655 00:53:29,713 --> 00:53:31,880 Willst du die Firma? 656 00:53:32,250 --> 00:53:33,813 Das ist es. 657 00:53:35,262 --> 00:53:36,316 Gier. 658 00:53:36,848 --> 00:53:38,651 Du glaubst allen Ernstes, 659 00:53:39,649 --> 00:53:43,531 dass all das Materielle, das du angesammelt hast, 660 00:53:45,041 --> 00:53:47,535 dir wahre Macht beschert? 661 00:53:49,560 --> 00:53:53,128 Das ist Macht. 662 00:53:54,185 --> 00:53:55,877 Mehr als du je hattest. 663 00:53:56,880 --> 00:53:58,713 Mehr als irgendjemand hat. 664 00:53:59,734 --> 00:54:02,906 Es gibt noch einen Mächtigeren. 665 00:54:03,276 --> 00:54:07,664 Der Zauberer hat seinen Champion gefunden. 666 00:54:07,764 --> 00:54:09,677 Töte den Champion, 667 00:54:09,777 --> 00:54:13,261 bevor er seine wahren Möglichkeiten erkennt. 668 00:54:13,361 --> 00:54:16,569 Oder er wird dich vernichten. 669 00:54:16,701 --> 00:54:18,392 Zeigt mir, wo ich ihn finde. 670 00:54:33,498 --> 00:54:35,208 Oh, Gier, 671 00:54:36,892 --> 00:54:38,252 du kannst ihn haben. 672 00:54:39,380 --> 00:54:40,446 Nein. 673 00:54:40,546 --> 00:54:42,532 Nein! Oh! 674 00:54:42,632 --> 00:54:44,344 Nein! Nein! 675 00:54:44,444 --> 00:54:47,845 Nein! Nein Oh! Nein! 676 00:55:05,571 --> 00:55:08,574 Familie ist mehr als nur ein Wort. 677 00:55:10,058 --> 00:55:14,022 Hier bei Sivana Industries liegt der Fokus auf der Familie. 678 00:55:38,309 --> 00:55:39,939 Äh, Burke, 679 00:55:42,458 --> 00:55:43,860 wo ist der Truck? 680 00:55:53,109 --> 00:55:54,404 Ich kann ihn hören. 681 00:56:04,288 --> 00:56:07,300 - Ach du liebe Scheiße! - Mein Truck! 682 00:56:07,935 --> 00:56:09,802 Das darf doch nicht wahr sein. 683 00:56:10,472 --> 00:56:14,098 Wisst ihr, Jungs, das lässt sich wohl kaum ausbeulen. 684 00:56:23,950 --> 00:56:26,572 Lässt die Drecksarbeit von einem mit Krücke erledigen! 685 00:56:26,672 --> 00:56:28,766 Ich kann besser Schmiere stehen und unschuldig spielen. 686 00:56:28,866 --> 00:56:30,109 Und ich nicht? 687 00:56:31,165 --> 00:56:34,627 Bei deinem Gesicht denkt man gleich, da heckt einer was aus. 688 00:56:34,917 --> 00:56:38,485 - Was, bei meinem Gesicht? - Ja. - Na gut. 689 00:56:44,405 --> 00:56:48,633 - Dürft ihr die Schule verlassen? - Wir? Ja. Immer. 690 00:56:49,585 --> 00:56:51,805 - Du! - Hm? 691 00:56:53,600 --> 00:56:55,959 - Du führst doch was im Schilde. - Ich? 692 00:56:56,059 --> 00:56:58,702 Im Schilde? Ich führe nie was im Schilde. 693 00:56:58,802 --> 00:57:02,133 Unser Dad holt uns hier ab. Er wurde aufgehalten. 694 00:57:02,233 --> 00:57:05,637 - In seinem Geschäftsbüro. - Geschäftsbüro, verstehe. 695 00:57:06,128 --> 00:57:08,098 Na klar, Kleiner. Hör zu: 696 00:57:08,198 --> 00:57:11,785 Vormund oder Eltern müssen herkommen, und zwar persönlich, 697 00:57:12,048 --> 00:57:14,704 - um Schüler abzuholen. - Alles klar. 698 00:57:15,080 --> 00:57:16,884 Hast du das gehört, Dad? 699 00:57:17,207 --> 00:57:18,999 - Hey! - Shazam. 700 00:57:19,157 --> 00:57:20,531 Hallo, mein Sohn. 701 00:57:20,631 --> 00:57:24,628 Und hallo, anderer Sohn, der verwandt ist mit dem da im Flur. 702 00:57:24,728 --> 00:57:29,094 Tut mir leid, dass ich so spät komme. Ich hatte noch zu tun im Büro. 703 00:57:29,781 --> 00:57:32,292 War 'ne Menge zu tun. Das ist 704 00:57:32,392 --> 00:57:35,014 der von allen Kindern geschätzte Sicherheitsmann. 705 00:57:35,114 --> 00:57:37,789 - Oh - Das ist der andere. Der ist ätzend. 706 00:57:37,947 --> 00:57:40,114 Das ist nicht witzig. 707 00:57:40,214 --> 00:57:43,233 Darüber werde ich mit ihm noch reden. Tut mir leid. 708 00:57:43,333 --> 00:57:46,616 Jedenfalls war ich persönlich hier, um meine Söhne abzuholen. 709 00:57:46,716 --> 00:57:50,990 Danke für Ihre wertvolle Arbeit, Detective "Merkt-sich-keiner". 710 00:57:53,910 --> 00:57:55,704 Es heißt Moran. 711 00:57:56,024 --> 00:57:58,719 - Fertig? - Mathe! 712 00:57:58,915 --> 00:58:00,984 Physik! 713 00:58:01,084 --> 00:58:04,379 Erdkunde! 714 00:58:04,587 --> 00:58:07,674 Chemie! 715 00:58:11,845 --> 00:58:15,098 IHR SEHT STUNTS EINES SUPERHELDEN VERSUCHT DAS NICHT ZU HAUSE 716 00:58:15,724 --> 00:58:17,434 - SUPERKRAFT - TEST 1 717 00:58:30,864 --> 00:58:32,532 - FLIEGEN - TEST 2 718 00:58:39,153 --> 00:58:40,184 Alles okay? 719 00:58:48,965 --> 00:58:50,633 - LASERAUGEN - TEST 1 720 00:58:57,182 --> 00:58:58,308 HYPER SPEED SUPERSTÄRKE 721 00:58:58,419 --> 00:59:00,018 - TELEPORTATIONSKRÄFTE - TEST 1 722 00:59:03,354 --> 00:59:04,731 - GEHEIMER FEUER-IMMUNITÄTS - TEST 1 723 00:59:17,786 --> 00:59:19,788 Das tut mir... 724 00:59:20,724 --> 00:59:22,248 FEUER-IMMUNITÄT 725 00:59:42,633 --> 00:59:46,981 - Mehr Kraft als die stärkste Lok. - Lok? Bist du ein alter Goldgräber? 726 00:59:47,786 --> 00:59:50,217 Kein Hindernis zu hoch, kann alles überfliegen. 727 00:59:54,234 --> 00:59:55,582 Überfliegen. 728 00:59:59,282 --> 01:00:01,925 Es tut mir leid, Leute! Hi. 729 01:00:02,025 --> 01:00:04,624 Dein Handy ist geladen. Dein Handy ist geladen. 730 01:00:04,999 --> 01:00:06,122 Dein Handy ist geladen. 731 01:00:06,222 --> 01:00:09,446 Du brauchst dringend so einen Mic-Drop-Spruch. 732 01:00:09,546 --> 01:00:11,706 Darüber hab ich auch schon nachgedacht. 733 01:00:11,806 --> 01:00:14,843 "Lass lieber die Finger von Elektrizität." 734 01:00:15,086 --> 01:00:17,226 Sprüche gehören nicht zu deinen Superkräften. 735 01:00:17,326 --> 01:00:21,399 - Dein Handy ist geladen. Kannst du es besser? - Was soll der Scheiß? 736 01:00:21,499 --> 01:00:24,124 Und es werde Licht. 737 01:00:26,820 --> 01:00:29,013 - Whoa! - Ja, Baby, ja. 738 01:00:34,087 --> 01:00:35,488 Wie soll ich... 739 01:00:35,726 --> 01:00:37,206 Shazam! 740 01:00:40,879 --> 01:00:42,495 Shazam! 741 01:00:50,920 --> 01:00:53,823 Was hast du gesehen? Gab's da Möpse? Nippel? 742 01:00:53,923 --> 01:00:55,229 Warum sagst du nichts? 743 01:00:56,498 --> 01:00:59,008 - Wir brauchen mehr Geld. - Nach fünf Minuten? 744 01:00:59,108 --> 01:01:00,889 Die waren überzeugend. 745 01:01:06,227 --> 01:01:08,296 Oh oh Das ist zu viel. 746 01:01:08,707 --> 01:01:10,440 So, nichts wie weg, weg, weg. 747 01:01:11,376 --> 01:01:15,499 - Nein! - Wieso warst du nicht vorbereitet? 748 01:01:15,843 --> 01:01:18,750 - Hier rüber. - Hör auf! Nein! 749 01:01:18,850 --> 01:01:21,313 - Ich seh nicht mal hin. - Stopp, stopp! 750 01:01:22,529 --> 01:01:23,645 - Oh! - Wieso? 751 01:01:23,745 --> 01:01:26,044 Fertig. Finished him! 752 01:01:29,626 --> 01:01:31,065 Eine Höhle? 753 01:01:31,427 --> 01:01:35,373 Ja. Selbstverständlich wird der Kauf anonym abgewickelt. 754 01:01:35,987 --> 01:01:37,661 - Selbstverständlich. - Und 755 01:01:37,761 --> 01:01:41,054 wenn Sie was an einer Klippe hätten, was schlossmäßiges. 756 01:01:41,154 --> 01:01:44,933 - Mit Blick aufs Wasser. - Mit Blick aufs Wasser. Aufs Meer. 757 01:01:45,033 --> 01:01:48,719 - Eine Art Wasserfall. - Das würden wir... Wasserfall, ja. 758 01:01:48,819 --> 01:01:53,053 - Hören Sie, Maximale Stromstärke. - Sie dürfen mich Max nennen. 759 01:01:53,232 --> 01:01:57,043 Max, sagen Sie doch zuerst einmal, wie viele Zimmer Sie suchen. 760 01:01:57,561 --> 01:01:58,495 - Eins. - Sieben. 761 01:01:58,595 --> 01:01:59,601 - Eins? - Sieben? 762 01:01:59,701 --> 01:02:01,430 Wird das eine Art Wohngemeinschaft? 763 01:02:13,086 --> 01:02:16,024 Kennt ihr das, wo er den Football ins All wirft? 764 01:02:16,124 --> 01:02:18,291 Ihr solltet euch fragen, wer das aufnimmt. 765 01:02:18,391 --> 01:02:21,885 - Das verlangt jede Menge Mut. - Stimmt das wirklich? 766 01:02:21,985 --> 01:02:25,876 - Ja. Vielleicht sogar noch mehr Mut. - Eine Kamera zu halten? 767 01:02:26,057 --> 01:02:30,527 - Der Gefahr direkt ins Auge zu sehen. - Du bist schon wie ein heftiger Fan. 768 01:02:31,574 --> 01:02:32,968 Hey, Freeman. 769 01:02:33,068 --> 01:02:34,571 Das würde ich lassen, wenn ich du wäre. 770 01:02:34,671 --> 01:02:37,425 Verprügelt uns dein Freund sonst mit 'nem Rollstuhl? 771 01:02:37,689 --> 01:02:41,521 Er vielleicht nicht, aber ich hab 'n anderen Freund, der euch fertigmacht. 772 01:02:42,208 --> 01:02:44,957 - Das reicht, Freddy. - Ihr kennt ihn vielleicht. 773 01:02:45,057 --> 01:02:48,746 Der Human Power Sturm. Frequenzy Flinger, Sir Zaps-A-Lot. 774 01:02:49,000 --> 01:02:51,983 - Er hat viele Namen. - Du kennst den Red Cyclone? 775 01:02:52,083 --> 01:02:54,814 Du. Meinen Arsch kennst du. 776 01:02:54,919 --> 01:02:58,464 Wir stehen uns näher, als du denkst. Vielleicht sogar in diesem Moment. 777 01:02:58,840 --> 01:03:01,409 - Beweis es. - Morgen kommt er. 778 01:03:01,509 --> 01:03:04,137 Zum Mittagessen. Und... Hab ich recht, Billy? 779 01:03:04,302 --> 01:03:07,235 Und dann bringt uns Superman den Nachtisch? 780 01:03:10,101 --> 01:03:12,045 Morgen Mittag. Ihr werdet sehen. 781 01:03:12,228 --> 01:03:15,898 Und wenn er nicht auftaucht, dann gibt's was auf die Fresse. 782 01:03:18,414 --> 01:03:21,863 Meine Identität ist geheim, damit niemand verletzt wird, den ich kenne. 783 01:03:22,238 --> 01:03:25,027 Aber wenn du dadurch cool dastehst, ist es was anderes. 784 01:03:25,127 --> 01:03:28,377 Das sind keine Superschurken, das sind Supersacknasen. 785 01:03:28,747 --> 01:03:32,077 Also brichst du deine eigenen Regeln? Alles klar. 786 01:03:32,817 --> 01:03:35,752 Das ganze Ding ist doch genauso meins wie deins. 787 01:03:36,755 --> 01:03:38,843 Ich glaub, du denkst, es ist allein dein Ding. 788 01:03:39,266 --> 01:03:40,957 Du machst das doch aber, oder? 789 01:03:41,723 --> 01:03:43,885 Was würde ein guter Bruder tun? 790 01:03:45,511 --> 01:03:47,096 Alle Hände zusammen. 791 01:03:50,365 --> 01:03:53,061 Danke für diese Familie. Danke für diesen Tag. 792 01:03:53,161 --> 01:03:57,051 Danke für die Mahlzeit. Schade, dass Billys Hand nicht dabei sein mag. 793 01:04:00,777 --> 01:04:05,276 Wichtige Neuigkeiten in Philly. Ein kostümierter Held tut Gutes. 794 01:04:05,376 --> 01:04:10,159 - Ja, aber ist er das auch? - Auseinandersetzung, interessant. 795 01:04:10,259 --> 01:04:13,199 Teil uns deinen Standpunkt mit, Eugene. 796 01:04:13,516 --> 01:04:16,615 Ich sag nur, er macht was? Lädt Handys auf? 797 01:04:16,751 --> 01:04:19,753 Na und? Ich kann ein Handy laden, mit 'nem Stecker. 798 01:04:19,853 --> 01:04:20,972 Nur zu. 799 01:04:21,418 --> 01:04:25,435 - Pedro, was meinst du? - Sein Kostüm ist albern. 800 01:04:25,535 --> 01:04:27,181 Sehr gut. 801 01:04:27,281 --> 01:04:29,764 Großes weißes Cape, als würde er heiraten oder so. 802 01:04:29,954 --> 01:04:33,786 Was, wenn er's sich nicht aussuchen konnte? Mal daran gedacht? 803 01:04:34,314 --> 01:04:36,229 Du bist Spezialist, Freddy. Was denkst du? 804 01:04:36,329 --> 01:04:39,982 Ja, Freddy, wie kann man das positiv sehen? 805 01:04:40,082 --> 01:04:44,383 Es sieht so aus: Er empfindet keine Dankbarkeit für seine Gaben. 806 01:04:44,612 --> 01:04:46,906 Sehr konkret. Gut. 807 01:04:47,006 --> 01:04:50,201 Vielleicht heißt Dankbarkeit für ihn nicht, dass man klammert. 808 01:04:50,301 --> 01:04:51,889 Klammern! 809 01:04:52,036 --> 01:04:55,747 Manchmal braucht ein Superheld einfach Zeit für sich. 810 01:04:55,847 --> 01:04:59,110 Könnte man auch als seine Familie wegstoßen verstehen. 811 01:04:59,210 --> 01:05:03,005 - Familie? Sind sie das jetzt? - Das klassische Superhelden-Syndrom. 812 01:05:03,105 --> 01:05:07,001 Geprägt vom deutschen Psychologen Heinrich von Irgendwas, 813 01:05:07,101 --> 01:05:09,992 wobei Superkräfte zu einem starken Rauschgift werden können. 814 01:05:11,841 --> 01:05:15,224 - Junge, wir essen noch. - Was er braucht, ist ein Sidekick. 815 01:05:15,324 --> 01:05:17,687 Nenn mir einen coolen Sidekick! 816 01:05:18,062 --> 01:05:20,356 Darla, wieso bist du so still da drüben? 817 01:05:20,589 --> 01:05:24,210 - Dir fehlen sonst nicht die Worte. - Na, weil ich esse. 818 01:05:34,954 --> 01:05:39,233 - Warum mach ich das überhaupt noch? - Du kannst nicht täglich schwänzen. 819 01:05:39,333 --> 01:05:41,097 Das gilt für dein Alter. 820 01:05:41,493 --> 01:05:43,343 Ich bin nicht mehr in deinem Alter. 821 01:05:44,057 --> 01:05:47,572 Hey, ich komm mit! Wir tricksen den Sicherheitsmann aus 822 01:05:47,672 --> 01:05:51,370 Billy, wo gehst du hin? Du isst doch mit mir Mittag, oder? 823 01:05:51,470 --> 01:05:55,764 Billy! Sir Zaps-A-Lot kommt trotzdem noch in die Cafeteria essen? 824 01:05:58,169 --> 01:05:59,228 Ach, so 'n Mist. 825 01:06:05,693 --> 01:06:09,030 Alles klar. Hast du auch gecheckt, dass... 826 01:06:09,405 --> 01:06:13,017 Normalerweise geben mir die Leute ein bisschen Geld dafür. 827 01:06:13,117 --> 01:06:15,770 Ihr seid 'n süßes Pärchen. Habt einen schönen Tag. 828 01:06:27,590 --> 01:06:30,120 - Oh mein Gott. - Mary, ist alles in Ordnung? 829 01:06:30,411 --> 01:06:33,926 - Woher wissen Sie, wie ich heiße? - Äh, woher weiß ich das? 830 01:06:34,216 --> 01:06:38,847 Na ja, eine meiner Superkräfte ist Namen erraten. Verrückt, was? 831 01:06:39,317 --> 01:06:41,325 Nicht so cool wie Superstärke oder Supergeschwindigkeit, 832 01:06:41,425 --> 01:06:43,862 aber es hilft, Leute kennenzulernen. 833 01:06:44,708 --> 01:06:50,099 - Hast du dir wehgetan? - Nein. Mir geht's gut. Danke. 834 01:06:51,738 --> 01:06:56,521 Ich will nur kurz nachdenken. Das war so ein merkwürdiger Tag. 835 01:06:56,621 --> 01:07:00,723 Durch meine Super-Beobachtungskräfte konnte ich sehen, 836 01:07:00,823 --> 01:07:04,110 dass du einen Brief von einem College in der Hand hältst. 837 01:07:04,210 --> 01:07:06,431 Bist du enttäuscht? Haben sie dich abgelehnt? 838 01:07:10,091 --> 01:07:11,259 Das Gegenteil. 839 01:07:13,552 --> 01:07:17,765 Äh, im Augenblick versagen meine Superkräfte. Ich bin sehr verwirrt. 840 01:07:18,615 --> 01:07:23,087 Ja. Ich auch. Ich weiß, ich müsste begeistert sein. 841 01:07:23,187 --> 01:07:26,399 Das ist mein Traum, ich habe sehr hart dafür gearbeitet. 842 01:07:27,045 --> 01:07:28,578 Ich weiß nicht... 843 01:07:31,028 --> 01:07:33,572 Meine Familie zu verlassen, fühlt sich nicht gut an. 844 01:07:33,672 --> 01:07:36,367 Kann ich... Darf ich dir 'nen Rat geben? 845 01:07:36,742 --> 01:07:40,204 Kümmere dich nicht um die anderen. Kümmere dich erst um dich selbst. 846 01:07:40,579 --> 01:07:43,457 - Hat Gandhi gesagt. - Sicher nicht. - Doch. 847 01:07:43,557 --> 01:07:45,918 - Gandhi... - Jemand wie Gandhi hat's gesagt. 848 01:07:46,126 --> 01:07:48,293 Vielleicht war's Yoda. 849 01:07:48,393 --> 01:07:51,464 - Er hat das nicht gesagt. - Der Punkt ist: 850 01:07:51,564 --> 01:07:54,054 Du musst auf dich aufpassen. 851 01:07:54,176 --> 01:07:56,618 Hau so weit von hier ab, wie du kannst. 852 01:07:58,723 --> 01:08:01,258 - Ich weiß nicht, ob ich das will. - Aber natürlich. 853 01:08:01,358 --> 01:08:03,978 Willst du dein Leben in 'ner Wohngemeinschaft fristen? 854 01:08:05,497 --> 01:08:09,567 Familien sind für Menschen, die nicht für sich selbst sorgen können. Okay? 855 01:08:10,609 --> 01:08:14,613 Du kannst für dich selbst sorgen. Und mach im Verkehr die Augen auf. 856 01:08:19,795 --> 01:08:21,856 Ich ruf ihn an. Um sicherzugehen. 857 01:08:25,207 --> 01:08:27,626 Es klingelt. 858 01:08:28,836 --> 01:08:31,026 Red Cyclone, hey! Was geht? Er ist dran. 859 01:08:31,793 --> 01:08:36,010 Ist ja verrückt. Hier ist Freddy. Es ist verrückt. Tolle Geschichte. 860 01:08:37,136 --> 01:08:39,959 Da ist gar keiner am Telefon. 861 01:08:40,139 --> 01:08:43,476 Doch, ich hab mit ihm telefoniert. Ich kenn ihn. Wir sind Freunde. 862 01:08:43,576 --> 01:08:45,853 Glaubt mir, ich kenn ihn. Er ist mein 863 01:08:49,440 --> 01:08:50,689 Scheiße. 864 01:08:54,820 --> 01:08:56,072 Passt auf. 865 01:08:56,172 --> 01:08:59,198 ~ Blitze, kommen aus meiner Hand ~ 866 01:08:59,408 --> 01:09:01,339 ~ kommen aus meiner Hand ~ 867 01:09:01,577 --> 01:09:04,528 ~ kommen aus meiner Hand ~ 868 01:09:04,628 --> 01:09:05,471 Hey. 869 01:09:05,571 --> 01:09:09,527 Hey, junger Mann. Was soll das? Ich bin mitten in einer Show. 870 01:09:09,627 --> 01:09:13,258 - Was kann ich für dich tun? - Danke, dass du da warst. 871 01:09:14,130 --> 01:09:17,885 Die haben mir da was verpasst, den Arsch-frisst-Hose-Koffer. 872 01:09:17,985 --> 01:09:21,582 Das ist, wenn sie deine Unterhose packen und dich wie einen Koffer 873 01:09:21,682 --> 01:09:23,891 durch den Flur der Schule tragen. 874 01:09:24,266 --> 01:09:26,644 Und das war meine Unterhose. 875 01:09:29,220 --> 01:09:31,678 - Ist ja eklig. - Du hast gesagt, du kommst. 876 01:09:31,778 --> 01:09:35,853 Du hast das gesagt! Ich hab nie... Ich bin ein Superheld! 877 01:09:35,953 --> 01:09:39,025 Und verhältst dich heldenhaft. Wie viel haben die Leute bezahlt? 878 01:09:39,125 --> 01:09:43,148 Hör zu, ich trag jetzt ernsthaft Verantwortung. Aber das ist cool, 879 01:09:43,248 --> 01:09:45,663 weil ich das im Griff habe, denn Blitze 880 01:09:46,292 --> 01:09:47,957 ~ kommen aus meiner Hand ~ 881 01:10:13,566 --> 01:10:15,284 Huh, der Wahnsinn, echt. 882 01:10:17,477 --> 01:10:19,908 Nicht bewegen! Niemand bewegt sich! 883 01:10:28,339 --> 01:10:29,871 Oh, nein! 884 01:10:29,971 --> 01:10:33,586 Nein, nein. Bleib da! Bleib da! Du sollst da bleiben. 885 01:10:41,843 --> 01:10:44,803 Oh, das hat sicher wehgetan. 886 01:10:45,014 --> 01:10:47,808 Das ist der Typ! Dieser Superheld da unten! 887 01:10:47,908 --> 01:10:50,723 Helfen Sie uns! Holen Sie uns hier raus! 888 01:10:50,823 --> 01:10:52,097 Komm schon. 889 01:10:53,921 --> 01:10:56,563 Komm... Ja. 890 01:10:56,663 --> 01:10:59,048 Was macht er? Was ist da los? 891 01:11:07,244 --> 01:11:08,829 Nein, nein. 892 01:11:16,542 --> 01:11:20,758 Nein, zwingt mich nicht, das zu tun. Das ist keine so gute Idee! 893 01:11:30,813 --> 01:11:33,145 Oh, ist das klasse. 894 01:11:33,245 --> 01:11:36,607 Es hat funktioniert! Ich hab den Bus! Ich hab ihn! 895 01:11:36,732 --> 01:11:39,587 Niemand bewegt sich! Ich muss das Ding absetzen! 896 01:11:39,777 --> 01:11:41,403 Das muss runter! 897 01:11:41,702 --> 01:11:43,816 Ah! Puh! 898 01:11:44,212 --> 01:11:46,183 Ah Huh! 899 01:11:46,283 --> 01:11:48,869 Nein, Hundchen, du musst da weg. Weg! 900 01:11:49,022 --> 01:11:53,594 Los, los! Sei ein braver Hund. Oh, du bist ein böser Hund. 901 01:11:53,694 --> 01:11:55,209 Los, hau ab! 902 01:11:55,867 --> 01:11:58,779 Bitte, geh. Los, mach schon. Ja, so ist brav. 903 01:11:58,959 --> 01:12:00,650 Danke, vielen Dank. 904 01:12:00,941 --> 01:12:02,289 Danke. 905 01:12:18,190 --> 01:12:20,339 Ja. Ja, nein... 906 01:12:20,484 --> 01:12:23,325 Ich meine, ich war sowieso in der Gegend... 907 01:12:23,425 --> 01:12:26,282 - Danke. - Es war ja irgendwie auch meine Schuld. 908 01:12:29,410 --> 01:12:32,707 Philadelphia hat ein vorgezogenes Weihnachtsgeschenk bekommen, 909 01:12:32,807 --> 01:12:36,417 und zwar in Gestalt eines eigenen Superhelden. 910 01:12:36,792 --> 01:12:38,419 Und fertig. 911 01:12:38,661 --> 01:12:39,594 Vielen Dank. 912 01:12:39,694 --> 01:12:42,923 Aber gerne doch. Alter! Hast du das gesehen? 913 01:12:43,299 --> 01:12:46,344 Du hast den Bus mit 'nem Blitz getroffen und alle fast umgebracht. 914 01:12:46,594 --> 01:12:48,262 Dann hab ich ihn aufgefangen! 915 01:12:48,484 --> 01:12:51,882 Ich hab einen Bus mit meinen eigenen Händen aufgefangen. 916 01:12:51,982 --> 01:12:55,462 Ich hab ihn gefangen wie einen Ball. Wer tut denn das? Ich! 917 01:12:55,563 --> 01:13:00,065 Billy, du tust gar nichts. Du machst Selfies und lässt dich dafür bezahlen. 918 01:13:00,297 --> 01:13:03,360 Ach, ich kann nicht mit dir reden, wenn du so aussiehst. 919 01:13:03,680 --> 01:13:05,477 Du wärst doch nur gern wie ich. 920 01:13:06,006 --> 01:13:11,159 So ein Scheiß! Denkst du, ich würde töten, um wie du zu sein? 921 01:13:11,501 --> 01:13:14,706 Alles, was ich tue, ist der verzweifelte Versuch, 922 01:13:14,806 --> 01:13:18,292 wahrgenommen zu werden, und nicht bemitleidet zu werden. 923 01:13:18,667 --> 01:13:21,503 Sieh mich an! Siehst du mich überhaupt? 924 01:13:21,879 --> 01:13:24,048 Denn die meisten tun das nicht. 925 01:13:24,423 --> 01:13:26,117 Die wollen das nicht. 926 01:13:26,550 --> 01:13:28,231 Und jetzt willst du das auch nicht. 927 01:13:28,802 --> 01:13:30,716 Billy, denkst du, das bist du? 928 01:13:31,165 --> 01:13:34,601 Billy, du bist 14! Und jetzt bist du nicht besser als die Mobber. 929 01:13:35,208 --> 01:13:39,674 All diese Kräfte. Was bleibt davon übrig? Ein Angeber und Fiesling. 930 01:13:42,397 --> 01:13:45,039 Na und? Von mir aus. Ich mache, was ich will! 931 01:13:46,784 --> 01:13:49,585 Und ich bin Mitte 20, vermutlich. 932 01:13:50,114 --> 01:13:52,333 Wahrscheinlich sogar 30. 933 01:13:55,452 --> 01:13:56,747 Auserwählter. 934 01:14:00,394 --> 01:14:02,481 Der sogenannte "Perfekte Mann". 935 01:14:03,882 --> 01:14:05,415 Mit reinem Herzen. 936 01:14:06,340 --> 01:14:08,258 Makellos in jeder Hinsicht. 937 01:14:10,965 --> 01:14:14,723 - Was hat dich so würdig gemacht? - Äh, brauchen Sie Hilfe? 938 01:14:14,823 --> 01:14:17,677 - Wollen Sie ein Autogramm oder so? - Gib mir deine Macht. 939 01:14:20,294 --> 01:14:24,840 - Oder ich töte dich. - Oh, Hammer! Sie sind ein Bösewicht. 940 01:14:26,108 --> 01:14:28,249 Bevor das für Sie nach hinten losgeht, 941 01:14:28,349 --> 01:14:30,389 sollten Sie wissen, dass ich unbezwingbar bin. 942 01:14:39,137 --> 01:14:43,524 Die Waffen der Menschen verursachen bei uns keine blutenden Wunden. 943 01:14:44,105 --> 01:14:46,839 Das Einzige, das Magie bezwingen kann, 944 01:14:47,461 --> 01:14:48,889 ist Magie. 945 01:14:50,025 --> 01:14:52,261 Es wird Zeit, mir deine Macht zu übertragen. 946 01:14:54,095 --> 01:14:58,587 Oh, das hast du nicht kommen sehen, hab ich recht, Opa? 947 01:14:58,687 --> 01:15:00,464 So regeln wir das auf der Straße! 948 01:15:09,528 --> 01:15:11,642 Okay, tut mir leid! 949 01:15:11,742 --> 01:15:16,373 Ich hätte Ihnen niemals so in die Eier hauen sollen. Blöd von mir. 950 01:15:16,473 --> 01:15:19,069 - Können wir drüber reden? - Du winselst wie ein Kind. 951 01:15:19,169 --> 01:15:22,663 Weil ich noch eins bin. Ich bin eins! Sie tun doch keinem Kind weh? 952 01:15:26,378 --> 01:15:28,922 Ich glaube, ich kann fliegen! 953 01:15:29,256 --> 01:15:31,467 Freddy sagt, ich muss nur dran glauben! 954 01:15:31,567 --> 01:15:33,886 Ich glaub's! Na gut 955 01:15:33,986 --> 01:15:36,776 Superman! Superman! Welcher Arm ist es? 956 01:15:36,876 --> 01:15:40,309 Warum fliege ich nicht? Bitte, ich will noch nicht sterben! 957 01:16:00,771 --> 01:16:02,912 Whoa! 958 01:16:03,071 --> 01:16:04,551 Ich schwebe! 959 01:16:11,369 --> 01:16:13,065 Was, zum Teufel, war das? 960 01:16:17,210 --> 01:16:19,086 Ich kann fliegen! 961 01:16:25,006 --> 01:16:26,187 Billy? 962 01:16:27,517 --> 01:16:30,978 - Freddy, ich brauch deine Hilfe! - Du kannst fliegen? 963 01:16:38,986 --> 01:16:40,439 Wer ist der Andere? 964 01:16:40,539 --> 01:16:42,236 Santa! 965 01:16:44,853 --> 01:16:48,710 Sag mal, wo bist du und deine Frau eigentlich, wenn es Sommer ist? 966 01:16:48,810 --> 01:16:51,255 Nun, in gewisser Weise 967 01:16:51,355 --> 01:16:53,442 ist der Weihnachtsmann immer da. 968 01:16:58,595 --> 01:17:01,819 Ah, helft dem Weihnachtsmann! 969 01:17:01,919 --> 01:17:04,476 Der Weihnachtsmann braucht Hilfe! 970 01:17:04,576 --> 01:17:08,215 Falls Sie Hilfe brauchen, melden Sie sich. 971 01:17:13,104 --> 01:17:16,513 Ich chill hier drin nur kurz, ist das okay? 972 01:17:18,839 --> 01:17:22,565 Das ist verrückt. Du musst nicht gegen den kämpfen. 973 01:17:22,665 --> 01:17:26,957 Renn doch einfach weg. Ja. Einfach wegrennen, das mach ich. 974 01:17:35,938 --> 01:17:38,686 Hauen Sie ab! Sie sollen verschwinden! 975 01:17:40,639 --> 01:17:42,306 - Ich bin Batman. - Schnapp ihn dir! 976 01:17:45,134 --> 01:17:47,143 - Oh, tut mir leid. - Nein. 977 01:18:06,079 --> 01:18:07,148 Au. 978 01:18:12,502 --> 01:18:16,213 - Komm schon! - Weg hier. Los, beeil dich! 979 01:18:17,772 --> 01:18:19,464 Whoa! 980 01:18:37,461 --> 01:18:39,100 Sha... 981 01:18:39,404 --> 01:18:41,029 Sha... Shazam! 982 01:19:11,235 --> 01:19:12,900 Billy! 983 01:19:13,438 --> 01:19:14,898 Billy! 984 01:19:16,024 --> 01:19:17,818 Billy, wo bist du? 985 01:19:21,071 --> 01:19:24,199 Billy! Billy, wo bist du? 986 01:19:24,366 --> 01:19:26,868 NEUER SUPERHELD RETTET PHILADELPHIA-PENDLER 987 01:19:28,677 --> 01:19:30,288 Billy, komm schon! 988 01:19:33,144 --> 01:19:37,029 - Billy. Wo ist er? - Superschurke. 989 01:19:37,713 --> 01:19:40,570 Superschurke! Superschurke! 990 01:19:41,008 --> 01:19:43,794 Du irrst dich. Viel schlimmer. 991 01:19:44,177 --> 01:19:47,230 Radioaktiver Anthromorph? Psychischer Energiemanipulator? 992 01:19:47,573 --> 01:19:50,771 Sie lesen nicht meine Gedanken! Mein Kopf ist leer! 993 01:19:50,930 --> 01:19:55,052 Ich muss die nicht lesen. Weil du mir sagst, wo Billy ist. 994 01:19:55,981 --> 01:19:57,404 Wo ist er? 995 01:20:09,661 --> 01:20:11,438 Mein Gott, geht's dir gut? 996 01:20:12,177 --> 01:20:13,763 - Alles okay? - Ja. 997 01:20:13,863 --> 01:20:16,168 Bist du verletzt? Komm rein. 998 01:20:16,326 --> 01:20:17,965 Wir müssen uns unterhalten. 999 01:20:19,234 --> 01:20:21,006 Sei nicht so streng, ja? 1000 01:20:27,558 --> 01:20:29,681 Du rennst weg von uns, lügst! 1001 01:20:29,963 --> 01:20:33,267 Die Schule sagt, dass du geschwänzt hast, 1002 01:20:33,452 --> 01:20:34,728 dich geprügelt hast. 1003 01:20:38,940 --> 01:20:42,939 - Der Mann hat neun Menschen gerettet. - Wow, ist das... 1004 01:20:43,487 --> 01:20:45,080 Mich interessiert sein Motiv. 1005 01:20:45,286 --> 01:20:47,949 Was macht Freddy mit einem Superhelden? 1006 01:20:50,285 --> 01:20:53,807 Oder was macht ein Superheld mit Freddy? 1007 01:20:53,907 --> 01:20:57,554 Apropos, einige Zuschauer haben angerufen und E-Mails geschickt 1008 01:20:57,709 --> 01:21:00,884 Das Abendessen, wo Billy und Freddy sich gestritten haben 1009 01:21:00,984 --> 01:21:03,289 wie ein altes Ehepaar, so wie hier. 1010 01:21:04,161 --> 01:21:06,671 Vorhin wusste er von meiner Pflegefamilie. 1011 01:21:06,771 --> 01:21:08,970 Er wusste meinen Namen. 1012 01:21:10,138 --> 01:21:15,018 - Bemerkenswert finde ich seine Frisur. - Ja. Nach so einer Heldentat... 1013 01:21:17,454 --> 01:21:20,849 Warte, soll das heißen, Billy ist der Human Power Storm? 1014 01:21:20,949 --> 01:21:22,818 Ihr habt's rausgekriegt! 1015 01:21:22,918 --> 01:21:25,725 Ohne mein Versprechen zu brechen. 1016 01:21:25,825 --> 01:21:28,657 - Du wusstest es? - Ich bin eine gute Schwester. 1017 01:21:32,744 --> 01:21:34,764 Was hast du dir dabei gedacht? 1018 01:21:35,398 --> 01:21:37,327 Und dann ziehst du Freddy noch mit rein. 1019 01:21:43,213 --> 01:21:46,180 Er braucht etwas Ruhe, er ist ein bisschen durcheinander. 1020 01:21:56,059 --> 01:21:57,069 Billy? 1021 01:22:02,399 --> 01:22:03,913 Du bist er, hm? 1022 01:22:04,776 --> 01:22:06,239 Du bist der Held. 1023 01:22:07,270 --> 01:22:09,437 Ja, aber jetzt nicht mehr. 1024 01:22:13,785 --> 01:22:15,912 Wieso hast du mein Notizbuch? 1025 01:22:18,422 --> 01:22:20,250 Eugene hat für dich weitergesucht. 1026 01:22:21,144 --> 01:22:26,007 Echt, ich bin kein Hacker, okay? Aber ich spiele "Watch Dogs" und "Uplink". 1027 01:22:26,173 --> 01:22:30,677 Da hab ich was aufgeschnappt, wodurch ich in staatliche Datenbanken kam. 1028 01:22:30,777 --> 01:22:33,301 Schön. Aber ich geh jetzt. 1029 01:22:33,805 --> 01:22:36,895 Die Namen deiner Eltern sind Marilyn und C. C. Batson. 1030 01:22:42,564 --> 01:22:45,669 - Was? - Du kommst aus Zumbrota, Minnesota. 1031 01:22:45,880 --> 01:22:47,569 Als du drei warst, wurden sie geschieden. 1032 01:22:47,810 --> 01:22:51,515 Deine Mom zog dann her. 20 Monate später gingst du verloren. 1033 01:22:51,774 --> 01:22:55,727 Gefunden hast du sie nicht, weil dein Vater im Gefängnis saß, 10 Jahre. 1034 01:22:55,827 --> 01:22:57,350 Und deine Mom ist... 1035 01:22:58,997 --> 01:23:00,125 Was? 1036 01:23:01,579 --> 01:23:02,834 Ist sie tot? 1037 01:23:03,402 --> 01:23:05,463 Sie ist wohnt zwei U-Bahn-Stationen entfernt. 1038 01:23:06,494 --> 01:23:07,713 Was? 1039 01:23:08,661 --> 01:23:11,859 Sie hat wieder ihren Mädchennamen, deshalb konntest du sie nicht finden. 1040 01:23:16,014 --> 01:23:18,096 Hey, Billy! Billy! 1041 01:23:22,007 --> 01:23:25,575 - Victor, die Schlüssel. - Hier. - Bleibt hier, falls er zurückkommt. 1042 01:23:25,874 --> 01:23:27,905 ICH BIN EINE PFLEGEMUTTER. WAS IST DEINE SUPERKRAFT? 1043 01:23:32,525 --> 01:23:35,221 Kommt. Geht rein, na los. 1044 01:23:43,757 --> 01:23:46,503 Was ist? Ich hab gedacht, wir laufen Billy hinterher. 1045 01:23:46,638 --> 01:23:49,547 Nein, wir warten jetzt erst einmal hier. 1046 01:23:52,822 --> 01:23:54,094 Billy? 1047 01:23:56,812 --> 01:23:58,097 Freddy? 1048 01:23:59,599 --> 01:24:00,723 Ah! 1049 01:24:02,256 --> 01:24:04,344 Oh, wie idyllisch. 1050 01:24:07,357 --> 01:24:09,577 Das nehm ich mal wieder zurück. 1051 01:24:11,347 --> 01:24:13,197 Was für ein Drecksloch. 1052 01:24:41,513 --> 01:24:43,008 Hey, was soll denn das? 1053 01:24:56,512 --> 01:24:57,949 Einen Moment! 1054 01:25:02,353 --> 01:25:05,709 Ich komm schon zu spät zur Arbeit. Wir brauchen keine Magazine oder so. 1055 01:25:05,915 --> 01:25:07,792 Oh. Darum geht's nicht. 1056 01:25:08,880 --> 01:25:10,837 Du erkennst mich sicher nicht, aber... 1057 01:25:12,712 --> 01:25:14,404 Ich hab nach Hause gefunden. 1058 01:25:15,540 --> 01:25:16,717 Mom? 1059 01:25:18,527 --> 01:25:19,763 Ich bin's. 1060 01:25:20,984 --> 01:25:22,094 Oh Gott. 1061 01:25:23,574 --> 01:25:24,763 Ehrlich? 1062 01:25:27,274 --> 01:25:29,177 Ähm, Sekunde. 1063 01:25:30,657 --> 01:25:32,275 Wer ist da? 1064 01:25:33,379 --> 01:25:34,569 Es ist... 1065 01:25:35,308 --> 01:25:37,290 Es ist niemand, Travis. 1066 01:25:42,074 --> 01:25:43,659 Das war nicht Dad, hab ich recht? 1067 01:25:44,452 --> 01:25:45,958 Nein, ich... 1068 01:25:46,487 --> 01:25:49,130 Hör zu, ich... 1069 01:25:51,165 --> 01:25:52,777 Du bist es wirklich, hm? 1070 01:25:54,970 --> 01:25:58,723 Ich wollte nicht weglaufen. Das weißt du, oder? 1071 01:25:59,410 --> 01:26:01,926 Ich hab dich damals nicht mit Absicht losgelassen. 1072 01:26:02,026 --> 01:26:03,797 Ja, ich weiß. 1073 01:26:04,854 --> 01:26:06,545 Ich hab dich gesehen. 1074 01:26:07,233 --> 01:26:08,369 Was? 1075 01:26:11,567 --> 01:26:13,469 Ich hab dich gesehen, etwas später. 1076 01:26:15,954 --> 01:26:18,940 Also war das nicht deine Schuld. 1077 01:26:20,365 --> 01:26:24,358 Ich war 17. Und mein Vater hatte mich rausgeworfen. 1078 01:26:24,939 --> 01:26:28,850 Und dein Dad hat entschieden, er hat damit nichts zu tun. 1079 01:26:29,643 --> 01:26:32,961 Ich war verletzt und total durch den Wind. 1080 01:26:35,140 --> 01:26:38,311 - Ich will einen Tiger. - Das weiß ich, Schatz. 1081 01:26:38,602 --> 01:26:41,007 Aber Mom ist nicht so der richtige Profi hier. 1082 01:26:43,835 --> 01:26:44,892 Billy? 1083 01:26:45,599 --> 01:26:46,599 Billy! 1084 01:26:47,642 --> 01:26:51,499 Billy? Herrgott noch mal. Billy, das ist nicht witzig! 1085 01:26:52,027 --> 01:26:56,520 Hier, bitte, Kleiner. Jetzt wird dir gleich wärmer. Gut so? 1086 01:26:59,269 --> 01:27:02,240 Als ich dich mit den Polizisten sah, war mir klar, 1087 01:27:02,651 --> 01:27:07,454 dass die sich besser um dich kümmern würden, als ich es je könnte. 1088 01:27:13,011 --> 01:27:14,752 Aber dir geht's gut, oder? 1089 01:27:16,341 --> 01:27:18,047 Ich meine, du hattest doch Glück? 1090 01:27:19,257 --> 01:27:21,092 Denn du siehst gut aus. 1091 01:27:23,304 --> 01:27:24,304 Es ist... 1092 01:27:26,753 --> 01:27:29,766 im Moment kein guter Zeitpunkt für mich, Bill. 1093 01:27:34,391 --> 01:27:36,346 Ich wollte dich bloß... 1094 01:27:37,906 --> 01:27:39,676 wissen lassen, dass es mir gut geht. 1095 01:27:41,024 --> 01:27:43,773 Ich muss zurück zu meiner richtigen Familie, also... 1096 01:27:46,019 --> 01:27:47,261 Hier. 1097 01:27:50,776 --> 01:27:52,071 Was ist das? 1098 01:27:52,547 --> 01:27:55,001 Marilyn, was ist da draußen los? 1099 01:27:55,982 --> 01:27:57,594 Du brauchst ihn dringender als ich. 1100 01:28:15,512 --> 01:28:18,049 Freddy, du hattest recht. Tut mir leid, dass ich gebrüllt hab. 1101 01:28:18,149 --> 01:28:21,591 Komm nach Hause, Billy. Komm nach Hause. 1102 01:28:21,828 --> 01:28:24,894 Billy! Superschurke! Superschurke! Bi... 1103 01:28:41,649 --> 01:28:43,216 Shazam! 1104 01:28:56,501 --> 01:29:00,233 - Wer sind Sie? Was wollen Sie? - Was ich will? 1105 01:29:01,179 --> 01:29:02,791 Ich will... 1106 01:29:07,574 --> 01:29:08,737 das. 1107 01:29:10,159 --> 01:29:11,354 Wow. 1108 01:29:14,631 --> 01:29:16,249 Mach ihn fertig, Billy! 1109 01:29:19,811 --> 01:29:23,089 Ja, Billy, du kannst es ja mal versuchen. 1110 01:29:23,189 --> 01:29:25,043 Ich komme rein, wenn Sie sie gehen lassen! 1111 01:29:25,307 --> 01:29:29,166 Nein, erst kommst du rein. Vielleicht lass ich sie dann gehen. 1112 01:29:46,237 --> 01:29:47,447 Braver Junge. 1113 01:29:50,255 --> 01:29:54,246 Denn das bist du, hab ich recht? Wie alt bist du? 1114 01:29:54,536 --> 01:29:56,873 Im Grunde 15. 1115 01:29:58,765 --> 01:30:02,491 Als ich ein Kind war, sagte mir der alte Mann, ich sei nicht gut genug. 1116 01:30:02,591 --> 01:30:05,900 Und jetzt stehst du hier. Ein Feigling. 1117 01:30:06,799 --> 01:30:11,186 Rennst vor mir weg. Und der Zauberer erwählte dich? Du bist kein Held. 1118 01:30:11,304 --> 01:30:14,015 Aber du darfst mir beweisen, dass du einer bist. 1119 01:30:14,833 --> 01:30:18,102 - Gib mir die Macht des Champions. - Nein, mach das nicht! 1120 01:30:34,839 --> 01:30:37,878 Gib mir die Macht. Und ich lasse sie gehen. 1121 01:30:37,978 --> 01:30:40,811 - Darla, nicht! - Geh nicht, Billy! 1122 01:30:40,970 --> 01:30:45,213 - Geh nicht mit ihm! - Darla, komm her. - Doch, ich muss es tun. 1123 01:30:45,700 --> 01:30:48,508 Das würde ein guter Bruder tun, richtig? 1124 01:30:53,346 --> 01:30:54,597 Billy. 1125 01:31:20,957 --> 01:31:23,915 Ich habe mein ganzes Leben der Suche nach diesem Ort gewidmet. 1126 01:31:24,752 --> 01:31:28,275 Ich war überall auf der Welt. Niemand glaubte mir. 1127 01:31:29,215 --> 01:31:30,675 Niemand half mir. 1128 01:31:31,103 --> 01:31:34,929 Weder der Zauberer, noch meine Familie. 1129 01:31:36,468 --> 01:31:38,558 Ich hatte nur mich selbst. 1130 01:31:39,137 --> 01:31:40,643 Ich kenne das gut. 1131 01:31:41,727 --> 01:31:43,260 Ich weiß, wie das ist. 1132 01:31:45,273 --> 01:31:46,986 Das Gefühl, als wäre man allein auf der Welt. 1133 01:31:47,086 --> 01:31:48,227 Steh auf. 1134 01:31:48,943 --> 01:31:51,532 Als gäbe es etwas, und wenn man es findet, 1135 01:31:51,738 --> 01:31:54,490 - wäre man endlich gut genug. - Los, hoch! 1136 01:31:56,923 --> 01:31:58,799 Den Namen des Champions. 1137 01:32:00,385 --> 01:32:01,497 Sag ihn. 1138 01:32:28,775 --> 01:32:32,732 Ich glaube nicht, dass die Dinger das Beste für Sie wollen. 1139 01:32:33,279 --> 01:32:36,432 Hör nicht auf dieses Kind. 1140 01:32:36,532 --> 01:32:38,995 Nimm den Stab. 1141 01:32:39,095 --> 01:32:43,964 Halte ihn und sprich den Namen des Champions. 1142 01:32:44,096 --> 01:32:46,042 Die benutzen Sie. 1143 01:32:46,417 --> 01:32:48,792 Das müssen Sie doch erkennen. Die benutzen Sie. 1144 01:32:48,892 --> 01:32:50,211 Sag deinen Namen. 1145 01:32:53,742 --> 01:32:57,653 Sein Name ist Captain Sparklefingers! 1146 01:32:57,845 --> 01:33:01,499 Wir werfen dir so lange was an den Kopf mit dem hässlichen Auge, 1147 01:33:01,599 --> 01:33:03,916 bis du unseren Bruder gehen lässt! 1148 01:33:28,793 --> 01:33:32,168 Zum Glück hab ich den Batarang nicht verkauft. Ist das 'ne Lampe? 1149 01:33:32,268 --> 01:33:34,440 - Eine hässliche. - Los! 1150 01:33:34,540 --> 01:33:38,252 Leute, die Idee war gut, aber eure Waffen richten nichts aus. 1151 01:33:38,352 --> 01:33:39,929 Ihr könnt sie weglegen. 1152 01:33:41,389 --> 01:33:44,219 - Die Tür war da hinten. - Wie kommen wir hier raus? 1153 01:33:44,319 --> 01:33:46,095 Ich weiß es nicht. 1154 01:33:46,941 --> 01:33:51,315 - Hier lang. - Folgt Darla. Gut gemacht, Darla! 1155 01:33:51,415 --> 01:33:52,649 Kinder? 1156 01:33:53,838 --> 01:33:57,947 Wieso ist die auf? Freddy? Mary? 1157 01:34:01,370 --> 01:34:04,330 Pedro, komm schon. Freddy, nicht schlappmachen. 1158 01:34:04,568 --> 01:34:05,995 Darla, bleib vorne. 1159 01:34:06,789 --> 01:34:08,321 Wir müssen uns beeilen. 1160 01:34:31,498 --> 01:34:32,982 - Wow. - Wow. 1161 01:34:33,797 --> 01:34:35,726 So viele Türen. 1162 01:34:36,387 --> 01:34:40,087 - Eine von denen bringt uns raus, oder? - Ich hoffe mal. 1163 01:34:57,590 --> 01:34:58,633 Die nicht. 1164 01:35:12,592 --> 01:35:14,815 Die Türen bleiben zu! Niemand öffnet eine Tür! 1165 01:35:14,915 --> 01:35:17,852 - Was sollen wir jetzt machen? - Ich weiß nicht. 1166 01:35:17,952 --> 01:35:20,336 Wie kamst du letztes Mal raus? 1167 01:35:20,436 --> 01:35:23,491 - Ich hab an die U-Bahn gedacht und war drin. - Gut, hör zu: 1168 01:35:23,591 --> 01:35:27,048 Denk an die U-Bahn, an irgendeinen Ort, bloß nicht an den hier. Klar? 1169 01:35:50,059 --> 01:35:52,628 - Los! - Warum hältst du mir die Augen zu? 1170 01:35:52,728 --> 01:35:55,115 Das war der erste Ort, der dir eingefallen ist? Wow. 1171 01:35:55,215 --> 01:35:56,357 Na und? 1172 01:35:56,457 --> 01:35:59,607 - Warum darf ich nichts sehen? - Du bist nicht alt genug. 1173 01:35:59,777 --> 01:36:01,986 Aber gute Musik erkenne ich. 1174 01:36:02,446 --> 01:36:04,573 - Mein Ding ist das nicht. - Wo ist Freddy? 1175 01:36:04,673 --> 01:36:07,451 Ja, du auch. Abgefahrene Weihnachten! 1176 01:36:07,551 --> 01:36:10,522 - Was tust du? - Nur nette Menschen. 1177 01:36:10,705 --> 01:36:13,624 - Nette Menschen? Kommt. - Glitzer! Kann ich Glitzer kriegen? 1178 01:36:13,724 --> 01:36:15,793 - Nicht von denen. - Bitte? 1179 01:36:16,072 --> 01:36:17,103 Nein. 1180 01:36:18,879 --> 01:36:19,879 Darla? 1181 01:36:24,819 --> 01:36:26,554 Los, los! Alle weg hier. 1182 01:36:26,775 --> 01:36:29,640 Freddy, Freddy. Eins, zwei, drei, und rauf mit dir. 1183 01:36:29,740 --> 01:36:31,321 Bloß weg hier! 1184 01:36:38,350 --> 01:36:42,077 Der Weihnachtsjahrmarkt. Los, Mary, geh! Komm schon, Pedro. 1185 01:36:53,873 --> 01:36:57,986 Nicht rennen und auch nicht bummeln. Verhaltet euch unauffällig. 1186 01:36:58,086 --> 01:37:01,348 - Hier wird er nicht suchen. - Ist er das? - Oh mein Gott! 1187 01:37:01,448 --> 01:37:04,804 - Das ist nur ein Imitator. - Ich bin nur eine Fake-Version. 1188 01:37:04,904 --> 01:37:08,002 - Macht bloß keine Fotos. - Der tut nur so. 1189 01:37:08,319 --> 01:37:09,667 Shazam. 1190 01:37:16,771 --> 01:37:20,524 - Wo ist er hin? - Ist er jetzt unsichtbar? 1191 01:37:26,947 --> 01:37:30,492 Oh Mann, ich hab echt ein Baby angespuckt. 1192 01:37:31,327 --> 01:37:32,659 Yo, was ist das? 1193 01:37:36,174 --> 01:37:37,839 Wer ist der Typ? 1194 01:37:38,314 --> 01:37:40,085 Champion! 1195 01:37:40,961 --> 01:37:42,630 Ist das noch ein Superheld? 1196 01:37:42,860 --> 01:37:45,549 Diesen Namen verdienst du nicht. 1197 01:37:46,467 --> 01:37:48,886 Siehst du das? Da oben, da. 1198 01:37:49,097 --> 01:37:52,638 Versteckst dich hinter Unschuldigen, die jetzt sterben! 1199 01:37:54,647 --> 01:37:58,585 Weil du tief im Inneren noch ein kleiner, ängstlicher Junge bist. 1200 01:38:00,481 --> 01:38:02,525 Oh nein. 1201 01:38:03,236 --> 01:38:06,011 Lauft! Lauft! 1202 01:38:18,749 --> 01:38:21,397 - Was sollen wir tun? - Halt dich fest! 1203 01:38:21,497 --> 01:38:23,254 - Woran denn? - An der Stange! 1204 01:38:32,201 --> 01:38:35,349 - Du wolltest, dass ich ein Held bin. - Bist du irre? 1205 01:38:35,451 --> 01:38:38,853 Der Alte da oben beherbergt mehrere spirituelle Wesen. 1206 01:38:38,953 --> 01:38:42,381 Plus, ihr habt dieselben Kräfte, plus, er weiß, was er tut. 1207 01:38:42,481 --> 01:38:45,177 Plus, du darfst nicht sterben, du bist mein bester Freund. 1208 01:38:45,901 --> 01:38:48,612 Wenn ein Superheld nicht seine Familie retten kann, 1209 01:38:49,775 --> 01:38:51,228 taugt er nicht viel als Held. 1210 01:38:55,774 --> 01:38:57,079 Das war 'n guter Spruch. 1211 01:38:58,038 --> 01:38:59,331 Shazam! 1212 01:39:08,089 --> 01:39:10,150 Dann versuchen wir's noch mal. 1213 01:39:24,315 --> 01:39:26,298 Oder wir versuchen das noch mal. 1214 01:39:34,094 --> 01:39:35,451 Billy, Achtung! 1215 01:39:38,085 --> 01:39:40,257 Der Typ hat Laseraugen! 1216 01:39:40,357 --> 01:39:42,603 Aber seine Treffsicherheit ist beschissen! 1217 01:39:52,382 --> 01:39:54,655 - Das ist seine Powermatrix. - Seine was? 1218 01:39:54,755 --> 01:39:58,090 Verlassen die Dämonen sein Auge, verliert er seine Kräfte. 1219 01:39:58,539 --> 01:40:00,310 Darum hat ihn der Batarang nicht verletzt. 1220 01:40:01,315 --> 01:40:03,561 Hey, hier drüben! 1221 01:40:04,561 --> 01:40:05,494 Was soll das? 1222 01:40:05,594 --> 01:40:09,068 Trennen wir die Sünden vom Auge, ist er nur ein Mann. 1223 01:40:09,348 --> 01:40:11,277 Sammelt den Abfall ein. 1224 01:40:24,412 --> 01:40:25,412 Lauft! 1225 01:40:31,680 --> 01:40:33,477 Darla, nein! 1226 01:40:48,646 --> 01:40:52,029 Hier, nimm ihn. Der ist für dich. 1227 01:40:52,267 --> 01:40:55,948 Halt ihn fest. Und schließ deine Augen. 1228 01:40:56,205 --> 01:40:59,243 - Alles wird gut, okay? Ja? Gut? - Mhm. 1229 01:40:59,618 --> 01:41:00,911 Okay. 1230 01:41:41,105 --> 01:41:42,369 Shazam! 1231 01:42:04,176 --> 01:42:06,018 Shazam! 1232 01:42:11,148 --> 01:42:13,743 Die Spielstunde ist vorbei. 1233 01:42:13,927 --> 01:42:15,514 Deine Freunde können dir nicht mehr helfen. 1234 01:42:15,614 --> 01:42:17,044 Shazam! 1235 01:42:21,492 --> 01:42:22,659 Hey! 1236 01:42:49,289 --> 01:42:50,346 Shazam! 1237 01:43:15,134 --> 01:43:17,965 Netter Trick. Eingängig. 1238 01:43:18,340 --> 01:43:20,384 Ein einzelnes Wort. 1239 01:43:20,759 --> 01:43:24,146 Ich hab einen besseren Trick. Vier Worte. 1240 01:43:25,574 --> 01:43:28,348 - Töte das kleine Mädchen. - Darla! - Nein! 1241 01:43:28,448 --> 01:43:30,092 Nein! Nein! 1242 01:43:33,290 --> 01:43:34,876 Stopp! 1243 01:43:50,336 --> 01:43:53,302 Da ist nur noch ein Dämon in seinem Auge! 1244 01:43:53,402 --> 01:43:56,758 - Reiß ihn aus seiner Fratze! - Daher bezieht er seine Kräfte. 1245 01:44:01,119 --> 01:44:02,519 Greif danach. 1246 01:44:03,969 --> 01:44:05,136 Solltest du dich trauen. 1247 01:44:13,937 --> 01:44:15,204 Weise Entscheidung. 1248 01:44:17,649 --> 01:44:19,327 Hände an den Stab. 1249 01:44:20,736 --> 01:44:22,854 - Tu das nicht. Billy! - Billy! 1250 01:44:22,954 --> 01:44:25,032 - Tu es nicht, Billy. - Tu es nicht! 1251 01:44:44,011 --> 01:44:47,631 Sag meinen Namen, damit meine Kräfte dich durchströmen. 1252 01:44:47,975 --> 01:44:50,888 Ich öffne mein Herz für dich, Billy Batson. 1253 01:44:50,988 --> 01:44:55,110 Und durch diese Tat erwähle ich dich zum Champion. 1254 01:44:55,586 --> 01:44:59,316 Mit deinem Herzen legst du deine größte Macht frei. 1255 01:44:59,416 --> 01:45:02,193 Die Throne unserer Brüder und Schwestern warten! 1256 01:45:10,597 --> 01:45:12,329 Alle Hände zusammen. 1257 01:45:17,019 --> 01:45:18,544 Sagt meinen Namen. 1258 01:45:19,661 --> 01:45:20,879 Billy! 1259 01:45:20,979 --> 01:45:24,207 Nein, den, den ich immer sage, um so zu werden. 1260 01:45:25,217 --> 01:45:26,343 Shazam! 1261 01:46:04,879 --> 01:46:06,133 Leute... 1262 01:46:07,918 --> 01:46:09,240 Was ist passiert? 1263 01:46:13,415 --> 01:46:16,685 Ich kann fliegen! 1264 01:46:19,730 --> 01:46:22,733 Leute, seht euch mal die Muckis an. 1265 01:46:24,065 --> 01:46:27,686 Nein. Das ist nicht möglich. 1266 01:46:29,698 --> 01:46:33,394 Tut mir leid, dass ich Ihren Stock genommen hab. Wollen Sie ihn wieder? 1267 01:46:36,038 --> 01:46:37,861 Ich bin gegen Gewalt, 1268 01:46:38,040 --> 01:46:41,544 aber wir sollten diesem Kerl in den Arsch treten, und zwar richtig. 1269 01:46:52,871 --> 01:46:56,466 Leute, ich kann mich so richtig schnell bewegen. 1270 01:46:57,047 --> 01:46:59,228 Hyperspeed, Check! 1271 01:47:08,279 --> 01:47:10,698 Billy, das Auge! 1272 01:47:18,581 --> 01:47:19,669 Hinter dir! 1273 01:47:21,572 --> 01:47:22,835 Whoa! 1274 01:47:24,253 --> 01:47:25,430 Was? 1275 01:47:28,924 --> 01:47:31,510 Du hättest mich in die Luft jagen können! 1276 01:48:16,972 --> 01:48:20,611 Alter, ich hab die Kampftechnik jedes einzelnen Superhelden studiert. 1277 01:48:21,748 --> 01:48:23,228 Was hast du drauf? 1278 01:48:26,663 --> 01:48:28,223 Das macht mir Angst. 1279 01:49:02,156 --> 01:49:07,150 Das Spiel hat ein Ende, mein Junge! Glaubst du, ein Haufen Kinder... 1280 01:49:10,269 --> 01:49:13,629 - Wie bitte? - Du wirst um Gnade betteln, 1281 01:49:13,729 --> 01:49:17,563 wenn ich mich an deinem Herzen ergötze. Langsam. 1282 01:49:19,254 --> 01:49:22,812 Halten Sie gerade eine Superschurken-Ansprache oder so? 1283 01:49:22,912 --> 01:49:26,158 Sie sind ganz schön weit von mir weg, da sind Autos und Trucks! 1284 01:49:26,258 --> 01:49:29,202 Und am Ende frisst die Welt aus meiner Hand. 1285 01:49:29,302 --> 01:49:31,997 Ihr Mund bewegt sich, aber ich höre nichts! 1286 01:49:32,097 --> 01:49:35,983 Weil nur ich die Macht zur Entfesselung der Kräfte habe... 1287 01:49:37,419 --> 01:49:38,996 Ach, was soll's? 1288 01:50:09,743 --> 01:50:12,037 Oh Gott, die ganzen Menschen! 1289 01:50:19,127 --> 01:50:21,797 Hi. Wow, ich hab dich gerettet. 1290 01:50:33,266 --> 01:50:36,317 Ich schaff das. Ich krieg das hin. 1291 01:50:41,920 --> 01:50:43,819 Ich pack das wirklich. 1292 01:51:00,313 --> 01:51:03,358 Du bist der erste Schurke, gegen den ich kämpfe. 1293 01:51:03,458 --> 01:51:05,202 Das ist 'n großes Ding für mich. 1294 01:51:20,240 --> 01:51:21,898 Warum hilft mir denn keiner? 1295 01:51:30,599 --> 01:51:32,033 Hadouken! 1296 01:51:36,455 --> 01:51:39,109 Hi. Wow, du bist es tatsächlich. 1297 01:51:39,849 --> 01:51:42,511 Mein Name ist Darla und ich war sehr artig. 1298 01:51:42,994 --> 01:51:44,025 Was? 1299 01:51:47,841 --> 01:51:49,390 So ein Mist. 1300 01:51:50,632 --> 01:51:52,429 Nein, nein Nein! Nicht! 1301 01:52:10,447 --> 01:52:12,032 Nein, nicht! 1302 01:52:20,267 --> 01:52:21,267 Ach du Scheiße! 1303 01:52:21,367 --> 01:52:23,719 Der macht den Arsch-frisst-Hose-Koffer mit uns! 1304 01:53:00,295 --> 01:53:02,749 Das sind also die sieben Todsünden? 1305 01:53:03,400 --> 01:53:05,527 Ich war nie gut in Mathe, aber 1306 01:53:06,069 --> 01:53:08,514 Der große Wütende, ist das der Zorn, ja? 1307 01:53:08,780 --> 01:53:11,199 Und dann die Völlerei, natürlich. 1308 01:53:11,783 --> 01:53:15,687 Habgier, Hochmut, Trägheit, Wollust, 1309 01:53:15,787 --> 01:53:18,715 die ich mir heißer vorgestellt hätte, wenn ich ehrlich bin. 1310 01:53:19,499 --> 01:53:22,377 Aber das sind nur sechs. Wo ist die Glückszahl sieben? 1311 01:53:22,753 --> 01:53:24,713 Wo ist der kleine Mann? Neid? 1312 01:53:25,088 --> 01:53:28,916 Hat er Angst vor meiner Familie, weil wir so fantastisch sind? Versteh ich. 1313 01:53:29,259 --> 01:53:33,250 Die anderen Sünden müssen kämpfen, denn sie sind groß und machen Angst. 1314 01:53:33,430 --> 01:53:35,140 Der Neid aber nicht. 1315 01:53:35,891 --> 01:53:37,267 Der ist nur ein Zwerg. 1316 01:53:39,513 --> 01:53:41,062 Nein! 1317 01:53:49,952 --> 01:53:53,225 Deshalb wollen die anderen Sünden auch nie mit ihm spielen. 1318 01:53:53,325 --> 01:53:57,035 Weil sie wissen, wer gewinnen würde. Nicht der nutzlose, 1319 01:53:57,378 --> 01:54:01,082 überflüssige, hässliche, schwache Neid. 1320 01:54:27,443 --> 01:54:28,443 Ich hab dich. 1321 01:54:29,382 --> 01:54:30,518 Shazam! 1322 01:54:37,522 --> 01:54:38,522 Shazam! 1323 01:54:49,256 --> 01:54:51,317 Dann trommeln wir mal Ihre Buddys zusammen. 1324 01:55:20,440 --> 01:55:22,370 Nein, nein. 1325 01:55:22,475 --> 01:55:23,582 Nein! 1326 01:55:53,343 --> 01:55:55,140 Ich erzähl Ihnen was über Macht. 1327 01:55:55,933 --> 01:55:59,451 Wofür ist Macht gut, wenn man sie mit keinem teilen kann? 1328 01:56:01,377 --> 01:56:02,995 - Cool. - Tadaa. 1329 01:56:03,095 --> 01:56:05,749 - Das ist echt ätzend. - Fatality. 1330 01:56:06,768 --> 01:56:08,301 Ist das 'ne Stimme. 1331 01:56:11,683 --> 01:56:12,714 Was ist das? 1332 01:56:18,555 --> 01:56:21,056 Ich kann alles haben, was ich mir wünsche? 1333 01:56:24,369 --> 01:56:26,832 - Billy? - Nein! - Sieh dir das nicht an! 1334 01:56:26,932 --> 01:56:29,654 - Guck da nicht rein! - Billy! - Lass das! 1335 01:56:32,086 --> 01:56:34,361 - Ah, ihr solltet euch mal hören! - Das ist nicht witzig. 1336 01:56:34,596 --> 01:56:37,720 Ich schieb mir doch keine Dämonenkugel in den Kopf. 1337 01:56:37,820 --> 01:56:41,576 - Das ist witzig. Du hast mich voll reingelegt. - Äh, Leute. 1338 01:56:45,092 --> 01:56:46,092 Was? 1339 01:56:47,731 --> 01:56:49,580 Oh, hey. 1340 01:56:49,751 --> 01:56:51,294 Wow. 1341 01:56:51,670 --> 01:56:54,549 - Danke. - Oh. 1342 01:56:57,139 --> 01:57:01,246 - Na los, kommt schon. - Alles klar. Wir haben's geschafft! 1343 01:57:01,346 --> 01:57:04,222 Hey, ja, wir haben's geschafft! 1344 01:57:04,327 --> 01:57:05,834 Sehr gut! 1345 01:57:06,574 --> 01:57:08,450 Wir haben's geschafft! 1346 01:57:09,296 --> 01:57:12,520 Ihr seid alle in Sicherheit. Es besteht keine Gefahr mehr. 1347 01:57:12,679 --> 01:57:14,476 Okay, okay, okay- 1348 01:57:25,972 --> 01:57:27,580 Und das funktioniert? 1349 01:57:29,592 --> 01:57:32,208 - Wenn ich's dir sage. - Wow. 1350 01:57:33,900 --> 01:57:35,248 Whoa. 1351 01:57:49,704 --> 01:57:51,665 Ihr wisst, was das für'n Ort ist? 1352 01:57:51,765 --> 01:57:54,388 Ein grusliges Verlies mit Dämonenstatuen. 1353 01:57:54,488 --> 01:57:57,288 Nun, ja. Aber es ist auch 1354 01:58:00,222 --> 01:58:02,672 Eine Höhle. Wir haben eine Höhle! 1355 01:58:03,076 --> 01:58:05,560 Eine Höhle. 1356 01:58:05,772 --> 01:58:06,984 Unsere eigene Höhle. 1357 01:58:09,181 --> 01:58:10,655 Und was heißt das? 1358 01:58:11,322 --> 01:58:14,784 Und dank sechs Superhelden sind jetzt die Menschen in Sicherheit, 1359 01:58:14,884 --> 01:58:17,036 zu Hause bei ihren Familien. 1360 01:58:17,294 --> 01:58:22,109 - Und nun berichtet ein Augenzeuge. - Es war ... verrückt, Mann. 1361 01:58:22,209 --> 01:58:26,904 - Kreaturen aus der ... Hölle. - Blitze kamen wie aus dem ... 1362 01:58:27,004 --> 01:58:29,794 Und das ist nicht ... cool! 1363 01:58:30,258 --> 01:58:31,550 Ich hab's satt! 1364 01:58:31,926 --> 01:58:36,856 Das Beste von allem ist, wir brauchen keine Sushi-Quote. 1365 01:58:36,956 --> 01:58:39,182 - Das ist rassistisch. - Nicht von mir. 1366 01:58:39,282 --> 01:58:41,802 Leute, alle Hände zusammen. 1367 01:58:41,902 --> 01:58:43,457 Oh. 1368 01:58:45,096 --> 01:58:47,554 Warte, warte. Warte. 1369 01:58:47,984 --> 01:58:49,694 Danke für diese Mahlzeit. 1370 01:58:49,932 --> 01:58:53,130 Danke für diesen Tag. Danke für diese Familie. 1371 01:58:54,610 --> 01:58:56,328 Bei der ich dieses Mal wohl bleibe. 1372 01:58:57,437 --> 01:59:01,289 Denn ich bin jetzt endlich zu Hause. 1373 01:59:33,279 --> 01:59:35,625 Hoffentlich setzt er sich nicht zu uns. 1374 01:59:38,427 --> 01:59:39,854 Und tschüss. 1375 01:59:42,021 --> 01:59:43,414 Okay. 1376 01:59:46,434 --> 01:59:50,953 Was machst 'n da? Wartest du auf deinen imaginären BFF? 1377 02:00:00,124 --> 02:00:03,169 - Was macht ihr hier? - Wir wollen mit dir Mittag essen. 1378 02:00:03,269 --> 02:00:04,881 Ihr habt keine Pause. 1379 02:00:04,981 --> 02:00:07,418 Wir haben eine spezielle Vereinbarung getroffen. 1380 02:00:08,422 --> 02:00:11,461 - Darla, was ist los? - Wieso fragst du mich das? 1381 02:00:11,692 --> 02:00:13,986 Freddy Freeman! 1382 02:00:15,279 --> 02:00:18,068 Der Kerl da hat mir alles beigebracht, 1383 02:00:18,168 --> 02:00:21,715 was einen coolen Superhelden ausmacht. Kein Witz. 1384 02:00:21,815 --> 02:00:24,563 Holt euch Tipps von ihm. Was steht an? 1385 02:00:24,663 --> 02:00:27,450 Mein bester Freund auf der ganzen Welt. 1386 02:00:27,550 --> 02:00:30,611 Ich frage die neuen Kids, die ich zum ersten Mal treffe, 1387 02:00:30,711 --> 02:00:33,270 die cool zu sein scheinen: Äh 1388 02:00:33,370 --> 02:00:36,092 Ich hab noch einen anderen Freund dabei. Ist das okay? 1389 02:00:43,069 --> 02:00:44,069 Ah! 1390 02:03:32,998 --> 02:03:37,464 Sonnengott Ra. 1391 02:03:38,649 --> 02:03:45,261 Ouro... boros. 1392 02:03:46,793 --> 02:03:53,347 Salomons Knoten. 1393 02:03:54,616 --> 02:03:57,179 Ouro... 1394 02:03:58,474 --> 02:04:00,536 boros 1395 02:04:03,924 --> 02:04:05,319 Nein! 1396 02:04:05,419 --> 02:04:07,511 Nein! 1397 02:04:13,644 --> 02:04:16,313 Primitive Symbole. 1398 02:04:16,604 --> 02:04:21,598 Ihr laufenden, sprechenden Affen mit euren Höhlenmalereien. 1399 02:04:22,109 --> 02:04:25,801 Glaubt ihr, es gibt nur einen Weg, um Magie zu erlangen? 1400 02:04:26,303 --> 02:04:28,532 Nein, nein, nein. 1401 02:04:29,263 --> 02:04:32,995 Es gibt mehr Wege, als der Verstand es sich vorstellen kann. 1402 02:04:33,370 --> 02:04:35,077 Was in Gottes Namen... 1403 02:04:35,177 --> 02:04:39,701 Ich gebe den Göttern ihren Namen, nicht umgekehrt. 1404 02:04:39,877 --> 02:04:43,058 Oh, wir werden so viel Spaß miteinander haben. 1405 02:04:43,158 --> 02:04:47,259 Die sieben Welten werden in Kürze uns gehören. 1406 02:11:10,354 --> 02:11:12,894 Sch, sch, sch. 1407 02:11:13,562 --> 02:11:16,248 Mach dich nicht fertig, du findest schon jemanden. 1408 02:11:17,190 --> 02:11:21,242 Ja, da bin ich sicher. Weil im Meer nun mal jede Menge Fische sind! 1409 02:11:22,247 --> 02:11:24,114 Ich kann nicht mit Fischen reden! 1410 02:11:24,239 --> 02:11:25,357 TELEPATHIE MIT FISCHEN 1411 02:11:25,457 --> 02:11:27,247 Und was könnte man damit anfangen? 1412 02:11:27,347 --> 02:11:31,204 Was weiß ich? Vielleicht eine Mega-Armee im Ozean befehligen? 1413 02:11:31,872 --> 02:11:34,827 Ah ja. So cool ist das auch nicht.