1
00:00:59,184 --> 00:01:01,228
"VERLASS DICH NICHT DRAUF."
2
00:01:02,900 --> 00:01:05,903
Thad. Ich sagte, kein Spielzeug
kommt mit zu Großvater.
3
00:01:06,278 --> 00:01:08,051
Es ist doch Weihnachten.
4
00:01:10,059 --> 00:01:12,147
- Hör auf damit!
- Hey. - Hey, Dad!
5
00:01:12,247 --> 00:01:13,442
Hey!
6
00:01:13,661 --> 00:01:16,997
Thad, du kannst nicht ständig
heulend zu anderen Leuten rennen.
7
00:01:17,206 --> 00:01:20,876
Ein Mann sollte wissen,
wann er für sich eintreten muss.
8
00:01:21,377 --> 00:01:25,889
Liebe "Es gibt keine Magie"-Kugel,
wird aus Thad jemals ein Mann?
9
00:01:30,177 --> 00:01:33,222
Autsch.
Da steht "Keine guten Aussichten".
10
00:01:45,234 --> 00:01:47,111
Du hast sie kaputtgemacht.
11
00:01:48,487 --> 00:01:50,467
Dad? Sid?
12
00:01:56,078 --> 00:01:57,871
Helft mir doch!
13
00:01:59,040 --> 00:02:00,040
Hilfe!
14
00:02:28,694 --> 00:02:30,029
Hallo?
15
00:02:49,840 --> 00:02:51,885
Thaddeus.
16
00:03:19,161 --> 00:03:22,447
WOLLUST, TRÄGHEIT, HOCHMUT
17
00:03:22,547 --> 00:03:24,750
Thaddeus Sivana.
18
00:03:26,043 --> 00:03:29,371
Wer sind Sie?
Woher kennen Sie meinen Namen?
19
00:03:29,471 --> 00:03:32,742
Ich bin der Letzte
aus dem Rat der Zauberer.
20
00:03:33,717 --> 00:03:38,430
Ich schwor, die Welten vor
den sieben Todsünden zu beschützen.
21
00:03:41,965 --> 00:03:46,438
Die Jahre vergingen.
Und ich wurde schwach.
22
00:03:46,907 --> 00:03:51,476
Deshalb suchte ich einen Champion,
um ihm meine Magie zu vererben.
23
00:03:51,664 --> 00:03:54,238
Wollen Sie etwa, dass ich zaubere?
24
00:03:54,571 --> 00:03:56,073
Damit
25
00:03:57,116 --> 00:03:59,785
übertrage ich
all meine Kräfte auf dich.
26
00:04:04,957 --> 00:04:07,000
Aber zuerst
27
00:04:08,419 --> 00:04:11,038
musst du beweisen,
dass du reinen Herzens bist
28
00:04:11,168 --> 00:04:13,006
und von starkem Geist.
29
00:04:16,083 --> 00:04:18,554
Er lügt.
30
00:04:19,304 --> 00:04:22,683
Sei nicht sein Champion.
31
00:04:23,559 --> 00:04:26,443
Wir können dir Macht verleihen.
32
00:04:27,438 --> 00:04:30,107
Nimm das Auge.
33
00:04:33,750 --> 00:04:35,320
Nimm es.
34
00:04:36,689 --> 00:04:39,842
Dein Vater hält dich für schwach.
35
00:04:40,125 --> 00:04:42,953
Zeig ihm deine Macht.
36
00:04:45,962 --> 00:04:47,127
Nimm das Auge.
37
00:04:53,422 --> 00:04:55,048
Nein!
38
00:04:57,072 --> 00:04:59,002
Was? Was ist passiert?
39
00:04:59,239 --> 00:05:01,505
Nur die,
die wirklich reinen Herzens sind,
40
00:05:01,605 --> 00:05:04,102
können
ihren Versuchungen widerstehen.
41
00:05:04,641 --> 00:05:07,728
Aber du hast dich
als nicht würdig erwiesen.
42
00:05:15,334 --> 00:05:18,155
- Warte. Ich bin würdig, ich schwöre.
- Was?
43
00:05:18,255 --> 00:05:19,674
Lasst mich wieder rein!
44
00:05:19,774 --> 00:05:22,242
- Beruhige dich!
- Ich will zurück! - Lass die Tür zu!
45
00:05:22,707 --> 00:05:24,980
- Hör auf!
- Ich bring dich um, miese Kröte.
46
00:05:28,248 --> 00:05:29,248
Jetzt reicht's
47
00:05:44,515 --> 00:05:45,805
Ich war gerade noch da.
48
00:05:46,016 --> 00:05:49,706
Dieser Mann, dieser Zauberer
brachte mich in ein Schloss...
49
00:05:49,806 --> 00:05:50,822
Hör auf.
50
00:05:50,922 --> 00:05:52,064
Hör auf damit!
51
00:05:52,544 --> 00:05:55,984
Du verflennter,
verzogener, kleiner Scheißkerl!
52
00:05:56,109 --> 00:05:59,446
Du hättest uns umbringen können!
Ist dir das eigentlich klar?
53
00:06:45,909 --> 00:06:48,287
Dad? Dad!
54
00:07:00,966 --> 00:07:02,207
Dad?
55
00:07:04,136 --> 00:07:07,180
Alles gut.
Das wird schon wieder.
56
00:07:08,974 --> 00:07:10,347
Ver...
57
00:07:14,232 --> 00:07:17,852
Du warst das.
Du hast das getan!
58
00:07:19,151 --> 00:07:21,194
Nein. Dad!
59
00:07:26,241 --> 00:07:27,909
"FINDE UNS."
60
00:07:44,412 --> 00:07:47,346
Deine Magie wird schwächer.
61
00:07:47,721 --> 00:07:51,850
Lange wirst du uns
nicht mehr beherrschen können.
62
00:07:52,605 --> 00:07:54,603
Suchender Zauber,
63
00:07:55,228 --> 00:07:58,498
finde mir eine Seele, die würdig ist!
64
00:08:00,876 --> 00:08:03,528
Egal, wie lange es dauert.
65
00:08:20,003 --> 00:08:23,382
PHILADELPHIA, HEUTE
66
00:08:48,448 --> 00:08:50,983
Der Wahnsinn, echt!
Die Besten in Blau!
67
00:08:51,083 --> 00:08:54,955
Bin ich froh, dass Sie da sind. Ich
hab's gesehen und gleich angerufen.
68
00:08:55,956 --> 00:08:58,500
- Die sind da drin.
- Du bleibst hier.
69
00:09:02,347 --> 00:09:04,047
Polizei!
70
00:09:04,840 --> 00:09:06,258
Die haben sich ganz hinten versteckt.
71
00:09:11,346 --> 00:09:12,806
- Polizei! Wir kommen rein!
- Polizei!
72
00:09:16,309 --> 00:09:18,283
Da ist niemand. Das ist 'n Schrank.
73
00:09:18,383 --> 00:09:19,719
Ihr habt mir das abgekauft, hm?
74
00:09:22,273 --> 00:09:24,317
Hey, hey, hey!
Nein, nein! Nein, nicht!
75
00:09:25,868 --> 00:09:27,237
Stopp, stopp!
76
00:09:29,281 --> 00:09:32,903
Mach sofort wieder auf, Kleiner.
Das ist eine Straftat!
77
00:09:33,003 --> 00:09:36,071
Steig nicht in den Wagen!
Komm, mach die Tür auf.
78
00:09:36,171 --> 00:09:37,839
Bitte, komm schon.
Bitte mach die Tür auf.
79
00:09:40,006 --> 00:09:41,545
Nein, nein! Aufmachen, aber sofort!
80
00:09:41,645 --> 00:09:43,178
Mach schon!
81
00:09:44,212 --> 00:09:46,631
Sehr witzig. Das ist zum Totlachen.
82
00:09:47,132 --> 00:09:48,717
Sehr witzig. Ha, ha, ha!
83
00:09:51,136 --> 00:09:54,473
Wir brauchen Verstärkung
am Laurelwood-Einkaufszentrum.
84
00:09:56,524 --> 00:10:00,251
Streichen Sie das. So ein Bengel
hat unsere Walkie-Talkies geklaut.
85
00:10:00,351 --> 00:10:03,421
Walkie-Talkies?
Wie alt bist du?
86
00:10:09,573 --> 00:10:12,037
Nein, nein.
Das ist mein Mittagessen, Junge!
87
00:10:16,363 --> 00:10:19,539
Ms. Batson,
ich... ich hab Sie gesucht.
88
00:10:20,189 --> 00:10:22,264
Nein, so nicht.
89
00:10:24,927 --> 00:10:26,213
Ich bin's, Billy.
90
00:10:35,222 --> 00:10:36,694
Na gut...
91
00:10:39,038 --> 00:10:40,975
Da muss man
ganz genau zielen. Ich gebe mir Mühe.
92
00:10:41,186 --> 00:10:43,471
- Ich will einen Tiger!
- Ja, das weiß ich.
93
00:10:43,571 --> 00:10:46,441
Aber Mom ist nicht so
der richtige Profi hier.
94
00:10:48,058 --> 00:10:49,861
Ah, wir haben einen!
95
00:10:53,454 --> 00:10:57,978
- Aber ich wollte einen Tiger.
- Aber das ist der echte Hauptgewinn.
96
00:10:58,446 --> 00:11:01,156
Siehst du? Den kannst du
dein Leben lang benutzen.
97
00:11:01,308 --> 00:11:03,124
Damit findest du immer deinen Weg.
98
00:11:23,478 --> 00:11:25,647
Ich darf Mom
nicht verlieren.
99
00:11:34,751 --> 00:11:35,907
Mom?
100
00:11:42,106 --> 00:11:43,106
Mom!
101
00:11:49,792 --> 00:11:50,839
Mom!
102
00:11:53,008 --> 00:11:55,712
Hey. Mit wem bist du hier, Junge?
103
00:11:57,959 --> 00:11:59,848
Ja, er sagt, er heißt Billy Batson.
104
00:12:01,600 --> 00:12:05,385
Keine Angst, es dauert nicht lange,
bis sie dich suchen kommt, okay?
105
00:12:05,711 --> 00:12:06,938
Das tun sie immer.
106
00:12:15,086 --> 00:12:17,866
Mom, ich bin zu Hause.
107
00:12:51,684 --> 00:12:52,684
Ja?
108
00:12:53,596 --> 00:12:58,490
- Ja, äh Sind Sie Rachel Batson?
- Wer will das wissen?
109
00:12:59,006 --> 00:13:01,660
Ähm also, die Sache ist die
110
00:13:03,654 --> 00:13:04,829
Ich glaube, Sie sind meine Mom.
111
00:13:08,679 --> 00:13:10,038
Du bist dir da ganz sicher?
112
00:13:13,205 --> 00:13:14,491
Entschuldigen Sie bitte die Störung.
113
00:13:20,220 --> 00:13:22,402
Du musstest ja
mein Mittagessen mitnehmen.
114
00:13:22,757 --> 00:13:24,150
Hast du 'n paar Pommes
übrig gelassen?
115
00:13:25,392 --> 00:13:28,790
Deine Pflegefamilie in Pittsburgh
hat dich als vermisst gemeldet.
116
00:13:29,424 --> 00:13:33,942
- Schicken Sie mich zurück?
- Nein. Die wollen dich nicht.
117
00:13:34,763 --> 00:13:36,428
- Krass.
- Du lachst.
118
00:13:36,528 --> 00:13:39,990
Aber du bist von Pflegefamilien
aus sechs Countys weggelaufen.
119
00:13:40,865 --> 00:13:44,611
Von guten Menschen,
die dich wollten.
120
00:13:44,711 --> 00:13:48,248
Und nur, weil du jemanden suchst,
der das wohl nicht will.
121
00:13:50,382 --> 00:13:52,961
Zeit, dir in die Augen zu sehen
und ehrlich zu sein.
122
00:13:53,378 --> 00:13:56,297
Eltern, denen ich was
vorspielen muss, brauche ich nicht.
123
00:13:56,803 --> 00:13:58,742
- Ich hab eine Mom.
- Ja.
124
00:13:59,367 --> 00:14:00,885
Du bist ein toller Detektiv.
125
00:14:01,261 --> 00:14:04,331
73 Batsons
im Alter zwischen 28 und 40.
126
00:14:04,431 --> 00:14:06,872
Jede einzelne durchgestrichen.
127
00:14:07,031 --> 00:14:10,103
Aber sie ist irgendwo da draußen.
Ich weiß es.
128
00:14:18,611 --> 00:14:23,073
Da ist ein Paar, vor der Tür.
Sie haben eine Art Wohngemeinschaft.
129
00:14:24,658 --> 00:14:27,370
- Ich kann allein auf mich aufpassen.
- Ja, mit 18.
130
00:14:27,856 --> 00:14:30,698
Bis dahin lasse ich dich
nicht auf der Straße leben
131
00:14:30,798 --> 00:14:32,956
und nach jemandem suchen,
der dich nie gesucht hat.
132
00:14:34,044 --> 00:14:38,083
Gib den Leuten eine Chance.
Denn sie geben dir auch eine.
133
00:14:38,823 --> 00:14:40,550
Du hast keine Wahl.
134
00:14:51,250 --> 00:14:54,419
Ich spar mir das Geschwafel.
Rosa und ich verstehen das.
135
00:14:54,795 --> 00:14:57,740
- Wir waren auch Pflegekinder.
- Damals im Mittelalter.
136
00:14:57,840 --> 00:15:01,785
Süße, ich fühl mich noch jung.
Ich hab den Finger am Puls der Zeit.
137
00:15:01,885 --> 00:15:04,749
Das ist 'ne Anspielung auf
seinen Blutdruck, weil er alt ist.
138
00:15:04,972 --> 00:15:08,026
- Hast du 'ne Lebensmittelallergie?
- Solltest du. Darla kocht.
139
00:15:08,126 --> 00:15:10,144
- Oye, Victor!
- Was?
140
00:15:12,020 --> 00:15:15,524
Wir wissen, dass das leicht
etwas zu viel sein kann.
141
00:15:15,769 --> 00:15:19,862
Alles auf einmal. Lass dir
so viel Zeit, wie du brauchst.
142
00:15:29,997 --> 00:15:31,206
Hallo!
143
00:15:35,794 --> 00:15:39,131
- Wir sind wieder da.
- Wer so spielt, ist ein Loser!
144
00:15:40,479 --> 00:15:42,084
Tolle Willkommensparty.
145
00:15:42,184 --> 00:15:45,304
Das Ding, das da aus dem Sessel
rauswächst, wäre dann Eugene.
146
00:15:45,679 --> 00:15:47,973
Ist er das? Oh mein Gott!
147
00:15:48,073 --> 00:15:50,258
- Billy!
- Langsam, langsam.
148
00:15:50,358 --> 00:15:53,296
- Willkommen zu Hause.
- Das ist Darla. - Ich bin Darla.
149
00:15:53,396 --> 00:15:55,543
- Umarmen ist ihr Ding.
- Ich merk schon.
150
00:15:55,807 --> 00:15:57,816
Stirb, stirb, los!
151
00:15:58,053 --> 00:15:59,943
Der meint das nicht so.
Das ist 'n Game.
152
00:16:02,362 --> 00:16:05,324
Hey. Keine Limo,
sobald es dunkel ist.
153
00:16:05,797 --> 00:16:07,901
Whoa, ist es schon dunkel?
154
00:16:08,001 --> 00:16:11,796
Oh, das Plakat.
Ich hab dir eins gemacht. Komm, guck!
155
00:16:11,896 --> 00:16:15,733
Oh nein. Tut mir leid,
Pedro muss trainiert haben.
156
00:16:15,833 --> 00:16:19,275
- Er meint, breiter ist besser.
- Ein Treffer!
157
00:16:19,724 --> 00:16:21,590
- Oh.
- Hier.
158
00:16:23,300 --> 00:16:27,684
Ja. Deshalb ist Ihr Mathe-Fachbereich
so geeignet für mich.
159
00:16:27,784 --> 00:16:30,454
- Du solltest tot sein!
- Ich hab keinen Nerv für Eugene.
160
00:16:30,724 --> 00:16:33,361
Tut mir leid. Mary, hi.
College-Bewerbung.
161
00:16:33,560 --> 00:16:35,979
- Ich bin Billy.
- Worauf ich mich am meisten freue?
162
00:16:36,294 --> 00:16:39,809
Oh, was für eine tolle Frage.
Ich hab gehofft, Sie fragen das.
163
00:16:42,399 --> 00:16:45,015
Sag, du bist ein Pflegekind.
Colleges stehen da drauf.
164
00:16:45,491 --> 00:16:48,575
Worauf ich mich am meisten freue,
ist die Campus-Erfahrung.
165
00:16:48,689 --> 00:16:52,821
Als Pflegekind bin ich ein
großer Fan davon, Familie und Freunde
166
00:16:52,921 --> 00:16:55,005
an ungewöhnlichen Orten zu finden.
167
00:16:57,709 --> 00:16:59,628
Ich werde sie ja so vermissen.
168
00:16:59,753 --> 00:17:03,465
- Die Caltech ist eine renommierte Uni.
- Leider drüben in Kalifornien.
169
00:17:03,565 --> 00:17:07,261
Wir müssen jetzt aber nicht drüber
reden. Das fällt mir nämlich schwer.
170
00:17:07,636 --> 00:17:10,514
Schmeckt dir veganes Essen?
Denn ich liebe Tiere.
171
00:17:12,975 --> 00:17:16,395
- Oh nein, mein Tofu-Truthahn!
- Am Ende gibt's 'n echten Truthahn.
172
00:17:16,495 --> 00:17:19,064
- Ist das...
- Komm, ich zeig dir dein Zimmer.
173
00:17:19,439 --> 00:17:23,203
Es hat was von einem Irrenhaus,
ich weiß, aber es ist witzig.
174
00:17:23,360 --> 00:17:28,039
- Zeit zu tanzen.
- Vorsicht, kaputte Stufe. Pedro.
175
00:17:28,198 --> 00:17:30,200
Hola. Begrüß Billy.
176
00:17:32,056 --> 00:17:34,746
Nimm's nicht persönlich.
So ist er zu allen.
177
00:17:38,625 --> 00:17:40,002
Freddy?
178
00:17:40,836 --> 00:17:42,462
Das ist Billy Batson.
179
00:17:43,042 --> 00:17:44,325
Er soll sich
wie zu Hause fühlen, okay?
180
00:17:44,425 --> 00:17:45,425
Ja.
181
00:17:45,525 --> 00:17:47,094
Sag einfach nichts zu Verrücktes.
182
00:17:47,194 --> 00:17:51,058
Eine verrückte Sache ist, die Römer
haben ihre Zähne mit Urin geputzt.
183
00:17:52,855 --> 00:17:54,731
Wie's aussieht, hat es funktioniert.
184
00:17:55,392 --> 00:17:56,852
Ja, ähm...
185
00:18:05,527 --> 00:18:07,571
Da geht's ziemlich tief runter.
186
00:18:08,024 --> 00:18:10,657
Glaub mir, ich spreche aus Erfahrung.
187
00:18:13,910 --> 00:18:15,503
Victor hat mich geschubst.
188
00:18:16,191 --> 00:18:18,915
Sie wirken nett,
aber glaub das ja nicht.
189
00:18:19,666 --> 00:18:21,793
Hier geht's
"Game-of-Thrones"-mäßig ab.
190
00:18:23,420 --> 00:18:24,420
Was?
191
00:18:25,714 --> 00:18:29,167
Alter, ich verarsch dich nur.
Ich hab...
192
00:18:29,267 --> 00:18:32,338
Krebs, im Endstadium.
Ich hab noch drei Monate.
193
00:18:34,264 --> 00:18:36,341
Reingelegt.
Du denkst: "Wie bist du drauf?
194
00:18:36,441 --> 00:18:39,738
Du bist 'n behindertes Pflegekind,
du hast doch alles." Richtig?
195
00:18:41,561 --> 00:18:44,316
Oh ja, das ist der alte Batarang.
196
00:18:44,416 --> 00:18:47,296
Klar, ist eine Nachbildung.
Fühl mal, ist scharf.
197
00:18:47,745 --> 00:18:49,321
Damit könnte ich dich
im Schlaf umbringen.
198
00:18:50,679 --> 00:18:53,771
Du stehst auf Superman?
Ja, ich auch.
199
00:18:54,352 --> 00:18:56,486
Und da hätten wir den Heiligen Gral.
200
00:18:56,678 --> 00:19:00,165
Eine Neun-Millimeter-Kugel, auf
Superman abgefeuert. Die ist echt.
201
00:19:00,540 --> 00:19:03,502
Vermutlich fünf-, sechshundert wert
oder mehr.
202
00:19:03,877 --> 00:19:06,086
- Was ist in dem Rucksack?
- Hey.
203
00:19:06,271 --> 00:19:09,174
Ist schon gut.
Man braucht gewisse Grenzen.
204
00:19:10,300 --> 00:19:12,260
Du musst gar nicht so viel reden.
205
00:19:13,303 --> 00:19:15,864
Glaub mir, hier ist es echt toll.
Dir wird's gefallen.
206
00:19:40,389 --> 00:19:41,957
Abendessen!
207
00:19:48,793 --> 00:19:50,799
Alle Hände zusammen!
208
00:19:52,676 --> 00:19:55,479
- Muy bien.
- Danke für diese Familie.
209
00:19:55,638 --> 00:19:58,798
Danke für diesen Tag.
Danke für diese Mahlzeit.
210
00:19:58,898 --> 00:20:00,892
Selbst wenn es
kein Filetsteak ist.
211
00:20:04,253 --> 00:20:08,487
Große Schule, 2.000 Schüler.
Du denkst: "Die kenn ich alle nicht."
212
00:20:08,587 --> 00:20:10,894
Wenn du sie triffst,
werden es vielleicht Freunde.
213
00:20:10,994 --> 00:20:13,321
Dann denkst du: "alles Freunde".
214
00:20:13,697 --> 00:20:16,366
Unsere Rektorin heißt Shirley.
Sie ist die Beste.
215
00:20:17,117 --> 00:20:18,630
Und weiter.
216
00:20:18,920 --> 00:20:23,081
Das ist unser Security-Scanner.
Wie am Flughafen. Alles sicher.
217
00:20:23,206 --> 00:20:24,541
Ja, ich weiß, was das ist.
218
00:20:24,972 --> 00:20:26,611
Ist sie andauernd so?
219
00:20:27,192 --> 00:20:29,254
Wenn's still ist,
fühl ich mich nicht wohl.
220
00:20:29,439 --> 00:20:32,257
Sie fühlt sich
so gut wie nie nicht wohl.
221
00:20:34,460 --> 00:20:38,088
- Einen schönen ersten Tag, Bruder.
- Du musst mich nicht immer umarmen.
222
00:20:38,188 --> 00:20:40,474
Wir sind doch eigentlich
keine Geschwister.
223
00:20:42,058 --> 00:20:43,602
Entschuldige.
224
00:20:46,938 --> 00:20:48,690
- Hey.
- Hey.
225
00:20:49,180 --> 00:20:50,901
Ich wollte ihr nicht...
226
00:20:53,858 --> 00:20:56,698
Das war überwältigend.
227
00:20:58,158 --> 00:21:01,328
Er sagte,
ich müsse reinen Herzens sein.
228
00:21:01,918 --> 00:21:06,116
Er bezeichnete sich als Zauberer.
Er sah auch so aus,
229
00:21:06,216 --> 00:21:09,169
genau wie einer
aus "Harry Potter" oder so.
230
00:21:09,635 --> 00:21:12,463
Aber Sie sagten,
andere haben etwas Ähnliches erlebt?
231
00:21:12,621 --> 00:21:14,286
Annähernd, ja.
232
00:21:14,641 --> 00:21:16,593
Wissen Sie noch,
was er gesagt hat?
233
00:21:16,929 --> 00:21:19,286
Er testete mich.
234
00:21:19,810 --> 00:21:22,347
Da waren diese Statuen.
235
00:21:22,637 --> 00:21:26,284
Es war, als würden sie mich ansehen
und zwingen, Dinge zu denken.
236
00:21:26,626 --> 00:21:28,029
Grausige Dinge.
237
00:21:28,295 --> 00:21:31,173
Entspricht das in etwa dem,
was Sie gesehen haben?
238
00:21:32,283 --> 00:21:35,427
Ja. Genau so habe
ich es in Erinnerung.
239
00:21:35,772 --> 00:21:37,637
Woher wissen Sie
240
00:21:37,737 --> 00:21:41,933
Wiederkehrende Darstellungen sind in
Fällen von Massenhysterie erwiesen.
241
00:21:42,088 --> 00:21:45,999
- Massenhysterie?
- Ich weiß, das klingt theatralisch.
242
00:21:46,188 --> 00:21:51,100
Aber denken Sie an UFO-Sichtungen
oder Lichter am Himmel.
243
00:21:51,338 --> 00:21:54,430
Einzelfälle, bei denen Menschen,
die sich gar nicht kennen
244
00:21:54,530 --> 00:21:56,114
Symbole.
245
00:21:59,768 --> 00:22:01,119
Fragen Sie nach den Symbolen.
246
00:22:02,596 --> 00:22:05,323
Entschuldigung, Ms. Kwan.
Aber ein Beispiel
247
00:22:05,423 --> 00:22:08,276
für wiederkehrende Bilder
wäre möglicherweise,
248
00:22:08,376 --> 00:22:11,713
wenn Sie sich
an diese Symbole erinnern würden.
249
00:22:12,612 --> 00:22:14,633
An Symbole erinnere ich mich nicht.
250
00:22:15,360 --> 00:22:18,929
Ich glaube, ich hab das auf Video.
Da war was
251
00:22:19,029 --> 00:22:22,641
Da war was mit meinem Wecker.
Die Zahlen haben sich verändert.
252
00:22:22,919 --> 00:22:24,927
Video?
253
00:22:26,144 --> 00:22:27,270
Zeigen Sie es mir.
254
00:22:27,570 --> 00:22:30,273
Äh, Ms. Kwan, das ist Dr. Sivana.
255
00:22:30,556 --> 00:22:33,151
Ähm, Moment.
Ich schick Ihnen das.
256
00:22:34,547 --> 00:22:38,615
Hallo?
Oh mein Gott. Wer ist da?
257
00:22:39,574 --> 00:22:42,577
Hallo? Was ist hier los?
Was passiert hier?
258
00:22:43,954 --> 00:22:46,414
Ich Ich rufe gleich die Polizei!
259
00:22:47,708 --> 00:22:50,126
Dann war dieses grelle Licht überall.
260
00:22:50,403 --> 00:22:52,676
Ich wurde in was hineingezogen.
261
00:22:52,796 --> 00:22:55,215
Es war wie ein Tempel,
gemeißelt in einen Berg.
262
00:22:55,315 --> 00:22:58,843
Er sah genau so aus, wie
man sich einen Zauberer vorstellt.
263
00:22:58,943 --> 00:23:01,476
Dass man da hingebracht wurde,
um die Welt zu retten.
264
00:23:02,217 --> 00:23:03,361
Ein Zauberer...
265
00:23:03,934 --> 00:23:05,725
Dr. Sivana!
266
00:23:05,916 --> 00:23:10,864
Ja, ich schätze Ihren Enthusiasmus!
Und Sie finanzieren mein Projekt.
267
00:23:10,964 --> 00:23:14,030
Aber in einer Befragung
will ich nicht unterbrochen werden.
268
00:23:14,215 --> 00:23:16,931
56 erfasste Entführungen,
und ich hab's nicht erkannt.
269
00:23:17,031 --> 00:23:18,106
Was?
270
00:23:34,212 --> 00:23:36,131
Was ist das alles?
271
00:23:36,308 --> 00:23:38,319
In all den Jahren
272
00:23:40,238 --> 00:23:44,408
war ich davon überzeugt,
dass ich die falsche Sequenz hätte.
273
00:23:44,712 --> 00:23:50,456
Oder vielleicht die falschen Symbole,
um die Tür zu öffnen.
274
00:23:51,240 --> 00:23:53,701
Doch auf dem Wecker dieser Frau
275
00:23:54,543 --> 00:23:56,102
Die sieben Symbole.
276
00:23:57,088 --> 00:24:01,097
Die Sequenz
wiederholte sich selbst.
277
00:24:01,467 --> 00:24:03,135
Siebenmal.
278
00:24:04,804 --> 00:24:08,057
- Das ist der Unterschied.
- Soll das irgendein Witz sein?
279
00:24:08,391 --> 00:24:10,056
Es mag Ihnen so erscheinen.
280
00:24:10,434 --> 00:24:14,390
Weil wir ja in Wirklichkeit
keine Massenhysterie studieren.
281
00:24:14,605 --> 00:24:16,774
Was diese Menschen gesehen haben,
282
00:24:17,483 --> 00:24:20,945
jeder einzelne von ihnen,
ist absolut real.
283
00:24:21,869 --> 00:24:24,182
Ein Wecker
hat eine Fehlfunktion
284
00:24:24,282 --> 00:24:27,208
und Sie denken,
es ist der Beweis für einen Zauberer?
285
00:24:27,710 --> 00:24:29,479
Kommen Sie, Dr. Sivana.
286
00:24:29,579 --> 00:24:31,956
Sie glauben doch nicht,
dass das real ist.
287
00:24:44,928 --> 00:24:46,130
Doch, sicher.
288
00:24:52,420 --> 00:24:54,005
Doch, das tue ich.
289
00:25:32,325 --> 00:25:34,387
Ich habe auf diesen Moment gewartet.
290
00:25:35,180 --> 00:25:36,771
Solange.
291
00:25:38,113 --> 00:25:39,774
Und jetzt sind wir hier.
292
00:25:40,492 --> 00:25:42,318
Du erinnerst dich
nicht an mich, oder?
293
00:25:48,866 --> 00:25:51,118
Ich erinnere mich an dich.
294
00:25:52,437 --> 00:25:56,148
Du warst damals ein Kind.
Jetzt wagst du es, hier einzudringen?
295
00:25:56,248 --> 00:25:58,224
Weißt du, wie es ist,
als Kind zu hören,
296
00:25:58,324 --> 00:26:01,449
dass du nie gut genug sein wirst?
Nein, das weißt du nicht.
297
00:26:01,951 --> 00:26:04,599
Was du vor all den Jahren
zu mir gesagt hast,
298
00:26:04,699 --> 00:26:06,909
machte mir bewusst,
wer ich wirklich war.
299
00:26:07,009 --> 00:26:08,302
Weißt du was?
300
00:26:11,201 --> 00:26:13,391
Ich bin nicht reinen Herzens.
301
00:26:13,949 --> 00:26:18,396
Der Zauberer ist zu schwach,
um uns aufzuhalten.
302
00:26:20,940 --> 00:26:23,275
Nein. Nein!
303
00:26:32,184 --> 00:26:34,959
Du hast
deinen Champion nie gefunden.
304
00:26:36,412 --> 00:26:39,333
Aber wir haben unseren gefunden.
305
00:26:54,383 --> 00:26:58,427
Du bist der wahre Champion.
306
00:27:30,060 --> 00:27:31,452
Die benutzen dich.
307
00:27:31,805 --> 00:27:34,368
Du bist für die nur eine Chance,
zu entkommen.
308
00:27:40,552 --> 00:27:44,023
Durch dich verbreitet sich
ihr Gift an alles, was die berühren.
309
00:27:44,123 --> 00:27:47,608
Es bringt die Menschheit dazu,
übereinander herzufallen.
310
00:27:48,111 --> 00:27:50,595
Du suchst deine reine Seele,
alter Mann.
311
00:27:50,780 --> 00:27:52,698
Aber niemand ist würdig.
312
00:28:02,800 --> 00:28:04,677
Fliegen oder unsichtbar?
313
00:28:05,817 --> 00:28:08,890
Hättest du eine Superkraft, fliegen
oder unsichtbar, welche wär's?
314
00:28:09,265 --> 00:28:12,084
Alle wählen fliegen. Weißt du wieso?
315
00:28:12,184 --> 00:28:15,225
- Um vor diesem Gelaber wegzufliegen?
- Weil Helden fliegen.
316
00:28:15,325 --> 00:28:17,106
Wer will nicht als Held gelten?
317
00:28:17,481 --> 00:28:19,675
Aber unsichtbar sein, niemals.
318
00:28:19,775 --> 00:28:23,779
Das ist pervers. Leute ausspionieren,
die nicht wissen, dass du da bist.
319
00:28:23,905 --> 00:28:25,615
So was nennt man Gangsterkräfte.
320
00:28:30,494 --> 00:28:31,829
Hach.
321
00:28:32,914 --> 00:28:35,897
Es gab da so eine Studie.
Immer die gleiche Frage.
322
00:28:35,997 --> 00:28:39,070
Welche Superkraft man will.
Diesmal blieben die Antworten anonym.
323
00:28:39,170 --> 00:28:42,240
Die meisten
sagten diesmal "unsichtbar".
324
00:28:42,340 --> 00:28:45,927
Ich glaube, weil die meisten sich
nicht als Helden fühlen, tief drin.
325
00:28:46,436 --> 00:28:47,595
Du wirst abhauen.
326
00:28:48,656 --> 00:28:50,718
Du hast
meine Superman-Kugel geklaut.
327
00:28:50,890 --> 00:28:52,875
Alter, ich versteh das.
328
00:28:52,975 --> 00:28:55,871
Du bist so oft verarscht worden.
Du traust keinem.
329
00:28:56,395 --> 00:29:00,316
Die Sache am Unsichtbarsein
ist nur: Am Ende ist man allein.
330
00:29:01,896 --> 00:29:03,694
Deine Scheißkugel
hab ich nicht geklaut.
331
00:29:09,032 --> 00:29:10,993
Hey, wie lief es heute?
332
00:29:12,177 --> 00:29:13,537
So gut, ja?
333
00:29:16,792 --> 00:29:18,017
Whoa!
334
00:29:19,339 --> 00:29:21,030
Oh mein Gott, Freddy!
335
00:29:21,170 --> 00:29:23,065
- Alles okay? Hast du dich verletzt?
- Nichts passiert.
336
00:29:24,915 --> 00:29:27,822
Was soll das?
Ihr habt sie doch nicht alle!
337
00:29:28,535 --> 00:29:31,258
- Das lässt sich kaum ausbeulen.
- Bezahlst du das?
338
00:29:31,358 --> 00:29:35,327
Die Delle, die ihr verursacht habt?
Na klar. Reicht das als Anzahlung?
339
00:29:39,438 --> 00:29:41,065
Brett, hör auf!
340
00:29:42,304 --> 00:29:45,634
- Lasst meinen Bruder in Ruhe!
- Muss dich deine Fake-Familie verteidigen?
341
00:29:45,734 --> 00:29:49,115
- Los, verteidige dich selbst.
- Ja! Hier, steh auf. Wehr dich.
342
00:29:50,408 --> 00:29:52,034
Heul dich doch bei Mami aus.
343
00:29:52,159 --> 00:29:54,662
Stimmt ja, du hast ja gar keine Mami.
344
00:29:56,047 --> 00:29:57,579
Hey!
345
00:30:00,835 --> 00:30:02,036
Mann, tut mir leid.
346
00:30:02,136 --> 00:30:04,768
Das war nicht fair,
aber ihr kämpft ja auch nicht fair.
347
00:30:09,657 --> 00:30:12,555
Verpisst euch, Arschgeigen!
Ich kenn mich mit diesen Dingern aus!
348
00:30:17,852 --> 00:30:19,854
- Hey, er haut ab.
- Wo willst du hin?
349
00:30:20,730 --> 00:30:22,314
Freddy! Bist du verletzt?
350
00:30:24,351 --> 00:30:27,178
- Wir laufen hintenrum.
- Ja.
351
00:30:28,279 --> 00:30:32,116
Ich werde mich beeilen.
Ich komme in etwa 20 Minuten.
352
00:30:34,910 --> 00:30:38,648
- Wir kriegen dich!
- Los, los! Schnapp ihn dir, schnell!
353
00:30:38,748 --> 00:30:41,396
- Aus dem Weg! Weg da!
- Vorsicht!
354
00:30:42,639 --> 00:30:45,863
- Vorsicht.
- Nein, nein!
355
00:30:45,968 --> 00:30:48,770
- Du bist tot, Kleiner.
- Du hältst dich für witzig?
356
00:30:48,924 --> 00:30:51,518
Wir wissen,
auf welche Schule du gehst!
357
00:30:53,345 --> 00:30:55,631
Nächster Halt:
30. Street Station.
358
00:30:55,731 --> 00:30:58,017
Umsteigemöglichkeit zur Regionalbahn.
359
00:31:17,432 --> 00:31:18,829
Hallo?
360
00:31:19,309 --> 00:31:20,956
Was ist hier los?
361
00:31:35,018 --> 00:31:36,222
Hilfe!
362
00:31:50,666 --> 00:31:51,779
Okay.
363
00:32:07,508 --> 00:32:08,712
Der Wahnsinn.
364
00:32:25,397 --> 00:32:26,397
Hallo?
365
00:32:41,563 --> 00:32:44,602
Was soll der Scheiß?
Wer macht das?
366
00:33:16,896 --> 00:33:18,073
Hi.Ähm...
367
00:33:19,090 --> 00:33:21,693
An der 30. wollte ich umsteigen.
368
00:33:21,793 --> 00:33:24,872
- Billy Batson.
- Woher kennen Sie meinen Namen?
369
00:33:25,274 --> 00:33:28,584
Ich bin der Letzte
aus dem Rat der Zauberer
370
00:33:29,635 --> 00:33:32,087
und Beschützer des Fels der Ewigkeit.
371
00:33:32,489 --> 00:33:33,589
Oh.
372
00:33:34,049 --> 00:33:35,049
Ah...
373
00:33:36,004 --> 00:33:37,259
der sind Sie.
374
00:33:37,748 --> 00:33:41,554
- Tut mir leid, ich hab kein Geld.
- Sei nicht so herablassend, Junge!
375
00:33:43,536 --> 00:33:47,209
Du stehst in der Quelle aller Magie,
376
00:33:47,309 --> 00:33:49,471
dem Fels der Ewigkeit.
377
00:33:49,571 --> 00:33:52,591
Sieben Throne für sieben Zauberer.
378
00:33:52,691 --> 00:33:55,694
Aber vor langer Zeit
erwählten wir einen Champion.
379
00:33:56,070 --> 00:33:58,044
Doch wir wählten leichtfertig.
380
00:34:01,427 --> 00:34:04,175
Er missbrauchte seine Macht,
um Rache zu üben.
381
00:34:04,870 --> 00:34:09,250
Er ließ die sieben Todsünden
auf eure Welt los.
382
00:34:12,419 --> 00:34:14,852
Millionen verloren ihr Leben.
383
00:34:15,180 --> 00:34:19,821
Ganze Zivilisationen
wurden ausgelöscht.
384
00:34:23,679 --> 00:34:27,751
Deshalb habe ich geschworen,
dass ich meine Magie erst weitergebe,
385
00:34:27,851 --> 00:34:31,581
wenn ich einem
wahrhaft guten Menschen begegne.
386
00:34:32,585 --> 00:34:34,566
Stark im Geiste
387
00:34:34,831 --> 00:34:36,629
und reinen Herzens.
388
00:34:36,946 --> 00:34:38,478
Hören Sie, Mann,
389
00:34:38,954 --> 00:34:41,042
vielleicht ist das Magie.
390
00:34:41,432 --> 00:34:43,225
Ich weiß nicht. Aber...
391
00:34:43,601 --> 00:34:46,437
die Menschen, die Sie suchen,
die im Innern rein sind...
392
00:34:46,812 --> 00:34:48,147
Ich bin keiner davon.
393
00:34:48,574 --> 00:34:51,402
Ich weiß nicht, ob es so einen gibt.
394
00:34:51,942 --> 00:34:54,414
Du, Billy Batson,
395
00:34:54,705 --> 00:34:56,697
bist alles, was ich habe.
396
00:34:57,072 --> 00:34:59,033
Was die Welt hat.
397
00:35:00,916 --> 00:35:03,329
Nun leg deine Hände an meinen Stab.
398
00:35:03,429 --> 00:35:04,392
Ist ja eklig.
399
00:35:04,492 --> 00:35:07,750
Und sag meinen Namen,
damit meine Kräfte dich durchströmen.
400
00:35:08,051 --> 00:35:11,378
Ich öffne mein Herz für dich,
Billy Batson.
401
00:35:11,754 --> 00:35:15,530
Und durch diese Tat
erwähle ich dich zum Champion.
402
00:35:16,111 --> 00:35:19,803
Danke. Das ist wirklich süß
von Ihnen, aber ich geh jetzt besser.
403
00:35:20,261 --> 00:35:23,557
Meine Brüder und Schwestern
wurden von den Todsünden umgebracht.
404
00:35:23,933 --> 00:35:26,852
Ihre Throne liegen leer vor uns!
405
00:35:27,396 --> 00:35:29,605
Meine Magie
muss weitergegeben werden.
406
00:35:30,022 --> 00:35:33,236
Jetzt sprich meinen Namen!
407
00:35:33,400 --> 00:35:36,070
Ich kenn Ihren Namen nicht, Sir.
Woher auch?
408
00:35:36,445 --> 00:35:39,031
Mein Name ist
409
00:35:39,406 --> 00:35:41,116
Shazam.
410
00:35:43,452 --> 00:35:46,213
- Was, echt jetzt?
- Sag ihn! - Okay.
411
00:35:46,455 --> 00:35:47,904
Ist ja gut.
412
00:35:58,884 --> 00:36:01,118
Ich soll ihn sagen, ja? Also...
413
00:36:02,013 --> 00:36:03,013
Shazam?
414
00:36:04,390 --> 00:36:08,586
Ja! Trage meinen Namen
und damit meine Kräfte!
415
00:36:08,686 --> 00:36:11,292
Die Weisheit des Salomon,
die Stärke des Herkules,
416
00:36:11,392 --> 00:36:14,998
das Stehvermögen des Atlas,
die Macht des Zeus,
417
00:36:15,098 --> 00:36:18,798
den Mut des Achilles
und die Schnelligkeit des Merkur!
418
00:36:28,893 --> 00:36:30,770
Was ist passiert?
419
00:36:30,870 --> 00:36:33,148
Was haben Sie
mit meiner Stimme gemacht?
420
00:36:33,248 --> 00:36:36,839
Du wurdest zu deiner vollen Fähigkeit
transformiert.
421
00:36:38,619 --> 00:36:41,844
Mit deinem Herzen
legst du deine größte Macht frei.
422
00:36:42,398 --> 00:36:45,146
Die Throne unserer Brüder
und Schwestern warten.
423
00:36:56,942 --> 00:36:58,736
Bringt mich hier raus!
424
00:37:01,135 --> 00:37:02,905
Cool!
425
00:37:04,465 --> 00:37:07,298
Bruder,
ich bewundere deine heutige Auswahl.
426
00:37:07,398 --> 00:37:09,882
Goldene Schuhe,
goldener Gürtel, weißes Cape.
427
00:37:09,982 --> 00:37:13,714
Das sollte nicht funktionieren,
aber, Scheiße, das tut es doch.
428
00:37:14,534 --> 00:37:15,934
Au!
429
00:37:22,885 --> 00:37:25,554
Hey,
hast du gesehen, was der anhat?
430
00:37:26,347 --> 00:37:29,099
Hey, Süßer!
431
00:37:34,434 --> 00:37:37,191
Ja, Officer. Ich weiß,
er ist schon mal weggelaufen.
432
00:37:38,398 --> 00:37:39,693
23-mal?
433
00:37:40,486 --> 00:37:45,428
Er hat keine Social-Media-Präsenz.
Echt null. Der Kerl ist 'n Geist.
434
00:37:55,167 --> 00:37:57,544
UNGENÜGEND.
435
00:38:08,737 --> 00:38:11,809
Ich würde gern nach Billy suchen,
mehr als gerne.
436
00:38:11,909 --> 00:38:14,436
Aber ich muss abwaschen.
Ist wohl wichtiger.
437
00:38:14,812 --> 00:38:18,440
"Was willst du tun, Freddy?
Ihm etwa folgen?" Wirklich witzig.
438
00:38:18,540 --> 00:38:19,975
NICHT SCHREIEN!
439
00:38:20,075 --> 00:38:21,151
Hier steht, nicht schreien!
440
00:38:21,318 --> 00:38:23,478
- Ah, Victor! Victor!
- Nein, ich bin's, Billy!
441
00:38:23,578 --> 00:38:27,447
Billy! Du hast gefragt:
"fliegen oder unsichtbar"?
442
00:38:27,547 --> 00:38:30,777
Ich fand es blöd, aber jetzt
sehe ich so aus und brauch Hilfe.
443
00:38:30,911 --> 00:38:32,746
Komm her, wenn alle schlafen.
444
00:38:34,504 --> 00:38:37,126
- Was ist? Alles in Ordnung?
- Ja.
445
00:38:37,278 --> 00:38:39,378
Ja. Ich bin nur...
446
00:38:39,753 --> 00:38:41,586
Ich bin traurig.
447
00:38:41,880 --> 00:38:44,133
Weil Billy weg ist. Und weißt du,
448
00:38:44,508 --> 00:38:48,034
vielleicht war's meine Schuld.
Möglicherweise schnarche ich.
449
00:38:48,134 --> 00:38:51,364
Hey, hey.
Du bist daran nicht schuld, Junge.
450
00:38:51,849 --> 00:38:55,196
Wir werden ihn finden.
So schlimm schnarchst du gar nicht.
451
00:38:56,782 --> 00:38:58,394
Aber du müffelst leicht.
452
00:39:08,240 --> 00:39:11,661
- Oh, Gott sei Dank.
- Hey, bleib da stehen!
453
00:39:12,137 --> 00:39:14,679
Woher weiß ich,
dass du keine Telepathie einsetzt,
454
00:39:14,779 --> 00:39:16,893
- damit ich glaube, du seist Billy?
- Was?
455
00:39:16,993 --> 00:39:18,928
- Ich muss bloß hier rauf drücken.
- Nein!
456
00:39:19,028 --> 00:39:21,462
Ich kann's beweisen!
Hier. Komm schon.
457
00:39:22,390 --> 00:39:24,381
Ich hab gelogen.
Ich hab deine Kugel.
458
00:39:24,481 --> 00:39:26,884
- Oh nein!
- Nein!
459
00:39:26,984 --> 00:39:30,536
Blöde Erwachsenenhände.
Aber sie war da.
460
00:39:30,636 --> 00:39:34,204
Du hast sie gesehen.
Freddy, ich schwöre, ich bin's.
461
00:39:34,349 --> 00:39:37,169
Wir sind nicht beste Freunde,
aber du bist der Einzige,
462
00:39:37,269 --> 00:39:39,338
der was über den
Kreuzritter mit Umhang weiß.
463
00:39:39,438 --> 00:39:40,438
Das ist Batman.
464
00:39:40,564 --> 00:39:43,083
- Was?
- Vergiss es. Ähm...
465
00:39:44,776 --> 00:39:45,964
Kann ich äh...
466
00:39:47,529 --> 00:39:48,818
Oh, ja. Ja, ja.
467
00:39:58,041 --> 00:40:01,794
- Oh mein Gott!
- Das ist verrückt, oder?
468
00:40:02,085 --> 00:40:03,987
Welche Superkräfte hast du?
469
00:40:04,278 --> 00:40:06,865
Ich weiß nicht mal,
wie ich so pinkeln soll.
470
00:40:07,106 --> 00:40:08,675
Kannst du fliegen?
471
00:40:11,467 --> 00:40:14,876
Na gut, legen wir los.
Wie legt man los?
472
00:40:15,246 --> 00:40:18,549
Na, genauso wie Superman loslegt.
473
00:40:21,615 --> 00:40:24,416
Offensichtlich musst du springen.
Mach schon.
474
00:40:24,566 --> 00:40:27,569
- Was ist daran offensichtlich?
- Na gut.
475
00:40:27,945 --> 00:40:30,572
Versuch, zu glauben,
dass du fliegen kannst.
476
00:40:30,811 --> 00:40:34,768
Ich hab mal über Superkräfte gelesen,
dass in sechs von zehn Fällen
477
00:40:34,868 --> 00:40:38,163
- der Schlüssel ist, dass man daran glaubt.
- Glauben, okay.
478
00:40:38,263 --> 00:40:40,791
Ich glaube, ich kann fliegen.
Ich glaube...
479
00:40:41,500 --> 00:40:44,253
Ich glaube, ich kann
Ich glaube, ich kann fliegen.
480
00:40:52,389 --> 00:40:53,962
Hast du dran geglaubt?
481
00:40:57,371 --> 00:40:59,935
- Ja!
- Wie wär's mit unsichtbar?
482
00:41:01,478 --> 00:41:05,440
Und wie soll ich...
Vergiss es. Schon gut, okay.
483
00:41:09,369 --> 00:41:11,154
Oh mein Gott. Es funktioniert!
484
00:41:11,642 --> 00:41:13,122
Wo bist du hin?
485
00:41:14,074 --> 00:41:17,060
- Ich bin hier. Siehst du mich nicht?
- Wo denn?
486
00:41:17,828 --> 00:41:20,284
Ich bin unsichtbar!
Ich bin hier. Jetzt hier.
487
00:41:22,610 --> 00:41:24,618
Ich bin unsichtbar.
Ich bin unsichtbar!
488
00:41:24,718 --> 00:41:27,129
Hey! Tolles Outfit, du Hirni.
489
00:41:28,979 --> 00:41:33,049
Ich hab wohl Unsichtbarsein und
Intelligenz gleichzeitig getestet.
490
00:41:33,594 --> 00:41:35,665
Freeman,
ich komm gleich und verpass dir eine.
491
00:41:43,540 --> 00:41:46,014
Das ist der Wahnsinn,
das Blitz-Symbol!
492
00:41:46,114 --> 00:41:48,429
Wir hatten es
die ganze Zeit direkt vor Augen.
493
00:41:49,328 --> 00:41:50,444
Ganz direkt.
494
00:41:56,649 --> 00:41:58,366
Was?
495
00:41:58,619 --> 00:42:01,530
Du brauchst einen Superhelden-Namen,
der was mit Blitzen zu tun hat.
496
00:42:01,630 --> 00:42:02,806
Ja.
497
00:42:14,223 --> 00:42:15,927
Richtig. Hey, hören Sie...
498
00:42:18,263 --> 00:42:21,558
- ...auf.
- Hyperspeed, check!
499
00:42:22,893 --> 00:42:26,355
Es tut mir leid.
Ich dachte, Sie hätten geschrien.
500
00:42:26,591 --> 00:42:29,883
- Ich hab ihn mit Pfefferspray besprüht.
- Verdammt clever.
501
00:42:29,983 --> 00:42:33,236
Mr. Straßenräuber, geben Sie
der alten Dame ihre Handtasche.
502
00:42:33,336 --> 00:42:37,109
Wir sind gleich alt! Und er hat sie
nicht, weil ich's nicht erlaubt hab.
503
00:42:37,991 --> 00:42:40,656
Gut, Sie haben's voll im Griff.
504
00:42:40,756 --> 00:42:44,940
Und das sollte Sie lehren,
dass alte Ladys, normal alte Ladys,
505
00:42:45,040 --> 00:42:47,818
Ihren Schutz nicht brauchen.
Also, Augen auf.
506
00:42:47,918 --> 00:42:52,252
- Entschuldigung, wer sind Sie?
- Sein Name ist Thundercrack!
507
00:42:52,384 --> 00:42:55,801
Ein Held fürs Volk, mit der Kraft
und Geschwindigkeit von Blitzen.
508
00:42:55,901 --> 00:42:57,886
- Das klingt irgendwie nach Drogen.
- Ja
509
00:42:59,388 --> 00:43:01,890
- Mr. Philadelphia!
- Frischkäse, Alter!
510
00:43:01,990 --> 00:43:06,206
Power Boy! Der hat alle Superkräfte.
Manchmal schützt Pfefferspray nicht.
511
00:43:06,687 --> 00:43:08,902
Power Boy, kennen Sie dieses Kind?
512
00:43:10,910 --> 00:43:13,553
Vielleicht ein kleines bisschen.
Eigentlich nicht.
513
00:43:13,653 --> 00:43:17,543
- Er ist mein Manager. Miniatur-Manager.
- Sein Manager.
514
00:43:17,643 --> 00:43:20,033
Aber Power Boy
funktioniert auch nicht.
515
00:43:20,133 --> 00:43:21,702
Was soll...
516
00:43:26,872 --> 00:43:29,951
Elektrizitätsmanipulation,
Hyperspeed, Superstärke.
517
00:43:30,051 --> 00:43:33,347
Du hast alles drauf! Du bist
so cool wie Superman. Nicht ganz.
518
00:43:33,532 --> 00:43:35,488
Ich weiß nicht, was hier läuft
und will es nicht wissen.
519
00:43:35,673 --> 00:43:39,188
- Nur tun Sie mir nichts. - Nein!
- Danke für Ihre Spende.
520
00:43:39,288 --> 00:43:43,056
Brauchen Sie Hilfe, rufen Sie
den Superhelden, der nicht fliegt.
521
00:43:43,522 --> 00:43:46,376
Vergiss das Fliegen.
Wir haben 73 Dollar verdient.
522
00:43:46,601 --> 00:43:49,785
73 Dollar? Oh Mann.
523
00:43:50,789 --> 00:43:54,040
Hey, warte mal.
Ich hab 'ne Idee.
524
00:43:54,938 --> 00:43:57,571
Ich hätte bitte gerne
ein paar von Ihren besten Bieren.
525
00:44:17,032 --> 00:44:19,284
Wir haben nicht mal
einen gefälschten Ausweis.
526
00:44:19,384 --> 00:44:23,242
Freddy, bleib locker.
Vor dir steht der gefälschte Ausweis.
527
00:44:24,088 --> 00:44:26,558
Alles aus der Kasse! Los, los!
528
00:44:26,658 --> 00:44:28,977
Mach schon, wir haben keine Zeit.
Beeil dich!
529
00:44:29,823 --> 00:44:32,589
- Wir wollen alles! Mach schon!
- Das ist deine Chance.
530
00:44:32,889 --> 00:44:35,025
Oh, na klar. Geh in Deckung.
531
00:44:36,109 --> 00:44:37,778
Beeilung!
532
00:44:39,070 --> 00:44:41,031
So ist gut. Beeilung.
533
00:44:41,980 --> 00:44:43,767
Gentlemen, wieso Waffen benutzen?
534
00:44:43,867 --> 00:44:45,744
Regeln wir's wie Männer.
535
00:44:48,163 --> 00:44:49,539
Billy, Achtung!
536
00:45:02,012 --> 00:45:05,030
Immun gegen Kugeln.
Du bist immun gegen Kugeln!
537
00:45:05,130 --> 00:45:07,694
Ich bin kugelsicher. Wahnsinn.
538
00:45:07,974 --> 00:45:11,052
Heute ist der 8. Dezember,
und das ist der Videobeweis
539
00:45:11,152 --> 00:45:13,104
der Echtheit.
540
00:45:13,534 --> 00:45:16,970
- Schießt noch mal.
- Oh, ja, ja. Hier. Alle beide.
541
00:45:17,070 --> 00:45:18,443
Lasst es krachen.
542
00:45:24,699 --> 00:45:27,699
Wartet! Wir wissen noch nicht,
ob der Anzug kugelsicher ist
543
00:45:27,799 --> 00:45:29,746
oder ob du es bist.
544
00:45:31,584 --> 00:45:34,200
- Schießt ihm ins Gesicht.
- Schießt mir Ins Gesicht?
545
00:45:42,287 --> 00:45:43,503
Das kitzelt irgendwie.
546
00:45:45,115 --> 00:45:46,225
Ihr seid tot.
547
00:45:51,590 --> 00:45:55,290
Entschuldigung wegen des Fensters.
Aber Sie wurden nicht ausgeraubt.
548
00:45:55,660 --> 00:45:57,983
Komm, hauen wir ab!
549
00:45:58,699 --> 00:46:02,055
- Hey. Kampf dem Bösen!
- Ja.
550
00:46:03,826 --> 00:46:08,794
- Boah, ey.
- Das Zeug schmeckt ja wie Kotze.
551
00:46:10,354 --> 00:46:15,480
Weißt du, isst man zu viel Chilizeug,
brennt es dir ein Loch in den Magen.
552
00:46:15,675 --> 00:46:16,675
Ist es wert.
553
00:46:16,775 --> 00:46:19,713
Ja. Dir wohl nicht,
du hast sicher Magen-Superkräfte.
554
00:46:19,813 --> 00:46:22,507
Möglich.
Oh, was geht? Ich bin Superheld.
555
00:46:22,607 --> 00:46:25,635
Ja, sein Name ist
Captain Sparklefingers.
556
00:46:25,760 --> 00:46:27,929
Nein, das ist nicht mein Name!
557
00:46:28,029 --> 00:46:31,683
Wir können uns mal treffen, wir sind
im selben Alter. Oh, ich bin weg.
558
00:46:32,024 --> 00:46:33,435
Hey, warte!
559
00:46:39,873 --> 00:46:41,776
Echt ein krasser Ausblick.
560
00:46:42,357 --> 00:46:45,363
Ich verstehe, warum Rocky so hart
trainiert hat, um hier raufzukommen.
561
00:46:47,907 --> 00:46:50,410
Ich steh drauf, wie du jetzt bist.
Das ist so cool.
562
00:46:51,237 --> 00:46:53,104
Ich meine, nicht böse sein.
563
00:46:53,204 --> 00:46:55,957
Am Anfang warst du
so ziemlich das Gegenteil von dem,
564
00:46:56,285 --> 00:46:57,751
wie Darla ist.
565
00:46:59,535 --> 00:47:04,007
- Ein Arschloch?
- Deine Worte, nicht meine. Aber ja.
566
00:47:05,878 --> 00:47:09,419
Ich schätze mal, inzwischen ist jeder
Verbrecher auf Drogen oder schläft.
567
00:47:10,013 --> 00:47:13,363
- Gehen wir nach Hause?
- So wie ich aussehe?
568
00:47:13,463 --> 00:47:16,957
Na ja, normalerweise hätten wir
eine Höhle, um uns zurückzuziehen.
569
00:47:17,057 --> 00:47:19,272
Aber das kommt noch.
570
00:47:19,964 --> 00:47:21,682
Jetzt haben wir nur ein Etagenbett.
571
00:47:26,412 --> 00:47:29,015
Es macht mir Angst, zu wissen,
er ist allein da draußen.
572
00:47:29,372 --> 00:47:31,117
So was macht er eben, Rosa.
573
00:47:32,438 --> 00:47:34,437
Der Unterschied ist,
wenn sie ihn finden,
574
00:47:34,737 --> 00:47:38,278
sind wir die Ersten, die ihn
zurücknehmen. Mit offenen Armen.
575
00:47:41,053 --> 00:47:43,781
Nicht mal zwei Tage
hielt er es aus. Keine zwei Tage.
576
00:47:43,881 --> 00:47:46,365
Baby, wir sind damals
auch oft weggelaufen.
577
00:47:46,508 --> 00:47:49,410
- Ich auf jeden Fall.
- Ja.
578
00:47:49,510 --> 00:47:52,153
Selbst Mary. Zweimal.
579
00:47:54,373 --> 00:47:56,090
Als sie das zweite Mal weg war,
580
00:47:56,434 --> 00:47:58,436
hast du was gesagt,
das ich nie vergesse.
581
00:47:59,182 --> 00:48:02,465
Du hast gesagt: "Erst wenn du es
Zuhause nennst, ist es ein Zuhause.
582
00:48:02,909 --> 00:48:04,484
Es ist deine Entscheidung."
583
00:48:07,348 --> 00:48:09,912
Wir können ihm nur
einen Ort voller Liebe geben.
584
00:48:11,048 --> 00:48:14,285
Ob er es sein Zuhause nennt,
liegt an ihm.
585
00:48:15,787 --> 00:48:17,285
- Ja.
- Hey.
586
00:48:19,585 --> 00:48:24,289
- Hilfst du mir mit dem Baum?
- Der Baum sieht so traurig aus.
587
00:48:26,506 --> 00:48:29,259
- Hallo?
- Hab mich nur verlaufen!
588
00:48:29,918 --> 00:48:33,010
- Ist gut, Schatz. Gute Nacht.
- Nacht. - Nacht.
589
00:48:35,265 --> 00:48:38,512
- Wer ist das?
- Billy. Er ist müde und
590
00:48:38,612 --> 00:48:40,442
- hat 'ne Kehlkopfentzündung.
- Was?
591
00:48:40,542 --> 00:48:43,481
Das war ein Scherz.
Er ist müde und will ins Bettchen.
592
00:48:43,581 --> 00:48:44,891
- Wie bitte?
- Versteck dich.
593
00:48:44,991 --> 00:48:47,228
Du bist zurück. Lass dich ansehen.
594
00:48:48,338 --> 00:48:49,712
Wir haben uns solche Sorgen gemacht.
595
00:48:49,812 --> 00:48:52,282
Komm, schnell.
Ich sagte, das ist 'ne blöde Idee.
596
00:48:52,407 --> 00:48:53,650
- Ich weiß.
- Freddy?
597
00:48:54,125 --> 00:48:56,161
Was ist
mit der Treppe passiert?
598
00:48:58,433 --> 00:49:01,789
Ihr den Mund zuzuhalten,
wird sie wohl kaum beruhigen.
599
00:49:04,485 --> 00:49:07,872
Ich bin's, Billy. Ein Zauberer...
600
00:49:07,972 --> 00:49:10,208
Nicht das mit dem Zauberer,
das verwirrt sie.
601
00:49:10,308 --> 00:49:13,312
Da war ein alter Mann in einem Tempel
und ich musste sagen: "Shazam."
602
00:49:15,003 --> 00:49:16,166
Rosa?
603
00:49:16,827 --> 00:49:19,167
Verbal ausgelöste Körpermanipulation?
604
00:49:19,267 --> 00:49:21,002
"Shazam" sagen verwandelt dich.
605
00:49:23,407 --> 00:49:28,985
- Warst du das eben? Alles in Ordnung?
- Ich hab 'n Lämpchen reingeschraubt.
606
00:49:29,168 --> 00:49:32,389
Hör zu,
du darfst keinem davon erzählen.
607
00:49:32,489 --> 00:49:34,481
Aber es ist Billy. Er ist ein Held.
608
00:49:34,657 --> 00:49:37,118
Wenn Superschurken das rausfinden,
sind wir in Gefahr.
609
00:49:37,218 --> 00:49:40,057
Heldenfamilien sind für Bösewichte
das perfekte Ziel.
610
00:49:40,747 --> 00:49:42,999
- Kann sie Geheimnisse bewahren?
- Geht so.
611
00:49:43,099 --> 00:49:44,681
- Nein.
- Oh Gott.
612
00:49:45,051 --> 00:49:48,880
Hör zu, du darfst niemandem etwas
davon erzählen. Versprich mir das.
613
00:49:49,255 --> 00:49:51,633
Was, wenn es einer ist,
dem wir vertrauen?
614
00:49:54,724 --> 00:49:56,913
Gute Schwestern verraten nichts.
615
00:49:57,129 --> 00:49:59,375
- Ich bin eine gute Schwester.
- Ja, bist du.
616
00:49:59,475 --> 00:50:03,181
Du wirst noch besser, wenn du für uns
den Türgriff in Ordnung bringst.
617
00:50:03,419 --> 00:50:06,299
- Träum was Schönes.
- Schlaf schön. Wir sehen uns morgen.
618
00:50:12,529 --> 00:50:14,148
Tag, Sir.
Wie kann ich Ihnen helfen?
619
00:50:14,413 --> 00:50:17,061
Hallo. Sir? Sir!
620
00:50:17,161 --> 00:50:20,147
Sie können da nicht rein.
Verzeihung, Sie können da nicht rein!
621
00:50:25,459 --> 00:50:28,980
- Ich bedaure die Verspätung.
- Das ist nur für den Vorstand.
622
00:50:29,080 --> 00:50:30,533
Das ist mir bewusst, Vater.
623
00:50:34,050 --> 00:50:35,385
Also,
624
00:50:36,110 --> 00:50:38,937
in jener Nacht, im Auto.
625
00:50:39,254 --> 00:50:42,767
Ich schwor, ich hätte was gesehen,
aber du hast mir nie geglaubt.
626
00:50:43,324 --> 00:50:46,284
Es war so leicht, mir die Schuld
zu geben, hab ich recht?
627
00:50:47,183 --> 00:50:49,524
Zu sagen,
hätte ich damals nicht geschrien,
628
00:50:49,899 --> 00:50:51,649
hättest du noch deine Beine.
629
00:50:52,416 --> 00:50:54,318
Doch jetzt hab ich Beweise.
630
00:50:57,365 --> 00:51:01,744
- Das reicht jetzt aber, Thad.
- Lieber Sid, denkst du das?
631
00:51:03,066 --> 00:51:07,067
Schon vor dem Unfall
hast du mich ständig niedergemacht.
632
00:51:07,167 --> 00:51:09,794
Zwing mich nicht,
dich rauszuwerfen, Thad.
633
00:51:10,228 --> 00:51:13,742
- Du musst keine Szene machen.
- Oh, Bruderherz,
634
00:51:14,007 --> 00:51:16,993
die Szene hat gerade erst begonnen.
635
00:51:20,077 --> 00:51:22,028
Frag die, ob du
mich rauswerfen kannst.
636
00:51:22,128 --> 00:51:23,115
Was?
637
00:51:23,215 --> 00:51:25,688
Frag die Kugel, ob du
Manns genug bist, mich rauszuwerfen.
638
00:51:30,023 --> 00:51:31,396
Lass mich dir den Spaß verderben.
639
00:51:40,064 --> 00:51:41,534
Da steht:
640
00:51:41,910 --> 00:51:43,526
"Keine guten Aussichten."
641
00:51:45,330 --> 00:51:48,333
Ich bin in der Jahreszeit
des Schenkens gekommen,
642
00:51:48,574 --> 00:51:49,922
um dir zu geben,
643
00:51:53,546 --> 00:51:55,102
was du verdienst.
644
00:52:48,644 --> 00:52:50,436
Oh mein Gott!
645
00:52:52,106 --> 00:52:54,379
Oh mein Gott! Nein!
646
00:52:54,855 --> 00:52:56,943
Nein! Nein!
647
00:52:58,152 --> 00:53:00,034
Hilfe!
648
00:53:07,662 --> 00:53:10,136
Oh Nein.
649
00:53:10,361 --> 00:53:13,276
Oh... oh... Hilfe!
650
00:53:13,750 --> 00:53:15,295
So helft mir doch!
651
00:53:15,468 --> 00:53:18,239
Helft mir!
652
00:53:18,534 --> 00:53:20,833
Du kannst nicht ständig
heulend zu anderen Leuten rennen.
653
00:53:22,471 --> 00:53:25,907
Welche Sünde
entspricht dir am meisten, Vater?
654
00:53:26,180 --> 00:53:29,125
Ich gebe dir alles. Willst du Geld?
655
00:53:29,713 --> 00:53:31,880
Willst du die Firma?
656
00:53:32,250 --> 00:53:33,813
Das ist es.
657
00:53:35,262 --> 00:53:36,316
Gier.
658
00:53:36,848 --> 00:53:38,651
Du glaubst allen Ernstes,
659
00:53:39,649 --> 00:53:43,531
dass all das Materielle,
das du angesammelt hast,
660
00:53:45,041 --> 00:53:47,535
dir wahre Macht beschert?
661
00:53:49,560 --> 00:53:53,128
Das ist Macht.
662
00:53:54,185 --> 00:53:55,877
Mehr als du je hattest.
663
00:53:56,880 --> 00:53:58,713
Mehr als irgendjemand hat.
664
00:53:59,734 --> 00:54:02,906
Es gibt noch einen Mächtigeren.
665
00:54:03,276 --> 00:54:07,664
Der Zauberer
hat seinen Champion gefunden.
666
00:54:07,764 --> 00:54:09,677
Töte den Champion,
667
00:54:09,777 --> 00:54:13,261
bevor er seine wahren
Möglichkeiten erkennt.
668
00:54:13,361 --> 00:54:16,569
Oder er wird dich vernichten.
669
00:54:16,701 --> 00:54:18,392
Zeigt mir, wo ich ihn finde.
670
00:54:33,498 --> 00:54:35,208
Oh, Gier,
671
00:54:36,892 --> 00:54:38,252
du kannst ihn haben.
672
00:54:39,380 --> 00:54:40,446
Nein.
673
00:54:40,546 --> 00:54:42,532
Nein! Oh!
674
00:54:42,632 --> 00:54:44,344
Nein! Nein!
675
00:54:44,444 --> 00:54:47,845
Nein! Nein Oh! Nein!
676
00:55:05,571 --> 00:55:08,574
Familie ist mehr
als nur ein Wort.
677
00:55:10,058 --> 00:55:14,022
Hier bei Sivana Industries
liegt der Fokus auf der Familie.
678
00:55:38,309 --> 00:55:39,939
Äh, Burke,
679
00:55:42,458 --> 00:55:43,860
wo ist der Truck?
680
00:55:53,109 --> 00:55:54,404
Ich kann ihn hören.
681
00:56:04,288 --> 00:56:07,300
- Ach du liebe Scheiße!
- Mein Truck!
682
00:56:07,935 --> 00:56:09,802
Das darf doch nicht wahr sein.
683
00:56:10,472 --> 00:56:14,098
Wisst ihr, Jungs,
das lässt sich wohl kaum ausbeulen.
684
00:56:23,950 --> 00:56:26,572
Lässt die Drecksarbeit
von einem mit Krücke erledigen!
685
00:56:26,672 --> 00:56:28,766
Ich kann besser Schmiere stehen
und unschuldig spielen.
686
00:56:28,866 --> 00:56:30,109
Und ich nicht?
687
00:56:31,165 --> 00:56:34,627
Bei deinem Gesicht denkt man gleich,
da heckt einer was aus.
688
00:56:34,917 --> 00:56:38,485
- Was, bei meinem Gesicht?
- Ja. - Na gut.
689
00:56:44,405 --> 00:56:48,633
- Dürft ihr die Schule verlassen?
- Wir? Ja. Immer.
690
00:56:49,585 --> 00:56:51,805
- Du!
- Hm?
691
00:56:53,600 --> 00:56:55,959
- Du führst doch was im Schilde.
- Ich?
692
00:56:56,059 --> 00:56:58,702
Im Schilde?
Ich führe nie was im Schilde.
693
00:56:58,802 --> 00:57:02,133
Unser Dad holt uns hier ab.
Er wurde aufgehalten.
694
00:57:02,233 --> 00:57:05,637
- In seinem Geschäftsbüro.
- Geschäftsbüro, verstehe.
695
00:57:06,128 --> 00:57:08,098
Na klar, Kleiner. Hör zu:
696
00:57:08,198 --> 00:57:11,785
Vormund oder Eltern müssen herkommen,
und zwar persönlich,
697
00:57:12,048 --> 00:57:14,704
- um Schüler abzuholen.
- Alles klar.
698
00:57:15,080 --> 00:57:16,884
Hast du das gehört, Dad?
699
00:57:17,207 --> 00:57:18,999
- Hey!
- Shazam.
700
00:57:19,157 --> 00:57:20,531
Hallo, mein Sohn.
701
00:57:20,631 --> 00:57:24,628
Und hallo, anderer Sohn,
der verwandt ist mit dem da im Flur.
702
00:57:24,728 --> 00:57:29,094
Tut mir leid, dass ich so spät komme.
Ich hatte noch zu tun im Büro.
703
00:57:29,781 --> 00:57:32,292
War 'ne Menge zu tun.
Das ist
704
00:57:32,392 --> 00:57:35,014
der von allen Kindern
geschätzte Sicherheitsmann.
705
00:57:35,114 --> 00:57:37,789
- Oh
- Das ist der andere. Der ist ätzend.
706
00:57:37,947 --> 00:57:40,114
Das ist nicht witzig.
707
00:57:40,214 --> 00:57:43,233
Darüber werde ich mit ihm noch reden.
Tut mir leid.
708
00:57:43,333 --> 00:57:46,616
Jedenfalls war ich persönlich hier,
um meine Söhne abzuholen.
709
00:57:46,716 --> 00:57:50,990
Danke für Ihre wertvolle Arbeit,
Detective "Merkt-sich-keiner".
710
00:57:53,910 --> 00:57:55,704
Es heißt Moran.
711
00:57:56,024 --> 00:57:58,719
- Fertig?
- Mathe!
712
00:57:58,915 --> 00:58:00,984
Physik!
713
00:58:01,084 --> 00:58:04,379
Erdkunde!
714
00:58:04,587 --> 00:58:07,674
Chemie!
715
00:58:11,845 --> 00:58:15,098
IHR SEHT STUNTS EINES SUPERHELDEN
VERSUCHT DAS NICHT ZU HAUSE
716
00:58:15,724 --> 00:58:17,434
- SUPERKRAFT - TEST 1
717
00:58:30,864 --> 00:58:32,532
- FLIEGEN - TEST 2
718
00:58:39,153 --> 00:58:40,184
Alles okay?
719
00:58:48,965 --> 00:58:50,633
- LASERAUGEN - TEST 1
720
00:58:57,182 --> 00:58:58,308
HYPER SPEED
SUPERSTÄRKE
721
00:58:58,419 --> 00:59:00,018
- TELEPORTATIONSKRÄFTE - TEST 1
722
00:59:03,354 --> 00:59:04,731
- GEHEIMER FEUER-IMMUNITÄTS - TEST 1
723
00:59:17,786 --> 00:59:19,788
Das tut mir...
724
00:59:20,724 --> 00:59:22,248
FEUER-IMMUNITÄT
725
00:59:42,633 --> 00:59:46,981
- Mehr Kraft als die stärkste Lok.
- Lok? Bist du ein alter Goldgräber?
726
00:59:47,786 --> 00:59:50,217
Kein Hindernis zu hoch,
kann alles überfliegen.
727
00:59:54,234 --> 00:59:55,582
Überfliegen.
728
00:59:59,282 --> 01:00:01,925
Es tut mir leid, Leute! Hi.
729
01:00:02,025 --> 01:00:04,624
Dein Handy ist geladen.
Dein Handy ist geladen.
730
01:00:04,999 --> 01:00:06,122
Dein Handy ist geladen.
731
01:00:06,222 --> 01:00:09,446
Du brauchst
dringend so einen Mic-Drop-Spruch.
732
01:00:09,546 --> 01:00:11,706
Darüber hab ich
auch schon nachgedacht.
733
01:00:11,806 --> 01:00:14,843
"Lass lieber
die Finger von Elektrizität."
734
01:00:15,086 --> 01:00:17,226
Sprüche gehören nicht
zu deinen Superkräften.
735
01:00:17,326 --> 01:00:21,399
- Dein Handy ist geladen. Kannst du es besser?
- Was soll der Scheiß?
736
01:00:21,499 --> 01:00:24,124
Und es werde Licht.
737
01:00:26,820 --> 01:00:29,013
- Whoa!
- Ja, Baby, ja.
738
01:00:34,087 --> 01:00:35,488
Wie soll ich...
739
01:00:35,726 --> 01:00:37,206
Shazam!
740
01:00:40,879 --> 01:00:42,495
Shazam!
741
01:00:50,920 --> 01:00:53,823
Was hast du gesehen?
Gab's da Möpse? Nippel?
742
01:00:53,923 --> 01:00:55,229
Warum sagst du nichts?
743
01:00:56,498 --> 01:00:59,008
- Wir brauchen mehr Geld.
- Nach fünf Minuten?
744
01:00:59,108 --> 01:01:00,889
Die waren überzeugend.
745
01:01:06,227 --> 01:01:08,296
Oh oh Das ist zu viel.
746
01:01:08,707 --> 01:01:10,440
So, nichts wie weg, weg, weg.
747
01:01:11,376 --> 01:01:15,499
- Nein!
- Wieso warst du nicht vorbereitet?
748
01:01:15,843 --> 01:01:18,750
- Hier rüber.
- Hör auf! Nein!
749
01:01:18,850 --> 01:01:21,313
- Ich seh nicht mal hin.
- Stopp, stopp!
750
01:01:22,529 --> 01:01:23,645
- Oh!
- Wieso?
751
01:01:23,745 --> 01:01:26,044
Fertig. Finished him!
752
01:01:29,626 --> 01:01:31,065
Eine Höhle?
753
01:01:31,427 --> 01:01:35,373
Ja. Selbstverständlich wird der Kauf
anonym abgewickelt.
754
01:01:35,987 --> 01:01:37,661
- Selbstverständlich.
- Und
755
01:01:37,761 --> 01:01:41,054
wenn Sie was an einer Klippe hätten,
was schlossmäßiges.
756
01:01:41,154 --> 01:01:44,933
- Mit Blick aufs Wasser.
- Mit Blick aufs Wasser. Aufs Meer.
757
01:01:45,033 --> 01:01:48,719
- Eine Art Wasserfall.
- Das würden wir... Wasserfall, ja.
758
01:01:48,819 --> 01:01:53,053
- Hören Sie, Maximale Stromstärke.
- Sie dürfen mich Max nennen.
759
01:01:53,232 --> 01:01:57,043
Max, sagen Sie doch zuerst einmal,
wie viele Zimmer Sie suchen.
760
01:01:57,561 --> 01:01:58,495
- Eins.
- Sieben.
761
01:01:58,595 --> 01:01:59,601
- Eins?
- Sieben?
762
01:01:59,701 --> 01:02:01,430
Wird das eine Art Wohngemeinschaft?
763
01:02:13,086 --> 01:02:16,024
Kennt ihr das,
wo er den Football ins All wirft?
764
01:02:16,124 --> 01:02:18,291
Ihr solltet euch fragen,
wer das aufnimmt.
765
01:02:18,391 --> 01:02:21,885
- Das verlangt jede Menge Mut.
- Stimmt das wirklich?
766
01:02:21,985 --> 01:02:25,876
- Ja. Vielleicht sogar noch mehr Mut.
- Eine Kamera zu halten?
767
01:02:26,057 --> 01:02:30,527
- Der Gefahr direkt ins Auge zu sehen.
- Du bist schon wie ein heftiger Fan.
768
01:02:31,574 --> 01:02:32,968
Hey, Freeman.
769
01:02:33,068 --> 01:02:34,571
Das würde ich lassen,
wenn ich du wäre.
770
01:02:34,671 --> 01:02:37,425
Verprügelt uns dein Freund
sonst mit 'nem Rollstuhl?
771
01:02:37,689 --> 01:02:41,521
Er vielleicht nicht, aber ich hab 'n
anderen Freund, der euch fertigmacht.
772
01:02:42,208 --> 01:02:44,957
- Das reicht, Freddy.
- Ihr kennt ihn vielleicht.
773
01:02:45,057 --> 01:02:48,746
Der Human Power Sturm.
Frequenzy Flinger, Sir Zaps-A-Lot.
774
01:02:49,000 --> 01:02:51,983
- Er hat viele Namen.
- Du kennst den Red Cyclone?
775
01:02:52,083 --> 01:02:54,814
Du. Meinen Arsch kennst du.
776
01:02:54,919 --> 01:02:58,464
Wir stehen uns näher, als du denkst.
Vielleicht sogar in diesem Moment.
777
01:02:58,840 --> 01:03:01,409
- Beweis es.
- Morgen kommt er.
778
01:03:01,509 --> 01:03:04,137
Zum Mittagessen.
Und... Hab ich recht, Billy?
779
01:03:04,302 --> 01:03:07,235
Und dann bringt uns Superman
den Nachtisch?
780
01:03:10,101 --> 01:03:12,045
Morgen Mittag. Ihr werdet sehen.
781
01:03:12,228 --> 01:03:15,898
Und wenn er nicht auftaucht,
dann gibt's was auf die Fresse.
782
01:03:18,414 --> 01:03:21,863
Meine Identität ist geheim, damit
niemand verletzt wird, den ich kenne.
783
01:03:22,238 --> 01:03:25,027
Aber wenn du dadurch cool dastehst,
ist es was anderes.
784
01:03:25,127 --> 01:03:28,377
Das sind keine Superschurken,
das sind Supersacknasen.
785
01:03:28,747 --> 01:03:32,077
Also brichst du deine eigenen Regeln?
Alles klar.
786
01:03:32,817 --> 01:03:35,752
Das ganze Ding ist doch
genauso meins wie deins.
787
01:03:36,755 --> 01:03:38,843
Ich glaub, du denkst,
es ist allein dein Ding.
788
01:03:39,266 --> 01:03:40,957
Du machst das doch aber, oder?
789
01:03:41,723 --> 01:03:43,885
Was würde ein guter Bruder tun?
790
01:03:45,511 --> 01:03:47,096
Alle Hände zusammen.
791
01:03:50,365 --> 01:03:53,061
Danke für diese Familie.
Danke für diesen Tag.
792
01:03:53,161 --> 01:03:57,051
Danke für die Mahlzeit. Schade, dass
Billys Hand nicht dabei sein mag.
793
01:04:00,777 --> 01:04:05,276
Wichtige Neuigkeiten in Philly.
Ein kostümierter Held tut Gutes.
794
01:04:05,376 --> 01:04:10,159
- Ja, aber ist er das auch?
- Auseinandersetzung, interessant.
795
01:04:10,259 --> 01:04:13,199
Teil uns deinen Standpunkt mit,
Eugene.
796
01:04:13,516 --> 01:04:16,615
Ich sag nur, er macht was?
Lädt Handys auf?
797
01:04:16,751 --> 01:04:19,753
Na und? Ich kann ein Handy laden,
mit 'nem Stecker.
798
01:04:19,853 --> 01:04:20,972
Nur zu.
799
01:04:21,418 --> 01:04:25,435
- Pedro, was meinst du?
- Sein Kostüm ist albern.
800
01:04:25,535 --> 01:04:27,181
Sehr gut.
801
01:04:27,281 --> 01:04:29,764
Großes weißes Cape,
als würde er heiraten oder so.
802
01:04:29,954 --> 01:04:33,786
Was, wenn er's sich nicht
aussuchen konnte? Mal daran gedacht?
803
01:04:34,314 --> 01:04:36,229
Du bist Spezialist, Freddy.
Was denkst du?
804
01:04:36,329 --> 01:04:39,982
Ja, Freddy,
wie kann man das positiv sehen?
805
01:04:40,082 --> 01:04:44,383
Es sieht so aus: Er empfindet
keine Dankbarkeit für seine Gaben.
806
01:04:44,612 --> 01:04:46,906
Sehr konkret. Gut.
807
01:04:47,006 --> 01:04:50,201
Vielleicht heißt Dankbarkeit
für ihn nicht, dass man klammert.
808
01:04:50,301 --> 01:04:51,889
Klammern!
809
01:04:52,036 --> 01:04:55,747
Manchmal braucht
ein Superheld einfach Zeit für sich.
810
01:04:55,847 --> 01:04:59,110
Könnte man auch als seine Familie
wegstoßen verstehen.
811
01:04:59,210 --> 01:05:03,005
- Familie? Sind sie das jetzt?
- Das klassische Superhelden-Syndrom.
812
01:05:03,105 --> 01:05:07,001
Geprägt vom deutschen Psychologen
Heinrich von Irgendwas,
813
01:05:07,101 --> 01:05:09,992
wobei Superkräfte zu einem
starken Rauschgift werden können.
814
01:05:11,841 --> 01:05:15,224
- Junge, wir essen noch.
- Was er braucht, ist ein Sidekick.
815
01:05:15,324 --> 01:05:17,687
Nenn mir einen coolen Sidekick!
816
01:05:18,062 --> 01:05:20,356
Darla, wieso bist du
so still da drüben?
817
01:05:20,589 --> 01:05:24,210
- Dir fehlen sonst nicht die Worte.
- Na, weil ich esse.
818
01:05:34,954 --> 01:05:39,233
- Warum mach ich das überhaupt noch?
- Du kannst nicht täglich schwänzen.
819
01:05:39,333 --> 01:05:41,097
Das gilt für dein Alter.
820
01:05:41,493 --> 01:05:43,343
Ich bin nicht mehr in deinem Alter.
821
01:05:44,057 --> 01:05:47,572
Hey, ich komm mit! Wir tricksen
den Sicherheitsmann aus
822
01:05:47,672 --> 01:05:51,370
Billy, wo gehst du hin?
Du isst doch mit mir Mittag, oder?
823
01:05:51,470 --> 01:05:55,764
Billy! Sir Zaps-A-Lot kommt trotzdem
noch in die Cafeteria essen?
824
01:05:58,169 --> 01:05:59,228
Ach, so 'n Mist.
825
01:06:05,693 --> 01:06:09,030
Alles klar.
Hast du auch gecheckt, dass...
826
01:06:09,405 --> 01:06:13,017
Normalerweise geben mir die Leute
ein bisschen Geld dafür.
827
01:06:13,117 --> 01:06:15,770
Ihr seid 'n süßes Pärchen.
Habt einen schönen Tag.
828
01:06:27,590 --> 01:06:30,120
- Oh mein Gott.
- Mary, ist alles in Ordnung?
829
01:06:30,411 --> 01:06:33,926
- Woher wissen Sie, wie ich heiße?
- Äh, woher weiß ich das?
830
01:06:34,216 --> 01:06:38,847
Na ja, eine meiner Superkräfte
ist Namen erraten. Verrückt, was?
831
01:06:39,317 --> 01:06:41,325
Nicht so cool wie Superstärke
oder Supergeschwindigkeit,
832
01:06:41,425 --> 01:06:43,862
aber es hilft, Leute kennenzulernen.
833
01:06:44,708 --> 01:06:50,099
- Hast du dir wehgetan?
- Nein. Mir geht's gut. Danke.
834
01:06:51,738 --> 01:06:56,521
Ich will nur kurz nachdenken.
Das war so ein merkwürdiger Tag.
835
01:06:56,621 --> 01:07:00,723
Durch meine Super-Beobachtungskräfte
konnte ich sehen,
836
01:07:00,823 --> 01:07:04,110
dass du einen Brief
von einem College in der Hand hältst.
837
01:07:04,210 --> 01:07:06,431
Bist du enttäuscht?
Haben sie dich abgelehnt?
838
01:07:10,091 --> 01:07:11,259
Das Gegenteil.
839
01:07:13,552 --> 01:07:17,765
Äh, im Augenblick versagen meine
Superkräfte. Ich bin sehr verwirrt.
840
01:07:18,615 --> 01:07:23,087
Ja. Ich auch.
Ich weiß, ich müsste begeistert sein.
841
01:07:23,187 --> 01:07:26,399
Das ist mein Traum,
ich habe sehr hart dafür gearbeitet.
842
01:07:27,045 --> 01:07:28,578
Ich weiß nicht...
843
01:07:31,028 --> 01:07:33,572
Meine Familie zu verlassen,
fühlt sich nicht gut an.
844
01:07:33,672 --> 01:07:36,367
Kann ich...
Darf ich dir 'nen Rat geben?
845
01:07:36,742 --> 01:07:40,204
Kümmere dich nicht um die anderen.
Kümmere dich erst um dich selbst.
846
01:07:40,579 --> 01:07:43,457
- Hat Gandhi gesagt.
- Sicher nicht. - Doch.
847
01:07:43,557 --> 01:07:45,918
- Gandhi...
- Jemand wie Gandhi hat's gesagt.
848
01:07:46,126 --> 01:07:48,293
Vielleicht war's Yoda.
849
01:07:48,393 --> 01:07:51,464
- Er hat das nicht gesagt.
- Der Punkt ist:
850
01:07:51,564 --> 01:07:54,054
Du musst auf dich aufpassen.
851
01:07:54,176 --> 01:07:56,618
Hau so weit von hier ab,
wie du kannst.
852
01:07:58,723 --> 01:08:01,258
- Ich weiß nicht, ob ich das will.
- Aber natürlich.
853
01:08:01,358 --> 01:08:03,978
Willst du dein Leben
in 'ner Wohngemeinschaft fristen?
854
01:08:05,497 --> 01:08:09,567
Familien sind für Menschen, die nicht
für sich selbst sorgen können. Okay?
855
01:08:10,609 --> 01:08:14,613
Du kannst für dich selbst sorgen.
Und mach im Verkehr die Augen auf.
856
01:08:19,795 --> 01:08:21,856
Ich ruf ihn an. Um sicherzugehen.
857
01:08:25,207 --> 01:08:27,626
Es klingelt.
858
01:08:28,836 --> 01:08:31,026
Red Cyclone, hey! Was geht?
Er ist dran.
859
01:08:31,793 --> 01:08:36,010
Ist ja verrückt. Hier ist Freddy.
Es ist verrückt. Tolle Geschichte.
860
01:08:37,136 --> 01:08:39,959
Da ist gar keiner am Telefon.
861
01:08:40,139 --> 01:08:43,476
Doch, ich hab mit ihm telefoniert.
Ich kenn ihn. Wir sind Freunde.
862
01:08:43,576 --> 01:08:45,853
Glaubt mir, ich kenn ihn.
Er ist mein
863
01:08:49,440 --> 01:08:50,689
Scheiße.
864
01:08:54,820 --> 01:08:56,072
Passt auf.
865
01:08:56,172 --> 01:08:59,198
~ Blitze, kommen aus meiner Hand ~
866
01:08:59,408 --> 01:09:01,339
~ kommen aus meiner Hand ~
867
01:09:01,577 --> 01:09:04,528
~ kommen aus meiner Hand ~
868
01:09:04,628 --> 01:09:05,471
Hey.
869
01:09:05,571 --> 01:09:09,527
Hey, junger Mann. Was soll das?
Ich bin mitten in einer Show.
870
01:09:09,627 --> 01:09:13,258
- Was kann ich für dich tun?
- Danke, dass du da warst.
871
01:09:14,130 --> 01:09:17,885
Die haben mir da was verpasst,
den Arsch-frisst-Hose-Koffer.
872
01:09:17,985 --> 01:09:21,582
Das ist, wenn sie deine Unterhose
packen und dich wie einen Koffer
873
01:09:21,682 --> 01:09:23,891
durch den Flur der Schule tragen.
874
01:09:24,266 --> 01:09:26,644
Und das war meine Unterhose.
875
01:09:29,220 --> 01:09:31,678
- Ist ja eklig.
- Du hast gesagt, du kommst.
876
01:09:31,778 --> 01:09:35,853
Du hast das gesagt! Ich hab nie...
Ich bin ein Superheld!
877
01:09:35,953 --> 01:09:39,025
Und verhältst dich heldenhaft.
Wie viel haben die Leute bezahlt?
878
01:09:39,125 --> 01:09:43,148
Hör zu, ich trag jetzt ernsthaft
Verantwortung. Aber das ist cool,
879
01:09:43,248 --> 01:09:45,663
weil ich das im Griff habe,
denn Blitze
880
01:09:46,292 --> 01:09:47,957
~ kommen aus meiner Hand ~
881
01:10:13,566 --> 01:10:15,284
Huh, der Wahnsinn, echt.
882
01:10:17,477 --> 01:10:19,908
Nicht bewegen!
Niemand bewegt sich!
883
01:10:28,339 --> 01:10:29,871
Oh, nein!
884
01:10:29,971 --> 01:10:33,586
Nein, nein. Bleib da! Bleib da!
Du sollst da bleiben.
885
01:10:41,843 --> 01:10:44,803
Oh, das hat sicher wehgetan.
886
01:10:45,014 --> 01:10:47,808
Das ist der Typ!
Dieser Superheld da unten!
887
01:10:47,908 --> 01:10:50,723
Helfen Sie uns!
Holen Sie uns hier raus!
888
01:10:50,823 --> 01:10:52,097
Komm schon.
889
01:10:53,921 --> 01:10:56,563
Komm... Ja.
890
01:10:56,663 --> 01:10:59,048
Was macht er? Was ist da los?
891
01:11:07,244 --> 01:11:08,829
Nein, nein.
892
01:11:16,542 --> 01:11:20,758
Nein, zwingt mich nicht, das zu tun.
Das ist keine so gute Idee!
893
01:11:30,813 --> 01:11:33,145
Oh, ist das klasse.
894
01:11:33,245 --> 01:11:36,607
Es hat funktioniert!
Ich hab den Bus! Ich hab ihn!
895
01:11:36,732 --> 01:11:39,587
Niemand bewegt sich!
Ich muss das Ding absetzen!
896
01:11:39,777 --> 01:11:41,403
Das muss runter!
897
01:11:41,702 --> 01:11:43,816
Ah! Puh!
898
01:11:44,212 --> 01:11:46,183
Ah Huh!
899
01:11:46,283 --> 01:11:48,869
Nein, Hundchen, du musst da weg. Weg!
900
01:11:49,022 --> 01:11:53,594
Los, los! Sei ein braver Hund.
Oh, du bist ein böser Hund.
901
01:11:53,694 --> 01:11:55,209
Los, hau ab!
902
01:11:55,867 --> 01:11:58,779
Bitte, geh. Los, mach schon.
Ja, so ist brav.
903
01:11:58,959 --> 01:12:00,650
Danke, vielen Dank.
904
01:12:00,941 --> 01:12:02,289
Danke.
905
01:12:18,190 --> 01:12:20,339
Ja. Ja, nein...
906
01:12:20,484 --> 01:12:23,325
Ich meine,
ich war sowieso in der Gegend...
907
01:12:23,425 --> 01:12:26,282
- Danke.
- Es war ja irgendwie auch meine Schuld.
908
01:12:29,410 --> 01:12:32,707
Philadelphia hat ein vorgezogenes
Weihnachtsgeschenk bekommen,
909
01:12:32,807 --> 01:12:36,417
und zwar in Gestalt
eines eigenen Superhelden.
910
01:12:36,792 --> 01:12:38,419
Und fertig.
911
01:12:38,661 --> 01:12:39,594
Vielen Dank.
912
01:12:39,694 --> 01:12:42,923
Aber gerne doch.
Alter! Hast du das gesehen?
913
01:12:43,299 --> 01:12:46,344
Du hast den Bus mit 'nem Blitz
getroffen und alle fast umgebracht.
914
01:12:46,594 --> 01:12:48,262
Dann hab ich ihn aufgefangen!
915
01:12:48,484 --> 01:12:51,882
Ich hab einen Bus mit
meinen eigenen Händen aufgefangen.
916
01:12:51,982 --> 01:12:55,462
Ich hab ihn gefangen wie einen Ball.
Wer tut denn das? Ich!
917
01:12:55,563 --> 01:13:00,065
Billy, du tust gar nichts. Du machst Selfies
und lässt dich dafür bezahlen.
918
01:13:00,297 --> 01:13:03,360
Ach, ich kann nicht mit dir reden,
wenn du so aussiehst.
919
01:13:03,680 --> 01:13:05,477
Du wärst doch nur gern wie ich.
920
01:13:06,006 --> 01:13:11,159
So ein Scheiß! Denkst du,
ich würde töten, um wie du zu sein?
921
01:13:11,501 --> 01:13:14,706
Alles, was ich tue,
ist der verzweifelte Versuch,
922
01:13:14,806 --> 01:13:18,292
wahrgenommen zu werden,
und nicht bemitleidet zu werden.
923
01:13:18,667 --> 01:13:21,503
Sieh mich an!
Siehst du mich überhaupt?
924
01:13:21,879 --> 01:13:24,048
Denn die meisten tun das nicht.
925
01:13:24,423 --> 01:13:26,117
Die wollen das nicht.
926
01:13:26,550 --> 01:13:28,231
Und jetzt willst du das auch nicht.
927
01:13:28,802 --> 01:13:30,716
Billy, denkst du, das bist du?
928
01:13:31,165 --> 01:13:34,601
Billy, du bist 14! Und jetzt bist du
nicht besser als die Mobber.
929
01:13:35,208 --> 01:13:39,674
All diese Kräfte. Was bleibt davon
übrig? Ein Angeber und Fiesling.
930
01:13:42,397 --> 01:13:45,039
Na und? Von mir aus.
Ich mache, was ich will!
931
01:13:46,784 --> 01:13:49,585
Und ich bin Mitte 20, vermutlich.
932
01:13:50,114 --> 01:13:52,333
Wahrscheinlich sogar 30.
933
01:13:55,452 --> 01:13:56,747
Auserwählter.
934
01:14:00,394 --> 01:14:02,481
Der sogenannte "Perfekte Mann".
935
01:14:03,882 --> 01:14:05,415
Mit reinem Herzen.
936
01:14:06,340 --> 01:14:08,258
Makellos in jeder Hinsicht.
937
01:14:10,965 --> 01:14:14,723
- Was hat dich so würdig gemacht?
- Äh, brauchen Sie Hilfe?
938
01:14:14,823 --> 01:14:17,677
- Wollen Sie ein Autogramm oder so?
- Gib mir deine Macht.
939
01:14:20,294 --> 01:14:24,840
- Oder ich töte dich.
- Oh, Hammer! Sie sind ein Bösewicht.
940
01:14:26,108 --> 01:14:28,249
Bevor das für Sie
nach hinten losgeht,
941
01:14:28,349 --> 01:14:30,389
sollten Sie wissen,
dass ich unbezwingbar bin.
942
01:14:39,137 --> 01:14:43,524
Die Waffen der Menschen verursachen
bei uns keine blutenden Wunden.
943
01:14:44,105 --> 01:14:46,839
Das Einzige,
das Magie bezwingen kann,
944
01:14:47,461 --> 01:14:48,889
ist Magie.
945
01:14:50,025 --> 01:14:52,261
Es wird Zeit,
mir deine Macht zu übertragen.
946
01:14:54,095 --> 01:14:58,587
Oh, das hast du nicht
kommen sehen, hab ich recht, Opa?
947
01:14:58,687 --> 01:15:00,464
So regeln wir das auf der Straße!
948
01:15:09,528 --> 01:15:11,642
Okay, tut mir leid!
949
01:15:11,742 --> 01:15:16,373
Ich hätte Ihnen niemals so in
die Eier hauen sollen. Blöd von mir.
950
01:15:16,473 --> 01:15:19,069
- Können wir drüber reden?
- Du winselst wie ein Kind.
951
01:15:19,169 --> 01:15:22,663
Weil ich noch eins bin. Ich bin eins!
Sie tun doch keinem Kind weh?
952
01:15:26,378 --> 01:15:28,922
Ich glaube, ich kann fliegen!
953
01:15:29,256 --> 01:15:31,467
Freddy sagt,
ich muss nur dran glauben!
954
01:15:31,567 --> 01:15:33,886
Ich glaub's! Na gut
955
01:15:33,986 --> 01:15:36,776
Superman! Superman!
Welcher Arm ist es?
956
01:15:36,876 --> 01:15:40,309
Warum fliege ich nicht?
Bitte, ich will noch nicht sterben!
957
01:16:00,771 --> 01:16:02,912
Whoa!
958
01:16:03,071 --> 01:16:04,551
Ich schwebe!
959
01:16:11,369 --> 01:16:13,065
Was, zum Teufel, war das?
960
01:16:17,210 --> 01:16:19,086
Ich kann fliegen!
961
01:16:25,006 --> 01:16:26,187
Billy?
962
01:16:27,517 --> 01:16:30,978
- Freddy, ich brauch deine Hilfe!
- Du kannst fliegen?
963
01:16:38,986 --> 01:16:40,439
Wer ist der Andere?
964
01:16:40,539 --> 01:16:42,236
Santa!
965
01:16:44,853 --> 01:16:48,710
Sag mal, wo bist du und deine Frau
eigentlich, wenn es Sommer ist?
966
01:16:48,810 --> 01:16:51,255
Nun, in gewisser Weise
967
01:16:51,355 --> 01:16:53,442
ist der Weihnachtsmann immer da.
968
01:16:58,595 --> 01:17:01,819
Ah, helft dem Weihnachtsmann!
969
01:17:01,919 --> 01:17:04,476
Der Weihnachtsmann braucht Hilfe!
970
01:17:04,576 --> 01:17:08,215
Falls Sie Hilfe brauchen,
melden Sie sich.
971
01:17:13,104 --> 01:17:16,513
Ich chill hier drin nur kurz,
ist das okay?
972
01:17:18,839 --> 01:17:22,565
Das ist verrückt.
Du musst nicht gegen den kämpfen.
973
01:17:22,665 --> 01:17:26,957
Renn doch einfach weg.
Ja. Einfach wegrennen, das mach ich.
974
01:17:35,938 --> 01:17:38,686
Hauen Sie ab!
Sie sollen verschwinden!
975
01:17:40,639 --> 01:17:42,306
- Ich bin Batman.
- Schnapp ihn dir!
976
01:17:45,134 --> 01:17:47,143
- Oh, tut mir leid.
- Nein.
977
01:18:06,079 --> 01:18:07,148
Au.
978
01:18:12,502 --> 01:18:16,213
- Komm schon!
- Weg hier. Los, beeil dich!
979
01:18:17,772 --> 01:18:19,464
Whoa!
980
01:18:37,461 --> 01:18:39,100
Sha...
981
01:18:39,404 --> 01:18:41,029
Sha... Shazam!
982
01:19:11,235 --> 01:19:12,900
Billy!
983
01:19:13,438 --> 01:19:14,898
Billy!
984
01:19:16,024 --> 01:19:17,818
Billy, wo bist du?
985
01:19:21,071 --> 01:19:24,199
Billy! Billy, wo bist du?
986
01:19:24,366 --> 01:19:26,868
NEUER SUPERHELD
RETTET PHILADELPHIA-PENDLER
987
01:19:28,677 --> 01:19:30,288
Billy, komm schon!
988
01:19:33,144 --> 01:19:37,029
- Billy. Wo ist er?
- Superschurke.
989
01:19:37,713 --> 01:19:40,570
Superschurke! Superschurke!
990
01:19:41,008 --> 01:19:43,794
Du irrst dich. Viel schlimmer.
991
01:19:44,177 --> 01:19:47,230
Radioaktiver Anthromorph?
Psychischer Energiemanipulator?
992
01:19:47,573 --> 01:19:50,771
Sie lesen nicht meine Gedanken!
Mein Kopf ist leer!
993
01:19:50,930 --> 01:19:55,052
Ich muss die nicht lesen.
Weil du mir sagst, wo Billy ist.
994
01:19:55,981 --> 01:19:57,404
Wo ist er?
995
01:20:09,661 --> 01:20:11,438
Mein Gott, geht's dir gut?
996
01:20:12,177 --> 01:20:13,763
- Alles okay?
- Ja.
997
01:20:13,863 --> 01:20:16,168
Bist du verletzt?
Komm rein.
998
01:20:16,326 --> 01:20:17,965
Wir müssen uns unterhalten.
999
01:20:19,234 --> 01:20:21,006
Sei nicht so streng, ja?
1000
01:20:27,558 --> 01:20:29,681
Du rennst weg von uns, lügst!
1001
01:20:29,963 --> 01:20:33,267
Die Schule sagt,
dass du geschwänzt hast,
1002
01:20:33,452 --> 01:20:34,728
dich geprügelt hast.
1003
01:20:38,940 --> 01:20:42,939
- Der Mann hat neun Menschen gerettet.
- Wow, ist das...
1004
01:20:43,487 --> 01:20:45,080
Mich interessiert sein Motiv.
1005
01:20:45,286 --> 01:20:47,949
Was macht Freddy
mit einem Superhelden?
1006
01:20:50,285 --> 01:20:53,807
Oder was macht
ein Superheld mit Freddy?
1007
01:20:53,907 --> 01:20:57,554
Apropos, einige Zuschauer haben
angerufen und E-Mails geschickt
1008
01:20:57,709 --> 01:21:00,884
Das Abendessen, wo Billy
und Freddy sich gestritten haben
1009
01:21:00,984 --> 01:21:03,289
wie ein altes Ehepaar, so wie hier.
1010
01:21:04,161 --> 01:21:06,671
Vorhin wusste er
von meiner Pflegefamilie.
1011
01:21:06,771 --> 01:21:08,970
Er wusste meinen Namen.
1012
01:21:10,138 --> 01:21:15,018
- Bemerkenswert finde ich seine Frisur.
- Ja. Nach so einer Heldentat...
1013
01:21:17,454 --> 01:21:20,849
Warte, soll das heißen,
Billy ist der Human Power Storm?
1014
01:21:20,949 --> 01:21:22,818
Ihr habt's rausgekriegt!
1015
01:21:22,918 --> 01:21:25,725
Ohne mein Versprechen zu brechen.
1016
01:21:25,825 --> 01:21:28,657
- Du wusstest es?
- Ich bin eine gute Schwester.
1017
01:21:32,744 --> 01:21:34,764
Was hast du
dir dabei gedacht?
1018
01:21:35,398 --> 01:21:37,327
Und dann ziehst du
Freddy noch mit rein.
1019
01:21:43,213 --> 01:21:46,180
Er braucht etwas Ruhe,
er ist ein bisschen durcheinander.
1020
01:21:56,059 --> 01:21:57,069
Billy?
1021
01:22:02,399 --> 01:22:03,913
Du bist er, hm?
1022
01:22:04,776 --> 01:22:06,239
Du bist der Held.
1023
01:22:07,270 --> 01:22:09,437
Ja, aber jetzt nicht mehr.
1024
01:22:13,785 --> 01:22:15,912
Wieso hast du mein Notizbuch?
1025
01:22:18,422 --> 01:22:20,250
Eugene hat für dich weitergesucht.
1026
01:22:21,144 --> 01:22:26,007
Echt, ich bin kein Hacker, okay? Aber
ich spiele "Watch Dogs" und "Uplink".
1027
01:22:26,173 --> 01:22:30,677
Da hab ich was aufgeschnappt, wodurch
ich in staatliche Datenbanken kam.
1028
01:22:30,777 --> 01:22:33,301
Schön. Aber ich geh jetzt.
1029
01:22:33,805 --> 01:22:36,895
Die Namen deiner Eltern
sind Marilyn und C. C. Batson.
1030
01:22:42,564 --> 01:22:45,669
- Was?
- Du kommst aus Zumbrota, Minnesota.
1031
01:22:45,880 --> 01:22:47,569
Als du drei warst,
wurden sie geschieden.
1032
01:22:47,810 --> 01:22:51,515
Deine Mom zog dann her.
20 Monate später gingst du verloren.
1033
01:22:51,774 --> 01:22:55,727
Gefunden hast du sie nicht, weil dein
Vater im Gefängnis saß, 10 Jahre.
1034
01:22:55,827 --> 01:22:57,350
Und deine Mom ist...
1035
01:22:58,997 --> 01:23:00,125
Was?
1036
01:23:01,579 --> 01:23:02,834
Ist sie tot?
1037
01:23:03,402 --> 01:23:05,463
Sie ist wohnt zwei
U-Bahn-Stationen entfernt.
1038
01:23:06,494 --> 01:23:07,713
Was?
1039
01:23:08,661 --> 01:23:11,859
Sie hat wieder ihren Mädchennamen,
deshalb konntest du sie nicht finden.
1040
01:23:16,014 --> 01:23:18,096
Hey, Billy! Billy!
1041
01:23:22,007 --> 01:23:25,575
- Victor, die Schlüssel. - Hier.
- Bleibt hier, falls er zurückkommt.
1042
01:23:25,874 --> 01:23:27,905
ICH BIN EINE PFLEGEMUTTER.
WAS IST DEINE SUPERKRAFT?
1043
01:23:32,525 --> 01:23:35,221
Kommt. Geht rein, na los.
1044
01:23:43,757 --> 01:23:46,503
Was ist? Ich hab gedacht,
wir laufen Billy hinterher.
1045
01:23:46,638 --> 01:23:49,547
Nein,
wir warten jetzt erst einmal hier.
1046
01:23:52,822 --> 01:23:54,094
Billy?
1047
01:23:56,812 --> 01:23:58,097
Freddy?
1048
01:23:59,599 --> 01:24:00,723
Ah!
1049
01:24:02,256 --> 01:24:04,344
Oh, wie idyllisch.
1050
01:24:07,357 --> 01:24:09,577
Das nehm ich mal wieder zurück.
1051
01:24:11,347 --> 01:24:13,197
Was für ein Drecksloch.
1052
01:24:41,513 --> 01:24:43,008
Hey, was soll denn das?
1053
01:24:56,512 --> 01:24:57,949
Einen Moment!
1054
01:25:02,353 --> 01:25:05,709
Ich komm schon zu spät zur Arbeit.
Wir brauchen keine Magazine oder so.
1055
01:25:05,915 --> 01:25:07,792
Oh. Darum geht's nicht.
1056
01:25:08,880 --> 01:25:10,837
Du erkennst
mich sicher nicht, aber...
1057
01:25:12,712 --> 01:25:14,404
Ich hab nach Hause gefunden.
1058
01:25:15,540 --> 01:25:16,717
Mom?
1059
01:25:18,527 --> 01:25:19,763
Ich bin's.
1060
01:25:20,984 --> 01:25:22,094
Oh Gott.
1061
01:25:23,574 --> 01:25:24,763
Ehrlich?
1062
01:25:27,274 --> 01:25:29,177
Ähm, Sekunde.
1063
01:25:30,657 --> 01:25:32,275
Wer ist da?
1064
01:25:33,379 --> 01:25:34,569
Es ist...
1065
01:25:35,308 --> 01:25:37,290
Es ist niemand, Travis.
1066
01:25:42,074 --> 01:25:43,659
Das war nicht Dad, hab ich recht?
1067
01:25:44,452 --> 01:25:45,958
Nein, ich...
1068
01:25:46,487 --> 01:25:49,130
Hör zu, ich...
1069
01:25:51,165 --> 01:25:52,777
Du bist es wirklich, hm?
1070
01:25:54,970 --> 01:25:58,723
Ich wollte nicht weglaufen.
Das weißt du, oder?
1071
01:25:59,410 --> 01:26:01,926
Ich hab dich damals
nicht mit Absicht losgelassen.
1072
01:26:02,026 --> 01:26:03,797
Ja, ich weiß.
1073
01:26:04,854 --> 01:26:06,545
Ich hab dich gesehen.
1074
01:26:07,233 --> 01:26:08,369
Was?
1075
01:26:11,567 --> 01:26:13,469
Ich hab dich gesehen, etwas später.
1076
01:26:15,954 --> 01:26:18,940
Also war das nicht deine Schuld.
1077
01:26:20,365 --> 01:26:24,358
Ich war 17. Und mein Vater
hatte mich rausgeworfen.
1078
01:26:24,939 --> 01:26:28,850
Und dein Dad hat entschieden,
er hat damit nichts zu tun.
1079
01:26:29,643 --> 01:26:32,961
Ich war verletzt
und total durch den Wind.
1080
01:26:35,140 --> 01:26:38,311
- Ich will einen Tiger.
- Das weiß ich, Schatz.
1081
01:26:38,602 --> 01:26:41,007
Aber Mom ist nicht so
der richtige Profi hier.
1082
01:26:43,835 --> 01:26:44,892
Billy?
1083
01:26:45,599 --> 01:26:46,599
Billy!
1084
01:26:47,642 --> 01:26:51,499
Billy? Herrgott noch mal.
Billy, das ist nicht witzig!
1085
01:26:52,027 --> 01:26:56,520
Hier, bitte, Kleiner.
Jetzt wird dir gleich wärmer. Gut so?
1086
01:26:59,269 --> 01:27:02,240
Als ich dich mit den Polizisten sah,
war mir klar,
1087
01:27:02,651 --> 01:27:07,454
dass die sich besser um dich
kümmern würden, als ich es je könnte.
1088
01:27:13,011 --> 01:27:14,752
Aber dir geht's gut, oder?
1089
01:27:16,341 --> 01:27:18,047
Ich meine, du hattest doch Glück?
1090
01:27:19,257 --> 01:27:21,092
Denn du siehst gut aus.
1091
01:27:23,304 --> 01:27:24,304
Es ist...
1092
01:27:26,753 --> 01:27:29,766
im Moment
kein guter Zeitpunkt für mich, Bill.
1093
01:27:34,391 --> 01:27:36,346
Ich wollte dich bloß...
1094
01:27:37,906 --> 01:27:39,676
wissen lassen, dass es mir gut geht.
1095
01:27:41,024 --> 01:27:43,773
Ich muss zurück
zu meiner richtigen Familie, also...
1096
01:27:46,019 --> 01:27:47,261
Hier.
1097
01:27:50,776 --> 01:27:52,071
Was ist das?
1098
01:27:52,547 --> 01:27:55,001
Marilyn,
was ist da draußen los?
1099
01:27:55,982 --> 01:27:57,594
Du brauchst ihn dringender als ich.
1100
01:28:15,512 --> 01:28:18,049
Freddy, du hattest recht.
Tut mir leid, dass ich gebrüllt hab.
1101
01:28:18,149 --> 01:28:21,591
Komm nach Hause, Billy.
Komm nach Hause.
1102
01:28:21,828 --> 01:28:24,894
Billy!
Superschurke! Superschurke! Bi...
1103
01:28:41,649 --> 01:28:43,216
Shazam!
1104
01:28:56,501 --> 01:29:00,233
- Wer sind Sie? Was wollen Sie?
- Was ich will?
1105
01:29:01,179 --> 01:29:02,791
Ich will...
1106
01:29:07,574 --> 01:29:08,737
das.
1107
01:29:10,159 --> 01:29:11,354
Wow.
1108
01:29:14,631 --> 01:29:16,249
Mach ihn fertig, Billy!
1109
01:29:19,811 --> 01:29:23,089
Ja, Billy,
du kannst es ja mal versuchen.
1110
01:29:23,189 --> 01:29:25,043
Ich komme rein,
wenn Sie sie gehen lassen!
1111
01:29:25,307 --> 01:29:29,166
Nein, erst kommst du rein.
Vielleicht lass ich sie dann gehen.
1112
01:29:46,237 --> 01:29:47,447
Braver Junge.
1113
01:29:50,255 --> 01:29:54,246
Denn das bist du, hab ich recht?
Wie alt bist du?
1114
01:29:54,536 --> 01:29:56,873
Im Grunde 15.
1115
01:29:58,765 --> 01:30:02,491
Als ich ein Kind war, sagte mir der
alte Mann, ich sei nicht gut genug.
1116
01:30:02,591 --> 01:30:05,900
Und jetzt stehst du hier.
Ein Feigling.
1117
01:30:06,799 --> 01:30:11,186
Rennst vor mir weg. Und der Zauberer
erwählte dich? Du bist kein Held.
1118
01:30:11,304 --> 01:30:14,015
Aber du darfst mir beweisen,
dass du einer bist.
1119
01:30:14,833 --> 01:30:18,102
- Gib mir die Macht des Champions.
- Nein, mach das nicht!
1120
01:30:34,839 --> 01:30:37,878
Gib mir die Macht.
Und ich lasse sie gehen.
1121
01:30:37,978 --> 01:30:40,811
- Darla, nicht!
- Geh nicht, Billy!
1122
01:30:40,970 --> 01:30:45,213
- Geh nicht mit ihm! - Darla, komm her.
- Doch, ich muss es tun.
1123
01:30:45,700 --> 01:30:48,508
Das würde
ein guter Bruder tun, richtig?
1124
01:30:53,346 --> 01:30:54,597
Billy.
1125
01:31:20,957 --> 01:31:23,915
Ich habe mein ganzes Leben
der Suche nach diesem Ort gewidmet.
1126
01:31:24,752 --> 01:31:28,275
Ich war überall auf der Welt.
Niemand glaubte mir.
1127
01:31:29,215 --> 01:31:30,675
Niemand half mir.
1128
01:31:31,103 --> 01:31:34,929
Weder der Zauberer,
noch meine Familie.
1129
01:31:36,468 --> 01:31:38,558
Ich hatte nur mich selbst.
1130
01:31:39,137 --> 01:31:40,643
Ich kenne das gut.
1131
01:31:41,727 --> 01:31:43,260
Ich weiß, wie das ist.
1132
01:31:45,273 --> 01:31:46,986
Das Gefühl, als wäre man
allein auf der Welt.
1133
01:31:47,086 --> 01:31:48,227
Steh auf.
1134
01:31:48,943 --> 01:31:51,532
Als gäbe es etwas,
und wenn man es findet,
1135
01:31:51,738 --> 01:31:54,490
- wäre man endlich gut genug.
- Los, hoch!
1136
01:31:56,923 --> 01:31:58,799
Den Namen des Champions.
1137
01:32:00,385 --> 01:32:01,497
Sag ihn.
1138
01:32:28,775 --> 01:32:32,732
Ich glaube nicht, dass die Dinger
das Beste für Sie wollen.
1139
01:32:33,279 --> 01:32:36,432
Hör nicht auf dieses Kind.
1140
01:32:36,532 --> 01:32:38,995
Nimm den Stab.
1141
01:32:39,095 --> 01:32:43,964
Halte ihn
und sprich den Namen des Champions.
1142
01:32:44,096 --> 01:32:46,042
Die benutzen Sie.
1143
01:32:46,417 --> 01:32:48,792
Das müssen Sie doch erkennen.
Die benutzen Sie.
1144
01:32:48,892 --> 01:32:50,211
Sag deinen Namen.
1145
01:32:53,742 --> 01:32:57,653
Sein Name
ist Captain Sparklefingers!
1146
01:32:57,845 --> 01:33:01,499
Wir werfen dir so lange was
an den Kopf mit dem hässlichen Auge,
1147
01:33:01,599 --> 01:33:03,916
bis du unseren Bruder gehen lässt!
1148
01:33:28,793 --> 01:33:32,168
Zum Glück hab ich den Batarang
nicht verkauft. Ist das 'ne Lampe?
1149
01:33:32,268 --> 01:33:34,440
- Eine hässliche.
- Los!
1150
01:33:34,540 --> 01:33:38,252
Leute, die Idee war gut,
aber eure Waffen richten nichts aus.
1151
01:33:38,352 --> 01:33:39,929
Ihr könnt sie weglegen.
1152
01:33:41,389 --> 01:33:44,219
- Die Tür war da hinten.
- Wie kommen wir hier raus?
1153
01:33:44,319 --> 01:33:46,095
Ich weiß es nicht.
1154
01:33:46,941 --> 01:33:51,315
- Hier lang.
- Folgt Darla. Gut gemacht, Darla!
1155
01:33:51,415 --> 01:33:52,649
Kinder?
1156
01:33:53,838 --> 01:33:57,947
Wieso ist die auf?
Freddy? Mary?
1157
01:34:01,370 --> 01:34:04,330
Pedro, komm schon.
Freddy, nicht schlappmachen.
1158
01:34:04,568 --> 01:34:05,995
Darla, bleib vorne.
1159
01:34:06,789 --> 01:34:08,321
Wir müssen uns beeilen.
1160
01:34:31,498 --> 01:34:32,982
- Wow.
- Wow.
1161
01:34:33,797 --> 01:34:35,726
So viele Türen.
1162
01:34:36,387 --> 01:34:40,087
- Eine von denen bringt uns raus, oder?
- Ich hoffe mal.
1163
01:34:57,590 --> 01:34:58,633
Die nicht.
1164
01:35:12,592 --> 01:35:14,815
Die Türen bleiben zu!
Niemand öffnet eine Tür!
1165
01:35:14,915 --> 01:35:17,852
- Was sollen wir jetzt machen?
- Ich weiß nicht.
1166
01:35:17,952 --> 01:35:20,336
Wie kamst du letztes Mal raus?
1167
01:35:20,436 --> 01:35:23,491
- Ich hab an die U-Bahn gedacht und war drin.
- Gut, hör zu:
1168
01:35:23,591 --> 01:35:27,048
Denk an die U-Bahn, an irgendeinen
Ort, bloß nicht an den hier. Klar?
1169
01:35:50,059 --> 01:35:52,628
- Los!
- Warum hältst du mir die Augen zu?
1170
01:35:52,728 --> 01:35:55,115
Das war der erste Ort,
der dir eingefallen ist? Wow.
1171
01:35:55,215 --> 01:35:56,357
Na und?
1172
01:35:56,457 --> 01:35:59,607
- Warum darf ich nichts sehen?
- Du bist nicht alt genug.
1173
01:35:59,777 --> 01:36:01,986
Aber gute Musik erkenne ich.
1174
01:36:02,446 --> 01:36:04,573
- Mein Ding ist das nicht.
- Wo ist Freddy?
1175
01:36:04,673 --> 01:36:07,451
Ja, du auch. Abgefahrene Weihnachten!
1176
01:36:07,551 --> 01:36:10,522
- Was tust du?
- Nur nette Menschen.
1177
01:36:10,705 --> 01:36:13,624
- Nette Menschen? Kommt.
- Glitzer! Kann ich Glitzer kriegen?
1178
01:36:13,724 --> 01:36:15,793
- Nicht von denen.
- Bitte?
1179
01:36:16,072 --> 01:36:17,103
Nein.
1180
01:36:18,879 --> 01:36:19,879
Darla?
1181
01:36:24,819 --> 01:36:26,554
Los, los! Alle weg hier.
1182
01:36:26,775 --> 01:36:29,640
Freddy, Freddy.
Eins, zwei, drei, und rauf mit dir.
1183
01:36:29,740 --> 01:36:31,321
Bloß weg hier!
1184
01:36:38,350 --> 01:36:42,077
Der Weihnachtsjahrmarkt.
Los, Mary, geh! Komm schon, Pedro.
1185
01:36:53,873 --> 01:36:57,986
Nicht rennen und auch nicht bummeln.
Verhaltet euch unauffällig.
1186
01:36:58,086 --> 01:37:01,348
- Hier wird er nicht suchen.
- Ist er das? - Oh mein Gott!
1187
01:37:01,448 --> 01:37:04,804
- Das ist nur ein Imitator.
- Ich bin nur eine Fake-Version.
1188
01:37:04,904 --> 01:37:08,002
- Macht bloß keine Fotos.
- Der tut nur so.
1189
01:37:08,319 --> 01:37:09,667
Shazam.
1190
01:37:16,771 --> 01:37:20,524
- Wo ist er hin?
- Ist er jetzt unsichtbar?
1191
01:37:26,947 --> 01:37:30,492
Oh Mann,
ich hab echt ein Baby angespuckt.
1192
01:37:31,327 --> 01:37:32,659
Yo, was ist das?
1193
01:37:36,174 --> 01:37:37,839
Wer ist der Typ?
1194
01:37:38,314 --> 01:37:40,085
Champion!
1195
01:37:40,961 --> 01:37:42,630
Ist das noch ein Superheld?
1196
01:37:42,860 --> 01:37:45,549
Diesen Namen
verdienst du nicht.
1197
01:37:46,467 --> 01:37:48,886
Siehst du das? Da oben, da.
1198
01:37:49,097 --> 01:37:52,638
Versteckst dich hinter
Unschuldigen, die jetzt sterben!
1199
01:37:54,647 --> 01:37:58,585
Weil du tief im Inneren noch
ein kleiner, ängstlicher Junge bist.
1200
01:38:00,481 --> 01:38:02,525
Oh nein.
1201
01:38:03,236 --> 01:38:06,011
Lauft! Lauft!
1202
01:38:18,749 --> 01:38:21,397
- Was sollen wir tun?
- Halt dich fest!
1203
01:38:21,497 --> 01:38:23,254
- Woran denn?
- An der Stange!
1204
01:38:32,201 --> 01:38:35,349
- Du wolltest, dass ich ein Held bin.
- Bist du irre?
1205
01:38:35,451 --> 01:38:38,853
Der Alte da oben
beherbergt mehrere spirituelle Wesen.
1206
01:38:38,953 --> 01:38:42,381
Plus, ihr habt dieselben Kräfte,
plus, er weiß, was er tut.
1207
01:38:42,481 --> 01:38:45,177
Plus, du darfst nicht sterben,
du bist mein bester Freund.
1208
01:38:45,901 --> 01:38:48,612
Wenn ein Superheld
nicht seine Familie retten kann,
1209
01:38:49,775 --> 01:38:51,228
taugt er nicht viel als Held.
1210
01:38:55,774 --> 01:38:57,079
Das war 'n guter Spruch.
1211
01:38:58,038 --> 01:38:59,331
Shazam!
1212
01:39:08,089 --> 01:39:10,150
Dann versuchen wir's noch mal.
1213
01:39:24,315 --> 01:39:26,298
Oder wir versuchen das noch mal.
1214
01:39:34,094 --> 01:39:35,451
Billy, Achtung!
1215
01:39:38,085 --> 01:39:40,257
Der Typ hat Laseraugen!
1216
01:39:40,357 --> 01:39:42,603
Aber seine Treffsicherheit
ist beschissen!
1217
01:39:52,382 --> 01:39:54,655
- Das ist seine Powermatrix.
- Seine was?
1218
01:39:54,755 --> 01:39:58,090
Verlassen die Dämonen sein Auge,
verliert er seine Kräfte.
1219
01:39:58,539 --> 01:40:00,310
Darum hat ihn
der Batarang nicht verletzt.
1220
01:40:01,315 --> 01:40:03,561
Hey, hier drüben!
1221
01:40:04,561 --> 01:40:05,494
Was soll das?
1222
01:40:05,594 --> 01:40:09,068
Trennen wir die Sünden vom Auge,
ist er nur ein Mann.
1223
01:40:09,348 --> 01:40:11,277
Sammelt den Abfall ein.
1224
01:40:24,412 --> 01:40:25,412
Lauft!
1225
01:40:31,680 --> 01:40:33,477
Darla, nein!
1226
01:40:48,646 --> 01:40:52,029
Hier, nimm ihn. Der ist für dich.
1227
01:40:52,267 --> 01:40:55,948
Halt ihn fest.
Und schließ deine Augen.
1228
01:40:56,205 --> 01:40:59,243
- Alles wird gut, okay? Ja? Gut?
- Mhm.
1229
01:40:59,618 --> 01:41:00,911
Okay.
1230
01:41:41,105 --> 01:41:42,369
Shazam!
1231
01:42:04,176 --> 01:42:06,018
Shazam!
1232
01:42:11,148 --> 01:42:13,743
Die Spielstunde ist vorbei.
1233
01:42:13,927 --> 01:42:15,514
Deine Freunde können
dir nicht mehr helfen.
1234
01:42:15,614 --> 01:42:17,044
Shazam!
1235
01:42:21,492 --> 01:42:22,659
Hey!
1236
01:42:49,289 --> 01:42:50,346
Shazam!
1237
01:43:15,134 --> 01:43:17,965
Netter Trick. Eingängig.
1238
01:43:18,340 --> 01:43:20,384
Ein einzelnes Wort.
1239
01:43:20,759 --> 01:43:24,146
Ich hab einen besseren Trick.
Vier Worte.
1240
01:43:25,574 --> 01:43:28,348
- Töte das kleine Mädchen.
- Darla! - Nein!
1241
01:43:28,448 --> 01:43:30,092
Nein! Nein!
1242
01:43:33,290 --> 01:43:34,876
Stopp!
1243
01:43:50,336 --> 01:43:53,302
Da ist nur noch
ein Dämon in seinem Auge!
1244
01:43:53,402 --> 01:43:56,758
- Reiß ihn aus seiner Fratze!
- Daher bezieht er seine Kräfte.
1245
01:44:01,119 --> 01:44:02,519
Greif danach.
1246
01:44:03,969 --> 01:44:05,136
Solltest du dich trauen.
1247
01:44:13,937 --> 01:44:15,204
Weise Entscheidung.
1248
01:44:17,649 --> 01:44:19,327
Hände an den Stab.
1249
01:44:20,736 --> 01:44:22,854
- Tu das nicht. Billy!
- Billy!
1250
01:44:22,954 --> 01:44:25,032
- Tu es nicht, Billy.
- Tu es nicht!
1251
01:44:44,011 --> 01:44:47,631
Sag meinen Namen,
damit meine Kräfte dich durchströmen.
1252
01:44:47,975 --> 01:44:50,888
Ich öffne mein Herz für dich,
Billy Batson.
1253
01:44:50,988 --> 01:44:55,110
Und durch diese Tat
erwähle ich dich zum Champion.
1254
01:44:55,586 --> 01:44:59,316
Mit deinem Herzen
legst du deine größte Macht frei.
1255
01:44:59,416 --> 01:45:02,193
Die Throne unserer Brüder
und Schwestern warten!
1256
01:45:10,597 --> 01:45:12,329
Alle Hände zusammen.
1257
01:45:17,019 --> 01:45:18,544
Sagt meinen Namen.
1258
01:45:19,661 --> 01:45:20,879
Billy!
1259
01:45:20,979 --> 01:45:24,207
Nein, den,
den ich immer sage, um so zu werden.
1260
01:45:25,217 --> 01:45:26,343
Shazam!
1261
01:46:04,879 --> 01:46:06,133
Leute...
1262
01:46:07,918 --> 01:46:09,240
Was ist passiert?
1263
01:46:13,415 --> 01:46:16,685
Ich kann fliegen!
1264
01:46:19,730 --> 01:46:22,733
Leute, seht euch mal die Muckis an.
1265
01:46:24,065 --> 01:46:27,686
Nein. Das ist nicht möglich.
1266
01:46:29,698 --> 01:46:33,394
Tut mir leid, dass ich Ihren Stock
genommen hab. Wollen Sie ihn wieder?
1267
01:46:36,038 --> 01:46:37,861
Ich bin gegen Gewalt,
1268
01:46:38,040 --> 01:46:41,544
aber wir sollten diesem Kerl in
den Arsch treten, und zwar richtig.
1269
01:46:52,871 --> 01:46:56,466
Leute, ich kann mich
so richtig schnell bewegen.
1270
01:46:57,047 --> 01:46:59,228
Hyperspeed, Check!
1271
01:47:08,279 --> 01:47:10,698
Billy, das Auge!
1272
01:47:18,581 --> 01:47:19,669
Hinter dir!
1273
01:47:21,572 --> 01:47:22,835
Whoa!
1274
01:47:24,253 --> 01:47:25,430
Was?
1275
01:47:28,924 --> 01:47:31,510
Du hättest mich
in die Luft jagen können!
1276
01:48:16,972 --> 01:48:20,611
Alter, ich hab die Kampftechnik
jedes einzelnen Superhelden studiert.
1277
01:48:21,748 --> 01:48:23,228
Was hast du drauf?
1278
01:48:26,663 --> 01:48:28,223
Das macht mir Angst.
1279
01:49:02,156 --> 01:49:07,150
Das Spiel hat ein Ende, mein Junge!
Glaubst du, ein Haufen Kinder...
1280
01:49:10,269 --> 01:49:13,629
- Wie bitte?
- Du wirst um Gnade betteln,
1281
01:49:13,729 --> 01:49:17,563
wenn ich mich an deinem
Herzen ergötze. Langsam.
1282
01:49:19,254 --> 01:49:22,812
Halten Sie gerade
eine Superschurken-Ansprache oder so?
1283
01:49:22,912 --> 01:49:26,158
Sie sind ganz schön weit von mir weg,
da sind Autos und Trucks!
1284
01:49:26,258 --> 01:49:29,202
Und am Ende frisst die Welt
aus meiner Hand.
1285
01:49:29,302 --> 01:49:31,997
Ihr Mund bewegt sich,
aber ich höre nichts!
1286
01:49:32,097 --> 01:49:35,983
Weil nur ich die Macht
zur Entfesselung der Kräfte habe...
1287
01:49:37,419 --> 01:49:38,996
Ach, was soll's?
1288
01:50:09,743 --> 01:50:12,037
Oh Gott, die ganzen Menschen!
1289
01:50:19,127 --> 01:50:21,797
Hi. Wow, ich hab dich gerettet.
1290
01:50:33,266 --> 01:50:36,317
Ich schaff das. Ich krieg das hin.
1291
01:50:41,920 --> 01:50:43,819
Ich pack das wirklich.
1292
01:51:00,313 --> 01:51:03,358
Du bist der erste Schurke,
gegen den ich kämpfe.
1293
01:51:03,458 --> 01:51:05,202
Das ist 'n großes Ding für mich.
1294
01:51:20,240 --> 01:51:21,898
Warum hilft mir denn keiner?
1295
01:51:30,599 --> 01:51:32,033
Hadouken!
1296
01:51:36,455 --> 01:51:39,109
Hi. Wow, du bist es tatsächlich.
1297
01:51:39,849 --> 01:51:42,511
Mein Name ist Darla
und ich war sehr artig.
1298
01:51:42,994 --> 01:51:44,025
Was?
1299
01:51:47,841 --> 01:51:49,390
So ein Mist.
1300
01:51:50,632 --> 01:51:52,429
Nein, nein Nein! Nicht!
1301
01:52:10,447 --> 01:52:12,032
Nein, nicht!
1302
01:52:20,267 --> 01:52:21,267
Ach du Scheiße!
1303
01:52:21,367 --> 01:52:23,719
Der macht den
Arsch-frisst-Hose-Koffer mit uns!
1304
01:53:00,295 --> 01:53:02,749
Das sind also die sieben Todsünden?
1305
01:53:03,400 --> 01:53:05,527
Ich war nie gut in Mathe, aber
1306
01:53:06,069 --> 01:53:08,514
Der große Wütende,
ist das der Zorn, ja?
1307
01:53:08,780 --> 01:53:11,199
Und dann die Völlerei, natürlich.
1308
01:53:11,783 --> 01:53:15,687
Habgier, Hochmut, Trägheit, Wollust,
1309
01:53:15,787 --> 01:53:18,715
die ich mir heißer vorgestellt hätte,
wenn ich ehrlich bin.
1310
01:53:19,499 --> 01:53:22,377
Aber das sind nur sechs.
Wo ist die Glückszahl sieben?
1311
01:53:22,753 --> 01:53:24,713
Wo ist der kleine Mann? Neid?
1312
01:53:25,088 --> 01:53:28,916
Hat er Angst vor meiner Familie, weil
wir so fantastisch sind? Versteh ich.
1313
01:53:29,259 --> 01:53:33,250
Die anderen Sünden müssen kämpfen,
denn sie sind groß und machen Angst.
1314
01:53:33,430 --> 01:53:35,140
Der Neid aber nicht.
1315
01:53:35,891 --> 01:53:37,267
Der ist nur ein Zwerg.
1316
01:53:39,513 --> 01:53:41,062
Nein!
1317
01:53:49,952 --> 01:53:53,225
Deshalb wollen die anderen Sünden
auch nie mit ihm spielen.
1318
01:53:53,325 --> 01:53:57,035
Weil sie wissen, wer gewinnen würde.
Nicht der nutzlose,
1319
01:53:57,378 --> 01:54:01,082
überflüssige,
hässliche, schwache Neid.
1320
01:54:27,443 --> 01:54:28,443
Ich hab dich.
1321
01:54:29,382 --> 01:54:30,518
Shazam!
1322
01:54:37,522 --> 01:54:38,522
Shazam!
1323
01:54:49,256 --> 01:54:51,317
Dann trommeln wir mal
Ihre Buddys zusammen.
1324
01:55:20,440 --> 01:55:22,370
Nein, nein.
1325
01:55:22,475 --> 01:55:23,582
Nein!
1326
01:55:53,343 --> 01:55:55,140
Ich erzähl Ihnen
was über Macht.
1327
01:55:55,933 --> 01:55:59,451
Wofür ist Macht gut,
wenn man sie mit keinem teilen kann?
1328
01:56:01,377 --> 01:56:02,995
- Cool.
- Tadaa.
1329
01:56:03,095 --> 01:56:05,749
- Das ist echt ätzend.
- Fatality.
1330
01:56:06,768 --> 01:56:08,301
Ist das 'ne Stimme.
1331
01:56:11,683 --> 01:56:12,714
Was ist das?
1332
01:56:18,555 --> 01:56:21,056
Ich kann alles haben,
was ich mir wünsche?
1333
01:56:24,369 --> 01:56:26,832
- Billy? - Nein!
- Sieh dir das nicht an!
1334
01:56:26,932 --> 01:56:29,654
- Guck da nicht rein!
- Billy! - Lass das!
1335
01:56:32,086 --> 01:56:34,361
- Ah, ihr solltet euch mal hören!
- Das ist nicht witzig.
1336
01:56:34,596 --> 01:56:37,720
Ich schieb mir doch keine
Dämonenkugel in den Kopf.
1337
01:56:37,820 --> 01:56:41,576
- Das ist witzig. Du hast mich voll reingelegt.
- Äh, Leute.
1338
01:56:45,092 --> 01:56:46,092
Was?
1339
01:56:47,731 --> 01:56:49,580
Oh, hey.
1340
01:56:49,751 --> 01:56:51,294
Wow.
1341
01:56:51,670 --> 01:56:54,549
- Danke.
- Oh.
1342
01:56:57,139 --> 01:57:01,246
- Na los, kommt schon.
- Alles klar. Wir haben's geschafft!
1343
01:57:01,346 --> 01:57:04,222
Hey, ja, wir haben's geschafft!
1344
01:57:04,327 --> 01:57:05,834
Sehr gut!
1345
01:57:06,574 --> 01:57:08,450
Wir haben's geschafft!
1346
01:57:09,296 --> 01:57:12,520
Ihr seid alle in Sicherheit.
Es besteht keine Gefahr mehr.
1347
01:57:12,679 --> 01:57:14,476
Okay, okay, okay-
1348
01:57:25,972 --> 01:57:27,580
Und das funktioniert?
1349
01:57:29,592 --> 01:57:32,208
- Wenn ich's dir sage.
- Wow.
1350
01:57:33,900 --> 01:57:35,248
Whoa.
1351
01:57:49,704 --> 01:57:51,665
Ihr wisst, was das für'n Ort ist?
1352
01:57:51,765 --> 01:57:54,388
Ein grusliges Verlies
mit Dämonenstatuen.
1353
01:57:54,488 --> 01:57:57,288
Nun, ja. Aber es ist auch
1354
01:58:00,222 --> 01:58:02,672
Eine Höhle.
Wir haben eine Höhle!
1355
01:58:03,076 --> 01:58:05,560
Eine Höhle.
1356
01:58:05,772 --> 01:58:06,984
Unsere eigene Höhle.
1357
01:58:09,181 --> 01:58:10,655
Und was heißt das?
1358
01:58:11,322 --> 01:58:14,784
Und dank sechs Superhelden sind jetzt
die Menschen in Sicherheit,
1359
01:58:14,884 --> 01:58:17,036
zu Hause bei ihren Familien.
1360
01:58:17,294 --> 01:58:22,109
- Und nun berichtet ein Augenzeuge.
- Es war ... verrückt, Mann.
1361
01:58:22,209 --> 01:58:26,904
- Kreaturen aus der ... Hölle.
- Blitze kamen wie aus dem ...
1362
01:58:27,004 --> 01:58:29,794
Und das ist nicht ... cool!
1363
01:58:30,258 --> 01:58:31,550
Ich hab's satt!
1364
01:58:31,926 --> 01:58:36,856
Das Beste von allem ist,
wir brauchen keine Sushi-Quote.
1365
01:58:36,956 --> 01:58:39,182
- Das ist rassistisch.
- Nicht von mir.
1366
01:58:39,282 --> 01:58:41,802
Leute, alle Hände zusammen.
1367
01:58:41,902 --> 01:58:43,457
Oh.
1368
01:58:45,096 --> 01:58:47,554
Warte, warte. Warte.
1369
01:58:47,984 --> 01:58:49,694
Danke für diese Mahlzeit.
1370
01:58:49,932 --> 01:58:53,130
Danke für diesen Tag.
Danke für diese Familie.
1371
01:58:54,610 --> 01:58:56,328
Bei der ich dieses Mal wohl bleibe.
1372
01:58:57,437 --> 01:59:01,289
Denn ich bin jetzt endlich zu Hause.
1373
01:59:33,279 --> 01:59:35,625
Hoffentlich
setzt er sich nicht zu uns.
1374
01:59:38,427 --> 01:59:39,854
Und tschüss.
1375
01:59:42,021 --> 01:59:43,414
Okay.
1376
01:59:46,434 --> 01:59:50,953
Was machst 'n da?
Wartest du auf deinen imaginären BFF?
1377
02:00:00,124 --> 02:00:03,169
- Was macht ihr hier?
- Wir wollen mit dir Mittag essen.
1378
02:00:03,269 --> 02:00:04,881
Ihr habt keine Pause.
1379
02:00:04,981 --> 02:00:07,418
Wir haben eine
spezielle Vereinbarung getroffen.
1380
02:00:08,422 --> 02:00:11,461
- Darla, was ist los?
- Wieso fragst du mich das?
1381
02:00:11,692 --> 02:00:13,986
Freddy Freeman!
1382
02:00:15,279 --> 02:00:18,068
Der Kerl da
hat mir alles beigebracht,
1383
02:00:18,168 --> 02:00:21,715
was einen coolen Superhelden
ausmacht. Kein Witz.
1384
02:00:21,815 --> 02:00:24,563
Holt euch Tipps von ihm.
Was steht an?
1385
02:00:24,663 --> 02:00:27,450
Mein bester Freund
auf der ganzen Welt.
1386
02:00:27,550 --> 02:00:30,611
Ich frage die neuen Kids,
die ich zum ersten Mal treffe,
1387
02:00:30,711 --> 02:00:33,270
die cool zu sein scheinen: Äh
1388
02:00:33,370 --> 02:00:36,092
Ich hab noch einen
anderen Freund dabei. Ist das okay?
1389
02:00:43,069 --> 02:00:44,069
Ah!
1390
02:03:32,998 --> 02:03:37,464
Sonnengott Ra.
1391
02:03:38,649 --> 02:03:45,261
Ouro... boros.
1392
02:03:46,793 --> 02:03:53,347
Salomons Knoten.
1393
02:03:54,616 --> 02:03:57,179
Ouro...
1394
02:03:58,474 --> 02:04:00,536
boros
1395
02:04:03,924 --> 02:04:05,319
Nein!
1396
02:04:05,419 --> 02:04:07,511
Nein!
1397
02:04:13,644 --> 02:04:16,313
Primitive Symbole.
1398
02:04:16,604 --> 02:04:21,598
Ihr laufenden, sprechenden Affen
mit euren Höhlenmalereien.
1399
02:04:22,109 --> 02:04:25,801
Glaubt ihr, es gibt nur einen Weg,
um Magie zu erlangen?
1400
02:04:26,303 --> 02:04:28,532
Nein, nein, nein.
1401
02:04:29,263 --> 02:04:32,995
Es gibt mehr Wege, als der Verstand
es sich vorstellen kann.
1402
02:04:33,370 --> 02:04:35,077
Was in Gottes Namen...
1403
02:04:35,177 --> 02:04:39,701
Ich gebe den Göttern ihren Namen,
nicht umgekehrt.
1404
02:04:39,877 --> 02:04:43,058
Oh, wir werden so viel Spaß
miteinander haben.
1405
02:04:43,158 --> 02:04:47,259
Die sieben Welten
werden in Kürze uns gehören.
1406
02:11:10,354 --> 02:11:12,894
Sch, sch, sch.
1407
02:11:13,562 --> 02:11:16,248
Mach dich nicht fertig,
du findest schon jemanden.
1408
02:11:17,190 --> 02:11:21,242
Ja, da bin ich sicher. Weil im Meer
nun mal jede Menge Fische sind!
1409
02:11:22,247 --> 02:11:24,114
Ich kann nicht mit Fischen reden!
1410
02:11:24,239 --> 02:11:25,357
TELEPATHIE MIT FISCHEN
1411
02:11:25,457 --> 02:11:27,247
Und was könnte man damit anfangen?
1412
02:11:27,347 --> 02:11:31,204
Was weiß ich? Vielleicht
eine Mega-Armee im Ozean befehligen?
1413
02:11:31,872 --> 02:11:34,827
Ah ja.
So cool ist das auch nicht.