1 00:01:02,855 --> 00:01:04,065 Thad... 2 00:01:04,148 --> 00:01:05,983 I said no toys at Grandfather's. 3 00:01:06,067 --> 00:01:08,194 But it's Christmas. 4 00:01:09,779 --> 00:01:11,197 - Stop it! - Hey. 5 00:01:11,280 --> 00:01:12,281 Hey, Dad! 6 00:01:12,365 --> 00:01:14,242 Hey! Thad, 7 00:01:14,325 --> 00:01:17,078 you can't go crying to other people all the time. 8 00:01:17,161 --> 00:01:20,790 A man needs to know when to stand up for himself. 9 00:01:21,582 --> 00:01:23,918 Dear Magic-Isn't-Real Ball, 10 00:01:24,001 --> 00:01:25,753 will Thad ever be a man? 11 00:01:29,382 --> 00:01:31,300 Ouch. 12 00:01:31,384 --> 00:01:33,219 "Outlook not so good." 13 00:01:45,356 --> 00:01:46,607 You broke it. 14 00:01:48,526 --> 00:01:50,569 Dad? Sid? 15 00:01:55,950 --> 00:01:57,326 Someone help me! 16 00:01:58,869 --> 00:02:01,080 Help! 17 00:02:28,774 --> 00:02:29,859 Hello? 18 00:02:50,046 --> 00:02:51,547 Thaddeus. 19 00:03:22,453 --> 00:03:24,914 Thaddeus Sivana. 20 00:03:25,915 --> 00:03:27,333 Who are you? 21 00:03:28,209 --> 00:03:29,293 How do you know my name? 22 00:03:29,377 --> 00:03:32,755 I am the last of the Council of Wizards. 23 00:03:33,839 --> 00:03:38,594 Sworn to protect the realms from the Seven Deadly Sins. 24 00:03:42,014 --> 00:03:43,891 But years have passed, 25 00:03:44,642 --> 00:03:46,435 and I grow weak. 26 00:03:47,019 --> 00:03:49,230 That is why I seek a champion 27 00:03:49,313 --> 00:03:51,482 to inherit my magic. 28 00:03:51,565 --> 00:03:54,110 You want me to do magic? 29 00:03:54,735 --> 00:03:56,070 With this, 30 00:03:57,154 --> 00:03:59,782 all of my powers will become yours. 31 00:04:05,204 --> 00:04:06,914 Ah. But first... 32 00:04:08,416 --> 00:04:11,001 you must demonstrate that you're pure of heart 33 00:04:11,085 --> 00:04:13,129 and strong in spirit. 34 00:04:16,173 --> 00:04:18,467 He lies. 35 00:04:19,301 --> 00:04:22,888 Don't be his champion. 36 00:04:23,472 --> 00:04:26,684 We can give you power. 37 00:04:27,435 --> 00:04:30,312 Take the eye. 38 00:04:33,649 --> 00:04:34,525 Take it. 39 00:04:36,986 --> 00:04:40,030 Your father thinks you're weak. 40 00:04:40,114 --> 00:04:43,117 Show him your power. 41 00:04:46,078 --> 00:04:47,246 Take the eye. 42 00:04:53,711 --> 00:04:55,254 No!!! 43 00:04:56,881 --> 00:04:57,882 What? 44 00:04:57,965 --> 00:04:59,300 What happened? 45 00:04:59,383 --> 00:05:04,054 Only the purest of hearts can resist their temptations. 46 00:05:04,638 --> 00:05:05,973 But you, 47 00:05:06,056 --> 00:05:07,725 you will never be worthy. 48 00:05:15,232 --> 00:05:16,108 Wait. 49 00:05:16,192 --> 00:05:18,235 - I'm good enough, I swear! - What? 50 00:05:18,319 --> 00:05:19,570 Let me back in! 51 00:05:19,653 --> 00:05:21,238 Calm down, Thad! 52 00:05:21,322 --> 00:05:22,480 - Don't open the door! - Stop it! 53 00:05:22,490 --> 00:05:23,699 - Calm down. - Stop! 54 00:05:23,782 --> 00:05:25,422 Hey, I'm gonna kill you, you little freak! 55 00:05:28,245 --> 00:05:29,747 Stop... Oh! 56 00:05:44,595 --> 00:05:45,930 I was just there. 57 00:05:46,013 --> 00:05:49,183 This man, this wizard, he took me to a castle and... 58 00:05:49,266 --> 00:05:50,643 Stop. Stop! 59 00:05:50,726 --> 00:05:52,061 Stop it! 60 00:05:52,603 --> 00:05:56,023 You miserable, whiny, little shit! 61 00:05:56,106 --> 00:05:57,942 You could have killed us! 62 00:05:58,025 --> 00:05:59,652 Do you understand that? 63 00:06:45,990 --> 00:06:47,241 Dad? 64 00:06:47,324 --> 00:06:48,325 Dad! 65 00:07:01,088 --> 00:07:02,131 Dad? 66 00:07:04,216 --> 00:07:05,342 You're okay. 67 00:07:06,135 --> 00:07:07,136 You're gonna be okay. 68 00:07:14,435 --> 00:07:16,145 You did this. 69 00:07:16,228 --> 00:07:17,688 You did this! 70 00:07:19,106 --> 00:07:20,190 No. 71 00:07:20,274 --> 00:07:21,191 Dad. 72 00:07:44,423 --> 00:07:47,551 Your magic grows weak. 73 00:07:47,635 --> 00:07:52,014 Soon, you won't be able to contain us. 74 00:07:52,681 --> 00:07:54,683 Seeking Spell, 75 00:07:55,267 --> 00:07:58,354 find me one soul who is worthy. 76 00:08:00,856 --> 00:08:03,776 No matter how long it takes. 77 00:08:48,404 --> 00:08:51,115 Holy moly! The boys in blue! 78 00:08:51,198 --> 00:08:52,866 Sure glad to see you. 79 00:08:52,950 --> 00:08:54,993 I called as soon as I saw. 80 00:08:55,953 --> 00:08:57,246 They're in there. 81 00:08:57,329 --> 00:08:58,414 You stay here. 82 00:09:02,543 --> 00:09:04,294 Police! 83 00:09:04,878 --> 00:09:06,130 I saw 'em hide back in there. 84 00:09:11,301 --> 00:09:12,761 - Police, coming in! - Police! 85 00:09:16,306 --> 00:09:17,589 - There's nobody here. - What do you mean? 86 00:09:17,599 --> 00:09:19,518 - It's a closet. - You really bought that, huh? 87 00:09:22,396 --> 00:09:24,273 - Hey, no, no, no! - Hey! 88 00:09:25,941 --> 00:09:27,192 Stop, stop, stop! 89 00:09:29,319 --> 00:09:30,779 Open this up right now, kid. 90 00:09:30,863 --> 00:09:32,783 That's a federal offense, kid. You can't do that! 91 00:09:32,823 --> 00:09:34,700 Do not go in that car. 92 00:09:34,783 --> 00:09:36,023 Come on, open the door. Please. 93 00:09:36,076 --> 00:09:37,578 Please, come on. 94 00:09:40,122 --> 00:09:42,541 Open this, right now! 95 00:09:44,251 --> 00:09:45,544 Very good, very funny. 96 00:09:45,627 --> 00:09:47,307 Very funny. That's great. That's hilarious. 97 00:09:51,675 --> 00:09:54,475 Uh, Dispatch, we need backup at the Laurelwood shopping center, please. 98 00:09:56,430 --> 00:09:58,182 Dispatch, cancel that request. 99 00:09:58,265 --> 00:10:00,309 Some kid stole our walkie-talkies. 100 00:10:00,392 --> 00:10:03,312 Walkie-talkies? How old are you? 101 00:10:09,234 --> 00:10:10,778 No, no, no. 102 00:10:10,861 --> 00:10:11,820 That's my lunch, kid! 103 00:10:16,325 --> 00:10:17,618 Miss Batson... 104 00:10:18,494 --> 00:10:20,287 I've been looking for you. 105 00:10:20,370 --> 00:10:22,664 No. Gosh. 106 00:10:24,917 --> 00:10:26,543 It's me. It's Billy. 107 00:10:34,968 --> 00:10:36,637 Okay. 108 00:10:40,474 --> 00:10:42,559 I want the tiger. 109 00:10:42,643 --> 00:10:46,438 I know, honey, I know. But Mom's not exactly going pro here. 110 00:10:48,857 --> 00:10:51,068 We got one! 111 00:10:53,529 --> 00:10:55,405 But I wanted a tiger. 112 00:10:55,489 --> 00:10:59,117 Oh, but this is the real prize, baby. See? 113 00:10:59,701 --> 00:11:01,119 You can use that your whole life. 114 00:11:01,203 --> 00:11:03,330 You'll always find your way. 115 00:11:23,559 --> 00:11:25,602 I can't let the ball get away. 116 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 Mom? 117 00:11:42,077 --> 00:11:42,995 Mom! 118 00:11:49,960 --> 00:11:51,169 Mom! 119 00:11:52,963 --> 00:11:54,381 Hey. 120 00:11:54,464 --> 00:11:55,674 Who are you with, bud? 121 00:11:58,176 --> 00:11:59,678 Yeah, he says it's Billy Batson. 122 00:12:01,471 --> 00:12:02,681 Hey, don't worry, kid. 123 00:12:03,265 --> 00:12:05,324 I'm sure she'll come looking before too long, okay? 124 00:12:05,809 --> 00:12:07,060 They always do. 125 00:12:15,235 --> 00:12:17,905 Mom, I'm home. 126 00:12:51,480 --> 00:12:52,397 Yes? 127 00:12:53,565 --> 00:12:57,277 Yeah, uh, is this Rachel Batson? 128 00:12:57,361 --> 00:12:58,695 Who's asking? 129 00:12:59,071 --> 00:13:00,072 Um... 130 00:13:00,155 --> 00:13:01,657 Yeah, see, the thing is... 131 00:13:03,533 --> 00:13:04,826 I think you're my mom. 132 00:13:08,580 --> 00:13:09,706 You sure about that? 133 00:13:13,085 --> 00:13:14,336 Sorry to bother you. 134 00:13:20,217 --> 00:13:22,511 Just had to take my lunch, huh? 135 00:13:22,594 --> 00:13:24,179 You save me any fries? 136 00:13:25,555 --> 00:13:29,434 Foster home in Pittsburgh reported you missing two weeks ago. 137 00:13:29,518 --> 00:13:30,519 You're sending me back? 138 00:13:31,103 --> 00:13:32,062 No. 139 00:13:32,688 --> 00:13:33,897 They don't want you. 140 00:13:34,189 --> 00:13:36,650 - Harsh. - You laugh, 141 00:13:36,733 --> 00:13:40,028 but you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson. 142 00:13:40,904 --> 00:13:43,115 From good people 143 00:13:43,949 --> 00:13:46,243 who want you, all in pursuit of someone 144 00:13:46,326 --> 00:13:48,036 who arguably does not. 145 00:13:50,372 --> 00:13:53,083 It's time someone looked you in the eye and told it to you straight. 146 00:13:53,667 --> 00:13:56,503 I don't need parents to play make-believe with. 147 00:13:56,586 --> 00:13:58,588 - I got a mom. - Yes. 148 00:13:59,423 --> 00:14:01,008 You're some detective. 149 00:14:01,591 --> 00:14:03,260 Seventy-three Batsons 150 00:14:03,343 --> 00:14:06,555 between the ages of 28 to 40, and you've crossed out every one. 151 00:14:07,139 --> 00:14:09,891 She's still out there. I know it. 152 00:14:18,734 --> 00:14:21,278 There's a couple outside, Mr. Batson. 153 00:14:21,361 --> 00:14:22,946 They run a group home. 154 00:14:24,489 --> 00:14:26,074 I can take care of myself. 155 00:14:26,158 --> 00:14:27,367 When you're 18. 156 00:14:27,993 --> 00:14:30,662 Until then, I won't have you living on the streets, 157 00:14:30,746 --> 00:14:32,748 looking for someone who never looked for you. 158 00:14:34,041 --> 00:14:35,333 Give these people a chance. 159 00:14:36,376 --> 00:14:38,336 'Cause that's what they're giving you. 160 00:14:38,962 --> 00:14:40,547 You're out of options. 161 00:14:51,224 --> 00:14:52,726 I'm gonna skip the spiel. 162 00:14:52,809 --> 00:14:54,603 Just know that me and Rosa, we get it. 163 00:14:54,686 --> 00:14:56,188 We were foster kids back in the day. 164 00:14:56,271 --> 00:14:57,773 Ooh, back in the Dark Ages. 165 00:14:57,856 --> 00:15:00,358 Girl, I'm young at heart. 166 00:15:00,442 --> 00:15:01,902 I got my finger on the pulse. 167 00:15:01,985 --> 00:15:02,986 Yeah, that's a reference 168 00:15:03,070 --> 00:15:04,780 to his blood pressure because he's old. 169 00:15:04,863 --> 00:15:06,406 Billy, do you have any food allergies? 170 00:15:06,490 --> 00:15:08,241 Gonna wish you did. Darla's cooking. 171 00:15:08,325 --> 00:15:09,910 What? 172 00:15:12,245 --> 00:15:14,081 We know how overwhelming it can all be. 173 00:15:14,164 --> 00:15:15,916 New house, new faces. 174 00:15:15,999 --> 00:15:17,584 All up in your face. 175 00:15:17,667 --> 00:15:20,253 Just take it at your own speed. 176 00:15:30,138 --> 00:15:31,306 Hello? 177 00:15:35,685 --> 00:15:36,937 We're home. 178 00:15:37,020 --> 00:15:39,106 That's what happens when you suck! 179 00:15:40,524 --> 00:15:41,858 So much for the welcome party. 180 00:15:41,942 --> 00:15:44,069 Yeah, that thing growing out of the couch 181 00:15:44,152 --> 00:15:45,529 would be Eugene. 182 00:15:45,612 --> 00:15:46,947 Is that him? 183 00:15:47,030 --> 00:15:48,907 Oh, my gosh! Billy! 184 00:15:48,990 --> 00:15:50,200 Whoa! Slow down, slow down. 185 00:15:50,283 --> 00:15:51,368 Welcome home! 186 00:15:51,451 --> 00:15:53,411 - And that's Darla. - I'm Darla. 187 00:15:53,495 --> 00:15:54,398 Big hugger. 188 00:15:54,412 --> 00:15:55,789 I noticed. 189 00:15:55,872 --> 00:15:58,083 Die, die, die! 190 00:15:58,166 --> 00:15:59,835 He doesn't mean that. It's a game. 191 00:16:02,379 --> 00:16:03,588 Hey. 192 00:16:03,672 --> 00:16:05,590 No sodas after dark, remember? 193 00:16:06,007 --> 00:16:07,843 Whoa. When did it get dark? 194 00:16:07,926 --> 00:16:09,886 Oh, the poster. I made you one. 195 00:16:09,970 --> 00:16:13,223 Come look! Oh, no! 196 00:16:13,306 --> 00:16:15,517 Sorry, Pedro must've been working out. 197 00:16:16,059 --> 00:16:17,686 His goal is to get swole. 198 00:16:17,769 --> 00:16:19,396 Just one hit! Just one hit! 199 00:16:19,646 --> 00:16:20,564 Oh... 200 00:16:20,772 --> 00:16:21,815 Here. 201 00:16:23,233 --> 00:16:26,778 Yes, exactly why your math department is so uniquely suited for me. 202 00:16:26,862 --> 00:16:28,405 Shut up! No! 203 00:16:28,488 --> 00:16:30,657 I can't even with Eugene right now. 204 00:16:30,740 --> 00:16:33,368 I'm sorry. Mary, hi. College interview. 205 00:16:33,451 --> 00:16:34,494 I'm Billy. 206 00:16:34,578 --> 00:16:36,079 What am I most excited about? 207 00:16:36,246 --> 00:16:39,541 Oh! What a great question. I was hoping you'd ask. 208 00:16:39,624 --> 00:16:41,168 What am I most excited about? 209 00:16:42,460 --> 00:16:45,297 Mention you're a foster kid. Colleges eat that up. 210 00:16:45,380 --> 00:16:48,717 What I'm most excited about is the campus experience. 211 00:16:48,800 --> 00:16:52,262 As a foster child, I'm a big believer in finding family and friends 212 00:16:52,345 --> 00:16:54,598 in the most unlikely of places. 213 00:16:57,601 --> 00:16:59,603 I'm gonna miss that girl so much. 214 00:16:59,686 --> 00:17:01,486 It's Caltech. It's a very prestigious school. 215 00:17:01,897 --> 00:17:03,440 And also all the way in California. 216 00:17:03,523 --> 00:17:05,859 But we don't have to talk about that right now. 217 00:17:05,942 --> 00:17:07,277 It's a tough subject for me. 218 00:17:07,360 --> 00:17:08,570 Do you like vegan food? 219 00:17:08,737 --> 00:17:10,864 - Mmm-mmm. - Because, see, I love animals. 220 00:17:12,782 --> 00:17:14,618 Oh, no! The Tofurky! 221 00:17:14,701 --> 00:17:16,411 Oh, no, we may have to eat a real turkey! 222 00:17:16,494 --> 00:17:17,579 - Is that... - It's okay. 223 00:17:17,662 --> 00:17:19,039 Come, I'll show you your room. 224 00:17:19,623 --> 00:17:22,876 It's a bit of a madhouse, I know, but it's fun. 225 00:17:22,959 --> 00:17:25,545 Time to dance on your grave! 226 00:17:25,629 --> 00:17:27,214 Watch the bum step. Pedro... 227 00:17:29,049 --> 00:17:30,249 Say hi to Billy. 228 00:17:32,135 --> 00:17:34,804 Don't take it personally. He's like that with everyone. 229 00:17:38,516 --> 00:17:39,851 Freddy. 230 00:17:40,727 --> 00:17:42,771 This is Billy Batson. 231 00:17:42,854 --> 00:17:44,356 Make sure you make him feel at home. 232 00:17:44,439 --> 00:17:45,565 - Okay? - Yeah. 233 00:17:45,649 --> 00:17:47,567 Maybe don't say anything too weird? 234 00:17:47,651 --> 00:17:48,693 Oh, one weird thing is, 235 00:17:48,777 --> 00:17:51,457 did you know that Romans used to brush their teeth with their urine? 236 00:17:52,948 --> 00:17:54,324 And apparently, it works. 237 00:17:55,200 --> 00:17:56,493 Yep. Um... 238 00:18:05,543 --> 00:18:08,004 Oh, it's a long way down. 239 00:18:08,088 --> 00:18:10,298 Trust me, I speak from experience. 240 00:18:13,969 --> 00:18:16,304 Victor pushed me. 241 00:18:16,388 --> 00:18:18,848 They seem nice, but don't buy it. 242 00:18:19,516 --> 00:18:21,351 It gets real Game of Thrones around here. 243 00:18:23,478 --> 00:18:24,479 What? 244 00:18:25,647 --> 00:18:28,566 Dude, I'm just messin' around. 245 00:18:28,733 --> 00:18:32,153 It's, um, terminal cancer. I only have three months. 246 00:18:34,072 --> 00:18:36,283 Kidding, again! You look at me, and you're like, 247 00:18:36,366 --> 00:18:38,846 "Why so dark? You're a disabled foster kid. You've got it all." 248 00:18:38,910 --> 00:18:39,953 Right? 249 00:18:41,621 --> 00:18:44,791 Oh, yeah, that's the old Batarang. 250 00:18:44,874 --> 00:18:47,585 I mean, it's a replica, but feel how sharp. 251 00:18:47,669 --> 00:18:49,509 I could kill you in your sleep with that thing. 252 00:18:50,714 --> 00:18:51,923 You more of a Supes guy? 253 00:18:52,757 --> 00:18:56,511 Yeah, me, too. Behold, the holy grail. 254 00:18:56,594 --> 00:18:59,139 One nine-millimeter round shot at Superman himself. 255 00:18:59,222 --> 00:19:00,265 It's legit. 256 00:19:00,348 --> 00:19:03,476 Probably worth, I don't know, five, six hundred, maybe more. 257 00:19:03,560 --> 00:19:04,519 What's in the bag? 258 00:19:05,186 --> 00:19:06,271 Hey. 259 00:19:06,354 --> 00:19:08,690 Hey, it's all good. It's good to maintain boundaries. 260 00:19:09,482 --> 00:19:12,402 You don't gotta talk so much, you know. 261 00:19:13,320 --> 00:19:15,822 Anyway, this place is great. You're gonna love it. 262 00:19:40,388 --> 00:19:41,765 Dinner! 263 00:19:49,105 --> 00:19:50,815 All hands on deck. 264 00:19:53,902 --> 00:19:55,779 Thank you for this family. 265 00:19:55,862 --> 00:19:57,030 Thank you for this day. 266 00:19:57,113 --> 00:20:01,034 Thank you for this food, even if it's not steak filet. 267 00:20:04,454 --> 00:20:07,123 Big school. 2,000 students, you might think, 268 00:20:07,207 --> 00:20:08,750 "Wow, so many strangers." 269 00:20:08,833 --> 00:20:11,378 But not if you think of them as possible future friends. 270 00:20:11,461 --> 00:20:13,880 Then it's, "Wow, so many friends." 271 00:20:13,963 --> 00:20:16,925 The principal, her name's Shirley. She's the best. 272 00:20:17,008 --> 00:20:18,802 Next. 273 00:20:18,927 --> 00:20:20,512 This is our security scanner. 274 00:20:20,595 --> 00:20:22,972 Like in an airport. It's totally safe. 275 00:20:23,056 --> 00:20:24,516 I know what it is. 276 00:20:25,183 --> 00:20:27,143 - Does she always do this? - Mmm-hmm. 277 00:20:27,227 --> 00:20:29,521 Silence makes me uncomfortable. 278 00:20:29,604 --> 00:20:32,065 She's almost never uncomfortable. 279 00:20:34,526 --> 00:20:35,926 Have a good first day, big brother. 280 00:20:35,985 --> 00:20:38,154 Look, you don't have to hug me all the time. 281 00:20:38,238 --> 00:20:40,448 We're not actually brother and sister, so... 282 00:20:42,325 --> 00:20:43,284 I'm sorry. 283 00:20:46,913 --> 00:20:48,581 - Hey. - Hey. 284 00:20:49,290 --> 00:20:50,750 I didn't mean to make her... 285 00:20:53,920 --> 00:20:56,548 I was overwhelmed, honestly. 286 00:20:57,882 --> 00:21:01,302 He said I must be pure of heart. 287 00:21:01,386 --> 00:21:03,888 He call himself a wizard. 288 00:21:03,972 --> 00:21:08,309 He even dressed like a wizard from Harry Potter or some... 289 00:21:09,644 --> 00:21:12,814 But you're saying that other people have experienced this? 290 00:21:12,897 --> 00:21:16,609 In a sense, yes. Do you remember what he said to you? 291 00:21:17,193 --> 00:21:18,778 He tested me. 292 00:21:19,821 --> 00:21:21,948 There were these statues. 293 00:21:22,657 --> 00:21:26,453 Their eyes, it's like they were looking at me, making me think things. 294 00:21:26,536 --> 00:21:27,704 Horrible things. 295 00:21:28,329 --> 00:21:30,373 And do these approximate what you saw? 296 00:21:32,375 --> 00:21:35,420 Yes, that's exactly how I remember it. 297 00:21:36,004 --> 00:21:37,839 I don't understand. How do you know... 298 00:21:37,922 --> 00:21:42,051 Recurrent imagery has proven very common in cases of mass hysteria. 299 00:21:42,135 --> 00:21:43,303 Mass hysteria? 300 00:21:43,386 --> 00:21:46,014 I know. The term's a bit theatrical. 301 00:21:46,097 --> 00:21:48,850 But take UFO sightings, for example. 302 00:21:48,933 --> 00:21:51,436 Lights in the sky, flying saucers. 303 00:21:51,519 --> 00:21:54,355 Isolated incidents of people who do not know each other... 304 00:21:54,439 --> 00:21:55,815 The symbols. 305 00:21:59,736 --> 00:22:01,070 Ask her about the symbols. 306 00:22:02,864 --> 00:22:06,993 Sorry, Ms. Kwan. But as an example of recurrent imagery, 307 00:22:07,076 --> 00:22:08,953 maybe you'll recall seeing 308 00:22:09,037 --> 00:22:11,664 these symbols before the alleged abduction. 309 00:22:12,624 --> 00:22:14,542 I don't remember any symbols, no. 310 00:22:15,460 --> 00:22:19,172 I think I got it on video. There was something, um... 311 00:22:19,255 --> 00:22:21,257 I remember the numbers on my alarm clock. 312 00:22:21,341 --> 00:22:22,592 They kept shifting. 313 00:22:22,675 --> 00:22:23,676 Video? 314 00:22:26,095 --> 00:22:27,222 Show me the video. 315 00:22:28,014 --> 00:22:30,225 Uh, Ms. Kwan, this is Dr. Sivana. 316 00:22:30,767 --> 00:22:33,561 Um, one moment, I can send it. 317 00:22:33,937 --> 00:22:37,357 Hello? Oh, my God! 318 00:22:37,440 --> 00:22:38,483 Who's there? 319 00:22:39,526 --> 00:22:42,487 Hello? What's going on? What's happening? 320 00:22:44,322 --> 00:22:46,574 I'm going to call the police! 321 00:22:47,784 --> 00:22:50,328 Then this blinding light all around me 322 00:22:50,411 --> 00:22:52,664 and I felt like I was getting pulled down into something. 323 00:22:52,747 --> 00:22:55,625 It felt like a temple carved inside a mountain. 324 00:22:55,708 --> 00:22:58,576 He looked exactly what you'd expect from a guy who calls himself a wizard. 325 00:22:58,586 --> 00:23:00,713 and how you were brought there to save the world. 326 00:23:00,797 --> 00:23:02,757 - Wearing a cape. - And there's no ceiling. 327 00:23:02,840 --> 00:23:04,050 We ran the numbers again... 328 00:23:04,133 --> 00:23:05,635 Dr. Sivana! 329 00:23:06,135 --> 00:23:11,057 I appreciate your enthusiasm, but you're funding my project. 330 00:23:11,140 --> 00:23:14,143 And when I'm interviewing, I don't wanna be interrupted. 331 00:23:14,227 --> 00:23:16,354 Fifty-six recorded abductions. 332 00:23:16,437 --> 00:23:17,689 - I never saw it. - Saw what? 333 00:23:34,289 --> 00:23:35,415 Doctor, what is all this? 334 00:23:36,416 --> 00:23:38,418 All these years... 335 00:23:40,420 --> 00:23:44,424 I was convinced I had the incorrect sequence. 336 00:23:44,507 --> 00:23:48,428 Or perhaps the wrong symbols 337 00:23:48,511 --> 00:23:50,096 to open the door. 338 00:23:51,639 --> 00:23:55,685 But on that woman's alarm clock, the seven symbols. 339 00:23:57,687 --> 00:24:02,650 The sequence repeated itself seven times. 340 00:24:04,777 --> 00:24:06,362 That's the difference. 341 00:24:06,446 --> 00:24:08,489 Is this some sort of joke? 342 00:24:08,573 --> 00:24:10,450 It may seem that way to you 343 00:24:10,533 --> 00:24:14,162 because we're not in actuality studying mass hysteria. 344 00:24:14,787 --> 00:24:16,789 What all these people have seen, 345 00:24:17,624 --> 00:24:20,960 every single one of them, is absolutely real. 346 00:24:21,169 --> 00:24:24,213 An alarm clock malfunctions 347 00:24:24,297 --> 00:24:27,300 and your first thought is it's proof of a wizard? 348 00:24:27,467 --> 00:24:29,510 - Hmm. - Come on, Dr. Sivana. 349 00:24:29,594 --> 00:24:32,013 You can't believe any of this is real. 350 00:24:44,901 --> 00:24:45,860 Why, yes. 351 00:24:52,200 --> 00:24:53,743 Yes, I do. 352 00:25:32,365 --> 00:25:36,869 I've been waiting for this moment for so long... 353 00:25:38,162 --> 00:25:39,872 and now here we are. 354 00:25:40,623 --> 00:25:42,417 You don't remember me, do you? 355 00:25:49,090 --> 00:25:51,008 I remember you. 356 00:25:52,510 --> 00:25:54,095 You were a boy. 357 00:25:54,178 --> 00:25:56,180 And now you dare intrude in my kingdom. 358 00:25:56,264 --> 00:25:59,976 Do you know what it's like for a child to be told you'll never be good enough? 359 00:26:00,560 --> 00:26:02,145 No, you don't. 360 00:26:02,228 --> 00:26:06,816 What you said to me all those years ago made me realize who I really was. 361 00:26:06,899 --> 00:26:08,443 And you know something? 362 00:26:11,320 --> 00:26:13,406 I am not pure of heart. 363 00:26:14,031 --> 00:26:18,536 The wizard is too weak to stop us. 364 00:26:20,913 --> 00:26:22,123 No! 365 00:26:22,206 --> 00:26:23,374 No! 366 00:26:32,258 --> 00:26:35,136 You never found your champion. 367 00:26:36,512 --> 00:26:39,474 But we found ours. 368 00:26:54,447 --> 00:26:58,618 You are the true champion. 369 00:27:30,191 --> 00:27:31,442 They're using you. 370 00:27:31,526 --> 00:27:34,195 You're nothing to them but a means of escape. 371 00:27:40,743 --> 00:27:44,247 Through you, they'll spread their poison to everything they touch! 372 00:27:44,956 --> 00:27:47,166 Make mankind turn on each other! 373 00:27:48,292 --> 00:27:50,670 You seek a pure soul, old man, 374 00:27:50,753 --> 00:27:52,922 but no one's worthy. 375 00:28:01,764 --> 00:28:04,642 Flight or invisibility? 376 00:28:05,852 --> 00:28:07,311 If you could have one superpower, 377 00:28:07,395 --> 00:28:09,355 flight or invisibility, what would you pick? 378 00:28:09,438 --> 00:28:12,024 I mean, everybody chooses flight. You know why? 379 00:28:12,108 --> 00:28:13,985 So they can fly away from this conversation? 380 00:28:14,068 --> 00:28:15,486 No, no. 'Cause heroes fly. 381 00:28:15,570 --> 00:28:17,854 And who doesn't want people to think they're a hero, right? 382 00:28:17,864 --> 00:28:20,032 But invisibility, no way. 383 00:28:20,116 --> 00:28:21,284 That's pervy. 384 00:28:21,367 --> 00:28:22,942 Spying around on people who don't even know you're there. 385 00:28:22,952 --> 00:28:25,538 Sneaking around everywhere. It's a total villain power, right? 386 00:28:33,129 --> 00:28:34,954 Then they did this study, and this is a real thing. 387 00:28:34,964 --> 00:28:37,164 They asked people the same question. You know, what power do you want? 388 00:28:37,174 --> 00:28:39,250 But this time, they made it so the answers were anonymous. 389 00:28:39,260 --> 00:28:42,430 And most people, since they knew that it was secret, said invisibility. 390 00:28:42,513 --> 00:28:43,838 And I think that's 'cause most people 391 00:28:43,848 --> 00:28:46,392 don't feel like heroes on the inside, deep down. 392 00:28:46,475 --> 00:28:47,518 You're gonna run away. 393 00:28:48,603 --> 00:28:50,396 I mean, you stole my Superman bullet. 394 00:28:51,063 --> 00:28:53,024 Dude, I get it. I get it. 395 00:28:53,107 --> 00:28:54,682 You've been screwed over way too many times. 396 00:28:54,692 --> 00:28:55,860 You don't trust anyone. 397 00:28:56,485 --> 00:29:00,156 That's the thing about invisibility. You end up all by yourself. 398 00:29:01,449 --> 00:29:03,910 I didn't steal your dumb bullet. 399 00:29:09,332 --> 00:29:11,250 Hey. How was it today? 400 00:29:12,209 --> 00:29:13,753 That good, huh'? 401 00:29:16,505 --> 00:29:18,883 Whoa! 402 00:29:19,300 --> 00:29:20,927 Oh, my God! Freddy. 403 00:29:21,010 --> 00:29:21,928 Are you okay? 404 00:29:22,011 --> 00:29:23,429 - You okay? - Yes. Yes. 405 00:29:25,389 --> 00:29:26,307 What the hell? 406 00:29:26,390 --> 00:29:27,910 - What is wrong with you two? - Oh, ho! 407 00:29:27,934 --> 00:29:30,019 No way that's gonna buff out. 408 00:29:30,102 --> 00:29:31,437 You gonna pay for that, Freeman? 409 00:29:31,520 --> 00:29:33,095 For the dent you made almost hitting me? 410 00:29:33,105 --> 00:29:34,190 Yeah, sure. Um... 411 00:29:34,273 --> 00:29:35,232 You guys take these? 412 00:29:39,904 --> 00:29:41,405 Brett, stop! 413 00:29:42,448 --> 00:29:43,741 Don't touch my brother! 414 00:29:43,824 --> 00:29:45,691 What, do you need your fake family to stand up for you? 415 00:29:45,701 --> 00:29:47,501 - Stand up for yourself, Freeman. - Yeah, huh? 416 00:29:47,536 --> 00:29:49,080 Hey, Freeman. Freeman, here, stand up. 417 00:29:49,163 --> 00:29:50,247 Stand up for yourself. 418 00:29:50,331 --> 00:29:52,114 What are you gonna do, go home and cry to Mommy? 419 00:29:52,124 --> 00:29:54,502 Oh, yeah. You don't have a mommy. 420 00:29:56,504 --> 00:29:57,505 Hey. 421 00:30:00,758 --> 00:30:02,051 Man, sorry about that. 422 00:30:02,134 --> 00:30:04,845 That wasn't fair, but then again you don't fight fair, so... 423 00:30:10,017 --> 00:30:12,478 Back off, assbags. I know how to use these things. 424 00:30:18,734 --> 00:30:20,294 Hey! He's getting away! Where you going? 425 00:30:21,112 --> 00:30:22,613 Freddy, are you okay? 426 00:30:24,532 --> 00:30:25,731 Hey, let's go through the back. 427 00:30:25,741 --> 00:30:26,784 Yeah, yeah, yeah. 428 00:30:34,959 --> 00:30:35,960 Nowhere to run! 429 00:30:36,043 --> 00:30:37,253 Hey! 430 00:30:37,336 --> 00:30:39,130 - Go, go, go! - Grab him! Move! 431 00:30:39,213 --> 00:30:41,507 - Get out the way. - Move, woman! 432 00:30:41,632 --> 00:30:42,633 Whoa! 433 00:30:44,093 --> 00:30:45,845 No, no, no. 434 00:30:46,012 --> 00:30:47,388 You're dead, kid. 435 00:30:47,471 --> 00:30:48,723 Yeah, you think you're funny. 436 00:30:48,806 --> 00:30:50,641 We know where you go to school, buddy! 437 00:30:53,227 --> 00:30:56,063 Woman on PM Next stop, 30th Street Station. 438 00:30:56,147 --> 00:30:58,065 Change for the regional rail lines. 439 00:31:17,084 --> 00:31:18,169 Uh... Hello? 440 00:31:19,295 --> 00:31:20,838 What's going on? 441 00:31:35,144 --> 00:31:36,145 Help! 442 00:31:50,743 --> 00:31:51,911 Okay. 443 00:32:07,635 --> 00:32:09,095 Holy moly. 444 00:32:25,528 --> 00:32:26,695 Hello? 445 00:32:41,627 --> 00:32:42,711 What the hell? 446 00:32:43,295 --> 00:32:44,880 Who's doing this? 447 00:33:16,662 --> 00:33:18,164 Hi. Um... 448 00:33:19,248 --> 00:33:21,750 I was supposed to get off at 30th. 449 00:33:21,834 --> 00:33:23,043 Billy Batson. 450 00:33:23,586 --> 00:33:24,795 How'd you know my name? 451 00:33:25,379 --> 00:33:28,632 I am the last of the Council of Wizards. 452 00:33:29,550 --> 00:33:31,886 Keeper of the Rock of Eternity. 453 00:33:32,595 --> 00:33:33,512 Oh... 454 00:33:34,054 --> 00:33:35,055 You're... 455 00:33:36,056 --> 00:33:37,558 that guy. 456 00:33:37,641 --> 00:33:39,393 Hey, listen, I don't have any money. 457 00:33:39,476 --> 00:33:41,478 Do not patronize me, boy. 458 00:33:43,856 --> 00:33:47,443 You are standing in the source of all magic. 459 00:33:47,526 --> 00:33:52,656 The Rock of Eternity. Seven thrones of seven wizards. 460 00:33:52,740 --> 00:33:56,243 But long ago, we chose a champion 461 00:33:56,327 --> 00:33:58,120 and we chose recklessly. 462 00:34:01,457 --> 00:34:04,668 He used his power for revenge, 463 00:34:04,752 --> 00:34:08,756 releasing the Seven Deadly Sins into your world. 464 00:34:12,343 --> 00:34:15,095 Millions of lives were lost. 465 00:34:15,179 --> 00:34:19,558 Entire civilizations erased from existence. 466 00:34:23,687 --> 00:34:27,358 That is why I vowed never to pass on my magic 467 00:34:27,441 --> 00:34:31,654 until I find one truly good person. 468 00:34:32,529 --> 00:34:34,698 Strong in spirit, 469 00:34:34,782 --> 00:34:36,784 pure in heart. 470 00:34:37,409 --> 00:34:40,454 Look, man, maybe this is magic 471 00:34:41,247 --> 00:34:42,831 and, I don't know, 472 00:34:43,499 --> 00:34:46,043 but the people you're looking for, good, pure people, 473 00:34:46,669 --> 00:34:47,920 I'm not one of them. 474 00:34:48,921 --> 00:34:50,756 I don't know if anyone is, really. 475 00:34:51,799 --> 00:34:54,343 You, Billy Batson, 476 00:34:55,219 --> 00:34:56,720 are all I have. 477 00:34:56,804 --> 00:34:59,014 All the world has. 478 00:35:01,100 --> 00:35:03,352 Lay your hands on my staff. 479 00:35:03,435 --> 00:35:04,478 Gross. 480 00:35:04,561 --> 00:35:08,148 And say my name so my powers may flow through you. 481 00:35:08,232 --> 00:35:11,235 I open my heart to you, Billy Batson. 482 00:35:11,860 --> 00:35:15,447 And in so doing, choose you as champion. 483 00:35:16,073 --> 00:35:17,157 Thanks. 484 00:35:17,241 --> 00:35:20,244 Real sweet of you, mister, but I really gotta get going. 485 00:35:20,327 --> 00:35:23,914 My brothers and sisters were slain by the Sins. 486 00:35:23,998 --> 00:35:26,750 Their thrones lie empty. 487 00:35:27,376 --> 00:35:30,045 My magic must be passed on. 488 00:35:30,129 --> 00:35:32,798 Now, speak my name! 489 00:35:33,465 --> 00:35:36,093 I don't know your name, sir. We just met. 490 00:35:36,677 --> 00:35:38,762 My name is... 491 00:35:39,513 --> 00:35:41,098 Shazam. 492 00:35:43,225 --> 00:35:44,393 Wait, for real? 493 00:35:44,476 --> 00:35:46,103 - "Say it! - OKay!" 494 00:35:46,687 --> 00:35:47,855 Jeez. 495 00:35:58,866 --> 00:36:00,993 So just say it'? Like... 496 00:36:02,119 --> 00:36:03,120 Shazam? 497 00:36:04,204 --> 00:36:05,247 Yes! 498 00:36:05,331 --> 00:36:08,709 Carry my name, and with it, you carry all my powers. 499 00:36:08,792 --> 00:36:11,587 The wisdom of Solomon, the strength of Hercules, 500 00:36:11,670 --> 00:36:14,965 the stamina of Atlas, the power of Zeus, 501 00:36:15,049 --> 00:36:18,677 the courage of Achilles, and the speed of Mercury. 502 00:36:29,104 --> 00:36:31,106 What happened to me? Why am... 503 00:36:31,190 --> 00:36:33,192 What did you do to me? What did you do to my voice? 504 00:36:33,275 --> 00:36:36,945 You have been transformed to your full potential, Billy Batson. 505 00:36:38,655 --> 00:36:41,825 With your heart, unlock your greatest power. 506 00:36:42,534 --> 00:36:44,787 The thrones of our brothers and sisters await. 507 00:36:57,049 --> 00:36:59,051 Get me outta here! 508 00:37:01,178 --> 00:37:02,805 Dope! 509 00:37:04,556 --> 00:37:07,393 My brother, I applaud your choices today. 510 00:37:07,476 --> 00:37:10,229 Gold shoes, gold belt, white cape. 511 00:37:10,312 --> 00:37:13,649 It shouldn't work, but hot damn, it does! 512 00:37:14,900 --> 00:37:15,818 Ow! 513 00:37:22,908 --> 00:37:24,076 Hey! 514 00:37:26,578 --> 00:37:27,996 Hey, babe! 515 00:37:34,378 --> 00:37:35,379 Yes, Officer. 516 00:37:35,462 --> 00:37:37,214 I'm aware he's run away in the past. 517 00:37:38,549 --> 00:37:39,800 Twenty-three times? 518 00:37:40,509 --> 00:37:43,971 Guy's got no social media presence. At all. 519 00:37:44,054 --> 00:37:45,180 The guy is a ghost. 520 00:38:08,871 --> 00:38:10,706 You know, guys, I'm happy to look for Billy. 521 00:38:10,789 --> 00:38:12,124 More than happy. 522 00:38:12,207 --> 00:38:14,751 But no, you gotta wash the dishes. That's what's more important. 523 00:38:14,835 --> 00:38:16,410 "What are you gonna do, Freddy, run after him?" 524 00:38:16,420 --> 00:38:18,672 Very funny. 525 00:38:19,715 --> 00:38:21,216 No, I said, don't scream. 526 00:38:21,300 --> 00:38:22,801 - Uh... Victor? Victor! - No, no! 527 00:38:22,885 --> 00:38:24,261 - Victor! - It's me. It's Billy. 528 00:38:24,344 --> 00:38:25,429 It's Billy! 529 00:38:25,512 --> 00:38:28,348 You asked me flight or invisibility. I thought that was stupid, 530 00:38:28,432 --> 00:38:30,476 but now I look like this and I need your help. 531 00:38:31,101 --> 00:38:32,769 Meet me back here after lights-out? 532 00:38:34,438 --> 00:38:35,731 'Sup, bud? You all right? 533 00:38:36,315 --> 00:38:39,067 Yeah. Yeah. I'm just... 534 00:38:39,735 --> 00:38:43,071 I'm really sad because Billy's gone. 535 00:38:43,155 --> 00:38:46,783 And, you know, maybe it's my fault. Maybe I did it. 536 00:38:46,867 --> 00:38:48,577 Uh, you know, maybe I snore. 537 00:38:48,660 --> 00:38:51,163 Hey, hey, hey. Not your fault, son, all right? 538 00:38:51,914 --> 00:38:53,332 We'll find him, 'kay? 539 00:38:53,916 --> 00:38:55,501 You don't snore that bad. 540 00:38:55,876 --> 00:38:57,628 But you kinda smell. 541 00:39:08,263 --> 00:39:10,307 Oh, thank God! 542 00:39:10,390 --> 00:39:12,518 Hey. Stop right there. 543 00:39:12,601 --> 00:39:14,968 How do I know you're not a supervillain using telepathic abilities 544 00:39:14,978 --> 00:39:16,813 to make me believe that you're Billy? Huh? 545 00:39:16,897 --> 00:39:17,856 What? 546 00:39:17,940 --> 00:39:19,181 All I have to do is press "dial" on this thing. 547 00:39:19,191 --> 00:39:21,151 No! No., I have proof. I have proof. Here. 548 00:39:22,736 --> 00:39:24,821 Look, I lied, okay? I took your bullet. 549 00:39:24,905 --> 00:39:26,907 - Oh, no! No., no, no. - No! 550 00:39:27,199 --> 00:39:29,326 Stupid adult hands. 551 00:39:29,409 --> 00:39:30,494 But you saw it. 552 00:39:30,577 --> 00:39:34,289 You saw it, right? Look, Freddy, I swear. It's me, okay? 553 00:39:34,373 --> 00:39:36,281 Look, I know we're not really close friends or anything, 554 00:39:36,291 --> 00:39:37,491 but you're the only person that I know 555 00:39:37,501 --> 00:39:39,326 that knows anything about this caped crusader stuff. 556 00:39:39,336 --> 00:39:41,171 - That's Batman. - What? 557 00:39:42,256 --> 00:39:43,840 Forget it. 558 00:39:44,716 --> 00:39:45,842 Can l... 559 00:39:47,594 --> 00:39:48,929 Oh, yeah. Yeah, yeah. 560 00:39:57,229 --> 00:39:59,439 On... on, my God! 561 00:40:00,607 --> 00:40:01,775 It's crazy, right? 562 00:40:02,693 --> 00:40:03,860 What are your superpowers? 563 00:40:04,486 --> 00:40:06,926 Superpowers? Dude, I don't even know how to pee in this thing. 564 00:40:07,239 --> 00:40:08,740 Okay. Can you fly? 565 00:40:11,076 --> 00:40:11,910 Okay! 566 00:40:11,994 --> 00:40:13,245 Let's do this. 567 00:40:13,787 --> 00:40:14,746 How do we do this? 568 00:40:15,539 --> 00:40:18,041 Just, um, like, Superman it. 569 00:40:21,420 --> 00:40:23,171 Oh, my God. Obviously, you have to jump. 570 00:40:23,255 --> 00:40:24,089 Come on. 571 00:40:24,673 --> 00:40:26,216 How is any of this obvious? 572 00:40:26,300 --> 00:40:27,384 Okay. 573 00:40:27,968 --> 00:40:30,804 Try, uh, to believe that you can fly. Okay? 574 00:40:30,887 --> 00:40:32,222 I read this deep dive 575 00:40:32,306 --> 00:40:33,922 into peer-reviewed studies about superpowers 576 00:40:33,932 --> 00:40:36,852 and in six out of ten, belief is the key. 577 00:40:36,935 --> 00:40:39,396 Belief. Belief. Belief. Okay. Okay. I believe I can fly. 578 00:40:39,479 --> 00:40:41,231 I believe I... 579 00:40:41,356 --> 00:40:43,025 I believe I can fly. 580 00:40:43,108 --> 00:40:44,276 I believe... 581 00:40:48,780 --> 00:40:51,325 Whoa! 582 00:40:52,451 --> 00:40:54,161 Did you believe? 583 00:40:57,080 --> 00:40:57,998 Yeah. 584 00:40:58,665 --> 00:41:00,042 You wanna try invisibility? 585 00:41:01,585 --> 00:41:02,753 How do I do... 586 00:41:02,836 --> 00:41:04,379 Forget it. You know, okay. 587 00:41:04,463 --> 00:41:06,173 Okay, okay, okay. 588 00:41:09,259 --> 00:41:11,261 Oh, my God! It worked! 589 00:41:11,845 --> 00:41:12,846 Where'd you go? 590 00:41:14,181 --> 00:41:15,464 I'm right here. You can't see me? 591 00:41:15,474 --> 00:41:16,600 Where? 592 00:41:16,850 --> 00:41:19,019 I'm invisible! 593 00:41:19,102 --> 00:41:20,187 I'm right here. Over here. 594 00:41:22,731 --> 00:41:24,650 I'm invisible! I'm invisible! 595 00:41:24,733 --> 00:41:25,692 Hey! 596 00:41:25,776 --> 00:41:27,194 Nice outfit, dipshit. 597 00:41:29,446 --> 00:41:31,490 I might've been testing invisibility 598 00:41:31,573 --> 00:41:33,533 and super-intelligence at the same time. 599 00:41:33,617 --> 00:41:35,827 Freeman, I'm gonna come over there and beat you. 600 00:41:43,794 --> 00:41:45,921 Oh, my God! The lightning emblem! 601 00:41:46,004 --> 00:41:48,382 It was staring us right in the face the whole time. 602 00:41:49,549 --> 00:41:50,592 Literally! 603 00:41:58,892 --> 00:41:59,851 Okay, okay. 604 00:41:59,935 --> 00:42:01,718 Clearly, we gotta give you a lightning-themed superhero name. 605 00:42:01,728 --> 00:42:02,896 Yeah. 606 00:42:14,199 --> 00:42:15,158 Oh, right. 607 00:42:15,242 --> 00:42:16,118 Hey, yo! Back... 608 00:42:18,245 --> 00:42:19,287 off. 609 00:42:19,371 --> 00:42:22,249 Hyper-speed, check. 610 00:42:23,333 --> 00:42:25,335 I'm sorry. I'm so sorry. 611 00:42:25,419 --> 00:42:27,035 I thought you were the one who was screaming. 612 00:42:27,045 --> 00:42:28,285 I doused him with pepper spray. 613 00:42:28,797 --> 00:42:29,840 Smart move. 614 00:42:29,923 --> 00:42:33,552 Yeah, hey, Mr. Mugger Guy. Give the old lady her purse back. 615 00:42:33,635 --> 00:42:35,011 I'm your age. 616 00:42:35,095 --> 00:42:37,856 And he didn't get a chance to take it 'cause I didn't let him take it. 617 00:42:38,223 --> 00:42:40,600 Good. Yeah, good. You're really on top of this stuff. 618 00:42:40,684 --> 00:42:42,561 And that should teach you that old ladies... 619 00:42:42,644 --> 00:42:46,606 Regular-aged ladies like yourself don't need your protecting, right? 620 00:42:46,690 --> 00:42:47,941 So get woke, bro. 621 00:42:48,024 --> 00:42:49,401 I'm sorry, who are you? 622 00:42:49,484 --> 00:42:52,362 His name is Thundercrack, 623 00:42:52,446 --> 00:42:56,116 hero to the people with all the power and speed of lightning all in one. 624 00:42:56,199 --> 00:42:57,639 Dude, that sounds like a butt thing. 625 00:42:59,578 --> 00:43:00,704 Mister Philadelphia. 626 00:43:00,787 --> 00:43:02,147 That's a cream cheese thing, dude! 627 00:43:02,164 --> 00:43:03,613 Power Boy. 'Cause he's got all the powers. 628 00:43:03,623 --> 00:43:06,209 'Cause sometimes pepper spray can't protect against evil. 629 00:43:06,793 --> 00:43:08,628 Power Boy, do you know this child? 630 00:43:11,047 --> 00:43:13,925 Like a teeny little bit. I don't really know... 631 00:43:14,009 --> 00:43:15,689 Yeah. He's like a little miniature manager. 632 00:43:15,761 --> 00:43:17,721 I'm his manager. 633 00:43:17,888 --> 00:43:20,380 But Power Boy's not gonna work, either, okay? So work on something else. 634 00:43:20,390 --> 00:43:21,850 Hey, bud, what could... 635 00:43:26,938 --> 00:43:29,983 Electricity manipulation, hyper-speed, super-strength. 636 00:43:30,066 --> 00:43:31,276 Dude, you're stacked! 637 00:43:31,359 --> 00:43:33,195 You're almost as cool as Superman. Almost. 638 00:43:33,278 --> 00:43:35,395 I didn't see you. I don't know what just happened here. 639 00:43:35,405 --> 00:43:37,365 I don't wanna know. Just don't hurt me. 640 00:43:37,449 --> 00:43:39,065 - I'm not doing it for the money. - Thank you for your kind donation. 641 00:43:39,075 --> 00:43:40,525 No, no, no, but if you ever need any more help 642 00:43:40,535 --> 00:43:43,622 just look for the superhero that still can't fly. 643 00:43:43,705 --> 00:43:46,583 Forget flying, man. We just made 73 bucks! 644 00:43:46,666 --> 00:43:48,293 Seventy-three bucks? 645 00:43:48,460 --> 00:43:49,961 Come on! 646 00:43:50,837 --> 00:43:52,047 Hey, wait a minute. 647 00:43:52,839 --> 00:43:54,132 I just got an idea. 648 00:43:55,383 --> 00:43:57,844 I'd like to purchase some of your finest beer, please. 649 00:44:17,197 --> 00:44:19,606 I don't know about this. I mean, we don't have a fake ID even. 650 00:44:19,616 --> 00:44:21,493 Freddy, Freddy, would you relax? 651 00:44:21,576 --> 00:44:24,329 Look at me. I am the fake ID. 652 00:44:24,412 --> 00:44:25,529 Everything from the register! 653 00:44:25,539 --> 00:44:27,332 Go, go! Now! 654 00:44:27,415 --> 00:44:29,295 Come on! We don't have any time. Let's go. Move! 655 00:44:29,876 --> 00:44:31,211 We want it all! Hurry. 656 00:44:31,294 --> 00:44:32,546 This is your chance. 657 00:44:33,213 --> 00:44:34,673 Oh! Okay. 658 00:44:36,132 --> 00:44:38,176 Come on, come on, come on! Let's do this! 659 00:44:39,052 --> 00:44:40,011 That's it. That's it. 660 00:44:41,930 --> 00:44:42,931 Gentlemen, 661 00:44:43,014 --> 00:44:45,767 why use guns when we can handle this like real men? 662 00:44:48,186 --> 00:44:49,563 Billy, look out! 663 00:45:02,117 --> 00:45:04,828 Bullet immunity. You have bullet immunity! 664 00:45:04,911 --> 00:45:06,371 I'm bulletproof. 665 00:45:07,998 --> 00:45:10,292 Today is December 8th, 666 00:45:10,375 --> 00:45:12,669 and this is video proof of authenticity. 667 00:45:13,962 --> 00:45:15,005 Shoot him again. 668 00:45:15,088 --> 00:45:17,132 Oh, yeah, yeah, yeah. Here, here. Go. Both of you! 669 00:45:17,215 --> 00:45:18,508 Come on. Go to town. 670 00:45:25,140 --> 00:45:26,600 Wait, wait, wait. 671 00:45:26,683 --> 00:45:28,727 We still don't know if the suit is bulletproof, 672 00:45:28,810 --> 00:45:30,353 or if you are. 673 00:45:31,396 --> 00:45:32,355 Shoot him in the face. 674 00:45:32,439 --> 00:45:34,316 Shoot me in the face. In the face? 675 00:45:42,240 --> 00:45:43,325 It kinda tickles. 676 00:45:44,910 --> 00:45:45,744 You're dead. 677 00:45:51,583 --> 00:45:53,325 - Sorry about your window. - Have a good night! 678 00:45:53,335 --> 00:45:55,086 But you're welcome for not getting robbed! 679 00:45:55,712 --> 00:45:58,798 Come on! Let's get outta here. 680 00:45:58,882 --> 00:46:00,175 Hey. 681 00:46:00,258 --> 00:46:02,052 - To fighting bad guys. - Yeah. 682 00:46:03,970 --> 00:46:05,096 Bleh! 683 00:46:05,889 --> 00:46:07,098 Ugh! 684 00:46:07,223 --> 00:46:08,808 That tastes like actual vomit. 685 00:46:10,602 --> 00:46:12,854 Hey, do you know habanero jerky, 686 00:46:12,938 --> 00:46:15,732 if you eat enough of it, it can burn a hole in your stomach? 687 00:46:15,815 --> 00:46:16,900 Worth it. 688 00:46:16,983 --> 00:46:19,861 Yeah. Probably not you, though. You've probably got stomach superpowers. 689 00:46:19,945 --> 00:46:21,363 Probably. Oh, hey. 690 00:46:21,446 --> 00:46:22,572 What's up? I'm a superhero. 691 00:46:22,656 --> 00:46:24,282 Yeah, his name is, uh, 692 00:46:24,366 --> 00:46:25,825 Captain Sparklefingers. 693 00:46:25,909 --> 00:46:28,036 No, it's not. No, it's not! That's not my name. 694 00:46:28,119 --> 00:46:30,497 Hey, we should hang out. We're, like, the same age. 695 00:46:30,580 --> 00:46:32,165 Oh, okay. I'm out. 696 00:46:32,248 --> 00:46:33,458 Hey, wait up! 697 00:46:40,006 --> 00:46:42,550 I mean, it's a pretty sick view. 698 00:46:42,634 --> 00:46:45,720 I totally get why Rocky was training so hard to get up here. 699 00:46:48,056 --> 00:46:50,392 You know, I like you like this. This is so cool. 700 00:46:51,434 --> 00:46:53,061 I mean, no offense, 701 00:46:53,144 --> 00:46:57,732 but, like, at first you were kinda like the opposite of how Darla is. 702 00:46:59,442 --> 00:47:00,527 A dick? 703 00:47:00,610 --> 00:47:02,904 Your words. Not mine. 704 00:47:02,988 --> 00:47:04,406 But yeah. 705 00:47:05,949 --> 00:47:07,607 All right, well, I feel like every criminal 706 00:47:07,617 --> 00:47:09,619 is either on drugs or asleep by now. 707 00:47:09,703 --> 00:47:10,996 Wanna head home? 708 00:47:12,163 --> 00:47:13,415 Looking like this? 709 00:47:13,498 --> 00:47:14,374 Well, yeah, 710 00:47:14,457 --> 00:47:17,836 I mean, usually, we'd have a lair to go back to, 711 00:47:17,919 --> 00:47:19,295 but that's long-term. 712 00:47:20,005 --> 00:47:22,507 Right now, we have a bunk bed. 713 00:47:26,511 --> 00:47:29,180 Just scares me thinking of him out there all alone. 714 00:47:29,264 --> 00:47:31,182 This is what he does, Rosa. 715 00:47:32,434 --> 00:47:36,938 Difference is, when they find him, we'll be the first to take him back. 716 00:47:37,022 --> 00:47:38,356 With open arms. 717 00:47:41,401 --> 00:47:44,029 Didn't even make it two days. Not even two days. 718 00:47:44,112 --> 00:47:46,322 Baby, we did our fair share of running off back when. 719 00:47:46,906 --> 00:47:48,033 At least I did. 720 00:47:48,867 --> 00:47:51,036 - Yeah. - Even Mary did it. 721 00:47:51,119 --> 00:47:52,412 Hmm? Twice. 722 00:47:54,456 --> 00:47:56,332 That second time she ran off, 723 00:47:56,416 --> 00:47:58,668 you said something to me I'll never forget. 724 00:47:59,252 --> 00:48:00,503 You said, 725 00:48:00,587 --> 00:48:02,839 "It's not a home until you call it a home. 726 00:48:02,922 --> 00:48:04,632 It's something you choose." 727 00:48:07,552 --> 00:48:10,305 All we can do is give him a place full of love. 728 00:48:11,097 --> 00:48:14,350 Whether he chooses to call it a home, that's up to him. 729 00:48:16,227 --> 00:48:17,812 Yeah. 730 00:48:19,606 --> 00:48:20,926 You gonna help me with this tree? 731 00:48:22,567 --> 00:48:24,194 This tree's so sad. 732 00:48:26,321 --> 00:48:27,739 Hello? 733 00:48:27,822 --> 00:48:29,365 Got lost finding the bathroom. 734 00:48:29,949 --> 00:48:31,701 Oh, okay, Freddy, sweetie. Good night. 735 00:48:31,785 --> 00:48:32,786 - Good night. - Night. 736 00:48:35,330 --> 00:48:36,414 Freddy, who is that? 737 00:48:36,498 --> 00:48:39,417 It's Billy. He's just really tired and he has laryngitis. 738 00:48:39,501 --> 00:48:40,627 What? Laryngitis! 739 00:48:40,710 --> 00:48:41,868 I'm just kidding! I'm just kidding. 740 00:48:41,878 --> 00:48:43,411 He's really, really tired, and he wants to go to beddy-bye. 741 00:48:43,421 --> 00:48:45,715 - Beddy-bye? Who says beddy-bye? - Just hide, hide. 742 00:48:45,799 --> 00:48:47,258 Billy, you're back. Let us see you. 743 00:48:48,384 --> 00:48:49,664 We've been so worried about you. 744 00:48:50,720 --> 00:48:52,430 I told you this was a bad idea! 745 00:48:52,514 --> 00:48:54,057 Freddy? 746 00:48:55,100 --> 00:48:56,500 Freddy, what happened to the stairs? 747 00:48:57,393 --> 00:48:58,394 Mmm! 748 00:48:58,478 --> 00:49:00,303 Hey! Covering her mouth like you're gonna kidnap her 749 00:49:00,313 --> 00:49:01,913 is not gonna make her less scared, okay? 750 00:49:04,651 --> 00:49:06,903 Darla, it's me. It's Billy. I know I don't look like me. 751 00:49:06,986 --> 00:49:08,686 - A wizard made me look like this. - Maybe don't start with "wizard." 752 00:49:08,696 --> 00:49:10,105 It's just gonna make her more confused. 753 00:49:10,115 --> 00:49:13,201 Some old guy brought me to a temple and he made me say, "Shazam." 754 00:49:15,036 --> 00:49:15,912 Rosa! 755 00:49:16,871 --> 00:49:19,040 Verbally triggered body-manipulation properties! 756 00:49:19,124 --> 00:49:20,524 You can switch by saying, "Shazam." 757 00:49:23,336 --> 00:49:25,588 Baby, was that you? Are you okay? 758 00:49:25,797 --> 00:49:26,673 Uh... 759 00:49:27,215 --> 00:49:29,092 I was screwing in a bulb. 760 00:49:29,843 --> 00:49:32,595 Listen to me, Darla. You cannot tell anybody about this, all right? 761 00:49:32,679 --> 00:49:34,764 But it's Billy. He's a hero. 762 00:49:34,848 --> 00:49:36,256 Yeah, but if a supervillain finds out that he's a hero, 763 00:49:36,266 --> 00:49:37,517 that endangers us, okay? 764 00:49:37,600 --> 00:49:40,812 A hero's loved ones are the perfect bad guy target. 765 00:49:40,895 --> 00:49:42,428 I mean, is she even good at keeping secrets? 766 00:49:42,438 --> 00:49:44,023 - Moderate. - No. 767 00:49:44,107 --> 00:49:45,066 Oh, God. 768 00:49:45,150 --> 00:49:46,359 Okay, listen, D, 769 00:49:46,442 --> 00:49:49,070 you cannot tell a single soul about this, all right? Please? 770 00:49:49,154 --> 00:49:51,781 Why? What if it's people we trust? 771 00:49:54,826 --> 00:49:56,828 Because good sisters don't tell secrets. 772 00:49:56,911 --> 00:49:59,414 - I'm a good sister. - Yeah, you are. 773 00:49:59,497 --> 00:50:01,239 You know what'd make you an even better sister? 774 00:50:01,249 --> 00:50:02,448 Is if you fixed the doorknob for us, okay? 775 00:50:02,458 --> 00:50:03,418 Yeah. 776 00:50:03,501 --> 00:50:05,503 - Sweet dreams. - Sweet dreams. Bye. 777 00:50:05,587 --> 00:50:07,107 - See you in the morning. - Good night. 778 00:50:12,594 --> 00:50:14,387 Hello, sir. How may I help you? 779 00:50:14,470 --> 00:50:15,805 Hi. Sir? 780 00:50:16,890 --> 00:50:19,142 Sir, you can't go in there. Excuse me! 781 00:50:19,225 --> 00:50:21,269 You cannot go in there! 782 00:50:25,481 --> 00:50:26,482 Sorry I'm late. 783 00:50:26,566 --> 00:50:28,943 Thad, this is for board members only. 784 00:50:29,027 --> 00:50:30,403 I'm aware of that, Father. 785 00:50:34,240 --> 00:50:38,661 Now, that night in the car. 786 00:50:39,370 --> 00:50:43,374 I swore to you I saw something, but you never believed me. 787 00:50:43,458 --> 00:50:46,669 So much easier to blame me, wasn't it? 788 00:50:47,253 --> 00:50:49,797 And say that if I hadn't screamed that night, 789 00:50:49,881 --> 00:50:51,299 you'd still have your legs. 790 00:50:52,467 --> 00:50:54,761 Well, now I have proof. 791 00:50:57,347 --> 00:50:58,890 That's enough, Thad. 792 00:50:58,973 --> 00:51:01,809 Dear Sid, you think? 793 00:51:03,144 --> 00:51:07,273 You know, even before the accident, you belittled me. 794 00:51:07,357 --> 00:51:09,776 Don't make me throw you outta here, Thad. 795 00:51:10,360 --> 00:51:12,570 You don't need to make a scene. 796 00:51:12,654 --> 00:51:14,113 Oh, brother, 797 00:51:14,197 --> 00:51:16,616 the scene has only just begun. 798 00:51:20,161 --> 00:51:21,871 Ask that if you can throw me out. 799 00:51:21,955 --> 00:51:23,081 What? 800 00:51:23,164 --> 00:51:25,708 Ask the ball if you're man enough to throw me out of this room. 801 00:51:30,129 --> 00:51:31,464 Let me spoil it for you. 802 00:51:39,973 --> 00:51:43,309 Outlook not so good. 803 00:51:45,520 --> 00:51:49,899 I've come here during the season of giving to give you... 804 00:51:53,695 --> 00:51:55,363 what you deserve. 805 00:52:08,960 --> 00:52:09,919 Run! 806 00:52:52,628 --> 00:52:54,881 Oh, my God! No! 807 00:52:54,964 --> 00:52:57,133 No! No! 808 00:53:12,482 --> 00:53:13,816 Help! 809 00:53:13,900 --> 00:53:15,651 Somebody! 810 00:53:15,735 --> 00:53:18,404 Help me! 811 00:53:18,488 --> 00:53:20,615 You can't go crying to other people all the time. 812 00:53:22,658 --> 00:53:25,578 What sin best befits you, Father? Hmm? 813 00:53:26,204 --> 00:53:27,789 I'll give you anything. 814 00:53:28,414 --> 00:53:29,957 Money. 815 00:53:30,041 --> 00:53:31,626 The company. You want the company? 816 00:53:32,293 --> 00:53:33,503 There it is. 817 00:53:35,296 --> 00:53:36,506 Greed. 818 00:53:37,090 --> 00:53:38,674 Do you honestly think 819 00:53:39,801 --> 00:53:43,679 all this material you've accumulated 820 00:53:45,181 --> 00:53:47,183 amounts to actual power? 821 00:53:49,769 --> 00:53:52,522 This is power. 822 00:53:54,190 --> 00:53:55,817 More than you ever had. 823 00:53:56,943 --> 00:53:58,569 More than anyone has. 824 00:53:59,821 --> 00:54:03,324 There is one more powerful. 825 00:54:03,408 --> 00:54:07,787 The wizard found his champion. 826 00:54:07,870 --> 00:54:13,501 Kill the champion before he learns his true potential, 827 00:54:13,584 --> 00:54:16,712 or he will defeat you. 828 00:54:16,796 --> 00:54:18,673 Show me where to find him. 829 00:54:33,688 --> 00:54:35,148 Oh, Greed, 830 00:54:36,858 --> 00:54:38,192 you can have him. 831 00:54:39,402 --> 00:54:40,486 No. 832 00:54:40,570 --> 00:54:43,573 No.. Oh, no! 833 00:54:45,158 --> 00:54:47,910 No! No! No! 834 00:55:05,887 --> 00:55:08,848 Family is more than just a word. 835 00:55:10,141 --> 00:55:14,145 At Sivana Industries, our focus is family. 836 00:55:38,503 --> 00:55:40,254 Uh, Burke. 837 00:55:42,548 --> 00:55:44,217 Where's the truck? 838 00:55:53,226 --> 00:55:54,310 I can hear it. 839 00:56:04,695 --> 00:56:06,280 Oh, my God! 840 00:56:06,364 --> 00:56:07,907 My truck! 841 00:56:07,990 --> 00:56:09,450 - My truck! - Are you kidding? 842 00:56:10,618 --> 00:56:11,953 You know, guys, 843 00:56:12,703 --> 00:56:14,497 I don't think that's gonna buff out. 844 00:56:23,297 --> 00:56:24,215 Hey. 845 00:56:24,298 --> 00:56:26,801 Making the crippled kid do the dirty work. Wow! 846 00:56:26,926 --> 00:56:28,928 I'm a better lookout. I can play innocent. 847 00:56:29,011 --> 00:56:30,263 And I can't? 848 00:56:31,389 --> 00:56:34,976 Your face gives off a very strong vibe of someone who's hatching schemes. 849 00:56:35,059 --> 00:56:37,478 - My face? This face? - Yeah. Yeah. 850 00:56:37,562 --> 00:56:38,563 Okay. 851 00:56:44,527 --> 00:56:45,945 You boys got a hall pass? 852 00:56:46,696 --> 00:56:49,031 Oh, us? Yeah. Always. 853 00:56:49,699 --> 00:56:50,908 You! 854 00:56:53,494 --> 00:56:55,246 You look like you're up to something. 855 00:56:55,329 --> 00:56:56,706 Me? Up to something? 856 00:56:56,789 --> 00:56:58,833 No. Never am I up to something. 857 00:56:58,916 --> 00:57:02,086 Our dad's picking us up. He got held up at the... 858 00:57:02,169 --> 00:57:04,005 The business office. 859 00:57:04,088 --> 00:57:05,631 The business office, huh? 860 00:57:06,340 --> 00:57:07,466 Sure, kid. 861 00:57:07,550 --> 00:57:09,635 Look, parents or guardians 862 00:57:09,719 --> 00:57:12,972 must appear physically to check out students. 863 00:57:13,723 --> 00:57:15,182 Gotcha. 864 00:57:15,266 --> 00:57:17,184 Okay, well, you hear that, Dad? 865 00:57:17,268 --> 00:57:18,644 - Hey! - Shazam! 866 00:57:18,728 --> 00:57:20,563 Well, hey there, son, 867 00:57:20,646 --> 00:57:22,398 and hey there, other son that I also have 868 00:57:22,481 --> 00:57:24,557 that's related to that son I just passed in the hallway. 869 00:57:24,567 --> 00:57:28,946 I'm so sorry I'm late. I got held up at the business office, 870 00:57:29,989 --> 00:57:31,157 doing all the work stuff. 871 00:57:31,240 --> 00:57:35,036 This is the security guard all the kids admire so much. 872 00:57:35,161 --> 00:57:36,078 Oh. 873 00:57:36,203 --> 00:57:38,043 Actually, that's the other one. This one sucks. 874 00:57:38,289 --> 00:57:40,291 That's not funny. 875 00:57:40,374 --> 00:57:43,461 I'm gonna talk to him about that. I apologize. 876 00:57:43,544 --> 00:57:46,380 Anyway, this is me appearing physically to check my sons out of school. 877 00:57:46,464 --> 00:57:50,843 So, thank you so much for keeping 'em safe, Detective Moron. 878 00:57:53,888 --> 00:57:55,056 It's Moran. 879 00:57:56,140 --> 00:57:57,767 - You ready? - Algebra! 880 00:57:58,934 --> 00:58:00,311 Science! 881 00:58:01,103 --> 00:58:02,396 English! 882 00:58:04,649 --> 00:58:05,941 Health! 883 00:58:17,912 --> 00:58:18,829 Oh. Oh. 884 00:58:38,599 --> 00:58:39,809 Are you okay? 885 00:59:17,722 --> 00:59:19,432 I'm sorry! 886 00:59:42,496 --> 00:59:44,415 More powerful than a locomotive. 887 00:59:44,498 --> 00:59:46,876 Locomotive. What are you? An old prospector? 888 00:59:47,918 --> 00:59:50,129 Can leap tall buildings in a single bound. 889 00:59:54,258 --> 00:59:55,217 Single bound. 890 00:59:57,887 --> 00:59:59,472 Oh! 891 00:59:59,555 --> 01:00:00,723 I'm sorry, I'm so sorry! 892 01:00:00,806 --> 01:00:01,932 I'm sorry, people. Hi. 893 01:00:02,016 --> 01:00:03,184 - Your phone's charged. - Wow! 894 01:00:03,267 --> 01:00:04,894 Your phone's charged. 895 01:00:04,977 --> 01:00:06,103 Your phone's charged. 896 01:00:06,187 --> 01:00:09,565 You really need like a mic drop catchphrase after you do some cool shit. 897 01:00:09,648 --> 01:00:11,025 I've been thinking about that. 898 01:00:11,108 --> 01:00:12,443 What about this? 899 01:00:12,526 --> 01:00:15,196 "That's why you don't mess with electricity." 900 01:00:15,362 --> 01:00:17,271 Catchphrases obviously aren't one of your superpowers. 901 01:00:17,281 --> 01:00:18,908 And your phone's charged. 902 01:00:18,991 --> 01:00:21,071 - Well, you think you can do better? - What the hell? 903 01:00:21,494 --> 01:00:23,579 Let there be light. 904 01:00:26,999 --> 01:00:29,043 Yeah, yeah, baby. Yeah, baby, okay. 905 01:00:34,215 --> 01:00:35,674 How do I... Never mind. 906 01:00:35,758 --> 01:00:36,759 Shazam! 907 01:00:40,596 --> 01:00:41,680 Shazam! 908 01:00:50,940 --> 01:00:52,640 What'd you see? What'd you see? Were there boobies? 909 01:00:52,650 --> 01:00:54,693 You see nipples? Why aren't you talking? 910 01:00:56,445 --> 01:00:57,520 We're gonna need more money. 911 01:00:57,530 --> 01:00:59,021 Why? You were in there for, like, five minutes. 912 01:00:59,031 --> 01:01:00,533 Dude, they were very convincing! 913 01:01:05,913 --> 01:01:06,914 Oh, get it, get it! 914 01:01:08,874 --> 01:01:09,875 Go, go, go! 915 01:01:15,798 --> 01:01:16,882 No! 916 01:01:17,550 --> 01:01:19,051 Stop! No! 917 01:01:19,134 --> 01:01:20,251 - I'm not even looking! - Stop! 918 01:01:20,261 --> 01:01:22,555 - I'm not even looking! Oh! - Stop! 919 01:01:22,638 --> 01:01:24,431 - Why? - Oh, and done! 920 01:01:24,515 --> 01:01:25,933 Finished him. 921 01:01:29,812 --> 01:01:31,355 A lair. 922 01:01:31,438 --> 01:01:32,565 Yes. 923 01:01:32,648 --> 01:01:33,722 And obviously, we're gonna have to 924 01:01:33,732 --> 01:01:35,492 - be making this purchase anonymously. - Mmm. 925 01:01:35,943 --> 01:01:37,069 Obviously. 926 01:01:37,152 --> 01:01:40,072 And, um, if you have a location on a cliff. 927 01:01:40,155 --> 01:01:41,782 Like a castle-esque type thing. 928 01:01:41,866 --> 01:01:43,607 - Overlooking some water. - Overlooking some water, 929 01:01:43,617 --> 01:01:45,369 seas, below it. Rough, you know... 930 01:01:45,452 --> 01:01:46,662 Like a waterfall, 931 01:01:46,745 --> 01:01:49,113 - so you can drive into... - Waterfall, yeah. If you... Yeah. 932 01:01:49,123 --> 01:01:51,584 Look, Maximum Voltage, is it? 933 01:01:51,667 --> 01:01:53,752 You can call me Max. 934 01:01:53,836 --> 01:01:57,298 Look, Max, why don't you just start with how many bedrooms you're looking for? 935 01:01:57,381 --> 01:01:58,549 - One! - Seven. 936 01:01:58,632 --> 01:01:59,800 - One? - Seven? 937 01:01:59,884 --> 01:02:01,364 What, am I running a foster home now? 938 01:02:13,230 --> 01:02:15,472 Have you seen the one where he throws the football into space? 939 01:02:15,482 --> 01:02:16,482 So dope. 940 01:02:16,525 --> 01:02:18,525 Hey, you guys gotta wonder who's filming those, right? 941 01:02:18,527 --> 01:02:20,863 I mean, that's bravery in and of itself. 942 01:02:20,946 --> 01:02:22,156 I mean, is it, though? 943 01:02:22,239 --> 01:02:24,533 Yeah. I'd actually argue maybe even more brave. 944 01:02:24,617 --> 01:02:25,618 Holding a camera? 945 01:02:26,076 --> 01:02:28,621 Staring in the face of danger. 946 01:02:28,704 --> 01:02:30,080 Like some weirdo fanboy. 947 01:02:31,707 --> 01:02:32,875 Hey, Freeman. 948 01:02:32,958 --> 01:02:34,919 I wouldn't do that if I were you. 949 01:02:35,002 --> 01:02:38,005 What, is your bestie gonna hit us with a wheelchair this time? 950 01:02:38,088 --> 01:02:39,580 No, maybe not him, but I have another best friend 951 01:02:39,590 --> 01:02:41,470 who might hunt you down and destroy both of you. 952 01:02:42,134 --> 01:02:43,260 Okay, Freddy. 953 01:02:43,344 --> 01:02:46,597 You may have heard of him. The Human Power Storm. 954 01:02:46,680 --> 01:02:48,933 Frequency Flinger. Sir Zaps-A-Lot. 955 01:02:49,016 --> 01:02:50,768 Yeah. He's a man of many names. 956 01:02:50,851 --> 01:02:52,019 You know the Red Cyclone? 957 01:02:52,102 --> 01:02:54,855 You? My ass you do. 958 01:02:54,939 --> 01:02:56,774 Oh, we're a lot closer than you think. 959 01:02:56,857 --> 01:02:58,817 Maybe even at this very moment. 960 01:02:58,901 --> 01:03:00,110 Prove it. 961 01:03:00,194 --> 01:03:03,030 I will, tomorrow. Tomorrow he's gonna come to lunch. 962 01:03:03,113 --> 01:03:04,490 Right, right, Billy? 963 01:03:04,573 --> 01:03:07,173 Oh, yeah, and then Superman's gonna be bringing us dessert, right? 964 01:03:10,245 --> 01:03:11,789 Tomorrow at lunch. You'll see. 965 01:03:12,373 --> 01:03:15,501 And when he doesn't show, then we'll kick your ass. 966 01:03:18,170 --> 01:03:21,590 So, wait, my identity's a secret so no one I know can get hurt. 967 01:03:22,299 --> 01:03:25,135 Except when it makes you look cool, then it's all good. 968 01:03:25,219 --> 01:03:26,752 Billy, it's not like they're supervillains. 969 01:03:26,762 --> 01:03:28,764 They're just super douchebags. 970 01:03:28,847 --> 01:03:31,183 So, you're breaking your own rule? 971 01:03:31,266 --> 01:03:32,267 Got it. 972 01:03:33,102 --> 01:03:35,729 This thing is as much as mine as it is yours. 973 01:03:36,897 --> 01:03:39,483 Starting to think you think it's all your thing. 974 01:03:39,566 --> 01:03:41,860 Billy, you're still gonna do it, though, right? 975 01:03:41,944 --> 01:03:43,946 I mean, what would a good brother do? 976 01:03:45,614 --> 01:03:47,032 All hands on deck. 977 01:03:50,452 --> 01:03:53,539 Thank you for this family. Thank you for this day. 978 01:03:53,622 --> 01:03:57,001 Thank you for this food. Sorry Billy's hand's on vacay. 979 01:04:01,088 --> 01:04:03,465 Big news in Philly. Got a costumed hero. 980 01:04:04,049 --> 01:04:05,053 He's doing good. 981 01:04:05,092 --> 01:04:06,677 Yeah, but is he, though? 982 01:04:07,386 --> 01:04:10,264 Ooh! Controversy. Into it. 983 01:04:10,347 --> 01:04:13,726 Share with us your perspective, Eugene. 984 01:04:13,809 --> 01:04:16,687 Just saying, he's what? Charging people's phones? 985 01:04:16,770 --> 01:04:19,606 So what? I can charge a phone with a plug. 986 01:04:19,690 --> 01:04:20,649 Preach. 987 01:04:21,483 --> 01:04:23,610 Pedro, any thoughts? 988 01:04:24,319 --> 01:04:26,155 Costume's stupid. 989 01:04:26,363 --> 01:04:27,531 - Yeah. - Okay. 990 01:04:27,614 --> 01:04:29,742 Big white cape like he's getting married or something. 991 01:04:29,825 --> 01:04:32,077 What if he didn't get to pick his costume? 992 01:04:32,161 --> 01:04:34,329 Ever think about that? 993 01:04:34,413 --> 01:04:36,253 You're a specialist, Freddy. What do you think? 994 01:04:36,331 --> 01:04:40,335 Yeah, Freddy, let's manage to see the positive. 995 01:04:40,419 --> 01:04:42,337 Okay, Well, I think it looks like 996 01:04:42,421 --> 01:04:44,421 he doesn't have gratitude for what he's been given. 997 01:04:44,757 --> 01:04:47,092 Very specific. All right. 998 01:04:47,176 --> 01:04:48,427 Maybe to the superhero, 999 01:04:48,510 --> 01:04:50,190 gratitude doesn't mean having to be clingy. 1000 01:04:50,262 --> 01:04:51,638 Clingy? Wow, interesting take. 1001 01:04:51,722 --> 01:04:55,976 You know, maybe sometimes a superhero just wants a little me time. 1002 01:04:56,060 --> 01:04:59,188 You know, me time could also be construed as pushing away his family. 1003 01:04:59,271 --> 01:05:01,231 Family. Is that what they are now? 1004 01:05:01,315 --> 01:05:03,400 It's a classic symptom of "Superhero Syndrome." 1005 01:05:03,484 --> 01:05:07,029 Coined by German psychologist Heinrich Von German-something, 1006 01:05:07,112 --> 01:05:10,282 where superpowers become an all-consuming narcotic. 1007 01:05:11,617 --> 01:05:13,577 Son, we're still eating dinner. 1008 01:05:13,660 --> 01:05:15,412 What he needs is a sidekick. 1009 01:05:15,496 --> 01:05:17,039 Name one cool sidekick. 1010 01:05:18,207 --> 01:05:20,375 Darla, why are you so quiet over there, baby? 1011 01:05:20,459 --> 01:05:22,544 You're never at a loss for words. 1012 01:05:22,628 --> 01:05:24,213 I'm eating. 1013 01:05:35,015 --> 01:05:36,642 Why am I still doing this? 1014 01:05:37,017 --> 01:05:38,936 Well, you can't skip every day. 1015 01:05:39,520 --> 01:05:40,771 Not at your age. 1016 01:05:41,647 --> 01:05:43,107 But I'm not your age anymore. 1017 01:05:43,857 --> 01:05:45,109 But I can go with you. 1018 01:05:45,192 --> 01:05:47,778 We just gotta trick the guard out, you know? 1019 01:05:47,861 --> 01:05:49,738 Billy, where are you going? 1020 01:05:49,822 --> 01:05:51,230 You're still gonna have lunch with me, right? 1021 01:05:51,240 --> 01:05:52,199 Billy! 1022 01:05:52,741 --> 01:05:56,120 Sir Zaps-A-Lot's still gonna eat in the cafeteria, right? 1023 01:06:05,921 --> 01:06:07,548 All right. 1024 01:06:07,631 --> 01:06:09,466 Did you check it to... 1025 01:06:09,550 --> 01:06:13,262 People typically give me a little money, you know... 1026 01:06:13,345 --> 01:06:15,556 You're a sweet couple. You guys have a good day. 1027 01:06:25,357 --> 01:06:27,484 Ooh! 1028 01:06:27,651 --> 01:06:29,945 - Oh, my God. - Mary, are you okay? 1029 01:06:30,487 --> 01:06:31,447 How do you know my name? 1030 01:06:31,613 --> 01:06:33,657 Uh... How do I know your name? Uh... 1031 01:06:34,658 --> 01:06:36,869 One of my superpowers is name guessing. 1032 01:06:37,411 --> 01:06:39,329 Which is really weird, I bet. 1033 01:06:39,413 --> 01:06:41,957 Uh, it's not as cool as super-strength or super-speed, 1034 01:06:42,040 --> 01:06:44,168 but it's really helpful when I meet new people. 1035 01:06:44,793 --> 01:06:45,669 Are you hurt? 1036 01:06:46,295 --> 01:06:50,007 No, I'm okay. Thank you. Um... 1037 01:06:51,967 --> 01:06:54,428 I just need a second to think. 1038 01:06:54,511 --> 01:06:56,054 This has been such a weird day. 1039 01:06:56,889 --> 01:07:00,434 Um, using my powers of super-observation, 1040 01:07:00,517 --> 01:07:03,937 I see that you're holding a letter from a college in your hand. 1041 01:07:04,021 --> 01:07:06,607 Are you upset because you didn't get in? 1042 01:07:10,152 --> 01:07:11,111 I got in. 1043 01:07:13,739 --> 01:07:17,868 Well, now my superpowers are failing me and I am very confused. 1044 01:07:18,952 --> 01:07:20,704 Yeah. Me, too. 1045 01:07:21,705 --> 01:07:23,197 I don't know. I know I should be excited 1046 01:07:23,207 --> 01:07:26,418 'cause this is my dream and I've worked really, really hard for this, 1047 01:07:27,294 --> 01:07:28,420 but it's like... 1048 01:07:31,089 --> 01:07:33,592 I don't know. Leaving my family does not feel fun, you know? 1049 01:07:33,675 --> 01:07:36,762 Could I give you a little piece of advice? 1050 01:07:36,845 --> 01:07:40,557 Don't be worried about everybody else. Always look out for number one. 1051 01:07:40,641 --> 01:07:41,600 Gandhi said that. 1052 01:07:41,683 --> 01:07:43,518 - I don't think he said that. - Yeah, he did. 1053 01:07:43,602 --> 01:07:45,385 - Gandhi did not say... - Somebody like Gandhi said that. 1054 01:07:45,395 --> 01:07:46,345 "Take care of number one." 1055 01:07:46,355 --> 01:07:48,440 It was a really wise... It might've been Yoda. 1056 01:07:48,523 --> 01:07:49,608 - Listen. - I'm sorry, no. 1057 01:07:49,691 --> 01:07:52,736 Agree to disagree. The point is, you do you, you know? 1058 01:07:52,819 --> 01:07:56,281 You gotta look out for you. And get as far away from this place as you can. 1059 01:07:58,700 --> 01:08:00,202 I don't know if I want to. 1060 01:08:00,285 --> 01:08:01,870 Of course you do. What're you gonna do? 1061 01:08:01,954 --> 01:08:04,194 You gonna live in a group home for the rest of your life? 1062 01:08:05,700 --> 01:08:06,650 Look, families are for people 1063 01:08:06,667 --> 01:08:09,378 who can't take care of themselves, okay? So... 1064 01:08:10,796 --> 01:08:12,839 And you can take care of yourself. 1065 01:08:12,923 --> 01:08:14,883 Also, look both ways when you cross the street. 1066 01:08:19,930 --> 01:08:21,974 I'll just call him. I'll just make sure. 1067 01:08:25,435 --> 01:08:26,603 It's ringing. 1068 01:08:29,064 --> 01:08:31,149 Red Cyclone, hey! Hey, what's going on? 1069 01:08:31,984 --> 01:08:33,600 Oh, that's crazy! Yeah, it's Freddy, by the way. 1070 01:08:33,610 --> 01:08:35,988 Yeah, it's crazy! Great story. 1071 01:08:37,322 --> 01:08:39,074 He's not talking to anyone. 1072 01:08:39,157 --> 01:08:40,993 I was! 1073 01:08:41,076 --> 01:08:43,704 I was! We're friends. I know him, I do! 1074 01:08:43,787 --> 01:08:45,706 I know him! I know him! Uh, yeah. 1075 01:08:49,626 --> 01:08:50,627 Shit. 1076 01:08:54,881 --> 01:08:56,258 Come on now. 1077 01:08:56,341 --> 01:08:59,511 Hands! Lightning with my hands! 1078 01:08:59,594 --> 01:09:01,680 Lightning with my hands! 1079 01:09:01,763 --> 01:09:03,724 Lightning with my hands! 1080 01:09:03,807 --> 01:09:05,100 Hey. Hey. 1081 01:09:05,684 --> 01:09:07,769 Hey, young man! Whoa, whoa, whoa, whoa! 1082 01:09:07,894 --> 01:09:09,803 What are you doing? I'm in the middle of a show right now. 1083 01:09:09,813 --> 01:09:11,023 How can I help you? 1084 01:09:11,106 --> 01:09:13,506 I just wanted to say thank you for showing up to lunch today. 1085 01:09:14,318 --> 01:09:17,279 Yeah, I got a little something called a, uh, suitcase wedgie, right? 1086 01:09:17,362 --> 01:09:18,270 I don't know if you've ever heard of it, 1087 01:09:18,280 --> 01:09:21,366 but it's when someone grabs your underwear like that 1088 01:09:21,450 --> 01:09:24,161 and holds you like a suitcase, walks you down the hallway. 1089 01:09:24,244 --> 01:09:26,496 And this was my underwear. 1090 01:09:29,333 --> 01:09:30,272 Gross. 1091 01:09:30,959 --> 01:09:32,252 You said you'd come. 1092 01:09:32,336 --> 01:09:34,421 You said I would come! I never said I was... 1093 01:09:34,504 --> 01:09:35,922 I'm a superhero, dude! 1094 01:09:36,006 --> 01:09:37,716 Well, you're acting real heroic. 1095 01:09:37,799 --> 01:09:39,217 How much people paying you today? 1096 01:09:39,301 --> 01:09:42,596 Listen, I have serious responsibilities now, okay? 1097 01:09:42,679 --> 01:09:45,057 But that's cool because I can carry that burden with my... 1098 01:09:45,140 --> 01:09:47,768 Hands! Lightning with my hands! 1099 01:10:07,079 --> 01:10:08,413 Oh, man! 1100 01:10:13,835 --> 01:10:15,003 Holy moly. 1101 01:10:17,672 --> 01:10:20,258 Don't move! Nobody move! 1102 01:10:28,642 --> 01:10:29,893 Oh, no, no! 1103 01:10:29,976 --> 01:10:33,480 Oh, no, no, no! Stay, stay! Stay! 1104 01:10:41,947 --> 01:10:42,781 Oh! 1105 01:10:43,532 --> 01:10:44,692 Oh, that looked like it hurt. 1106 01:10:45,158 --> 01:10:47,786 It's him! It's that superhero guy! 1107 01:10:47,869 --> 01:10:50,539 Help us! Save us! 1108 01:10:51,123 --> 01:10:51,957 Come on! 1109 01:10:54,126 --> 01:10:56,294 Come on... Yeah. 1110 01:10:56,878 --> 01:10:58,964 What's he doing? What's going on? 1111 01:11:07,264 --> 01:11:08,765 No way. 1112 01:11:16,731 --> 01:11:18,608 Oh, no, no. Please don't make me do this. 1113 01:11:19,526 --> 01:11:20,846 God, this is the worst idea ever! 1114 01:11:32,414 --> 01:11:34,374 I did it! I did it! 1115 01:11:34,458 --> 01:11:36,668 I got the bus! I got the bus. 1116 01:11:36,751 --> 01:11:38,462 Nobody move in there. 1117 01:11:38,545 --> 01:11:40,945 Oh, I gotta put this thing down. I gotta put this thing down. 1118 01:11:41,506 --> 01:11:43,091 Oh! 1119 01:11:44,384 --> 01:11:46,219 Oh. 1120 01:11:46,344 --> 01:11:48,295 Oh, no, no, no, no. Doggy, doggy, you have to move. 1121 01:11:48,305 --> 01:11:50,098 Move! Move! Shoo! Shoo! 1122 01:11:50,182 --> 01:11:52,017 Please be a good dog, good dog! 1123 01:11:52,100 --> 01:11:53,518 You're being a bad dog! 1124 01:11:53,602 --> 01:11:55,145 Go! Go! 1125 01:11:56,021 --> 01:11:57,564 Please go. Please move. 1126 01:11:58,565 --> 01:12:00,775 Yes, thank you. Thank you. Thank you. 1127 01:12:00,859 --> 01:12:02,694 Thank you. 1128 01:12:18,293 --> 01:12:21,254 Yeah. Yeah, no, no, no, no. 1129 01:12:21,338 --> 01:12:23,288 I was in the neighborhood, you know, so I thought... 1130 01:12:23,298 --> 01:12:24,382 Thank you! 1131 01:12:24,466 --> 01:12:26,259 It was kind of my fault anyway. 1132 01:12:29,471 --> 01:12:32,891 So, it seems Philadelphia has gotten an early Christmas present 1133 01:12:32,974 --> 01:12:36,770 in the form of its very own superhero. 1134 01:12:36,853 --> 01:12:38,104 And we're out. 1135 01:12:38,813 --> 01:12:40,555 - Thank you very much. - Oh, of course, yeah. 1136 01:12:40,565 --> 01:12:43,360 Dude! Dude, dude! Dude, did you see that? 1137 01:12:43,443 --> 01:12:46,530 Yeah. You electrocuted a bus and almost killed these people. 1138 01:12:46,613 --> 01:12:48,281 And then I caught it! 1139 01:12:48,865 --> 01:12:51,952 Freddy, I caught a bus with my bare hands, man! 1140 01:12:52,035 --> 01:12:53,954 I caught a bus like people catch fly balls. 1141 01:12:54,037 --> 01:12:55,413 Like, who does that? I do that! 1142 01:12:55,497 --> 01:12:56,873 Billy! You do nothing. 1143 01:12:56,957 --> 01:13:00,418 You take selfies and make people pay you. 1144 01:13:00,502 --> 01:13:03,797 You know, forget it. I can't really talk to you when you look like this. 1145 01:13:03,880 --> 01:13:05,590 You just wish it was you. 1146 01:13:06,174 --> 01:13:07,217 No shit! 1147 01:13:07,968 --> 01:13:11,596 You think? I would kill to have what you have. 1148 01:13:11,680 --> 01:13:13,723 Because everything I do is, like, 1149 01:13:13,807 --> 01:13:16,601 some desperate attempt to get people to notice me. 1150 01:13:16,685 --> 01:13:18,728 To not feel sorry for me. 1151 01:13:18,812 --> 01:13:21,523 I mean, look at me! Look at me. Do you even see me? 1152 01:13:22,148 --> 01:13:25,944 'Cause most people don't. 'Cause they don't want to. 1153 01:13:26,736 --> 01:13:28,238 And now you don't either. 1154 01:13:28,989 --> 01:13:31,074 I mean, you think this is who you are? 1155 01:13:31,157 --> 01:13:32,701 I mean, Billy, you're 14, 1156 01:13:32,784 --> 01:13:34,869 and now you're no better than the Breyers. 1157 01:13:35,662 --> 01:13:39,583 All this power, and all you did was turn into a show-off and a bully. 1158 01:13:42,627 --> 01:13:43,628 Whatever, kid! 1159 01:13:43,712 --> 01:13:45,005 I do what I want! 1160 01:13:46,965 --> 01:13:49,301 And I'm, like, mid-20s probably! 1161 01:13:50,260 --> 01:13:52,095 Maybe even, like, 30. 1162 01:13:55,599 --> 01:13:56,683 Chosen one. 1163 01:14:00,645 --> 01:14:02,564 The so-called perfect man. 1164 01:14:04,065 --> 01:14:05,275 Pure of heart. 1165 01:14:06,526 --> 01:14:08,236 Flawless in every way. 1166 01:14:11,072 --> 01:14:12,407 What made you so worthy? 1167 01:14:12,490 --> 01:14:14,868 I'm sorry, can I help... 1168 01:14:14,951 --> 01:14:16,276 Do you want an autograph or something? 1169 01:14:16,286 --> 01:14:17,912 Give me your power. 1170 01:14:20,373 --> 01:14:21,541 Or die. 1171 01:14:21,625 --> 01:14:24,961 Oh, snap! You're, like, a bad guy, right? 1172 01:14:25,045 --> 01:14:28,298 Okay. Okay, okay, okay. Before this gets really stupid for you, 1173 01:14:28,381 --> 01:14:30,467 you should know that I'm basically invincible. 1174 01:14:39,225 --> 01:14:41,811 The weapons of man draw no blood from our kind. 1175 01:14:41,895 --> 01:14:43,938 I said, stop right there! 1176 01:14:44,522 --> 01:14:46,191 The only thing that extinguishes magic... 1177 01:14:47,567 --> 01:14:48,485 is magic. 1178 01:14:50,195 --> 01:14:52,280 Time to transfer your power to me. 1179 01:14:55,492 --> 01:14:58,453 Oh, you did not see that one coming, did you, grandpa? 1180 01:14:58,536 --> 01:15:00,455 Them's street rules. 1181 01:15:10,090 --> 01:15:11,299 Okay, okay, okay. 1182 01:15:11,383 --> 01:15:13,176 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 1183 01:15:13,259 --> 01:15:15,293 I never should've punched you in the nuts like that. 1184 01:15:15,303 --> 01:15:16,343 That was totally my bad. 1185 01:15:16,346 --> 01:15:17,639 We can talk about this. 1186 01:15:17,722 --> 01:15:19,224 You grovel like a child. 1187 01:15:19,307 --> 01:15:21,351 That's because I am one. I'm a kid! 1188 01:15:21,434 --> 01:15:22,852 You don't wanna hurt a kid, do you? 1189 01:15:26,147 --> 01:15:28,983 I believe I can fly! I believe I can fly, I can fly! 1190 01:15:29,067 --> 01:15:30,767 Freddy said if I believe I can fly, then I can fly. 1191 01:15:30,777 --> 01:15:32,654 So I believe! I believe! I believe! 1192 01:15:32,737 --> 01:15:33,613 Okay. 1193 01:15:33,697 --> 01:15:34,781 Superman! 1194 01:15:34,864 --> 01:15:36,616 Superman! What arm is it? 1195 01:15:37,200 --> 01:15:38,702 Why am I not flying? 1196 01:15:38,785 --> 01:15:40,286 Please, I don't wanna die! 1197 01:16:02,809 --> 01:16:04,436 I'm floating! 1198 01:16:11,443 --> 01:16:12,944 What the hell was that? 1199 01:16:16,614 --> 01:16:19,159 I can fly! 1200 01:16:25,165 --> 01:16:26,040 Billy? 1201 01:16:27,584 --> 01:16:29,252 Freddy! I need your help! 1202 01:16:29,753 --> 01:16:31,129 You can fly? 1203 01:16:39,095 --> 01:16:40,221 Who's the other guy? 1204 01:16:40,722 --> 01:16:41,848 Santa! 1205 01:16:44,976 --> 01:16:48,980 So, like, what do you and Mrs. Claus do in the summertime? 1206 01:16:49,063 --> 01:16:51,566 Well, in some ways, 1207 01:16:51,649 --> 01:16:53,443 Santa is always here for you. 1208 01:17:00,325 --> 01:17:01,284 Help Santa! 1209 01:17:02,118 --> 01:17:04,829 Santa needs help! Help! 1210 01:17:04,913 --> 01:17:06,372 Give us a shout if you need us. 1211 01:17:13,463 --> 01:17:16,049 I'm just gonna chill in here for a little while, if that's okay. 1212 01:17:19,219 --> 01:17:21,054 This is crazy. 1213 01:17:21,137 --> 01:17:22,629 This is crazy. You don't have to fight this guy. 1214 01:17:22,639 --> 01:17:24,766 This isn't your job. You can run, right? 1215 01:17:24,849 --> 01:17:26,976 Yes, you can run. Awesome! 1216 01:17:35,610 --> 01:17:37,028 Get back! 1217 01:17:37,111 --> 01:17:38,530 Get away! 1218 01:17:40,740 --> 01:17:42,534 - I'm Batman! - Get him, Batman! 1219 01:17:45,328 --> 01:17:46,496 Oh, sorry. 1220 01:18:12,522 --> 01:18:13,690 Come on! 1221 01:18:39,465 --> 01:18:41,009 Shazam! 1222 01:19:11,414 --> 01:19:12,415 Billy! 1223 01:19:13,833 --> 01:19:14,751 Billy! 1224 01:19:16,252 --> 01:19:17,629 Billy, where are you? 1225 01:19:20,757 --> 01:19:21,758 Billy! 1226 01:19:23,009 --> 01:19:24,260 Where are you, Billy? 1227 01:19:28,848 --> 01:19:30,224 Billy, come on! 1228 01:19:33,353 --> 01:19:36,147 Billy. Where is he? 1229 01:19:36,230 --> 01:19:37,607 Supervillain. 1230 01:19:37,690 --> 01:19:40,360 Supervillain! Supervillain! 1231 01:19:41,235 --> 01:19:43,529 Worse. Much worse. 1232 01:19:44,405 --> 01:19:47,825 Radioactive anthromorph? Psychic energy manipulator? 1233 01:19:47,909 --> 01:19:51,079 I won't let you read my mind. My mind is blank. You can't get in. 1234 01:19:51,162 --> 01:19:54,874 I don't need to read your mind. Because you are going to tell me. 1235 01:19:56,125 --> 01:19:57,418 Where is he? 1236 01:20:09,764 --> 01:20:11,307 Oh, my God, honey, are you okay? 1237 01:20:12,016 --> 01:20:13,977 - Are you okay? - Yeah. 1238 01:20:14,060 --> 01:20:15,645 What happened? Are you hurt? 1239 01:20:15,728 --> 01:20:16,562 Come inside. 1240 01:20:16,646 --> 01:20:17,939 We need to have a talk. 1241 01:20:19,232 --> 01:20:21,109 Just don't be so hard on him, okay? 1242 01:20:27,657 --> 01:20:29,784 Running out on us! Lying! 1243 01:20:30,034 --> 01:20:33,538 Huh? Then I get a call from the school, telling me you've been cutting class! 1244 01:20:33,621 --> 01:20:34,747 Getting in fights! 1245 01:20:38,501 --> 01:20:41,004 Bill, the man saved nine people. 1246 01:20:41,295 --> 01:20:43,172 Whoa! Is that... 1247 01:20:43,256 --> 01:20:45,299 I'm questioning his motive. 1248 01:20:45,383 --> 01:20:47,719 What's Freddy doing with a superhero? 1249 01:20:50,430 --> 01:20:54,267 Or what's a superhero doing with Freddy? 1250 01:20:57,770 --> 01:20:59,063 You remember dinner, 1251 01:20:59,147 --> 01:21:03,151 when Billy and Freddy were arguing like an old married couple, like this? 1252 01:21:04,444 --> 01:21:06,821 When he rescued me, he knew I lived in a group home. 1253 01:21:06,904 --> 01:21:08,865 He knew my name. He called me Mary. 1254 01:21:17,623 --> 01:21:21,044 Wait, are you saying Billy's the Human Power Storm? 1255 01:21:21,127 --> 01:21:22,920 Yes! You guys figured it out! 1256 01:21:23,004 --> 01:21:24,464 All on your own. I didn't help. 1257 01:21:24,547 --> 01:21:26,591 - I didn't break any promises. - You knew? 1258 01:21:27,216 --> 01:21:28,718 I'm a good sister! 1259 01:21:32,972 --> 01:21:34,599 I mean, what were you thinking? 1260 01:21:35,516 --> 01:21:37,310 And then you bring Freddy into it. 1261 01:21:43,399 --> 01:21:46,235 Give him some space, guys. He's a little upset, okay? 1262 01:21:56,287 --> 01:21:57,288 Billy? 1263 01:22:02,543 --> 01:22:03,753 You're him. 1264 01:22:04,879 --> 01:22:06,172 You're the hero. 1265 01:22:07,423 --> 01:22:09,217 Yeah, well, not anymore, so... 1266 01:22:14,347 --> 01:22:16,557 Why do you have my notebook? 1267 01:22:18,684 --> 01:22:20,144 Eugene finished your search. 1268 01:22:21,270 --> 01:22:23,606 Look, I'm not a hacker, okay? 1269 01:22:23,689 --> 01:22:26,025 But I have played Watch Dogs and Uplink. 1270 01:22:26,109 --> 01:22:29,195 And maybe I did pick up a few skills, which maybe did get me 1271 01:22:29,278 --> 01:22:31,280 into federal databases most people can't get into. 1272 01:22:31,364 --> 01:22:33,491 Good for you, but I'm gonna go. 1273 01:22:33,574 --> 01:22:37,286 Your parents' names are Marilyn and C.C. Batson. 1274 01:22:42,667 --> 01:22:43,709 What? 1275 01:22:43,793 --> 01:22:46,045 You were born in Zumbrota, Minnesota. 1276 01:22:46,129 --> 01:22:47,839 They divorced when you were three. 1277 01:22:47,922 --> 01:22:51,843 Your mom moved here that year. Twenty months later, you got lost. 1278 01:22:51,926 --> 01:22:52,760 You never found them 1279 01:22:52,844 --> 01:22:55,972 'cause your dad's been in prison in Florida for ten years. 1280 01:22:56,055 --> 01:22:57,265 And your mom's... 1281 01:22:59,100 --> 01:23:00,101 What? 1282 01:23:01,853 --> 01:23:02,979 Is she dead? 1283 01:23:03,604 --> 01:23:05,231 She's two subway stops away. 1284 01:23:06,566 --> 01:23:07,608 What? 1285 01:23:08,818 --> 01:23:11,863 You know, you didn't find her because she reverted to her maiden name. 1286 01:23:16,200 --> 01:23:18,161 Hey, Billy! Billy! 1287 01:23:22,206 --> 01:23:23,531 - Victor, get the keys. - I got it. 1288 01:23:23,541 --> 01:23:25,793 Kids, stay here in case Billy comes back. 1289 01:23:32,592 --> 01:23:35,303 Come on. Inside, let's go. 1290 01:23:44,103 --> 01:23:46,564 Wait. I thought we were running after Billy. 1291 01:23:46,647 --> 01:23:49,358 No, we're gonna wait here for now. 1292 01:23:53,070 --> 01:23:54,322 Billy? 1293 01:23:56,949 --> 01:23:57,909 Freddy? 1294 01:24:02,580 --> 01:24:04,457 Oh, how quaint. 1295 01:24:07,543 --> 01:24:09,253 Actually, I take that back. 1296 01:24:11,464 --> 01:24:13,424 What a shithole. 1297 01:24:56,259 --> 01:24:57,718 Just a second. 1298 01:25:02,515 --> 01:25:04,173 Hey, look, I'm late for work already, all right? 1299 01:25:04,183 --> 01:25:06,894 We don't need any magazines or whatever. Thanks, though. 1300 01:25:06,978 --> 01:25:08,062 Oh, I'm not. 1301 01:25:08,771 --> 01:25:11,107 You probably don't recognize me... 1302 01:25:12,817 --> 01:25:14,235 but I found my way home. 1303 01:25:15,695 --> 01:25:16,570 Mom. 1304 01:25:18,656 --> 01:25:19,782 It's me. 1305 01:25:21,117 --> 01:25:22,201 Oh, God. 1306 01:25:23,619 --> 01:25:24,552 Is it? 1307 01:25:27,540 --> 01:25:29,583 Um... Hang on. 1308 01:25:30,751 --> 01:25:32,128 Who's at the door? 1309 01:25:33,462 --> 01:25:34,714 It's, um... 1310 01:25:35,381 --> 01:25:37,258 It's no one, Travis. 1311 01:25:41,971 --> 01:25:43,681 That wasn't Dad, was it? 1312 01:25:44,640 --> 01:25:46,058 No. 1313 01:25:46,726 --> 01:25:49,270 Listen, um... 1314 01:25:51,314 --> 01:25:52,440 It's really you, huh? 1315 01:25:55,067 --> 01:25:58,779 I didn't mean to run away. You know that, right? 1316 01:25:59,488 --> 01:26:02,199 I let go, but it was by accident. 1317 01:26:02,283 --> 01:26:03,993 Yeah, no. I know, yeah. 1318 01:26:05,077 --> 01:26:06,203 I saw you. 1319 01:26:07,413 --> 01:26:08,497 What? 1320 01:26:11,625 --> 01:26:13,294 I saw you after. 1321 01:26:16,088 --> 01:26:19,592 So, it was never your fault. 1322 01:26:20,217 --> 01:26:24,305 Look, I was 17, okay? And my daddy kicked me out. 1323 01:26:24,930 --> 01:26:28,684 And your dad just decided not to be a part of anything. 1324 01:26:30,353 --> 01:26:32,897 And I was hurting, and I was screwed up. 1325 01:26:35,316 --> 01:26:36,942 - I want the tiger. - I know. 1326 01:26:37,026 --> 01:26:38,736 I know, honey, 1327 01:26:38,819 --> 01:26:41,489 but Mom's not exactly going pro here, okay? 1328 01:26:44,033 --> 01:26:45,326 Billy? 1329 01:26:45,910 --> 01:26:46,744 Billy! 1330 01:26:47,661 --> 01:26:48,829 Billy? 1331 01:26:49,413 --> 01:26:52,083 Jesus Christ. Billy, this isn't funny! 1332 01:26:52,166 --> 01:26:53,459 Here you go, buddy. 1333 01:26:53,959 --> 01:26:56,670 That should warm you up. Is that better? 1334 01:26:59,507 --> 01:27:02,760 Look, it's just once I saw you with the police, 1335 01:27:02,843 --> 01:27:04,970 I realized that they could do 1336 01:27:05,054 --> 01:27:07,681 a better job taking care of you than I ever will. 1337 01:27:13,229 --> 01:27:14,688 But you're good, right? 1338 01:27:16,482 --> 01:27:18,692 I mean, you landed on your feet. 1339 01:27:19,402 --> 01:27:21,153 Because, I mean, you look real good. 1340 01:27:23,572 --> 01:27:24,532 It's just... 1341 01:27:26,951 --> 01:27:30,162 now is not a really good time for me, Bill. 1342 01:27:34,542 --> 01:27:39,338 All I wanted to do is let you know I'm doing good, 1343 01:27:41,132 --> 01:27:44,093 but I have to get back to my real family. 1344 01:27:46,262 --> 01:27:47,263 Here. 1345 01:27:50,891 --> 01:27:51,725 What's this? 1346 01:27:52,893 --> 01:27:55,521 Marilyn! What's goin' on out there? 1347 01:27:56,147 --> 01:27:57,731 You might need it more than me. 1348 01:28:15,624 --> 01:28:18,210 Freddy, you were right. I'm sorry I yelled at you. 1349 01:28:18,294 --> 01:28:21,881 Come home, Billy. Come home. 1350 01:28:21,964 --> 01:28:25,593 Billy! Supervillain! Supervillain! 1351 01:28:41,775 --> 01:28:42,818 Shazam! 1352 01:28:56,707 --> 01:28:58,667 Who are you? What do you want? 1353 01:28:59,293 --> 01:29:00,961 What do I want? 1354 01:29:01,045 --> 01:29:02,796 I want... 1355 01:29:07,718 --> 01:29:08,677 That. 1356 01:29:10,054 --> 01:29:11,180 Whoa. 1357 01:29:14,642 --> 01:29:16,393 Kick his ass, Billy! 1358 01:29:19,855 --> 01:29:20,940 Yes, Billy. 1359 01:29:21,524 --> 01:29:23,150 Try it, by all means. 1360 01:29:23,234 --> 01:29:25,277 Let them go and I'll come inside. 1361 01:29:25,361 --> 01:29:27,363 No, first, you come inside, 1362 01:29:27,446 --> 01:29:28,948 then maybe I'll let them go. 1363 01:29:46,048 --> 01:29:47,550 Good boy. 1364 01:29:50,386 --> 01:29:52,346 Because that's all you are, isn't it? 1365 01:29:53,222 --> 01:29:54,348 How old are you? 1366 01:29:54,431 --> 01:29:56,725 - Basically 15. - Hmm. 1367 01:29:58,978 --> 01:30:02,648 When I was a child, the old man told me I wasn't good enough. 1368 01:30:02,731 --> 01:30:05,651 Yet here you are, a coward. 1369 01:30:06,902 --> 01:30:11,240 Run from me and the wizard chooses you? You're not a hero. 1370 01:30:11,323 --> 01:30:13,909 But I'm gonna give you the opportunity to be one. 1371 01:30:14,994 --> 01:30:16,704 Give me the power of the champion. 1372 01:30:16,787 --> 01:30:17,997 No. Don't do it, Billy. 1373 01:30:34,972 --> 01:30:37,433 Give me the power and I'll let them go. 1374 01:30:37,516 --> 01:30:38,726 Darla, no. 1375 01:30:39,310 --> 01:30:40,394 Don't go, Billy. 1376 01:30:41,562 --> 01:30:43,606 - Don't go, Billy. - Darla, come here. 1377 01:30:43,689 --> 01:30:45,524 No, I have to. 1378 01:30:45,608 --> 01:30:48,444 It's what a good brother would do. Right? 1379 01:30:53,449 --> 01:30:54,533 Billy. 1380 01:31:21,018 --> 01:31:23,729 I dedicated my life to getting here. 1381 01:31:24,772 --> 01:31:26,482 I scoured the earth. 1382 01:31:27,066 --> 01:31:28,400 No one believed me. 1383 01:31:28,609 --> 01:31:31,070 No one helped. 1384 01:31:31,153 --> 01:31:32,571 Not the wizard. 1385 01:31:33,739 --> 01:31:34,907 Not my family. 1386 01:31:36,909 --> 01:31:38,535 I only had myself. 1387 01:31:39,244 --> 01:31:40,412 I get it. 1388 01:31:40,663 --> 01:31:43,374 I get what that's like. 1389 01:31:45,334 --> 01:31:47,169 Feeling like you're all alone in the world. 1390 01:31:47,252 --> 01:31:48,212 Stand. 1391 01:31:49,088 --> 01:31:51,455 Feeling like there's that one thing, and if you could just find it, 1392 01:31:51,465 --> 01:31:53,425 then you'd finally be good enough. 1393 01:31:53,509 --> 01:31:54,468 Stand. 1394 01:31:57,304 --> 01:31:58,931 The champion's name. 1395 01:32:00,474 --> 01:32:01,475 Say it. 1396 01:32:28,877 --> 01:32:30,129 Look, no offense, mister, 1397 01:32:30,212 --> 01:32:32,732 but I don't think these things have your best interest at heart. 1398 01:32:33,257 --> 01:32:36,135 Don't listen to this child. 1399 01:32:36,719 --> 01:32:39,221 Take the staff. 1400 01:32:39,388 --> 01:32:43,684 Hold it and say the champion's name. 1401 01:32:44,309 --> 01:32:45,811 They're using you. 1402 01:32:46,478 --> 01:32:48,897 You have to see that, that they are using you. 1403 01:32:48,981 --> 01:32:50,107 Say your name. 1404 01:32:53,736 --> 01:32:54,570 His name... 1405 01:32:55,863 --> 01:32:57,906 is Captain Sparklefingers. 1406 01:32:57,990 --> 01:33:00,159 And we're gonna keep throwing things at your big, 1407 01:33:00,242 --> 01:33:02,202 fat, ugly-eyed head, 1408 01:33:02,286 --> 01:33:04,163 until you let our brother go. 1409 01:33:28,812 --> 01:33:30,492 Boy, am I glad I didn't sell that Batarang. 1410 01:33:31,064 --> 01:33:33,064 - Pedro, is that a lamp? - It's an ugly one. 1411 01:33:33,066 --> 01:33:34,860 Come on. Come on. Come on. 1412 01:33:34,943 --> 01:33:36,183 Guys, I appreciate the thought, 1413 01:33:36,195 --> 01:33:38,312 I really do, but I don't think your weapons are gonna help. 1414 01:33:38,322 --> 01:33:39,865 You can put 'em down now. 1415 01:33:41,492 --> 01:33:42,618 The door was right here. 1416 01:33:42,701 --> 01:33:44,119 Billy, how do we get outta here? 1417 01:33:44,703 --> 01:33:46,183 What, you think I know? I don't know. 1418 01:33:46,997 --> 01:33:47,831 This way! 1419 01:33:47,915 --> 01:33:49,416 Go, go, go. Follow Darla. 1420 01:33:49,500 --> 01:33:51,293 Good job, Darla. Go, go, go! 1421 01:33:51,376 --> 01:33:52,294 Kids? 1422 01:33:54,004 --> 01:33:55,047 Why is this open? 1423 01:33:55,631 --> 01:33:57,758 Freddy? Mary? 1424 01:34:01,428 --> 01:34:02,846 Pedro, Pedro, come on. 1425 01:34:02,930 --> 01:34:04,723 Freddy? Freddy, keep up. 1426 01:34:04,807 --> 01:34:06,099 Darla, stay in front. 1427 01:34:06,934 --> 01:34:08,101 We gotta hurry. 1428 01:34:31,750 --> 01:34:32,960 Whoa! 1429 01:34:34,044 --> 01:34:36,255 So many doors. 1430 01:34:36,338 --> 01:34:39,132 One of these has to be a way out, right? 1431 01:34:39,216 --> 01:34:40,509 Yeah, I would hope so. 1432 01:34:57,526 --> 01:34:58,569 Not this one. 1433 01:35:12,666 --> 01:35:14,751 Okay, no more doors. Nobody open any more doors. 1434 01:35:14,835 --> 01:35:16,753 Come on, Billy. What are we gonna do? 1435 01:35:16,837 --> 01:35:17,921 Darla, I don't know. 1436 01:35:18,005 --> 01:35:20,507 Yes, you do. Just think. How'd you get out last time? 1437 01:35:20,591 --> 01:35:22,791 Uh, last time, I thought about the subway, and I was on the subway. 1438 01:35:22,801 --> 01:35:24,720 Okay. Then, Billy, look, think about the subway. 1439 01:35:24,803 --> 01:35:27,514 Think about any place except for here, okay? 1440 01:35:49,703 --> 01:35:50,871 Come on, come on, come on. 1441 01:35:50,954 --> 01:35:52,664 Why are you covering my eyes? 1442 01:35:52,748 --> 01:35:55,375 Really? This is the first place you think of? Wow! 1443 01:35:55,459 --> 01:35:56,543 You're welcome! 1444 01:35:56,627 --> 01:35:58,253 Why can't I see what's inside? 1445 01:35:58,337 --> 01:35:59,796 You are not old enough. 1446 01:35:59,880 --> 01:36:01,757 Old enough to know that was great music. 1447 01:36:02,549 --> 01:36:03,508 Not my thing. 1448 01:36:03,592 --> 01:36:04,718 Where's Freddy? 1449 01:36:04,801 --> 01:36:05,969 Yeah, you, too, Sriracha. 1450 01:36:06,053 --> 01:36:07,763 Hey, have a holly jolly Christmas. 1451 01:36:07,846 --> 01:36:09,139 Freddy! What are you doing? 1452 01:36:09,222 --> 01:36:10,599 Nice people. 1453 01:36:10,682 --> 01:36:11,558 Nice people? Come on. 1454 01:36:11,642 --> 01:36:13,675 Is that glitter? They have glitter! Can I get glitter? 1455 01:36:13,685 --> 01:36:14,895 No, not from them. 1456 01:36:14,978 --> 01:36:16,021 Please? 1457 01:36:16,104 --> 01:36:16,939 No.. 1458 01:36:18,982 --> 01:36:19,816 Darla. 1459 01:36:24,947 --> 01:36:26,865 Go, go, go. Everybody, go! 1460 01:36:26,949 --> 01:36:28,575 Freddy? Freddy, Freddy. 1461 01:36:28,659 --> 01:36:30,019 One, two, three. Up, up. Up we go. 1462 01:36:38,460 --> 01:36:40,087 Carnival, go! Go, Mary, go. 1463 01:36:40,170 --> 01:36:41,964 Come on, Pedro. Come on. 1464 01:36:53,809 --> 01:36:55,394 Don't run, but don't walk. Just be cool. 1465 01:36:55,477 --> 01:36:58,146 Act naturally, like kids naturally act in a carnival. 1466 01:36:58,230 --> 01:37:00,013 - He's not gonna look for us here. - Is that him? 1467 01:37:00,023 --> 01:37:01,556 - Oh, my God! - Dude, it's Zap-tain America! 1468 01:37:01,566 --> 01:37:03,527 - Power Boy! - He's an impersonator, okay? 1469 01:37:03,610 --> 01:37:04,893 Yeah, I'm an impersonator! I'm a fake version of myself. 1470 01:37:04,903 --> 01:37:06,321 Don't take pictures. 1471 01:37:08,532 --> 01:37:09,700 Shazam! 1472 01:37:16,832 --> 01:37:18,375 Hey! Where'd he go? 1473 01:37:18,458 --> 01:37:19,668 What, is he invisible now? 1474 01:37:27,050 --> 01:37:29,845 Oh, man, I just spit on a baby! 1475 01:37:31,304 --> 01:37:32,889 Yo, what is that? 1476 01:37:36,351 --> 01:37:37,686 Who is that guy? 1477 01:37:38,687 --> 01:37:40,188 Champion. 1478 01:37:43,066 --> 01:37:45,152 You don't deserve that name. 1479 01:37:46,528 --> 01:37:49,197 See that? Look at that up there! 1480 01:37:49,281 --> 01:37:52,909 Hiding behind innocent people who will now die. 1481 01:37:54,703 --> 01:37:58,290 Because deep down you're still just a scared little boy. 1482 01:38:00,500 --> 01:38:02,085 Oh, no. 1483 01:38:03,336 --> 01:38:05,964 Run! Run! 1484 01:38:18,894 --> 01:38:21,396 - Oh! What do we do? - Just hold on! 1485 01:38:21,480 --> 01:38:23,148 - To what? - The bar, you idiot! 1486 01:38:32,324 --> 01:38:34,201 Well, you wanted me to be a hero. 1487 01:38:34,284 --> 01:38:35,327 Are you kidding? 1488 01:38:35,410 --> 01:38:39,206 Okay, no. Old guy's up there harboring multiple spiritual entities. 1489 01:38:39,289 --> 01:38:40,999 Plus, he has the same powers as you. 1490 01:38:41,083 --> 01:38:42,532 Plus, I mean, he knows what he's doing. 1491 01:38:42,542 --> 01:38:44,942 Plus, I mean, you're my best friend. I don't want you to die. 1492 01:38:45,921 --> 01:38:48,548 If a superhero can't save his family, 1493 01:38:49,883 --> 01:38:50,926 he's not much of a hero. 1494 01:38:55,806 --> 01:38:57,015 That was a decent catchphrase. 1495 01:38:58,100 --> 01:38:59,017 Shazam! 1496 01:39:08,360 --> 01:39:09,903 Now, let's try this again. 1497 01:39:24,292 --> 01:39:25,752 Or try that again! 1498 01:39:34,010 --> 01:39:34,845 Billy, look out! 1499 01:39:38,181 --> 01:39:40,433 Laser eyes! Guys, he's got laser eyes! 1500 01:39:40,517 --> 01:39:42,686 Too bad your aim sucks balls! 1501 01:39:52,571 --> 01:39:53,780 That's his power matrix. 1502 01:39:53,864 --> 01:39:54,864 His what-what? 1503 01:39:54,906 --> 01:39:57,909 When the demon guys leave his eye, he loses his powers. 1504 01:39:58,702 --> 01:40:00,245 That's why the Batarang hurt him. 1505 01:40:01,496 --> 01:40:02,372 Hey! 1506 01:40:02,455 --> 01:40:03,414 Over here! 1507 01:40:04,833 --> 01:40:06,616 - Wait. What are you doing? - Trust me. Divide and conquer. 1508 01:40:06,626 --> 01:40:08,986 We separate the Sins from the eye, and he's just an old man. 1509 01:40:09,546 --> 01:40:10,797 Gather the mutts. 1510 01:40:24,561 --> 01:40:25,562 Run! 1511 01:40:31,818 --> 01:40:33,904 Darla, no! 1512 01:40:48,877 --> 01:40:50,587 Here. Take it. 1513 01:40:50,670 --> 01:40:52,547 Take it. It's for you. 1514 01:40:52,631 --> 01:40:54,216 Hold it tight. 1515 01:40:54,299 --> 01:40:57,260 Close your eyes. Everything's gonna be okay. 1516 01:40:57,344 --> 01:40:58,803 - Okay? - Mmm-hmm. 1517 01:40:59,679 --> 01:41:00,805 Okay. 1518 01:41:41,137 --> 01:41:42,264 Shazam! 1519 01:42:04,577 --> 01:42:05,996 Shazam! 1520 01:42:11,084 --> 01:42:12,585 Playtime's over, boy. 1521 01:42:14,170 --> 01:42:15,672 Your friends can't help you anymore. 1522 01:42:15,755 --> 01:42:16,923 Shazam! 1523 01:42:21,511 --> 01:42:22,679 Hey! 1524 01:42:49,539 --> 01:42:50,665 Shazam! 1525 01:43:15,231 --> 01:43:16,941 Nice trick. 1526 01:43:17,025 --> 01:43:18,026 Catchy. 1527 01:43:18,610 --> 01:43:20,487 One simple word. 1528 01:43:20,570 --> 01:43:22,238 I have a better trick. 1529 01:43:23,198 --> 01:43:24,491 Four words. 1530 01:43:25,784 --> 01:43:26,951 Kill the little girl. 1531 01:43:27,035 --> 01:43:29,662 - Darla, no! - Take me instead! 1532 01:43:33,958 --> 01:43:35,001 Stop! 1533 01:43:50,517 --> 01:43:53,269 Billy, there's one more demon guy in his eye! 1534 01:43:53,353 --> 01:43:55,355 You gotta just rip it out of his face hole! 1535 01:43:55,438 --> 01:43:56,598 It's where he gets his power. 1536 01:44:01,111 --> 01:44:02,320 Reach for it. 1537 01:44:04,030 --> 01:44:04,864 I dare you. 1538 01:44:14,124 --> 01:44:15,417 Wise decision. 1539 01:44:17,752 --> 01:44:19,129 Hands on the staff. 1540 01:44:19,921 --> 01:44:22,173 Billy, don't do this. Billy! 1541 01:44:22,257 --> 01:44:23,842 - Billy. - Don't do it, Billy! 1542 01:44:23,925 --> 01:44:24,884 Don't! 1543 01:44:44,320 --> 01:44:47,907 Say my name so my power may flow through you. 1544 01:44:47,991 --> 01:44:51,119 I open my heart to you, Billy Batson. 1545 01:44:51,202 --> 01:44:55,039 And in so doing, choose you as champion. 1546 01:44:55,707 --> 01:44:59,252 With your heart, unlock your greatest power. 1547 01:44:59,335 --> 01:45:02,130 The thrones of our brothers and sisters await. 1548 01:45:10,763 --> 01:45:11,598 All hands on deck. 1549 01:45:17,228 --> 01:45:18,438 Say my name. 1550 01:45:19,814 --> 01:45:21,191 Billy! 1551 01:45:21,274 --> 01:45:22,275 No, not my name. 1552 01:45:22,358 --> 01:45:24,158 Say the name that I say to turn into this guy. 1553 01:45:25,361 --> 01:45:26,279 Shazam! 1554 01:46:05,151 --> 01:46:06,110 Guys. 1555 01:46:08,154 --> 01:46:09,072 What's happening? 1556 01:46:13,618 --> 01:46:14,702 I can fly! 1557 01:46:19,832 --> 01:46:21,209 Guys. 1558 01:46:21,292 --> 01:46:23,336 Check out these guns. 1559 01:46:24,295 --> 01:46:27,298 No. It's not possible. 1560 01:46:29,300 --> 01:46:32,262 Gee-whiz, mister. Sorry I took your cane. 1561 01:46:32,345 --> 01:46:33,513 Do you want it back? 1562 01:46:36,182 --> 01:46:37,642 Guys, I don't believe in violence, 1563 01:46:38,226 --> 01:46:41,521 but I think we should kick this guy's butt, like, really hard. 1564 01:46:46,276 --> 01:46:47,569 Whoa! 1565 01:46:53,199 --> 01:46:54,599 Guys, I think I can move really... 1566 01:46:55,535 --> 01:46:56,452 fast. 1567 01:46:57,245 --> 01:46:59,247 Hyper-speed! Check! 1568 01:47:08,339 --> 01:47:10,800 Billy! The eye! 1569 01:47:18,683 --> 01:47:19,601 Look out! 1570 01:47:21,894 --> 01:47:22,729 Whoa! 1571 01:47:24,397 --> 01:47:26,691 What? 1572 01:47:28,067 --> 01:47:29,022 - What! - Dude! 1573 01:47:29,027 --> 01:47:31,029 You almost exploded me. 1574 01:48:17,033 --> 01:48:18,951 Dude, I've studied the fighting techniques 1575 01:48:19,035 --> 01:48:20,495 of every single superhero. 1576 01:48:21,788 --> 01:48:23,539 What do you got? 1577 01:48:26,918 --> 01:48:28,419 Well, that's terrifying. 1578 01:49:02,370 --> 01:49:04,372 Enough games, boy. 1579 01:49:05,415 --> 01:49:06,874 You think a pack of children can... 1580 01:49:10,294 --> 01:49:11,379 Wait, what? 1581 01:49:11,462 --> 01:49:13,756 You will beg for mercy 1582 01:49:13,840 --> 01:49:15,800 as I feast on your heart... 1583 01:49:16,592 --> 01:49:17,427 slow. 1584 01:49:19,345 --> 01:49:22,932 Are you making some big evil guy speech right now or something? 1585 01:49:23,015 --> 01:49:26,561 You're, like, a mile away from me right now. There's cars and trucks. 1586 01:49:26,644 --> 01:49:29,605 I will have the world eating out of the palm of my hand... 1587 01:49:29,689 --> 01:49:32,150 All I see is mouth moving. I don't hear any... 1588 01:49:32,233 --> 01:49:35,737 Only I have the power to unleash... 1589 01:49:37,655 --> 01:49:38,948 Ah, whatever. Screw it. 1590 01:50:09,896 --> 01:50:11,230 Oh, my gosh. Those people! 1591 01:50:19,322 --> 01:50:20,448 Hi! 1592 01:50:20,531 --> 01:50:21,908 Wow. I caught you. 1593 01:50:33,377 --> 01:50:35,963 I got it. I got it. 1594 01:50:42,178 --> 01:50:43,930 Oh, my God. I do got it. 1595 01:51:00,279 --> 01:51:01,437 You're not gonna believe this, 1596 01:51:01,447 --> 01:51:03,439 but you're actually the first villain I've ever fought. 1597 01:51:03,449 --> 01:51:05,076 It's kind of a huge deal for me. 1598 01:51:19,465 --> 01:51:22,009 Somebody help! 1599 01:51:36,107 --> 01:51:39,026 Hi. Wow. It's really you. 1600 01:51:40,069 --> 01:51:42,864 My name is Darla, and I've been really good. 1601 01:51:42,947 --> 01:51:43,823 What? 1602 01:51:47,994 --> 01:51:49,161 Oh, crap. 1603 01:51:50,663 --> 01:51:51,539 No, no, no. 1604 01:51:51,622 --> 01:51:52,623 No, no. No! 1605 01:52:10,641 --> 01:52:12,226 No! No, no. 1606 01:52:20,443 --> 01:52:21,485 Oh, my God! 1607 01:52:21,569 --> 01:52:23,237 Is he giving us suitcase wedgies? 1608 01:53:00,399 --> 01:53:02,276 So this is, like, the Seven Deadly Sins, right? 1609 01:53:03,527 --> 01:53:05,947 I mean, I've never been great at math, 1610 01:53:06,030 --> 01:53:08,824 but, uh, the big, angry one, that's Wrath, yeah? 1611 01:53:08,908 --> 01:53:10,910 And then Gluttony, obvi. 1612 01:53:11,786 --> 01:53:15,247 Pride, Greed, Sloth, Lust, 1613 01:53:15,331 --> 01:53:18,960 who I thought was gonna be way hotter, if I'm being honest. 1614 01:53:19,627 --> 01:53:22,713 But that's only six. Where's lucky number seven? 1615 01:53:22,797 --> 01:53:25,007 Where's little man? Where's Envy? 1616 01:53:25,091 --> 01:53:27,760 Is he just scared of me and my family because we're so awesome? 1617 01:53:27,843 --> 01:53:28,678 Because I get that. 1618 01:53:29,428 --> 01:53:31,597 Like, the other sins, they get to come out and fight 1619 01:53:31,681 --> 01:53:33,557 because they're big and strong and scary. 1620 01:53:33,641 --> 01:53:34,725 But Envy... 1621 01:53:36,102 --> 01:53:37,561 he's just the runt. 1622 01:53:50,199 --> 01:53:53,244 And that's why all the other sins never invite him out to play, man. 1623 01:53:53,327 --> 01:53:55,121 Because they all know who'd win. 1624 01:53:56,038 --> 01:54:01,335 And it's not weak, worthless, ugly Envy. 1625 01:54:27,570 --> 01:54:29,155 Gotcha. 1626 01:54:29,238 --> 01:54:31,282 Shazam! 1627 01:54:37,705 --> 01:54:39,081 Shazam! 1628 01:54:49,508 --> 01:54:51,260 Ready to go round up your buddies? 1629 01:55:20,581 --> 01:55:23,918 No. No! 1630 01:55:53,614 --> 01:55:55,991 Here's the thing about power. 1631 01:55:56,117 --> 01:55:59,829 What good's power, if you got nobody to share it with? 1632 01:56:01,455 --> 01:56:03,207 - Nice. - Ta-da! 1633 01:56:03,290 --> 01:56:04,208 That's disgusting. 1634 01:56:04,291 --> 01:56:05,126 Fatality. 1635 01:56:07,002 --> 01:56:08,045 I got the voice. 1636 01:56:11,799 --> 01:56:12,633 What's that? 1637 01:56:18,514 --> 01:56:20,683 I can have anything I've ever wanted? 1638 01:56:24,520 --> 01:56:25,688 Billy. 1639 01:56:25,813 --> 01:56:26,981 No, no, no! 1640 01:56:27,064 --> 01:56:28,524 - Stop it! - Don't look at that! 1641 01:56:28,607 --> 01:56:29,859 Billy, don't do it! 1642 01:56:30,609 --> 01:56:32,027 Ah! 1643 01:56:32,653 --> 01:56:34,822 - You should hear yourselves! - Not funny. 1644 01:56:34,905 --> 01:56:36,949 You think I'm gonna put a demon ball in my head? 1645 01:56:37,032 --> 01:56:37,950 That's disgusting. 1646 01:56:38,033 --> 01:56:40,411 That's funny. That's pretty funny. You got me going. 1647 01:56:40,494 --> 01:56:41,996 - You got me going. - Uh... Guys. 1648 01:56:45,249 --> 01:56:46,083 What? 1649 01:56:48,127 --> 01:56:49,587 Oh. Hey. 1650 01:56:50,171 --> 01:56:52,548 Oh, wow. 1651 01:57:00,097 --> 01:57:01,432 All right, We did it! 1652 01:57:01,515 --> 01:57:05,519 Hey, all right, yeah! We did it! 1653 01:57:06,729 --> 01:57:08,939 We did it! 1654 01:57:09,356 --> 01:57:12,276 Hey, you guys are all safe. There's no more danger anymore. 1655 01:57:12,359 --> 01:57:14,695 - We're fine. It's okay. - All right, all right, all right. 1656 01:57:14,778 --> 01:57:15,821 We're good. 1657 01:57:26,207 --> 01:57:27,875 You sure this is gonna work? 1658 01:57:29,627 --> 01:57:30,669 Told ya. 1659 01:57:31,212 --> 01:57:32,421 Whoa! 1660 01:57:34,215 --> 01:57:35,174 Whoa! 1661 01:57:50,022 --> 01:57:51,555 You guys know what this place is, right? 1662 01:57:51,565 --> 01:57:54,693 A dark, haunted cave with demon statues. 1663 01:57:54,777 --> 01:57:57,446 Well, yes, but also... 1664 01:57:59,740 --> 01:58:03,327 Lair! We got a lair! 1665 01:58:03,410 --> 01:58:04,536 - Lair. - Yeah. 1666 01:58:04,620 --> 01:58:05,663 No, you right. 1667 01:58:05,746 --> 01:58:07,289 We got a lair. 1668 01:58:09,291 --> 01:58:10,542 What's a lair? 1669 01:58:11,460 --> 01:58:13,212 And thanks to six superheroes, 1670 01:58:13,295 --> 01:58:17,383 citizens are back in their homes, safe again with their families. 1671 01:58:17,466 --> 01:58:19,927 And here with an eyewitness account of the events... 1672 01:58:20,010 --> 01:58:22,263 It was crazy, man! 1673 01:58:22,346 --> 01:58:24,265 Creatures from hell! 1674 01:58:24,348 --> 01:58:26,934 Lightning coming out of everyone's everything! 1675 01:58:27,017 --> 01:58:29,770 And that is not cool, man! 1676 01:58:29,853 --> 01:58:31,897 So, first day as a superhero. 1677 01:58:31,981 --> 01:58:35,109 Automatic top spot for best ever. 1678 01:58:35,192 --> 01:58:37,027 The man shattered the glass noodle ceiling. 1679 01:58:37,111 --> 01:58:38,862 - No. That's racist. - Not if I say it. 1680 01:58:38,946 --> 01:58:39,947 Guys. 1681 01:58:41,073 --> 01:58:42,449 - All hands on deck. - Oh! 1682 01:58:45,160 --> 01:58:46,996 Wait, wait, wait. 1683 01:58:47,079 --> 01:58:48,122 Wait. 1684 01:58:48,205 --> 01:58:49,790 Thank you for this food. 1685 01:58:49,873 --> 01:58:51,917 Thank you for this day. 1686 01:58:52,001 --> 01:58:53,043 Thank you for this family. 1687 01:58:54,128 --> 01:58:56,213 I thought maybe this time I'd stay. 1688 01:58:57,631 --> 01:59:00,384 I mean, after all, 1689 01:59:00,467 --> 01:59:01,343 I'm home. 1690 01:59:33,459 --> 01:59:35,210 He better not sit at our table. 1691 01:59:38,547 --> 01:59:39,673 Nope! 1692 01:59:42,176 --> 01:59:43,093 Okay. 1693 01:59:46,764 --> 01:59:48,223 What are you doing? 1694 01:59:48,307 --> 01:59:50,351 Waiting for your imaginary BFF to show up? 1695 01:59:50,434 --> 01:59:51,602 Yeah. 1696 02:00:00,277 --> 02:00:01,437 What are you guys doing here? 1697 02:00:01,779 --> 02:00:03,197 Well, we're having lunch with you. 1698 02:00:03,280 --> 02:00:04,920 But you guys have different lunch periods. 1699 02:00:05,407 --> 02:00:07,007 Well, we made a very special arrangement. 1700 02:00:08,744 --> 02:00:11,288 - Darla, what's going on? - Why are you asking me? 1701 02:00:11,997 --> 02:00:12,998 Freddy Freeman. 1702 02:00:15,459 --> 02:00:20,756 This guy taught me everything I know about being a dope superhero. 1703 02:00:20,839 --> 02:00:23,133 True story. You should get some pointers from him. 1704 02:00:23,217 --> 02:00:27,721 What's going on, my best bud in the whole world? 1705 02:00:27,805 --> 02:00:32,101 And also new kids that I'm meeting for the first time but seem very cool? 1706 02:00:32,434 --> 02:00:33,394 Uh... 1707 02:00:33,477 --> 02:00:36,271 I invited another friend. I hope that's okay. 1708 02:03:32,990 --> 02:03:37,244 Sun of Ra. 1709 02:03:38,495 --> 02:03:45,085 Ouroboros. 1710 02:03:46,920 --> 02:03:50,465 Solomon's... 1711 02:03:50,549 --> 02:03:52,843 Knot. 1712 02:04:04,021 --> 02:04:07,524 No! No! 1713 02:04:13,905 --> 02:04:16,783 Primitive symbols. 1714 02:04:16,867 --> 02:04:21,580 You walking, talking monkeys with your cave drawings. 1715 02:04:22,331 --> 02:04:26,418 You assume there's only one way to gain magic. 1716 02:04:26,501 --> 02:04:28,295 No, no, no. 1717 02:04:29,546 --> 02:04:32,424 There are more ways than a mind can imagine. 1718 02:04:33,550 --> 02:04:35,427 What in God's name? 1719 02:04:35,510 --> 02:04:39,973 I name the gods, Doctor. Not the other way around. 1720 02:04:40,057 --> 02:04:43,268 Oh, what fun we're going to have together. 1721 02:04:43,352 --> 02:04:47,314 The Seven Realms are about to be ours. 1722 02:11:13,742 --> 02:11:16,036 Don't beat yourself up, buddy. You're gonna find someone. 1723 02:11:16,870 --> 02:11:18,621 Yeah, I'm sure. 1724 02:11:18,705 --> 02:11:20,999 Because there's plenty of fish in the sea. 1725 02:11:22,709 --> 02:11:24,509 Of course it's not real. I can't talk to fish. 1726 02:11:24,627 --> 02:11:27,328 Even if I could, I mean, honestly, what could we do with that that's cool? 1727 02:11:27,338 --> 02:11:31,593 I don't know, maybe command an army of billions in the ocean. 1728 02:11:31,676 --> 02:11:34,846 Oh, yeah. Well, that's not that cool.