1 00:00:28,500 --> 00:00:32,599 Worum's in LIKE A VIRGIN geht? Es handelt von einem Mädchen, das auf'n 2 00:00:32,699 --> 00:00:36,808 Kerl mit'm großen Schwanz scharf ist. Eine Metapher über große Schwänze. 3 00:00:36,908 --> 00:00:41,020 Unsinn. Es geht um ein sehr verwundbares Mädchen, das auf 'n paar Kerle reinfiel 4 00:00:41,120 --> 00:00:45,233 - und einen sensiblen Typen kennen lernt. - Das ist ja nur die Version für Kerle, 5 00:00:45,333 --> 00:00:50,073 - die sich die Hose mit Kneifzange anziehen. - Toby. Wer zum Teufel ist Toby? 6 00:00:50,173 --> 00:00:54,245 LIKE A VIRGIN ist nicht die Geschichte irgendeines sensiblen Mädchens, 7 00:00:54,345 --> 00:00:58,160 das 'n netten Kerl kennen lernt. Darum geht es in TRUE BLUE. 8 00:00:58,260 --> 00:01:02,164 - Von wem ist denn TRUE BLUE? - Du hast noch nie TRUE BLUE gehört? 9 00:01:02,264 --> 00:01:06,379 - Das war doch 'n Riesenhit von Madonna. - Ich sag nicht, dass ich's nie hörte, 10 00:01:06,479 --> 00:01:10,553 sondern fragte, von wem das ist. Außerdem steh ich nicht auf Madonna. 11 00:01:10,653 --> 00:01:14,762 - Mir kann sie auch gestohlen bleiben. - Mir haben ihre ersten Titel gefallen. 12 00:01:14,862 --> 00:01:18,764 Seit sie mit PAPA DON'T PREACH rauskam, stehe ich nicht mehr drauf. 13 00:01:18,864 --> 00:01:23,062 Ihr Typen bringt mich aus dem Konzept. Wo war ich denn stehen geblieben? 14 00:01:23,162 --> 00:01:27,902 Toby. Das ist doch diese kleine Chinesin. Wie war noch gleich ihr Nachname? 15 00:01:28,002 --> 00:01:31,070 - Was ist das? - Ein altes Adressbuch, 16 00:01:31,170 --> 00:01:35,282 das ich in einer Jacke gefunden habe, die mir schon lange nicht mehr passt. 17 00:01:35,382 --> 00:01:39,456 - Wovon zum Teufel hab ich gesprochen? - Dass TRUE BLUE von 'nem Mädchen handelt, 18 00:01:39,556 --> 00:01:43,710 das 'n netten Kerl trifft. Aber VIRGIN war eine Metapher über große Schwänze. 19 00:01:43,810 --> 00:01:47,920 Richtig. Ich sag euch, worum's bei LIKE A VIRGIN geht. Es geht um 'ne Frau. 20 00:01:48,020 --> 00:01:52,132 'Ne ganz heiße Braut. Die macht's morgens, mittags, abends, einen nach dem anderen. 21 00:01:52,232 --> 00:01:56,223 - Schwanz auf Schwanz auf Schwanz. - Wie viele Schwänze sind das? 22 00:01:56,323 --> 00:01:59,971 - Na, reichlich. - Sie trifft auf einen John-Holmes-Typen. 23 00:02:00,071 --> 00:02:04,186 Sein 30-cm-Lümmel haut sie um. Der Typ wird durch sein Ding zum Maulwurf. 24 00:02:04,286 --> 00:02:08,398 Er gräbt damit Tunnel. Er nimmt sie sich so richtig vor, und sie spürt etwas, 25 00:02:08,498 --> 00:02:12,194 das sie lange nicht mehr gespürt hat: Richtige Schmerzen. 26 00:02:12,294 --> 00:02:16,406 - Hieß sie vielleicht Toby Chew? - Es tut weh. Es tut ihr richtig weh, 27 00:02:16,506 --> 00:02:20,663 und das ist erstaunlich. Sie hat vorher genug rumgebumst. Aber der tut ihr weh. 28 00:02:20,763 --> 00:02:24,834 Es tut genauso weh wie beim ersten Mal. Versteht ihr? 29 00:02:24,934 --> 00:02:29,698 Der Schmerz erinnert sie daran, wie es war, entjungfert zu werden. 30 00:02:29,911 --> 00:02:33,659 Und daher heißt der Titel LIKE A VIRGIN. 31 00:02:33,831 --> 00:02:37,387 - Wong. - Gib das verdammte Ding endlich her. 32 00:02:37,487 --> 00:02:41,597 - Was? Gib mir sofort das Buch wieder. - Ich hab diesen Unsinn langsam satt, Joe. 33 00:02:41,697 --> 00:02:45,688 - Ich geb's dir wieder, wenn wir gehen. - Ich will es sofort wiederhaben. 34 00:02:45,788 --> 00:02:50,730 Seit einer Viertelstunde brüllst du mir dauernd irgendwelche Namen ins Ohr. Toby. 35 00:02:50,830 --> 00:02:53,807 Toby? Toby. Toby Wong. 36 00:02:54,560 --> 00:02:58,698 Toby Wong? Toby Wong. Toby Chang? Oder vielleicht Charly Chan? 37 00:02:58,798 --> 00:03:02,910 Mit dem linken Ohr muss ich mir was über Madonnas Schwänze anhören, 38 00:03:03,010 --> 00:03:07,001 und von rechts brabbelst du mir ständig was von einer Japanerbraut vor. 39 00:03:07,101 --> 00:03:10,749 - Gib's mir wieder. - Steckst du's auch weg? 40 00:03:10,849 --> 00:03:14,586 Ich tue damit, was immer ich für richtig halte. 41 00:03:14,686 --> 00:03:18,590 - Dann muss ich's noch 'ne Weile behalten. - Hey, Joe. 42 00:03:18,690 --> 00:03:22,805 - Soll ich den Kerl für dich erschießen? - Ach, Quatsch. Wenn du mich nicht nur... 43 00:03:22,905 --> 00:03:27,043 im Traum erschießen willst, musst du schon früher aufstehen. 44 00:03:29,052 --> 00:03:33,024 Habt ihr neulich diese Hitparade mit Songs der 70er im Radio gehört? 45 00:03:33,124 --> 00:03:37,281 - Ja, Mann. Das war wirklich großartig. - Weißt du, was ich neulich gehört habe? 46 00:03:37,381 --> 00:03:41,618 HEARTBEAT IS A LOVEBEAT von der DeFranco- Familie. Den hab ich seit der Highschool 47 00:03:41,718 --> 00:03:45,328 - nicht mehr gehört. - Als ich auf dem Weg hierher war, 48 00:03:45,428 --> 00:03:49,501 wurde THE NIGHT THE LIGHTS WENT OUT IN GEORGIA gespielt. Ich kenne es, 49 00:03:49,601 --> 00:03:53,672 seit es ein Hit wurde. Aber vorhin hab ich zum ersten Mal begriffen, 50 00:03:53,772 --> 00:03:57,587 dass die Sängerin diejenige war, die Andy erschossen hat. 51 00:03:57,687 --> 00:04:02,052 - Ja, Vicki Lawrence hat Andy abgeknallt. - Ich dachte, die Nutte hätte ihn gekillt. 52 00:04:02,152 --> 00:04:06,309 - Das wird alles am Ende des Songs erzählt. - Das weiß ich doch jetzt, Blödmann. 53 00:04:06,409 --> 00:04:10,518 Das hab ich heute zum ersten Mal gehört. Davon rede ich ja. An dieser Stelle... 54 00:04:10,618 --> 00:04:15,985 - muss ich immer geistig abgeschaltet haben. - Ok. Ich regle das mit der Rechnung. 55 00:04:16,085 --> 00:04:20,278 Ihr könnt ja das Trinkgeld geben. Das macht ungefähr 'n Dollar für jeden. 56 00:04:20,378 --> 00:04:24,452 Nun zu dir. Wenn ich wieder da bin, will ich mein Buch zurück. 57 00:04:24,552 --> 00:04:28,623 - Tut mir Leid, das Buch ist jetzt meins. - Ich habe meine Meinung geändert. 58 00:04:28,723 --> 00:04:31,814 Du kannst ihn jetzt doch abknallen. 59 00:04:35,201 --> 00:04:39,246 Na gut, rückt mal alle was für die Kellnerin raus. 60 00:04:44,293 --> 00:04:47,970 - Na, komm schon, gib was dazu. - Ich gebe nie was. 61 00:04:48,070 --> 00:04:51,641 - Du gibst nie was? - Ich halte nichts davon. 62 00:04:51,741 --> 00:04:56,316 - Du hast niemals Trinkgeld gegeben? - Diese Mädchen verdienen doch kaum was. 63 00:04:56,416 --> 00:05:00,488 Komm mir doch nicht damit. Wenn sie zu wenig verdient, kann sie kündigen. 64 00:05:00,588 --> 00:05:04,697 Nicht mal das geizigste Arschloch würde sich trauen, so was zu sagen. 65 00:05:04,797 --> 00:05:09,121 Ich geb nichts, nur weil die Gesellschaft es vorschreibt. Na schön, ich gebe was, 66 00:05:09,221 --> 00:05:13,036 wenn es jemand verdient hat. Dann geb ich auch schon mal Trinkgeld. 67 00:05:13,136 --> 00:05:17,251 Aber diese automatischen Trinkgelder sind völliger Blödsinn. Wenn du mich fragst, 68 00:05:17,351 --> 00:05:21,214 - machen die doch einfach nur ihren Job. - Die Kleine war doch nett. 69 00:05:21,314 --> 00:05:27,492 - Sie war ok, aber nichts Besonderes. - Was soll sie tun? Dir einen runterholen? 70 00:05:29,254 --> 00:05:33,392 - Das wäre mir sogar viel Trinkgeld wert. - Hört mal. Ich hatte Kaffee bestellt. 71 00:05:33,492 --> 00:05:37,566 Während der ganzen Zeit hat sie meine Tasse nur dreimal nachgefüllt. 72 00:05:37,666 --> 00:05:41,775 - Ich erwarte, dass sie das sechsmal tut. - Was ist, wenn sie zu beschäftigt ist? 73 00:05:41,875 --> 00:05:45,949 - Das kommt bei einer Kellnerin nicht vor. - Entschuldige, aber das Letzte, 74 00:05:46,049 --> 00:05:51,119 - was du jetzt brauchst, ist noch 'ne Tasse. - Die nagen doch nicht am Hungertuch. 75 00:05:51,219 --> 00:05:55,413 Die bekommen den Mindestlohn. Als ich mal für den Mindestlohn arbeiten sollte, 76 00:05:55,513 --> 00:06:01,408 - bekam ich keinen trinkgeldwürdigen Job. - Sie sind auf den Tipp angewiesen. 77 00:06:02,996 --> 00:06:08,344 Das ist die kleinste Violine der Welt. Die spielt nur für die Kellnerin. 78 00:06:08,444 --> 00:06:12,555 Du hast keine Ahnung, wovon du redest. Diese Frauen reißen sich den Arsch auf. 79 00:06:12,655 --> 00:06:16,557 - Das ist harte Arbeit. - Genauso hart wie bei McDonald's. 80 00:06:16,657 --> 00:06:20,772 Aber da gibt's auch kein Trinkgeld, oder? Denn unsere Gesellschaft sagt: 81 00:06:20,872 --> 00:06:24,441 Denen gibt man nichts. Aber denen hier. So 'n Blödsinn. 82 00:06:24,541 --> 00:06:28,783 Das Gaststättengewerbe stellt die meisten Arbeitsplätze für Frauen ohne Abschluss 83 00:06:28,883 --> 00:06:32,992 in diesem Land. Das ist der einzige Job, den jede kriegen und davon leben kann. 84 00:06:33,092 --> 00:06:37,231 - Und zwar, weil man Trinkgeld gibt. - Mir doch egal. 85 00:06:39,657 --> 00:06:41,708 Großer Gott. 86 00:06:41,808 --> 00:06:46,050 Es tut mir Leid, dass man ihre Trinkgelder besteuert. Blöd, aber nicht mein Fehler. 87 00:06:46,150 --> 00:06:50,304 Ja, ok, Kellner gehören zu den Berufen, die von der Regierung verarscht werden. 88 00:06:50,404 --> 00:06:54,513 Regelmäßig. Ich unterschreib sofort ein Volksbegehren, das die Regierung zwingt, 89 00:06:54,613 --> 00:06:58,726 das zu lassen. Meine Stimme habt ihr. Zum Abschluss fällt mir auch was ein. 90 00:06:58,826 --> 00:07:02,772 Die sollen lernen, Maschine zu schreiben. Also erwarte nicht von mir, 91 00:07:02,872 --> 00:07:06,984 - dass ich denen die Miete finanziere. - Ich bin überzeugt. Gib meinen Dollar. 92 00:07:07,084 --> 00:07:11,158 - Hey. Lass bloß das Geld da liegen. - Na los, Freunde. 93 00:07:11,258 --> 00:07:14,868 Lasst uns von hier verschwinden. Moment doch mal. 94 00:07:14,968 --> 00:07:18,061 - Wer hat nichts dazugegeben? - Mr. Pink. 95 00:07:18,403 --> 00:07:22,152 - Mr. Pink? Wieso nicht? - Weil er nie was gibt. 96 00:07:22,574 --> 00:07:26,590 - Wieso will er kein Trinkgeld geben? - Weil er nichts davon hält. 97 00:07:26,690 --> 00:07:30,761 Halt's Maul. Was soll das bedeuten? Nun spuck schon 'n Dollar aus, 98 00:07:30,861 --> 00:07:34,931 du geiziger kleiner Bastard. Immerhin hab ich dein Frühstück bezahlt. 99 00:07:35,031 --> 00:07:40,767 Da du das bezahlt hast, geb ich was dazu. Aber normalerweise würde ich das nie tun. 100 00:07:40,867 --> 00:07:44,941 Mir egal, was du normalerweise tust. Du sollst nur deinen Teil dazugeben, 101 00:07:45,041 --> 00:07:48,014 wie jeder andere auch. Danke. 102 00:07:49,392 --> 00:07:53,863 Das war die Partridge-Family mit DOESN'T SOMEBODY WANT TO BE WANTED, 103 00:07:53,963 --> 00:07:59,330 gefolgt von Edison Lighthouse mit LOVE GROWS WHERE MY ROSEMARY GOES. 104 00:07:59,430 --> 00:08:04,823 Und weiter geht's mit K-Billys Super-Oldie-Hitparade der 70er Jahre. 105 00:09:57,227 --> 00:10:00,227 Ich sterbe. Es tut mir Leid. 106 00:10:03,274 --> 00:10:07,201 - Gib mir deine Hand. - Ich wünschte, sie hätte mich umgelegt. 107 00:10:07,301 --> 00:10:11,377 - Ich will sterben. - Hey. Jetzt hör auf mit der Scheiße. 108 00:10:11,477 --> 00:10:15,586 Und zwar sofort. Du bist verletzt. Du bist wirklich schwer verletzt. 109 00:10:15,686 --> 00:10:19,820 - Aber du wirst nicht sterben. - Du lügst doch. Ich... 110 00:10:19,920 --> 00:10:22,916 - Ganz ruhig. - All das Blut... 111 00:10:23,711 --> 00:10:28,143 jagt mir eine furchtbare Angst ein, Larry. Ich weiß, dass ich sterben werde. 112 00:10:28,243 --> 00:10:31,964 Ich hab gar nicht gewusst, dass du Arzt bist. 113 00:10:33,471 --> 00:10:36,590 Also. Hast du Medizin studiert? 114 00:10:38,434 --> 00:10:41,554 Antworte mir. Bist du Arzt? Hm? 115 00:10:42,855 --> 00:10:46,532 - Nein, bin ich nicht. - Na gut. Dann gibst du also zu, 116 00:10:46,632 --> 00:10:51,080 dass du nicht weißt, wovon du sprichst. Also. Wenn du mit deiner Amateur-Diagnose 117 00:10:51,180 --> 00:10:55,292 fertig bist, sperr mal die Ohren auf. Ich bring dich zu unserem Treffpunkt. 118 00:10:55,392 --> 00:10:59,838 Joe organisiert dir einen Arzt, der Doktor flickt dich zusammen 119 00:10:59,938 --> 00:11:03,033 und du wirst wieder gesund. Los, sag es. 120 00:11:04,376 --> 00:11:07,377 Du wirst wieder gesund. 121 00:11:08,088 --> 00:11:12,252 Du wirst wieder gesund. Nun sag diese verdammten Worte schon. 122 00:11:12,593 --> 00:11:16,756 Du wirst wieder gesund. Nun sag diese Verdammten Worte schon. 123 00:11:18,432 --> 00:11:21,551 - Sag sie. - Mir geht's gut, Larry... 124 00:11:21,685 --> 00:11:24,390 Gut so. Gut so. 125 00:11:27,524 --> 00:11:30,229 Ich werde gesund. 126 00:11:37,075 --> 00:11:40,835 Sieh mal, wo wir sind. Sieh mal. Wir haben's geschafft. 127 00:11:40,935 --> 00:11:45,076 Larry. Du wirst mich doch retten, oder? Rette mich, bitte. 128 00:11:46,167 --> 00:11:50,331 Wir sind jetzt im Lagerhaus. Jetzt sei mal 'n harter Junge. 129 00:11:50,880 --> 00:11:54,979 Wer ist der harte Junge? Na, komm schon, wer ist der harte Junge? 130 00:11:55,079 --> 00:11:59,215 - Ich bin ein harte Junge. - Du bist ein harter Junge. 131 00:11:59,347 --> 00:12:02,467 Du bist ein verdammt harter Junge. 132 00:12:05,061 --> 00:12:09,224 Ok. Ok, wir sind im Lagerhaus. Sieh doch mal, wo wir sind. 133 00:12:09,774 --> 00:12:13,522 Wir haben's geschafft. Wir haben's geschafft. 134 00:12:17,490 --> 00:12:20,491 Sieh doch mal, wo wir sind. 135 00:12:21,911 --> 00:12:26,703 Sieh doch. Halte durch. Du schaffst es. Halte durch. Halte durch. 136 00:12:29,126 --> 00:12:32,221 - Oh, Scheiße. - Halt den Kopf still. 137 00:12:32,321 --> 00:12:38,749 Du hast sonst noch 'n Loch in der Birne. Du willst doch hier nichts kaputt machen? 138 00:12:39,011 --> 00:12:43,174 Ich kann nichts weiter für dich tun. Aber wenn Joe hier ist, 139 00:12:43,641 --> 00:12:47,740 und das wird sicher bald sein, dann kann er sich um einen Arzt... 140 00:12:47,840 --> 00:12:51,975 für dich kümmern. Ok. Wir warten hier einfach auf Joe. 141 00:12:53,442 --> 00:12:56,562 - Auf wen warten wir hier? - Auf Joe. 142 00:13:01,366 --> 00:13:05,115 Larry? Ich hab so eine wahnsinnige Angst. 143 00:13:08,248 --> 00:13:11,368 Könntest du mich im Arm halten? 144 00:13:11,960 --> 00:13:13,834 Natürlich. 145 00:13:26,933 --> 00:13:31,725 Jetzt werden wir dich erst mal wieder richtig schön machen, ja? 146 00:13:38,778 --> 00:13:42,942 Nur zu, hab ruhig Angst. Du warst heute schon mutig genug. 147 00:13:48,079 --> 00:13:52,633 Du musst dich jetzt einfach entspannen, ok? Du wirst auf keinen Fall sterben. 148 00:13:52,733 --> 00:13:58,910 Du wirst wieder gesund. Wenn Joe hier ist, wird er dich zusammenflicken lassen. 149 00:13:59,010 --> 00:14:03,799 - Aber bin ich nicht sehr schwer verletzt? - Es sieht nicht gut aus. 150 00:14:05,972 --> 00:14:09,720 Larry? Ich möchte dir für deine Hilfe danken. 151 00:14:12,770 --> 00:14:18,974 Ich bin vorhin fast in Panik geraten. Aber jetzt blick ich wieder voll durch. 152 00:14:19,568 --> 00:14:23,207 Es ist doch so, dass ich einen Bauchschuss habe. 153 00:14:23,307 --> 00:14:27,444 Ohne medizinische Hilfe werde ich bald elend verrecken. 154 00:14:29,286 --> 00:14:33,757 - Ich kann dich nicht ins Hospital bringen. - Ich scheiße auf den Knast. 155 00:14:33,857 --> 00:14:37,970 Du kannst mich doch einfach vor dem Krankenhaus auf der Straße abladen. 156 00:14:38,070 --> 00:14:43,466 Da schmeißt du mich aus'm Auto. Den Rest erledige ich schon selbst. 157 00:14:43,967 --> 00:14:48,317 Ich werde dich nicht verraten, Mann. Ich werde denen nichts erzählen. 158 00:14:48,417 --> 00:14:52,137 Ich schwöre, ich werde dich nicht verraten. 159 00:14:52,684 --> 00:14:56,848 Sieh mir in die Augen, Larry. Sieh mir in die Augen. 160 00:14:57,564 --> 00:15:01,313 Ich verspreche, dass ich niemandem etwas sage. 161 00:15:02,152 --> 00:15:06,944 - Du brauchst keine Angst zu haben. - Du wirst nicht sterben, Junge. 162 00:15:07,991 --> 00:15:12,783 Hast du mich verstanden? Hör doch mal zu. Du wirst wieder gesund. 163 00:15:14,289 --> 00:15:18,427 Weißt du, die Eingeweide, das sind die schmerzempfindlichsten Körperteile, 164 00:15:18,527 --> 00:15:22,934 die man treffen kann. Aber es dauert lang, bis man daran stirbt. 165 00:15:23,034 --> 00:15:27,169 Wirklich sehr lange. Du wünschst dir, dass du stirbst. 166 00:15:27,510 --> 00:15:31,526 Aber du kannst noch tagelang weiterleben mit deiner Wunde. 167 00:15:31,626 --> 00:15:35,761 Sind wir aufs Kreuz gelegt worden, oder was? Oh, Scheiße. 168 00:15:36,311 --> 00:15:39,430 - Orange hat's erwischt. - Bauchschuss. 169 00:15:40,523 --> 00:15:43,643 - Mist. Wo ist denn dieser Brown? - Tot. 170 00:15:44,027 --> 00:15:48,190 - Oh Gott. Und wer hat ihn getötet? - Na, was glaubst du wohl? 171 00:15:49,449 --> 00:15:53,612 - Die Bullen natürlich. - So ein Mist. So ein verdammter Mist. 172 00:15:55,580 --> 00:15:59,328 - Ist es schlimm? - Sieht das etwa gut aus? 173 00:15:59,876 --> 00:16:03,920 Mann, ist das ein Bockmist. So eine Riesenscheiße. 174 00:16:04,297 --> 00:16:08,045 Da hat uns jemand kräftig aufs Kreuz gelegt. 175 00:16:09,760 --> 00:16:13,859 - Glaubst du, wir sind reingelegt worden? - Zweifelst du etwa daran, Mann? 176 00:16:13,959 --> 00:16:18,446 Ich denke das nicht nur, ich weiß es. Was glaubst du, wo die Bullen herkamen? 177 00:16:18,546 --> 00:16:22,656 Erst sind sie nicht da und plötzlich... Hast du irgendwelche Sirenen gehört? 178 00:16:22,756 --> 00:16:26,869 Die Alarmanlage ist losgegangen, ok. Aber dann hast du 4 Minuten zum Abhauen, 179 00:16:26,969 --> 00:16:31,081 falls nicht zufällig Polizei vorbeifährt. Du hast mindestens 4 Minuten, 180 00:16:31,181 --> 00:16:35,422 bevor die reagieren. Aber in einer Minute waren 17 schwer bewaffnete Bullen da, 181 00:16:35,522 --> 00:16:40,009 die genau wussten, was sie zu tun hatten. Die waren auch schon vorher da. 182 00:16:40,109 --> 00:16:44,348 Die 2. Welle mit den Streifenwagen, die haben auf den Alarm reagiert. 183 00:16:44,448 --> 00:16:48,519 Aber diese anderen Scheißkerle waren schon da und haben auf uns gewartet. 184 00:16:48,619 --> 00:16:53,189 - Hast du darüber noch nicht nachgedacht? - Ich hatte noch keine Zeit dazu. 185 00:16:53,289 --> 00:16:58,193 Zuerst hab ich versucht, da rauszukommen. Danach musste ich mich um ihn kümmern. 186 00:16:58,293 --> 00:17:02,404 Dann fang mal damit an. Ich kann nämlich an nichts anderes mehr denken. 187 00:17:02,504 --> 00:17:06,616 Ich wollte nicht mal hierher kommen. Ich wollte nur abhauen, weit wegfahren, 188 00:17:06,716 --> 00:17:10,790 weil nämlich der Verräter dieses Versteck auch kennt. Die Bullen hätten hier... 189 00:17:10,890 --> 00:17:15,377 schon auf uns waten können. Vielleicht kreuzen sie gleich hier auf. 190 00:17:15,477 --> 00:17:19,495 Lass uns nach nebenan gehen. Hey. Da drüben rein. 191 00:17:19,871 --> 00:17:24,092 - Lass mich nicht hier sterben. - Ich geh nur kurz nach nebenan. 192 00:17:24,192 --> 00:17:29,016 Ich komm gleich zurück, ok? Ich behalte dich die ganze Zeit im Auge. 193 00:17:29,116 --> 00:17:33,226 Ich bin da drin und behalte dich im Auge. Keine Sorge, ich bleib ja bei dir. 194 00:17:33,326 --> 00:17:37,464 Ich bin da drüben. Bleib nur liegen. Ich bin da drüben. 195 00:17:38,681 --> 00:17:41,682 Larry... Oh mein Gott. Larry. 196 00:17:46,731 --> 00:17:50,868 Was mach ich hier eigentlich? Ich hatte gleich ein komisches Gefühl, 197 00:17:50,968 --> 00:17:55,081 dass ich "Nein, danke" sagen und abhauen sollte. Aber ich hab's verdrängt. 198 00:17:55,181 --> 00:17:59,255 So war's, als ich Gras kaufen wollte. Ich war zwar misstrauisch, aber ich... 199 00:17:59,355 --> 00:18:03,426 wollte dem Kerl einfach glauben. Er erzählte mir, er hätte Thai-Sticks. 200 00:18:03,526 --> 00:18:07,635 Aber das war gelogen. Da schwor ich mir, alles sausen zu lassen, bei denen ich... 201 00:18:07,735 --> 00:18:11,637 - dieses komische Gefühl kriege. - Was geschehen ist, ist geschehen. 202 00:18:11,737 --> 00:18:15,877 Beruhige dich doch. Wirst du jetzt endlich mal ruhig sein? 203 00:18:16,844 --> 00:18:21,007 - Na gut, ich beruhige mich. - Spritz dir Wasser ins Gesicht. 204 00:18:26,353 --> 00:18:29,058 Tief durchatmen. 205 00:18:42,661 --> 00:18:47,926 - Entspann dich. Rauch erst mal eine. - Eigentlich hab ich aufgehört. 206 00:18:48,026 --> 00:18:51,119 - Na gut. - Warte mal, hast du eine? 207 00:18:53,422 --> 00:18:55,295 Moment. 208 00:18:58,427 --> 00:19:01,131 - Ja, hier. - Danke. 209 00:19:23,576 --> 00:19:27,298 Ok. Lass uns drüber reden, was passiert ist. 210 00:19:27,398 --> 00:19:31,471 Wir sind in 'nem Laden und alles läuft bestens. Dann geht der Alarm los. 211 00:19:31,571 --> 00:19:33,416 Richtig. 212 00:19:33,628 --> 00:19:37,673 Ich dreh mich um und da sind die Bullen draußen. 213 00:19:38,341 --> 00:19:42,268 Genau. Ich zwinkere nur einmal mit den Augen und schon sind sie da. 214 00:19:42,368 --> 00:19:46,316 Und dann ist die Kacke am Dampfen. Und Mr. Blonde hat angefangen und... 215 00:19:46,416 --> 00:19:50,067 - Das ist nicht ganz richtig. - Was stimmt daran nicht? 216 00:19:50,167 --> 00:19:54,243 Die Bullen sind nicht gleich aufgetaucht, als der Alarm losging. Sie kamen erst, 217 00:19:54,343 --> 00:19:58,452 - als Mr. Blonde anfing, alle umzubringen. - Gleich nachdem ich den Alarm hörte, 218 00:19:58,552 --> 00:20:02,083 - kamen die Bullen. - Nein. Die kamen erst raus, 219 00:20:02,183 --> 00:20:06,255 als Mr. Blonde anfing, rumzuballern. Ich sagte nicht, sie waren nicht da. 220 00:20:06,355 --> 00:20:10,964 Ich sage: Die waren da. Sie schossen erst, als Mr. Blonde anfing, alle abzuknallen. 221 00:20:11,064 --> 00:20:15,177 Deswegen weiß ich, wir wurden verraten. Mr. White, du weißt doch auch, dass... 222 00:20:15,277 --> 00:20:19,390 - Hör auf mit dieser Mr.-White-Scheiße. - Verrat mir bloß nicht deinen Namen. 223 00:20:19,490 --> 00:20:24,886 Ich will ihn gar nicht wissen. Auf keinen Fall verrate ich dir meinen. 224 00:20:29,266 --> 00:20:32,386 Du hast Recht. Die Sache ist faul. 225 00:20:36,690 --> 00:20:42,967 - Wie bist du rausgekommen? - Ich schoss mir den Weg frei. 226 00:20:46,992 --> 00:20:51,135 - Aus dem Weg. - Aus dem Weg. 227 00:20:53,165 --> 00:20:56,165 Verdammt. Aus dem Weg. 228 00:21:03,633 --> 00:21:07,797 - Was hast du denn für Probleme? - Verpiss dich. 229 00:21:20,608 --> 00:21:23,313 Raus aus dem Auto. 230 00:21:53,641 --> 00:21:57,804 Ich hab ein paar Bullen erwischt. Hast du jemanden getötet? 231 00:21:58,229 --> 00:22:01,823 - Auch 'n paar Bullen. - Keine richtigen Menschen? 232 00:22:01,923 --> 00:22:04,604 Nur Bullen. 233 00:22:15,120 --> 00:22:19,009 - Begreifst du das mit Mr. Blonde? - Das war das Schwachsinnigste, 234 00:22:19,109 --> 00:22:24,180 das ich je gesehen hab. Warum zum Teufel hat Joe bloß so'n Irren angeheuert? 235 00:22:24,280 --> 00:22:28,353 Ich will niemanden umbringen. Aber wenn sich mir wer in den Weg stellt, 236 00:22:28,453 --> 00:22:33,217 - dann räume ich ihn eben beiseite. - So in etwa sehe ich das auch. 237 00:22:33,472 --> 00:22:38,893 Bevor ich 10 Jahre in den Knast gehe, leg ich das Arschloch lieber um. 238 00:22:40,062 --> 00:22:44,199 Da denke ich gar nicht erst lange nach. Aber ich bin doch trotzdem kein Irrer. 239 00:22:44,299 --> 00:22:50,193 Was hat sich Joe dabei gedacht? Mit so 'nem Kerl kann man nicht arbeiten. 240 00:22:51,072 --> 00:22:55,210 Wir hatten Glück, dass er uns nicht erwischt hat, als er anfing rumzuballern. 241 00:22:55,310 --> 00:22:59,090 Ich war so kurz davor, ihm persönlich den Arsch wegzuschießen. 242 00:22:59,190 --> 00:23:03,301 Jeder kann mal in Panik geraten. Jeder. Läuft was schief, gerät man in Panik. 243 00:23:03,401 --> 00:23:07,514 Egal, wer man ist und wo man herkommt. Die Panik darf nur im Kopf stattfinden. 244 00:23:07,614 --> 00:23:11,893 Und nur da, verstehst du? Aber innerhalb von Sekunden bekommst du die Situation... 245 00:23:11,993 --> 00:23:15,773 langsam wieder in den Griff. Du setzt dich damit auseinander, 246 00:23:15,873 --> 00:23:19,652 doch du kommst doch nicht auf die Idee, die Leute umzubringen. 247 00:23:19,752 --> 00:23:23,825 Nein, du versuchst natürlich immer, dich wie 'n Profi zu verhalten. 248 00:23:23,925 --> 00:23:28,450 Psychopathen sind keine Profis. Ich kann nicht mit Psychopathen arbeiten. 249 00:23:28,550 --> 00:23:32,875 Du weißt doch nie, was diese kranken Arschlöcher als Nächstes tun. 250 00:23:32,975 --> 00:23:37,739 Was schätzt du, wie alt dieses schwarze Mädchen gewesen ist? 20? 251 00:23:37,994 --> 00:23:40,995 - Vielleicht 21? - Na, höchstens. 252 00:23:41,455 --> 00:23:45,500 Hast du gesehen, was mit den anderen passiert ist? 253 00:23:45,668 --> 00:23:49,767 Orange und ich sind mit dem Wagen abgehauen. Brown hat's dabei erwischt. 254 00:23:49,867 --> 00:23:53,976 - Ich weiß nicht mehr, was danach abging. - Es ging eben alles rasend schnell. 255 00:23:54,076 --> 00:23:58,189 Was mit Mr. Blonde und Blue passierte, weiß ich nicht, denn seit ich raus war, 256 00:23:58,289 --> 00:24:01,858 - hab ich mich nicht mehr umgedreht. - Was denkst du? 257 00:24:01,958 --> 00:24:06,200 Was wohl? Entweder haben die Bullen sie geschnappt oder umgelegt. 258 00:24:06,300 --> 00:24:11,037 - Du hast doch auch 'n Schlupfloch gefunden. - Ja, und das war wirklich ein Wunder. 259 00:24:11,137 --> 00:24:15,902 Aber wo zum Teufel sind sie, wenn sie wirklich entkommen sind? 260 00:24:16,031 --> 00:24:20,169 - Könnten die mit der Beute abgehauen sein? - Nein, auf keinen Fall. 261 00:24:20,269 --> 00:24:24,407 - Ach, und wieso bist du da so sicher? - Ich hab die Diamanten. 262 00:24:33,548 --> 00:24:36,549 Gut gemacht. Wo sind sie? 263 00:24:37,803 --> 00:24:41,940 Gut versteckt. Willst du nicht mitkommen? Lass sie uns holen, und zwar sofort. 264 00:24:42,040 --> 00:24:46,530 Denn wenn wir länger hier bleiben, müssten wir ja beide verrückt sein. 265 00:24:46,630 --> 00:24:50,702 - So ist der Plan. Wir treffen uns hier. - Wen zum Teufel erwartest du noch? 266 00:24:50,802 --> 00:24:54,911 Der Plan ist wertlos, seit wir wissen, wir wurden verraten. Wir wissen nicht, 267 00:24:55,011 --> 00:24:59,124 was mit Blonde und Blue passiert ist. Die beiden sind tot oder verhaftet. 268 00:24:59,224 --> 00:25:03,298 Und wer weiß, ob die Bullen sie nicht gerade kräftig in die Mangel nehmen. 269 00:25:03,398 --> 00:25:08,790 Sie kennen zwar unsere Namen nicht, aber sie kennen den Treffpunkt. 270 00:25:14,047 --> 00:25:17,795 - Ich hab das Gefühl, ich hab die Seuche. - Was? 271 00:25:21,346 --> 00:25:25,445 Vorletztes Mal waren wir zu viert. Wir fanden raus, dass einer von uns... 272 00:25:25,545 --> 00:25:29,265 - 'n verdeckter Ermittler ist. - Ach, Scheiße. 273 00:25:31,814 --> 00:25:35,741 Wir haben das rechtzeitig entdeckt. Ich hab das Ding sausen lassen 274 00:25:35,841 --> 00:25:39,982 - und bin abgehauen. - Und wer ist diesmal der Verräter? 275 00:25:40,823 --> 00:25:43,824 Mr. Blue? Mr. Brown? Joe? 276 00:25:46,078 --> 00:25:49,716 Joe hat die Sache ausbaldowert. Vielleicht wollte er... 277 00:25:49,816 --> 00:25:53,678 Nein, nie im Leben. Ich kenn Joe ewig. Ich kann dir versichern, 278 00:25:53,778 --> 00:25:57,852 - dass er dieses Chaos nie geplant hat. - Ich kenn Joe seit meiner Kindheit. 279 00:25:57,952 --> 00:26:02,061 Und das mit Joe sollte ein Witz sein. Nach meiner Auffassung bin nur ich... 280 00:26:02,161 --> 00:26:06,440 der einzige Unverdächtige. Und für alle anderen lege ich die Hand nicht ins Feuer. 281 00:26:06,540 --> 00:26:11,319 - Du könntest doch auch der Verräter sein. - Und ich glaube, du bist der Verräter. 282 00:26:11,419 --> 00:26:15,993 Wenigstens benutzt du jetzt deinen Kopf. Vielleicht ist ja auch er der Verräter. 283 00:26:16,093 --> 00:26:20,204 Hey. Der da draußen stirbt eventuell, weil er 'n Bauchschuss abgekriegt hat. 284 00:26:20,304 --> 00:26:24,916 - Also sag nie wieder, er sei 'n Verräter. - Hör zu. Du weißt, ich habe Recht. 285 00:26:25,016 --> 00:26:27,992 Jemand muss der Verräter sein. 286 00:26:32,082 --> 00:26:36,245 Wo ist denn in diesem Laden das Klo? Ich muss mal pinkeln. 287 00:26:37,587 --> 00:26:41,751 Den Gang runter, links die Treppe rauf. Und dann nach rechts. 288 00:26:49,975 --> 00:26:53,901 - Ach, übrigens: Wie geht's Alabama? - Alabama? 289 00:26:54,001 --> 00:26:57,700 Bama? Die hab ich schon anderthalb Jahre nicht mehr gesehen. 290 00:26:57,800 --> 00:27:02,788 - Ich dachte, ihr wärt ein Team. - Das waren wir auch für 'ne Weile. 291 00:27:02,888 --> 00:27:07,000 Wir haben vier Dinger zusammen gedreht. Doch dann haben wir uns getrennt. 292 00:27:07,100 --> 00:27:08,948 Wieso? 293 00:27:11,663 --> 00:27:15,967 Wenn man 'ne Beziehung zu lang durchzieht, geht sie einem irgendwann auf die Nerven. 294 00:27:16,067 --> 00:27:19,930 - Und was tut sie jetzt? - Sie arbeitet jetzt mit Frank McGarr. 295 00:27:20,030 --> 00:27:23,373 Sie haben einige Dinger gedreht. 296 00:27:27,261 --> 00:27:31,188 - Also erklär's mal. In Kurzform. - Ein 5-Mann-Job. Ein schneller... 297 00:27:31,288 --> 00:27:35,364 - Raubüberfall bei einem Diamantenhändler. - Und wer nimmt dir die Steine ab? 298 00:27:35,464 --> 00:27:39,740 - Ich kenne niemanden, der so was anfasst. - Kein Problem. Die Kunden warten darauf. 299 00:27:39,840 --> 00:27:44,580 - Marcellus Spivey? Ist der im Geschäft? - Er sitzt noch 20 Jahre in Susanville. 300 00:27:44,680 --> 00:27:48,817 - 20 Jahre. Furchtbar. Weswegen denn? - Hat Pech gehabt. 301 00:27:49,533 --> 00:27:53,921 - Ich schätze, das kannst du laut sagen. - Wie soll das Ganze ablaufen? 302 00:27:54,021 --> 00:27:58,262 In nur 2 Minuten. Aber harte 2 Minuten. Wir machen das während der Geschäftszeit. 303 00:27:58,362 --> 00:28:02,497 Sind viele Leute da. Aber ihr werdet schon damit fertig. 304 00:28:03,255 --> 00:28:07,354 - Wie viel Personal haben die? - 20 Leute. Die Sicherheitsvorkehrungen... 305 00:28:07,454 --> 00:28:12,146 sind lasch. Sonst sind's nur Rohdiamanten. Du weißt, diese ungeschliffenen Steine. 306 00:28:12,246 --> 00:28:17,736 Aber an diesem einen Tag kriegen sie 'n Haufen bearbeitete Diamanten aus Israel. 307 00:28:17,836 --> 00:28:22,615 Das ist nur eine Zwischenstation. Sie werden dann nach Vermont gebracht. 308 00:28:22,715 --> 00:28:25,396 Werden sie nicht. 309 00:28:27,237 --> 00:28:31,164 - Was springt denn dabei raus? - Na, reichlich, mein Junge. 310 00:28:31,264 --> 00:28:34,657 Du wirst zufrieden sein. 311 00:28:35,620 --> 00:28:39,719 Wegen mir kannst du machen, was du willst. Ich verschwinde hier jedenfalls 312 00:28:39,819 --> 00:28:44,595 und steige in einem Hotel ab. Ich hau mich erst mal hin und rufe Joe an. 313 00:28:44,695 --> 00:28:47,791 Scheiße, ist er schon abgekratzt? 314 00:28:48,675 --> 00:28:51,676 Hey. Ist er tot, oder was? 315 00:28:52,804 --> 00:28:55,899 - Er ist nicht tot. - Was ist mit ihm? 316 00:28:55,999 --> 00:28:59,900 - Er ist ohnmächtig geworden. - Der hat mir 'ne Scheißangst eingejagt. 317 00:29:00,000 --> 00:29:03,904 - Ich dachte, er wäre tot. - Wenn er nicht behandelt wird, 318 00:29:04,004 --> 00:29:07,825 - stirbt er mit Sicherheit. - Und? Wir können ihn doch nicht... 319 00:29:07,925 --> 00:29:11,947 - ins Krankenhaus bringen. - Ohne ärztliche Hilfe... 320 00:29:13,032 --> 00:29:17,170 überlebt er die Nacht nicht. Irgendwie ist der Bauchschuss mein Fehler. 321 00:29:17,270 --> 00:29:21,926 Das interessiert dich vielleicht nicht, aber ich fühl mich verantwortlich. 322 00:29:22,026 --> 00:29:25,759 Ich schlage vor, wir bleiben keine Minute länger hier. 323 00:29:25,859 --> 00:29:29,974 Du meinst, wir sollten ins Hotel gehen. Wir haben 'n Kerl mit Bauschuss dabei. 324 00:29:30,074 --> 00:29:36,146 Er kann nicht laufen und blutet wie Sau. Und wenn er aufwacht, schreit er nur. 325 00:29:36,246 --> 00:29:40,571 - Hast du 'ne bessere Idee, spuck sie aus. - Wir müssten irgendwie Joe verständigen. 326 00:29:40,671 --> 00:29:44,403 Joe könnte ihm helfen. Er könnte 'n Arzt für ihn besorgen. 327 00:29:44,503 --> 00:29:48,617 - Vielleicht einen, der sofort kommt. - Selbst wenn wir Joe vertrauen: 328 00:29:48,717 --> 00:29:52,497 Wie sollen wir uns mit ihm in Verbindung setzen? 329 00:29:52,597 --> 00:29:56,792 Er sollte hier sein, ist er aber nicht. Darum bin ich nervös. Weil ich hier bin. 330 00:29:56,892 --> 00:30:01,005 Nehmen wir an, dass Joe sauber ist. Dann kann er nicht sehr zufrieden sein. 331 00:30:01,105 --> 00:30:05,217 Er hatte einen Raubüberfall geplant, und jetzt hat er ein Blutbad am Hals. 332 00:30:05,317 --> 00:30:09,430 Ich glaub nicht, dass er für unsere Lage Mitleid aufbringt. Ich an seiner Stelle 333 00:30:09,530 --> 00:30:14,925 würde versuchen, so viel Abstand wie nur möglich zu uns herzustellen. 334 00:30:17,387 --> 00:30:21,064 Bevor du gekommen bist, hat Mr. Orange mich gefragt, 335 00:30:21,164 --> 00:30:25,656 ob ich ihn ins Krankenhaus bringen könnte. Oder zu einem Arzt. 336 00:30:25,756 --> 00:30:29,866 Das würde heißen, dass wir ihn den Bullen ausliefern. Aber wenn wir's nicht tun, 337 00:30:29,966 --> 00:30:33,061 stirbt er. Er flehte mich an, es zu tun. 338 00:30:35,322 --> 00:30:39,459 Dann schaffen wir ihn ins Krankenhaus. Wenn er darum bat, dann tun wir's eben. 339 00:30:39,559 --> 00:30:43,672 Er weiß nichts über uns, und es ist seine Entscheidung. 340 00:30:43,772 --> 00:30:46,747 Aber er weiß was über mich. 341 00:30:48,710 --> 00:30:53,142 - Was? Du hast ihm gesagt, wie du heißt? - Er kennt meinen Vornamen, 342 00:30:53,242 --> 00:30:56,334 - und er weiß, wo ich herkomme. - Wieso? 343 00:30:58,136 --> 00:31:03,566 Woher ich komme, sagte ich ihm vor Tagen während 'ner ganz normalen Unterhaltung. 344 00:31:03,666 --> 00:31:08,433 - Und warum hast du ihm deinen Namen gesagt? - Er wollte ihn wissen. 345 00:31:09,814 --> 00:31:14,496 Wir waren gerade den Bullen entkommen. Er war angeschossen. Es war mein Fehler, 346 00:31:14,596 --> 00:31:19,372 dass er angeschossen wurde. Er ist in einem verdammt beschissenen Zustand. 347 00:31:19,472 --> 00:31:23,292 Er hat wie verrückt geschrieen. Ich schwör dir, ich hab gedacht, 348 00:31:23,392 --> 00:31:27,967 er würde an Ort und Stelle sterben. Ich hab versucht, ihn zu trösten. 349 00:31:28,067 --> 00:31:32,889 Ich versprach ihm, dass ich mich darum kümmer, dass er wieder gesund wird. 350 00:31:32,989 --> 00:31:36,710 Und dann hat er mich gefragt, wie ich heiße. 351 00:31:36,966 --> 00:31:42,885 Er konnte jeden Moment sterben. Was zum Teufel hätte ich denn tun sollen? 352 00:31:43,013 --> 00:31:47,900 Ihm sagen: Tut mir Leid. Aber diese Information kann ich dir nicht geben. 353 00:31:48,000 --> 00:31:52,140 Das ist gegen die Regeln. Ich vertrau dir nicht genug. 354 00:31:54,108 --> 00:31:57,868 Das hätte ich ihm sagen sollen, aber das konnte ich nicht. 355 00:31:57,968 --> 00:32:01,621 - Ich scheiß auf dich und auf Joe. - Das, was ich... 356 00:32:01,721 --> 00:32:05,836 - Jetzt komm mir bloß nicht so überheblich. - Steht in deiner Akte, woher du kommst? 357 00:32:05,936 --> 00:32:09,006 - Ja. - Alles klar. Denk doch mal nach... 358 00:32:09,106 --> 00:32:13,218 und lass die Fakten für sich sprechen. Er weiß, wie du heißt, wie du aussiehst, 359 00:32:13,318 --> 00:32:17,392 wo du herkommst, dein Spezialgebiet. Die brauchen nicht viele Fotos, 360 00:32:17,492 --> 00:32:21,979 um auf dich zu stoßen. Hast alles getan, um denen die Auswahl zu erleichtern. 361 00:32:22,079 --> 00:32:26,067 Hast du nicht bemerkt, dass wir uns in dieser Frage im Kreis drehen? 362 00:32:26,167 --> 00:32:30,303 - Wir bringen ihn nicht ins Krankenhaus. - Dann stirbt er. 363 00:32:30,769 --> 00:32:34,906 Das bedaure ich sehr, aber manche Leute haben Glück und andere eben nicht. 364 00:32:35,006 --> 00:32:38,101 Was ist denn jetzt schon wieder, Mann? 365 00:32:40,111 --> 00:32:44,210 Du willst dich mit mir anlegen? Ich zeig dir, mit wem du's zu tun hast. 366 00:32:44,310 --> 00:32:48,464 - Du willst mich umbringen? Schieß doch. - Vergiss es. Es ist nicht meine Schuld, 367 00:32:48,564 --> 00:32:52,552 dass wir in dieser Scheiße stecken. Du benimmst dich wie ein Anfänger. 368 00:32:52,652 --> 00:32:56,761 Ich wie ein Profi. Wenn sie ihn kriegen, kriegen sie dich, und dann mich. 369 00:32:56,861 --> 00:33:00,974 Das darf ich nicht zulassen. Du tust so, als wär's meine Schuld. Ich hab ihm weder 370 00:33:01,074 --> 00:33:05,186 den Namen verraten noch, wo ich herkomm. Vor 15 Minuten wolltest du mir deinen 371 00:33:05,286 --> 00:33:09,360 Namen sagen. Du bist doch schuld daran. Du bist doch derjenige, 372 00:33:09,460 --> 00:33:13,653 - der uns das alles eingebrockt hat. - Ihr solltet keine harten Spiele spielen. 373 00:33:13,753 --> 00:33:16,847 Sonst fängt noch jemand an zu weinen. 374 00:33:18,107 --> 00:33:20,812 Mr. Blonde. 375 00:33:23,070 --> 00:33:26,190 Du Schwein hast mich getreten. 376 00:33:28,993 --> 00:33:33,156 Was ist denn mit dir passiert? Wir dachten, du wärst tot. 377 00:33:36,458 --> 00:33:39,459 Hey. Hast du was abgekriegt? 378 00:33:40,379 --> 00:33:44,478 Was ist denn mit Blue passiert? Wir fragen uns schon die ganze Zeit, 379 00:33:44,578 --> 00:33:48,687 was mit dir und Blue passiert ist. Erzähl schon. Also. Brown ist tot. 380 00:33:48,787 --> 00:33:53,527 - Orange hat 'n Bauchschuss. Und ich... - Ist ja gut, jetzt reicht's. 381 00:33:53,627 --> 00:33:57,699 Fang sofort an zu reden, du Arschloch. Wir haben genug Scheiße am Hals, 382 00:33:57,799 --> 00:34:01,698 die wir klären müssen. Wir sind schon kurz vorm Durchdrehen. 383 00:34:01,798 --> 00:34:05,996 Und dass du hier den harten Mann spielst, ist so überflüssig wie 'n Kropf. 384 00:34:06,096 --> 00:34:10,170 - Na gut, lass uns reden. - Wir glauben, dass wir verraten wurden. 385 00:34:10,270 --> 00:34:14,168 - Der Verräter ist garantiert unter uns. - Wie kommt ihr denn darauf? 386 00:34:14,268 --> 00:34:18,883 - Soll das etwa 'n Witz sein? - Wir fürchten, hier ist es nicht sicher. 387 00:34:18,983 --> 00:34:22,802 Der Verräter kennt diesen Laden auch. Komm lieber mit uns. 388 00:34:22,902 --> 00:34:27,810 - Niemand wird irgendwohin gehen. - Ich scheiß doch auf diesen Dreckskerl. 389 00:34:27,910 --> 00:34:31,983 - Wir verschwinden hier. - Keinen Schritt weiter, Mr. White. 390 00:34:32,083 --> 00:34:35,056 Lass mich in Ruhe, du Irrer. 391 00:34:37,227 --> 00:34:41,281 - Du bist verantwortlich für diese Scheiße. - Hast du 'n Problem? 392 00:34:41,381 --> 00:34:45,519 Ob ich 'n Problem hab? Ja, und zwar 'n ganz großes Problem. 393 00:34:47,195 --> 00:34:52,126 Mit diesem schießwütigen Wahnsinnigen, der mich beinahe abgeknallt hat. 394 00:34:52,226 --> 00:34:56,920 - Wovon zum Teufel redest du überhaupt? - Von deiner idiotischen Schießerei. 395 00:34:57,020 --> 00:35:02,409 - In dem Laden. Schon vergessen? - Scheiß drauf. Die haben Alarm gegeben. 396 00:35:02,509 --> 00:35:07,267 - Die haben nichts Besseres verdient. - Du hast mich fast umgebracht. 397 00:35:07,367 --> 00:35:11,439 Du Arschloch. Wenn ich gewusst hätte, was du für'n Arschloch bist, 398 00:35:11,539 --> 00:35:15,259 hätte ich nie mit dir zusammen gearbeitet. 399 00:35:16,682 --> 00:35:20,698 Willst du noch weiter bellen, kleines Hündchen? 400 00:35:20,798 --> 00:35:23,889 - Oder willst du beißen? - Was war das? 401 00:35:26,901 --> 00:35:31,166 Ich hab dich nicht ganz verstanden. Kannst du mal wiederholen? 402 00:35:31,266 --> 00:35:34,987 Willst du weiter bellen, kleines Hündchen? 403 00:35:35,701 --> 00:35:39,800 - Oder willst du beißen? - Hört auf, Arschlöcher. Regt euch ab. 404 00:35:39,900 --> 00:35:44,009 Sind wir hier auf'm Spielplatz oder was? Bin ich hier etwa der einzige Profi? 405 00:35:44,109 --> 00:35:48,222 Ihr Scheißkerle verhaltet euch wie ein Haufen bescheuerter Nigger. 406 00:35:48,322 --> 00:35:52,434 - Die bringen sich auch gegenseitig um. - Du würdest ihn am liebsten umbringen. 407 00:35:52,534 --> 00:35:56,103 - Das hast du gesagt? - Ja. Aber das war vorhin, 408 00:35:56,203 --> 00:36:00,400 denn im Augenblick vertraue ich ihm. Die Cops arbeiten nicht mit Massenmördern. 409 00:36:00,500 --> 00:36:04,574 - Stehst du vielleicht auf seiner Seite? - Nein, ich scheiß auf die Seiten. 410 00:36:04,674 --> 00:36:10,850 Wir brauchen Solidarität. Ich will wissen, wer uns diese Scheiße eingebrockt hat. 411 00:36:11,653 --> 00:36:15,791 Scheiße. Ich weiß, ich habe mit dem Mist nichts zu tun. Du wohl auch kaum. 412 00:36:15,891 --> 00:36:19,965 Und du bist sicher nicht der Verräter. Also lasst uns herausfinden, 413 00:36:20,065 --> 00:36:23,037 - wer der Verräter ist. - Wow. 414 00:36:25,709 --> 00:36:29,753 Das war ja richtig aufregend. Ich habe das Gefühl, 415 00:36:29,879 --> 00:36:32,999 du bist 'n Lee-Marvin-Fan, oder? 416 00:36:34,759 --> 00:36:38,804 Ja, der gefällt mir auch. Ich liebe diesen Kerl. 417 00:36:39,472 --> 00:36:44,109 Mein Herz schlägt dermaßen schnell, dass ich kurz vor 'nem Herzinfarkt steh. 418 00:36:44,209 --> 00:36:48,989 Ich hab im Wagen etwas, das ich euch gerne zeigen würde. Also, folgt mir. 419 00:36:49,089 --> 00:36:53,110 - Wir sollen dir folgen? Wohin? - Zu meinem Auto. 420 00:36:54,946 --> 00:36:59,295 - Hast du die Pommes zur Cola vergessen? - Nein, die hab ich schon gegessen. 421 00:36:59,395 --> 00:37:03,504 Da draußen ist was, das ihr sicher gerne sehen würdet. Eine hübsche Überraschung. 422 00:37:03,604 --> 00:37:07,328 Sie gefällt euch ganz sicher. Na, kommt schon. 423 00:37:16,258 --> 00:37:21,023 - Wir müssen hier verschwinden. - Nein. Wir bleiben hier und warten. 424 00:37:21,123 --> 00:37:24,773 - Auf die Bullen? - Nein. Auf den netten Eddie. 425 00:37:24,873 --> 00:37:28,949 Glaubst du nicht, der ist schon auf halbem Weg nach Costa Rica? 426 00:37:29,049 --> 00:37:32,826 Ich hab mit ihm telefoniert. Er meinte, er ist gleich hier. 427 00:37:32,926 --> 00:37:37,204 - Warum hast du das nicht vorhin gesagt? - Weil du mich nicht gefragt hast. 428 00:37:37,304 --> 00:37:41,916 - Ist 'n Witz, oder? Was hat er gesagt? - Wir sollen hier bleiben. 429 00:37:42,016 --> 00:37:45,741 In der Zwischenzeit zeige ich euch etwas. 430 00:37:51,960 --> 00:37:55,720 - Das ist ja irre. - Vielleicht weiß dieser hübsche Junge 431 00:37:55,820 --> 00:37:59,956 etwas über den Verräter, von dem ihr mir erzählt habt. 432 00:38:00,056 --> 00:38:04,844 - Du hast aber Nerven, mein Freund. - Komm, wir holen ihn da raus. 433 00:38:07,976 --> 00:38:12,113 Sid, beruhige dich. Wir kennen uns doch schon ewig. Ich mache mir keine Sorgen, 434 00:38:12,213 --> 00:38:18,393 dass du mich nicht bezahlst. Mach mich nicht verlegen. Ich weiß bereits alles. 435 00:38:18,570 --> 00:38:22,669 Du hast 'n paar schlechte Monate erwischt. Du tust das, was alle tun. 436 00:38:22,769 --> 00:38:26,904 Über kurz oder lang wird es schon besser. Das überstehst du. 437 00:38:27,745 --> 00:38:30,865 - Vic Vega ist draußen. - Sekunde. Wer? 438 00:38:31,416 --> 00:38:35,387 - Vic Vega. - Er soll reinkommen. Ich muss auflegen, 439 00:38:35,487 --> 00:38:39,305 ein Freund von mir ist draußen. Ich ruf dich bald wieder an. 440 00:38:39,405 --> 00:38:42,383 Mach dir keine Sorgen. 441 00:38:45,221 --> 00:38:48,341 - Willkommen zu Hause, Vic. - Hallo, Joe. 442 00:38:48,891 --> 00:38:52,780 - Wie fühlt man sich in der Freiheit? - Hat sich einiges geändert. 443 00:38:52,880 --> 00:38:56,742 Ja, das ist die traurige Wahrheit. Setz dich, zieh die Jacke aus. 444 00:38:56,842 --> 00:39:02,237 Fühl dich ganz wie zu Hause. Wie wär's mit einem kleinen Remy Martin? 445 00:39:02,446 --> 00:39:06,195 - Sehr gern. - Wer ist dein Bewährungshelfer? 446 00:39:07,827 --> 00:39:10,946 - Seymour Scagnetti. - Und wie ist er so? 447 00:39:12,748 --> 00:39:16,675 'N verfluchtes Arschloch. Ging's nach ihm, wär ich nie rausgekommen. 448 00:39:16,775 --> 00:39:20,890 Es überrascht mich immer wieder, dass 'n Scheiß-Nigger, der 'ner Oma 449 00:39:20,990 --> 00:39:26,229 wegen 25 Cent die Kehle aufgeschlitzt hat, Doris Day als Bewährungshelferin kriegt. 450 00:39:26,329 --> 00:39:31,651 Aber so ein anständiger Bursche wie du muss bei so einem scharfen Hund landen. 451 00:39:31,751 --> 00:39:36,074 Ich hab mich sehr über die Pakete gefreut, die du mir in den Knast geschickt hast. 452 00:39:36,174 --> 00:39:39,823 Was hätte ich den machen sollen? Dich vergessen? 453 00:39:39,923 --> 00:39:44,249 - Das hat mir nur sehr viel bedeutet. - Das war doch das Mindeste. 454 00:39:44,349 --> 00:39:49,502 - Ich wünschte, ich hätte mehr tun können. - Das kannst du vielleicht. 455 00:39:49,602 --> 00:39:51,450 Also, Vic. 456 00:39:54,081 --> 00:39:57,081 Spuck es schon aus, Mann. 457 00:39:57,626 --> 00:40:01,641 Erzähl mir deine Geschichte, Kleiner. Was hast du für Pläne? 458 00:40:01,741 --> 00:40:05,812 Tag, Penner. Ich seh dich da zwar sitzen, aber ich kann's kaum glauben. 459 00:40:05,912 --> 00:40:08,885 Wie geht's dir, mein Freund? 460 00:40:12,849 --> 00:40:16,987 Sorry, ich hätte dich abholen sollen. Ich hab's nicht auf die Reihe gekriegt. 461 00:40:17,087 --> 00:40:20,905 Ich weiß seit einer Woche nicht mehr, wo mir der Kopf steht. 462 00:40:21,005 --> 00:40:24,870 Komisch, dass du das sagst. Darüber sprach ich mit deinem Vater. 463 00:40:24,970 --> 00:40:30,864 - Dass ich dich hätte abholen sollen. - Nein, dass du immer so kopflos bist. 464 00:40:31,034 --> 00:40:35,171 Ich komme zur Tür rein, und er sagt: Vic, ich bin froh, dass endlich jemand 465 00:40:35,271 --> 00:40:39,384 hier ist, der weiß, was läuft. Mein Sohn Eddie ist 'n Versager. 466 00:40:39,484 --> 00:40:43,180 Er ruiniert das Geschäft. Ich liebe den Jungen, 467 00:40:43,280 --> 00:40:47,520 aber bei dem geht alles den Bach runter. Stimmt's, Joe? Das hast du doch gesagt. 468 00:40:47,620 --> 00:40:51,397 - Komm, sag's ihm selber. - Ja, ich sag's nur sehr ungern, 469 00:40:51,497 --> 00:40:55,634 aber Vic kommt rein und fragt mich, wie die Geschäfte gehen. 470 00:40:56,600 --> 00:41:02,021 Und bei einem Kerl, der gerade aus dem Knast kommt, lügt man nicht. 471 00:41:06,235 --> 00:41:12,154 Genug mit dem Scheiß, Leute. Hört auf. Kommt schon, das ist kein Spiel mehr. 472 00:41:15,035 --> 00:41:19,134 Wenn ihr beide euch rumrollen wollt, dann macht das in Eddies Büro. 473 00:41:19,234 --> 00:41:22,844 - Nicht in meinem. - Daddy, hast du das gesehen? 474 00:41:22,944 --> 00:41:26,890 - Der Kerl hat versucht, mich zu ficken. - Davon träumst du wohl. 475 00:41:26,990 --> 00:41:30,979 Du kranker Bastard hast versucht, mich im Büro meines Vaters zu ficken. 476 00:41:31,079 --> 00:41:35,150 Was immer du für dich zu tun gedenkst, kannst du tun. Aber versuch nicht, 477 00:41:35,250 --> 00:41:39,359 mich zu ficken. Ich steh nun mal nicht auf dich. Ich kann dich gut leiden, 478 00:41:39,459 --> 00:41:42,554 aber so gut nun auch wieder nicht. 479 00:41:44,189 --> 00:41:48,871 Wenn ich 'n Arschficker wär, wärst du der Letzte, mit dem ich's machen würde. 480 00:41:48,971 --> 00:41:53,043 Klar würdest du. Du hebst dir doch immer das Beste für den Schluss auf. 481 00:41:53,143 --> 00:41:57,214 Wenn du 4 Jahre Punks in den Arsch fickst, weißt du bestes Fleisch zu schätzen. 482 00:41:57,314 --> 00:42:01,423 - Ich reite dich zu. Aber nur für Besuch. - Ist das nicht entsetzlich traurig? 483 00:42:01,523 --> 00:42:05,597 Der Mann kam als Weißer ins Gefängnis, und jetzt redet er wie 'n Nigger. 484 00:42:05,697 --> 00:42:10,018 Ich schätze, das liegt am schwarzen Samen, den sie dir so hoch in den Arsch pumpen, 485 00:42:10,118 --> 00:42:13,209 dass er dir jetzt zum Maul rausläuft. 486 00:42:13,968 --> 00:42:18,151 Wenn du weiter wie 'n Schwuler redest, muss ich dich wie 'n Schwulen behandeln. 487 00:42:18,251 --> 00:42:23,644 Hört endlich auf mit der Scheiße, ich hab genug davon. Setzt euch hin. 488 00:42:28,149 --> 00:42:32,248 Also, Eddie. Als du reinkamst, haben wir uns gerade über eine... 489 00:42:32,348 --> 00:42:36,419 ernste Angelegenheit unterhalten. Vic hat Probleme mit seiner Bewährung. 490 00:42:36,519 --> 00:42:40,085 - Wer ist dein Bewährungshelfer? - Seymour Scagnetti. 491 00:42:40,185 --> 00:42:44,176 Scagnetti. Verflucht. Hab gehört, dass der 'n Arschloch ist. 492 00:42:44,276 --> 00:42:50,056 Er lässt mich nur als Freigänger raus, wenn ich einen richtigen Job hab. 493 00:42:50,156 --> 00:42:54,174 Du willst doch bestimmt wieder für uns arbeiten. 494 00:42:55,509 --> 00:43:00,607 Natürlich will ich das. Aber zunächst muss ich dieser Arschgeige nachweisen, 495 00:43:00,707 --> 00:43:06,102 dass ich 'ne reguläre Arbeit habe. Damit ich da überhaupt rauskomme. 496 00:43:07,062 --> 00:43:11,034 Ich kann schlecht für euch arbeiten, solange ich mir noch jeden Abend 497 00:43:11,134 --> 00:43:15,080 wegen dieses idiotischen Seymour Zapfenstreichgedanken machen muss. 498 00:43:15,180 --> 00:43:18,914 Kein Problem. Das kriegen wir schon hin, nicht wahr, Eddie? 499 00:43:19,014 --> 00:43:23,462 Die Chancen stehen gar nicht mal schlecht. Wir verschaffen dir einen regulären Job. 500 00:43:23,562 --> 00:43:28,635 - Fang als Dockarbeiter in Long Beach an. - Ich schlepp aber keine Kisten. 501 00:43:28,735 --> 00:43:32,430 Vic. Du schleppst überhaupt nichts. Du arbeitest nicht mal da. 502 00:43:32,530 --> 00:43:36,642 Aber dein Bewährungshelfer wird's glauben. Ich rufe den Vorarbeiter Matthews an 503 00:43:36,742 --> 00:43:40,816 und sage ihm, du bist der Neue. Und sofort stehst du auf der Lohnliste. 504 00:43:40,916 --> 00:43:45,025 Deine Stempelkarte wird jeden Tag für dich abgestempelt, und am Ende der Woche 505 00:43:45,125 --> 00:43:49,199 kriegst du 'n fetten Gehaltsscheck. Dockarbeiter verdienen nämlich gut. 506 00:43:49,299 --> 00:43:53,370 Dafür kannst du 'ne gute Bude beziehen, ohne dass Scagnetti fragen kann, 507 00:43:53,470 --> 00:43:57,540 woher das Geld dafür kommt. Und falls er dich mal besuchen will, 508 00:43:57,640 --> 00:44:01,456 musst du eben gerade 'ne Ladung Scheiße in Tustin abholen. 509 00:44:01,556 --> 00:44:05,632 Und wenn er's noch mal versucht: Sorry, Seymour, Sie haben ihn verpasst. 510 00:44:05,732 --> 00:44:09,630 Er ist auf dem Weg nach Taft-Air, das ist 5 Stunden entfernt. 511 00:44:09,730 --> 00:44:13,723 Wir haben da 'ne Ladung Scheiße, die er abholen und herbringen soll. 512 00:44:13,823 --> 00:44:17,894 Es gehört nämlich zu deinem Job, dass du in der ganzen Gegend rumkommst. 513 00:44:17,994 --> 00:44:22,186 - Wir haben überall Zweigbetriebe. - Du musst dir also keine Sorgen machen. 514 00:44:22,286 --> 00:44:26,444 - Er hat sich nämlich Sorgen gemacht. - Ich fahr morgen mit dir nach Long Beach. 515 00:44:26,544 --> 00:44:31,308 Wir besorgen dir da 'ne Bleibe und erzählen Matthews, was los ist. 516 00:44:31,771 --> 00:44:35,908 Ich weiß wirklich zu schätzen, was ihr da anleiert. Aber ich wüsste gern, 517 00:44:36,008 --> 00:44:40,028 wann ich mal wieder... was Richtiges zu tun habe. 518 00:44:40,571 --> 00:44:44,735 Tja, schwer zu sagen. Zur Zeit läuft alles merkwürdig. 519 00:44:46,410 --> 00:44:50,574 - Es läuft beschissen. - Beschissen ist sogar geprahlt. 520 00:44:50,915 --> 00:44:54,720 Wir fahren nächste Woche zu einem großen Treffen nach Vegas. 521 00:44:54,820 --> 00:44:58,637 Pass auf. Eddie besorgt dir erst mal 'ne Wohnung in Loch Beach. 522 00:44:58,737 --> 00:45:02,730 Du kriegst 'n Job und 'n bisschen Geld, und dann versuchst du, 523 00:45:02,830 --> 00:45:06,965 diesen Scagnetti loszuwerden. Und dann reden wir weiter, ja? 524 00:45:09,642 --> 00:45:13,805 Dad. Ich denke da gerade an was. Also, hör einfach mal zu. 525 00:45:16,231 --> 00:45:20,247 Ich weiß, du hast es nicht gern, wenn einer unserer Jungs dabei mitmacht. 526 00:45:20,347 --> 00:45:24,363 Aber Vic hat uns bisher nichts als Glück gebracht. 527 00:45:24,615 --> 00:45:28,541 Dieser Bursche ist beinahe so was wie ein Talisman. 528 00:45:28,641 --> 00:45:32,718 Ich hätte ich gern dabei. Ich weiß, er kommt notfalls allein zurecht. 529 00:45:32,818 --> 00:45:35,909 - Und ich vertraue ihm. - Also, Vic. 530 00:45:38,503 --> 00:45:44,423 Was hältst du davon, zusammen mit fünf anderen Jungs ein Ding zu drehen? 531 00:45:45,218 --> 00:45:48,219 Davon halte ich sehr viel. 532 00:45:51,975 --> 00:45:55,818 Hier ist K-Billys Hitparade der 70er Jahre. 533 00:45:55,918 --> 00:45:59,994 Jeder 12. Anrufer gewinnt 2 Tickets für die Monstertruck-Show, 534 00:46:00,094 --> 00:46:03,815 die heute Nacht im Carson-Stadion stattfindet. 535 00:46:04,779 --> 00:46:09,832 Mit von der Partie sind die berühmtesten Monstertrucks des ganzen Landes. 536 00:46:09,932 --> 00:46:16,362 Jeder 12. Anruf gewinnt. Bei dem Sender, bei dem die Hits der 70er Jahre überleben. 537 00:46:19,335 --> 00:46:23,434 Wir haben hier große Schwierigkeiten. Ich weiß, dass du das weißt. 538 00:46:23,534 --> 00:46:26,922 Ich will wissen, wie es weitergehen soll. 539 00:46:34,767 --> 00:46:38,866 Die Sache ist plötzlich in 'ne wilde Schießerei ausgeartet. Vic nahm sogar 540 00:46:38,966 --> 00:46:41,744 'n Bullen als Geisel, um abzuhauen. 541 00:46:41,844 --> 00:46:43,178 Los. 542 00:46:46,946 --> 00:46:52,367 Klingt das etwa nach 'nem Witz? Er fährt 'n Bullen durch die Gegend. 543 00:46:56,330 --> 00:47:00,429 Keine Ahnung, wer was getan hat. Ich weiß nicht, ob jemand die Steine hat. 544 00:47:00,529 --> 00:47:05,412 Oder wer tot ist und wer überlebt hat. Oder wen sie gekriegt haben und wen nicht. 545 00:47:21,647 --> 00:47:25,784 Ich find's raus, ich bin eh gleich da. Was soll ich denn nun den Jungs 546 00:47:25,884 --> 00:47:28,860 von Daddy ausrichten? 547 00:47:30,322 --> 00:47:34,064 In Ordnung. Und das hat er wirklich gesagt? 548 00:47:34,164 --> 00:47:37,160 Ja, das dachte ich mir. 549 00:47:38,330 --> 00:47:44,249 Bist du vielleicht 'n beschissener Held? Bist du gern so 'n verdammter Held? 550 00:47:45,170 --> 00:47:48,918 - Oh, Scheiße. - Ich mach Frikassee aus dir. 551 00:47:50,050 --> 00:47:53,810 - Rede oder ich hau dich in Stücke. - Ich weiß nichts. 552 00:47:53,910 --> 00:47:58,524 Klar weißt du das. Sieh mich an. Du weißt es, verdammt noch mal. 553 00:47:58,624 --> 00:48:02,699 - Was ist hier eigentlich los? - Du willst wissen, was hier los ist? 554 00:48:02,799 --> 00:48:06,934 - Wir haben einen Bullen. - Ach du Scheiße. Ist Orange tot? 555 00:48:07,442 --> 00:48:11,579 - Nein. Aber er wird's bald sein. - Wir sind reingelegt worden. 556 00:48:11,679 --> 00:48:15,753 - Die Bullen haben schon auf uns gewartet. - Was? Wir arbeiten nicht mit Bullen. 557 00:48:15,853 --> 00:48:21,246 Die haben auf uns gewartet. Wir waren da. Die haben auf uns gewartet. 558 00:48:23,082 --> 00:48:27,431 Na schön, mein oberschlauer Schlaumeier. Du bist ja so verdammt schlau. Wer war es? 559 00:48:27,531 --> 00:48:31,602 - Das fragen wir uns schon die ganze Zeit. - Und was kam dabei raus? Denkst du, 560 00:48:31,702 --> 00:48:36,466 - ich hab euch verraten? - Keine Ahnung. Aber irgendjemand war's. 561 00:48:36,929 --> 00:48:41,733 - Keiner war's. Verdammte Arschlöcher. - Du nennst mich nicht Arschloch. 562 00:48:41,833 --> 00:48:45,946 Ihr habt doch da eine wilde Schießerei angefangen. Und dann wundert ihr euch, 563 00:48:46,046 --> 00:48:50,066 - dass die verdammten Bullen kommen? - Wo ist Joe? 564 00:48:51,360 --> 00:48:55,248 Ich weiß nicht, ich sprach nur mit Dov. Er sagte, Daddy käme her 565 00:48:55,348 --> 00:49:00,114 - und wär unheimlich sauer. - Das hab ich dir doch gleich gesagt. 566 00:49:00,327 --> 00:49:04,087 - Was hat Joe gesagt? - Ich hab ihn noch nicht gesprochen. 567 00:49:04,187 --> 00:49:08,136 - Ich weiß nur, er ist unheimlich sauer. - Was machen wir jetzt mit ihm? 568 00:49:08,236 --> 00:49:12,598 - Lasst mich doch erst mal Luft holen. - Er liegt aber im Sterben. 569 00:49:12,698 --> 00:49:15,792 - Ok, ich rufe jemanden an. - Wen? 570 00:49:18,303 --> 00:49:23,234 Einen Schlangenbeschwörer. Was glaubst du? Einen Arzt. Der flickt ihn wieder zurecht. 571 00:49:23,334 --> 00:49:27,945 - Was ist mit Brown und Blue passiert? - Brown ist tot. Blue? Keine Ahnung. 572 00:49:28,045 --> 00:49:31,770 - Seid ihr sicher? - Ganz sicher. Ich war da. 573 00:49:32,192 --> 00:49:36,291 - Er hat 'ne Kugel in den Kopf gekriegt. - Und niemand weiß, was mit Blue ist? 574 00:49:36,391 --> 00:49:40,545 Entweder lebt er noch oder er ist tot. Oder die Bullen haben ihn. 575 00:49:40,645 --> 00:49:43,322 Oder nicht. 576 00:49:44,496 --> 00:49:48,883 Ist das der Bulle, von dem du erzählst? Warum schlagt ihr ihm die Fresse ein? 577 00:49:48,983 --> 00:49:53,096 - Vielleicht sagt er, wer das Schwein ist. - Wenn ihr ihn lange genug verprügelt, 578 00:49:53,196 --> 00:49:57,437 erzählt er noch, er hätte den Großbrand von Chicago entfacht. Aber dass das nicht 579 00:49:57,537 --> 00:50:01,896 wahr ist, weiß ja wohl jeder. Komm schon, Mann, denk nach. Also. 580 00:50:01,996 --> 00:50:05,609 Zuerst müssen wir was klären. Wer hat die Steine? 581 00:50:05,709 --> 00:50:09,194 Kann mir vielleicht von euch einer etwas Nettes... 582 00:50:09,294 --> 00:50:12,864 Ich habe sie versteckt. Ich konnte nicht wissen, 583 00:50:12,964 --> 00:50:17,078 - ob die Polizei den Laden hier kennt. - Gut gemacht. Holen wir sie. 584 00:50:17,178 --> 00:50:21,585 Aber erst müssen wir die Autos loswerden. Das sieht aus wie 'n Gebrauchtwagenhandel. 585 00:50:21,685 --> 00:50:25,816 Ok. Blondie. Du bleibst hier und passt auf die beiden auf. 586 00:50:25,916 --> 00:50:30,049 White und Pink, ihr haut jeder ein Auto irgendwo in den Graben. 587 00:50:30,149 --> 00:50:34,287 Dann holen wir die Steine. Ich kümmere mich um einen Arzt. 588 00:50:36,046 --> 00:50:39,685 - Wir können ihn nicht allein lassen. - Warum nicht? 589 00:50:39,785 --> 00:50:43,774 Weil er ein beschissener Psychopath ist. Und wenn du vielleicht glaubst, 590 00:50:43,874 --> 00:50:47,983 dass Joe sauer ist, dann ist das nichts im Vergleich dazu, wie sauer ich bin, 591 00:50:48,083 --> 00:50:51,807 weil ich mit dem zusammenarbeiten musste. 592 00:50:52,521 --> 00:50:56,659 Siehst du, was ich mir alles anhören muss? Ich bin hier reinspaziert 593 00:50:56,759 --> 00:51:00,871 und sagte ihnen, sie sollen hier bleiben. Da zückt Mr. White seine Knarre, 594 00:51:00,971 --> 00:51:04,962 steckt sie mir ins Gesicht und nennt mich einen Scheißkerl. 595 00:51:05,062 --> 00:51:08,153 Und sagt, er legt mich um und blablabla. 596 00:51:09,204 --> 00:51:13,387 Er ist schuld daran, dass das Ding in 'ne Schießerei ausgeartet ist. 597 00:51:13,487 --> 00:51:18,223 - Warum bist du so maulfaul? Sag's ihm. - In dem Laden ist er durchgeknallt, 598 00:51:18,323 --> 00:51:22,312 - aber jetzt ist er wohl wieder ok. - Weißt du, was er gemacht hat? 599 00:51:22,412 --> 00:51:25,089 Peng. Peng. Peng. 600 00:51:27,264 --> 00:51:31,363 Richtig. Peng, peng, peng. Ich hatte die vorher gewarnt, 601 00:51:31,463 --> 00:51:35,111 den Alarm einzuschalten. Wenn sie's nicht getan hätten, 602 00:51:35,211 --> 00:51:39,326 so wie ich's ihnen gesagt habe, dann wären sie noch am Leben. 603 00:51:39,426 --> 00:51:42,401 Ja, du bist wirklich 'n Held. 604 00:51:43,405 --> 00:51:46,499 - Danke. - Soll das 'ne Entschuldigung sein, 605 00:51:46,599 --> 00:51:51,995 - weil du Amok gelaufen bist? - Ich bin allergisch gegen Alarmanlagen. 606 00:51:53,957 --> 00:51:58,177 Ist doch egal, wer bei dem Bullen bleibt. Wir können ihn eh nicht laufen lassen, 607 00:51:58,277 --> 00:52:02,416 - nachdem er uns alle gesehen hat. - Halt die Fresse, Mann. 608 00:52:03,132 --> 00:52:07,936 - Ihr hättet ihn gar nicht rausholen dürfen. - Wir wollten was über den Verräter... 609 00:52:08,036 --> 00:52:11,013 Es gibt keinen Verräter. 610 00:52:11,933 --> 00:52:16,531 Blonde. Du bleibst hier und kümmerst dich um die beiden. Ihr beide kommt mit mir. 611 00:52:16,631 --> 00:52:20,703 Denn wenn Joe kommt und da draußen parken Autos, wird er genauso sauer... 612 00:52:20,803 --> 00:52:24,938 - auf mich wie auf euch sein. - Na schön. Dann gehen wir eben. 613 00:52:45,799 --> 00:52:48,504 Endlich allein. 614 00:53:09,072 --> 00:53:13,236 Stell dir mal vor: Ich glaub, mein Auto steht im Parkverbot. 615 00:53:19,374 --> 00:53:23,473 - Also. Wo waren wir doch gleich? - Ich sagte doch schon: 616 00:53:23,573 --> 00:53:27,293 Ich weiß nichts von einem Verräter bei euch. 617 00:53:28,425 --> 00:53:33,217 Ich bin erst 8 Monate bei der Polizei. Niemand hat mir was gesagt. 618 00:53:34,305 --> 00:53:37,425 Foltern Sie mich, so viel sie wollen. 619 00:53:38,226 --> 00:53:44,145 Foltern? Das ist 'ne sehr gute Idee. Das gefällt mir, ja. Das finde ich gut. 620 00:53:44,607 --> 00:53:48,771 Selbst Ihr Boss hat gesagt, Sie wurden nicht verraten. 621 00:53:48,987 --> 00:53:51,691 - Mein was? - Ihr Boss. 622 00:53:53,408 --> 00:53:57,251 Entschuldige mal, Kumpel. Eins wollen wir doch mal klarstellen: 623 00:53:57,351 --> 00:54:01,492 Ich hab keinen Boss. Niemand sagt mir, was ich tun soll. 624 00:54:02,083 --> 00:54:08,002 - Hast du gehört, was ich gesagt habe? - Schon gut, Sie haben keinen Boss. 625 00:54:11,217 --> 00:54:14,965 Jetzt hab ich deinen Dreck an den Pfoten. 626 00:54:21,644 --> 00:54:25,807 Hör zu, Kleiner. Ich will dir gar nicht erst was vormachen. 627 00:54:26,065 --> 00:54:30,228 Es ist mir völlig egal, was du weißt und was nicht. 628 00:54:30,986 --> 00:54:34,735 Weil ich dich in jedem Fall foltern werde. 629 00:54:35,324 --> 00:54:39,487 Ganz unabhängig davon, was du mir erzählst und was nicht. 630 00:54:40,746 --> 00:54:44,791 Es ist amüsant für mich, einen Bullen zu foltern. 631 00:54:45,459 --> 00:54:50,096 Du kannst mir erzählen, was du willst. Das hab ich alles schon mal gehört. 632 00:54:50,196 --> 00:54:54,335 Wenn du was tun willst, dann bete für einen schnellen Tod. 633 00:54:57,262 --> 00:55:00,382 Doch der ist dir leider nicht vergönnt. 634 00:55:27,292 --> 00:55:31,455 Hast du mal K-Billys Hitparade der 70er Jahre gehört? 635 00:55:34,758 --> 00:55:37,877 Das ist meine Lieblingssendung. 636 00:55:43,391 --> 00:55:48,527 Joe Egan und Garry Rafferty bildeten die Gruppe Stealer's Wheel. 637 00:55:48,627 --> 00:55:54,524 Im April 1974 nahmen sie den auf Bob Dylan getrimmten Pop-Bubblegum-Hit auf, 638 00:55:55,361 --> 00:56:01,565 der bis auf Platz 5 der Hitparade kam. Diesen Titel spielen wir als Nächstes. 639 00:56:44,910 --> 00:56:47,911 Du sollst stillhalten. 640 00:56:49,790 --> 00:56:53,834 Halt still. Du sollst stillhalten, du Scheißkerl. 641 00:57:14,564 --> 00:57:19,356 War's für dich auch so schön wie für mich? Hey, was ist denn los? 642 00:57:19,486 --> 00:57:22,487 Kannst du nicht hören? 643 00:57:31,664 --> 00:57:34,784 Geh nicht weg, ich komme gleich wieder. 644 00:59:18,186 --> 00:59:21,187 Hören Sie auf. Bitte. 645 00:59:22,273 --> 00:59:26,078 - Wieso? Was hast du mir zu sagen? - Bitte. Tun Sie's nicht. 646 00:59:26,178 --> 00:59:29,901 - Was denn? Brennt das? - Bitte tun Sie's nicht. 647 00:59:33,701 --> 00:59:37,865 Bitte. Hören Sie auf damit. Verbrennen Sie mich nicht. 648 00:59:38,873 --> 00:59:40,747 Bitte. 649 00:59:44,378 --> 00:59:48,516 Ich weiß nichts über irgendeinen von euch Scheißkerlen. 650 00:59:48,616 --> 00:59:51,711 Ich werde nichts sagen. Nein, nicht. 651 00:59:52,970 --> 00:59:56,608 - Bitte tun Sie's nicht. - War's das, Kumpel? 652 00:59:56,708 --> 01:00:00,526 Bitte nicht. Ich hab Familie. Ich hab 'n kleines Kind. Bitte. 653 01:00:00,626 --> 01:00:03,604 War's das? Hier hast du Feuer. 654 01:01:16,261 --> 01:01:19,262 Sagen Sie mir Ihren Namen. 655 01:01:21,850 --> 01:01:23,723 Marvin. 656 01:01:24,936 --> 01:01:27,641 Marvin, und weiter? 657 01:01:30,441 --> 01:01:33,146 Marvin Nash. 658 01:01:38,533 --> 01:01:42,281 Hören Sie mir mal zu, Marvin. Ich bin ein... 659 01:01:43,204 --> 01:01:46,952 Hören Sie zu, Marvin, ich bin ein Bulle. 660 01:01:48,042 --> 01:01:50,747 Ja, ich weiß. 661 01:01:52,171 --> 01:01:55,920 - Und weiter? - Ihr Name ist Freddy irgendwie. 662 01:01:59,512 --> 01:02:02,513 Newendyke. Freddy Newendyke. 663 01:02:08,145 --> 01:02:12,937 Frankie Ferchetti hat Sie uns mal vor 'n paar Monaten vorgestellt. 664 01:02:16,779 --> 01:02:19,898 Daran kann ich mich nicht erinnern. 665 01:02:22,868 --> 01:02:25,573 Ich schon. Hey. 666 01:02:27,998 --> 01:02:29,872 Freddie. 667 01:02:31,376 --> 01:02:33,250 Freddie. 668 01:02:38,258 --> 01:02:40,963 Wie sehe ich aus? 669 01:02:42,721 --> 01:02:44,595 Was ist? 670 01:02:46,391 --> 01:02:49,096 Was ist denn? 671 01:02:52,272 --> 01:02:56,317 Ich weiß nicht, was ich Ihnen sagen soll, Marvin. 672 01:02:58,528 --> 01:03:01,233 Dieser Mistkerl. 673 01:03:02,240 --> 01:03:05,241 Dieses kleine Mistschwein. 674 01:03:05,410 --> 01:03:08,411 Dieser verdammte Hurensohn. 675 01:03:10,165 --> 01:03:13,165 Marv, halten Sie durch. 676 01:03:13,626 --> 01:03:16,746 Die Bullen warten einen Block weiter. 677 01:03:16,963 --> 01:03:20,083 Worauf zum Teufel warten wir noch? 678 01:03:20,967 --> 01:03:24,894 Dieser wahnsinnige Kerl zerschneidet mir mein Gesicht. Und das Ohr... 679 01:03:24,994 --> 01:03:28,943 hat er mir auch noch abgeschnitten. Das Schwein hat mich verstümmelt. 680 01:03:29,043 --> 01:03:33,061 Maul halten, du Armleuchter. Ich verrecke hier. 681 01:03:33,938 --> 01:03:36,643 Ich verrecke. 682 01:03:44,448 --> 01:03:48,586 Die unternehmen nichts, bis Joe Cabot hier auftaucht. 683 01:03:48,686 --> 01:03:52,409 Die wollen ihn kriegen, verstehst du? Ihn. 684 01:03:53,165 --> 01:03:56,970 Du hast die Typen gehört. Er ist auf dem Weg hierher. 685 01:03:57,070 --> 01:04:00,350 Also mach jetzt bloß nicht schlapp, Mann. 686 01:04:00,450 --> 01:04:04,521 Wir werden hier still vor uns hinbluten, bis Joe Cabot seinen fetten Arsch... 687 01:04:04,621 --> 01:04:08,045 durch die Tür schwingt. 688 01:04:26,990 --> 01:04:31,089 Ich bin drin, Junge. Gratulier mir. Cabot hat einen Überfall geplant, 689 01:04:31,189 --> 01:04:35,005 - und ich gehöre zum Team. - Hoffentlich ist das kein Witz. 690 01:04:35,105 --> 01:04:38,415 Nein. Ich hab den Kerl bei den Eiern. 691 01:04:46,593 --> 01:04:50,692 Eddie sagte mir, Joe will mich treffen. Ich soll einfach in meiner Wohnung... 692 01:04:50,792 --> 01:04:54,901 auf seinen Anruf warten. Und nachdem ich 3 Tage neben dem Scheißtelefon sitze, 693 01:04:55,001 --> 01:04:59,075 ruft er mich gestern an und sagt: Es geht los. Ich bin in 15 Minuten da. 694 01:04:59,175 --> 01:05:03,246 - Wer hat dich abgeholt? - Der nette Eddie kam ins Smokey Pete 695 01:05:03,346 --> 01:05:07,481 in Gardena. Da treffe ich Joe und 'n Kerl namens White. 696 01:05:09,574 --> 01:05:13,322 Das ist 'n Tarnname. Meiner ist "Mr. Orange". 697 01:05:15,580 --> 01:05:19,257 Ok, Mr. Orange. Hast du den Mistkerl schon mal gesehen? 698 01:05:19,357 --> 01:05:22,453 - Mr. White? - Ja. Mr. Orange, Mr. White. 699 01:05:23,588 --> 01:05:27,725 Nein. Er scheint nicht zu Cabots Leuten zu gehören. Er ist von außerhalb. 700 01:05:27,825 --> 01:05:31,394 - Joe kennt ihn sehr gut. - Woher weißt du das? 701 01:05:31,494 --> 01:05:35,397 - Sie reden miteinander wie alte Kumpel. - Du hast mit ihm gesprochen? 702 01:05:35,497 --> 01:05:38,179 - Mit Joe? - Mr. White. 703 01:05:38,311 --> 01:05:42,355 - Ein wenig. Über die Brewers. - Ach, über Baseball. 704 01:05:42,481 --> 01:05:46,580 - Ja. Offenbar scheint er 'n Fan zu sein. - Wenn er ein Brewer-Fan ist, 705 01:05:46,680 --> 01:05:51,334 kommt er bestimmt aus Wisconsin. Und ich wette mit dir um den Kontostand... 706 01:05:51,434 --> 01:05:55,506 unserer verdammten Pensionskasse mit dir, dass in Milwaukee schon 'ne Akte 707 01:05:55,606 --> 01:05:59,677 über den Arsch vorliegt. Also knöpfst du dir die Unterlagen 708 01:05:59,777 --> 01:06:04,347 über Raubüberfälle im alten Milwaukee vor. Finde seinen Namen raus. 709 01:06:04,447 --> 01:06:07,680 - Gute Arbeit, Freddy. - Danke, mein Freund. 710 01:06:07,780 --> 01:06:11,894 - Wie war Mikes Empfehlung? - Perfekt. Ich sagte denen, 711 01:06:11,994 --> 01:06:16,484 ich hätte mit Mike Poker gespielt. Eddie fragte nach, und Mike sagte, 712 01:06:16,584 --> 01:06:19,676 ich wäre ok. Ich sei ein guter Deal. 713 01:06:20,227 --> 01:06:24,364 Kein Aufschneider und zu allem bereit. Sei fair zu ihm, er ist kein mieser Typ. 714 01:06:24,464 --> 01:06:28,188 - Ohne ihn wäre ich da nie reingekommen. - Nein. 715 01:06:28,318 --> 01:06:32,833 Long Beach Mike ist nicht dein Amigo. Er ist nur ein verdammter Schleimscheißer. 716 01:06:32,933 --> 01:06:37,070 Er hat seine Freunde verkauft. So eine Drecksau ist das. 717 01:06:37,953 --> 01:06:42,052 Der kriegt von mir, was er verdient. Und du vergisst ihn ab sofort 718 01:06:42,152 --> 01:06:46,287 - und denkst nur an deinen Auftrag. - Schon vergessen. 719 01:06:50,966 --> 01:06:55,065 - Hast du die Klo-Geschichte verwendet? - Was ist denn die Klo-Geschichte? 720 01:06:55,165 --> 01:06:59,235 - Eine Szene. Präg sie dir ein. - Warum soll ich die auswendig lernen? 721 01:06:59,335 --> 01:07:03,029 Ein verdeckter Ermittler muss wie Marlon Brando sein: 722 01:07:03,129 --> 01:07:08,073 Ein fabelhafter Schauspieler und dabei ganz natürlich. Als ob du dazugehörst. 723 01:07:08,173 --> 01:07:13,247 Wehe, du bist ein schlechter Schauspieler. Die überleben in dem Geschäft nicht lange. 724 01:07:13,347 --> 01:07:17,484 - Was ist das hier? - Eine Anekdote über ein Drogengeschäft. 725 01:07:18,826 --> 01:07:22,382 - Was? - Eine witzige Story, die dir passierte, 726 01:07:22,482 --> 01:07:26,382 - als du ein Ding gedreht hast. - Ich soll mir das alles hier merken? 727 01:07:26,482 --> 01:07:30,596 - Das sind 4 eng beschriebene Seiten. - Stell dir vor, das Ganze wäre ein Witz. 728 01:07:30,696 --> 01:07:34,892 Präg dir den Ablauf und die Pointe ein. Du kannst doch Witze erzählen, oder? 729 01:07:34,992 --> 01:07:38,561 - Nicht so gut. - Denk dir, du bist Don Rickles 730 01:07:38,661 --> 01:07:42,737 und erzählst 'n Witz. Das Wichtigste sind die Einzelheiten. 731 01:07:42,837 --> 01:07:46,991 Die machen 'ne Geschichte erst glaubhaft. Die Story spielt auf dem Herrenklo 732 01:07:47,091 --> 01:07:51,107 im Bahnhof. Du musst das Klo beschreiben können: 733 01:07:51,233 --> 01:07:54,353 Papierhandtücher oder Händetrockner. 734 01:07:55,446 --> 01:08:01,421 Haben die Scheißhäuser Türen oder nicht? Flüssigseife oder diese rosa Scheiße, 735 01:08:01,521 --> 01:08:05,538 die die Schulen verwenden? Gibt es heißes Wasser? 736 01:08:05,748 --> 01:08:11,667 Stinkt es, weil irgend so ein Abschaum seinen Dünnschiss da verteilt hat? 737 01:08:12,921 --> 01:08:16,598 Du musst einfach alles über das Klo wissen. 738 01:08:16,698 --> 01:08:20,423 Du musst diese Details förmlich vor dir sehen. 739 01:08:21,513 --> 01:08:25,612 Und dabei musst du daran denken, dass die Story von dir handelt. 740 01:08:25,712 --> 01:08:29,783 Wie sich das aus deiner Sicht abspielte. Und um das hinzukriegen, 741 01:08:29,883 --> 01:08:34,018 musst du dir das immer wieder vorbeten, mein Freund. 742 01:08:39,614 --> 01:08:43,291 Das war während der großen Marihuana-Dürre in 1968. 743 01:08:43,391 --> 01:08:47,505 Ich hatte immer noch eine Connection. Das war wichtig, weil man sonst... 744 01:08:47,605 --> 01:08:50,700 nirgends mehr was auftreiben konnte. 745 01:08:51,918 --> 01:08:55,556 Ich kannte diese Hippie-Braut in Santa Cruz. 746 01:08:55,656 --> 01:08:59,729 Meine Freunde wussten darüber Bescheid. Die riefen mich an und sagten: 747 01:08:59,829 --> 01:09:02,802 Hey, Freddie... Hey, Alter. 748 01:09:05,390 --> 01:09:09,489 Holst du wieder was? Kannst du mir was mitbringen? Die wussten ja, 749 01:09:09,589 --> 01:09:13,698 dass ich das Zeug kaufe. Also baten sie mich, auch für sie was zu besorgen. 750 01:09:13,798 --> 01:09:16,774 Aber jedes Mal... jedes Mal... 751 01:09:20,530 --> 01:09:25,045 Jedes Mal, wenn ich was kaufte, musste ich was für 4, 5 Leute besorgen. 752 01:09:25,145 --> 01:09:29,338 Dann dachte ich: Schluss mit der Scheiße. Ich mach ja nur dieses Miststück reich. 753 01:09:29,438 --> 01:09:33,257 Die musste sich ja nicht mal mit den Typen treffen. 754 01:09:33,357 --> 01:09:37,471 Die ganze Arbeit hab ich doch gemacht. Diese ständigen Anrufe nervten mich. 755 01:09:37,571 --> 01:09:41,591 Ich konnte mir nicht mal in Ruhe 'n Video ansehen. 756 01:09:43,219 --> 01:09:48,106 "Hey, Alter. Wann besorgst du wieder was?" "Ich will gerade 'n Film ansehen. 757 01:09:48,206 --> 01:09:52,319 Wenn ich was hab, ruf ich dich an." Und dann diese vernebelten Gehirne, 758 01:09:52,419 --> 01:09:56,032 die vorbeikamen. Das sind zwar meine Freunde, aber... 759 01:09:56,132 --> 01:10:00,244 Ich kaufte das Gras immer in Portionen a 60 Dollar. Die wollten aber höchstens 760 01:10:00,344 --> 01:10:04,418 was für 10. Die gingen mir auf 'n Sack. Ich hab nicht die geringste Ahnung, 761 01:10:04,518 --> 01:10:10,003 wie groß 'ne 10-Dollar-Portion ist. Das war 'ne sehr merkwürdige Situation. 762 01:10:10,103 --> 01:10:14,216 Wisst ihr noch, wie das war? Als es kein Fitzelchen Marihuana mehr gab? 763 01:10:14,316 --> 01:10:18,428 Niemand hatte was zu rauchen, nur ausgekratzten Sud aus Pfeifenköpfen. 764 01:10:18,528 --> 01:10:22,641 Doch diese Kleine hatte 'ne Menge Gras. Ich sollte es für sie verkaufen, 765 01:10:22,741 --> 01:10:26,559 also sagte ich: Ich hab keine Lust mehr, den Dealer zu spielen. 766 01:10:26,659 --> 01:10:30,774 Aber ich nehme Kleinmengen ab und gebe es an meine engsten Freunde weiter. 767 01:10:30,874 --> 01:10:34,986 Sie war einverstanden, bot mir Gras umsonst an und noch 10 % dazu, 768 01:10:35,086 --> 01:10:39,366 wenn ich dieses Wochenende helfen würde. Sie würde ganz viel auf einmal loswerden, 769 01:10:39,466 --> 01:10:43,578 doch sie wollte es nicht selber machen. Eigentlich dealte ihr Bruder für sie, 770 01:10:43,678 --> 01:10:47,791 doch den hatten sie gerade eingebuchtet. Wegen nicht bezahlter Strafmandate. 771 01:10:47,891 --> 01:10:52,003 Er kam in den Knast. Sie wollte das Zeug nicht allein hinbringen, 772 01:10:52,103 --> 01:10:56,123 und ich wollte es auch nicht. Ich hatte gleich... 773 01:10:56,291 --> 01:11:00,428 so 'n beschissenes Gefühl dabei. Aber sie bekniet mich, bis ich sage: 774 01:11:00,528 --> 01:11:04,602 "Schluss mit dem Gejammer". Dieser Typ wartet am Bahnhof. 775 01:11:04,702 --> 01:11:08,395 Moment. Du gehst zum Bahnhof mit dem Gras in der Tasche? 776 01:11:08,495 --> 01:11:12,607 Der Kerl wollte es sofort. Frag nicht, wieso. Also: Wir kommen am Bahnhof an, 777 01:11:12,707 --> 01:11:16,819 und der Kerl ist nicht da. Ich hab das Gras in 'ner kleinen Sporttasche. 778 01:11:16,919 --> 01:11:21,032 Ich sag ihr: Ich geh kurz pissen und komm gleich wieder. 779 01:11:21,132 --> 01:11:24,226 Ich komme also in die Toilette. 780 01:11:26,570 --> 01:11:29,275 Und wer steht da? 781 01:11:31,742 --> 01:11:35,906 4 Sheriffs aus Los Angeles und ein Deutscher Schäferhund. 782 01:11:36,831 --> 01:11:40,719 - Die haben auf dich gewartet? - Nein, die unterhielten sich bloß. 783 01:11:40,819 --> 01:11:45,585 Als ich reinkomme, hören sie auf zu quatschen und starren mich an. 784 01:11:45,839 --> 01:11:48,959 Das ist 'ne verdammt ernste Situation. 785 01:11:49,802 --> 01:11:53,550 Der Hund fängt an zu bellen. Er bellt mich an. 786 01:11:54,765 --> 01:11:57,885 Ganz offensichtlich meint er mich. 787 01:11:58,477 --> 01:12:03,030 Jeder Nerv in mir, alle meine Sinne, mein Blut, alles schreit mich an: 788 01:12:03,130 --> 01:12:06,107 Hau ab, Mann. Verpiss dich. 789 01:12:07,277 --> 01:12:11,249 Die Panik erwischt mich wie 'n Eimer kaltes Wasser. 790 01:12:11,349 --> 01:12:14,324 Diese Typen starren mich an. 791 01:12:15,160 --> 01:12:19,323 Sie können es riechen, ja. Fast genauso gut wie dieser Hund. 792 01:12:19,956 --> 01:12:24,120 - Und ich denke: Jetzt haben sie mich. - Halt's Maul. 793 01:12:25,086 --> 01:12:30,517 Na ja, jedenfalls zog ich meine Waffe. Ich ziele direkt auf diesen Kerl... 794 01:12:30,617 --> 01:12:36,022 und sage: Hände hoch. Keine Bewegung. Und dieser kleine Idiot sieht mich an, 795 01:12:36,122 --> 01:12:39,098 nickt und sagt: Ich weiß. 796 01:12:40,268 --> 01:12:44,367 Aber seine Hand bewegt sich munter auf das Handschuhfach zu. Ich sage: 797 01:12:44,467 --> 01:12:49,703 Du Arschloch. Leg sofort die Hände auf das Armaturenbrett, oder ich knalle dich ab. 798 01:12:49,803 --> 01:12:55,198 Und er nickt nett vor sich hin und sagt: Ich weiß, Kumpel. Ich weiß. 799 01:12:55,366 --> 01:13:00,779 Und seine Hand kriecht weiter auf das Handschuhfach zu. Und ich sage: 800 01:13:00,879 --> 01:13:04,908 Ich muss dir jetzt gleich das Gesicht wegschießen, 801 01:13:05,008 --> 01:13:09,138 wenn du nicht sofort deine Hände aufs Armaturenbrett legst. 802 01:13:09,238 --> 01:13:13,229 Die Freundin von diesem Kerl, so 'n geiles Stück Scheiße, 803 01:13:13,329 --> 01:13:17,438 schrie ihn auf einmal an: Joe, was tust du denn da? Hör auf den Polizisten 804 01:13:17,538 --> 01:13:21,862 und leg die Hände aufs Armaturenbrett. Ganz plötzlich wird der Typ wieder normal 805 01:13:21,962 --> 01:13:25,906 - und tut das. - Was wollte er denn im Handschuhfach? 806 01:13:26,006 --> 01:13:30,138 - Seine blöde Zulassung rausholen. - Machst du Witze? 807 01:13:30,238 --> 01:13:34,371 Nein. Dieser dämliche Zivilist hatte keine Ahnung, wie nahe er dran war, 808 01:13:34,471 --> 01:13:37,566 umgelegt zu werden. So nah, Mann. 809 01:14:05,560 --> 01:14:09,698 Dann ist er rumgelaufen und hat was von Polizeibrutalität erzählt. 810 01:14:09,798 --> 01:14:15,977 Du hast dich nicht vor der Scheiße gefürchtet, sondern bist durchgeschwommen. 811 01:14:17,322 --> 01:14:22,743 - Erzähl mir mehr über Cabot. - Er ist 'n cooler Typ. 812 01:14:24,955 --> 01:14:29,054 Er ist witzig. 'n richtiger Witzbold. Hast du früher mal 813 01:14:29,154 --> 01:14:33,224 - "Die fantastischen 4" gelesen? - Das mit der unsichtbaren Braut 814 01:14:33,324 --> 01:14:37,341 - und der menschlichen Fackel? - Er ist "Das Ding". 815 01:14:38,593 --> 01:14:42,756 Dieser Mistkerl sieht haargenau so aus wie "Das Ding". 816 01:14:42,972 --> 01:14:43,972 Ja? 817 01:14:46,267 --> 01:14:51,688 Es ist so weit. Mach dich fertig. Ich stehe unten vorm Haus. 818 01:14:51,814 --> 01:14:54,934 - Komme sofort. - Er kommt gleich runter. 819 01:16:16,439 --> 01:16:20,538 Jetzt mach dir bloß nicht in die Hose. Die haben keine Ahnung. 820 01:16:20,638 --> 01:16:24,655 Die wissen gar nichts. Du wirst nicht verletzt. 821 01:16:25,156 --> 01:16:31,360 Weil du ein abgebrühter Superbulle bist, glauben sie dir alles, was du sagst. 822 01:16:36,876 --> 01:16:40,720 - Da kommt unser Mann. - Der Typ muss 'n Dachschaden haben, 823 01:16:40,820 --> 01:16:44,896 - als verdeckter Ermittler zu arbeiten. - Willst du noch was zu beißen? 824 01:16:44,996 --> 01:16:47,672 Ja, rück mal rüber. 825 01:17:02,485 --> 01:17:06,956 Schwarze Frauen sind anders als weiße. Ich weiß, wovon ich spreche. 826 01:17:07,056 --> 01:17:11,213 - Die Hautfarbe ist anders. - Sehr komisch. Du weißt, was ich meine. 827 01:17:11,313 --> 01:17:15,468 Was sich 'ne weiße Nutte gefallen lässt, lässt sich 'ne schwarze nie gefallen. 828 01:17:15,568 --> 01:17:20,260 - Die haben 'ne Grenze, die sie einhalten. - Das sehe ich genauso. 829 01:17:20,360 --> 01:17:24,473 Wenn das so 'ne Binsenweisheit ist, warum behandelt dann jeder Schwarze, 830 01:17:24,573 --> 01:17:28,936 - den ich kenne, seine Frau wie Scheiße? - Ich halte jede Wette, dass diese Nigger, 831 01:17:29,036 --> 01:17:33,110 die in der Öffentlichkeit so angeben, wenn sie zu Hause bei Frauchen sind, 832 01:17:33,210 --> 01:17:37,319 - ganz schnell den Schwanz einziehen. - Nicht die, die ich kenne. 833 01:17:37,419 --> 01:17:41,493 Ich erzähl euch 'ne Geschichte. In einem von Daddys Clubs... 834 01:17:41,593 --> 01:17:45,453 - arbeitete 'ne schwarze Kellnerin: Elois. - Elois? 835 01:17:45,553 --> 01:17:48,528 Wir nannten sie Lady E. 836 01:17:50,157 --> 01:17:53,276 Sag mal, war die etwa adelig? 837 01:17:54,328 --> 01:17:58,964 - Sie kam aus Ladera Heights. - Das ist das schwarze Beverly Hills. 838 01:17:59,064 --> 01:18:02,160 Nein, eher das schwarze Latino-Viertel. 839 01:18:04,129 --> 01:18:07,877 Also: Diese Lady E sah einfach umwerfend aus. 840 01:18:09,718 --> 01:18:13,855 Jeder, der sie nur ein Mal sah, raste gleich auf die Toilette 841 01:18:13,955 --> 01:18:18,094 und holte sich einen runter. Sie sah aus wie Christie Love, 842 01:18:19,019 --> 01:18:23,451 dieser schwarze weibliche Bulle aus der TV-Serie "Im Auftrag für Christie Love". 843 01:18:23,551 --> 01:18:27,686 Die hat doch immer gesagt: "Du bist verhaftet, Süßer.". 844 01:18:27,819 --> 01:18:31,413 - Wie hieß die Schauspielerin gleich noch? - Pam Grier. 845 01:18:31,513 --> 01:18:36,293 Nein, die war überhaupt nicht dabei. Pam Grier hat den Film gemacht. 846 01:18:36,393 --> 01:18:40,257 Christie Love war wie die Pam-Grier-TV-Show, aber ohne Pam Grier. 847 01:18:40,357 --> 01:18:44,091 - Und wer war jetzt Christie Love? - Woher soll ich das wissen? 848 01:18:44,191 --> 01:18:48,095 - Großartig. Du hast mir sehr geholfen. - Ist doch egal, wer sie war. 849 01:18:48,195 --> 01:18:51,766 - Sie sah jedenfalls so aus wie Elois. - Anne Francis. 850 01:18:51,866 --> 01:18:55,564 - Nein. Das war doch "Honey West". - Anne Francis ist 'ne Weiße. 851 01:18:55,664 --> 01:18:59,904 Klappe, ich erzähl jetzt die Geschichte. Sie sah genauso aus wie Elois. 852 01:19:00,004 --> 01:19:04,075 Ich komm eines Tages in den Club. Da steht Carlos, der Barmann. 853 01:19:04,175 --> 01:19:08,200 Ist 'ne Tunte und illegaler Einwanderer. Ich frage ihn: 854 01:19:08,300 --> 01:19:12,912 Wo ist denn Lady E heute Abend? Und er... Lady E war mit 'nem richtig 855 01:19:13,012 --> 01:19:17,152 miesen Schwein verheiratet. Der hat ihr dauernd was angetan. 856 01:19:17,910 --> 01:19:21,030 Hat er sie geprügelt? Vergewaltigt? 857 01:19:23,207 --> 01:19:27,365 Keine Ahnung. Eben schlecht behandelt. Jedenfalls... 858 01:19:27,465 --> 01:19:31,598 Eines Nachts zahlt sie ihm alles heim. Sie wartet, bis der Kerl besoffen ist. 859 01:19:31,698 --> 01:19:36,394 Er schläft auf der verdammten Couch ein, sie schleicht sich heimlich an ihn ran 860 01:19:36,494 --> 01:19:40,569 und macht 'n paar Tropfen Superkleber auf sein Ding. Und sie klebt... 861 01:19:40,669 --> 01:19:44,804 seinen Schwanz an den Bauch. Das ist mein voller Ernst. 862 01:19:47,314 --> 01:19:51,477 Der Notarzt musste kommen, um den Schwanz loszuschneiden. 863 01:19:51,860 --> 01:19:54,861 War ihm das nicht peinlich? 864 01:19:55,822 --> 01:19:59,666 Wie würdest du dich fühlen, wenn du mal dringend pinkeln musst 865 01:19:59,766 --> 01:20:02,863 und musst dafür 'n Handstand machen? 866 01:20:04,331 --> 01:20:08,430 Ihr Jungs erzählt gern Witze und ihr kichert und lacht euch tot, hm? 867 01:20:08,530 --> 01:20:14,265 Ihr kichert wie kleine Mädchen auf dem Schulhof. Ich will euch 'n Witz erzählen. 868 01:20:14,365 --> 01:20:18,089 5 Kerle sitzen in 'ner Zelle. In St. Quentin. 869 01:20:19,053 --> 01:20:23,846 Fragen sich, wie sie da reinkamen. Was haben wir falsch gemacht? 870 01:20:24,601 --> 01:20:28,764 Es war deine Schuld, seine Schuld... Dieser ganze Scheiß. 871 01:20:29,314 --> 01:20:33,413 Irgendwann denkt sich einer von denen: Hey, Moment mal. 872 01:20:33,513 --> 01:20:38,455 Als wir damals das Ding geplant haben, saßen wir nur rum und erzählten Witze. 873 01:20:38,555 --> 01:20:41,532 Habt ihr mich verstanden? 874 01:20:42,118 --> 01:20:46,255 Also. Wenn wir dieses Ding erst mal erfolgreich gedreht haben, 875 01:20:46,355 --> 01:20:50,468 fliege ich mit euch zusammen nach Hawaii und tobe mich da aus. 876 01:20:50,568 --> 01:20:54,558 Ihr lernt mich dann von einer anderen Seite kennen. 877 01:20:54,658 --> 01:20:59,422 Im Augenblick geht's mir nur ums Geschäft. Außer Eddie und mir... 878 01:21:00,052 --> 01:21:03,801 verwenden wir während dieser Arbeit Decknamen. 879 01:21:05,266 --> 01:21:09,365 Ich verlange, dass ihr euch unter gar keinen Umständen 880 01:21:09,465 --> 01:21:14,367 mit euren richtigen Namen anredet. Und ich verbiete jegliche Gespräche 881 01:21:14,467 --> 01:21:18,486 über persönliche Dinge. Kein Gequatsche darüber, 882 01:21:18,612 --> 01:21:22,776 woher ihr kommt, wie eure Frau heißt, wo ihr im Knast wart 883 01:21:23,701 --> 01:21:27,800 und ob ihr schon mal 'ne Bank in St. Petersburg überfallen habt. 884 01:21:27,900 --> 01:21:32,137 Wenn ihr euch unbedingt unterhalten wollt, dann redet darüber, was ihr vorhabt. 885 01:21:32,237 --> 01:21:34,914 Das reicht völlig. 886 01:21:36,672 --> 01:21:39,791 Hier sind eure Namen: Mr. Brown, 887 01:21:40,717 --> 01:21:44,466 Mr. White, Mr. Blonde, Mr. Blue, Mr. Orange 888 01:21:45,430 --> 01:21:48,525 - und Mr. Pink. - Warum bin ich Mr. Pink? 889 01:21:48,625 --> 01:21:51,720 Weil du 'ne Schwuchtel bist, klar? 890 01:21:52,312 --> 01:21:56,661 - Wieso dürfen wir uns das nicht aussuchen? - Ich hab's versucht, das klappt nicht. 891 01:21:56,761 --> 01:22:00,832 Dann hast du 4 Kerle, die sich darum streiten, wer Mr. Black sein darf. 892 01:22:00,932 --> 01:22:05,041 Und weil keiner den anderen kennt, macht auch keiner 'n Rückzieher. Nein, 893 01:22:05,141 --> 01:22:09,631 ich wähle sie aus. Und du bist Mr. Pink. Sei froh, dass du nicht Mr. Yellow heißt. 894 01:22:09,731 --> 01:22:14,553 - Mr. Brown klingt sehr nach Mr. Scheiße. - Mr. Pink klingt mir irgendwie zu tuntig. 895 01:22:14,653 --> 01:22:18,725 Ich möchte lieber Mr. Purple heißen. Das wär ein Kompromiss für mich. 896 01:22:18,825 --> 01:22:22,895 Das geht nicht. Ein anderer arbeitet schon unter diesem Namen. 897 01:22:22,995 --> 01:22:27,126 - Du bist Mr. Pink. - Wen interessiert schon, wie du heißt? 898 01:22:27,226 --> 01:22:31,110 Du hast gut reden, Mr. White. Du hast einen gut klingenden Namen. 899 01:22:31,210 --> 01:22:35,283 - Wir können ja tauschen. - Hey. Niemand tauscht hier... 900 01:22:35,383 --> 01:22:41,274 irgendwelche Namen aus. Das ist hier keine verdammte Sitzung des Parlaments. 901 01:22:42,653 --> 01:22:46,958 Hör gut zu, Mr. Pink. Du hast nur eine Chance, an der Sache teilzunehmen. 902 01:22:47,058 --> 01:22:52,047 Du machst, was ich will, oder du haust ab. Also: Wie willst du es haben? 903 01:22:52,147 --> 01:22:56,470 Ist ja gut, Joe. So wichtig ist es auch wieder nicht. Es geht mir am Arsch vorbei. 904 01:22:56,570 --> 01:23:01,057 - Ich bin Mr. Pink. Lass uns weitermachen. - Ich mache weiter, wenn ich es will. 905 01:23:01,157 --> 01:23:04,878 Ich hoffe, das habt ihr endlich verstanden. 906 01:23:05,926 --> 01:23:10,064 Ihr zwingt mich, so viel zu sprechen, dass ich kaum noch reden kann. 907 01:23:10,164 --> 01:23:13,056 Lasst uns an die Arbeit gehen. 908 01:23:13,600 --> 01:23:17,738 - Wo stehst du? - Draußen. Ich bewache die Tür. 909 01:23:17,838 --> 01:23:21,618 - Ich lasse niemanden rein oder raus. - Wo ist Mr. Brown? 910 01:23:21,718 --> 01:23:26,457 Er wartet im Wagen. Auf mein Zeichen fährt er ihn vor den Laden. 911 01:23:26,557 --> 01:23:31,322 - Mr. Blonde und Mr. Blue? - Die bewachen Kunden und Angestellte. 912 01:23:32,244 --> 01:23:37,719 - Und was ist mit dem Arsch dieses Mädchens? - Die sitzt bei mir auf'm Schoß. 913 01:23:37,819 --> 01:23:41,928 - Und ich und Mr. Pink? - Ihr geht mit dem Manager nach hinten, 914 01:23:42,028 --> 01:23:46,141 um die Diamanten zu holen. Wir sind nur wegen dieser Steine in dem Laden. 915 01:23:46,241 --> 01:23:51,064 Da wir keine Vitrinen zertrümmern müssen, wird auch kein Alarm losgehen. 916 01:23:51,164 --> 01:23:55,182 Wir sind nur 2 Minuten drin. Keine Sekunde länger. 917 01:23:55,308 --> 01:23:59,196 Was passiert, wenn der Manager euch die Steine nicht geben will? 918 01:23:59,296 --> 01:24:03,408 Wenn du es mit so 'nem Laden zu tun hast, dann sind die sehr gut versichert. 919 01:24:03,508 --> 01:24:07,998 Die brauchen keinen Widerstand zu leisten. Wenn du an Kunden oder Mitarbeiter kommst, 920 01:24:08,098 --> 01:24:12,170 der sich für Charles Bronson hält, schlägst du ihm die Nase ein. 921 01:24:12,270 --> 01:24:16,424 Das schmeißt ihn um. Alle kriegen Angst. Er fällt schreiend um, Blut spritzt. 922 01:24:16,524 --> 01:24:20,633 Das sorgt für Ruhe. Danach traut sich niemand mehr, was zu sagen. 923 01:24:20,733 --> 01:24:24,846 Vielleicht quatscht dich 'ne Braut voll. Die musst du ansehen, als würdest du... 924 01:24:24,946 --> 01:24:29,058 ihr gleich die Fresse einhauen. Dann wird die ganz schnell stumm. 925 01:24:29,158 --> 01:24:33,271 Beim Geschäftsführer läuft's anders. Die sind normalerweise ganz vernünftig. 926 01:24:33,371 --> 01:24:37,234 Aber wenn mal einer Widerstand leistet, glaubt er wahrscheinlich, 927 01:24:37,334 --> 01:24:41,151 er sei 'n Cowboy. Du musst seinen Widerstand brechen. 928 01:24:41,251 --> 01:24:45,366 Wenn du was wissen willst und er nicht antwortet, schneid ihm einen Finger ab. 929 01:24:45,466 --> 01:24:49,829 Den kleinen Finger. Sag ihm, der Daumen wär der nächste. Dann verrät er dir sogar, 930 01:24:49,929 --> 01:24:53,023 dass er Damenunterwäsche trägt. 931 01:24:55,451 --> 01:24:58,736 Ich hab Hunger. Gehen wir was essen. 932 01:25:09,631 --> 01:25:12,751 - Na los. Mach schon. - Ich mach ja. 933 01:25:13,343 --> 01:25:15,217 Scheiße. 934 01:25:25,188 --> 01:25:27,062 Scheiße. 935 01:25:32,779 --> 01:25:38,983 - Gott. Ich seh nichts mehr. Ich bin blind. - Das ist nur das Blut in deinen Augen. 936 01:25:53,049 --> 01:25:56,169 Ist er tot? Ich hab dich was gefragt. 937 01:25:57,887 --> 01:25:59,761 Gehen wir. 938 01:26:34,215 --> 01:26:36,920 Anhalten. Anhalten. 939 01:26:38,344 --> 01:26:41,049 Raus aus der Karre. 940 01:26:55,611 --> 01:26:59,710 Es tut mir Leid. Schrecklich Leid, Larry. Ich fürchte, sie hat mich umgelegt. 941 01:26:59,810 --> 01:27:04,574 - Wer zum Teufel hätte das gedacht. - Hör sofort auf mit dem Scheiß. 942 01:27:05,120 --> 01:27:09,284 Du bist sehr schlimm verletzt. Aber du wirst nicht sterben. 943 01:27:11,251 --> 01:27:16,044 Ich habe eine Scheißangst vor dem Tod. Ich verrecke, das weiß ich. 944 01:27:52,959 --> 01:27:57,097 - Was zum Teufel ist hier passiert? - Er schlitzte dem Bullen das Gesicht auf, 945 01:27:57,197 --> 01:28:01,354 - schnitt 'n Ohr ab, wollte ihn verbrennen. - Was? Ich hab dich nicht ganz verstanden. 946 01:28:01,454 --> 01:28:07,879 Ich hab gesagt, Blonde ist durchgedreht. Er hat dem Cop das Gesicht aufgeschlitzt, 947 01:28:08,391 --> 01:28:12,151 sein Ohr abgeschnitten und wollte ihn lebendig verbrennen. 948 01:28:12,251 --> 01:28:14,102 Den hier? 949 01:28:18,109 --> 01:28:22,272 Er ist durchgedreht. So in etwa oder noch schlimmer? 950 01:28:23,156 --> 01:28:27,293 Er wollte uns alle aufs Kreuz legen. Er wollte den Cop und dann mich killen. 951 01:28:27,393 --> 01:28:31,006 Wärt ihr zur Tür reingekommen, hätte er euch umgelegt 952 01:28:31,106 --> 01:28:35,179 - und wär mit den Diamanten abgehauen. - Na, was hab ich dir gesagt? 953 01:28:35,279 --> 01:28:39,683 - Dieser Kranke war 'n eiskalter Psychopath. - Du hättest den Bullen fragen können, 954 01:28:39,783 --> 01:28:43,643 wenn du ihn nicht umgelegt hättest. Blonde hat drüber geredet, 955 01:28:43,743 --> 01:28:47,855 - als er ihn aufgeschlitzt hat. - Das kauf ich dir nicht ab. 956 01:28:47,955 --> 01:28:50,931 Das ergibt keinen Sinn. 957 01:28:54,478 --> 01:28:58,616 Für mich schon. Du warst bei dem Überfall nicht dabei und hast nicht gesehen, 958 01:28:58,716 --> 01:29:02,828 - wie er sich verhalten hat. Aber wir schon. - Er hat Recht. Es ist abgeschnitten. 959 01:29:02,928 --> 01:29:07,790 Na schön, lasst mich das wiederholen. Damit ich das auch richtig kapiere. 960 01:29:07,890 --> 01:29:12,004 Du hast gesagt, Mr. Blonde wollte euch umbringen. Und wenn wir zurückkommen, 961 01:29:12,104 --> 01:29:16,466 wollte er uns auch töten, sich die Tasche mit den Diamanten schnappen und abhauen. 962 01:29:16,566 --> 01:29:21,113 - Ist das deine Geschichte? - Ich schwöre bei meiner Mutter: 963 01:29:21,213 --> 01:29:25,811 - Genau so hat es sich abgespielt. - Der Mann, den du getötet hast, 964 01:29:25,911 --> 01:29:29,983 kam gerade aus dem Gefängnis. Die hatten ihn in einem Lagerhaus 965 01:29:30,083 --> 01:29:34,154 voller heißer Ware geschnappt. Er hätte sich rausreden können. 966 01:29:34,254 --> 01:29:38,363 Er hätte nur Joes Namen nennen müssen. Aber er wusste, dass man das Maul hält. 967 01:29:38,463 --> 01:29:43,703 Er saß seine Strafe ab und ertrug es. Er war unseretwegen 4 Jahre drin. 968 01:29:43,803 --> 01:29:47,525 Und du willst mir erzählen, dass mein Freund, 969 01:29:49,074 --> 01:29:54,494 der 4 Jahre für meinen Vater saß, der auf keinen Kuhhandel einging... 970 01:29:56,706 --> 01:30:00,344 Du willst mir sagen: Jetzt, wo dieser Mann frei ist 971 01:30:00,444 --> 01:30:04,095 und wir unserer Verpflichtung ihm gegenüber nachkommen, 972 01:30:04,195 --> 01:30:08,309 dass er sich aus einer Laune heraus entschließt, aus heiterem Himmel heraus 973 01:30:08,409 --> 01:30:12,522 uns alle zu bescheißen? Wieso erzählst du mir nicht, 974 01:30:12,622 --> 01:30:16,760 - was wirklich passiert ist? - Wozu soll das gut sein? 975 01:30:17,393 --> 01:30:20,513 Wir würden nur noch mehr Lügen hören. 976 01:30:22,064 --> 01:30:25,908 - Dieser Kerl hat uns verpfiffen. - Daddy, tut mir Leid. 977 01:30:26,008 --> 01:30:30,122 - Ich wusste nicht, was hier gespielt wird. - Das macht nichts. Ich schon. 978 01:30:30,222 --> 01:30:34,335 - Wovon zum Teufel redest du überhaupt? - Dieses Stück Scheiße arbeitet 979 01:30:34,435 --> 01:30:38,547 - fürs Los Angeles Police Department. - Ich habe nicht den leisesten Furz... 980 01:30:38,647 --> 01:30:41,949 einer Idee, wovon du da überhaupt redest. 981 01:30:42,049 --> 01:30:45,886 Joe. Ich habe keine Ahnung, wie du darauf kommst. Du irrst dich. 982 01:30:45,986 --> 01:30:50,100 - Das ist kein Irrtum. - Vertrau mir. Du machst einen Fehler. 983 01:30:50,200 --> 01:30:54,812 Er ist 'n guter Junge. Ich verstehe ja, dass du unheimlich sauer bist. 984 01:30:54,912 --> 01:30:59,525 Wir sind alle sehr aufgeregt. Aber du bist auf den Falschen sauer. 985 01:30:59,625 --> 01:31:03,739 - Ich kenn ihn. So was würde er nicht tun. - Du hast doch überhaupt keine Ahnung. 986 01:31:03,839 --> 01:31:08,496 Ich schon. Er verpfiff uns an die Cops und ist schuld an Mr. Browns Blues Tod. 987 01:31:08,596 --> 01:31:11,663 - Mr. Blue ist tot? - Wie meine Oma. 988 01:31:11,763 --> 01:31:15,902 - Woher weißt du das alles? - Bei ihm war ich mir nicht sicher. 989 01:31:16,868 --> 01:31:21,032 - Ich hätte ihn nie einweihen dürfen. - Das ist dein Beweis? 990 01:31:21,248 --> 01:31:25,385 Ich brauch keinen Beweis, ich hab dafür 'ne Nase. Leider hab ich die ignoriert, 991 01:31:25,485 --> 01:31:28,461 aber damit ist Schluss. 992 01:31:28,880 --> 01:31:33,018 - Hast du etwa den Verstand verloren? - Du machst einen furchtbaren Fehler, 993 01:31:33,118 --> 01:31:37,192 - und das werde ich verhindern. - Kommt, Leute. Das will keiner von euch. 994 01:31:37,292 --> 01:31:43,717 - Wir wollen uns doch wie Profis verhalten. - Wir kennen uns doch schon ewig, Larry. 995 01:31:43,853 --> 01:31:48,324 - Wir haben viele Dinger zusammen gedreht. - Das hier ist völlig überflüssig. 996 01:31:48,424 --> 01:31:52,537 Lasst uns doch die Waffen runternehmen und diese Sache 997 01:31:52,637 --> 01:31:56,794 - in einem vernünftigen Gespräch klären. - Wenn du ihn umbringst, 998 01:31:56,894 --> 01:32:01,631 stirbst du als Nächster, Joe. Wenn du ihn umbringst, stirbst du als Nächster. 999 01:32:01,731 --> 01:32:05,803 Wir waren Freunde, Larry. Und wir haben uns respektiert. 1000 01:32:05,903 --> 01:32:10,012 Aber ich jage dir 'n paar Kugeln ins Herz, wenn du nicht auf der Stelle... 1001 01:32:10,112 --> 01:32:14,251 - die Scheiß-Knarre runternimmst. - Verdammt noch mal, Joe. 1002 01:32:14,383 --> 01:32:19,804 - Zwing mich nicht, das zu tun. - Hör auf, die Knarre auf ihn zu richten. 1003 01:34:05,618 --> 01:34:08,619 Tut mir Leid für dich. 1004 01:34:09,580 --> 01:34:13,625 Sieht so aus, als müssten wir bald in den Knast. 1005 01:34:21,300 --> 01:34:24,005 Ich bin ein Bulle. 1006 01:34:25,012 --> 01:34:28,013 Larry... Es tut mir so Leid. 1007 01:34:31,310 --> 01:34:34,015 Tut mir so Leid... 1008 01:34:38,108 --> 01:34:40,184 Ich bin ein Bulle. 1009 01:34:56,752 --> 01:34:59,871 Tut mir Leid. Es tut mir Leid, Larry. 1010 01:35:11,016 --> 01:35:14,135 Es tut mir Leid. Es tut mir Leid. 1011 01:35:19,900 --> 01:35:23,576 Keine Bewegung. Lass sofort die Waffe fallen, Mann. 1012 01:35:23,676 --> 01:35:27,752 Nimm die Waffe runter. Tu es nicht. Leg das Ding weg. 1013 01:35:27,852 --> 01:35:30,825 Los, lass sie fallen.