1 00:03:59,948 --> 00:04:01,782 [BEEPlNG] 2 00:04:02,910 --> 00:04:07,663 [CHIMP SCREECHES] 3 00:04:16,381 --> 00:04:18,090 You lose. 4 00:04:18,592 --> 00:04:20,426 Again. 5 00:04:23,847 --> 00:04:25,973 I changed your flight sequence. 6 00:04:26,391 --> 00:04:28,059 Hey. That's enough. 7 00:04:28,560 --> 00:04:29,810 Stop. Pay attention. 8 00:04:30,020 --> 00:04:32,271 Pericles, stop! Or no treat! 9 00:04:36,234 --> 00:04:37,985 How well do l know you? 10 00:05:19,111 --> 00:05:21,112 Hey, there you are. 11 00:05:22,114 --> 00:05:24,615 Was the homo sapien mean to you? 12 00:05:24,950 --> 00:05:27,243 We all know it's just rocket envy. 13 00:05:27,452 --> 00:05:31,247 -Ever consider a boyfriend? -Do l enjoy being miserable? 14 00:05:31,498 --> 00:05:33,749 -l'll stick with my chimps. LEO: Hey. 15 00:05:39,297 --> 00:05:41,757 -l'm teaching him. -You're teasing him. 16 00:05:41,967 --> 00:05:45,970 He's gene-spliced, chromosome- enhanced. He can handle it. 17 00:05:46,179 --> 00:05:51,017 When you frustrate them, they lose focus. They even get confused, violent. 18 00:05:51,351 --> 00:05:54,353 Hey, Pericles, you're gonna be a daddy. 19 00:05:55,272 --> 00:06:00,151 -Thought I saw a smirk on his face. -The female was the aggressor. 20 00:06:00,360 --> 00:06:02,653 Hey, Leo. You got a postcard. 21 00:06:06,825 --> 00:06:08,159 Leo! 22 00:06:09,661 --> 00:06:12,455 It's been two years. When are you coming home? 23 00:06:12,998 --> 00:06:15,499 Not too quick. I'm enjoying that apartment. 24 00:06:15,751 --> 00:06:18,461 -No, we miss you! -Are you flying yet? 25 00:06:18,670 --> 00:06:23,632 -Or are the chimps doing the work? -We got something to tell you. 26 00:06:25,510 --> 00:06:28,471 When you gonna make that kind of commitment-- 27 00:06:54,206 --> 00:06:57,458 MAN 1 [OVER SPEAKER]: Captain Davidson, report to the bridge. 28 00:07:07,469 --> 00:07:09,595 FRANK: Found it. HANSEN: It's moving like a storm. 29 00:07:09,805 --> 00:07:12,598 That's what it is. It's an electromagnetic storm. 30 00:07:12,808 --> 00:07:16,560 HANSEN: The digital clocks are stopped. MARIA: lt's beautiful. 31 00:07:16,770 --> 00:07:20,231 -So is the sun till you get close. HANSEN: This is weird. 32 00:07:20,440 --> 00:07:24,276 -l'm picking up frequency patterns. -Tune them in. 33 00:07:26,154 --> 00:07:29,990 HANSEN: It's every electronic communication from Earth, from all time. 34 00:07:30,242 --> 00:07:32,993 The storm must be bouncing it back to us. 35 00:07:34,246 --> 00:07:37,581 Let's get to work. We'll start with a pass through the core. 36 00:07:37,833 --> 00:07:42,002 Take radiation gamma-ray readings. Get your monkey ready. 37 00:07:42,212 --> 00:07:45,214 Sir, this is a waste of time. 38 00:07:45,423 --> 00:07:47,174 We have standard procedures-- 39 00:07:47,425 --> 00:07:51,470 -l'm aware of the procedures, but-- -No manned flights. 40 00:07:51,721 --> 00:07:55,516 We send an ape. If it's safe, we talk about a pilot. 41 00:07:55,725 --> 00:07:58,727 Why don't you just allow me to do my job? 42 00:07:58,937 --> 00:08:03,440 He's the canary, that's the coal mine. He launches at 1 6:00. 43 00:08:20,959 --> 00:08:25,462 Just follow your sequence and come home. Understand? Home. 44 00:08:36,725 --> 00:08:40,603 VASICH: Stand by. Alpha pod launch in 30 seconds. 45 00:08:57,329 --> 00:09:00,456 Chart his course to the eye of the storm. 46 00:09:02,250 --> 00:09:06,045 LEO: Okay, Pericles, start sequence one. 47 00:09:13,511 --> 00:09:15,554 Activate reading systems. 48 00:09:21,186 --> 00:09:22,728 Ignition. 49 00:09:31,404 --> 00:09:34,615 VASICH: Have him start taking perimeter readings. 50 00:09:40,330 --> 00:09:42,665 -What's wrong? -He's off-course. 51 00:09:42,916 --> 00:09:43,999 Lock on him. 52 00:09:46,753 --> 00:09:48,379 He cannot respond, sir. 53 00:09:48,588 --> 00:09:50,923 There's a surge in the heart rate. He's scared. 54 00:09:51,091 --> 00:09:53,217 Light him up again. 55 00:09:53,468 --> 00:09:55,261 I can't. 56 00:09:57,806 --> 00:09:58,889 He's gone. 57 00:09:59,474 --> 00:10:01,308 He's trained to come back. 58 00:10:02,185 --> 00:10:04,228 You think he's still alive? 59 00:10:07,899 --> 00:10:12,111 -Sir-- -For now, we just sit tight and wait. 60 00:10:13,488 --> 00:10:17,783 I'm gonna run some sequences to see what he did wrong. 61 00:10:25,750 --> 00:10:29,211 HANSEN: The signal is breaking up. VASICH: He must be panicking. 62 00:10:29,421 --> 00:10:31,422 ALEXANDER: He'll return to the Oberon. 63 00:10:31,673 --> 00:10:33,090 HANSEN: I can't hold him. 64 00:10:33,300 --> 00:10:35,009 VASlCH: That's it, we lost him. 65 00:10:35,260 --> 00:10:39,013 FRANK: Wanna send up another chimp? -No, it's too dangerous. 66 00:10:39,222 --> 00:10:41,348 I'm not wasting another pod. 67 00:10:41,599 --> 00:10:44,101 Shut down launch operations. 68 00:11:15,925 --> 00:11:17,343 Sir? 69 00:11:17,594 --> 00:11:19,428 Delta pod has launched. 70 00:11:22,223 --> 00:11:24,683 Your flight is not authorized! 71 00:11:24,893 --> 00:11:26,727 I'm going to get my chimp. 72 00:11:26,936 --> 00:11:30,439 VASICH: Bring that thing back here! Return to base! 73 00:11:30,648 --> 00:11:33,692 Never send a monkey to do a man's job. 74 00:11:54,381 --> 00:11:56,465 I got a visual on Alpha pod. Over. 75 00:12:12,399 --> 00:12:14,316 Oberon, come back! 76 00:12:18,488 --> 00:12:19,822 [BEEPlNG] 77 00:12:24,661 --> 00:12:25,911 [BEEPlNG STOPS] 78 00:12:27,747 --> 00:12:29,915 Oberon, come in! 79 00:12:40,635 --> 00:12:43,720 -l'm getting a mayday, sir. -Alpha pod? 80 00:12:43,972 --> 00:12:47,391 -l don't know, but it's strong. VASlCH: Put it up. 81 00:12:48,518 --> 00:12:50,727 Mayday! Mayday! Come in! 82 00:12:50,979 --> 00:12:54,565 Request-- We're going down! Mayday! 83 00:12:56,192 --> 00:12:57,234 Delta pod, abort. 84 00:13:32,729 --> 00:13:34,313 [BEEPlNG] 85 00:15:42,609 --> 00:15:45,944 [APES YELL] 86 00:16:11,638 --> 00:16:12,971 [GRUNTlNG] 87 00:16:58,518 --> 00:16:59,643 [DAENA SCREAMS] 88 00:18:18,139 --> 00:18:20,015 This one looked at me. 89 00:18:26,647 --> 00:18:31,568 Take your stinking hands off me, you damn dirty human! 90 00:18:52,465 --> 00:18:54,800 GORlLLA BOY 1 : Stinking humans! 91 00:18:55,218 --> 00:18:57,302 GORlLLA BOY 2: You guys smell! 92 00:18:57,470 --> 00:18:59,221 [APES LAUGHlNG] 93 00:19:05,394 --> 00:19:08,355 [CHATTERlNG] 94 00:19:51,023 --> 00:19:53,024 Hey, where am l? 95 00:19:55,361 --> 00:19:56,945 What is this place? 96 00:20:08,374 --> 00:20:11,293 Here! l'm open! Come on! 97 00:20:11,586 --> 00:20:14,379 Dribble it down! Take it! 98 00:20:17,633 --> 00:20:20,385 GORlLLA 3: Make way! Clear the path! 99 00:20:20,636 --> 00:20:22,262 GORlLLA BOY 4: Get the humans! 100 00:20:25,892 --> 00:20:28,226 GORlLLA BOY 2: You guys smell! 101 00:20:29,729 --> 00:20:31,229 GORlLLA BOY 4: Take this! 102 00:20:34,984 --> 00:20:37,235 GORlLLA BOY 1 : Stupid human! ARl: Stop it! 103 00:20:40,615 --> 00:20:44,409 -Who said to throw stones at humans? -My father. 104 00:20:44,619 --> 00:20:46,369 Well, he's wrong. Very wrong. 105 00:20:46,579 --> 00:20:48,914 And you can tell him I said so. 106 00:20:49,916 --> 00:20:51,625 Human-lover. 107 00:21:11,479 --> 00:21:12,812 GORlLLA 5: Move along! 108 00:21:17,652 --> 00:21:21,154 Are you trying to put me out of business? 109 00:21:21,489 --> 00:21:24,908 These are the skankiest, scabbiest... 110 00:21:25,159 --> 00:21:27,827 ...scuzziest humans I've ever seen. 111 00:21:28,162 --> 00:21:32,165 -You don't want them? -Eh, l'll take the whole lot. 112 00:21:33,834 --> 00:21:36,503 I must be out of my mind. 113 00:21:36,837 --> 00:21:39,214 I'll have to make it up on volume. 114 00:21:39,465 --> 00:21:42,258 All right, get them out... 115 00:21:42,468 --> 00:21:45,178 ...and get them clean! Chop, chop! 116 00:21:51,227 --> 00:21:52,477 Let's go! 117 00:21:52,728 --> 00:21:54,396 Keep it moving! 118 00:21:54,647 --> 00:21:56,231 Come on! Hurry up! 119 00:22:00,695 --> 00:22:04,447 LlMBO: Gentlemen to the left! Ladies to the right, please! 120 00:22:04,865 --> 00:22:06,116 Don't be afraid. 121 00:22:06,742 --> 00:22:07,993 Come on. 122 00:22:08,869 --> 00:22:12,789 Very touching. I can't see for the tears in my eyes. 123 00:22:13,249 --> 00:22:16,209 Come on. That one's crawling with lice. 124 00:22:18,254 --> 00:22:22,090 Check the teeth on that little one. Yeah. Nice. 125 00:22:32,268 --> 00:22:34,352 Stay back. Back! 126 00:22:36,272 --> 00:22:38,189 Get in there! 127 00:22:41,944 --> 00:22:43,737 Move! You too! 128 00:22:44,905 --> 00:22:50,201 How many times have l told you to wear gloves when you handle humans? 129 00:22:55,082 --> 00:22:58,168 You're getting soft, Limbo. You normally hack off a limb. 130 00:22:58,419 --> 00:23:01,296 Yes, general. That's true. 131 00:23:01,505 --> 00:23:04,799 Unfortunately, they're worth more intact. 132 00:23:07,011 --> 00:23:09,679 Keep your eye on this one. 133 00:23:11,182 --> 00:23:13,141 He's feisty. 134 00:23:18,439 --> 00:23:21,983 Are these the ones that have been raiding the orchards? 135 00:23:22,234 --> 00:23:26,446 I know an old country remedy that never fails. 136 00:23:26,781 --> 00:23:30,617 You gut one human, and you string the carcass up. 137 00:23:30,826 --> 00:23:34,621 The Human Rights faction is on me already. 138 00:23:34,872 --> 00:23:36,873 Do-gooders. Who needs them? 139 00:23:37,124 --> 00:23:41,711 I'm for free speech as long as they keep their mouths shut. 140 00:23:42,546 --> 00:23:46,007 I promised my niece a pet for her birthday. 141 00:23:46,217 --> 00:23:50,678 Excellent. Oh, the little ones make wonderful pets. 142 00:23:50,888 --> 00:23:54,224 But be sure you get rid of it by puberty. 143 00:23:54,433 --> 00:23:59,187 One thing you don't want in your house, it's a human teenager. 144 00:24:01,816 --> 00:24:05,151 Any one you'd like, sweetheart. 145 00:24:06,987 --> 00:24:08,822 That one. 146 00:24:09,448 --> 00:24:11,074 Oh, isn't she pretty-- 147 00:24:11,242 --> 00:24:12,992 [GROWLlNG] 148 00:24:17,331 --> 00:24:19,541 I'll get that for you, sir. 149 00:24:37,309 --> 00:24:41,187 And l have a pretty new collar... 150 00:24:41,730 --> 00:24:43,606 ...just for you. 151 00:24:45,025 --> 00:24:46,901 Compliments of the house. 152 00:24:48,154 --> 00:24:50,280 [SNlFFlNG] 153 00:24:51,365 --> 00:24:53,700 You stink of humans. 154 00:25:05,546 --> 00:25:08,756 It's disgusting, the way we treat humans. 155 00:25:09,008 --> 00:25:11,593 It demeans us as much as them. 156 00:25:17,558 --> 00:25:19,392 Ari, let's go. 157 00:25:26,025 --> 00:25:30,153 Get them marked! I got orders to fill! 158 00:25:46,503 --> 00:25:47,629 No! 159 00:25:50,925 --> 00:25:52,675 Next! 160 00:25:55,429 --> 00:25:56,679 [WHlMPERlNG] 161 00:25:57,973 --> 00:25:59,515 [SIGHS] 162 00:26:06,106 --> 00:26:08,650 Oh, no. Not you again. 163 00:26:08,859 --> 00:26:13,655 I can't stand by while humans are being mistreated and tortured. 164 00:26:15,491 --> 00:26:20,078 The only reason I put up with your nonsense is because of your father! 165 00:26:20,287 --> 00:26:23,373 You want me to stop? Give up your filthy business. 166 00:26:23,582 --> 00:26:26,960 Hey, I do the job that nobody else wants! 167 00:26:27,294 --> 00:26:30,838 I don't see you bleeding-hearts spending all day... 168 00:26:31,048 --> 00:26:34,717 ...with these dangerous, dirty, dumb beasts. 169 00:26:34,927 --> 00:26:38,554 They're not dumb. They can be taught to live with us as equals. 170 00:26:39,765 --> 00:26:41,391 I'm gonna prove it. 171 00:26:41,976 --> 00:26:44,060 LlMBO: Don't do that. 172 00:26:44,478 --> 00:26:46,604 Don't do that. 173 00:26:48,315 --> 00:26:49,565 Stay back. 174 00:26:50,776 --> 00:26:53,069 Well, now there's your proof. 175 00:26:53,988 --> 00:26:56,322 Now I'm gonna have to put him down. 176 00:26:56,657 --> 00:26:57,991 Help me. 177 00:26:58,492 --> 00:26:59,742 Please. 178 00:27:00,995 --> 00:27:02,495 Please help me. 179 00:27:06,333 --> 00:27:08,501 You're giving me such a headache. 180 00:27:13,007 --> 00:27:15,174 I don't need this aggravation! 181 00:27:16,510 --> 00:27:17,677 Sell him to me. 182 00:27:18,012 --> 00:27:21,514 Are you crazy? He's wild. They're both wild. 183 00:27:21,849 --> 00:27:23,266 Then l'll buy them both. 184 00:27:24,018 --> 00:27:26,853 That would be expensive. 185 00:27:28,188 --> 00:27:30,523 Oh, that would be... 186 00:27:39,700 --> 00:27:41,117 I'm sure we can... 187 00:27:41,535 --> 00:27:43,870 ...you know, come to a deal. 188 00:27:45,873 --> 00:27:47,040 You know? 189 00:27:52,713 --> 00:27:53,921 Deliver them to my house. 190 00:27:58,719 --> 00:28:01,054 SANDAR: Semos, help me! 191 00:28:02,890 --> 00:28:05,558 Rise when your master enters. 192 00:28:10,105 --> 00:28:12,148 Wild humans... 193 00:28:13,233 --> 00:28:15,401 ...in my house. 194 00:28:15,986 --> 00:28:17,904 This one seems different. 195 00:28:18,113 --> 00:28:22,700 How could he be different? You can't tell one from the other! 196 00:28:22,910 --> 00:28:24,577 My guests are here. 197 00:28:24,912 --> 00:28:28,664 Keep the savage ones out of sight. 198 00:28:33,462 --> 00:28:35,838 Especially from General Thade! 199 00:28:36,548 --> 00:28:39,050 You'd better be nice to him! 200 00:28:42,638 --> 00:28:45,723 And wash your hands before dinner. 201 00:28:52,689 --> 00:28:56,692 Senator, good evening. Dear, you look lovely tonight. 202 00:28:56,944 --> 00:28:59,445 But l'm having a bad hair day. 203 00:28:59,696 --> 00:29:02,532 Yet, she spends a fortune grooming. 204 00:29:02,866 --> 00:29:04,867 And l'm worth every penny. 205 00:29:06,703 --> 00:29:08,162 Would you like to freshen up? 206 00:29:08,330 --> 00:29:09,580 [DOORBELL RlNGS] 207 00:29:10,374 --> 00:29:11,582 We're fine. 208 00:29:28,308 --> 00:29:32,895 -How'd these monkeys get like this? -How else would they be? 209 00:29:33,147 --> 00:29:38,151 -They'd be begging me for a treat. -What tribe are you from? 210 00:29:38,902 --> 00:29:41,737 U.S. Air Force. I'm going back to it. 211 00:29:42,197 --> 00:29:44,031 [GROWLlNG] 212 00:29:57,421 --> 00:29:59,589 Finish your work. 213 00:30:04,428 --> 00:30:06,762 Please, everyone sit. 214 00:30:08,765 --> 00:30:12,101 We just returned from our country house in the rain forest. 215 00:30:12,436 --> 00:30:14,437 -How was it? -Boring. 216 00:30:14,771 --> 00:30:19,442 I find it relaxing being away from the bustle of the city. 217 00:30:19,693 --> 00:30:21,944 NOVA: l wanted to go out. There was no place to go. 218 00:30:22,279 --> 00:30:25,406 Nothing but trees and rocks. 219 00:30:25,616 --> 00:30:28,784 -All you did was nap. -Exactly. 220 00:30:29,077 --> 00:30:31,537 Time away from politics... 221 00:30:31,747 --> 00:30:33,623 ...is what is needed for a weary soul like me. 222 00:30:35,000 --> 00:30:39,670 We'd lose ourselves for days in the forest when we were young. 223 00:30:39,880 --> 00:30:42,089 Now I can barely climb a tree. 224 00:30:42,716 --> 00:30:46,511 Trite but true: "Youth is wasted on the young." 225 00:30:47,846 --> 00:30:51,933 Oh, how did I get so old so fast? 226 00:30:52,142 --> 00:30:56,604 Living with your daughter would age any ape quickly. 227 00:30:56,813 --> 00:30:59,357 SANDAR: You've been a stranger lately. 228 00:30:59,566 --> 00:31:02,318 I apologize for my lateness, senator. 229 00:31:02,486 --> 00:31:04,070 [GROWLS] 230 00:31:05,572 --> 00:31:07,698 I stopped to see my father. 231 00:31:07,908 --> 00:31:11,077 -How's my old friend? -Slipping, I'm afraid. 232 00:31:11,286 --> 00:31:15,665 I'd like to see him more, but these are troubled days. 233 00:31:15,916 --> 00:31:18,167 The humans infest the provinces. 234 00:31:18,377 --> 00:31:20,711 Because we encroach upon their habitat. 235 00:31:20,921 --> 00:31:24,298 They breed while we grow soft in our affluence. 236 00:31:24,508 --> 00:31:26,968 They outnumber us four to one! 237 00:31:27,177 --> 00:31:29,762 Why can't we simply sterilize them all? 238 00:31:30,597 --> 00:31:32,765 The cost would be prohibitive. 239 00:31:33,100 --> 00:31:35,309 Although scientists tell me... 240 00:31:35,561 --> 00:31:38,896 ...these humans carry terrible diseases. 241 00:31:39,106 --> 00:31:40,523 How would we know? 242 00:31:40,732 --> 00:31:44,443 The army burns the bodies before they're examined. 243 00:31:48,365 --> 00:31:49,615 Father? 244 00:31:54,621 --> 00:31:59,250 At times, perhaps, the senate feels that the army has been... 245 00:31:59,459 --> 00:32:01,127 ...a tad extreme. 246 00:32:01,336 --> 00:32:06,757 Extremism in defense of apes is no vice, senator. 247 00:32:07,092 --> 00:32:09,802 Your ideas threaten our prosperity. 248 00:32:10,470 --> 00:32:13,472 The human problem can't be solved with money. 249 00:32:13,682 --> 00:32:16,851 The government tried that once, and all we got was... 250 00:32:17,060 --> 00:32:19,937 ...a welfare state that nearly bankrupted us. 251 00:32:20,188 --> 00:32:24,525 I think the city has about as much diversity as l can handle. 252 00:32:25,152 --> 00:32:29,947 Look at this garment. This was made by one of my humans. 253 00:32:31,158 --> 00:32:33,743 And can you deny the skill? 254 00:32:34,411 --> 00:32:37,455 Obviously, they're capable of a real culture. 255 00:32:38,248 --> 00:32:43,044 Everything in the human culture takes place below the waist. 256 00:32:46,715 --> 00:32:48,132 [GROWLS] 257 00:32:50,177 --> 00:32:51,552 Bow your heads! 258 00:32:55,682 --> 00:32:58,768 We give thanks for the fruit of the land. 259 00:32:58,977 --> 00:33:03,814 Bless us, holy father, who created all apes in his image. 260 00:33:04,024 --> 00:33:09,445 Hasten the day when you will return and bring peace to your children. 261 00:33:09,821 --> 00:33:12,365 -Amen. ALL: Amen. 262 00:33:19,873 --> 00:33:23,542 Next you'll be telling us these beasts have a soul. 263 00:33:24,044 --> 00:33:25,378 Of course they do. 264 00:33:25,587 --> 00:33:29,507 The senator's daughter flirts with blasphemy. 265 00:33:40,894 --> 00:33:43,729 Is there a soul in there? 266 00:33:50,445 --> 00:33:51,862 [CHUCKLES] 267 00:33:56,827 --> 00:33:58,494 Do you have a towel? 268 00:34:05,919 --> 00:34:07,545 I've lost my appetite. 269 00:34:38,326 --> 00:34:40,536 [RUSTLlNG] 270 00:34:42,956 --> 00:34:45,458 I have no patience for these society dinners. 271 00:34:45,667 --> 00:34:49,545 -l came to see you. -Oh, how sweet. 272 00:34:49,755 --> 00:34:51,714 You've wasted your time. 273 00:34:52,299 --> 00:34:54,383 My feelings haven't changed. 274 00:34:54,593 --> 00:34:57,178 I still care about you. 275 00:35:00,265 --> 00:35:05,102 You only care about my father's influence. And your own ambition. 276 00:35:08,482 --> 00:35:11,776 I know about the trouble you caused today. 277 00:35:11,985 --> 00:35:16,405 -l could have you arrested. -l'd do it again. 278 00:35:17,491 --> 00:35:20,493 You feel so much for these humans... 279 00:35:21,161 --> 00:35:23,454 ...yet you feel nothing for me. 280 00:35:36,510 --> 00:35:37,885 A moment, sir. 281 00:35:39,846 --> 00:35:42,765 -What is it? -We found something. 282 00:35:42,974 --> 00:35:43,974 What? 283 00:35:44,518 --> 00:35:47,019 We think you should see it. 284 00:36:17,217 --> 00:36:18,509 There's a curfew for humans. 285 00:36:18,718 --> 00:36:21,095 If they see you, they kill you on sight. 286 00:36:21,471 --> 00:36:24,306 You stay here, you're already dead. 287 00:36:27,227 --> 00:36:29,937 Can you take me to where we were caught? 288 00:36:30,647 --> 00:36:32,398 Not without my family. 289 00:36:52,127 --> 00:36:55,087 APE 1 : Here. This is where l saw it. 290 00:36:56,339 --> 00:36:57,339 THADE: Go on. 291 00:36:58,800 --> 00:37:02,386 APE 2: Something fell from the sky with wings of fire. 292 00:37:02,762 --> 00:37:06,891 There was a thunderous sound, and the ground itself shook. 293 00:37:07,100 --> 00:37:11,061 -You weren't dreaming this? -lt was no dream, sir. 294 00:37:11,271 --> 00:37:12,688 Look. 295 00:37:20,071 --> 00:37:22,740 -You told no one? APE 1 : No, sir. 296 00:37:22,991 --> 00:37:25,618 We knew we had to come right to you. 297 00:37:27,370 --> 00:37:29,788 You did exactly the right thing. 298 00:38:18,463 --> 00:38:19,588 You smell that? 299 00:38:19,798 --> 00:38:22,383 Don't start now. We're off-duty. 300 00:38:22,592 --> 00:38:24,343 And l'm starving. 301 00:38:35,855 --> 00:38:37,147 You're hurt. 302 00:38:37,816 --> 00:38:39,650 How did you get away? 303 00:38:57,877 --> 00:39:00,629 -Who are you? -Somebody trying to get out of here. 304 00:39:05,301 --> 00:39:07,636 She promised to show me the way back to where they caught us. 305 00:39:08,972 --> 00:39:10,347 This is one of their house-humans. 306 00:39:10,515 --> 00:39:13,100 -Shh! -He thinks he's better than us, he's part ape. 307 00:39:13,268 --> 00:39:14,977 Hey! 308 00:39:16,896 --> 00:39:18,522 We'll go together. 309 00:39:31,703 --> 00:39:33,871 [APES LAUGH] 310 00:39:36,583 --> 00:39:40,669 [APES CHATTER] 311 00:39:56,561 --> 00:39:59,271 [CHATTERlNG] 312 00:40:09,407 --> 00:40:11,325 [NOVA SCREAMS] 313 00:40:49,823 --> 00:40:52,074 Good night, little girl. 314 00:41:03,878 --> 00:41:05,587 [SCREAMlNG] 315 00:41:16,182 --> 00:41:17,766 You go this way. 316 00:41:17,976 --> 00:41:20,018 The rest of you, come with me. 317 00:41:35,201 --> 00:41:37,661 ATTAR: Send a squad to the north gate! Hurry! 318 00:41:39,289 --> 00:41:41,498 Wait! Someone's coming. 319 00:41:56,431 --> 00:41:58,974 You're lucky l found you first. 320 00:41:59,434 --> 00:42:02,019 Come on. l can reason with them. 321 00:42:02,228 --> 00:42:05,439 -We know how apes reason. -ls there another way out of the city? 322 00:42:05,607 --> 00:42:08,275 Do not get involved with these humans. 323 00:42:09,110 --> 00:42:11,111 Why did you help me? 324 00:42:12,030 --> 00:42:14,239 Why would you take that chance? 325 00:42:15,658 --> 00:42:17,159 Because... 326 00:42:17,327 --> 00:42:20,621 ...you're not usual. 327 00:42:21,206 --> 00:42:26,543 Show me a way out. I'll show you something that will change your world. 328 00:42:30,924 --> 00:42:32,382 Trust me. 329 00:42:42,393 --> 00:42:43,727 When I was little... 330 00:42:43,978 --> 00:42:48,732 ...l used to sneak outside the city walls, where no one could find me. 331 00:42:51,069 --> 00:42:52,361 I can show you the way. 332 00:42:53,404 --> 00:42:56,156 If we're caught, not even your father can protect us! 333 00:42:56,866 --> 00:42:58,242 Trust me. 334 00:43:03,414 --> 00:43:05,123 What about her? 335 00:43:06,251 --> 00:43:10,963 -A human child cannot survive the journey. -Bon can take her. Hide her at home. 336 00:43:27,021 --> 00:43:28,480 Check every house! 337 00:43:30,942 --> 00:43:34,278 APE 1 : Have you seen any humans? -No. 338 00:43:43,788 --> 00:43:45,163 Hurry! 339 00:43:47,959 --> 00:43:50,502 -Father. -l'll be right beside you. 340 00:43:50,712 --> 00:43:51,753 Come on! 341 00:44:08,938 --> 00:44:09,938 No! 342 00:44:12,984 --> 00:44:14,234 BlRN: Stop! 343 00:44:19,657 --> 00:44:22,034 [GROANS] 344 00:44:40,595 --> 00:44:42,471 -Where are the other humans? -Through the tunnels. 345 00:44:42,638 --> 00:44:47,100 -They can't have gone far. -When you find them, kill them all. 346 00:44:48,144 --> 00:44:52,689 Except for the troublemaker. I wanna talk to him before he dies. 347 00:44:53,358 --> 00:44:56,276 Sir, the senator's daughter is with them. 348 00:44:58,738 --> 00:45:03,367 -They took her? -She's helping them. l saw her myself. 349 00:45:07,413 --> 00:45:10,874 She had no choice. They threatened her life. 350 00:45:12,835 --> 00:45:18,173 I'll report to the Senate. They'll beat their chests and ask for my help. 351 00:45:18,341 --> 00:45:19,841 They are weak without you, sir. 352 00:45:41,572 --> 00:45:44,366 -Your father was a brave man. -What do you know about my father? 353 00:45:44,534 --> 00:45:46,284 [SHRIEKS] 354 00:45:48,579 --> 00:45:50,080 Let me go. 355 00:45:56,796 --> 00:46:00,298 Thade will come soon. We can still go back. 356 00:46:02,468 --> 00:46:04,261 I can't now. 357 00:46:25,741 --> 00:46:27,617 That's where l flew in. 358 00:46:29,745 --> 00:46:32,664 -You did that? -No, my retroburners. 359 00:46:33,458 --> 00:46:37,627 -l'm sure he'll explain. -He can't explain what can't exist. 360 00:46:37,879 --> 00:46:39,921 Talking monkeys can't exist. 361 00:46:46,387 --> 00:46:48,096 Apes. 362 00:46:48,306 --> 00:46:52,184 Monkeys are further down the evolutionary ladder. 363 00:46:52,393 --> 00:46:55,353 Just above humans. 364 00:47:00,234 --> 00:47:01,818 Calm down, will you? 365 00:47:04,238 --> 00:47:06,114 [SHRIEKS] 366 00:47:07,283 --> 00:47:10,744 -What's wrong? -Apes are afraid of water. They can't swim. 367 00:47:10,953 --> 00:47:15,165 -We drown. -That's why every day we pray for rain. 368 00:47:41,651 --> 00:47:44,945 How long can a human hold its breath underwater? 369 00:48:06,342 --> 00:48:07,676 [SCREAMS] 370 00:48:38,249 --> 00:48:42,002 I thought you were afraid of water. Two dead monkey-- 371 00:48:42,211 --> 00:48:44,045 Apes down at the bottom. 372 00:48:45,256 --> 00:48:47,799 Someone else knows you're here. 373 00:49:09,405 --> 00:49:11,323 -What's that? -A messenger. 374 00:49:11,490 --> 00:49:13,742 Keeps an open frequency with my ship so l can talk to them. 375 00:49:13,909 --> 00:49:16,119 It talks? 376 00:49:16,287 --> 00:49:17,579 With radio waves. 377 00:49:17,830 --> 00:49:19,331 Sorcery. 378 00:49:19,540 --> 00:49:21,374 Not sorcery, science. 379 00:49:30,968 --> 00:49:32,260 I have contact. 380 00:49:32,470 --> 00:49:36,222 They're already here. They must be waiting for me. 381 00:49:36,807 --> 00:49:39,100 My messenger has a homing beacon that'll lead us to them. 382 00:49:40,811 --> 00:49:42,020 We're in control now. 383 00:49:42,730 --> 00:49:44,481 We're the 800-pound gorilla. 384 00:49:47,902 --> 00:49:49,110 Who are you? 385 00:49:49,320 --> 00:49:52,072 Captain Leo Davidson. Pilot, U.S. Air Force. 386 00:49:52,281 --> 00:49:55,408 -From a planet called Earth. -Your apes let you fly? 387 00:49:55,618 --> 00:49:58,453 They live in zoos and do what we say. 388 00:50:00,414 --> 00:50:04,292 I think it's fair to call this hostile territory. I got 36 hours... 389 00:50:04,460 --> 00:50:06,628 ...to find my friends and l'm out of this nightmare. 390 00:50:06,921 --> 00:50:09,673 What happens to us? Where do we go? 391 00:50:11,884 --> 00:50:14,511 You go nowhere. He belongs to me! 392 00:50:16,514 --> 00:50:19,432 -Stop! -You, l've had enough of! 393 00:50:33,197 --> 00:50:35,532 Take it easy, little fella. 394 00:50:35,741 --> 00:50:37,826 I'm not gonna hurt you. 395 00:50:38,327 --> 00:50:40,537 I wouldn't hurt my property. 396 00:50:43,499 --> 00:50:45,500 But l'll make an exception. 397 00:50:51,799 --> 00:50:53,466 Hey. 398 00:50:53,634 --> 00:50:56,594 No harm done. Come here, kid. 399 00:50:57,138 --> 00:50:58,930 Come here. 400 00:50:59,640 --> 00:51:03,727 You're not hurt, right? You're young. 401 00:51:03,978 --> 00:51:07,063 Oh, these kids. They bounce right back. 402 00:51:08,149 --> 00:51:09,566 Play dead. 403 00:51:11,026 --> 00:51:13,153 -Kill him. -Slave trader. 404 00:51:15,865 --> 00:51:19,284 You kill him, you lower yourself to his level. 405 00:51:19,744 --> 00:51:20,994 Exactly. 406 00:51:22,037 --> 00:51:24,372 Oh, she is extremely smart. 407 00:51:24,623 --> 00:51:27,751 I've heard her talk about apes and humans. 408 00:51:27,960 --> 00:51:32,046 Uh, "Separate but equal." "To each his own." 409 00:51:32,256 --> 00:51:34,591 Oh, something like that. Right? 410 00:51:34,842 --> 00:51:37,802 Whatever it is, l agree completely. 411 00:51:38,012 --> 00:51:40,722 Can't we all just get along? 412 00:51:45,936 --> 00:51:50,648 I'm probably just in the way. So why don't l just get going, hmm? 413 00:51:52,860 --> 00:51:54,861 He'll lead them to us. 414 00:51:55,070 --> 00:51:57,113 Then we'll make him our guest. 415 00:51:57,990 --> 00:51:59,449 Cuff him. 416 00:52:05,539 --> 00:52:07,749 Ow! These things hurt. 417 00:52:12,630 --> 00:52:16,716 -What are you doing? -You could use that against us. 418 00:52:16,967 --> 00:52:19,969 -Who would invent such a horrible thing? -lt was gonna keep us alive. 419 00:52:20,179 --> 00:52:21,930 -We're better off now. -We? 420 00:52:23,140 --> 00:52:25,809 -Must you be so difficult? -Why don't I act more like a slave? 421 00:52:26,018 --> 00:52:28,394 -That's not what I meant-- -Shut up! 422 00:52:29,438 --> 00:52:31,189 That goes for all species. 423 00:52:41,617 --> 00:52:46,746 If ever l thought those humans were capable of kidnapping my daughter-- 424 00:52:46,956 --> 00:52:49,415 Don't blame yourself, senator. 425 00:52:49,625 --> 00:52:52,627 You've been compassionate with them. 426 00:52:52,878 --> 00:52:54,921 Look how they've repaid you. 427 00:52:55,130 --> 00:52:57,006 Can you find her? 428 00:52:59,885 --> 00:53:01,636 If you untie my hands. 429 00:53:03,013 --> 00:53:04,889 What do you want? 430 00:53:05,140 --> 00:53:07,058 Declare martial law. 431 00:53:08,435 --> 00:53:10,562 Give me absolute power... 432 00:53:10,813 --> 00:53:14,274 ...to rid this planet of humans once and for all. 433 00:53:16,110 --> 00:53:20,321 Now is not the time to be timid or indecisive. 434 00:53:21,115 --> 00:53:24,909 I'm the only one who can bring your daughter back alive. 435 00:53:44,138 --> 00:53:46,180 He's not in the city. 436 00:53:46,974 --> 00:53:48,933 We underestimate this human. 437 00:53:50,644 --> 00:53:52,228 I'll hunt him down myself. 438 00:54:01,488 --> 00:54:04,949 Your father sent me to find you. You must come quickly. 439 00:54:06,785 --> 00:54:09,954 Alert the outposts. Don't let the humans pass. 440 00:54:10,205 --> 00:54:11,539 I understand, sir. 441 00:54:12,541 --> 00:54:15,501 Apart from my father, I rely on you most. 442 00:54:15,711 --> 00:54:19,255 We are not just soldiers. We are friends. 443 00:54:20,257 --> 00:54:21,591 I am depending on you. 444 00:54:22,009 --> 00:54:23,343 Yes, sir. 445 00:54:39,234 --> 00:54:42,111 -So many questions I want to ask. -Me too. 446 00:54:42,321 --> 00:54:43,988 ARl: These "zoos" you speak of.... 447 00:54:44,198 --> 00:54:47,450 What are they? This word is not familiar. 448 00:54:47,660 --> 00:54:51,496 -Zoos are where you find our last few apes. -What happened to them? 449 00:54:51,705 --> 00:54:53,164 Gone. 450 00:54:53,374 --> 00:54:55,833 After we cut down the forests... 451 00:54:56,752 --> 00:54:58,753 ...the ones who survived... 452 00:54:59,463 --> 00:55:01,673 ...were locked up in cages for amusement. 453 00:55:01,924 --> 00:55:04,384 Or used for scientific experiment. 454 00:55:04,635 --> 00:55:08,388 -That's horrible. -We do worse to our own kind. 455 00:55:08,597 --> 00:55:11,557 I don't understand. You seem intelligent. 456 00:55:11,767 --> 00:55:15,687 Smarter we get, the more dangerous our world becomes. 457 00:55:17,356 --> 00:55:19,649 I knew it. You're sensitive. 458 00:55:20,943 --> 00:55:22,944 Uncommon quality in a male. 459 00:55:24,863 --> 00:55:28,783 Why don't your apes object to the way you treat them? 460 00:55:29,493 --> 00:55:30,827 They can't talk. 461 00:55:31,036 --> 00:55:34,831 Maybe they choose not to, given the way you treat them. 462 00:55:36,917 --> 00:55:39,585 Apes in cages. Right. 463 00:56:02,526 --> 00:56:04,235 THADE: Father. 464 00:56:08,198 --> 00:56:10,742 I don't have much time. 465 00:56:10,993 --> 00:56:14,037 Tell me about this human... 466 00:56:14,413 --> 00:56:16,289 ...who troubles you. 467 00:56:17,041 --> 00:56:20,376 I will capture him with little trouble. 468 00:56:22,171 --> 00:56:25,590 No. You're not telling me everything. 469 00:56:26,717 --> 00:56:31,763 You believe he is not born of this world. 470 00:56:32,973 --> 00:56:35,016 Has he come alone? 471 00:56:35,434 --> 00:56:36,726 Yes. 472 00:56:37,811 --> 00:56:40,772 More will come looking for him. 473 00:56:40,981 --> 00:56:43,107 How can you possibly know? 474 00:56:46,862 --> 00:56:50,073 I have something to tell you. 475 00:56:50,824 --> 00:56:53,534 Something my father told me... 476 00:56:53,744 --> 00:56:57,413 ...and his father told him. 477 00:56:57,664 --> 00:57:02,043 Back along our bloodlines to Semos. 478 00:57:03,670 --> 00:57:05,797 In the time before time... 479 00:57:06,048 --> 00:57:09,592 ...we were the slaves and the humans... 480 00:57:10,427 --> 00:57:11,928 ...were the masters. 481 00:57:13,555 --> 00:57:14,931 Impossible. 482 00:57:38,956 --> 00:57:40,123 Break it. 483 00:57:59,434 --> 00:58:03,646 What you hold in your hand is the proof of their power. 484 00:58:04,148 --> 00:58:06,065 Their power of invention. 485 00:58:06,316 --> 00:58:08,776 Their power of technology. 486 00:58:08,986 --> 00:58:14,157 Against this, our strength means nothing. 487 00:58:17,536 --> 00:58:22,707 This has the power of a thousand spears. 488 00:58:23,375 --> 00:58:24,792 I warn you. 489 00:58:25,002 --> 00:58:29,672 Their ingenuity goes hand in hand with their cruelty. 490 00:58:31,258 --> 00:58:32,675 No creature... 491 00:58:32,885 --> 00:58:36,679 ...is as devious, as violent. 492 00:58:36,889 --> 00:58:40,057 You must find this human quickly. 493 00:58:40,309 --> 00:58:44,604 Do not let him get to Calima. 494 00:58:45,105 --> 00:58:46,814 The forbidden area? 495 00:58:48,400 --> 00:58:53,529 Calima holds the secret to our true beginnings. 496 00:58:56,909 --> 00:58:58,576 Damn them. 497 00:58:59,077 --> 00:59:01,662 I will stop him, Father. 498 00:59:03,040 --> 00:59:04,582 Damn them. 499 00:59:04,791 --> 00:59:07,960 Damn them all to hell. 500 00:59:49,336 --> 00:59:50,711 What is it? 501 00:59:51,213 --> 00:59:53,839 DAENA: The apes put them where they don't want us to go. 502 00:59:54,299 --> 00:59:56,759 LEO: What's so important on the other side of that hill? 503 00:59:56,969 --> 00:59:59,929 It leads to the sacred ruins at Calima. 504 01:00:00,347 --> 01:00:04,517 -What is that? -Calima? That's where, well... 505 01:00:04,768 --> 01:00:08,688 ...according to our holy writings, creation began. 506 01:00:09,564 --> 01:00:14,110 Where the Almighty breathed life into Semos... 507 01:00:14,319 --> 01:00:16,362 ...the first ape. 508 01:00:16,863 --> 01:00:19,865 In the time before time. 509 01:00:22,786 --> 01:00:25,579 It is where Semos will return. 510 01:00:25,789 --> 01:00:30,960 Most educated apes consider such religious notions as fairy tales. 511 01:00:32,045 --> 01:00:35,381 Metaphors we use to explain our origins. 512 01:00:35,590 --> 01:00:38,801 I doubt if there ever really was a Semos. 513 01:00:43,390 --> 01:00:46,183 LEO: Well, that's where my crew is, so that's where we're going. 514 01:00:46,643 --> 01:00:48,269 Doesn't he ever stop? 515 01:01:10,334 --> 01:01:12,501 -You're sure they're scared of water? -Yes. 516 01:01:12,753 --> 01:01:15,588 We should cross the river another way. Over the mountains. 517 01:01:15,797 --> 01:01:19,175 No time. Gets dark, we're going right through. 518 01:01:26,600 --> 01:01:28,559 Semos smiles on me. 519 01:01:28,769 --> 01:01:30,186 I win again. 520 01:01:32,356 --> 01:01:36,025 You win too often. What's hidden up your sleeve? 521 01:01:37,819 --> 01:01:39,111 All of them. 522 01:01:41,281 --> 01:01:42,823 Cheater! 523 01:01:55,087 --> 01:01:58,130 -Who's in charge here?! -l am, sir. 524 01:01:59,257 --> 01:02:02,676 -They did not tell me you were coming-- -This camp is a disgrace. 525 01:02:03,428 --> 01:02:07,807 -Some humans have escaped. -lf they come, we will crush them. 526 01:02:08,016 --> 01:02:11,477 These humans are different. They travel with apes. 527 01:02:12,145 --> 01:02:13,562 [LAUGHlNG] 528 01:02:13,730 --> 01:02:15,606 [ATTAR GROWLS] 529 01:02:16,066 --> 01:02:17,900 You find this amusing? 530 01:02:18,360 --> 01:02:19,777 No, sir. 531 01:02:19,986 --> 01:02:24,073 I'm assuming command. I will personally make sure this camp is prepared. 532 01:02:24,866 --> 01:02:26,992 [ATTAR GRUNTlNG] 533 01:02:47,013 --> 01:02:48,931 Just grab the reins with one hand. 534 01:02:49,099 --> 01:02:52,059 Hold onto this as tight as you can with the other. We're gonna cross the river. 535 01:02:52,227 --> 01:02:53,811 Hmm? Hm-mm. 536 01:02:56,523 --> 01:03:00,484 Horses are great swimmers. They'll carry you across, okay? 537 01:03:06,533 --> 01:03:11,579 Good luck. Have a nice ride. Leave me. I'll only slow you down. 538 01:03:11,788 --> 01:03:14,623 -Letting him go? -No. He'll ride with us. 539 01:03:14,875 --> 01:03:18,627 No, wait. Wait. This is suicide. 540 01:03:18,879 --> 01:03:22,506 Right through an army encampment. Only a human would think that this could work. 541 01:03:23,550 --> 01:03:25,551 [GASPlNG] 542 01:03:41,568 --> 01:03:45,946 Hear my prayers, Semos, father of all apes. 543 01:03:55,832 --> 01:03:57,750 [HORSE WHlNNlES] 544 01:04:15,852 --> 01:04:17,978 No! No! l'm on your side! 545 01:04:25,278 --> 01:04:26,612 Come on! 546 01:04:42,087 --> 01:04:43,420 [ROARS] 547 01:04:56,810 --> 01:04:57,935 [GASPS] 548 01:05:39,394 --> 01:05:41,437 Come on! We have to swim. 549 01:05:42,272 --> 01:05:44,023 Hey! 550 01:05:44,190 --> 01:05:46,150 I won't let go of you. 551 01:05:46,401 --> 01:05:47,860 Come on. 552 01:06:16,389 --> 01:06:21,602 [GROWLS] 553 01:06:29,861 --> 01:06:32,696 No, no, wait. There's no need now. 554 01:06:32,989 --> 01:06:34,573 -Says who? -Them. 555 01:06:35,241 --> 01:06:40,329 They tried to kill me like I was nothing but a miserable-- 556 01:06:40,664 --> 01:06:42,289 Human? 557 01:07:17,742 --> 01:07:20,452 -Ow. -You're hurt. 558 01:07:21,037 --> 01:07:23,372 She was holding on pretty tight. 559 01:07:25,041 --> 01:07:27,459 The soldiers will cross downstream. 560 01:07:27,794 --> 01:07:29,628 We should move quickly! 561 01:07:36,177 --> 01:07:40,055 -Where is he? -They crossed the river. 562 01:07:40,265 --> 01:07:42,141 You didn't stop them? 563 01:07:42,475 --> 01:07:44,435 ATTAR: Horses carried them. 564 01:07:48,898 --> 01:07:50,274 Horses? 565 01:07:51,109 --> 01:07:53,360 Our horses, sir. 566 01:08:01,411 --> 01:08:03,328 [SHRIEKlNG] 567 01:08:09,502 --> 01:08:12,588 [CHATTERlNG] 568 01:08:30,398 --> 01:08:34,276 Forgive me, my friend. I'm not angry with you. 569 01:08:34,486 --> 01:08:36,195 My father was taken from me. 570 01:08:36,780 --> 01:08:41,200 He was a great leader. Your family are direct descendants of Semos. 571 01:08:41,534 --> 01:08:44,912 And now it is time for you to lead. 572 01:08:46,831 --> 01:08:50,083 -Form the divisions. -Form divisions! 573 01:08:52,337 --> 01:08:53,754 [SHRIEKS] 574 01:08:54,506 --> 01:08:55,964 Full battle ready! 575 01:08:59,260 --> 01:09:02,179 Sound the call to march! 576 01:09:32,168 --> 01:09:35,170 Tomorrow we reach Calima. 577 01:09:49,519 --> 01:09:51,895 He'll stay like that all night. 578 01:09:53,731 --> 01:09:55,357 A soldier, isn't he? 579 01:09:55,567 --> 01:09:59,611 A general. Well, he was until he opposed Thade. 580 01:09:59,863 --> 01:10:03,866 When Thade ruined his career, my father took him in. 581 01:10:05,827 --> 01:10:09,413 He was a great soldier. Attar was his best pupil. 582 01:10:10,081 --> 01:10:12,291 And now they're enemies. 583 01:10:17,130 --> 01:10:19,506 I'd like to see your world. 584 01:10:20,008 --> 01:10:24,803 I don't know. They'd probably prod you and poke you and throw you in a cage. 585 01:10:27,557 --> 01:10:29,266 You'd protect me. 586 01:10:43,448 --> 01:10:45,866 They think you'll save them. 587 01:10:48,202 --> 01:10:52,289 After you meet your friends, we'll never see you again. 588 01:10:54,000 --> 01:10:55,792 Well, that's what I've been trying to tell them. 589 01:10:55,960 --> 01:10:57,502 I didn't promise them anything. 590 01:10:58,379 --> 01:10:59,630 No. 591 01:11:00,757 --> 01:11:03,508 You just dropped in from the stars. 592 01:12:17,709 --> 01:12:19,501 GUNNAR: They're not here. 593 01:12:32,890 --> 01:12:34,558 LEO: Hello? 594 01:12:48,281 --> 01:12:50,365 They were never here. 595 01:12:52,910 --> 01:12:54,953 You said they'd come for us. 596 01:13:19,312 --> 01:13:20,979 LEO: Oh, no. 597 01:13:22,732 --> 01:13:24,566 That's impossible. 598 01:13:45,671 --> 01:13:47,672 What is it? 599 01:13:48,299 --> 01:13:50,008 It's my ship. 600 01:13:51,761 --> 01:13:55,013 These ruins are thousands of years old. 601 01:13:55,932 --> 01:13:58,350 I was just here a few days ago. 602 01:14:03,815 --> 01:14:05,899 [ELECTRONlC PULSING] 603 01:14:15,952 --> 01:14:18,995 This is what the messenger was picking up. The Oberon. 604 01:14:28,047 --> 01:14:29,840 ARl: What are you doing? 605 01:14:30,341 --> 01:14:33,593 Ship has a nuclear power source that's supposed to last forever. 606 01:14:45,356 --> 01:14:48,441 If l can access the database, the ship keeps a visual log. 607 01:14:49,318 --> 01:14:52,320 It's a way for them to tell their story. Maybe I can figure out what happened. 608 01:15:00,788 --> 01:15:03,039 Mayday! Come in, guidance! 609 01:15:03,291 --> 01:15:05,792 Request instructions! Going down! 610 01:15:09,463 --> 01:15:13,717 We were searching for a pilot lost in an electromagnetic storm. 611 01:15:14,760 --> 01:15:17,888 They couldn't find me because I got pushed forward through time. 612 01:15:18,931 --> 01:15:22,517 We haven't had any communications since we crashed. 613 01:15:23,394 --> 01:15:26,396 This planet is uncharted, uninhabited. 614 01:15:27,607 --> 01:15:29,941 The apes we've brought along have been very helpful. 615 01:15:30,109 --> 01:15:32,027 They were a lot stronger... 616 01:15:32,445 --> 01:15:33,737 ...and a lot smarter... 617 01:15:34,155 --> 01:15:36,114 ...than we ever imagined. 618 01:15:43,331 --> 01:15:45,123 The apes are out of control. 619 01:15:45,708 --> 01:15:47,250 One male named Semos... 620 01:15:48,336 --> 01:15:52,631 ...who l raised myself, has taken over the group. 621 01:15:52,840 --> 01:15:56,426 We have weapons but I don't know how much longer we'll last. 622 01:15:56,636 --> 01:16:00,096 Maybe l saw the truth when they were young and I wouldn't admit it. 623 01:16:00,306 --> 01:16:01,640 They were good students-- 624 01:16:01,807 --> 01:16:03,433 [APES SHRlEKING ON VlDEO] 625 01:16:03,601 --> 01:16:05,769 [ALEXANDER SCREAMS ON VlDEO] 626 01:16:13,361 --> 01:16:16,196 They're all dead because they were looking for me. 627 01:16:20,826 --> 01:16:23,286 We're alive because of you. 628 01:16:47,061 --> 01:16:48,186 Who are they? 629 01:16:48,562 --> 01:16:51,439 Your story is spreading through the villages. They all want to see... 630 01:16:51,691 --> 01:16:54,359 ...this human who defies the apes. 631 01:16:55,319 --> 01:16:56,903 Send them all back. 632 01:16:57,113 --> 01:17:00,407 Back where? They left their homes to be with you. 633 01:18:13,856 --> 01:18:15,231 I saw them. 634 01:18:15,566 --> 01:18:16,816 How many? 635 01:18:17,026 --> 01:18:19,027 As far as l could see. 636 01:18:20,029 --> 01:18:24,032 Thade has brought all his legions. Which means the senate has capitulated. 637 01:18:24,867 --> 01:18:27,160 He answers to no one now. 638 01:18:32,416 --> 01:18:34,250 You're gonna have to get your people out of here. 639 01:18:34,418 --> 01:18:37,170 Tell them to go to the mountains and hide while they still have a chance. 640 01:18:37,338 --> 01:18:39,047 They won't listen to me. 641 01:18:53,187 --> 01:18:55,313 This is a fight we can't win. 642 01:18:56,440 --> 01:18:58,650 I want you all to break up and scatter. 643 01:18:59,318 --> 01:19:02,195 I'll draw them off. I'm the one they want. 644 01:19:04,031 --> 01:19:05,698 All right? Come on! 645 01:19:06,242 --> 01:19:09,494 Let's go! 646 01:19:12,540 --> 01:19:13,790 Come on! 647 01:19:24,343 --> 01:19:26,886 You've gotta make your people understand. 648 01:19:27,054 --> 01:19:29,514 It's over. There's no help coming. 649 01:19:37,481 --> 01:19:39,649 You came. 650 01:20:07,136 --> 01:20:10,472 Stop! Come closer and identify yourself. 651 01:20:15,686 --> 01:20:18,313 How dare you show your face here? 652 01:20:19,356 --> 01:20:22,275 It is not my decision. 653 01:20:30,493 --> 01:20:32,702 I wish to speak to Thade. 654 01:20:59,271 --> 01:21:00,271 [SNARLS] 655 01:21:11,784 --> 01:21:13,243 Why have you come? 656 01:21:24,296 --> 01:21:26,089 To be with you. 657 01:21:38,811 --> 01:21:40,019 A trade? 658 01:21:40,187 --> 01:21:44,065 Is that what you're proposing? Yourself for the humans? 659 01:21:47,611 --> 01:21:51,364 Even when you were a child, you took in stray humans. 660 01:21:51,574 --> 01:21:54,117 Your family indulged your every whim. 661 01:21:58,622 --> 01:22:00,331 Now look what you've become. 662 01:22:01,917 --> 01:22:03,418 I've been... 663 01:22:04,712 --> 01:22:06,504 ...mistaken. 664 01:22:08,924 --> 01:22:10,425 Forgive me. 665 01:22:28,235 --> 01:22:31,154 So you want to be human? 666 01:22:38,704 --> 01:22:40,538 Then wear their mark! 667 01:22:40,706 --> 01:22:42,415 [ARl WHlMPERlNG] 668 01:22:48,547 --> 01:22:49,797 Let her return. 669 01:22:50,716 --> 01:22:53,885 She can die with her friends tomorrow. 670 01:23:34,593 --> 01:23:39,764 We were searching for a pilot lost in an electromagnetic storm. 671 01:23:40,182 --> 01:23:43,726 We haven't had any communications since we crashed. 672 01:23:43,936 --> 01:23:45,603 I'm so sorry. 673 01:23:48,190 --> 01:23:50,817 I'm responsible for all of this. 674 01:23:51,318 --> 01:23:53,528 And l'm never going home. 675 01:23:55,864 --> 01:23:57,615 Just like them. 676 01:24:00,703 --> 01:24:02,870 ALEXANDER [ON VlDEO]: The apes are out of control. 677 01:24:15,092 --> 01:24:17,301 I can't go home either. 678 01:24:19,054 --> 01:24:21,013 Maybe we're not so different. 679 01:24:23,350 --> 01:24:26,978 No. We're very different. 680 01:24:29,690 --> 01:24:32,734 You care about everybody but yourself. 681 01:24:33,861 --> 01:24:38,281 Doesn't matter. Apes, humans. My planet, your planet. 682 01:24:38,449 --> 01:24:41,743 The universe seems only to reward cruelty with power. 683 01:24:43,036 --> 01:24:44,704 No. 684 01:24:45,330 --> 01:24:49,292 Not always. Not if we fight back. 685 01:24:54,882 --> 01:24:56,924 I'm just not sure how. 686 01:25:04,641 --> 01:25:06,726 Better take care of that. 687 01:25:16,820 --> 01:25:19,864 KRULL: I respect your courage. 688 01:25:20,783 --> 01:25:24,660 But my advice to you is to put that away... 689 01:25:25,370 --> 01:25:27,622 ...and head for the mountains. 690 01:26:12,876 --> 01:26:14,627 There's one possibility, but that's it. 691 01:26:15,629 --> 01:26:18,589 We gotta draw them in close. I want those people behind the ship. 692 01:26:18,799 --> 01:26:22,218 -Don't hide them, they need to be seen. -What about us? 693 01:26:22,636 --> 01:26:25,513 You'll be in front of the ship. You're the bait. 694 01:26:25,722 --> 01:26:28,516 -l won't move till you say so. -You won't even be out there. 695 01:26:28,767 --> 01:26:33,271 -l can do this! -l know. l need you back with them. 696 01:26:35,065 --> 01:26:36,482 We got one shot. Let's go. 697 01:26:41,989 --> 01:26:45,199 LEO: All right, listen up, everyone! l got an idea. 698 01:26:45,450 --> 01:26:49,287 It may give us a chance. l need everybody to get back behind the ship. 699 01:26:52,165 --> 01:26:54,375 Hey, we can win this. 700 01:26:54,585 --> 01:26:57,879 It's been done before. On my planet. 701 01:26:58,672 --> 01:27:02,008 Look, our history is filled with men who have done amazing things. 702 01:27:02,217 --> 01:27:04,176 That history belongs to you. 703 01:27:05,888 --> 01:27:09,557 Listen. Sometimes even a few can make a difference, okay? 704 01:27:10,809 --> 01:27:15,855 This is the day you've waited for! You get to stand up to the apes! 705 01:27:17,274 --> 01:27:18,858 Leo. 706 01:27:21,904 --> 01:27:24,864 You know you can't defeat Thade's army. 707 01:27:26,533 --> 01:27:30,411 We might be able to surprise and confuse them. It could give us a chance. 708 01:27:32,789 --> 01:27:37,752 You don't understand Thade. He'll keep coming for you. 709 01:27:38,003 --> 01:27:39,462 No matter what. 710 01:27:40,255 --> 01:27:41,964 That's what l'm counting on. 711 01:28:24,675 --> 01:28:26,258 Get behind the ship! 712 01:28:26,551 --> 01:28:29,345 Get those children behind the ship! 713 01:28:31,056 --> 01:28:32,682 Come on, move! Now! 714 01:28:53,286 --> 01:28:54,662 -Let me go with them. -No. 715 01:28:54,871 --> 01:28:57,832 -Let me prove I can help! -No, I need you here with me. 716 01:28:58,083 --> 01:28:59,875 Help clear them back. 717 01:29:24,276 --> 01:29:25,943 -What are you doing? -l'm part of this! 718 01:29:26,111 --> 01:29:27,820 -Get back! -No! 719 01:29:27,988 --> 01:29:29,488 I'm staying! 720 01:29:39,583 --> 01:29:41,792 Send in the first wave. 721 01:29:42,002 --> 01:29:44,211 [ROARS] 722 01:29:49,968 --> 01:29:51,135 Here they come. 723 01:29:51,344 --> 01:29:52,678 Now! 724 01:30:05,901 --> 01:30:07,651 Oh, God. 725 01:30:35,639 --> 01:30:37,306 Come on. 726 01:30:56,743 --> 01:30:58,119 Jesus! 727 01:31:05,460 --> 01:31:06,877 Come on. 728 01:31:09,714 --> 01:31:11,090 Come on! 729 01:32:00,765 --> 01:32:02,099 Wait. 730 01:32:22,621 --> 01:32:24,371 Now! Go! 731 01:32:39,137 --> 01:32:42,389 With that weapon, we cannot defeat them! 732 01:32:56,821 --> 01:32:59,073 I'm tired of this human. 733 01:34:14,524 --> 01:34:16,025 No! Wait! 734 01:35:17,837 --> 01:35:21,298 My fight is with Thade, not you! 735 01:35:21,549 --> 01:35:24,218 Then your fight is with me! 736 01:35:55,125 --> 01:35:56,291 [ROARS] 737 01:36:39,252 --> 01:36:43,005 [ENGINE ROARS] 738 01:38:15,265 --> 01:38:16,932 Semos. 739 01:38:50,842 --> 01:38:53,635 Pericles. That was a better landing than me. 740 01:38:58,016 --> 01:39:00,726 Sir, the prophecy is true. 741 01:39:00,935 --> 01:39:03,478 Semos has returned to us. 742 01:39:06,774 --> 01:39:07,941 Come on. 743 01:39:08,901 --> 01:39:11,987 Let's go explain evolution to the monkeys. 744 01:39:26,210 --> 01:39:28,795 [PERlCLES CHATTERS] 745 01:42:31,646 --> 01:42:35,065 He'll turn us into slaves! Kill him! 746 01:42:35,358 --> 01:42:38,360 Listen. This is where you're from. 747 01:42:38,569 --> 01:42:43,114 We brought you here. lt's true. We lived in peace together. 748 01:42:43,282 --> 01:42:45,951 It was Semos, he's the one who killed everybody. 749 01:42:51,791 --> 01:42:54,668 He's lying! Help me! 750 01:42:55,127 --> 01:42:58,505 My friend, kill him! 751 01:43:06,472 --> 01:43:09,099 Everything I have believed is a lie! 752 01:43:09,517 --> 01:43:13,436 You and your family have betrayed us! 753 01:43:13,980 --> 01:43:16,773 I won't help you anymore. 754 01:43:25,408 --> 01:43:27,033 Ari.... 755 01:43:32,623 --> 01:43:34,749 [GRUNTS] 756 01:45:18,145 --> 01:45:19,854 [WHlSPERS] You okay? 757 01:45:20,022 --> 01:45:21,731 You came home. 758 01:45:22,024 --> 01:45:25,485 [IN NORMAL VOICE] It's safe. You can come out now. 759 01:45:28,239 --> 01:45:29,864 What? lt's over? 760 01:45:30,157 --> 01:45:33,368 I was just getting ready to make my move. 761 01:45:44,088 --> 01:45:47,007 ATTAR: We'll leave the graves unmarked. 762 01:45:47,216 --> 01:45:51,344 No one who comes will be able to tell apes from humans. 763 01:45:51,554 --> 01:45:53,346 They'll be mourned together... 764 01:45:54,015 --> 01:45:57,600 ...as it should be, from now on. 765 01:46:10,156 --> 01:46:12,198 Take good care of him, okay? 766 01:46:12,992 --> 01:46:16,661 I can promise you I won't put him in a cage. 767 01:46:19,331 --> 01:46:21,791 [BEEPlNG] 768 01:46:33,679 --> 01:46:36,598 It's found the coordinates of the storm that brought me here. 769 01:46:37,433 --> 01:46:38,850 You know... 770 01:46:39,393 --> 01:46:42,270 ...it would mean a great deal to everyone... 771 01:46:42,521 --> 01:46:44,314 ...if you would stay. 772 01:46:47,860 --> 01:46:49,652 Would mean a great deal to me. 773 01:46:50,821 --> 01:46:52,697 I have to leave now. 774 01:46:52,948 --> 01:46:54,991 I have to take a chance it would get back. 775 01:47:00,247 --> 01:47:03,541 You know, one day, they'll tell a story... 776 01:47:03,751 --> 01:47:07,879 ...about a human who came from the stars... 777 01:47:08,547 --> 01:47:10,381 ...and changed our world. 778 01:47:13,302 --> 01:47:16,221 Some will say it was just a fairy tale... 779 01:47:19,350 --> 01:47:21,643 ...that he was never real. 780 01:47:24,146 --> 01:47:25,980 But l'll know. 781 01:47:47,419 --> 01:47:49,796 LlMBO: Oh. -Keep it. 782 01:47:50,714 --> 01:47:53,550 You know, I'd like to thank you... 783 01:47:53,759 --> 01:47:59,180 ...for opening my eyes to a brave new world of trade with the humans. 784 01:48:00,474 --> 01:48:01,891 Yeah, no problem. 785 01:48:02,268 --> 01:48:04,435 Farewell, spaceman. 786 01:48:04,979 --> 01:48:09,607 All right, kids, who wants to buy some aspirin? 787 01:48:21,537 --> 01:48:23,246 Maybe you'll come back. 788 01:50:39,508 --> 01:50:44,637 MAN: Z.D.C. Air Route Traffic Control to unidentified aircraft. 789 01:50:46,640 --> 01:50:49,225 Unidentified craft, do you copy? 790 01:50:49,643 --> 01:50:55,064 -Copy that. -You're entering restricted airspace. 791 01:50:55,607 --> 01:51:00,236 -Request permission to land! -You're way off-target. Abort! Abort! 792 01:51:00,404 --> 01:51:02,280 I can't! 793 01:52:03,050 --> 01:52:08,596 [POLlCE CAR SlRENS] 794 01:52:24,029 --> 01:52:25,988 POLlCE APE 1 : Stay where you are! 795 01:52:26,198 --> 01:52:28,199 POLlCE APE 2: Show your hands! 796 01:52:44,758 --> 01:52:46,551 POLlCE APE 3: Keep your hands up!