1 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 环球电影公司 2 00:00:27,500 --> 00:00:31,000 环球影业 荣誉出品 3 00:00:32,000 --> 00:00:35,500 相对论传媒 携手献映 4 00:00:40,880 --> 00:00:43,963 战争开始之前 5 00:00:45,600 --> 00:00:48,729 纽约 在我出生之前 6 00:00:49,840 --> 00:00:53,845 这些画面已经出现在我脑海里 7 00:00:54,360 --> 00:00:55,600 我认识你 8 00:00:55,880 --> 00:00:57,723 却从未谋面 9 00:00:59,160 --> 00:01:00,764 我和你在一起 10 00:01:01,720 --> 00:01:04,326 却不知你姓甚名谁 11 00:01:06,240 --> 00:01:10,768 我知道我在做梦 感觉却如此真实 12 00:01:12,440 --> 00:01:14,761 就像是我的记忆 13 00:01:17,040 --> 00:01:19,088 怎么会这样 14 00:01:28,880 --> 00:01:32,168 2077年3月14日 15 00:01:32,360 --> 00:01:35,409 距离记忆清除整整五年 16 00:01:35,560 --> 00:01:38,530 我仍然被这个梦折磨着 17 00:01:41,480 --> 00:01:43,960 维多利亚奉命跟我在一起 18 00:01:44,160 --> 00:01:48,484 两周之后 我们将完成这里的任务 跟其他人会合 19 00:01:49,280 --> 00:01:52,170 我常有的疑问 她没有 20 00:01:52,320 --> 00:01:55,324 我一直有的困惑 她也没有 21 00:01:56,600 --> 00:02:00,366 五十年前 外星人摧毁了我们的月球 22 00:02:00,520 --> 00:02:05,003 他们的星球即将毁灭 便把目光盯向我们 23 00:02:05,160 --> 00:02:08,323 没有了月球 地球陷入了一片混乱 24 00:02:08,520 --> 00:02:10,841 地震把城市摧毁 25 00:02:11,520 --> 00:02:14,330 海啸吞噬了一切 26 00:02:14,480 --> 00:02:16,528 入侵开始 27 00:02:17,440 --> 00:02:19,681 无奈之下 28 00:02:20,200 --> 00:02:22,282 我们动用了核武器 29 00:02:23,840 --> 00:02:27,447 我们赢得了战争 却失去了自己的星球 30 00:02:27,640 --> 00:02:31,645 地球被严重污染 已经不适合人类居住 31 00:02:32,920 --> 00:02:36,641 人类别无选择 只能离开地球 32 00:02:37,120 --> 00:02:40,841 我们建造了泰特 我们的指挥中心 33 00:02:40,960 --> 00:02:44,362 临时空间站 准备移居泰坦星 34 00:02:44,560 --> 00:02:46,562 土星最大的卫星 35 00:02:46,720 --> 00:02:48,290 所有人都过去了 36 00:02:48,880 --> 00:02:51,929 好吧 是几乎所有人 37 00:02:52,640 --> 00:02:56,645 至少我和维卡还在坚守岗位 进行我们的工作 38 00:02:56,800 --> 00:02:58,404 我们的任务是保护水电平台 39 00:02:58,560 --> 00:03:00,483 它通过海水的核聚变 40 00:03:00,600 --> 00:03:02,568 为人类的新居提供能源 41 00:03:02,720 --> 00:03:05,166 幸存的人类全仰仗着它 42 00:03:10,480 --> 00:03:11,720 谢谢你的咖啡 43 00:03:11,920 --> 00:03:15,970 致命的外星军队一直骚扰我们 44 00:03:16,240 --> 00:03:18,527 他们夜间偷袭我们的船 45 00:03:18,640 --> 00:03:20,927 白天试图杀掉我们 46 00:03:21,320 --> 00:03:24,244 没完没了 不知道为什么 47 00:03:25,680 --> 00:03:28,160 头儿说我们两个干得不错 48 00:03:28,520 --> 00:03:32,002 我们是一对默契的搭档 49 00:03:41,920 --> 00:03:44,207 维多利亚是我的通讯联络官 50 00:03:44,360 --> 00:03:46,362 她负责观察情况 51 00:03:47,160 --> 00:03:49,208 我负责维护飞行器 52 00:03:49,760 --> 00:03:52,286 这里可以看到一切 53 00:03:53,280 --> 00:03:57,126 维多利亚很期待撤离 54 00:03:58,960 --> 00:04:01,122 我也说不清楚 我无法抹去对地球的感觉 55 00:04:01,240 --> 00:04:03,402 尽管已无法挽回 56 00:04:03,560 --> 00:04:06,166 地球 毕竟是我的故乡 57 00:04:26,500 --> 00:04:31,000 遗落战境 58 00:04:31,760 --> 00:04:33,842 杰克·哈珀 设备维护师49号 59 00:04:34,130 --> 00:04:36,130 (49号 确认) 60 00:05:00,600 --> 00:05:03,001 早啊 鲍勃 61 00:05:10,480 --> 00:05:11,845 呼叫塔台 62 00:05:12,040 --> 00:05:14,850 设备维护师49号开始工作 63 00:05:15,040 --> 00:05:17,930 飞行器系统运行正常 64 00:05:18,080 --> 00:05:19,127 可以出发了 65 00:05:19,280 --> 00:05:21,567 收到 49号 可以出发 注意安全 66 00:05:21,720 --> 00:05:23,688 - 我很注意 - 才不是呢 67 00:05:24,120 --> 00:05:27,841 那好吧 这次一定注意 68 00:05:34,020 --> 00:05:36,020 (离线) 69 00:05:36,320 --> 00:05:38,402 好了 30秒后接通泰特 70 00:05:38,560 --> 00:05:41,723 把平台的画面传送给你 收到请确认 71 00:05:46,360 --> 00:05:49,682 收到 平台正在吸纳海水 72 00:05:51,200 --> 00:05:52,247 看到了 鲍勃 73 00:05:55,040 --> 00:05:56,883 185号飞行器正常 74 00:06:03,920 --> 00:06:05,684 有两个飞行器失去动力 75 00:06:07,240 --> 00:06:08,241 该死 76 00:06:08,400 --> 00:06:10,004 等等 指挥中心上线了 77 00:06:12,000 --> 00:06:14,082 可以通话了 78 00:06:16,760 --> 00:06:18,091 早啊 老板 79 00:06:18,330 --> 00:06:19,030 (在线) 80 00:06:19,360 --> 00:06:21,442 49号塔台 这里是指挥中心 81 00:06:21,600 --> 00:06:23,682 两位早上很愉快吧 82 00:06:23,840 --> 00:06:28,004 像天堂一样 萨莉 现在上传数据 83 00:06:28,240 --> 00:06:31,722 49号工作日志 第1642天 平台维护 84 00:06:31,880 --> 00:06:33,769 - 有两个 - 飞行器失去动力 85 00:06:33,920 --> 00:06:35,763 平台安全存在隐患 86 00:06:35,920 --> 00:06:37,730 收到 马上通知49号 87 00:06:38,330 --> 00:06:39,600 (长官 切换 49号) 88 00:06:39,760 --> 00:06:43,606 杰克 166号在37号区域失去动力 89 00:06:44,280 --> 00:06:45,566 路线设定完毕 90 00:06:45,800 --> 00:06:47,962 你先到那儿去 91 00:06:48,120 --> 00:06:50,771 收到 我去了 92 00:06:52,920 --> 00:06:55,321 49号已经在去37号区域的路上 93 00:06:55,480 --> 00:06:57,528 能把199号飞行器顶上去吗 94 00:06:57,680 --> 00:07:01,127 不行 109号还没修好 正在等待配件 95 00:07:01,440 --> 00:07:03,602 杰克 找到那两个飞行器 修好它们 96 00:07:03,760 --> 00:07:05,967 平台不能整夜暴露着 97 00:07:07,120 --> 00:07:08,121 明白 98 00:07:30,200 --> 00:07:33,090 最近对166号做过保养吗 99 00:07:33,240 --> 00:07:35,049 杰克 所有的飞行器都保养过 100 00:07:35,200 --> 00:07:36,884 缺的零件早点到 101 00:07:37,040 --> 00:07:38,530 就不会这么紧张了 102 00:07:38,680 --> 00:07:41,331 我明白 你们尽了最大的努力 103 00:07:41,520 --> 00:07:42,681 你们不是最佳搭档吗 104 00:07:43,000 --> 00:07:44,729 我们是最佳搭档 105 00:07:49,040 --> 00:07:52,283 你们今天的任务是修复166号 106 00:07:52,440 --> 00:07:54,204 找到172号 107 00:07:54,360 --> 00:07:55,521 日落之前 让它们恢复正常 108 00:07:55,680 --> 00:07:58,570 等你们到了泰特 我请你俩喝酒 109 00:07:58,720 --> 00:08:00,006 那你准备好 110 00:08:00,080 --> 00:08:01,605 两周后 我们就过去 111 00:08:03,680 --> 00:08:04,681 好了 112 00:08:06,520 --> 00:08:08,807 拜托 伙计 你别光看热闹 113 00:08:16,440 --> 00:08:17,930 49号 114 00:08:19,080 --> 00:08:20,570 49号 115 00:08:23,880 --> 00:08:25,041 杰克 116 00:08:25,560 --> 00:08:26,561 收到 塔台 117 00:08:26,720 --> 00:08:28,563 怎么回事 刚才看不见你了 118 00:08:28,960 --> 00:08:30,121 真的 119 00:08:31,640 --> 00:08:33,244 正在接近目标 120 00:08:46,000 --> 00:08:47,001 看到它了 121 00:08:47,720 --> 00:08:49,722 有战斗过的痕迹 122 00:08:49,920 --> 00:08:52,082 166号经历过一场激战 123 00:08:53,240 --> 00:08:54,321 有什么发现吗 124 00:08:54,640 --> 00:08:57,007 没有外星人的活动迹象 125 00:08:57,160 --> 00:09:00,403 我这里看不到什么 视线太低了 126 00:09:00,600 --> 00:09:03,251 收到 我下去看看 127 00:09:30,320 --> 00:09:33,324 我要开工了 帮我看着点 128 00:09:34,960 --> 00:09:36,689 我看着呢 129 00:09:56,030 --> 00:09:57,930 (2017年 世界冠军) 130 00:09:58,960 --> 00:10:01,327 在书上见过这种运动 131 00:10:04,120 --> 00:10:06,043 这儿 132 00:10:07,000 --> 00:10:08,490 最后一届超级碗 133 00:10:08,640 --> 00:10:10,130 别告诉我这又是经典的 134 00:10:10,480 --> 00:10:11,766 经典的运动 135 00:10:14,160 --> 00:10:15,161 落后四分 136 00:10:17,520 --> 00:10:18,851 球 137 00:10:19,440 --> 00:10:21,488 还在50码线上 138 00:10:21,680 --> 00:10:23,170 就剩下几秒钟的时间了 139 00:10:25,320 --> 00:10:26,970 球飞起来 140 00:10:27,800 --> 00:10:29,211 四分卫失手了 141 00:10:31,160 --> 00:10:32,730 悲剧啊 142 00:10:33,720 --> 00:10:35,643 看起来比赛就要结束了 143 00:10:37,520 --> 00:10:39,204 所有芯体位置都不对 144 00:10:39,360 --> 00:10:41,362 你手边没有合适的工具 145 00:10:41,520 --> 00:10:43,280 新的燃料电池又不匹配 146 00:10:46,520 --> 00:10:49,364 - 四分卫掉过头 奔着球追过去 - 杰克 147 00:10:49,520 --> 00:10:50,720 等等 你在干什么 148 00:10:50,840 --> 00:10:53,411 对方球员像一面墙压过来 149 00:10:55,320 --> 00:11:00,201 他把球扔了出去 也不管谁能接到 150 00:11:00,360 --> 00:11:02,044 真是个奇迹 151 00:11:04,000 --> 00:11:06,128 所有观众都站起来了 152 00:11:06,240 --> 00:11:08,402 看球在空中飞过 153 00:11:09,600 --> 00:11:15,403 在前场的是个新手 外接球员 三流的 154 00:11:15,720 --> 00:11:18,041 轻轻一跳 155 00:11:19,720 --> 00:11:21,609 触底得分 156 00:11:40,720 --> 00:11:41,801 西边 发现情况(警报) 157 00:11:44,800 --> 00:11:46,529 杰克 158 00:11:47,120 --> 00:11:48,246 没事 维卡 159 00:11:49,320 --> 00:11:51,084 是一只狗 160 00:11:58,360 --> 00:11:59,361 嗨 161 00:12:00,040 --> 00:12:01,883 你快走吧 快离开这儿 162 00:12:03,200 --> 00:12:04,281 走开 163 00:12:04,440 --> 00:12:06,568 离开这儿 走 164 00:12:14,960 --> 00:12:16,769 49号 杰克·哈珀 165 00:12:17,030 --> 00:12:18,030 (安全) 166 00:12:28,930 --> 00:12:29,630 (安全) 167 00:12:43,800 --> 00:12:45,723 不用客气 168 00:12:48,640 --> 00:12:51,769 166号恢复正常 169 00:12:59,640 --> 00:13:03,565 今天又被击落两架 一个月丢了10块燃料电池 170 00:13:03,760 --> 00:13:06,001 这些家伙越来越嚣张了 171 00:13:06,160 --> 00:13:08,361 平台正在吸纳海水 172 00:13:08,680 --> 00:13:11,411 我们走后 给他们留下灰尘和射线 173 00:13:12,160 --> 00:13:13,844 狗屁逻辑 174 00:13:14,240 --> 00:13:15,844 我们打赢了 175 00:13:17,000 --> 00:13:18,525 却要被迫撤离 176 00:13:20,800 --> 00:13:22,529 再有两个星期 177 00:13:23,160 --> 00:13:25,527 我们就可以去泰坦星了 178 00:13:26,840 --> 00:13:27,841 对 179 00:13:29,200 --> 00:13:31,487 那个飞行器还在等着 180 00:13:33,360 --> 00:13:35,044 得想办法找到它 181 00:13:35,440 --> 00:13:38,523 没有灯标 找它无异于大海捞针 182 00:13:46,320 --> 00:13:49,210 所以得当步兵了 183 00:15:30,760 --> 00:15:34,651 塔台 我找到172号了 184 00:15:35,400 --> 00:15:37,562 在一个大洞里 185 00:15:37,720 --> 00:15:39,802 看不见 但能听到 186 00:15:40,000 --> 00:15:42,082 我这里角度很差 只能看到你 187 00:15:42,240 --> 00:15:43,446 它怎么样 188 00:15:44,760 --> 00:15:48,401 还好 上面没发现敌人的迹象 189 00:15:48,560 --> 00:15:50,608 泰特15分钟后离线 190 00:15:52,000 --> 00:15:54,480 就靠你了 191 00:16:12,000 --> 00:16:14,002 这里是49号塔台 192 00:16:14,200 --> 00:16:18,364 杰克已经找到了172号 全力修复 193 00:16:18,520 --> 00:16:21,922 请求尽快向他的位置派出支援 194 00:16:50,640 --> 00:16:53,007 我看到172号 195 00:16:53,840 --> 00:16:55,046 杰克 196 00:18:01,000 --> 00:18:02,764 什么情况 197 00:18:07,040 --> 00:18:08,371 该死 198 00:19:04,280 --> 00:19:05,361 嗨 199 00:19:44,600 --> 00:19:45,600 (锁定 攻击) 200 00:19:48,200 --> 00:19:49,201 杰克 201 00:19:56,800 --> 00:19:57,800 (消灭) 202 00:20:20,200 --> 00:20:22,282 49号 杰克·哈珀 203 00:20:25,240 --> 00:20:27,607 杰克·哈珀 49号 204 00:20:29,160 --> 00:20:30,161 嗨 205 00:21:16,360 --> 00:21:18,522 噢 不 206 00:21:20,320 --> 00:21:23,961 拜托 该死的 那摩托车是我的 207 00:22:28,760 --> 00:22:32,128 对人类来说 怎样才是最好的死亡方式 208 00:22:32,280 --> 00:22:35,363 为了自己信仰的圣殿和祖先的足迹 209 00:22:35,560 --> 00:22:36,721 杰克 210 00:22:38,080 --> 00:22:40,526 好了 我马上就来 211 00:22:45,030 --> 00:22:47,800 (古罗马谣曲集 麦考利著) 212 00:22:57,720 --> 00:22:59,722 109号怎么样 213 00:22:59,880 --> 00:23:00,881 还能飞吗 214 00:23:00,960 --> 00:23:02,724 不能了 215 00:23:02,880 --> 00:23:06,441 要是没有装甲 它就是个活靶子 216 00:23:06,600 --> 00:23:09,604 我跟萨莉说防护盾的事 217 00:23:09,800 --> 00:23:10,801 好吧 218 00:23:10,880 --> 00:23:11,881 再催催她 219 00:23:16,800 --> 00:23:20,202 怎么了 杰克·哈珀 220 00:23:27,840 --> 00:23:29,649 这是哪儿来的 221 00:23:29,840 --> 00:23:31,205 它就长在 222 00:23:46,480 --> 00:23:47,641 好了 杰克 你知道规矩 223 00:23:47,720 --> 00:23:48,960 你认为我很死板 224 00:23:49,080 --> 00:23:50,366 你不知道这是什么 225 00:23:50,440 --> 00:23:52,488 也许是伪装成花的毒素 226 00:23:53,200 --> 00:23:54,201 它就是花 维卡 227 00:23:54,280 --> 00:23:55,486 这不是关键 228 00:23:56,240 --> 00:23:57,680 我们的任务已接近尾声 229 00:23:57,800 --> 00:24:00,565 我不想在最后时刻无谓地冒险 230 00:24:02,520 --> 00:24:04,090 好吧 231 00:24:07,640 --> 00:24:09,768 每天你都要去地面 232 00:24:10,800 --> 00:24:13,565 查看有什么损失 233 00:24:14,520 --> 00:24:17,205 我们的工作已经完成了 杰克 234 00:24:20,720 --> 00:24:22,882 该离开这里了 235 00:24:28,880 --> 00:24:32,089 我不认为 他们今天想杀死我们 236 00:24:32,600 --> 00:24:34,204 那些家伙 237 00:24:39,280 --> 00:24:41,169 他们想抓住我 238 00:24:45,800 --> 00:24:48,451 那是不可能的 239 00:25:04,720 --> 00:25:06,051 来吧 240 00:26:03,040 --> 00:26:06,123 走之前 你应该跟我下去看看 241 00:26:07,680 --> 00:26:11,241 我发现个地方 想让你看看 242 00:26:15,120 --> 00:26:17,361 我也有东西给你看 243 00:26:19,320 --> 00:26:20,924 嗨 嗨 244 00:27:42,680 --> 00:27:45,001 我的天呐 245 00:27:52,880 --> 00:27:56,726 是水电平台内部产生的六级核反应 246 00:27:57,040 --> 00:27:58,530 已经彻底失去了联系 247 00:27:58,680 --> 00:28:01,445 49号塔台 你让所有设施都面临危险 248 00:28:01,600 --> 00:28:03,682 我要知道发生了什么事 249 00:28:03,840 --> 00:28:06,571 杰克认为是外星人偷走燃料电池 250 00:28:06,720 --> 00:28:08,768 把它武器化后放入了反应堆中 251 00:28:08,920 --> 00:28:10,365 保持通话 252 00:28:11,720 --> 00:28:16,089 塔台 37号区域发现不属于我们的信号 你看到了吗 253 00:28:16,240 --> 00:28:17,571 看到了 254 00:28:17,680 --> 00:28:19,364 肯定是外星人 255 00:28:19,880 --> 00:28:21,564 不是我们的信号 256 00:28:21,760 --> 00:28:25,731 杰克 信号是向地球以外的地方发送的 257 00:28:26,400 --> 00:28:27,765 我去看看 258 00:28:28,720 --> 00:28:33,089 塔台 我们的工作日志显示 你们又失去了9块燃料电池 259 00:28:33,240 --> 00:28:34,241 你能确定吗 260 00:28:34,320 --> 00:28:36,482 不 长官 应该是10块 261 00:28:36,960 --> 00:28:39,042 172号昨晚已经损毁了 262 00:28:39,560 --> 00:28:43,087 109号整装待发 只等防护盾到位 263 00:28:43,480 --> 00:28:45,323 可以用其它的飞行器保护其余的平台 264 00:28:45,440 --> 00:28:46,441 我计划好了 265 00:28:46,600 --> 00:28:48,443 计划是我的事 塔台 266 00:28:48,600 --> 00:28:51,046 我正派飞行器前往防御位置 267 00:28:51,680 --> 00:28:52,681 收到 268 00:28:52,760 --> 00:28:56,128 我们的任务是保证平台运转 给你们的指令是保护它们 269 00:28:56,200 --> 00:28:59,966 绝不能再失去一个平台 明白了吗 270 00:29:00,040 --> 00:29:01,041 明白 271 00:29:01,240 --> 00:29:03,288 你们是不是最佳搭档 272 00:29:03,440 --> 00:29:04,566 你说得很正确 273 00:29:13,400 --> 00:29:14,000 (未知信号) 274 00:29:14,760 --> 00:29:16,489 杰克 275 00:29:16,640 --> 00:29:19,120 你在它上面 能看见吗 276 00:29:20,960 --> 00:29:22,485 杰克 277 00:29:22,560 --> 00:29:24,722 能 看见了 278 00:31:09,600 --> 00:31:12,922 发现信号发射装置 279 00:31:13,080 --> 00:31:17,529 外星人把这个建筑物当成了天线 280 00:31:17,680 --> 00:31:18,681 你能破译吗 281 00:31:23,280 --> 00:31:25,044 这是一个方位坐标 282 00:31:25,680 --> 00:31:27,284 指向17号区域 283 00:31:27,520 --> 00:31:29,409 是归航信标 284 00:31:29,560 --> 00:31:30,766 17号区域 285 00:31:31,200 --> 00:31:32,361 那儿有什么东西 286 00:31:36,000 --> 00:31:38,207 没什么 荒山野岭的 287 00:31:39,200 --> 00:31:41,123 到底怎么回事 288 00:31:41,280 --> 00:31:45,410 他们发射信号的目的是什么 杰克 289 00:31:47,120 --> 00:31:48,645 我去关掉它 290 00:32:01,520 --> 00:32:04,490 49号 你改变了航向 正飞往安全区边界 291 00:32:05,760 --> 00:32:09,128 你将有遭到核辐射的可能(辐射污染区域) 292 00:32:09,320 --> 00:32:11,288 好吧 维卡 我看到它了 293 00:32:13,720 --> 00:32:17,725 我只想在回去之前再检查一下 294 00:32:19,120 --> 00:32:21,248 通讯可能会中断 295 00:32:21,400 --> 00:32:22,640 杰克 我们必须保持联系 296 00:32:22,680 --> 00:32:23,920 让我知道你在哪儿 297 00:32:25,440 --> 00:32:27,090 你听见了吗 298 00:32:28,360 --> 00:32:30,124 杰克 你听见了吗 299 00:32:38,000 --> 00:32:40,002 搞定了 鲍勃 300 00:32:40,760 --> 00:32:42,524 你知道我们要去哪儿 301 00:34:24,120 --> 00:34:25,406 你会想我吗 302 00:34:34,760 --> 00:34:36,808 我会想念这里的 303 00:34:38,120 --> 00:34:40,327 应该很棒吧 304 00:34:47,800 --> 00:34:49,962 应该很棒 305 00:35:54,720 --> 00:35:56,688 维卡 你看见了吗 306 00:35:56,880 --> 00:35:58,370 杰克 你跑哪儿去了 307 00:35:58,520 --> 00:36:00,488 有物体降落到17号区域 308 00:36:00,640 --> 00:36:01,971 它是冲着那信号来的 309 00:36:02,040 --> 00:36:03,087 完全正确 310 00:36:03,160 --> 00:36:05,003 我看见了 是一种飞船 311 00:36:05,160 --> 00:36:06,571 杰克 泰特马上就要下线了 312 00:36:06,720 --> 00:36:08,370 我已经在路上了 313 00:36:09,320 --> 00:36:11,721 我们发现一个不明物体降落在17号区域 314 00:36:11,880 --> 00:36:14,042 外星人发射信号的位置 315 00:36:14,200 --> 00:36:15,201 杰克已经赶过去了 316 00:36:15,400 --> 00:36:17,562 塔台 我们的通讯就要中断了 317 00:36:17,680 --> 00:36:19,842 无人机已经准备就绪 正要出发执行任务 318 00:36:20,000 --> 00:36:21,729 让你的人停止行动 319 00:36:21,880 --> 00:36:23,325 明白 320 00:36:23,720 --> 00:36:25,848 长官让你停止行动 让无人机接手 321 00:36:26,000 --> 00:36:27,650 不能这样 塔台 322 00:36:27,800 --> 00:36:30,087 断开通讯后 保持警惕 323 00:36:30,240 --> 00:36:32,083 我需要确认这片地区的安全 324 00:36:35,200 --> 00:36:37,481 萨莉 杰克说他非常担心这里的安全 325 00:36:37,560 --> 00:36:39,881 塔台 你们今天的损失已经够多了 326 00:36:40,040 --> 00:36:42,008 让他马上离开那里 听明白了吗 327 00:36:42,160 --> 00:36:43,400 明白 长官 我 328 00:36:48,760 --> 00:36:51,923 杰克 长官命令你停止行动 让无人机接手 329 00:36:52,080 --> 00:36:53,684 我已经到了 330 00:36:54,080 --> 00:36:55,081 杰克 331 00:36:55,240 --> 00:36:57,925 我无法为你预警 长官也不在线 332 00:36:58,080 --> 00:37:01,050 维卡 我觉得是我们的同类 333 00:37:03,520 --> 00:37:05,284 这东西看起来 334 00:37:06,040 --> 00:37:07,280 是战前的 335 00:37:07,440 --> 00:37:09,761 是外星人把这东西弄过来的 杰克 336 00:37:09,920 --> 00:37:11,251 没有外星人的痕迹 337 00:37:11,400 --> 00:37:12,765 杰克 我是你的指挥官 338 00:37:12,920 --> 00:37:16,083 我命令你撤离 马上返回塔台 339 00:37:17,600 --> 00:37:19,443 下去看看 340 00:37:52,080 --> 00:37:54,080 (美国宇航局) 341 00:37:57,000 --> 00:37:58,764 是人类 342 00:38:05,600 --> 00:38:08,763 塔台 我发现了幸存者 343 00:38:10,000 --> 00:38:13,925 有四个 不对 五个幸存者 344 00:38:14,680 --> 00:38:16,011 都是人类 345 00:38:48,720 --> 00:38:49,960 停止射击 346 00:38:50,120 --> 00:38:52,088 维卡 无人机在攻击他们 347 00:38:52,240 --> 00:38:55,767 杰克 长官不在线 我没有控制权 348 00:38:55,920 --> 00:38:57,046 停止射击 349 00:39:04,600 --> 00:39:07,649 杰克·哈珀 49号 350 00:39:14,800 --> 00:39:16,882 滚开 该死的混蛋 351 00:39:24,240 --> 00:39:25,844 滚开 352 00:40:32,360 --> 00:40:34,328 把门打开 353 00:40:36,680 --> 00:40:38,205 维卡 354 00:40:51,960 --> 00:40:53,246 去拿药箱来 355 00:40:54,360 --> 00:40:56,362 去拿药箱来 356 00:41:10,000 --> 00:41:11,047 这件事必须上报 357 00:41:11,200 --> 00:41:12,531 让他们知道 358 00:41:12,600 --> 00:41:14,240 无人机屠杀我们的同胞 359 00:41:14,640 --> 00:41:16,051 他们的命令多么英明 360 00:41:23,880 --> 00:41:26,167 她被液体呛到了 咳出来就好了 361 00:41:37,520 --> 00:41:38,521 杰克 362 00:42:05,080 --> 00:42:07,606 给 你需要多补充点水 363 00:42:22,600 --> 00:42:24,682 我这是在哪儿 364 00:42:25,000 --> 00:42:27,446 我是维多利亚 他是杰克 365 00:42:31,880 --> 00:42:34,008 你叫什么 366 00:42:36,360 --> 00:42:37,725 茱莉娅 367 00:42:38,320 --> 00:42:39,606 茱莉娅 368 00:42:39,760 --> 00:42:43,082 我很遗憾地告诉你 369 00:42:43,400 --> 00:42:45,289 你们坠机了 370 00:42:46,440 --> 00:42:48,204 飞船已经毁了 371 00:42:49,320 --> 00:42:51,641 杰克把你从残骸中拖了出来 372 00:42:53,240 --> 00:42:54,969 你的同伴没有幸存 373 00:43:03,000 --> 00:43:04,286 什么意思 374 00:43:04,800 --> 00:43:06,848 你是唯一的幸存者 375 00:43:10,000 --> 00:43:11,570 我很遗憾 376 00:43:19,040 --> 00:43:22,283 你经历了长时间的休眠 377 00:43:24,200 --> 00:43:26,646 有些紊乱是正常的 378 00:43:26,800 --> 00:43:28,131 有多久 379 00:43:32,520 --> 00:43:34,170 60年 380 00:43:34,320 --> 00:43:36,004 至少 381 00:43:46,800 --> 00:43:49,406 我得回到飞船那儿去 382 00:43:55,320 --> 00:43:58,563 那里现在非常危险 你需要休息 383 00:44:09,040 --> 00:44:10,201 维卡 384 00:44:12,720 --> 00:44:14,370 不许碰我 385 00:44:18,120 --> 00:44:23,047 指引你们飞船返回地球的信号来自于地表 386 00:44:24,200 --> 00:44:25,531 这情况你了解吗 387 00:44:34,880 --> 00:44:35,881 你们的任务是什么 388 00:44:38,920 --> 00:44:40,285 这是保密的 389 00:44:40,600 --> 00:44:41,886 我们没有任何关于你们的飞船 390 00:44:42,040 --> 00:44:45,080 拿回飞行记录仪前 我们什么都不会说 391 00:44:45,320 --> 00:44:49,245 茱莉娅 这60年变化很大 392 00:44:56,280 --> 00:44:58,089 在你休眠期间 393 00:44:59,000 --> 00:45:00,445 地球被攻击了 394 00:45:01,960 --> 00:45:03,962 那些外星人想入侵我们 395 00:45:05,160 --> 00:45:09,609 他们毁灭了月球 还有几乎半个地球 396 00:45:11,400 --> 00:45:13,402 我们打败了他们 397 00:45:13,600 --> 00:45:15,090 赢得了战争 398 00:45:15,960 --> 00:45:17,689 但地球也毁了 399 00:45:18,800 --> 00:45:21,007 所有人都已经搬到了泰坦星上 400 00:45:21,160 --> 00:45:25,449 或者 在空间站上 正准备过去 401 00:45:27,440 --> 00:45:31,445 我们负责设备维护和警戒工作 402 00:45:32,800 --> 00:45:35,531 是战后清扫队 403 00:45:56,280 --> 00:45:58,328 你失去了同伴 404 00:45:59,800 --> 00:46:00,961 很不幸 405 00:46:04,240 --> 00:46:06,720 我很理解你现在的心情 406 00:46:18,880 --> 00:46:22,487 是无人机 杀死了她的同伴 407 00:46:25,480 --> 00:46:26,641 如果我没去那儿 408 00:46:26,840 --> 00:46:28,365 我希望她一早就去 409 00:46:28,520 --> 00:46:29,931 维卡 410 00:46:31,480 --> 00:46:34,882 任务之前的事情 你还记得吗 411 00:46:36,320 --> 00:46:38,687 在记忆清除之前 412 00:46:40,440 --> 00:46:42,886 我们的工作不许有记忆 413 00:46:44,560 --> 00:46:45,891 明白吗 414 00:46:46,560 --> 00:46:48,210 你还记得她吗 415 00:46:53,400 --> 00:46:54,401 杰克 416 00:46:55,360 --> 00:46:59,365 是外星人发射信号指引她回来 417 00:47:00,600 --> 00:47:03,285 我们不知道她是什么人 418 00:47:05,040 --> 00:47:06,451 是不是人类 419 00:47:09,520 --> 00:47:11,727 不要再节外生枝 420 00:47:12,040 --> 00:47:13,724 好吗 421 00:47:51,920 --> 00:47:53,570 那是你的飞机 422 00:47:55,360 --> 00:47:56,725 是的 423 00:48:00,400 --> 00:48:02,289 事情怎么样了 424 00:48:04,640 --> 00:48:06,768 泰特很快就会上线 425 00:48:06,920 --> 00:48:10,242 维多利亚会上报你的事情 426 00:48:11,040 --> 00:48:13,327 他们会派人来带走你 427 00:48:14,600 --> 00:48:16,284 带我去泰特 428 00:48:17,080 --> 00:48:18,286 是的 429 00:48:22,120 --> 00:48:24,566 我得找到飞船的飞行记录仪 430 00:48:25,960 --> 00:48:28,440 外星人晚上很猖獗 431 00:48:29,080 --> 00:48:30,525 那里有很多 432 00:48:30,600 --> 00:48:32,523 我要知道发生了什么 433 00:48:35,120 --> 00:48:36,929 你也想知道发生了什么 434 00:48:38,800 --> 00:48:40,643 求你了 435 00:49:03,640 --> 00:49:05,130 杰克 436 00:49:05,280 --> 00:49:07,328 杰克 你到底在干什么 437 00:49:07,480 --> 00:49:08,766 维卡 她是飞船的船长 438 00:49:08,960 --> 00:49:12,203 她要看看飞船 找到飞行记录仪 439 00:49:12,360 --> 00:49:13,850 如果是你 也会这样的 440 00:49:14,000 --> 00:49:15,684 杰克 我 441 00:49:17,960 --> 00:49:20,486 我没法保护你 442 00:49:23,000 --> 00:49:24,843 你别说了 443 00:49:27,480 --> 00:49:29,642 有事算我的 444 00:50:12,360 --> 00:50:13,930 我已经尽力了 445 00:50:25,560 --> 00:50:27,449 杰克 杰克 446 00:50:32,120 --> 00:50:33,565 杰克 听见了吗 447 00:50:43,490 --> 00:50:46,490 (警告 放射物) 448 00:51:06,920 --> 00:51:08,570 好了 我们该走了 449 00:51:08,720 --> 00:51:10,131 杰克 450 00:51:10,960 --> 00:51:12,485 我找到了 451 00:51:24,760 --> 00:51:25,727 杰克 452 00:51:27,000 --> 00:51:30,000 (紧急返回 自动驾驶启动) 453 00:52:31,520 --> 00:52:34,205 49号塔台 可爱的早晨感觉好吗 454 00:52:34,800 --> 00:52:36,962 简直像天堂一样 455 00:52:38,400 --> 00:52:39,401 萨莉 456 00:52:40,600 --> 00:52:45,208 杰克开走了一架巡逻机 457 00:52:45,360 --> 00:52:49,001 并且 失去了联系 458 00:52:51,200 --> 00:52:54,170 在17号区域附近 459 00:52:54,560 --> 00:52:57,530 我知道现在无人机很紧缺 460 00:52:57,680 --> 00:53:03,323 但是 我 希望能派人去搜索一下 461 00:53:06,520 --> 00:53:08,409 一架侦察机就行 462 00:53:08,880 --> 00:53:13,647 明白了 49号 派185号无人机前去搜索 463 00:53:47,760 --> 00:53:50,923 对于人类 怎样才是最好的死亡方式 464 00:53:51,720 --> 00:53:54,564 莫过于为了信仰的圣殿 465 00:53:54,720 --> 00:53:57,610 还有自己祖先的足迹 466 00:54:13,960 --> 00:54:16,440 我很关注你 杰克 467 00:54:17,240 --> 00:54:19,481 你很有意思 468 00:54:19,640 --> 00:54:21,847 你想从这本书里找到什么 469 00:54:23,360 --> 00:54:26,125 它能帮你找回记忆吗 470 00:54:26,320 --> 00:54:28,641 别想从我这里得到什么 471 00:54:28,800 --> 00:54:30,484 我的记忆已被清除了 472 00:54:30,640 --> 00:54:33,564 为了任务的安全 明白 473 00:54:35,000 --> 00:54:39,441 不能让你的记忆落到敌人手里 对吗 474 00:54:40,800 --> 00:54:42,245 告诉我 475 00:54:42,400 --> 00:54:46,769 跟外星人有过这么近的接触吗 476 00:54:48,560 --> 00:54:52,485 当然没有 你只会修无人机 477 00:54:53,120 --> 00:54:55,248 不要进入辐射污染区域 478 00:54:56,320 --> 00:54:59,483 不要问多余的问题 479 00:54:59,680 --> 00:55:04,368 这些不是你的工作规程 480 00:55:05,200 --> 00:55:06,247 开灯 481 00:55:30,360 --> 00:55:32,203 我们不是外星人 杰克 482 00:55:32,880 --> 00:55:34,291 我们是人类 483 00:55:35,200 --> 00:55:38,488 当然对我们来说 这是个大难题 484 00:55:43,000 --> 00:55:46,846 古老的面具头盔 帮助我们摆脱扫描 485 00:55:47,000 --> 00:55:48,843 声音化妆技术 486 00:55:49,400 --> 00:55:51,080 能听见吗 杰克 487 00:55:51,880 --> 00:55:54,690 来迷惑无人机 488 00:55:55,000 --> 00:55:58,561 好吧 大部分的时候 489 00:55:59,000 --> 00:56:00,161 无人机是用来 490 00:56:00,240 --> 00:56:01,844 杀人的 杰克 491 00:56:02,080 --> 00:56:05,050 你也看到它们都干了些什么 492 00:56:05,480 --> 00:56:09,405 为了保护那个女人 你还差点被无人机干掉 493 00:56:14,200 --> 00:56:15,690 你为什么要救她 494 00:56:16,960 --> 00:56:18,610 任何人都会这么做 495 00:56:18,760 --> 00:56:19,966 任何人 496 00:56:21,640 --> 00:56:22,641 很有意思 497 00:56:22,800 --> 00:56:24,290 别浪费时间了 498 00:56:24,920 --> 00:56:26,763 它们会找到这儿的 499 00:56:26,920 --> 00:56:28,080 这是塞克斯中士 500 00:56:28,960 --> 00:56:32,407 他认为我把你带到这儿来很愚蠢 501 00:56:38,320 --> 00:56:40,368 希望你能证明他错了 502 00:56:51,880 --> 00:56:54,360 无人机在西部峡谷找到生物体痕迹 503 00:56:54,440 --> 00:56:55,930 你能帮我比对基因序列吗 504 00:56:56,080 --> 00:56:57,411 你等一下 505 00:56:59,320 --> 00:57:01,527 DNA确认是杰克的 506 00:57:04,280 --> 00:57:06,169 维卡 你没事吧 507 00:57:06,440 --> 00:57:08,886 你俩之间没什么问题吧 508 00:57:09,120 --> 00:57:10,485 当然没有 509 00:57:10,640 --> 00:57:12,961 你们还是最佳搭档吗 510 00:57:13,280 --> 00:57:15,089 我们很好 511 00:57:16,640 --> 00:57:17,880 是最棒的 512 00:57:18,080 --> 00:57:20,401 眼看就要输了 却还在跑垒 513 00:57:20,560 --> 00:57:22,801 所有人都会说 搞什么 514 00:57:23,000 --> 00:57:25,287 应该早点掷球 515 00:57:25,440 --> 00:57:28,842 破译GPS密码 花了我们几十年时间 516 00:57:29,000 --> 00:57:31,651 奥德赛就是这样坠毁的 517 00:57:33,920 --> 00:57:35,410 为什么 518 00:57:36,480 --> 00:57:40,041 这是奥德赛上的小型反应堆 美国宇航局制造的 519 00:57:40,200 --> 00:57:42,771 现在很难找到了 520 00:57:44,240 --> 00:57:47,323 昨晚的焰火漂亮吗 521 00:57:49,720 --> 00:57:53,088 这是一个燃料电池 522 00:57:53,280 --> 00:57:56,204 如果是10个会怎么样呢 523 00:57:56,360 --> 00:58:00,524 再加上足量的钚做核心 524 00:58:00,680 --> 00:58:05,083 我们有核武器 也有无人机来运送它 525 00:58:05,240 --> 00:58:09,211 只是我们没有操作权限 无人机不能识别我们 526 00:58:11,360 --> 00:58:13,840 但能识别你 杰克 527 00:58:20,520 --> 00:58:23,126 我们需要你来操作无人机 528 00:58:23,960 --> 00:58:26,884 把我们的核武器运送到泰特去 529 00:58:32,560 --> 00:58:34,130 结束这场战争 530 00:58:38,040 --> 00:58:39,804 泰特上面有人类 531 00:58:42,120 --> 00:58:43,121 中士 532 00:58:43,440 --> 00:58:46,887 给无人机设置返回泰特的程序 533 00:58:47,720 --> 00:58:51,008 让它直接降落在中心 534 00:58:52,480 --> 00:58:54,084 别做梦了 535 00:58:56,760 --> 00:58:57,921 我们没有时间了 536 00:59:23,640 --> 00:59:24,766 嗨 嗨 537 00:59:36,800 --> 00:59:37,801 不 538 00:59:44,800 --> 00:59:45,961 - 我们走 - 拉他起来 539 01:00:42,360 --> 01:00:44,840 长官 185号从屏幕上消失了 540 01:00:45,000 --> 01:00:46,968 收到 我这边也看到了 541 01:00:47,160 --> 01:00:49,686 我能申请再派出两架无人机吗 542 01:00:50,360 --> 01:00:54,046 一架无人机出现 就会有更多 543 01:00:54,880 --> 01:00:57,406 不找到我 他们不会罢休的 544 01:00:57,560 --> 01:00:59,881 他们会把这里变成地狱 545 01:01:00,520 --> 01:01:03,171 你放我们走 我会让他们罢手 546 01:01:08,360 --> 01:01:09,850 这是唯一的机会 547 01:01:24,680 --> 01:01:26,842 我去过你们的 548 01:01:27,400 --> 01:01:29,402 辐射污染区域 549 01:01:30,560 --> 01:01:32,244 如果你想知道真相 550 01:01:33,720 --> 01:01:35,927 去那里就能找到 551 01:01:49,760 --> 01:01:53,048 你在拿所有人的生命去冒险 所有的一切 552 01:01:53,600 --> 01:01:56,285 你凭什么认为他是不一样的 553 01:01:57,760 --> 01:01:59,046 因为她 554 01:02:19,600 --> 01:02:22,000 (油量不足) 555 01:02:29,000 --> 01:02:34,000 本字幕由无聊老生诚意制作 556 01:02:41,000 --> 01:02:46,000 (就像在天堂一样) 557 01:02:55,280 --> 01:02:59,001 长官 在37号区域找到他了 558 01:02:59,160 --> 01:03:00,650 可以取消搜索了 559 01:03:00,800 --> 01:03:03,326 收到 塔台 很高兴杰克安全了 560 01:03:03,480 --> 01:03:06,609 让无人机回去 保护水电平台 561 01:03:30,000 --> 01:03:32,367 我们现在去哪儿 562 01:03:34,360 --> 01:03:35,964 你是谁 563 01:03:39,000 --> 01:03:41,401 为什么你不告诉我 564 01:03:42,240 --> 01:03:43,685 杰克 我 565 01:03:43,880 --> 01:03:45,530 你怎么会在奥德赛飞船上 566 01:03:46,480 --> 01:03:48,403 有什么使命 567 01:03:51,400 --> 01:03:55,246 去泰坦星做探索飞行 第一个任务 568 01:03:56,080 --> 01:03:58,890 这就是你想知道的 569 01:04:01,080 --> 01:04:05,722 出发前六个星期 深度空间探测器发现了一个外星物体 570 01:04:05,880 --> 01:04:08,406 我们被派去调查那个物体 571 01:04:09,280 --> 01:04:10,486 他们让我们进入了休眠状态 572 01:04:10,640 --> 01:04:14,565 你们俩肯定是被唤醒了 573 01:04:19,160 --> 01:04:20,286 什么 574 01:04:20,440 --> 01:04:22,408 那个外星物体 575 01:04:22,560 --> 01:04:24,562 就是泰特 杰克 576 01:04:25,320 --> 01:04:28,483 调查泰特 就是我们的任务 577 01:04:31,960 --> 01:04:33,962 这是不可能的 578 01:04:34,920 --> 01:04:36,445 这是不可能的 579 01:04:37,080 --> 01:04:39,003 你到底是谁 580 01:04:42,240 --> 01:04:44,083 我是你妻子 581 01:04:48,960 --> 01:04:53,284 我不知道发生了什么 但绝不是你想的那样 582 01:05:01,960 --> 01:05:04,327 杰克 我们曾经在这儿 583 01:05:05,360 --> 01:05:09,684 你让我在这里等你 带我到世界最高的地方 584 01:05:15,160 --> 01:05:18,130 我还记得那天你有多开心 585 01:05:18,680 --> 01:05:20,967 就是在这里 杰克 586 01:05:25,960 --> 01:05:27,644 你说 587 01:05:27,800 --> 01:05:29,962 从这儿看过去 588 01:05:31,000 --> 01:05:32,720 能看到我们的未来 589 01:05:35,160 --> 01:05:36,844 然后 我拿出了戒指 590 01:05:57,680 --> 01:05:58,841 你说 591 01:05:59,000 --> 01:06:00,570 是的 592 01:06:07,720 --> 01:06:09,882 你回来了 593 01:06:12,040 --> 01:06:14,168 你去哪儿了 594 01:06:21,030 --> 01:06:23,630 (帝国大厦) 595 01:06:38,400 --> 01:06:39,401 嗨 596 01:06:39,560 --> 01:06:41,449 你好 597 01:06:44,280 --> 01:06:45,805 来吧 598 01:07:48,160 --> 01:07:50,527 维卡 跟我来 599 01:07:51,880 --> 01:07:55,930 在我回去前别向总部汇报 600 01:07:56,800 --> 01:07:58,245 明白吗 601 01:08:15,360 --> 01:08:17,681 维卡 开门啊 602 01:08:17,840 --> 01:08:20,002 我不想见到你 603 01:08:21,280 --> 01:08:23,009 也不想听你解释 604 01:08:23,360 --> 01:08:26,842 这里不安全 我们得离开这里 要快 605 01:08:30,520 --> 01:08:32,443 你一直爱着她 606 01:08:35,360 --> 01:08:36,691 难道不是吗 607 01:08:37,800 --> 01:08:39,211 维卡 608 01:08:44,680 --> 01:08:46,489 她是我妻子 609 01:09:02,240 --> 01:09:04,686 长官 49号塔台呼叫 610 01:09:04,840 --> 01:09:06,205 请讲 49号 611 01:09:06,360 --> 01:09:07,725 不 612 01:09:08,280 --> 01:09:10,328 我和杰克之间出了一些问题 613 01:09:10,480 --> 01:09:12,244 不 你不知道你在做什么 614 01:09:12,400 --> 01:09:14,050 他在坠机点找到一个幸存者 615 01:09:14,200 --> 01:09:15,167 你听我说 616 01:09:15,240 --> 01:09:17,402 他已经受到了严重影响 617 01:09:18,280 --> 01:09:20,328 不能胜任现在的工作了 618 01:09:20,480 --> 01:09:21,811 不 不 不 619 01:09:21,960 --> 01:09:24,691 我很遗憾听到这个 维卡 620 01:09:25,160 --> 01:09:27,208 你们还是最佳搭档吗 621 01:09:28,080 --> 01:09:29,286 维卡 622 01:09:29,440 --> 01:09:31,169 快点把门打开 维卡 623 01:09:31,440 --> 01:09:33,044 不 624 01:09:36,880 --> 01:09:39,167 我们不是最佳搭档 625 01:10:01,120 --> 01:10:04,090 维卡 求你了 我们必须离开这里 626 01:10:04,240 --> 01:10:06,561 不 我不想跟你去任何地方 627 01:10:06,760 --> 01:10:10,242 我知道有个地方 很安全的 628 01:10:11,120 --> 01:10:12,565 我要去泰坦星 629 01:10:15,120 --> 01:10:16,201 那就是个谎言 630 01:10:16,960 --> 01:10:18,325 他们欺骗了我们 631 01:10:18,520 --> 01:10:20,807 你最好离我远点 632 01:10:20,960 --> 01:10:25,249 维卡 求你了 633 01:10:25,400 --> 01:10:26,447 有些事情 我慢慢告诉你 634 01:10:26,600 --> 01:10:28,443 我什么都不想听 635 01:10:32,920 --> 01:10:33,921 杰克 636 01:11:13,640 --> 01:11:17,361 嗨 杰克 真没想到我们能见面 637 01:11:18,960 --> 01:11:20,371 怎么能这样 638 01:11:20,520 --> 01:11:24,286 你也不要太责备自己 无人机并不可靠 639 01:11:24,440 --> 01:11:26,363 有时候也会出问题 640 01:11:27,360 --> 01:11:29,089 出问题 641 01:11:31,920 --> 01:11:33,251 是你杀了她 642 01:11:33,400 --> 01:11:38,281 我知道 这是个悲剧 643 01:11:38,480 --> 01:11:41,643 她是个很不错的人 644 01:11:42,240 --> 01:11:44,481 杰克 我们要带你回来 645 01:11:44,600 --> 01:11:46,807 我正式通知你 你将要执行新任务 646 01:11:46,960 --> 01:11:48,849 和你的幸存者一起 647 01:11:55,440 --> 01:11:58,649 泰特对她很感兴趣 648 01:11:58,800 --> 01:12:02,282 带她上来 有些事情需要我们调查清楚 649 01:12:02,760 --> 01:12:05,525 是时候回家了 杰克 650 01:12:06,320 --> 01:12:08,004 杰克 651 01:12:08,520 --> 01:12:09,885 杰克 652 01:12:21,080 --> 01:12:22,081 杰克 653 01:12:24,760 --> 01:12:26,205 我很抱歉 654 01:12:38,720 --> 01:12:40,245 坐稳了 655 01:13:01,200 --> 01:13:02,201 闪电 656 01:13:02,760 --> 01:13:03,761 来得正好 657 01:13:39,280 --> 01:13:40,520 得找个掩护 658 01:13:41,520 --> 01:13:42,646 那儿 659 01:15:29,560 --> 01:15:31,483 - 你还好吗 - 不 660 01:15:38,000 --> 01:15:39,000 (辐射污染区域) 661 01:15:42,320 --> 01:15:43,924 别担心 我们不会闯进去的 662 01:15:53,440 --> 01:15:54,441 我们会死吗 663 01:15:54,600 --> 01:15:55,601 不会 664 01:15:59,000 --> 01:16:00,365 也许 665 01:16:01,520 --> 01:16:02,601 杰克 666 01:16:42,560 --> 01:16:44,688 该死的混蛋 667 01:16:52,760 --> 01:16:53,761 等着我 668 01:17:33,080 --> 01:17:34,445 这又是谁 669 01:18:13,640 --> 01:18:15,005 嗨 670 01:18:15,600 --> 01:18:17,011 等等 671 01:18:17,600 --> 01:18:19,170 等等 672 01:18:19,320 --> 01:18:20,970 嗨 673 01:18:39,520 --> 01:18:40,726 放下武器 674 01:18:56,320 --> 01:18:58,004 放松点 675 01:19:01,600 --> 01:19:02,806 你别动 676 01:19:06,320 --> 01:19:09,290 得先把无人机关掉 677 01:19:11,440 --> 01:19:12,441 站那儿别动 678 01:19:12,640 --> 01:19:13,687 杰克 679 01:20:20,360 --> 01:20:22,089 没事了 680 01:20:43,040 --> 01:20:44,405 茱莉娅 681 01:20:46,800 --> 01:20:48,370 茱莉娅 682 01:20:57,760 --> 01:20:58,761 别 683 01:20:59,080 --> 01:21:01,401 不要碰我 684 01:21:18,920 --> 01:21:20,206 坚持住 685 01:21:20,840 --> 01:21:22,330 一定要坚持住 686 01:21:53,400 --> 01:21:56,643 杰克·哈珀 52号 687 01:21:56,820 --> 01:21:57,820 (52号 确认) 688 01:22:08,000 --> 01:22:09,820 (52号塔台) 689 01:23:06,040 --> 01:23:07,644 嗨 690 01:23:07,800 --> 01:23:09,529 你回来了 691 01:23:13,520 --> 01:23:15,045 出什么事了 没事吧 692 01:23:15,520 --> 01:23:18,603 无人机越过了边界 通讯就断了 693 01:23:21,480 --> 01:23:22,481 是假警报 694 01:23:27,120 --> 01:23:28,485 我得回到地面上 695 01:23:29,120 --> 01:23:32,169 那么远回来就不吻我一下 696 01:23:43,080 --> 01:23:45,082 你在想什么 697 01:23:46,360 --> 01:23:48,408 我在想 698 01:23:49,560 --> 01:23:51,403 你为什么不跟我一起 699 01:23:52,080 --> 01:23:54,560 去地面上呢 700 01:23:54,840 --> 01:23:56,649 我们现在就走 701 01:23:57,040 --> 01:23:58,565 现在 702 01:23:59,440 --> 01:24:00,487 是的 703 01:24:01,360 --> 01:24:03,010 你是认真的吗 704 01:24:03,160 --> 01:24:05,686 那会让你大吃一惊的 705 01:24:10,200 --> 01:24:11,929 杰克 706 01:24:12,840 --> 01:24:14,729 你是知道规矩的 707 01:24:15,720 --> 01:24:17,085 是的 708 01:24:18,720 --> 01:24:22,770 别再提这个了 我回答过你 709 01:24:24,840 --> 01:24:26,365 好吧 710 01:25:15,160 --> 01:25:16,889 会感觉很疼 711 01:25:28,120 --> 01:25:30,327 糟糕透了 是吧 712 01:26:55,920 --> 01:26:57,843 你一直喜欢这首歌 713 01:27:01,880 --> 01:27:03,450 我不是他 714 01:27:06,520 --> 01:27:08,284 我知道我不是 715 01:27:11,600 --> 01:27:13,568 但是我爱着你 716 01:27:16,360 --> 01:27:18,522 就在我残存的记忆里 717 01:27:19,960 --> 01:27:22,406 我不知道还能怎么说 718 01:27:27,800 --> 01:27:30,406 还记得当初对我说过的话吗 719 01:27:32,040 --> 01:27:36,090 等一切结束了 在湖边为我造一座房子 720 01:27:39,040 --> 01:27:42,806 我们一起变老 一起变胖 721 01:27:44,200 --> 01:27:45,884 我们还会争吵 722 01:27:47,080 --> 01:27:49,447 会喝很多酒 723 01:27:50,320 --> 01:27:52,561 的确很浪漫 724 01:27:56,520 --> 01:27:59,364 还说等我们死后 725 01:28:00,440 --> 01:28:03,046 就葬在湖边的那片草地上 726 01:28:05,800 --> 01:28:08,485 世界会忘记我们两个 727 01:28:12,320 --> 01:28:15,085 但我们永远拥有彼此 728 01:28:17,960 --> 01:28:19,610 我当然记得 729 01:28:21,320 --> 01:28:24,051 这些记忆是你的 杰克 730 01:28:25,600 --> 01:28:27,045 也是我们的 731 01:28:29,280 --> 01:28:30,281 你就是你 732 01:29:32,440 --> 01:29:33,771 早上好 733 01:29:39,960 --> 01:29:42,361 我真想在这里过一辈子 734 01:29:44,320 --> 01:29:45,526 你当然可以 735 01:29:49,600 --> 01:29:51,443 现在不行 736 01:29:51,920 --> 01:29:54,366 那些人需要我的帮助 737 01:30:01,280 --> 01:30:03,282 等一切结束了 我们再回来 738 01:30:05,160 --> 01:30:06,446 答应我好吗 739 01:30:08,600 --> 01:30:10,682 我答应你 一定回来 740 01:30:47,520 --> 01:30:49,887 你让我担心了好一阵子 741 01:30:51,160 --> 01:30:53,322 还以为你不会回来了呢 742 01:30:56,200 --> 01:30:58,043 我想证明他错了 743 01:31:01,320 --> 01:31:02,560 你看起来糟透了 744 01:31:05,360 --> 01:31:07,044 有人比我更糟 745 01:31:07,200 --> 01:31:08,964 如果我事先告诉你这些 746 01:31:09,120 --> 01:31:11,009 你一定认为我疯了 747 01:31:12,160 --> 01:31:14,003 现在也是 748 01:31:15,840 --> 01:31:16,887 马尔科姆·比奇 749 01:31:17,200 --> 01:31:18,406 茱莉娅·哈珀 750 01:31:26,720 --> 01:31:28,006 来吧 751 01:31:34,360 --> 01:31:36,800 无人机在西部峡谷找到生物体痕迹 752 01:31:36,880 --> 01:31:38,723 你能帮我比对基因序列吗 753 01:31:38,880 --> 01:31:40,370 你等一下 754 01:31:41,520 --> 01:31:43,761 DNA确认是杰克的 755 01:31:44,720 --> 01:31:47,883 长官 185号从屏幕上消失了 756 01:31:48,040 --> 01:31:50,327 收到 我这边也看到了 757 01:31:53,030 --> 01:31:54,430 (目标确认) 758 01:32:00,640 --> 01:32:04,725 那个邪恶的泰特来的时候 我才参军不到一年 759 01:32:06,240 --> 01:32:08,208 我亲眼看见月球被毁 760 01:32:08,360 --> 01:32:10,647 一下子说没就没了 761 01:32:12,600 --> 01:32:13,761 真不敢相信 762 01:32:15,520 --> 01:32:18,205 从那以后 大自然发怒了 763 01:32:19,360 --> 01:32:20,850 是芝加哥四周坚固的岩石 764 01:32:21,000 --> 01:32:25,289 把我们从地震和海啸中救出来 765 01:32:27,080 --> 01:32:28,969 很多人都饿死了 766 01:32:30,760 --> 01:32:33,684 然后泰特派出了运兵飞船 767 01:32:34,000 --> 01:32:35,809 门打开的时候 768 01:32:36,960 --> 01:32:39,088 你走了出来 769 01:32:40,480 --> 01:32:42,960 宇航员杰克·哈珀 770 01:32:44,400 --> 01:32:46,607 成千上万个你 771 01:32:48,880 --> 01:32:50,291 被抹去记忆 772 01:32:52,320 --> 01:32:53,765 成为杀人机器 773 01:32:55,680 --> 01:32:58,206 他们把我们最优秀的人 774 01:32:58,920 --> 01:33:01,002 变成了敌人 775 01:33:04,400 --> 01:33:05,925 没灵魂 776 01:33:08,200 --> 01:33:09,850 也没有人性 777 01:33:13,640 --> 01:33:15,165 那个泰特 778 01:33:16,520 --> 01:33:18,727 真是太聪明了 779 01:33:19,560 --> 01:33:23,406 用一个星球为另一个星球提供能源 780 01:33:25,200 --> 01:33:28,204 第二招 781 01:33:28,480 --> 01:33:30,323 是无人机维修人员 782 01:33:30,840 --> 01:33:36,643 50年来 这些水电平台 把我们的星球榨干 783 01:33:39,240 --> 01:33:40,924 突然有一天 784 01:33:43,120 --> 01:33:45,122 你降落在这里 785 01:33:46,280 --> 01:33:48,169 来修理无人机 786 01:33:49,680 --> 01:33:53,162 在一片废墟里 有一本书 787 01:33:54,840 --> 01:33:56,968 你捡了起来 788 01:33:57,120 --> 01:33:59,407 认真地读 789 01:34:00,840 --> 01:34:04,526 让我 似乎看到了希望 790 01:34:06,680 --> 01:34:09,889 当你用身体挡住无人机 救了她 791 01:34:11,080 --> 01:34:12,206 我就知道 792 01:34:13,520 --> 01:34:16,205 当初的你还在 793 01:34:17,360 --> 01:34:20,682 我必须想办法把你带回来 794 01:34:44,560 --> 01:34:46,130 当心 小心点 795 01:34:46,320 --> 01:34:48,163 镇静 796 01:34:48,320 --> 01:34:50,322 大家都让一让 797 01:34:50,920 --> 01:34:52,729 你们这样会让它很紧张 798 01:34:56,080 --> 01:34:58,606 一个脾气暴躁的武器 799 01:34:59,400 --> 01:35:02,563 不 它就是台机器 800 01:35:05,960 --> 01:35:07,962 我才是武器 801 01:35:22,720 --> 01:35:24,882 我真想看看 802 01:35:25,000 --> 01:35:27,207 这东西爆炸的时候泰特是个什么样子 803 01:35:27,600 --> 01:35:29,762 恐怕是有去无回了 804 01:35:29,920 --> 01:35:33,402 是啊 但我认为很值得 805 01:35:51,880 --> 01:35:53,962 欢迎你回来 长官 806 01:36:34,360 --> 01:36:35,771 打开门 807 01:37:02,160 --> 01:37:03,286 该死 808 01:37:03,400 --> 01:37:04,526 快散开 809 01:37:11,800 --> 01:37:13,529 低下头 把头低下 810 01:37:44,920 --> 01:37:45,921 杰克 811 01:37:46,880 --> 01:37:48,245 跟我来 812 01:38:46,680 --> 01:38:49,126 来吧 你这该死的杂种 813 01:39:50,640 --> 01:39:51,641 嗨 814 01:40:52,160 --> 01:40:53,286 杰克 815 01:40:59,600 --> 01:41:01,489 我没事 816 01:41:21,960 --> 01:41:23,325 无人机 817 01:41:23,840 --> 01:41:25,649 行动吧 818 01:41:29,960 --> 01:41:31,689 坏了 819 01:41:33,800 --> 01:41:35,962 我还以为这次 820 01:41:37,120 --> 01:41:38,724 能成功呢 821 01:41:40,480 --> 01:41:42,687 我可以自己带炸弹去 822 01:41:43,000 --> 01:41:44,161 呃 823 01:41:45,160 --> 01:41:47,640 你一个人没法对抗泰特 824 01:41:48,160 --> 01:41:49,571 还有我 825 01:41:52,560 --> 01:41:53,800 不 826 01:41:55,200 --> 01:41:57,521 她命令你带我回去 827 01:41:59,160 --> 01:42:00,525 将计就计 828 01:42:03,720 --> 01:42:06,371 我跟你在一起 829 01:42:21,560 --> 01:42:24,040 它让我想起了家 830 01:42:34,200 --> 01:42:35,690 准备好了 831 01:43:13,920 --> 01:43:15,285 杰克 832 01:43:19,560 --> 01:43:21,369 做个好梦 833 01:43:36,360 --> 01:43:37,725 杰克 834 01:44:25,960 --> 01:44:29,328 飞行记录器 回放奥德赛任务 835 01:44:29,480 --> 01:44:31,960 2017年5月3日 836 01:44:32,160 --> 01:44:33,764 好了 鲍勃 837 01:44:34,640 --> 01:44:36,449 跟我出去转转 838 01:44:47,600 --> 01:44:51,047 早上好 奥德赛 控制中心的朋友们问候你们 839 01:44:51,200 --> 01:44:53,202 早上好 控制中心 我是杰克·哈珀 840 01:44:53,360 --> 01:44:55,681 谢谢你美妙的叫醒电话 841 01:44:55,840 --> 01:44:57,126 已经完成交汇预检 842 01:44:57,280 --> 01:45:00,682 确认电气控制和导航系统运转良好 843 01:45:00,840 --> 01:45:04,049 距离目标物体后方250千米 844 01:45:04,200 --> 01:45:08,000 12度V8 接近速度每小时200千米 845 01:45:08,160 --> 01:45:11,004 收到 很高兴见到你 杰克 846 01:45:11,200 --> 01:45:14,204 经过39天的深度休眠 你现在看起来状态不错 847 01:45:14,880 --> 01:45:16,564 感觉是不错 848 01:45:17,000 --> 01:45:18,570 下次点火会让你 849 01:45:18,720 --> 01:45:21,883 在50千米范围接近同步 保持这个距离 850 01:45:22,520 --> 01:45:24,682 收到 我会保持距离 851 01:45:24,800 --> 01:45:27,007 以便让传感器扫描和评估 852 01:45:27,400 --> 01:45:28,890 目标一切良好 853 01:45:29,040 --> 01:45:32,362 准备点火 3 2 1 854 01:45:32,520 --> 01:45:33,567 开始点火 855 01:45:37,560 --> 01:45:38,721 点火很成功 856 01:45:38,880 --> 01:45:41,406 传感器显示目标有什么异样吗 857 01:45:41,600 --> 01:45:42,601 没有 858 01:45:42,760 --> 01:45:44,683 没有热量 没有辐射 859 01:45:45,400 --> 01:45:46,731 没有生命迹象 860 01:45:46,880 --> 01:45:48,769 其他人员都在干什么 861 01:45:48,920 --> 01:45:51,241 副驾驶维多利亚·奥尔森马上来 862 01:45:51,400 --> 01:45:54,722 其他人员仍将保持深度休眠 863 01:45:55,160 --> 01:45:56,207 收到(茱莉娅·卢萨科娃) 864 01:45:56,280 --> 01:45:58,601 可惜你错过了昨晚的比赛 865 01:45:58,760 --> 01:46:01,684 我跟你们说过 不许透露昨天晚上的比赛内容 866 01:46:01,840 --> 01:46:04,241 我还等着回来的时候再看呢 867 01:46:04,400 --> 01:46:06,400 你们在说橄榄球赛 对吗 868 01:46:06,560 --> 01:46:07,721 早上好 维卡 869 01:46:07,920 --> 01:46:09,120 早上好 萨莉 870 01:46:09,240 --> 01:46:11,049 两位早上感觉怎么样啊 871 01:46:11,200 --> 01:46:13,771 简直像在天堂一样 872 01:46:14,400 --> 01:46:15,401 嗨 873 01:46:20,400 --> 01:46:21,401 留个纪念 874 01:46:21,520 --> 01:46:22,521 好啊 875 01:46:35,760 --> 01:46:38,969 49号 你正在接近我 876 01:46:39,560 --> 01:46:41,085 你好 萨莉 877 01:46:42,440 --> 01:46:44,602 忙碌的早晨 878 01:46:44,760 --> 01:46:48,003 你好像不是一个人来的 杰克 879 01:46:51,400 --> 01:46:53,926 是茱莉娅·卢萨科娃 880 01:46:54,440 --> 01:46:57,125 坠毁的飞船里唯一的幸存者 881 01:46:57,800 --> 01:46:59,962 请说明你的来意 882 01:47:00,760 --> 01:47:04,287 运送幸存者 是你要求的 883 01:47:04,800 --> 01:47:06,484 我们是 884 01:47:08,480 --> 01:47:10,801 最默契的搭档 885 01:47:11,920 --> 01:47:13,649 允许进入 886 01:47:18,960 --> 01:47:21,486 控制中心 我们出了点状况 887 01:47:21,640 --> 01:47:25,645 最后一次点火让我们距离目标50千米 888 01:47:26,160 --> 01:47:28,322 但雷达显示距离还在缩短 889 01:47:28,480 --> 01:47:31,290 我们正在加速靠近目标 890 01:47:31,440 --> 01:47:33,010 需要轨道机动系统提供推力 点火 891 01:47:33,160 --> 01:47:34,810 输入目标位置 892 01:47:37,160 --> 01:47:38,571 - 平衡架设定 - 目标良好 893 01:47:38,760 --> 01:47:40,683 - 打开前置引擎 - 已经打开 894 01:47:40,840 --> 01:47:42,842 好了 准备开始 895 01:47:52,360 --> 01:47:55,364 已经打开全部轨道机动系统推力 896 01:47:55,520 --> 01:47:57,090 感觉到强烈的震动 897 01:47:58,320 --> 01:47:59,840 运行状态没有改变 898 01:47:59,920 --> 01:48:02,526 奥德赛 传感器显示结构性应力过载 899 01:48:02,680 --> 01:48:05,047 马上关闭引擎 听到了吗 900 01:48:05,320 --> 01:48:06,367 马上关闭引擎 901 01:48:08,840 --> 01:48:10,524 中心 902 01:48:11,200 --> 01:48:12,645 中心 中心 903 01:48:12,840 --> 01:48:14,046 萨莉 904 01:48:15,160 --> 01:48:17,049 接近目标的加速度增大 905 01:48:17,200 --> 01:48:19,282 预计两分钟内发生碰撞 906 01:48:24,840 --> 01:48:26,808 我要把休眠舱弹射出去 907 01:48:27,520 --> 01:48:29,488 它的设定程度是重新进入地球轨道 908 01:48:29,640 --> 01:48:32,564 然后我驾驶指挥舱飞离目标 909 01:48:32,720 --> 01:48:34,529 - 你快进入休眠舱 - 我不能丢下你 910 01:48:34,680 --> 01:48:35,761 这是命令 911 01:48:35,880 --> 01:48:37,041 杰克 我不会离开你的 912 01:48:59,720 --> 01:49:02,405 动作快点 杰克 还有30秒 913 01:49:05,160 --> 01:49:07,731 做个好梦 914 01:49:48,360 --> 01:49:49,361 杰克 915 01:49:50,630 --> 01:49:52,000 (录音播放完毕) 916 01:50:05,600 --> 01:50:08,888 49号 准备全速推进 917 01:50:09,920 --> 01:50:12,287 全速推进 918 01:50:28,440 --> 01:50:29,646 精神点 鲍勃 919 01:50:31,000 --> 01:50:33,321 别在那儿哆哆嗦嗦的 920 01:51:07,360 --> 01:51:09,124 杰克 我好像注意到 921 01:51:09,280 --> 01:51:13,001 你的呼吸和心率都在加快 922 01:51:13,840 --> 01:51:16,320 终于能跟你见面 使我非常激动 923 01:51:16,520 --> 01:51:21,526 你的这种反常现象 最近经常出现 924 01:51:22,800 --> 01:51:24,086 是啊 925 01:51:24,600 --> 01:51:26,523 我感到非常抱歉 926 01:51:27,720 --> 01:51:31,520 音频分析显示你在说谎 杰克 927 01:51:31,680 --> 01:51:33,489 告诉我你来的目的 928 01:51:33,640 --> 01:51:35,290 五秒钟内回答我 929 01:51:42,480 --> 01:51:44,562 我想让茱莉娅活下来 930 01:51:46,000 --> 01:51:48,685 我想让人类生存下来 931 01:51:50,720 --> 01:51:52,688 这是唯一的办法 932 01:51:58,360 --> 01:52:02,206 请准备降落 已提供正常氧气 933 01:53:00,360 --> 01:53:03,523 欢迎回家 杰克 934 01:53:16,480 --> 01:53:17,481 来吧 935 01:53:17,680 --> 01:53:20,524 杰克 你的决定很正确 936 01:53:20,920 --> 01:53:24,402 我不知道你是什么 从什么地方来的 937 01:53:26,240 --> 01:53:29,289 我想告诉你 我看过的 938 01:53:30,240 --> 01:53:33,369 一个故事 讲的是罗马 939 01:53:34,360 --> 01:53:36,840 一个毁灭了的城市 940 01:53:37,680 --> 01:53:39,364 故事很经典 941 01:53:40,240 --> 01:53:43,369 有个家伙 叫贺雷修斯 942 01:53:44,240 --> 01:53:47,369 一个人在桥上抵抗整支军队 943 01:53:47,520 --> 01:53:50,000 当时贺雷修斯说了一句话 944 01:53:50,160 --> 01:53:52,208 究竟怎样才算死得其所 945 01:53:52,360 --> 01:53:56,968 你是不会死的 杰克 她也不会死 946 01:53:57,120 --> 01:53:59,521 所有人都会死 萨莉 947 01:53:59,680 --> 01:54:01,364 但要死得其所 948 01:54:10,400 --> 01:54:14,883 杰克 这不是你之前跟我说过的幸存者 949 01:54:15,640 --> 01:54:17,642 对 不是那个 950 01:54:40,160 --> 01:54:43,881 贺雷修斯说的是 951 01:54:44,040 --> 01:54:47,044 究竟怎样才算死得其所 952 01:54:49,040 --> 01:54:52,567 而不用面对死亡的恐惧 953 01:54:52,960 --> 01:54:56,328 无人机 快进来 954 01:54:56,480 --> 01:54:58,164 莫过于为了祖先的足迹 955 01:55:01,200 --> 01:55:03,771 和自己信仰的圣殿 956 01:55:05,320 --> 01:55:07,448 是我创造了你 杰克 957 01:55:07,600 --> 01:55:09,682 我就是你的信仰 958 01:55:22,080 --> 01:55:23,764 你去死吧 萨莉 959 01:56:16,520 --> 01:56:20,161 地球 大战之后 960 01:56:20,800 --> 01:56:24,282 距离上次见你已经整整三年了 961 01:56:25,880 --> 01:56:29,566 不知道该不该去找你 在夜里 在梦里 962 01:56:30,440 --> 01:56:33,967 在白天 在记忆里 963 01:56:35,200 --> 01:56:38,966 你是否会想起我 就像我想起你一样 964 01:56:41,480 --> 01:56:42,925 当你看到她的时候 965 01:56:43,600 --> 01:56:45,250 能看到我吗 966 01:56:57,400 --> 01:56:59,323 妈妈 看 967 01:57:04,560 --> 01:57:09,168 如果我们有灵魂 那是我们的爱铸就的 968 01:57:12,640 --> 01:57:15,007 永不消散 969 01:57:16,080 --> 01:57:18,401 至死不渝 970 01:57:36,080 --> 01:57:39,641 这三年来 我一直在找他建的房子 971 01:57:41,520 --> 01:57:42,931 我知道一定在什么地方 972 01:57:46,760 --> 01:57:49,161 因为我了解他 973 01:57:56,920 --> 01:57:58,922 我就是他 974 01:58:01,160 --> 01:58:02,321 他是谁 975 01:58:10,640 --> 01:58:13,086 我是杰克·哈珀 976 01:58:14,520 --> 01:58:17,171 我终于回家了 977 01:58:27,200 --> 01:58:30,500 导演 约瑟夫·克辛斯基 978 01:58:31,200 --> 01:58:34,500 编剧 卡尔·盖杜谢克 迈克尔·德·布鲁恩 979 01:58:35,200 --> 01:58:38,500 同名原著漫画改编 约瑟夫·克辛斯基 980 01:58:39,000 --> 01:58:42,000 制片人 彼得·谢尔尼 约瑟夫·克辛斯基 981 01:58:42,800 --> 01:58:46,000 制片人 迪伦·克拉克 巴里·莱文 邓肯·哈德森 982 01:58:46,500 --> 01:58:49,700 执行制片人 戴维·莫里森 杰西·博格 贾斯汀·斯普林格 983 01:58:50,200 --> 01:58:53,300 摄影 克劳迪奥·米兰达 984 01:58:54,200 --> 01:58:57,000 美术指导 达伦·吉尔福德 985 01:58:57,800 --> 01:59:00,800 剪辑 理查德·弗兰西斯-布鲁斯 986 01:59:05,500 --> 01:59:08,300 汤姆·克鲁斯 987 01:59:09,200 --> 01:59:12,200 摩根·弗里曼 988 01:59:12,800 --> 01:59:16,000 欧嘉·柯瑞兰寇 989 01:59:16,800 --> 01:59:19,800 安德丽亚·瑞斯波罗格 990 01:59:20,300 --> 01:59:23,700 尼可拉·科斯特-瓦尔道 991 01:59:24,200 --> 01:59:27,300 梅丽莎·里奥 992 01:59:27,800 --> 01:59:31,200 原创音乐 南风车星系乐队 作曲 安东尼·冈萨雷斯 约瑟夫·特瑞普内兹 993 01:59:31,500 --> 01:59:34,500 联合制片人 斯蒂夫·加布 R.J.米诺 布鲁斯·富兰克林 迈克·拉罗卡 994 01:59:35,000 --> 01:59:38,200 服装设计 玛莉妮·斯图尔特 995 01:59:39,000 --> 01:59:42,200 选角导演 玛西亚·罗斯 996 01:59:42,500 --> 01:59:46,000 视觉特效 埃里克·巴巴 比约恩·迈耶 997 01:59:46,700 --> 01:59:50,500 巨石映画 / 谢尔尼娱乐 承制 激进影业 联袂制作 998 01:59:54,000 --> 01:59:57,500 约瑟夫·克辛斯基 作品