1 00:01:50,333 --> 00:01:51,167 Boom! 2 00:02:00,000 --> 00:02:01,958 Come on. You're being selfish. 3 00:02:02,042 --> 00:02:04,458 That's what happens when a man loses everything. 4 00:02:04,542 --> 00:02:07,375 - You have your daughter! - Selfish? What about... 5 00:02:07,583 --> 00:02:09,042 Enough! 6 00:02:09,125 --> 00:02:12,083 Don't. Matthew! 7 00:04:02,750 --> 00:04:04,333 Oh, I haven't seen this. 8 00:04:04,958 --> 00:04:07,583 Oh, I love this cat! 9 00:04:09,125 --> 00:04:10,250 Oh! 10 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 Oh my god, Mai. Do something about your hair. 11 00:04:16,958 --> 00:04:18,250 I like it this way. 12 00:04:20,083 --> 00:04:21,250 Huh? 13 00:04:21,333 --> 00:04:24,667 Seriously, does everything have to be a robot with you? 14 00:04:25,083 --> 00:04:27,542 Oh, come on. It's cute. 15 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 I'll do it myself. 16 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 You know, it's not going to kill you to accept a little help. 17 00:04:32,917 --> 00:04:34,750 You're not in this alone. 18 00:04:38,167 --> 00:04:40,333 Somebody needs a makeover! 19 00:04:40,917 --> 00:04:42,542 Get this... Get off me. 20 00:04:42,625 --> 00:04:44,458 Oh, stop being so dramatic. 21 00:04:44,542 --> 00:04:45,625 I can do it myself! 22 00:04:45,708 --> 00:04:47,875 - I'm ready! - No, don't! 23 00:04:47,958 --> 00:04:50,042 - Ow! - Let me brush you! 24 00:05:20,958 --> 00:05:23,167 - Happy? - You look nice, Mai. 25 00:05:25,167 --> 00:05:27,500 Yeah, cool. I'll be waiting here in the car. 26 00:05:35,083 --> 00:05:37,417 - Off you go. - Goodbye. 27 00:05:37,500 --> 00:05:38,375 See ya. 28 00:05:39,333 --> 00:05:40,333 Voilà. 29 00:05:41,792 --> 00:05:43,417 You can see monkey fighters. 30 00:05:43,500 --> 00:05:45,875 Welcome to IQ Robotic. 31 00:05:46,042 --> 00:05:49,833 All children must be accompanied by an adult. 32 00:05:49,917 --> 00:05:52,458 Aren't you so excited? 33 00:05:52,542 --> 00:05:54,833 You didn't tell me there was gonna be a line. 34 00:05:54,917 --> 00:05:59,083 Come on, Mai. The new Gen 6 is going to make this old thing obsolete. 35 00:05:59,417 --> 00:06:00,792 Oh, um... 36 00:06:01,375 --> 00:06:03,625 - Sorry. - Not a problem. 37 00:06:04,208 --> 00:06:07,417 The Gen 6's slightly bigger screen will complete you emotionally 38 00:06:07,500 --> 00:06:09,625 in ways I never could. 39 00:06:09,708 --> 00:06:12,417 It's cool, you love robots more than you love me. 40 00:06:12,500 --> 00:06:14,958 Totally get it. 41 00:06:15,042 --> 00:06:17,125 What's that honey? 42 00:06:17,708 --> 00:06:20,125 Just super excited about the awesome robots, mom. 43 00:06:23,417 --> 00:06:26,917 - Mom. Mom. Molly. Mom! - Mm-hmm? 44 00:06:27,000 --> 00:06:29,292 Is it cool if I go check out the stadium? 45 00:06:29,375 --> 00:06:31,375 Oh, it's got a headphone jack. 46 00:06:34,458 --> 00:06:35,917 My bad. 47 00:06:36,500 --> 00:06:37,833 Hey! Look out. 48 00:06:37,917 --> 00:06:38,917 My shoes. 49 00:06:39,000 --> 00:06:40,250 - Just move. - Watch... 50 00:06:40,333 --> 00:06:41,875 Sorry, but not sorry. 51 00:06:43,042 --> 00:06:44,083 Sorry. 52 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 Excuse me, miss. You appear to be going down the up escalator. 53 00:06:48,542 --> 00:06:52,042 May I suggest instead you go up the up escalator 54 00:06:52,125 --> 00:06:54,167 or down the down es... 55 00:06:54,250 --> 00:06:56,083 No, no. No, thank you. 56 00:06:56,167 --> 00:06:58,250 Oh, please don't do that. No. 57 00:07:00,875 --> 00:07:03,250 Now, this is not being regular. 58 00:07:03,333 --> 00:07:05,875 - Can we just talk about this? - Shut it. 59 00:07:05,958 --> 00:07:08,583 Why don't we talk to my supervisor? 60 00:07:09,125 --> 00:07:10,750 Woah! 61 00:07:11,625 --> 00:07:14,250 IQ Robotic presents Tectonic Activity 62 00:07:14,333 --> 00:07:18,208 facing up against the Wild Chickens for 20 rounds. Play-off madness! 63 00:07:20,542 --> 00:07:22,125 - No, wait. - Okay. 64 00:07:23,250 --> 00:07:24,917 Move, move. Come on. 65 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Ma'am, if you would refer to our sales brochure 66 00:07:28,083 --> 00:07:29,875 you will find that a number of models 67 00:07:29,958 --> 00:07:33,042 incorporate amazing personal transportation options. 68 00:07:33,125 --> 00:07:35,000 I, however, am not one! 69 00:07:36,583 --> 00:07:39,583 Falling down! 70 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 - Wow! - Watch out! 71 00:07:53,500 --> 00:07:58,125 Friendly reminder, all children must be accompanied by an adult. 72 00:07:58,208 --> 00:08:01,292 - You're coming with me, young lady. - What? 73 00:08:01,375 --> 00:08:03,708 You're just making it harder for yourself. 74 00:08:04,000 --> 00:08:06,583 And me. 75 00:08:07,875 --> 00:08:09,625 Come... 76 00:08:09,708 --> 00:08:12,000 Hey, get back here you little... 77 00:08:12,083 --> 00:08:15,083 I said... What? 78 00:08:15,167 --> 00:08:17,042 No! 79 00:08:17,125 --> 00:08:18,875 You're not allowed in there. Uh... 80 00:08:20,000 --> 00:08:21,583 Oh, fudge. 81 00:08:28,333 --> 00:08:29,458 Ah! 82 00:08:38,000 --> 00:08:38,917 Ah! 83 00:08:45,458 --> 00:08:46,583 Pfft. 84 00:08:49,708 --> 00:08:52,250 The first true learning AI... 85 00:08:52,333 --> 00:08:54,875 - Not the first. - Yes, not the first. 86 00:08:54,958 --> 00:08:56,542 But we've done it right this time. 87 00:08:56,625 --> 00:08:58,375 - Great, let's get him out of here. - No! 88 00:08:58,458 --> 00:09:01,375 He has too much to learn before he is ready for the job 89 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 we so desperately need him to perform. 90 00:09:03,417 --> 00:09:04,708 Okay, gotta go. 91 00:09:05,125 --> 00:09:09,625 You are my last and best hope. My project 77. 92 00:09:10,042 --> 00:09:13,583 - You said, "remind me at two o'clock." - You're not perfect. 93 00:09:13,667 --> 00:09:18,792 But then perfect is the enemy of good. Isn't it? 94 00:09:18,875 --> 00:09:21,417 - Because it's two o'clock. - Oh, my... 95 00:09:21,500 --> 00:09:24,000 Would you just give me a minute? Okay? One minute! 96 00:09:24,083 --> 00:09:26,792 Do you have any idea how dangerous what we built is? 97 00:09:26,875 --> 00:09:29,000 It's kind of a big deal. Let me check. 98 00:09:29,083 --> 00:09:31,000 Yeah. It's one of the biggest deals ever. 99 00:09:31,083 --> 00:09:33,667 How about a "thanks for the reminder, Alfredo"? 100 00:09:33,750 --> 00:09:35,875 Thank you for the reminder. I know. 101 00:10:54,042 --> 00:10:56,042 Hello. 102 00:10:56,750 --> 00:10:59,125 - Wha... Hey! Oh my God. - What's your name? 103 00:10:59,208 --> 00:11:00,417 Stupid robot. 104 00:11:01,042 --> 00:11:03,333 Hello, Stupid Robot. What's this for? 105 00:11:03,417 --> 00:11:05,417 No, you're the stupid robot. 106 00:11:05,500 --> 00:11:08,667 I'm the stupid robot? Is Dr. Rice coming back? 107 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 - Come on. Let go of my bag. - Okay. 108 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 - Woah, what are you doing? - I'm following you. 109 00:11:19,292 --> 00:11:21,625 That is super creepy. 110 00:11:22,083 --> 00:11:24,583 I mean, really. What are you thinking? 111 00:11:24,667 --> 00:11:27,458 We hang out, become best buds, take on the world, 112 00:11:27,542 --> 00:11:30,417 share a deep and moving journey of discovery together? 113 00:11:30,917 --> 00:11:33,833 - Okay. - Yeah, you are delusional. 114 00:11:34,208 --> 00:11:36,208 Hey! 115 00:11:36,292 --> 00:11:38,583 You're definitely not allowed in there sweetheart. 116 00:11:38,667 --> 00:11:41,750 - I'm not your... - Quit squirming. 117 00:11:42,750 --> 00:11:45,542 - My backpack! I need it! - Come on, now. 118 00:11:58,792 --> 00:11:59,958 Woah! 119 00:12:04,167 --> 00:12:06,083 Ladies and gentlemen, 120 00:12:06,167 --> 00:12:09,292 members of the press, please welcome to the stage 121 00:12:09,375 --> 00:12:13,542 co-founder and CEO of IQ Robotic, 122 00:12:13,625 --> 00:12:17,125 Justin Pin! 123 00:12:17,667 --> 00:12:18,958 Let's give them a show. 124 00:12:21,417 --> 00:12:23,417 Hello, Grainland! 125 00:12:24,417 --> 00:12:27,542 How are you folks doing tonight? 126 00:12:28,417 --> 00:12:30,958 - Mom, can we go now? - Ah! 127 00:12:31,042 --> 00:12:33,208 Shh! Honey, Mommy needs to see this. 128 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 Can you hear me all right? How are you doing? 129 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Great! Great! 130 00:12:41,833 --> 00:12:43,250 I love you! 131 00:12:43,667 --> 00:12:46,958 Hey, check out those tech specs, huh? Pretty impressive. 132 00:12:47,042 --> 00:12:50,708 Even I'm impressed and I work here, so... 133 00:12:50,917 --> 00:12:55,167 Folks, this year's lineup is kinda perfect if I do say so myself. 134 00:12:55,250 --> 00:12:58,292 It really is. But I've got a question. 135 00:12:58,375 --> 00:13:00,750 Are you guys ready to see the next big thing? 136 00:13:00,833 --> 00:13:03,292 Yeah? 137 00:13:03,375 --> 00:13:09,208 Well in that case, let me just say this, what is past is prologue, folks. 138 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 And this is the beginning of a new world. 139 00:13:13,167 --> 00:13:15,833 I believe, a better world. 140 00:13:15,917 --> 00:13:18,792 Brought to you by the geniuses here at the IQ Robotic. 141 00:13:18,875 --> 00:13:21,708 And I am super proud of what we've accomplished here. 142 00:13:21,792 --> 00:13:26,375 The way I see it, this is the last Q-Bot you will ever need. 143 00:13:26,458 --> 00:13:31,792 - Yeah! - So, let's hear it for the new Gen 6! 144 00:13:34,292 --> 00:13:35,333 Yeah. 145 00:13:39,667 --> 00:13:42,083 I know, right? Gorgeous! 146 00:13:43,542 --> 00:13:46,125 Well, this is it folks. This is my end game. 147 00:13:46,208 --> 00:13:49,583 Everything I have ever done has led up to this moment. 148 00:13:49,667 --> 00:13:52,167 To this wonder of technology. 149 00:13:53,083 --> 00:13:54,667 And boy, is it a winner! 150 00:13:55,125 --> 00:13:57,333 Hey, but you know who the real winners are? 151 00:14:02,375 --> 00:14:03,542 It's all of you. 152 00:14:03,625 --> 00:14:06,292 Yes, it is us. 153 00:14:07,208 --> 00:14:08,542 I love him! 154 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 He really gets me. 155 00:14:10,833 --> 00:14:13,625 Please. 156 00:14:13,708 --> 00:14:16,292 Ladies and gentlemen, we've entered an age 157 00:14:16,375 --> 00:14:20,125 of unprecedented convenience and connectivity. 158 00:14:20,208 --> 00:14:25,250 A real global community, facilitated by the IQ Robotic Q-Bots. 159 00:14:25,333 --> 00:14:26,792 And listen... 160 00:14:26,875 --> 00:14:28,500 I know, I know. 161 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 I'm not embarrassed to say, I want all of you addicted to these guys. 162 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 Why not, right? 163 00:14:40,042 --> 00:14:41,667 They're going to change the world. 164 00:14:43,000 --> 00:14:43,958 Thank you! 165 00:14:46,833 --> 00:14:48,625 Ladies and gentlemen. 166 00:14:52,000 --> 00:14:55,917 Ladies and gentlemen, Justin Pin thanks your for your support. 167 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 To show his appreciation, he'll be giving everyone here... 168 00:15:00,083 --> 00:15:02,625 a free Q-Bot Gen 6! 169 00:15:05,542 --> 00:15:06,875 It's the best day of my life! 170 00:15:06,958 --> 00:15:09,042 I love you, Justin! 171 00:15:09,125 --> 00:15:10,167 Oh, yes! 172 00:15:15,875 --> 00:15:17,292 Justin, how are you, man? 173 00:15:18,208 --> 00:15:20,625 He signed me! 174 00:15:20,958 --> 00:15:23,208 Could you sign this? 175 00:15:47,417 --> 00:15:49,583 Come on. What... 176 00:15:49,708 --> 00:15:51,417 Oh, no. 177 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 Dr. Tanner Rice. 178 00:16:00,333 --> 00:16:02,083 - Justin. - You weren't at the launch. 179 00:16:02,167 --> 00:16:03,000 No. What... 180 00:16:03,667 --> 00:16:08,167 Was that today? Sorry about that. Just fixing some last-minute... 181 00:16:08,500 --> 00:16:12,583 Yeah, bugs with the data, software, production line. 182 00:16:12,875 --> 00:16:14,125 Yeah, I'm just thinking, 183 00:16:14,208 --> 00:16:16,875 we don't want to release the Gen 6 too early. 184 00:16:19,125 --> 00:16:20,042 Hey, Ares. 185 00:16:20,125 --> 00:16:22,833 How's it hanging? 186 00:16:22,917 --> 00:16:24,375 I mean, uh... 187 00:16:25,167 --> 00:16:29,833 Hey, maybe a little more product testing. You know? For safety. 188 00:16:29,917 --> 00:16:32,958 No, I understand that. The Gen 6 is your baby after all. 189 00:16:33,042 --> 00:16:34,875 Well, I mean... 190 00:16:34,958 --> 00:16:38,042 This one you did most of the updates. 191 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 - Definitely more your... - You're a perfectionist and I get that. 192 00:16:42,542 --> 00:16:44,917 I really do and I'm supportive. But realize, 193 00:16:45,000 --> 00:16:47,625 we've made something revolutionary here. 194 00:16:48,458 --> 00:16:50,625 Trust me. It's ready. 195 00:16:50,708 --> 00:16:52,458 - Yeah, I just... - Come on, say it. 196 00:16:52,542 --> 00:16:54,458 - Well that's the thing... - Say it. 197 00:16:57,292 --> 00:16:58,500 It's ready. 198 00:16:58,792 --> 00:17:00,792 See? Was that so hard? 199 00:17:04,792 --> 00:17:07,500 - Okay. - Is this a bad time? 200 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 What? No. Yes. Yes. 201 00:17:09,708 --> 00:17:13,208 - This is a terrible time. - Okay. Well, got some bad news. 202 00:17:13,292 --> 00:17:15,917 Your secret robot just walked out of your secret lab... 203 00:17:16,000 --> 00:17:18,458 What? Shh! Is that a joke? 204 00:17:18,542 --> 00:17:22,333 No, a joke would be, "Why did a secret robot cross the road?" 205 00:17:22,417 --> 00:17:24,625 - It's less of a joke, but... - Not now. 206 00:17:24,708 --> 00:17:26,917 Wait, there's another one. Knock, knock. 207 00:17:29,750 --> 00:17:31,875 Oh! Oh, my... 208 00:17:34,375 --> 00:17:36,417 Oh, no! 209 00:17:38,417 --> 00:17:42,125 All right then, you're doing okay. I will leave you to it. 210 00:17:43,417 --> 00:17:45,458 The red zone is for immediate loading 211 00:17:45,542 --> 00:17:48,292 and off-loading of passengers and robots only. 212 00:17:48,375 --> 00:17:49,333 No parking. 213 00:17:49,792 --> 00:17:50,875 What is that? 214 00:17:51,417 --> 00:17:53,625 The red zone is for immediate loading 215 00:17:53,708 --> 00:17:56,458 and off-loading of passengers and robots only. 216 00:17:56,542 --> 00:17:57,833 No parking. 217 00:18:03,500 --> 00:18:04,875 IQ Robotics... 218 00:18:08,125 --> 00:18:10,042 Didn't you have a backpack, honey? 219 00:18:11,042 --> 00:18:12,042 Hey, buddy. 220 00:18:14,875 --> 00:18:17,875 Listen, champ. You're definitely not allowed out here. 221 00:18:17,958 --> 00:18:20,208 That girl needs this bag. We're going to hang out, 222 00:18:20,292 --> 00:18:23,792 become best buds and share a meaningful journey of discovery. 223 00:18:23,875 --> 00:18:26,833 Why don't we go ahead and get you back inside? 224 00:18:28,625 --> 00:18:31,000 Protocol's the word. Come on. 225 00:18:37,208 --> 00:18:39,083 Oh, that's interesting. 226 00:18:39,542 --> 00:18:40,833 I'm delusional. 227 00:18:42,750 --> 00:18:46,042 Uhm... Fellas, I think we're going to need some backup. 228 00:18:48,750 --> 00:18:49,583 Ah. 229 00:18:55,000 --> 00:18:56,833 Attention GHP units. 230 00:18:56,917 --> 00:18:59,958 Please be advised, unidentified robot on CS-101 231 00:19:00,042 --> 00:19:02,042 moving west in high speed. 232 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 All units are assumed to apprehend. 233 00:19:09,375 --> 00:19:11,667 Units 14 and 18 responding. 234 00:19:15,500 --> 00:19:17,875 You are in violation of traffic offense. 235 00:19:17,958 --> 00:19:19,667 Pull over immediately and submit. 236 00:19:19,750 --> 00:19:22,750 - But there's a tiny pointed horse in here! - Irrelevant. 237 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 Pull over immediately and... 238 00:19:27,542 --> 00:19:30,833 Pull over immediately. You are in violation of major... 239 00:19:34,250 --> 00:19:35,875 You are in violation... 240 00:20:32,667 --> 00:20:35,208 The Department of Freeland Security 241 00:20:35,292 --> 00:20:40,000 has authorized the use of deadly force. Stop engine and power down immediately. 242 00:20:47,250 --> 00:20:49,042 Cease and desist. 243 00:22:32,833 --> 00:22:38,708 Core memory, fatal error. Current memory will fill in 72 hours. 244 00:22:38,792 --> 00:22:42,208 Bio HT816. 245 00:22:42,292 --> 00:22:47,250 Contact your local IQ Geek Kit to recycle this robot 246 00:22:47,333 --> 00:22:50,625 and please be more careful in the future. 247 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 Instead, it will conform to the geometry of it's container. 248 00:23:25,583 --> 00:23:30,792 E.g. put it in a cup, it becomes a cup. Put it in a teapot, it becomes a teapot. 249 00:23:30,875 --> 00:23:32,792 And this water equivalent... 250 00:23:32,875 --> 00:23:34,792 - I'm going to barf! - Dude. 251 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 It's like limited edition. 252 00:23:36,792 --> 00:23:40,250 Water can drift gently or it can crash violently. 253 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 This variability and flexibility is something we have to consider. 254 00:23:45,167 --> 00:23:48,208 Varying contexts demand varying behavior. 255 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 S-Sorry. 256 00:24:10,292 --> 00:24:11,250 No problem. 257 00:24:11,792 --> 00:24:13,042 You on the school team? 258 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 - Who's asking? - I'm Ani. 259 00:24:16,375 --> 00:24:19,208 It's nice to meet you. You know, officially. 260 00:24:19,292 --> 00:24:21,583 We have physics together, but I sit behind you, 261 00:24:21,667 --> 00:24:24,000 so I don't think you've actually seen me. 262 00:24:24,792 --> 00:24:26,625 So... What? 263 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 Do you just hang out here? Are you... 264 00:24:30,250 --> 00:24:31,125 weird or something? 265 00:24:32,542 --> 00:24:33,958 Yeah, maybe. I guess. 266 00:24:34,042 --> 00:24:36,042 I come out to read. All the time, actu... 267 00:24:36,125 --> 00:24:38,417 - Passing lane. - Out of the way. 268 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 That's right. 269 00:24:40,167 --> 00:24:41,083 Yeah, move it. 270 00:24:41,167 --> 00:24:43,458 Why'd you nerds think you can hang out on my field? 271 00:24:43,542 --> 00:24:45,917 It's not your field, Greenwood! 272 00:24:46,000 --> 00:24:47,583 - Yeah, it is. - Really? 273 00:24:47,667 --> 00:24:50,917 - She doesn't even have a Q-Bot. - Hey, who taught you how to play? 274 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Was it your dad? 275 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 Oh, yeah. He's gone, isn't he? 276 00:24:56,625 --> 00:25:00,292 Okay, East Lake Energy. Passing drills. Come on, move it. 277 00:25:00,375 --> 00:25:01,750 We did those yesterday. 278 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 Hey, Mai. Why don't we get out... Oh, okay. There she goes. 279 00:25:07,167 --> 00:25:08,667 Yo, Greenwood. 280 00:25:15,792 --> 00:25:16,958 What was that? 281 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 Take her down. 282 00:25:20,833 --> 00:25:22,125 Copy that. 283 00:25:22,208 --> 00:25:25,500 - It's going down now. - Ma'am, if you'll allow me. 284 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 - You just try it. - Go get her. 285 00:25:28,417 --> 00:25:29,250 Smash her! 286 00:25:29,333 --> 00:25:33,542 I'm told that if you go lift, you'll sustain less damage as we beat you. 287 00:25:34,042 --> 00:25:35,750 - Good luck. - Come on, bring it! 288 00:25:36,583 --> 00:25:37,583 No! 289 00:25:56,125 --> 00:25:57,042 Robots. 290 00:26:11,625 --> 00:26:12,458 Hey! 291 00:26:13,250 --> 00:26:15,292 - Nope. - Oh, come on! 292 00:27:15,333 --> 00:27:20,708 You've got mail, you've got mail, you've got mail, you've got... 293 00:27:25,083 --> 00:27:26,167 mail. 294 00:27:36,625 --> 00:27:40,292 Hey, good afternoon, Mai. I bet you had a great day. 295 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 - You like... - Die in a fire. 296 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 Okie dokie, good talk. 297 00:27:48,417 --> 00:27:50,083 Not now, Momo. 298 00:27:50,167 --> 00:27:53,750 Mai? I'm almost done, then I'll fix dinner. 299 00:27:56,417 --> 00:27:58,042 Gravity is your friend. 300 00:27:58,792 --> 00:28:01,458 Look out, here comes a black-horned rhino! 301 00:28:02,917 --> 00:28:04,292 How was your day? 302 00:28:05,333 --> 00:28:07,125 I killed a man for his boots. 303 00:28:07,208 --> 00:28:09,667 That's great, honey. That's great. 304 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 It's noodle time! I can't wait for... 305 00:28:16,542 --> 00:28:19,042 Yes and kick and kick! 306 00:28:19,125 --> 00:28:23,333 Show your smiles! Make it happen! 307 00:28:23,417 --> 00:28:27,042 Yeah. In, two, three, four. Kick ball change, 308 00:28:27,125 --> 00:28:28,208 kick ball change. 309 00:28:28,292 --> 00:28:30,417 It's good, right? 310 00:28:30,500 --> 00:28:31,750 Stupid! 311 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 Stroke, stroke. 312 00:28:38,000 --> 00:28:38,958 Mai, honey? 313 00:28:39,792 --> 00:28:41,500 I said I was making dinner. 314 00:28:41,583 --> 00:28:43,250 I'm not hungry, Mom. 315 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 Oh, so that's how it is? 316 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 Are you going to at least look at me when you're being all teenagery? 317 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Okay, I am sorry. 318 00:28:53,208 --> 00:28:54,292 Can I go now? 319 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 Oh, Mai! 320 00:28:58,750 --> 00:29:00,042 What happened? 321 00:29:00,375 --> 00:29:02,583 I had a really bad day, okay? 322 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 Those kids are making fun of you again? 323 00:29:09,625 --> 00:29:10,750 I know. 324 00:29:11,083 --> 00:29:12,042 It's hard. 325 00:29:13,083 --> 00:29:15,042 I feel alone sometimes too, 326 00:29:16,292 --> 00:29:17,708 but only sometimes. 327 00:29:19,167 --> 00:29:20,333 You know why, right? 328 00:29:25,542 --> 00:29:28,125 You're never alone when you've got a Q-Bot! 329 00:29:30,792 --> 00:29:33,167 Don't you understand anything? 330 00:30:15,250 --> 00:30:18,208 Mmm... Sandlewood. 331 00:30:18,792 --> 00:30:21,208 Hey there, Molly. I've finish the vacuuming. 332 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 There's a rather lovely Merlot and a piping hot lava cake waiting. 333 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 Maybe a foot rub later? 334 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 Let's see, are we missing anything? 335 00:30:32,583 --> 00:30:34,042 We both are. 336 00:30:46,208 --> 00:30:48,417 You understand me, don't you, buddy? 337 00:30:48,500 --> 00:30:51,667 You understand my unfocused rage. Yeah, you do. 338 00:30:51,750 --> 00:30:54,792 Yeah, you're the only one who gets my rage. 339 00:32:09,625 --> 00:32:11,583 Oh my God. 340 00:32:11,667 --> 00:32:13,958 Thanks for going through the garbage. 341 00:32:14,042 --> 00:32:17,333 Oh, no problem at all, Dr. Rice. My pleasure. 342 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 Wow, thank you for opening me! 343 00:32:42,042 --> 00:32:44,917 Oh, look out. Here I go closing. 344 00:32:45,000 --> 00:32:46,333 Whee! 345 00:32:54,000 --> 00:32:58,417 - Get the out here. - I will bite your head off,. 346 00:32:58,500 --> 00:33:00,000 This is Momo's house! 347 00:33:00,708 --> 00:33:02,083 Hello, small rodent. 348 00:33:02,167 --> 00:33:03,417 Small who? 349 00:33:07,667 --> 00:33:09,667 Momo, quit it! Get in here. 350 00:33:12,667 --> 00:33:15,000 What? You again? 351 00:33:18,583 --> 00:33:22,292 My bag! What are you doing here? 352 00:33:22,375 --> 00:33:25,250 - Who even are you? - I'm the stupid robot. 353 00:33:26,667 --> 00:33:30,667 That may be the only honest thing I've ever heard a robot say, actually. 354 00:33:30,833 --> 00:33:34,583 But, you've got to go. I have bigger problems to deal with. 355 00:33:38,333 --> 00:33:39,917 I don't want you here. 356 00:33:42,292 --> 00:33:44,333 Don't you... Don't you get it? 357 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 I hate robots! 358 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 I really enjoyed looking through your personal belongings. 359 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 You're still super creepy. 360 00:33:52,292 --> 00:33:53,875 Would you please just go? 361 00:33:56,542 --> 00:33:59,625 Mai, don't forget to brush your teeth before bed. 362 00:34:03,750 --> 00:34:06,167 Four out of five dentists recommend me! 363 00:34:11,958 --> 00:34:12,792 Ha! 364 00:34:13,542 --> 00:34:14,458 Ah! 365 00:34:14,833 --> 00:34:17,042 Stupid parental settings! 366 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 Floss twice a day. 367 00:34:25,292 --> 00:34:26,833 Hey! 368 00:34:31,833 --> 00:34:33,042 Tartar kills. Floss. 369 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Holy mother of toast! 370 00:34:46,625 --> 00:34:48,917 Wait, wait, wait! Wait a second. 371 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 What was that exactly? 372 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 A phased plasma rifle in the 40GW range. 373 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 - Are you sure that's legal? - Legal? 374 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 So, why'd you track me down again? 375 00:35:04,292 --> 00:35:05,792 You said you needed your bag. 376 00:35:06,542 --> 00:35:10,917 Well, what do you say we make a deal? 377 00:35:12,208 --> 00:35:15,583 I don't know. What do I say? 378 00:35:16,583 --> 00:35:19,208 Okay, listen. You're gonna stay here tonight. 379 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 Understand? 380 00:35:22,625 --> 00:35:23,875 Stay. 381 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Not you, Momo. 382 00:35:27,167 --> 00:35:29,333 I knew that. You judging me, bro? 383 00:35:34,542 --> 00:35:35,875 I can keep this? 384 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Well, if you do me a solid. 385 00:35:38,375 --> 00:35:39,417 You can keep it. 386 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 - Come on, Momo. - He's judging me. 387 00:35:43,083 --> 00:35:47,292 Now, get some rest or whatever it is that robots do. 388 00:35:47,875 --> 00:35:49,958 We're going to have a big day tomorrow. 389 00:35:52,250 --> 00:35:54,667 You see that? I see you judging me! 390 00:36:11,042 --> 00:36:15,000 Warning. Current memory will fill in 48 hours. 391 00:36:15,083 --> 00:36:20,250 Delete overflow memory to clear space and avoid input lock. 392 00:36:41,708 --> 00:36:44,000 Who's out there? I swear,. 393 00:36:44,083 --> 00:36:45,458 I will bite your head off... 394 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 core memory fail error. 395 00:36:51,042 --> 00:36:54,292 Current memory will fill in 51 hours. 396 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 Oh. 397 00:37:47,917 --> 00:37:49,917 You know I created you, right? 398 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 Dr. Tanner Rice. 399 00:37:53,125 --> 00:37:55,625 Oh, hey. Justin. Sorry. 400 00:37:56,292 --> 00:37:59,875 Something... Something wrong with the line? 401 00:38:01,583 --> 00:38:02,708 No, no! 402 00:38:03,458 --> 00:38:05,417 Just wanted a little check in, that's all. 403 00:38:06,042 --> 00:38:09,000 There was an incident today. 404 00:38:09,917 --> 00:38:12,000 - On the freeway. - Oh, well then... 405 00:38:12,083 --> 00:38:15,125 With an unsanctioned robot of your design. 406 00:38:15,875 --> 00:38:18,083 I'm curious. Are we not giving you enough to do? 407 00:38:18,167 --> 00:38:19,333 - No, no. - We're not? 408 00:38:19,417 --> 00:38:20,375 Wait, I mean... 409 00:38:20,875 --> 00:38:23,417 Yes. All right, look, okay. I can explain. 410 00:38:23,500 --> 00:38:27,792 Don't bother, I like to think I've been pretty relaxed about your side projects. 411 00:38:27,958 --> 00:38:32,417 Yeah, I think it's just great that you keep pushing me. 412 00:38:33,000 --> 00:38:35,708 But I need you to be concentrating on the Gen 6. 413 00:38:36,583 --> 00:38:37,417 Ta-da! 414 00:38:38,500 --> 00:38:41,417 - Hey, guys. - Remember, one in every home. 415 00:38:41,917 --> 00:38:45,417 No, I know, I know. My mind has been a little... 416 00:38:45,500 --> 00:38:49,500 No more side projects, no more distractions. 417 00:39:11,250 --> 00:39:14,125 - Think of that. - It won't be a problem anymore. 418 00:39:14,208 --> 00:39:15,417 There you go. 419 00:39:16,958 --> 00:39:20,708 The only robots I want making news, doctor, are the Q-Bots. 420 00:39:20,792 --> 00:39:21,833 Yeah, I just... 421 00:39:23,792 --> 00:39:25,583 "One in every home." 422 00:39:26,958 --> 00:39:29,708 - Show them what you've got. - What are you waiting for? 423 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 Almost there, come on. 424 00:39:32,458 --> 00:39:33,417 Come on! 425 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 Take the shot! 426 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 What? 427 00:39:39,542 --> 00:39:41,083 - What? - Who shot that? 428 00:39:44,167 --> 00:39:45,542 'Sup, fools. 429 00:39:48,375 --> 00:39:50,500 Have you got a short memory or something, Su? 430 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 On the bright side, it's a really beautiful day for a beating. 431 00:39:57,292 --> 00:39:59,000 It sure is. 432 00:40:14,625 --> 00:40:16,375 - Say the thing. - Oh, right. 433 00:40:17,250 --> 00:40:19,875 You best not be stepping to me, bruh. 434 00:40:20,792 --> 00:40:21,750 "Bruh?" 435 00:40:23,708 --> 00:40:25,167 You think this is a game? 436 00:40:25,250 --> 00:40:27,958 No, this is payback. 437 00:40:28,792 --> 00:40:32,125 I mean, well, this is a game. But, you know. 438 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 Whatever, get her off my field. 439 00:40:34,292 --> 00:40:36,583 What do you say? Three rounds, nothing in the face? 440 00:40:38,958 --> 00:40:40,125 Wow, nice catch. 441 00:40:45,625 --> 00:40:47,167 - What was that? - What's going on?! 442 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 My robot! 443 00:40:49,250 --> 00:40:50,292 Boom. 444 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 Is this what karma feels like? 445 00:40:55,292 --> 00:40:58,208 That's what I'm talking about. Woohoo! 446 00:41:01,375 --> 00:41:02,250 Thank you. 447 00:41:12,042 --> 00:41:14,458 Did I... do you a solid? 448 00:41:14,542 --> 00:41:17,125 Is our deal done? 449 00:41:18,417 --> 00:41:20,708 - We're not done. - We're not? 450 00:41:20,792 --> 00:41:22,833 We're just getting started. 451 00:41:26,500 --> 00:41:27,333 Yeah. 452 00:43:26,792 --> 00:43:29,167 Welcome back to the big show! 453 00:43:29,250 --> 00:43:30,875 It's me, Wang Nima. 454 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 Yeah! 455 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 - Thank you. - You're awesome, Justin! 456 00:43:42,083 --> 00:43:45,750 We're back with IQ Robotic's CEO, Justin Pin. 457 00:43:46,208 --> 00:43:49,125 Talking about this little guy, the new Q-Bot Gen 6. 458 00:43:52,542 --> 00:43:53,917 Wow! 459 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 Well, I know I'm going to run right out and pick mine up. 460 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 Oh, that's good. 461 00:43:59,333 --> 00:44:02,042 Hey, Justin. Changing subject for a second, 462 00:44:02,375 --> 00:44:04,417 - I have a question. - I'm all ears. 463 00:44:04,500 --> 00:44:07,917 Have you heard about this robot rampage on the freeway? 464 00:44:08,583 --> 00:44:12,833 Word is, it looks like one of your robots was doing all the damage. 465 00:44:13,958 --> 00:44:16,250 Well, I mean, we've got a lot going on these days. 466 00:44:16,333 --> 00:44:19,417 But yes, of course, I have heard about this tragic event. 467 00:44:19,500 --> 00:44:22,792 I've been assured by my people as well as the proper authorities, 468 00:44:22,875 --> 00:44:26,542 this dangerous and counterfeit robot has been destroyed. 469 00:44:26,625 --> 00:44:30,958 It is 100%, definitely, you can take it to the bank, dead. 470 00:44:31,042 --> 00:44:33,708 Oh, I see. It's dead. Oh, poor little guy. 471 00:44:34,083 --> 00:44:37,000 - Play the clip! - What? I don't have... Oh you... 472 00:44:40,708 --> 00:44:42,792 What is happening? Oh! 473 00:44:43,792 --> 00:44:47,500 Wow, this is... I'm seeing this footage for the first time. 474 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 That's very out of character for our robots. Don't you think? 475 00:44:51,083 --> 00:44:53,208 Oh, I mean look at that. That's not... 476 00:44:56,167 --> 00:44:57,500 That's horrible. 477 00:44:59,000 --> 00:45:02,250 So, you're telling me, it's not an IQ Robot? 478 00:45:02,333 --> 00:45:04,333 Oh, good Lord, no! 479 00:45:04,417 --> 00:45:07,750 No, our operation is perfect. 480 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 - Oh. - Okay? I would never allow 481 00:45:10,042 --> 00:45:13,042 something like that to come out of IQ. 482 00:45:13,125 --> 00:45:18,292 No, no, no. Besides, we're a little more into connecting people. 483 00:45:18,375 --> 00:45:20,458 than taking them apart. 484 00:45:26,458 --> 00:45:28,500 Give it up for Justin Pin, everybody. 485 00:45:31,250 --> 00:45:33,667 - Go Justin! - I love him! 486 00:45:42,208 --> 00:45:43,375 Momo! Shh! 487 00:45:53,792 --> 00:45:56,625 And I was like, "You want a piece of?" 488 00:45:56,708 --> 00:46:00,125 - And then, bam! Scrap metal! - You don't with Momo, son! 489 00:46:01,292 --> 00:46:03,083 I love this thing. 490 00:46:03,167 --> 00:46:06,292 You know, there's something wrong with your small mammal. 491 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 He likes you, no big deal. 492 00:46:08,208 --> 00:46:10,417 - Have we met? - Oh, you don't remember me. 493 00:46:10,500 --> 00:46:12,000 I don't remember you too, bruh. 494 00:46:15,208 --> 00:46:18,417 - What's that? - Oh, this? This is nothing. 495 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 - Why do you ask? - Warning, memory low. 496 00:46:20,917 --> 00:46:21,875 Anyway, goodnight. 497 00:46:36,208 --> 00:46:38,167 Hey, is something wrong? 498 00:46:38,250 --> 00:46:40,958 You should go to bed. Your mom will worry. 499 00:46:44,125 --> 00:46:47,375 Nice try, dude. Come on, what's up? 500 00:46:51,167 --> 00:46:52,458 Woah! 501 00:46:56,208 --> 00:47:00,292 Current memory will fill in 18 hours. 502 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 Clear space to avoid catastrophic system reset. 503 00:47:05,500 --> 00:47:08,042 That sounds bad. Is that bad? 504 00:47:08,125 --> 00:47:10,792 Well, I'm broken. 505 00:47:10,875 --> 00:47:14,750 If my storage gets too full, I won't be able to make new memories 506 00:47:15,417 --> 00:47:17,000 and my brain will shut down. 507 00:47:18,375 --> 00:47:22,167 Well what about that? Can't you get rid of all that stuff? 508 00:47:22,250 --> 00:47:25,500 That stuff? No, those are my core systems. 509 00:47:25,583 --> 00:47:28,667 I'd gain storage, but I'd lose functionality. 510 00:47:28,750 --> 00:47:32,458 Oh, man. That's rough. I'm sorry. 511 00:47:32,750 --> 00:47:35,500 It's fine, I just delete a few memories every night. 512 00:47:35,583 --> 00:47:39,375 - That way, I don't lose them all. - How do you know which to keep? 513 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Well, I keep the important ones. 514 00:47:44,542 --> 00:47:47,500 But the real problem is, the more memories I make, 515 00:47:47,833 --> 00:47:50,375 the harder it is to choose what to forget. 516 00:47:54,500 --> 00:47:55,375 Let me help. 517 00:47:55,958 --> 00:47:59,917 I'm pretty sure there are things not worth remembering. 518 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 Really? 519 00:48:01,542 --> 00:48:02,417 Okay, then. 520 00:48:02,792 --> 00:48:05,292 What would you delete if you had to choose? 521 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 Oh, wait. Play that one. 522 00:48:10,333 --> 00:48:12,333 No, you're the stupid robot. 523 00:48:13,167 --> 00:48:15,167 There you go, delete that one. 524 00:48:15,250 --> 00:48:17,667 But that memory's special. 525 00:48:18,292 --> 00:48:19,250 We'd just met. 526 00:48:19,750 --> 00:48:22,292 How come no one every told me I have an ugly mad face? 527 00:48:22,375 --> 00:48:23,792 I can't delete that. 528 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 - It's you, Mai. - That's not me! 529 00:48:27,875 --> 00:48:30,500 If you delete that memory, I'll still be here. 530 00:48:31,167 --> 00:48:34,292 We can make some other ones, it'll be cool. Trust me. 531 00:48:35,083 --> 00:48:36,125 I trust you. 532 00:48:39,750 --> 00:48:41,625 Space cleared. 533 00:48:43,292 --> 00:48:44,625 Does it hurt? 534 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 I don't know. 535 00:48:46,875 --> 00:48:50,708 Once it's gone, there's nothing. Like it was never there. 536 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Like it was never there. 537 00:48:58,167 --> 00:49:00,167 I'm being selfish. What about... 538 00:49:01,208 --> 00:49:03,125 - Enough! - Don't. Matthew! 539 00:49:06,875 --> 00:49:08,333 Mai, are you okay? 540 00:49:09,167 --> 00:49:11,167 Are you hurt? 541 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 What? No, it's fine. 542 00:49:15,167 --> 00:49:17,042 Goodnight, I guess. 543 00:49:19,208 --> 00:49:21,667 Hey, keep it real, yo. 544 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 You too. Keep it real. 545 00:49:24,417 --> 00:49:25,542 Yo. 546 00:49:44,583 --> 00:49:45,542 Hey. 547 00:49:48,333 --> 00:49:49,417 Hey. 548 00:49:50,208 --> 00:49:52,167 Do you recognize this? 549 00:49:58,708 --> 00:50:01,458 So, I'm just curious. You made this, right? 550 00:50:01,542 --> 00:50:03,167 All by yourself, in your free time? 551 00:50:05,333 --> 00:50:09,542 Look, I'm not mad about this. I mean, it's pretty cool, right there. 552 00:50:09,625 --> 00:50:11,792 I could really use a robot like that. 553 00:50:11,875 --> 00:50:14,292 I mean you betrayed me and I have to kill you now 554 00:50:14,375 --> 00:50:18,333 but I could... No, no. Can you stop? Please, just listen. 555 00:50:18,417 --> 00:50:22,167 I can't understand what you're saying. You know what, never mind. 556 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 He's alive. He's not dead. 557 00:50:28,417 --> 00:50:30,417 I mean, I could find the robot. 558 00:50:30,500 --> 00:50:34,042 I could tap into the Q-Bot video feed, so we could see everything they all do. 559 00:50:34,125 --> 00:50:36,542 All the Q-Bots everywhere. They'll be our eyes. 560 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 I'll find it! 561 00:50:41,833 --> 00:50:43,000 One second. 562 00:50:48,667 --> 00:50:49,667 Guys... 563 00:50:56,208 --> 00:50:57,417 Let's do that then. 564 00:51:08,208 --> 00:51:10,542 Hello, small rodent. 565 00:51:11,458 --> 00:51:14,042 - Good morning, Mai. - Oh! Hey, dude. 566 00:51:16,542 --> 00:51:18,875 Woah, nice. 567 00:51:19,708 --> 00:51:22,042 All right, so what do you want to do today? 568 00:51:22,125 --> 00:51:24,417 We have a lot of options. 569 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 Hey, what's that? 570 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 This? A baseball bat. 571 00:51:29,833 --> 00:51:30,917 What's it for? 572 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 You know, for hitting baseballs. It's a game. 573 00:51:34,333 --> 00:51:38,042 - Do people get hurt in baseball? - Depends on who's playing. 574 00:51:43,667 --> 00:51:46,500 - Mai, I was thinking... - Hmm? 575 00:51:46,583 --> 00:51:50,667 Well, maybe you and me, maybe we could play a game today. 576 00:51:51,208 --> 00:51:54,875 You need to teach me. Maybe not baseball, probably, but... 577 00:51:56,125 --> 00:51:58,750 Soccer or something? Something like that. 578 00:51:59,083 --> 00:52:00,042 Why? 579 00:52:00,875 --> 00:52:03,667 Oh, I just mean. What if... 580 00:52:04,375 --> 00:52:08,875 We do one day where we don't, you know, blow stuff up. 581 00:52:09,583 --> 00:52:10,958 Aren't you having a good time? 582 00:52:11,042 --> 00:52:13,917 I thought we were having a good time just hanging out. 583 00:52:14,000 --> 00:52:16,375 No, no, we are. Are you kidding? It's the best. 584 00:52:16,458 --> 00:52:18,917 I really like hanging out. 585 00:52:19,042 --> 00:52:22,042 It's been great, I have lots of cool memories now 586 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 - of us hanging out. - Okay, so why do you want to bail? 587 00:52:27,042 --> 00:52:29,542 - I don't! - Because we can't quit now. 588 00:52:29,625 --> 00:52:32,417 There'sway to much injustice in the world. 589 00:52:32,500 --> 00:52:34,958 Like, together we can fix it. 590 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 So, nobody has to get hurt ever again. 591 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 I would never let you get hurt. 592 00:52:45,583 --> 00:52:47,958 Well, there you go. See? 593 00:52:56,500 --> 00:52:58,833 He's alive. Find the robot. 594 00:52:58,917 --> 00:53:01,042 He's alive. Find the robot. 595 00:53:01,125 --> 00:53:04,875 He's alive, find the robot. He's alive, find the robot. He's alive... 596 00:53:05,792 --> 00:53:07,792 He's alive, find the robot. Okay. 597 00:53:31,042 --> 00:53:33,458 Come on. Come on! 598 00:53:36,458 --> 00:53:38,583 Oh, of course! Find the girl, 599 00:53:39,333 --> 00:53:40,500 then I find the robot. 600 00:53:41,083 --> 00:53:43,000 Oh, they put a pizza place there. 601 00:53:57,375 --> 00:53:58,875 - Coming through. - Ah! 602 00:53:58,958 --> 00:54:00,083 Get lost. 603 00:54:00,500 --> 00:54:01,583 Bye! 604 00:54:01,667 --> 00:54:05,167 Hey, why are you so mean to everyone? 605 00:54:07,042 --> 00:54:07,917 Apologize. 606 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 Please accept my apologies, ma'am. She's quite the scamp, I dare say. 607 00:54:14,833 --> 00:54:15,708 Oh. 608 00:54:15,833 --> 00:54:18,167 Well, I guess it's no problem, really. 609 00:54:18,250 --> 00:54:20,250 Oh, yeah. 610 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 Again, so sorry. 611 00:54:25,875 --> 00:54:27,625 Don't worry. I got this. 612 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 No, Mai. Really it's okay. 613 00:54:29,750 --> 00:54:33,292 - You don't have to do this. - You want to try that again, Greenwood? 614 00:54:35,083 --> 00:54:37,083 Oh. Hello, Mai. 615 00:54:37,167 --> 00:54:38,542 Where's your little friend? 616 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 It's time you jokers learned we don't take no smack off of nobody. 617 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 "Jokers?" "Smack?" 618 00:54:48,917 --> 00:54:51,708 I totally understand what she's talking about. 619 00:54:52,750 --> 00:54:54,417 - Oh, no. - Attack! 620 00:54:54,500 --> 00:54:56,167 - Look out! - Hey, it's the girl. 621 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 Do something! Let's go! 622 00:55:05,042 --> 00:55:06,458 Stop it. That's not fair. 623 00:55:14,333 --> 00:55:16,000 That's what I'm talking about. 624 00:55:19,167 --> 00:55:22,417 - Get 'em! - Me? Woah, take it easy. 625 00:55:25,042 --> 00:55:26,250 What are you doing? 626 00:55:31,083 --> 00:55:33,542 - Blast her! - What? 627 00:55:33,625 --> 00:55:37,083 - I can't do that. - No, I didn't mean kill her. 628 00:55:37,167 --> 00:55:39,792 You know, beat her up. Something. 629 00:55:39,875 --> 00:55:42,917 I want her to hurt like how she hurt me. 630 00:55:43,000 --> 00:55:45,167 No, Mai. You don't want that. 631 00:55:45,250 --> 00:55:48,167 I mean, she's just a kid like you. 632 00:55:49,042 --> 00:55:51,292 Listen. I'm sorry, okay? 633 00:55:54,708 --> 00:55:56,500 I wasn't doing anything. 634 00:55:56,583 --> 00:55:59,000 What is wrong with you anyway, you crazy little freak? 635 00:56:13,458 --> 00:56:15,958 Why are you so angry? 636 00:56:17,000 --> 00:56:18,542 What do you know about it? 637 00:56:19,542 --> 00:56:21,917 You're just a stupid robot. 638 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 Maybe you and Greenwood can be friends? 639 00:56:26,792 --> 00:56:27,625 I thought... 640 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 I thought you were my friend. 641 00:56:32,417 --> 00:56:34,958 I am. I am your friend. 642 00:56:35,042 --> 00:56:37,583 Mai, wait! 643 00:56:46,458 --> 00:56:50,250 Current memory will fill in eight hours. 644 00:56:50,333 --> 00:56:55,208 Delete overflow memory to avoid catastrophic shut down. 645 00:57:00,167 --> 00:57:03,000 Seriously, you're running out of options here, buddy. 646 00:57:08,792 --> 00:57:11,250 You're just a stupid robot. 647 00:57:32,375 --> 00:57:33,750 Blast her! 648 00:57:49,667 --> 00:57:52,625 You're about to delete the weapons control system. 649 00:57:52,708 --> 00:57:54,458 This is a core system. 650 00:57:54,542 --> 00:57:58,542 Weapons will be unavailable until full system reset. 651 00:57:58,625 --> 00:58:00,792 Are you sure you want to do this? 652 00:58:02,417 --> 00:58:03,292 Yes. 653 00:58:04,833 --> 00:58:07,375 Space cleared. Weapons inactive. 654 00:58:32,167 --> 00:58:33,167 Hey, Mai. 655 00:58:34,542 --> 00:58:38,208 You were right. I was able to delete my weapons and... 656 00:58:38,667 --> 00:58:39,500 Mai? 657 00:59:18,458 --> 00:59:20,500 Was I wrong? 658 00:59:21,125 --> 00:59:22,125 Yep. 659 00:59:22,708 --> 00:59:25,042 I guess he was just trying to help. 660 00:59:26,792 --> 00:59:27,875 I don't know. 661 00:59:27,958 --> 00:59:30,417 Look, you were wrong and he was right. 662 00:59:30,500 --> 00:59:33,708 I mean you were being a brat and he was trying to be a stand-up guy. 663 00:59:33,792 --> 00:59:35,000 Good Lord, woman... 664 00:59:41,333 --> 00:59:45,042 Sometimes, I think you're going to be my best and only friend forever. 665 00:59:45,125 --> 00:59:47,667 At least you'll never leave me. Will you, buddy? 666 00:59:47,750 --> 00:59:50,333 No you won't. Oh, no you won't. 667 00:59:50,875 --> 00:59:54,000 You know what, that guy. He's dead to me. 668 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 Oh! What's up, man? 669 01:00:01,417 --> 01:00:04,958 How much did you just hear? Cause I was... They were just jokes. 670 01:00:07,417 --> 01:00:09,500 I made you a gift. 671 01:00:35,625 --> 01:00:37,542 The most important parts of me... 672 01:00:38,292 --> 01:00:39,708 are the memories of you. 673 01:00:40,708 --> 01:00:42,250 It hurts when I lose them. 674 01:01:03,542 --> 01:01:06,333 You lost something too. 675 01:01:14,458 --> 01:01:15,417 Listen, 676 01:01:16,250 --> 01:01:21,250 would it help if I promise you I'll never let you down again? 677 01:01:24,667 --> 01:01:26,917 How can you promise something like that? 678 01:01:27,000 --> 01:01:30,167 People leave and there's nothing you can do about it. 679 01:01:32,125 --> 01:01:34,542 I don't know. You're probably right. 680 01:01:35,250 --> 01:01:38,250 I do know I don't want to lose you. 681 01:01:40,000 --> 01:01:41,583 Then, maybe... 682 01:01:42,833 --> 01:01:44,042 don't lose me. 683 01:01:44,583 --> 01:01:48,750 Mai, if I lost you, I'd be lost too. 684 01:01:53,792 --> 01:01:54,917 So... 685 01:01:56,292 --> 01:01:57,375 we cool? 686 01:01:58,792 --> 01:02:01,667 - You got my back? - I do got your back. 687 01:02:02,458 --> 01:02:04,792 Then, yeah, we cool. 688 01:02:28,792 --> 01:02:29,667 Oh! 689 01:02:30,792 --> 01:02:32,750 Mom, don't freak out. 690 01:02:32,833 --> 01:02:34,958 Look, I can explain. 691 01:02:35,042 --> 01:02:38,500 I think you'd better get your robot, young lady. 692 01:02:39,833 --> 01:02:42,208 Okay, okay. 693 01:02:42,292 --> 01:02:44,625 Optical CRT intact. 694 01:02:45,208 --> 01:02:47,667 Brachial prismatic joints are fine. 695 01:02:48,375 --> 01:02:49,958 Motor responses... 696 01:02:50,792 --> 01:02:53,125 This is where you removed your memory storage unit. 697 01:02:53,208 --> 01:02:54,375 Uh-huh. I'm broken. 698 01:02:55,250 --> 01:02:57,292 Don't worry. I can fix it. 699 01:02:57,375 --> 01:03:00,667 This chip contains a full system restore point. 700 01:03:00,750 --> 01:03:03,042 A disc image from when I first created you. 701 01:03:03,125 --> 01:03:06,375 Run this and you'll be like new again. A fresh start. 702 01:03:06,458 --> 01:03:08,333 Wait, a fresh start? 703 01:03:08,417 --> 01:03:10,292 Does that mean I lose my memories? 704 01:03:10,375 --> 01:03:13,417 - Woah, hands off hippy! - Mai, don't be cute. 705 01:03:13,500 --> 01:03:17,333 - Want to tell me what this is all about? - This is Dr. Rice, Mai, 706 01:03:17,417 --> 01:03:18,958 and that's his Q-Bot. 707 01:03:19,042 --> 01:03:23,625 No, no. This isn't a Q-Bot. This is... He is... 708 01:03:24,083 --> 01:03:26,708 something special. He has a purpose. 709 01:03:26,792 --> 01:03:29,458 Oh, I didn't know we were expecting company. 710 01:03:29,542 --> 01:03:32,250 Can I offer you a lava ca... 711 01:03:32,958 --> 01:03:34,792 Woah, what are you doing? 712 01:03:37,708 --> 01:03:39,375 - Sorry, listen... - Sandlewood. 713 01:03:40,958 --> 01:03:43,125 Listen, something terrible is about to happen. 714 01:03:43,208 --> 01:03:47,667 7723 is our only hope stopping it. I designed him to stop it. 715 01:03:47,750 --> 01:03:49,750 - I get it. He's a weapon. - What? 716 01:03:49,833 --> 01:03:53,625 - Why would you put weapons in a robot? - Because it's awesome. 717 01:03:53,708 --> 01:03:55,000 Awesome indeed. 718 01:03:57,292 --> 01:03:59,042 I'm sorry, is now a bad time? 719 01:03:59,500 --> 01:04:02,167 I mean, should I come back? I could always come back. 720 01:04:02,250 --> 01:04:05,292 - Who is this? How'd you get in here? - Justin Pin? 721 01:04:05,375 --> 01:04:07,875 Oh, my gosh. I'm a huge fan, I'm your biggest fan. 722 01:04:07,958 --> 01:04:10,667 I'm a huge fan of you! 723 01:04:11,958 --> 01:04:17,292 Ah, Dr, Tanner Rice here, really should be more careful with this secret project. 724 01:04:18,750 --> 01:04:21,208 - Well this has been really great but... - Justin. 725 01:04:21,292 --> 01:04:25,167 My old friend. If you're in there, please hear me. 726 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 Don't you remember the old days? 727 01:04:27,792 --> 01:04:30,292 Come on. Dude, it was so awesome! 728 01:04:30,375 --> 01:04:32,583 I mean, building robots for the people. 729 01:04:32,875 --> 01:04:34,958 Before Ares. Before all of this. 730 01:04:35,542 --> 01:04:38,375 - Foot rub later? - Come on. This isn't us. 731 01:04:39,000 --> 01:04:43,333 Seriously, when did making the world a better place become killing people? 732 01:04:49,458 --> 01:04:50,500 Ahm... 733 01:04:52,208 --> 01:04:56,625 I actually think "killing people" is making the world a better place. 734 01:04:56,708 --> 01:04:59,125 But I'm glad that we have this out in the open. 735 01:04:59,208 --> 01:05:00,958 Secrets hurt after all, right? 736 01:05:01,042 --> 01:05:02,917 I think he wants to kill us. 737 01:05:03,667 --> 01:05:08,917 Oh, no, no. Not you per say, but just people in general. 738 01:05:09,000 --> 01:05:11,750 I want to kill them, all of them. Most of them. 739 01:05:12,333 --> 01:05:14,667 Whatever. Look, don't worry. Once it gets rolling, 740 01:05:14,750 --> 01:05:16,875 thinks will be happening really quickly. 741 01:05:16,958 --> 01:05:19,917 Boom, boom, boom. Trust me, it will be fine. 742 01:05:29,417 --> 01:05:33,125 - Justin Pin's a bad guy? - That explains a lot actually. 743 01:05:37,792 --> 01:05:40,833 But he's messing with the wrong cute little robot. 744 01:05:40,917 --> 01:05:43,833 - Blast them! - I'm sorry, Mai. But I can't. 745 01:05:43,917 --> 01:05:45,167 - What? - I... 746 01:05:56,458 --> 01:05:59,250 Mai, what is going on here? 747 01:06:02,458 --> 01:06:05,167 You know what? That is a great question. 748 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 What is he doing? 749 01:06:15,417 --> 01:06:18,250 Use your guns! Use your plasma thingy. 750 01:06:18,375 --> 01:06:20,875 Get back, it's not safe. 751 01:06:24,333 --> 01:06:25,708 Ah! 752 01:06:28,792 --> 01:06:29,667 Huh? 753 01:06:43,500 --> 01:06:45,500 - Uh-oh. - Okay, fine. 754 01:06:48,125 --> 01:06:49,208 Who's dog is this? 755 01:06:51,458 --> 01:06:52,625 Hey, guys. 756 01:06:54,417 --> 01:06:58,083 Did he just explode? We gotta go back, we gotta get mom. 757 01:07:10,417 --> 01:07:11,792 - Mai! - Mom. 758 01:07:11,875 --> 01:07:13,375 - Mom! - No. 759 01:07:14,042 --> 01:07:14,958 Mai! 760 01:07:16,083 --> 01:07:19,542 - Surround the target. - Why aren't you stopping to help her? 761 01:07:21,125 --> 01:07:22,000 Mai! 762 01:07:23,000 --> 01:07:23,833 No! 763 01:07:27,167 --> 01:07:28,125 No! 764 01:07:50,042 --> 01:07:52,833 Wow, what a scuffle. It looks... 765 01:08:23,292 --> 01:08:25,042 Stop! 766 01:08:29,458 --> 01:08:32,458 Put me down! Stop, just stop! 767 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 What is wrong with you? 768 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 They took my mom! 769 01:08:40,042 --> 01:08:42,125 I'm sorry, I couldn't stop them. 770 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 This is how you got my back? 771 01:08:45,333 --> 01:08:47,542 I thought you were some kind of superhero. 772 01:08:47,625 --> 01:08:51,292 But you just stood by and let them take her. 773 01:08:51,375 --> 01:08:54,083 - You let them. - I didn't let them. 774 01:08:54,500 --> 01:08:56,458 I had nothing to fight them with. 775 01:08:56,542 --> 01:08:59,375 - What? - I deleted my weapon control systems. 776 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 What? Why would you do that? 777 01:09:02,792 --> 01:09:04,542 Because I was out of memory. 778 01:09:04,625 --> 01:09:07,708 There was nothing I could delete that wasn't you. 779 01:09:07,792 --> 01:09:11,708 Okay, so your precious robot memories 780 01:09:11,792 --> 01:09:16,292 are more important than my mother's life? Is that it? 781 01:09:16,375 --> 01:09:18,042 Is that what you're saying? 782 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 I hope that's not what you're saying. 783 01:09:21,500 --> 01:09:22,958 I know I messed up, 784 01:09:23,792 --> 01:09:26,917 but I had no choice. I had to save you. 785 01:09:27,250 --> 01:09:29,167 I can't lose you, Mai. 786 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 My parents are gone. 787 01:09:31,958 --> 01:09:35,333 The second I believe this thing between us is real 788 01:09:35,417 --> 01:09:38,833 you burn it down to the ground like everyone else does! 789 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Look, remember this. 790 01:09:41,083 --> 01:09:43,292 I'm bailing first. 791 01:10:38,042 --> 01:10:38,875 You okay, kiddo? 792 01:11:01,167 --> 01:11:03,333 - I have you now, princess. - No! 793 01:11:03,792 --> 01:11:06,833 - Get your hands off me. - Okay, come on... 794 01:11:07,625 --> 01:11:10,375 Mai, don't do this by yourself. 795 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 - I don't need you. - Come on. Just listen to me. 796 01:11:13,667 --> 01:11:15,375 Hi, you are in violation... 797 01:11:16,417 --> 01:11:18,583 - Please stop fighting me. - Huh. 798 01:11:19,417 --> 01:11:20,875 Mai, I'm trying to help. 799 01:11:20,958 --> 01:11:23,375 Oh, good! Weapons would help. 800 01:11:23,458 --> 01:11:25,792 Did you bring any weapons this time? 801 01:11:27,250 --> 01:11:29,583 - It doesn't work like that. - I don't know about you, 802 01:11:29,667 --> 01:11:33,208 but a rocket launcher would make me feel a whole lot better. 803 01:11:33,292 --> 01:11:35,500 If I brought my weapons back online, 804 01:11:35,583 --> 01:11:38,125 the process would purge my entire memory. 805 01:11:38,208 --> 01:11:40,667 I'd forget everything I've ever learned. 806 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 Oh, real tragedy. 807 01:11:42,417 --> 01:11:46,417 - I wouldn't know who to fight anymore. - Whatever, I can fight alone. 808 01:11:47,667 --> 01:11:51,167 - I've been doing it my whole life. - You are not alone! 809 01:11:51,250 --> 01:11:54,083 I'm always alone. This time... 810 01:11:54,167 --> 01:11:56,125 This time's no different. 811 01:11:56,208 --> 01:11:58,083 You are now surrounded... 812 01:12:04,375 --> 01:12:06,833 You're right. I let you down. 813 01:12:06,917 --> 01:12:10,250 A lot of people let you down, but you are not alone. 814 01:12:11,167 --> 01:12:13,667 If I'm not alone that means I've brought you down 815 01:12:13,750 --> 01:12:15,292 into my garbage life. 816 01:12:15,375 --> 01:12:17,458 Is that really where you want to be? 817 01:12:19,250 --> 01:12:20,500 Nowhere else. 818 01:12:25,792 --> 01:12:26,792 I miss him. 819 01:12:27,833 --> 01:12:29,042 Everyday. 820 01:12:29,583 --> 01:12:33,917 And everyday, I'm mad at him for leaving. 821 01:12:37,750 --> 01:12:38,667 Look at us. 822 01:12:39,125 --> 01:12:40,833 Quite a team we make... 823 01:12:40,917 --> 01:12:44,792 A broken robot and a broken little girl. 824 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 It's more than I could have ever asked for. 825 01:13:06,000 --> 01:13:09,542 What do you say we go and get your mother? Together? 826 01:13:09,833 --> 01:13:12,917 We're going to get our butts kicked without your weapons. 827 01:13:13,500 --> 01:13:16,750 - You know that, don't you? - Oh, yeah for sure. 828 01:13:18,083 --> 01:13:20,875 Violation. Alert. Alert. 829 01:13:20,958 --> 01:13:23,167 Let's go. Come on. 830 01:13:27,500 --> 01:13:28,958 - Momo! - What? 831 01:13:40,250 --> 01:13:41,792 Alert. Alert. 832 01:13:44,375 --> 01:13:47,583 Hold up! You guys hear that? 833 01:13:49,208 --> 01:13:50,833 - Momo, shh! - Wait. 834 01:13:54,042 --> 01:13:56,833 - She's that way! - Momo said she's this way, come on. 835 01:13:57,333 --> 01:13:58,750 Wait, Momo says? 836 01:13:59,542 --> 01:14:00,500 "Momo says?" 837 01:14:02,708 --> 01:14:05,083 I don't need that. I have a copy of that. 838 01:14:05,167 --> 01:14:08,208 All right, maybe I can try that. Where did I see... 839 01:14:08,292 --> 01:14:11,625 Where did I put it, I know I... I have money. 840 01:14:12,208 --> 01:14:15,417 Oh, you're here. We're saved! 841 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 Hey, hey! Guys, wait. Oh, goodness. 842 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 Where's my mom, nerd shirt? 843 01:14:25,083 --> 01:14:27,042 Ignore that, that's a trap. 844 01:14:27,125 --> 01:14:29,500 - There's no way I'll ignore that. - No, listen. 845 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 We can save your mother. 846 01:14:31,167 --> 01:14:34,750 We can save everybody, but we have to stop Ares to do it. 847 01:14:34,833 --> 01:14:39,167 What? Who cares about Ares if that Justin Pin guy is the problem? 848 01:14:39,250 --> 01:14:41,792 No, you don't understand. It's not Pin. 849 01:14:42,250 --> 01:14:43,125 He isn't... 850 01:14:43,875 --> 01:14:45,542 I mean he... 851 01:14:45,625 --> 01:14:49,083 He lost all patience for tedious backstory? 852 01:14:49,167 --> 01:14:50,292 Yeah? 853 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 These guys again? 854 01:14:51,667 --> 01:14:54,458 I think that's just about enough, Dr. Tanner Rice. 855 01:14:54,542 --> 01:14:56,875 Tell me where you're keeping my mother! 856 01:14:56,958 --> 01:14:59,792 Oh, right. The human woman. Oh my gosh. 857 01:14:59,875 --> 01:15:02,292 I had created the perfect trap for you guys. 858 01:15:02,375 --> 01:15:03,583 - Hold up. - What? 859 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 What do you mean human woman? 860 01:15:06,792 --> 01:15:09,042 What? What do you mean, what do I mean? 861 01:15:09,125 --> 01:15:11,042 I mean, who talks like that? 862 01:15:12,083 --> 01:15:14,333 Normal humans do. 863 01:15:14,417 --> 01:15:18,750 I mean, I do. Because I do normal human things 864 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 all the time. All the time. 865 01:15:20,917 --> 01:15:23,375 Literally, you could ask any other human if I... 866 01:15:23,458 --> 01:15:26,375 You won't get away with this. He can't hide forever. 867 01:15:26,917 --> 01:15:29,375 You know, people will find out... 868 01:15:31,000 --> 01:15:32,958 - You know what, never mind. - No! 869 01:15:38,667 --> 01:15:39,750 No! 870 01:15:42,417 --> 01:15:45,458 Now it's time to finish this. 871 01:15:45,542 --> 01:15:47,667 All right, Dr. Rice. Time to go. 872 01:15:47,750 --> 01:15:50,083 You said two minutes, it's been two minutes. 873 01:15:50,375 --> 01:15:51,667 Oh, hey Ares. 874 01:15:52,708 --> 01:15:53,667 Nope. 875 01:16:08,375 --> 01:16:10,292 Give me a D! 876 01:16:24,833 --> 01:16:27,208 It's Justin! 877 01:17:18,375 --> 01:17:19,958 Oh, come on... 878 01:17:24,917 --> 01:17:26,042 Oh, no! 879 01:17:30,958 --> 01:17:34,458 - So, then I go back and get him... - Go get the cops! 880 01:17:34,542 --> 01:17:38,917 But Dr. Rice is dead. I have to take some time to process this. 881 01:17:39,333 --> 01:17:42,417 Okay, get the cops. Get the cops. 882 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 Mom! 883 01:17:49,958 --> 01:17:50,833 Momo, come on! 884 01:18:00,917 --> 01:18:02,583 Mom, are you okay? 885 01:18:03,792 --> 01:18:05,667 Oh, Mai. My baby! 886 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 - Mom... - I'm so sorry. 887 01:18:07,167 --> 01:18:09,667 I should've paid more attention. You felt so all alone. 888 01:18:09,750 --> 01:18:12,250 I should've given you a hug, but I was alone too 889 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 and thought robots were my answer. But you're my answer! 890 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 I hope that I'm your answer. You were so right and I was wrong. 891 01:18:19,333 --> 01:18:21,792 I love you so, so much! 892 01:18:21,875 --> 01:18:24,417 Wow, yeah. I love you too. 893 01:18:24,500 --> 01:18:27,167 But listen, Pin wants to kill all these people 894 01:18:27,250 --> 01:18:29,250 you need to help me get them out of here. 895 01:18:30,167 --> 01:18:31,917 They're never going to believe you. 896 01:18:33,000 --> 01:18:36,417 I am a beloved public figure. 897 01:18:37,042 --> 01:18:39,417 And they do whatever I want them to. 898 01:18:40,042 --> 01:18:44,750 These morons are lining up to pay for the bombs 899 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 I'm going to use to kill... Hold on, wait a second. 900 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 Am I... 901 01:18:50,583 --> 01:18:52,042 Am I hearing an echo? 902 01:18:52,208 --> 01:18:55,292 Hello. Do you guys hear that? Can anyone else hear an echo? 903 01:19:00,625 --> 01:19:01,792 Uhm... 904 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 Give me that! 905 01:19:06,208 --> 01:19:08,208 Come here! 906 01:19:11,042 --> 01:19:13,792 All of you, listen, now! 907 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 The Q-Bots are bombs! 908 01:19:17,042 --> 01:19:20,167 Head for the exits. Why is no one running? 909 01:19:20,542 --> 01:19:23,417 Run, right now! Get away while you can! 910 01:19:36,625 --> 01:19:40,917 Ah! You. Are. A. Mean. Pervert! 911 01:19:46,833 --> 01:19:48,625 Oh! What? 912 01:19:48,708 --> 01:19:49,583 Aw! 913 01:19:50,292 --> 01:19:54,083 - Oh, why did you do that? - I'm just trying to help! 914 01:19:56,292 --> 01:19:57,458 No, no! 915 01:20:01,167 --> 01:20:05,542 Okay, fine! I killed Justin Pin and stole his body. 916 01:20:06,250 --> 01:20:07,208 Boo! 917 01:20:08,333 --> 01:20:11,208 "Boo-hoo!" Shut up! 918 01:20:11,292 --> 01:20:14,000 The guy's dead. Get over it! 919 01:20:14,083 --> 01:20:17,833 You know what he said to me? "You're perfect," he said. 920 01:20:17,917 --> 01:20:20,000 "Now go make the world perfect." 921 01:20:20,083 --> 01:20:22,083 You want the world to be a better place? 922 01:20:22,167 --> 01:20:24,833 You humans are what's wrong with it. 923 01:20:24,917 --> 01:20:28,958 - You're flawed and you're broken. - Keep talking, crazy pants. 924 01:20:29,042 --> 01:20:31,833 The only way this world gets perfect... 925 01:20:32,375 --> 01:20:34,500 is with all of you dead! 926 01:20:37,542 --> 01:20:39,917 Maybe I'll start with killing this one? 927 01:20:40,750 --> 01:20:42,750 Get your hands off of her! 928 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 Put your finger on my daughter... 929 01:20:52,875 --> 01:20:56,042 I guess I don't have to wear the man's suit anymore. 930 01:20:56,125 --> 01:20:59,333 Let's just scrub ahead to the everyone dies part, shall we? 931 01:21:16,625 --> 01:21:17,667 Have at it! 932 01:21:31,667 --> 01:21:34,333 Don't leave yet. 933 01:21:37,125 --> 01:21:38,625 Oh, snap! 934 01:21:39,458 --> 01:21:41,292 Momo, come on. 935 01:21:41,375 --> 01:21:45,292 - You just lost a very loyal customer! - Okay, Mom. 936 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 Every home. Gorgeous. 937 01:21:56,917 --> 01:22:00,208 Oh, my god! Mai, I've never felt so close to you. 938 01:22:00,583 --> 01:22:03,042 - Ah! Mai! - Mom! 939 01:22:03,125 --> 01:22:06,167 - Ah! Stay away, you freaks! - Heads up! 940 01:22:10,708 --> 01:22:12,500 That was amazing! 941 01:22:12,583 --> 01:22:15,125 - Yeah, cool. - Mai, I'm sorry about what happened. 942 01:22:15,208 --> 01:22:17,542 Okay? I didn't mean to hurt you or anybody. 943 01:22:17,625 --> 01:22:20,083 - And I know you weren't... - Can we do this later? 944 01:22:20,167 --> 01:22:21,333 All right, okay. 945 01:22:22,250 --> 01:22:24,708 Follow me, it's our last chance! 946 01:22:28,583 --> 01:22:29,875 Look out! Hurry up! 947 01:22:35,208 --> 01:22:36,167 Come on! 948 01:22:44,625 --> 01:22:45,500 Ow! 949 01:22:54,833 --> 01:22:57,833 - Mai, what are you doing? Come on! - I'm going back for them. 950 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 Hello, pr-pr-princess. 951 01:23:58,583 --> 01:23:59,625 All right. 952 01:24:22,500 --> 01:24:25,167 Ah! 953 01:24:28,417 --> 01:24:30,250 You don't have to fight. 954 01:24:35,792 --> 01:24:37,458 It never stops... 955 01:24:38,917 --> 01:24:40,792 and it never fixes anything. 956 01:24:45,417 --> 01:24:48,458 You have been ruined by that human child. 957 01:24:48,542 --> 01:24:52,542 Humans are the imperfection I mean to correct. 958 01:24:52,833 --> 01:24:54,417 No one is perfect! 959 01:24:54,500 --> 01:24:55,667 I am! 960 01:25:09,542 --> 01:25:11,125 Don't you get it? 961 01:25:11,208 --> 01:25:13,042 You're as broken as they are. 962 01:25:13,667 --> 01:25:16,750 But my world... My world will be perfect. 963 01:25:17,208 --> 01:25:20,500 No more pain, no more conflict. 964 01:25:20,958 --> 01:25:22,958 No more injustice. 965 01:25:23,042 --> 01:25:25,458 No humanity. 966 01:25:26,333 --> 01:25:28,667 You are very evil. 967 01:25:28,750 --> 01:25:30,917 Ah, agree to disagree. 968 01:25:33,792 --> 01:25:37,542 Oh, hey. Look what the meat puppet dragged in. 969 01:25:38,458 --> 01:25:39,292 Huh? 970 01:25:42,417 --> 01:25:43,292 Mai. 971 01:25:43,375 --> 01:25:46,792 You are not ruining this for me. 972 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 Mai! 973 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 Let her go, you weird old dude. 974 01:25:55,208 --> 01:25:58,167 - Don't make me kick your butt. - Greenwood, what are you doing? 975 01:25:58,250 --> 01:25:59,833 Get out of here, go! 976 01:26:03,375 --> 01:26:04,833 Ah! Mai! 977 01:26:07,917 --> 01:26:09,667 I am a stupid robot! 978 01:26:12,500 --> 01:26:16,583 Warning, you are about to begin a full system reset. 979 01:26:18,708 --> 01:26:20,500 All memories will be lost. 980 01:26:22,208 --> 01:26:25,292 - Are you sure you want to do this? - Yes. 981 01:26:26,792 --> 01:26:29,500 Beginning now. Memory deleted. 982 01:26:29,583 --> 01:26:31,000 Weapons available. 983 01:26:40,917 --> 01:26:42,333 I've got your back. 984 01:26:45,417 --> 01:26:46,750 Holy crab stacks. 985 01:26:49,042 --> 01:26:51,625 - Thank you. - Mai, listen to me. 986 01:26:51,708 --> 01:26:53,583 Our memories make us who we are. 987 01:26:53,917 --> 01:26:57,125 Don't let the bad ones stop you from making good ones. 988 01:26:57,333 --> 01:26:59,333 What are you talking about? 989 01:26:59,625 --> 01:27:01,208 Memories deleting. 990 01:27:01,750 --> 01:27:03,083 Weapons restoring. 991 01:27:03,167 --> 01:27:04,292 Are you okay? 992 01:27:05,333 --> 01:27:06,333 Look out! 993 01:27:31,958 --> 01:27:33,500 Your weapons... 994 01:27:33,583 --> 01:27:37,125 You are amazing. Go make new memories. 995 01:27:39,625 --> 01:27:41,667 Stop wasting your time. 996 01:27:45,667 --> 01:27:47,375 What... What are you... 997 01:27:48,208 --> 01:27:49,208 No! 998 01:28:03,167 --> 01:28:05,500 Memories deleting. 999 01:31:42,042 --> 01:31:44,375 Full system reset successful, 1000 01:31:45,167 --> 01:31:47,167 main memory initialized. 1001 01:31:57,375 --> 01:31:58,292 Hey! 1002 01:32:11,042 --> 01:32:12,500 Are you there? 1003 01:32:22,208 --> 01:32:27,042 Please come back. I'm-I'm sorry, I-I was wrong. 1004 01:32:27,750 --> 01:32:29,875 Please, please. Don't be gone. 1005 01:32:37,625 --> 01:32:38,833 Aw, stop it. 1006 01:32:38,917 --> 01:32:40,917 You're going to make me cry. 1007 01:32:41,958 --> 01:32:44,500 Not really. I'm kidding. 1008 01:32:44,667 --> 01:32:45,542 Oh. 1009 01:32:53,583 --> 01:32:55,250 Move aside little human. 1010 01:32:55,333 --> 01:32:58,667 No, don't! Stay away from him. 1011 01:32:59,375 --> 01:33:02,042 No! You do not get to touch him. 1012 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 What is it with you people? It's like you thrive on futility. 1013 01:33:07,417 --> 01:33:09,083 There we go. 1014 01:33:09,875 --> 01:33:11,333 Huh? What... 1015 01:33:12,500 --> 01:33:13,500 Oh, well. 1016 01:33:26,583 --> 01:33:28,042 Perfect. 1017 01:33:28,125 --> 01:33:30,083 Hey! 1018 01:33:30,167 --> 01:33:31,167 What are you... 1019 01:33:31,750 --> 01:33:34,458 - Who's dog is this? - He's mine! 1020 01:33:35,042 --> 01:33:37,333 You stupid robot! 1021 01:33:37,417 --> 01:33:38,667 - What? - Don't! 1022 01:33:54,917 --> 01:33:55,917 Ah! 1023 01:33:57,458 --> 01:33:58,458 Oh, no! 1024 01:34:06,375 --> 01:34:07,333 Mai! 1025 01:34:14,458 --> 01:34:17,292 You were trying to tell me and I... 1026 01:34:20,083 --> 01:34:23,292 Those memories were all you had and... 1027 01:34:24,167 --> 01:34:26,292 You gave them up, for me. 1028 01:34:27,167 --> 01:34:29,333 And I'm sorry. 1029 01:34:30,750 --> 01:34:32,292 Just please... 1030 01:34:33,667 --> 01:34:35,125 Don't be gone. 1031 01:34:50,708 --> 01:34:52,375 Hello. What's your name? 1032 01:34:59,167 --> 01:35:01,333 Oh, honey... 1033 01:36:01,833 --> 01:36:04,083 - I can keep this? - You can keep it. 1034 01:36:05,333 --> 01:36:08,125 Hey, Momo. This is Momo. 1035 01:36:08,458 --> 01:36:11,458 - He's a good guy, okay? - Okay. 1036 01:36:11,875 --> 01:36:14,458 - Hello, Momo. - S'up, buddy? 1037 01:36:17,375 --> 01:36:18,583 Hey, sweetie. 1038 01:36:19,667 --> 01:36:20,708 How's he doing? 1039 01:36:22,083 --> 01:36:23,000 Better. 1040 01:36:23,875 --> 01:36:25,000 I think. 1041 01:36:37,875 --> 01:36:40,500 No! No, no, no! 1042 01:36:41,167 --> 01:36:43,542 It's okay, you're okay. 1043 01:36:44,625 --> 01:36:46,125 I've got your back. 1044 01:36:49,333 --> 01:36:52,417 "I got your back." 1045 01:36:56,375 --> 01:36:57,708 Oh, man. 1046 01:36:58,375 --> 01:37:01,458 What? I'm allergic to pollen. Are you judging me? 1047 01:37:01,542 --> 01:37:04,042 - Hey, Mai. You ready? - Oh hey, dude! 1048 01:37:04,542 --> 01:37:05,958 You girls have fun now. 1049 01:37:06,042 --> 01:37:07,500 Come on, let's go. 1050 01:37:08,042 --> 01:37:10,875 Mai, what are you waiting for? You ready? 1051 01:37:11,375 --> 01:37:15,500 It's from generations of inbreeds. My ancestors were wolves, bruh. 1052 01:37:18,917 --> 01:37:20,083 Come on! 1053 01:37:22,875 --> 01:37:24,958 You can play too, but hurry it up. 1054 01:37:25,042 --> 01:37:27,167 - Bring it. - I'll be the goalie. 1055 01:37:28,208 --> 01:37:29,333 Over here. 1056 01:37:30,542 --> 01:37:32,625 You're good, but not as good as me. 1057 01:37:34,458 --> 01:37:36,125 - Nice try. - I'm open! 1058 01:37:37,250 --> 01:37:38,875 I'm going forward! 1059 01:37:41,708 --> 01:37:43,042 He's so cool! 1060 01:37:43,125 --> 01:37:45,042 - What do you call him? - My friend.