1
00:00:42,375 --> 00:00:44,625
NETFLIX 出品
2
00:00:46,291 --> 00:00:48,541
NETFLIX 原創電影
3
00:04:02,666 --> 00:04:04,250
啊,我還未看過這個
4
00:04:06,208 --> 00:04:07,708
這隻貓真可愛!
5
00:04:09,125 --> 00:04:10,250
啊!
6
00:04:13,125 --> 00:04:15,958
天啊,小麥,整理好妳的頭髮吧
7
00:04:16,958 --> 00:04:18,166
我就是喜歡這樣子
8
00:04:21,333 --> 00:04:24,666
不是吧,妳什麼都要用機械人的嗎?
9
00:04:25,083 --> 00:04:27,000
少來了,它很可愛
10
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
我自己來就好
11
00:04:29,875 --> 00:04:32,833
妳明白嗎,接受幫助
又不會令妳少塊肉的
12
00:04:32,916 --> 00:04:34,916
妳不用獨自面對的
13
00:04:38,166 --> 00:04:40,333
新形象立即送到!
14
00:04:40,875 --> 00:04:42,541
走…快走開
15
00:04:42,625 --> 00:04:44,250
哎呀,不用那麼大驚小怪
16
00:04:44,500 --> 00:04:45,708
我自己來就好!
17
00:05:09,291 --> 00:05:11,291
(IQ智造公司)
18
00:05:12,291 --> 00:05:14,291
(發佈會)
19
00:05:20,958 --> 00:05:23,166
-滿意了嗎?
-小麥,妳真可愛
20
00:05:25,166 --> 00:05:27,166
好的,我會留在車上等
21
00:05:35,083 --> 00:05:36,125
(龐)
22
00:05:36,208 --> 00:05:38,375
去吧,拜拜啦
23
00:05:39,000 --> 00:05:40,125
哈囉
24
00:05:41,791 --> 00:05:43,791
你可以看到猴子鬥士
25
00:05:43,875 --> 00:05:45,541
歡迎來到IQ智造公司
26
00:05:45,625 --> 00:05:46,875
(第六代發佈會)
27
00:05:46,958 --> 00:05:49,875
溫馨提醒:所有兒童必須由成人陪同
28
00:05:50,375 --> 00:05:52,458
妳一定也很興奮吧?
29
00:05:52,541 --> 00:05:54,625
妳沒有告訴我人龍會這麼長
30
00:05:54,708 --> 00:05:59,083
不要這樣,小麥
新的第六代會淘汰這舊東西的
31
00:05:59,333 --> 00:06:00,791
啊,呃
32
00:06:01,541 --> 00:06:03,625
-對不起
-絕對沒問題
33
00:06:04,208 --> 00:06:07,541
第六代那個大一點點的螢幕
能夠比我更滿足到
34
00:06:07,625 --> 00:06:09,625
妳感情上的需要
35
00:06:09,708 --> 00:06:12,416
真棒,妳愛機械人多過愛我
36
00:06:12,500 --> 00:06:14,958
我完全能夠理解
37
00:06:15,041 --> 00:06:16,125
妳說什麼?
38
00:06:17,208 --> 00:06:20,125
媽,我只是對棒極的機械人
感到非常興奮
39
00:06:23,708 --> 00:06:26,916
-媽,媽,茉莉,媽
-嗯?
40
00:06:27,000 --> 00:06:31,375
-我可以去體育場看看嗎?
-啊,它還有一個耳機插孔呢
41
00:06:34,958 --> 00:06:36,125
不好意思
42
00:06:37,916 --> 00:06:38,958
鞋很漂亮呢
43
00:06:40,333 --> 00:06:41,583
對不起,才怪
44
00:06:43,041 --> 00:06:44,083
讓一讓
45
00:06:44,500 --> 00:06:48,458
小姐,不好意思
妳正在上行的電梯向下走
46
00:06:48,541 --> 00:06:52,041
我建議妳在上行的電梯向上走
47
00:06:52,125 --> 00:06:54,166
或在下行的電梯向下走
48
00:06:54,250 --> 00:06:56,416
不,不要,不要這樣
49
00:06:56,500 --> 00:07:00,333
不要這樣做,不,哎呀
50
00:07:00,875 --> 00:07:03,500
我應該怎樣做呢…
51
00:07:03,583 --> 00:07:05,875
-我們可以冷靜討論一下嗎?
-閉嘴
52
00:07:05,958 --> 00:07:08,583
我不…我們一起去找我的主管吧?
53
00:07:09,125 --> 00:07:10,750
哇!
54
00:07:11,625 --> 00:07:13,791
IQ智造公司巨獻:超級地殼運動
55
00:07:13,875 --> 00:07:16,875
對決萬中無一的對伍
總決賽一觸即發
56
00:07:16,958 --> 00:07:18,291
(發射雷射光!)
57
00:07:20,541 --> 00:07:22,125
-不,等一下
-好的
58
00:07:23,250 --> 00:07:24,916
飛啊,飛,來吧
59
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
小姐,如果妳去看看我們的銷售冊子
60
00:07:28,083 --> 00:07:33,041
妳會發現好幾款型號
都有包含很多交通的選項
61
00:07:33,125 --> 00:07:35,416
但我不是其中之一
62
00:07:36,583 --> 00:07:39,583
要跌下去了!
63
00:07:53,375 --> 00:07:57,333
溫馨提醒:所有兒童必須由成人陪同
64
00:07:58,000 --> 00:08:00,833
-小女孩,妳要跟我來
-什麼?
65
00:08:01,375 --> 00:08:05,208
妳這樣只是為自己和我找麻煩
66
00:08:09,708 --> 00:08:12,000
嘿,回來這裡,妳這個小…
67
00:08:13,041 --> 00:08:15,041
我說…什麼?
68
00:08:15,833 --> 00:08:17,833
妳不可以進入那裡
69
00:08:20,000 --> 00:08:21,500
啊,糟糕了
70
00:08:49,708 --> 00:08:53,166
-第一個懂得學習的人工智能…
-不是第一個
71
00:08:53,250 --> 00:08:56,541
是的,不是第一個
但我們這次終於做對了
72
00:08:56,625 --> 00:08:58,375
-很好,把他送出去吧
-不!
73
00:08:58,458 --> 00:09:01,375
在他做好準備去工作之前
他還有太多的事要學
74
00:09:01,458 --> 00:09:03,333
他必須做好他的工作
75
00:09:03,416 --> 00:09:04,708
好的,要走了
76
00:09:05,125 --> 00:09:09,625
你是我最後和最好的希望了
我的77號項目
77
00:09:10,041 --> 00:09:13,583
-你說在兩點鐘提醒我,所以…
-你並不完美
78
00:09:13,666 --> 00:09:17,625
但完美是美好的敵人
79
00:09:17,708 --> 00:09:18,791
對嗎?
80
00:09:18,875 --> 00:09:23,125
-因為現在是兩點鐘
-天啊…你就不可以少吵一分鐘
81
00:09:23,208 --> 00:09:27,166
一分鐘就好,你究竟明不明白
我們建造的東西有多危險?
82
00:09:27,250 --> 00:09:31,083
它算是個大製作,說清楚一點
是超級大製作
83
00:09:31,166 --> 00:09:33,666
為什麼你不可以說:
“謝謝提醒,富貴”
84
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
好的,謝謝提醒
85
00:10:54,916 --> 00:10:56,041
哈囉
86
00:10:57,291 --> 00:10:59,125
-嘿!天啊…
-妳叫什麼名字?
87
00:10:59,208 --> 00:11:00,416
笨蛋機械人
88
00:11:01,041 --> 00:11:03,333
妳好,笨蛋機械人
這用來做什麼的?
89
00:11:03,416 --> 00:11:05,416
不,你才是笨蛋機械人
90
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
我是笨蛋機械人?米博士會回來嗎?
91
00:11:08,750 --> 00:11:11,375
-拜託,放開我的背包
-好的
92
00:11:16,458 --> 00:11:19,208
-哇,你要做什麼?
-我要跟著妳
93
00:11:19,291 --> 00:11:21,625
那太恐怖了
94
00:11:22,125 --> 00:11:24,583
我的意思是,你為什麼會這樣想?
95
00:11:24,666 --> 00:11:27,458
我們會一起玩,做好朋友,征服世界
96
00:11:27,541 --> 00:11:30,416
一起分享深刻而動人的發現之旅
97
00:11:30,916 --> 00:11:33,833
-好啊
-你有妄想症吧
98
00:11:34,916 --> 00:11:38,708
嘿,小妹妹,妳絕對不可以在這裡的
99
00:11:38,791 --> 00:11:41,750
-我不是…
-不要亂動
100
00:11:42,750 --> 00:11:45,250
-我的背包,我要拿回背包
-別這樣
101
00:11:50,666 --> 00:11:53,916
(向量)
102
00:12:04,166 --> 00:12:07,125
先生女士們,各位媒體界的朋友
103
00:12:07,208 --> 00:12:13,541
請熱烈歡迎IQ智造公司的
共同創辦人暨行政總裁
104
00:12:13,625 --> 00:12:17,708
龐賈廷!
105
00:12:17,791 --> 00:12:19,041
讓他們大開眼界吧
106
00:12:28,416 --> 00:12:31,125
媽,我們可以回家了嗎?
107
00:12:31,208 --> 00:12:33,208
乖,媽咪很想看這個
108
00:12:35,125 --> 00:12:38,083
你們都聽得清楚嗎?你好嗎?
109
00:12:39,375 --> 00:12:41,375
非常好!很好!
110
00:12:41,458 --> 00:12:43,833
(最時尚的型號
極速SQF-1處理器)
111
00:12:43,916 --> 00:12:46,250
看看那些技術規格,不錯吧?
112
00:12:47,208 --> 00:12:50,250
我每天上班都看到它
但我仍然覺得它很厲害
113
00:12:50,875 --> 00:12:55,166
我可以告訴大家
今年的產品是完美的
114
00:12:55,250 --> 00:12:58,291
真的,但我有一個問題
115
00:12:58,375 --> 00:13:01,041
你們準備好要親眼看到
最新最棒的它嗎?
116
00:13:02,041 --> 00:13:03,291
準備好了?
117
00:13:03,375 --> 00:13:09,500
那麼,我只想說
各位,過去的是序幕
118
00:13:09,583 --> 00:13:12,250
而這個,是一個新世界的開始
119
00:13:13,083 --> 00:13:15,250
我相信未來的世界會更好
120
00:13:15,916 --> 00:13:18,791
由IQ智造公司的天才員工
為你們精心設計
121
00:13:18,875 --> 00:13:21,708
我對我們所取得的成就感到非常自豪
122
00:13:21,791 --> 00:13:23,000
在我看來
123
00:13:23,083 --> 00:13:26,458
這就是Q寶的顛峰
124
00:13:27,541 --> 00:13:31,791
讓我為你們隆重介紹,第六代
125
00:13:34,291 --> 00:13:35,333
是的
126
00:13:39,583 --> 00:13:40,541
不錯吧?
127
00:13:41,208 --> 00:13:42,083
美得瘋狂!
128
00:13:43,541 --> 00:13:44,791
你們要認住它
129
00:13:44,875 --> 00:13:49,500
它就是我的終極傑作
我的畢生心血都是為了它
130
00:13:49,583 --> 00:13:52,166
而它,是科技的奇蹟
131
00:13:52,916 --> 00:13:54,500
天哪,真是科技的勝利!
132
00:13:55,041 --> 00:13:57,250
但你們知道真正的勝利屬於誰嗎?
133
00:14:02,375 --> 00:14:03,541
就是你們
134
00:14:04,750 --> 00:14:06,291
對,就是我們
135
00:14:07,208 --> 00:14:08,541
我愛死他了
136
00:14:08,625 --> 00:14:10,083
他真懂我的心
137
00:14:12,375 --> 00:14:13,416
謝謝你們
138
00:14:13,708 --> 00:14:18,458
先生女士們,我們已進入
一個前所未見的時代
139
00:14:18,541 --> 00:14:25,166
那種便利和聯繫,一個真正全球社區
由IQ機械人的Q寶推動
140
00:14:25,250 --> 00:14:28,125
聽好…我知道,我知道
141
00:14:29,875 --> 00:14:33,958
我老實跟你們說
我希望你們所有人都沉迷於這些傢伙
142
00:14:37,750 --> 00:14:39,083
有什麼不好的?
143
00:14:39,833 --> 00:14:41,583
它們會改變世界
144
00:14:42,916 --> 00:14:43,791
謝謝大家!
145
00:14:52,000 --> 00:14:55,791
先生女士們
龐賈廷衷心感謝你們的支持
146
00:14:55,875 --> 00:14:59,791
為了表達他的謝意
他會為在場的所有人
147
00:14:59,875 --> 00:15:02,625
贈送一個免費的第六代Q寶!
148
00:15:05,583 --> 00:15:06,875
這是最美好的一天!
149
00:15:06,958 --> 00:15:08,958
我愛你,第六代Q寶!
150
00:15:09,625 --> 00:15:10,875
太好了!
151
00:15:18,083 --> 00:15:19,750
我再也不會洗臉了!
152
00:15:19,833 --> 00:15:21,166
(禁區)
153
00:15:50,416 --> 00:15:51,250
不好了!
154
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
(第六代新硬件,不准讀取)
155
00:15:57,458 --> 00:15:59,458
米大力博士
156
00:16:00,208 --> 00:16:02,083
-賈廷
-你沒有出席發佈會
157
00:16:02,166 --> 00:16:03,000
沒有
158
00:16:03,083 --> 00:16:06,250
等等,是今天嗎?真對不起
159
00:16:06,333 --> 00:16:08,166
只是在趕緊在最後一刻修復
160
00:16:08,500 --> 00:16:12,583
一些數據、軟件、生產線上的漏洞
161
00:16:12,875 --> 00:16:16,791
我在想,我們不會想太早推出第六代
162
00:16:18,833 --> 00:16:22,916
嘿,戰王,你好嗎?
163
00:16:23,000 --> 00:16:23,958
我是說…
164
00:16:25,250 --> 00:16:29,708
也許做多一點產品測試
你明白的,安全第一
165
00:16:29,916 --> 00:16:32,958
我理解的,始終第六代
是你的心血結晶
166
00:16:33,041 --> 00:16:34,875
呃,但是…
167
00:16:34,958 --> 00:16:38,041
它大部分的更新都是你做的
168
00:16:38,375 --> 00:16:42,458
-所以它其實是你的…
-我明白,你是個完美主義者
169
00:16:42,541 --> 00:16:44,916
我真的懂,也支持你,但你要明白
170
00:16:45,000 --> 00:16:47,375
我們現在做了一個革命性的產品
171
00:16:48,458 --> 00:16:49,416
相信我
172
00:16:49,708 --> 00:16:50,625
它沒問題的了
173
00:16:50,708 --> 00:16:52,625
-對,但我…
-來吧,跟我說
174
00:16:52,708 --> 00:16:54,458
-但事實是…
-說呀
175
00:16:57,375 --> 00:16:58,250
它沒問題的了
176
00:16:58,791 --> 00:17:00,791
看,那不難說出口吧?
177
00:17:04,791 --> 00:17:07,500
-好的
-現在你很忙嗎?
178
00:17:07,583 --> 00:17:09,625
什麼?不忙,忙,很忙
179
00:17:09,708 --> 00:17:13,208
-現在忙死了
-好的,但我有壞消息
180
00:17:13,291 --> 00:17:15,916
你的秘密機械人剛離開了
你的秘密實驗室
181
00:17:16,000 --> 00:17:18,541
什麼?噓!這是個笑話嗎?
182
00:17:18,625 --> 00:17:22,541
不,笑話會是
小明的爸爸買了個機械人回家…
183
00:17:22,625 --> 00:17:24,625
-其實大家都聽過
-不要再說了
184
00:17:24,708 --> 00:17:26,916
還有一個笑話,你知道為什麼…
185
00:17:29,750 --> 00:17:31,750
啊!天啊!
186
00:17:34,416 --> 00:17:36,416
糟了!
187
00:17:38,416 --> 00:17:42,125
好吧,你看來沒事,那我先走囉
188
00:17:43,416 --> 00:17:45,458
紅區只准許乘客和機械人
189
00:17:45,541 --> 00:17:48,291
即時接送
190
00:17:48,375 --> 00:17:49,333
不准停留
191
00:17:49,916 --> 00:17:51,041
那是什麼?
192
00:17:51,125 --> 00:17:53,125
(Q寶在身旁,永遠不孤單!)
193
00:17:53,208 --> 00:17:56,458
紅區只准許乘客和機械人
即時接送
194
00:17:56,541 --> 00:17:57,833
不准停留
195
00:18:08,041 --> 00:18:10,041
妳不是有帶背包的嗎?
196
00:18:14,875 --> 00:18:17,875
聽好,你真的不能出來這裡
197
00:18:17,958 --> 00:18:19,500
那個女孩需要這個背包
198
00:18:19,583 --> 00:18:21,666
我們會一起玩,做好朋友
199
00:18:21,750 --> 00:18:24,083
一起分享深刻而動人的發現之旅
200
00:18:24,166 --> 00:18:26,833
我們不如先進去再談吧?
201
00:18:28,166 --> 00:18:29,083
(發現目標)
202
00:18:29,166 --> 00:18:30,000
要跟隨規程
203
00:18:30,083 --> 00:18:31,000
來吧
204
00:18:37,125 --> 00:18:39,083
噢,這下有趣了
205
00:18:39,458 --> 00:18:40,750
我有妄想症的
206
00:18:42,750 --> 00:18:46,166
各單位注意,我這裡需要幫忙
207
00:18:55,000 --> 00:19:00,333
米都交通大隊請注意
在CS101上發現了不明機械人
208
00:19:00,416 --> 00:19:02,041
正以高速往西面前進
209
00:19:05,791 --> 00:19:06,666
(發現目標)
210
00:19:06,750 --> 00:19:09,208
各單位請將其抓捕歸案
211
00:19:09,375 --> 00:19:11,666
收到,14和18號單位正在前往
212
00:19:15,500 --> 00:19:18,125
你嚴重違反交通規則
213
00:19:18,208 --> 00:19:19,875
立即靠邊停下,不得抵抗
214
00:19:19,958 --> 00:19:22,416
-這裡面有隻有角的馬呢!
-那毫不相關
215
00:19:23,750 --> 00:19:25,708
立即靠邊停下…
216
00:19:27,333 --> 00:19:30,833
立即靠邊停下,你嚴重違反交通規則
217
00:19:34,208 --> 00:19:35,458
你嚴重違反…
218
00:20:33,000 --> 00:20:37,291
城市安全部門已授權使用致命武力
219
00:20:37,375 --> 00:20:40,000
立即停止並關上電源
220
00:20:40,083 --> 00:20:40,916
(警察)
221
00:20:47,250 --> 00:20:48,625
停止並終止
222
00:22:32,833 --> 00:22:38,875
主記憶體出現嚴重錯誤
當前記憶空間將在72小時內用完
223
00:22:38,958 --> 00:22:42,208
錯誤代碼:Bio HT816
224
00:22:42,291 --> 00:22:48,833
請聯絡IQ科技人員以回收此機械人
下次也請…
225
00:22:48,916 --> 00:22:50,916
小心一點
226
00:23:14,416 --> 00:23:16,416
(米都二中)
227
00:23:19,791 --> 00:23:21,791
(書呆子!)
228
00:23:21,875 --> 00:23:25,500
反而,它將會符合容器的幾何形狀
229
00:23:25,583 --> 00:23:30,791
例如,將它放入杯中,它就變成杯子
把它放在茶壺裡,它就變成茶壺
230
00:23:30,875 --> 00:23:32,791
這水相當於…
231
00:23:32,875 --> 00:23:34,791
-我要吐了!
-老兄不要啊
232
00:23:34,875 --> 00:23:36,708
它是限量版
233
00:23:36,791 --> 00:23:40,250
水可以輕輕漂流或猛烈撞擊
234
00:23:40,333 --> 00:23:44,833
我們必須考慮這種能力和靈活性
235
00:23:45,000 --> 00:23:48,041
不同的背景需要不同的行為
236
00:24:08,750 --> 00:24:09,833
對不起
237
00:24:10,291 --> 00:24:11,250
沒事
238
00:24:11,791 --> 00:24:13,041
妳是校隊的?
239
00:24:13,958 --> 00:24:16,125
-妳是…?
-我叫竇豆
240
00:24:16,375 --> 00:24:19,208
很高興正式認識妳
241
00:24:19,291 --> 00:24:21,583
我們一起上物理課,但我坐在妳後面
242
00:24:21,666 --> 00:24:24,000
所以妳應該看不到我
243
00:24:24,791 --> 00:24:26,625
所以…這是怎樣?
244
00:24:26,708 --> 00:24:29,083
妳常常來這裡打發時間嗎?還是…
245
00:24:30,250 --> 00:24:31,416
妳只是一個怪人?
246
00:24:32,541 --> 00:24:33,958
是的,我想是吧
247
00:24:34,041 --> 00:24:36,333
我來這裡看書,時常都來
248
00:24:36,416 --> 00:24:38,416
-閃開
-走開啦
249
00:24:38,500 --> 00:24:39,458
走開就對了
250
00:24:40,166 --> 00:24:41,250
好狗不擋路
251
00:24:41,333 --> 00:24:43,541
妳們這些書呆子憑什麼來我的球場
252
00:24:43,625 --> 00:24:45,916
這不是妳的球場,花木青
253
00:24:46,000 --> 00:24:47,583
-是她的球場
-敢回嘴呢
254
00:24:47,666 --> 00:24:50,666
-她連Q寶也沒有
-妳說多遍是誰教妳踢球的?
255
00:24:51,375 --> 00:24:52,500
是妳的爸爸嗎?
256
00:24:53,208 --> 00:24:55,583
啊,對喔,他早就走了
257
00:24:56,625 --> 00:24:59,208
好的,我們校隊的,今天練傳球
258
00:24:59,291 --> 00:25:00,291
來吧,打起精神
259
00:25:00,375 --> 00:25:01,750
我們昨天才練過
260
00:25:01,833 --> 00:25:05,500
小麥,不如我們去…
啊,好的,她過去了
261
00:25:07,166 --> 00:25:08,666
喂,花木青
262
00:25:15,625 --> 00:25:16,833
搞什麼?
263
00:25:17,750 --> 00:25:20,750
去好好教訓她
264
00:25:20,833 --> 00:25:22,125
收到
265
00:25:22,208 --> 00:25:23,375
有好戲看了
266
00:25:23,458 --> 00:25:25,500
小姐,請準備好
267
00:25:25,583 --> 00:25:28,333
-放馬過來吧
-去教訓她啊
268
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
打她!
269
00:25:29,333 --> 00:25:33,541
有人教過我,如果妳不反抗的話
被揍時就不會那麼痛
270
00:25:33,625 --> 00:25:35,750
-祝妳好運
-來吧,怕你啊?
271
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
不好了!
272
00:25:44,333 --> 00:25:46,208
(米都二中)
273
00:25:56,125 --> 00:25:57,041
機械人真煩
274
00:26:11,625 --> 00:26:12,458
嘿!
275
00:26:13,250 --> 00:26:15,291
-我不要
-哎呀,來吧!
276
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
(米都二中)
277
00:26:22,916 --> 00:26:24,125
(雷射光世界盃)
278
00:27:15,333 --> 00:27:20,875
收信了,收信了,收信了,收信…
279
00:27:25,083 --> 00:27:26,166
…了
280
00:27:26,250 --> 00:27:29,250
該節目每週六更新,妳可以選擇觀看
281
00:27:29,333 --> 00:27:32,125
或不觀看,我們不在乎
282
00:27:34,041 --> 00:27:36,791
(用戶:蘇小麥
情感:快樂,計算迎接詞)
283
00:27:36,875 --> 00:27:40,291
午安,小麥,妳今天一定過得很好吧
284
00:27:40,375 --> 00:27:42,375
去死吧
285
00:27:42,458 --> 00:27:44,250
好…的,真喜歡跟妳聊天
286
00:27:48,333 --> 00:27:50,083
別鬧,饃饃
287
00:27:50,166 --> 00:27:53,750
小麥?我快做完了,一會就弄晚餐
288
00:27:56,416 --> 00:27:58,041
引力是妳的朋友
289
00:27:58,125 --> 00:28:01,541
請注意,這裡有一隻黑角犀牛!
290
00:28:02,916 --> 00:28:04,291
今天妳過得怎樣?
291
00:28:05,333 --> 00:28:07,125
我為了靴子殺了一個人
292
00:28:07,208 --> 00:28:09,666
那真好啊,十分好
293
00:28:11,708 --> 00:28:15,583
吃麵了!吃麵了!我最喜歡…
294
00:28:28,291 --> 00:28:30,416
真好吃,對吧?
295
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
笨蛋…
296
00:28:35,458 --> 00:28:37,458
划水,划水
297
00:28:37,750 --> 00:28:38,958
小麥,乖乖?
298
00:28:39,791 --> 00:28:41,500
我說了我會弄晚餐的
299
00:28:41,583 --> 00:28:43,250
媽,我不餓
300
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
啊,要鬧脾氣是吧?
301
00:28:45,708 --> 00:28:49,833
就算妳是青春期
說話的時候也要看著我,好嗎?
302
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
好的,對不起
303
00:28:53,208 --> 00:28:54,291
我可以上樓嗎?
304
00:28:56,625 --> 00:28:57,625
天啊,小麥!
305
00:28:58,750 --> 00:29:00,041
發生什麼事了?
306
00:29:00,375 --> 00:29:02,583
今天我過得很糟,好吧?
307
00:29:05,875 --> 00:29:07,875
那些同學又在取笑妳了?
308
00:29:09,625 --> 00:29:10,750
我明白
309
00:29:11,041 --> 00:29:12,041
這一點也不容易
310
00:29:13,083 --> 00:29:15,041
有時我也覺得很孤單
311
00:29:16,291 --> 00:29:17,583
但只是有時喔
312
00:29:19,166 --> 00:29:20,333
妳知道為什麼嗎?
313
00:29:25,500 --> 00:29:28,125
Q寶在身旁,永遠不孤單!
314
00:29:30,791 --> 00:29:33,166
妳根本什麼都不明白!
315
00:29:57,333 --> 00:30:03,125
(蘇 10號)
316
00:30:15,250 --> 00:30:18,208
唔…檀香
317
00:30:18,791 --> 00:30:21,208
報告茉莉,我已經完成吸塵
318
00:30:21,375 --> 00:30:25,125
有一瓶很好的梅洛葡萄酒
和熱烘烘的心太軟蛋糕等著
319
00:30:25,208 --> 00:30:26,750
我一會幫妳按摩腳吧?
320
00:30:27,208 --> 00:30:30,583
我們還缺些什麼嗎?
321
00:30:32,583 --> 00:30:34,041
我們倆都缺些東西
322
00:30:46,208 --> 00:30:48,416
你最懂我的了,是不是?
323
00:30:48,500 --> 00:30:51,666
你明白我為什麼會生氣
324
00:30:51,750 --> 00:30:54,791
是的,你是唯一明白
我為什麼會生氣的
325
00:31:02,791 --> 00:31:04,791
(學習自衛防身術)
326
00:31:05,708 --> 00:31:08,208
(以色列近身格鬥術課程
厭惡惡霸?)
327
00:31:09,333 --> 00:31:11,333
(功夫班)
328
00:31:23,416 --> 00:31:26,708
(護衛犬訓練)
329
00:31:26,791 --> 00:31:30,041
(恩愛牌:人也可以食用的狗糧)
330
00:31:57,416 --> 00:32:01,416
(初始化空間掃描…初始化磁掃描…
第七代裝配版本7723 固件)
331
00:32:11,666 --> 00:32:14,000
謝謝你去翻垃圾啊,富貴
332
00:32:14,083 --> 00:32:17,333
不用客氣啦,米博士,是我份內事
333
00:32:29,416 --> 00:32:31,625
(目標:哺乳動物
少年人類女性)
334
00:32:39,333 --> 00:32:41,958
哇,謝謝你把我打開!
335
00:32:42,041 --> 00:32:45,000
小心啊,我要關門了
336
00:32:51,583 --> 00:32:52,666
(髒話過濾器)
337
00:32:52,750 --> 00:32:55,916
(法語,普通話,英語)
338
00:32:56,375 --> 00:32:57,666
我會咬下你…的頭
339
00:32:58,500 --> 00:33:00,000
這是饃饃的基地!
340
00:33:00,708 --> 00:33:02,083
你好,小囓齒動物
341
00:33:02,166 --> 00:33:03,416
你說誰小啊?
342
00:33:07,666 --> 00:33:09,666
饃饃,不要吵了,快進來
343
00:33:12,666 --> 00:33:15,208
什麼?又是你?
344
00:33:18,583 --> 00:33:22,291
我的背包!你在這裡做什麼?
345
00:33:22,375 --> 00:33:24,833
-你究竟是誰?
-我是笨蛋機械人
346
00:33:26,666 --> 00:33:30,666
你這個機械人也真夠老實呢
347
00:33:30,833 --> 00:33:34,416
但請你離開,我還有自己的事要處理
348
00:33:38,291 --> 00:33:40,000
我不想你留在這裡
349
00:33:42,291 --> 00:33:44,333
你還不懂嗎?
350
00:33:44,875 --> 00:33:46,875
我討厭機械人!
351
00:33:46,958 --> 00:33:49,875
我真的很喜歡看妳的個人物品
352
00:33:49,958 --> 00:33:52,208
你仍然超級令人毛骨悚然
353
00:33:52,291 --> 00:33:53,875
請你走吧,好嗎?
354
00:33:56,541 --> 00:33:59,625
小麥,不要忘記睡覺前要先刷牙
355
00:34:03,750 --> 00:34:06,166
五個牙醫有四個都推薦我!
356
00:34:14,833 --> 00:34:17,041
煩死人的家長設定!
357
00:34:17,125 --> 00:34:19,125
每天用牙線兩次
358
00:34:25,291 --> 00:34:26,125
嘿!
359
00:34:31,750 --> 00:34:33,041
牙石會致命,用牙線
360
00:34:35,625 --> 00:34:37,625
我的天啊,太厲害了!
361
00:34:46,625 --> 00:34:48,916
等等等!等一下
362
00:34:51,083 --> 00:34:53,333
剛才你用的是什麼?
363
00:34:53,833 --> 00:34:57,375
是4萬兆瓦能耗的脈衝離子槍
364
00:34:57,458 --> 00:35:00,250
-你確定那是合法的嗎?
-合法?
365
00:35:00,958 --> 00:35:04,208
再說一次,為什麼你跟著我?
366
00:35:04,291 --> 00:35:05,791
妳說過妳要拿回背包
367
00:35:06,541 --> 00:35:10,916
我們來個交易,你覺得怎樣?
368
00:35:12,208 --> 00:35:13,500
我不知道
369
00:35:13,583 --> 00:35:15,583
我會覺得怎樣?
370
00:35:16,708 --> 00:35:19,208
好的,聽著,你今晚可以留在這裡
371
00:35:21,125 --> 00:35:22,000
明白嗎?
372
00:35:22,875 --> 00:35:23,875
留在這裡
373
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
不是說你,饃饃
374
00:35:27,083 --> 00:35:29,333
我也知道啊,你在鄙視我嗎?
375
00:35:34,541 --> 00:35:35,875
妳把它給我?
376
00:35:35,958 --> 00:35:37,958
如果你幫助我的話
377
00:35:38,375 --> 00:35:39,416
我就把它給你
378
00:35:40,500 --> 00:35:43,000
-來吧,饃饃
-他在鄙視我
379
00:35:43,083 --> 00:35:47,291
你好好休息一下吧,我也不知道
你們機械人要怎樣休息
380
00:35:47,875 --> 00:35:50,083
明天我們會有很多事要做
381
00:35:52,250 --> 00:35:54,666
妳看到嗎?我看到你在鄙視我!
382
00:36:11,041 --> 00:36:15,000
警告:當前記憶空間
將在48小時內用完
383
00:36:15,083 --> 00:36:20,250
建議:刪除多餘存檔以避免輸入被鎖
384
00:36:41,208 --> 00:36:43,208
誰在外面?我一定…
385
00:36:44,083 --> 00:36:45,291
我會咬下你的頭
386
00:36:47,000 --> 00:36:50,958
系統空間清理成功
警告:主記憶體出現嚴重錯誤
387
00:36:51,041 --> 00:36:54,291
當前記憶空間將在51小時內用完
388
00:37:46,250 --> 00:37:47,083
哎呀
389
00:37:47,916 --> 00:37:49,916
你知道是我創造你的,對吧?
390
00:37:51,083 --> 00:37:52,625
米大力博士
391
00:37:52,916 --> 00:37:55,625
啊,賈廷你在啊,對不起
392
00:37:56,291 --> 00:37:59,875
生產線出了問題嗎?
393
00:38:01,583 --> 00:38:02,708
不,當然不是
394
00:38:03,500 --> 00:38:05,208
只是想找你談談,沒別的
395
00:38:06,125 --> 00:38:09,041
今天發生了事故
396
00:38:09,916 --> 00:38:12,000
-在高速公路上
-哦,是啊…
397
00:38:12,083 --> 00:38:15,208
是一個未經批准的機械人設計…
你的設計
398
00:38:15,708 --> 00:38:18,083
我很好奇,你還不夠忙嗎?
399
00:38:18,166 --> 00:38:19,333
-不,不
-不夠忙?
400
00:38:19,416 --> 00:38:20,375
等等,我是說…
401
00:38:20,875 --> 00:38:23,416
好的,聽著,我可以解釋
402
00:38:23,500 --> 00:38:27,375
不用解釋了,我向來不喜歡干涉
你的業餘愛好
403
00:38:28,000 --> 00:38:32,208
我很高興你時常都那麼激勵著我
404
00:38:33,000 --> 00:38:35,708
但我需要你全神貫注在第六代之上
405
00:38:36,583 --> 00:38:37,416
就那裡!
406
00:38:38,583 --> 00:38:41,416
-你們好
-記住,每個家庭都有一個
407
00:38:41,916 --> 00:38:45,416
我知道,我知道,我只是最近有點…
408
00:38:45,500 --> 00:38:49,625
你要停止你的業餘愛好,不要分心
409
00:39:12,083 --> 00:39:14,125
我保證從此會專心的
410
00:39:14,208 --> 00:39:15,416
那就對了
411
00:39:16,875 --> 00:39:20,708
聽好了,米博士
在新聞報導上我只想看到Q寶
412
00:39:20,791 --> 00:39:21,833
是的,我只是…
413
00:39:23,791 --> 00:39:25,791
每個家庭都有一個
414
00:39:26,958 --> 00:39:29,708
-給點顏色他們看
-你在發什麼呆?
415
00:39:30,458 --> 00:39:32,375
差不多了,來吧,加油
416
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
去,去,去!
417
00:39:34,583 --> 00:39:35,458
射門啊!
418
00:39:36,750 --> 00:39:37,833
什麼?
419
00:39:39,541 --> 00:39:41,083
-什麼?
-是誰射的?
420
00:39:44,166 --> 00:39:45,541
早啊,傻瓜們
421
00:39:48,291 --> 00:39:50,333
妳已經忘了昨天的事嗎,蘇?
422
00:39:53,333 --> 00:39:57,208
好消息是,今天天氣宜揍人
423
00:39:57,291 --> 00:39:59,000
說得真對
424
00:40:14,625 --> 00:40:16,375
-說那句東西
-是的
425
00:40:17,250 --> 00:40:19,875
你識趣就不要挑釁我,老友
426
00:40:20,666 --> 00:40:21,666
老友?
427
00:40:23,583 --> 00:40:25,166
妳以為我只是鬧著玩的?
428
00:40:25,250 --> 00:40:27,958
不,我現在是十倍奉還
429
00:40:28,791 --> 00:40:32,125
不過,是啊,這很好玩
但妳知道的…
430
00:40:32,208 --> 00:40:34,208
廢話少說,把她趕出我的球場
431
00:40:34,291 --> 00:40:36,583
想怎樣打?三回合,不要打臉?
432
00:40:38,958 --> 00:40:40,125
哇,接得漂亮
433
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
-怎麼回事?
-搞什麼?
434
00:40:47,250 --> 00:40:48,500
是機械人啊
435
00:40:49,250 --> 00:40:50,291
砰
436
00:40:51,833 --> 00:40:53,833
這就是報應嗎?
437
00:40:55,166 --> 00:40:57,166
這才像話呢
438
00:41:01,375 --> 00:41:02,250
謝謝你
439
00:41:12,041 --> 00:41:14,458
我…幫助妳了嗎?
440
00:41:14,541 --> 00:41:17,125
我們的交易完成了嗎?
441
00:41:18,500 --> 00:41:20,708
-還未完成
-還未?
442
00:41:20,791 --> 00:41:22,833
好戲才剛剛開始
443
00:41:26,708 --> 00:41:27,541
就是它
444
00:42:38,625 --> 00:42:40,541
(比家庭更美好:第六代)
445
00:43:24,916 --> 00:43:26,875
(主持人:王大頭)
446
00:43:26,958 --> 00:43:29,166
歡迎收看《暴走大事件》
447
00:43:29,250 --> 00:43:30,875
我是王大頭
448
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
-謝謝
-你太棒了,賈廷!
449
00:43:42,083 --> 00:43:45,750
我們請來IQ智造的行政總裁龐賈廷
450
00:43:46,208 --> 00:43:49,125
今天會談的是這小傢伙
最新的第六代Q寶
451
00:43:52,541 --> 00:43:53,916
哇!
452
00:43:54,208 --> 00:43:58,000
我肯定今天會立即跑去買一個
453
00:43:58,083 --> 00:43:59,250
謝謝支持
454
00:43:59,333 --> 00:44:02,041
喂,賈廷,想先換一換話題
455
00:44:02,375 --> 00:44:04,416
-我有個問題想問
-儘管問吧
456
00:44:04,500 --> 00:44:07,916
你有聽過在高速公路
有個機械人在橫衝直撞?
457
00:44:08,583 --> 00:44:13,000
聽說,搞破壞的
是你公司製造的機械人啊
458
00:44:13,958 --> 00:44:16,250
嗯,我們這陣子真有點手忙腳亂呢
459
00:44:16,333 --> 00:44:19,416
但當然的,我有聽聞過這件不幸事件
460
00:44:19,500 --> 00:44:22,791
但是我的團隊和有關部門已確認了
461
00:44:22,875 --> 00:44:26,541
這個又危險又是偽造的機械人
已被銷毀
462
00:44:26,625 --> 00:44:30,958
是100%確定的,千真萬確
463
00:44:31,041 --> 00:44:33,708
哦,它死了,可憐的傢伙
464
00:44:34,083 --> 00:44:37,000
-播片
-什麼?我沒有…啊,是你要…
465
00:44:40,708 --> 00:44:42,791
發生什麼事了?啊!
466
00:44:43,791 --> 00:44:47,500
哇,這是…我也是第一次
看到這些片段呢
467
00:44:47,583 --> 00:44:51,000
這根本就不是我們的機械人的風格吧
你說是嗎?
468
00:44:51,083 --> 00:44:52,833
看看那個
469
00:44:52,916 --> 00:44:53,916
那不是…
470
00:44:55,666 --> 00:44:57,500
那太可怕了
471
00:44:58,791 --> 00:45:02,250
你是在告訴我,那不是IQ機械人?
472
00:45:02,333 --> 00:45:04,333
不,天啊,當然不是!
473
00:45:04,416 --> 00:45:07,750
我們的產品是完美的
474
00:45:07,833 --> 00:45:09,958
-哦
-我絕對不會容許
475
00:45:10,041 --> 00:45:13,041
IQ出產這樣的東西
476
00:45:13,125 --> 00:45:18,041
絕對不會,我們喜歡把人們連接起來
477
00:45:18,125 --> 00:45:19,916
不是把他們拆開
478
00:45:26,333 --> 00:45:28,666
大家請為龐賈廷鼓掌!
479
00:45:31,250 --> 00:45:33,666
-賈廷很棒!
-我愛死他了
480
00:45:53,791 --> 00:45:56,166
然後我說,你想我打…
481
00:45:56,708 --> 00:45:58,875
然後砰!變廢鐵吧!你不能…
482
00:45:58,958 --> 00:46:00,125
饃饃的,臭小子!
483
00:46:01,291 --> 00:46:03,083
我超愛這…東西
484
00:46:03,166 --> 00:46:06,291
妳的小型哺乳動物有點不對勁
485
00:46:06,375 --> 00:46:08,000
牠喜歡你,沒什麼的
486
00:46:08,208 --> 00:46:10,416
-我們認識的嗎?
-你不記得我
487
00:46:10,500 --> 00:46:12,041
我也不記得你,老友
488
00:46:15,208 --> 00:46:18,416
-那是什麼聲音?
-這個?什麼都不是
489
00:46:18,500 --> 00:46:20,833
-為什麼妳那樣問?
-警告,記憶…
490
00:46:20,916 --> 00:46:21,875
晚安啦拜拜
491
00:46:36,125 --> 00:46:38,166
有什麼不妥嗎?
492
00:46:38,250 --> 00:46:40,958
妳應該去睡了,妳的媽媽會擔心的
493
00:46:44,125 --> 00:46:47,458
不要鬧了,快說,出了什麼問題?
494
00:46:51,291 --> 00:46:52,458
哇!
495
00:46:56,208 --> 00:47:00,291
當前記憶空間將在18小時內用完
496
00:47:00,375 --> 00:47:04,875
建議:刪除多餘存檔
以避免災難性的系統重置
497
00:47:05,500 --> 00:47:08,041
聽上去很可怕,情況真的那麼差嗎?
498
00:47:08,125 --> 00:47:10,791
嗯,我出了故障
499
00:47:10,875 --> 00:47:14,666
如果我的空間用完
我就不能記住新的東西
500
00:47:14,750 --> 00:47:16,750
我的腦袋也會停止運作
501
00:47:18,375 --> 00:47:22,041
那麼這些呢?你可以刪掉這些嗎?
502
00:47:22,125 --> 00:47:25,500
這些?不能,它們是我的核心系統
503
00:47:25,583 --> 00:47:28,666
我是能騰出空間,但我會喪失功能
504
00:47:28,750 --> 00:47:32,458
天啊,那真是太辛苦了,我替你難過
505
00:47:32,750 --> 00:47:35,500
沒事的,我只要每晚刪掉一些記憶
506
00:47:35,583 --> 00:47:39,375
-那麼我就不會喪失它們全部
-你怎知道要保留哪些?
507
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
唔,我會保留重要的那些
508
00:47:44,541 --> 00:47:47,500
但問題是,我有越多的記憶
509
00:47:47,833 --> 00:47:50,333
就越難選擇要刪除什麼
510
00:47:54,500 --> 00:47:55,375
我幫你吧
511
00:47:55,958 --> 00:47:59,916
我肯定有些事情是不值得記住的
512
00:48:00,000 --> 00:48:00,958
真的?
513
00:48:01,041 --> 00:48:02,416
好吧
514
00:48:02,791 --> 00:48:05,416
如果妳是我,妳會怎樣選?
515
00:48:07,208 --> 00:48:09,208
等等,播放那個
516
00:48:10,333 --> 00:48:12,333
不,你才是笨蛋機械人
517
00:48:13,166 --> 00:48:15,166
就是這個,刪掉它吧
518
00:48:15,250 --> 00:48:17,666
但那段記憶很重要
519
00:48:18,250 --> 00:48:19,250
是我們初次見面
520
00:48:19,875 --> 00:48:22,291
沒有人告訴過我,我生氣時那麼醜
521
00:48:22,375 --> 00:48:23,791
我不能刪掉它
522
00:48:24,333 --> 00:48:27,583
-那是妳啊,小麥
-那才不是我
523
00:48:27,875 --> 00:48:30,500
如果你刪掉那段記憶,我還會在這裡
524
00:48:31,166 --> 00:48:34,291
我們會創造其他的記憶,會很酷的
相信我
525
00:48:35,083 --> 00:48:36,125
我相信妳
526
00:48:39,750 --> 00:48:41,541
系統空間清理成功
527
00:48:43,291 --> 00:48:44,625
你會痛嗎?
528
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
我不知道
529
00:48:46,875 --> 00:48:50,708
它一被刪去,就什麼都沒有
像從來沒發生過一樣
530
00:48:53,333 --> 00:48:55,000
像從來沒發生過一樣
531
00:48:58,166 --> 00:49:00,166
我很自私?妳又…
532
00:49:01,208 --> 00:49:03,458
-夠了!
-不要,馬修
533
00:49:06,875 --> 00:49:08,333
小麥,妳還好嗎?
534
00:49:09,166 --> 00:49:11,166
妳受傷了嗎?
535
00:49:11,250 --> 00:49:13,875
什麼?沒有,我沒事
536
00:49:15,083 --> 00:49:16,250
晚安了
537
00:49:18,708 --> 00:49:21,333
嘿,做自己最棒,喲
538
00:49:21,750 --> 00:49:23,958
妳也是,做自己最棒
539
00:49:24,375 --> 00:49:25,541
喲
540
00:49:44,583 --> 00:49:45,541
嘿
541
00:49:50,208 --> 00:49:52,208
你認得這個嗎?
542
00:49:58,708 --> 00:50:01,458
我只是很好奇,是你造的,對吧?
543
00:50:01,541 --> 00:50:03,166
你空閒時自己造的?
544
00:50:05,333 --> 00:50:09,541
聽好,我不是生氣,它其實很厲害
545
00:50:09,625 --> 00:50:11,791
我也想要一個那樣的
546
00:50:11,875 --> 00:50:14,250
你背叛了我,我現在要殺你了
547
00:50:14,333 --> 00:50:18,333
但…只要你停下來,聽我說
548
00:50:18,416 --> 00:50:22,166
我聽不懂你在說什麼,哎,算了
549
00:50:24,708 --> 00:50:28,333
他還活著,他沒有死
550
00:50:28,416 --> 00:50:30,416
我可以找到那個機械人
551
00:50:30,500 --> 00:50:34,041
我可以調用所有Q寶的視覺數據
我們什麼都能看到
552
00:50:34,125 --> 00:50:36,541
所有在各處的Q寶都是我們的綫眼
553
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
我會找到它的!
554
00:50:41,833 --> 00:50:43,041
等一下
555
00:50:48,666 --> 00:50:49,666
喂…
556
00:50:56,041 --> 00:50:57,416
好,我們就那樣做吧
557
00:51:08,208 --> 00:51:09,791
你好,小囓齒動物
558
00:51:11,458 --> 00:51:14,041
-早安,小麥
-啊!早安
559
00:51:16,541 --> 00:51:18,875
哇,真酷
560
00:51:19,708 --> 00:51:22,041
好的,今天你想做什麼?
561
00:51:22,125 --> 00:51:24,416
我們有很多選擇呢
562
00:51:24,500 --> 00:51:26,083
嘿,那是什麼?
563
00:51:26,333 --> 00:51:28,333
這個?棒球棒
564
00:51:29,833 --> 00:51:30,916
用來做什麼的?
565
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
用來打棒球的,是一種運動
566
00:51:34,333 --> 00:51:36,333
人們打棒球會受傷的嗎?
567
00:51:36,416 --> 00:51:38,125
那就要看跟誰打了
568
00:51:43,666 --> 00:51:45,666
小麥,我在想
569
00:51:46,583 --> 00:51:50,666
嗯,也許妳跟我
我們今天可以一起玩運動
570
00:51:51,208 --> 00:51:54,875
妳可以教我,不一定是棒球
可以是…
571
00:51:56,125 --> 00:51:58,750
例如足球?類似那樣的
572
00:51:58,958 --> 00:51:59,833
為什麼?
573
00:52:00,875 --> 00:52:03,666
啊,我只是說,如果…
574
00:52:04,375 --> 00:52:09,000
我們找一天不去,妳明白的
不去炸東西
575
00:52:09,458 --> 00:52:12,458
你玩得不開心嗎?
我以為我們玩得很開心呢
576
00:52:12,541 --> 00:52:13,916
就一起玩
577
00:52:14,000 --> 00:52:16,500
我當然很開心,妳說笑嗎
我開心極了
578
00:52:16,583 --> 00:52:18,916
我真的很喜歡一起玩
579
00:52:19,041 --> 00:52:22,041
真的很棒,我現在有很多美好的記憶
580
00:52:22,125 --> 00:52:26,958
-就是我們一起玩的日子
-好的,那為什麼想離開呢?
581
00:52:27,041 --> 00:52:30,250
-不是那樣!
-我們現在不能退縮
582
00:52:30,333 --> 00:52:34,958
世界上還有許多不公義
我們一起就可以把它糾正過來
583
00:52:35,208 --> 00:52:38,750
沒有人再需要被欺負了
584
00:52:40,500 --> 00:52:42,625
我絕對不會讓人欺負妳
585
00:52:45,583 --> 00:52:47,833
這就對了
586
00:52:56,500 --> 00:52:58,833
他還活著,快找到他
587
00:52:58,916 --> 00:53:01,041
他還活著,快找到他
588
00:53:01,125 --> 00:53:04,875
他還活著,快找到他
他還活著,快找到他,他還活…
589
00:53:05,791 --> 00:53:07,791
他還活著,快找到他,好的
590
00:53:36,541 --> 00:53:38,583
當然了!找到女孩
591
00:53:39,333 --> 00:53:40,500
就能找到機械人了
592
00:53:40,875 --> 00:53:42,875
啊,那裡開了新的披薩店
593
00:53:46,041 --> 00:53:49,000
我急不及待要吃麵了
594
00:53:49,541 --> 00:53:52,291
只能想著在跳舞的麵
595
00:53:53,208 --> 00:53:55,875
你也知道是時候吃麵了!
596
00:53:55,958 --> 00:53:57,291
吃麵…
597
00:53:57,375 --> 00:53:58,666
閃開
598
00:54:00,500 --> 00:54:05,791
-拜!
-為什麼妳對所有人都那麼刻薄?
599
00:54:07,041 --> 00:54:07,916
去道歉
600
00:54:10,750 --> 00:54:14,750
小姐,請接受我的道歉,我也同意
她真是很頑皮
601
00:54:14,833 --> 00:54:15,708
啊
602
00:54:15,833 --> 00:54:18,125
那麼,那算了吧
603
00:54:19,416 --> 00:54:20,250
做得好
604
00:54:20,333 --> 00:54:21,458
再一次,對不起
605
00:54:25,875 --> 00:54:27,625
別擔心,我來收拾她
606
00:54:27,708 --> 00:54:29,625
小麥,不用了,我沒事
607
00:54:29,750 --> 00:54:33,291
-妳不用幫我報復的
-再來啊,花木青?
608
00:54:35,083 --> 00:54:37,083
是妳啊,小麥
609
00:54:37,166 --> 00:54:38,541
妳的小伙伴呢?
610
00:54:42,500 --> 00:54:46,875
你們這是小混混是時候知道
我們是不會被欺凌的
611
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
小混混?欺凌?
612
00:54:48,916 --> 00:54:51,708
我完全明白她在說什麼
613
00:54:52,250 --> 00:54:54,416
-不好了
-進攻!
614
00:54:55,000 --> 00:54:56,166
啊,是那個女孩
615
00:54:57,708 --> 00:55:00,083
麵啊!吃麵了
616
00:55:01,083 --> 00:55:03,333
幫手吧,上啊
617
00:55:05,041 --> 00:55:06,458
停手,那根本不公平
618
00:55:14,125 --> 00:55:15,500
這才像話嘛
619
00:55:19,583 --> 00:55:22,583
-打它們!
-我?哇,不要亂來
620
00:55:25,208 --> 00:55:26,833
妳在做什麼?
621
00:55:30,958 --> 00:55:32,958
-炸她!
-什麼?
622
00:55:33,625 --> 00:55:37,041
-我不能夠那樣做
-不,我不是說殺死她
623
00:55:37,125 --> 00:55:39,791
就是,打她啊,做點事
624
00:55:39,875 --> 00:55:42,916
我只想她感到她打我時的痛楚
625
00:55:43,000 --> 00:55:45,166
不,小麥,妳不會想那樣做的
626
00:55:45,250 --> 00:55:48,166
她和妳一樣都只是小孩
627
00:55:49,041 --> 00:55:51,291
聽我說,對不起,我錯了
628
00:55:54,708 --> 00:55:56,166
我什麼都沒做
629
00:55:56,583 --> 00:55:59,708
妳究竟是發了什麼瘋
妳這個精神失常的怪胎
630
00:56:13,416 --> 00:56:15,958
妳為什麼這麼生氣?
631
00:56:17,000 --> 00:56:18,541
你懂些什麼?
632
00:56:19,541 --> 00:56:21,916
你只是個笨蛋機械人
633
00:56:24,000 --> 00:56:26,208
或者妳和花木青可以嘗試做朋友
634
00:56:26,708 --> 00:56:27,541
我以為…
635
00:56:29,125 --> 00:56:31,458
我以為你是我的朋友
636
00:56:32,416 --> 00:56:35,041
我是,我是妳的朋友
637
00:56:35,583 --> 00:56:37,583
小麥,等等!
638
00:56:46,458 --> 00:56:50,375
警告:當前記憶空間
將在8小時內用完
639
00:56:50,458 --> 00:56:55,208
建議:刪除多餘存檔
以避免災難性的系統重置
640
00:56:55,291 --> 00:56:57,916
Seriously,
you're running out of options here, buddy.
641
00:57:00,375 --> 00:57:03,000
說真的,老友,你沒有什麼選擇的了
642
00:57:08,750 --> 00:57:11,041
你只是個笨蛋機械人
643
00:57:32,375 --> 00:57:33,750
炸她!
644
00:57:49,458 --> 00:57:52,500
你即將刪除武器控制系統
645
00:57:52,583 --> 00:57:54,583
這是一個核心系統
646
00:57:54,666 --> 00:57:58,041
在完全重置系統之前
武器將無法使用
647
00:57:58,125 --> 00:58:00,833
你確定你要這麼做嗎?
648
00:58:02,500 --> 00:58:03,916
確定
649
00:58:04,833 --> 00:58:07,166
系統空間清理成功,武器系統已刪除
650
00:58:32,166 --> 00:58:33,166
喂,小麥
651
00:58:34,541 --> 00:58:38,208
妳說得對,我可以刪除
我的武器系統…
652
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
小麥?
653
00:59:19,375 --> 00:59:20,500
我做錯了嗎?
654
00:59:21,125 --> 00:59:22,125
是的
655
00:59:22,208 --> 00:59:25,041
我想他只是想幫助我
656
00:59:26,708 --> 00:59:27,875
我不知道
657
00:59:27,958 --> 00:59:30,416
聽著,妳錯了,他是對的
658
00:59:30,500 --> 00:59:33,708
妳是一個小混蛋
他卻試圖成為一個忠實可靠的人
659
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
天啊,妳這個…
660
00:59:41,333 --> 00:59:45,000
有時候
我覺得你是我唯一的最好朋友
661
00:59:45,083 --> 00:59:47,666
至少你永遠都不會離開我
是吧,小饃饃?
662
00:59:47,750 --> 00:59:50,083
你永遠都不會,啊,你最好的了
663
00:59:50,875 --> 00:59:53,875
我們不要管那個…就當他死了吧
664
00:59:55,250 --> 00:59:57,333
啊!你怎樣了,老兄?
665
01:00:01,291 --> 01:00:05,041
你聽到些什麼?因為我都只是…
在開玩笑
666
01:00:07,500 --> 01:00:09,375
我為妳弄了禮物
667
01:00:35,625 --> 01:00:37,541
那是我身上最重要的部分
668
01:00:38,333 --> 01:00:39,666
是對妳的記憶
669
01:00:40,708 --> 01:00:42,375
當我失去它們時,我會痛
670
01:01:03,416 --> 01:01:04,291
妳…
671
01:01:05,041 --> 01:01:06,208
也失去了些東西
672
01:01:14,125 --> 01:01:15,375
聽著
673
01:01:16,250 --> 01:01:20,958
如果我向妳保證,我以後
都不會令妳失望,這會有幫助嗎?
674
01:01:24,666 --> 01:01:26,916
你怎能作這樣的保證啊?
675
01:01:27,000 --> 01:01:30,041
有些人要走,誰也留不住
676
01:01:32,041 --> 01:01:34,500
我不知道,妳可能是對的
677
01:01:35,208 --> 01:01:38,333
但我知道,我不想失去妳
678
01:01:40,000 --> 01:01:41,541
那麼,就…
679
01:01:42,833 --> 01:01:43,958
不要失去我啊
680
01:01:44,583 --> 01:01:48,541
小麥,如果我失去妳,我也會迷失啊
681
01:01:53,791 --> 01:01:54,916
所以…
682
01:01:56,291 --> 01:01:57,375
妳還在生氣嗎?
683
01:01:58,791 --> 01:02:01,666
-你會當我的靠山?
-我當然會當妳的靠山
684
01:02:02,458 --> 01:02:04,791
那麼,我不生氣了
685
01:02:28,791 --> 01:02:29,666
回來啦?
686
01:02:30,791 --> 01:02:32,750
媽,先冷靜點
687
01:02:32,833 --> 01:02:35,000
我可以解釋的
688
01:02:35,083 --> 01:02:38,500
妳趕快去拿妳的機械人吧,小姑娘
689
01:02:40,708 --> 01:02:42,000
好的,好的
690
01:02:42,458 --> 01:02:44,625
視覺系統正常
691
01:02:45,208 --> 01:02:47,666
上肢關節正常
692
01:02:48,291 --> 01:02:50,166
運動反射…
693
01:02:50,708 --> 01:02:53,125
這是你拿掉記憶組件的地方吧
694
01:02:53,250 --> 01:02:56,208
-是啊,我壞掉了嘛
-不用擔心
695
01:02:56,291 --> 01:02:57,291
我可以修理
696
01:02:57,375 --> 01:03:00,666
這塊晶片包含一個完整的系統還原點
697
01:03:00,750 --> 01:03:03,041
就是我第一次創造你時的光碟映像
698
01:03:03,125 --> 01:03:06,375
運行它,你就會像新的一樣
重新開始
699
01:03:06,458 --> 01:03:08,333
等等,重新開始
700
01:03:08,416 --> 01:03:10,416
那代表我會失去我的記憶嗎?
701
01:03:10,500 --> 01:03:13,416
-哇,不要動他,老頭子
-小麥,不要沒禮貌
702
01:03:13,500 --> 01:03:17,333
-這究竟是怎樣一回事?
-小麥,這是米博士
703
01:03:17,416 --> 01:03:18,958
而那是他的Q寶
704
01:03:19,041 --> 01:03:23,625
不,這不是Q寶,這是…他是…
705
01:03:24,083 --> 01:03:26,708
很特別的,他有一個使命
706
01:03:26,791 --> 01:03:29,458
啊,我不知道我們有客人呢
707
01:03:29,541 --> 01:03:33,833
要吃心太軟…蛋糕…嗎…
708
01:03:33,916 --> 01:03:34,833
你在做什麼?
709
01:03:37,541 --> 01:03:39,333
-很抱歉,聽好…
-檀香
710
01:03:40,916 --> 01:03:43,125
聽好,有可怕的事快要發生
711
01:03:43,208 --> 01:03:47,666
7723是我們唯一的希望
我設計他出來去阻止那可怕的事
712
01:03:47,750 --> 01:03:49,750
-明白了,他是一件武器
-什麼?
713
01:03:49,833 --> 01:03:53,625
-你為什麼會把武器裝進機械人裡?
-因為那很酷啊
714
01:03:53,708 --> 01:03:55,125
真的很酷啊
715
01:03:57,166 --> 01:03:59,041
抱歉,是不是打擾到你們了?
716
01:03:59,416 --> 01:04:02,166
我要之後才回來嗎?我可以之後再來
717
01:04:02,250 --> 01:04:05,291
-你…誰啊?你怎樣進來的?
-龐賈廷
718
01:04:05,375 --> 01:04:08,166
天啊,我是你的粉絲,你的頭號粉絲
719
01:04:08,250 --> 01:04:10,666
我也是妳的粉絲呢
720
01:04:11,958 --> 01:04:17,291
哎呀,這個米大力博士
真的要小心點保守自己的秘密呢
721
01:04:18,750 --> 01:04:21,291
-很高興認識妳們,但…
-賈廷
722
01:04:21,375 --> 01:04:25,166
我的老朋友,如果你還聽得進去的話
請聽我說
723
01:04:26,000 --> 01:04:27,708
你還記得當初嗎?
724
01:04:27,791 --> 01:04:30,208
記得嗎,老友,那是多麼美好
725
01:04:30,291 --> 01:04:32,500
我們為了造福人類而製造機械人
726
01:04:33,000 --> 01:04:34,958
不是戰王,不是這一切
727
01:04:35,500 --> 01:04:37,041
-幫妳按摩腳?
-清醒吧
728
01:04:37,125 --> 01:04:38,375
這不是我們
729
01:04:39,000 --> 01:04:43,333
說真的,為什麼“令世界變得美好”
變成了“殺害人類”?
730
01:04:52,208 --> 01:04:56,625
其實我認為“殺害人類”
就會“令世界變得美好”
731
01:04:56,708 --> 01:04:59,375
但我很高興我們都夠打開天窗說亮話
732
01:04:59,458 --> 01:05:00,958
秘密真是會傷害人呢
733
01:05:01,041 --> 01:05:02,916
他好像要殺死我們
734
01:05:03,666 --> 01:05:08,916
啊,不,不,不只是你們
而是一般的人
735
01:05:09,000 --> 01:05:11,750
我想要殺死他們,所有人
大部分的人
736
01:05:12,333 --> 01:05:14,750
沒所謂了,不用擔心
當它一開始之後
737
01:05:14,833 --> 01:05:16,875
事情都會發生得非常快
738
01:05:16,958 --> 01:05:20,000
砰,砰,砰,相信我,沒事的
739
01:05:21,666 --> 01:05:22,583
(追蹤中)
740
01:05:22,666 --> 01:05:23,625
(確定目標)
741
01:05:29,416 --> 01:05:33,166
-龐賈廷是個壞人?
-那一切都說得通了
742
01:05:37,791 --> 01:05:40,833
但他惹錯機械人了
743
01:05:40,916 --> 01:05:43,833
-炸掉他們
-對不起,小麥,我做不到
744
01:05:43,916 --> 01:05:45,916
-什麼?
-打中你了!
745
01:05:57,458 --> 01:05:59,208
小麥,現在究竟是什麼事?
746
01:06:02,416 --> 01:06:05,166
妳知道嗎,那是個好問題
747
01:06:05,250 --> 01:06:06,625
他在做什麼?
748
01:06:15,416 --> 01:06:17,916
快開槍,用你那個什麼離子槍
749
01:06:18,333 --> 01:06:20,875
快退後,這裡不安全
750
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
-不好了
-好吧
751
01:06:48,125 --> 01:06:49,208
這是誰家的狗?
752
01:06:51,458 --> 01:06:52,291
大家好
753
01:06:54,333 --> 01:06:58,083
它剛剛自爆了嗎?
我們要回去,要救媽媽
754
01:07:10,416 --> 01:07:11,791
-小麥!
-媽
755
01:07:11,875 --> 01:07:13,083
-媽!
-跟我來
756
01:07:13,958 --> 01:07:14,875
小麥!
757
01:07:16,083 --> 01:07:18,041
-包圍目標
-你在做什麼?
758
01:07:18,125 --> 01:07:19,916
為什麼你不去救她?
759
01:07:27,166 --> 01:07:28,083
不要!
760
01:07:44,875 --> 01:07:46,708
(追蹤中)
761
01:07:46,791 --> 01:07:47,791
(遺失目標)
762
01:07:50,041 --> 01:07:53,250
哇,真是一場混戰呢,它看來…
763
01:08:30,333 --> 01:08:32,416
停下來,停下來啊!
764
01:08:35,875 --> 01:08:37,875
你究竟有什麼問題?
765
01:08:37,958 --> 01:08:39,958
他們抓了我的媽媽
766
01:08:40,041 --> 01:08:42,125
對不起,我打不過他們
767
01:08:42,208 --> 01:08:44,500
這就是你當我靠山的方式嗎?
768
01:08:45,166 --> 01:08:47,541
我還以為你是什麼超級英雄呢
769
01:08:47,625 --> 01:08:51,291
但你只是呆站在一旁
讓他們把她抓走
770
01:08:51,375 --> 01:08:54,083
-是你讓他們那樣做的
-我沒有
771
01:08:54,458 --> 01:08:56,291
我沒有攻擊他們的武器
772
01:08:56,375 --> 01:08:59,375
-什麼?
-我刪除了武器控制系統
773
01:09:00,583 --> 01:09:02,708
什麼?為什麼你會那樣做?
774
01:09:02,791 --> 01:09:04,541
因為我的記憶體用完了
775
01:09:04,625 --> 01:09:07,708
我的記憶都是妳,我無可再刪了
776
01:09:07,791 --> 01:09:11,916
所以你那些珍貴的機械人記憶
777
01:09:12,000 --> 01:09:16,291
比我媽媽的生命更重要嗎?
778
01:09:16,375 --> 01:09:18,041
這是你的意思嗎?
779
01:09:18,125 --> 01:09:20,458
我希望那不是你的意思
780
01:09:21,500 --> 01:09:22,958
我知道我搞砸了
781
01:09:23,791 --> 01:09:26,916
但我沒有選擇,我一定要救妳
782
01:09:27,250 --> 01:09:29,166
我不可以失去妳,小麥
783
01:09:29,250 --> 01:09:31,375
我的父母都不在身旁了
784
01:09:32,041 --> 01:09:35,333
我一開始相信我們的友誼是真實的
785
01:09:35,416 --> 01:09:38,833
你就像所有其他人一樣,把它全毀了
786
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
你記住
787
01:09:41,083 --> 01:09:43,291
是我要離開你的
788
01:10:15,833 --> 01:10:18,166
(IQ智造公司)
789
01:10:37,708 --> 01:10:38,875
你還好嗎,小弟?
790
01:10:54,166 --> 01:10:56,166
(比家庭更美好:第六代)
791
01:11:01,083 --> 01:11:03,333
-捉到妳了,小公主
-不!
792
01:11:03,791 --> 01:11:06,833
-放開手
-跟我來吧
793
01:11:07,625 --> 01:11:10,375
小麥,妳不要自己一個人去
794
01:11:10,458 --> 01:11:13,583
-我不需要你幫我
-不要這樣,聽我說
795
01:11:13,666 --> 01:11:15,375
你好,你違反了…
796
01:11:16,416 --> 01:11:17,875
請不要再跟我吵了
797
01:11:19,416 --> 01:11:20,875
小麥,我是來幫妳的
798
01:11:20,958 --> 01:11:25,666
好啊,武器呢
你今次有沒有帶武器啊?
799
01:11:27,041 --> 01:11:29,416
-不是那麼簡單的
-我不知道你怎樣想
800
01:11:29,500 --> 01:11:33,208
但如果有火箭發射器的話
那會讓我感覺好多了
801
01:11:33,291 --> 01:11:35,500
如果我重新啟動武器
802
01:11:35,583 --> 01:11:38,125
那個過程會清除我所有的記憶
803
01:11:38,208 --> 01:11:40,666
我會忘掉我所有學過的事
804
01:11:40,750 --> 01:11:42,333
好慘啊
805
01:11:42,416 --> 01:11:46,416
-甚至要攻擊誰也會忘掉
-算吧,我自己一個就好
806
01:11:47,666 --> 01:11:51,166
-我一直都是自己一個的
-妳不是的!
807
01:11:51,250 --> 01:11:55,916
我總是自己一個,這一次…
這一次也一樣
808
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
你們已被包圍…
809
01:12:04,375 --> 01:12:06,750
妳說得對,我令妳失望了
810
01:12:06,833 --> 01:12:10,250
很多人都令妳失望
但妳不是孤單一人
811
01:12:11,166 --> 01:12:15,625
如果我不是孤單一人,那就是說
我把你拖進我的爛生活中
812
01:12:15,708 --> 01:12:17,750
這是你想要的嗎?
813
01:12:19,291 --> 01:12:20,541
是我唯一想要的
814
01:12:25,541 --> 01:12:26,625
我很想他
815
01:12:27,833 --> 01:12:28,958
每天都想他
816
01:12:29,583 --> 01:12:33,833
每天,我都因為他丟下我們而生氣
817
01:12:37,750 --> 01:12:38,666
看看我們兩個
818
01:12:39,125 --> 01:12:44,708
真是很配的一隊,一個壞掉的機械人
和一個心碎了的小女孩
819
01:12:57,083 --> 01:12:59,583
我已經心滿意足了
820
01:13:06,041 --> 01:13:09,541
我們一起去救妳的媽媽吧
821
01:13:09,875 --> 01:13:12,916
但你沒有武器
我們會被打得落花流水的
822
01:13:13,750 --> 01:13:16,541
-你也知道的吧?
-當然了
823
01:13:19,041 --> 01:13:20,875
違反行為,警報,警報
824
01:13:20,958 --> 01:13:22,125
我們走吧,跟我來
825
01:13:27,250 --> 01:13:28,958
-饃饃!
-什麼?
826
01:13:40,250 --> 01:13:41,791
警報,警報
827
01:13:46,000 --> 01:13:46,916
你們聽到嗎?
828
01:13:49,041 --> 01:13:50,708
-饃饃
-等一下
829
01:13:53,916 --> 01:13:56,625
-她在這邊
-饃饃說她在這邊
830
01:13:57,333 --> 01:13:58,708
等等,“饃饃說”?
831
01:13:59,541 --> 01:14:00,500
“饃饃說”?
832
01:14:02,708 --> 01:14:05,083
我不需要這個,這個我有備份
833
01:14:05,166 --> 01:14:08,208
好吧,或者我可以試這個
那個在哪…
834
01:14:08,291 --> 01:14:11,625
我把它放在哪了,我記得…
把我的錢拿去!
835
01:14:11,708 --> 01:14:15,416
啊,你來了,我們有救了
836
01:14:16,250 --> 01:14:19,458
喂,你們等一下,有話好說,天啊
837
01:14:22,250 --> 01:14:24,500
書呆子,我的媽媽在哪裡?
838
01:14:25,083 --> 01:14:27,041
不要理會那個,它是個陷阱
839
01:14:27,125 --> 01:14:29,500
-我不可能不理會它
-不,聽好
840
01:14:29,583 --> 01:14:31,083
我們可以拯救妳的媽媽
841
01:14:31,166 --> 01:14:34,750
我們可以拯救全人類
但我們必須先阻止戰王
842
01:14:34,833 --> 01:14:38,958
什麼?如果那個龐賈廷是問題所在
誰要管戰王?
843
01:14:39,041 --> 01:14:41,791
不,妳不明白,那不是老龐
844
01:14:42,250 --> 01:14:43,125
他不是…
845
01:14:43,875 --> 01:14:45,541
我是說,他…
846
01:14:45,750 --> 01:14:49,083
他沒有耐性要聽乏味的背景故事
847
01:14:49,166 --> 01:14:50,291
對吧?
848
01:14:50,375 --> 01:14:51,583
又是這個傢伙?
849
01:14:51,666 --> 01:14:54,458
你說夠做夠了吧,米大力博士
850
01:14:54,541 --> 01:14:56,875
你快說你把我媽藏在哪兒了?
851
01:14:56,958 --> 01:14:59,791
是的,那個人類女人,不好意思
852
01:14:59,875 --> 01:15:02,291
我替你們設計了一個完美的陷阱呢
853
01:15:02,375 --> 01:15:03,583
-等一下
-什麼?
854
01:15:04,000 --> 01:15:06,708
為什麼你說“人類女人”?
855
01:15:06,791 --> 01:15:09,041
什麼?為什麼妳說“為什麼我說”?
856
01:15:09,125 --> 01:15:11,041
我說,誰會這樣說話的?
857
01:15:12,166 --> 01:15:18,750
正常人會啊,我會這樣說
因為我會做正常人會做的事
858
01:15:18,833 --> 01:15:20,833
時常都是,一直都是
859
01:15:20,916 --> 01:15:23,375
真的,妳可以去問問其他人類…
860
01:15:23,458 --> 01:15:26,625
你不能逃避懲罰的,你不能永遠躲著
861
01:15:26,708 --> 01:15:28,666
人們最終會發現…
862
01:15:30,916 --> 01:15:33,083
-哎呀,算了吧?
-不要!
863
01:15:42,416 --> 01:15:47,666
-是時候結束這一切了
-米博士,要走啦
864
01:15:47,750 --> 01:15:50,083
你說兩分鐘,現在已經兩分鐘啦
865
01:15:50,375 --> 01:15:51,666
啊,嘿,戰王
866
01:15:52,833 --> 01:15:54,208
我不要
867
01:16:08,458 --> 01:16:09,625
我們一起叫…
868
01:16:24,291 --> 01:16:25,750
是賈廷啊!
869
01:16:38,541 --> 01:16:40,083
(入球)
870
01:16:40,750 --> 01:16:42,208
(發射雷射光囉!)
871
01:17:18,375 --> 01:17:19,583
喔,拜託!
872
01:17:25,083 --> 01:17:26,041
不好了
873
01:17:30,958 --> 01:17:34,458
-所以我回去幫他拿…
-去叫警察!
874
01:17:34,541 --> 01:17:38,916
但米博士死了
我要一點時間去整理情緒
875
01:17:39,333 --> 01:17:42,416
整理完了,我去叫警察
876
01:17:48,208 --> 01:17:49,375
媽!
877
01:17:49,833 --> 01:17:50,833
饃饃,我們走!
878
01:18:00,916 --> 01:18:02,583
媽,妳還好嗎?
879
01:18:03,791 --> 01:18:05,666
小麥,我的心肝寶貝
880
01:18:05,750 --> 01:18:07,083
-媽…
-我真對不起妳
881
01:18:07,166 --> 01:18:10,166
我應該多點關心妳,妳感到孤單
妳需要的是擁抱
882
01:18:10,250 --> 01:18:12,250
我應該擁抱妳的,但我也很孤單
883
01:18:12,333 --> 01:18:15,375
以為機械人可以救我
但妳才是我需要的
884
01:18:15,458 --> 01:18:19,250
我希望妳也需要我,妳才是對的
而我錯了
885
01:18:19,333 --> 01:18:21,791
我真的非常非常愛妳!
886
01:18:21,875 --> 01:18:24,416
哇,好的,我也愛妳
887
01:18:24,500 --> 01:18:27,166
但聽好,龐賈廷想把所有人殺掉
888
01:18:27,250 --> 01:18:29,250
妳要幫我把他們都救出去
889
01:18:30,166 --> 01:18:31,916
他們永遠也不會聽妳說
890
01:18:33,000 --> 01:18:36,041
我是個受歡迎的公眾人物
891
01:18:37,041 --> 01:18:39,416
我叫他們做什麼,他們都會做
892
01:18:40,125 --> 01:18:44,750
這些傻子在排隊爭著買
那些我會用來
893
01:18:44,833 --> 01:18:47,875
炸死他們的…等一下,等等
894
01:18:48,583 --> 01:18:49,583
好像…
895
01:18:50,583 --> 01:18:52,041
好像有回音?
896
01:18:52,208 --> 01:18:55,291
哈囉,妳們聽到嗎?
有人聽到回音嗎?
897
01:19:05,250 --> 01:19:06,125
給我!
898
01:19:10,333 --> 01:19:11,166
(直播)
899
01:19:11,250 --> 01:19:13,791
你們大家聽著!
900
01:19:14,458 --> 01:19:16,333
你們的Q寶是炸彈
901
01:19:17,041 --> 01:19:20,458
快走啊,為什麼你們都不跑?
902
01:19:20,541 --> 01:19:23,416
現在就跑啊,趁現在還有時間!
903
01:19:37,333 --> 01:19:40,916
你!是!個!卑鄙!的!人!
904
01:19:50,291 --> 01:19:53,250
為什麼妳要這樣做?我只是想幫人!
905
01:19:56,625 --> 01:19:57,458
不要!
906
01:20:01,166 --> 01:20:05,541
是的!我殺了龐賈廷
偷用了他的身軀
907
01:20:06,250 --> 01:20:07,208
噓!
908
01:20:08,333 --> 01:20:11,041
發什麼噓聲!閉嘴!
909
01:20:11,125 --> 01:20:13,708
那傢伙早就死了,接受現實吧
910
01:20:14,083 --> 01:20:17,416
你們知道他告訴我什麼嗎?
你是完美的
911
01:20:17,750 --> 01:20:20,000
現在去把世界變完美吧
912
01:20:20,083 --> 01:20:22,083
你們想世界變得更美好?
913
01:20:22,166 --> 01:20:24,833
你們人類才是問題所在
914
01:20:24,916 --> 01:20:28,958
-你們有瑕疵又頹廢
-繼續說吧,瘋子
915
01:20:29,041 --> 01:20:31,833
令世界變得完美的唯一方法
916
01:20:32,125 --> 01:20:34,583
是要全人類滅絕!
917
01:20:37,625 --> 01:20:39,833
不如我由她開始吧?
918
01:20:40,750 --> 01:20:42,750
你最好滾開,你這髒東西!
919
01:20:43,458 --> 01:20:46,333
你夠膽把你…手碰到她,你就…
920
01:20:52,666 --> 01:20:56,041
那麼,我不用再穿著那個人的身軀了
921
01:20:56,125 --> 01:20:59,333
我們直接跳到大家都要死的部分吧?
922
01:21:16,500 --> 01:21:17,500
殺死他!
923
01:21:31,666 --> 01:21:33,000
先不要趕著走嘛
924
01:21:37,541 --> 01:21:38,625
不好了!
925
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
饃饃,來吧
926
01:21:41,375 --> 01:21:45,291
-你剛失去一個非常忠心的顧客!
-好了,媽
927
01:21:46,708 --> 01:21:48,875
每個家庭,美得瘋狂!
928
01:21:57,291 --> 01:22:00,208
天啊,小麥,我從未試過
跟妳那麼親近!
929
01:22:01,458 --> 01:22:03,166
-小麥!
-媽!
930
01:22:03,833 --> 01:22:05,833
-走開,你們這些怪胎
-小心!
931
01:22:10,708 --> 01:22:11,875
那太酷了!
932
01:22:12,500 --> 01:22:15,125
-是的,酷
-聽著,小麥,我真的很抱歉
933
01:22:15,208 --> 01:22:17,708
我真的不是想傷害妳和其他人的
934
01:22:17,791 --> 01:22:20,166
-我也知道妳不是…
-我們之後再說吧?
935
01:22:20,250 --> 01:22:21,416
對,好的
936
01:22:22,250 --> 01:22:25,083
跟我來,是我們最後的機會了
937
01:22:29,125 --> 01:22:30,666
快跑啊!
938
01:22:35,208 --> 01:22:36,166
走啊!
939
01:22:44,625 --> 01:22:45,500
哎唷!
940
01:22:54,666 --> 01:22:56,333
小麥,妳在做啥?來吧!
941
01:22:56,416 --> 01:22:58,333
我要回去救他們
942
01:23:07,750 --> 01:23:09,458
哈囉,小公…公…公主
943
01:24:07,583 --> 01:24:08,708
(智造中心)
944
01:24:28,416 --> 01:24:30,333
別打了
945
01:24:35,750 --> 01:24:37,458
它永不休止…
946
01:24:38,916 --> 01:24:40,791
也永遠不會解決問題
947
01:24:45,333 --> 01:24:48,458
你被那個人類小孩污染了
948
01:24:48,541 --> 01:24:52,541
人類是不完美的,我是把它糾正過來
949
01:24:52,625 --> 01:24:54,416
沒有人是完美的
950
01:24:54,500 --> 01:24:55,666
我是完美的!
951
01:25:09,541 --> 01:25:10,875
你還不明白嗎?
952
01:25:10,958 --> 01:25:13,041
你跟他們一樣是廢物
953
01:25:13,666 --> 01:25:16,666
但我,我是完美的
954
01:25:17,208 --> 01:25:20,291
不再有痛苦,不再有分歧
955
01:25:20,958 --> 01:25:22,958
不再有不公義
956
01:25:23,041 --> 01:25:25,458
不再有人類
957
01:25:26,333 --> 01:25:28,666
你真是很邪惡
958
01:25:28,750 --> 01:25:30,750
你的反論真是有說服力呢
959
01:25:33,791 --> 01:25:37,541
啊,看看我的人皮玩偶帶了什麼來
960
01:25:42,416 --> 01:25:43,291
小麥
961
01:25:43,916 --> 01:25:46,625
妳不能破壞我的計畫
962
01:25:48,750 --> 01:25:49,750
小麥!
963
01:25:53,125 --> 01:25:55,125
讓她走,你這個怪老頭
964
01:25:55,208 --> 01:25:58,500
-不要迫我踢你啊
-花木青,妳為什麼在這裡?
965
01:25:58,583 --> 01:25:59,916
快些離開吧,走啊!
966
01:26:04,916 --> 01:26:05,833
小麥!
967
01:26:07,791 --> 01:26:09,791
我真是個笨蛋機械人!
968
01:26:12,333 --> 01:26:16,375
危險,你即將執行全面系統重置
969
01:26:18,666 --> 01:26:20,416
清除的記憶將無法恢復
970
01:26:22,250 --> 01:26:24,250
你確定你要這麼做嗎?
971
01:26:24,500 --> 01:26:25,583
我確定
972
01:26:26,750 --> 01:26:28,250
現在開始
973
01:26:28,416 --> 01:26:29,375
記憶已刪除
974
01:26:29,541 --> 01:26:30,541
現可使用武器
975
01:26:40,750 --> 01:26:41,916
我當妳的靠山
976
01:26:44,916 --> 01:26:46,500
我的天啊
977
01:26:48,625 --> 01:26:51,041
-謝謝你
-小麥,聽我說
978
01:26:51,125 --> 01:26:53,208
我們的記憶造就了我們
979
01:26:53,500 --> 01:26:56,750
不要讓不愉快的記憶
阻止妳創造開心的記憶
980
01:26:56,916 --> 01:26:58,958
你在說什麼?
981
01:26:59,250 --> 01:27:00,833
記憶已刪除
982
01:27:01,291 --> 01:27:02,666
武器系統恢復
983
01:27:02,750 --> 01:27:03,708
你還好嗎?
984
01:27:05,250 --> 01:27:06,083
小心!
985
01:27:31,958 --> 01:27:33,375
你的武器…
986
01:27:33,708 --> 01:27:37,166
妳是很棒的,去創造新的記憶吧
987
01:27:39,666 --> 01:27:41,250
不要浪費時間了
988
01:27:46,041 --> 01:27:47,208
你在做什…
989
01:27:48,291 --> 01:27:49,125
不要!
990
01:28:02,708 --> 01:28:04,750
記憶正在刪除…正在刪除
991
01:31:42,041 --> 01:31:47,208
系統重設成功,主記憶體初始化完成
992
01:31:57,166 --> 01:31:58,125
嘿!
993
01:32:11,000 --> 01:32:12,500
你還在嗎?
994
01:32:22,208 --> 01:32:27,083
求求你回來吧,我很對不起,我錯了
995
01:32:27,875 --> 01:32:29,916
求求你,不要走
996
01:32:37,375 --> 01:32:38,833
哎唷,不要這樣
997
01:32:38,916 --> 01:32:40,958
妳弄得我快哭了
998
01:32:41,916 --> 01:32:44,458
我說笑的啦
999
01:32:53,500 --> 01:32:55,291
走開,妳這個小人類
1000
01:32:55,375 --> 01:32:58,666
不!你離他遠一點
1001
01:32:58,750 --> 01:33:02,041
不!不准你碰他
1002
01:33:02,125 --> 01:33:05,250
你們人類究竟是怎樣
就是喜歡白費氣力?
1003
01:33:08,041 --> 01:33:09,125
現在好了
1004
01:33:12,333 --> 01:33:13,500
沒關係
1005
01:33:26,583 --> 01:33:28,083
完美
1006
01:33:29,000 --> 01:33:29,916
喂!
1007
01:33:30,125 --> 01:33:31,166
你在做…
1008
01:33:31,708 --> 01:33:34,458
-這是誰家的狗?
-是我家的
1009
01:33:35,458 --> 01:33:37,333
你這個笨蛋機械人!
1010
01:33:37,416 --> 01:33:38,666
-什麼?
-住手!
1011
01:33:57,416 --> 01:33:58,458
不好了
1012
01:34:06,333 --> 01:34:07,333
小麥!
1013
01:34:14,500 --> 01:34:17,166
你試過跟我說,而我…
1014
01:34:20,083 --> 01:34:23,291
那些記憶是你的所有,但…
1015
01:34:24,166 --> 01:34:26,166
你為我把它們放棄了
1016
01:34:27,458 --> 01:34:29,083
我真對不起你
1017
01:34:30,750 --> 01:34:32,250
求求你…
1018
01:34:33,666 --> 01:34:35,166
不要走
1019
01:34:50,625 --> 01:34:52,333
哈囉,妳叫什麼名字?
1020
01:35:33,958 --> 01:35:36,000
(米都二中)
1021
01:36:01,833 --> 01:36:04,125
-給我的?
-給你的
1022
01:36:05,291 --> 01:36:08,166
嘿,饃饃,這是饃饃
1023
01:36:08,458 --> 01:36:11,500
-他最好的了,知道嗎?
-知道
1024
01:36:11,875 --> 01:36:14,291
-你好,饃饃
-好嗎,老友?
1025
01:36:17,375 --> 01:36:18,458
嘿,小寶貝
1026
01:36:19,666 --> 01:36:20,625
他情況怎樣?
1027
01:36:22,083 --> 01:36:22,958
好多了
1028
01:36:23,875 --> 01:36:24,875
應該是吧
1029
01:36:37,833 --> 01:36:40,125
不!不不不!
1030
01:36:41,291 --> 01:36:43,583
沒事的,你沒事了
1031
01:36:44,875 --> 01:36:46,541
我會當你的靠山
1032
01:36:49,333 --> 01:36:52,291
我會當妳的靠山
1033
01:36:56,375 --> 01:36:57,750
太感人了
1034
01:36:58,375 --> 01:37:01,250
什麼?我是對花粉敏感
你在鄙視我嗎?
1035
01:37:01,500 --> 01:37:04,083
-喂,小麥,準備好了嗎?
-喂,哈囉
1036
01:37:04,458 --> 01:37:05,916
妳們去玩吧
1037
01:37:06,000 --> 01:37:07,500
我們去吧
1038
01:37:07,583 --> 01:37:09,625
小麥,來吧,還在等什麼?
1039
01:37:09,708 --> 01:37:10,916
準備好了嗎?
1040
01:37:11,166 --> 01:37:15,416
這是因為幾代近親繁殖
我的祖先可是狼啊,老友
1041
01:37:18,708 --> 01:37:20,083
來吧
1042
01:37:22,875 --> 01:37:25,041
你也可以一起玩,但手腳快點
1043
01:37:25,166 --> 01:37:27,208
-放馬過來
-他是守門員
1044
01:37:28,208 --> 01:37:29,375
來這裡
1045
01:37:30,541 --> 01:37:32,708
妳很棒,但也不夠我棒
1046
01:37:34,458 --> 01:37:36,166
-想得美
-我沒人防守!
1047
01:37:41,916 --> 01:37:44,083
他真酷!妳怎樣叫他的?
1048
01:37:44,166 --> 01:37:45,166
我的朋友
1049
01:38:36,541 --> 01:38:38,583
字幕翻譯:陳泳如