1 00:00:42,375 --> 00:00:44,625 NETFLIX 出品 2 00:00:46,291 --> 00:00:48,541 NETFLIX 原創電影 3 00:04:02,666 --> 00:04:04,250 啊,我還未看過這個 4 00:04:06,208 --> 00:04:07,708 這隻貓真可愛! 5 00:04:09,125 --> 00:04:10,250 啊! 6 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 天啊,小麥,整理好妳的頭髮吧 7 00:04:16,958 --> 00:04:18,166 我就是喜歡這樣子 8 00:04:21,333 --> 00:04:24,666 不是吧,妳什麼都要用機械人的嗎? 9 00:04:25,083 --> 00:04:27,000 少來了,它很可愛 10 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 我自己來就好 11 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 妳明白嗎,接受幫助 又不會令妳少塊肉的 12 00:04:32,916 --> 00:04:34,916 妳不用獨自面對的 13 00:04:38,166 --> 00:04:40,333 新形象立即送到! 14 00:04:40,875 --> 00:04:42,541 走…快走開 15 00:04:42,625 --> 00:04:44,250 哎呀,不用那麼大驚小怪 16 00:04:44,500 --> 00:04:45,708 我自己來就好! 17 00:05:09,291 --> 00:05:11,291 (IQ智造公司) 18 00:05:12,291 --> 00:05:14,291 (發佈會) 19 00:05:20,958 --> 00:05:23,166 -滿意了嗎? -小麥,妳真可愛 20 00:05:25,166 --> 00:05:27,166 好的,我會留在車上等 21 00:05:35,083 --> 00:05:36,125 (龐) 22 00:05:36,208 --> 00:05:38,375 去吧,拜拜啦 23 00:05:39,000 --> 00:05:40,125 哈囉 24 00:05:41,791 --> 00:05:43,791 你可以看到猴子鬥士 25 00:05:43,875 --> 00:05:45,541 歡迎來到IQ智造公司 26 00:05:45,625 --> 00:05:46,875 (第六代發佈會) 27 00:05:46,958 --> 00:05:49,875 溫馨提醒:所有兒童必須由成人陪同 28 00:05:50,375 --> 00:05:52,458 妳一定也很興奮吧? 29 00:05:52,541 --> 00:05:54,625 妳沒有告訴我人龍會這麼長 30 00:05:54,708 --> 00:05:59,083 不要這樣,小麥 新的第六代會淘汰這舊東西的 31 00:05:59,333 --> 00:06:00,791 啊,呃 32 00:06:01,541 --> 00:06:03,625 -對不起 -絕對沒問題 33 00:06:04,208 --> 00:06:07,541 第六代那個大一點點的螢幕 能夠比我更滿足到 34 00:06:07,625 --> 00:06:09,625 妳感情上的需要 35 00:06:09,708 --> 00:06:12,416 真棒,妳愛機械人多過愛我 36 00:06:12,500 --> 00:06:14,958 我完全能夠理解 37 00:06:15,041 --> 00:06:16,125 妳說什麼? 38 00:06:17,208 --> 00:06:20,125 媽,我只是對棒極的機械人 感到非常興奮 39 00:06:23,708 --> 00:06:26,916 -媽,媽,茉莉,媽 -嗯? 40 00:06:27,000 --> 00:06:31,375 -我可以去體育場看看嗎? -啊,它還有一個耳機插孔呢 41 00:06:34,958 --> 00:06:36,125 不好意思 42 00:06:37,916 --> 00:06:38,958 鞋很漂亮呢 43 00:06:40,333 --> 00:06:41,583 對不起,才怪 44 00:06:43,041 --> 00:06:44,083 讓一讓 45 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 小姐,不好意思 妳正在上行的電梯向下走 46 00:06:48,541 --> 00:06:52,041 我建議妳在上行的電梯向上走 47 00:06:52,125 --> 00:06:54,166 或在下行的電梯向下走 48 00:06:54,250 --> 00:06:56,416 不,不要,不要這樣 49 00:06:56,500 --> 00:07:00,333 不要這樣做,不,哎呀 50 00:07:00,875 --> 00:07:03,500 我應該怎樣做呢… 51 00:07:03,583 --> 00:07:05,875 -我們可以冷靜討論一下嗎? -閉嘴 52 00:07:05,958 --> 00:07:08,583 我不…我們一起去找我的主管吧? 53 00:07:09,125 --> 00:07:10,750 哇! 54 00:07:11,625 --> 00:07:13,791 IQ智造公司巨獻:超級地殼運動 55 00:07:13,875 --> 00:07:16,875 對決萬中無一的對伍 總決賽一觸即發 56 00:07:16,958 --> 00:07:18,291 (發射雷射光!) 57 00:07:20,541 --> 00:07:22,125 -不,等一下 -好的 58 00:07:23,250 --> 00:07:24,916 飛啊,飛,來吧 59 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 小姐,如果妳去看看我們的銷售冊子 60 00:07:28,083 --> 00:07:33,041 妳會發現好幾款型號 都有包含很多交通的選項 61 00:07:33,125 --> 00:07:35,416 但我不是其中之一 62 00:07:36,583 --> 00:07:39,583 要跌下去了! 63 00:07:53,375 --> 00:07:57,333 溫馨提醒:所有兒童必須由成人陪同 64 00:07:58,000 --> 00:08:00,833 -小女孩,妳要跟我來 -什麼? 65 00:08:01,375 --> 00:08:05,208 妳這樣只是為自己和我找麻煩 66 00:08:09,708 --> 00:08:12,000 嘿,回來這裡,妳這個小… 67 00:08:13,041 --> 00:08:15,041 我說…什麼? 68 00:08:15,833 --> 00:08:17,833 妳不可以進入那裡 69 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 啊,糟糕了 70 00:08:49,708 --> 00:08:53,166 -第一個懂得學習的人工智能… -不是第一個 71 00:08:53,250 --> 00:08:56,541 是的,不是第一個 但我們這次終於做對了 72 00:08:56,625 --> 00:08:58,375 -很好,把他送出去吧 -不! 73 00:08:58,458 --> 00:09:01,375 在他做好準備去工作之前 他還有太多的事要學 74 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 他必須做好他的工作 75 00:09:03,416 --> 00:09:04,708 好的,要走了 76 00:09:05,125 --> 00:09:09,625 你是我最後和最好的希望了 我的77號項目 77 00:09:10,041 --> 00:09:13,583 -你說在兩點鐘提醒我,所以… -你並不完美 78 00:09:13,666 --> 00:09:17,625 但完美是美好的敵人 79 00:09:17,708 --> 00:09:18,791 對嗎? 80 00:09:18,875 --> 00:09:23,125 -因為現在是兩點鐘 -天啊…你就不可以少吵一分鐘 81 00:09:23,208 --> 00:09:27,166 一分鐘就好,你究竟明不明白 我們建造的東西有多危險? 82 00:09:27,250 --> 00:09:31,083 它算是個大製作,說清楚一點 是超級大製作 83 00:09:31,166 --> 00:09:33,666 為什麼你不可以說: “謝謝提醒,富貴” 84 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 好的,謝謝提醒 85 00:10:54,916 --> 00:10:56,041 哈囉 86 00:10:57,291 --> 00:10:59,125 -嘿!天啊… -妳叫什麼名字? 87 00:10:59,208 --> 00:11:00,416 笨蛋機械人 88 00:11:01,041 --> 00:11:03,333 妳好,笨蛋機械人 這用來做什麼的? 89 00:11:03,416 --> 00:11:05,416 不,你才是笨蛋機械人 90 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 我是笨蛋機械人?米博士會回來嗎? 91 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 -拜託,放開我的背包 -好的 92 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 -哇,你要做什麼? -我要跟著妳 93 00:11:19,291 --> 00:11:21,625 那太恐怖了 94 00:11:22,125 --> 00:11:24,583 我的意思是,你為什麼會這樣想? 95 00:11:24,666 --> 00:11:27,458 我們會一起玩,做好朋友,征服世界 96 00:11:27,541 --> 00:11:30,416 一起分享深刻而動人的發現之旅 97 00:11:30,916 --> 00:11:33,833 -好啊 -你有妄想症吧 98 00:11:34,916 --> 00:11:38,708 嘿,小妹妹,妳絕對不可以在這裡的 99 00:11:38,791 --> 00:11:41,750 -我不是… -不要亂動 100 00:11:42,750 --> 00:11:45,250 -我的背包,我要拿回背包 -別這樣 101 00:11:50,666 --> 00:11:53,916 (向量) 102 00:12:04,166 --> 00:12:07,125 先生女士們,各位媒體界的朋友 103 00:12:07,208 --> 00:12:13,541 請熱烈歡迎IQ智造公司的 共同創辦人暨行政總裁 104 00:12:13,625 --> 00:12:17,708 龐賈廷! 105 00:12:17,791 --> 00:12:19,041 讓他們大開眼界吧 106 00:12:28,416 --> 00:12:31,125 媽,我們可以回家了嗎? 107 00:12:31,208 --> 00:12:33,208 乖,媽咪很想看這個 108 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 你們都聽得清楚嗎?你好嗎? 109 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 非常好!很好! 110 00:12:41,458 --> 00:12:43,833 (最時尚的型號 極速SQF-1處理器) 111 00:12:43,916 --> 00:12:46,250 看看那些技術規格,不錯吧? 112 00:12:47,208 --> 00:12:50,250 我每天上班都看到它 但我仍然覺得它很厲害 113 00:12:50,875 --> 00:12:55,166 我可以告訴大家 今年的產品是完美的 114 00:12:55,250 --> 00:12:58,291 真的,但我有一個問題 115 00:12:58,375 --> 00:13:01,041 你們準備好要親眼看到 最新最棒的它嗎? 116 00:13:02,041 --> 00:13:03,291 準備好了? 117 00:13:03,375 --> 00:13:09,500 那麼,我只想說 各位,過去的是序幕 118 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 而這個,是一個新世界的開始 119 00:13:13,083 --> 00:13:15,250 我相信未來的世界會更好 120 00:13:15,916 --> 00:13:18,791 由IQ智造公司的天才員工 為你們精心設計 121 00:13:18,875 --> 00:13:21,708 我對我們所取得的成就感到非常自豪 122 00:13:21,791 --> 00:13:23,000 在我看來 123 00:13:23,083 --> 00:13:26,458 這就是Q寶的顛峰 124 00:13:27,541 --> 00:13:31,791 讓我為你們隆重介紹,第六代 125 00:13:34,291 --> 00:13:35,333 是的 126 00:13:39,583 --> 00:13:40,541 不錯吧? 127 00:13:41,208 --> 00:13:42,083 美得瘋狂! 128 00:13:43,541 --> 00:13:44,791 你們要認住它 129 00:13:44,875 --> 00:13:49,500 它就是我的終極傑作 我的畢生心血都是為了它 130 00:13:49,583 --> 00:13:52,166 而它,是科技的奇蹟 131 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 天哪,真是科技的勝利! 132 00:13:55,041 --> 00:13:57,250 但你們知道真正的勝利屬於誰嗎? 133 00:14:02,375 --> 00:14:03,541 就是你們 134 00:14:04,750 --> 00:14:06,291 對,就是我們 135 00:14:07,208 --> 00:14:08,541 我愛死他了 136 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 他真懂我的心 137 00:14:12,375 --> 00:14:13,416 謝謝你們 138 00:14:13,708 --> 00:14:18,458 先生女士們,我們已進入 一個前所未見的時代 139 00:14:18,541 --> 00:14:25,166 那種便利和聯繫,一個真正全球社區 由IQ機械人的Q寶推動 140 00:14:25,250 --> 00:14:28,125 聽好…我知道,我知道 141 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 我老實跟你們說 我希望你們所有人都沉迷於這些傢伙 142 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 有什麼不好的? 143 00:14:39,833 --> 00:14:41,583 它們會改變世界 144 00:14:42,916 --> 00:14:43,791 謝謝大家! 145 00:14:52,000 --> 00:14:55,791 先生女士們 龐賈廷衷心感謝你們的支持 146 00:14:55,875 --> 00:14:59,791 為了表達他的謝意 他會為在場的所有人 147 00:14:59,875 --> 00:15:02,625 贈送一個免費的第六代Q寶! 148 00:15:05,583 --> 00:15:06,875 這是最美好的一天! 149 00:15:06,958 --> 00:15:08,958 我愛你,第六代Q寶! 150 00:15:09,625 --> 00:15:10,875 太好了! 151 00:15:18,083 --> 00:15:19,750 我再也不會洗臉了! 152 00:15:19,833 --> 00:15:21,166 (禁區) 153 00:15:50,416 --> 00:15:51,250 不好了! 154 00:15:51,333 --> 00:15:53,625 (第六代新硬件,不准讀取) 155 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 米大力博士 156 00:16:00,208 --> 00:16:02,083 -賈廷 -你沒有出席發佈會 157 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 沒有 158 00:16:03,083 --> 00:16:06,250 等等,是今天嗎?真對不起 159 00:16:06,333 --> 00:16:08,166 只是在趕緊在最後一刻修復 160 00:16:08,500 --> 00:16:12,583 一些數據、軟件、生產線上的漏洞 161 00:16:12,875 --> 00:16:16,791 我在想,我們不會想太早推出第六代 162 00:16:18,833 --> 00:16:22,916 嘿,戰王,你好嗎? 163 00:16:23,000 --> 00:16:23,958 我是說… 164 00:16:25,250 --> 00:16:29,708 也許做多一點產品測試 你明白的,安全第一 165 00:16:29,916 --> 00:16:32,958 我理解的,始終第六代 是你的心血結晶 166 00:16:33,041 --> 00:16:34,875 呃,但是… 167 00:16:34,958 --> 00:16:38,041 它大部分的更新都是你做的 168 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 -所以它其實是你的… -我明白,你是個完美主義者 169 00:16:42,541 --> 00:16:44,916 我真的懂,也支持你,但你要明白 170 00:16:45,000 --> 00:16:47,375 我們現在做了一個革命性的產品 171 00:16:48,458 --> 00:16:49,416 相信我 172 00:16:49,708 --> 00:16:50,625 它沒問題的了 173 00:16:50,708 --> 00:16:52,625 -對,但我… -來吧,跟我說 174 00:16:52,708 --> 00:16:54,458 -但事實是… -說呀 175 00:16:57,375 --> 00:16:58,250 它沒問題的了 176 00:16:58,791 --> 00:17:00,791 看,那不難說出口吧? 177 00:17:04,791 --> 00:17:07,500 -好的 -現在你很忙嗎? 178 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 什麼?不忙,忙,很忙 179 00:17:09,708 --> 00:17:13,208 -現在忙死了 -好的,但我有壞消息 180 00:17:13,291 --> 00:17:15,916 你的秘密機械人剛離開了 你的秘密實驗室 181 00:17:16,000 --> 00:17:18,541 什麼?噓!這是個笑話嗎? 182 00:17:18,625 --> 00:17:22,541 不,笑話會是 小明的爸爸買了個機械人回家… 183 00:17:22,625 --> 00:17:24,625 -其實大家都聽過 -不要再說了 184 00:17:24,708 --> 00:17:26,916 還有一個笑話,你知道為什麼… 185 00:17:29,750 --> 00:17:31,750 啊!天啊! 186 00:17:34,416 --> 00:17:36,416 糟了! 187 00:17:38,416 --> 00:17:42,125 好吧,你看來沒事,那我先走囉 188 00:17:43,416 --> 00:17:45,458 紅區只准許乘客和機械人 189 00:17:45,541 --> 00:17:48,291 即時接送 190 00:17:48,375 --> 00:17:49,333 不准停留 191 00:17:49,916 --> 00:17:51,041 那是什麼? 192 00:17:51,125 --> 00:17:53,125 (Q寶在身旁,永遠不孤單!) 193 00:17:53,208 --> 00:17:56,458 紅區只准許乘客和機械人 即時接送 194 00:17:56,541 --> 00:17:57,833 不准停留 195 00:18:08,041 --> 00:18:10,041 妳不是有帶背包的嗎? 196 00:18:14,875 --> 00:18:17,875 聽好,你真的不能出來這裡 197 00:18:17,958 --> 00:18:19,500 那個女孩需要這個背包 198 00:18:19,583 --> 00:18:21,666 我們會一起玩,做好朋友 199 00:18:21,750 --> 00:18:24,083 一起分享深刻而動人的發現之旅 200 00:18:24,166 --> 00:18:26,833 我們不如先進去再談吧? 201 00:18:28,166 --> 00:18:29,083 (發現目標) 202 00:18:29,166 --> 00:18:30,000 要跟隨規程 203 00:18:30,083 --> 00:18:31,000 來吧 204 00:18:37,125 --> 00:18:39,083 噢,這下有趣了 205 00:18:39,458 --> 00:18:40,750 我有妄想症的 206 00:18:42,750 --> 00:18:46,166 各單位注意,我這裡需要幫忙 207 00:18:55,000 --> 00:19:00,333 米都交通大隊請注意 在CS101上發現了不明機械人 208 00:19:00,416 --> 00:19:02,041 正以高速往西面前進 209 00:19:05,791 --> 00:19:06,666 (發現目標) 210 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 各單位請將其抓捕歸案 211 00:19:09,375 --> 00:19:11,666 收到,14和18號單位正在前往 212 00:19:15,500 --> 00:19:18,125 你嚴重違反交通規則 213 00:19:18,208 --> 00:19:19,875 立即靠邊停下,不得抵抗 214 00:19:19,958 --> 00:19:22,416 -這裡面有隻有角的馬呢! -那毫不相關 215 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 立即靠邊停下… 216 00:19:27,333 --> 00:19:30,833 立即靠邊停下,你嚴重違反交通規則 217 00:19:34,208 --> 00:19:35,458 你嚴重違反… 218 00:20:33,000 --> 00:20:37,291 城市安全部門已授權使用致命武力 219 00:20:37,375 --> 00:20:40,000 立即停止並關上電源 220 00:20:40,083 --> 00:20:40,916 (警察) 221 00:20:47,250 --> 00:20:48,625 停止並終止 222 00:22:32,833 --> 00:22:38,875 主記憶體出現嚴重錯誤 當前記憶空間將在72小時內用完 223 00:22:38,958 --> 00:22:42,208 錯誤代碼:Bio HT816 224 00:22:42,291 --> 00:22:48,833 請聯絡IQ科技人員以回收此機械人 下次也請… 225 00:22:48,916 --> 00:22:50,916 小心一點 226 00:23:14,416 --> 00:23:16,416 (米都二中) 227 00:23:19,791 --> 00:23:21,791 (書呆子!) 228 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 反而,它將會符合容器的幾何形狀 229 00:23:25,583 --> 00:23:30,791 例如,將它放入杯中,它就變成杯子 把它放在茶壺裡,它就變成茶壺 230 00:23:30,875 --> 00:23:32,791 這水相當於… 231 00:23:32,875 --> 00:23:34,791 -我要吐了! -老兄不要啊 232 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 它是限量版 233 00:23:36,791 --> 00:23:40,250 水可以輕輕漂流或猛烈撞擊 234 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 我們必須考慮這種能力和靈活性 235 00:23:45,000 --> 00:23:48,041 不同的背景需要不同的行為 236 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 對不起 237 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 沒事 238 00:24:11,791 --> 00:24:13,041 妳是校隊的? 239 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 -妳是…? -我叫竇豆 240 00:24:16,375 --> 00:24:19,208 很高興正式認識妳 241 00:24:19,291 --> 00:24:21,583 我們一起上物理課,但我坐在妳後面 242 00:24:21,666 --> 00:24:24,000 所以妳應該看不到我 243 00:24:24,791 --> 00:24:26,625 所以…這是怎樣? 244 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 妳常常來這裡打發時間嗎?還是… 245 00:24:30,250 --> 00:24:31,416 妳只是一個怪人? 246 00:24:32,541 --> 00:24:33,958 是的,我想是吧 247 00:24:34,041 --> 00:24:36,333 我來這裡看書,時常都來 248 00:24:36,416 --> 00:24:38,416 -閃開 -走開啦 249 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 走開就對了 250 00:24:40,166 --> 00:24:41,250 好狗不擋路 251 00:24:41,333 --> 00:24:43,541 妳們這些書呆子憑什麼來我的球場 252 00:24:43,625 --> 00:24:45,916 這不是妳的球場,花木青 253 00:24:46,000 --> 00:24:47,583 -是她的球場 -敢回嘴呢 254 00:24:47,666 --> 00:24:50,666 -她連Q寶也沒有 -妳說多遍是誰教妳踢球的? 255 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 是妳的爸爸嗎? 256 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 啊,對喔,他早就走了 257 00:24:56,625 --> 00:24:59,208 好的,我們校隊的,今天練傳球 258 00:24:59,291 --> 00:25:00,291 來吧,打起精神 259 00:25:00,375 --> 00:25:01,750 我們昨天才練過 260 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 小麥,不如我們去… 啊,好的,她過去了 261 00:25:07,166 --> 00:25:08,666 喂,花木青 262 00:25:15,625 --> 00:25:16,833 搞什麼? 263 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 去好好教訓她 264 00:25:20,833 --> 00:25:22,125 收到 265 00:25:22,208 --> 00:25:23,375 有好戲看了 266 00:25:23,458 --> 00:25:25,500 小姐,請準備好 267 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 -放馬過來吧 -去教訓她啊 268 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 打她! 269 00:25:29,333 --> 00:25:33,541 有人教過我,如果妳不反抗的話 被揍時就不會那麼痛 270 00:25:33,625 --> 00:25:35,750 -祝妳好運 -來吧,怕你啊? 271 00:25:36,583 --> 00:25:37,583 不好了! 272 00:25:44,333 --> 00:25:46,208 (米都二中) 273 00:25:56,125 --> 00:25:57,041 機械人真煩 274 00:26:11,625 --> 00:26:12,458 嘿! 275 00:26:13,250 --> 00:26:15,291 -我不要 -哎呀,來吧! 276 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 (米都二中) 277 00:26:22,916 --> 00:26:24,125 (雷射光世界盃) 278 00:27:15,333 --> 00:27:20,875 收信了,收信了,收信了,收信… 279 00:27:25,083 --> 00:27:26,166 …了 280 00:27:26,250 --> 00:27:29,250 該節目每週六更新,妳可以選擇觀看 281 00:27:29,333 --> 00:27:32,125 或不觀看,我們不在乎 282 00:27:34,041 --> 00:27:36,791 (用戶:蘇小麥 情感:快樂,計算迎接詞) 283 00:27:36,875 --> 00:27:40,291 午安,小麥,妳今天一定過得很好吧 284 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 去死吧 285 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 好…的,真喜歡跟妳聊天 286 00:27:48,333 --> 00:27:50,083 別鬧,饃饃 287 00:27:50,166 --> 00:27:53,750 小麥?我快做完了,一會就弄晚餐 288 00:27:56,416 --> 00:27:58,041 引力是妳的朋友 289 00:27:58,125 --> 00:28:01,541 請注意,這裡有一隻黑角犀牛! 290 00:28:02,916 --> 00:28:04,291 今天妳過得怎樣? 291 00:28:05,333 --> 00:28:07,125 我為了靴子殺了一個人 292 00:28:07,208 --> 00:28:09,666 那真好啊,十分好 293 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 吃麵了!吃麵了!我最喜歡… 294 00:28:28,291 --> 00:28:30,416 真好吃,對吧? 295 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 笨蛋… 296 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 划水,划水 297 00:28:37,750 --> 00:28:38,958 小麥,乖乖? 298 00:28:39,791 --> 00:28:41,500 我說了我會弄晚餐的 299 00:28:41,583 --> 00:28:43,250 媽,我不餓 300 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 啊,要鬧脾氣是吧? 301 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 就算妳是青春期 說話的時候也要看著我,好嗎? 302 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 好的,對不起 303 00:28:53,208 --> 00:28:54,291 我可以上樓嗎? 304 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 天啊,小麥! 305 00:28:58,750 --> 00:29:00,041 發生什麼事了? 306 00:29:00,375 --> 00:29:02,583 今天我過得很糟,好吧? 307 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 那些同學又在取笑妳了? 308 00:29:09,625 --> 00:29:10,750 我明白 309 00:29:11,041 --> 00:29:12,041 這一點也不容易 310 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 有時我也覺得很孤單 311 00:29:16,291 --> 00:29:17,583 但只是有時喔 312 00:29:19,166 --> 00:29:20,333 妳知道為什麼嗎? 313 00:29:25,500 --> 00:29:28,125 Q寶在身旁,永遠不孤單! 314 00:29:30,791 --> 00:29:33,166 妳根本什麼都不明白! 315 00:29:57,333 --> 00:30:03,125 (蘇 10號) 316 00:30:15,250 --> 00:30:18,208 唔…檀香 317 00:30:18,791 --> 00:30:21,208 報告茉莉,我已經完成吸塵 318 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 有一瓶很好的梅洛葡萄酒 和熱烘烘的心太軟蛋糕等著 319 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 我一會幫妳按摩腳吧? 320 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 我們還缺些什麼嗎? 321 00:30:32,583 --> 00:30:34,041 我們倆都缺些東西 322 00:30:46,208 --> 00:30:48,416 你最懂我的了,是不是? 323 00:30:48,500 --> 00:30:51,666 你明白我為什麼會生氣 324 00:30:51,750 --> 00:30:54,791 是的,你是唯一明白 我為什麼會生氣的 325 00:31:02,791 --> 00:31:04,791 (學習自衛防身術) 326 00:31:05,708 --> 00:31:08,208 (以色列近身格鬥術課程 厭惡惡霸?) 327 00:31:09,333 --> 00:31:11,333 (功夫班) 328 00:31:23,416 --> 00:31:26,708 (護衛犬訓練) 329 00:31:26,791 --> 00:31:30,041 (恩愛牌:人也可以食用的狗糧) 330 00:31:57,416 --> 00:32:01,416 (初始化空間掃描…初始化磁掃描… 第七代裝配版本7723 固件) 331 00:32:11,666 --> 00:32:14,000 謝謝你去翻垃圾啊,富貴 332 00:32:14,083 --> 00:32:17,333 不用客氣啦,米博士,是我份內事 333 00:32:29,416 --> 00:32:31,625 (目標:哺乳動物 少年人類女性) 334 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 哇,謝謝你把我打開! 335 00:32:42,041 --> 00:32:45,000 小心啊,我要關門了 336 00:32:51,583 --> 00:32:52,666 (髒話過濾器) 337 00:32:52,750 --> 00:32:55,916 (法語,普通話,英語) 338 00:32:56,375 --> 00:32:57,666 我會咬下你…的頭 339 00:32:58,500 --> 00:33:00,000 這是饃饃的基地! 340 00:33:00,708 --> 00:33:02,083 你好,小囓齒動物 341 00:33:02,166 --> 00:33:03,416 你說誰小啊? 342 00:33:07,666 --> 00:33:09,666 饃饃,不要吵了,快進來 343 00:33:12,666 --> 00:33:15,208 什麼?又是你? 344 00:33:18,583 --> 00:33:22,291 我的背包!你在這裡做什麼? 345 00:33:22,375 --> 00:33:24,833 -你究竟是誰? -我是笨蛋機械人 346 00:33:26,666 --> 00:33:30,666 你這個機械人也真夠老實呢 347 00:33:30,833 --> 00:33:34,416 但請你離開,我還有自己的事要處理 348 00:33:38,291 --> 00:33:40,000 我不想你留在這裡 349 00:33:42,291 --> 00:33:44,333 你還不懂嗎? 350 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 我討厭機械人! 351 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 我真的很喜歡看妳的個人物品 352 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 你仍然超級令人毛骨悚然 353 00:33:52,291 --> 00:33:53,875 請你走吧,好嗎? 354 00:33:56,541 --> 00:33:59,625 小麥,不要忘記睡覺前要先刷牙 355 00:34:03,750 --> 00:34:06,166 五個牙醫有四個都推薦我! 356 00:34:14,833 --> 00:34:17,041 煩死人的家長設定! 357 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 每天用牙線兩次 358 00:34:25,291 --> 00:34:26,125 嘿! 359 00:34:31,750 --> 00:34:33,041 牙石會致命,用牙線 360 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 我的天啊,太厲害了! 361 00:34:46,625 --> 00:34:48,916 等等等!等一下 362 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 剛才你用的是什麼? 363 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 是4萬兆瓦能耗的脈衝離子槍 364 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 -你確定那是合法的嗎? -合法? 365 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 再說一次,為什麼你跟著我? 366 00:35:04,291 --> 00:35:05,791 妳說過妳要拿回背包 367 00:35:06,541 --> 00:35:10,916 我們來個交易,你覺得怎樣? 368 00:35:12,208 --> 00:35:13,500 我不知道 369 00:35:13,583 --> 00:35:15,583 我會覺得怎樣? 370 00:35:16,708 --> 00:35:19,208 好的,聽著,你今晚可以留在這裡 371 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 明白嗎? 372 00:35:22,875 --> 00:35:23,875 留在這裡 373 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 不是說你,饃饃 374 00:35:27,083 --> 00:35:29,333 我也知道啊,你在鄙視我嗎? 375 00:35:34,541 --> 00:35:35,875 妳把它給我? 376 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 如果你幫助我的話 377 00:35:38,375 --> 00:35:39,416 我就把它給你 378 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 -來吧,饃饃 -他在鄙視我 379 00:35:43,083 --> 00:35:47,291 你好好休息一下吧,我也不知道 你們機械人要怎樣休息 380 00:35:47,875 --> 00:35:50,083 明天我們會有很多事要做 381 00:35:52,250 --> 00:35:54,666 妳看到嗎?我看到你在鄙視我! 382 00:36:11,041 --> 00:36:15,000 警告:當前記憶空間 將在48小時內用完 383 00:36:15,083 --> 00:36:20,250 建議:刪除多餘存檔以避免輸入被鎖 384 00:36:41,208 --> 00:36:43,208 誰在外面?我一定… 385 00:36:44,083 --> 00:36:45,291 我會咬下你的頭 386 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 系統空間清理成功 警告:主記憶體出現嚴重錯誤 387 00:36:51,041 --> 00:36:54,291 當前記憶空間將在51小時內用完 388 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 哎呀 389 00:37:47,916 --> 00:37:49,916 你知道是我創造你的,對吧? 390 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 米大力博士 391 00:37:52,916 --> 00:37:55,625 啊,賈廷你在啊,對不起 392 00:37:56,291 --> 00:37:59,875 生產線出了問題嗎? 393 00:38:01,583 --> 00:38:02,708 不,當然不是 394 00:38:03,500 --> 00:38:05,208 只是想找你談談,沒別的 395 00:38:06,125 --> 00:38:09,041 今天發生了事故 396 00:38:09,916 --> 00:38:12,000 -在高速公路上 -哦,是啊… 397 00:38:12,083 --> 00:38:15,208 是一個未經批准的機械人設計… 你的設計 398 00:38:15,708 --> 00:38:18,083 我很好奇,你還不夠忙嗎? 399 00:38:18,166 --> 00:38:19,333 -不,不 -不夠忙? 400 00:38:19,416 --> 00:38:20,375 等等,我是說… 401 00:38:20,875 --> 00:38:23,416 好的,聽著,我可以解釋 402 00:38:23,500 --> 00:38:27,375 不用解釋了,我向來不喜歡干涉 你的業餘愛好 403 00:38:28,000 --> 00:38:32,208 我很高興你時常都那麼激勵著我 404 00:38:33,000 --> 00:38:35,708 但我需要你全神貫注在第六代之上 405 00:38:36,583 --> 00:38:37,416 就那裡! 406 00:38:38,583 --> 00:38:41,416 -你們好 -記住,每個家庭都有一個 407 00:38:41,916 --> 00:38:45,416 我知道,我知道,我只是最近有點… 408 00:38:45,500 --> 00:38:49,625 你要停止你的業餘愛好,不要分心 409 00:39:12,083 --> 00:39:14,125 我保證從此會專心的 410 00:39:14,208 --> 00:39:15,416 那就對了 411 00:39:16,875 --> 00:39:20,708 聽好了,米博士 在新聞報導上我只想看到Q寶 412 00:39:20,791 --> 00:39:21,833 是的,我只是… 413 00:39:23,791 --> 00:39:25,791 每個家庭都有一個 414 00:39:26,958 --> 00:39:29,708 -給點顏色他們看 -你在發什麼呆? 415 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 差不多了,來吧,加油 416 00:39:32,458 --> 00:39:34,125 去,去,去! 417 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 射門啊! 418 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 什麼? 419 00:39:39,541 --> 00:39:41,083 -什麼? -是誰射的? 420 00:39:44,166 --> 00:39:45,541 早啊,傻瓜們 421 00:39:48,291 --> 00:39:50,333 妳已經忘了昨天的事嗎,蘇? 422 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 好消息是,今天天氣宜揍人 423 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 說得真對 424 00:40:14,625 --> 00:40:16,375 -說那句東西 -是的 425 00:40:17,250 --> 00:40:19,875 你識趣就不要挑釁我,老友 426 00:40:20,666 --> 00:40:21,666 老友? 427 00:40:23,583 --> 00:40:25,166 妳以為我只是鬧著玩的? 428 00:40:25,250 --> 00:40:27,958 不,我現在是十倍奉還 429 00:40:28,791 --> 00:40:32,125 不過,是啊,這很好玩 但妳知道的… 430 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 廢話少說,把她趕出我的球場 431 00:40:34,291 --> 00:40:36,583 想怎樣打?三回合,不要打臉? 432 00:40:38,958 --> 00:40:40,125 哇,接得漂亮 433 00:40:45,625 --> 00:40:47,166 -怎麼回事? -搞什麼? 434 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 是機械人啊 435 00:40:49,250 --> 00:40:50,291 砰 436 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 這就是報應嗎? 437 00:40:55,166 --> 00:40:57,166 這才像話呢 438 00:41:01,375 --> 00:41:02,250 謝謝你 439 00:41:12,041 --> 00:41:14,458 我…幫助妳了嗎? 440 00:41:14,541 --> 00:41:17,125 我們的交易完成了嗎? 441 00:41:18,500 --> 00:41:20,708 -還未完成 -還未? 442 00:41:20,791 --> 00:41:22,833 好戲才剛剛開始 443 00:41:26,708 --> 00:41:27,541 就是它 444 00:42:38,625 --> 00:42:40,541 (比家庭更美好:第六代) 445 00:43:24,916 --> 00:43:26,875 (主持人:王大頭) 446 00:43:26,958 --> 00:43:29,166 歡迎收看《暴走大事件》 447 00:43:29,250 --> 00:43:30,875 我是王大頭 448 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 -謝謝 -你太棒了,賈廷! 449 00:43:42,083 --> 00:43:45,750 我們請來IQ智造的行政總裁龐賈廷 450 00:43:46,208 --> 00:43:49,125 今天會談的是這小傢伙 最新的第六代Q寶 451 00:43:52,541 --> 00:43:53,916 哇! 452 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 我肯定今天會立即跑去買一個 453 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 謝謝支持 454 00:43:59,333 --> 00:44:02,041 喂,賈廷,想先換一換話題 455 00:44:02,375 --> 00:44:04,416 -我有個問題想問 -儘管問吧 456 00:44:04,500 --> 00:44:07,916 你有聽過在高速公路 有個機械人在橫衝直撞? 457 00:44:08,583 --> 00:44:13,000 聽說,搞破壞的 是你公司製造的機械人啊 458 00:44:13,958 --> 00:44:16,250 嗯,我們這陣子真有點手忙腳亂呢 459 00:44:16,333 --> 00:44:19,416 但當然的,我有聽聞過這件不幸事件 460 00:44:19,500 --> 00:44:22,791 但是我的團隊和有關部門已確認了 461 00:44:22,875 --> 00:44:26,541 這個又危險又是偽造的機械人 已被銷毀 462 00:44:26,625 --> 00:44:30,958 是100%確定的,千真萬確 463 00:44:31,041 --> 00:44:33,708 哦,它死了,可憐的傢伙 464 00:44:34,083 --> 00:44:37,000 -播片 -什麼?我沒有…啊,是你要… 465 00:44:40,708 --> 00:44:42,791 發生什麼事了?啊! 466 00:44:43,791 --> 00:44:47,500 哇,這是…我也是第一次 看到這些片段呢 467 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 這根本就不是我們的機械人的風格吧 你說是嗎? 468 00:44:51,083 --> 00:44:52,833 看看那個 469 00:44:52,916 --> 00:44:53,916 那不是… 470 00:44:55,666 --> 00:44:57,500 那太可怕了 471 00:44:58,791 --> 00:45:02,250 你是在告訴我,那不是IQ機械人? 472 00:45:02,333 --> 00:45:04,333 不,天啊,當然不是! 473 00:45:04,416 --> 00:45:07,750 我們的產品是完美的 474 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 -哦 -我絕對不會容許 475 00:45:10,041 --> 00:45:13,041 IQ出產這樣的東西 476 00:45:13,125 --> 00:45:18,041 絕對不會,我們喜歡把人們連接起來 477 00:45:18,125 --> 00:45:19,916 不是把他們拆開 478 00:45:26,333 --> 00:45:28,666 大家請為龐賈廷鼓掌! 479 00:45:31,250 --> 00:45:33,666 -賈廷很棒! -我愛死他了 480 00:45:53,791 --> 00:45:56,166 然後我說,你想我打… 481 00:45:56,708 --> 00:45:58,875 然後砰!變廢鐵吧!你不能… 482 00:45:58,958 --> 00:46:00,125 饃饃的,臭小子! 483 00:46:01,291 --> 00:46:03,083 我超愛這…東西 484 00:46:03,166 --> 00:46:06,291 妳的小型哺乳動物有點不對勁 485 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 牠喜歡你,沒什麼的 486 00:46:08,208 --> 00:46:10,416 -我們認識的嗎? -你不記得我 487 00:46:10,500 --> 00:46:12,041 我也不記得你,老友 488 00:46:15,208 --> 00:46:18,416 -那是什麼聲音? -這個?什麼都不是 489 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 -為什麼妳那樣問? -警告,記憶… 490 00:46:20,916 --> 00:46:21,875 晚安啦拜拜 491 00:46:36,125 --> 00:46:38,166 有什麼不妥嗎? 492 00:46:38,250 --> 00:46:40,958 妳應該去睡了,妳的媽媽會擔心的 493 00:46:44,125 --> 00:46:47,458 不要鬧了,快說,出了什麼問題? 494 00:46:51,291 --> 00:46:52,458 哇! 495 00:46:56,208 --> 00:47:00,291 當前記憶空間將在18小時內用完 496 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 建議:刪除多餘存檔 以避免災難性的系統重置 497 00:47:05,500 --> 00:47:08,041 聽上去很可怕,情況真的那麼差嗎? 498 00:47:08,125 --> 00:47:10,791 嗯,我出了故障 499 00:47:10,875 --> 00:47:14,666 如果我的空間用完 我就不能記住新的東西 500 00:47:14,750 --> 00:47:16,750 我的腦袋也會停止運作 501 00:47:18,375 --> 00:47:22,041 那麼這些呢?你可以刪掉這些嗎? 502 00:47:22,125 --> 00:47:25,500 這些?不能,它們是我的核心系統 503 00:47:25,583 --> 00:47:28,666 我是能騰出空間,但我會喪失功能 504 00:47:28,750 --> 00:47:32,458 天啊,那真是太辛苦了,我替你難過 505 00:47:32,750 --> 00:47:35,500 沒事的,我只要每晚刪掉一些記憶 506 00:47:35,583 --> 00:47:39,375 -那麼我就不會喪失它們全部 -你怎知道要保留哪些? 507 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 唔,我會保留重要的那些 508 00:47:44,541 --> 00:47:47,500 但問題是,我有越多的記憶 509 00:47:47,833 --> 00:47:50,333 就越難選擇要刪除什麼 510 00:47:54,500 --> 00:47:55,375 我幫你吧 511 00:47:55,958 --> 00:47:59,916 我肯定有些事情是不值得記住的 512 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 真的? 513 00:48:01,041 --> 00:48:02,416 好吧 514 00:48:02,791 --> 00:48:05,416 如果妳是我,妳會怎樣選? 515 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 等等,播放那個 516 00:48:10,333 --> 00:48:12,333 不,你才是笨蛋機械人 517 00:48:13,166 --> 00:48:15,166 就是這個,刪掉它吧 518 00:48:15,250 --> 00:48:17,666 但那段記憶很重要 519 00:48:18,250 --> 00:48:19,250 是我們初次見面 520 00:48:19,875 --> 00:48:22,291 沒有人告訴過我,我生氣時那麼醜 521 00:48:22,375 --> 00:48:23,791 我不能刪掉它 522 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 -那是妳啊,小麥 -那才不是我 523 00:48:27,875 --> 00:48:30,500 如果你刪掉那段記憶,我還會在這裡 524 00:48:31,166 --> 00:48:34,291 我們會創造其他的記憶,會很酷的 相信我 525 00:48:35,083 --> 00:48:36,125 我相信妳 526 00:48:39,750 --> 00:48:41,541 系統空間清理成功 527 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 你會痛嗎? 528 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 我不知道 529 00:48:46,875 --> 00:48:50,708 它一被刪去,就什麼都沒有 像從來沒發生過一樣 530 00:48:53,333 --> 00:48:55,000 像從來沒發生過一樣 531 00:48:58,166 --> 00:49:00,166 我很自私?妳又… 532 00:49:01,208 --> 00:49:03,458 -夠了! -不要,馬修 533 00:49:06,875 --> 00:49:08,333 小麥,妳還好嗎? 534 00:49:09,166 --> 00:49:11,166 妳受傷了嗎? 535 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 什麼?沒有,我沒事 536 00:49:15,083 --> 00:49:16,250 晚安了 537 00:49:18,708 --> 00:49:21,333 嘿,做自己最棒,喲 538 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 妳也是,做自己最棒 539 00:49:24,375 --> 00:49:25,541 喲 540 00:49:44,583 --> 00:49:45,541 嘿 541 00:49:50,208 --> 00:49:52,208 你認得這個嗎? 542 00:49:58,708 --> 00:50:01,458 我只是很好奇,是你造的,對吧? 543 00:50:01,541 --> 00:50:03,166 你空閒時自己造的? 544 00:50:05,333 --> 00:50:09,541 聽好,我不是生氣,它其實很厲害 545 00:50:09,625 --> 00:50:11,791 我也想要一個那樣的 546 00:50:11,875 --> 00:50:14,250 你背叛了我,我現在要殺你了 547 00:50:14,333 --> 00:50:18,333 但…只要你停下來,聽我說 548 00:50:18,416 --> 00:50:22,166 我聽不懂你在說什麼,哎,算了 549 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 他還活著,他沒有死 550 00:50:28,416 --> 00:50:30,416 我可以找到那個機械人 551 00:50:30,500 --> 00:50:34,041 我可以調用所有Q寶的視覺數據 我們什麼都能看到 552 00:50:34,125 --> 00:50:36,541 所有在各處的Q寶都是我們的綫眼 553 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 我會找到它的! 554 00:50:41,833 --> 00:50:43,041 等一下 555 00:50:48,666 --> 00:50:49,666 喂… 556 00:50:56,041 --> 00:50:57,416 好,我們就那樣做吧 557 00:51:08,208 --> 00:51:09,791 你好,小囓齒動物 558 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 -早安,小麥 -啊!早安 559 00:51:16,541 --> 00:51:18,875 哇,真酷 560 00:51:19,708 --> 00:51:22,041 好的,今天你想做什麼? 561 00:51:22,125 --> 00:51:24,416 我們有很多選擇呢 562 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 嘿,那是什麼? 563 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 這個?棒球棒 564 00:51:29,833 --> 00:51:30,916 用來做什麼的? 565 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 用來打棒球的,是一種運動 566 00:51:34,333 --> 00:51:36,333 人們打棒球會受傷的嗎? 567 00:51:36,416 --> 00:51:38,125 那就要看跟誰打了 568 00:51:43,666 --> 00:51:45,666 小麥,我在想 569 00:51:46,583 --> 00:51:50,666 嗯,也許妳跟我 我們今天可以一起玩運動 570 00:51:51,208 --> 00:51:54,875 妳可以教我,不一定是棒球 可以是… 571 00:51:56,125 --> 00:51:58,750 例如足球?類似那樣的 572 00:51:58,958 --> 00:51:59,833 為什麼? 573 00:52:00,875 --> 00:52:03,666 啊,我只是說,如果… 574 00:52:04,375 --> 00:52:09,000 我們找一天不去,妳明白的 不去炸東西 575 00:52:09,458 --> 00:52:12,458 你玩得不開心嗎? 我以為我們玩得很開心呢 576 00:52:12,541 --> 00:52:13,916 就一起玩 577 00:52:14,000 --> 00:52:16,500 我當然很開心,妳說笑嗎 我開心極了 578 00:52:16,583 --> 00:52:18,916 我真的很喜歡一起玩 579 00:52:19,041 --> 00:52:22,041 真的很棒,我現在有很多美好的記憶 580 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 -就是我們一起玩的日子 -好的,那為什麼想離開呢? 581 00:52:27,041 --> 00:52:30,250 -不是那樣! -我們現在不能退縮 582 00:52:30,333 --> 00:52:34,958 世界上還有許多不公義 我們一起就可以把它糾正過來 583 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 沒有人再需要被欺負了 584 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 我絕對不會讓人欺負妳 585 00:52:45,583 --> 00:52:47,833 這就對了 586 00:52:56,500 --> 00:52:58,833 他還活著,快找到他 587 00:52:58,916 --> 00:53:01,041 他還活著,快找到他 588 00:53:01,125 --> 00:53:04,875 他還活著,快找到他 他還活著,快找到他,他還活… 589 00:53:05,791 --> 00:53:07,791 他還活著,快找到他,好的 590 00:53:36,541 --> 00:53:38,583 當然了!找到女孩 591 00:53:39,333 --> 00:53:40,500 就能找到機械人了 592 00:53:40,875 --> 00:53:42,875 啊,那裡開了新的披薩店 593 00:53:46,041 --> 00:53:49,000 我急不及待要吃麵了 594 00:53:49,541 --> 00:53:52,291 只能想著在跳舞的麵 595 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 你也知道是時候吃麵了! 596 00:53:55,958 --> 00:53:57,291 吃麵… 597 00:53:57,375 --> 00:53:58,666 閃開 598 00:54:00,500 --> 00:54:05,791 -拜! -為什麼妳對所有人都那麼刻薄? 599 00:54:07,041 --> 00:54:07,916 去道歉 600 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 小姐,請接受我的道歉,我也同意 她真是很頑皮 601 00:54:14,833 --> 00:54:15,708 啊 602 00:54:15,833 --> 00:54:18,125 那麼,那算了吧 603 00:54:19,416 --> 00:54:20,250 做得好 604 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 再一次,對不起 605 00:54:25,875 --> 00:54:27,625 別擔心,我來收拾她 606 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 小麥,不用了,我沒事 607 00:54:29,750 --> 00:54:33,291 -妳不用幫我報復的 -再來啊,花木青? 608 00:54:35,083 --> 00:54:37,083 是妳啊,小麥 609 00:54:37,166 --> 00:54:38,541 妳的小伙伴呢? 610 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 你們這是小混混是時候知道 我們是不會被欺凌的 611 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 小混混?欺凌? 612 00:54:48,916 --> 00:54:51,708 我完全明白她在說什麼 613 00:54:52,250 --> 00:54:54,416 -不好了 -進攻! 614 00:54:55,000 --> 00:54:56,166 啊,是那個女孩 615 00:54:57,708 --> 00:55:00,083 麵啊!吃麵了 616 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 幫手吧,上啊 617 00:55:05,041 --> 00:55:06,458 停手,那根本不公平 618 00:55:14,125 --> 00:55:15,500 這才像話嘛 619 00:55:19,583 --> 00:55:22,583 -打它們! -我?哇,不要亂來 620 00:55:25,208 --> 00:55:26,833 妳在做什麼? 621 00:55:30,958 --> 00:55:32,958 -炸她! -什麼? 622 00:55:33,625 --> 00:55:37,041 -我不能夠那樣做 -不,我不是說殺死她 623 00:55:37,125 --> 00:55:39,791 就是,打她啊,做點事 624 00:55:39,875 --> 00:55:42,916 我只想她感到她打我時的痛楚 625 00:55:43,000 --> 00:55:45,166 不,小麥,妳不會想那樣做的 626 00:55:45,250 --> 00:55:48,166 她和妳一樣都只是小孩 627 00:55:49,041 --> 00:55:51,291 聽我說,對不起,我錯了 628 00:55:54,708 --> 00:55:56,166 我什麼都沒做 629 00:55:56,583 --> 00:55:59,708 妳究竟是發了什麼瘋 妳這個精神失常的怪胎 630 00:56:13,416 --> 00:56:15,958 妳為什麼這麼生氣? 631 00:56:17,000 --> 00:56:18,541 你懂些什麼? 632 00:56:19,541 --> 00:56:21,916 你只是個笨蛋機械人 633 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 或者妳和花木青可以嘗試做朋友 634 00:56:26,708 --> 00:56:27,541 我以為… 635 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 我以為你是我的朋友 636 00:56:32,416 --> 00:56:35,041 我是,我是妳的朋友 637 00:56:35,583 --> 00:56:37,583 小麥,等等! 638 00:56:46,458 --> 00:56:50,375 警告:當前記憶空間 將在8小時內用完 639 00:56:50,458 --> 00:56:55,208 建議:刪除多餘存檔 以避免災難性的系統重置 640 00:56:55,291 --> 00:56:57,916 Seriously, you're running out of options here, buddy. 641 00:57:00,375 --> 00:57:03,000 說真的,老友,你沒有什麼選擇的了 642 00:57:08,750 --> 00:57:11,041 你只是個笨蛋機械人 643 00:57:32,375 --> 00:57:33,750 炸她! 644 00:57:49,458 --> 00:57:52,500 你即將刪除武器控制系統 645 00:57:52,583 --> 00:57:54,583 這是一個核心系統 646 00:57:54,666 --> 00:57:58,041 在完全重置系統之前 武器將無法使用 647 00:57:58,125 --> 00:58:00,833 你確定你要這麼做嗎? 648 00:58:02,500 --> 00:58:03,916 確定 649 00:58:04,833 --> 00:58:07,166 系統空間清理成功,武器系統已刪除 650 00:58:32,166 --> 00:58:33,166 喂,小麥 651 00:58:34,541 --> 00:58:38,208 妳說得對,我可以刪除 我的武器系統… 652 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 小麥? 653 00:59:19,375 --> 00:59:20,500 我做錯了嗎? 654 00:59:21,125 --> 00:59:22,125 是的 655 00:59:22,208 --> 00:59:25,041 我想他只是想幫助我 656 00:59:26,708 --> 00:59:27,875 我不知道 657 00:59:27,958 --> 00:59:30,416 聽著,妳錯了,他是對的 658 00:59:30,500 --> 00:59:33,708 妳是一個小混蛋 他卻試圖成為一個忠實可靠的人 659 00:59:33,791 --> 00:59:35,000 天啊,妳這個… 660 00:59:41,333 --> 00:59:45,000 有時候 我覺得你是我唯一的最好朋友 661 00:59:45,083 --> 00:59:47,666 至少你永遠都不會離開我 是吧,小饃饃? 662 00:59:47,750 --> 00:59:50,083 你永遠都不會,啊,你最好的了 663 00:59:50,875 --> 00:59:53,875 我們不要管那個…就當他死了吧 664 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 啊!你怎樣了,老兄? 665 01:00:01,291 --> 01:00:05,041 你聽到些什麼?因為我都只是… 在開玩笑 666 01:00:07,500 --> 01:00:09,375 我為妳弄了禮物 667 01:00:35,625 --> 01:00:37,541 那是我身上最重要的部分 668 01:00:38,333 --> 01:00:39,666 是對妳的記憶 669 01:00:40,708 --> 01:00:42,375 當我失去它們時,我會痛 670 01:01:03,416 --> 01:01:04,291 妳… 671 01:01:05,041 --> 01:01:06,208 也失去了些東西 672 01:01:14,125 --> 01:01:15,375 聽著 673 01:01:16,250 --> 01:01:20,958 如果我向妳保證,我以後 都不會令妳失望,這會有幫助嗎? 674 01:01:24,666 --> 01:01:26,916 你怎能作這樣的保證啊? 675 01:01:27,000 --> 01:01:30,041 有些人要走,誰也留不住 676 01:01:32,041 --> 01:01:34,500 我不知道,妳可能是對的 677 01:01:35,208 --> 01:01:38,333 但我知道,我不想失去妳 678 01:01:40,000 --> 01:01:41,541 那麼,就… 679 01:01:42,833 --> 01:01:43,958 不要失去我啊 680 01:01:44,583 --> 01:01:48,541 小麥,如果我失去妳,我也會迷失啊 681 01:01:53,791 --> 01:01:54,916 所以… 682 01:01:56,291 --> 01:01:57,375 妳還在生氣嗎? 683 01:01:58,791 --> 01:02:01,666 -你會當我的靠山? -我當然會當妳的靠山 684 01:02:02,458 --> 01:02:04,791 那麼,我不生氣了 685 01:02:28,791 --> 01:02:29,666 回來啦? 686 01:02:30,791 --> 01:02:32,750 媽,先冷靜點 687 01:02:32,833 --> 01:02:35,000 我可以解釋的 688 01:02:35,083 --> 01:02:38,500 妳趕快去拿妳的機械人吧,小姑娘 689 01:02:40,708 --> 01:02:42,000 好的,好的 690 01:02:42,458 --> 01:02:44,625 視覺系統正常 691 01:02:45,208 --> 01:02:47,666 上肢關節正常 692 01:02:48,291 --> 01:02:50,166 運動反射… 693 01:02:50,708 --> 01:02:53,125 這是你拿掉記憶組件的地方吧 694 01:02:53,250 --> 01:02:56,208 -是啊,我壞掉了嘛 -不用擔心 695 01:02:56,291 --> 01:02:57,291 我可以修理 696 01:02:57,375 --> 01:03:00,666 這塊晶片包含一個完整的系統還原點 697 01:03:00,750 --> 01:03:03,041 就是我第一次創造你時的光碟映像 698 01:03:03,125 --> 01:03:06,375 運行它,你就會像新的一樣 重新開始 699 01:03:06,458 --> 01:03:08,333 等等,重新開始 700 01:03:08,416 --> 01:03:10,416 那代表我會失去我的記憶嗎? 701 01:03:10,500 --> 01:03:13,416 -哇,不要動他,老頭子 -小麥,不要沒禮貌 702 01:03:13,500 --> 01:03:17,333 -這究竟是怎樣一回事? -小麥,這是米博士 703 01:03:17,416 --> 01:03:18,958 而那是他的Q寶 704 01:03:19,041 --> 01:03:23,625 不,這不是Q寶,這是…他是… 705 01:03:24,083 --> 01:03:26,708 很特別的,他有一個使命 706 01:03:26,791 --> 01:03:29,458 啊,我不知道我們有客人呢 707 01:03:29,541 --> 01:03:33,833 要吃心太軟…蛋糕…嗎… 708 01:03:33,916 --> 01:03:34,833 你在做什麼? 709 01:03:37,541 --> 01:03:39,333 -很抱歉,聽好… -檀香 710 01:03:40,916 --> 01:03:43,125 聽好,有可怕的事快要發生 711 01:03:43,208 --> 01:03:47,666 7723是我們唯一的希望 我設計他出來去阻止那可怕的事 712 01:03:47,750 --> 01:03:49,750 -明白了,他是一件武器 -什麼? 713 01:03:49,833 --> 01:03:53,625 -你為什麼會把武器裝進機械人裡? -因為那很酷啊 714 01:03:53,708 --> 01:03:55,125 真的很酷啊 715 01:03:57,166 --> 01:03:59,041 抱歉,是不是打擾到你們了? 716 01:03:59,416 --> 01:04:02,166 我要之後才回來嗎?我可以之後再來 717 01:04:02,250 --> 01:04:05,291 -你…誰啊?你怎樣進來的? -龐賈廷 718 01:04:05,375 --> 01:04:08,166 天啊,我是你的粉絲,你的頭號粉絲 719 01:04:08,250 --> 01:04:10,666 我也是妳的粉絲呢 720 01:04:11,958 --> 01:04:17,291 哎呀,這個米大力博士 真的要小心點保守自己的秘密呢 721 01:04:18,750 --> 01:04:21,291 -很高興認識妳們,但… -賈廷 722 01:04:21,375 --> 01:04:25,166 我的老朋友,如果你還聽得進去的話 請聽我說 723 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 你還記得當初嗎? 724 01:04:27,791 --> 01:04:30,208 記得嗎,老友,那是多麼美好 725 01:04:30,291 --> 01:04:32,500 我們為了造福人類而製造機械人 726 01:04:33,000 --> 01:04:34,958 不是戰王,不是這一切 727 01:04:35,500 --> 01:04:37,041 -幫妳按摩腳? -清醒吧 728 01:04:37,125 --> 01:04:38,375 這不是我們 729 01:04:39,000 --> 01:04:43,333 說真的,為什麼“令世界變得美好” 變成了“殺害人類”? 730 01:04:52,208 --> 01:04:56,625 其實我認為“殺害人類” 就會“令世界變得美好” 731 01:04:56,708 --> 01:04:59,375 但我很高興我們都夠打開天窗說亮話 732 01:04:59,458 --> 01:05:00,958 秘密真是會傷害人呢 733 01:05:01,041 --> 01:05:02,916 他好像要殺死我們 734 01:05:03,666 --> 01:05:08,916 啊,不,不,不只是你們 而是一般的人 735 01:05:09,000 --> 01:05:11,750 我想要殺死他們,所有人 大部分的人 736 01:05:12,333 --> 01:05:14,750 沒所謂了,不用擔心 當它一開始之後 737 01:05:14,833 --> 01:05:16,875 事情都會發生得非常快 738 01:05:16,958 --> 01:05:20,000 砰,砰,砰,相信我,沒事的 739 01:05:21,666 --> 01:05:22,583 (追蹤中) 740 01:05:22,666 --> 01:05:23,625 (確定目標) 741 01:05:29,416 --> 01:05:33,166 -龐賈廷是個壞人? -那一切都說得通了 742 01:05:37,791 --> 01:05:40,833 但他惹錯機械人了 743 01:05:40,916 --> 01:05:43,833 -炸掉他們 -對不起,小麥,我做不到 744 01:05:43,916 --> 01:05:45,916 -什麼? -打中你了! 745 01:05:57,458 --> 01:05:59,208 小麥,現在究竟是什麼事? 746 01:06:02,416 --> 01:06:05,166 妳知道嗎,那是個好問題 747 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 他在做什麼? 748 01:06:15,416 --> 01:06:17,916 快開槍,用你那個什麼離子槍 749 01:06:18,333 --> 01:06:20,875 快退後,這裡不安全 750 01:06:43,500 --> 01:06:45,500 -不好了 -好吧 751 01:06:48,125 --> 01:06:49,208 這是誰家的狗? 752 01:06:51,458 --> 01:06:52,291 大家好 753 01:06:54,333 --> 01:06:58,083 它剛剛自爆了嗎? 我們要回去,要救媽媽 754 01:07:10,416 --> 01:07:11,791 -小麥! -媽 755 01:07:11,875 --> 01:07:13,083 -媽! -跟我來 756 01:07:13,958 --> 01:07:14,875 小麥! 757 01:07:16,083 --> 01:07:18,041 -包圍目標 -你在做什麼? 758 01:07:18,125 --> 01:07:19,916 為什麼你不去救她? 759 01:07:27,166 --> 01:07:28,083 不要! 760 01:07:44,875 --> 01:07:46,708 (追蹤中) 761 01:07:46,791 --> 01:07:47,791 (遺失目標) 762 01:07:50,041 --> 01:07:53,250 哇,真是一場混戰呢,它看來… 763 01:08:30,333 --> 01:08:32,416 停下來,停下來啊! 764 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 你究竟有什麼問題? 765 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 他們抓了我的媽媽 766 01:08:40,041 --> 01:08:42,125 對不起,我打不過他們 767 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 這就是你當我靠山的方式嗎? 768 01:08:45,166 --> 01:08:47,541 我還以為你是什麼超級英雄呢 769 01:08:47,625 --> 01:08:51,291 但你只是呆站在一旁 讓他們把她抓走 770 01:08:51,375 --> 01:08:54,083 -是你讓他們那樣做的 -我沒有 771 01:08:54,458 --> 01:08:56,291 我沒有攻擊他們的武器 772 01:08:56,375 --> 01:08:59,375 -什麼? -我刪除了武器控制系統 773 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 什麼?為什麼你會那樣做? 774 01:09:02,791 --> 01:09:04,541 因為我的記憶體用完了 775 01:09:04,625 --> 01:09:07,708 我的記憶都是妳,我無可再刪了 776 01:09:07,791 --> 01:09:11,916 所以你那些珍貴的機械人記憶 777 01:09:12,000 --> 01:09:16,291 比我媽媽的生命更重要嗎? 778 01:09:16,375 --> 01:09:18,041 這是你的意思嗎? 779 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 我希望那不是你的意思 780 01:09:21,500 --> 01:09:22,958 我知道我搞砸了 781 01:09:23,791 --> 01:09:26,916 但我沒有選擇,我一定要救妳 782 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 我不可以失去妳,小麥 783 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 我的父母都不在身旁了 784 01:09:32,041 --> 01:09:35,333 我一開始相信我們的友誼是真實的 785 01:09:35,416 --> 01:09:38,833 你就像所有其他人一樣,把它全毀了 786 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 你記住 787 01:09:41,083 --> 01:09:43,291 是我要離開你的 788 01:10:15,833 --> 01:10:18,166 (IQ智造公司) 789 01:10:37,708 --> 01:10:38,875 你還好嗎,小弟? 790 01:10:54,166 --> 01:10:56,166 (比家庭更美好:第六代) 791 01:11:01,083 --> 01:11:03,333 -捉到妳了,小公主 -不! 792 01:11:03,791 --> 01:11:06,833 -放開手 -跟我來吧 793 01:11:07,625 --> 01:11:10,375 小麥,妳不要自己一個人去 794 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 -我不需要你幫我 -不要這樣,聽我說 795 01:11:13,666 --> 01:11:15,375 你好,你違反了… 796 01:11:16,416 --> 01:11:17,875 請不要再跟我吵了 797 01:11:19,416 --> 01:11:20,875 小麥,我是來幫妳的 798 01:11:20,958 --> 01:11:25,666 好啊,武器呢 你今次有沒有帶武器啊? 799 01:11:27,041 --> 01:11:29,416 -不是那麼簡單的 -我不知道你怎樣想 800 01:11:29,500 --> 01:11:33,208 但如果有火箭發射器的話 那會讓我感覺好多了 801 01:11:33,291 --> 01:11:35,500 如果我重新啟動武器 802 01:11:35,583 --> 01:11:38,125 那個過程會清除我所有的記憶 803 01:11:38,208 --> 01:11:40,666 我會忘掉我所有學過的事 804 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 好慘啊 805 01:11:42,416 --> 01:11:46,416 -甚至要攻擊誰也會忘掉 -算吧,我自己一個就好 806 01:11:47,666 --> 01:11:51,166 -我一直都是自己一個的 -妳不是的! 807 01:11:51,250 --> 01:11:55,916 我總是自己一個,這一次… 這一次也一樣 808 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 你們已被包圍… 809 01:12:04,375 --> 01:12:06,750 妳說得對,我令妳失望了 810 01:12:06,833 --> 01:12:10,250 很多人都令妳失望 但妳不是孤單一人 811 01:12:11,166 --> 01:12:15,625 如果我不是孤單一人,那就是說 我把你拖進我的爛生活中 812 01:12:15,708 --> 01:12:17,750 這是你想要的嗎? 813 01:12:19,291 --> 01:12:20,541 是我唯一想要的 814 01:12:25,541 --> 01:12:26,625 我很想他 815 01:12:27,833 --> 01:12:28,958 每天都想他 816 01:12:29,583 --> 01:12:33,833 每天,我都因為他丟下我們而生氣 817 01:12:37,750 --> 01:12:38,666 看看我們兩個 818 01:12:39,125 --> 01:12:44,708 真是很配的一隊,一個壞掉的機械人 和一個心碎了的小女孩 819 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 我已經心滿意足了 820 01:13:06,041 --> 01:13:09,541 我們一起去救妳的媽媽吧 821 01:13:09,875 --> 01:13:12,916 但你沒有武器 我們會被打得落花流水的 822 01:13:13,750 --> 01:13:16,541 -你也知道的吧? -當然了 823 01:13:19,041 --> 01:13:20,875 違反行為,警報,警報 824 01:13:20,958 --> 01:13:22,125 我們走吧,跟我來 825 01:13:27,250 --> 01:13:28,958 -饃饃! -什麼? 826 01:13:40,250 --> 01:13:41,791 警報,警報 827 01:13:46,000 --> 01:13:46,916 你們聽到嗎? 828 01:13:49,041 --> 01:13:50,708 -饃饃 -等一下 829 01:13:53,916 --> 01:13:56,625 -她在這邊 -饃饃說她在這邊 830 01:13:57,333 --> 01:13:58,708 等等,“饃饃說”? 831 01:13:59,541 --> 01:14:00,500 “饃饃說”? 832 01:14:02,708 --> 01:14:05,083 我不需要這個,這個我有備份 833 01:14:05,166 --> 01:14:08,208 好吧,或者我可以試這個 那個在哪… 834 01:14:08,291 --> 01:14:11,625 我把它放在哪了,我記得… 把我的錢拿去! 835 01:14:11,708 --> 01:14:15,416 啊,你來了,我們有救了 836 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 喂,你們等一下,有話好說,天啊 837 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 書呆子,我的媽媽在哪裡? 838 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 不要理會那個,它是個陷阱 839 01:14:27,125 --> 01:14:29,500 -我不可能不理會它 -不,聽好 840 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 我們可以拯救妳的媽媽 841 01:14:31,166 --> 01:14:34,750 我們可以拯救全人類 但我們必須先阻止戰王 842 01:14:34,833 --> 01:14:38,958 什麼?如果那個龐賈廷是問題所在 誰要管戰王? 843 01:14:39,041 --> 01:14:41,791 不,妳不明白,那不是老龐 844 01:14:42,250 --> 01:14:43,125 他不是… 845 01:14:43,875 --> 01:14:45,541 我是說,他… 846 01:14:45,750 --> 01:14:49,083 他沒有耐性要聽乏味的背景故事 847 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 對吧? 848 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 又是這個傢伙? 849 01:14:51,666 --> 01:14:54,458 你說夠做夠了吧,米大力博士 850 01:14:54,541 --> 01:14:56,875 你快說你把我媽藏在哪兒了? 851 01:14:56,958 --> 01:14:59,791 是的,那個人類女人,不好意思 852 01:14:59,875 --> 01:15:02,291 我替你們設計了一個完美的陷阱呢 853 01:15:02,375 --> 01:15:03,583 -等一下 -什麼? 854 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 為什麼你說“人類女人”? 855 01:15:06,791 --> 01:15:09,041 什麼?為什麼妳說“為什麼我說”? 856 01:15:09,125 --> 01:15:11,041 我說,誰會這樣說話的? 857 01:15:12,166 --> 01:15:18,750 正常人會啊,我會這樣說 因為我會做正常人會做的事 858 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 時常都是,一直都是 859 01:15:20,916 --> 01:15:23,375 真的,妳可以去問問其他人類… 860 01:15:23,458 --> 01:15:26,625 你不能逃避懲罰的,你不能永遠躲著 861 01:15:26,708 --> 01:15:28,666 人們最終會發現… 862 01:15:30,916 --> 01:15:33,083 -哎呀,算了吧? -不要! 863 01:15:42,416 --> 01:15:47,666 -是時候結束這一切了 -米博士,要走啦 864 01:15:47,750 --> 01:15:50,083 你說兩分鐘,現在已經兩分鐘啦 865 01:15:50,375 --> 01:15:51,666 啊,嘿,戰王 866 01:15:52,833 --> 01:15:54,208 我不要 867 01:16:08,458 --> 01:16:09,625 我們一起叫… 868 01:16:24,291 --> 01:16:25,750 是賈廷啊! 869 01:16:38,541 --> 01:16:40,083 (入球) 870 01:16:40,750 --> 01:16:42,208 (發射雷射光囉!) 871 01:17:18,375 --> 01:17:19,583 喔,拜託! 872 01:17:25,083 --> 01:17:26,041 不好了 873 01:17:30,958 --> 01:17:34,458 -所以我回去幫他拿… -去叫警察! 874 01:17:34,541 --> 01:17:38,916 但米博士死了 我要一點時間去整理情緒 875 01:17:39,333 --> 01:17:42,416 整理完了,我去叫警察 876 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 媽! 877 01:17:49,833 --> 01:17:50,833 饃饃,我們走! 878 01:18:00,916 --> 01:18:02,583 媽,妳還好嗎? 879 01:18:03,791 --> 01:18:05,666 小麥,我的心肝寶貝 880 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 -媽… -我真對不起妳 881 01:18:07,166 --> 01:18:10,166 我應該多點關心妳,妳感到孤單 妳需要的是擁抱 882 01:18:10,250 --> 01:18:12,250 我應該擁抱妳的,但我也很孤單 883 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 以為機械人可以救我 但妳才是我需要的 884 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 我希望妳也需要我,妳才是對的 而我錯了 885 01:18:19,333 --> 01:18:21,791 我真的非常非常愛妳! 886 01:18:21,875 --> 01:18:24,416 哇,好的,我也愛妳 887 01:18:24,500 --> 01:18:27,166 但聽好,龐賈廷想把所有人殺掉 888 01:18:27,250 --> 01:18:29,250 妳要幫我把他們都救出去 889 01:18:30,166 --> 01:18:31,916 他們永遠也不會聽妳說 890 01:18:33,000 --> 01:18:36,041 我是個受歡迎的公眾人物 891 01:18:37,041 --> 01:18:39,416 我叫他們做什麼,他們都會做 892 01:18:40,125 --> 01:18:44,750 這些傻子在排隊爭著買 那些我會用來 893 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 炸死他們的…等一下,等等 894 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 好像… 895 01:18:50,583 --> 01:18:52,041 好像有回音? 896 01:18:52,208 --> 01:18:55,291 哈囉,妳們聽到嗎? 有人聽到回音嗎? 897 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 給我! 898 01:19:10,333 --> 01:19:11,166 (直播) 899 01:19:11,250 --> 01:19:13,791 你們大家聽著! 900 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 你們的Q寶是炸彈 901 01:19:17,041 --> 01:19:20,458 快走啊,為什麼你們都不跑? 902 01:19:20,541 --> 01:19:23,416 現在就跑啊,趁現在還有時間! 903 01:19:37,333 --> 01:19:40,916 你!是!個!卑鄙!的!人! 904 01:19:50,291 --> 01:19:53,250 為什麼妳要這樣做?我只是想幫人! 905 01:19:56,625 --> 01:19:57,458 不要! 906 01:20:01,166 --> 01:20:05,541 是的!我殺了龐賈廷 偷用了他的身軀 907 01:20:06,250 --> 01:20:07,208 噓! 908 01:20:08,333 --> 01:20:11,041 發什麼噓聲!閉嘴! 909 01:20:11,125 --> 01:20:13,708 那傢伙早就死了,接受現實吧 910 01:20:14,083 --> 01:20:17,416 你們知道他告訴我什麼嗎? 你是完美的 911 01:20:17,750 --> 01:20:20,000 現在去把世界變完美吧 912 01:20:20,083 --> 01:20:22,083 你們想世界變得更美好? 913 01:20:22,166 --> 01:20:24,833 你們人類才是問題所在 914 01:20:24,916 --> 01:20:28,958 -你們有瑕疵又頹廢 -繼續說吧,瘋子 915 01:20:29,041 --> 01:20:31,833 令世界變得完美的唯一方法 916 01:20:32,125 --> 01:20:34,583 是要全人類滅絕! 917 01:20:37,625 --> 01:20:39,833 不如我由她開始吧? 918 01:20:40,750 --> 01:20:42,750 你最好滾開,你這髒東西! 919 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 你夠膽把你…手碰到她,你就… 920 01:20:52,666 --> 01:20:56,041 那麼,我不用再穿著那個人的身軀了 921 01:20:56,125 --> 01:20:59,333 我們直接跳到大家都要死的部分吧? 922 01:21:16,500 --> 01:21:17,500 殺死他! 923 01:21:31,666 --> 01:21:33,000 先不要趕著走嘛 924 01:21:37,541 --> 01:21:38,625 不好了! 925 01:21:39,458 --> 01:21:41,291 饃饃,來吧 926 01:21:41,375 --> 01:21:45,291 -你剛失去一個非常忠心的顧客! -好了,媽 927 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 每個家庭,美得瘋狂! 928 01:21:57,291 --> 01:22:00,208 天啊,小麥,我從未試過 跟妳那麼親近! 929 01:22:01,458 --> 01:22:03,166 -小麥! -媽! 930 01:22:03,833 --> 01:22:05,833 -走開,你們這些怪胎 -小心! 931 01:22:10,708 --> 01:22:11,875 那太酷了! 932 01:22:12,500 --> 01:22:15,125 -是的,酷 -聽著,小麥,我真的很抱歉 933 01:22:15,208 --> 01:22:17,708 我真的不是想傷害妳和其他人的 934 01:22:17,791 --> 01:22:20,166 -我也知道妳不是… -我們之後再說吧? 935 01:22:20,250 --> 01:22:21,416 對,好的 936 01:22:22,250 --> 01:22:25,083 跟我來,是我們最後的機會了 937 01:22:29,125 --> 01:22:30,666 快跑啊! 938 01:22:35,208 --> 01:22:36,166 走啊! 939 01:22:44,625 --> 01:22:45,500 哎唷! 940 01:22:54,666 --> 01:22:56,333 小麥,妳在做啥?來吧! 941 01:22:56,416 --> 01:22:58,333 我要回去救他們 942 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 哈囉,小公…公…公主 943 01:24:07,583 --> 01:24:08,708 (智造中心) 944 01:24:28,416 --> 01:24:30,333 別打了 945 01:24:35,750 --> 01:24:37,458 它永不休止… 946 01:24:38,916 --> 01:24:40,791 也永遠不會解決問題 947 01:24:45,333 --> 01:24:48,458 你被那個人類小孩污染了 948 01:24:48,541 --> 01:24:52,541 人類是不完美的,我是把它糾正過來 949 01:24:52,625 --> 01:24:54,416 沒有人是完美的 950 01:24:54,500 --> 01:24:55,666 我是完美的! 951 01:25:09,541 --> 01:25:10,875 你還不明白嗎? 952 01:25:10,958 --> 01:25:13,041 你跟他們一樣是廢物 953 01:25:13,666 --> 01:25:16,666 但我,我是完美的 954 01:25:17,208 --> 01:25:20,291 不再有痛苦,不再有分歧 955 01:25:20,958 --> 01:25:22,958 不再有不公義 956 01:25:23,041 --> 01:25:25,458 不再有人類 957 01:25:26,333 --> 01:25:28,666 你真是很邪惡 958 01:25:28,750 --> 01:25:30,750 你的反論真是有說服力呢 959 01:25:33,791 --> 01:25:37,541 啊,看看我的人皮玩偶帶了什麼來 960 01:25:42,416 --> 01:25:43,291 小麥 961 01:25:43,916 --> 01:25:46,625 妳不能破壞我的計畫 962 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 小麥! 963 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 讓她走,你這個怪老頭 964 01:25:55,208 --> 01:25:58,500 -不要迫我踢你啊 -花木青,妳為什麼在這裡? 965 01:25:58,583 --> 01:25:59,916 快些離開吧,走啊! 966 01:26:04,916 --> 01:26:05,833 小麥! 967 01:26:07,791 --> 01:26:09,791 我真是個笨蛋機械人! 968 01:26:12,333 --> 01:26:16,375 危險,你即將執行全面系統重置 969 01:26:18,666 --> 01:26:20,416 清除的記憶將無法恢復 970 01:26:22,250 --> 01:26:24,250 你確定你要這麼做嗎? 971 01:26:24,500 --> 01:26:25,583 我確定 972 01:26:26,750 --> 01:26:28,250 現在開始 973 01:26:28,416 --> 01:26:29,375 記憶已刪除 974 01:26:29,541 --> 01:26:30,541 現可使用武器 975 01:26:40,750 --> 01:26:41,916 我當妳的靠山 976 01:26:44,916 --> 01:26:46,500 我的天啊 977 01:26:48,625 --> 01:26:51,041 -謝謝你 -小麥,聽我說 978 01:26:51,125 --> 01:26:53,208 我們的記憶造就了我們 979 01:26:53,500 --> 01:26:56,750 不要讓不愉快的記憶 阻止妳創造開心的記憶 980 01:26:56,916 --> 01:26:58,958 你在說什麼? 981 01:26:59,250 --> 01:27:00,833 記憶已刪除 982 01:27:01,291 --> 01:27:02,666 武器系統恢復 983 01:27:02,750 --> 01:27:03,708 你還好嗎? 984 01:27:05,250 --> 01:27:06,083 小心! 985 01:27:31,958 --> 01:27:33,375 你的武器… 986 01:27:33,708 --> 01:27:37,166 妳是很棒的,去創造新的記憶吧 987 01:27:39,666 --> 01:27:41,250 不要浪費時間了 988 01:27:46,041 --> 01:27:47,208 你在做什… 989 01:27:48,291 --> 01:27:49,125 不要! 990 01:28:02,708 --> 01:28:04,750 記憶正在刪除…正在刪除 991 01:31:42,041 --> 01:31:47,208 系統重設成功,主記憶體初始化完成 992 01:31:57,166 --> 01:31:58,125 嘿! 993 01:32:11,000 --> 01:32:12,500 你還在嗎? 994 01:32:22,208 --> 01:32:27,083 求求你回來吧,我很對不起,我錯了 995 01:32:27,875 --> 01:32:29,916 求求你,不要走 996 01:32:37,375 --> 01:32:38,833 哎唷,不要這樣 997 01:32:38,916 --> 01:32:40,958 妳弄得我快哭了 998 01:32:41,916 --> 01:32:44,458 我說笑的啦 999 01:32:53,500 --> 01:32:55,291 走開,妳這個小人類 1000 01:32:55,375 --> 01:32:58,666 不!你離他遠一點 1001 01:32:58,750 --> 01:33:02,041 不!不准你碰他 1002 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 你們人類究竟是怎樣 就是喜歡白費氣力? 1003 01:33:08,041 --> 01:33:09,125 現在好了 1004 01:33:12,333 --> 01:33:13,500 沒關係 1005 01:33:26,583 --> 01:33:28,083 完美 1006 01:33:29,000 --> 01:33:29,916 喂! 1007 01:33:30,125 --> 01:33:31,166 你在做… 1008 01:33:31,708 --> 01:33:34,458 -這是誰家的狗? -是我家的 1009 01:33:35,458 --> 01:33:37,333 你這個笨蛋機械人! 1010 01:33:37,416 --> 01:33:38,666 -什麼? -住手! 1011 01:33:57,416 --> 01:33:58,458 不好了 1012 01:34:06,333 --> 01:34:07,333 小麥! 1013 01:34:14,500 --> 01:34:17,166 你試過跟我說,而我… 1014 01:34:20,083 --> 01:34:23,291 那些記憶是你的所有,但… 1015 01:34:24,166 --> 01:34:26,166 你為我把它們放棄了 1016 01:34:27,458 --> 01:34:29,083 我真對不起你 1017 01:34:30,750 --> 01:34:32,250 求求你… 1018 01:34:33,666 --> 01:34:35,166 不要走 1019 01:34:50,625 --> 01:34:52,333 哈囉,妳叫什麼名字? 1020 01:35:33,958 --> 01:35:36,000 (米都二中) 1021 01:36:01,833 --> 01:36:04,125 -給我的? -給你的 1022 01:36:05,291 --> 01:36:08,166 嘿,饃饃,這是饃饃 1023 01:36:08,458 --> 01:36:11,500 -他最好的了,知道嗎? -知道 1024 01:36:11,875 --> 01:36:14,291 -你好,饃饃 -好嗎,老友? 1025 01:36:17,375 --> 01:36:18,458 嘿,小寶貝 1026 01:36:19,666 --> 01:36:20,625 他情況怎樣? 1027 01:36:22,083 --> 01:36:22,958 好多了 1028 01:36:23,875 --> 01:36:24,875 應該是吧 1029 01:36:37,833 --> 01:36:40,125 不!不不不! 1030 01:36:41,291 --> 01:36:43,583 沒事的,你沒事了 1031 01:36:44,875 --> 01:36:46,541 我會當你的靠山 1032 01:36:49,333 --> 01:36:52,291 我會當妳的靠山 1033 01:36:56,375 --> 01:36:57,750 太感人了 1034 01:36:58,375 --> 01:37:01,250 什麼?我是對花粉敏感 你在鄙視我嗎? 1035 01:37:01,500 --> 01:37:04,083 -喂,小麥,準備好了嗎? -喂,哈囉 1036 01:37:04,458 --> 01:37:05,916 妳們去玩吧 1037 01:37:06,000 --> 01:37:07,500 我們去吧 1038 01:37:07,583 --> 01:37:09,625 小麥,來吧,還在等什麼? 1039 01:37:09,708 --> 01:37:10,916 準備好了嗎? 1040 01:37:11,166 --> 01:37:15,416 這是因為幾代近親繁殖 我的祖先可是狼啊,老友 1041 01:37:18,708 --> 01:37:20,083 來吧 1042 01:37:22,875 --> 01:37:25,041 你也可以一起玩,但手腳快點 1043 01:37:25,166 --> 01:37:27,208 -放馬過來 -他是守門員 1044 01:37:28,208 --> 01:37:29,375 來這裡 1045 01:37:30,541 --> 01:37:32,708 妳很棒,但也不夠我棒 1046 01:37:34,458 --> 01:37:36,166 -想得美 -我沒人防守! 1047 01:37:41,916 --> 01:37:44,083 他真酷!妳怎樣叫他的? 1048 01:37:44,166 --> 01:37:45,166 我的朋友 1049 01:38:36,541 --> 01:38:38,583 字幕翻譯:陳泳如