1 00:01:50,333 --> 00:01:51,166 Boom! 2 00:02:00,000 --> 00:02:01,958 Come on. You're being selfish. 3 00:02:02,041 --> 00:02:04,458 That's what happens when a man loses everything. 4 00:02:04,541 --> 00:02:07,375 - You have your daughter! - Selfish? What about... 5 00:02:07,583 --> 00:02:09,041 Enough! 6 00:02:09,125 --> 00:02:12,083 - Don't. Matthew! 7 00:02:21,041 --> 00:02:24,166 ♪ That girl thinks she's the queen Of the neighborhood ♪ 8 00:02:24,750 --> 00:02:27,625 ♪ She got the hottest trike in town ♪ 9 00:02:28,250 --> 00:02:31,416 ♪ That girl She holds her head up so high ♪ 10 00:02:32,000 --> 00:02:35,083 ♪ I think I wanna be her best friend Yeah ♪ 11 00:02:35,333 --> 00:02:38,375 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 12 00:02:38,958 --> 00:02:41,916 ♪ Rebel girl You are the queen of my world ♪ 13 00:02:42,250 --> 00:02:45,000 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 14 00:02:45,083 --> 00:02:49,583 ♪ I think I wanna take you home I wanna try on your clothes, oh ♪ 15 00:03:03,666 --> 00:03:06,833 ♪ When she talks, I hear the revolution ♪ 16 00:03:07,083 --> 00:03:10,041 ♪ In her hips, there's revolution ♪ 17 00:03:10,625 --> 00:03:13,875 ♪ When she walks The revolution is coming ♪ 18 00:03:14,125 --> 00:03:17,541 ♪ In her kiss, I taste the revolution ♪ 19 00:03:17,625 --> 00:03:21,083 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 20 00:03:21,166 --> 00:03:24,333 ♪ Rebel girl You are the queen of my world ♪ 21 00:03:24,625 --> 00:03:27,416 ♪ Rebel girl, rebel girl ♪ 22 00:03:27,500 --> 00:03:31,125 ♪ I know I wanna take you home I wanna try on your clothes ♪ 23 00:03:31,208 --> 00:03:34,333 ♪ I love you like a sister, always Soul sister, rebel girl ♪ 24 00:03:34,416 --> 00:03:37,625 ♪ Come and be my best friend Will you, rebel girl? ♪ 25 00:03:38,291 --> 00:03:41,583 ♪ I really like you, I really wanna be ♪ 26 00:03:41,666 --> 00:03:46,666 ♪ Your best friend, be my rebel girl ♪ 27 00:04:02,750 --> 00:04:04,333 Oh, I haven't seen this. 28 00:04:04,958 --> 00:04:07,583 Oh, I love this cat! 29 00:04:09,125 --> 00:04:10,250 Oh! 30 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 Oh my god, Mai. Do something about your hair. 31 00:04:16,958 --> 00:04:18,250 I like it this way. 32 00:04:20,083 --> 00:04:21,250 -Huh? 33 00:04:21,333 --> 00:04:24,666 Seriously, does everything have to be a robot with you? 34 00:04:25,083 --> 00:04:27,541 -Oh, come on. It's cute. 35 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 I'll do it myself. 36 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 You know, it's not going to kill you to accept a little help. 37 00:04:32,916 --> 00:04:34,750 You're not in this alone. 38 00:04:38,166 --> 00:04:40,333 Somebody needs a makeover! 39 00:04:40,916 --> 00:04:42,541 Get this-- Get off me. 40 00:04:42,625 --> 00:04:44,458 Oh, stop being so dramatic. 41 00:04:44,541 --> 00:04:45,625 I can do it myself! 42 00:04:45,708 --> 00:04:47,875 - I'm ready! - No, don't! 43 00:04:47,958 --> 00:04:50,041 -Ow! - Let me brush you! 44 00:05:20,958 --> 00:05:23,166 -Happy? -You look nice, Mai. 45 00:05:25,166 --> 00:05:27,500 Yeah, cool. I'll be waiting here in the car. 46 00:05:35,083 --> 00:05:37,416 -Off you go. -Goodbye. 47 00:05:37,500 --> 00:05:38,375 See ya. 48 00:05:39,333 --> 00:05:40,333 Voilà. 49 00:05:41,791 --> 00:05:43,416 You can see monkey fighters. 50 00:05:43,500 --> 00:05:45,875 Welcome to IQ Robotic. 51 00:05:46,041 --> 00:05:49,833 Friendly reminder: all children must be accompanied by an adult. 52 00:05:49,916 --> 00:05:52,458 Aren't you so excited? 53 00:05:52,541 --> 00:05:54,833 You didn't tell me there was gonna be a line. 54 00:05:54,916 --> 00:05:59,083 Come on, Mai. The new Gen 6 is going to make this old thing obsolete. 55 00:05:59,416 --> 00:06:00,791 Oh, um... 56 00:06:01,375 --> 00:06:03,625 - Sorry. -Not a problem. 57 00:06:04,208 --> 00:06:07,416 The Gen 6's slightly bigger screen will complete you emotionally 58 00:06:07,500 --> 00:06:09,625 -in ways I never could. 59 00:06:09,708 --> 00:06:12,416 It's cool, you love robots more than you love me. 60 00:06:12,500 --> 00:06:14,958 Totally get it. 61 00:06:15,041 --> 00:06:17,125 -What's that honey? 62 00:06:17,708 --> 00:06:20,125 Just super excited about the awesome robots, mom. 63 00:06:23,416 --> 00:06:26,916 -Mom. Mom. Molly. Mom! -Mm-hmm? 64 00:06:27,000 --> 00:06:29,291 Is it cool if I go check out the stadium? 65 00:06:29,375 --> 00:06:31,375 Oh, it's got a headphone jack. 66 00:06:34,458 --> 00:06:35,916 -My bad. 67 00:06:36,500 --> 00:06:37,833 Hey! Look out. 68 00:06:37,916 --> 00:06:38,916 My shoes. 69 00:06:39,000 --> 00:06:40,250 -Just move. - Watch-- 70 00:06:40,333 --> 00:06:41,875 Sorry, but not sorry. 71 00:06:43,041 --> 00:06:44,083 Sorry. 72 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 Excuse me, miss. You appear to be going down the up escalator. 73 00:06:48,541 --> 00:06:52,041 May I suggest instead you go up the up escalator 74 00:06:52,125 --> 00:06:54,166 or down the down es-- 75 00:06:54,250 --> 00:06:56,083 No, no. No, thank you. 76 00:06:56,166 --> 00:06:58,250 Oh, please don't do that. No. 77 00:07:00,875 --> 00:07:03,250 Now, this is not being regular. 78 00:07:03,333 --> 00:07:05,875 -Can we just talk about this? - Shut it. 79 00:07:05,958 --> 00:07:08,583 Why don't we talk to my supervisor? 80 00:07:09,125 --> 00:07:10,750 Woah! 81 00:07:11,625 --> 00:07:14,250 IQ Robotic presents Tectonic Activity 82 00:07:14,333 --> 00:07:18,208 facing up against the Wild Chickens for 20 rounds. Play-off madness! 83 00:07:20,541 --> 00:07:22,125 -No, wait. -Okay. 84 00:07:23,250 --> 00:07:24,916 Move, move. Come on. 85 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Ma'am, if you would refer to our sales brochure 86 00:07:28,083 --> 00:07:29,875 you will find that a number of models 87 00:07:29,958 --> 00:07:33,041 incorporate amazing personal transportation options. 88 00:07:33,125 --> 00:07:35,000 I, however, am not one! 89 00:07:36,583 --> 00:07:39,583 Falling down! 90 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 - Wow! - Watch out! 91 00:07:53,500 --> 00:07:58,125 Friendly reminder, all children must be accompanied by an adult. 92 00:07:58,208 --> 00:08:01,291 -You're coming with me, young lady. -What? 93 00:08:01,375 --> 00:08:03,708 You're just making it harder for yourself. 94 00:08:04,000 --> 00:08:06,583 -And me. 95 00:08:07,875 --> 00:08:09,625 -Come... 96 00:08:09,708 --> 00:08:12,000 Hey, get back here you little... 97 00:08:12,083 --> 00:08:15,083 -I said-- What? 98 00:08:15,166 --> 00:08:17,041 - No! 99 00:08:17,125 --> 00:08:18,875 You're not allowed in there. Uh... 100 00:08:20,000 --> 00:08:21,583 Oh, fudge. 101 00:08:28,333 --> 00:08:29,458 Ah! 102 00:08:38,000 --> 00:08:38,916 -Ah! 103 00:08:45,458 --> 00:08:46,583 Pfft. 104 00:08:49,708 --> 00:08:52,250 The first true learning AI-- 105 00:08:52,333 --> 00:08:54,875 - Not the first. -Yes, not the first. 106 00:08:54,958 --> 00:08:56,541 But we've done it right this time. 107 00:08:56,625 --> 00:08:58,375 -Great, let's get him out of here. -No! 108 00:08:58,458 --> 00:09:01,375 He has too much to learn before he is ready for the job 109 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 we so desperately need him to perform. 110 00:09:03,416 --> 00:09:04,708 Okay, gotta go. 111 00:09:05,125 --> 00:09:09,625 You are my last and best hope. My project 77. 112 00:09:10,041 --> 00:09:13,583 -You said, "remind me at two o'clock." -You're not perfect. 113 00:09:13,666 --> 00:09:18,791 But then perfect is the enemy of good. Isn't it? 114 00:09:18,875 --> 00:09:21,416 -Because it's two o'clock. -Oh, my-- 115 00:09:21,500 --> 00:09:24,000 Would you just give me a minute? Okay? One minute! 116 00:09:24,083 --> 00:09:26,791 Do you have any idea how dangerous what we built is? 117 00:09:26,875 --> 00:09:29,000 It's kind of a big deal. Let me check. 118 00:09:29,083 --> 00:09:31,000 Yeah. It's one of the biggest deals ever. 119 00:09:31,083 --> 00:09:33,666 How about a "thanks for the reminder, Alfredo"? 120 00:09:33,750 --> 00:09:35,875 Thank you for the reminder. I know. 121 00:10:54,041 --> 00:10:56,041 - Hello. 122 00:10:56,750 --> 00:10:59,125 -Wha-- Hey! Oh my God. -What's your name? 123 00:10:59,208 --> 00:11:00,416 Stupid robot. 124 00:11:01,041 --> 00:11:03,333 Hello, Stupid Robot. What's this for? 125 00:11:03,416 --> 00:11:05,416 No, you're the stupid robot. 126 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 I'm the stupid robot? Is Dr. Rice coming back? 127 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 -Come on. Let go of my bag. -Okay. 128 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 -Woah, what are you doing? -I'm following you. 129 00:11:19,291 --> 00:11:21,625 That is super creepy. 130 00:11:22,083 --> 00:11:24,583 I mean, really. What are you thinking? 131 00:11:24,666 --> 00:11:27,458 We hang out, become best buds, take on the world, 132 00:11:27,541 --> 00:11:30,416 share a deep and moving journey of discovery together? 133 00:11:30,916 --> 00:11:33,833 -Okay. -Yeah, you are delusional. 134 00:11:34,208 --> 00:11:36,208 - - Hey! 135 00:11:36,291 --> 00:11:38,583 You're definitely not allowed in there sweetheart. 136 00:11:38,666 --> 00:11:41,750 -I'm not your-- -Quit squirming. 137 00:11:42,750 --> 00:11:45,541 - My backpack! I need it! - Come on, now. 138 00:11:58,791 --> 00:11:59,958 Woah! 139 00:12:04,166 --> 00:12:06,083 Ladies and gentlemen, 140 00:12:06,166 --> 00:12:09,291 members of the press, please welcome to the stage 141 00:12:09,375 --> 00:12:13,541 co-founder and CEO of IQ Robotic, 142 00:12:13,625 --> 00:12:17,125 Justin Pin! 143 00:12:17,666 --> 00:12:18,958 Let's give them a show. 144 00:12:21,416 --> 00:12:23,416 Hello, Grainland! 145 00:12:24,416 --> 00:12:27,541 - How are you folks doing tonight? 146 00:12:28,416 --> 00:12:30,958 -Mom, can we go now? -Ah! 147 00:12:31,041 --> 00:12:33,208 Shh! Honey, Mommy needs to see this. 148 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 Can you hear me all right? How are you doing? 149 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Great! Great! 150 00:12:41,833 --> 00:12:43,250 I love you! 151 00:12:43,666 --> 00:12:46,958 Hey, check out those tech specs, huh? Pretty impressive. 152 00:12:47,041 --> 00:12:50,708 Even I'm impressed and I work here, so... 153 00:12:50,916 --> 00:12:55,166 Folks, this year's lineup is kinda perfect if I do say so myself. 154 00:12:55,250 --> 00:12:58,291 It really is. But I've got a question. 155 00:12:58,375 --> 00:13:00,750 Are you guys ready to see the next big thing? 156 00:13:00,833 --> 00:13:03,291 -Yeah? 157 00:13:03,375 --> 00:13:09,208 Well in that case, let me just say this, what is past is prologue, folks. 158 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 And this is the beginning of a new world. 159 00:13:13,166 --> 00:13:15,833 -I believe, a better world. 160 00:13:15,916 --> 00:13:18,791 Brought to you by the geniuses here at the IQ Robotic. 161 00:13:18,875 --> 00:13:21,708 And I am super proud of what we've accomplished here. 162 00:13:21,791 --> 00:13:26,375 The way I see it, this is the last Q-Bot you will ever need. 163 00:13:26,458 --> 00:13:31,791 - Yeah! -So, let's hear it for the new Gen 6! 164 00:13:34,291 --> 00:13:35,333 Yeah. 165 00:13:39,666 --> 00:13:42,083 I know, right? Gorgeous! 166 00:13:43,541 --> 00:13:46,125 Well, this is it folks. This is my end game. 167 00:13:46,208 --> 00:13:49,583 Everything I have ever done has led up to this moment. 168 00:13:49,666 --> 00:13:52,166 To this wonder of technology. 169 00:13:53,083 --> 00:13:54,666 And boy, is it a winner! 170 00:13:55,125 --> 00:13:57,333 Hey, but you know who the real winners are? 171 00:14:02,375 --> 00:14:03,541 It's all of you. 172 00:14:03,625 --> 00:14:06,291 -Yes, it is us. 173 00:14:07,208 --> 00:14:08,541 I love him! 174 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 He really gets me. 175 00:14:10,833 --> 00:14:13,625 -Please. 176 00:14:13,708 --> 00:14:16,291 Ladies and gentlemen, we've entered an age 177 00:14:16,375 --> 00:14:20,125 of unprecedented convenience and connectivity. 178 00:14:20,208 --> 00:14:25,250 A real global community, facilitated by the IQ Robotic Q-Bots. 179 00:14:25,333 --> 00:14:26,791 -And listen... 180 00:14:26,875 --> 00:14:28,500 I know, I know. 181 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 I'm not embarrassed to say, I want all of you addicted to these guys. 182 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 Why not, right? 183 00:14:40,041 --> 00:14:41,666 They're going to change the world. 184 00:14:43,000 --> 00:14:43,958 Thank you! 185 00:14:46,833 --> 00:14:48,625 Ladies and gentlemen. 186 00:14:52,000 --> 00:14:55,916 Ladies and gentlemen, Justin Pin thanks your for your support. 187 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 To show his appreciation, he'll be giving everyone here... 188 00:15:00,083 --> 00:15:02,625 a free Q-Bot Gen 6! 189 00:15:05,541 --> 00:15:06,875 It's the best day of my life! 190 00:15:06,958 --> 00:15:09,041 I love you, Justin! 191 00:15:09,125 --> 00:15:10,166 Oh, yes! 192 00:15:15,875 --> 00:15:17,291 Justin, how are you, man? 193 00:15:18,208 --> 00:15:20,625 He signed me! 194 00:15:20,958 --> 00:15:23,208 - Could you sign this? 195 00:15:47,416 --> 00:15:49,583 - Come on. What-- 196 00:15:49,708 --> 00:15:51,416 -Oh, no. 197 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 -Dr. Tanner Rice. 198 00:16:00,333 --> 00:16:02,083 -Justin. -You weren't at the launch. 199 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 No. What-- 200 00:16:03,666 --> 00:16:08,166 Was that today? Sorry about that. Just fixing some last-minute... 201 00:16:08,500 --> 00:16:12,583 Yeah, bugs with the data, software, production line. 202 00:16:12,875 --> 00:16:14,125 Yeah, I'm just thinking, 203 00:16:14,208 --> 00:16:16,875 we don't want to release the Gen 6 too early. 204 00:16:19,125 --> 00:16:20,041 Hey, Ares. 205 00:16:20,125 --> 00:16:22,833 How's it hanging? 206 00:16:22,916 --> 00:16:24,375 I mean, uh... 207 00:16:25,166 --> 00:16:29,833 Hey, maybe a little more product testing. You know? For safety. 208 00:16:29,916 --> 00:16:32,958 No, I understand that. The Gen 6 is your baby after all. 209 00:16:33,041 --> 00:16:34,875 Well, I mean... 210 00:16:34,958 --> 00:16:38,041 This one you did most of the updates. 211 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 -Definitely more your-- -You're a perfectionist and I get that. 212 00:16:42,541 --> 00:16:44,916 I really do and I'm supportive. But realize, 213 00:16:45,000 --> 00:16:47,625 we've made something revolutionary here. 214 00:16:48,458 --> 00:16:50,625 Trust me. It's ready. 215 00:16:50,708 --> 00:16:52,458 -Yeah, I just-- -Come on, say it. 216 00:16:52,541 --> 00:16:54,458 -Well that's the thing-- -Say it. 217 00:16:57,291 --> 00:16:58,500 It's ready. 218 00:16:58,791 --> 00:17:00,791 See? Was that so hard? 219 00:17:04,791 --> 00:17:07,500 - Okay. - Is this a bad time? 220 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 What? No. Yes. Yes. 221 00:17:09,708 --> 00:17:13,208 -This is a terrible time. -Okay. Well, got some bad news. 222 00:17:13,291 --> 00:17:15,916 Your secret robot just walked out of your secret lab-- 223 00:17:16,000 --> 00:17:18,458 What? Shh! Is that a joke? 224 00:17:18,541 --> 00:17:22,333 No, a joke would be, "Why did a secret robot cross the road?" 225 00:17:22,416 --> 00:17:24,625 -It's less of a joke, but-- -Not now. 226 00:17:24,708 --> 00:17:26,916 Wait, there's another one. Knock, knock. 227 00:17:29,750 --> 00:17:31,875 Oh! Oh, my-- 228 00:17:34,375 --> 00:17:36,416 Oh, no! 229 00:17:38,416 --> 00:17:42,125 All right then, you're doing okay. I will leave you to it. 230 00:17:43,416 --> 00:17:45,458 The red zone is for immediate loading 231 00:17:45,541 --> 00:17:48,291 and off-loading of passengers and robots only. 232 00:17:48,375 --> 00:17:49,333 No parking. 233 00:17:49,791 --> 00:17:50,875 What is that? 234 00:17:51,416 --> 00:17:53,625 The red zone is for immediate loading 235 00:17:53,708 --> 00:17:56,458 and off-loading of passengers and robots only. 236 00:17:56,541 --> 00:17:57,833 No parking. 237 00:18:03,500 --> 00:18:04,875 IQ Robotics... 238 00:18:08,125 --> 00:18:10,041 Didn't you have a backpack, honey? 239 00:18:11,041 --> 00:18:12,041 Hey, buddy. 240 00:18:14,875 --> 00:18:17,875 Listen, champ. You're definitely not allowed out here. 241 00:18:17,958 --> 00:18:20,208 That girl needs this bag. We're going to hang out, 242 00:18:20,291 --> 00:18:23,791 become best buds and share a meaningful journey of discovery. 243 00:18:23,875 --> 00:18:26,833 Why don't we go ahead and get you back inside? 244 00:18:28,625 --> 00:18:31,000 - Protocol's the word. Come on. 245 00:18:37,208 --> 00:18:39,083 Oh, that's interesting. 246 00:18:39,541 --> 00:18:40,833 I'm delusional. 247 00:18:42,750 --> 00:18:46,041 Uhm... Fellas, I think we're going to need some backup. 248 00:18:48,750 --> 00:18:49,583 Ah. 249 00:18:55,000 --> 00:18:56,833 Attention GHP units. 250 00:18:56,916 --> 00:18:59,958 Please be advised, unidentified robot on CS-101 251 00:19:00,041 --> 00:19:02,041 moving west in high speed. 252 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 All units are assumed to apprehend. 253 00:19:09,375 --> 00:19:11,666 Units 14 and 18 responding. 254 00:19:15,500 --> 00:19:17,875 You are in violation of traffic offense. 255 00:19:17,958 --> 00:19:19,666 Pull over immediately and submit. 256 00:19:19,750 --> 00:19:22,750 -But there's a tiny pointed horse in here! -Irrelevant. 257 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 Pull over immediately and-- 258 00:19:27,541 --> 00:19:30,833 Pull over immediately. You are in violation of major-- 259 00:19:34,250 --> 00:19:35,875 You are in violation-- 260 00:20:32,666 --> 00:20:35,208 The Department of Freeland Security 261 00:20:35,291 --> 00:20:40,000 has authorized the use of deadly force. Stop engine and power down immediately. 262 00:20:47,250 --> 00:20:49,041 Cease and desist. 263 00:20:59,416 --> 00:21:01,416 ♪ I'm all out of love ♪ 264 00:21:01,708 --> 00:21:03,000 ♪ What am I without-- ♪ 265 00:22:32,833 --> 00:22:38,708 Core memory, fatal error. Current memory will fill in 72 hours. 266 00:22:38,791 --> 00:22:42,208 Error code: Bio HT816. 267 00:22:42,291 --> 00:22:47,250 Contact your local IQ Geek Kit to recycle this robot 268 00:22:47,333 --> 00:22:50,625 and please be more careful in the future. 269 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 Instead, it will conform to the geometry of its container. 270 00:23:25,583 --> 00:23:30,791 E.g. put it in a cup, it becomes a cup. Put it in a teapot, it becomes a teapot. 271 00:23:30,875 --> 00:23:32,791 And this water equivalent... 272 00:23:32,875 --> 00:23:34,791 -I'm going to barf! - Dude. 273 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 It's like limited edition. 274 00:23:36,791 --> 00:23:40,250 Water can drift gently or it can crash violently. 275 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 This variability and flexibility is something we have to consider. 276 00:23:45,166 --> 00:23:48,208 -Varying contexts demand varying behavior. 277 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 S-Sorry. 278 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 No problem. 279 00:24:11,791 --> 00:24:13,041 You on the school team? 280 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 -Who's asking? -I'm Ani. 281 00:24:16,375 --> 00:24:19,208 It's nice to meet you. You know, officially. 282 00:24:19,291 --> 00:24:21,583 We have physics together, but I sit behind you, 283 00:24:21,666 --> 00:24:24,000 so I don't think you've actually seen me. 284 00:24:24,791 --> 00:24:26,625 So... What? 285 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 Do you just hang out here? Are you... 286 00:24:30,250 --> 00:24:31,125 weird or something? 287 00:24:32,541 --> 00:24:33,958 Yeah, maybe. I guess. 288 00:24:34,041 --> 00:24:36,041 I come out to read. All the time, actu-- 289 00:24:36,125 --> 00:24:38,416 -Passing lane. - Out of the way. 290 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 That's right. 291 00:24:40,166 --> 00:24:41,083 Yeah, move it. 292 00:24:41,166 --> 00:24:43,458 Why'd you nerds think you can hang out on my field? 293 00:24:43,541 --> 00:24:45,916 It's not your field, Greenwood! 294 00:24:46,000 --> 00:24:47,583 - Yeah, it is. -Really? 295 00:24:47,666 --> 00:24:50,916 - She doesn't even have a Q-Bot. -Hey, who taught you how to play? 296 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Was it your dad? 297 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 Oh, yeah. He's gone, isn't he? 298 00:24:56,625 --> 00:25:00,291 Okay, East Lake Energy. Passing drills. Come on, move it. 299 00:25:00,375 --> 00:25:01,750 We did those yesterday. 300 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 Hey, Mai. Why don't we get out-- Oh, okay. There she goes. 301 00:25:07,166 --> 00:25:08,666 Yo, Greenwood. 302 00:25:15,791 --> 00:25:16,958 What was that? 303 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 Take her down. 304 00:25:20,833 --> 00:25:22,125 Copy that. 305 00:25:22,208 --> 00:25:25,500 - It's going down now. -Ma'am, if you'll allow me. 306 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 -You just try it. - Go get her. 307 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 Smash her! 308 00:25:29,333 --> 00:25:33,541 I'm told that if you go limp, you'll sustain less damage as we beat you. 309 00:25:34,041 --> 00:25:35,750 -Good luck. - Come on, bring it! 310 00:25:36,583 --> 00:25:37,583 No! 311 00:25:56,125 --> 00:25:57,041 Robots. 312 00:26:11,625 --> 00:26:12,458 Hey! 313 00:26:13,250 --> 00:26:15,291 -Nope. - Oh, come on! 314 00:26:26,000 --> 00:26:32,583 ♪ 'Cause you don't hurt me ♪ 315 00:26:32,666 --> 00:26:38,041 ♪ I won't mold to ♪ 316 00:26:39,125 --> 00:26:40,958 ♪ Your silly words ♪ 317 00:26:42,500 --> 00:26:45,458 ♪ I won't live inside your world ♪ 318 00:26:45,541 --> 00:26:48,750 ♪ 'Cause your punches and your names ♪ 319 00:26:48,833 --> 00:26:51,666 ♪ All your jokes and stupid games ♪ 320 00:26:51,750 --> 00:26:53,291 ♪ They don't work ♪ 321 00:26:54,875 --> 00:26:57,875 ♪ No, they don't hurt ♪ 322 00:26:57,958 --> 00:27:00,708 ♪ Watch them just go right through me ♪ 323 00:27:00,791 --> 00:27:04,958 ♪ Because they mean nothing to me ♪ 324 00:27:05,583 --> 00:27:07,125 ♪ I'm not clay ♪ 325 00:27:15,333 --> 00:27:20,708 You've got mail, you've got mail, you've got mail, you've got-- 326 00:27:25,083 --> 00:27:26,166 mail. 327 00:27:36,625 --> 00:27:40,291 Hey, good afternoon, Mai. I bet you had a great day. 328 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 -You like... -Die in a fire. 329 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 Okie dokie, good talk. 330 00:27:48,416 --> 00:27:50,083 Not now, Momo. 331 00:27:50,166 --> 00:27:53,750 Mai? I'm almost done, then I'll fix dinner. 332 00:27:56,416 --> 00:27:58,041 Gravity is your friend. 333 00:27:58,791 --> 00:28:01,458 Look out, here comes a black-horned rhino! 334 00:28:02,916 --> 00:28:04,291 How was your day? 335 00:28:05,333 --> 00:28:07,125 I killed a man for his boots. 336 00:28:07,208 --> 00:28:09,666 That's great, honey. That's great. 337 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 It's noodle time! I can't wait for-- 338 00:28:17,708 --> 00:28:19,041 Ah, yeah! 339 00:28:27,583 --> 00:28:30,416 Mm. It's good, right? 340 00:28:30,500 --> 00:28:31,750 Stupid! 341 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 Stroke, stroke. 342 00:28:38,000 --> 00:28:38,958 Mai, honey? 343 00:28:39,791 --> 00:28:41,500 I said I was making dinner. 344 00:28:41,583 --> 00:28:43,250 I'm not hungry, Mom. 345 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 Oh, so that's how it is? 346 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 Are you going to at least look at me when you're being all teenagery? 347 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Okay, I am sorry. 348 00:28:53,208 --> 00:28:54,291 Can I go now? 349 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 Oh, Mai! 350 00:28:58,750 --> 00:29:00,041 What happened? 351 00:29:00,375 --> 00:29:02,583 I had a really bad day, okay? 352 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 Those kids are making fun of you again? 353 00:29:09,625 --> 00:29:10,750 I know. 354 00:29:11,083 --> 00:29:12,041 It's hard. 355 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 I feel alone sometimes too, 356 00:29:16,291 --> 00:29:17,708 but only sometimes. 357 00:29:19,166 --> 00:29:20,333 You know why, right? 358 00:29:25,541 --> 00:29:28,125 You're never alone when you've got a Q-Bot! 359 00:29:30,791 --> 00:29:33,166 Don't you understand anything? 360 00:30:15,250 --> 00:30:18,208 Mmm... Sandlewood. 361 00:30:18,791 --> 00:30:21,208 Hey there, Molly. I've finish the vacuuming. 362 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 There's a rather lovely Merlot and a piping hot lava cake waiting. 363 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 Maybe a foot rub later? 364 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 Let's see, are we missing anything? 365 00:30:32,583 --> 00:30:34,041 We both are. 366 00:30:46,208 --> 00:30:48,416 You understand me, don't you, buddy? 367 00:30:48,500 --> 00:30:51,666 You understand my unfocused rage. Yeah, you do. 368 00:30:51,750 --> 00:30:54,791 Yeah, you're the only one who gets my rage. 369 00:32:09,625 --> 00:32:11,583 -Oh my God. 370 00:32:11,666 --> 00:32:13,958 Thanks for going through the garbage. 371 00:32:14,041 --> 00:32:17,333 Oh, no problem at all, Dr. Rice. My pleasure. 372 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 Wow, thank you for opening me! 373 00:32:42,041 --> 00:32:44,916 Oh, look out. Here I go closing. 374 00:32:45,000 --> 00:32:46,333 -Whee! 375 00:32:54,000 --> 00:32:58,416 Get the out here. I will bite your head off, . 376 00:32:58,500 --> 00:33:00,000 This is Momo's house! 377 00:33:00,708 --> 00:33:02,083 Hello, small rodent. 378 00:33:02,166 --> 00:33:03,416 Small who? 379 00:33:07,666 --> 00:33:09,666 Momo, quit it! Get in here. 380 00:33:12,666 --> 00:33:15,000 What? You again? 381 00:33:18,583 --> 00:33:22,291 My bag! What are you doing here? 382 00:33:22,375 --> 00:33:25,250 -Who even are you? -I'm the stupid robot. 383 00:33:26,666 --> 00:33:30,666 That may be the only honest thing I've ever heard a robot say, actually. 384 00:33:30,833 --> 00:33:34,583 But, you've got to go. I have bigger problems to deal with. 385 00:33:38,333 --> 00:33:39,916 I don't want you here. 386 00:33:42,291 --> 00:33:44,333 Don't you-- Don't you get it? 387 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 I hate robots! 388 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 I really enjoyed looking through your personal belongings. 389 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 You're still super creepy. 390 00:33:52,291 --> 00:33:53,875 Would you please just go? 391 00:33:56,541 --> 00:33:59,625 Mai, don't forget to brush your teeth before bed. 392 00:34:03,750 --> 00:34:06,166 Four out of five dentists recommend me! 393 00:34:11,958 --> 00:34:12,791 Ha! 394 00:34:13,541 --> 00:34:14,458 Ah! 395 00:34:14,833 --> 00:34:17,041 Stupid parental settings! 396 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 Floss twice a day. 397 00:34:25,291 --> 00:34:26,833 -Hey! 398 00:34:31,833 --> 00:34:33,041 Tartar kills. Floss. 399 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Holy mother of toast! 400 00:34:46,625 --> 00:34:48,916 Wait, wait, wait! Wait a second. 401 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 What was that exactly? 402 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 A phased plasma rifle in the 40GW range. 403 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 -Are you sure that's legal? -Legal? 404 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 So, why'd you track me down again? 405 00:35:04,291 --> 00:35:05,791 You said you needed your bag. 406 00:35:06,541 --> 00:35:10,916 Well, what do you say we make a deal? 407 00:35:12,208 --> 00:35:15,583 I don't know. What do I say? 408 00:35:16,583 --> 00:35:19,208 Okay, listen. You're gonna stay here tonight. 409 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 Understand? 410 00:35:22,625 --> 00:35:23,875 Stay. 411 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Not you, Momo. 412 00:35:27,166 --> 00:35:29,333 I knew that. You judging me, bro? 413 00:35:34,541 --> 00:35:35,875 I can keep this? 414 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Well, if you do me a solid. 415 00:35:38,375 --> 00:35:39,416 You can keep it. 416 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 -Come on, Momo. -He's judging me. 417 00:35:43,083 --> 00:35:47,291 Now, get some rest or whatever it is that robots do. 418 00:35:47,875 --> 00:35:49,958 We're going to have a big day tomorrow. 419 00:35:52,250 --> 00:35:54,666 You see that? I see you judging me! 420 00:36:11,041 --> 00:36:15,000 Warning. Current memory will fill in 48 hours. 421 00:36:15,083 --> 00:36:20,250 Recommendation: delete overflow memory to clear space and avoid input lock. 422 00:36:41,708 --> 00:36:44,000 Who's out there? I swear, . 423 00:36:44,083 --> 00:36:45,458 I will bite your head off-- 424 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 Space cleared. Warning: core memory fail error. 425 00:36:51,041 --> 00:36:54,291 Current memory will fill in 51 hours. 426 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 Oh. 427 00:37:47,916 --> 00:37:49,916 You know I created you, right? 428 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 Dr. Tanner Rice. 429 00:37:53,125 --> 00:37:55,625 Oh, hey. Justin. Sorry. 430 00:37:56,291 --> 00:37:59,875 Something-- Something wrong with the line? 431 00:38:01,583 --> 00:38:02,708 No, no! 432 00:38:03,458 --> 00:38:05,416 Just wanted a little check in, that's all. 433 00:38:06,041 --> 00:38:09,000 There was an incident today. 434 00:38:09,916 --> 00:38:12,000 -On the freeway. -Oh, well then-- 435 00:38:12,083 --> 00:38:15,125 With an unsanctioned robot of your design. 436 00:38:15,875 --> 00:38:18,083 I'm curious. Are we not giving you enough to do? 437 00:38:18,166 --> 00:38:19,333 -No, no. -We're not? 438 00:38:19,416 --> 00:38:20,375 Wait, I mean... 439 00:38:20,875 --> 00:38:23,416 Yes. All right, look, okay. I can explain. 440 00:38:23,500 --> 00:38:27,791 Don't bother, I like to think I've been pretty relaxed about your side projects. 441 00:38:27,958 --> 00:38:32,416 Yeah, I think it's just great that you keep pushing me. 442 00:38:33,000 --> 00:38:35,708 But I need you to be concentrating on the Gen 6. 443 00:38:36,583 --> 00:38:37,416 Ta-da! 444 00:38:38,500 --> 00:38:41,416 - Hey, guys. -Remember, one in every home. 445 00:38:41,916 --> 00:38:45,416 No, I know, I know. My mind has been a little-- 446 00:38:45,500 --> 00:38:49,500 No more side projects, no more distractions. 447 00:39:11,250 --> 00:39:14,125 -Think of that. -It won't be a problem anymore. 448 00:39:14,208 --> 00:39:15,416 There you go. 449 00:39:16,958 --> 00:39:20,708 The only robots I want making news, doctor, are the Q-Bots. 450 00:39:20,791 --> 00:39:21,833 Yeah, I just-- 451 00:39:23,791 --> 00:39:25,583 "One in every home." 452 00:39:26,958 --> 00:39:29,708 -Show them what you've got. -What are you waiting for? 453 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 Almost there, come on. 454 00:39:32,458 --> 00:39:33,416 Come on! 455 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 Take the shot! 456 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 What? 457 00:39:39,541 --> 00:39:41,083 -What? - Who shot that? 458 00:39:44,166 --> 00:39:45,541 'Sup, fools. 459 00:39:48,375 --> 00:39:50,500 Have you got a short memory or something, Su? 460 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 On the bright side, it's a really beautiful day for a beating. 461 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 It sure is. 462 00:40:14,625 --> 00:40:16,375 -Say the thing. -Oh, right. 463 00:40:17,250 --> 00:40:19,875 You best not be stepping to me, bruh. 464 00:40:20,791 --> 00:40:21,750 "Bruh?" 465 00:40:23,708 --> 00:40:25,166 You think this is a game? 466 00:40:25,250 --> 00:40:27,958 No, this is payback. 467 00:40:28,791 --> 00:40:32,125 I mean, well, this is a game. But, you know. 468 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 Whatever, get her off my field. 469 00:40:34,291 --> 00:40:36,583 What do you say? Three rounds, nothing in the face? 470 00:40:38,958 --> 00:40:40,125 Wow, nice catch. 471 00:40:45,625 --> 00:40:47,166 -What was that? -What's going on?! 472 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 My robot! 473 00:40:49,250 --> 00:40:50,291 Boom. 474 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 Is this what karma feels like? 475 00:40:55,291 --> 00:40:58,208 That's what I'm talking about. Woohoo! 476 00:41:01,375 --> 00:41:02,250 Thank you. 477 00:41:12,041 --> 00:41:14,458 Did I... do you a solid? 478 00:41:14,541 --> 00:41:17,125 Is our deal done? 479 00:41:18,416 --> 00:41:20,708 -We're not done. -We're not? 480 00:41:20,791 --> 00:41:22,833 We're just getting started. 481 00:41:23,750 --> 00:41:26,416 ♪ I'm gonna ♪ 482 00:41:26,500 --> 00:41:27,333 Yeah. 483 00:41:27,416 --> 00:41:30,250 ♪ Do it 'cause I wanna ♪ 484 00:41:30,833 --> 00:41:34,291 ♪ Drowning under magazines And politics and get-rich schemes ♪ 485 00:41:34,375 --> 00:41:37,750 ♪ And Tindering to beat the rest And making sure my profile's best ♪ 486 00:41:37,833 --> 00:41:41,125 ♪ Maybe it's the latest trends Or looking at the lives of friends ♪ 487 00:41:41,208 --> 00:41:44,625 ♪ Or bumming on a lack of likes Or maybe I don't give a fu-- ♪ 488 00:41:44,708 --> 00:41:48,083 ♪ The sand, the sea, the salt, the surf ♪ 489 00:41:48,166 --> 00:41:51,750 ♪ Is telling me, that it's all worth it It's all worth it, it's all worth it ♪ 490 00:41:51,833 --> 00:41:53,500 ♪ Baby, I weren't put on Earth ♪ 491 00:41:53,583 --> 00:41:55,291 ♪ To just obey your every word  ♪ 492 00:41:55,375 --> 00:41:59,125 ♪ I am going out to play And you don't really have no say ♪ 493 00:41:59,208 --> 00:42:00,375 ♪ I'm gonna ♪ 494 00:42:02,291 --> 00:42:05,041 ♪ Do what I wanna ♪ 495 00:42:05,750 --> 00:42:07,333 ♪ I'm gonna ♪ 496 00:42:09,333 --> 00:42:12,208 ♪ Do it 'cause I wanna ♪ 497 00:42:12,791 --> 00:42:16,333 ♪ Why you try to boss me 'round Mess me up and bring me down ♪ 498 00:42:16,416 --> 00:42:19,875 ♪ You think you know what's good for me Like I don't have my own instincts ♪ 499 00:42:19,958 --> 00:42:23,166 ♪ You can bully, you can bark You can circle like a shark ♪ 500 00:42:23,250 --> 00:42:26,916 ♪ But you're just wasting energy 'Cause, honey, you can't outswim me ♪ 501 00:42:27,000 --> 00:42:30,083 ♪ Come on, shake it, let's get loose ♪ 502 00:42:30,166 --> 00:42:33,125 ♪ You're too uptight like a noose ♪ 503 00:42:33,208 --> 00:42:35,875 ♪ 'Cause I'm doing things the way I want ♪ 504 00:42:35,958 --> 00:42:39,125 ♪ I work hard but sleep a lot Let's live our lives and live 'em big ♪ 505 00:42:39,208 --> 00:42:42,916 ♪ 'Cause we only got one life to live I'm on a psychic safari ♪ 506 00:42:44,208 --> 00:42:46,083 ♪ And I'm not sorry ♪ 507 00:42:47,250 --> 00:42:49,375 ♪ I'm on a psychic safari ♪ 508 00:42:51,041 --> 00:42:53,291 ♪ I'm sorry I'm not sorry ♪ 509 00:43:09,000 --> 00:43:10,291 ♪ I'm gonna ♪ 510 00:43:12,416 --> 00:43:15,166 ♪ Do it when I wanna ♪ 511 00:43:15,666 --> 00:43:17,333 ♪ I'm gonna ♪ 512 00:43:19,416 --> 00:43:22,250 ♪ Do whatever the-- I wanna ♪ 513 00:43:26,791 --> 00:43:29,166 Welcome back to the big show! 514 00:43:29,250 --> 00:43:30,875 It's me, Wang Nima. 515 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 Yeah! 516 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 -Thank you. - You're awesome, Justin! 517 00:43:42,083 --> 00:43:45,750 We're back with IQ Robotic's CEO, Justin Pin. 518 00:43:46,208 --> 00:43:49,125 Talking about this little guy, the new Q-Bot Gen 6. 519 00:43:52,541 --> 00:43:53,916 Wow! 520 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 Well, I know I'm going to run right out and pick mine up. 521 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 Oh, that's good. 522 00:43:59,333 --> 00:44:02,041 Hey, Justin. Changing subject for a second, 523 00:44:02,375 --> 00:44:04,416 -I have a question. -I'm all ears. 524 00:44:04,500 --> 00:44:07,916 Have you heard about this robot rampage on the freeway? 525 00:44:08,583 --> 00:44:12,833 Word is, it looks like one of your robots was doing all the damage. 526 00:44:13,958 --> 00:44:16,250 Well, I mean, we've got a lot going on these days. 527 00:44:16,333 --> 00:44:19,416 But yes, of course, I have heard about this tragic event. 528 00:44:19,500 --> 00:44:22,791 I've been assured by my people as well as the proper authorities, 529 00:44:22,875 --> 00:44:26,541 this dangerous and counterfeit robot has been destroyed. 530 00:44:26,625 --> 00:44:30,958 It is 100%, definitely, you can take it to the bank, dead. 531 00:44:31,041 --> 00:44:33,708 Oh, I see. It's dead. Oh, poor little guy. 532 00:44:34,083 --> 00:44:37,000 -Play the clip! -What? I don't have-- Oh you-- 533 00:44:40,708 --> 00:44:42,791 What is happening? Oh! 534 00:44:43,791 --> 00:44:47,500 Wow, this is-- I'm seeing this footage for the first time. 535 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 That's very out of character for our robots. Don't you think? 536 00:44:51,083 --> 00:44:53,208 Oh, I mean look at that. That's not-- 537 00:44:56,166 --> 00:44:57,500 That's horrible. 538 00:44:59,000 --> 00:45:02,250 So, you're telling me, it's not an IQ Robot? 539 00:45:02,333 --> 00:45:04,333 Oh, good Lord, no! 540 00:45:04,416 --> 00:45:07,750 No, our operation is perfect. 541 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 -Oh. -Okay? I would never allow 542 00:45:10,041 --> 00:45:13,041 something like that to come out of IQ. 543 00:45:13,125 --> 00:45:18,291 No, no, no. Besides, we're a little more into connecting people. 544 00:45:18,375 --> 00:45:20,458 than taking them apart. 545 00:45:26,458 --> 00:45:28,500 Give it up for Justin Pin, everybody. 546 00:45:31,250 --> 00:45:33,666 - Go Justin! - I love him! 547 00:45:42,208 --> 00:45:43,375 Momo! Shh! 548 00:45:53,791 --> 00:45:56,625 And I was like, "You want a piece of ?" 549 00:45:56,708 --> 00:46:00,125 And then, bam! Scrap metal! You don't with Momo, son! 550 00:46:01,291 --> 00:46:03,083 I love this thing. 551 00:46:03,166 --> 00:46:06,291 You know, there's something wrong with your small mammal. 552 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 He likes you, no big deal. 553 00:46:08,208 --> 00:46:10,416 -Have we met? -Oh, you don't remember me. 554 00:46:10,500 --> 00:46:12,000 I don't remember you too, bruh. 555 00:46:15,208 --> 00:46:18,416 -What's that? -Oh, this? This is nothing. 556 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 -Why do you ask? - Warning, memory low. 557 00:46:20,916 --> 00:46:21,875 Anyway, goodnight. 558 00:46:36,208 --> 00:46:38,166 Hey, is something wrong? 559 00:46:38,250 --> 00:46:40,958 You should go to bed. Your mom will worry. 560 00:46:44,125 --> 00:46:47,375 Nice try, dude. Come on, what's up? 561 00:46:51,166 --> 00:46:52,458 Woah! 562 00:46:56,208 --> 00:47:00,291 Warning: current memory will fill in 18 hours. 563 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 Recommendation: clear space to avoid catastrophic system reset. 564 00:47:05,500 --> 00:47:08,041 That sounds bad. Is that bad? 565 00:47:08,125 --> 00:47:10,791 Well, I'm broken. 566 00:47:10,875 --> 00:47:14,750 If my storage gets too full, I won't be able to make new memories 567 00:47:15,416 --> 00:47:17,000 and my brain will shut down. 568 00:47:18,375 --> 00:47:22,166 Well what about that? Can't you get rid of all that stuff? 569 00:47:22,250 --> 00:47:25,500 That stuff? No, those are my core systems. 570 00:47:25,583 --> 00:47:28,666 I'd gain storage, but I'd lose functionality. 571 00:47:28,750 --> 00:47:32,458 Oh, man. That's rough. I'm sorry. 572 00:47:32,750 --> 00:47:35,500 It's fine, I just delete a few memories every night. 573 00:47:35,583 --> 00:47:39,375 -That way, I don't lose them all. -How do you know which to keep? 574 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Well, I keep the important ones. 575 00:47:44,541 --> 00:47:47,500 But the real problem is, the more memories I make, 576 00:47:47,833 --> 00:47:50,375 the harder it is to choose what to forget. 577 00:47:54,500 --> 00:47:55,375 Let me help. 578 00:47:55,958 --> 00:47:59,916 I'm pretty sure there are things not worth remembering. 579 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 Really? 580 00:48:01,541 --> 00:48:02,416 Okay, then. 581 00:48:02,791 --> 00:48:05,291 What would you delete if you had to choose? 582 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 Oh, wait. Play that one. 583 00:48:10,333 --> 00:48:12,333 No, you're the stupid robot. 584 00:48:13,166 --> 00:48:15,166 There you go, delete that one. 585 00:48:15,250 --> 00:48:17,666 But that memory's special. 586 00:48:18,291 --> 00:48:19,250 We'd just met. 587 00:48:19,750 --> 00:48:22,291 How come no one every told me I have an ugly mad face? 588 00:48:22,375 --> 00:48:23,791 I can't delete that. 589 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 -It's you, Mai. -That's not me! 590 00:48:27,875 --> 00:48:30,500 If you delete that memory, I'll still be here. 591 00:48:31,166 --> 00:48:34,291 We can make some other ones, it'll be cool. Trust me. 592 00:48:35,083 --> 00:48:36,125 I trust you. 593 00:48:39,750 --> 00:48:41,625 - - Space cleared. 594 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 Does it hurt? 595 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 I don't know. 596 00:48:46,875 --> 00:48:50,708 Once it's gone, there's nothing. Like it was never there. 597 00:48:53,333 --> 00:48:55,125 Like it was never there. 598 00:48:58,166 --> 00:49:00,166 I'm being selfish. What about... 599 00:49:01,208 --> 00:49:03,125 -Enough! -Don't. Matthew! 600 00:49:06,875 --> 00:49:08,333 Mai, are you okay? 601 00:49:09,166 --> 00:49:11,166 Are you hurt? 602 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 What? No, it's fine. 603 00:49:15,166 --> 00:49:17,041 -Goodnight, I guess. 604 00:49:19,208 --> 00:49:21,666 Hey, keep it real, yo. 605 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 You too. Keep it real. 606 00:49:24,416 --> 00:49:25,541 Yo. 607 00:49:44,583 --> 00:49:45,541 Hey. 608 00:49:48,333 --> 00:49:49,416 Hey. 609 00:49:50,208 --> 00:49:52,166 Do you recognize this? 610 00:49:58,708 --> 00:50:01,458 So, I'm just curious. You made this, right? 611 00:50:01,541 --> 00:50:03,166 All by yourself, in your free time? 612 00:50:05,333 --> 00:50:09,541 Look, I'm not mad about this. I mean, it's pretty cool, right there. 613 00:50:09,625 --> 00:50:11,791 I could really use a robot like that. 614 00:50:11,875 --> 00:50:14,291 I mean you betrayed me and I have to kill you now 615 00:50:14,375 --> 00:50:18,333 but I could-- No, no. Can you stop? Please, just listen. 616 00:50:18,416 --> 00:50:22,166 I can't understand what you're saying. You know what, never mind. 617 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 He's alive. He's not dead. 618 00:50:28,416 --> 00:50:30,416 I mean, I could find the robot. 619 00:50:30,500 --> 00:50:34,041 I could tap into the Q-Bot video feed, so we could see everything they all do. 620 00:50:34,125 --> 00:50:36,541 All the Q-Bots everywhere. They'll be our eyes. 621 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 I'll find it! 622 00:50:41,833 --> 00:50:43,000 One second. 623 00:50:48,666 --> 00:50:49,666 Guys... 624 00:50:56,208 --> 00:50:57,416 Let's do that then. 625 00:51:08,208 --> 00:51:10,541 - Hello, small rodent. 626 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 -Good morning, Mai. -Oh! Hey, dude. 627 00:51:16,541 --> 00:51:18,875 Woah, nice. 628 00:51:19,708 --> 00:51:22,041 All right, so what do you want to do today? 629 00:51:22,125 --> 00:51:24,416 We have a lot of options. 630 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 Hey, what's that? 631 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 This? A baseball bat. 632 00:51:29,833 --> 00:51:30,916 What's it for? 633 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 You know, for hitting baseballs. It's a game. 634 00:51:34,333 --> 00:51:38,041 -Do people get hurt in baseball? -Depends on who's playing. 635 00:51:43,666 --> 00:51:46,500 -Mai, I was thinking-- - Hmm? 636 00:51:46,583 --> 00:51:50,666 Well, maybe you and me, maybe we could play a game today. 637 00:51:51,208 --> 00:51:54,875 You need to teach me. Maybe not baseball, probably, but... 638 00:51:56,125 --> 00:51:58,750 Soccer or something? Something like that. 639 00:51:59,083 --> 00:52:00,041 Why? 640 00:52:00,875 --> 00:52:03,666 Oh, I just mean. What if... 641 00:52:04,375 --> 00:52:08,875 We do one day where we don't, you know, blow stuff up. 642 00:52:09,583 --> 00:52:10,958 Aren't you having a good time? 643 00:52:11,041 --> 00:52:13,916 I thought we were having a good time just hanging out. 644 00:52:14,000 --> 00:52:16,375 No, no, we are. Are you kidding? It's the best. 645 00:52:16,458 --> 00:52:18,916 I really like hanging out. 646 00:52:19,041 --> 00:52:22,041 It's been great, I have lots of cool memories now 647 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 -of us hanging out. -Okay, so why do you want to bail? 648 00:52:27,041 --> 00:52:29,541 -I don't! -Because we can't quit now. 649 00:52:29,625 --> 00:52:32,416 There's way to much injustice in the world. 650 00:52:32,500 --> 00:52:34,958 Like, together we can fix it. 651 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 So, nobody has to get hurt ever again. 652 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 I would never let you get hurt. 653 00:52:45,583 --> 00:52:47,958 Well, there you go. See? 654 00:52:56,500 --> 00:52:58,833 He's alive. Find the robot. 655 00:52:58,916 --> 00:53:01,041 He's alive. Find the robot. 656 00:53:01,125 --> 00:53:04,875 He's alive, find the robot. He's alive, find the robot. He's alive-- 657 00:53:05,791 --> 00:53:07,791 He's alive, find the robot. Okay. 658 00:53:31,041 --> 00:53:33,458 Come on. Come on! 659 00:53:36,458 --> 00:53:38,583 Oh, of course! Find the girl, 660 00:53:39,333 --> 00:53:40,500 then I find the robot. 661 00:53:41,083 --> 00:53:43,000 Oh, they put a pizza place there. 662 00:53:46,041 --> 00:53:49,416 ♪ I can't wait for noodle time ♪ 663 00:53:49,500 --> 00:53:52,666 ♪ Dancing noodles on my mind ♪ 664 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 ♪ Don't you know it's noodle time ♪ 665 00:53:55,958 --> 00:53:57,291 ♪ It's noodle ti-- ♪ 666 00:53:57,375 --> 00:53:58,875 -Coming through. -Ah! 667 00:53:58,958 --> 00:54:00,083 Get lost. 668 00:54:00,500 --> 00:54:01,583 Bye! 669 00:54:01,666 --> 00:54:05,166 Hey, why are you so mean to everyone? 670 00:54:07,041 --> 00:54:07,916 Apologize. 671 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 Please accept my apologies, ma'am. She's quite the scamp, I dare say. 672 00:54:14,833 --> 00:54:15,708 Oh. 673 00:54:15,833 --> 00:54:18,166 Well, I guess it's no problem, really. 674 00:54:18,250 --> 00:54:20,250 - Oh, yeah. 675 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 Again, so sorry. 676 00:54:25,875 --> 00:54:27,625 Don't worry. I got this. 677 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 No, Mai. Really it's okay. 678 00:54:29,750 --> 00:54:33,291 -You don't have to do this. -You want to try that again, Greenwood? 679 00:54:35,083 --> 00:54:37,083 Oh. Hello, Mai. 680 00:54:37,166 --> 00:54:38,541 Where's your little friend? 681 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 It's time you jokers learned we don't take no smack off of nobody. 682 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 "Jokers?" "Smack?" 683 00:54:48,916 --> 00:54:51,708 I totally understand what she's talking about. 684 00:54:52,750 --> 00:54:54,416 -Oh, no. -Attack! 685 00:54:54,500 --> 00:54:56,166 - Look out! -Hey, it's the girl. 686 00:54:57,708 --> 00:55:00,208 ♪ Noodles! Noodle time ♪ 687 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 Do something! Let's go! 688 00:55:05,041 --> 00:55:06,458 Stop it. That's not fair. 689 00:55:14,333 --> 00:55:16,000 That's what I'm talking about. 690 00:55:16,958 --> 00:55:19,083 ♪ Noodles! Noodle time ♪ 691 00:55:19,166 --> 00:55:22,416 -Get 'em! -Me? Woah, take it easy. 692 00:55:25,041 --> 00:55:26,250 What are you doing? 693 00:55:31,083 --> 00:55:33,541 -Blast her! - What? 694 00:55:33,625 --> 00:55:37,083 -I can't do that. -No, I didn't mean kill her. 695 00:55:37,166 --> 00:55:39,791 You know, beat her up. Something. 696 00:55:39,875 --> 00:55:42,916 I want her to hurt like how she hurt me. 697 00:55:43,000 --> 00:55:45,166 No, Mai. You don't want that. 698 00:55:45,250 --> 00:55:48,166 I mean, she's just a kid like you. 699 00:55:49,041 --> 00:55:51,291 Listen. I'm sorry, okay? 700 00:55:54,708 --> 00:55:56,500 I wasn't doing anything. 701 00:55:56,583 --> 00:55:59,000 What is wrong with you anyway, you crazy little freak? 702 00:56:13,458 --> 00:56:15,958 Why are you so angry? 703 00:56:17,000 --> 00:56:18,541 What do you know about it? 704 00:56:19,541 --> 00:56:21,916 You're just a stupid robot. 705 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 Maybe you and Greenwood can be friends? 706 00:56:26,791 --> 00:56:27,625 I thought... 707 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 I thought you were my friend. 708 00:56:32,416 --> 00:56:34,958 I am. I am your friend. 709 00:56:35,041 --> 00:56:37,583 -Mai, wait! 710 00:56:46,458 --> 00:56:50,250 Warning: current memory will fill in eight hours. 711 00:56:50,333 --> 00:56:55,208 Recommendation: delete overflow memory to avoid catastrophic shut down. 712 00:57:00,166 --> 00:57:03,000 Seriously, you're running out of options here, buddy. 713 00:57:08,791 --> 00:57:11,250 You're just a stupid robot. 714 00:57:32,375 --> 00:57:33,750 Blast her! 715 00:57:49,666 --> 00:57:52,625 You're about to delete the weapons control system. 716 00:57:52,708 --> 00:57:54,458 This is a core system. 717 00:57:54,541 --> 00:57:58,541 Weapons will be unavailable until full system reset. 718 00:57:58,625 --> 00:58:00,791 Are you sure you want to do this? 719 00:58:02,416 --> 00:58:03,291 Yes. 720 00:58:04,833 --> 00:58:07,375 Space cleared. Weapons inactive. 721 00:58:32,166 --> 00:58:33,166 Hey, Mai. 722 00:58:34,541 --> 00:58:38,208 You were right. I was able to delete my weapons and-- 723 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 Mai? 724 00:59:18,458 --> 00:59:20,500 Was I wrong? 725 00:59:21,125 --> 00:59:22,125 Yep. 726 00:59:22,708 --> 00:59:25,041 I guess he was just trying to help. 727 00:59:26,791 --> 00:59:27,875 I don't know. 728 00:59:27,958 --> 00:59:30,416 Look, you were wrong and he was right. 729 00:59:30,500 --> 00:59:33,708 I mean you were being a brat and he was trying to be a stand-up guy. 730 00:59:33,791 --> 00:59:35,000 Good Lord, woman-- 731 00:59:41,333 --> 00:59:45,041 Sometimes, I think you're going to be my best and only friend forever. 732 00:59:45,125 --> 00:59:47,666 At least you'll never leave me. Will you, buddy? 733 00:59:47,750 --> 00:59:50,333 No you won't. Oh, no you won't. 734 00:59:50,875 --> 00:59:54,000 You know what, that guy. He's dead to me. 735 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 Oh! What's up, man? 736 01:00:01,416 --> 01:00:04,958 How much did you just hear? Cause I was-- They were just jokes. 737 01:00:07,416 --> 01:00:09,500 I made you a gift. 738 01:00:35,625 --> 01:00:37,541 The most important parts of me... 739 01:00:38,291 --> 01:00:39,708 are the memories of you. 740 01:00:40,708 --> 01:00:42,250 It hurts when I lose them. 741 01:01:03,541 --> 01:01:06,333 You lost something too. 742 01:01:14,458 --> 01:01:15,416 Listen, 743 01:01:16,250 --> 01:01:21,250 would it help if I promise you I'll never let you down again? 744 01:01:24,666 --> 01:01:26,916 How can you promise something like that? 745 01:01:27,000 --> 01:01:30,166 People leave and there's nothing you can do about it. 746 01:01:32,125 --> 01:01:34,541 I don't know. You're probably right. 747 01:01:35,250 --> 01:01:38,250 I do know I don't want to lose you. 748 01:01:40,000 --> 01:01:41,583 Then, maybe... 749 01:01:42,833 --> 01:01:44,041 don't lose me. 750 01:01:44,583 --> 01:01:48,750 Mai, if I lost you, I'd be lost too. 751 01:01:53,791 --> 01:01:54,916 So... 752 01:01:56,291 --> 01:01:57,375 we cool? 753 01:01:58,791 --> 01:02:01,666 -You got my back? -I do got your back. 754 01:02:02,458 --> 01:02:04,791 Then, yeah, we cool. 755 01:02:28,791 --> 01:02:29,666 Oh! 756 01:02:30,791 --> 01:02:32,750 Mom, don't freak out. 757 01:02:32,833 --> 01:02:34,958 Look, I can explain. 758 01:02:35,041 --> 01:02:38,500 I think you'd better get your robot, young lady. 759 01:02:39,833 --> 01:02:42,208 -Okay, okay. 760 01:02:42,291 --> 01:02:44,625 Optical CRT intact. 761 01:02:45,208 --> 01:02:47,666 Brachial prismatic joints are fine. 762 01:02:48,375 --> 01:02:49,958 Motor responses... 763 01:02:50,791 --> 01:02:53,125 This is where you removed your memory storage unit. 764 01:02:53,208 --> 01:02:54,375 Uh-huh. I'm broken. 765 01:02:55,250 --> 01:02:57,291 Don't worry. I can fix it. 766 01:02:57,375 --> 01:03:00,666 This chip contains a full system restore point. 767 01:03:00,750 --> 01:03:03,041 A disc image from when I first created you. 768 01:03:03,125 --> 01:03:06,375 Run this and you'll be like new again. A fresh start. 769 01:03:06,458 --> 01:03:08,333 Wait, a fresh start? 770 01:03:08,416 --> 01:03:10,291 Does that mean I lose my memories? 771 01:03:10,375 --> 01:03:13,416 -Woah, hands off hippy! -Mai, don't be cute. 772 01:03:13,500 --> 01:03:17,333 -Want to tell me what this is all about? -This is Dr. Rice, Mai, 773 01:03:17,416 --> 01:03:18,958 and that's his Q-Bot. 774 01:03:19,041 --> 01:03:23,625 No, no. This isn't a Q-Bot. This is-- He is... 775 01:03:24,083 --> 01:03:26,708 something special. He has a purpose. 776 01:03:26,791 --> 01:03:29,458 Oh, I didn't know we were expecting company. 777 01:03:29,541 --> 01:03:32,250 -Can I offer you a lava ca-- 778 01:03:32,958 --> 01:03:34,791 Woah, what are you doing? 779 01:03:37,708 --> 01:03:39,375 -Sorry, listen-- - Sandlewood. 780 01:03:40,958 --> 01:03:43,125 Listen, something terrible is about to happen. 781 01:03:43,208 --> 01:03:47,666 7723 is our only hope stopping it. I designed him to stop it. 782 01:03:47,750 --> 01:03:49,750 -I get it. He's a weapon. -What? 783 01:03:49,833 --> 01:03:53,625 -Why would you put weapons in a robot? -Because it's awesome. 784 01:03:53,708 --> 01:03:55,000 Awesome indeed. 785 01:03:57,291 --> 01:03:59,041 I'm sorry, is now a bad time? 786 01:03:59,500 --> 01:04:02,166 I mean, should I come back? I could always come back. 787 01:04:02,250 --> 01:04:05,291 -Who is this? How'd you get in here? -Justin Pin? 788 01:04:05,375 --> 01:04:07,875 Oh, my gosh. I'm a huge fan, I'm your biggest fan. 789 01:04:07,958 --> 01:04:10,666 I'm a huge fan of you! 790 01:04:11,958 --> 01:04:17,291 Ah, Dr, Tanner Rice here, really should be more careful with this secret project. 791 01:04:18,750 --> 01:04:21,208 -Well this has been really great but-- -Justin. 792 01:04:21,291 --> 01:04:25,166 My old friend. If you're in there, please hear me. 793 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 Don't you remember the old days? 794 01:04:27,791 --> 01:04:30,291 Come on. Dude, it was so awesome! 795 01:04:30,375 --> 01:04:32,583 I mean, building robots for the people. 796 01:04:32,875 --> 01:04:34,958 Before Ares. Before all of this. 797 01:04:35,541 --> 01:04:38,375 - Foot rub later? - Come on. This isn't us. 798 01:04:39,000 --> 01:04:43,333 Seriously, when did making the world a better place become killing people? 799 01:04:49,458 --> 01:04:50,500 Ahm... 800 01:04:52,208 --> 01:04:56,625 I actually think "killing people" is making the world a better place. 801 01:04:56,708 --> 01:04:59,125 But I'm glad that we have this out in the open. 802 01:04:59,208 --> 01:05:00,958 Secrets hurt after all, right? 803 01:05:01,041 --> 01:05:02,916 I think he wants to kill us. 804 01:05:03,666 --> 01:05:08,916 Oh, no, no. Not you per say, but just people in general. 805 01:05:09,000 --> 01:05:11,750 I want to kill them, all of them. Most of them. 806 01:05:12,333 --> 01:05:14,666 Whatever. Look, don't worry. Once it gets rolling, 807 01:05:14,750 --> 01:05:16,875 thinks will be happening really quickly. 808 01:05:16,958 --> 01:05:19,916 Boom, boom, boom. Trust me, it will be fine. 809 01:05:29,416 --> 01:05:33,125 -Justin Pin's a bad guy? -That explains a lot actually. 810 01:05:37,791 --> 01:05:40,833 But he's messing with the wrong cute little robot. 811 01:05:40,916 --> 01:05:43,833 -Blast them! -I'm sorry, Mai. But I can't. 812 01:05:43,916 --> 01:05:45,166 -What? -I-- 813 01:05:56,458 --> 01:05:59,250 - Mai, what is going on here? 814 01:06:02,458 --> 01:06:05,166 You know what? That is a great question. 815 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 What is he doing? 816 01:06:15,416 --> 01:06:18,250 Use your guns! Use your plasma thingy. 817 01:06:18,375 --> 01:06:20,875 Get back, it's not safe. 818 01:06:24,333 --> 01:06:25,708 -Ah! 819 01:06:28,791 --> 01:06:29,666 Huh? 820 01:06:43,500 --> 01:06:45,500 -Uh-oh. -Okay, fine. 821 01:06:48,125 --> 01:06:49,208 Whose dog is this? 822 01:06:51,458 --> 01:06:52,625 Hey, guys. 823 01:06:54,416 --> 01:06:58,083 Did he just explode? We gotta go back, we gotta get mom. 824 01:07:10,416 --> 01:07:11,791 -Mai! -Mom. 825 01:07:11,875 --> 01:07:13,375 -Mom! - No. 826 01:07:14,041 --> 01:07:14,958 Mai! 827 01:07:16,083 --> 01:07:19,541 - Surround the target. -Why aren't you stopping to help her? 828 01:07:21,125 --> 01:07:22,000 Mai! 829 01:07:23,000 --> 01:07:23,833 No! 830 01:07:27,166 --> 01:07:28,125 No! 831 01:07:50,041 --> 01:07:52,833 Wow, what a scuffle. It looks-- 832 01:08:23,291 --> 01:08:25,041 - Stop! 833 01:08:29,458 --> 01:08:32,458 Put me down! Stop, just stop! 834 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 What is wrong with you? 835 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 They took my mom! 836 01:08:40,041 --> 01:08:42,125 I'm sorry, I couldn't stop them. 837 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 This is how you got my back? 838 01:08:45,333 --> 01:08:47,541 I thought you were some kind of superhero. 839 01:08:47,625 --> 01:08:51,291 But you just stood by and let them take her. 840 01:08:51,375 --> 01:08:54,083 -You let them. -I didn't let them. 841 01:08:54,500 --> 01:08:56,458 I had nothing to fight them with. 842 01:08:56,541 --> 01:08:59,375 -What? -I deleted my weapon control systems. 843 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 What? Why would you do that? 844 01:09:02,791 --> 01:09:04,541 Because I was out of memory. 845 01:09:04,625 --> 01:09:07,708 There was nothing I could delete that wasn't you. 846 01:09:07,791 --> 01:09:11,708 Okay, so your precious robot memories 847 01:09:11,791 --> 01:09:16,291 are more important than my mother's life? Is that it? 848 01:09:16,375 --> 01:09:18,041 Is that what you're saying? 849 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 I hope that's not what you're saying. 850 01:09:21,500 --> 01:09:22,958 I know I messed up, 851 01:09:23,791 --> 01:09:26,916 but I had no choice. I had to save you. 852 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 I can't lose you, Mai. 853 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 My parents are gone. 854 01:09:31,958 --> 01:09:35,333 The second I believe this thing between us is real 855 01:09:35,416 --> 01:09:38,833 you burn it down to the ground like everyone else does! 856 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Look, remember this. 857 01:09:41,083 --> 01:09:43,291 I'm bailing first. 858 01:10:38,041 --> 01:10:38,875 You okay, kiddo? 859 01:11:01,166 --> 01:11:03,333 -I have you now, princess. -No! 860 01:11:03,791 --> 01:11:06,833 -Get your hands off me. -Okay, come on-- 861 01:11:07,625 --> 01:11:10,375 Mai, don't do this by yourself. 862 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 -I don't need you. -Come on. Just listen to me. 863 01:11:13,666 --> 01:11:15,375 Hi, you are in violation-- 864 01:11:16,416 --> 01:11:18,583 -Please stop fighting me. - Huh. 865 01:11:19,416 --> 01:11:20,875 Mai, I'm trying to help. 866 01:11:20,958 --> 01:11:23,375 Oh, good! Weapons would help. 867 01:11:23,458 --> 01:11:25,791 Did you bring any weapons this time? 868 01:11:27,250 --> 01:11:29,583 -It doesn't work like that. -I don't know about you, 869 01:11:29,666 --> 01:11:33,208 but a rocket launcher would make me feel a whole lot better. 870 01:11:33,291 --> 01:11:35,500 If I brought my weapons back online, 871 01:11:35,583 --> 01:11:38,125 the process would purge my entire memory. 872 01:11:38,208 --> 01:11:40,666 I'd forget everything I've ever learned. 873 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 Oh, real tragedy. 874 01:11:42,416 --> 01:11:46,416 -I wouldn't know who to fight anymore. -Whatever, I can fight alone. 875 01:11:47,666 --> 01:11:51,166 -I've been doing it my whole life. -You are not alone! 876 01:11:51,250 --> 01:11:54,083 I'm always alone. This time-- 877 01:11:54,166 --> 01:11:56,125 -This time's no different. 878 01:11:56,208 --> 01:11:58,083 You are now surrounded-- 879 01:12:04,375 --> 01:12:06,833 You're right. I let you down. 880 01:12:06,916 --> 01:12:10,250 A lot of people let you down, but you are not alone. 881 01:12:11,166 --> 01:12:13,666 If I'm not alone that means I've brought you down 882 01:12:13,750 --> 01:12:15,291 into my garbage life. 883 01:12:15,375 --> 01:12:17,458 Is that really where you want to be? 884 01:12:19,250 --> 01:12:20,500 Nowhere else. 885 01:12:25,791 --> 01:12:26,791 I miss him. 886 01:12:27,833 --> 01:12:29,041 Everyday. 887 01:12:29,583 --> 01:12:33,916 And everyday, I'm mad at him for leaving. 888 01:12:37,750 --> 01:12:38,666 Look at us. 889 01:12:39,125 --> 01:12:40,833 Quite a team we make-- 890 01:12:40,916 --> 01:12:44,791 A broken robot and a broken little girl. 891 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 It's more than I could have ever asked for. 892 01:13:06,000 --> 01:13:09,541 What do you say we go and get your mother? Together? 893 01:13:09,833 --> 01:13:12,916 We're going to get our butts kicked without your weapons. 894 01:13:13,500 --> 01:13:16,750 -You know that, don't you? -Oh, yeah for sure. 895 01:13:18,083 --> 01:13:20,875 Violation. Alert. Alert. 896 01:13:20,958 --> 01:13:23,166 - Let's go. Come on. 897 01:13:27,500 --> 01:13:28,958 -Momo! -What? 898 01:13:40,250 --> 01:13:41,791 Alert. Alert. 899 01:13:44,375 --> 01:13:47,583 -Hold up! You guys hear that? 900 01:13:49,208 --> 01:13:50,833 -Momo, shh! - Wait. 901 01:13:54,041 --> 01:13:56,833 - She's that way! -Momo said she's this way, come on. 902 01:13:57,333 --> 01:13:58,750 Wait, Momo says? 903 01:13:59,541 --> 01:14:00,500 "Momo says?" 904 01:14:02,708 --> 01:14:05,083 I don't need that. I have a copy of that. 905 01:14:05,166 --> 01:14:08,208 All right, maybe I can try that. Where did I see-- 906 01:14:08,291 --> 01:14:11,625 Where did I put it, I know I-- I have money. 907 01:14:12,208 --> 01:14:15,416 Oh, you're here. We're saved! 908 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 Hey, hey! Guys, wait. Oh, goodness. 909 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 Where's my mom, nerd shirt? 910 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 Ignore that, that's a trap. 911 01:14:27,125 --> 01:14:29,500 -There's no way I'll ignore that. -No, listen. 912 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 We can save your mother. 913 01:14:31,166 --> 01:14:34,750 We can save everybody, but we have to stop Ares to do it. 914 01:14:34,833 --> 01:14:39,166 What? Who cares about Ares if that Justin Pin guy is the problem? 915 01:14:39,250 --> 01:14:41,791 No, you don't understand. It's not Pin. 916 01:14:42,250 --> 01:14:43,125 He isn't... 917 01:14:43,875 --> 01:14:45,541 I mean he... 918 01:14:45,625 --> 01:14:49,083 He lost all patience for tedious backstory? 919 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 Yeah? 920 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 These guys again? 921 01:14:51,666 --> 01:14:54,458 I think that's just about enough, Dr. Tanner Rice. 922 01:14:54,541 --> 01:14:56,875 Tell me where you're keeping my mother! 923 01:14:56,958 --> 01:14:59,791 Oh, right. The human woman. Oh my gosh. 924 01:14:59,875 --> 01:15:02,291 I had created the perfect trap for you guys. 925 01:15:02,375 --> 01:15:03,583 -Hold up. -What? 926 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 What do you mean human woman? 927 01:15:06,791 --> 01:15:09,041 What? What do you mean, what do I mean? 928 01:15:09,125 --> 01:15:11,041 I mean, who talks like that? 929 01:15:12,083 --> 01:15:14,333 Normal humans do. 930 01:15:14,416 --> 01:15:18,750 I mean, I do. Because I do normal human things 931 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 all the time. All the time. 932 01:15:20,916 --> 01:15:23,375 Literally, you could ask any other human if I-- 933 01:15:23,458 --> 01:15:26,375 You won't get away with this. He can't hide forever. 934 01:15:26,916 --> 01:15:29,375 -You know, people will find out-- 935 01:15:31,000 --> 01:15:32,958 -You know what, never mind. -No! 936 01:15:38,666 --> 01:15:39,750 No! 937 01:15:42,416 --> 01:15:45,458 Now it's time to finish this. 938 01:15:45,541 --> 01:15:47,666 All right, Dr. Rice. Time to go. 939 01:15:47,750 --> 01:15:50,083 You said two minutes, it's been two minutes. 940 01:15:50,375 --> 01:15:51,666 Oh, hey Ares. 941 01:15:52,708 --> 01:15:53,666 Nope. 942 01:16:08,375 --> 01:16:10,291 -Give me a D! 943 01:16:24,833 --> 01:16:27,208 - It's Justin! 944 01:17:18,375 --> 01:17:19,958 Oh, come on... 945 01:17:24,916 --> 01:17:26,041 Oh, no! 946 01:17:30,958 --> 01:17:34,458 - So, then I go back and get him-- - Go get the cops! 947 01:17:34,541 --> 01:17:38,916 But Dr. Rice is dead. I have to take some time to process this. 948 01:17:39,333 --> 01:17:42,416 Okay, get the cops. Get the cops. 949 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 Mom! 950 01:17:49,958 --> 01:17:50,833 Momo, come on! 951 01:18:00,916 --> 01:18:02,583 -Mom, are you okay? 952 01:18:03,791 --> 01:18:05,666 Oh, Mai. My baby! 953 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 -Mom-- -I'm so sorry. 954 01:18:07,166 --> 01:18:09,666 I should've paid more attention. You felt so all alone. 955 01:18:09,750 --> 01:18:12,250 I should've given you a hug, but I was alone too 956 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 and thought robots were my answer. But you're my answer! 957 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 I hope that I'm your answer. You were so right and I was wrong. 958 01:18:19,333 --> 01:18:21,791 I love you so, so much! 959 01:18:21,875 --> 01:18:24,416 Wow, yeah. I love you too. 960 01:18:24,500 --> 01:18:27,166 But listen, Pin wants to kill all these people 961 01:18:27,250 --> 01:18:29,250 you need to help me get them out of here. 962 01:18:30,166 --> 01:18:31,916 They're never going to believe you. 963 01:18:33,000 --> 01:18:36,416 I am a beloved public figure. 964 01:18:37,041 --> 01:18:39,416 And they do whatever I want them to. 965 01:18:40,041 --> 01:18:44,750 These morons are lining up to pay for the bombs 966 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 I'm going to use to kill-- Hold on, wait a second. 967 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 Am I... 968 01:18:50,583 --> 01:18:52,041 Am I hearing an echo? 969 01:18:52,208 --> 01:18:55,291 Hello. Do you guys hear that? Can anyone else hear an echo? 970 01:19:00,625 --> 01:19:01,791 Uhm... 971 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 Give me that! 972 01:19:06,208 --> 01:19:08,208 -Come here! 973 01:19:11,041 --> 01:19:13,791 All of you, listen, now! 974 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 The Q-Bots are bombs! 975 01:19:17,041 --> 01:19:20,166 Head for the exits. Why is no one running? 976 01:19:20,541 --> 01:19:23,416 Run, right now! Get away while you can! 977 01:19:36,625 --> 01:19:40,916 Ah! You. Are. A. Mean. Puppet! 978 01:19:46,833 --> 01:19:48,625 Oh! What? 979 01:19:48,708 --> 01:19:49,583 Aw! 980 01:19:50,291 --> 01:19:54,083 Oh, why did you do that? I'm just trying to help! 981 01:19:56,291 --> 01:19:57,458 No, no! 982 01:20:01,166 --> 01:20:05,541 Okay, fine! I killed Justin Pin and stole his body. 983 01:20:06,250 --> 01:20:07,208 Boo! 984 01:20:08,333 --> 01:20:11,208 "Boo-hoo!" Shut up! 985 01:20:11,291 --> 01:20:14,000 The guy's dead. Get over it! 986 01:20:14,083 --> 01:20:17,833 You know what he said to me? "You're perfect," he said. 987 01:20:17,916 --> 01:20:20,000 "Now go make the world perfect." 988 01:20:20,083 --> 01:20:22,083 You want the world to be a better place? 989 01:20:22,166 --> 01:20:24,833 You humans are what's wrong with it. 990 01:20:24,916 --> 01:20:28,958 -You're flawed and you're broken. -Keep talking, crazy pants. 991 01:20:29,041 --> 01:20:31,833 The only way this world gets perfect... 992 01:20:32,375 --> 01:20:34,500 is with all of you dead! 993 01:20:37,541 --> 01:20:39,916 Maybe I'll start with killing this one? 994 01:20:40,750 --> 01:20:42,750 Get your hands off of her! 995 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 Put your finger on my daughter-- 996 01:20:52,875 --> 01:20:56,041 I guess I don't have to wear the man's suit anymore. 997 01:20:56,125 --> 01:20:59,333 Let's just scrub ahead to the everyone dies part, shall we? 998 01:21:16,625 --> 01:21:17,666 Have at it! 999 01:21:31,666 --> 01:21:34,333 Don't leave yet. 1000 01:21:37,125 --> 01:21:38,625 Oh, snap! 1001 01:21:39,458 --> 01:21:41,291 -Momo, come on. 1002 01:21:41,375 --> 01:21:45,291 -You just lost a very loyal customer! -Okay, Mom. 1003 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 Every home. Gorgeous. 1004 01:21:56,916 --> 01:22:00,208 Oh, my god! Mai, I've never felt so close to you. 1005 01:22:00,583 --> 01:22:03,041 -Ah! Mai! -Mom! 1006 01:22:03,125 --> 01:22:06,166 - Ah! Stay away, you freaks! - Heads up! 1007 01:22:10,708 --> 01:22:12,500 That was amazing! 1008 01:22:12,583 --> 01:22:15,125 -Yeah, cool. -Mai, I'm sorry about what happened. 1009 01:22:15,208 --> 01:22:17,541 Okay? I didn't mean to hurt you or anybody. 1010 01:22:17,625 --> 01:22:20,083 -And I know you weren't-- -Can we do this later? 1011 01:22:20,166 --> 01:22:21,333 All right, okay. 1012 01:22:22,250 --> 01:22:24,708 Follow me, it's our last chance! 1013 01:22:28,583 --> 01:22:29,875 Look out! Hurry up! 1014 01:22:35,208 --> 01:22:36,166 Come on! 1015 01:22:44,625 --> 01:22:45,500 Ow! 1016 01:22:54,833 --> 01:22:57,833 -Mai, what are you doing? Come on! -I'm going back for them. 1017 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 Hello, pr-pr-princess. 1018 01:23:58,583 --> 01:23:59,625 All right. 1019 01:24:22,500 --> 01:24:25,166 Ah! 1020 01:24:28,416 --> 01:24:30,250 You don't have to fight. 1021 01:24:35,791 --> 01:24:37,458 It never stops... 1022 01:24:38,916 --> 01:24:40,791 and it never fixes anything. 1023 01:24:45,416 --> 01:24:48,458 You have been ruined by that human child. 1024 01:24:48,541 --> 01:24:52,541 Humans are the imperfection I mean to correct. 1025 01:24:52,833 --> 01:24:54,416 No one is perfect! 1026 01:24:54,500 --> 01:24:55,666 I am! 1027 01:25:09,541 --> 01:25:11,125 Don't you get it? 1028 01:25:11,208 --> 01:25:13,041 You're as broken as they are. 1029 01:25:13,666 --> 01:25:16,750 But my world... My world will be perfect. 1030 01:25:17,208 --> 01:25:20,500 No more pain, no more conflict. 1031 01:25:20,958 --> 01:25:22,958 No more injustice. 1032 01:25:23,041 --> 01:25:25,458 No humanity. 1033 01:25:26,333 --> 01:25:28,666 You are very evil. 1034 01:25:28,750 --> 01:25:30,916 Ah, agree to disagree. 1035 01:25:33,791 --> 01:25:37,541 Oh, hey. Look what the meat puppet dragged in. 1036 01:25:38,458 --> 01:25:39,291 Huh? 1037 01:25:42,416 --> 01:25:43,291 Mai. 1038 01:25:43,375 --> 01:25:46,791 You are not ruining this for me. 1039 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 Mai! 1040 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 Let her go, you weird old dude. 1041 01:25:55,208 --> 01:25:58,166 -Don't make me kick your butt. -Greenwood, what are you doing? 1042 01:25:58,250 --> 01:25:59,833 Get out of here, go! 1043 01:26:03,375 --> 01:26:04,833 Ah! Mai! 1044 01:26:07,916 --> 01:26:09,666 I am a stupid robot! 1045 01:26:12,500 --> 01:26:16,583 Warning, you are about to begin a full system reset. 1046 01:26:18,708 --> 01:26:20,500 All memories will be lost. 1047 01:26:22,208 --> 01:26:25,291 -Are you sure you want to do this? - Yes. 1048 01:26:26,791 --> 01:26:29,500 Beginning now. Memory deleted. 1049 01:26:29,583 --> 01:26:31,000 Weapons available. 1050 01:26:40,916 --> 01:26:42,333 I've got your back. 1051 01:26:45,416 --> 01:26:46,750 Holy crab stacks. 1052 01:26:49,041 --> 01:26:51,625 -Thank you. -Mai, listen to me. 1053 01:26:51,708 --> 01:26:53,583 Our memories make us who we are. 1054 01:26:53,916 --> 01:26:57,125 Don't let the bad ones stop you from making good ones. 1055 01:26:57,333 --> 01:26:59,333 What are you talking about? 1056 01:26:59,625 --> 01:27:01,208 Memories deleting. 1057 01:27:01,750 --> 01:27:03,083 Weapons restoring. 1058 01:27:03,166 --> 01:27:04,291 Are you okay? 1059 01:27:05,333 --> 01:27:06,333 Look out! 1060 01:27:31,958 --> 01:27:33,500 Your weapons... 1061 01:27:33,583 --> 01:27:37,125 You are amazing. Go make new memories. 1062 01:27:39,625 --> 01:27:41,666 Stop wasting your time. 1063 01:27:45,666 --> 01:27:47,375 What-- What are you... 1064 01:27:48,208 --> 01:27:49,208 No! 1065 01:28:03,166 --> 01:28:05,500 Memories deleting. 1066 01:31:42,041 --> 01:31:44,375 Full system reset successful, 1067 01:31:45,166 --> 01:31:47,166 main memory initialized. 1068 01:31:57,375 --> 01:31:58,291 Hey! 1069 01:32:11,041 --> 01:32:12,500 Are you there? 1070 01:32:22,208 --> 01:32:27,041 Please come back. I'm-I'm sorry, I-I was wrong. 1071 01:32:27,750 --> 01:32:29,875 Please, please. Don't be gone. 1072 01:32:37,625 --> 01:32:38,833 Aw, stop it. 1073 01:32:38,916 --> 01:32:40,916 You're going to make me cry. 1074 01:32:41,958 --> 01:32:44,500 Not really. I'm kidding. 1075 01:32:44,666 --> 01:32:45,541 Oh. 1076 01:32:53,583 --> 01:32:55,250 Move aside little human. 1077 01:32:55,333 --> 01:32:58,666 No, don't! Stay away from him. 1078 01:32:59,375 --> 01:33:02,041 No! You do not get to touch him. 1079 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 What is it with you people? It's like you thrive on futility. 1080 01:33:07,416 --> 01:33:09,083 -There we go. 1081 01:33:09,875 --> 01:33:11,333 Huh? What-- 1082 01:33:12,500 --> 01:33:13,500 Oh, well. 1083 01:33:26,583 --> 01:33:28,041 Perfect. 1084 01:33:28,125 --> 01:33:30,083 -Hey! 1085 01:33:30,166 --> 01:33:31,166 What are you-- 1086 01:33:31,750 --> 01:33:34,458 -Whose dog is this? - He's mine! 1087 01:33:35,041 --> 01:33:37,333 You stupid robot! 1088 01:33:37,416 --> 01:33:38,666 -What? -Don't! 1089 01:33:54,916 --> 01:33:55,916 Ah! 1090 01:33:57,458 --> 01:33:58,458 Oh, no! 1091 01:34:06,375 --> 01:34:07,333 Mai! 1092 01:34:14,458 --> 01:34:17,291 You were trying to tell me and I... 1093 01:34:20,083 --> 01:34:23,291 Those memories were all you had and... 1094 01:34:24,166 --> 01:34:26,291 You gave them up, for me. 1095 01:34:27,166 --> 01:34:29,333 And I'm sorry. 1096 01:34:30,750 --> 01:34:32,291 Just please... 1097 01:34:33,666 --> 01:34:35,125 Don't be gone. 1098 01:34:50,708 --> 01:34:52,375 Hello. What's your name? 1099 01:34:59,166 --> 01:35:01,333 - Oh, honey... 1100 01:36:01,833 --> 01:36:04,083 -I can keep this? -You can keep it. 1101 01:36:05,333 --> 01:36:08,125 Hey, Momo. This is Momo. 1102 01:36:08,458 --> 01:36:11,458 -He's a good guy, okay? -Okay. 1103 01:36:11,875 --> 01:36:14,458 -Hello, Momo. -S'up, buddy? 1104 01:36:17,375 --> 01:36:18,583 Hey, sweetie. 1105 01:36:19,666 --> 01:36:20,708 How's he doing? 1106 01:36:22,083 --> 01:36:23,000 Better. 1107 01:36:23,875 --> 01:36:25,000 I think. 1108 01:36:37,875 --> 01:36:40,500 No! No, no, no! 1109 01:36:41,166 --> 01:36:43,541 It's okay, you're okay. 1110 01:36:44,625 --> 01:36:46,125 I've got your back. 1111 01:36:49,333 --> 01:36:52,416 "I got your back." 1112 01:36:56,375 --> 01:36:57,708 Oh, man. 1113 01:36:58,375 --> 01:37:01,458 What? I'm allergic to pollen. Are you judging me? 1114 01:37:01,541 --> 01:37:04,041 -Hey, Mai. You ready? -Oh hey, dude! 1115 01:37:04,541 --> 01:37:05,958 You girls have fun now. 1116 01:37:06,041 --> 01:37:07,500 Come on, let's go. 1117 01:37:08,041 --> 01:37:10,875 Mai, what are you waiting for? You ready? 1118 01:37:11,375 --> 01:37:15,500 It's from generations of inbreeds. My ancestors were wolves, bruh. 1119 01:37:18,916 --> 01:37:20,083 Come on! 1120 01:37:22,875 --> 01:37:24,958 You can play too, but hurry it up. 1121 01:37:25,041 --> 01:37:27,166 - Bring it. - I'll be the goalie. 1122 01:37:28,208 --> 01:37:29,333 Over here. 1123 01:37:30,541 --> 01:37:32,625 You're good, but not as good as me. 1124 01:37:34,458 --> 01:37:36,125 -Nice try. -I'm open! 1125 01:37:37,250 --> 01:37:38,875 I'm going forward! 1126 01:37:41,708 --> 01:37:43,041 He's so cool! 1127 01:37:43,125 --> 01:37:45,041 -What do you call him? - My friend. 1128 01:37:45,125 --> 01:37:47,333 ♪ And all the signs I once ignored ♪ 1129 01:37:47,416 --> 01:37:51,833 ♪ In my denial I didn't want to face them ♪ 1130 01:37:56,083 --> 01:38:01,708 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1131 01:38:05,875 --> 01:38:12,041 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1132 01:38:15,708 --> 01:38:21,583 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1133 01:38:22,875 --> 01:38:25,458 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1134 01:38:26,416 --> 01:38:30,541 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1135 01:38:34,708 --> 01:38:36,916 ♪ There's a world outside my door ♪ 1136 01:38:37,000 --> 01:38:39,500 ♪ I forced my feet down to the floor ♪ 1137 01:38:39,583 --> 01:38:44,375 ♪ I'm gonna make it out I'm gonna make it out ♪ 1138 01:38:44,458 --> 01:38:46,833 ♪ Take a breath and say a prayer ♪ 1139 01:38:46,916 --> 01:38:49,083 ♪ Find the strength in my despair ♪ 1140 01:38:49,166 --> 01:38:53,500 ♪ It's not gonna take me down It's not gonna take me down ♪ 1141 01:38:53,583 --> 01:38:55,958 ♪ All the roads I've been before ♪ 1142 01:38:56,041 --> 01:39:00,291 ♪ Same mistakes always got me shakin' ♪ 1143 01:39:03,458 --> 01:39:05,708 ♪ And all the signs I once ignored ♪ 1144 01:39:05,791 --> 01:39:10,291 ♪ In my denial I didn't want to face them ♪ 1145 01:39:14,458 --> 01:39:20,208 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1146 01:39:24,208 --> 01:39:30,250 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1147 01:39:34,041 --> 01:39:39,875 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1148 01:39:41,333 --> 01:39:43,625 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1149 01:39:44,791 --> 01:39:48,916 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1150 01:39:51,041 --> 01:39:53,625 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1151 01:39:54,458 --> 01:39:58,958 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1152 01:40:02,250 --> 01:40:06,000 ♪ All the pain in my sorrow ♪ 1153 01:40:06,833 --> 01:40:11,041 ♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪ 1154 01:40:11,125 --> 01:40:15,708 ♪ Oh, all the pain in my sorrow ♪ 1155 01:40:16,625 --> 01:40:22,375 ♪ Won't change today, only ruin tomorrow ♪ 1156 01:40:23,083 --> 01:40:28,625 ♪ I can see clearly now The rain has gone ♪ 1157 01:40:32,791 --> 01:40:38,833 ♪ I accept all the things That I cannot change ♪ 1158 01:40:42,666 --> 01:40:48,458 ♪ Gone are the dark clouds The dawn has come ♪ 1159 01:40:49,833 --> 01:40:52,208 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1160 01:40:53,333 --> 01:40:57,333 ♪ Bright, sunshiny day ♪ 1161 01:40:59,750 --> 01:41:02,125 ♪ It's gonna be a bright ♪ 1162 01:41:02,916 --> 01:41:07,000 ♪ Bright, sunshiny day ♪