1
00:00:42,375 --> 00:00:44,541
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:46,333 --> 00:00:48,583
EN ORIGINALFILM FRÅN NETFLIX
3
00:02:00,000 --> 00:02:04,458
-Du är så självisk.
-Så blir det när en man förlorar allt.
4
00:02:04,541 --> 00:02:07,375
-Du har ju din dotter!
-Självisk?
5
00:02:08,541 --> 00:02:10,416
-Nog!
-Låt bli. Matthew!
6
00:04:02,666 --> 00:04:04,666
Den här har jag inte sett.
7
00:04:06,208 --> 00:04:08,083
Vilken söt katt!
8
00:04:09,125 --> 00:04:10,250
Åh!
9
00:04:13,125 --> 00:04:15,958
Du milde, Mai. Gör nåt åt håret.
10
00:04:16,958 --> 00:04:18,166
Jag trivs så här.
11
00:04:21,333 --> 00:04:24,666
Seriöst, måste allt vara en robot?
12
00:04:25,083 --> 00:04:27,000
Kom igen, det är gulligt.
13
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
Jag gör det själv.
14
00:04:29,875 --> 00:04:32,833
Det skulle inte skada
att ta emot hjälp.
15
00:04:32,916 --> 00:04:34,916
Du är inte ensam.
16
00:04:38,166 --> 00:04:40,333
Nån behöver en makeover!
17
00:04:40,875 --> 00:04:42,541
Sjas...bort med dig!
18
00:04:42,625 --> 00:04:44,250
Sjåpa dig inte.
19
00:04:44,500 --> 00:04:46,125
Jag kan göra det själv!
20
00:05:07,291 --> 00:05:09,291
IQ ROBOTICS
21
00:05:12,041 --> 00:05:14,041
PRESENTATION
22
00:05:20,958 --> 00:05:23,166
-Nöjd nu?
-Det ser fint ut.
23
00:05:25,166 --> 00:05:27,166
Cool! Jag väntar i bilen.
24
00:05:35,833 --> 00:05:38,375
-I väg med dig.
-Hej då!
25
00:05:39,375 --> 00:05:40,750
Hola.
26
00:05:42,083 --> 00:05:43,666
Man kan se apkrigare!
27
00:05:43,750 --> 00:05:46,000
Välkomna till IQ Robotics.
28
00:05:46,083 --> 00:05:50,291
En vänlig påminnelse:
Alla barn måste åtföljas av en vuxen.
29
00:05:50,375 --> 00:05:52,458
Är det inte spännande?
30
00:05:52,541 --> 00:05:54,625
Du sa inget om nån lång kö.
31
00:05:54,708 --> 00:05:59,083
Kom igen, Mai.
Gen 6 ersätter vårt gamla skrälle.
32
00:05:59,333 --> 00:06:00,791
Åh...
33
00:06:01,541 --> 00:06:03,625
-Förlåt.
-Inga problem.
34
00:06:04,083 --> 00:06:07,541
Gen 6 något större skärm
reagerar känslomässigt
35
00:06:07,625 --> 00:06:09,625
på ett sätt jag inte klarar.
36
00:06:09,708 --> 00:06:12,416
Fint, du gillar robotar mer än mig.
37
00:06:12,500 --> 00:06:14,958
Jag fattar totalt.
38
00:06:15,041 --> 00:06:16,125
Vad sa du, gumman?
39
00:06:17,208 --> 00:06:20,125
Jag är bara superglad åt robotarna.
40
00:06:23,708 --> 00:06:26,916
-Mamma. Du. Molly. Mamma.
-Ja?
41
00:06:27,000 --> 00:06:31,375
-Får jag kolla in arenan?
-Den har uttag för hörlurar!
42
00:06:34,958 --> 00:06:36,125
Förlåt.
43
00:06:37,916 --> 00:06:38,958
Det var min sko.
44
00:06:40,333 --> 00:06:41,583
Ledsen, fast inte.
45
00:06:43,041 --> 00:06:44,083
Förlåt.
46
00:06:44,500 --> 00:06:48,458
Ursäkta, fröken. Du verkar
går nedför en uppförstrappa.
47
00:06:48,541 --> 00:06:52,041
Får jag föreslå att du går
uppför uppförstrappan
48
00:06:52,125 --> 00:06:54,166
eller nedför nedförstrappan?
49
00:06:54,250 --> 00:06:56,416
Nämen, nej tack.
50
00:06:56,500 --> 00:07:00,333
Snälla låt bli det där. Nej. Aj!
51
00:07:00,875 --> 00:07:03,500
Det här strider mot reglerna.
52
00:07:03,583 --> 00:07:05,875
-Kan vi diskutera det?
-Tyst.
53
00:07:05,958 --> 00:07:08,583
Vi kan prata med min chef.
54
00:07:09,125 --> 00:07:10,750
Oj!
55
00:07:11,625 --> 00:07:16,875
IQ Robotics presenterar styrka
mot snabbhet i en helgalen match.
56
00:07:16,958 --> 00:07:18,208
LASERDAGS
57
00:07:20,541 --> 00:07:22,125
-Nej, vänta.
-Okej.
58
00:07:23,250 --> 00:07:24,916
Framåt, kom igen!
59
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Jag kan hänvisa till vår broschyr
60
00:07:28,083 --> 00:07:33,041
där du hittar ett flertal modeller
med många transportmöjligheter.
61
00:07:33,125 --> 00:07:35,416
Men jag är inte en av dem.
62
00:07:36,583 --> 00:07:39,583
Ramlar ner!
63
00:07:53,375 --> 00:07:57,333
Alla barn måste åtföljas av en vuxen.
64
00:07:58,000 --> 00:08:00,833
-Du kommer med mig, unga dam.
-Va?
65
00:08:01,375 --> 00:08:05,208
Du gör det bara svårare för oss båda.
66
00:08:09,708 --> 00:08:12,000
Kom tillbaka hit, din lilla...
67
00:08:13,041 --> 00:08:15,041
Jag sa...va?
68
00:08:17,000 --> 00:08:18,875
Du får inte gå in dit.
69
00:08:20,000 --> 00:08:21,500
Sjutton också.
70
00:08:49,708 --> 00:08:53,166
-Den första roboten som lär sig...
-Inte den första.
71
00:08:53,250 --> 00:08:56,541
Inte den första,
men nu har det blivit rätt.
72
00:08:56,625 --> 00:08:58,375
-Bra, släpp loss honom.
-Nej!
73
00:08:58,458 --> 00:09:01,375
Han är inte alls redo för uppgiften
74
00:09:01,458 --> 00:09:03,333
som han desperat behövs till.
75
00:09:03,416 --> 00:09:04,708
Okej, vi måste gå.
76
00:09:05,125 --> 00:09:09,625
Du är mitt sista och bästa hopp.
Projekt 77.
77
00:09:10,041 --> 00:09:13,583
-Du sa "påminn mig klockan två" så...
-Du är inte perfekt.
78
00:09:13,666 --> 00:09:17,625
Men perfektion är godhetens fiende.
79
00:09:17,708 --> 00:09:18,791
Inte sant?
80
00:09:18,875 --> 00:09:23,125
-För klockan är två nu.
-Alltså... Ge mig en minut.
81
00:09:23,208 --> 00:09:27,166
Okej, en minut.
Vet du hur farligt det vi byggt är?
82
00:09:27,250 --> 00:09:31,083
Det är stort. Låt mig tänka...
Ja, nåt av det största nånsin.
83
00:09:31,166 --> 00:09:33,666
"Tack för påminnelsen, Alfredo."
84
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
Ja, tack för påminnelsen.
85
00:10:55,458 --> 00:10:56,583
Hej.
86
00:10:57,291 --> 00:10:59,291
-Du...
-Vad heter du?
87
00:10:59,375 --> 00:11:00,958
Dumma robot.
88
00:11:01,041 --> 00:11:03,333
Hej, Dumma robot. Vad är det här?
89
00:11:03,416 --> 00:11:05,416
Nej, du är den dumma roboten.
90
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
Är jag? Kommer professor Rice tillbaka?
91
00:11:08,750 --> 00:11:11,375
-Släpp min rygga.
-Okej.
92
00:11:16,458 --> 00:11:19,208
-Vänta, vad gör du?
-Följer med dig.
93
00:11:19,291 --> 00:11:21,625
Det är superläskigt.
94
00:11:22,125 --> 00:11:27,458
Verkligen. Vad tror du?
Att vi blir bästisar och går ut i världen
95
00:11:27,541 --> 00:11:30,416
på en djup och rörande upptäcktsfärd?
96
00:11:30,916 --> 00:11:33,833
-Okej.
-Ja, du är störd.
97
00:11:34,916 --> 00:11:38,708
Hallå där!
Du får inte vara därinne, lilla vän.
98
00:11:38,791 --> 00:11:41,750
-Jag är inte din lilla vän...
-Streta inte emot.
99
00:11:42,750 --> 00:11:45,250
-Min rygga! Jag behöver den.
-Seså.
100
00:12:04,166 --> 00:12:07,125
Mina damer och herrar,
medlemmar i presskåren,
101
00:12:07,208 --> 00:12:13,541
välkomna medgrundaren
och VD:n för IQ Robotics:
102
00:12:13,625 --> 00:12:17,708
Justin Pin!
103
00:12:17,791 --> 00:12:19,041
Dags för show.
104
00:12:24,333 --> 00:12:25,875
Hur har ni det?
105
00:12:28,416 --> 00:12:31,125
Mamma, kan vi gå nu?
106
00:12:31,208 --> 00:12:33,208
Gumman, jag måste se det här.
107
00:12:35,125 --> 00:12:38,541
Ser och hör ni mig ordentligt?
Hur är läget?
108
00:12:39,375 --> 00:12:41,375
Okej. Grymt!
109
00:12:41,458 --> 00:12:43,833
STILREN MODELL
BLIXTSNABB SQF-PROCESSOR
110
00:12:43,916 --> 00:12:47,083
Kolla in de tekniska specarna.
Imponerande.
111
00:12:47,208 --> 00:12:50,250
Till och med jag häpnar
och jag jobbar här.
112
00:12:50,875 --> 00:12:55,166
Årets utbud är perfekt
om jag får säga det själv.
113
00:12:55,250 --> 00:12:58,291
Verkligen. Men jag har en fråga.
114
00:12:58,375 --> 00:13:01,041
Har ni lust att se nästa stora grej?
115
00:13:02,041 --> 00:13:03,291
Jaså?
116
00:13:03,375 --> 00:13:09,500
Låt mig säga att det förgångna
bara har varit förordet.
117
00:13:09,583 --> 00:13:12,250
Det här är början av en ny värld.
118
00:13:13,083 --> 00:13:15,250
En bättre värld.
119
00:13:15,916 --> 00:13:18,791
Tillverkad av snillena på IQ Robotics,
120
00:13:18,875 --> 00:13:21,708
och jag är superstolt över resultaten.
121
00:13:21,791 --> 00:13:23,000
Som jag ser det,
122
00:13:23,083 --> 00:13:26,791
blir det den sista Q-Boten
som ni nånsin behöver.
123
00:13:27,541 --> 00:13:31,791
Ge den nya Gen 6 en applåd!
124
00:13:34,291 --> 00:13:35,333
Ja.
125
00:13:39,583 --> 00:13:40,541
Eller hur?
126
00:13:41,208 --> 00:13:42,083
Ursnygg!
127
00:13:43,541 --> 00:13:44,791
Nu är det här.
128
00:13:44,875 --> 00:13:49,500
Målet är nått.
Allt har lett fram till den här stunden.
129
00:13:49,583 --> 00:13:52,166
Till det här tekniska undret.
130
00:13:52,916 --> 00:13:54,958
Och vilken vinnare det är!
131
00:13:55,041 --> 00:13:57,666
Men vilka är de riktiga vinnarna?
132
00:14:02,375 --> 00:14:03,541
Det är alla ni.
133
00:14:04,750 --> 00:14:06,291
Ja, det är vi.
134
00:14:07,208 --> 00:14:08,541
Jag älskar honom.
135
00:14:08,625 --> 00:14:10,083
Han förstår mig.
136
00:14:12,375 --> 00:14:13,416
Snälla ni.
137
00:14:13,708 --> 00:14:18,458
Gott folk, vi har nått en tid
av ojämförliga hjälpmedel
138
00:14:18,541 --> 00:14:25,166
och uppkopplingsmöjligheter.
Ett globalt nätverk av Q-Botar.
139
00:14:25,250 --> 00:14:28,125
Hör på... Jag vet.
140
00:14:29,875 --> 00:14:33,958
Jag skäms inte för att säga
att jag vill att ni blir beroende.
141
00:14:37,750 --> 00:14:39,083
Varför inte?
142
00:14:39,833 --> 00:14:41,583
De ska förändra världen.
143
00:14:42,916 --> 00:14:43,791
Tack!
144
00:14:52,000 --> 00:14:55,791
Mina damer och herrar.
Justin Pin tackar för ert stöd.
145
00:14:55,875 --> 00:14:59,791
För att visa sin uppskattning
kommer han att ge alla här
146
00:14:59,875 --> 00:15:02,625
en gratis Q-Bot Gen 6!
147
00:15:05,625 --> 00:15:06,916
Mitt livs bästa dag!
148
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
Jag älskar dig!
149
00:15:09,625 --> 00:15:10,875
Ja!
150
00:15:18,083 --> 00:15:19,750
Han signerade mig!
151
00:15:47,875 --> 00:15:49,541
Kom igen, då!
152
00:15:50,416 --> 00:15:51,250
Åh nej!
153
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
GEN 6
ÅTKOMST NEKAD
154
00:15:57,458 --> 00:15:59,458
Professor Tanner Rice.
155
00:16:00,208 --> 00:16:02,083
-Justin.
-Du kom inte på jippot.
156
00:16:02,166 --> 00:16:03,000
Nej.
157
00:16:03,083 --> 00:16:06,250
Var det i dag? Förlåt.
158
00:16:06,333 --> 00:16:08,166
Jag skulle precis fixa...
159
00:16:08,500 --> 00:16:12,583
...buggar i systemet,
mjukvaran, produktionslinjen.
160
00:16:12,875 --> 00:16:16,791
Vi vill ju inte släppa Gen 6 för tidigt.
161
00:16:18,833 --> 00:16:22,916
Hej, Ares. Hur är...läget?
162
00:16:23,000 --> 00:16:23,958
Alltså...
163
00:16:25,250 --> 00:16:29,708
Vi borde kanske köra fler tester,
för säkerhets skull.
164
00:16:29,916 --> 00:16:32,958
Jag förstår det här.
Gen 6 är ditt skötebarn.
165
00:16:33,041 --> 00:16:34,875
Jag menar...
166
00:16:34,958 --> 00:16:38,041
Du har gjort flest uppdateringar.
167
00:16:38,375 --> 00:16:42,458
-Den är mer din...
-Du är perfektionist, jag fattar.
168
00:16:42,541 --> 00:16:47,375
Jag stöttar dig i det. Men inse
att vi har gjort nåt revolutionärt.
169
00:16:48,458 --> 00:16:50,625
Tro mig. Den är klar.
170
00:16:50,708 --> 00:16:52,625
-Jo, fast...
-Säg det nu.
171
00:16:52,708 --> 00:16:54,875
-Saken är den...
-Säg det.
172
00:16:57,375 --> 00:16:58,708
Den är klar.
173
00:16:58,791 --> 00:17:00,791
Såja, var det så svårt?
174
00:17:04,791 --> 00:17:07,500
-Okej.
-Är det en dålig tidpunkt?
175
00:17:07,583 --> 00:17:09,625
Va? Nej. Ja, jo.
176
00:17:09,708 --> 00:17:13,208
-En hemsk tidpunkt.
-Jag har dåliga nyheter.
177
00:17:13,291 --> 00:17:15,916
Din hemliga robot har lämnat labbet...
178
00:17:16,000 --> 00:17:18,541
Va? Är det ett skämt?
179
00:17:18,625 --> 00:17:22,541
Nej, ett skämt vore:
"Varför gick roboten över vägen?"
180
00:17:22,625 --> 00:17:26,916
Inget vidare skämt, men...
Vänta, jag har ett till. Knack, knack...
181
00:17:29,750 --> 00:17:31,750
Åh! Du milde...
182
00:17:34,416 --> 00:17:36,416
Åh nej!
183
00:17:38,416 --> 00:17:42,125
Då så. Du verkar ha koll
så jag ska inte störa.
184
00:17:43,416 --> 00:17:45,458
Röd zon är för påstigning
185
00:17:45,541 --> 00:17:48,291
och avlämning
av passagerare och robotar.
186
00:17:48,375 --> 00:17:49,333
Ingen parkering.
187
00:17:49,916 --> 00:17:51,041
Vad är det?
188
00:17:51,416 --> 00:17:53,625
Röd zon är för påstigning
189
00:17:53,708 --> 00:17:56,458
och avlämning
av passagerare och robotar.
190
00:17:56,541 --> 00:17:57,833
Ingen parkering.
191
00:18:08,041 --> 00:18:10,041
Hade du inte en ryggsäck?
192
00:18:14,875 --> 00:18:17,875
Hör på, baddaren.
Du får inte vara här ute.
193
00:18:17,958 --> 00:18:21,666
Flickan behöver sin rygga.
Vi ska bli bästisar och göra
194
00:18:21,750 --> 00:18:24,083
en djup och meningsfull upptäcktsfärd.
195
00:18:24,166 --> 00:18:26,833
Nu tar du och jag och går in.
196
00:18:28,625 --> 00:18:30,000
Följ protokollet.
197
00:18:30,083 --> 00:18:31,000
Kom nu.
198
00:18:37,125 --> 00:18:39,083
Åh, det var intressant.
199
00:18:39,458 --> 00:18:40,750
Jag är störd.
200
00:18:42,750 --> 00:18:46,166
Hörni,
jag tror att vi behöver förstärkning.
201
00:18:55,000 --> 00:19:00,333
Lystring, GHP-enheter.
En oidentifierad robot på CS101
202
00:19:00,416 --> 00:19:02,041
i hög fart västerut.
203
00:19:06,750 --> 00:19:09,208
Alla enheter ombeds stoppa den.
204
00:19:09,375 --> 00:19:11,666
Enhet 14 och 18 förföljer.
205
00:19:15,500 --> 00:19:18,125
Du bryter mot viktiga trafikregler.
206
00:19:18,208 --> 00:19:19,875
Stanna genast och ge upp.
207
00:19:19,958 --> 00:19:25,708
-Men det finns en liten häst här.
-Irrelevant. Stanna genast och....
208
00:19:27,333 --> 00:19:30,833
Stanna genast.
Du bryter mot viktiga....
209
00:19:34,208 --> 00:19:35,458
Du bryter mot...
210
00:20:33,000 --> 00:20:37,291
Säkerhetsrådet har auktoriserat
användande av dödlig styrka.
211
00:20:37,375 --> 00:20:40,000
Stanna motorn och släck genast ner.
212
00:20:40,083 --> 00:20:42,083
Förföljer.
213
00:20:47,250 --> 00:20:48,625
Stanna och ge upp.
214
00:22:32,833 --> 00:22:38,875
Arbetsminnesfel.
Nuvarande minne fullt om 72 timmar.
215
00:22:38,958 --> 00:22:42,208
Fel: Bio HT816.
216
00:22:42,291 --> 00:22:48,833
Kontakta närmaste IQ Geek Kit
för robotåtervinning och var försiktig
217
00:22:48,916 --> 00:22:50,916
i framtiden.
218
00:23:19,791 --> 00:23:21,791
NÖRD!
219
00:23:21,875 --> 00:23:25,500
Det formas alltså
efter behållarens geometri.
220
00:23:25,583 --> 00:23:30,791
I en kopp blir det en kopp.
I en tekanna blir det en tekanna.
221
00:23:30,875 --> 00:23:32,791
Vattnets motsvarighet...
222
00:23:32,875 --> 00:23:34,791
-Jag kommer att spy!
-Du.
223
00:23:34,875 --> 00:23:36,708
Det är en begränsad utgåva.
224
00:23:36,791 --> 00:23:40,250
Vatten kan flyta långsamt eller forsa.
225
00:23:40,333 --> 00:23:44,833
Förmågan och formbarheten
är nåt vi bör överväga.
226
00:23:45,000 --> 00:23:48,041
Olika sammanhang
ger skiftande beteenden.
227
00:24:08,750 --> 00:24:11,250
-Förlåt.
-Inga problem.
228
00:24:11,833 --> 00:24:13,875
Är du med i skollaget?
229
00:24:13,958 --> 00:24:16,125
-Vem frågar?
-Ani.
230
00:24:16,375 --> 00:24:19,208
Kul att träffas, officiellt.
231
00:24:19,291 --> 00:24:21,583
Jag sitter bakom dig på fysiken,
232
00:24:21,666 --> 00:24:24,000
så du har nog aldrig sett mig.
233
00:24:24,791 --> 00:24:26,625
Så...vadå?
234
00:24:26,708 --> 00:24:29,083
Sitter du bara här? Är du...
235
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
...knäpp eller?
236
00:24:32,541 --> 00:24:33,958
Ja, jag antar det.
237
00:24:34,041 --> 00:24:36,333
Jag kommer ut hit för att läsa.
238
00:24:36,416 --> 00:24:38,416
-Ur vägen.
-Flytta på er.
239
00:24:38,500 --> 00:24:40,125
Ja, passa er.
240
00:24:41,125 --> 00:24:45,916
-Varför tror ni att ni får vara här?
-Du äger inte planen, Greenwood.
241
00:24:46,000 --> 00:24:47,583
-Jo.
-Jaså?
242
00:24:47,666 --> 00:24:51,291
-Hon har inte ens en Q-Bot.
-Vem lärde dig spela?
243
00:24:51,375 --> 00:24:53,125
Var det din pappa?
244
00:24:53,208 --> 00:24:55,583
Nej, för han stack visst.
245
00:24:56,625 --> 00:24:59,208
Okej, Vi kör passningsövningar.
246
00:24:59,291 --> 00:25:00,291
Skynda er.
247
00:25:00,375 --> 00:25:01,750
Vi gjorde dem i går.
248
00:25:01,833 --> 00:25:05,500
Du, Mai, vi kan dra nu. Åh, hon går dit.
249
00:25:07,166 --> 00:25:08,666
Du, Greenwood!
250
00:25:15,625 --> 00:25:16,833
Vad var det?
251
00:25:17,750 --> 00:25:20,750
Hon ska däckas.
252
00:25:20,833 --> 00:25:22,125
Uppfattat.
253
00:25:22,208 --> 00:25:23,375
Nu ska du få se.
254
00:25:23,458 --> 00:25:25,500
Tillåt mig.
255
00:25:25,583 --> 00:25:28,333
-Försök bara.
-Ta henne!
256
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
Krossa henne!
257
00:25:29,333 --> 00:25:33,541
Om du slaknar
åsamkar vi dig färre skador.
258
00:25:33,625 --> 00:25:35,750
-Lycka till.
-Försök ni bara.
259
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
Nej!
260
00:25:56,125 --> 00:25:57,041
Robotar.
261
00:26:11,625 --> 00:26:12,458
Hejsan!
262
00:26:13,250 --> 00:26:15,291
-Nej.
-Kom igen!
263
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
EAST LAKE SKOLA
264
00:27:15,333 --> 00:27:18,041
Du har post.
265
00:27:20,000 --> 00:27:21,166
Du har...
266
00:27:25,083 --> 00:27:26,166
...post.
267
00:27:29,333 --> 00:27:33,083
Nya avsnitt varje lördag.
Titta eller låt bli.
268
00:27:34,000 --> 00:27:35,750
SU, MAI
KÄNSLOANALYS: GLAD
269
00:27:35,833 --> 00:27:36,708
SKAPAR HÄLSNING
270
00:27:36,791 --> 00:27:40,291
Hej, god eftermiddag, Mai.
Du har nog haft en toppendag!
271
00:27:40,375 --> 00:27:42,375
Stick och brinn.
272
00:27:42,458 --> 00:27:44,250
Okodoki, vi säger så.
273
00:27:48,333 --> 00:27:50,083
Inte nu, Momo.
274
00:27:50,166 --> 00:27:53,750
Mai?
Jag är strax klar, sen lagar jag middag.
275
00:27:56,416 --> 00:27:58,041
Gravitation är din vän.
276
00:27:59,041 --> 00:28:01,541
Se upp, en noshörning!
277
00:28:02,916 --> 00:28:07,125
-Hur har dagen varit?
-Jag dödade nån för hans stövlar.
278
00:28:07,208 --> 00:28:09,666
Vad bra, gumman.
279
00:28:11,708 --> 00:28:15,583
Nudeldags, nudeldags!
Jag kan knappt vänta på...
280
00:28:28,291 --> 00:28:30,416
Gott, eller hur?
281
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
Dumma...!
282
00:28:35,458 --> 00:28:37,458
Simma.
283
00:28:37,750 --> 00:28:38,958
Mai, gumman?
284
00:28:39,750 --> 00:28:41,500
Jag skulle ju laga middag.
285
00:28:41,583 --> 00:28:43,625
Jag är inte hungrig.
286
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
Jaså, på det viset.
287
00:28:45,708 --> 00:28:49,833
Kan du inte titta på mig
när du är värsta tonåringen?
288
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
Okej, förlåt.
289
00:28:53,208 --> 00:28:54,291
Får jag gå nu?
290
00:28:56,625 --> 00:28:57,625
Mai!
291
00:28:58,750 --> 00:29:00,041
Vad har hänt?
292
00:29:00,375 --> 00:29:02,583
Jag har haft en hemsk dag.
293
00:29:05,875 --> 00:29:07,875
Är det ungarna som retas igen?
294
00:29:09,625 --> 00:29:12,041
Jag vet att det är jobbigt.
295
00:29:13,083 --> 00:29:15,041
Jag kan också känna mig ensam,
296
00:29:16,291 --> 00:29:17,583
men bara ibland.
297
00:29:19,166 --> 00:29:20,333
Vet du varför?
298
00:29:25,500 --> 00:29:28,125
Du är aldrig ensam med en Q-Bot!
299
00:29:30,791 --> 00:29:33,166
Fattar du inte nånting?
300
00:30:15,250 --> 00:30:18,208
Sandelträ.
301
00:30:18,791 --> 00:30:21,208
Hej, Molly. Jag har dammsugit.
302
00:30:21,375 --> 00:30:25,125
En riktigt trevlig Merlot
och chokladfondant väntar.
303
00:30:25,208 --> 00:30:27,125
Kanske en fotmassage sen?
304
00:30:27,208 --> 00:30:30,583
Få se nu. Saknar du nåt?
305
00:30:32,583 --> 00:30:34,041
Det gör vi båda.
306
00:30:46,208 --> 00:30:48,416
Du fattar. Visst, kompis?
307
00:30:48,500 --> 00:30:51,666
Du fattar mitt ohämmade raseri.
Ja, det gör du.
308
00:30:51,750 --> 00:30:54,791
Ja, du är den enda som fattar.
309
00:31:02,791 --> 00:31:04,791
LÄR DIG SJÄLVFÖRSVAR
310
00:31:06,041 --> 00:31:07,916
TRÖTT PÅ MOBBARE?
311
00:31:09,333 --> 00:31:11,333
KUNG FU-LEKTIONER
312
00:31:23,416 --> 00:31:25,416
VAKTHUNDSTRÄNING
313
00:31:26,791 --> 00:31:30,041
AFFECTIVIA
HUNDMATEN SOM DU KAN ÄTA
314
00:32:11,666 --> 00:32:14,208
"Tack för att du letar bland soporna."
315
00:32:14,291 --> 00:32:17,333
Ingen fara, professor Rice.
Det är ett nöje.
316
00:32:29,416 --> 00:32:31,500
MÅLSÖKNING:
LITEN MÄNNISKOTJEJ
317
00:32:39,333 --> 00:32:41,958
Oj! Tack för att du öppnade mig!
318
00:32:42,041 --> 00:32:45,000
Se upp, för nu stängs jag.
319
00:32:51,583 --> 00:32:52,750
SVORDOMSFILTER
HUND
320
00:32:56,375 --> 00:32:57,708
...jag ska bita dig...
321
00:32:58,500 --> 00:33:00,000
Här bor Momo!
322
00:33:00,708 --> 00:33:02,083
Hej, lilla råtta.
323
00:33:02,166 --> 00:33:03,416
Lilla vadå?
324
00:33:07,666 --> 00:33:09,666
Momo, ge dig. Kom in.
325
00:33:12,666 --> 00:33:15,208
Vadå, du igen?
326
00:33:18,583 --> 00:33:22,291
Min rygga! Vad gör du här?
327
00:33:22,375 --> 00:33:25,250
-Vem är du?
-Jag är Dumma roboten.
328
00:33:26,666 --> 00:33:30,750
Det är nog det enda ärliga
som jag har hört en robot säga.
329
00:33:30,833 --> 00:33:35,208
Men du måste ge dig av.
Jag har större problem att ta itu med.
330
00:33:38,291 --> 00:33:40,000
Jag vill inte ha dig här.
331
00:33:42,291 --> 00:33:44,333
Fattar du inte?
332
00:33:44,875 --> 00:33:46,875
Jag hatar robotar!
333
00:33:46,958 --> 00:33:49,875
Jag tyckte om
att gå igenom din prylar.
334
00:33:49,958 --> 00:33:52,208
Du är fortfarande superläskig.
335
00:33:52,291 --> 00:33:53,875
Kan du vara snäll och gå?
336
00:33:56,541 --> 00:33:59,625
Mai, glöm inte att borsta tänderna!
337
00:34:03,750 --> 00:34:06,166
Fyra av fem tandläkare rekommenderar mig!
338
00:34:14,833 --> 00:34:17,041
Dumma föräldrainställningar!
339
00:34:17,125 --> 00:34:19,125
Använd tandtråd dagligen.
340
00:34:31,750 --> 00:34:33,041
Plack dödar.
341
00:34:35,625 --> 00:34:37,625
Vad ända in i rostat!
342
00:34:46,625 --> 00:34:48,916
Vänta lite! Vänta.
343
00:34:51,083 --> 00:34:53,333
Vad var det egentligen?
344
00:34:53,833 --> 00:34:57,375
Ett synkat plasmavapen på 40GW.
345
00:34:57,458 --> 00:35:00,250
-Är det lagligt?
-Lagligt?
346
00:35:00,958 --> 00:35:04,208
Så varför sökte du upp mig?
347
00:35:04,291 --> 00:35:05,791
Du behövde din rygga.
348
00:35:06,541 --> 00:35:10,916
Vad säger du om en deal?
349
00:35:12,208 --> 00:35:13,500
Jag vet inte.
350
00:35:13,583 --> 00:35:15,583
Vad säger jag?
351
00:35:16,708 --> 00:35:19,208
Hör på. Du får stanna här i natt.
352
00:35:21,125 --> 00:35:22,000
Fattar du?
353
00:35:22,875 --> 00:35:23,875
Stanna.
354
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
Inte du, Momo.
355
00:35:27,083 --> 00:35:29,666
Vet jag väl. Dissar du mig?
356
00:35:34,541 --> 00:35:35,875
Får jag behålla den?
357
00:35:35,958 --> 00:35:37,958
Om du gör mig en tjänst
358
00:35:38,375 --> 00:35:39,750
får du behålla den.
359
00:35:40,500 --> 00:35:43,000
-Kom, Momo.
-Han dissar mig.
360
00:35:43,083 --> 00:35:47,291
Nu får du vila,
eller vad det nu är robotar gör.
361
00:35:47,875 --> 00:35:50,083
Det är en stor dag i morgon.
362
00:35:52,250 --> 00:35:56,833
Såg du? Du dissar mig,
men det är en betingad reflex!
363
00:35:56,916 --> 00:35:58,916
Du vet det.
364
00:36:11,041 --> 00:36:15,000
Varning. Minnet fullt om 48 timmar.
365
00:36:15,083 --> 00:36:20,250
Tips: Radera överflödiga minnen
för att fortsätta minnesfunktionen.
366
00:36:41,208 --> 00:36:43,208
Vem där? Jag svär...
367
00:36:44,083 --> 00:36:45,291
Jag biter dig...
368
00:36:47,000 --> 00:36:50,958
Minne raderat. Varning: arbetsminnesfel.
369
00:36:51,041 --> 00:36:54,291
Nuvarande minne blir fullt om 51 timmar.
370
00:37:46,250 --> 00:37:47,083
Åh.
371
00:37:47,916 --> 00:37:49,916
Jag skapade faktiskt dig!
372
00:37:51,083 --> 00:37:52,625
Professor Tanner Rice.
373
00:37:52,916 --> 00:37:55,625
Hej, Justin. Förlåt.
374
00:37:56,291 --> 00:37:59,875
Är nåt...på tok med produktionen?
375
00:38:01,583 --> 00:38:02,708
Nej då!
376
00:38:03,500 --> 00:38:05,958
Jag ville bara stämma av en sak.
377
00:38:06,041 --> 00:38:09,041
Det hände en olycka i dag.
378
00:38:09,916 --> 00:38:12,000
-På motorvägen.
-Jaha...
379
00:38:12,083 --> 00:38:15,208
Med en hemlig robot som du har byggt.
380
00:38:15,708 --> 00:38:18,083
Ger vi dig inte nog att göra?
381
00:38:18,166 --> 00:38:19,333
-Inte alls.
-Inte?
382
00:38:19,416 --> 00:38:20,791
Vänta, jag menar...
383
00:38:20,875 --> 00:38:23,416
Jo? Okej, jag kan förklara.
384
00:38:23,500 --> 00:38:27,916
Glöm det.
Jag har blundat för dina sidoprojekt.
385
00:38:28,000 --> 00:38:32,916
Det är bra att du...pressar mig.
386
00:38:33,000 --> 00:38:35,791
Men du ska koncentrera dig på Gen 6.
387
00:38:36,583 --> 00:38:37,416
Se där.
388
00:38:38,583 --> 00:38:41,416
-Hejsan!
-Kom ihåg, en i varje hem.
389
00:38:41,916 --> 00:38:45,416
Jag vet. Mina tankar har varit...
390
00:38:45,500 --> 00:38:49,750
Inga fler sidoprojekt eller distraktioner.
391
00:39:11,333 --> 00:39:14,125
-Se där.
-Inget ska komma emellan.
392
00:39:14,208 --> 00:39:15,416
Var så god.
393
00:39:16,875 --> 00:39:20,708
De enda robotarna i nyheterna
ska vara Q-Botarna!
394
00:39:20,791 --> 00:39:21,833
Visst, jag...
395
00:39:23,791 --> 00:39:25,791
En i varje hem.
396
00:39:26,958 --> 00:39:29,708
-Visa vad du går för.
-Vad väntar du på?
397
00:39:30,458 --> 00:39:32,375
Nästan där. Kom igen. Fortsätt.
398
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
Spring!
399
00:39:34,583 --> 00:39:35,458
Skjut!
400
00:39:36,750 --> 00:39:37,833
Va?
401
00:39:39,541 --> 00:39:41,083
-Va?
-Vem var det?
402
00:39:44,166 --> 00:39:45,541
Läget, töntar?
403
00:39:48,291 --> 00:39:50,541
Har du dåligt minne, Su?
404
00:39:53,333 --> 00:39:57,208
Tänk positivt,
det är en fin dag att få stryk.
405
00:39:57,291 --> 00:39:59,000
Det vill jag lova.
406
00:40:14,625 --> 00:40:16,375
-Säg det där.
-Javisst.
407
00:40:17,250 --> 00:40:19,875
Jiddra inte med mig, bre.
408
00:40:20,666 --> 00:40:21,666
Bre?
409
00:40:23,708 --> 00:40:27,958
-Tror du att det är ett spel?
-Nej, det är hämnd.
410
00:40:28,791 --> 00:40:32,125
Eller, det är ett spel. Men du fattar.
411
00:40:32,208 --> 00:40:34,208
Få bort henne från planen.
412
00:40:34,291 --> 00:40:36,583
Vad sägs? Tre rundor, akta nyllet?
413
00:40:38,958 --> 00:40:40,125
Oj, snyggt fångat!
414
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
-Vad var det?
-Vad hände?
415
00:40:47,250 --> 00:40:48,500
Roboten!
416
00:40:49,250 --> 00:40:50,291
Pang!
417
00:40:52,208 --> 00:40:54,208
Är det så här karma känns?
418
00:40:55,166 --> 00:40:57,166
Det är rätta takter.
419
00:41:01,375 --> 00:41:02,250
Tack.
420
00:41:12,041 --> 00:41:14,458
Har jag gjort...en tjänst?
421
00:41:14,541 --> 00:41:17,125
Är dealen klar?
422
00:41:18,500 --> 00:41:20,708
-Vi är inte klara.
-Jaså?
423
00:41:20,791 --> 00:41:22,833
Vi har bara börjat.
424
00:41:26,708 --> 00:41:27,541
Ja.
425
00:42:38,625 --> 00:42:40,541
BÄTTRE ÄN FAMILJEN
GEN 6
426
00:43:24,916 --> 00:43:26,708
DEN STORA SHOWEN
MED NIMA
427
00:43:26,791 --> 00:43:29,166
Välkomna tillbaka.
428
00:43:29,250 --> 00:43:30,875
Det är jag, Wang Nima.
429
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
-Tack.
-Du är så cool, Justin!
430
00:43:42,083 --> 00:43:45,750
Vi är tillbaka med IQ Robotics VD
Justin Pin.
431
00:43:46,208 --> 00:43:49,125
Vi ska prata om den här krabaten.
Den nya Gen 6!
432
00:43:52,541 --> 00:43:53,916
Oj!
433
00:43:54,208 --> 00:43:58,000
Jag ska rusa i väg och skaffa mig en.
434
00:43:58,083 --> 00:43:59,250
Åh, vad bra.
435
00:43:59,333 --> 00:44:03,291
Du, Justin.
För att byta ämne så har jag en fråga.
436
00:44:03,375 --> 00:44:04,416
Jag lyssnar.
437
00:44:04,500 --> 00:44:08,500
Har du hört om roboten
som löpte amok på motorvägen?
438
00:44:08,583 --> 00:44:13,000
Det sägs att en av dina robotar
var den som gjorde all skada.
439
00:44:13,958 --> 00:44:16,250
Jag har mycket på gång,
440
00:44:16,333 --> 00:44:19,416
men jag har förstås
hört talas om tragedin.
441
00:44:19,500 --> 00:44:22,791
Men rätt instanser har försäkrat mig om
442
00:44:22,875 --> 00:44:26,541
att den farliga och falska roboten
har blivit förstörd.
443
00:44:26,625 --> 00:44:30,958
Den är hundra procent,
säkert som bankboken, död.
444
00:44:31,041 --> 00:44:33,708
Jaså, är den död? Stackars liten.
445
00:44:34,083 --> 00:44:37,000
-Spela filmen.
-Va? Jag har inte...
446
00:44:40,708 --> 00:44:42,791
Vad är det som händer?
447
00:44:43,791 --> 00:44:47,500
Oj, det är första gången
jag ser filmen.
448
00:44:47,583 --> 00:44:51,000
Det är okarakteristiskt
för våra robotar, inte sant?
449
00:44:51,083 --> 00:44:52,833
Se på det.
450
00:44:52,916 --> 00:44:53,916
Det är inte...
451
00:44:55,666 --> 00:44:57,500
Det är hemskt.
452
00:44:58,791 --> 00:45:02,250
Du säger alltså
att det inte är en IQ-robot?
453
00:45:02,333 --> 00:45:04,333
Du milde, inte alls!
454
00:45:04,416 --> 00:45:07,750
Nej, vår verksamhet är perfekt.
455
00:45:07,833 --> 00:45:09,958
Jag skulle aldrig tillåta
456
00:45:10,041 --> 00:45:13,041
att nåt sånt tillverkades av IQ.
457
00:45:13,125 --> 00:45:18,041
Nej, du, inte alls.
Vi vill koppla upp människor,
458
00:45:18,125 --> 00:45:20,458
inte slita sönder dem.
459
00:45:26,333 --> 00:45:28,666
Ge Justin Pin en applåd!
460
00:45:31,250 --> 00:45:33,666
-Bravo, Justin!
-Jag älskar honom.
461
00:45:53,791 --> 00:45:56,166
Och då sa jag: "Kom an bara..."
462
00:45:56,708 --> 00:45:59,041
Och tjoff! Metalllskrot! Försök inte...
463
00:45:59,125 --> 00:46:00,125
...med Momo!
464
00:46:01,291 --> 00:46:03,083
Jag älskar bjässen.
465
00:46:03,166 --> 00:46:06,291
Det är nåt fel på ditt lilla däggdjur.
466
00:46:06,375 --> 00:46:08,000
Han gillar dig.
467
00:46:08,208 --> 00:46:12,041
-Har vi träffats?
-Vi kommer inte ihåg, bre.
468
00:46:15,208 --> 00:46:18,416
-Vad är det?
-Det där? Ingenting.
469
00:46:18,500 --> 00:46:20,833
-Hur så?
-Varning. Lågt minne.
470
00:46:20,916 --> 00:46:21,875
Då så, god natt.
471
00:46:36,125 --> 00:46:38,166
Du, är nåt på tok?
472
00:46:38,250 --> 00:46:40,958
Gå och lägg dig.
Din mamma blir orolig.
473
00:46:44,125 --> 00:46:47,458
Bra försök. Vad är det?
474
00:46:51,291 --> 00:46:52,458
Oj!
475
00:46:56,208 --> 00:47:00,291
Varning: Minnet fullt om 18 timmar.
476
00:47:00,375 --> 00:47:04,875
Tips: Rensa för att förhindra
katastrofal systemåterställning.
477
00:47:05,500 --> 00:47:08,041
Det låter illa. Är det?
478
00:47:08,125 --> 00:47:10,791
Jag är trasig.
479
00:47:10,875 --> 00:47:14,666
Om minnet blir för fullt
får jag inte plats med nya minnen
480
00:47:14,750 --> 00:47:16,750
och hjärnan stängs ner.
481
00:47:18,375 --> 00:47:22,041
Kan du inte ta bort de prylarna?
482
00:47:22,125 --> 00:47:25,500
De? Nej, det är kärnfunktionerna.
483
00:47:25,583 --> 00:47:28,666
Jag skulle få mer utrymme,
men fungera sämre.
484
00:47:28,750 --> 00:47:32,458
Åh nej. Vad trist.
485
00:47:32,750 --> 00:47:35,500
Ingen fara.
Jag tar bort minnen varje kväll.
486
00:47:35,583 --> 00:47:39,375
-Då förlorar jag inte allt.
-Hur väljer du?
487
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
Jag behåller det som är viktigt.
488
00:47:44,541 --> 00:47:47,750
Problemet är
att ju fler minnen jag skapar,
489
00:47:47,833 --> 00:47:50,750
desto svårare blir det att gallra bort.
490
00:47:54,500 --> 00:47:55,875
Jag hjälper dig.
491
00:47:55,958 --> 00:47:59,916
Det finns säkert saker
som inte är värda att minnas.
492
00:48:00,000 --> 00:48:00,958
Tror du?
493
00:48:01,041 --> 00:48:02,416
Okej, då.
494
00:48:02,791 --> 00:48:05,416
Vad skulle du välja bort?
495
00:48:07,208 --> 00:48:09,208
Spela upp det där.
496
00:48:10,333 --> 00:48:12,333
Nej, du är Dumma roboten.
497
00:48:13,166 --> 00:48:15,166
Där är ett. Ta bort det.
498
00:48:15,250 --> 00:48:17,666
Men det är speciellt.
499
00:48:18,291 --> 00:48:19,791
Vi hade precis träffats.
500
00:48:19,875 --> 00:48:24,250
-Ingen har sagt hur ful min arga min är.
-Den kan jag inte ta bort.
501
00:48:24,333 --> 00:48:27,583
-Det är du.
-Det är inte jag!
502
00:48:27,875 --> 00:48:30,500
Jag finns fortfarande kvar.
503
00:48:31,166 --> 00:48:34,291
Vi kan göra nya minnen, det är lugnt.
Tro mig.
504
00:48:35,083 --> 00:48:36,125
Jag tror dig.
505
00:48:39,750 --> 00:48:41,541
Minne raderat.
506
00:48:43,291 --> 00:48:44,625
Gör det ont?
507
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
Jag vet inte.
508
00:48:46,875 --> 00:48:50,708
När det är borta
är det som om det aldrig funnits.
509
00:48:53,333 --> 00:48:55,000
Som om det aldrig funnits.
510
00:48:58,166 --> 00:49:00,166
Är jag självisk? Tänk på...
511
00:49:01,208 --> 00:49:03,458
-Nog!
-Låt bli, Matthew.
512
00:49:06,875 --> 00:49:08,333
Mai, mår du bra?
513
00:49:09,166 --> 00:49:11,166
Har du...ont?
514
00:49:11,250 --> 00:49:13,875
Va? Nej, jag mår bra.
515
00:49:15,083 --> 00:49:16,250
God natt då.
516
00:49:18,708 --> 00:49:21,333
Du, var äkta.
517
00:49:21,750 --> 00:49:25,541
Du med. Var äkta.
518
00:49:44,583 --> 00:49:45,541
Hallå.
519
00:49:50,208 --> 00:49:52,208
Känner du igen det här?
520
00:49:58,708 --> 00:50:03,166
Jag är bara nyfiken.
Byggde du den där på egen hand?
521
00:50:05,333 --> 00:50:09,541
Jag är inte arg. Den är rätt så cool.
522
00:50:09,625 --> 00:50:11,791
Jag kunde behöva en sån robot.
523
00:50:11,875 --> 00:50:14,250
Du har svikit mig och jag måste döda dig
524
00:50:14,333 --> 00:50:18,333
men jag kunde... Sluta. Lyssna.
525
00:50:18,416 --> 00:50:22,166
Jag förstår dig inte.
Fast, det spelar ingen roll.
526
00:50:24,708 --> 00:50:28,333
Han lever. Han är inte död.
527
00:50:28,416 --> 00:50:30,416
Jag kan hitta roboten.
528
00:50:30,500 --> 00:50:35,791
Jag kan ta mig in i Q-Botarnas
videosystem och se allt de gör.
529
00:50:35,875 --> 00:50:37,125
De blir våra ögon.
530
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
Jag hittar den!
531
00:50:41,833 --> 00:50:43,041
Ett ögonblick.
532
00:50:48,666 --> 00:50:49,666
Hörni...
533
00:50:56,041 --> 00:50:57,416
Ja, vi säger så.
534
00:51:08,208 --> 00:51:09,791
Hej, lilla råtta.
535
00:51:11,458 --> 00:51:14,041
-God morgon, Mai.
-Hej, kompis.
536
00:51:16,541 --> 00:51:18,875
Snyggt.
537
00:51:19,708 --> 00:51:22,041
Vad vill du göra i dag?
538
00:51:22,125 --> 00:51:24,416
Vi har mycket att välja mellan.
539
00:51:24,500 --> 00:51:26,083
Vad är det?
540
00:51:26,333 --> 00:51:28,333
Det här? Ett basebollträ.
541
00:51:29,833 --> 00:51:33,375
-Vad är det till för?
-Att slå bollar med. Det är en sport.
542
00:51:34,333 --> 00:51:38,125
-Kan man göra sig illa?
-Det beror på vem som spelar.
543
00:51:43,666 --> 00:51:45,666
Mai, jag tänkte en sak.
544
00:51:46,583 --> 00:51:50,666
Kanske du och jag....
Kan vi spela nåt i dag?
545
00:51:51,208 --> 00:51:54,875
Du kan lära mig,
kanske inte baseboll men...
546
00:51:56,125 --> 00:51:58,750
Fotboll? Nåt sånt?
547
00:51:58,958 --> 00:51:59,833
Varför?
548
00:52:00,875 --> 00:52:06,666
Jag menar bara att vi kan
ha en dag när vi inte...
549
00:52:06,750 --> 00:52:09,041
...spränger saker i luften.
550
00:52:09,458 --> 00:52:13,916
Har du inte kul? Jag trodde
att vi trivdes att hänga med varann.
551
00:52:14,000 --> 00:52:16,500
Nej, skojar du? Det är jättekul.
552
00:52:16,583 --> 00:52:18,916
Jag gillar att hänga med dig.
553
00:52:19,041 --> 00:52:22,041
Det är toppen,
jag har en massa coola minnen
554
00:52:22,125 --> 00:52:26,958
-av att hänga med dig.
-Så varför vill du lägga av?
555
00:52:27,041 --> 00:52:30,250
-Det gör jag inte!
-Vi kan inte sluta nu.
556
00:52:30,333 --> 00:52:35,125
Det finns alldeles för många orättvisor.
Tillsammans kan vi fixa det
557
00:52:35,208 --> 00:52:38,750
så att ingen nånsin far illa igen.
558
00:52:40,500 --> 00:52:42,625
Jag låter dig aldrig fara illa.
559
00:52:45,583 --> 00:52:47,833
Ja, men då så. Där ser du.
560
00:52:56,500 --> 00:52:58,833
Han lever.... Hitta roboten.
561
00:52:58,916 --> 00:53:01,041
Han lever. Hitta roboten.
562
00:53:01,125 --> 00:53:04,875
Han lever, hitta roboten.
Han lever...
563
00:53:05,791 --> 00:53:07,791
Han lever, hitta roboten. Okej.
564
00:53:36,541 --> 00:53:40,750
Självklart!
Hitta flickan så hittar jag roboten.
565
00:53:40,875 --> 00:53:42,958
De har öppnat en pizzeria där.
566
00:53:53,208 --> 00:53:55,875
Vet du inte att det är nudeldags
567
00:53:55,958 --> 00:53:57,291
Det är nudeldags...
568
00:53:57,375 --> 00:53:58,666
Ur vägen.
569
00:54:00,500 --> 00:54:05,791
-Hej då.
-Varför är du så elak mot alla?
570
00:54:07,041 --> 00:54:07,916
Säg förlåt.
571
00:54:10,750 --> 00:54:14,750
Jag ber så mycket om ursäkt.
Hon är busig, vill jag lova.
572
00:54:14,833 --> 00:54:18,125
Åh! Ingen fara, antar jag...
573
00:54:19,416 --> 00:54:21,458
-Ja!
-Hemskt ledsen.
574
00:54:25,875 --> 00:54:29,625
-Oroa dig inte. Jag fixar det.
-Nej, det är okej.
575
00:54:29,750 --> 00:54:33,291
-Gör det inte.
-Vill du göra om det, Greenwood?
576
00:54:35,083 --> 00:54:37,083
Hej, Mai.
577
00:54:37,166 --> 00:54:38,541
Var är din lilla vän?
578
00:54:39,875 --> 00:54:40,708
Hallå!
579
00:54:42,500 --> 00:54:46,875
Dags att ni pajaser lär er
att vi inte tar däng från nån.
580
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
Pajaser? Däng?
581
00:54:48,916 --> 00:54:51,708
Jag förstår precis vad hon säger.
582
00:54:52,250 --> 00:54:54,416
-Åh nej.
-Attack!
583
00:54:55,000 --> 00:54:56,166
Där är flickan.
584
00:55:01,083 --> 00:55:03,333
Gör nåt! Kom igen.
585
00:55:05,041 --> 00:55:06,458
Sluta. Det är orättvist.
586
00:55:14,125 --> 00:55:15,500
Så ska det se ut.
587
00:55:19,583 --> 00:55:22,583
-Ta dem!
-Jag? Vänta, ta det lugnt.
588
00:55:25,208 --> 00:55:26,833
Vad gör du?
589
00:55:30,958 --> 00:55:32,958
-Skjut henne!
-Va?
590
00:55:33,625 --> 00:55:37,041
-Det kan jag inte.
-Jag menar inte att döda.
591
00:55:37,125 --> 00:55:39,791
Klå upp henne, gör nånting.
592
00:55:39,875 --> 00:55:42,916
Hon ska få smaka på sin egen medicin.
593
00:55:43,000 --> 00:55:45,166
Nej, Mai. Det vill du inte.
594
00:55:45,250 --> 00:55:48,166
Hon är ju bara en tjej, som du.
595
00:55:49,041 --> 00:55:51,291
Förlåt mig, okej?
596
00:55:54,708 --> 00:55:56,166
Jag gjorde inget.
597
00:55:56,583 --> 00:55:59,708
Vad är det med dig, knäppa miffo?
598
00:56:13,416 --> 00:56:15,958
Varför är du så arg?
599
00:56:17,000 --> 00:56:18,541
Vad vet du om det?
600
00:56:19,541 --> 00:56:21,916
Du är bara en dum robot.
601
00:56:24,000 --> 00:56:26,208
Du och Greenwood kan bli vänner!
602
00:56:26,708 --> 00:56:27,541
Jag trodde...
603
00:56:29,125 --> 00:56:31,458
Jag trodde att du var min vän.
604
00:56:32,416 --> 00:56:35,041
Det är jag. Jag är din vän.
605
00:56:35,583 --> 00:56:37,583
Mai, vänta!
606
00:56:46,458 --> 00:56:50,375
Varning: Minnet fullt om åtta timmar.
607
00:56:50,458 --> 00:56:55,208
Tips: Radera överflödiga minnen
för att förhindra total nedsläckning.
608
00:57:00,208 --> 00:57:03,000
Seriöst. Möjligheterna sinar, kompis.
609
00:57:08,833 --> 00:57:11,666
Du är bara en dum robot.
610
00:57:32,375 --> 00:57:33,750
Skjut henne!
611
00:57:49,458 --> 00:57:52,500
Du raderar nu vapensystemet.
612
00:57:52,583 --> 00:57:54,583
Det är en kärnfunktion.
613
00:57:54,666 --> 00:57:58,791
Vapen blir otillgängliga
tills hela systemet återställs.
614
00:57:58,875 --> 00:58:01,583
Är du säker på att du vill det här?
615
00:58:02,458 --> 00:58:04,125
Ja.
616
00:58:04,833 --> 00:58:07,166
Utrymme rensat. Vapen inaktiva.
617
00:58:32,166 --> 00:58:33,166
Hej, Mai.
618
00:58:34,541 --> 00:58:38,208
Du hade rätt.
Jag kunde ta bort vapnen och...
619
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
Mai?
620
00:59:19,375 --> 00:59:20,500
Hade jag fel?
621
00:59:21,125 --> 00:59:22,125
Japp.
622
00:59:22,208 --> 00:59:25,041
Han ville nog bara hjälpa till.
623
00:59:26,708 --> 00:59:27,875
Jag vet inte.
624
00:59:27,958 --> 00:59:30,416
Du hade fel och han hade rätt.
625
00:59:30,500 --> 00:59:33,708
Du var en snorvalp
och han försökte göra det rätta.
626
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
Jösses, tjejen...
627
00:59:41,333 --> 00:59:45,000
Ibland tror jag att du är
min bästa och enda vän.
628
00:59:45,083 --> 00:59:47,666
Du lämnar mig aldrig. Eller hur, gubben?
629
00:59:47,750 --> 00:59:50,083
Nej, det gör du inte.
630
00:59:50,875 --> 00:59:53,875
Vet du vad? Snubben är död för mig.
631
00:59:55,250 --> 00:59:57,333
Åh! Läget, mannen?
632
01:00:01,291 --> 01:00:05,041
Hur mycket av det hörde du?
För jag skämtade bara.
633
01:00:07,500 --> 01:00:09,375
Jag har en present till dig.
634
01:00:35,625 --> 01:00:37,541
Mina viktigaste delar
635
01:00:38,333 --> 01:00:39,666
är minnen av dig.
636
01:00:40,708 --> 01:00:42,708
Det gör ont när jag förlorar dem.
637
01:01:03,416 --> 01:01:04,291
Du...
638
01:01:05,041 --> 01:01:07,041
...har också förlorat nåt.
639
01:01:14,458 --> 01:01:15,708
Hör på...
640
01:01:16,250 --> 01:01:20,958
Skulle det hjälpa om jag lovade
att aldrig svika dig igen?
641
01:01:24,666 --> 01:01:26,791
Hur kan du lova nåt sånt?
642
01:01:26,875 --> 01:01:30,416
Folk ger sig av
och man kan inte göra ett dugg.
643
01:01:32,041 --> 01:01:34,500
Jag vet inte, du har nog rätt.
644
01:01:35,208 --> 01:01:38,458
Men jag vet att jag inte vill förlora dig.
645
01:01:40,000 --> 01:01:41,541
I så fall....
646
01:01:42,833 --> 01:01:44,500
...gör inte det.
647
01:01:44,583 --> 01:01:48,708
Mai, om jag förlorade dig
skulle jag tappa bort mig själv.
648
01:01:53,791 --> 01:01:54,916
Så....
649
01:01:56,291 --> 01:01:57,375
...är vi vänner?
650
01:01:58,791 --> 01:02:01,666
-Har du min rygg?
-Ja.
651
01:02:02,458 --> 01:02:04,791
Ja, då är vi vänner.
652
01:02:28,791 --> 01:02:29,666
Åh!
653
01:02:30,791 --> 01:02:32,750
Mamma, flippa inte ut.
654
01:02:32,833 --> 01:02:35,000
Jag kan förklara.
655
01:02:35,083 --> 01:02:39,000
Det är bäst att du hämtar din robot,
unga dam.
656
01:02:40,708 --> 01:02:42,000
Okej, då.
657
01:02:42,458 --> 01:02:44,625
Optiska bildrör intakta.
658
01:02:45,208 --> 01:02:47,791
Brakiala prismaleder funkar bra.
659
01:02:48,291 --> 01:02:50,166
Motorresponser...
660
01:02:50,708 --> 01:02:53,125
Det var här du tog bort minnesenheten.
661
01:02:53,250 --> 01:02:57,291
-Ja, jag är trasig.
-Ingen fara. Jag kan laga det.
662
01:02:57,375 --> 01:03:00,666
Det här chipet innehåller
en systemåterställning.
663
01:03:00,750 --> 01:03:03,041
En kopia från när jag byggde dig.
664
01:03:03,125 --> 01:03:06,375
Om du kör det här blir du som ny.
En nystart.
665
01:03:06,458 --> 01:03:08,333
Vänta, nystart?
666
01:03:08,416 --> 01:03:10,416
Förlorar jag mina minnen?
667
01:03:10,500 --> 01:03:13,416
-Bort med tassarna, hippie!
-Mopsa dig inte.
668
01:03:13,500 --> 01:03:17,333
-Kan nån berätta vad det handlar om?
-Det är professor Rice.
669
01:03:17,416 --> 01:03:18,958
Det är hans Q-Bot.
670
01:03:19,041 --> 01:03:22,250
Nej, det här är ingen Q-Bot.
Det är...
671
01:03:22,333 --> 01:03:26,708
Han är mycket speciell. Han har ett syfte.
672
01:03:26,791 --> 01:03:29,458
Åh, jag visste inte att vi väntade besök.
673
01:03:29,541 --> 01:03:33,833
Jag har choklad...fondant.
674
01:03:33,916 --> 01:03:35,000
Vad gör du?
675
01:03:37,541 --> 01:03:39,916
-Förlåt. Hör på...
-Sandelträ.
676
01:03:40,916 --> 01:03:43,125
Nåt hemskt är på väg att hända.
677
01:03:43,208 --> 01:03:47,666
7723 är vårt enda hopp.
Jag byggde honom för att stoppa det.
678
01:03:47,750 --> 01:03:49,750
-Han är ett vapen.
-Va?
679
01:03:49,833 --> 01:03:53,625
-Varför beväpna en robot?
-För det är grymt.
680
01:03:53,708 --> 01:03:55,125
Verkligen grymt.
681
01:03:57,333 --> 01:04:02,166
Förlåt, passar det inte?
Ska jag komma tillbaka?
682
01:04:02,250 --> 01:04:05,291
-Vem är det? Hur kom du in?
-Justin Pin.
683
01:04:05,375 --> 01:04:08,166
Himmel, jag är din största fan.
684
01:04:08,250 --> 01:04:10,666
Jag är en väldig fan av dig.
685
01:04:11,958 --> 01:04:17,291
Professor Rice borde ha varit
försiktigare med sitt hemliga projekt.
686
01:04:18,750 --> 01:04:22,416
-Det här var kul, men...
-Justin, gamle vän.
687
01:04:22,500 --> 01:04:25,166
Om du är där inne, lyssna.
688
01:04:26,000 --> 01:04:27,708
Kommer du ihåg förr?
689
01:04:27,791 --> 01:04:30,208
Kom igen, det var mäktigt.
690
01:04:30,291 --> 01:04:32,500
Vi byggde robotar åt folket.
691
01:04:33,000 --> 01:04:34,958
Innan Ares, innan allt det här.
692
01:04:35,500 --> 01:04:37,041
-Fotmassage sen?
-Kom igen.
693
01:04:37,125 --> 01:04:38,375
Det här är inte vi.
694
01:04:39,000 --> 01:04:43,333
När blev världen bättre
av att döda människor?
695
01:04:52,208 --> 01:04:56,625
Jag tror att "döda människor"
faktiskt gör världen bättre.
696
01:04:56,708 --> 01:05:00,958
Skönt att lägga korten på bordet.
Hemligheter gör ont.
697
01:05:01,041 --> 01:05:02,916
Jag tror att han vill döda oss.
698
01:05:03,666 --> 01:05:08,916
Åh nej, jösses.
Inte ni, bara människor i allmänhet.
699
01:05:09,000 --> 01:05:11,750
Jag vill döda dem alla. De flesta.
700
01:05:12,333 --> 01:05:13,208
Sak samma.
701
01:05:13,291 --> 01:05:16,875
Oroa er inte,
när det väl händer går det fort.
702
01:05:16,958 --> 01:05:20,000
Bom, bom. Tro mig, det blir bra.
703
01:05:21,666 --> 01:05:23,083
SÖKNING
MÅL
704
01:05:29,416 --> 01:05:33,375
-Är Justin Pin en skurk?
-Det förklarar en hel del!
705
01:05:37,791 --> 01:05:40,833
Men han jiddrar med fel robot.
706
01:05:40,916 --> 01:05:43,833
-Skjut dem!
-Tyvärr kan jag inte det.
707
01:05:43,916 --> 01:05:45,541
Va?
708
01:05:57,458 --> 01:05:59,458
Mai, vad är det som händer?
709
01:06:02,291 --> 01:06:05,166
Det är en jättebra fråga.
710
01:06:05,250 --> 01:06:06,625
Vad gör han?
711
01:06:15,416 --> 01:06:17,916
Skjut plasmastrålen!
712
01:06:18,333 --> 01:06:20,875
Akta dig, det är farligt.
713
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
Okej, då.
714
01:06:48,125 --> 01:06:49,208
Vems hund är det?
715
01:06:51,458 --> 01:06:52,291
Hejsan!
716
01:06:54,333 --> 01:06:58,083
Exploderade han?
Vi måste in och hämta mamma.
717
01:07:10,416 --> 01:07:11,791
-Mai!
-Mamma.
718
01:07:11,875 --> 01:07:13,083
-Mamma!
-Nej.
719
01:07:13,958 --> 01:07:14,875
Mai!
720
01:07:16,083 --> 01:07:18,041
-Omringa målet.
-Vad gör du?
721
01:07:18,125 --> 01:07:19,916
Varför hjälper du henne inte?
722
01:07:27,166 --> 01:07:28,083
Nej!
723
01:07:50,041 --> 01:07:53,250
Vilka nappatag. Det såg ut som...
724
01:08:30,333 --> 01:08:32,416
Sluta!
725
01:08:35,875 --> 01:08:37,875
Vad är det med dig?
726
01:08:37,958 --> 01:08:39,958
De tog min mamma.
727
01:08:40,041 --> 01:08:42,125
Jag kunde inte stoppa dem.
728
01:08:42,208 --> 01:08:44,500
Är det så du har min rygg?
729
01:08:45,166 --> 01:08:47,541
Jag trodde att du var en superhjälte.
730
01:08:47,625 --> 01:08:51,291
Men du stod där
och lät dem ta henne.
731
01:08:51,375 --> 01:08:54,083
-Du lät det hända.
-Nej.
732
01:08:54,458 --> 01:08:56,291
Jag hade inget att sätta emot.
733
01:08:56,375 --> 01:08:59,375
-Va?
-Jag har tagit bort mina vapen.
734
01:09:00,583 --> 01:09:02,708
Va? Varför det?
735
01:09:02,791 --> 01:09:04,541
Minnet tog slut.
736
01:09:04,625 --> 01:09:07,708
Det fanns inget att ta bort
som inte var du.
737
01:09:07,791 --> 01:09:11,916
Okej, så är dina fina robotminnen
738
01:09:12,000 --> 01:09:16,291
viktigare än min mammas liv?
739
01:09:16,375 --> 01:09:18,041
Är det vad du säger?
740
01:09:18,125 --> 01:09:20,458
Jag hoppas att du inte säger det.
741
01:09:21,500 --> 01:09:22,958
Jag gjorde ett misstag
742
01:09:23,791 --> 01:09:26,916
men jag var tvungen att rädda dig.
743
01:09:27,250 --> 01:09:29,166
Jag kan inte förlora dig, Mai.
744
01:09:29,250 --> 01:09:31,375
Mina föräldrar är borta.
745
01:09:32,041 --> 01:09:35,333
I samma sekund som jag tror på oss
746
01:09:35,416 --> 01:09:38,833
bränner du ner det till grunden
som alla andra.
747
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Kom ihåg det här.
748
01:09:41,083 --> 01:09:43,291
Jag går först.
749
01:10:37,833 --> 01:10:38,875
Allt väl?
750
01:10:53,208 --> 01:10:55,250
BÄTTRE ÄN FAMILJEN!
GEN 6
751
01:11:01,083 --> 01:11:03,333
-Nu har jag dig, hjärtat.
-Nej!
752
01:11:03,791 --> 01:11:06,833
-Rör mig inte.
-Okej, kom nu.
753
01:11:07,625 --> 01:11:10,375
Mai, gör inte det här själv.
754
01:11:10,458 --> 01:11:13,583
-Jag behöver dig inte.
-Lyssna på mig.
755
01:11:13,666 --> 01:11:15,375
Hej, du bryter mot...
756
01:11:16,416 --> 01:11:18,166
Kan du sluta slåss?
757
01:11:19,416 --> 01:11:20,875
Jag försöker hjälpa dig.
758
01:11:20,958 --> 01:11:25,666
Vad bra! Vapen skulle hjälpa,
har du med dig några nu?
759
01:11:26,750 --> 01:11:28,291
Det funkar inte så.
760
01:11:28,375 --> 01:11:33,208
Jag vet inte vad du tycker,
men en bärraket skulle passa nu.
761
01:11:33,291 --> 01:11:35,500
Om jag återställer mina vapen
762
01:11:35,583 --> 01:11:38,125
rensar det bort alla mina minnen.
763
01:11:38,208 --> 01:11:40,666
Jag skulle glömma allt jag lärt mig.
764
01:11:40,750 --> 01:11:42,333
Åh, vilken tragedi.
765
01:11:42,416 --> 01:11:46,416
-Jag skulle inte kunna välja sida.
-Jag slåss ensam.
766
01:11:47,541 --> 01:11:51,166
-Det har jag gjort i hela mitt liv.
-Du är inte ensam!
767
01:11:51,250 --> 01:11:55,916
Jag är alltid ensam.
Den här gången...är som förr.
768
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Ni är omringade...
769
01:12:04,375 --> 01:12:06,750
Du har rätt. Jag svek dig.
770
01:12:06,833 --> 01:12:10,250
Många har svikit dig,
men du är inte ensam.
771
01:12:10,333 --> 01:12:15,625
Bra! I så fall har jag dragit in dig
i mitt sopiga liv.
772
01:12:15,708 --> 01:12:18,500
Vill du verkligen vara där?
773
01:12:19,291 --> 01:12:20,541
Absolut.
774
01:12:25,541 --> 01:12:26,750
Jag saknar honom.
775
01:12:27,833 --> 01:12:28,958
Varje dag.
776
01:12:29,583 --> 01:12:33,833
Och varje dag är jag arg på honom
för att han stack.
777
01:12:37,750 --> 01:12:38,666
Se på oss.
778
01:12:39,125 --> 01:12:44,708
Vilket team vi är.
En trasig robot och en trasig tjej.
779
01:12:57,083 --> 01:12:59,583
Mer än jag nånsin kunnat önska mig.
780
01:13:06,041 --> 01:13:09,541
Vad sägs om att hämta din mamma,
tillsammans?
781
01:13:09,875 --> 01:13:12,916
Vi kommer att få stryk utan dina vapen.
782
01:13:13,750 --> 01:13:16,541
-Det vet du väl?
-O ja, självklart.
783
01:13:19,041 --> 01:13:20,875
Regelbrott. Varning!
784
01:13:20,958 --> 01:13:22,125
Nu sticker vi. Kom.
785
01:13:27,250 --> 01:13:28,958
-Mo!
-Vadå?
786
01:13:40,250 --> 01:13:41,791
Varning!
787
01:13:46,000 --> 01:13:46,916
Hörde ni det?
788
01:13:49,041 --> 01:13:50,708
-Mo.
-Vänta.
789
01:13:53,916 --> 01:13:57,250
-Hon är ditåt.
-Momo sa att hon är där. Kom.
790
01:13:57,333 --> 01:13:58,708
Vänta, sa Momo det?
791
01:13:59,541 --> 01:14:00,500
Momo sa det?
792
01:14:02,708 --> 01:14:05,083
Den behöver jag inte, jag har en kopia.
793
01:14:05,166 --> 01:14:08,208
Jag kan försöka med den. Var såg jag...
794
01:14:08,291 --> 01:14:10,291
Var la jag...
795
01:14:10,708 --> 01:14:11,625
Jag har pengar.
796
01:14:11,708 --> 01:14:15,416
Åh, ni är här! Vi är räddade.
797
01:14:16,250 --> 01:14:19,458
Vänta, hörni. Åh, kära nån!
798
01:14:22,250 --> 01:14:24,500
Var är mamma, nördskjortan?
799
01:14:25,083 --> 01:14:27,041
Strunta i det, det är en fälla.
800
01:14:27,125 --> 01:14:29,500
-Det gör jag aldrig.
-Nej, hör på.
801
01:14:29,583 --> 01:14:31,083
Vi kan rädda din mamma.
802
01:14:31,166 --> 01:14:34,750
Vi kan rädda alla,
men vi måste stoppa Ares.
803
01:14:34,833 --> 01:14:38,958
Va? Vem bryr sig om Ares
när Justin Pin är problemet.
804
01:14:39,041 --> 01:14:41,791
Nej, du förstår inte. Det är inte Pin.
805
01:14:42,250 --> 01:14:43,125
Han är inte...
806
01:14:43,875 --> 01:14:45,541
Jag menar att han...
807
01:14:45,750 --> 01:14:50,291
Han...orkar inte lyssna på
trista historier om förr. Eller?
808
01:14:50,375 --> 01:14:51,583
Han igen?
809
01:14:51,666 --> 01:14:54,458
Vi har hört nog, professor Rice.
810
01:14:54,541 --> 01:14:56,875
Var har du min mamma?
811
01:14:56,958 --> 01:14:59,791
Ja, människokvinnan. Jösses.
812
01:14:59,875 --> 01:15:02,291
Jag la den perfekta fällan.
813
01:15:02,375 --> 01:15:03,583
-Vänta.
-Va?
814
01:15:04,000 --> 01:15:06,708
Vadå "människokvinnan"?
815
01:15:06,791 --> 01:15:09,041
Vadå? Vad menar du?
816
01:15:09,125 --> 01:15:11,041
Vem säger så?
817
01:15:12,166 --> 01:15:14,666
Vanliga människor säger så.
818
01:15:14,750 --> 01:15:20,833
För jag gör vanliga människosaker
hela tiden. Jämt.
819
01:15:20,916 --> 01:15:23,375
Fråga vilken människa som helst...
820
01:15:23,458 --> 01:15:26,625
Du kan inte gömma dig för evigt.
821
01:15:26,708 --> 01:15:28,666
Folk kommer att få reda på...
822
01:15:30,916 --> 01:15:33,083
-Vet du vad? Glöm det.
-Nej.
823
01:15:42,416 --> 01:15:47,666
-Det är dags att avsluta det.
-Dags att gå, professor Rice.
824
01:15:47,750 --> 01:15:50,083
Du sa två minuter. Det är nu.
825
01:15:50,375 --> 01:15:51,666
Hej, Ares.
826
01:15:52,833 --> 01:15:53,708
Nej.
827
01:16:08,375 --> 01:16:09,750
Ge mig ett D!
828
01:16:24,291 --> 01:16:25,750
Det är Justin!
829
01:16:38,541 --> 01:16:40,083
MÅL
830
01:16:40,750 --> 01:16:42,208
LASERDAGS
831
01:17:18,375 --> 01:17:19,583
Åh, kom igen.
832
01:17:25,083 --> 01:17:26,041
Åh nej.
833
01:17:30,958 --> 01:17:34,458
-Sen gick jag tillbaka och...
-Hämta polisen!
834
01:17:34,541 --> 01:17:38,916
Men professorn är död.
Jag måste bearbeta det.
835
01:17:39,333 --> 01:17:42,416
Okej, hämta polisen.
836
01:17:48,208 --> 01:17:49,375
Mamma!
837
01:17:49,875 --> 01:17:50,833
Kom, Momo!
838
01:18:00,916 --> 01:18:02,583
Mamma, är du okej?
839
01:18:03,791 --> 01:18:05,666
Åh, Mai!
840
01:18:05,750 --> 01:18:07,083
-Mamma...
-Förlåt.
841
01:18:07,166 --> 01:18:12,250
Jag borde ha sett att du behövde en kram,
men jag var också ensam.
842
01:18:12,333 --> 01:18:15,375
Jag trodde att robotar var svaret,
men det är du!
843
01:18:15,458 --> 01:18:19,250
Jag vill finnas där för dig.
Du hade rätt och jag hade fel.
844
01:18:19,333 --> 01:18:21,791
Jag älskar dig så mycket!
845
01:18:21,875 --> 01:18:24,416
Oj, ja. Jag älskar dig med.
846
01:18:24,500 --> 01:18:29,250
Men Pin vill döda alla människor.
Du måste hjälpa mig att rädda dem.
847
01:18:30,166 --> 01:18:31,916
De tror er aldrig.
848
01:18:33,000 --> 01:18:36,416
Jag är en folkkär kändis.
849
01:18:37,041 --> 01:18:39,416
De gör precis som jag vill.
850
01:18:40,125 --> 01:18:44,750
Idioterna köar bokstavligen
för att betala för bomberna
851
01:18:44,833 --> 01:18:47,875
som jag tänker använda för att döda...
Vänta lite!
852
01:18:48,583 --> 01:18:49,583
Hör jag...
853
01:18:50,583 --> 01:18:52,041
Hör jag ett eko?
854
01:18:52,208 --> 01:18:55,291
Hallå! Hörde ni det?
Kan nån annan höra ett eko?
855
01:19:05,250 --> 01:19:06,125
Ge mig den!
856
01:19:11,041 --> 01:19:13,791
Lyssna allihop!
857
01:19:14,458 --> 01:19:16,333
Q-Botarna är bomber.
858
01:19:17,041 --> 01:19:20,458
Ta er härifrån!
Varför springer ingen?
859
01:19:20,541 --> 01:19:23,416
Spring nu! Fly medan ni kan!
860
01:19:37,333 --> 01:19:40,916
Du. Är. En elak person!
861
01:19:50,291 --> 01:19:53,250
Varför gjorde du så?
Jag vill bara hjälpa till.
862
01:19:56,625 --> 01:19:57,458
Åh nej!
863
01:20:01,166 --> 01:20:05,541
Nåja! Jag dödade Justin Pin
och stal hans kropp.
864
01:20:06,250 --> 01:20:07,208
Bu!
865
01:20:08,333 --> 01:20:11,041
Buhu! Håll klaffen!
866
01:20:11,125 --> 01:20:13,708
Killen är död. Vänj er.
867
01:20:14,083 --> 01:20:17,416
Vet ni vad han sa till mig?
"Du är perfekt.
868
01:20:17,750 --> 01:20:20,000
Gå och gör världen perfekt."
869
01:20:20,083 --> 01:20:22,083
Vill ni att världen blir bättre?
870
01:20:22,166 --> 01:20:24,833
Ni människor är problemet.
871
01:20:24,916 --> 01:20:28,958
-Med era fel och brister.
-Fortsätt, galenbrallan.
872
01:20:29,041 --> 01:20:31,833
Enda sättet världen blir perfekt på
873
01:20:32,125 --> 01:20:34,583
är om alla ni dör!
874
01:20:37,625 --> 01:20:39,833
Jag börjar med att döda den här.
875
01:20:40,750 --> 01:20:42,750
Du rör henne inte!
876
01:20:43,458 --> 01:20:46,333
Lägg ett finger på min dotter...
877
01:20:52,666 --> 01:20:56,041
Ja, nu slipper jag gå i
människokostymen.
878
01:20:56,125 --> 01:20:59,333
Vi snabbspolar fram
till biten när alla dör.
879
01:21:16,500 --> 01:21:17,500
Döda!
880
01:21:31,666 --> 01:21:33,000
Gå inte än.
881
01:21:37,583 --> 01:21:38,625
Aj då!
882
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
Momo, kom!
883
01:21:41,375 --> 01:21:45,291
-Du har förlorat en lojal kund!
-Okej, mamma.
884
01:21:46,708 --> 01:21:48,875
Alla hem. Läckert!
885
01:21:57,000 --> 01:21:59,916
Himmel, Mai!
Jag känner mig så nära dig.
886
01:22:01,458 --> 01:22:03,166
-Mai!
-Mamma!
887
01:22:03,833 --> 01:22:05,833
-Undan, miffon!
-Se upp!
888
01:22:10,708 --> 01:22:12,416
Det var fantastiskt!
889
01:22:12,500 --> 01:22:15,125
-Ja, schyst...
-Mai, jag är ledsen.
890
01:22:15,208 --> 01:22:17,708
Jag ville inte göra nån illa.
891
01:22:17,791 --> 01:22:21,333
-Och inte du heller...
-Kan vi ta det sen?
892
01:22:22,250 --> 01:22:25,083
Följ mig, det är vår sista chans.
893
01:22:29,125 --> 01:22:30,666
Skynda dig!
894
01:22:35,208 --> 01:22:36,166
Kom igen!
895
01:22:44,625 --> 01:22:45,500
Aj!
896
01:22:54,708 --> 01:22:56,250
Mai, vad gör du? Kom!
897
01:22:56,333 --> 01:22:58,333
Jag ska hjälpa dem.
898
01:23:07,750 --> 01:23:09,458
Hej, prinsessan.
899
01:24:28,416 --> 01:24:30,333
Du behöver inte slåss.
900
01:24:35,750 --> 01:24:37,458
Det slutar aldrig...
901
01:24:38,916 --> 01:24:40,791
...och det löser inget.
902
01:24:45,333 --> 01:24:48,458
Du har förstörts av människobarnet.
903
01:24:48,541 --> 01:24:52,541
Människor är defekten
som jag måste rätta till.
904
01:24:52,625 --> 01:24:54,416
Ingen är perfekt.
905
01:24:54,500 --> 01:24:55,666
Jag är det!
906
01:25:09,541 --> 01:25:10,875
Begriper du inte?
907
01:25:10,958 --> 01:25:13,041
Du är lika defekt som de är.
908
01:25:13,666 --> 01:25:16,666
Men min värld ska bli perfekt.
909
01:25:17,208 --> 01:25:20,291
Ingen mer smärta, ingen konflikt.
910
01:25:20,958 --> 01:25:22,958
Ingen orättvisa.
911
01:25:23,041 --> 01:25:25,458
Ingen mänsklighet.
912
01:25:26,333 --> 01:25:28,666
Du är väldigt ond.
913
01:25:28,750 --> 01:25:30,750
Jag håller inte med.
914
01:25:33,791 --> 01:25:37,541
Åh, titta vad människodockan har med sig.
915
01:25:42,416 --> 01:25:43,291
Mai.
916
01:25:43,916 --> 01:25:46,625
Du ska inte förstöra det här för mig.
917
01:25:48,750 --> 01:25:49,750
Mai!
918
01:25:53,125 --> 01:25:55,125
Släpp henne, knäppa gubbe!
919
01:25:55,208 --> 01:25:59,916
-Annars får du stryk.
-Greenwood, vad gör du? Ge dig i väg!
920
01:26:04,916 --> 01:26:05,833
Mai!
921
01:26:07,791 --> 01:26:09,791
Jag är en dum robot!
922
01:26:12,333 --> 01:26:16,375
Varning: Du gör en hård återställning.
923
01:26:18,666 --> 01:26:20,416
Alla minnen förloras.
924
01:26:22,250 --> 01:26:24,250
Är du säker på ditt val?
925
01:26:24,500 --> 01:26:25,583
Ja.
926
01:26:26,750 --> 01:26:28,250
Påbörjas.
927
01:26:28,416 --> 01:26:29,375
Minne raderat.
928
01:26:29,541 --> 01:26:31,000
Vapen tillgängliga.
929
01:26:41,250 --> 01:26:42,416
Jag har din rygg.
930
01:26:44,916 --> 01:26:46,500
Jäklar anamma!
931
01:26:48,625 --> 01:26:51,041
-Tack.
-Mai, hör på mig.
932
01:26:51,125 --> 01:26:53,375
Våra minnen gör oss till dem vi är.
933
01:26:53,500 --> 01:26:56,750
Låt inte de dåliga
hindra dig från att skapa goda.
934
01:26:56,916 --> 01:26:58,958
Vad yrar du om?
935
01:26:59,666 --> 01:27:01,250
Minnen raderade.
936
01:27:01,750 --> 01:27:03,208
Vapen återställda.
937
01:27:03,291 --> 01:27:04,333
Är du okej?
938
01:27:05,541 --> 01:27:06,583
Se upp!
939
01:27:31,958 --> 01:27:33,375
Dina vapen...
940
01:27:33,916 --> 01:27:37,625
Du är fantastisk. Gå och gör nya minnen.
941
01:27:39,583 --> 01:27:41,666
Ödsla inte din tid.
942
01:27:45,791 --> 01:27:46,958
Vad är det du...
943
01:27:48,208 --> 01:27:49,250
Nej!
944
01:28:03,291 --> 01:28:05,333
Minnen raderas...
945
01:31:42,041 --> 01:31:47,208
Hård återställning klar.
Huvudminne startar.
946
01:31:57,166 --> 01:31:58,125
Hallå!
947
01:32:11,000 --> 01:32:12,500
Är du där?
948
01:32:22,208 --> 01:32:27,083
Snälla kom tillbaka.
Förlåt mig, jag hade fel.
949
01:32:27,875 --> 01:32:29,916
Snälla du, försvinn inte.
950
01:32:37,375 --> 01:32:38,833
Lägg av.
951
01:32:38,916 --> 01:32:40,958
Du gör så att jag gråter.
952
01:32:41,916 --> 01:32:44,458
Fast inte. Jag bara skojar.
953
01:32:53,500 --> 01:32:55,291
Ur vägen, lilla människa.
954
01:32:55,375 --> 01:32:58,666
Nej, sluta! Låt bli honom.
955
01:32:58,750 --> 01:33:02,041
Nej! Rör honom inte.
956
01:33:02,125 --> 01:33:05,250
Vad är det med er?
Ni dras till det hopplösa.
957
01:33:08,041 --> 01:33:09,125
Såja.
958
01:33:12,333 --> 01:33:13,500
Nåja.
959
01:33:26,583 --> 01:33:28,083
Perfekt.
960
01:33:29,000 --> 01:33:29,916
Du!
961
01:33:30,125 --> 01:33:31,166
Vad gör du...
962
01:33:31,708 --> 01:33:34,458
-Vems hund är det här?
-Han är min.
963
01:33:35,458 --> 01:33:37,333
Dumma robot!
964
01:33:37,416 --> 01:33:38,666
-Va?
-Låt bli!
965
01:33:57,416 --> 01:33:58,458
Åh nej!
966
01:34:06,333 --> 01:34:07,333
Mai!
967
01:34:14,500 --> 01:34:17,166
Du försökte berätta det och...
968
01:34:20,083 --> 01:34:23,291
Minnena var allt du hade och...
969
01:34:24,166 --> 01:34:26,166
Du offrade dem för min skull.
970
01:34:27,458 --> 01:34:29,083
Och jag är ledsen.
971
01:34:30,750 --> 01:34:32,250
Bara...
972
01:34:33,666 --> 01:34:35,166
Försvinn inte.
973
01:34:50,625 --> 01:34:52,333
Hej. Vad heter du?
974
01:36:01,833 --> 01:36:04,125
-Får jag behålla den?
-Ja.
975
01:36:05,291 --> 01:36:08,166
Hej, Momo! Det här är Momo.
976
01:36:08,458 --> 01:36:11,500
-Han är snäll, okej?
-Okej.
977
01:36:11,875 --> 01:36:14,291
-Hej, Momo.
-Läget, kompis?
978
01:36:17,375 --> 01:36:18,458
Hej, gumman.
979
01:36:19,666 --> 01:36:20,625
Hur mår han?
980
01:36:22,083 --> 01:36:22,958
Bättre.
981
01:36:23,875 --> 01:36:24,875
Tror jag.
982
01:36:37,833 --> 01:36:40,125
Nej! Låt bli!
983
01:36:41,291 --> 01:36:43,583
Det är lugnt, ingen fara.
984
01:36:44,875 --> 01:36:46,541
Jag har din rygg.
985
01:36:49,333 --> 01:36:52,291
Jag har din rygg.
986
01:36:56,375 --> 01:36:57,750
Alltså...
987
01:36:58,375 --> 01:37:01,250
Vadå, det är hösnuva. Dissar du mig?
988
01:37:01,500 --> 01:37:04,083
-Hej, Mai. Är du klar?
-Hej, du.
989
01:37:04,458 --> 01:37:05,916
Ha det så kul.
990
01:37:06,000 --> 01:37:07,500
Kom, så går vi.
991
01:37:08,083 --> 01:37:11,625
-Mai, kom igen. Vad väntar du på?
-Redo?
992
01:37:11,708 --> 01:37:15,958
Det är från generationer av inavel.
Mina förfäder var vargar, bre.
993
01:37:18,875 --> 01:37:20,083
Kom igen.
994
01:37:22,875 --> 01:37:25,041
Ja, du får spela, men raska på.
995
01:37:25,166 --> 01:37:27,208
-Kom igen!
-Han står i mål.
996
01:37:28,208 --> 01:37:29,375
Passa!
997
01:37:30,500 --> 01:37:32,708
Du är bra, men inte så bra som jag.
998
01:37:34,458 --> 01:37:36,166
-Bra försök.
-Jag tar den!
999
01:37:37,500 --> 01:37:39,500
Du är duktig!
1000
01:37:41,791 --> 01:37:44,333
Han är så cool. Vad kallas han?
1001
01:37:44,416 --> 01:37:45,625
Min kompis.
1002
01:44:39,666 --> 01:44:42,666
Undertexter: Ingrid Berglund