1 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:46,125 --> 00:00:48,125 UN FILM ORIGINAL NETFLIX 3 00:04:02,666 --> 00:04:04,250 Pe ăsta nu l-am văzut. 4 00:04:06,208 --> 00:04:07,708 Iubesc pisica asta! 5 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 Doamne, Mai! Fă ceva cu părul ăla. 6 00:04:16,958 --> 00:04:18,166 Mie îmi place așa. 7 00:04:21,333 --> 00:04:24,666 Pe bune, tu numai roboți folosești? 8 00:04:25,083 --> 00:04:27,000 Dar e drăguț! 9 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 O fac singură. 10 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 Nu mori dacă accepți puțin ajutor. 11 00:04:32,916 --> 00:04:34,916 Nu ești singură. 12 00:04:38,166 --> 00:04:40,333 Cineva are nevoie de o transformare. 13 00:04:40,875 --> 00:04:42,541 Dă-te jos de pe mine! 14 00:04:42,625 --> 00:04:44,250 Nu mai fi așa dramatică. 15 00:04:44,500 --> 00:04:45,708 Mă descurc singură! 16 00:05:12,291 --> 00:05:13,708 LANSARE 17 00:05:20,958 --> 00:05:23,166 - Ești fericită? - Arăți bine, Mai. 18 00:05:25,166 --> 00:05:27,166 Bine, eu aștept în mașină. 19 00:05:36,208 --> 00:05:38,375 Hai, du-te! Pa! 20 00:05:39,000 --> 00:05:40,125 Hola! 21 00:05:41,791 --> 00:05:43,791 Poți vedea maimuțe luptătoare. 22 00:05:43,875 --> 00:05:45,541 Bun venit la IQ Robotic. 23 00:05:45,625 --> 00:05:46,875 LANSARE 24 00:05:46,958 --> 00:05:49,875 Atenție, copiii trebuie însoțiți de un adult! 25 00:05:50,375 --> 00:05:52,458 Nu ești entuziasmată? 26 00:05:52,541 --> 00:05:54,625 Nu mi-ai spus că stăm la coadă. 27 00:05:54,708 --> 00:05:59,083 Haide, Mai. Noul Gen 6 va scoate din circulație vechitura asta. 28 00:06:01,541 --> 00:06:03,625 - Scuze. - Nicio problemă. 29 00:06:04,208 --> 00:06:07,541 Ecranul mai mare al lui Gen 6 te va satisface emoțional 30 00:06:07,625 --> 00:06:09,625 așa cum eu nu am putut. 31 00:06:09,708 --> 00:06:12,416 Asta e! Iubești roboții mai mult ca pe mine. 32 00:06:12,500 --> 00:06:14,958 Înțeleg perfect. 33 00:06:15,041 --> 00:06:16,125 Ce ai spus, dragă? 34 00:06:17,208 --> 00:06:20,125 Sunt entuziasmată de roboți, mamă. 35 00:06:23,708 --> 00:06:26,916 - Mamă. Molly! - Da? 36 00:06:27,000 --> 00:06:31,375 - Pot să mă duc să văd stadionul? - Are mufă pentru căști. 37 00:06:34,958 --> 00:06:36,125 Scuze. 38 00:06:37,916 --> 00:06:38,958 Frumoși pantofi. 39 00:06:40,333 --> 00:06:41,583 Scuze sau nu. 40 00:06:43,041 --> 00:06:44,083 Scuze. 41 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 Domnișoară, cobori pe scara care urcă. 42 00:06:48,541 --> 00:06:52,041 Pot să îți sugerez să urci pe cea care urcă 43 00:06:52,125 --> 00:06:54,166 sau să cobori pe cea care coboară? 44 00:06:54,250 --> 00:06:56,416 Nu, mulțumesc. 45 00:06:56,500 --> 00:07:00,333 Nu face asta. Nu! 46 00:07:00,875 --> 00:07:03,500 E cam ciudat. 47 00:07:03,583 --> 00:07:05,875 - Putem să stăm de vorbă? - Taci! 48 00:07:05,958 --> 00:07:08,583 Hai să vorbim cu supraveghetorul meu. 49 00:07:11,625 --> 00:07:13,791 Vă prezentăm Activitatea Tectonică 50 00:07:13,875 --> 00:07:16,875 într-o luptă nebună. 51 00:07:16,958 --> 00:07:18,208 E ORA LASERULUI 52 00:07:20,541 --> 00:07:22,125 - Nu, stai! - Bine. 53 00:07:23,250 --> 00:07:24,916 Mișcă! Haide! 54 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Doamnă, dacă citiți broșurile noastre comerciale, 55 00:07:28,083 --> 00:07:33,041 veți găsi mai multe modele care asigură și transport. 56 00:07:33,125 --> 00:07:35,416 Cu toate astea, eu nu o fac. 57 00:07:36,583 --> 00:07:39,583 Cad! 58 00:07:53,375 --> 00:07:57,333 Atenție, toți copiii trebuie însoțiți de un adult! 59 00:07:58,000 --> 00:08:00,833 - Vii cu mine, domnișoară. - Cum? 60 00:08:01,375 --> 00:08:05,208 Îți îngreunezi situația și ție și mie. 61 00:08:09,708 --> 00:08:12,000 Întoarce-te, neobrăzată... 62 00:08:13,041 --> 00:08:15,041 Și eu zic... Ce e? 63 00:08:17,041 --> 00:08:18,875 Nu ai voie acolo. 64 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 La naiba! 65 00:08:49,708 --> 00:08:53,166 - Prima IA ce învață... - Nu e prima. 66 00:08:53,250 --> 00:08:56,541 Da, nu e prima, dar am reușit de data asta. 67 00:08:56,625 --> 00:08:58,375 - Să-l scoatem de aici. - Nu! 68 00:08:58,458 --> 00:09:01,375 Are multe de învățat până să fie gata 69 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 pentru misiunea sa. 70 00:09:03,416 --> 00:09:04,708 Trebuie să plecăm. 71 00:09:05,125 --> 00:09:09,625 Ești singura mea speranță. Proiectul meu 77. 72 00:09:10,041 --> 00:09:13,583 - Ai spus să-ți amintesc la 2:00... - Nu ești perfect. 73 00:09:13,666 --> 00:09:17,625 Perfecțiunea e inamicul binelui. 74 00:09:17,708 --> 00:09:18,791 Nu-i așa? 75 00:09:18,875 --> 00:09:23,125 - Pentru că e ora 2:00. - Lasă-mă puțin. 76 00:09:23,208 --> 00:09:27,166 Știi cât e de periculoasă chestia pe care am construit-o? 77 00:09:27,250 --> 00:09:31,083 E importantă. Stai. Da, e cea mai importantă. 78 00:09:31,166 --> 00:09:33,666 Mulțumește-mi că ți-am amintit, Alfredo. 79 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 Da, mulțumesc că mi-ai reamintit. Știu. 80 00:10:54,916 --> 00:10:56,041 Salut! 81 00:10:57,291 --> 00:10:59,125 - Doamne... - Cum te cheamă? 82 00:10:59,208 --> 00:11:00,416 Robot idiot. 83 00:11:01,041 --> 00:11:03,333 Bună, Robot idiot! Asta ce e? 84 00:11:03,416 --> 00:11:05,416 Nu, tu ești robotul idiot. 85 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 Eu sunt robot idiot? Se întoarce dr. Rice? 86 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 - Dă-i drumul! - Bine. 87 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 - Ce faci? - Te urmăresc. 88 00:11:19,291 --> 00:11:21,625 E foarte sinistru. 89 00:11:22,125 --> 00:11:24,583 Ce e în capul tău? 90 00:11:24,666 --> 00:11:27,458 Ne distrăm, devenim prieteni, cucerim lumea, 91 00:11:27,541 --> 00:11:30,416 facem o călătorie în care ne descoperim pe noi. 92 00:11:30,916 --> 00:11:33,833 - Bine. - Delirezi. 93 00:11:34,916 --> 00:11:38,708 Nu ai ce căuta acolo, scumpo. 94 00:11:38,791 --> 00:11:41,750 - Nu sunt... - Nu te mai zbate. 95 00:11:42,750 --> 00:11:45,250 - Îmi trebuie ghiozdanul meu. - Haide! 96 00:12:04,166 --> 00:12:07,125 Doamnelor și domnilor, membrii ai presei, 97 00:12:07,208 --> 00:12:13,541 vă rog să-l aplaudați pe cofondatorul și directorul IQ Robotic, 98 00:12:13,625 --> 00:12:17,708 Justin Pin! 99 00:12:17,791 --> 00:12:19,041 Să facem spectacol. 100 00:12:28,416 --> 00:12:31,125 Mamă, putem să plecăm? 101 00:12:31,208 --> 00:12:33,208 Mama trebuie să vadă asta. 102 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 Mă vedeți? Mă auziți bine? Ce faceți? 103 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Grozav! 104 00:12:41,458 --> 00:12:43,833 CEL MAI INTELIGENT MODEL, PROCESOR RAPID 105 00:12:43,916 --> 00:12:46,250 Ce specificații tehnice! 106 00:12:47,208 --> 00:12:50,250 Chiar și eu sunt impresionat, și eu lucrez aici. 107 00:12:50,875 --> 00:12:55,166 Generația de anul acesta e perfectă, sincer să fiu. 108 00:12:55,250 --> 00:12:58,291 Chiar e. Dar am o întrebare. 109 00:12:58,375 --> 00:13:01,041 Sunteți pregătiți pentru următoarea vedetă? 110 00:13:02,041 --> 00:13:03,291 Da? 111 00:13:03,375 --> 00:13:09,500 În acest caz, ce ați văzut până acum e doar începutul. 112 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 E începutul unei noi lumi. 113 00:13:13,083 --> 00:13:15,250 O lume mai bună, cred eu, 114 00:13:15,916 --> 00:13:18,791 adusă vouă de către geniile de la IQ Robotic. 115 00:13:18,875 --> 00:13:21,708 Sunt foarte mândru de ce am creat. 116 00:13:21,791 --> 00:13:23,000 După părerea mea, 117 00:13:23,083 --> 00:13:26,458 acesta va fi ultimul Q-Bot de care veți mai avea nevoie. 118 00:13:27,541 --> 00:13:31,791 Vă prezentăm noul Gen 6. 119 00:13:34,291 --> 00:13:35,333 Da. 120 00:13:39,583 --> 00:13:40,541 Știu, e grozav. 121 00:13:41,208 --> 00:13:42,083 E superb! 122 00:13:43,541 --> 00:13:44,791 Asta e tot. 123 00:13:44,875 --> 00:13:49,500 Acesta e scopul meu. Toată munca mea m-a adus aici. 124 00:13:49,583 --> 00:13:52,166 E o minune a tehnologiei. 125 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 E ceva spectaculos! 126 00:13:55,041 --> 00:13:57,250 Știți cine are de fapt de câștigat? 127 00:14:02,375 --> 00:14:03,541 Voi toți! 128 00:14:04,750 --> 00:14:06,291 Da, așa e. 129 00:14:07,208 --> 00:14:08,541 Îl iubesc. 130 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 Chiar mă înțelege. 131 00:14:12,375 --> 00:14:13,416 Vă rog. 132 00:14:13,708 --> 00:14:18,458 Suntem în era confortului și conectivității fără precedent. 133 00:14:18,541 --> 00:14:25,166 O comunitate globală reală, facilitată de roboții IQ Robotic. 134 00:14:25,250 --> 00:14:28,125 Și știți... Da, știu. 135 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 Nu mi-e rușine să spun că vreau să deveniți dependenți de ei. 136 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 De ce nu? 137 00:14:39,833 --> 00:14:41,583 Vor schimba lumea. 138 00:14:42,916 --> 00:14:43,791 Mulțumesc! 139 00:14:52,000 --> 00:14:55,791 Doamnelor și domnilor, Justin Pin vă mulțumește. 140 00:14:55,875 --> 00:14:59,791 Pentru a-și arăta recunoștința, va da fiecărui om de aici 141 00:14:59,875 --> 00:15:02,625 un Q-Bot Gen 6 gratuit! 142 00:15:05,625 --> 00:15:06,833 Cea mai frumoasă zi! 143 00:15:07,000 --> 00:15:09,041 Te iubesc, Justin! 144 00:15:09,625 --> 00:15:10,875 Da! 145 00:15:18,083 --> 00:15:19,750 Mi-a dat autograf! 146 00:15:19,875 --> 00:15:21,541 ACCES RESTRICȚIONAT 147 00:15:50,416 --> 00:15:51,250 Nu! 148 00:15:51,333 --> 00:15:53,625 APARATURĂ NOUĂ ACCES INTERZIS 149 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 Dr. Tanner Rice. 150 00:16:00,208 --> 00:16:02,083 - Justin. - N-ai venit. 151 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 Nu. 152 00:16:03,083 --> 00:16:06,250 Azi era? Îmi pare rău. 153 00:16:06,333 --> 00:16:08,166 Reparații de ultim moment. 154 00:16:08,500 --> 00:16:12,583 Erori de date, program, linie de producție. 155 00:16:12,875 --> 00:16:16,791 Mă gândeam că nu trebuie să lansăm Gen 6 prea devreme. 156 00:16:18,833 --> 00:16:22,916 Salut, Ares! Ce mai faci? 157 00:16:23,000 --> 00:16:23,958 Adică... 158 00:16:25,250 --> 00:16:29,708 Poate ar trebui să mai facem teste pentru a asigura siguranța. 159 00:16:29,916 --> 00:16:32,958 Nu, înțeleg. Până la urmă, Gen 6 e creația ta. 160 00:16:33,041 --> 00:16:34,875 Ei bine... 161 00:16:34,958 --> 00:16:38,041 Tu ai făcut majoritatea actualizărilor. 162 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 - Cu siguranță al tău... - Ești perfecționist și înțeleg asta. 163 00:16:42,541 --> 00:16:44,916 Chiar înțeleg și te susțin. Dar să știi 164 00:16:45,000 --> 00:16:47,375 că am creat ceva revoluționar. 165 00:16:48,458 --> 00:16:49,416 Crede-mă. 166 00:16:49,708 --> 00:16:50,625 E pregătit. 167 00:16:50,708 --> 00:16:52,625 - Da, doar că eu... - Spune-o. 168 00:16:52,708 --> 00:16:54,458 - Faza e că... - Spune! 169 00:16:57,375 --> 00:16:58,250 E pregătit. 170 00:16:58,791 --> 00:17:00,791 Vezi, a fost greu? 171 00:17:04,791 --> 00:17:07,500 - Bine. - E un moment nepotrivit? 172 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 Cum? Nu. Da. 173 00:17:09,708 --> 00:17:13,208 - Foarte nepotrivit. - Am vești proaste. 174 00:17:13,291 --> 00:17:15,916 Robotul tău secret a ieșit din laborator... 175 00:17:16,000 --> 00:17:18,541 Cum? Glumești? 176 00:17:18,625 --> 00:17:22,541 Nu. O glumă ar fi: „De ce a trecut robotul secret strada?” 177 00:17:22,625 --> 00:17:24,625 - Nu e chiar glumă. - Nu acum. 178 00:17:24,708 --> 00:17:26,916 Stai, mai știu una. Cioc, cioc... 179 00:17:29,750 --> 00:17:31,750 Doamne! 180 00:17:34,416 --> 00:17:36,416 Nu! 181 00:17:38,416 --> 00:17:42,125 Bine. Se pare că te descurci. Te las în pace. 182 00:17:43,416 --> 00:17:45,458 Zona roșie e doar pentru urcarea 183 00:17:45,541 --> 00:17:48,291 și coborârea pasagerilor și roboților. 184 00:17:48,375 --> 00:17:49,333 Nu parcați. 185 00:17:49,916 --> 00:17:51,041 Asta ce mai e? 186 00:17:51,416 --> 00:17:53,625 Zona roșie e doar pentru urcarea 187 00:17:53,708 --> 00:17:56,458 și coborârea pasagerilor și roboților. 188 00:17:56,541 --> 00:17:57,833 Nu parcați. 189 00:18:08,041 --> 00:18:10,041 Nu aveai ghiozdan, dragă? 190 00:18:14,875 --> 00:18:17,875 Ascultă, amice! Nu ai voie aici. 191 00:18:17,958 --> 00:18:19,500 Are nevoie de ghiozdan. 192 00:18:19,583 --> 00:18:21,666 Vom sta împreună, vom fi prieteni 193 00:18:21,750 --> 00:18:24,083 și vom descoperi cine suntem. 194 00:18:24,166 --> 00:18:26,833 Ce-ar fi să vii înapoi înăuntru? 195 00:18:28,625 --> 00:18:30,000 ȚINTĂ CAPTURATĂ 196 00:18:30,083 --> 00:18:31,000 Haide! 197 00:18:37,125 --> 00:18:39,083 Interesant. 198 00:18:39,458 --> 00:18:40,750 Delirez. 199 00:18:42,750 --> 00:18:46,166 Băieți, cred că am nevoie de întăriri. 200 00:18:55,000 --> 00:19:00,333 Atenție, unități GHP! Robot neidentificat pe CS101. 201 00:19:00,416 --> 00:19:02,041 Se deplasează cu viteză. 202 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 Către toate unitățile: rețineți-l. 203 00:19:09,375 --> 00:19:11,666 Recepție unități 14 și 18. 204 00:19:15,500 --> 00:19:18,125 Ai încălcat grav regulile de circulație. 205 00:19:18,208 --> 00:19:19,875 Oprește imediat și predă-te. 206 00:19:19,958 --> 00:19:22,416 - Am găsit un mic cal aici. - Irelevant. 207 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 Oprește imediat și... 208 00:19:27,333 --> 00:19:30,833 Oprește imediat, ai încălcat grav regulile... 209 00:19:34,208 --> 00:19:35,458 Ai încălcat... 210 00:20:33,000 --> 00:20:37,291 Departamentul de securitate a autorizat utilizarea forței letale. 211 00:20:37,375 --> 00:20:40,000 Oprește motorul imediat. 212 00:20:47,250 --> 00:20:48,625 Ai ordin să te oprești. 213 00:22:32,833 --> 00:22:38,875 Eroare critică memorie principală. Umplere memorie în 72 de ore. 214 00:22:38,958 --> 00:22:42,208 Cod eroare: Bio HT816. 215 00:22:42,291 --> 00:22:48,833 Contactați departamentul IQ Geek Kit pentru a recicla robotul și aveți grijă 216 00:22:48,916 --> 00:22:50,916 pe viitor. 217 00:23:14,416 --> 00:23:16,416 LACUL ESTIC 218 00:23:19,791 --> 00:23:21,791 TOCILARĂ! 219 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 În schimb, va lua forma recipientului. 220 00:23:25,583 --> 00:23:30,791 O pui în cană, devine cana. O pui în ceainic, devine ceainic. 221 00:23:30,875 --> 00:23:32,791 Și această comparație cu apa... 222 00:23:32,875 --> 00:23:34,791 - O să vomit! - Frate. 223 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 E ediție limitată. 224 00:23:36,791 --> 00:23:40,250 Apa poate pluti ușor sau poate lovi violent. 225 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 Această abilitate și flexibilitate trebuie luată în considerare. 226 00:23:45,000 --> 00:23:48,041 Diverse contexte necesită comportamente diverse. 227 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 Scuze. 228 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 Nicio problemă. 229 00:24:11,791 --> 00:24:13,041 Ești în echipă? 230 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 - Cine întreabă? - Eu sunt Ani. 231 00:24:16,375 --> 00:24:19,208 Mă bucur că ne cunoaștem oficial. 232 00:24:19,291 --> 00:24:21,583 Suntem colege, dar eu stau în spate. 233 00:24:21,666 --> 00:24:24,000 Nu cred că m-ai mai văzut. 234 00:24:24,791 --> 00:24:26,625 Ce vrei? 235 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 Stai pe aici? Ești... 236 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 ciudată? 237 00:24:32,541 --> 00:24:33,958 Poate. Așa cred. 238 00:24:34,041 --> 00:24:36,333 Mereu vin aici să citesc. 239 00:24:36,416 --> 00:24:38,416 - Faceți loc. - La o parte. 240 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 Da, așa e. 241 00:24:40,166 --> 00:24:41,250 Da, mișcă. 242 00:24:41,333 --> 00:24:43,458 Credeți că puteți sta pe teren? 243 00:24:43,541 --> 00:24:45,916 Nu e terenul tău, Greenwood. 244 00:24:46,000 --> 00:24:47,583 - Ba e. - Serios? 245 00:24:47,666 --> 00:24:50,666 - Nici n-are Q-Bot. - Cine te-a învățat jocul? 246 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Tatăl tău? 247 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 Stai așa, a plecat, nu? 248 00:24:56,625 --> 00:24:59,208 Haideți, echipă. Exersăm pasele. 249 00:24:59,291 --> 00:25:00,291 Haideți! 250 00:25:00,375 --> 00:25:01,750 Am făcut asta și ieri. 251 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 Mai, ce-ar fi să... Bine. A plecat. 252 00:25:07,166 --> 00:25:08,666 Hei, Greenwood! 253 00:25:15,625 --> 00:25:16,833 Asta ce-a fost? 254 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 Distruge-o. 255 00:25:20,833 --> 00:25:22,125 Recepționat. 256 00:25:22,208 --> 00:25:23,375 A încurcat-o. 257 00:25:23,458 --> 00:25:25,500 Doamnă, dacă îmi permiteți. 258 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 - Poți să încerci. - Pe ea! 259 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 Tamponeaz-o! 260 00:25:29,333 --> 00:25:33,541 Mi s-a spus că suferi mai puțin dacă te relaxezi. 261 00:25:33,625 --> 00:25:35,750 - Succes! - Haide, să văd ce poți. 262 00:25:36,583 --> 00:25:37,583 Nu! 263 00:25:44,000 --> 00:25:46,208 LACUL ESTIC 264 00:25:56,125 --> 00:25:57,041 Roboții. 265 00:26:11,625 --> 00:26:12,458 Hei! 266 00:26:13,250 --> 00:26:15,291 - Nu. - Haide! 267 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 ACADEMIA LACUL ESTIC 268 00:27:15,333 --> 00:27:20,875 Ai o scrisoare... 269 00:27:25,083 --> 00:27:26,166 nouă. 270 00:27:26,250 --> 00:27:29,250 Un episod în fiecare sâmbătă. Îl poți urmări 271 00:27:29,333 --> 00:27:32,125 sau nu. Nu ne pasă. 272 00:27:34,000 --> 00:27:35,750 SU, MAI EMOȚIE: FERICITĂ 273 00:27:35,833 --> 00:27:36,708 GENERARE SALUT 274 00:27:36,791 --> 00:27:40,291 Bună ziua, Mai! Cred că ai avut o zi grozavă. 275 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 Mori în flăcări. 276 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 Bine, plăcută conversație. 277 00:27:48,333 --> 00:27:50,083 Nu acum, Momo. 278 00:27:50,166 --> 00:27:53,750 Mai? Aproape am terminat și apoi pregătesc masa. 279 00:27:56,416 --> 00:27:58,041 Gravitația e prietenul tău. 280 00:27:58,125 --> 00:28:01,541 Atenție, vine rinocerul cu corn negru! 281 00:28:02,916 --> 00:28:04,291 Cum a fost ziua ta? 282 00:28:05,333 --> 00:28:07,125 Am ucis pe cineva. 283 00:28:07,208 --> 00:28:09,666 Grozav, dragă. 284 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 E timpul pentru tăieței! Abia aștept... 285 00:28:28,291 --> 00:28:30,416 Bun, nu? 286 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 Idiot... 287 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 Înoată. 288 00:28:37,750 --> 00:28:38,958 Mai, dragă? 289 00:28:39,791 --> 00:28:41,500 Am spus că pun masa. 290 00:28:41,583 --> 00:28:43,250 Nu mi-e foame, mamă. 291 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 Deci asta e situația? 292 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 Măcar te uiți la mine când te porți ca un adolescent tipic? 293 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Bine, îmi pare rău. 294 00:28:53,208 --> 00:28:54,291 Pot să plec? 295 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 Mai! 296 00:28:58,750 --> 00:29:00,041 Ce ai pățit? 297 00:29:00,375 --> 00:29:02,583 Am avut o zi proastă, bine? 298 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 Iar râd copiii de tine? 299 00:29:09,625 --> 00:29:10,750 Știu. 300 00:29:11,083 --> 00:29:12,041 E greu. 301 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 Și eu mă simt câteodată singură. 302 00:29:16,291 --> 00:29:17,583 Doar câteodată. 303 00:29:19,166 --> 00:29:20,333 Știi de ce, nu? 304 00:29:25,500 --> 00:29:28,125 Nu ești singur când ai un Q-Bot! 305 00:29:30,791 --> 00:29:33,166 Nu înțelegi nimic? 306 00:30:15,250 --> 00:30:18,208 Lemn de santal. 307 00:30:18,791 --> 00:30:21,208 Molly. Am terminat de aspirat. 308 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 Te așteaptă un Merlot minunat și o prăjitură cu ciocolată. 309 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 Poate un masaj mai târziu? 310 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 Să vedem, ne scapă ceva? 311 00:30:32,583 --> 00:30:34,041 Da, amândurora. 312 00:30:46,208 --> 00:30:48,416 Tu mă înțelegi, așa-i, prietene? 313 00:30:48,500 --> 00:30:51,666 Îmi înțelegi furia generalizată. Așa e! 314 00:30:51,750 --> 00:30:54,791 Numai tu îmi înțelegi furia. 315 00:31:02,791 --> 00:31:04,791 ÎNVĂȚARE AUTOAPĂRARE 316 00:31:06,041 --> 00:31:07,916 CURS KRAV MAGA SĂTUL DE BĂTĂUȘI? 317 00:31:09,333 --> 00:31:11,333 CURS KUNG-FU 318 00:31:23,416 --> 00:31:25,416 DRESAJ CÂINE PAZĂ 319 00:31:26,791 --> 00:31:30,041 MÂNCAREA DE CÂINI PE CARE O MĂNÂNCI ȘI TU 320 00:31:57,458 --> 00:31:59,666 SCANARE SPAȚIALĂ SCANARE MAGNETICĂ 321 00:32:00,000 --> 00:32:01,375 VERIFICARE ERORI BIOS 322 00:32:11,666 --> 00:32:14,208 Mersi că verifici gunoiul, Alfredo! 323 00:32:14,291 --> 00:32:17,333 Nicio problemă, dr. Rice. Cu plăcere. 324 00:32:29,416 --> 00:32:31,500 ȚINTĂ: MAMIFER MIC FEMELĂ UMANĂ 325 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 Mulțumesc că m-ai deschis! 326 00:32:42,041 --> 00:32:45,000 Atenție! Iar mă închid. 327 00:32:51,583 --> 00:32:52,750 FILTRU OBSCENITĂȚI 328 00:32:52,833 --> 00:32:55,916 FRANCEZĂ, MANDARINĂ ENGLEZĂ 329 00:32:56,375 --> 00:32:57,666 Îți smulg capul. 330 00:32:58,500 --> 00:33:00,000 Asta e casa lui Momo. 331 00:33:00,708 --> 00:33:02,083 Salut, rozătoare mică! 332 00:33:02,166 --> 00:33:03,416 Cine-i mic? 333 00:33:07,666 --> 00:33:09,666 Momo, gata! Hai în casă! 334 00:33:12,666 --> 00:33:15,208 Ce? Iar tu? 335 00:33:18,583 --> 00:33:22,291 Ghiozdanul meu! Ce cauți aici? 336 00:33:22,375 --> 00:33:24,833 - Cine mai ești și tu? - Robotul idiot. 337 00:33:26,666 --> 00:33:30,666 E cel mai cinstit lucru pe care l-am auzit de la un robot. 338 00:33:30,833 --> 00:33:34,416 Dar trebuie să pleci. Am probleme mai mari de rezolvat. 339 00:33:38,291 --> 00:33:40,000 Nu te vreau aici. 340 00:33:42,291 --> 00:33:44,333 Nu înțelegi? 341 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 Urăsc roboții! 342 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 Mi-a plăcut să cotrobăi prin lucrurile tale. 343 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 Ești foarte sinistru. 344 00:33:52,291 --> 00:33:53,875 Vrei să pleci? 345 00:33:56,541 --> 00:33:59,625 Mai, nu uita să te speli pe dinți înainte de culcare. 346 00:34:03,750 --> 00:34:06,166 Patru din cinci dentiști mă recomandă! 347 00:34:14,833 --> 00:34:17,041 Setări parentale stupide! 348 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 Folosește ața dentară zilnic. 349 00:34:31,750 --> 00:34:33,041 Tartrul ucide. 350 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Măiculiță! 351 00:34:46,625 --> 00:34:48,916 Stai puțin! 352 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 Ce a fost asta? 353 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 O armă cu plasmă de circa 40GW. 354 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 - Ești sigur că e legală? - Legală? 355 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 De ce m-ai găsit? 356 00:35:04,291 --> 00:35:05,791 Îți trebuia ghiozdanul. 357 00:35:06,541 --> 00:35:10,916 Ce-ai zice dacă facem o înțelegere? 358 00:35:12,208 --> 00:35:13,500 Nu știu. 359 00:35:13,583 --> 00:35:15,583 Ce să spun? 360 00:35:16,708 --> 00:35:19,208 Poți sta aici astă seară. 361 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 Ai înțeles? 362 00:35:22,875 --> 00:35:23,875 Stai. 363 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Nu tu, Momo. 364 00:35:27,083 --> 00:35:29,333 Știam. Mă judeci, moșule? 365 00:35:34,541 --> 00:35:35,875 Îl pot păstra? 366 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Dacă îmi faci o favoare... 367 00:35:38,375 --> 00:35:39,416 îl poți păstra. 368 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 - Haide, Momo! - Mă judecă. 369 00:35:43,083 --> 00:35:47,291 Odihnește-te sau ce faceți voi, roboții. 370 00:35:47,875 --> 00:35:50,083 Mâine avem o zi plină. 371 00:35:52,250 --> 00:35:54,666 Ai văzut? Te văd cum mă judeci. 372 00:36:11,041 --> 00:36:15,000 Avertisment. Umplere memorie actuală în 48 ore. 373 00:36:15,083 --> 00:36:20,250 Recomandare: șterge memoria suplimentară pentru a evita blocarea. 374 00:36:41,208 --> 00:36:43,208 Cine e acolo? Jur... 375 00:36:44,083 --> 00:36:45,291 Îți voi rupe capul. 376 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 Spațiu eliberat. Avertisment: eroare memorie principală. 377 00:36:51,041 --> 00:36:54,291 Umplere memorie în 51 de ore. 378 00:37:47,916 --> 00:37:49,916 Știi că eu te-am creat, nu? 379 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 Dr. Tanner Rice. 380 00:37:52,916 --> 00:37:55,625 Salut, Justin. Scuze. 381 00:37:56,291 --> 00:37:59,875 E ceva în neregulă cu producția? 382 00:38:01,583 --> 00:38:02,708 Nu! 383 00:38:03,500 --> 00:38:05,208 Voiam doar să verific. 384 00:38:06,125 --> 00:38:09,041 Azi s-a produs un incident. 385 00:38:09,916 --> 00:38:12,000 - Pe autostradă. - Ei bine... 386 00:38:12,083 --> 00:38:15,208 Cu un robot neaprobat, creat de tine. 387 00:38:15,708 --> 00:38:18,083 Sunt curios. Nu ai destulă treabă? 388 00:38:18,166 --> 00:38:19,333 - Nu. - Nu ai? 389 00:38:19,416 --> 00:38:20,375 Stai, adică... 390 00:38:20,875 --> 00:38:23,416 Ba da. Pot să explic. 391 00:38:23,500 --> 00:38:27,375 Am fost destul de îngăduitor cu proiectele tale suplimentare. 392 00:38:28,000 --> 00:38:32,208 E grozav că tot întreci limita. 393 00:38:33,000 --> 00:38:35,791 Dar vreau să te concentrezi pe Gen 6. 394 00:38:36,583 --> 00:38:37,416 Poftim! 395 00:38:38,583 --> 00:38:41,416 - Salut! - Ține minte, unul în fiecare casă. 396 00:38:41,916 --> 00:38:45,416 Știu. Am avut multe pe... 397 00:38:45,500 --> 00:38:49,625 Fără proiecte suplimentare, fără distracții. 398 00:39:12,083 --> 00:39:14,125 Nu va mai fi o problemă. 399 00:39:14,208 --> 00:39:15,416 Poftim. 400 00:39:16,875 --> 00:39:20,708 Singurii roboți care vreau să apară la știri sunt Q-boții. 401 00:39:20,791 --> 00:39:21,833 Da, eu doar... 402 00:39:23,791 --> 00:39:25,791 Unul în fiecare casă. 403 00:39:26,958 --> 00:39:29,708 - Arată-le ce poți! - Ce aștepți? 404 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 Încă puțin. Nu te opri! 405 00:39:32,458 --> 00:39:34,125 Haide! 406 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 Șutează! 407 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 Cum? 408 00:39:39,541 --> 00:39:41,083 - Cum? - Cine a dat? 409 00:39:44,166 --> 00:39:45,541 Care-i treaba? 410 00:39:48,291 --> 00:39:50,333 Ai memoria scurtă, Su? 411 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 Vestea bună e că e o zi minunată pentru o bătaie. 412 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 Chiar că e. 413 00:40:14,625 --> 00:40:16,375 - Spune ce ți-am zis. - Da. 414 00:40:17,250 --> 00:40:19,875 Ai face bine să nu te dai la mine, moșule. 415 00:40:20,666 --> 00:40:21,666 Moșule? 416 00:40:23,708 --> 00:40:25,166 Crezi că e un joc? 417 00:40:25,250 --> 00:40:27,958 Nu, asta e răzbunare. 418 00:40:28,791 --> 00:40:32,125 Adică e un joc, dar, știi tu. 419 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 Luați-o de pe terenul meu. 420 00:40:34,291 --> 00:40:36,583 Trei runde, fără lovituri la față? 421 00:40:38,958 --> 00:40:40,125 Bună priză! 422 00:40:45,625 --> 00:40:47,166 - Ce? - Ce se petrece? 423 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 Un robot. 424 00:40:49,250 --> 00:40:50,291 V-am ars. 425 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 Asta e karma? 426 00:40:55,166 --> 00:40:57,166 Așa mai merge. 427 00:41:01,375 --> 00:41:02,250 Mulțumesc. 428 00:41:12,041 --> 00:41:14,458 Ți-am... făcut o favoare? 429 00:41:14,541 --> 00:41:17,125 Am respectat înțelegerea? 430 00:41:18,500 --> 00:41:20,708 - Nu am terminat. - Nu? 431 00:41:20,791 --> 00:41:22,833 Abia am început. 432 00:41:26,708 --> 00:41:27,541 Da! 433 00:42:38,625 --> 00:42:40,541 MAI BUN DECÂT FAMILIA 434 00:43:24,916 --> 00:43:26,708 MARELE SPECTACOL CU NIMA 435 00:43:26,791 --> 00:43:29,166 Bine ați revenit la spectacol! 436 00:43:29,250 --> 00:43:30,875 Sunt eu, Wang Nima. 437 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 - Mersi! - Ești grozav, Justin! 438 00:43:42,083 --> 00:43:45,750 Am revenit cu directorul IQ Robotic, Justin Pin. 439 00:43:46,208 --> 00:43:49,125 Vorbim despre micuțul ăsta, noul Q-Bot Gen 6. 440 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 Eu mă voi grăbi să-mi iau primul robot. 441 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 E bine. 442 00:43:59,333 --> 00:44:02,041 Justin, hai să schimbăm puțin subiectul. 443 00:44:02,375 --> 00:44:04,416 - Am o întrebare. - Ascult. 444 00:44:04,500 --> 00:44:07,916 Ai auzit de harababura făcută de un robot pe autostradă? 445 00:44:08,583 --> 00:44:13,000 Se spune că unul dintre roboții tăi a făcut pagubele. 446 00:44:13,958 --> 00:44:16,250 Se petrec multe în ultima vreme. 447 00:44:16,333 --> 00:44:19,416 Am auzit de acest eveniment tragic. 448 00:44:19,500 --> 00:44:22,791 Am fost asigurat de ai mei și de autoritățile competente 449 00:44:22,875 --> 00:44:26,541 că acest robot periculos și contrafăcut a fost distrus. 450 00:44:26,625 --> 00:44:30,958 Puteți fi 100% siguri că e gata de luat cu lopata. 451 00:44:31,041 --> 00:44:33,708 Înțeleg. E mort. Săracul de el. 452 00:44:34,083 --> 00:44:37,000 - Difuzați imaginile! - Cum? Nu am... Aveți... 453 00:44:40,708 --> 00:44:42,791 Ce se petrece? 454 00:44:43,791 --> 00:44:47,500 E prima oară când văd aceste imagini. 455 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 E contrar firii roboților noștri. Nu crezi? 456 00:44:51,083 --> 00:44:52,833 Ia priviți! 457 00:44:52,916 --> 00:44:53,916 Nu e... 458 00:44:55,666 --> 00:44:57,500 E oribil. 459 00:44:58,791 --> 00:45:02,250 Deci zici că nu e un robot de-al vostru? 460 00:45:02,333 --> 00:45:04,333 Doamne Sfinte, nu! 461 00:45:04,416 --> 00:45:07,750 Nu, roboții noștri funcționează perfect. 462 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 Bine? Nu aș permite niciodată 463 00:45:10,041 --> 00:45:13,041 ca firma noastră să producă așa ceva. 464 00:45:13,125 --> 00:45:18,041 Nu. În plus, noi suntem preocupați de conectarea oamenilor, 465 00:45:18,125 --> 00:45:19,916 nu dezasamblarea lor. 466 00:45:26,333 --> 00:45:28,666 Aplauze pentru Justin Pin! 467 00:45:31,250 --> 00:45:33,666 - Bravo, Justin! - Îl iubesc. 468 00:45:53,791 --> 00:45:56,166 Și i-am zis: „Te dai la mine...” 469 00:45:56,708 --> 00:45:59,041 Și apoi l-am făcut bucăți. Nu te pui 470 00:45:59,125 --> 00:46:00,125 cu Momo, fiule! 471 00:46:01,291 --> 00:46:03,083 Iubesc chestia asta. 472 00:46:03,166 --> 00:46:06,291 Mamiferul tău mic pare în neregulă. 473 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 Te place, nu-i mare lucru. 474 00:46:08,208 --> 00:46:10,416 - Ne știm? - Nu mă ții minte? 475 00:46:10,500 --> 00:46:12,041 Nici eu nu te țin minte. 476 00:46:15,208 --> 00:46:18,416 - Ce e asta? - Asta. Nimic. 477 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 - De ce întrebi? - Memorie plină. 478 00:46:20,916 --> 00:46:21,875 Noapte bună! 479 00:46:36,125 --> 00:46:38,166 Ai pățit ceva? 480 00:46:38,250 --> 00:46:40,958 Du-te la culcare. Mama ta își va face griji. 481 00:46:44,125 --> 00:46:47,458 Bună încercare! Hai, zi! Ce se petrece? 482 00:46:56,208 --> 00:47:00,291 Avertisment: memoria actuală se va umple în 18 ore. 483 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 Recomandare: eliberați spațiu pentru a evita resetarea sistemului. 484 00:47:05,500 --> 00:47:08,041 Nu sună bine. E de rău? 485 00:47:08,125 --> 00:47:10,791 Ei bine, sunt stricat. 486 00:47:10,875 --> 00:47:14,666 Dacă memoria devine prea plină, nu voi putea crea amintiri noi 487 00:47:14,750 --> 00:47:16,750 și creierul meu se va opri. 488 00:47:18,375 --> 00:47:22,041 Și astea? Nu le poți șterge pe astea? 489 00:47:22,125 --> 00:47:25,500 Astea? Nu, sunt sistemele mele principale. 490 00:47:25,583 --> 00:47:28,666 Capăt spațiu de stocare, dar pierd din funcții. 491 00:47:28,750 --> 00:47:32,458 E nasol. Îmi pare rău. 492 00:47:32,750 --> 00:47:35,500 E-n regulă. Șterg amintiri în fiecare seară. 493 00:47:35,583 --> 00:47:39,375 - Așa nu le pierd pe toate. - De unde știi ce să păstrezi? 494 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Ei bine, le păstrez pe cele importante. 495 00:47:44,541 --> 00:47:47,500 Cu cât fac mai multe amintiri, 496 00:47:47,833 --> 00:47:50,333 cu atât e mai greu să aleg ce să uit. 497 00:47:54,500 --> 00:47:55,375 Te voi ajuta. 498 00:47:55,958 --> 00:47:59,916 Sunt sigură că unele lucruri nu merită amintite. 499 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 Serios? 500 00:48:01,041 --> 00:48:02,416 Bine. 501 00:48:02,791 --> 00:48:05,416 Tu ce ai face dacă ai avea de ales? 502 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 Rulează-o pe asta! 503 00:48:10,333 --> 00:48:12,333 Nu, tu ești robotul idiot. 504 00:48:13,166 --> 00:48:15,166 Poftim, șterge-o pe asta! 505 00:48:15,250 --> 00:48:17,666 Dar amintirea asta e specială. 506 00:48:18,291 --> 00:48:19,250 Te-am cunoscut. 507 00:48:19,875 --> 00:48:22,291 Sunt urâtă când sunt nervoasă. 508 00:48:22,375 --> 00:48:23,791 Nu o pot șterge. 509 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 - Ești tu, Mai. - Nu sunt eu. 510 00:48:27,875 --> 00:48:30,500 Dacă ștergi amintirea, eu tot aici voi fi. 511 00:48:31,166 --> 00:48:34,291 Vom face alte amintiri. Va fi mișto, crede-mă. 512 00:48:35,083 --> 00:48:36,125 Am încredere. 513 00:48:39,750 --> 00:48:41,541 Spațiu eliberat. 514 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 Te doare? 515 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 Nu știu. 516 00:48:46,875 --> 00:48:50,708 Odată ce s-a șters, nu rămâne nimic. Parcă nici nu a fost. 517 00:48:53,333 --> 00:48:55,000 Parcă nici nu a fost. 518 00:48:58,166 --> 00:49:00,166 Eu sunt egoist. Dar... 519 00:49:01,208 --> 00:49:03,458 - Destul! - N-o face, Matthew. 520 00:49:06,875 --> 00:49:08,333 Mai, ești bine? 521 00:49:09,166 --> 00:49:11,166 Ai pățit ceva? 522 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 Cum? Nu, sunt bine. 523 00:49:15,083 --> 00:49:16,250 Noapte bună. 524 00:49:18,708 --> 00:49:21,333 Ne vedem mai târziu, moșule! 525 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 Da. Ne vedem mai târziu. 526 00:49:24,375 --> 00:49:25,541 Moșule. 527 00:49:50,208 --> 00:49:52,208 Îl recunoști? 528 00:49:58,708 --> 00:50:01,458 Sunt curios. Tu l-ai făcut, nu? 529 00:50:01,541 --> 00:50:03,166 Singur, în timpul liber? 530 00:50:05,333 --> 00:50:09,541 Nu sunt supărat. E destul de tare. 531 00:50:09,625 --> 00:50:11,791 Mi-ar prinde bine un așa robot. 532 00:50:11,875 --> 00:50:14,250 M-ai trădat și acum trebuie să te omor. 533 00:50:14,333 --> 00:50:18,333 Încetează. Te rog, ascultă. 534 00:50:18,416 --> 00:50:22,166 Nu înțeleg ce spui. Știi ceva? Las-o baltă. 535 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 E în viață. N-a murit. 536 00:50:28,416 --> 00:50:30,416 Aș putea găsi robotul. 537 00:50:30,500 --> 00:50:34,041 Aș putea accesa semnalul video și am putea vedea ce face. 538 00:50:34,125 --> 00:50:36,541 Am accesa Q-Boții. I-am vedea pe toți. 539 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 Îl voi găsi! 540 00:50:41,833 --> 00:50:43,041 O secundă. 541 00:50:48,666 --> 00:50:49,666 Băieți... 542 00:50:56,041 --> 00:50:57,416 Bine, hai să o facem. 543 00:51:08,208 --> 00:51:09,791 Bună, rozător mic! 544 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 - Bună dimineața, Mai! - Salut, bă! 545 00:51:16,541 --> 00:51:18,875 Frumos! 546 00:51:19,708 --> 00:51:22,041 Ce vrei să facem azi? 547 00:51:22,125 --> 00:51:24,416 Avem multe opțiuni. 548 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 Asta ce e? 549 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 Asta? O bâtă de baseball. 550 00:51:29,833 --> 00:51:30,916 Pentru ce e? 551 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 Pentru a lovi mingea. E un joc. 552 00:51:34,333 --> 00:51:36,333 Oamenii sunt răniți în baseball? 553 00:51:36,416 --> 00:51:38,125 Depinde cine joacă. 554 00:51:43,666 --> 00:51:45,666 Mai, m-am gândit la ceva. 555 00:51:46,583 --> 00:51:50,666 Poate am putea juca un joc azi. 556 00:51:51,208 --> 00:51:54,875 Ai putea să mă înveți. Poate nu baseball, dar... 557 00:51:56,125 --> 00:51:58,750 fotbal sau ceva de genul. 558 00:51:58,958 --> 00:51:59,833 De ce? 559 00:52:00,875 --> 00:52:03,666 Cum ar fi... 560 00:52:04,375 --> 00:52:09,000 Mă gândeam ca măcar o zi să nu aruncăm lucruri în aer. 561 00:52:09,458 --> 00:52:13,916 Nu te distrezi? Eu credeam că ne distrăm împreună. 562 00:52:14,000 --> 00:52:16,500 Ba ne distrăm. Glumești? E super! 563 00:52:16,583 --> 00:52:18,916 Îmi place să stăm împreună. 564 00:52:19,041 --> 00:52:22,041 E grozav, am multe amintiri plăcute 565 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 - ...cu noi, împreună. - Bine, atunci de ce vrei să pleci? 566 00:52:27,041 --> 00:52:30,250 - Nu vreau! - Nu putem renunța acum. 567 00:52:30,333 --> 00:52:34,958 E prea multă nedreptate în lume. Împreună, o putem opri. 568 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 Așa nimeni nu va mai fi rănit. 569 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 N-aș lăsa pe nimeni să te rănească. 570 00:52:45,583 --> 00:52:47,833 Ai văzut? 571 00:52:56,500 --> 00:52:58,833 E în viață. Găsește robotul. 572 00:52:58,916 --> 00:53:01,041 E în viață. Găsește robotul. 573 00:53:01,125 --> 00:53:04,875 E în viață. Găsește robotul. 574 00:53:05,791 --> 00:53:07,791 E în viață. Găsește-l. Bine. 575 00:53:36,541 --> 00:53:38,583 Bineînțeles. Găsesc fata, 576 00:53:39,333 --> 00:53:40,500 găsesc robotul. 577 00:53:40,875 --> 00:53:42,875 Au construit o pizzerie acolo. 578 00:53:43,583 --> 00:53:45,583 E timpul să mâncăm tăieței 579 00:53:46,041 --> 00:53:49,291 Abia aștept să mâncăm tăieței 580 00:53:49,541 --> 00:53:52,041 Tăiețeii dansează-n mintea mea 581 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 Nu știi că e timpul să mănânci tăieței? 582 00:53:55,958 --> 00:53:57,291 E timpul pentru... 583 00:53:57,375 --> 00:53:58,666 Fă loc! 584 00:54:00,500 --> 00:54:05,791 - Pa! - De ce te porți urât cu toată lumea? 585 00:54:07,041 --> 00:54:07,916 Cere-ți scuze. 586 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 Vă rog să-mi acceptați scuzele. Îmi permit să spun că e ticăloasă. 587 00:54:15,833 --> 00:54:18,125 Nicio problemă. 588 00:54:19,416 --> 00:54:20,250 Da. 589 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 Îmi cer scuze. 590 00:54:25,875 --> 00:54:27,625 Nu-ți face griji. Mă ocup eu. 591 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 Nu, Mai. Pe bune, e-n regulă. 592 00:54:29,750 --> 00:54:33,291 - Nu-i nevoie. - Vrei să mai încerci o dată? 593 00:54:35,083 --> 00:54:37,083 Salut, Mai! 594 00:54:37,166 --> 00:54:38,541 Unde e prietenul tău? 595 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 Clovnilor, e timpul să învățați că nu acceptăm porcăriile voastre. 596 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 Clovni? Porcării? 597 00:54:48,916 --> 00:54:51,708 Înțeleg perfect la ce se referă. 598 00:54:52,250 --> 00:54:54,416 - Nu. - La atac! 599 00:54:55,000 --> 00:54:56,166 E fata aia. 600 00:54:57,708 --> 00:55:00,083 E timpul pentru tăieței 601 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 Fă ceva. Haide! 602 00:55:05,041 --> 00:55:06,458 Stai. Nu e cinstit. 603 00:55:14,125 --> 00:55:15,500 Așa te vreau! 604 00:55:19,583 --> 00:55:22,583 - Fă-le felul! - Eu? Mai ușor! 605 00:55:25,208 --> 00:55:26,833 Ce faci? 606 00:55:30,958 --> 00:55:32,958 - Trage! - Cum? 607 00:55:33,625 --> 00:55:37,041 - Nu pot face asta. - Nu am vrut să zic să o omori. 608 00:55:37,125 --> 00:55:39,791 Știi tu. Bate-o sau fă-i ceva. 609 00:55:39,875 --> 00:55:42,916 Să sufere cum m-a făcut și ea să sufăr. 610 00:55:43,000 --> 00:55:45,166 Nu, Mai. Nu vrei asta. 611 00:55:45,250 --> 00:55:48,166 E doar un copil, ca și tine. 612 00:55:49,041 --> 00:55:51,291 Îmi pare rău, bine? 613 00:55:54,708 --> 00:55:56,166 Nu făceam nimic. 614 00:55:56,583 --> 00:55:59,708 Ce e cu tine, ești nebună? 615 00:56:13,416 --> 00:56:15,958 De ce ești așa furioasă? 616 00:56:17,000 --> 00:56:18,541 Ce știi tu? 617 00:56:19,541 --> 00:56:21,916 Ești doar un robot idiot. 618 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 Împrietenește-te cu Greenwood. 619 00:56:26,708 --> 00:56:27,541 Am crezut... 620 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 că tu ești prietenul meu. 621 00:56:32,416 --> 00:56:35,041 Dar sunt prietenul tău. 622 00:56:35,583 --> 00:56:37,583 Mai, stai! 623 00:56:46,458 --> 00:56:50,375 Avertisment: memoria se va umple în opt ore. 624 00:56:50,458 --> 00:56:55,208 Recomandare: ștergere memorie suplimentară pentru a evita oprirea. 625 00:57:00,208 --> 00:57:02,875 Serios, nu mai ai opțiuni, prietene. 626 00:57:08,208 --> 00:57:11,041 Ești doar un robot idiot. 627 00:57:32,375 --> 00:57:33,750 Trage în ea! 628 00:57:49,458 --> 00:57:52,500 Vei șterge sistemul de control al armelor. 629 00:57:52,583 --> 00:57:54,583 E un sistem de bază. 630 00:57:54,666 --> 00:57:58,041 Armele nu vor fi disponibile până la resetarea totală. 631 00:57:58,125 --> 00:58:00,833 Ești sigur că vrei asta? 632 00:58:02,458 --> 00:58:03,583 Da! 633 00:58:04,833 --> 00:58:07,166 Spațiu eliberat. Arme dezactivate. 634 00:58:32,166 --> 00:58:33,166 Mai! 635 00:58:34,541 --> 00:58:38,208 Ai avut dreptate. Mi-am șters armele și... 636 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 Mai? 637 00:59:19,375 --> 00:59:20,500 Am greșit? 638 00:59:21,125 --> 00:59:22,125 Da. 639 00:59:22,208 --> 00:59:25,041 Încerca doar să mă ajute. 640 00:59:26,708 --> 00:59:27,875 Nu știu. 641 00:59:27,958 --> 00:59:30,416 Te-ai înșelat și el a avut dreptate. 642 00:59:30,500 --> 00:59:33,708 Nu erai rezonabilă și el încerca să facă ce e corect. 643 00:59:33,791 --> 00:59:35,000 Doamne Sfinte... 644 00:59:41,333 --> 00:59:45,000 Cred că vei fi singurul și cel mai bun prieten al meu. 645 00:59:45,083 --> 00:59:47,666 Cel puțin tu nu mă vei părăsi. Nu-i așa? 646 00:59:47,750 --> 00:59:50,083 Nu o vei face. 647 00:59:50,875 --> 00:59:53,875 Știi ce? Tipul ăla nu mai există pentru mine. 648 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 Ce faci, frate? 649 01:00:01,291 --> 01:00:05,041 Cât de mult ai auzit? Eu glumeam. 650 01:00:07,500 --> 01:00:09,375 Ți-am făcut un cadou. 651 01:00:35,625 --> 01:00:37,541 Cel mai mult prețuiesc 652 01:00:38,333 --> 01:00:39,666 amintirile cu tine. 653 01:00:40,708 --> 01:00:42,375 Mă doare când le pierd. 654 01:01:03,416 --> 01:01:04,291 Și tu... 655 01:01:05,041 --> 01:01:06,208 ai pierdut ceva. 656 01:01:14,125 --> 01:01:15,375 Ascultă... 657 01:01:16,250 --> 01:01:20,958 Te ajută dacă promit că nu te voi mai dezamăgi niciodată? 658 01:01:24,666 --> 01:01:26,916 Cum poți să promiți așa ceva? 659 01:01:27,000 --> 01:01:30,041 Oamenii pleacă și nu ai ce să faci. 660 01:01:32,041 --> 01:01:34,500 Nu știu. Poate ai dreptate. 661 01:01:35,208 --> 01:01:38,333 Dar știu că nu vreau să te pierd. 662 01:01:40,000 --> 01:01:41,541 Atunci... Poate... 663 01:01:42,833 --> 01:01:43,958 Nu mă pierde. 664 01:01:44,583 --> 01:01:48,541 Dacă te pierd pe tine, și eu sunt pierdut. 665 01:01:53,791 --> 01:01:54,916 Așa că... 666 01:01:56,291 --> 01:01:57,375 ne împăcăm? 667 01:01:58,791 --> 01:02:01,666 - Mă susții? - Da. 668 01:02:02,458 --> 01:02:04,791 Atunci, da, ne împăcăm. 669 01:02:30,791 --> 01:02:32,750 Mamă, nu te oripila. 670 01:02:32,833 --> 01:02:35,000 Pot să explic. 671 01:02:35,083 --> 01:02:38,500 Ai face bine să aduci robotul, domnișoară. 672 01:02:40,708 --> 01:02:42,000 Bine. 673 01:02:42,458 --> 01:02:44,625 Senzor optic intact. 674 01:02:45,208 --> 01:02:47,666 Îmbinările brahiale sunt în regulă. 675 01:02:48,291 --> 01:02:50,166 Răspuns motor... 676 01:02:50,708 --> 01:02:53,125 De aici ți-ai scos unitatea de memorie. 677 01:02:53,250 --> 01:02:56,208 - Da. Sunt defect. - Nu-ți face griji. 678 01:02:56,291 --> 01:02:57,291 Te pot repara. 679 01:02:57,375 --> 01:03:00,666 Acest cip îți va restaura sistemul. 680 01:03:00,750 --> 01:03:03,041 E un disc imagine de când te-am creat. 681 01:03:03,125 --> 01:03:06,375 Rulează-l și vei fi ca nou. Un nou început. 682 01:03:06,458 --> 01:03:08,333 Stai, un nou început? 683 01:03:08,416 --> 01:03:10,416 Adică îmi pierd toate amintirile? 684 01:03:10,500 --> 01:03:13,416 - Ia mâinile de pe el! - Mai, fii cuminte. 685 01:03:13,500 --> 01:03:17,333 - Vrei să-mi spui care-i faza? - El e dr. Rice 686 01:03:17,416 --> 01:03:18,958 și acela e Q-Botul lui. 687 01:03:19,041 --> 01:03:23,625 Nu. Acesta nu e un Q-Bot. E... 688 01:03:24,083 --> 01:03:26,708 ceva special. Are un scop. 689 01:03:26,791 --> 01:03:29,458 Nu știam că așteptăm musafiri. 690 01:03:29,541 --> 01:03:33,833 Ți-aș oferi o prăjitură cu ciocolată. 691 01:03:33,916 --> 01:03:34,750 Ce faci? 692 01:03:37,541 --> 01:03:39,333 - Ascultă... - Lemn de santal. 693 01:03:40,916 --> 01:03:43,125 Urmează să se întâmple ceva oribil. 694 01:03:43,208 --> 01:03:47,666 Singura noastră șansă de a opri asta e 7-7-2-3. L-am creat pentru asta. 695 01:03:47,750 --> 01:03:49,750 - M-am prins. E o armă. - Cum? 696 01:03:49,833 --> 01:03:53,625 - De ce ai dota un robot cu arme? - Pentru că e grozav. 697 01:03:53,708 --> 01:03:55,125 Chiar așa. 698 01:03:57,333 --> 01:03:59,041 E un moment nepotrivit? 699 01:03:59,416 --> 01:04:02,166 Să revin? Aș putea face și asta. 700 01:04:02,250 --> 01:04:05,291 - El cine e? Cum a intrat? - Justin Pin? 701 01:04:05,375 --> 01:04:08,166 Doamne! Sunt cel mai mare fan al tău. 702 01:04:08,250 --> 01:04:10,666 Și eu sunt fanul tău. 703 01:04:11,958 --> 01:04:17,291 Dr. Tanner Rice ar trebui să fie mai atent cu proiectul secret. 704 01:04:18,750 --> 01:04:21,291 - Mi-a făcut plăcere, dar... - Justin, 705 01:04:21,375 --> 01:04:25,166 vechiul meu prieten. Dacă ești acolo, ascultă-mă. 706 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 Mai știi zilele de glorie? 707 01:04:27,791 --> 01:04:30,208 Era mega mișto, bă. 708 01:04:30,291 --> 01:04:32,500 Construiam roboți pentru oameni. 709 01:04:33,000 --> 01:04:34,958 Înainte de Ares, de toate astea. 710 01:04:35,500 --> 01:04:37,041 - Masaj mai târziu? - Hai. 711 01:04:37,125 --> 01:04:38,375 Noi nu suntem așa. 712 01:04:39,000 --> 01:04:43,333 De când o lume mai bună e sinonimă cu uciderea oamenilor? 713 01:04:52,208 --> 01:04:56,625 Cred că „uciderea oamenilor” face lumea mai bună. 714 01:04:56,708 --> 01:04:59,375 Mă bucur că discutăm deschis. 715 01:04:59,458 --> 01:05:00,958 Secretele nu-s bune, nu? 716 01:05:01,041 --> 01:05:02,916 Cred că vrea să ne omoare. 717 01:05:03,666 --> 01:05:08,916 Nu pe voi, ci pe oameni în general. 718 01:05:09,000 --> 01:05:11,750 Vreau să-i omor pe toți. Pe majoritatea. 719 01:05:12,333 --> 01:05:14,750 Nu vă faceți griji. Odată ce încep, 720 01:05:14,833 --> 01:05:16,875 totul se va petrece foarte repede. 721 01:05:16,958 --> 01:05:20,000 Aveți încredere. Va fi distractiv. 722 01:05:21,666 --> 01:05:22,583 LOCALIZARE 723 01:05:22,666 --> 01:05:23,625 ȚINTĂ LOCALIZATĂ 724 01:05:29,416 --> 01:05:33,166 - Justin Pin e personajul negativ? - Se explică multe. 725 01:05:37,791 --> 01:05:40,833 Dar s-a pus cu roboțelul greșit. 726 01:05:40,916 --> 01:05:43,833 - Trage în ei! - Îmi pare rău, Mai. Nu pot. 727 01:05:43,916 --> 01:05:45,916 - Cum? - Te-am nimerit! 728 01:05:57,458 --> 01:05:59,208 Mai, ce se petrece? 729 01:06:02,291 --> 01:06:05,166 Știi ceva? E o întrebare excelentă. 730 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 Ce face? 731 01:06:15,416 --> 01:06:17,916 Folosește-ți armele cu plasmă! 732 01:06:18,333 --> 01:06:20,875 Înapoi, nu ești în siguranță! 733 01:06:43,500 --> 01:06:45,500 Bine. 734 01:06:48,125 --> 01:06:49,208 Al cui e câinele? 735 01:06:51,458 --> 01:06:52,291 Salut! 736 01:06:54,333 --> 01:06:58,083 A explodat? Trebuie să ne întoarcem după mama. 737 01:07:10,416 --> 01:07:11,791 - Mai! - Mamă. 738 01:07:11,875 --> 01:07:13,083 - Mamă! - Nu. 739 01:07:13,958 --> 01:07:14,875 Mai! 740 01:07:16,083 --> 01:07:18,041 - Înconjurați ținta. - Ce faci? 741 01:07:18,125 --> 01:07:19,916 De ce nu o ajuți? 742 01:07:27,166 --> 01:07:28,083 Nu! 743 01:07:47,125 --> 01:07:49,125 ȚINTĂ PIERDUTĂ 744 01:07:50,041 --> 01:07:53,250 Ce încăierare! Se pare... 745 01:08:30,333 --> 01:08:32,416 Oprește-te! 746 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 Ce-i cu tine? 747 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 Au luat-o pe mama. 748 01:08:40,041 --> 01:08:42,125 Îmi pare rău, nu i-am putut opri. 749 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 Așa mă susții tu? 750 01:08:45,166 --> 01:08:47,541 Te credeam supererou. 751 01:08:47,625 --> 01:08:51,291 I-ai lăsat să o răpească. 752 01:08:51,375 --> 01:08:54,083 - I-ai lăsat. - Nu i-am lăsat. 753 01:08:54,458 --> 01:08:56,291 Nu aveam cu ce să îi înfrunt. 754 01:08:56,375 --> 01:08:59,375 - Cum? - Am șters sistemul de control al armelor. 755 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 Cum? De ce ai face asta? 756 01:09:02,791 --> 01:09:04,541 Îmi era plină memoria. 757 01:09:04,625 --> 01:09:07,708 Nu aveam amintiri care să nu fie cu tine. 758 01:09:07,791 --> 01:09:11,916 Deci amintirile tale de robot 759 01:09:12,000 --> 01:09:16,291 sunt mai importante decât viața mamei mele? 760 01:09:16,375 --> 01:09:18,041 Asta vrei să spui? 761 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 Sper că nu asta vrei să spui. 762 01:09:21,500 --> 01:09:22,958 Știu că am greșit, 763 01:09:23,791 --> 01:09:26,916 dar nu am avut de ales. Trebuia să te salvez. 764 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 Nu te pot pierde, Mai. 765 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 Părinții mei nu mai sunt. 766 01:09:32,041 --> 01:09:35,333 Cum am început să cred că relația noastră e reală, 767 01:09:35,416 --> 01:09:38,833 ai stricat totul așa cum fac toți ceilalți. 768 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Ține minte asta! 769 01:09:41,083 --> 01:09:43,291 Eu te las baltă. 770 01:10:37,833 --> 01:10:38,875 Ești bine? 771 01:10:54,166 --> 01:10:56,166 MAI BUN DECÂT FAMILIA 772 01:11:01,083 --> 01:11:03,333 - Te-am prins, prințeso! - Nu! 773 01:11:03,791 --> 01:11:06,833 - Ia mâinile de pe mine! - Bine, haide. 774 01:11:07,625 --> 01:11:10,375 Mai, nu face asta singură. 775 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 - N-am nevoie de tine. - Haide. Ascultă-mă. 776 01:11:13,666 --> 01:11:15,375 Salut, ai încălcat... 777 01:11:16,416 --> 01:11:17,875 Nu te mai certa cu mine. 778 01:11:19,416 --> 01:11:20,875 Mai, încerc să te ajut. 779 01:11:20,958 --> 01:11:25,666 Bine. Armele ar fi de ajutor. Ai adus vreo armă acum? 780 01:11:27,041 --> 01:11:29,416 - Nu funcționează așa. - Nu știu tu, 781 01:11:29,500 --> 01:11:33,208 dar pe mine un lansator de rachete m-ar face să mă simt bine. 782 01:11:33,291 --> 01:11:35,500 Dacă mi-aș activa armele, 783 01:11:35,583 --> 01:11:38,125 procesul mi-ar șterge întreaga memorie. 784 01:11:38,208 --> 01:11:40,666 Aș uita tot ce am învățat. 785 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 Ce tragedie! 786 01:11:42,416 --> 01:11:46,416 - N-aș mai știi cu cine să lupt. - Eu lupt singură. 787 01:11:47,666 --> 01:11:51,166 - Am făcut-o întreaga viață. - Nu ești singură! 788 01:11:51,250 --> 01:11:55,916 Mereu sunt singură. Acum... nu e nimic diferit. 789 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Sunteți înconjurați... 790 01:12:04,375 --> 01:12:06,750 Ai dreptate. Te-am dezamăgit. 791 01:12:06,833 --> 01:12:10,250 Mulți te-au dezamăgit, dar nu ești singură. 792 01:12:11,166 --> 01:12:15,625 Dacă nu sunt singură, înseamnă că te-am adus în viața mea mizeră. 793 01:12:15,708 --> 01:12:17,750 Acolo vrei să fii? 794 01:12:19,291 --> 01:12:20,541 Nu vreau altundeva. 795 01:12:25,541 --> 01:12:26,625 Mi-e dor de el. 796 01:12:27,833 --> 01:12:28,958 În fiecare zi. 797 01:12:29,583 --> 01:12:33,833 Și în fiecare zi sunt furioasă pe el pentru că a plecat. 798 01:12:37,750 --> 01:12:38,666 Uită-te la noi. 799 01:12:39,125 --> 01:12:44,708 Suntem o echipă pe cinste. Un robot defect și o fetiță defectă. 800 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 E mai mult decât orice mi-am dorit. 801 01:13:06,041 --> 01:13:09,541 Ce-ai zice să o salvăm pe mama ta împreună? 802 01:13:09,875 --> 01:13:12,916 Ne bat de ne merg fulgii fără arme. 803 01:13:13,750 --> 01:13:16,541 - Știi asta, nu? - Da, sigur. 804 01:13:19,041 --> 01:13:20,875 Infracțiune. Alertă. 805 01:13:20,958 --> 01:13:22,125 Să mergem! 806 01:13:27,250 --> 01:13:28,958 - Mo! - Ce? 807 01:13:40,250 --> 01:13:41,791 Alertă! 808 01:13:46,000 --> 01:13:46,916 Auziți? 809 01:13:49,041 --> 01:13:50,708 - Mo. - Așteaptă. 810 01:13:53,916 --> 01:13:56,625 - E pe acolo. - Momo zice că e pe aici. 811 01:13:57,333 --> 01:13:58,708 Stai, Momo zice? 812 01:13:59,541 --> 01:14:00,500 Momo zice? 813 01:14:02,708 --> 01:14:05,083 N-am nevoie de asta. Am o copie. 814 01:14:05,166 --> 01:14:08,208 Poate încerc asta. Unde am văzut... 815 01:14:08,291 --> 01:14:11,625 Unde l-am pus... Nu știu... Am bani. 816 01:14:11,708 --> 01:14:15,416 Ați venit. Suntem salvați. 817 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 Așteptați! Doamne! 818 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 Unde e mama, tocilarule? 819 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 Ignoră aia, e o capcană. 820 01:14:27,125 --> 01:14:29,500 - N-o să ignor asta. - Nu, ascultă. 821 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 O putem salva pe mama ta. 822 01:14:31,166 --> 01:14:34,750 Îi putem salva pe toți, dar trebuie să-l oprim pe Ares. 823 01:14:34,833 --> 01:14:38,958 Cum? Cui îi pasă de Ares, dacă Justin Pin e problema? 824 01:14:39,041 --> 01:14:41,791 Nu înțelegi. Nu Pin e de vină. 825 01:14:42,250 --> 01:14:43,125 El nu e... 826 01:14:43,875 --> 01:14:45,541 Adică el... 827 01:14:45,750 --> 01:14:49,083 Și-a pierdut răbdarea pentru povești plictisitoare. 828 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 Da? 829 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 E enervant. 830 01:14:51,666 --> 01:14:54,458 E suficient, dr. Tanner Rice. 831 01:14:54,541 --> 01:14:56,875 Spune-mi unde o ții pe mama! 832 01:14:56,958 --> 01:14:59,791 Da. Femeia umană. Doamne! 833 01:14:59,875 --> 01:15:02,291 V-am întins capcana perfectă. 834 01:15:02,375 --> 01:15:03,583 - Stai. - Cum? 835 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 Cum adică femeia umană? 836 01:15:06,791 --> 01:15:09,041 Cum? La ce te referi? 837 01:15:09,125 --> 01:15:11,041 Cine vorbește așa? 838 01:15:12,166 --> 01:15:18,750 Oamenii normali. Adică eu, pentru că fac lucruri normale de om 839 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 tot timpul. 840 01:15:20,916 --> 01:15:23,375 Poți întreba orice alt om... 841 01:15:23,458 --> 01:15:26,625 Nu vei scăpa. Nu te poți ascunde la nesfârșit. 842 01:15:26,708 --> 01:15:28,666 Oamenii vor afla... 843 01:15:30,916 --> 01:15:33,083 - Știi ceva? Las-o baltă. - Nu! 844 01:15:42,416 --> 01:15:47,666 - E timpul să-i punem capăt. - Dr. Rice, e timpul să mergem. 845 01:15:47,750 --> 01:15:50,083 Ai zis două minute, au trecut. 846 01:15:50,375 --> 01:15:51,666 Salut, Ares! 847 01:15:52,833 --> 01:15:53,708 Nu. 848 01:16:08,375 --> 01:16:09,750 Dă-mi un D! 849 01:16:24,291 --> 01:16:25,750 E Justin! 850 01:16:38,541 --> 01:16:40,083 GOL 851 01:16:40,750 --> 01:16:42,208 E TIMPUL PENTRU LASER 852 01:17:18,375 --> 01:17:19,583 Pe bune? 853 01:17:25,083 --> 01:17:26,041 Nu! 854 01:17:30,958 --> 01:17:34,458 - Așa că mă întorc să-i iau... - Cheamă poliția! 855 01:17:34,541 --> 01:17:38,916 Dar dr. Rice e mort. Îmi trebuie timp să procesez asta. 856 01:17:39,333 --> 01:17:42,416 Bine. Chem poliția. 857 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 Mamă! 858 01:17:49,875 --> 01:17:50,833 Momo, haide! 859 01:18:00,916 --> 01:18:02,583 Mamă, ești bine? 860 01:18:03,791 --> 01:18:05,666 Mai. Puiul meu. 861 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 - Mamă... - Trebuia 862 01:18:07,166 --> 01:18:10,166 să fiu mai atentă. Erai singură, voiai afecțiune. 863 01:18:10,250 --> 01:18:12,250 Dar și eu eram singură. 864 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 Credeam că roboții sunt răspunsul, dar tu ești. 865 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 Sper că eu sunt răspunsul tău. Ai avut dreptate și eu am greșit. 866 01:18:19,333 --> 01:18:21,791 Te iubesc foarte mult! 867 01:18:21,875 --> 01:18:24,416 Și eu te iubesc. 868 01:18:24,500 --> 01:18:27,166 Pin vrea să-i omoare pe toți. 869 01:18:27,250 --> 01:18:29,250 Trebuie să mă ajuți să-i evacuăm. 870 01:18:30,166 --> 01:18:31,916 Nu te vor crede niciodată. 871 01:18:33,000 --> 01:18:36,041 Sunt o persoană publică iubită. 872 01:18:37,041 --> 01:18:39,416 Și ei fac orice le cer. 873 01:18:40,125 --> 01:18:44,750 Idioții ăștia se îmbulzesc să plătească pentru bombele 874 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 cu care îi voi ucide... Stai puțin. 875 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 Aud cumva... 876 01:18:50,583 --> 01:18:52,041 un ecou? 877 01:18:52,208 --> 01:18:55,291 Alo? Mai aude cineva ecoul? 878 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 Dă-mi-o! 879 01:19:11,041 --> 01:19:13,791 Ascultați! 880 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 Q-Boții sunt bombe. 881 01:19:17,041 --> 01:19:20,458 Duceți-vă spre ieșiri. De ce nu fuge nimeni? 882 01:19:20,541 --> 01:19:23,416 Fugiți acum. Scăpați cât mai puteți! 883 01:19:37,333 --> 01:19:40,916 Ești o persoană rea. 884 01:19:50,291 --> 01:19:53,250 De ce ai făcut asta? Încerc să vă ajut! 885 01:19:56,625 --> 01:19:57,458 Nu! 886 01:20:01,166 --> 01:20:05,541 Bine! L-am ucis pe Justin Pin și i-am furat corpul. 887 01:20:06,250 --> 01:20:07,208 Huo! 888 01:20:08,333 --> 01:20:11,041 Ce să spun! Gura! 889 01:20:11,125 --> 01:20:13,708 Tipul a murit. Treceți peste. 890 01:20:14,083 --> 01:20:17,416 Știți ce mi-a spus? Că sunt perfect. 891 01:20:17,750 --> 01:20:20,000 Mi-a zis să fac lumea perfectă. 892 01:20:20,083 --> 01:20:22,083 Vreți ca lumea să fie mai bună? 893 01:20:22,166 --> 01:20:24,833 Voi, oamenii, o stricați. 894 01:20:24,916 --> 01:20:28,958 - Sunteți plini de cusururi. - Continuă, nebunule. 895 01:20:29,041 --> 01:20:31,833 Lumea poate deveni perfectă 896 01:20:32,125 --> 01:20:34,583 dacă muriți cu toții! 897 01:20:37,625 --> 01:20:39,833 Poate o omor pe ea prima. 898 01:20:40,750 --> 01:20:42,750 Ia mâinile de pe ea! 899 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 Dacă te atingi de ea... 900 01:20:52,666 --> 01:20:56,041 Nu îmi mai trebuie costumul de om. 901 01:20:56,125 --> 01:20:59,333 Să trecem la partea în care muriți cu toții, bine? 902 01:21:16,500 --> 01:21:17,500 Omorâți-l! 903 01:21:31,666 --> 01:21:33,000 Nu pleca așa devreme. 904 01:21:37,541 --> 01:21:38,625 La naiba! 905 01:21:39,458 --> 01:21:41,291 Haide, Momo! 906 01:21:41,375 --> 01:21:45,291 - Ai pierdut un client foarte loial! - Bine, mamă. 907 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 În fiecare casă. Minunat! 908 01:21:57,291 --> 01:22:00,208 Doamne, Mai! Nu am fost niciodată așa apropiate. 909 01:22:01,458 --> 01:22:03,166 - Mai! - Mamă! 910 01:22:03,833 --> 01:22:05,833 Stați departe. Atenție! 911 01:22:10,708 --> 01:22:11,875 A fost uimitor! 912 01:22:12,500 --> 01:22:15,125 - Bine. - Scuze pentru cele întâmplate. 913 01:22:15,208 --> 01:22:17,708 Bine? Nu am vrut să rănesc pe nimeni. 914 01:22:17,791 --> 01:22:20,083 - Știu că nu... - Vorbim mai târziu? 915 01:22:20,166 --> 01:22:21,333 Bine. 916 01:22:22,250 --> 01:22:25,083 După mine! E ultima noastră șansă. 917 01:22:29,125 --> 01:22:30,666 Grăbiți-vă! 918 01:22:35,208 --> 01:22:36,166 Hai! 919 01:22:54,708 --> 01:22:56,250 Mai, ce faci? Haide! 920 01:22:56,333 --> 01:22:58,333 Mă întorc după ei. 921 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 Bună, prințesă. 922 01:24:07,583 --> 01:24:08,708 CENTRU ROBOTICĂ 923 01:24:28,416 --> 01:24:30,333 Nu trebuie să lupți. 924 01:24:35,750 --> 01:24:37,458 Nu are sfârșit... 925 01:24:38,916 --> 01:24:40,791 și nu rezolvă nimic. 926 01:24:45,333 --> 01:24:48,458 Ai fost afectat de copilul uman. 927 01:24:48,541 --> 01:24:52,541 Oamenii sunt imperfecțiunea și eu trebuie să corectez asta. 928 01:24:52,625 --> 01:24:54,416 Nimeni nu e perfect. 929 01:24:54,500 --> 01:24:55,666 Eu sunt! 930 01:25:09,541 --> 01:25:10,875 Nu înțelegi? 931 01:25:10,958 --> 01:25:13,041 Ești la fel de defect ca ei. 932 01:25:13,666 --> 01:25:16,666 Dar lumea mea va fi perfectă. 933 01:25:17,208 --> 01:25:20,291 Gata cu suferința și conflictele. 934 01:25:20,958 --> 01:25:22,958 Gata cu nedreptatea. 935 01:25:23,041 --> 01:25:25,458 Gata cu omenirea. 936 01:25:26,333 --> 01:25:28,666 Ești foarte rău. 937 01:25:28,750 --> 01:25:30,750 Avem păreri opuse. 938 01:25:33,791 --> 01:25:37,541 Uite ce a adus marioneta din carne și oase! 939 01:25:42,416 --> 01:25:43,291 Mai. 940 01:25:43,916 --> 01:25:46,625 Nu îmi vei strica momentul. 941 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 Mai! 942 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 Dă-i drumul, ciudatule! 943 01:25:55,208 --> 01:25:58,500 - Nu mă face să te snopesc. - Ce faci? 944 01:25:58,583 --> 01:25:59,916 Pleacă de aici! 945 01:26:04,916 --> 01:26:05,833 Mai! 946 01:26:07,791 --> 01:26:09,791 Chiar sunt un robot idiot! 947 01:26:12,333 --> 01:26:16,375 Avertisment: ești pe cale să resetezi complet sistemul. 948 01:26:18,666 --> 01:26:20,416 Amintirile se vor pierde. 949 01:26:22,250 --> 01:26:24,250 Ești sigur să vrei să o faci? 950 01:26:24,500 --> 01:26:25,583 Da. 951 01:26:26,750 --> 01:26:28,250 Inițializare. 952 01:26:28,416 --> 01:26:29,375 Memorie ștearsă. 953 01:26:29,541 --> 01:26:30,541 Arme activate. 954 01:26:40,750 --> 01:26:41,916 Te susțin. 955 01:26:44,916 --> 01:26:46,500 Măiculiță! 956 01:26:48,625 --> 01:26:51,041 - Mulțumesc. - Mai, ascultă-mă. 957 01:26:51,125 --> 01:26:53,208 Amintirile ne fac cine suntem. 958 01:26:53,500 --> 01:26:56,750 Cele neplăcute să nu te-mpiedice să faci unele plăcute. 959 01:26:56,916 --> 01:26:58,958 La ce te referi? 960 01:26:59,250 --> 01:27:00,833 Amintiri șterse. 961 01:27:01,291 --> 01:27:02,666 Arme reactivate. 962 01:27:02,750 --> 01:27:03,708 Ești bine? 963 01:27:04,791 --> 01:27:05,833 Atenție! 964 01:27:31,500 --> 01:27:32,916 Armele tale... 965 01:27:33,000 --> 01:27:36,708 Ești uimitoare. Fă-ți amintiri noi. 966 01:27:39,166 --> 01:27:41,250 Nu îți mai pierde timpul. 967 01:27:45,791 --> 01:27:46,958 Ce vrei... 968 01:27:47,750 --> 01:27:48,791 Nu! 969 01:28:02,708 --> 01:28:04,750 Se șterg amintirile. 970 01:31:42,041 --> 01:31:47,208 Sistem reinițializat complet. Pornire memorie principală. 971 01:32:11,000 --> 01:32:12,500 Ești acolo? 972 01:32:22,208 --> 01:32:27,083 Întoarce-te, te rog. Îmi pare rău, am greșit. 973 01:32:27,875 --> 01:32:29,916 Te rog! Sper că nu te-ai dus. 974 01:32:37,375 --> 01:32:38,833 Las-o baltă. 975 01:32:38,916 --> 01:32:40,958 Mă vei face să plâng. 976 01:32:41,916 --> 01:32:44,458 Nu chiar, glumeam. 977 01:32:53,500 --> 01:32:55,291 Dă-te, omulețule! 978 01:32:55,375 --> 01:32:58,666 Nu! Stai departe de el. 979 01:32:58,750 --> 01:33:02,041 Nu! Nu te las să-l atingi. 980 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 Ce-i cu voi? Parcă vă hrăniți cu nimicuri. 981 01:33:08,041 --> 01:33:09,125 Așa mai merge. 982 01:33:12,333 --> 01:33:13,500 Ei bine... 983 01:33:26,583 --> 01:33:28,083 Perfect. 984 01:33:30,125 --> 01:33:31,166 Ce... 985 01:33:31,708 --> 01:33:34,458 - Al cui e câinele? - Al meu. 986 01:33:35,458 --> 01:33:37,333 Robot idiot! 987 01:33:37,416 --> 01:33:38,666 - Cum? - Nu! 988 01:33:57,416 --> 01:33:58,458 Nu! 989 01:34:06,333 --> 01:34:07,333 Mai! 990 01:34:14,500 --> 01:34:17,166 Ai încercat să-mi spui și... 991 01:34:20,083 --> 01:34:23,291 Amintirile erau tot ce aveai și... 992 01:34:24,166 --> 01:34:26,166 ai renunțat la ele pentru mine. 993 01:34:27,458 --> 01:34:29,083 Îmi pare rău. 994 01:34:30,750 --> 01:34:32,250 Te rog... 995 01:34:33,666 --> 01:34:35,166 Nu muri. 996 01:34:50,625 --> 01:34:52,333 Salut. Cum te cheamă? 997 01:35:33,958 --> 01:35:36,000 ACADEMIA LACUL ESTIC 998 01:36:01,833 --> 01:36:04,125 - O pot păstra? - Da. 999 01:36:05,291 --> 01:36:08,166 Salut, Momo! El e Momo. 1000 01:36:08,458 --> 01:36:11,500 - E băiat bun, bine? - Bine. 1001 01:36:11,875 --> 01:36:14,291 - Salut, Momo! - Care-i treaba? 1002 01:36:17,375 --> 01:36:18,458 Bună, scumpo! 1003 01:36:19,666 --> 01:36:20,625 Cum e? 1004 01:36:22,083 --> 01:36:22,958 Mai bine. 1005 01:36:23,875 --> 01:36:24,875 Așa cred. 1006 01:36:37,833 --> 01:36:40,125 Nu! 1007 01:36:41,291 --> 01:36:43,583 E în regulă. Ești bine. 1008 01:36:44,875 --> 01:36:46,541 Te susțin. 1009 01:36:49,333 --> 01:36:52,291 Te susțin. 1010 01:36:56,375 --> 01:36:57,750 Vai, frate! 1011 01:36:58,375 --> 01:37:01,250 Sunt alergic la polen. Mă judeci? 1012 01:37:01,500 --> 01:37:04,083 - Bună, Mai! Ești gata? - Bună! 1013 01:37:04,458 --> 01:37:05,916 Distracție plăcută! 1014 01:37:06,000 --> 01:37:07,500 Hai, să mergem! 1015 01:37:07,583 --> 01:37:09,625 Hai, Mai. Ce mai aștepți? 1016 01:37:09,708 --> 01:37:10,916 Ești gata? 1017 01:37:11,166 --> 01:37:15,416 Sunt așa de generații. Strămoșii mei sunt lupi. 1018 01:37:18,708 --> 01:37:20,083 Haide! 1019 01:37:22,875 --> 01:37:25,041 Poți juca, dar grăbește-te. 1020 01:37:25,166 --> 01:37:27,208 - Haide. - Stă în poartă. 1021 01:37:28,208 --> 01:37:29,375 Aici. 1022 01:37:30,541 --> 01:37:32,708 Ești bun, dar nu ca mine. 1023 01:37:34,458 --> 01:37:36,166 - Bună încercare! - Dă pase! 1024 01:37:41,916 --> 01:37:44,083 E foarte mișto? Cum îi spui? 1025 01:37:44,166 --> 01:37:45,166 Prietenul meu. 1026 01:38:36,541 --> 01:38:38,583 Subtitrarea: Dan Anescu