1
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:00:46,125 --> 00:00:48,125
UN FILM ORIGINAL NETFLIX
3
00:04:02,666 --> 00:04:04,250
Pe ăsta nu l-am văzut.
4
00:04:06,208 --> 00:04:07,708
Iubesc pisica asta!
5
00:04:13,125 --> 00:04:15,958
Doamne, Mai! Fă ceva cu părul ăla.
6
00:04:16,958 --> 00:04:18,166
Mie îmi place așa.
7
00:04:21,333 --> 00:04:24,666
Pe bune, tu numai roboți folosești?
8
00:04:25,083 --> 00:04:27,000
Dar e drăguț!
9
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
O fac singură.
10
00:04:29,875 --> 00:04:32,833
Nu mori dacă accepți puțin ajutor.
11
00:04:32,916 --> 00:04:34,916
Nu ești singură.
12
00:04:38,166 --> 00:04:40,333
Cineva are nevoie de o transformare.
13
00:04:40,875 --> 00:04:42,541
Dă-te jos de pe mine!
14
00:04:42,625 --> 00:04:44,250
Nu mai fi așa dramatică.
15
00:04:44,500 --> 00:04:45,708
Mă descurc singură!
16
00:05:12,291 --> 00:05:13,708
LANSARE
17
00:05:20,958 --> 00:05:23,166
- Ești fericită?
- Arăți bine, Mai.
18
00:05:25,166 --> 00:05:27,166
Bine, eu aștept în mașină.
19
00:05:36,208 --> 00:05:38,375
Hai, du-te! Pa!
20
00:05:39,000 --> 00:05:40,125
Hola!
21
00:05:41,791 --> 00:05:43,791
Poți vedea maimuțe luptătoare.
22
00:05:43,875 --> 00:05:45,541
Bun venit la IQ Robotic.
23
00:05:45,625 --> 00:05:46,875
LANSARE
24
00:05:46,958 --> 00:05:49,875
Atenție, copiii trebuie însoțiți
de un adult!
25
00:05:50,375 --> 00:05:52,458
Nu ești entuziasmată?
26
00:05:52,541 --> 00:05:54,625
Nu mi-ai spus că stăm la coadă.
27
00:05:54,708 --> 00:05:59,083
Haide, Mai. Noul Gen 6 va scoate
din circulație vechitura asta.
28
00:06:01,541 --> 00:06:03,625
- Scuze.
- Nicio problemă.
29
00:06:04,208 --> 00:06:07,541
Ecranul mai mare al lui Gen 6
te va satisface emoțional
30
00:06:07,625 --> 00:06:09,625
așa cum eu nu am putut.
31
00:06:09,708 --> 00:06:12,416
Asta e! Iubești roboții mai mult
ca pe mine.
32
00:06:12,500 --> 00:06:14,958
Înțeleg perfect.
33
00:06:15,041 --> 00:06:16,125
Ce ai spus, dragă?
34
00:06:17,208 --> 00:06:20,125
Sunt entuziasmată de roboți, mamă.
35
00:06:23,708 --> 00:06:26,916
- Mamă. Molly!
- Da?
36
00:06:27,000 --> 00:06:31,375
- Pot să mă duc să văd stadionul?
- Are mufă pentru căști.
37
00:06:34,958 --> 00:06:36,125
Scuze.
38
00:06:37,916 --> 00:06:38,958
Frumoși pantofi.
39
00:06:40,333 --> 00:06:41,583
Scuze sau nu.
40
00:06:43,041 --> 00:06:44,083
Scuze.
41
00:06:44,500 --> 00:06:48,458
Domnișoară, cobori pe scara care urcă.
42
00:06:48,541 --> 00:06:52,041
Pot să îți sugerez
să urci pe cea care urcă
43
00:06:52,125 --> 00:06:54,166
sau să cobori pe cea care coboară?
44
00:06:54,250 --> 00:06:56,416
Nu, mulțumesc.
45
00:06:56,500 --> 00:07:00,333
Nu face asta. Nu!
46
00:07:00,875 --> 00:07:03,500
E cam ciudat.
47
00:07:03,583 --> 00:07:05,875
- Putem să stăm de vorbă?
- Taci!
48
00:07:05,958 --> 00:07:08,583
Hai să vorbim cu supraveghetorul meu.
49
00:07:11,625 --> 00:07:13,791
Vă prezentăm Activitatea Tectonică
50
00:07:13,875 --> 00:07:16,875
într-o luptă nebună.
51
00:07:16,958 --> 00:07:18,208
E ORA LASERULUI
52
00:07:20,541 --> 00:07:22,125
- Nu, stai!
- Bine.
53
00:07:23,250 --> 00:07:24,916
Mișcă! Haide!
54
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Doamnă,
dacă citiți broșurile noastre comerciale,
55
00:07:28,083 --> 00:07:33,041
veți găsi mai multe modele
care asigură și transport.
56
00:07:33,125 --> 00:07:35,416
Cu toate astea, eu nu o fac.
57
00:07:36,583 --> 00:07:39,583
Cad!
58
00:07:53,375 --> 00:07:57,333
Atenție, toți copiii trebuie însoțiți
de un adult!
59
00:07:58,000 --> 00:08:00,833
- Vii cu mine, domnișoară.
- Cum?
60
00:08:01,375 --> 00:08:05,208
Îți îngreunezi situația și ție și mie.
61
00:08:09,708 --> 00:08:12,000
Întoarce-te, neobrăzată...
62
00:08:13,041 --> 00:08:15,041
Și eu zic... Ce e?
63
00:08:17,041 --> 00:08:18,875
Nu ai voie acolo.
64
00:08:20,000 --> 00:08:21,500
La naiba!
65
00:08:49,708 --> 00:08:53,166
- Prima IA ce învață...
- Nu e prima.
66
00:08:53,250 --> 00:08:56,541
Da, nu e prima,
dar am reușit de data asta.
67
00:08:56,625 --> 00:08:58,375
- Să-l scoatem de aici.
- Nu!
68
00:08:58,458 --> 00:09:01,375
Are multe de învățat până să fie gata
69
00:09:01,458 --> 00:09:03,333
pentru misiunea sa.
70
00:09:03,416 --> 00:09:04,708
Trebuie să plecăm.
71
00:09:05,125 --> 00:09:09,625
Ești singura mea speranță.
Proiectul meu 77.
72
00:09:10,041 --> 00:09:13,583
- Ai spus să-ți amintesc la 2:00...
- Nu ești perfect.
73
00:09:13,666 --> 00:09:17,625
Perfecțiunea e inamicul binelui.
74
00:09:17,708 --> 00:09:18,791
Nu-i așa?
75
00:09:18,875 --> 00:09:23,125
- Pentru că e ora 2:00.
- Lasă-mă puțin.
76
00:09:23,208 --> 00:09:27,166
Știi cât e de periculoasă chestia
pe care am construit-o?
77
00:09:27,250 --> 00:09:31,083
E importantă. Stai.
Da, e cea mai importantă.
78
00:09:31,166 --> 00:09:33,666
Mulțumește-mi că ți-am amintit, Alfredo.
79
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
Da, mulțumesc că mi-ai reamintit. Știu.
80
00:10:54,916 --> 00:10:56,041
Salut!
81
00:10:57,291 --> 00:10:59,125
- Doamne...
- Cum te cheamă?
82
00:10:59,208 --> 00:11:00,416
Robot idiot.
83
00:11:01,041 --> 00:11:03,333
Bună, Robot idiot! Asta ce e?
84
00:11:03,416 --> 00:11:05,416
Nu, tu ești robotul idiot.
85
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
Eu sunt robot idiot? Se întoarce dr. Rice?
86
00:11:08,750 --> 00:11:11,375
- Dă-i drumul!
- Bine.
87
00:11:16,458 --> 00:11:19,208
- Ce faci?
- Te urmăresc.
88
00:11:19,291 --> 00:11:21,625
E foarte sinistru.
89
00:11:22,125 --> 00:11:24,583
Ce e în capul tău?
90
00:11:24,666 --> 00:11:27,458
Ne distrăm, devenim prieteni,
cucerim lumea,
91
00:11:27,541 --> 00:11:30,416
facem o călătorie
în care ne descoperim pe noi.
92
00:11:30,916 --> 00:11:33,833
- Bine.
- Delirezi.
93
00:11:34,916 --> 00:11:38,708
Nu ai ce căuta acolo, scumpo.
94
00:11:38,791 --> 00:11:41,750
- Nu sunt...
- Nu te mai zbate.
95
00:11:42,750 --> 00:11:45,250
- Îmi trebuie ghiozdanul meu.
- Haide!
96
00:12:04,166 --> 00:12:07,125
Doamnelor și domnilor, membrii ai presei,
97
00:12:07,208 --> 00:12:13,541
vă rog să-l aplaudați pe cofondatorul
și directorul IQ Robotic,
98
00:12:13,625 --> 00:12:17,708
Justin Pin!
99
00:12:17,791 --> 00:12:19,041
Să facem spectacol.
100
00:12:28,416 --> 00:12:31,125
Mamă, putem să plecăm?
101
00:12:31,208 --> 00:12:33,208
Mama trebuie să vadă asta.
102
00:12:35,125 --> 00:12:38,083
Mă vedeți? Mă auziți bine? Ce faceți?
103
00:12:39,375 --> 00:12:41,375
Grozav!
104
00:12:41,458 --> 00:12:43,833
CEL MAI INTELIGENT MODEL,
PROCESOR RAPID
105
00:12:43,916 --> 00:12:46,250
Ce specificații tehnice!
106
00:12:47,208 --> 00:12:50,250
Chiar și eu sunt impresionat,
și eu lucrez aici.
107
00:12:50,875 --> 00:12:55,166
Generația de anul acesta e perfectă,
sincer să fiu.
108
00:12:55,250 --> 00:12:58,291
Chiar e. Dar am o întrebare.
109
00:12:58,375 --> 00:13:01,041
Sunteți pregătiți
pentru următoarea vedetă?
110
00:13:02,041 --> 00:13:03,291
Da?
111
00:13:03,375 --> 00:13:09,500
În acest caz,
ce ați văzut până acum e doar începutul.
112
00:13:09,583 --> 00:13:12,250
E începutul unei noi lumi.
113
00:13:13,083 --> 00:13:15,250
O lume mai bună, cred eu,
114
00:13:15,916 --> 00:13:18,791
adusă vouă de către geniile
de la IQ Robotic.
115
00:13:18,875 --> 00:13:21,708
Sunt foarte mândru de ce am creat.
116
00:13:21,791 --> 00:13:23,000
După părerea mea,
117
00:13:23,083 --> 00:13:26,458
acesta va fi ultimul Q-Bot
de care veți mai avea nevoie.
118
00:13:27,541 --> 00:13:31,791
Vă prezentăm noul Gen 6.
119
00:13:34,291 --> 00:13:35,333
Da.
120
00:13:39,583 --> 00:13:40,541
Știu, e grozav.
121
00:13:41,208 --> 00:13:42,083
E superb!
122
00:13:43,541 --> 00:13:44,791
Asta e tot.
123
00:13:44,875 --> 00:13:49,500
Acesta e scopul meu.
Toată munca mea m-a adus aici.
124
00:13:49,583 --> 00:13:52,166
E o minune a tehnologiei.
125
00:13:52,916 --> 00:13:54,500
E ceva spectaculos!
126
00:13:55,041 --> 00:13:57,250
Știți cine are de fapt de câștigat?
127
00:14:02,375 --> 00:14:03,541
Voi toți!
128
00:14:04,750 --> 00:14:06,291
Da, așa e.
129
00:14:07,208 --> 00:14:08,541
Îl iubesc.
130
00:14:08,625 --> 00:14:10,083
Chiar mă înțelege.
131
00:14:12,375 --> 00:14:13,416
Vă rog.
132
00:14:13,708 --> 00:14:18,458
Suntem în era confortului
și conectivității fără precedent.
133
00:14:18,541 --> 00:14:25,166
O comunitate globală reală,
facilitată de roboții IQ Robotic.
134
00:14:25,250 --> 00:14:28,125
Și știți... Da, știu.
135
00:14:29,875 --> 00:14:33,958
Nu mi-e rușine să spun
că vreau să deveniți dependenți de ei.
136
00:14:37,750 --> 00:14:39,083
De ce nu?
137
00:14:39,833 --> 00:14:41,583
Vor schimba lumea.
138
00:14:42,916 --> 00:14:43,791
Mulțumesc!
139
00:14:52,000 --> 00:14:55,791
Doamnelor și domnilor,
Justin Pin vă mulțumește.
140
00:14:55,875 --> 00:14:59,791
Pentru a-și arăta recunoștința,
va da fiecărui om de aici
141
00:14:59,875 --> 00:15:02,625
un Q-Bot Gen 6 gratuit!
142
00:15:05,625 --> 00:15:06,833
Cea mai frumoasă zi!
143
00:15:07,000 --> 00:15:09,041
Te iubesc, Justin!
144
00:15:09,625 --> 00:15:10,875
Da!
145
00:15:18,083 --> 00:15:19,750
Mi-a dat autograf!
146
00:15:19,875 --> 00:15:21,541
ACCES RESTRICȚIONAT
147
00:15:50,416 --> 00:15:51,250
Nu!
148
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
APARATURĂ NOUĂ
ACCES INTERZIS
149
00:15:57,458 --> 00:15:59,458
Dr. Tanner Rice.
150
00:16:00,208 --> 00:16:02,083
- Justin.
- N-ai venit.
151
00:16:02,166 --> 00:16:03,000
Nu.
152
00:16:03,083 --> 00:16:06,250
Azi era? Îmi pare rău.
153
00:16:06,333 --> 00:16:08,166
Reparații de ultim moment.
154
00:16:08,500 --> 00:16:12,583
Erori de date, program,
linie de producție.
155
00:16:12,875 --> 00:16:16,791
Mă gândeam că nu trebuie
să lansăm Gen 6 prea devreme.
156
00:16:18,833 --> 00:16:22,916
Salut, Ares! Ce mai faci?
157
00:16:23,000 --> 00:16:23,958
Adică...
158
00:16:25,250 --> 00:16:29,708
Poate ar trebui să mai facem teste
pentru a asigura siguranța.
159
00:16:29,916 --> 00:16:32,958
Nu, înțeleg.
Până la urmă, Gen 6 e creația ta.
160
00:16:33,041 --> 00:16:34,875
Ei bine...
161
00:16:34,958 --> 00:16:38,041
Tu ai făcut majoritatea actualizărilor.
162
00:16:38,375 --> 00:16:42,458
- Cu siguranță al tău...
- Ești perfecționist și înțeleg asta.
163
00:16:42,541 --> 00:16:44,916
Chiar înțeleg și te susțin. Dar să știi
164
00:16:45,000 --> 00:16:47,375
că am creat ceva revoluționar.
165
00:16:48,458 --> 00:16:49,416
Crede-mă.
166
00:16:49,708 --> 00:16:50,625
E pregătit.
167
00:16:50,708 --> 00:16:52,625
- Da, doar că eu...
- Spune-o.
168
00:16:52,708 --> 00:16:54,458
- Faza e că...
- Spune!
169
00:16:57,375 --> 00:16:58,250
E pregătit.
170
00:16:58,791 --> 00:17:00,791
Vezi, a fost greu?
171
00:17:04,791 --> 00:17:07,500
- Bine.
- E un moment nepotrivit?
172
00:17:07,583 --> 00:17:09,625
Cum? Nu. Da.
173
00:17:09,708 --> 00:17:13,208
- Foarte nepotrivit.
- Am vești proaste.
174
00:17:13,291 --> 00:17:15,916
Robotul tău secret a ieșit
din laborator...
175
00:17:16,000 --> 00:17:18,541
Cum? Glumești?
176
00:17:18,625 --> 00:17:22,541
Nu. O glumă ar fi:
„De ce a trecut robotul secret strada?”
177
00:17:22,625 --> 00:17:24,625
- Nu e chiar glumă.
- Nu acum.
178
00:17:24,708 --> 00:17:26,916
Stai, mai știu una. Cioc, cioc...
179
00:17:29,750 --> 00:17:31,750
Doamne!
180
00:17:34,416 --> 00:17:36,416
Nu!
181
00:17:38,416 --> 00:17:42,125
Bine. Se pare că te descurci.
Te las în pace.
182
00:17:43,416 --> 00:17:45,458
Zona roșie e doar pentru urcarea
183
00:17:45,541 --> 00:17:48,291
și coborârea pasagerilor și roboților.
184
00:17:48,375 --> 00:17:49,333
Nu parcați.
185
00:17:49,916 --> 00:17:51,041
Asta ce mai e?
186
00:17:51,416 --> 00:17:53,625
Zona roșie e doar pentru urcarea
187
00:17:53,708 --> 00:17:56,458
și coborârea pasagerilor și roboților.
188
00:17:56,541 --> 00:17:57,833
Nu parcați.
189
00:18:08,041 --> 00:18:10,041
Nu aveai ghiozdan, dragă?
190
00:18:14,875 --> 00:18:17,875
Ascultă, amice! Nu ai voie aici.
191
00:18:17,958 --> 00:18:19,500
Are nevoie de ghiozdan.
192
00:18:19,583 --> 00:18:21,666
Vom sta împreună, vom fi prieteni
193
00:18:21,750 --> 00:18:24,083
și vom descoperi cine suntem.
194
00:18:24,166 --> 00:18:26,833
Ce-ar fi să vii înapoi înăuntru?
195
00:18:28,625 --> 00:18:30,000
ȚINTĂ CAPTURATĂ
196
00:18:30,083 --> 00:18:31,000
Haide!
197
00:18:37,125 --> 00:18:39,083
Interesant.
198
00:18:39,458 --> 00:18:40,750
Delirez.
199
00:18:42,750 --> 00:18:46,166
Băieți, cred că am nevoie de întăriri.
200
00:18:55,000 --> 00:19:00,333
Atenție, unități GHP!
Robot neidentificat pe CS101.
201
00:19:00,416 --> 00:19:02,041
Se deplasează cu viteză.
202
00:19:06,750 --> 00:19:09,208
Către toate unitățile: rețineți-l.
203
00:19:09,375 --> 00:19:11,666
Recepție unități 14 și 18.
204
00:19:15,500 --> 00:19:18,125
Ai încălcat grav regulile de circulație.
205
00:19:18,208 --> 00:19:19,875
Oprește imediat și predă-te.
206
00:19:19,958 --> 00:19:22,416
- Am găsit un mic cal aici.
- Irelevant.
207
00:19:23,750 --> 00:19:25,708
Oprește imediat și...
208
00:19:27,333 --> 00:19:30,833
Oprește imediat,
ai încălcat grav regulile...
209
00:19:34,208 --> 00:19:35,458
Ai încălcat...
210
00:20:33,000 --> 00:20:37,291
Departamentul de securitate a autorizat
utilizarea forței letale.
211
00:20:37,375 --> 00:20:40,000
Oprește motorul imediat.
212
00:20:47,250 --> 00:20:48,625
Ai ordin să te oprești.
213
00:22:32,833 --> 00:22:38,875
Eroare critică memorie principală.
Umplere memorie în 72 de ore.
214
00:22:38,958 --> 00:22:42,208
Cod eroare: Bio HT816.
215
00:22:42,291 --> 00:22:48,833
Contactați departamentul IQ Geek Kit
pentru a recicla robotul și aveți grijă
216
00:22:48,916 --> 00:22:50,916
pe viitor.
217
00:23:14,416 --> 00:23:16,416
LACUL ESTIC
218
00:23:19,791 --> 00:23:21,791
TOCILARĂ!
219
00:23:21,875 --> 00:23:25,500
În schimb, va lua forma recipientului.
220
00:23:25,583 --> 00:23:30,791
O pui în cană, devine cana.
O pui în ceainic, devine ceainic.
221
00:23:30,875 --> 00:23:32,791
Și această comparație cu apa...
222
00:23:32,875 --> 00:23:34,791
- O să vomit!
- Frate.
223
00:23:34,875 --> 00:23:36,708
E ediție limitată.
224
00:23:36,791 --> 00:23:40,250
Apa poate pluti ușor
sau poate lovi violent.
225
00:23:40,333 --> 00:23:44,833
Această abilitate și flexibilitate
trebuie luată în considerare.
226
00:23:45,000 --> 00:23:48,041
Diverse contexte
necesită comportamente diverse.
227
00:24:08,750 --> 00:24:09,833
Scuze.
228
00:24:10,291 --> 00:24:11,250
Nicio problemă.
229
00:24:11,791 --> 00:24:13,041
Ești în echipă?
230
00:24:13,958 --> 00:24:16,125
- Cine întreabă?
- Eu sunt Ani.
231
00:24:16,375 --> 00:24:19,208
Mă bucur că ne cunoaștem oficial.
232
00:24:19,291 --> 00:24:21,583
Suntem colege, dar eu stau în spate.
233
00:24:21,666 --> 00:24:24,000
Nu cred că m-ai mai văzut.
234
00:24:24,791 --> 00:24:26,625
Ce vrei?
235
00:24:26,708 --> 00:24:29,083
Stai pe aici? Ești...
236
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
ciudată?
237
00:24:32,541 --> 00:24:33,958
Poate. Așa cred.
238
00:24:34,041 --> 00:24:36,333
Mereu vin aici să citesc.
239
00:24:36,416 --> 00:24:38,416
- Faceți loc.
- La o parte.
240
00:24:38,500 --> 00:24:39,458
Da, așa e.
241
00:24:40,166 --> 00:24:41,250
Da, mișcă.
242
00:24:41,333 --> 00:24:43,458
Credeți că puteți sta pe teren?
243
00:24:43,541 --> 00:24:45,916
Nu e terenul tău, Greenwood.
244
00:24:46,000 --> 00:24:47,583
- Ba e.
- Serios?
245
00:24:47,666 --> 00:24:50,666
- Nici n-are Q-Bot.
- Cine te-a învățat jocul?
246
00:24:51,375 --> 00:24:52,500
Tatăl tău?
247
00:24:53,208 --> 00:24:55,583
Stai așa, a plecat, nu?
248
00:24:56,625 --> 00:24:59,208
Haideți, echipă. Exersăm pasele.
249
00:24:59,291 --> 00:25:00,291
Haideți!
250
00:25:00,375 --> 00:25:01,750
Am făcut asta și ieri.
251
00:25:01,833 --> 00:25:05,500
Mai, ce-ar fi să... Bine. A plecat.
252
00:25:07,166 --> 00:25:08,666
Hei, Greenwood!
253
00:25:15,625 --> 00:25:16,833
Asta ce-a fost?
254
00:25:17,750 --> 00:25:20,750
Distruge-o.
255
00:25:20,833 --> 00:25:22,125
Recepționat.
256
00:25:22,208 --> 00:25:23,375
A încurcat-o.
257
00:25:23,458 --> 00:25:25,500
Doamnă, dacă îmi permiteți.
258
00:25:25,583 --> 00:25:28,333
- Poți să încerci.
- Pe ea!
259
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
Tamponeaz-o!
260
00:25:29,333 --> 00:25:33,541
Mi s-a spus că suferi mai puțin
dacă te relaxezi.
261
00:25:33,625 --> 00:25:35,750
- Succes!
- Haide, să văd ce poți.
262
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
Nu!
263
00:25:44,000 --> 00:25:46,208
LACUL ESTIC
264
00:25:56,125 --> 00:25:57,041
Roboții.
265
00:26:11,625 --> 00:26:12,458
Hei!
266
00:26:13,250 --> 00:26:15,291
- Nu.
- Haide!
267
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
ACADEMIA LACUL ESTIC
268
00:27:15,333 --> 00:27:20,875
Ai o scrisoare...
269
00:27:25,083 --> 00:27:26,166
nouă.
270
00:27:26,250 --> 00:27:29,250
Un episod în fiecare sâmbătă.
Îl poți urmări
271
00:27:29,333 --> 00:27:32,125
sau nu. Nu ne pasă.
272
00:27:34,000 --> 00:27:35,750
SU, MAI
EMOȚIE: FERICITĂ
273
00:27:35,833 --> 00:27:36,708
GENERARE SALUT
274
00:27:36,791 --> 00:27:40,291
Bună ziua, Mai!
Cred că ai avut o zi grozavă.
275
00:27:40,375 --> 00:27:42,375
Mori în flăcări.
276
00:27:42,458 --> 00:27:44,250
Bine, plăcută conversație.
277
00:27:48,333 --> 00:27:50,083
Nu acum, Momo.
278
00:27:50,166 --> 00:27:53,750
Mai? Aproape am terminat
și apoi pregătesc masa.
279
00:27:56,416 --> 00:27:58,041
Gravitația e prietenul tău.
280
00:27:58,125 --> 00:28:01,541
Atenție, vine rinocerul cu corn negru!
281
00:28:02,916 --> 00:28:04,291
Cum a fost ziua ta?
282
00:28:05,333 --> 00:28:07,125
Am ucis pe cineva.
283
00:28:07,208 --> 00:28:09,666
Grozav, dragă.
284
00:28:11,708 --> 00:28:15,583
E timpul pentru tăieței! Abia aștept...
285
00:28:28,291 --> 00:28:30,416
Bun, nu?
286
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
Idiot...
287
00:28:35,458 --> 00:28:37,458
Înoată.
288
00:28:37,750 --> 00:28:38,958
Mai, dragă?
289
00:28:39,791 --> 00:28:41,500
Am spus că pun masa.
290
00:28:41,583 --> 00:28:43,250
Nu mi-e foame, mamă.
291
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
Deci asta e situația?
292
00:28:45,708 --> 00:28:49,833
Măcar te uiți la mine
când te porți ca un adolescent tipic?
293
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
Bine, îmi pare rău.
294
00:28:53,208 --> 00:28:54,291
Pot să plec?
295
00:28:56,625 --> 00:28:57,625
Mai!
296
00:28:58,750 --> 00:29:00,041
Ce ai pățit?
297
00:29:00,375 --> 00:29:02,583
Am avut o zi proastă, bine?
298
00:29:05,875 --> 00:29:07,875
Iar râd copiii de tine?
299
00:29:09,625 --> 00:29:10,750
Știu.
300
00:29:11,083 --> 00:29:12,041
E greu.
301
00:29:13,083 --> 00:29:15,041
Și eu mă simt câteodată singură.
302
00:29:16,291 --> 00:29:17,583
Doar câteodată.
303
00:29:19,166 --> 00:29:20,333
Știi de ce, nu?
304
00:29:25,500 --> 00:29:28,125
Nu ești singur când ai un Q-Bot!
305
00:29:30,791 --> 00:29:33,166
Nu înțelegi nimic?
306
00:30:15,250 --> 00:30:18,208
Lemn de santal.
307
00:30:18,791 --> 00:30:21,208
Molly. Am terminat de aspirat.
308
00:30:21,375 --> 00:30:25,125
Te așteaptă un Merlot minunat
și o prăjitură cu ciocolată.
309
00:30:25,208 --> 00:30:26,750
Poate un masaj mai târziu?
310
00:30:27,208 --> 00:30:30,583
Să vedem, ne scapă ceva?
311
00:30:32,583 --> 00:30:34,041
Da, amândurora.
312
00:30:46,208 --> 00:30:48,416
Tu mă înțelegi, așa-i, prietene?
313
00:30:48,500 --> 00:30:51,666
Îmi înțelegi furia generalizată. Așa e!
314
00:30:51,750 --> 00:30:54,791
Numai tu îmi înțelegi furia.
315
00:31:02,791 --> 00:31:04,791
ÎNVĂȚARE AUTOAPĂRARE
316
00:31:06,041 --> 00:31:07,916
CURS KRAV MAGA
SĂTUL DE BĂTĂUȘI?
317
00:31:09,333 --> 00:31:11,333
CURS KUNG-FU
318
00:31:23,416 --> 00:31:25,416
DRESAJ CÂINE PAZĂ
319
00:31:26,791 --> 00:31:30,041
MÂNCAREA DE CÂINI PE CARE O MĂNÂNCI ȘI TU
320
00:31:57,458 --> 00:31:59,666
SCANARE SPAȚIALĂ
SCANARE MAGNETICĂ
321
00:32:00,000 --> 00:32:01,375
VERIFICARE ERORI BIOS
322
00:32:11,666 --> 00:32:14,208
Mersi că verifici gunoiul, Alfredo!
323
00:32:14,291 --> 00:32:17,333
Nicio problemă, dr. Rice. Cu plăcere.
324
00:32:29,416 --> 00:32:31,500
ȚINTĂ: MAMIFER MIC
FEMELĂ UMANĂ
325
00:32:39,333 --> 00:32:41,958
Mulțumesc că m-ai deschis!
326
00:32:42,041 --> 00:32:45,000
Atenție! Iar mă închid.
327
00:32:51,583 --> 00:32:52,750
FILTRU OBSCENITĂȚI
328
00:32:52,833 --> 00:32:55,916
FRANCEZĂ, MANDARINĂ
ENGLEZĂ
329
00:32:56,375 --> 00:32:57,666
Îți smulg capul.
330
00:32:58,500 --> 00:33:00,000
Asta e casa lui Momo.
331
00:33:00,708 --> 00:33:02,083
Salut, rozătoare mică!
332
00:33:02,166 --> 00:33:03,416
Cine-i mic?
333
00:33:07,666 --> 00:33:09,666
Momo, gata! Hai în casă!
334
00:33:12,666 --> 00:33:15,208
Ce? Iar tu?
335
00:33:18,583 --> 00:33:22,291
Ghiozdanul meu! Ce cauți aici?
336
00:33:22,375 --> 00:33:24,833
- Cine mai ești și tu?
- Robotul idiot.
337
00:33:26,666 --> 00:33:30,666
E cel mai cinstit lucru
pe care l-am auzit de la un robot.
338
00:33:30,833 --> 00:33:34,416
Dar trebuie să pleci.
Am probleme mai mari de rezolvat.
339
00:33:38,291 --> 00:33:40,000
Nu te vreau aici.
340
00:33:42,291 --> 00:33:44,333
Nu înțelegi?
341
00:33:44,875 --> 00:33:46,875
Urăsc roboții!
342
00:33:46,958 --> 00:33:49,875
Mi-a plăcut
să cotrobăi prin lucrurile tale.
343
00:33:49,958 --> 00:33:52,208
Ești foarte sinistru.
344
00:33:52,291 --> 00:33:53,875
Vrei să pleci?
345
00:33:56,541 --> 00:33:59,625
Mai, nu uita să te speli pe dinți
înainte de culcare.
346
00:34:03,750 --> 00:34:06,166
Patru din cinci dentiști mă recomandă!
347
00:34:14,833 --> 00:34:17,041
Setări parentale stupide!
348
00:34:17,125 --> 00:34:19,125
Folosește ața dentară zilnic.
349
00:34:31,750 --> 00:34:33,041
Tartrul ucide.
350
00:34:35,625 --> 00:34:37,625
Măiculiță!
351
00:34:46,625 --> 00:34:48,916
Stai puțin!
352
00:34:51,083 --> 00:34:53,333
Ce a fost asta?
353
00:34:53,833 --> 00:34:57,375
O armă cu plasmă de circa 40GW.
354
00:34:57,458 --> 00:35:00,250
- Ești sigur că e legală?
- Legală?
355
00:35:00,958 --> 00:35:04,208
De ce m-ai găsit?
356
00:35:04,291 --> 00:35:05,791
Îți trebuia ghiozdanul.
357
00:35:06,541 --> 00:35:10,916
Ce-ai zice dacă facem o înțelegere?
358
00:35:12,208 --> 00:35:13,500
Nu știu.
359
00:35:13,583 --> 00:35:15,583
Ce să spun?
360
00:35:16,708 --> 00:35:19,208
Poți sta aici astă seară.
361
00:35:21,125 --> 00:35:22,000
Ai înțeles?
362
00:35:22,875 --> 00:35:23,875
Stai.
363
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
Nu tu, Momo.
364
00:35:27,083 --> 00:35:29,333
Știam. Mă judeci, moșule?
365
00:35:34,541 --> 00:35:35,875
Îl pot păstra?
366
00:35:35,958 --> 00:35:37,958
Dacă îmi faci o favoare...
367
00:35:38,375 --> 00:35:39,416
îl poți păstra.
368
00:35:40,500 --> 00:35:43,000
- Haide, Momo!
- Mă judecă.
369
00:35:43,083 --> 00:35:47,291
Odihnește-te sau ce faceți voi, roboții.
370
00:35:47,875 --> 00:35:50,083
Mâine avem o zi plină.
371
00:35:52,250 --> 00:35:54,666
Ai văzut? Te văd cum mă judeci.
372
00:36:11,041 --> 00:36:15,000
Avertisment.
Umplere memorie actuală în 48 ore.
373
00:36:15,083 --> 00:36:20,250
Recomandare: șterge memoria suplimentară
pentru a evita blocarea.
374
00:36:41,208 --> 00:36:43,208
Cine e acolo? Jur...
375
00:36:44,083 --> 00:36:45,291
Îți voi rupe capul.
376
00:36:47,000 --> 00:36:50,958
Spațiu eliberat. Avertisment:
eroare memorie principală.
377
00:36:51,041 --> 00:36:54,291
Umplere memorie în 51 de ore.
378
00:37:47,916 --> 00:37:49,916
Știi că eu te-am creat, nu?
379
00:37:51,083 --> 00:37:52,625
Dr. Tanner Rice.
380
00:37:52,916 --> 00:37:55,625
Salut, Justin. Scuze.
381
00:37:56,291 --> 00:37:59,875
E ceva în neregulă cu producția?
382
00:38:01,583 --> 00:38:02,708
Nu!
383
00:38:03,500 --> 00:38:05,208
Voiam doar să verific.
384
00:38:06,125 --> 00:38:09,041
Azi s-a produs un incident.
385
00:38:09,916 --> 00:38:12,000
- Pe autostradă.
- Ei bine...
386
00:38:12,083 --> 00:38:15,208
Cu un robot neaprobat, creat de tine.
387
00:38:15,708 --> 00:38:18,083
Sunt curios. Nu ai destulă treabă?
388
00:38:18,166 --> 00:38:19,333
- Nu.
- Nu ai?
389
00:38:19,416 --> 00:38:20,375
Stai, adică...
390
00:38:20,875 --> 00:38:23,416
Ba da. Pot să explic.
391
00:38:23,500 --> 00:38:27,375
Am fost destul de îngăduitor
cu proiectele tale suplimentare.
392
00:38:28,000 --> 00:38:32,208
E grozav că tot întreci limita.
393
00:38:33,000 --> 00:38:35,791
Dar vreau să te concentrezi pe Gen 6.
394
00:38:36,583 --> 00:38:37,416
Poftim!
395
00:38:38,583 --> 00:38:41,416
- Salut!
- Ține minte, unul în fiecare casă.
396
00:38:41,916 --> 00:38:45,416
Știu. Am avut multe pe...
397
00:38:45,500 --> 00:38:49,625
Fără proiecte suplimentare,
fără distracții.
398
00:39:12,083 --> 00:39:14,125
Nu va mai fi o problemă.
399
00:39:14,208 --> 00:39:15,416
Poftim.
400
00:39:16,875 --> 00:39:20,708
Singurii roboți care vreau
să apară la știri sunt Q-boții.
401
00:39:20,791 --> 00:39:21,833
Da, eu doar...
402
00:39:23,791 --> 00:39:25,791
Unul în fiecare casă.
403
00:39:26,958 --> 00:39:29,708
- Arată-le ce poți!
- Ce aștepți?
404
00:39:30,458 --> 00:39:32,375
Încă puțin. Nu te opri!
405
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
Haide!
406
00:39:34,583 --> 00:39:35,458
Șutează!
407
00:39:36,750 --> 00:39:37,833
Cum?
408
00:39:39,541 --> 00:39:41,083
- Cum?
- Cine a dat?
409
00:39:44,166 --> 00:39:45,541
Care-i treaba?
410
00:39:48,291 --> 00:39:50,333
Ai memoria scurtă, Su?
411
00:39:53,333 --> 00:39:57,208
Vestea bună e
că e o zi minunată pentru o bătaie.
412
00:39:57,291 --> 00:39:59,000
Chiar că e.
413
00:40:14,625 --> 00:40:16,375
- Spune ce ți-am zis.
- Da.
414
00:40:17,250 --> 00:40:19,875
Ai face bine să nu te dai la mine, moșule.
415
00:40:20,666 --> 00:40:21,666
Moșule?
416
00:40:23,708 --> 00:40:25,166
Crezi că e un joc?
417
00:40:25,250 --> 00:40:27,958
Nu, asta e răzbunare.
418
00:40:28,791 --> 00:40:32,125
Adică e un joc, dar, știi tu.
419
00:40:32,208 --> 00:40:34,208
Luați-o de pe terenul meu.
420
00:40:34,291 --> 00:40:36,583
Trei runde, fără lovituri la față?
421
00:40:38,958 --> 00:40:40,125
Bună priză!
422
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
- Ce?
- Ce se petrece?
423
00:40:47,250 --> 00:40:48,500
Un robot.
424
00:40:49,250 --> 00:40:50,291
V-am ars.
425
00:40:51,833 --> 00:40:53,833
Asta e karma?
426
00:40:55,166 --> 00:40:57,166
Așa mai merge.
427
00:41:01,375 --> 00:41:02,250
Mulțumesc.
428
00:41:12,041 --> 00:41:14,458
Ți-am... făcut o favoare?
429
00:41:14,541 --> 00:41:17,125
Am respectat înțelegerea?
430
00:41:18,500 --> 00:41:20,708
- Nu am terminat.
- Nu?
431
00:41:20,791 --> 00:41:22,833
Abia am început.
432
00:41:26,708 --> 00:41:27,541
Da!
433
00:42:38,625 --> 00:42:40,541
MAI BUN DECÂT FAMILIA
434
00:43:24,916 --> 00:43:26,708
MARELE SPECTACOL
CU NIMA
435
00:43:26,791 --> 00:43:29,166
Bine ați revenit la spectacol!
436
00:43:29,250 --> 00:43:30,875
Sunt eu, Wang Nima.
437
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
- Mersi!
- Ești grozav, Justin!
438
00:43:42,083 --> 00:43:45,750
Am revenit cu directorul IQ Robotic,
Justin Pin.
439
00:43:46,208 --> 00:43:49,125
Vorbim despre micuțul ăsta,
noul Q-Bot Gen 6.
440
00:43:54,208 --> 00:43:58,000
Eu mă voi grăbi să-mi iau primul robot.
441
00:43:58,083 --> 00:43:59,250
E bine.
442
00:43:59,333 --> 00:44:02,041
Justin, hai să schimbăm puțin subiectul.
443
00:44:02,375 --> 00:44:04,416
- Am o întrebare.
- Ascult.
444
00:44:04,500 --> 00:44:07,916
Ai auzit de harababura făcută de un robot
pe autostradă?
445
00:44:08,583 --> 00:44:13,000
Se spune că unul dintre roboții tăi
a făcut pagubele.
446
00:44:13,958 --> 00:44:16,250
Se petrec multe în ultima vreme.
447
00:44:16,333 --> 00:44:19,416
Am auzit de acest eveniment tragic.
448
00:44:19,500 --> 00:44:22,791
Am fost asigurat de ai mei
și de autoritățile competente
449
00:44:22,875 --> 00:44:26,541
că acest robot periculos și contrafăcut
a fost distrus.
450
00:44:26,625 --> 00:44:30,958
Puteți fi 100% siguri că e gata
de luat cu lopata.
451
00:44:31,041 --> 00:44:33,708
Înțeleg. E mort. Săracul de el.
452
00:44:34,083 --> 00:44:37,000
- Difuzați imaginile!
- Cum? Nu am... Aveți...
453
00:44:40,708 --> 00:44:42,791
Ce se petrece?
454
00:44:43,791 --> 00:44:47,500
E prima oară când văd aceste imagini.
455
00:44:47,583 --> 00:44:51,000
E contrar firii roboților noștri.
Nu crezi?
456
00:44:51,083 --> 00:44:52,833
Ia priviți!
457
00:44:52,916 --> 00:44:53,916
Nu e...
458
00:44:55,666 --> 00:44:57,500
E oribil.
459
00:44:58,791 --> 00:45:02,250
Deci zici că nu e un robot de-al vostru?
460
00:45:02,333 --> 00:45:04,333
Doamne Sfinte, nu!
461
00:45:04,416 --> 00:45:07,750
Nu, roboții noștri funcționează perfect.
462
00:45:07,833 --> 00:45:09,958
Bine? Nu aș permite niciodată
463
00:45:10,041 --> 00:45:13,041
ca firma noastră să producă așa ceva.
464
00:45:13,125 --> 00:45:18,041
Nu. În plus, noi suntem preocupați
de conectarea oamenilor,
465
00:45:18,125 --> 00:45:19,916
nu dezasamblarea lor.
466
00:45:26,333 --> 00:45:28,666
Aplauze pentru Justin Pin!
467
00:45:31,250 --> 00:45:33,666
- Bravo, Justin!
- Îl iubesc.
468
00:45:53,791 --> 00:45:56,166
Și i-am zis: „Te dai la mine...”
469
00:45:56,708 --> 00:45:59,041
Și apoi l-am făcut bucăți. Nu te pui
470
00:45:59,125 --> 00:46:00,125
cu Momo, fiule!
471
00:46:01,291 --> 00:46:03,083
Iubesc chestia asta.
472
00:46:03,166 --> 00:46:06,291
Mamiferul tău mic pare în neregulă.
473
00:46:06,375 --> 00:46:08,000
Te place, nu-i mare lucru.
474
00:46:08,208 --> 00:46:10,416
- Ne știm?
- Nu mă ții minte?
475
00:46:10,500 --> 00:46:12,041
Nici eu nu te țin minte.
476
00:46:15,208 --> 00:46:18,416
- Ce e asta?
- Asta. Nimic.
477
00:46:18,500 --> 00:46:20,833
- De ce întrebi?
- Memorie plină.
478
00:46:20,916 --> 00:46:21,875
Noapte bună!
479
00:46:36,125 --> 00:46:38,166
Ai pățit ceva?
480
00:46:38,250 --> 00:46:40,958
Du-te la culcare.
Mama ta își va face griji.
481
00:46:44,125 --> 00:46:47,458
Bună încercare! Hai, zi! Ce se petrece?
482
00:46:56,208 --> 00:47:00,291
Avertisment: memoria actuală
se va umple în 18 ore.
483
00:47:00,375 --> 00:47:04,875
Recomandare: eliberați spațiu
pentru a evita resetarea sistemului.
484
00:47:05,500 --> 00:47:08,041
Nu sună bine. E de rău?
485
00:47:08,125 --> 00:47:10,791
Ei bine, sunt stricat.
486
00:47:10,875 --> 00:47:14,666
Dacă memoria devine prea plină,
nu voi putea crea amintiri noi
487
00:47:14,750 --> 00:47:16,750
și creierul meu se va opri.
488
00:47:18,375 --> 00:47:22,041
Și astea? Nu le poți șterge pe astea?
489
00:47:22,125 --> 00:47:25,500
Astea? Nu, sunt sistemele mele principale.
490
00:47:25,583 --> 00:47:28,666
Capăt spațiu de stocare,
dar pierd din funcții.
491
00:47:28,750 --> 00:47:32,458
E nasol. Îmi pare rău.
492
00:47:32,750 --> 00:47:35,500
E-n regulă.
Șterg amintiri în fiecare seară.
493
00:47:35,583 --> 00:47:39,375
- Așa nu le pierd pe toate.
- De unde știi ce să păstrezi?
494
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
Ei bine, le păstrez pe cele importante.
495
00:47:44,541 --> 00:47:47,500
Cu cât fac mai multe amintiri,
496
00:47:47,833 --> 00:47:50,333
cu atât e mai greu să aleg ce să uit.
497
00:47:54,500 --> 00:47:55,375
Te voi ajuta.
498
00:47:55,958 --> 00:47:59,916
Sunt sigură
că unele lucruri nu merită amintite.
499
00:48:00,000 --> 00:48:00,958
Serios?
500
00:48:01,041 --> 00:48:02,416
Bine.
501
00:48:02,791 --> 00:48:05,416
Tu ce ai face dacă ai avea de ales?
502
00:48:07,208 --> 00:48:09,208
Rulează-o pe asta!
503
00:48:10,333 --> 00:48:12,333
Nu, tu ești robotul idiot.
504
00:48:13,166 --> 00:48:15,166
Poftim, șterge-o pe asta!
505
00:48:15,250 --> 00:48:17,666
Dar amintirea asta e specială.
506
00:48:18,291 --> 00:48:19,250
Te-am cunoscut.
507
00:48:19,875 --> 00:48:22,291
Sunt urâtă când sunt nervoasă.
508
00:48:22,375 --> 00:48:23,791
Nu o pot șterge.
509
00:48:24,333 --> 00:48:27,583
- Ești tu, Mai.
- Nu sunt eu.
510
00:48:27,875 --> 00:48:30,500
Dacă ștergi amintirea, eu tot aici voi fi.
511
00:48:31,166 --> 00:48:34,291
Vom face alte amintiri.
Va fi mișto, crede-mă.
512
00:48:35,083 --> 00:48:36,125
Am încredere.
513
00:48:39,750 --> 00:48:41,541
Spațiu eliberat.
514
00:48:43,291 --> 00:48:44,625
Te doare?
515
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
Nu știu.
516
00:48:46,875 --> 00:48:50,708
Odată ce s-a șters, nu rămâne nimic.
Parcă nici nu a fost.
517
00:48:53,333 --> 00:48:55,000
Parcă nici nu a fost.
518
00:48:58,166 --> 00:49:00,166
Eu sunt egoist. Dar...
519
00:49:01,208 --> 00:49:03,458
- Destul!
- N-o face, Matthew.
520
00:49:06,875 --> 00:49:08,333
Mai, ești bine?
521
00:49:09,166 --> 00:49:11,166
Ai pățit ceva?
522
00:49:11,250 --> 00:49:13,875
Cum? Nu, sunt bine.
523
00:49:15,083 --> 00:49:16,250
Noapte bună.
524
00:49:18,708 --> 00:49:21,333
Ne vedem mai târziu, moșule!
525
00:49:21,750 --> 00:49:23,958
Da. Ne vedem mai târziu.
526
00:49:24,375 --> 00:49:25,541
Moșule.
527
00:49:50,208 --> 00:49:52,208
Îl recunoști?
528
00:49:58,708 --> 00:50:01,458
Sunt curios. Tu l-ai făcut, nu?
529
00:50:01,541 --> 00:50:03,166
Singur, în timpul liber?
530
00:50:05,333 --> 00:50:09,541
Nu sunt supărat. E destul de tare.
531
00:50:09,625 --> 00:50:11,791
Mi-ar prinde bine un așa robot.
532
00:50:11,875 --> 00:50:14,250
M-ai trădat și acum trebuie să te omor.
533
00:50:14,333 --> 00:50:18,333
Încetează. Te rog, ascultă.
534
00:50:18,416 --> 00:50:22,166
Nu înțeleg ce spui.
Știi ceva? Las-o baltă.
535
00:50:24,708 --> 00:50:28,333
E în viață. N-a murit.
536
00:50:28,416 --> 00:50:30,416
Aș putea găsi robotul.
537
00:50:30,500 --> 00:50:34,041
Aș putea accesa semnalul video
și am putea vedea ce face.
538
00:50:34,125 --> 00:50:36,541
Am accesa Q-Boții. I-am vedea pe toți.
539
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
Îl voi găsi!
540
00:50:41,833 --> 00:50:43,041
O secundă.
541
00:50:48,666 --> 00:50:49,666
Băieți...
542
00:50:56,041 --> 00:50:57,416
Bine, hai să o facem.
543
00:51:08,208 --> 00:51:09,791
Bună, rozător mic!
544
00:51:11,458 --> 00:51:14,041
- Bună dimineața, Mai!
- Salut, bă!
545
00:51:16,541 --> 00:51:18,875
Frumos!
546
00:51:19,708 --> 00:51:22,041
Ce vrei să facem azi?
547
00:51:22,125 --> 00:51:24,416
Avem multe opțiuni.
548
00:51:24,500 --> 00:51:26,083
Asta ce e?
549
00:51:26,333 --> 00:51:28,333
Asta? O bâtă de baseball.
550
00:51:29,833 --> 00:51:30,916
Pentru ce e?
551
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
Pentru a lovi mingea. E un joc.
552
00:51:34,333 --> 00:51:36,333
Oamenii sunt răniți în baseball?
553
00:51:36,416 --> 00:51:38,125
Depinde cine joacă.
554
00:51:43,666 --> 00:51:45,666
Mai, m-am gândit la ceva.
555
00:51:46,583 --> 00:51:50,666
Poate am putea juca un joc azi.
556
00:51:51,208 --> 00:51:54,875
Ai putea să mă înveți.
Poate nu baseball, dar...
557
00:51:56,125 --> 00:51:58,750
fotbal sau ceva de genul.
558
00:51:58,958 --> 00:51:59,833
De ce?
559
00:52:00,875 --> 00:52:03,666
Cum ar fi...
560
00:52:04,375 --> 00:52:09,000
Mă gândeam ca măcar o zi
să nu aruncăm lucruri în aer.
561
00:52:09,458 --> 00:52:13,916
Nu te distrezi? Eu credeam
că ne distrăm împreună.
562
00:52:14,000 --> 00:52:16,500
Ba ne distrăm. Glumești? E super!
563
00:52:16,583 --> 00:52:18,916
Îmi place să stăm împreună.
564
00:52:19,041 --> 00:52:22,041
E grozav, am multe amintiri plăcute
565
00:52:22,125 --> 00:52:26,958
- ...cu noi, împreună.
- Bine, atunci de ce vrei să pleci?
566
00:52:27,041 --> 00:52:30,250
- Nu vreau!
- Nu putem renunța acum.
567
00:52:30,333 --> 00:52:34,958
E prea multă nedreptate în lume.
Împreună, o putem opri.
568
00:52:35,208 --> 00:52:38,750
Așa nimeni nu va mai fi rănit.
569
00:52:40,500 --> 00:52:42,625
N-aș lăsa pe nimeni să te rănească.
570
00:52:45,583 --> 00:52:47,833
Ai văzut?
571
00:52:56,500 --> 00:52:58,833
E în viață. Găsește robotul.
572
00:52:58,916 --> 00:53:01,041
E în viață. Găsește robotul.
573
00:53:01,125 --> 00:53:04,875
E în viață. Găsește robotul.
574
00:53:05,791 --> 00:53:07,791
E în viață. Găsește-l. Bine.
575
00:53:36,541 --> 00:53:38,583
Bineînțeles. Găsesc fata,
576
00:53:39,333 --> 00:53:40,500
găsesc robotul.
577
00:53:40,875 --> 00:53:42,875
Au construit o pizzerie acolo.
578
00:53:43,583 --> 00:53:45,583
E timpul să mâncăm tăieței
579
00:53:46,041 --> 00:53:49,291
Abia aștept să mâncăm tăieței
580
00:53:49,541 --> 00:53:52,041
Tăiețeii dansează-n mintea mea
581
00:53:53,208 --> 00:53:55,875
Nu știi că e timpul să mănânci tăieței?
582
00:53:55,958 --> 00:53:57,291
E timpul pentru...
583
00:53:57,375 --> 00:53:58,666
Fă loc!
584
00:54:00,500 --> 00:54:05,791
- Pa!
- De ce te porți urât cu toată lumea?
585
00:54:07,041 --> 00:54:07,916
Cere-ți scuze.
586
00:54:10,750 --> 00:54:14,750
Vă rog să-mi acceptați scuzele.
Îmi permit să spun că e ticăloasă.
587
00:54:15,833 --> 00:54:18,125
Nicio problemă.
588
00:54:19,416 --> 00:54:20,250
Da.
589
00:54:20,333 --> 00:54:21,458
Îmi cer scuze.
590
00:54:25,875 --> 00:54:27,625
Nu-ți face griji. Mă ocup eu.
591
00:54:27,708 --> 00:54:29,625
Nu, Mai. Pe bune, e-n regulă.
592
00:54:29,750 --> 00:54:33,291
- Nu-i nevoie.
- Vrei să mai încerci o dată?
593
00:54:35,083 --> 00:54:37,083
Salut, Mai!
594
00:54:37,166 --> 00:54:38,541
Unde e prietenul tău?
595
00:54:42,500 --> 00:54:46,875
Clovnilor, e timpul să învățați
că nu acceptăm porcăriile voastre.
596
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
Clovni? Porcării?
597
00:54:48,916 --> 00:54:51,708
Înțeleg perfect la ce se referă.
598
00:54:52,250 --> 00:54:54,416
- Nu.
- La atac!
599
00:54:55,000 --> 00:54:56,166
E fata aia.
600
00:54:57,708 --> 00:55:00,083
E timpul pentru tăieței
601
00:55:01,083 --> 00:55:03,333
Fă ceva. Haide!
602
00:55:05,041 --> 00:55:06,458
Stai. Nu e cinstit.
603
00:55:14,125 --> 00:55:15,500
Așa te vreau!
604
00:55:19,583 --> 00:55:22,583
- Fă-le felul!
- Eu? Mai ușor!
605
00:55:25,208 --> 00:55:26,833
Ce faci?
606
00:55:30,958 --> 00:55:32,958
- Trage!
- Cum?
607
00:55:33,625 --> 00:55:37,041
- Nu pot face asta.
- Nu am vrut să zic să o omori.
608
00:55:37,125 --> 00:55:39,791
Știi tu. Bate-o sau fă-i ceva.
609
00:55:39,875 --> 00:55:42,916
Să sufere cum m-a făcut și ea să sufăr.
610
00:55:43,000 --> 00:55:45,166
Nu, Mai. Nu vrei asta.
611
00:55:45,250 --> 00:55:48,166
E doar un copil, ca și tine.
612
00:55:49,041 --> 00:55:51,291
Îmi pare rău, bine?
613
00:55:54,708 --> 00:55:56,166
Nu făceam nimic.
614
00:55:56,583 --> 00:55:59,708
Ce e cu tine, ești nebună?
615
00:56:13,416 --> 00:56:15,958
De ce ești așa furioasă?
616
00:56:17,000 --> 00:56:18,541
Ce știi tu?
617
00:56:19,541 --> 00:56:21,916
Ești doar un robot idiot.
618
00:56:24,000 --> 00:56:26,208
Împrietenește-te cu Greenwood.
619
00:56:26,708 --> 00:56:27,541
Am crezut...
620
00:56:29,125 --> 00:56:31,458
că tu ești prietenul meu.
621
00:56:32,416 --> 00:56:35,041
Dar sunt prietenul tău.
622
00:56:35,583 --> 00:56:37,583
Mai, stai!
623
00:56:46,458 --> 00:56:50,375
Avertisment:
memoria se va umple în opt ore.
624
00:56:50,458 --> 00:56:55,208
Recomandare: ștergere memorie suplimentară
pentru a evita oprirea.
625
00:57:00,208 --> 00:57:02,875
Serios, nu mai ai opțiuni, prietene.
626
00:57:08,208 --> 00:57:11,041
Ești doar un robot idiot.
627
00:57:32,375 --> 00:57:33,750
Trage în ea!
628
00:57:49,458 --> 00:57:52,500
Vei șterge sistemul de control al armelor.
629
00:57:52,583 --> 00:57:54,583
E un sistem de bază.
630
00:57:54,666 --> 00:57:58,041
Armele nu vor fi disponibile
până la resetarea totală.
631
00:57:58,125 --> 00:58:00,833
Ești sigur că vrei asta?
632
00:58:02,458 --> 00:58:03,583
Da!
633
00:58:04,833 --> 00:58:07,166
Spațiu eliberat. Arme dezactivate.
634
00:58:32,166 --> 00:58:33,166
Mai!
635
00:58:34,541 --> 00:58:38,208
Ai avut dreptate. Mi-am șters armele și...
636
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
Mai?
637
00:59:19,375 --> 00:59:20,500
Am greșit?
638
00:59:21,125 --> 00:59:22,125
Da.
639
00:59:22,208 --> 00:59:25,041
Încerca doar să mă ajute.
640
00:59:26,708 --> 00:59:27,875
Nu știu.
641
00:59:27,958 --> 00:59:30,416
Te-ai înșelat și el a avut dreptate.
642
00:59:30,500 --> 00:59:33,708
Nu erai rezonabilă
și el încerca să facă ce e corect.
643
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
Doamne Sfinte...
644
00:59:41,333 --> 00:59:45,000
Cred că vei fi singurul
și cel mai bun prieten al meu.
645
00:59:45,083 --> 00:59:47,666
Cel puțin tu nu mă vei părăsi. Nu-i așa?
646
00:59:47,750 --> 00:59:50,083
Nu o vei face.
647
00:59:50,875 --> 00:59:53,875
Știi ce? Tipul ăla nu mai există
pentru mine.
648
00:59:55,250 --> 00:59:57,333
Ce faci, frate?
649
01:00:01,291 --> 01:00:05,041
Cât de mult ai auzit? Eu glumeam.
650
01:00:07,500 --> 01:00:09,375
Ți-am făcut un cadou.
651
01:00:35,625 --> 01:00:37,541
Cel mai mult prețuiesc
652
01:00:38,333 --> 01:00:39,666
amintirile cu tine.
653
01:00:40,708 --> 01:00:42,375
Mă doare când le pierd.
654
01:01:03,416 --> 01:01:04,291
Și tu...
655
01:01:05,041 --> 01:01:06,208
ai pierdut ceva.
656
01:01:14,125 --> 01:01:15,375
Ascultă...
657
01:01:16,250 --> 01:01:20,958
Te ajută dacă promit
că nu te voi mai dezamăgi niciodată?
658
01:01:24,666 --> 01:01:26,916
Cum poți să promiți așa ceva?
659
01:01:27,000 --> 01:01:30,041
Oamenii pleacă și nu ai ce să faci.
660
01:01:32,041 --> 01:01:34,500
Nu știu. Poate ai dreptate.
661
01:01:35,208 --> 01:01:38,333
Dar știu că nu vreau să te pierd.
662
01:01:40,000 --> 01:01:41,541
Atunci... Poate...
663
01:01:42,833 --> 01:01:43,958
Nu mă pierde.
664
01:01:44,583 --> 01:01:48,541
Dacă te pierd pe tine, și eu sunt pierdut.
665
01:01:53,791 --> 01:01:54,916
Așa că...
666
01:01:56,291 --> 01:01:57,375
ne împăcăm?
667
01:01:58,791 --> 01:02:01,666
- Mă susții?
- Da.
668
01:02:02,458 --> 01:02:04,791
Atunci, da, ne împăcăm.
669
01:02:30,791 --> 01:02:32,750
Mamă, nu te oripila.
670
01:02:32,833 --> 01:02:35,000
Pot să explic.
671
01:02:35,083 --> 01:02:38,500
Ai face bine să aduci robotul, domnișoară.
672
01:02:40,708 --> 01:02:42,000
Bine.
673
01:02:42,458 --> 01:02:44,625
Senzor optic intact.
674
01:02:45,208 --> 01:02:47,666
Îmbinările brahiale sunt în regulă.
675
01:02:48,291 --> 01:02:50,166
Răspuns motor...
676
01:02:50,708 --> 01:02:53,125
De aici ți-ai scos unitatea de memorie.
677
01:02:53,250 --> 01:02:56,208
- Da. Sunt defect.
- Nu-ți face griji.
678
01:02:56,291 --> 01:02:57,291
Te pot repara.
679
01:02:57,375 --> 01:03:00,666
Acest cip îți va restaura sistemul.
680
01:03:00,750 --> 01:03:03,041
E un disc imagine de când te-am creat.
681
01:03:03,125 --> 01:03:06,375
Rulează-l și vei fi ca nou.
Un nou început.
682
01:03:06,458 --> 01:03:08,333
Stai, un nou început?
683
01:03:08,416 --> 01:03:10,416
Adică îmi pierd toate amintirile?
684
01:03:10,500 --> 01:03:13,416
- Ia mâinile de pe el!
- Mai, fii cuminte.
685
01:03:13,500 --> 01:03:17,333
- Vrei să-mi spui care-i faza?
- El e dr. Rice
686
01:03:17,416 --> 01:03:18,958
și acela e Q-Botul lui.
687
01:03:19,041 --> 01:03:23,625
Nu. Acesta nu e un Q-Bot. E...
688
01:03:24,083 --> 01:03:26,708
ceva special. Are un scop.
689
01:03:26,791 --> 01:03:29,458
Nu știam că așteptăm musafiri.
690
01:03:29,541 --> 01:03:33,833
Ți-aș oferi o prăjitură cu ciocolată.
691
01:03:33,916 --> 01:03:34,750
Ce faci?
692
01:03:37,541 --> 01:03:39,333
- Ascultă...
- Lemn de santal.
693
01:03:40,916 --> 01:03:43,125
Urmează să se întâmple ceva oribil.
694
01:03:43,208 --> 01:03:47,666
Singura noastră șansă de a opri asta
e 7-7-2-3. L-am creat pentru asta.
695
01:03:47,750 --> 01:03:49,750
- M-am prins. E o armă.
- Cum?
696
01:03:49,833 --> 01:03:53,625
- De ce ai dota un robot cu arme?
- Pentru că e grozav.
697
01:03:53,708 --> 01:03:55,125
Chiar așa.
698
01:03:57,333 --> 01:03:59,041
E un moment nepotrivit?
699
01:03:59,416 --> 01:04:02,166
Să revin? Aș putea face și asta.
700
01:04:02,250 --> 01:04:05,291
- El cine e? Cum a intrat?
- Justin Pin?
701
01:04:05,375 --> 01:04:08,166
Doamne! Sunt cel mai mare fan al tău.
702
01:04:08,250 --> 01:04:10,666
Și eu sunt fanul tău.
703
01:04:11,958 --> 01:04:17,291
Dr. Tanner Rice ar trebui
să fie mai atent cu proiectul secret.
704
01:04:18,750 --> 01:04:21,291
- Mi-a făcut plăcere, dar...
- Justin,
705
01:04:21,375 --> 01:04:25,166
vechiul meu prieten.
Dacă ești acolo, ascultă-mă.
706
01:04:26,000 --> 01:04:27,708
Mai știi zilele de glorie?
707
01:04:27,791 --> 01:04:30,208
Era mega mișto, bă.
708
01:04:30,291 --> 01:04:32,500
Construiam roboți pentru oameni.
709
01:04:33,000 --> 01:04:34,958
Înainte de Ares, de toate astea.
710
01:04:35,500 --> 01:04:37,041
- Masaj mai târziu?
- Hai.
711
01:04:37,125 --> 01:04:38,375
Noi nu suntem așa.
712
01:04:39,000 --> 01:04:43,333
De când o lume mai bună
e sinonimă cu uciderea oamenilor?
713
01:04:52,208 --> 01:04:56,625
Cred că „uciderea oamenilor”
face lumea mai bună.
714
01:04:56,708 --> 01:04:59,375
Mă bucur că discutăm deschis.
715
01:04:59,458 --> 01:05:00,958
Secretele nu-s bune, nu?
716
01:05:01,041 --> 01:05:02,916
Cred că vrea să ne omoare.
717
01:05:03,666 --> 01:05:08,916
Nu pe voi, ci pe oameni în general.
718
01:05:09,000 --> 01:05:11,750
Vreau să-i omor pe toți. Pe majoritatea.
719
01:05:12,333 --> 01:05:14,750
Nu vă faceți griji. Odată ce încep,
720
01:05:14,833 --> 01:05:16,875
totul se va petrece foarte repede.
721
01:05:16,958 --> 01:05:20,000
Aveți încredere. Va fi distractiv.
722
01:05:21,666 --> 01:05:22,583
LOCALIZARE
723
01:05:22,666 --> 01:05:23,625
ȚINTĂ LOCALIZATĂ
724
01:05:29,416 --> 01:05:33,166
- Justin Pin e personajul negativ?
- Se explică multe.
725
01:05:37,791 --> 01:05:40,833
Dar s-a pus cu roboțelul greșit.
726
01:05:40,916 --> 01:05:43,833
- Trage în ei!
- Îmi pare rău, Mai. Nu pot.
727
01:05:43,916 --> 01:05:45,916
- Cum?
- Te-am nimerit!
728
01:05:57,458 --> 01:05:59,208
Mai, ce se petrece?
729
01:06:02,291 --> 01:06:05,166
Știi ceva? E o întrebare excelentă.
730
01:06:05,250 --> 01:06:06,625
Ce face?
731
01:06:15,416 --> 01:06:17,916
Folosește-ți armele cu plasmă!
732
01:06:18,333 --> 01:06:20,875
Înapoi, nu ești în siguranță!
733
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
Bine.
734
01:06:48,125 --> 01:06:49,208
Al cui e câinele?
735
01:06:51,458 --> 01:06:52,291
Salut!
736
01:06:54,333 --> 01:06:58,083
A explodat?
Trebuie să ne întoarcem după mama.
737
01:07:10,416 --> 01:07:11,791
- Mai!
- Mamă.
738
01:07:11,875 --> 01:07:13,083
- Mamă!
- Nu.
739
01:07:13,958 --> 01:07:14,875
Mai!
740
01:07:16,083 --> 01:07:18,041
- Înconjurați ținta.
- Ce faci?
741
01:07:18,125 --> 01:07:19,916
De ce nu o ajuți?
742
01:07:27,166 --> 01:07:28,083
Nu!
743
01:07:47,125 --> 01:07:49,125
ȚINTĂ PIERDUTĂ
744
01:07:50,041 --> 01:07:53,250
Ce încăierare! Se pare...
745
01:08:30,333 --> 01:08:32,416
Oprește-te!
746
01:08:35,875 --> 01:08:37,875
Ce-i cu tine?
747
01:08:37,958 --> 01:08:39,958
Au luat-o pe mama.
748
01:08:40,041 --> 01:08:42,125
Îmi pare rău, nu i-am putut opri.
749
01:08:42,208 --> 01:08:44,500
Așa mă susții tu?
750
01:08:45,166 --> 01:08:47,541
Te credeam supererou.
751
01:08:47,625 --> 01:08:51,291
I-ai lăsat să o răpească.
752
01:08:51,375 --> 01:08:54,083
- I-ai lăsat.
- Nu i-am lăsat.
753
01:08:54,458 --> 01:08:56,291
Nu aveam cu ce să îi înfrunt.
754
01:08:56,375 --> 01:08:59,375
- Cum?
- Am șters sistemul de control al armelor.
755
01:09:00,583 --> 01:09:02,708
Cum? De ce ai face asta?
756
01:09:02,791 --> 01:09:04,541
Îmi era plină memoria.
757
01:09:04,625 --> 01:09:07,708
Nu aveam amintiri care să nu fie cu tine.
758
01:09:07,791 --> 01:09:11,916
Deci amintirile tale de robot
759
01:09:12,000 --> 01:09:16,291
sunt mai importante
decât viața mamei mele?
760
01:09:16,375 --> 01:09:18,041
Asta vrei să spui?
761
01:09:18,125 --> 01:09:20,458
Sper că nu asta vrei să spui.
762
01:09:21,500 --> 01:09:22,958
Știu că am greșit,
763
01:09:23,791 --> 01:09:26,916
dar nu am avut de ales.
Trebuia să te salvez.
764
01:09:27,250 --> 01:09:29,166
Nu te pot pierde, Mai.
765
01:09:29,250 --> 01:09:31,375
Părinții mei nu mai sunt.
766
01:09:32,041 --> 01:09:35,333
Cum am început să cred
că relația noastră e reală,
767
01:09:35,416 --> 01:09:38,833
ai stricat totul
așa cum fac toți ceilalți.
768
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Ține minte asta!
769
01:09:41,083 --> 01:09:43,291
Eu te las baltă.
770
01:10:37,833 --> 01:10:38,875
Ești bine?
771
01:10:54,166 --> 01:10:56,166
MAI BUN DECÂT FAMILIA
772
01:11:01,083 --> 01:11:03,333
- Te-am prins, prințeso!
- Nu!
773
01:11:03,791 --> 01:11:06,833
- Ia mâinile de pe mine!
- Bine, haide.
774
01:11:07,625 --> 01:11:10,375
Mai, nu face asta singură.
775
01:11:10,458 --> 01:11:13,583
- N-am nevoie de tine.
- Haide. Ascultă-mă.
776
01:11:13,666 --> 01:11:15,375
Salut, ai încălcat...
777
01:11:16,416 --> 01:11:17,875
Nu te mai certa cu mine.
778
01:11:19,416 --> 01:11:20,875
Mai, încerc să te ajut.
779
01:11:20,958 --> 01:11:25,666
Bine. Armele ar fi de ajutor.
Ai adus vreo armă acum?
780
01:11:27,041 --> 01:11:29,416
- Nu funcționează așa.
- Nu știu tu,
781
01:11:29,500 --> 01:11:33,208
dar pe mine un lansator de rachete
m-ar face să mă simt bine.
782
01:11:33,291 --> 01:11:35,500
Dacă mi-aș activa armele,
783
01:11:35,583 --> 01:11:38,125
procesul mi-ar șterge întreaga memorie.
784
01:11:38,208 --> 01:11:40,666
Aș uita tot ce am învățat.
785
01:11:40,750 --> 01:11:42,333
Ce tragedie!
786
01:11:42,416 --> 01:11:46,416
- N-aș mai știi cu cine să lupt.
- Eu lupt singură.
787
01:11:47,666 --> 01:11:51,166
- Am făcut-o întreaga viață.
- Nu ești singură!
788
01:11:51,250 --> 01:11:55,916
Mereu sunt singură.
Acum... nu e nimic diferit.
789
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Sunteți înconjurați...
790
01:12:04,375 --> 01:12:06,750
Ai dreptate. Te-am dezamăgit.
791
01:12:06,833 --> 01:12:10,250
Mulți te-au dezamăgit,
dar nu ești singură.
792
01:12:11,166 --> 01:12:15,625
Dacă nu sunt singură, înseamnă
că te-am adus în viața mea mizeră.
793
01:12:15,708 --> 01:12:17,750
Acolo vrei să fii?
794
01:12:19,291 --> 01:12:20,541
Nu vreau altundeva.
795
01:12:25,541 --> 01:12:26,625
Mi-e dor de el.
796
01:12:27,833 --> 01:12:28,958
În fiecare zi.
797
01:12:29,583 --> 01:12:33,833
Și în fiecare zi
sunt furioasă pe el pentru că a plecat.
798
01:12:37,750 --> 01:12:38,666
Uită-te la noi.
799
01:12:39,125 --> 01:12:44,708
Suntem o echipă pe cinste. Un robot defect
și o fetiță defectă.
800
01:12:57,083 --> 01:12:59,583
E mai mult decât orice mi-am dorit.
801
01:13:06,041 --> 01:13:09,541
Ce-ai zice
să o salvăm pe mama ta împreună?
802
01:13:09,875 --> 01:13:12,916
Ne bat de ne merg fulgii fără arme.
803
01:13:13,750 --> 01:13:16,541
- Știi asta, nu?
- Da, sigur.
804
01:13:19,041 --> 01:13:20,875
Infracțiune. Alertă.
805
01:13:20,958 --> 01:13:22,125
Să mergem!
806
01:13:27,250 --> 01:13:28,958
- Mo!
- Ce?
807
01:13:40,250 --> 01:13:41,791
Alertă!
808
01:13:46,000 --> 01:13:46,916
Auziți?
809
01:13:49,041 --> 01:13:50,708
- Mo.
- Așteaptă.
810
01:13:53,916 --> 01:13:56,625
- E pe acolo.
- Momo zice că e pe aici.
811
01:13:57,333 --> 01:13:58,708
Stai, Momo zice?
812
01:13:59,541 --> 01:14:00,500
Momo zice?
813
01:14:02,708 --> 01:14:05,083
N-am nevoie de asta. Am o copie.
814
01:14:05,166 --> 01:14:08,208
Poate încerc asta. Unde am văzut...
815
01:14:08,291 --> 01:14:11,625
Unde l-am pus... Nu știu... Am bani.
816
01:14:11,708 --> 01:14:15,416
Ați venit. Suntem salvați.
817
01:14:16,250 --> 01:14:19,458
Așteptați! Doamne!
818
01:14:22,250 --> 01:14:24,500
Unde e mama, tocilarule?
819
01:14:25,083 --> 01:14:27,041
Ignoră aia, e o capcană.
820
01:14:27,125 --> 01:14:29,500
- N-o să ignor asta.
- Nu, ascultă.
821
01:14:29,583 --> 01:14:31,083
O putem salva pe mama ta.
822
01:14:31,166 --> 01:14:34,750
Îi putem salva pe toți,
dar trebuie să-l oprim pe Ares.
823
01:14:34,833 --> 01:14:38,958
Cum? Cui îi pasă de Ares,
dacă Justin Pin e problema?
824
01:14:39,041 --> 01:14:41,791
Nu înțelegi. Nu Pin e de vină.
825
01:14:42,250 --> 01:14:43,125
El nu e...
826
01:14:43,875 --> 01:14:45,541
Adică el...
827
01:14:45,750 --> 01:14:49,083
Și-a pierdut răbdarea
pentru povești plictisitoare.
828
01:14:49,166 --> 01:14:50,291
Da?
829
01:14:50,375 --> 01:14:51,583
E enervant.
830
01:14:51,666 --> 01:14:54,458
E suficient, dr. Tanner Rice.
831
01:14:54,541 --> 01:14:56,875
Spune-mi unde o ții pe mama!
832
01:14:56,958 --> 01:14:59,791
Da. Femeia umană. Doamne!
833
01:14:59,875 --> 01:15:02,291
V-am întins capcana perfectă.
834
01:15:02,375 --> 01:15:03,583
- Stai.
- Cum?
835
01:15:04,000 --> 01:15:06,708
Cum adică femeia umană?
836
01:15:06,791 --> 01:15:09,041
Cum? La ce te referi?
837
01:15:09,125 --> 01:15:11,041
Cine vorbește așa?
838
01:15:12,166 --> 01:15:18,750
Oamenii normali. Adică eu,
pentru că fac lucruri normale de om
839
01:15:18,833 --> 01:15:20,833
tot timpul.
840
01:15:20,916 --> 01:15:23,375
Poți întreba orice alt om...
841
01:15:23,458 --> 01:15:26,625
Nu vei scăpa.
Nu te poți ascunde la nesfârșit.
842
01:15:26,708 --> 01:15:28,666
Oamenii vor afla...
843
01:15:30,916 --> 01:15:33,083
- Știi ceva? Las-o baltă.
- Nu!
844
01:15:42,416 --> 01:15:47,666
- E timpul să-i punem capăt.
- Dr. Rice, e timpul să mergem.
845
01:15:47,750 --> 01:15:50,083
Ai zis două minute, au trecut.
846
01:15:50,375 --> 01:15:51,666
Salut, Ares!
847
01:15:52,833 --> 01:15:53,708
Nu.
848
01:16:08,375 --> 01:16:09,750
Dă-mi un D!
849
01:16:24,291 --> 01:16:25,750
E Justin!
850
01:16:38,541 --> 01:16:40,083
GOL
851
01:16:40,750 --> 01:16:42,208
E TIMPUL PENTRU LASER
852
01:17:18,375 --> 01:17:19,583
Pe bune?
853
01:17:25,083 --> 01:17:26,041
Nu!
854
01:17:30,958 --> 01:17:34,458
- Așa că mă întorc să-i iau...
- Cheamă poliția!
855
01:17:34,541 --> 01:17:38,916
Dar dr. Rice e mort.
Îmi trebuie timp să procesez asta.
856
01:17:39,333 --> 01:17:42,416
Bine. Chem poliția.
857
01:17:48,208 --> 01:17:49,375
Mamă!
858
01:17:49,875 --> 01:17:50,833
Momo, haide!
859
01:18:00,916 --> 01:18:02,583
Mamă, ești bine?
860
01:18:03,791 --> 01:18:05,666
Mai. Puiul meu.
861
01:18:05,750 --> 01:18:07,083
- Mamă...
- Trebuia
862
01:18:07,166 --> 01:18:10,166
să fiu mai atentă.
Erai singură, voiai afecțiune.
863
01:18:10,250 --> 01:18:12,250
Dar și eu eram singură.
864
01:18:12,333 --> 01:18:15,375
Credeam că roboții sunt răspunsul,
dar tu ești.
865
01:18:15,458 --> 01:18:19,250
Sper că eu sunt răspunsul tău.
Ai avut dreptate și eu am greșit.
866
01:18:19,333 --> 01:18:21,791
Te iubesc foarte mult!
867
01:18:21,875 --> 01:18:24,416
Și eu te iubesc.
868
01:18:24,500 --> 01:18:27,166
Pin vrea să-i omoare pe toți.
869
01:18:27,250 --> 01:18:29,250
Trebuie să mă ajuți să-i evacuăm.
870
01:18:30,166 --> 01:18:31,916
Nu te vor crede niciodată.
871
01:18:33,000 --> 01:18:36,041
Sunt o persoană publică iubită.
872
01:18:37,041 --> 01:18:39,416
Și ei fac orice le cer.
873
01:18:40,125 --> 01:18:44,750
Idioții ăștia se îmbulzesc să plătească
pentru bombele
874
01:18:44,833 --> 01:18:47,875
cu care îi voi ucide... Stai puțin.
875
01:18:48,583 --> 01:18:49,583
Aud cumva...
876
01:18:50,583 --> 01:18:52,041
un ecou?
877
01:18:52,208 --> 01:18:55,291
Alo? Mai aude cineva ecoul?
878
01:19:05,250 --> 01:19:06,125
Dă-mi-o!
879
01:19:11,041 --> 01:19:13,791
Ascultați!
880
01:19:14,458 --> 01:19:16,333
Q-Boții sunt bombe.
881
01:19:17,041 --> 01:19:20,458
Duceți-vă spre ieșiri.
De ce nu fuge nimeni?
882
01:19:20,541 --> 01:19:23,416
Fugiți acum. Scăpați cât mai puteți!
883
01:19:37,333 --> 01:19:40,916
Ești o persoană rea.
884
01:19:50,291 --> 01:19:53,250
De ce ai făcut asta? Încerc să vă ajut!
885
01:19:56,625 --> 01:19:57,458
Nu!
886
01:20:01,166 --> 01:20:05,541
Bine! L-am ucis pe Justin Pin
și i-am furat corpul.
887
01:20:06,250 --> 01:20:07,208
Huo!
888
01:20:08,333 --> 01:20:11,041
Ce să spun! Gura!
889
01:20:11,125 --> 01:20:13,708
Tipul a murit. Treceți peste.
890
01:20:14,083 --> 01:20:17,416
Știți ce mi-a spus? Că sunt perfect.
891
01:20:17,750 --> 01:20:20,000
Mi-a zis să fac lumea perfectă.
892
01:20:20,083 --> 01:20:22,083
Vreți ca lumea să fie mai bună?
893
01:20:22,166 --> 01:20:24,833
Voi, oamenii, o stricați.
894
01:20:24,916 --> 01:20:28,958
- Sunteți plini de cusururi.
- Continuă, nebunule.
895
01:20:29,041 --> 01:20:31,833
Lumea poate deveni perfectă
896
01:20:32,125 --> 01:20:34,583
dacă muriți cu toții!
897
01:20:37,625 --> 01:20:39,833
Poate o omor pe ea prima.
898
01:20:40,750 --> 01:20:42,750
Ia mâinile de pe ea!
899
01:20:43,458 --> 01:20:46,333
Dacă te atingi de ea...
900
01:20:52,666 --> 01:20:56,041
Nu îmi mai trebuie costumul de om.
901
01:20:56,125 --> 01:20:59,333
Să trecem la partea
în care muriți cu toții, bine?
902
01:21:16,500 --> 01:21:17,500
Omorâți-l!
903
01:21:31,666 --> 01:21:33,000
Nu pleca așa devreme.
904
01:21:37,541 --> 01:21:38,625
La naiba!
905
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
Haide, Momo!
906
01:21:41,375 --> 01:21:45,291
- Ai pierdut un client foarte loial!
- Bine, mamă.
907
01:21:46,708 --> 01:21:48,875
În fiecare casă. Minunat!
908
01:21:57,291 --> 01:22:00,208
Doamne, Mai!
Nu am fost niciodată așa apropiate.
909
01:22:01,458 --> 01:22:03,166
- Mai!
- Mamă!
910
01:22:03,833 --> 01:22:05,833
Stați departe. Atenție!
911
01:22:10,708 --> 01:22:11,875
A fost uimitor!
912
01:22:12,500 --> 01:22:15,125
- Bine.
- Scuze pentru cele întâmplate.
913
01:22:15,208 --> 01:22:17,708
Bine? Nu am vrut să rănesc pe nimeni.
914
01:22:17,791 --> 01:22:20,083
- Știu că nu...
- Vorbim mai târziu?
915
01:22:20,166 --> 01:22:21,333
Bine.
916
01:22:22,250 --> 01:22:25,083
După mine! E ultima noastră șansă.
917
01:22:29,125 --> 01:22:30,666
Grăbiți-vă!
918
01:22:35,208 --> 01:22:36,166
Hai!
919
01:22:54,708 --> 01:22:56,250
Mai, ce faci? Haide!
920
01:22:56,333 --> 01:22:58,333
Mă întorc după ei.
921
01:23:07,750 --> 01:23:09,458
Bună, prințesă.
922
01:24:07,583 --> 01:24:08,708
CENTRU ROBOTICĂ
923
01:24:28,416 --> 01:24:30,333
Nu trebuie să lupți.
924
01:24:35,750 --> 01:24:37,458
Nu are sfârșit...
925
01:24:38,916 --> 01:24:40,791
și nu rezolvă nimic.
926
01:24:45,333 --> 01:24:48,458
Ai fost afectat de copilul uman.
927
01:24:48,541 --> 01:24:52,541
Oamenii sunt imperfecțiunea
și eu trebuie să corectez asta.
928
01:24:52,625 --> 01:24:54,416
Nimeni nu e perfect.
929
01:24:54,500 --> 01:24:55,666
Eu sunt!
930
01:25:09,541 --> 01:25:10,875
Nu înțelegi?
931
01:25:10,958 --> 01:25:13,041
Ești la fel de defect ca ei.
932
01:25:13,666 --> 01:25:16,666
Dar lumea mea va fi perfectă.
933
01:25:17,208 --> 01:25:20,291
Gata cu suferința și conflictele.
934
01:25:20,958 --> 01:25:22,958
Gata cu nedreptatea.
935
01:25:23,041 --> 01:25:25,458
Gata cu omenirea.
936
01:25:26,333 --> 01:25:28,666
Ești foarte rău.
937
01:25:28,750 --> 01:25:30,750
Avem păreri opuse.
938
01:25:33,791 --> 01:25:37,541
Uite ce a adus
marioneta din carne și oase!
939
01:25:42,416 --> 01:25:43,291
Mai.
940
01:25:43,916 --> 01:25:46,625
Nu îmi vei strica momentul.
941
01:25:48,750 --> 01:25:49,750
Mai!
942
01:25:53,125 --> 01:25:55,125
Dă-i drumul, ciudatule!
943
01:25:55,208 --> 01:25:58,500
- Nu mă face să te snopesc.
- Ce faci?
944
01:25:58,583 --> 01:25:59,916
Pleacă de aici!
945
01:26:04,916 --> 01:26:05,833
Mai!
946
01:26:07,791 --> 01:26:09,791
Chiar sunt un robot idiot!
947
01:26:12,333 --> 01:26:16,375
Avertisment: ești pe cale
să resetezi complet sistemul.
948
01:26:18,666 --> 01:26:20,416
Amintirile se vor pierde.
949
01:26:22,250 --> 01:26:24,250
Ești sigur să vrei să o faci?
950
01:26:24,500 --> 01:26:25,583
Da.
951
01:26:26,750 --> 01:26:28,250
Inițializare.
952
01:26:28,416 --> 01:26:29,375
Memorie ștearsă.
953
01:26:29,541 --> 01:26:30,541
Arme activate.
954
01:26:40,750 --> 01:26:41,916
Te susțin.
955
01:26:44,916 --> 01:26:46,500
Măiculiță!
956
01:26:48,625 --> 01:26:51,041
- Mulțumesc.
- Mai, ascultă-mă.
957
01:26:51,125 --> 01:26:53,208
Amintirile ne fac cine suntem.
958
01:26:53,500 --> 01:26:56,750
Cele neplăcute să nu te-mpiedice
să faci unele plăcute.
959
01:26:56,916 --> 01:26:58,958
La ce te referi?
960
01:26:59,250 --> 01:27:00,833
Amintiri șterse.
961
01:27:01,291 --> 01:27:02,666
Arme reactivate.
962
01:27:02,750 --> 01:27:03,708
Ești bine?
963
01:27:04,791 --> 01:27:05,833
Atenție!
964
01:27:31,500 --> 01:27:32,916
Armele tale...
965
01:27:33,000 --> 01:27:36,708
Ești uimitoare. Fă-ți amintiri noi.
966
01:27:39,166 --> 01:27:41,250
Nu îți mai pierde timpul.
967
01:27:45,791 --> 01:27:46,958
Ce vrei...
968
01:27:47,750 --> 01:27:48,791
Nu!
969
01:28:02,708 --> 01:28:04,750
Se șterg amintirile.
970
01:31:42,041 --> 01:31:47,208
Sistem reinițializat complet.
Pornire memorie principală.
971
01:32:11,000 --> 01:32:12,500
Ești acolo?
972
01:32:22,208 --> 01:32:27,083
Întoarce-te, te rog.
Îmi pare rău, am greșit.
973
01:32:27,875 --> 01:32:29,916
Te rog! Sper că nu te-ai dus.
974
01:32:37,375 --> 01:32:38,833
Las-o baltă.
975
01:32:38,916 --> 01:32:40,958
Mă vei face să plâng.
976
01:32:41,916 --> 01:32:44,458
Nu chiar, glumeam.
977
01:32:53,500 --> 01:32:55,291
Dă-te, omulețule!
978
01:32:55,375 --> 01:32:58,666
Nu! Stai departe de el.
979
01:32:58,750 --> 01:33:02,041
Nu! Nu te las să-l atingi.
980
01:33:02,125 --> 01:33:05,250
Ce-i cu voi?
Parcă vă hrăniți cu nimicuri.
981
01:33:08,041 --> 01:33:09,125
Așa mai merge.
982
01:33:12,333 --> 01:33:13,500
Ei bine...
983
01:33:26,583 --> 01:33:28,083
Perfect.
984
01:33:30,125 --> 01:33:31,166
Ce...
985
01:33:31,708 --> 01:33:34,458
- Al cui e câinele?
- Al meu.
986
01:33:35,458 --> 01:33:37,333
Robot idiot!
987
01:33:37,416 --> 01:33:38,666
- Cum?
- Nu!
988
01:33:57,416 --> 01:33:58,458
Nu!
989
01:34:06,333 --> 01:34:07,333
Mai!
990
01:34:14,500 --> 01:34:17,166
Ai încercat să-mi spui și...
991
01:34:20,083 --> 01:34:23,291
Amintirile erau tot ce aveai și...
992
01:34:24,166 --> 01:34:26,166
ai renunțat la ele pentru mine.
993
01:34:27,458 --> 01:34:29,083
Îmi pare rău.
994
01:34:30,750 --> 01:34:32,250
Te rog...
995
01:34:33,666 --> 01:34:35,166
Nu muri.
996
01:34:50,625 --> 01:34:52,333
Salut. Cum te cheamă?
997
01:35:33,958 --> 01:35:36,000
ACADEMIA LACUL ESTIC
998
01:36:01,833 --> 01:36:04,125
- O pot păstra?
- Da.
999
01:36:05,291 --> 01:36:08,166
Salut, Momo! El e Momo.
1000
01:36:08,458 --> 01:36:11,500
- E băiat bun, bine?
- Bine.
1001
01:36:11,875 --> 01:36:14,291
- Salut, Momo!
- Care-i treaba?
1002
01:36:17,375 --> 01:36:18,458
Bună, scumpo!
1003
01:36:19,666 --> 01:36:20,625
Cum e?
1004
01:36:22,083 --> 01:36:22,958
Mai bine.
1005
01:36:23,875 --> 01:36:24,875
Așa cred.
1006
01:36:37,833 --> 01:36:40,125
Nu!
1007
01:36:41,291 --> 01:36:43,583
E în regulă. Ești bine.
1008
01:36:44,875 --> 01:36:46,541
Te susțin.
1009
01:36:49,333 --> 01:36:52,291
Te susțin.
1010
01:36:56,375 --> 01:36:57,750
Vai, frate!
1011
01:36:58,375 --> 01:37:01,250
Sunt alergic la polen. Mă judeci?
1012
01:37:01,500 --> 01:37:04,083
- Bună, Mai! Ești gata?
- Bună!
1013
01:37:04,458 --> 01:37:05,916
Distracție plăcută!
1014
01:37:06,000 --> 01:37:07,500
Hai, să mergem!
1015
01:37:07,583 --> 01:37:09,625
Hai, Mai. Ce mai aștepți?
1016
01:37:09,708 --> 01:37:10,916
Ești gata?
1017
01:37:11,166 --> 01:37:15,416
Sunt așa de generații.
Strămoșii mei sunt lupi.
1018
01:37:18,708 --> 01:37:20,083
Haide!
1019
01:37:22,875 --> 01:37:25,041
Poți juca, dar grăbește-te.
1020
01:37:25,166 --> 01:37:27,208
- Haide.
- Stă în poartă.
1021
01:37:28,208 --> 01:37:29,375
Aici.
1022
01:37:30,541 --> 01:37:32,708
Ești bun, dar nu ca mine.
1023
01:37:34,458 --> 01:37:36,166
- Bună încercare!
- Dă pase!
1024
01:37:41,916 --> 01:37:44,083
E foarte mișto? Cum îi spui?
1025
01:37:44,166 --> 01:37:45,166
Prietenul meu.
1026
01:38:36,541 --> 01:38:38,583
Subtitrarea: Dan Anescu