1 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 NETFLIX PRESENTA 2 00:00:46,125 --> 00:00:48,125 UN FILM ORIGINALE NETFLIX 3 00:04:02,666 --> 00:04:04,625 Questo non l'avevo visto. 4 00:04:06,208 --> 00:04:07,708 Che bel gattino! 5 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 Oddio, Mai. Sistema quei capelli. 6 00:04:16,916 --> 00:04:18,250 A me piacciono così. 7 00:04:21,333 --> 00:04:24,666 Dev'essere davvero tutto robotico con te? 8 00:04:25,083 --> 00:04:27,000 Andiamo, è carina. 9 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 Faccio da sola. 10 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 Non ti farebbe male farti aiutare, ogni tanto. 11 00:04:32,916 --> 00:04:34,916 Non sei sola. 12 00:04:38,166 --> 00:04:40,333 Qualcuno deve rifarsi il look. 13 00:04:40,875 --> 00:04:42,541 Lasciami! 14 00:04:42,625 --> 00:04:45,708 - Su, basta drammi. - Faccio da sola! 15 00:05:12,291 --> 00:05:13,875 LANCIO 16 00:05:20,958 --> 00:05:23,166 - Contenta? - Stai bene, Mai. 17 00:05:25,166 --> 00:05:27,166 Bene, aspetto in macchina. 18 00:05:35,291 --> 00:05:38,375 Vai. Ciao. Ci vediamo. 19 00:05:39,291 --> 00:05:40,208 Hola. 20 00:05:41,791 --> 00:05:43,791 Le scimmie combattenti! 21 00:05:43,875 --> 00:05:45,541 Benvenuti alla IQ Robotic. 22 00:05:45,625 --> 00:05:46,875 LANCIO GEN 6 23 00:05:46,958 --> 00:05:49,875 I bambini devono essere accompagnati. 24 00:05:50,375 --> 00:05:52,458 Non sei emozionata? 25 00:05:52,541 --> 00:05:54,625 Non mi avevi detto della fila. 26 00:05:54,708 --> 00:05:59,083 Andiamo, la Gen 6 renderà questo completamente obsoleto. 27 00:06:01,541 --> 00:06:03,625 - Scusa. - Nessun problema. 28 00:06:04,208 --> 00:06:07,541 Lo schermo poco più grande della Gen 6 fornirà 29 00:06:07,625 --> 00:06:09,625 un'esperienza emotiva unica. 30 00:06:09,708 --> 00:06:12,416 Bene, preferisci i robot a me. 31 00:06:12,500 --> 00:06:14,958 Capisco. 32 00:06:15,041 --> 00:06:16,125 Come dici? 33 00:06:17,208 --> 00:06:20,416 Sono solo emozionata per questi fantastici robot. 34 00:06:23,708 --> 00:06:26,416 Mamma? Molly? 35 00:06:27,000 --> 00:06:32,083 - Posso andare a vedere lo stadio? - Ha pure un jack per le cuffie. 36 00:06:34,958 --> 00:06:36,125 Scusate. 37 00:06:37,916 --> 00:06:38,958 Belle scarpe. 38 00:06:40,333 --> 00:06:41,583 Permesso. 39 00:06:43,041 --> 00:06:44,083 Scusi. 40 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 Mi scusi. Pare stia scendendo dalle scale mobili per salire. 41 00:06:48,541 --> 00:06:52,041 Posso suggerire di usare queste per salire 42 00:06:52,125 --> 00:06:54,166 e le altre per scendere? 43 00:06:54,250 --> 00:06:56,416 No, grazie. 44 00:06:56,500 --> 00:06:58,250 Non lo faccia. No. 45 00:07:00,875 --> 00:07:03,500 Sta commettendo un'irregolarità. 46 00:07:03,583 --> 00:07:05,875 - Possiamo parlarne? - Zitto. 47 00:07:05,958 --> 00:07:08,583 Perché non dirlo al mio supervisore? 48 00:07:11,625 --> 00:07:16,875 Ecco a voi "Attività Tettonica" in una sfida all'ultimo sangue. 49 00:07:16,958 --> 00:07:18,208 ORA DEL LASER 50 00:07:20,541 --> 00:07:22,125 - No, aspetta. - Ok. 51 00:07:23,250 --> 00:07:24,916 Muoviti, andiamo. 52 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Signora, se consulta il catalogo 53 00:07:28,083 --> 00:07:33,041 vedrà che esistono modelli con opzioni di trasporto incorporato. 54 00:07:33,125 --> 00:07:35,416 Io non sono uno di quelli. 55 00:07:36,833 --> 00:07:39,583 Cadiamo! 56 00:07:53,375 --> 00:07:57,333 Ricordiamo che i bambini devono essere accompagnati. 57 00:07:58,000 --> 00:08:00,833 - Venga con me, signorina. - Cosa? 58 00:08:01,375 --> 00:08:05,208 Sta solo peggiorando le cose per me e per lei. 59 00:08:09,708 --> 00:08:12,000 Ehi, torni qui, piccola... 60 00:08:13,041 --> 00:08:15,041 Dico... cosa? 61 00:08:17,041 --> 00:08:18,875 Non può entrare lì. 62 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 Accidenti. 63 00:08:49,708 --> 00:08:53,166 - La prima IA che impara... - Non la prima. 64 00:08:53,250 --> 00:08:56,541 Non la prima, ma la meglio riuscita. 65 00:08:56,625 --> 00:08:58,375 - Ottimo, mostriamola. - No! 66 00:08:58,458 --> 00:09:01,375 Ha tanto da imparare per essere pronta, 67 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 e deve farcela. 68 00:09:03,416 --> 00:09:04,708 Dobbiamo andare. 69 00:09:05,125 --> 00:09:09,625 Sei la mia ultima e migliore speranza, progetto 77. 70 00:09:10,041 --> 00:09:13,583 - Dovevo ricordarglielo alle due... - Non sei perfetto. 71 00:09:13,666 --> 00:09:17,625 Ma la perfezione è nemica del buono. 72 00:09:17,708 --> 00:09:18,791 Non è così? 73 00:09:18,875 --> 00:09:23,125 - E ora sono le due. - Ehi, dammi un minuto. 74 00:09:23,208 --> 00:09:27,166 Hai idea di quanto sia pericoloso ciò che abbiamo costruito? 75 00:09:27,250 --> 00:09:31,083 È una cosa seria. Sì, è una cosa serissima. 76 00:09:31,166 --> 00:09:36,125 - Potresti anche ringraziarmi. - Hai ragione, grazie, Alfredo. 77 00:10:55,375 --> 00:10:56,208 Ciao. 78 00:10:57,291 --> 00:10:59,125 - Oh, mio... - Come ti chiami? 79 00:10:59,208 --> 00:11:00,416 Stupido robot. 80 00:11:01,041 --> 00:11:03,333 Ciao, Stupido robot. Cos'è questo? 81 00:11:03,416 --> 00:11:05,416 No, sei tu lo stupido robot. 82 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 Sono io? Quando torna il Dr. Rice? 83 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 - Lascia il mio zaino. - D'accordo. 84 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 - Che stai facendo? - Ti seguo. 85 00:11:19,291 --> 00:11:21,625 Sei inquietante. 86 00:11:22,125 --> 00:11:24,583 Davvero, che cosa credi? 87 00:11:24,666 --> 00:11:27,458 Che diventeremo amici, conquisteremo il mondo 88 00:11:27,541 --> 00:11:30,416 e condivideremo i nostri viaggi di scoperta? 89 00:11:30,916 --> 00:11:33,833 - Va bene. - Sei fuori. 90 00:11:34,916 --> 00:11:38,708 Non può stare qui dentro. 91 00:11:38,791 --> 00:11:41,750 - Io non... - Basta dimenarsi. 92 00:11:42,750 --> 00:11:45,250 - Il mio zaino. - Andiamo. 93 00:12:04,166 --> 00:12:07,125 Signore e signori, giornalisti, 94 00:12:07,208 --> 00:12:13,541 date il benvenuto sul palco all'a.d. e co-fondatore della IQ Robotic 95 00:12:13,625 --> 00:12:17,708 Justin Pin! 96 00:12:17,791 --> 00:12:19,125 Diamo spettacolo. 97 00:12:28,416 --> 00:12:31,125 Mamma, possiamo andare? 98 00:12:31,208 --> 00:12:33,208 Tesoro, devo vederlo. 99 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 Mi sentite? Come state? 100 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Bene. 101 00:12:41,458 --> 00:12:43,833 IL NOSTRO MODELLO PIÙ ELEGANTE PROCESSORE LAMPO SQF-1 102 00:12:43,916 --> 00:12:46,250 Avete visto che specifiche? 103 00:12:47,208 --> 00:12:50,250 Anche io ne sono colpito, e lavoro qui. 104 00:12:50,875 --> 00:12:55,166 Quest'anno abbiamo un prodotto fantastico, ve l'assicuro. 105 00:12:55,250 --> 00:12:58,291 Ma la domanda è: 106 00:12:58,375 --> 00:13:01,041 voi siete pronti per il futuro? 107 00:13:02,041 --> 00:13:03,291 Sì? 108 00:13:03,375 --> 00:13:09,500 In questo caso, diciamo che il passato era il prologo. 109 00:13:09,583 --> 00:13:12,541 E questo è l'inizio di un mondo nuovo. 110 00:13:13,083 --> 00:13:15,250 Credo, di un mondo migliore. 111 00:13:15,916 --> 00:13:21,166 Presentato dai geni della IQ Robotic, e di cui vado molto orgoglioso. 112 00:13:21,791 --> 00:13:23,000 Per come la vedo io, 113 00:13:23,083 --> 00:13:26,875 questo è l'ultimo Q-Bot di cui avrete mai bisogno. 114 00:13:27,541 --> 00:13:31,791 Quindi... un applauso per la nuova Gen 6. 115 00:13:34,291 --> 00:13:35,333 Sì! 116 00:13:39,583 --> 00:13:40,541 Bello, no? 117 00:13:41,208 --> 00:13:42,083 Stupendo. 118 00:13:43,541 --> 00:13:44,791 Ci siamo, gente. 119 00:13:44,875 --> 00:13:49,500 Siamo alla resa dei conti. Tutto il mio lavoro mi ha portato qui, 120 00:13:49,583 --> 00:13:52,291 a questo prodigio della tecnologia. 121 00:13:52,916 --> 00:13:54,875 Credetemi, è un vincente. 122 00:13:55,041 --> 00:13:57,666 Ma sapete chi sono i veri vincitori? 123 00:14:02,375 --> 00:14:03,541 Tutti voi. 124 00:14:04,750 --> 00:14:06,291 Sì, noi. 125 00:14:07,208 --> 00:14:08,541 Lo amo. 126 00:14:08,625 --> 00:14:10,125 Mi capisce davvero. 127 00:14:12,375 --> 00:14:13,416 Vi prego. 128 00:14:13,583 --> 00:14:18,458 Signore e signori, siamo entrati in un'era di connettività e confort 129 00:14:18,541 --> 00:14:25,166 senza precedenti: una vera comunità globale, possibile grazie ai Q-Bot. 130 00:14:25,250 --> 00:14:28,125 E state a sentire... Lo so. 131 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 Non mi imbarazza dire che voglio che ne siate tutti dipendenti. 132 00:14:37,750 --> 00:14:39,166 Perché no, giusto? 133 00:14:39,833 --> 00:14:41,583 Cambieranno il mondo. 134 00:14:42,916 --> 00:14:43,791 Grazie. 135 00:14:52,000 --> 00:14:55,791 Signore e signori, Justin Pin. Grazie per il sostegno. 136 00:14:55,875 --> 00:14:59,791 Per mostrarvi il suo affetto, Justin darà a ognuno di voi 137 00:14:59,875 --> 00:15:02,625 un Q-Bot Gen 6 gratis! 138 00:15:05,625 --> 00:15:06,875 Che gioia! 139 00:15:09,625 --> 00:15:10,875 Sì! 140 00:15:18,083 --> 00:15:19,750 Mi ha autografata! 141 00:15:51,333 --> 00:15:53,625 GEN 6 ACCESSO NEGATO 142 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 Dr. Tanner Rice. 143 00:16:00,208 --> 00:16:02,458 - Justin. - Non eri al lancio. 144 00:16:03,083 --> 00:16:06,250 Come? Era oggi? Scusami. 145 00:16:06,333 --> 00:16:08,208 Facevo delle correzioni. 146 00:16:08,500 --> 00:16:12,791 Sai, bug nei dati, nel software, nella linea di produzione. 147 00:16:12,875 --> 00:16:16,791 Forse dovremmo aspettare a rilasciare il Gen 6. 148 00:16:18,833 --> 00:16:22,916 Ares, come va? 149 00:16:23,000 --> 00:16:23,958 Cioè... 150 00:16:25,250 --> 00:16:29,708 Magari potremmo fare qualche altro test, per sicurezza. 151 00:16:29,916 --> 00:16:32,958 Capisco. Il Gen 6 è una tua creazione. 152 00:16:33,041 --> 00:16:34,875 Sì, insomma... 153 00:16:34,958 --> 00:16:38,041 Questa generazione è più opera tua. 154 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 - Anzi, sicuramente... - Lo so, sei un perfezionista. 155 00:16:42,541 --> 00:16:48,333 E ti sostengo, ma devi capire che abbiamo creato qualcosa di rivoluzionario. 156 00:16:48,458 --> 00:16:49,416 Fidati. 157 00:16:49,708 --> 00:16:50,625 È pronto. 158 00:16:50,708 --> 00:16:52,625 - Sì, ma... - Su, dillo. 159 00:16:52,708 --> 00:16:54,500 - Il punto è... - Dillo. 160 00:16:57,375 --> 00:16:58,250 È pronto. 161 00:16:58,791 --> 00:17:00,791 Era così difficile? 162 00:17:04,791 --> 00:17:07,500 - D'accordo. - Brutto momento? 163 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 Cosa? No. Sì. 164 00:17:09,708 --> 00:17:13,208 - Pessimo. - Ho delle brutte notizie. 165 00:17:13,291 --> 00:17:15,916 Il tuo robot segreto se n'è andato. 166 00:17:16,000 --> 00:17:18,541 Cosa? È uno scherzo? 167 00:17:18,625 --> 00:17:22,541 No, uno scherzo sarebbe: "Sai cosa ci fa un robot in strada"? 168 00:17:22,625 --> 00:17:24,625 - Non so come finire. - Non ora. 169 00:17:24,708 --> 00:17:26,916 Oppure potrei dire: "Toc toc..." 170 00:17:29,750 --> 00:17:31,750 Oh, mamma. 171 00:17:38,416 --> 00:17:42,125 Bene, sembra che te la cavi, quindi me ne vado. 172 00:17:43,416 --> 00:17:48,291 La zona rossa è per il carico e scarico di passeggeri e robot. 173 00:17:48,375 --> 00:17:49,500 Parcheggio vietato. 174 00:17:49,916 --> 00:17:51,041 Che roba è? 175 00:17:51,416 --> 00:17:56,458 La zona rossa è per il carico e scarico di passeggeri e robot. 176 00:17:56,541 --> 00:17:57,833 Parcheggio vietato. 177 00:18:08,041 --> 00:18:10,041 Non avevi lo zaino, cara? 178 00:18:14,875 --> 00:18:17,875 Senti, tu non puoi stare qui fuori. 179 00:18:17,958 --> 00:18:21,833 Alla ragazza serve lo zaino. Diventeremo amici e condivideremo 180 00:18:21,916 --> 00:18:24,083 i nostri viaggi di scoperta. 181 00:18:24,166 --> 00:18:26,833 Perché non te ne torni dentro? 182 00:18:28,625 --> 00:18:30,000 È il protocollo. 183 00:18:30,083 --> 00:18:31,000 Andiamo. 184 00:18:37,125 --> 00:18:39,083 Che cosa interessante. 185 00:18:39,458 --> 00:18:40,750 Sono fuori. 186 00:18:42,750 --> 00:18:46,166 Ragazzi, mi servono rinforzi. 187 00:18:55,000 --> 00:19:00,333 Attenzione, unità GHP. Robot non identificato sulla CS101 188 00:19:00,416 --> 00:19:02,041 circola ad alta velocità. 189 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 A tutte le unità: catturatelo! 190 00:19:09,375 --> 00:19:11,666 Unità 14 e 18 a rapporto. 191 00:19:15,500 --> 00:19:18,125 Hai violato il codice della strada. 192 00:19:18,208 --> 00:19:19,875 Accosta immediatamente. 193 00:19:19,958 --> 00:19:22,416 - C'è un cavallino a punta. - Irrilevante. 194 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 Accosta immediatamente... 195 00:19:27,333 --> 00:19:30,833 Accosta, hai violato il codice... 196 00:19:34,208 --> 00:19:35,458 Fermati subito. 197 00:20:33,000 --> 00:20:37,291 Il dipartimento di sicurezza ha autorizzato l'uso della forza. 198 00:20:37,375 --> 00:20:40,000 Ferma subito il motore. 199 00:20:47,250 --> 00:20:48,791 Fermati e arrenditi. 200 00:22:32,833 --> 00:22:38,875 Memoria centrale, errore fatale. La memoria si riempirà fra 72 ore. 201 00:22:38,958 --> 00:22:42,208 Codice errore: Bio HT816. 202 00:22:42,291 --> 00:22:48,833 Contatta l'assistenza per riciclare il presente robot e presta 203 00:22:48,916 --> 00:22:50,916 più attenzione in futuro. 204 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 Si adatta alla geometria del suo contenitore. 205 00:23:25,583 --> 00:23:30,791 Se lo mettete in una tazza, diventa una tazza, e così in una teiera. 206 00:23:30,875 --> 00:23:32,791 Questo equivalente d'acqua... 207 00:23:32,875 --> 00:23:34,791 - Sto per vomitare. - Ehi. 208 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 È un'edizione limitata. 209 00:23:36,791 --> 00:23:40,250 L'acqua può scorrere piano o infrangersi con violenza. 210 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 Dobbiamo tenere conto di questa sua abilità. 211 00:23:45,000 --> 00:23:48,791 Diversi contesti richiedono diversi comportamenti. 212 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 Scusa. 213 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 Nessun problema. 214 00:24:11,791 --> 00:24:13,208 Sei nella squadra? 215 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 - Chi lo chiede? - Sono Ani. 216 00:24:16,375 --> 00:24:19,208 Piacere di conoscerti ufficialmente. 217 00:24:19,291 --> 00:24:24,083 Sono dietro di te a fisica, ma credo tu non mi abbia mai vista. 218 00:24:24,791 --> 00:24:26,625 Allora... cosa? 219 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 Te ne stai qui? Sei forse 220 00:24:30,250 --> 00:24:31,416 una stramboide? 221 00:24:32,541 --> 00:24:33,958 Sì, forse sì. 222 00:24:34,041 --> 00:24:36,333 Vengo sempre qui a leggere. 223 00:24:36,416 --> 00:24:38,416 - Permesso. - Levati di mezzo. 224 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 Sì, esatto. 225 00:24:40,166 --> 00:24:41,250 Spostati. 226 00:24:41,333 --> 00:24:43,458 I nerd non possono stare qui. 227 00:24:43,541 --> 00:24:45,916 Questo campo non è tuo, Greenwood. 228 00:24:46,000 --> 00:24:47,583 - Sì, invece. - Lo è. 229 00:24:47,666 --> 00:24:51,250 - Non ha un Q-Bot. - Chi ti ha insegnato a giocare? 230 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Tuo padre? 231 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 Oh, se n'è andato, vero? 232 00:24:56,625 --> 00:24:59,208 Bene, East Lake Energy. Passaggi. 233 00:24:59,291 --> 00:25:01,750 - Muoversi. - Li abbiamo fatti ieri. 234 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 Ehi, Mai, perché non... Oh, ecco che parte. 235 00:25:07,166 --> 00:25:08,666 Ehi, Greenwood. 236 00:25:15,625 --> 00:25:16,833 Che ti è preso? 237 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 Fagliela pagare. 238 00:25:20,833 --> 00:25:22,125 Ricevuto. 239 00:25:22,208 --> 00:25:23,375 È guerra. 240 00:25:23,458 --> 00:25:25,500 Signora, mi permetta. 241 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 - Provaci. - Prendetela. 242 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 Colpitela! 243 00:25:29,333 --> 00:25:33,541 Dicono che se ti afflosci fa meno male mentre ti picchiamo. 244 00:25:33,625 --> 00:25:36,333 - Buona fortuna. - Fatevi sotto. 245 00:25:56,125 --> 00:25:57,041 Robot. 246 00:26:13,250 --> 00:26:15,291 - No. - Oh, andiamo. 247 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 ACCADEMIA DI EAST LAKE 248 00:27:15,333 --> 00:27:20,875 C'è posta per te. C'è posta per te. C'è... 249 00:27:25,083 --> 00:27:26,166 ...posta. 250 00:27:26,250 --> 00:27:29,250 Il programma si aggiorna di sabato. 251 00:27:29,333 --> 00:27:32,125 Puoi guardarlo o no, come vuoi. 252 00:27:34,000 --> 00:27:35,750 IDENTIFICAZIONE UTENTE: SU, MAI ANALISI EMOTIVA: FELICE 253 00:27:35,833 --> 00:27:36,708 GENERA SALUTO 254 00:27:36,791 --> 00:27:40,291 Buonasera, Mai. Scommetto che va alla grande. 255 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 Crepa. 256 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 Bella chiacchierata. 257 00:27:48,333 --> 00:27:50,083 Non ora, Momo. 258 00:27:50,166 --> 00:27:53,750 Mai? Ho quasi finito e poi cucino. 259 00:27:56,250 --> 00:27:58,041 La gravità è tua amica. 260 00:27:58,125 --> 00:28:01,625 Attenta, arriva il rinoceronte dal corno nero. 261 00:28:02,916 --> 00:28:04,333 Com'è andata oggi? 262 00:28:05,333 --> 00:28:09,666 - Ho ucciso un uomo per i suoi stivali. - Ottimo tesoro. 263 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 È ora dei noodle! Non vedo l'ora di... 264 00:28:28,291 --> 00:28:30,416 Buoni, vero? 265 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 Stupido... 266 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 Colpisci. 267 00:28:37,750 --> 00:28:38,958 Mai, cara? 268 00:28:39,791 --> 00:28:41,500 Fra poco si mangia. 269 00:28:41,583 --> 00:28:43,250 Non ho fame. 270 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 Ah, fai così ora? 271 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 Non mi guardi nemmeno e fai l'adolescente arrabbiata? 272 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Va bene, scusa. 273 00:28:53,208 --> 00:28:54,291 Posso andare, ora? 274 00:28:58,750 --> 00:29:00,041 Cos'è successo? 275 00:29:00,375 --> 00:29:02,625 Ho avuto una brutta giornata. 276 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 Ti hanno presa ancora in giro? 277 00:29:09,875 --> 00:29:12,041 Lo so, è difficile. 278 00:29:13,083 --> 00:29:15,416 Anch'io a volte mi sento sola, 279 00:29:16,291 --> 00:29:17,583 ma solo a volte. 280 00:29:19,166 --> 00:29:20,333 E sai perché, no? 281 00:29:25,500 --> 00:29:28,125 Non sei da sola se hai con te il tuo Q-Bot! 282 00:29:30,791 --> 00:29:33,166 Non capisci proprio, eh? 283 00:30:16,750 --> 00:30:18,458 Legno di sandalo. 284 00:30:18,791 --> 00:30:21,208 Molly. Aspirapolvere passato. 285 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 Ti aspetta un buon Merlot e un tortino al cioccolato. 286 00:30:25,208 --> 00:30:27,083 Ti massaggio i piedi poi? 287 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 Forse... mi sfugge qualcosa? 288 00:30:32,583 --> 00:30:34,041 Sfugge a entrambi. 289 00:30:46,208 --> 00:30:51,666 Tu mi capisci, vero? Capisci la mia rabbia generalizzata. 290 00:30:51,750 --> 00:30:54,791 Sei l'unico che mi capisce. 291 00:31:02,791 --> 00:31:04,791 IMPARARE L'AUTODIFESA 292 00:31:06,041 --> 00:31:07,916 CORSO DI KRAV MAGA STANCO DEI BULLI? 293 00:31:09,333 --> 00:31:11,333 LEZIONI DI KUNG FU 294 00:31:23,416 --> 00:31:26,708 ADDESTRAMENTO CANI DA GUARDIA 295 00:31:26,791 --> 00:31:30,208 IL CIBO PER CANI CHE MANGIANO ANCHE GLI UMANI 296 00:32:11,666 --> 00:32:14,208 Grazie per aver cercato nella spazzatura. 297 00:32:14,291 --> 00:32:17,333 Nessun problema, Dr. Rice, è un piacere. 298 00:32:29,416 --> 00:32:31,500 OBIETTIVO: GIOVANE MAMMIFERO UMANO DI SESSO FEMMINILE 299 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 Grazie per avermi aperto. 300 00:32:42,041 --> 00:32:45,000 Attento, ora mi chiudo. 301 00:32:51,208 --> 00:32:52,750 FILTRO VOLGARITÀ CANE 302 00:32:52,833 --> 00:32:55,916 FRANCESE INGLESE 303 00:32:56,333 --> 00:32:58,416 Ti stacco la testa a morsi. 304 00:32:58,500 --> 00:33:00,208 Questa è casa di Momo. 305 00:33:00,708 --> 00:33:03,875 - Ciao, piccolo roditore. - Piccolo a chi? 306 00:33:07,666 --> 00:33:09,666 Momo, basta. Vieni qui. 307 00:33:12,666 --> 00:33:15,208 Cosa? Di nuovo tu? 308 00:33:18,583 --> 00:33:22,291 Il mio zaino. Che ci fai qui? 309 00:33:22,375 --> 00:33:25,250 - Chi sei? - Sono lo Stupido robot. 310 00:33:26,666 --> 00:33:30,666 Questa è l'unica cosa onesta che abbia sentito dire da un robot. 311 00:33:30,833 --> 00:33:35,000 Ma devi andartene, ho problemi più grossi da risolvere. 312 00:33:38,291 --> 00:33:40,000 Non ti voglio qui. 313 00:33:42,291 --> 00:33:44,333 Non capisci? 314 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 Io odio i robot. 315 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 Mi è piaciuto guardare i tuoi effetti personali. 316 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 Sei sempre più inquietante. 317 00:33:52,291 --> 00:33:53,875 Te ne vuoi andare? 318 00:33:56,541 --> 00:33:59,625 Mai, ricorda di lavare i denti prima di dormire. 319 00:34:03,750 --> 00:34:06,625 Quattro dentisti su cinque mi raccomandano. 320 00:34:14,708 --> 00:34:17,041 Stupide impostazioni genitore. 321 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 Usa il filo interdentale. 322 00:34:31,750 --> 00:34:33,041 Il tartaro uccide. 323 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Porca paletta! 324 00:34:46,625 --> 00:34:48,916 Aspetta un attimo. 325 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 Che cos'è stato? 326 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 Un fucile al plasma fasico dal raggio di 40 GW. 327 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 - Sicuro che sia legale? - Legale? 328 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 Perché mi hai cercata? 329 00:35:04,291 --> 00:35:05,791 Ti serviva lo zaino. 330 00:35:06,541 --> 00:35:10,916 Che dici se facciamo un accordo? 331 00:35:12,208 --> 00:35:13,500 Non so. 332 00:35:13,583 --> 00:35:15,583 Che dico? 333 00:35:16,708 --> 00:35:19,333 Senti, puoi rimanere qui stanotte. 334 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 Capito? 335 00:35:22,875 --> 00:35:23,875 Buono. 336 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Non tu, Momo. 337 00:35:27,083 --> 00:35:29,416 Lo sapevo. Mi stai giudicando? 338 00:35:34,541 --> 00:35:35,875 Posso tenerlo? 339 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Se mi fai un favore, 340 00:35:38,375 --> 00:35:39,416 puoi tenerlo. 341 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 - Su, Momo. - Mi sta giudicando. 342 00:35:43,083 --> 00:35:47,291 Riposati, o fai quel che fanno i robot. 343 00:35:47,875 --> 00:35:50,125 Domani sarà un grande giorno. 344 00:35:52,250 --> 00:35:54,791 Hai visto? Tu mi stai giudicando. 345 00:36:11,041 --> 00:36:15,000 Attenzione: la memoria si riempirà fra 48 ore. 346 00:36:15,083 --> 00:36:21,000 Consiglio: cancellare i ricordi in eccesso per liberare spazio ed evitare il blocco. 347 00:36:41,208 --> 00:36:43,208 Chi va là? 348 00:36:44,083 --> 00:36:45,291 Ti stacco la... 349 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 Spazio liberato. Attenzione: errore fatale della memoria. 350 00:36:51,041 --> 00:36:54,291 La memoria corrente si riempirà fra 51 ore. 351 00:37:47,916 --> 00:37:49,916 Sai che ti ho creato io, vero? 352 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 Dr. Tanner Rice. 353 00:37:52,916 --> 00:37:55,625 Oh, ciao, Justin. Scusa. 354 00:37:56,291 --> 00:37:59,875 C'è qualche problema alla produzione? 355 00:38:03,500 --> 00:38:05,375 Volevo solo controllare. 356 00:38:06,125 --> 00:38:09,041 C'è stato un incidente, oggi. 357 00:38:09,916 --> 00:38:12,000 - Sull'autostrada. - Oh... 358 00:38:12,083 --> 00:38:15,583 Con un robot non approvato di tua costruzione. 359 00:38:15,708 --> 00:38:18,083 Sono curioso: ti manca lavoro? 360 00:38:18,166 --> 00:38:19,333 - No. - No? 361 00:38:19,416 --> 00:38:20,375 Cioè... 362 00:38:20,875 --> 00:38:23,416 Sì, ma posso spiegarti. 363 00:38:23,500 --> 00:38:27,791 Credo di essere stato permissivo con i tuoi progetti. 364 00:38:28,000 --> 00:38:32,208 Trovo sia fantastico che tu voglia spingerti oltre. 365 00:38:33,000 --> 00:38:35,791 Ma devi concentrarti sulla Gen 6. 366 00:38:38,583 --> 00:38:41,541 - Ehi, ragazzi. - Ricorda: uno in ogni casa. 367 00:38:41,916 --> 00:38:45,416 Sì, lo so. Sono stato un po'... 368 00:38:45,500 --> 00:38:49,625 Basta progetti paralleli, basta distrazioni. 369 00:39:12,083 --> 00:39:14,125 Non sarà più un problema. 370 00:39:14,208 --> 00:39:15,416 Molto bene. 371 00:39:16,875 --> 00:39:20,708 Gli unici robot che devi creare sono i Q-Bot. 372 00:39:20,791 --> 00:39:21,833 Sì, ecco... 373 00:39:23,791 --> 00:39:25,791 Uno in ogni casa. 374 00:39:26,958 --> 00:39:29,875 - Mostra cosa sai fare. - Che aspetti? 375 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 C'eri quasi, andiamo. 376 00:39:32,458 --> 00:39:34,125 Vai! 377 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 Tira! 378 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 Cosa? 379 00:39:39,541 --> 00:39:41,333 - Cosa? - Chi ha tirato? 380 00:39:44,166 --> 00:39:45,541 Come butta, sciocchi? 381 00:39:48,291 --> 00:39:50,333 Hai perso la memoria, Su? 382 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 Il lato positivo è che oggi è un bel giorno per picchiare qualcuno. 383 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 Lo è di certo. 384 00:40:14,625 --> 00:40:16,708 - Di' quella cosa. - Giusto. 385 00:40:17,250 --> 00:40:20,250 Meglio che non mi ti metti contro, fra'. 386 00:40:20,666 --> 00:40:21,666 Fra'? 387 00:40:23,666 --> 00:40:25,166 Credi sia un gioco? 388 00:40:25,250 --> 00:40:27,958 No, è vendetta. 389 00:40:28,791 --> 00:40:32,125 Insomma, è un gioco, ma sai... 390 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 Fatela smammare. 391 00:40:34,291 --> 00:40:36,583 Tre round, niente in faccia? 392 00:40:38,958 --> 00:40:40,125 Bella presa. 393 00:40:45,625 --> 00:40:47,166 - Cos'era? - Che succede? 394 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 Un robot. 395 00:40:49,250 --> 00:40:50,291 Boom. 396 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 È questo il karma? 397 00:40:55,166 --> 00:40:57,166 È così che si fa. 398 00:41:01,375 --> 00:41:02,250 Grazie. 399 00:41:12,041 --> 00:41:14,458 Ti ho fatto un piacere? 400 00:41:14,541 --> 00:41:17,125 L'accordo è finito? 401 00:41:18,500 --> 00:41:20,708 - Non ancora. - Ah, no? 402 00:41:20,791 --> 00:41:22,833 Abbiamo appena iniziato. 403 00:42:37,833 --> 00:42:40,541 MEGLIO DELLA FAMIGLIA GEN 6 404 00:43:24,916 --> 00:43:26,708 IL GRANDE SHOW CON NIMA 405 00:43:26,791 --> 00:43:29,166 Bentornati a "Il grande show". 406 00:43:29,250 --> 00:43:30,875 Io sono Wang Nima. 407 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 - Grazie. - Sei grande, Justin! 408 00:43:42,083 --> 00:43:45,875 Siamo qui con l'a.d. della IQ Robotic, Justin Pin. 409 00:43:46,208 --> 00:43:49,125 Parliamo di questo piccoletto, il nuovo Gen 6. 410 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 Andrò subito a prendermene uno. 411 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 Molto bene. 412 00:43:59,333 --> 00:44:02,041 Cambiamo argomento per un attimo. 413 00:44:02,375 --> 00:44:04,416 - Ho una domanda. - Dimmi. 414 00:44:04,500 --> 00:44:08,375 Hai sentito di quella furia robotica in autostrada? 415 00:44:08,583 --> 00:44:13,000 Si dice che sia stata colpa di uno dei tuoi robot. 416 00:44:13,958 --> 00:44:16,250 Sono molto impegnato ultimamente, 417 00:44:16,333 --> 00:44:19,416 ma ho sentito di quanto accaduto. 418 00:44:19,500 --> 00:44:22,791 Tuttavia, come mi hanno assicurato, 419 00:44:22,875 --> 00:44:26,541 quel pericoloso robot contraffatto è stato distrutto. 420 00:44:26,625 --> 00:44:30,958 Sicuro al 100 percento. È andato. 421 00:44:31,041 --> 00:44:33,708 È andato. Oh, poverino. 422 00:44:34,083 --> 00:44:37,000 - Guardiamo la clip. - Cosa? Io non... 423 00:44:40,708 --> 00:44:42,791 Cosa sta succedendo? 424 00:44:43,791 --> 00:44:47,500 È la prima volta che vedo questo filmato. 425 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 Non si comporta come i nostri robot, non credi? 426 00:44:51,083 --> 00:44:52,833 Insomma, guardatelo. 427 00:44:52,916 --> 00:44:53,916 È una cosa... 428 00:44:55,666 --> 00:44:57,500 ...orribile. 429 00:44:58,791 --> 00:45:02,250 Quindi non è un robot della IQ? 430 00:45:02,333 --> 00:45:07,750 No, certo che no. Le nostre operazioni sono perfette. 431 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 Non permetterei mai 432 00:45:10,041 --> 00:45:13,041 che una cosa simile uscisse dalla IQ. 433 00:45:13,125 --> 00:45:18,041 E poi, noi vogliamo entrare in contatto con la gente, 434 00:45:18,125 --> 00:45:19,916 non farla a pezzi. 435 00:45:26,333 --> 00:45:28,666 Un applauso per Justin Pin. 436 00:45:31,250 --> 00:45:33,666 - Vai, Justin! - Lo amo. 437 00:45:53,791 --> 00:45:56,541 E io ho detto: "Vuoi vedertela con me?" 438 00:45:56,708 --> 00:46:00,125 E poi bang, rottame. Non si scherza con Momo. 439 00:46:01,291 --> 00:46:03,083 Adoro questa cosa. 440 00:46:03,166 --> 00:46:06,291 Il tuo mammifero ha qualcosa che non va. 441 00:46:06,375 --> 00:46:08,083 Gli sei solo simpatico. 442 00:46:08,208 --> 00:46:10,416 - Ci conosciamo? - Non ti ricordi? 443 00:46:10,500 --> 00:46:12,041 Nemmeno io di te. 444 00:46:15,208 --> 00:46:18,416 - Cos'è? - Questo? Niente. 445 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 - Perché chiedi? - Allarme memoria. 446 00:46:20,916 --> 00:46:21,875 Buonanotte. 447 00:46:36,125 --> 00:46:38,166 Ehi, qualcosa non va? 448 00:46:38,250 --> 00:46:41,500 Dovresti dormire, tua madre si preoccuperà. 449 00:46:44,125 --> 00:46:47,458 Bel tentativo. Allora, che succede? 450 00:46:56,208 --> 00:47:00,291 Attenzione: la memoria si riempirà fra 18 ore. 451 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 Consiglio: liberare spazio per evitare un reset catastrofico del sistema. 452 00:47:05,500 --> 00:47:08,041 Sembra una cosa brutta. Lo è? 453 00:47:08,125 --> 00:47:10,791 Vedi, io sono danneggiato. 454 00:47:10,875 --> 00:47:14,666 Se la mia memoria si riempie, non potrò collezionare ricordi 455 00:47:14,750 --> 00:47:17,083 e il mio cervello si spegnerà. 456 00:47:18,375 --> 00:47:22,041 Non puoi liberarti di questa roba? 457 00:47:22,125 --> 00:47:25,500 Quelli sono i sistemi di base. 458 00:47:25,583 --> 00:47:28,666 Guadagnerei spazio, ma perderei funzionalità. 459 00:47:28,750 --> 00:47:32,458 È difficile, mi dispiace. 460 00:47:32,750 --> 00:47:35,500 Tranquilla, cancello qualche ricordo ogni sera. 461 00:47:35,583 --> 00:47:39,666 - Così non li perdo tutti. - Come scegli quali tenere? 462 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Tengo quelli importanti. 463 00:47:44,541 --> 00:47:50,333 Ma più ricordi colleziono e più mi è difficile scegliere. 464 00:47:54,500 --> 00:47:55,458 Ti aiuto io. 465 00:47:55,958 --> 00:47:59,916 Sono sicura che ci sono cose da dimenticare. 466 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 Davvero? 467 00:48:01,041 --> 00:48:02,416 Va bene. 468 00:48:02,791 --> 00:48:05,500 Cosa faresti, se dovessi scegliere? 469 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 Aspetta. Manda quello. 470 00:48:10,333 --> 00:48:12,583 No, tu sei lo stupido robot. 471 00:48:13,166 --> 00:48:15,166 Ecco, cancella quello. 472 00:48:15,250 --> 00:48:17,666 Ma è un ricordo speciale. 473 00:48:18,250 --> 00:48:19,625 Il nostro incontro. 474 00:48:19,875 --> 00:48:22,291 Mamma, che brutta faccia. 475 00:48:22,375 --> 00:48:24,083 Non posso cancellarlo. 476 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 - Sei tu. - Quella non sono io! 477 00:48:27,875 --> 00:48:30,791 Se lo cancelli, io sarò ancora qui. 478 00:48:31,166 --> 00:48:34,500 Possiamo farne di nuovi, sarà bello, fidati. 479 00:48:35,083 --> 00:48:36,208 Mi fido di te. 480 00:48:40,500 --> 00:48:41,750 Spazio liberato. 481 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 Fa male? 482 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 Non lo so. 483 00:48:46,708 --> 00:48:50,708 Prima c'è e poi niente, quasi non ci fosse mai stato. 484 00:48:53,333 --> 00:48:55,333 Quasi non ci fosse mai stato. 485 00:48:58,166 --> 00:49:00,166 Devo pensare a me. 486 00:49:01,208 --> 00:49:03,458 - Ora basta. - No, Matthew. 487 00:49:06,875 --> 00:49:08,333 Mai, stai bene? 488 00:49:09,166 --> 00:49:11,166 Ti fa male qualcosa? 489 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 Come? No, sto bene? 490 00:49:15,083 --> 00:49:16,583 Buonanotte, allora. 491 00:49:20,291 --> 00:49:21,625 Resta come sei, yo. 492 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 Anche tu. Resta come sei. 493 00:49:24,375 --> 00:49:25,541 Yo. 494 00:49:50,208 --> 00:49:52,208 Lo riconosci? 495 00:49:58,708 --> 00:50:03,166 Sono curioso, l'hai fatto tu? Da solo, nel tempo libero? 496 00:50:05,333 --> 00:50:09,541 Senti, non sono arrabbiato. È piuttosto interessante. 497 00:50:09,625 --> 00:50:11,791 Mi servirebbe un robot così. 498 00:50:11,875 --> 00:50:14,250 Mi hai tradito e dovrei ucciderti, 499 00:50:14,333 --> 00:50:18,333 ma se stai zitto. Ti prego, limitati ad ascoltare. 500 00:50:18,416 --> 00:50:22,166 Non capisco cosa dici. Non fa niente. 501 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 È vivo. Non è morto. 502 00:50:28,416 --> 00:50:30,416 Posso trovare il robot. 503 00:50:30,500 --> 00:50:34,041 Posso accedere alle registrazioni dei Q-Bot. 504 00:50:34,125 --> 00:50:36,541 Di tutti quanti. Saranno i nostri occhi. 505 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 Lo troverò. 506 00:50:41,833 --> 00:50:43,041 Un attimo. 507 00:50:48,666 --> 00:50:49,666 Ragazzi... 508 00:50:56,000 --> 00:50:57,416 Ok, facciamo così. 509 00:51:08,208 --> 00:51:10,000 Ciao, piccolo roditore. 510 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 - Buongiorno, Mai. - Ehi, bello. 511 00:51:17,916 --> 00:51:18,875 Forte. 512 00:51:19,708 --> 00:51:22,041 Che vuoi fare oggi? 513 00:51:22,125 --> 00:51:24,416 Abbiamo molta scelta. 514 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 Cos'è quella? 515 00:51:26,333 --> 00:51:28,666 Questa? Una mazza da baseball. 516 00:51:29,833 --> 00:51:30,916 E a che serve? 517 00:51:31,000 --> 00:51:33,541 Per colpire le palle. È un gioco. 518 00:51:34,333 --> 00:51:36,333 La gente si fa male nel baseball? 519 00:51:36,416 --> 00:51:38,125 Dipende da chi gioca. 520 00:51:43,666 --> 00:51:45,666 Mai, stavo pensando: 521 00:51:46,583 --> 00:51:50,666 magari io e te potremmo fare un gioco oggi. 522 00:51:51,208 --> 00:51:55,166 Puoi insegnarmene uno. Magari non il baseball, ma... 523 00:51:56,125 --> 00:51:58,750 Il calcio? Qualcosa del genere. 524 00:51:58,958 --> 00:51:59,833 Perché? 525 00:52:00,875 --> 00:52:03,666 Oh, sai, potremmo... 526 00:52:04,375 --> 00:52:09,000 Stare un giorno senza far esplodere cose. 527 00:52:09,458 --> 00:52:12,458 Non ti diverti? Pensavo ti piacesse 528 00:52:12,541 --> 00:52:13,916 fare cose con me. 529 00:52:14,000 --> 00:52:16,500 Certo, scherzi? Mi piace tanto 530 00:52:16,583 --> 00:52:18,916 passare del tempo con te. 531 00:52:19,041 --> 00:52:22,041 È stato bello, ho tanti bei ricordi 532 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 - di noi due. - E allora perché smettere? 533 00:52:27,041 --> 00:52:30,250 - Non è così. - Non possiamo smettere ora, 534 00:52:30,333 --> 00:52:34,958 c'è troppa ingiustizia nel mondo. Insieme possiamo vincerla. 535 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 Così nessuno si farà più male. 536 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 Nessuno ti farà del male. 537 00:52:45,583 --> 00:52:47,833 Ecco, vedi. 538 00:52:56,500 --> 00:53:01,041 È vivo. Trova il robot. 539 00:53:36,541 --> 00:53:40,500 Ma certo. Trova la ragazza e troverai il robot. 540 00:53:40,875 --> 00:53:43,125 Hanno aperto una pizzeria lì. 541 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 Non sai che è ora dei noodle? 542 00:53:55,958 --> 00:53:57,291 È ora dei... 543 00:53:57,375 --> 00:53:58,666 Permesso. 544 00:54:00,500 --> 00:54:05,791 - Ciao! - Perché sei cattiva con tutti? 545 00:54:07,041 --> 00:54:08,041 Chiedi scusa. 546 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 Accetti le mie scuse, signora. È davvero una monella. 547 00:54:15,833 --> 00:54:18,125 Immagino non sia un problema. 548 00:54:20,333 --> 00:54:21,833 Di nuovo, mi scusi. 549 00:54:25,875 --> 00:54:27,625 Tranquilla, ci penso io. 550 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 No, Mai, davvero. È tutto ok. 551 00:54:29,750 --> 00:54:33,291 - Non devi farlo. - Vuoi riprovarci, Greenwood? 552 00:54:35,083 --> 00:54:38,541 Ciao, Mai. Dov'è il tuo amichetto? 553 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 È ora che voi buffoni capiate che non potete prenderci a ceffoni. 554 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 Buffoni? Ceffoni? 555 00:54:48,916 --> 00:54:51,708 Capisco benissimo che intende. 556 00:54:52,250 --> 00:54:54,416 - Oh, no. - Attacca! 557 00:54:55,000 --> 00:54:56,166 È la ragazza. 558 00:54:57,708 --> 00:55:00,083 È ora dei noodle. 559 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 Fa' qualcosa. Andiamo. 560 00:55:05,041 --> 00:55:06,458 Basta, non è giusto! 561 00:55:14,125 --> 00:55:15,500 Così mi piace. 562 00:55:19,583 --> 00:55:22,583 - Prendili! - Io? Vacci piano! 563 00:55:25,208 --> 00:55:26,833 Che stai facendo? 564 00:55:30,958 --> 00:55:32,958 - Sparale! - Cosa? 565 00:55:33,625 --> 00:55:37,041 - Non posso farlo. - Non voglio ucciderla. 566 00:55:37,125 --> 00:55:39,791 Picchiala, falle qualcosa. 567 00:55:39,875 --> 00:55:42,916 Voglio che soffra come ha fatto soffrire me. 568 00:55:43,000 --> 00:55:45,166 No, Mai, non puoi volerlo. 569 00:55:45,250 --> 00:55:48,166 È solo una ragazzina, come te. 570 00:55:49,041 --> 00:55:51,291 Senti, mi dispiace, va bene? 571 00:55:54,708 --> 00:55:56,500 Non facevo nulla di male. 572 00:55:56,583 --> 00:55:59,708 Tu sei matta da legare, comunque. 573 00:56:13,416 --> 00:56:15,958 Perché sei così arrabbiata? 574 00:56:17,000 --> 00:56:18,541 Tu che vuoi saperne? 575 00:56:19,541 --> 00:56:21,916 Sei solo uno stupido robot. 576 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 Potreste essere amiche. 577 00:56:26,708 --> 00:56:27,708 Io pensavo... 578 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 ...che tu fossi mio amico. 579 00:56:32,416 --> 00:56:35,041 Lo sono, infatti. 580 00:56:35,583 --> 00:56:37,583 Mai, aspetta! 581 00:56:46,458 --> 00:56:50,375 Attenzione: la memoria si riempirà fra 8 ore. 582 00:56:50,458 --> 00:56:55,208 Consiglio: liberare la memoria per evitare spegnimento catastrofico. 583 00:57:00,208 --> 00:57:03,000 Davvero, non hai più opzioni, amico. 584 00:57:08,833 --> 00:57:11,666 Sei solo uno stupido robot. 585 00:57:32,583 --> 00:57:33,958 Sparale! 586 00:57:49,458 --> 00:57:52,500 Stai cancellando il sistema controllo armi. 587 00:57:52,583 --> 00:57:54,583 Si tratta di un sistema di base. 588 00:57:54,666 --> 00:57:58,750 Le armi non saranno disponibili fino a reset completo. 589 00:57:58,916 --> 00:58:01,291 Sicuro di volerlo fare? 590 00:58:02,416 --> 00:58:03,583 Sì! 591 00:58:04,833 --> 00:58:07,458 Spazio liberato. Armi disattivate. 592 00:58:32,166 --> 00:58:33,166 Ciao, Mai. 593 00:58:34,541 --> 00:58:38,416 Avevi ragione, sono riuscito a cancellare le armi e... 594 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 Mai? 595 00:59:19,375 --> 00:59:20,500 Mi sbagliavo? 596 00:59:22,208 --> 00:59:25,041 Voleva solo essere d'aiuto. 597 00:59:26,708 --> 00:59:27,875 Non so. 598 00:59:27,958 --> 00:59:30,416 Senti, tu avevi torto e lui ragione. 599 00:59:30,500 --> 00:59:33,708 Stavi facendo la viziata e lui la persona corretta. 600 00:59:33,791 --> 00:59:35,000 Buon Dio, donna... 601 00:59:41,333 --> 00:59:45,000 A volte penso che sarai il mio miglior amico per sempre. 602 00:59:45,083 --> 00:59:47,666 Almeno tu non mi lascerai mai, vero? 603 00:59:47,750 --> 00:59:50,083 No, che non mi lascerai. 604 00:59:50,875 --> 00:59:54,208 Sai che ti dico? Al diavolo, per me è morto. 605 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 Che si dice, amico? 606 01:00:01,291 --> 01:00:05,041 Quanto hai sentito? Stavo solo scherzando. 607 01:00:07,500 --> 01:00:09,375 Ho un regalo per te. 608 01:00:35,625 --> 01:00:39,791 Le parti più importanti di me sono ricordi di te. 609 01:00:40,708 --> 01:00:42,375 Mi fa male perderle. 610 01:01:03,416 --> 01:01:04,291 Anche tu 611 01:01:05,041 --> 01:01:06,541 hai perso qualcosa. 612 01:01:14,458 --> 01:01:15,541 Senti, 613 01:01:16,250 --> 01:01:20,958 aiuterebbe se promettessi di non deluderti più? 614 01:01:24,666 --> 01:01:26,916 Come puoi promettermelo? 615 01:01:27,000 --> 01:01:30,416 La gente ti abbandona e non puoi farci nulla. 616 01:01:32,041 --> 01:01:34,500 Non so, forse hai ragione. 617 01:01:35,208 --> 01:01:38,333 Ma io so di non volerti perdere. 618 01:01:40,000 --> 01:01:41,541 Allora, ecco... 619 01:01:42,833 --> 01:01:43,958 ...non farlo. 620 01:01:44,583 --> 01:01:48,958 Mai, se ti perdessi, sarei perso anche io. 621 01:01:53,916 --> 01:01:55,041 Quindi... 622 01:01:56,291 --> 01:01:57,375 Tutto bene? 623 01:01:58,791 --> 01:02:01,666 - Sei dalla mia parte? - Sono dalla tua parte. 624 01:02:02,458 --> 01:02:04,791 Allora tutto bene. 625 01:02:30,791 --> 01:02:32,750 Mamma, non ti arrabbiare. 626 01:02:32,833 --> 01:02:35,000 Senti, posso spiegarti. 627 01:02:35,083 --> 01:02:38,875 Faresti meglio a chiamare il tuo robot, signorina. 628 01:02:40,708 --> 01:02:42,000 Va bene. 629 01:02:42,458 --> 01:02:44,625 Ottica CRT intatta. 630 01:02:45,208 --> 01:02:48,083 Giunture brachio-prismatiche a posto. 631 01:02:48,291 --> 01:02:50,166 Risposta motore... 632 01:02:50,708 --> 01:02:53,125 Hai rimosso l'unità di memoria. 633 01:02:53,250 --> 01:02:57,291 - Sono danneggiato. - Tranquillo. Posso aggiustarti. 634 01:02:57,375 --> 01:03:00,666 Questo chip contiene un salvataggio di ripristino 635 01:03:00,750 --> 01:03:03,041 di com'eri quando ti ho creato. 636 01:03:03,125 --> 01:03:06,375 Attivalo e sarai come nuovo. Un nuovo inizio. 637 01:03:06,458 --> 01:03:10,416 Un nuovo inizio? Significa che perderò i ricordi? 638 01:03:10,500 --> 01:03:13,416 - Giù le mani. - Mai, sii gentile. 639 01:03:13,500 --> 01:03:17,333 - Vuoi dirmi che succede? - Lui è il Dr. Rice 640 01:03:17,416 --> 01:03:18,958 e quello il suo Q-Bot. 641 01:03:19,041 --> 01:03:23,625 No, non è un Q-Bot. Lui è... 642 01:03:24,083 --> 01:03:26,708 Qualcosa di speciale, ha uno scopo. 643 01:03:26,791 --> 01:03:29,458 Non sapevo aspettassimo visite. 644 01:03:29,541 --> 01:03:33,833 Le offrirei un tortino al cioccolato. 645 01:03:33,916 --> 01:03:34,875 Che cosa fa? 646 01:03:37,541 --> 01:03:39,333 - Sentite... - Sandalo. 647 01:03:40,916 --> 01:03:43,125 Sta per succedere qualcosa di orribile. 648 01:03:43,208 --> 01:03:47,666 7723 è la nostra unica speranza, l'ho creato per fermare tutto. 649 01:03:47,750 --> 01:03:49,750 - Capisco, è un'arma. - Cosa? 650 01:03:49,833 --> 01:03:53,625 - Perché armare un robot? - Perché è fichissimo. 651 01:03:53,708 --> 01:03:55,125 Davvero. 652 01:03:57,333 --> 01:03:59,041 È un brutto momento? 653 01:03:59,416 --> 01:04:02,166 Torno dopo? Posso sempre tornare. 654 01:04:02,250 --> 01:04:05,291 - Chi è? Com'è entrato? - Justin Pin. 655 01:04:05,375 --> 01:04:08,166 Oddio, sono una sua fan, la più grande. 656 01:04:08,250 --> 01:04:10,666 Io sono un tuo fan. 657 01:04:11,958 --> 01:04:17,291 Il Dr. Rice dovrebbe fare più attenzione ai suoi progetti segreti. 658 01:04:18,750 --> 01:04:21,291 - È stato bello, ma... - Justin, 659 01:04:21,375 --> 01:04:25,166 vecchio amico. Se ci sei, per favore ascoltami. 660 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 Non ricordi i vecchi tempi? 661 01:04:27,791 --> 01:04:32,500 Andiamo, era fantastico. Costruire robot per le persone. 662 01:04:33,000 --> 01:04:34,958 Prima di Ares, prima di questo. 663 01:04:35,500 --> 01:04:37,041 - Massaggio? - Dai. 664 01:04:37,125 --> 01:04:38,625 Non siamo così. 665 01:04:39,000 --> 01:04:43,541 Quand'è che hai smesso di rendere il mondo migliore per uccidere la gente? 666 01:04:52,208 --> 01:04:56,625 Credo che "uccidere la gente" sia rendere il mondo migliore, 667 01:04:56,708 --> 01:04:59,375 ma sono felice di parlarne. 668 01:04:59,458 --> 01:05:00,958 I segreti fanno male, eh? 669 01:05:01,041 --> 01:05:02,916 Credo voglia ucciderci. 670 01:05:03,666 --> 01:05:08,916 Oh, no, non voi, la gente in generale. 671 01:05:09,000 --> 01:05:11,750 Voglio ucciderli tutti. O quasi. 672 01:05:12,333 --> 01:05:14,750 Non preoccupatevi. Una volta iniziato, 673 01:05:14,833 --> 01:05:16,875 finirà tutto abbastanza in fretta. 674 01:05:16,958 --> 01:05:20,000 Boom. Credetemi, andrà tutto bene. 675 01:05:21,666 --> 01:05:22,583 TRACCIAMENTO 676 01:05:22,666 --> 01:05:23,625 OBIETTIVO ACQUISITO 677 01:05:29,416 --> 01:05:33,416 - Justin Pin è un cattivo? - Spiega un sacco di cose. 678 01:05:37,791 --> 01:05:40,833 Ma se l'è presa con il robottino sbagliato. 679 01:05:40,916 --> 01:05:43,833 - Spara. - Scusa, Mai, ma non posso. 680 01:05:43,916 --> 01:05:45,916 - Cosa? - Preso. 681 01:05:57,458 --> 01:05:59,333 Mai, che sta succedendo? 682 01:06:02,291 --> 01:06:05,166 È un'ottima domanda. 683 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 Che sta facendo? 684 01:06:15,416 --> 01:06:18,250 Usa i fucili. La plasma qualcosa. 685 01:06:18,333 --> 01:06:20,875 Stai indietro, non è sicuro. 686 01:06:44,541 --> 01:06:45,500 Va bene. 687 01:06:48,125 --> 01:06:49,458 Di chi è il cane? 688 01:06:51,458 --> 01:06:52,458 Ehi, ragazzi. 689 01:06:54,333 --> 01:06:58,083 È esploso? Dobbiamo tornare a salvare la mamma. 690 01:07:10,416 --> 01:07:11,791 - Mai! - Mamma! 691 01:07:11,875 --> 01:07:13,083 - Mamma! - No! 692 01:07:13,958 --> 01:07:14,875 Mai! 693 01:07:16,083 --> 01:07:20,333 - Circondare l'obiettivo. - Che fai? Perché non l'aiuti? 694 01:07:50,041 --> 01:07:53,250 Che baruffa. Sembra... 695 01:08:30,333 --> 01:08:32,416 Fermati! 696 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 Che ti prende? 697 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 Hanno rapito mia madre. 698 01:08:40,041 --> 01:08:42,125 Mi spiace non averli fermati. 699 01:08:42,208 --> 01:08:44,708 È così che stai dalla mia parte? 700 01:08:45,166 --> 01:08:47,541 Pensavo fossi una specie di supereroe. 701 01:08:47,625 --> 01:08:51,291 Ma sei rimasto fermo mentre la prendevano. 702 01:08:51,375 --> 01:08:54,083 - Gliel'hai permesso. - Non è vero. 703 01:08:54,458 --> 01:08:56,291 Non sapevo con cosa battermi. 704 01:08:56,375 --> 01:08:59,375 - Cosa? - Ho cancellato il sistema armi. 705 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 Perché l'hai fatto? 706 01:09:02,791 --> 01:09:04,750 Stavo finendo la memoria. 707 01:09:04,833 --> 01:09:07,708 Non potevo cancellare te. 708 01:09:07,791 --> 01:09:11,916 Quindi i tuoi preziosi ricordi di robot 709 01:09:12,000 --> 01:09:16,083 sono più importanti della vita di mia madre, è questo? 710 01:09:16,375 --> 01:09:18,041 Stai dicendo questo? 711 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 Spero che non sia così. 712 01:09:21,500 --> 01:09:23,125 So di aver sbagliato, 713 01:09:23,791 --> 01:09:26,916 ma non avevo scelta, dovevo salvarti. 714 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 Non posso perderti, Mai. 715 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 I miei genitori sono andati. 716 01:09:32,041 --> 01:09:35,333 Se credo che questa cosa tra noi è vera, 717 01:09:35,416 --> 01:09:38,833 tu rovinerai tutto, come tutti gli altri. 718 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Quindi ho deciso: 719 01:09:41,083 --> 01:09:43,291 me ne vado prima io. 720 01:10:37,833 --> 01:10:38,875 Stai bene? 721 01:10:53,708 --> 01:10:55,250 MEGLIO DELLA FAMIGLIA GEN 6 722 01:11:01,083 --> 01:11:03,458 - Sei mia, principessa. - No! 723 01:11:03,791 --> 01:11:06,958 - Toglimi le mani di dosso. - Su, andiamo. 724 01:11:07,625 --> 01:11:10,375 Mai, non farlo da sola. 725 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 - Non ho bisogno di te. - Ascoltami. 726 01:11:13,666 --> 01:11:15,375 Ciao, hai infranto... 727 01:11:16,416 --> 01:11:17,875 Basta respingermi. 728 01:11:19,416 --> 01:11:20,875 Voglio aiutarti. 729 01:11:20,958 --> 01:11:25,666 Dovevi tenere le armi, allora. Ne hai, stavolta? 730 01:11:27,041 --> 01:11:29,416 - Non funziona così. - Non so tu, 731 01:11:29,500 --> 01:11:33,208 ma io mi sentirei meglio con un lanciarazzi. 732 01:11:33,291 --> 01:11:35,500 Se riattivassi le armi, 733 01:11:35,583 --> 01:11:38,125 il processo formatterebbe tutta la memoria. 734 01:11:38,208 --> 01:11:40,666 Dimenticherei tutto. 735 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 Che tragedia! 736 01:11:42,416 --> 01:11:46,791 - Non saprei nemmeno combattere. - Fa' niente, lo farò da sola. 737 01:11:47,666 --> 01:11:51,166 - Come sempre. - Tu non sei sola! 738 01:11:51,250 --> 01:11:55,916 Io sono sempre sola. Stavolta non è diverso. 739 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Siete circondati... 740 01:12:04,375 --> 01:12:06,750 Hai ragione, ti ho delusa. 741 01:12:06,833 --> 01:12:10,250 Molte persone ti deludono, ma non sei sola. 742 01:12:11,166 --> 01:12:15,625 Se non sono sola significa che ti ho trascinato giù con me. 743 01:12:15,708 --> 01:12:17,916 Davvero vuoi stare qui con me? 744 01:12:19,291 --> 01:12:20,541 Senza dubbio. 745 01:12:25,541 --> 01:12:26,625 Mi manca. 746 01:12:27,833 --> 01:12:28,958 Ogni giorno. 747 01:12:29,583 --> 01:12:33,833 E ogni giorno sono arrabbiata perché ci ha lasciate. 748 01:12:37,750 --> 01:12:38,666 Guardaci. 749 01:12:39,125 --> 01:12:44,708 Che bella squadra, un robot e una ragazza danneggiati. 750 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 Non potrei chiedere di meglio. 751 01:13:06,041 --> 01:13:09,541 Andiamo a salvare tua madre insieme. 752 01:13:09,875 --> 01:13:12,916 Ci faranno neri senza armi. 753 01:13:13,750 --> 01:13:16,541 - Lo sai, vero? - Sì, certo. 754 01:13:19,041 --> 01:13:20,875 Violazione. Allarme. 755 01:13:20,958 --> 01:13:22,125 Andiamo. 756 01:13:27,250 --> 01:13:28,958 - Mo! - Che c'è? 757 01:13:40,250 --> 01:13:41,791 Allarme. 758 01:13:46,000 --> 01:13:47,083 Avete sentito? 759 01:13:49,041 --> 01:13:50,708 - Mo. - Aspetta. 760 01:13:53,916 --> 01:13:56,833 - È da quella parte. - Momo dice che è di là. 761 01:13:57,333 --> 01:13:58,833 Scusa, "Momo dice"? 762 01:13:59,541 --> 01:14:00,500 Momo dice? 763 01:14:02,708 --> 01:14:08,208 Non mi serve, ne ho una copia. Va bene, posso provarci. Dove ho visto... 764 01:14:08,291 --> 01:14:11,625 Dove l'ho messo... Ho dei soldi. 765 01:14:11,708 --> 01:14:15,416 Oh, siete qui. Siamo salvi. 766 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 Ragazzi, aspettate. Oh, cielo. 767 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 Dov'è mia madre, razza di nerd? 768 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 Lascia perdere, è una trappola. 769 01:14:27,125 --> 01:14:29,500 - Non posso. - No, ascolta. 770 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 Possiamo salvarla. 771 01:14:31,166 --> 01:14:34,750 Possiamo salvare tutti, ma dobbiamo fermare Ares. 772 01:14:34,833 --> 01:14:38,958 Il problema è Justin Pin, non Ares. 773 01:14:39,041 --> 01:14:41,791 No, non capisci, lui non è Pin. 774 01:14:42,250 --> 01:14:43,208 Lui non è... 775 01:14:43,875 --> 01:14:45,541 Insomma, lui è... 776 01:14:45,750 --> 01:14:49,083 Stufo di noiosi retroscena. 777 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 Lui. 778 01:14:51,666 --> 01:14:54,458 Credo sia abbastanza, Dr. Tanner Rice. 779 01:14:54,541 --> 01:14:56,875 Dimmi dove tieni mia madre. 780 01:14:56,958 --> 01:14:59,791 Oh, giusto. La donna umana. Oddio. 781 01:14:59,875 --> 01:15:02,291 Avevo creato la trappola perfetta. 782 01:15:02,375 --> 01:15:03,583 - Aspetta. - Che c'è? 783 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 Che vuol dire "donna umana"? 784 01:15:06,791 --> 01:15:09,041 In che senso "che vuol dire"? 785 01:15:09,125 --> 01:15:11,041 Chi parla così? 786 01:15:12,166 --> 01:15:18,750 Un normale essere umano, perché faccio normali cose umane 787 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 di continuo. 788 01:15:20,916 --> 01:15:23,375 Puoi chiedere a chiunque altro umano. 789 01:15:23,458 --> 01:15:26,625 Non la farai franca, non puoi nasconderti per sempre. 790 01:15:26,708 --> 01:15:28,666 La gente scoprirà... 791 01:15:30,916 --> 01:15:33,083 - Sai cosa? Non fa niente. - No! 792 01:15:42,416 --> 01:15:47,666 - Ora la facciamo finita. - Giusto, Dr. Rice, è ora di andare. 793 01:15:47,750 --> 01:15:50,250 Ha detto due minuti e sono passati. 794 01:15:50,375 --> 01:15:51,666 Ciao, Ares. 795 01:15:52,833 --> 01:15:53,708 No. 796 01:16:08,375 --> 01:16:09,750 Datemi una D! 797 01:16:24,833 --> 01:16:25,875 È Justin! 798 01:16:38,541 --> 01:16:40,083 GOAL 799 01:16:40,750 --> 01:16:42,208 È ORA DEL LASER 800 01:17:18,375 --> 01:17:19,583 Oh, andiamo. 801 01:17:30,958 --> 01:17:34,458 - Torno e prendo... - Chiama la polizia. 802 01:17:34,541 --> 01:17:38,916 Il Dr. Rice è morto, dammi tempo per digerire la cosa. 803 01:17:39,333 --> 01:17:42,416 Ok, chiamo la polizia. 804 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 Mamma! 805 01:17:49,875 --> 01:17:50,958 Momo, andiamo! 806 01:18:00,916 --> 01:18:02,583 Mamma, stai bene? 807 01:18:03,791 --> 01:18:05,666 Oh, Mai, bambina mia. 808 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 - Mamma. - Scusa, 809 01:18:07,166 --> 01:18:10,166 avrei dovuto darti più attenzioni. Ti sentivi sola 810 01:18:10,250 --> 01:18:12,250 e avrei dovuto abbracciarti, 811 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 ma mi sentivo sola e mi sono buttata sui robot. 812 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 Ma sei tu ciò che conta e spero che io conti per te. 813 01:18:19,333 --> 01:18:21,791 Ti voglio tanto bene. 814 01:18:21,875 --> 01:18:24,416 Ti voglio bene anche io. 815 01:18:24,500 --> 01:18:27,166 Ma ascolta, Pin vuole uccidere tutti. 816 01:18:27,250 --> 01:18:29,250 Aiutami a farli uscire. 817 01:18:30,166 --> 01:18:31,916 Non ti crederanno mai. 818 01:18:33,000 --> 01:18:36,041 Io sono una stimata figura pubblica. 819 01:18:37,041 --> 01:18:39,416 E loro fanno ciò che voglio. 820 01:18:40,125 --> 01:18:44,750 Questi imbecilli sono in fila per comprare le bombe 821 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 che userò per ucciderli. Un attimo. 822 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 Sento... 823 01:18:50,583 --> 01:18:52,041 Sento un'eco? 824 01:18:52,208 --> 01:18:55,291 Avete sentito? Qualcuno sente un'eco? 825 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 Dammi qua. 826 01:19:11,041 --> 01:19:13,791 Ascoltatemi tutti. 827 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 I Q-Bot sono bombe. 828 01:19:17,041 --> 01:19:20,458 Dirigetevi all'uscita. Perché nessuno corre? 829 01:19:20,541 --> 01:19:23,416 Correte finché potete. 830 01:19:37,333 --> 01:19:40,916 Tu sei una persona cattiva! 831 01:19:50,291 --> 01:19:53,291 Perché l'hai fatto? Cercavo di aiutare! 832 01:20:01,166 --> 01:20:07,208 E va bene, ho ucciso Justin Pin e preso il controllo del suo corpo. 833 01:20:09,833 --> 01:20:11,041 Zitti! 834 01:20:11,125 --> 01:20:13,708 È morto, fatevene una ragione. 835 01:20:14,083 --> 01:20:17,416 Sapete cosa mi disse? "Sei perfetto". 836 01:20:17,750 --> 01:20:20,000 Ora rendi il mondo perfetto. 837 01:20:20,083 --> 01:20:22,083 Vuoi un mondo migliore? 838 01:20:22,166 --> 01:20:24,833 Sono gli umani a rovinarlo. 839 01:20:24,916 --> 01:20:28,958 - Siete difettosi. - Continua a parlare. 840 01:20:29,041 --> 01:20:31,833 Il mondo può essere perfetto 841 01:20:32,125 --> 01:20:34,583 solo se voi siete morti. 842 01:20:37,625 --> 01:20:39,875 Forse inizierò uccidendo lei? 843 01:20:40,750 --> 01:20:42,750 Levale le mani di dosso! 844 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 Alza un dito su mia... 845 01:20:52,666 --> 01:20:56,041 Non devo più indossare il costume da uomo. 846 01:20:56,125 --> 01:20:59,333 Passiamo subito alla parte in cui muoiono tutti, eh? 847 01:21:16,500 --> 01:21:17,500 Uccidetelo. 848 01:21:31,666 --> 01:21:33,000 Non andatevene. 849 01:21:37,541 --> 01:21:38,625 Oh, caspita. 850 01:21:39,458 --> 01:21:41,291 Momo, andiamo. 851 01:21:41,375 --> 01:21:45,291 - Hai perso una cliente. - Dai, mamma. 852 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 In ogni casa. Bellissimo. 853 01:21:57,291 --> 01:22:00,291 Oddio, Mai, mi sento così vicina a te. 854 01:22:01,458 --> 01:22:03,166 - Mai! - Mamma! 855 01:22:03,833 --> 01:22:05,833 State lontani, mostri. Attenti! 856 01:22:10,708 --> 01:22:12,208 È stato fantastico! 857 01:22:12,500 --> 01:22:15,125 - Sì, forte. - Senti, mi dispiace di tutto. 858 01:22:15,208 --> 01:22:17,708 Non volevo farti del male. 859 01:22:17,791 --> 01:22:20,083 - E non sapevo fossi... - Finiamo dopo? 860 01:22:20,166 --> 01:22:21,333 Va bene. 861 01:22:22,250 --> 01:22:25,083 Seguimi, è la nostra ultima chance. 862 01:22:29,125 --> 01:22:30,666 Sbrigati! 863 01:22:35,208 --> 01:22:36,166 Andiamo! 864 01:22:54,708 --> 01:22:56,250 Mai, che fai? 865 01:22:56,333 --> 01:22:58,333 Torno a prenderli. 866 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 Ciao, principessa. 867 01:24:07,583 --> 01:24:08,708 CENTRO ROBOTICO 868 01:24:28,416 --> 01:24:30,333 Non devi combattere. 869 01:24:35,750 --> 01:24:37,458 Non si smette mai 870 01:24:38,916 --> 01:24:40,791 e non risolve niente. 871 01:24:45,333 --> 01:24:48,458 Quell'umana ti ha rovinato. 872 01:24:48,541 --> 01:24:52,541 Gli umani sono le imperfezioni che devo correggere. 873 01:24:52,625 --> 01:24:54,416 Nessuno è perfetto. 874 01:24:54,750 --> 01:24:55,666 Io sì! 875 01:25:09,541 --> 01:25:13,041 Non capisci? Sei danneggiato come loro. 876 01:25:13,666 --> 01:25:16,666 Ma io sarò perfetto. 877 01:25:17,208 --> 01:25:20,291 Basta dolore, basta conflitti. 878 01:25:20,958 --> 01:25:22,958 Basta ingiustizie. 879 01:25:23,041 --> 01:25:25,458 Basta umanità. 880 01:25:26,333 --> 01:25:28,666 Tu sei molto malvagio. 881 01:25:29,708 --> 01:25:31,208 Non sono d'accordo. 882 01:25:34,708 --> 01:25:37,541 Guarda cos'ha portato il pupazzo di carne. 883 01:25:42,416 --> 01:25:43,291 Mai. 884 01:25:43,916 --> 01:25:46,625 Non rovinerai i miei piani. 885 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 Mai! 886 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 Lasciala, vecchio folle. 887 01:25:55,208 --> 01:25:58,500 - Non farmi arrabbiare. - Greenwood, che fai? 888 01:25:58,583 --> 01:25:59,916 Vattene via! 889 01:26:04,916 --> 01:26:05,833 Mai! 890 01:26:07,791 --> 01:26:09,791 Sono uno stupido robot. 891 01:26:12,333 --> 01:26:16,875 Pericolo: stai per effettuare un reset completo del sistema. 892 01:26:18,666 --> 01:26:20,625 I ricordi andranno persi. 893 01:26:22,250 --> 01:26:24,250 Sicuro di volerlo fare? 894 01:26:24,500 --> 01:26:25,583 Sì. 895 01:26:26,750 --> 01:26:28,250 Inizio procedura. 896 01:26:28,416 --> 01:26:31,083 Memoria cancellata. Armi disponibili. 897 01:26:40,750 --> 01:26:42,375 Sono dalla tua parte. 898 01:26:45,291 --> 01:26:46,541 Santi numi. 899 01:26:48,833 --> 01:26:51,375 - Grazie. - Mai, ascoltami. 900 01:26:51,750 --> 01:26:57,083 I ricordi ci rendono ciò che siamo. Non smettere di crearne di belli. 901 01:26:57,208 --> 01:26:59,125 Di che parli? 902 01:26:59,583 --> 01:27:01,291 Ricordi cancellati. 903 01:27:01,958 --> 01:27:03,375 Armi ripristinate. 904 01:27:03,791 --> 01:27:04,625 Stai bene? 905 01:27:05,375 --> 01:27:06,416 Attento! 906 01:27:32,000 --> 01:27:33,416 Le tue armi... 907 01:27:33,708 --> 01:27:37,416 Sei fantastica. Va' e crea bei ricordi. 908 01:27:39,583 --> 01:27:41,666 Smettila di perdere tempo. 909 01:27:45,791 --> 01:27:46,958 Cosa... 910 01:28:03,041 --> 01:28:05,083 Cancellazione ricordi. 911 01:31:42,041 --> 01:31:47,208 Sistema ripristinato con successo. Inizializzazione memoria. 912 01:32:11,000 --> 01:32:12,500 Ci sei? 913 01:32:22,208 --> 01:32:27,083 Torna da me. Mi dispiace, avevo torto. 914 01:32:27,875 --> 01:32:29,958 Ti prego, non te ne andare. 915 01:32:37,375 --> 01:32:38,833 Oh, smettila. 916 01:32:38,916 --> 01:32:40,958 Mi farai piangere. 917 01:32:41,916 --> 01:32:44,458 Non è vero, scherzo. 918 01:32:53,500 --> 01:32:55,291 Spostati, piccola umana. 919 01:32:55,375 --> 01:32:58,666 Non farlo, sta' lontano da lui. 920 01:32:58,750 --> 01:33:02,041 No, non devi toccarlo. 921 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 Perché voi umani vi fissate con queste futilità? 922 01:33:08,041 --> 01:33:09,125 Ecco fatto. 923 01:33:12,333 --> 01:33:13,500 Oh, bene. 924 01:33:26,583 --> 01:33:28,083 Perfetto. 925 01:33:30,125 --> 01:33:31,166 Ma cosa... 926 01:33:31,708 --> 01:33:34,458 - Di chi è questo cane? - Mio. 927 01:33:35,458 --> 01:33:37,333 Stupido robot! 928 01:33:37,416 --> 01:33:38,666 - Cosa? - No! 929 01:34:06,333 --> 01:34:07,333 Mai! 930 01:34:14,500 --> 01:34:17,166 Stavi cercando di dirmelo... 931 01:34:20,083 --> 01:34:23,291 Quei ricordi erano tutto ciò che avevi 932 01:34:24,166 --> 01:34:26,250 e ci hai rinunciato per me. 933 01:34:27,458 --> 01:34:29,083 Mi dispiace. 934 01:34:30,750 --> 01:34:32,250 Ti prego... 935 01:34:33,666 --> 01:34:35,250 ...non abbandonarmi. 936 01:34:50,625 --> 01:34:52,333 Ciao. Come ti chiami? 937 01:35:33,958 --> 01:35:36,000 ACCADEMIA DI EAST LAKE 938 01:36:01,833 --> 01:36:04,208 - Posso tenerlo? - Sì che puoi. 939 01:36:05,291 --> 01:36:08,166 Ciao, Momo. Lui è Momo. 940 01:36:08,458 --> 01:36:11,500 - È un buono, va bene? - D'accordo. 941 01:36:11,875 --> 01:36:14,458 - Ciao, Momo. - Come va, bello? 942 01:36:17,375 --> 01:36:18,458 Ciao, tesoro, 943 01:36:19,666 --> 01:36:20,708 come sta lui? 944 01:36:22,083 --> 01:36:22,958 Meglio. 945 01:36:23,875 --> 01:36:24,875 Credo. 946 01:36:41,291 --> 01:36:43,583 Va tutto bene. 947 01:36:44,875 --> 01:36:46,541 Sono dalla tua parte. 948 01:36:49,333 --> 01:36:52,291 Sono dalla tua parte. 949 01:36:56,375 --> 01:36:57,750 Oh, mamma. 950 01:36:58,375 --> 01:37:01,375 Sono allergico al polline. Mi stai giudicando? 951 01:37:01,500 --> 01:37:04,083 - Mai, sei pronta? - Ciao. 952 01:37:04,458 --> 01:37:05,916 Divertitevi. 953 01:37:06,000 --> 01:37:07,500 Andiamo. 954 01:37:07,583 --> 01:37:10,916 Mai, dai, che stai aspettando? Sei pronta? 955 01:37:11,166 --> 01:37:15,416 Sono un cavallo di razza, i miei antenati erano lupi. 956 01:37:18,708 --> 01:37:20,083 Andiamo. 957 01:37:22,875 --> 01:37:25,041 Puoi giocare, ma sbrigati. 958 01:37:25,166 --> 01:37:27,625 - Fammi vedere. - È un goleador. 959 01:37:28,208 --> 01:37:29,458 Da questa parte. 960 01:37:30,541 --> 01:37:32,708 Sei brava, ma non quanto me. 961 01:37:34,458 --> 01:37:36,291 - Bella mossa. - Sono libera. 962 01:37:41,916 --> 01:37:44,083 Che forte. Come lo chiami? 963 01:37:44,166 --> 01:37:45,291 Amico. 964 01:38:36,541 --> 01:38:38,583 Sottotitoli: Marta Di Martino