1
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
NETFLIX PRESENTA
2
00:00:46,125 --> 00:00:48,125
UN FILM ORIGINALE NETFLIX
3
00:04:02,666 --> 00:04:04,625
Questo non l'avevo visto.
4
00:04:06,208 --> 00:04:07,708
Che bel gattino!
5
00:04:13,125 --> 00:04:15,958
Oddio, Mai. Sistema quei capelli.
6
00:04:16,916 --> 00:04:18,250
A me piacciono così.
7
00:04:21,333 --> 00:04:24,666
Dev'essere davvero
tutto robotico con te?
8
00:04:25,083 --> 00:04:27,000
Andiamo, è carina.
9
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
Faccio da sola.
10
00:04:29,875 --> 00:04:32,833
Non ti farebbe male
farti aiutare, ogni tanto.
11
00:04:32,916 --> 00:04:34,916
Non sei sola.
12
00:04:38,166 --> 00:04:40,333
Qualcuno deve rifarsi il look.
13
00:04:40,875 --> 00:04:42,541
Lasciami!
14
00:04:42,625 --> 00:04:45,708
- Su, basta drammi.
- Faccio da sola!
15
00:05:12,291 --> 00:05:13,875
LANCIO
16
00:05:20,958 --> 00:05:23,166
- Contenta?
- Stai bene, Mai.
17
00:05:25,166 --> 00:05:27,166
Bene, aspetto in macchina.
18
00:05:35,291 --> 00:05:38,375
Vai. Ciao. Ci vediamo.
19
00:05:39,291 --> 00:05:40,208
Hola.
20
00:05:41,791 --> 00:05:43,791
Le scimmie combattenti!
21
00:05:43,875 --> 00:05:45,541
Benvenuti alla IQ Robotic.
22
00:05:45,625 --> 00:05:46,875
LANCIO GEN 6
23
00:05:46,958 --> 00:05:49,875
I bambini devono essere accompagnati.
24
00:05:50,375 --> 00:05:52,458
Non sei emozionata?
25
00:05:52,541 --> 00:05:54,625
Non mi avevi detto della fila.
26
00:05:54,708 --> 00:05:59,083
Andiamo, la Gen 6 renderà
questo completamente obsoleto.
27
00:06:01,541 --> 00:06:03,625
- Scusa.
- Nessun problema.
28
00:06:04,208 --> 00:06:07,541
Lo schermo poco più grande
della Gen 6 fornirà
29
00:06:07,625 --> 00:06:09,625
un'esperienza emotiva unica.
30
00:06:09,708 --> 00:06:12,416
Bene, preferisci i robot a me.
31
00:06:12,500 --> 00:06:14,958
Capisco.
32
00:06:15,041 --> 00:06:16,125
Come dici?
33
00:06:17,208 --> 00:06:20,416
Sono solo emozionata
per questi fantastici robot.
34
00:06:23,708 --> 00:06:26,416
Mamma? Molly?
35
00:06:27,000 --> 00:06:32,083
- Posso andare a vedere lo stadio?
- Ha pure un jack per le cuffie.
36
00:06:34,958 --> 00:06:36,125
Scusate.
37
00:06:37,916 --> 00:06:38,958
Belle scarpe.
38
00:06:40,333 --> 00:06:41,583
Permesso.
39
00:06:43,041 --> 00:06:44,083
Scusi.
40
00:06:44,500 --> 00:06:48,458
Mi scusi. Pare stia scendendo
dalle scale mobili per salire.
41
00:06:48,541 --> 00:06:52,041
Posso suggerire
di usare queste per salire
42
00:06:52,125 --> 00:06:54,166
e le altre per scendere?
43
00:06:54,250 --> 00:06:56,416
No, grazie.
44
00:06:56,500 --> 00:06:58,250
Non lo faccia. No.
45
00:07:00,875 --> 00:07:03,500
Sta commettendo un'irregolarità.
46
00:07:03,583 --> 00:07:05,875
- Possiamo parlarne?
- Zitto.
47
00:07:05,958 --> 00:07:08,583
Perché non dirlo al mio supervisore?
48
00:07:11,625 --> 00:07:16,875
Ecco a voi "Attività Tettonica"
in una sfida all'ultimo sangue.
49
00:07:16,958 --> 00:07:18,208
ORA DEL LASER
50
00:07:20,541 --> 00:07:22,125
- No, aspetta.
- Ok.
51
00:07:23,250 --> 00:07:24,916
Muoviti, andiamo.
52
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Signora, se consulta il catalogo
53
00:07:28,083 --> 00:07:33,041
vedrà che esistono modelli
con opzioni di trasporto incorporato.
54
00:07:33,125 --> 00:07:35,416
Io non sono uno di quelli.
55
00:07:36,833 --> 00:07:39,583
Cadiamo!
56
00:07:53,375 --> 00:07:57,333
Ricordiamo che i bambini devono
essere accompagnati.
57
00:07:58,000 --> 00:08:00,833
- Venga con me, signorina.
- Cosa?
58
00:08:01,375 --> 00:08:05,208
Sta solo peggiorando le cose
per me e per lei.
59
00:08:09,708 --> 00:08:12,000
Ehi, torni qui, piccola...
60
00:08:13,041 --> 00:08:15,041
Dico... cosa?
61
00:08:17,041 --> 00:08:18,875
Non può entrare lì.
62
00:08:20,000 --> 00:08:21,500
Accidenti.
63
00:08:49,708 --> 00:08:53,166
- La prima IA che impara...
- Non la prima.
64
00:08:53,250 --> 00:08:56,541
Non la prima, ma la meglio riuscita.
65
00:08:56,625 --> 00:08:58,375
- Ottimo, mostriamola.
- No!
66
00:08:58,458 --> 00:09:01,375
Ha tanto da imparare
per essere pronta,
67
00:09:01,458 --> 00:09:03,333
e deve farcela.
68
00:09:03,416 --> 00:09:04,708
Dobbiamo andare.
69
00:09:05,125 --> 00:09:09,625
Sei la mia ultima e migliore speranza,
progetto 77.
70
00:09:10,041 --> 00:09:13,583
- Dovevo ricordarglielo alle due...
- Non sei perfetto.
71
00:09:13,666 --> 00:09:17,625
Ma la perfezione è nemica del buono.
72
00:09:17,708 --> 00:09:18,791
Non è così?
73
00:09:18,875 --> 00:09:23,125
- E ora sono le due.
- Ehi, dammi un minuto.
74
00:09:23,208 --> 00:09:27,166
Hai idea di quanto sia pericoloso
ciò che abbiamo costruito?
75
00:09:27,250 --> 00:09:31,083
È una cosa seria.
Sì, è una cosa serissima.
76
00:09:31,166 --> 00:09:36,125
- Potresti anche ringraziarmi.
- Hai ragione, grazie, Alfredo.
77
00:10:55,375 --> 00:10:56,208
Ciao.
78
00:10:57,291 --> 00:10:59,125
- Oh, mio...
- Come ti chiami?
79
00:10:59,208 --> 00:11:00,416
Stupido robot.
80
00:11:01,041 --> 00:11:03,333
Ciao, Stupido robot. Cos'è questo?
81
00:11:03,416 --> 00:11:05,416
No, sei tu lo stupido robot.
82
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
Sono io?
Quando torna il Dr. Rice?
83
00:11:08,750 --> 00:11:11,375
- Lascia il mio zaino.
- D'accordo.
84
00:11:16,458 --> 00:11:19,208
- Che stai facendo?
- Ti seguo.
85
00:11:19,291 --> 00:11:21,625
Sei inquietante.
86
00:11:22,125 --> 00:11:24,583
Davvero, che cosa credi?
87
00:11:24,666 --> 00:11:27,458
Che diventeremo amici,
conquisteremo il mondo
88
00:11:27,541 --> 00:11:30,416
e condivideremo
i nostri viaggi di scoperta?
89
00:11:30,916 --> 00:11:33,833
- Va bene.
- Sei fuori.
90
00:11:34,916 --> 00:11:38,708
Non può stare qui dentro.
91
00:11:38,791 --> 00:11:41,750
- Io non...
- Basta dimenarsi.
92
00:11:42,750 --> 00:11:45,250
- Il mio zaino.
- Andiamo.
93
00:12:04,166 --> 00:12:07,125
Signore e signori, giornalisti,
94
00:12:07,208 --> 00:12:13,541
date il benvenuto sul palco all'a.d.
e co-fondatore della IQ Robotic
95
00:12:13,625 --> 00:12:17,708
Justin Pin!
96
00:12:17,791 --> 00:12:19,125
Diamo spettacolo.
97
00:12:28,416 --> 00:12:31,125
Mamma, possiamo andare?
98
00:12:31,208 --> 00:12:33,208
Tesoro, devo vederlo.
99
00:12:35,125 --> 00:12:38,083
Mi sentite? Come state?
100
00:12:39,375 --> 00:12:41,375
Bene.
101
00:12:41,458 --> 00:12:43,833
IL NOSTRO MODELLO PIÙ ELEGANTE
PROCESSORE LAMPO SQF-1
102
00:12:43,916 --> 00:12:46,250
Avete visto che specifiche?
103
00:12:47,208 --> 00:12:50,250
Anche io ne sono colpito, e lavoro qui.
104
00:12:50,875 --> 00:12:55,166
Quest'anno abbiamo un prodotto fantastico,
ve l'assicuro.
105
00:12:55,250 --> 00:12:58,291
Ma la domanda è:
106
00:12:58,375 --> 00:13:01,041
voi siete pronti per il futuro?
107
00:13:02,041 --> 00:13:03,291
Sì?
108
00:13:03,375 --> 00:13:09,500
In questo caso,
diciamo che il passato era il prologo.
109
00:13:09,583 --> 00:13:12,541
E questo è l'inizio di un mondo nuovo.
110
00:13:13,083 --> 00:13:15,250
Credo, di un mondo migliore.
111
00:13:15,916 --> 00:13:21,166
Presentato dai geni della IQ Robotic,
e di cui vado molto orgoglioso.
112
00:13:21,791 --> 00:13:23,000
Per come la vedo io,
113
00:13:23,083 --> 00:13:26,875
questo è l'ultimo Q-Bot
di cui avrete mai bisogno.
114
00:13:27,541 --> 00:13:31,791
Quindi...
un applauso per la nuova Gen 6.
115
00:13:34,291 --> 00:13:35,333
Sì!
116
00:13:39,583 --> 00:13:40,541
Bello, no?
117
00:13:41,208 --> 00:13:42,083
Stupendo.
118
00:13:43,541 --> 00:13:44,791
Ci siamo, gente.
119
00:13:44,875 --> 00:13:49,500
Siamo alla resa dei conti.
Tutto il mio lavoro mi ha portato qui,
120
00:13:49,583 --> 00:13:52,291
a questo prodigio della tecnologia.
121
00:13:52,916 --> 00:13:54,875
Credetemi, è un vincente.
122
00:13:55,041 --> 00:13:57,666
Ma sapete chi sono i veri vincitori?
123
00:14:02,375 --> 00:14:03,541
Tutti voi.
124
00:14:04,750 --> 00:14:06,291
Sì, noi.
125
00:14:07,208 --> 00:14:08,541
Lo amo.
126
00:14:08,625 --> 00:14:10,125
Mi capisce davvero.
127
00:14:12,375 --> 00:14:13,416
Vi prego.
128
00:14:13,583 --> 00:14:18,458
Signore e signori, siamo entrati
in un'era di connettività e confort
129
00:14:18,541 --> 00:14:25,166
senza precedenti: una vera comunità
globale, possibile grazie ai Q-Bot.
130
00:14:25,250 --> 00:14:28,125
E state a sentire...
Lo so.
131
00:14:29,875 --> 00:14:33,958
Non mi imbarazza dire che voglio
che ne siate tutti dipendenti.
132
00:14:37,750 --> 00:14:39,166
Perché no, giusto?
133
00:14:39,833 --> 00:14:41,583
Cambieranno il mondo.
134
00:14:42,916 --> 00:14:43,791
Grazie.
135
00:14:52,000 --> 00:14:55,791
Signore e signori, Justin Pin.
Grazie per il sostegno.
136
00:14:55,875 --> 00:14:59,791
Per mostrarvi il suo affetto,
Justin darà a ognuno di voi
137
00:14:59,875 --> 00:15:02,625
un Q-Bot Gen 6 gratis!
138
00:15:05,625 --> 00:15:06,875
Che gioia!
139
00:15:09,625 --> 00:15:10,875
Sì!
140
00:15:18,083 --> 00:15:19,750
Mi ha autografata!
141
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
GEN 6
ACCESSO NEGATO
142
00:15:57,458 --> 00:15:59,458
Dr. Tanner Rice.
143
00:16:00,208 --> 00:16:02,458
- Justin.
- Non eri al lancio.
144
00:16:03,083 --> 00:16:06,250
Come? Era oggi? Scusami.
145
00:16:06,333 --> 00:16:08,208
Facevo delle correzioni.
146
00:16:08,500 --> 00:16:12,791
Sai, bug nei dati, nel software,
nella linea di produzione.
147
00:16:12,875 --> 00:16:16,791
Forse dovremmo aspettare
a rilasciare il Gen 6.
148
00:16:18,833 --> 00:16:22,916
Ares, come va?
149
00:16:23,000 --> 00:16:23,958
Cioè...
150
00:16:25,250 --> 00:16:29,708
Magari potremmo fare
qualche altro test, per sicurezza.
151
00:16:29,916 --> 00:16:32,958
Capisco.
Il Gen 6 è una tua creazione.
152
00:16:33,041 --> 00:16:34,875
Sì, insomma...
153
00:16:34,958 --> 00:16:38,041
Questa generazione è più opera tua.
154
00:16:38,375 --> 00:16:42,458
- Anzi, sicuramente...
- Lo so, sei un perfezionista.
155
00:16:42,541 --> 00:16:48,333
E ti sostengo, ma devi capire che abbiamo
creato qualcosa di rivoluzionario.
156
00:16:48,458 --> 00:16:49,416
Fidati.
157
00:16:49,708 --> 00:16:50,625
È pronto.
158
00:16:50,708 --> 00:16:52,625
- Sì, ma...
- Su, dillo.
159
00:16:52,708 --> 00:16:54,500
- Il punto è...
- Dillo.
160
00:16:57,375 --> 00:16:58,250
È pronto.
161
00:16:58,791 --> 00:17:00,791
Era così difficile?
162
00:17:04,791 --> 00:17:07,500
- D'accordo.
- Brutto momento?
163
00:17:07,583 --> 00:17:09,625
Cosa? No. Sì.
164
00:17:09,708 --> 00:17:13,208
- Pessimo.
- Ho delle brutte notizie.
165
00:17:13,291 --> 00:17:15,916
Il tuo robot segreto se n'è andato.
166
00:17:16,000 --> 00:17:18,541
Cosa? È uno scherzo?
167
00:17:18,625 --> 00:17:22,541
No, uno scherzo sarebbe:
"Sai cosa ci fa un robot in strada"?
168
00:17:22,625 --> 00:17:24,625
- Non so come finire.
- Non ora.
169
00:17:24,708 --> 00:17:26,916
Oppure potrei dire: "Toc toc..."
170
00:17:29,750 --> 00:17:31,750
Oh, mamma.
171
00:17:38,416 --> 00:17:42,125
Bene, sembra che te la cavi,
quindi me ne vado.
172
00:17:43,416 --> 00:17:48,291
La zona rossa è per il carico
e scarico di passeggeri e robot.
173
00:17:48,375 --> 00:17:49,500
Parcheggio vietato.
174
00:17:49,916 --> 00:17:51,041
Che roba è?
175
00:17:51,416 --> 00:17:56,458
La zona rossa è per il carico
e scarico di passeggeri e robot.
176
00:17:56,541 --> 00:17:57,833
Parcheggio vietato.
177
00:18:08,041 --> 00:18:10,041
Non avevi lo zaino, cara?
178
00:18:14,875 --> 00:18:17,875
Senti, tu non puoi stare qui fuori.
179
00:18:17,958 --> 00:18:21,833
Alla ragazza serve lo zaino.
Diventeremo amici e condivideremo
180
00:18:21,916 --> 00:18:24,083
i nostri viaggi di scoperta.
181
00:18:24,166 --> 00:18:26,833
Perché non te ne torni dentro?
182
00:18:28,625 --> 00:18:30,000
È il protocollo.
183
00:18:30,083 --> 00:18:31,000
Andiamo.
184
00:18:37,125 --> 00:18:39,083
Che cosa interessante.
185
00:18:39,458 --> 00:18:40,750
Sono fuori.
186
00:18:42,750 --> 00:18:46,166
Ragazzi, mi servono rinforzi.
187
00:18:55,000 --> 00:19:00,333
Attenzione, unità GHP. Robot
non identificato sulla CS101
188
00:19:00,416 --> 00:19:02,041
circola ad alta velocità.
189
00:19:06,750 --> 00:19:09,208
A tutte le unità: catturatelo!
190
00:19:09,375 --> 00:19:11,666
Unità 14 e 18 a rapporto.
191
00:19:15,500 --> 00:19:18,125
Hai violato il codice della strada.
192
00:19:18,208 --> 00:19:19,875
Accosta immediatamente.
193
00:19:19,958 --> 00:19:22,416
- C'è un cavallino a punta.
- Irrilevante.
194
00:19:23,750 --> 00:19:25,708
Accosta immediatamente...
195
00:19:27,333 --> 00:19:30,833
Accosta, hai violato il codice...
196
00:19:34,208 --> 00:19:35,458
Fermati subito.
197
00:20:33,000 --> 00:20:37,291
Il dipartimento di sicurezza
ha autorizzato l'uso della forza.
198
00:20:37,375 --> 00:20:40,000
Ferma subito il motore.
199
00:20:47,250 --> 00:20:48,791
Fermati e arrenditi.
200
00:22:32,833 --> 00:22:38,875
Memoria centrale, errore fatale.
La memoria si riempirà fra 72 ore.
201
00:22:38,958 --> 00:22:42,208
Codice errore: Bio HT816.
202
00:22:42,291 --> 00:22:48,833
Contatta l'assistenza per riciclare
il presente robot e presta
203
00:22:48,916 --> 00:22:50,916
più attenzione in futuro.
204
00:23:21,875 --> 00:23:25,500
Si adatta alla geometria
del suo contenitore.
205
00:23:25,583 --> 00:23:30,791
Se lo mettete in una tazza, diventa
una tazza, e così in una teiera.
206
00:23:30,875 --> 00:23:32,791
Questo equivalente d'acqua...
207
00:23:32,875 --> 00:23:34,791
- Sto per vomitare.
- Ehi.
208
00:23:34,875 --> 00:23:36,708
È un'edizione limitata.
209
00:23:36,791 --> 00:23:40,250
L'acqua può scorrere piano
o infrangersi con violenza.
210
00:23:40,333 --> 00:23:44,833
Dobbiamo tenere conto
di questa sua abilità.
211
00:23:45,000 --> 00:23:48,791
Diversi contesti richiedono
diversi comportamenti.
212
00:24:08,750 --> 00:24:09,833
Scusa.
213
00:24:10,291 --> 00:24:11,250
Nessun problema.
214
00:24:11,791 --> 00:24:13,208
Sei nella squadra?
215
00:24:13,958 --> 00:24:16,125
- Chi lo chiede?
- Sono Ani.
216
00:24:16,375 --> 00:24:19,208
Piacere di conoscerti ufficialmente.
217
00:24:19,291 --> 00:24:24,083
Sono dietro di te a fisica,
ma credo tu non mi abbia mai vista.
218
00:24:24,791 --> 00:24:26,625
Allora... cosa?
219
00:24:26,708 --> 00:24:29,083
Te ne stai qui? Sei forse
220
00:24:30,250 --> 00:24:31,416
una stramboide?
221
00:24:32,541 --> 00:24:33,958
Sì, forse sì.
222
00:24:34,041 --> 00:24:36,333
Vengo sempre qui a leggere.
223
00:24:36,416 --> 00:24:38,416
- Permesso.
- Levati di mezzo.
224
00:24:38,500 --> 00:24:39,458
Sì, esatto.
225
00:24:40,166 --> 00:24:41,250
Spostati.
226
00:24:41,333 --> 00:24:43,458
I nerd non possono stare qui.
227
00:24:43,541 --> 00:24:45,916
Questo campo non è tuo, Greenwood.
228
00:24:46,000 --> 00:24:47,583
- Sì, invece.
- Lo è.
229
00:24:47,666 --> 00:24:51,250
- Non ha un Q-Bot.
- Chi ti ha insegnato a giocare?
230
00:24:51,375 --> 00:24:52,500
Tuo padre?
231
00:24:53,208 --> 00:24:55,583
Oh, se n'è andato, vero?
232
00:24:56,625 --> 00:24:59,208
Bene, East Lake Energy. Passaggi.
233
00:24:59,291 --> 00:25:01,750
- Muoversi.
- Li abbiamo fatti ieri.
234
00:25:01,833 --> 00:25:05,500
Ehi, Mai, perché non...
Oh, ecco che parte.
235
00:25:07,166 --> 00:25:08,666
Ehi, Greenwood.
236
00:25:15,625 --> 00:25:16,833
Che ti è preso?
237
00:25:17,750 --> 00:25:20,750
Fagliela pagare.
238
00:25:20,833 --> 00:25:22,125
Ricevuto.
239
00:25:22,208 --> 00:25:23,375
È guerra.
240
00:25:23,458 --> 00:25:25,500
Signora, mi permetta.
241
00:25:25,583 --> 00:25:28,333
- Provaci.
- Prendetela.
242
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
Colpitela!
243
00:25:29,333 --> 00:25:33,541
Dicono che se ti afflosci
fa meno male mentre ti picchiamo.
244
00:25:33,625 --> 00:25:36,333
- Buona fortuna.
- Fatevi sotto.
245
00:25:56,125 --> 00:25:57,041
Robot.
246
00:26:13,250 --> 00:26:15,291
- No.
- Oh, andiamo.
247
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
ACCADEMIA DI EAST LAKE
248
00:27:15,333 --> 00:27:20,875
C'è posta per te.
C'è posta per te. C'è...
249
00:27:25,083 --> 00:27:26,166
...posta.
250
00:27:26,250 --> 00:27:29,250
Il programma si aggiorna di sabato.
251
00:27:29,333 --> 00:27:32,125
Puoi guardarlo o no, come vuoi.
252
00:27:34,000 --> 00:27:35,750
IDENTIFICAZIONE UTENTE: SU, MAI
ANALISI EMOTIVA: FELICE
253
00:27:35,833 --> 00:27:36,708
GENERA SALUTO
254
00:27:36,791 --> 00:27:40,291
Buonasera, Mai.
Scommetto che va alla grande.
255
00:27:40,375 --> 00:27:42,375
Crepa.
256
00:27:42,458 --> 00:27:44,250
Bella chiacchierata.
257
00:27:48,333 --> 00:27:50,083
Non ora, Momo.
258
00:27:50,166 --> 00:27:53,750
Mai? Ho quasi finito e poi cucino.
259
00:27:56,250 --> 00:27:58,041
La gravità è tua amica.
260
00:27:58,125 --> 00:28:01,625
Attenta, arriva il rinoceronte
dal corno nero.
261
00:28:02,916 --> 00:28:04,333
Com'è andata oggi?
262
00:28:05,333 --> 00:28:09,666
- Ho ucciso un uomo per i suoi stivali.
- Ottimo tesoro.
263
00:28:11,708 --> 00:28:15,583
È ora dei noodle! Non vedo l'ora di...
264
00:28:28,291 --> 00:28:30,416
Buoni, vero?
265
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
Stupido...
266
00:28:35,458 --> 00:28:37,458
Colpisci.
267
00:28:37,750 --> 00:28:38,958
Mai, cara?
268
00:28:39,791 --> 00:28:41,500
Fra poco si mangia.
269
00:28:41,583 --> 00:28:43,250
Non ho fame.
270
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
Ah, fai così ora?
271
00:28:45,708 --> 00:28:49,833
Non mi guardi nemmeno
e fai l'adolescente arrabbiata?
272
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
Va bene, scusa.
273
00:28:53,208 --> 00:28:54,291
Posso andare, ora?
274
00:28:58,750 --> 00:29:00,041
Cos'è successo?
275
00:29:00,375 --> 00:29:02,625
Ho avuto una brutta giornata.
276
00:29:05,875 --> 00:29:07,875
Ti hanno presa ancora in giro?
277
00:29:09,875 --> 00:29:12,041
Lo so, è difficile.
278
00:29:13,083 --> 00:29:15,416
Anch'io a volte mi sento sola,
279
00:29:16,291 --> 00:29:17,583
ma solo a volte.
280
00:29:19,166 --> 00:29:20,333
E sai perché, no?
281
00:29:25,500 --> 00:29:28,125
Non sei da sola
se hai con te il tuo Q-Bot!
282
00:29:30,791 --> 00:29:33,166
Non capisci proprio, eh?
283
00:30:16,750 --> 00:30:18,458
Legno di sandalo.
284
00:30:18,791 --> 00:30:21,208
Molly. Aspirapolvere passato.
285
00:30:21,375 --> 00:30:25,125
Ti aspetta un buon Merlot
e un tortino al cioccolato.
286
00:30:25,208 --> 00:30:27,083
Ti massaggio i piedi poi?
287
00:30:27,208 --> 00:30:30,583
Forse... mi sfugge qualcosa?
288
00:30:32,583 --> 00:30:34,041
Sfugge a entrambi.
289
00:30:46,208 --> 00:30:51,666
Tu mi capisci, vero?
Capisci la mia rabbia generalizzata.
290
00:30:51,750 --> 00:30:54,791
Sei l'unico che mi capisce.
291
00:31:02,791 --> 00:31:04,791
IMPARARE L'AUTODIFESA
292
00:31:06,041 --> 00:31:07,916
CORSO DI KRAV MAGA
STANCO DEI BULLI?
293
00:31:09,333 --> 00:31:11,333
LEZIONI DI KUNG FU
294
00:31:23,416 --> 00:31:26,708
ADDESTRAMENTO CANI DA GUARDIA
295
00:31:26,791 --> 00:31:30,208
IL CIBO PER CANI
CHE MANGIANO ANCHE GLI UMANI
296
00:32:11,666 --> 00:32:14,208
Grazie per aver cercato nella spazzatura.
297
00:32:14,291 --> 00:32:17,333
Nessun problema, Dr. Rice, è un piacere.
298
00:32:29,416 --> 00:32:31,500
OBIETTIVO: GIOVANE MAMMIFERO
UMANO DI SESSO FEMMINILE
299
00:32:39,333 --> 00:32:41,958
Grazie per avermi aperto.
300
00:32:42,041 --> 00:32:45,000
Attento, ora mi chiudo.
301
00:32:51,208 --> 00:32:52,750
FILTRO VOLGARITÀ CANE
302
00:32:52,833 --> 00:32:55,916
FRANCESE
INGLESE
303
00:32:56,333 --> 00:32:58,416
Ti stacco la testa a morsi.
304
00:32:58,500 --> 00:33:00,208
Questa è casa di Momo.
305
00:33:00,708 --> 00:33:03,875
- Ciao, piccolo roditore.
- Piccolo a chi?
306
00:33:07,666 --> 00:33:09,666
Momo, basta. Vieni qui.
307
00:33:12,666 --> 00:33:15,208
Cosa? Di nuovo tu?
308
00:33:18,583 --> 00:33:22,291
Il mio zaino. Che ci fai qui?
309
00:33:22,375 --> 00:33:25,250
- Chi sei?
- Sono lo Stupido robot.
310
00:33:26,666 --> 00:33:30,666
Questa è l'unica cosa onesta
che abbia sentito dire da un robot.
311
00:33:30,833 --> 00:33:35,000
Ma devi andartene,
ho problemi più grossi da risolvere.
312
00:33:38,291 --> 00:33:40,000
Non ti voglio qui.
313
00:33:42,291 --> 00:33:44,333
Non capisci?
314
00:33:44,875 --> 00:33:46,875
Io odio i robot.
315
00:33:46,958 --> 00:33:49,875
Mi è piaciuto guardare
i tuoi effetti personali.
316
00:33:49,958 --> 00:33:52,208
Sei sempre più inquietante.
317
00:33:52,291 --> 00:33:53,875
Te ne vuoi andare?
318
00:33:56,541 --> 00:33:59,625
Mai, ricorda di lavare i denti
prima di dormire.
319
00:34:03,750 --> 00:34:06,625
Quattro dentisti su cinque
mi raccomandano.
320
00:34:14,708 --> 00:34:17,041
Stupide impostazioni genitore.
321
00:34:17,125 --> 00:34:19,125
Usa il filo interdentale.
322
00:34:31,750 --> 00:34:33,041
Il tartaro uccide.
323
00:34:35,625 --> 00:34:37,625
Porca paletta!
324
00:34:46,625 --> 00:34:48,916
Aspetta un attimo.
325
00:34:51,083 --> 00:34:53,333
Che cos'è stato?
326
00:34:53,833 --> 00:34:57,375
Un fucile al plasma fasico
dal raggio di 40 GW.
327
00:34:57,458 --> 00:35:00,250
- Sicuro che sia legale?
- Legale?
328
00:35:00,958 --> 00:35:04,208
Perché mi hai cercata?
329
00:35:04,291 --> 00:35:05,791
Ti serviva lo zaino.
330
00:35:06,541 --> 00:35:10,916
Che dici se facciamo un accordo?
331
00:35:12,208 --> 00:35:13,500
Non so.
332
00:35:13,583 --> 00:35:15,583
Che dico?
333
00:35:16,708 --> 00:35:19,333
Senti, puoi rimanere qui stanotte.
334
00:35:21,125 --> 00:35:22,000
Capito?
335
00:35:22,875 --> 00:35:23,875
Buono.
336
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
Non tu, Momo.
337
00:35:27,083 --> 00:35:29,416
Lo sapevo. Mi stai giudicando?
338
00:35:34,541 --> 00:35:35,875
Posso tenerlo?
339
00:35:35,958 --> 00:35:37,958
Se mi fai un favore,
340
00:35:38,375 --> 00:35:39,416
puoi tenerlo.
341
00:35:40,500 --> 00:35:43,000
- Su, Momo.
- Mi sta giudicando.
342
00:35:43,083 --> 00:35:47,291
Riposati, o fai quel che fanno i robot.
343
00:35:47,875 --> 00:35:50,125
Domani sarà un grande giorno.
344
00:35:52,250 --> 00:35:54,791
Hai visto? Tu mi stai giudicando.
345
00:36:11,041 --> 00:36:15,000
Attenzione: la memoria
si riempirà fra 48 ore.
346
00:36:15,083 --> 00:36:21,000
Consiglio: cancellare i ricordi in eccesso
per liberare spazio ed evitare il blocco.
347
00:36:41,208 --> 00:36:43,208
Chi va là?
348
00:36:44,083 --> 00:36:45,291
Ti stacco la...
349
00:36:47,000 --> 00:36:50,958
Spazio liberato. Attenzione:
errore fatale della memoria.
350
00:36:51,041 --> 00:36:54,291
La memoria corrente
si riempirà fra 51 ore.
351
00:37:47,916 --> 00:37:49,916
Sai che ti ho creato io, vero?
352
00:37:51,083 --> 00:37:52,625
Dr. Tanner Rice.
353
00:37:52,916 --> 00:37:55,625
Oh, ciao, Justin. Scusa.
354
00:37:56,291 --> 00:37:59,875
C'è qualche problema alla produzione?
355
00:38:03,500 --> 00:38:05,375
Volevo solo controllare.
356
00:38:06,125 --> 00:38:09,041
C'è stato un incidente, oggi.
357
00:38:09,916 --> 00:38:12,000
- Sull'autostrada.
- Oh...
358
00:38:12,083 --> 00:38:15,583
Con un robot non approvato
di tua costruzione.
359
00:38:15,708 --> 00:38:18,083
Sono curioso: ti manca lavoro?
360
00:38:18,166 --> 00:38:19,333
- No.
- No?
361
00:38:19,416 --> 00:38:20,375
Cioè...
362
00:38:20,875 --> 00:38:23,416
Sì, ma posso spiegarti.
363
00:38:23,500 --> 00:38:27,791
Credo di essere stato permissivo
con i tuoi progetti.
364
00:38:28,000 --> 00:38:32,208
Trovo sia fantastico
che tu voglia spingerti oltre.
365
00:38:33,000 --> 00:38:35,791
Ma devi concentrarti sulla Gen 6.
366
00:38:38,583 --> 00:38:41,541
- Ehi, ragazzi.
- Ricorda: uno in ogni casa.
367
00:38:41,916 --> 00:38:45,416
Sì, lo so. Sono stato un po'...
368
00:38:45,500 --> 00:38:49,625
Basta progetti paralleli,
basta distrazioni.
369
00:39:12,083 --> 00:39:14,125
Non sarà più un problema.
370
00:39:14,208 --> 00:39:15,416
Molto bene.
371
00:39:16,875 --> 00:39:20,708
Gli unici robot che devi creare
sono i Q-Bot.
372
00:39:20,791 --> 00:39:21,833
Sì, ecco...
373
00:39:23,791 --> 00:39:25,791
Uno in ogni casa.
374
00:39:26,958 --> 00:39:29,875
- Mostra cosa sai fare.
- Che aspetti?
375
00:39:30,458 --> 00:39:32,375
C'eri quasi, andiamo.
376
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
Vai!
377
00:39:34,583 --> 00:39:35,458
Tira!
378
00:39:36,750 --> 00:39:37,833
Cosa?
379
00:39:39,541 --> 00:39:41,333
- Cosa?
- Chi ha tirato?
380
00:39:44,166 --> 00:39:45,541
Come butta, sciocchi?
381
00:39:48,291 --> 00:39:50,333
Hai perso la memoria, Su?
382
00:39:53,333 --> 00:39:57,208
Il lato positivo è che oggi
è un bel giorno per picchiare qualcuno.
383
00:39:57,291 --> 00:39:59,000
Lo è di certo.
384
00:40:14,625 --> 00:40:16,708
- Di' quella cosa.
- Giusto.
385
00:40:17,250 --> 00:40:20,250
Meglio che non
mi ti metti contro, fra'.
386
00:40:20,666 --> 00:40:21,666
Fra'?
387
00:40:23,666 --> 00:40:25,166
Credi sia un gioco?
388
00:40:25,250 --> 00:40:27,958
No, è vendetta.
389
00:40:28,791 --> 00:40:32,125
Insomma, è un gioco, ma sai...
390
00:40:32,208 --> 00:40:34,208
Fatela smammare.
391
00:40:34,291 --> 00:40:36,583
Tre round, niente in faccia?
392
00:40:38,958 --> 00:40:40,125
Bella presa.
393
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
- Cos'era?
- Che succede?
394
00:40:47,250 --> 00:40:48,500
Un robot.
395
00:40:49,250 --> 00:40:50,291
Boom.
396
00:40:51,833 --> 00:40:53,833
È questo il karma?
397
00:40:55,166 --> 00:40:57,166
È così che si fa.
398
00:41:01,375 --> 00:41:02,250
Grazie.
399
00:41:12,041 --> 00:41:14,458
Ti ho fatto un piacere?
400
00:41:14,541 --> 00:41:17,125
L'accordo è finito?
401
00:41:18,500 --> 00:41:20,708
- Non ancora.
- Ah, no?
402
00:41:20,791 --> 00:41:22,833
Abbiamo appena iniziato.
403
00:42:37,833 --> 00:42:40,541
MEGLIO DELLA FAMIGLIA
GEN 6
404
00:43:24,916 --> 00:43:26,708
IL GRANDE SHOW
CON NIMA
405
00:43:26,791 --> 00:43:29,166
Bentornati a "Il grande show".
406
00:43:29,250 --> 00:43:30,875
Io sono Wang Nima.
407
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
- Grazie.
- Sei grande, Justin!
408
00:43:42,083 --> 00:43:45,875
Siamo qui con l'a.d.
della IQ Robotic, Justin Pin.
409
00:43:46,208 --> 00:43:49,125
Parliamo di questo piccoletto,
il nuovo Gen 6.
410
00:43:54,208 --> 00:43:58,000
Andrò subito a prendermene uno.
411
00:43:58,083 --> 00:43:59,250
Molto bene.
412
00:43:59,333 --> 00:44:02,041
Cambiamo argomento per un attimo.
413
00:44:02,375 --> 00:44:04,416
- Ho una domanda.
- Dimmi.
414
00:44:04,500 --> 00:44:08,375
Hai sentito di quella
furia robotica in autostrada?
415
00:44:08,583 --> 00:44:13,000
Si dice che sia stata colpa
di uno dei tuoi robot.
416
00:44:13,958 --> 00:44:16,250
Sono molto impegnato ultimamente,
417
00:44:16,333 --> 00:44:19,416
ma ho sentito di quanto accaduto.
418
00:44:19,500 --> 00:44:22,791
Tuttavia, come mi hanno assicurato,
419
00:44:22,875 --> 00:44:26,541
quel pericoloso robot contraffatto
è stato distrutto.
420
00:44:26,625 --> 00:44:30,958
Sicuro al 100 percento.
È andato.
421
00:44:31,041 --> 00:44:33,708
È andato.
Oh, poverino.
422
00:44:34,083 --> 00:44:37,000
- Guardiamo la clip.
- Cosa? Io non...
423
00:44:40,708 --> 00:44:42,791
Cosa sta succedendo?
424
00:44:43,791 --> 00:44:47,500
È la prima volta che vedo questo filmato.
425
00:44:47,583 --> 00:44:51,000
Non si comporta come
i nostri robot, non credi?
426
00:44:51,083 --> 00:44:52,833
Insomma, guardatelo.
427
00:44:52,916 --> 00:44:53,916
È una cosa...
428
00:44:55,666 --> 00:44:57,500
...orribile.
429
00:44:58,791 --> 00:45:02,250
Quindi non è un robot della IQ?
430
00:45:02,333 --> 00:45:07,750
No, certo che no.
Le nostre operazioni sono perfette.
431
00:45:07,833 --> 00:45:09,958
Non permetterei mai
432
00:45:10,041 --> 00:45:13,041
che una cosa simile uscisse dalla IQ.
433
00:45:13,125 --> 00:45:18,041
E poi, noi vogliamo entrare
in contatto con la gente,
434
00:45:18,125 --> 00:45:19,916
non farla a pezzi.
435
00:45:26,333 --> 00:45:28,666
Un applauso per Justin Pin.
436
00:45:31,250 --> 00:45:33,666
- Vai, Justin!
- Lo amo.
437
00:45:53,791 --> 00:45:56,541
E io ho detto: "Vuoi vedertela con me?"
438
00:45:56,708 --> 00:46:00,125
E poi bang, rottame.
Non si scherza con Momo.
439
00:46:01,291 --> 00:46:03,083
Adoro questa cosa.
440
00:46:03,166 --> 00:46:06,291
Il tuo mammifero
ha qualcosa che non va.
441
00:46:06,375 --> 00:46:08,083
Gli sei solo simpatico.
442
00:46:08,208 --> 00:46:10,416
- Ci conosciamo?
- Non ti ricordi?
443
00:46:10,500 --> 00:46:12,041
Nemmeno io di te.
444
00:46:15,208 --> 00:46:18,416
- Cos'è?
- Questo? Niente.
445
00:46:18,500 --> 00:46:20,833
- Perché chiedi?
- Allarme memoria.
446
00:46:20,916 --> 00:46:21,875
Buonanotte.
447
00:46:36,125 --> 00:46:38,166
Ehi, qualcosa non va?
448
00:46:38,250 --> 00:46:41,500
Dovresti dormire,
tua madre si preoccuperà.
449
00:46:44,125 --> 00:46:47,458
Bel tentativo. Allora, che succede?
450
00:46:56,208 --> 00:47:00,291
Attenzione: la memoria
si riempirà fra 18 ore.
451
00:47:00,375 --> 00:47:04,875
Consiglio: liberare spazio per evitare
un reset catastrofico del sistema.
452
00:47:05,500 --> 00:47:08,041
Sembra una cosa brutta. Lo è?
453
00:47:08,125 --> 00:47:10,791
Vedi, io sono danneggiato.
454
00:47:10,875 --> 00:47:14,666
Se la mia memoria si riempie,
non potrò collezionare ricordi
455
00:47:14,750 --> 00:47:17,083
e il mio cervello si spegnerà.
456
00:47:18,375 --> 00:47:22,041
Non puoi liberarti di questa roba?
457
00:47:22,125 --> 00:47:25,500
Quelli sono i sistemi di base.
458
00:47:25,583 --> 00:47:28,666
Guadagnerei spazio,
ma perderei funzionalità.
459
00:47:28,750 --> 00:47:32,458
È difficile, mi dispiace.
460
00:47:32,750 --> 00:47:35,500
Tranquilla, cancello
qualche ricordo ogni sera.
461
00:47:35,583 --> 00:47:39,666
- Così non li perdo tutti.
- Come scegli quali tenere?
462
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
Tengo quelli importanti.
463
00:47:44,541 --> 00:47:50,333
Ma più ricordi colleziono
e più mi è difficile scegliere.
464
00:47:54,500 --> 00:47:55,458
Ti aiuto io.
465
00:47:55,958 --> 00:47:59,916
Sono sicura che ci sono cose
da dimenticare.
466
00:48:00,000 --> 00:48:00,958
Davvero?
467
00:48:01,041 --> 00:48:02,416
Va bene.
468
00:48:02,791 --> 00:48:05,500
Cosa faresti, se dovessi scegliere?
469
00:48:07,208 --> 00:48:09,208
Aspetta. Manda quello.
470
00:48:10,333 --> 00:48:12,583
No, tu sei lo stupido robot.
471
00:48:13,166 --> 00:48:15,166
Ecco, cancella quello.
472
00:48:15,250 --> 00:48:17,666
Ma è un ricordo speciale.
473
00:48:18,250 --> 00:48:19,625
Il nostro incontro.
474
00:48:19,875 --> 00:48:22,291
Mamma, che brutta faccia.
475
00:48:22,375 --> 00:48:24,083
Non posso cancellarlo.
476
00:48:24,333 --> 00:48:27,583
- Sei tu.
- Quella non sono io!
477
00:48:27,875 --> 00:48:30,791
Se lo cancelli,
io sarò ancora qui.
478
00:48:31,166 --> 00:48:34,500
Possiamo farne di nuovi,
sarà bello, fidati.
479
00:48:35,083 --> 00:48:36,208
Mi fido di te.
480
00:48:40,500 --> 00:48:41,750
Spazio liberato.
481
00:48:43,291 --> 00:48:44,625
Fa male?
482
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
Non lo so.
483
00:48:46,708 --> 00:48:50,708
Prima c'è e poi niente,
quasi non ci fosse mai stato.
484
00:48:53,333 --> 00:48:55,333
Quasi non ci fosse mai stato.
485
00:48:58,166 --> 00:49:00,166
Devo pensare a me.
486
00:49:01,208 --> 00:49:03,458
- Ora basta.
- No, Matthew.
487
00:49:06,875 --> 00:49:08,333
Mai, stai bene?
488
00:49:09,166 --> 00:49:11,166
Ti fa male qualcosa?
489
00:49:11,250 --> 00:49:13,875
Come? No, sto bene?
490
00:49:15,083 --> 00:49:16,583
Buonanotte, allora.
491
00:49:20,291 --> 00:49:21,625
Resta come sei, yo.
492
00:49:21,750 --> 00:49:23,958
Anche tu. Resta come sei.
493
00:49:24,375 --> 00:49:25,541
Yo.
494
00:49:50,208 --> 00:49:52,208
Lo riconosci?
495
00:49:58,708 --> 00:50:03,166
Sono curioso, l'hai fatto tu?
Da solo, nel tempo libero?
496
00:50:05,333 --> 00:50:09,541
Senti, non sono arrabbiato.
È piuttosto interessante.
497
00:50:09,625 --> 00:50:11,791
Mi servirebbe un robot così.
498
00:50:11,875 --> 00:50:14,250
Mi hai tradito e dovrei ucciderti,
499
00:50:14,333 --> 00:50:18,333
ma se stai zitto.
Ti prego, limitati ad ascoltare.
500
00:50:18,416 --> 00:50:22,166
Non capisco cosa dici. Non fa niente.
501
00:50:24,708 --> 00:50:28,333
È vivo. Non è morto.
502
00:50:28,416 --> 00:50:30,416
Posso trovare il robot.
503
00:50:30,500 --> 00:50:34,041
Posso accedere
alle registrazioni dei Q-Bot.
504
00:50:34,125 --> 00:50:36,541
Di tutti quanti. Saranno i nostri occhi.
505
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
Lo troverò.
506
00:50:41,833 --> 00:50:43,041
Un attimo.
507
00:50:48,666 --> 00:50:49,666
Ragazzi...
508
00:50:56,000 --> 00:50:57,416
Ok, facciamo così.
509
00:51:08,208 --> 00:51:10,000
Ciao, piccolo roditore.
510
00:51:11,458 --> 00:51:14,041
- Buongiorno, Mai.
- Ehi, bello.
511
00:51:17,916 --> 00:51:18,875
Forte.
512
00:51:19,708 --> 00:51:22,041
Che vuoi fare oggi?
513
00:51:22,125 --> 00:51:24,416
Abbiamo molta scelta.
514
00:51:24,500 --> 00:51:26,083
Cos'è quella?
515
00:51:26,333 --> 00:51:28,666
Questa? Una mazza da baseball.
516
00:51:29,833 --> 00:51:30,916
E a che serve?
517
00:51:31,000 --> 00:51:33,541
Per colpire le palle. È un gioco.
518
00:51:34,333 --> 00:51:36,333
La gente si fa male nel baseball?
519
00:51:36,416 --> 00:51:38,125
Dipende da chi gioca.
520
00:51:43,666 --> 00:51:45,666
Mai, stavo pensando:
521
00:51:46,583 --> 00:51:50,666
magari io e te potremmo
fare un gioco oggi.
522
00:51:51,208 --> 00:51:55,166
Puoi insegnarmene uno.
Magari non il baseball, ma...
523
00:51:56,125 --> 00:51:58,750
Il calcio? Qualcosa del genere.
524
00:51:58,958 --> 00:51:59,833
Perché?
525
00:52:00,875 --> 00:52:03,666
Oh, sai, potremmo...
526
00:52:04,375 --> 00:52:09,000
Stare un giorno senza far esplodere cose.
527
00:52:09,458 --> 00:52:12,458
Non ti diverti?
Pensavo ti piacesse
528
00:52:12,541 --> 00:52:13,916
fare cose con me.
529
00:52:14,000 --> 00:52:16,500
Certo, scherzi? Mi piace tanto
530
00:52:16,583 --> 00:52:18,916
passare del tempo con te.
531
00:52:19,041 --> 00:52:22,041
È stato bello, ho tanti bei ricordi
532
00:52:22,125 --> 00:52:26,958
- di noi due.
- E allora perché smettere?
533
00:52:27,041 --> 00:52:30,250
- Non è così.
- Non possiamo smettere ora,
534
00:52:30,333 --> 00:52:34,958
c'è troppa ingiustizia nel mondo.
Insieme possiamo vincerla.
535
00:52:35,208 --> 00:52:38,750
Così nessuno si farà più male.
536
00:52:40,500 --> 00:52:42,625
Nessuno ti farà del male.
537
00:52:45,583 --> 00:52:47,833
Ecco, vedi.
538
00:52:56,500 --> 00:53:01,041
È vivo. Trova il robot.
539
00:53:36,541 --> 00:53:40,500
Ma certo. Trova la ragazza
e troverai il robot.
540
00:53:40,875 --> 00:53:43,125
Hanno aperto una pizzeria lì.
541
00:53:53,208 --> 00:53:55,875
Non sai che è ora dei noodle?
542
00:53:55,958 --> 00:53:57,291
È ora dei...
543
00:53:57,375 --> 00:53:58,666
Permesso.
544
00:54:00,500 --> 00:54:05,791
- Ciao!
- Perché sei cattiva con tutti?
545
00:54:07,041 --> 00:54:08,041
Chiedi scusa.
546
00:54:10,750 --> 00:54:14,750
Accetti le mie scuse, signora.
È davvero una monella.
547
00:54:15,833 --> 00:54:18,125
Immagino non sia un problema.
548
00:54:20,333 --> 00:54:21,833
Di nuovo, mi scusi.
549
00:54:25,875 --> 00:54:27,625
Tranquilla, ci penso io.
550
00:54:27,708 --> 00:54:29,625
No, Mai, davvero. È tutto ok.
551
00:54:29,750 --> 00:54:33,291
- Non devi farlo.
- Vuoi riprovarci, Greenwood?
552
00:54:35,083 --> 00:54:38,541
Ciao, Mai.
Dov'è il tuo amichetto?
553
00:54:42,500 --> 00:54:46,875
È ora che voi buffoni capiate
che non potete prenderci a ceffoni.
554
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
Buffoni? Ceffoni?
555
00:54:48,916 --> 00:54:51,708
Capisco benissimo che intende.
556
00:54:52,250 --> 00:54:54,416
- Oh, no.
- Attacca!
557
00:54:55,000 --> 00:54:56,166
È la ragazza.
558
00:54:57,708 --> 00:55:00,083
È ora dei noodle.
559
00:55:01,083 --> 00:55:03,333
Fa' qualcosa. Andiamo.
560
00:55:05,041 --> 00:55:06,458
Basta, non è giusto!
561
00:55:14,125 --> 00:55:15,500
Così mi piace.
562
00:55:19,583 --> 00:55:22,583
- Prendili!
- Io? Vacci piano!
563
00:55:25,208 --> 00:55:26,833
Che stai facendo?
564
00:55:30,958 --> 00:55:32,958
- Sparale!
- Cosa?
565
00:55:33,625 --> 00:55:37,041
- Non posso farlo.
- Non voglio ucciderla.
566
00:55:37,125 --> 00:55:39,791
Picchiala, falle qualcosa.
567
00:55:39,875 --> 00:55:42,916
Voglio che soffra
come ha fatto soffrire me.
568
00:55:43,000 --> 00:55:45,166
No, Mai, non puoi volerlo.
569
00:55:45,250 --> 00:55:48,166
È solo una ragazzina, come te.
570
00:55:49,041 --> 00:55:51,291
Senti, mi dispiace, va bene?
571
00:55:54,708 --> 00:55:56,500
Non facevo nulla di male.
572
00:55:56,583 --> 00:55:59,708
Tu sei matta da legare, comunque.
573
00:56:13,416 --> 00:56:15,958
Perché sei così arrabbiata?
574
00:56:17,000 --> 00:56:18,541
Tu che vuoi saperne?
575
00:56:19,541 --> 00:56:21,916
Sei solo uno stupido robot.
576
00:56:24,000 --> 00:56:26,208
Potreste essere amiche.
577
00:56:26,708 --> 00:56:27,708
Io pensavo...
578
00:56:29,125 --> 00:56:31,458
...che tu fossi mio amico.
579
00:56:32,416 --> 00:56:35,041
Lo sono, infatti.
580
00:56:35,583 --> 00:56:37,583
Mai, aspetta!
581
00:56:46,458 --> 00:56:50,375
Attenzione: la memoria
si riempirà fra 8 ore.
582
00:56:50,458 --> 00:56:55,208
Consiglio: liberare la memoria
per evitare spegnimento catastrofico.
583
00:57:00,208 --> 00:57:03,000
Davvero, non hai più opzioni, amico.
584
00:57:08,833 --> 00:57:11,666
Sei solo uno stupido robot.
585
00:57:32,583 --> 00:57:33,958
Sparale!
586
00:57:49,458 --> 00:57:52,500
Stai cancellando
il sistema controllo armi.
587
00:57:52,583 --> 00:57:54,583
Si tratta di un sistema di base.
588
00:57:54,666 --> 00:57:58,750
Le armi non saranno disponibili
fino a reset completo.
589
00:57:58,916 --> 00:58:01,291
Sicuro di volerlo fare?
590
00:58:02,416 --> 00:58:03,583
Sì!
591
00:58:04,833 --> 00:58:07,458
Spazio liberato. Armi disattivate.
592
00:58:32,166 --> 00:58:33,166
Ciao, Mai.
593
00:58:34,541 --> 00:58:38,416
Avevi ragione, sono riuscito
a cancellare le armi e...
594
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
Mai?
595
00:59:19,375 --> 00:59:20,500
Mi sbagliavo?
596
00:59:22,208 --> 00:59:25,041
Voleva solo essere d'aiuto.
597
00:59:26,708 --> 00:59:27,875
Non so.
598
00:59:27,958 --> 00:59:30,416
Senti, tu avevi torto e lui ragione.
599
00:59:30,500 --> 00:59:33,708
Stavi facendo la viziata
e lui la persona corretta.
600
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
Buon Dio, donna...
601
00:59:41,333 --> 00:59:45,000
A volte penso che sarai
il mio miglior amico per sempre.
602
00:59:45,083 --> 00:59:47,666
Almeno tu non mi lascerai mai, vero?
603
00:59:47,750 --> 00:59:50,083
No, che non mi lascerai.
604
00:59:50,875 --> 00:59:54,208
Sai che ti dico?
Al diavolo, per me è morto.
605
00:59:55,250 --> 00:59:57,333
Che si dice, amico?
606
01:00:01,291 --> 01:00:05,041
Quanto hai sentito?
Stavo solo scherzando.
607
01:00:07,500 --> 01:00:09,375
Ho un regalo per te.
608
01:00:35,625 --> 01:00:39,791
Le parti più importanti di me
sono ricordi di te.
609
01:00:40,708 --> 01:00:42,375
Mi fa male perderle.
610
01:01:03,416 --> 01:01:04,291
Anche tu
611
01:01:05,041 --> 01:01:06,541
hai perso qualcosa.
612
01:01:14,458 --> 01:01:15,541
Senti,
613
01:01:16,250 --> 01:01:20,958
aiuterebbe se promettessi
di non deluderti più?
614
01:01:24,666 --> 01:01:26,916
Come puoi promettermelo?
615
01:01:27,000 --> 01:01:30,416
La gente ti abbandona
e non puoi farci nulla.
616
01:01:32,041 --> 01:01:34,500
Non so, forse hai ragione.
617
01:01:35,208 --> 01:01:38,333
Ma io so di non volerti perdere.
618
01:01:40,000 --> 01:01:41,541
Allora, ecco...
619
01:01:42,833 --> 01:01:43,958
...non farlo.
620
01:01:44,583 --> 01:01:48,958
Mai, se ti perdessi, sarei perso anche io.
621
01:01:53,916 --> 01:01:55,041
Quindi...
622
01:01:56,291 --> 01:01:57,375
Tutto bene?
623
01:01:58,791 --> 01:02:01,666
- Sei dalla mia parte?
- Sono dalla tua parte.
624
01:02:02,458 --> 01:02:04,791
Allora tutto bene.
625
01:02:30,791 --> 01:02:32,750
Mamma, non ti arrabbiare.
626
01:02:32,833 --> 01:02:35,000
Senti, posso spiegarti.
627
01:02:35,083 --> 01:02:38,875
Faresti meglio a chiamare
il tuo robot, signorina.
628
01:02:40,708 --> 01:02:42,000
Va bene.
629
01:02:42,458 --> 01:02:44,625
Ottica CRT intatta.
630
01:02:45,208 --> 01:02:48,083
Giunture brachio-prismatiche a posto.
631
01:02:48,291 --> 01:02:50,166
Risposta motore...
632
01:02:50,708 --> 01:02:53,125
Hai rimosso l'unità di memoria.
633
01:02:53,250 --> 01:02:57,291
- Sono danneggiato.
- Tranquillo. Posso aggiustarti.
634
01:02:57,375 --> 01:03:00,666
Questo chip contiene
un salvataggio di ripristino
635
01:03:00,750 --> 01:03:03,041
di com'eri quando ti ho creato.
636
01:03:03,125 --> 01:03:06,375
Attivalo e sarai come nuovo.
Un nuovo inizio.
637
01:03:06,458 --> 01:03:10,416
Un nuovo inizio?
Significa che perderò i ricordi?
638
01:03:10,500 --> 01:03:13,416
- Giù le mani.
- Mai, sii gentile.
639
01:03:13,500 --> 01:03:17,333
- Vuoi dirmi che succede?
- Lui è il Dr. Rice
640
01:03:17,416 --> 01:03:18,958
e quello il suo Q-Bot.
641
01:03:19,041 --> 01:03:23,625
No, non è un Q-Bot. Lui è...
642
01:03:24,083 --> 01:03:26,708
Qualcosa di speciale, ha uno scopo.
643
01:03:26,791 --> 01:03:29,458
Non sapevo aspettassimo visite.
644
01:03:29,541 --> 01:03:33,833
Le offrirei un tortino al cioccolato.
645
01:03:33,916 --> 01:03:34,875
Che cosa fa?
646
01:03:37,541 --> 01:03:39,333
- Sentite...
- Sandalo.
647
01:03:40,916 --> 01:03:43,125
Sta per succedere qualcosa di orribile.
648
01:03:43,208 --> 01:03:47,666
7723 è la nostra unica speranza,
l'ho creato per fermare tutto.
649
01:03:47,750 --> 01:03:49,750
- Capisco, è un'arma.
- Cosa?
650
01:03:49,833 --> 01:03:53,625
- Perché armare un robot?
- Perché è fichissimo.
651
01:03:53,708 --> 01:03:55,125
Davvero.
652
01:03:57,333 --> 01:03:59,041
È un brutto momento?
653
01:03:59,416 --> 01:04:02,166
Torno dopo? Posso sempre tornare.
654
01:04:02,250 --> 01:04:05,291
- Chi è? Com'è entrato?
- Justin Pin.
655
01:04:05,375 --> 01:04:08,166
Oddio, sono una sua fan,
la più grande.
656
01:04:08,250 --> 01:04:10,666
Io sono un tuo fan.
657
01:04:11,958 --> 01:04:17,291
Il Dr. Rice dovrebbe fare più attenzione
ai suoi progetti segreti.
658
01:04:18,750 --> 01:04:21,291
- È stato bello, ma...
- Justin,
659
01:04:21,375 --> 01:04:25,166
vecchio amico. Se ci sei,
per favore ascoltami.
660
01:04:26,000 --> 01:04:27,708
Non ricordi i vecchi tempi?
661
01:04:27,791 --> 01:04:32,500
Andiamo, era fantastico.
Costruire robot per le persone.
662
01:04:33,000 --> 01:04:34,958
Prima di Ares, prima di questo.
663
01:04:35,500 --> 01:04:37,041
- Massaggio?
- Dai.
664
01:04:37,125 --> 01:04:38,625
Non siamo così.
665
01:04:39,000 --> 01:04:43,541
Quand'è che hai smesso di rendere
il mondo migliore per uccidere la gente?
666
01:04:52,208 --> 01:04:56,625
Credo che "uccidere la gente"
sia rendere il mondo migliore,
667
01:04:56,708 --> 01:04:59,375
ma sono felice di parlarne.
668
01:04:59,458 --> 01:05:00,958
I segreti fanno male, eh?
669
01:05:01,041 --> 01:05:02,916
Credo voglia ucciderci.
670
01:05:03,666 --> 01:05:08,916
Oh, no, non voi, la gente in generale.
671
01:05:09,000 --> 01:05:11,750
Voglio ucciderli tutti. O quasi.
672
01:05:12,333 --> 01:05:14,750
Non preoccupatevi. Una volta iniziato,
673
01:05:14,833 --> 01:05:16,875
finirà tutto abbastanza in fretta.
674
01:05:16,958 --> 01:05:20,000
Boom. Credetemi, andrà tutto bene.
675
01:05:21,666 --> 01:05:22,583
TRACCIAMENTO
676
01:05:22,666 --> 01:05:23,625
OBIETTIVO ACQUISITO
677
01:05:29,416 --> 01:05:33,416
- Justin Pin è un cattivo?
- Spiega un sacco di cose.
678
01:05:37,791 --> 01:05:40,833
Ma se l'è presa con
il robottino sbagliato.
679
01:05:40,916 --> 01:05:43,833
- Spara.
- Scusa, Mai, ma non posso.
680
01:05:43,916 --> 01:05:45,916
- Cosa?
- Preso.
681
01:05:57,458 --> 01:05:59,333
Mai, che sta succedendo?
682
01:06:02,291 --> 01:06:05,166
È un'ottima domanda.
683
01:06:05,250 --> 01:06:06,625
Che sta facendo?
684
01:06:15,416 --> 01:06:18,250
Usa i fucili. La plasma qualcosa.
685
01:06:18,333 --> 01:06:20,875
Stai indietro, non è sicuro.
686
01:06:44,541 --> 01:06:45,500
Va bene.
687
01:06:48,125 --> 01:06:49,458
Di chi è il cane?
688
01:06:51,458 --> 01:06:52,458
Ehi, ragazzi.
689
01:06:54,333 --> 01:06:58,083
È esploso? Dobbiamo
tornare a salvare la mamma.
690
01:07:10,416 --> 01:07:11,791
- Mai!
- Mamma!
691
01:07:11,875 --> 01:07:13,083
- Mamma!
- No!
692
01:07:13,958 --> 01:07:14,875
Mai!
693
01:07:16,083 --> 01:07:20,333
- Circondare l'obiettivo.
- Che fai? Perché non l'aiuti?
694
01:07:50,041 --> 01:07:53,250
Che baruffa. Sembra...
695
01:08:30,333 --> 01:08:32,416
Fermati!
696
01:08:35,875 --> 01:08:37,875
Che ti prende?
697
01:08:37,958 --> 01:08:39,958
Hanno rapito mia madre.
698
01:08:40,041 --> 01:08:42,125
Mi spiace non averli fermati.
699
01:08:42,208 --> 01:08:44,708
È così che stai dalla mia parte?
700
01:08:45,166 --> 01:08:47,541
Pensavo fossi una specie di supereroe.
701
01:08:47,625 --> 01:08:51,291
Ma sei rimasto fermo
mentre la prendevano.
702
01:08:51,375 --> 01:08:54,083
- Gliel'hai permesso.
- Non è vero.
703
01:08:54,458 --> 01:08:56,291
Non sapevo con cosa battermi.
704
01:08:56,375 --> 01:08:59,375
- Cosa?
- Ho cancellato il sistema armi.
705
01:09:00,583 --> 01:09:02,708
Perché l'hai fatto?
706
01:09:02,791 --> 01:09:04,750
Stavo finendo la memoria.
707
01:09:04,833 --> 01:09:07,708
Non potevo cancellare te.
708
01:09:07,791 --> 01:09:11,916
Quindi i tuoi preziosi ricordi di robot
709
01:09:12,000 --> 01:09:16,083
sono più importanti
della vita di mia madre, è questo?
710
01:09:16,375 --> 01:09:18,041
Stai dicendo questo?
711
01:09:18,125 --> 01:09:20,458
Spero che non sia così.
712
01:09:21,500 --> 01:09:23,125
So di aver sbagliato,
713
01:09:23,791 --> 01:09:26,916
ma non avevo scelta, dovevo salvarti.
714
01:09:27,250 --> 01:09:29,166
Non posso perderti, Mai.
715
01:09:29,250 --> 01:09:31,375
I miei genitori sono andati.
716
01:09:32,041 --> 01:09:35,333
Se credo che questa cosa
tra noi è vera,
717
01:09:35,416 --> 01:09:38,833
tu rovinerai tutto, come tutti gli altri.
718
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Quindi ho deciso:
719
01:09:41,083 --> 01:09:43,291
me ne vado prima io.
720
01:10:37,833 --> 01:10:38,875
Stai bene?
721
01:10:53,708 --> 01:10:55,250
MEGLIO DELLA FAMIGLIA
GEN 6
722
01:11:01,083 --> 01:11:03,458
- Sei mia, principessa.
- No!
723
01:11:03,791 --> 01:11:06,958
- Toglimi le mani di dosso.
- Su, andiamo.
724
01:11:07,625 --> 01:11:10,375
Mai, non farlo da sola.
725
01:11:10,458 --> 01:11:13,583
- Non ho bisogno di te.
- Ascoltami.
726
01:11:13,666 --> 01:11:15,375
Ciao, hai infranto...
727
01:11:16,416 --> 01:11:17,875
Basta respingermi.
728
01:11:19,416 --> 01:11:20,875
Voglio aiutarti.
729
01:11:20,958 --> 01:11:25,666
Dovevi tenere le armi, allora.
Ne hai, stavolta?
730
01:11:27,041 --> 01:11:29,416
- Non funziona così.
- Non so tu,
731
01:11:29,500 --> 01:11:33,208
ma io mi sentirei meglio
con un lanciarazzi.
732
01:11:33,291 --> 01:11:35,500
Se riattivassi le armi,
733
01:11:35,583 --> 01:11:38,125
il processo formatterebbe
tutta la memoria.
734
01:11:38,208 --> 01:11:40,666
Dimenticherei tutto.
735
01:11:40,750 --> 01:11:42,333
Che tragedia!
736
01:11:42,416 --> 01:11:46,791
- Non saprei nemmeno combattere.
- Fa' niente, lo farò da sola.
737
01:11:47,666 --> 01:11:51,166
- Come sempre.
- Tu non sei sola!
738
01:11:51,250 --> 01:11:55,916
Io sono sempre sola.
Stavolta non è diverso.
739
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Siete circondati...
740
01:12:04,375 --> 01:12:06,750
Hai ragione, ti ho delusa.
741
01:12:06,833 --> 01:12:10,250
Molte persone ti deludono,
ma non sei sola.
742
01:12:11,166 --> 01:12:15,625
Se non sono sola significa
che ti ho trascinato giù con me.
743
01:12:15,708 --> 01:12:17,916
Davvero vuoi stare qui con me?
744
01:12:19,291 --> 01:12:20,541
Senza dubbio.
745
01:12:25,541 --> 01:12:26,625
Mi manca.
746
01:12:27,833 --> 01:12:28,958
Ogni giorno.
747
01:12:29,583 --> 01:12:33,833
E ogni giorno sono arrabbiata
perché ci ha lasciate.
748
01:12:37,750 --> 01:12:38,666
Guardaci.
749
01:12:39,125 --> 01:12:44,708
Che bella squadra,
un robot e una ragazza danneggiati.
750
01:12:57,083 --> 01:12:59,583
Non potrei chiedere di meglio.
751
01:13:06,041 --> 01:13:09,541
Andiamo a salvare tua madre insieme.
752
01:13:09,875 --> 01:13:12,916
Ci faranno neri senza armi.
753
01:13:13,750 --> 01:13:16,541
- Lo sai, vero?
- Sì, certo.
754
01:13:19,041 --> 01:13:20,875
Violazione. Allarme.
755
01:13:20,958 --> 01:13:22,125
Andiamo.
756
01:13:27,250 --> 01:13:28,958
- Mo!
- Che c'è?
757
01:13:40,250 --> 01:13:41,791
Allarme.
758
01:13:46,000 --> 01:13:47,083
Avete sentito?
759
01:13:49,041 --> 01:13:50,708
- Mo.
- Aspetta.
760
01:13:53,916 --> 01:13:56,833
- È da quella parte.
- Momo dice che è di là.
761
01:13:57,333 --> 01:13:58,833
Scusa, "Momo dice"?
762
01:13:59,541 --> 01:14:00,500
Momo dice?
763
01:14:02,708 --> 01:14:08,208
Non mi serve, ne ho una copia.
Va bene, posso provarci. Dove ho visto...
764
01:14:08,291 --> 01:14:11,625
Dove l'ho messo...
Ho dei soldi.
765
01:14:11,708 --> 01:14:15,416
Oh, siete qui. Siamo salvi.
766
01:14:16,250 --> 01:14:19,458
Ragazzi, aspettate. Oh, cielo.
767
01:14:22,250 --> 01:14:24,500
Dov'è mia madre, razza di nerd?
768
01:14:25,083 --> 01:14:27,041
Lascia perdere, è una trappola.
769
01:14:27,125 --> 01:14:29,500
- Non posso.
- No, ascolta.
770
01:14:29,583 --> 01:14:31,083
Possiamo salvarla.
771
01:14:31,166 --> 01:14:34,750
Possiamo salvare tutti,
ma dobbiamo fermare Ares.
772
01:14:34,833 --> 01:14:38,958
Il problema è Justin Pin, non Ares.
773
01:14:39,041 --> 01:14:41,791
No, non capisci, lui non è Pin.
774
01:14:42,250 --> 01:14:43,208
Lui non è...
775
01:14:43,875 --> 01:14:45,541
Insomma, lui è...
776
01:14:45,750 --> 01:14:49,083
Stufo di noiosi retroscena.
777
01:14:50,375 --> 01:14:51,583
Lui.
778
01:14:51,666 --> 01:14:54,458
Credo sia abbastanza, Dr. Tanner Rice.
779
01:14:54,541 --> 01:14:56,875
Dimmi dove tieni mia madre.
780
01:14:56,958 --> 01:14:59,791
Oh, giusto. La donna umana. Oddio.
781
01:14:59,875 --> 01:15:02,291
Avevo creato la trappola perfetta.
782
01:15:02,375 --> 01:15:03,583
- Aspetta.
- Che c'è?
783
01:15:04,000 --> 01:15:06,708
Che vuol dire "donna umana"?
784
01:15:06,791 --> 01:15:09,041
In che senso "che vuol dire"?
785
01:15:09,125 --> 01:15:11,041
Chi parla così?
786
01:15:12,166 --> 01:15:18,750
Un normale essere umano,
perché faccio normali cose umane
787
01:15:18,833 --> 01:15:20,833
di continuo.
788
01:15:20,916 --> 01:15:23,375
Puoi chiedere a chiunque altro umano.
789
01:15:23,458 --> 01:15:26,625
Non la farai franca,
non puoi nasconderti per sempre.
790
01:15:26,708 --> 01:15:28,666
La gente scoprirà...
791
01:15:30,916 --> 01:15:33,083
- Sai cosa? Non fa niente.
- No!
792
01:15:42,416 --> 01:15:47,666
- Ora la facciamo finita.
- Giusto, Dr. Rice, è ora di andare.
793
01:15:47,750 --> 01:15:50,250
Ha detto due minuti e sono passati.
794
01:15:50,375 --> 01:15:51,666
Ciao, Ares.
795
01:15:52,833 --> 01:15:53,708
No.
796
01:16:08,375 --> 01:16:09,750
Datemi una D!
797
01:16:24,833 --> 01:16:25,875
È Justin!
798
01:16:38,541 --> 01:16:40,083
GOAL
799
01:16:40,750 --> 01:16:42,208
È ORA DEL LASER
800
01:17:18,375 --> 01:17:19,583
Oh, andiamo.
801
01:17:30,958 --> 01:17:34,458
- Torno e prendo...
- Chiama la polizia.
802
01:17:34,541 --> 01:17:38,916
Il Dr. Rice è morto, dammi tempo
per digerire la cosa.
803
01:17:39,333 --> 01:17:42,416
Ok, chiamo la polizia.
804
01:17:48,208 --> 01:17:49,375
Mamma!
805
01:17:49,875 --> 01:17:50,958
Momo, andiamo!
806
01:18:00,916 --> 01:18:02,583
Mamma, stai bene?
807
01:18:03,791 --> 01:18:05,666
Oh, Mai, bambina mia.
808
01:18:05,750 --> 01:18:07,083
- Mamma.
- Scusa,
809
01:18:07,166 --> 01:18:10,166
avrei dovuto darti più attenzioni.
Ti sentivi sola
810
01:18:10,250 --> 01:18:12,250
e avrei dovuto abbracciarti,
811
01:18:12,333 --> 01:18:15,375
ma mi sentivo sola
e mi sono buttata sui robot.
812
01:18:15,458 --> 01:18:19,250
Ma sei tu ciò che conta
e spero che io conti per te.
813
01:18:19,333 --> 01:18:21,791
Ti voglio tanto bene.
814
01:18:21,875 --> 01:18:24,416
Ti voglio bene anche io.
815
01:18:24,500 --> 01:18:27,166
Ma ascolta,
Pin vuole uccidere tutti.
816
01:18:27,250 --> 01:18:29,250
Aiutami a farli uscire.
817
01:18:30,166 --> 01:18:31,916
Non ti crederanno mai.
818
01:18:33,000 --> 01:18:36,041
Io sono una stimata figura pubblica.
819
01:18:37,041 --> 01:18:39,416
E loro fanno ciò che voglio.
820
01:18:40,125 --> 01:18:44,750
Questi imbecilli sono in fila
per comprare le bombe
821
01:18:44,833 --> 01:18:47,875
che userò per ucciderli. Un attimo.
822
01:18:48,583 --> 01:18:49,583
Sento...
823
01:18:50,583 --> 01:18:52,041
Sento un'eco?
824
01:18:52,208 --> 01:18:55,291
Avete sentito? Qualcuno sente un'eco?
825
01:19:05,250 --> 01:19:06,125
Dammi qua.
826
01:19:11,041 --> 01:19:13,791
Ascoltatemi tutti.
827
01:19:14,458 --> 01:19:16,333
I Q-Bot sono bombe.
828
01:19:17,041 --> 01:19:20,458
Dirigetevi all'uscita.
Perché nessuno corre?
829
01:19:20,541 --> 01:19:23,416
Correte finché potete.
830
01:19:37,333 --> 01:19:40,916
Tu sei una persona cattiva!
831
01:19:50,291 --> 01:19:53,291
Perché l'hai fatto? Cercavo di aiutare!
832
01:20:01,166 --> 01:20:07,208
E va bene, ho ucciso Justin Pin
e preso il controllo del suo corpo.
833
01:20:09,833 --> 01:20:11,041
Zitti!
834
01:20:11,125 --> 01:20:13,708
È morto, fatevene una ragione.
835
01:20:14,083 --> 01:20:17,416
Sapete cosa mi disse? "Sei perfetto".
836
01:20:17,750 --> 01:20:20,000
Ora rendi il mondo perfetto.
837
01:20:20,083 --> 01:20:22,083
Vuoi un mondo migliore?
838
01:20:22,166 --> 01:20:24,833
Sono gli umani a rovinarlo.
839
01:20:24,916 --> 01:20:28,958
- Siete difettosi.
- Continua a parlare.
840
01:20:29,041 --> 01:20:31,833
Il mondo può essere perfetto
841
01:20:32,125 --> 01:20:34,583
solo se voi siete morti.
842
01:20:37,625 --> 01:20:39,875
Forse inizierò uccidendo lei?
843
01:20:40,750 --> 01:20:42,750
Levale le mani di dosso!
844
01:20:43,458 --> 01:20:46,333
Alza un dito su mia...
845
01:20:52,666 --> 01:20:56,041
Non devo più indossare
il costume da uomo.
846
01:20:56,125 --> 01:20:59,333
Passiamo subito alla parte
in cui muoiono tutti, eh?
847
01:21:16,500 --> 01:21:17,500
Uccidetelo.
848
01:21:31,666 --> 01:21:33,000
Non andatevene.
849
01:21:37,541 --> 01:21:38,625
Oh, caspita.
850
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
Momo, andiamo.
851
01:21:41,375 --> 01:21:45,291
- Hai perso una cliente.
- Dai, mamma.
852
01:21:46,708 --> 01:21:48,875
In ogni casa. Bellissimo.
853
01:21:57,291 --> 01:22:00,291
Oddio, Mai, mi sento così vicina a te.
854
01:22:01,458 --> 01:22:03,166
- Mai!
- Mamma!
855
01:22:03,833 --> 01:22:05,833
State lontani, mostri. Attenti!
856
01:22:10,708 --> 01:22:12,208
È stato fantastico!
857
01:22:12,500 --> 01:22:15,125
- Sì, forte.
- Senti, mi dispiace di tutto.
858
01:22:15,208 --> 01:22:17,708
Non volevo farti del male.
859
01:22:17,791 --> 01:22:20,083
- E non sapevo fossi...
- Finiamo dopo?
860
01:22:20,166 --> 01:22:21,333
Va bene.
861
01:22:22,250 --> 01:22:25,083
Seguimi, è la nostra ultima chance.
862
01:22:29,125 --> 01:22:30,666
Sbrigati!
863
01:22:35,208 --> 01:22:36,166
Andiamo!
864
01:22:54,708 --> 01:22:56,250
Mai, che fai?
865
01:22:56,333 --> 01:22:58,333
Torno a prenderli.
866
01:23:07,750 --> 01:23:09,458
Ciao, principessa.
867
01:24:07,583 --> 01:24:08,708
CENTRO ROBOTICO
868
01:24:28,416 --> 01:24:30,333
Non devi combattere.
869
01:24:35,750 --> 01:24:37,458
Non si smette mai
870
01:24:38,916 --> 01:24:40,791
e non risolve niente.
871
01:24:45,333 --> 01:24:48,458
Quell'umana ti ha rovinato.
872
01:24:48,541 --> 01:24:52,541
Gli umani sono le imperfezioni
che devo correggere.
873
01:24:52,625 --> 01:24:54,416
Nessuno è perfetto.
874
01:24:54,750 --> 01:24:55,666
Io sì!
875
01:25:09,541 --> 01:25:13,041
Non capisci? Sei danneggiato come loro.
876
01:25:13,666 --> 01:25:16,666
Ma io sarò perfetto.
877
01:25:17,208 --> 01:25:20,291
Basta dolore, basta conflitti.
878
01:25:20,958 --> 01:25:22,958
Basta ingiustizie.
879
01:25:23,041 --> 01:25:25,458
Basta umanità.
880
01:25:26,333 --> 01:25:28,666
Tu sei molto malvagio.
881
01:25:29,708 --> 01:25:31,208
Non sono d'accordo.
882
01:25:34,708 --> 01:25:37,541
Guarda cos'ha portato
il pupazzo di carne.
883
01:25:42,416 --> 01:25:43,291
Mai.
884
01:25:43,916 --> 01:25:46,625
Non rovinerai i miei piani.
885
01:25:48,750 --> 01:25:49,750
Mai!
886
01:25:53,125 --> 01:25:55,125
Lasciala, vecchio folle.
887
01:25:55,208 --> 01:25:58,500
- Non farmi arrabbiare.
- Greenwood, che fai?
888
01:25:58,583 --> 01:25:59,916
Vattene via!
889
01:26:04,916 --> 01:26:05,833
Mai!
890
01:26:07,791 --> 01:26:09,791
Sono uno stupido robot.
891
01:26:12,333 --> 01:26:16,875
Pericolo: stai per effettuare
un reset completo del sistema.
892
01:26:18,666 --> 01:26:20,625
I ricordi andranno persi.
893
01:26:22,250 --> 01:26:24,250
Sicuro di volerlo fare?
894
01:26:24,500 --> 01:26:25,583
Sì.
895
01:26:26,750 --> 01:26:28,250
Inizio procedura.
896
01:26:28,416 --> 01:26:31,083
Memoria cancellata. Armi disponibili.
897
01:26:40,750 --> 01:26:42,375
Sono dalla tua parte.
898
01:26:45,291 --> 01:26:46,541
Santi numi.
899
01:26:48,833 --> 01:26:51,375
- Grazie.
- Mai, ascoltami.
900
01:26:51,750 --> 01:26:57,083
I ricordi ci rendono ciò che siamo.
Non smettere di crearne di belli.
901
01:26:57,208 --> 01:26:59,125
Di che parli?
902
01:26:59,583 --> 01:27:01,291
Ricordi cancellati.
903
01:27:01,958 --> 01:27:03,375
Armi ripristinate.
904
01:27:03,791 --> 01:27:04,625
Stai bene?
905
01:27:05,375 --> 01:27:06,416
Attento!
906
01:27:32,000 --> 01:27:33,416
Le tue armi...
907
01:27:33,708 --> 01:27:37,416
Sei fantastica. Va' e crea bei ricordi.
908
01:27:39,583 --> 01:27:41,666
Smettila di perdere tempo.
909
01:27:45,791 --> 01:27:46,958
Cosa...
910
01:28:03,041 --> 01:28:05,083
Cancellazione ricordi.
911
01:31:42,041 --> 01:31:47,208
Sistema ripristinato con successo.
Inizializzazione memoria.
912
01:32:11,000 --> 01:32:12,500
Ci sei?
913
01:32:22,208 --> 01:32:27,083
Torna da me. Mi dispiace, avevo torto.
914
01:32:27,875 --> 01:32:29,958
Ti prego, non te ne andare.
915
01:32:37,375 --> 01:32:38,833
Oh, smettila.
916
01:32:38,916 --> 01:32:40,958
Mi farai piangere.
917
01:32:41,916 --> 01:32:44,458
Non è vero, scherzo.
918
01:32:53,500 --> 01:32:55,291
Spostati, piccola umana.
919
01:32:55,375 --> 01:32:58,666
Non farlo, sta' lontano da lui.
920
01:32:58,750 --> 01:33:02,041
No, non devi toccarlo.
921
01:33:02,125 --> 01:33:05,250
Perché voi umani
vi fissate con queste futilità?
922
01:33:08,041 --> 01:33:09,125
Ecco fatto.
923
01:33:12,333 --> 01:33:13,500
Oh, bene.
924
01:33:26,583 --> 01:33:28,083
Perfetto.
925
01:33:30,125 --> 01:33:31,166
Ma cosa...
926
01:33:31,708 --> 01:33:34,458
- Di chi è questo cane?
- Mio.
927
01:33:35,458 --> 01:33:37,333
Stupido robot!
928
01:33:37,416 --> 01:33:38,666
- Cosa?
- No!
929
01:34:06,333 --> 01:34:07,333
Mai!
930
01:34:14,500 --> 01:34:17,166
Stavi cercando di dirmelo...
931
01:34:20,083 --> 01:34:23,291
Quei ricordi erano tutto ciò che avevi
932
01:34:24,166 --> 01:34:26,250
e ci hai rinunciato per me.
933
01:34:27,458 --> 01:34:29,083
Mi dispiace.
934
01:34:30,750 --> 01:34:32,250
Ti prego...
935
01:34:33,666 --> 01:34:35,250
...non abbandonarmi.
936
01:34:50,625 --> 01:34:52,333
Ciao. Come ti chiami?
937
01:35:33,958 --> 01:35:36,000
ACCADEMIA DI EAST LAKE
938
01:36:01,833 --> 01:36:04,208
- Posso tenerlo?
- Sì che puoi.
939
01:36:05,291 --> 01:36:08,166
Ciao, Momo. Lui è Momo.
940
01:36:08,458 --> 01:36:11,500
- È un buono, va bene?
- D'accordo.
941
01:36:11,875 --> 01:36:14,458
- Ciao, Momo.
- Come va, bello?
942
01:36:17,375 --> 01:36:18,458
Ciao, tesoro,
943
01:36:19,666 --> 01:36:20,708
come sta lui?
944
01:36:22,083 --> 01:36:22,958
Meglio.
945
01:36:23,875 --> 01:36:24,875
Credo.
946
01:36:41,291 --> 01:36:43,583
Va tutto bene.
947
01:36:44,875 --> 01:36:46,541
Sono dalla tua parte.
948
01:36:49,333 --> 01:36:52,291
Sono dalla tua parte.
949
01:36:56,375 --> 01:36:57,750
Oh, mamma.
950
01:36:58,375 --> 01:37:01,375
Sono allergico al polline.
Mi stai giudicando?
951
01:37:01,500 --> 01:37:04,083
- Mai, sei pronta?
- Ciao.
952
01:37:04,458 --> 01:37:05,916
Divertitevi.
953
01:37:06,000 --> 01:37:07,500
Andiamo.
954
01:37:07,583 --> 01:37:10,916
Mai, dai, che stai aspettando?
Sei pronta?
955
01:37:11,166 --> 01:37:15,416
Sono un cavallo di razza,
i miei antenati erano lupi.
956
01:37:18,708 --> 01:37:20,083
Andiamo.
957
01:37:22,875 --> 01:37:25,041
Puoi giocare, ma sbrigati.
958
01:37:25,166 --> 01:37:27,625
- Fammi vedere.
- È un goleador.
959
01:37:28,208 --> 01:37:29,458
Da questa parte.
960
01:37:30,541 --> 01:37:32,708
Sei brava, ma non quanto me.
961
01:37:34,458 --> 01:37:36,291
- Bella mossa.
- Sono libera.
962
01:37:41,916 --> 01:37:44,083
Che forte. Come lo chiami?
963
01:37:44,166 --> 01:37:45,291
Amico.
964
01:38:36,541 --> 01:38:38,583
Sottotitoli: Marta Di Martino