1 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:46,125 --> 00:00:48,125 FILM ASLI NETFLIX 3 00:04:02,666 --> 00:04:04,250 Aku belum lihat ini. 4 00:04:06,208 --> 00:04:07,750 Aku suka kucing ini! 5 00:04:09,125 --> 00:04:10,250 Astaga! 6 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 Astaga, Mai. Rapikan rambutmu. 7 00:04:16,958 --> 00:04:18,208 Aku suka begini. 8 00:04:21,333 --> 00:04:24,666 Segalanya harus robot bagimu? 9 00:04:25,083 --> 00:04:27,000 Ayolah. Ini manis. 10 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 Kulakukan sendiri. 11 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 Kau harus menerima sedikit bantuan. 12 00:04:32,916 --> 00:04:34,916 Kau tak hidup sendirian. 13 00:04:38,166 --> 00:04:40,333 Ada yang butuh perubahan! 14 00:04:40,875 --> 00:04:42,541 Jangan sentuh aku. 15 00:04:42,625 --> 00:04:44,250 Jangan dramatis. 16 00:04:44,500 --> 00:04:45,875 Aku bisa sendiri! 17 00:05:09,291 --> 00:05:10,708 IQ ROBOTIC 18 00:05:12,291 --> 00:05:13,708 PELUNCURAN 19 00:05:20,750 --> 00:05:23,166 - Senang? - Terlihat manis, Mai. 20 00:05:25,166 --> 00:05:27,166 Bagus. Kutunggu di mobil. 21 00:05:35,083 --> 00:05:36,125 PIN 22 00:05:36,208 --> 00:05:38,375 - Pergilah. - Sampai jumpa. 23 00:05:39,000 --> 00:05:40,125 Halo. 24 00:05:41,708 --> 00:05:43,791 Bisa lihat petarung monyet. 25 00:05:43,875 --> 00:05:45,541 Selamat datang. 26 00:05:45,625 --> 00:05:46,875 GEN 6 PELUNCURAN 27 00:05:46,958 --> 00:05:50,291 Pengingat, anak harus ditemani orang dewasa. 28 00:05:50,375 --> 00:05:52,458 Kau tak bersemangat? 29 00:05:52,541 --> 00:05:54,625 Antreannya panjang sekali. 30 00:05:54,708 --> 00:05:59,083 Ayolah, Mai. Gen 6 baru ini akan membuat semua ini usang. 31 00:05:59,333 --> 00:06:00,791 Benar juga. 32 00:06:01,541 --> 00:06:03,625 - Maaf. - Bukan masalah. 33 00:06:04,208 --> 00:06:07,541 Layar lebih besar Gen 6 akan melengkapimu 34 00:06:07,625 --> 00:06:09,625 sementara aku tak bisa. 35 00:06:09,708 --> 00:06:12,583 Keren, kau lebih suka robot dari aku. 36 00:06:12,666 --> 00:06:14,958 Aku sungguh paham. 37 00:06:15,041 --> 00:06:16,250 Kau bilang apa? 38 00:06:17,208 --> 00:06:20,208 Aku bersemangat soal robot hebatnya, Bu. 39 00:06:23,708 --> 00:06:26,916 - Ibu. Molly. Ibu. - Ya? 40 00:06:27,000 --> 00:06:31,375 - Boleh ke stadion? - Ada colokan penyuara jemala. 41 00:06:34,958 --> 00:06:36,125 Maaf. 42 00:06:37,916 --> 00:06:38,958 Sepatu bagus. 43 00:06:40,333 --> 00:06:41,583 Maaf, sungguh. 44 00:06:43,041 --> 00:06:44,083 Maaf. 45 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 Maaf, Nona. Kau turun lewat eskalator naik. 46 00:06:48,541 --> 00:06:51,541 Sebaiknya kau naik lewat eskalator naik 47 00:06:51,666 --> 00:06:54,166 turun lewat eskalator turun. 48 00:06:54,250 --> 00:06:56,416 Tidak. Tidak, terima kasih. 49 00:06:56,500 --> 00:07:00,333 Kumohon jangan lakukan itu. Jangan. Aduh. 50 00:07:00,875 --> 00:07:03,500 Ini agak tak biasa. 51 00:07:03,583 --> 00:07:05,875 - Bisa kita bicarakan? - Diam. 52 00:07:05,958 --> 00:07:08,583 Ingin bicara dengan atasanku? 53 00:07:09,125 --> 00:07:10,750 Hebat! 54 00:07:11,041 --> 00:07:13,208 IQ Robotic Mempersembahkan 55 00:07:13,291 --> 00:07:16,625 Aktivitas Tektonik, melawan... 56 00:07:16,708 --> 00:07:18,208 AKTIVITAS TEKTONIK 57 00:07:20,541 --> 00:07:22,333 - Tidak, tunggu. - Baik. 58 00:07:23,250 --> 00:07:24,916 Bergerak. Ayolah. 59 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Jika kau baca brosur kami, 60 00:07:28,083 --> 00:07:33,041 kau bisa temukan model yang memberikan opsi transportasi. 61 00:07:33,125 --> 00:07:35,416 Aku tak punya opsi itu. 62 00:07:36,583 --> 00:07:39,583 Jatuh! 63 00:07:53,375 --> 00:07:57,791 Sebagai pengingat, semua anak harus ditemani orang dewasa. 64 00:07:58,000 --> 00:08:00,833 - Ikut denganku, Nona. - Apa? 65 00:08:01,375 --> 00:08:05,208 Kau hanya mempersulit kita berdua. 66 00:08:09,708 --> 00:08:12,000 Hei, kembalilah... 67 00:08:13,041 --> 00:08:15,041 - Aku bilang... - Apa? 68 00:08:17,041 --> 00:08:18,875 Kau tak boleh masuk. 69 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 Sial. 70 00:08:49,708 --> 00:08:53,166 - Kecerdasan buatan pertama... - Bukan. 71 00:08:53,250 --> 00:08:56,416 Ya, bukan yang pertama, tapi yang benar. 72 00:08:56,500 --> 00:08:58,375 - Bawa keluar. - Jangan! 73 00:08:58,458 --> 00:09:01,375 Dia harus belajar sebelum siap 74 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 melakukan tugasnya. 75 00:09:03,416 --> 00:09:05,041 Kita harus pergi. 76 00:09:05,125 --> 00:09:09,541 Kau harapan terakhir dan terbaikku. Proyek 77. 77 00:09:09,625 --> 00:09:13,583 - Kau bilang perlu diingatkan... - Kau tak sempurna, 78 00:09:13,666 --> 00:09:17,625 tapi sempurna ialah lawan kebaikan. 79 00:09:17,708 --> 00:09:18,791 Begitu, 'kan? 80 00:09:18,875 --> 00:09:23,125 - Sekarang pukul dua. - Tunggu sebentar. 81 00:09:23,208 --> 00:09:27,166 Tunggu sebentar. Kau tahu betapa berbahayanya ini? 82 00:09:27,250 --> 00:09:31,083 Ini masalah besar. Kulihat lagi. Masalah terbesar. 83 00:09:31,166 --> 00:09:33,666 Bagaimana kalau berterima kasih? 84 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 Ya, terima kasih. Aku tahu. 85 00:10:54,916 --> 00:10:56,041 Halo. 86 00:10:57,291 --> 00:10:59,125 - Hei! - Siapa namamu? 87 00:10:59,208 --> 00:11:00,416 Robot bodoh. 88 00:11:00,708 --> 00:11:03,333 Bagus, Robot Bodoh. Ini untuk apa? 89 00:11:03,416 --> 00:11:05,416 Bukan, kau yang bodoh. 90 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 Aku robot bodoh? Dr. Rice akan kembali? 91 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 - Lepaskan tasku. - Baiklah. 92 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 - Kau sedang apa? - Mengikutimu. 93 00:11:19,291 --> 00:11:21,625 Itu sungguh mengerikan. 94 00:11:22,125 --> 00:11:24,583 Sungguh, apa yang kau pikirkan? 95 00:11:24,666 --> 00:11:27,458 Kita ngobrol, berteman, kuasai dunia, 96 00:11:27,541 --> 00:11:30,416 berbagi perjalanan spiritual bersama. 97 00:11:30,916 --> 00:11:33,833 - Baik. - Kau pasti berkhayal. 98 00:11:34,916 --> 00:11:38,708 Hei. Kau tak boleh masuk, Nak. 99 00:11:38,791 --> 00:11:41,750 - Aku bukan... - Jangan melawan. 100 00:11:42,750 --> 00:11:45,250 - Aku harus ambil tasku. - Ayo. 101 00:12:04,166 --> 00:12:07,125 Para hadirin, anggota pers, 102 00:12:07,208 --> 00:12:13,541 sambutlah pendiri dan CEO IQ Robotic di panggung, 103 00:12:13,625 --> 00:12:17,708 Justin Pin! 104 00:12:17,791 --> 00:12:19,416 Tampilkan kemeriahan. 105 00:12:28,416 --> 00:12:31,125 Ibu, bisa pergi sekarang? 106 00:12:31,208 --> 00:12:33,208 Ibu harus lihat ini, Nak. 107 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 Kalian bisa dengar aku? Apa kabar? 108 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Bagus! 109 00:12:41,458 --> 00:12:44,166 TERKEREN DAN TERCEPAT PROSESOR SQF-1 110 00:12:44,250 --> 00:12:46,500 Hei, lihat spesifikasinya. 111 00:12:47,208 --> 00:12:50,250 Walau bekerja di sini, aku pun kagum. 112 00:12:50,875 --> 00:12:55,166 Bisa kubilang, produk tahun ini agak sempurna. 113 00:12:55,250 --> 00:12:58,291 Sungguh. Tapi aku punya pertanyaan. 114 00:12:58,375 --> 00:13:01,041 Kalian siap lihat yang terbaru? 115 00:13:02,041 --> 00:13:03,291 Ya? 116 00:13:03,375 --> 00:13:09,500 Kalau begitu, biar kukatakan ini, yang sudah lalu hanyalah awalnya. 117 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 Dan inilah awal dunia baru. 118 00:13:13,083 --> 00:13:15,250 Dunia yang lebih baik. 119 00:13:15,833 --> 00:13:18,791 Persembahan para genius di IQ Robotic 120 00:13:18,875 --> 00:13:21,708 dan aku bangga akan pencapaiannya. 121 00:13:21,791 --> 00:13:23,000 Menurutku, 122 00:13:23,083 --> 00:13:26,458 ini Q-Bot terakhir yang kau butuhkan. 123 00:13:27,541 --> 00:13:31,791 Mari kita lihat Gen 6 terbaru. 124 00:13:34,291 --> 00:13:35,333 Ya. 125 00:13:39,583 --> 00:13:40,541 Aku tahu. 126 00:13:41,208 --> 00:13:42,083 Indah! 127 00:13:43,541 --> 00:13:44,791 Ini dia, Kawan. 128 00:13:44,875 --> 00:13:49,500 Inilah tujuan akhirku. Segalanya untuk momen ini. 129 00:13:49,583 --> 00:13:52,166 Dan inilah Keajaiban Teknologi. 130 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 Inilah juaranya! 131 00:13:55,041 --> 00:13:57,750 Kalian tahu siapa juara aslinya? 132 00:14:02,375 --> 00:14:03,541 Kalian semua. 133 00:14:04,750 --> 00:14:06,291 Ya, kita semua. 134 00:14:07,208 --> 00:14:08,541 Aku suka dia. 135 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 Dia memahamiku. 136 00:14:12,375 --> 00:14:13,416 Ayolah. 137 00:14:13,708 --> 00:14:18,458 Para hadirin, kita memasuki zaman kemudahan 138 00:14:18,541 --> 00:14:25,166 dan konektivitas, komunitas global, yang difasilitasi Q-Bot IQ Robotic. 139 00:14:25,250 --> 00:14:28,125 Dan dengar... Aku tahu. 140 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 Jujur saja, aku mau kalian kecanduan mereka. 141 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 Kenapa tidak? 142 00:14:39,833 --> 00:14:41,916 Mereka akan mengubah dunia. 143 00:14:42,916 --> 00:14:44,000 Terima kasih! 144 00:14:51,791 --> 00:14:55,791 Hadirin, Justin Pin berterima kasih atas dukungannya. 145 00:14:55,875 --> 00:14:59,791 Sebagai tanda terima kasih, dia akan berikan kalian 146 00:14:59,875 --> 00:15:02,625 Q-Bot Gen 6 gratis! 147 00:15:05,625 --> 00:15:07,125 Ini hari terbaikku! 148 00:15:09,625 --> 00:15:10,875 Bagus! 149 00:15:18,083 --> 00:15:19,750 Dia menandatanganiku! 150 00:15:50,416 --> 00:15:51,250 Gawat! 151 00:15:51,333 --> 00:15:53,625 GEN 6 AKSES DITOLAK 152 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 Dr. Tanner Rice. 153 00:16:00,083 --> 00:16:02,083 - Justin. - Kau tak datang. 154 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 Tidak. 155 00:16:03,083 --> 00:16:06,250 Itu hari ini? Maaf. 156 00:16:06,333 --> 00:16:08,166 Aku sedang memperbaiki. 157 00:16:08,500 --> 00:16:12,583 Ya, ada bug di data, perangkat lunak, dan produknya. 158 00:16:12,875 --> 00:16:16,791 Ya, sebaiknya jangan luncurkan Gen 6 lebih awal. 159 00:16:18,833 --> 00:16:22,916 Hei, Ares. Apa kabar? 160 00:16:23,000 --> 00:16:23,958 Maksudku... 161 00:16:25,250 --> 00:16:29,708 Mungkin adakan pengujian produk demi keamanan. 162 00:16:29,916 --> 00:16:32,958 Tidak, aku paham. Gen 6 ini proyekmu. 163 00:16:33,041 --> 00:16:34,875 Maksudku... 164 00:16:34,958 --> 00:16:38,041 Perbaruan darimu lebih banyak. 165 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 - Pastinya kau lebih... - Aku tahu kau perfeksionis. 166 00:16:42,541 --> 00:16:44,916 Aku dukung. Tapi ketahuilah, 167 00:16:45,000 --> 00:16:47,958 kita membuat sesuatu yang revolusioner. 168 00:16:48,458 --> 00:16:49,416 Percayalah. 169 00:16:49,708 --> 00:16:50,625 Sudah siap. 170 00:16:50,708 --> 00:16:52,625 - Aku... - Katakanlah. 171 00:16:52,708 --> 00:16:54,875 - Masalahnya... - Katakanlah. 172 00:16:57,375 --> 00:16:58,250 Sudah siap. 173 00:16:58,791 --> 00:17:00,791 Tak sesulit itu, 'kan? 174 00:17:04,791 --> 00:17:07,500 - Baiklah. - Waktunya tak tepat? 175 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 Apa? Tidak. Boleh. 176 00:17:09,708 --> 00:17:12,791 - Ini tak tepat. - Baik, ada kabar buruk. 177 00:17:12,875 --> 00:17:15,916 Robot rahasia keluar dari lab rahasia... 178 00:17:16,000 --> 00:17:18,541 Apa? Kau bercanda? 179 00:17:18,625 --> 00:17:22,458 Tidak, bercanda itu... Kenapa robot menyeberang? 180 00:17:22,541 --> 00:17:24,541 - Tidak lucu. - Nanti saja. 181 00:17:24,625 --> 00:17:26,916 Tunggu, ada lagi. Tok, tok... 182 00:17:29,750 --> 00:17:31,750 Astaga! 183 00:17:34,416 --> 00:17:36,416 Tidak! 184 00:17:38,416 --> 00:17:42,125 Kau tak apa-apa. Baik, akan kutinggalkan sendiri. 185 00:17:43,416 --> 00:17:45,458 Zona merah untuk menaikkan 186 00:17:45,541 --> 00:17:48,291 dan menurunkan penumpang dan robot. 187 00:17:48,375 --> 00:17:49,625 Dilarang parkir. 188 00:17:49,916 --> 00:17:51,041 Apa itu? 189 00:17:51,416 --> 00:17:53,625 Zona merah untuk menaikkan 190 00:17:53,708 --> 00:17:56,458 dan menurunkan penumpang dan robot. 191 00:17:56,541 --> 00:17:57,833 Dilarang parkir. 192 00:18:08,041 --> 00:18:10,041 Kau tak bawa tas, Nak? 193 00:18:14,875 --> 00:18:17,875 Dengar, Bung. Kau dilarang keluar. 194 00:18:17,958 --> 00:18:19,500 Tasnya tertinggal. 195 00:18:19,583 --> 00:18:21,916 Kami ngobrol, berteman, lakukan 196 00:18:22,000 --> 00:18:24,250 perjalanan spiritual bersama. 197 00:18:24,333 --> 00:18:26,833 Bagaimana kalau kita ke dalam? 198 00:18:28,625 --> 00:18:30,000 Itu protokolnya. 199 00:18:30,083 --> 00:18:31,000 Ayo. 200 00:18:37,125 --> 00:18:39,083 Ini menarik. 201 00:18:39,458 --> 00:18:40,750 Aku berkhayal. 202 00:18:42,750 --> 00:18:46,166 Kawan-kawan, kurasa aku butuh bantuan. 203 00:18:55,000 --> 00:19:00,083 Unit GHP, mohon diperhatikan robot tak dikenal di CS101 204 00:19:00,166 --> 00:19:02,041 bergerak cepat ke barat. 205 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 Semua unit harus menangkapnya. 206 00:19:09,375 --> 00:19:11,666 Unit 14 dan 18 merespons. 207 00:19:15,500 --> 00:19:18,125 Kau melanggar lalu lintas. 208 00:19:18,208 --> 00:19:19,875 Menepilah dan tunduk. 209 00:19:19,958 --> 00:19:22,416 - Ada kuda kecil. - Tak relevan. 210 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 Menepilah dan... 211 00:19:27,333 --> 00:19:30,833 Menepilah, kau melanggar peraturan... 212 00:19:34,208 --> 00:19:35,458 Kau melanggar... 213 00:20:32,833 --> 00:20:37,291 Departemen Keamanan Freeland telah mengotorisasi senjata. 214 00:20:37,375 --> 00:20:40,000 Segera hentikan mesin dan matikan. 215 00:20:47,250 --> 00:20:48,916 Hentikan dan tahan. 216 00:22:32,833 --> 00:22:38,875 Kerusakan fatal memori utama. Memori akan penuh dalam 72 jam. 217 00:22:38,958 --> 00:22:42,208 Kode kerusakan, Bio HT816. 218 00:22:42,291 --> 00:22:48,833 Hubungi IQ Geek Kit terdekat untuk daur ulang robot ini dan hati-hati 219 00:22:48,916 --> 00:22:50,916 di waktu yang akan datang. 220 00:23:14,416 --> 00:23:16,416 EAST LAKE 221 00:23:19,791 --> 00:23:21,791 KUTU BUKU 222 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 Ia akan mengikuti bentuk kontainernya. 223 00:23:25,583 --> 00:23:30,791 Taruh di cangkir, ia jadi cangkir. Taruh di teko, ia jadi teko. 224 00:23:30,875 --> 00:23:32,791 Dan air ini sama... 225 00:23:32,875 --> 00:23:34,791 - Aku mau muntah! - Bung. 226 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 Ini edisi terbatas. 227 00:23:36,791 --> 00:23:40,250 Air bisa mengalir perlahan atau menabrak. 228 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 Kemampuan dan fleksibilitas ini yang harus dipertimbangkan. 229 00:23:45,000 --> 00:23:48,250 Konteks berbeda menyebabkan sifat berbeda. 230 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 Maaf. 231 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 Tak masalah. 232 00:24:11,791 --> 00:24:13,291 Kau di tim sekolah? 233 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 - Kau siapa? - Aku Ani. 234 00:24:16,375 --> 00:24:18,708 Senang bisa bertemu denganmu. 235 00:24:18,791 --> 00:24:21,583 Satu kelas fisika, aku di belakangmu, 236 00:24:21,666 --> 00:24:24,000 kurasa kau tak melihatku. 237 00:24:24,791 --> 00:24:26,625 Jadi, apa? 238 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 Kau duduk di sini? Kau... 239 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 orang aneh? 240 00:24:32,541 --> 00:24:33,958 Mungkin. Kurasa. 241 00:24:34,041 --> 00:24:36,333 Aku baca di sini. Selalu. 242 00:24:36,416 --> 00:24:38,416 - Jalan orang. - Minggir. 243 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 Ya, benar. 244 00:24:40,166 --> 00:24:41,125 Ya, minggir. 245 00:24:41,208 --> 00:24:43,458 Kenapa kalian di lapanganku? 246 00:24:43,541 --> 00:24:45,916 Bukan lapanganmu, Greenwood. 247 00:24:46,000 --> 00:24:47,583 - Benar. - Sungguh. 248 00:24:47,666 --> 00:24:51,166 - Dia tak punya Q-Bot. - Siapa yang ajari kau? 249 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Ayahmu? 250 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 Benar, dia sudah tiada. 251 00:24:56,500 --> 00:24:59,208 East Lake Energy. Latihan mengoper. 252 00:24:59,291 --> 00:25:00,291 Ayo, cepat. 253 00:25:00,375 --> 00:25:01,750 Kemarin sudah. 254 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 Mai, bagaimana kalau... Baiklah. Dia pergi. 255 00:25:07,166 --> 00:25:08,666 Hei, Greenwood. 256 00:25:15,625 --> 00:25:16,833 Untuk apa itu? 257 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 Hajar dia. 258 00:25:20,833 --> 00:25:22,125 Dimengerti. 259 00:25:22,208 --> 00:25:23,375 Sudah dimulai. 260 00:25:23,458 --> 00:25:25,500 Nona, izinkan aku. 261 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 - Coba saja. - Hajar dia. 262 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 Hajar dia! 263 00:25:29,333 --> 00:25:33,541 Jika kau angkat beban, maka takkan sakit saat dihajar. 264 00:25:33,625 --> 00:25:35,750 - Semoga beruntung. - Ayo. 265 00:25:36,583 --> 00:25:37,583 Tidak! 266 00:25:44,000 --> 00:25:46,208 EAST LAKE 267 00:25:56,125 --> 00:25:57,041 Robot. 268 00:26:11,625 --> 00:26:12,458 Hei! 269 00:26:13,250 --> 00:26:15,291 - Tidak. - Ayolah! 270 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 AKADEMI EAST LAKE 271 00:27:15,333 --> 00:27:20,875 Kau dapat surat, kau dapat... 272 00:27:25,083 --> 00:27:26,166 surat. 273 00:27:26,250 --> 00:27:29,250 Acara diperbarui tiap Sabtu, kau tonton, 274 00:27:29,333 --> 00:27:32,125 atau abaikan, kami tak peduli. 275 00:27:34,000 --> 00:27:35,750 IDENTIFIKASI PENGGUNA 276 00:27:35,833 --> 00:27:36,708 SAPAAN UMUM 277 00:27:36,791 --> 00:27:40,291 Selamat sore, Mai. Kurasa harimu menyenangkan. 278 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 Mati terbakar. 279 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 Obrolan menyenangkan. 280 00:27:48,333 --> 00:27:50,083 Jangan sekarang, Momo. 281 00:27:50,166 --> 00:27:53,750 Mai? Aku hampir selesai, lalu kubuatkan makan. 282 00:27:56,416 --> 00:27:58,041 Gravitasi kawanmu. 283 00:27:58,125 --> 00:28:01,583 Awas, ada badak bercula hitam! 284 00:28:02,916 --> 00:28:04,291 Bagaimana harimu? 285 00:28:05,041 --> 00:28:07,125 Bunuh orang demi sepatunya. 286 00:28:07,208 --> 00:28:09,666 Bagus, Sayang. Bagus sekali. 287 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 Saatnya makan mi! Aku tak sabar... 288 00:28:28,291 --> 00:28:30,416 Enak, 'kan? 289 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 Bodoh! 290 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 Mendayung. 291 00:28:37,750 --> 00:28:38,958 Mai, Sayang? 292 00:28:39,791 --> 00:28:41,500 Aku buat makan malam. 293 00:28:41,583 --> 00:28:43,250 Aku belum lapar, Bu. 294 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 Jadi, begitu, ya? 295 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 Tak bisakah melihatku sembari bersikap seperti remaja? 296 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Baik, maafkan aku. 297 00:28:53,208 --> 00:28:54,291 Boleh pergi? 298 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 Mai! 299 00:28:58,750 --> 00:29:00,041 Ada apa? 300 00:29:00,375 --> 00:29:02,583 Hariku sungguh buruk. 301 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 Mereka mengejekmu lagi? 302 00:29:09,625 --> 00:29:10,750 Aku tahu. 303 00:29:11,083 --> 00:29:12,041 Ini sulit. 304 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 Aku merasa kesepian juga. 305 00:29:16,291 --> 00:29:17,583 Tapi terkadang. 306 00:29:18,833 --> 00:29:20,333 Kau tahu alasannya. 307 00:29:25,500 --> 00:29:28,125 Takkan kesepian jika punya Q-Bot! 308 00:29:30,791 --> 00:29:33,166 Kau tak pernah paham, ya? 309 00:30:15,250 --> 00:30:18,208 Cendana. 310 00:30:18,791 --> 00:30:21,208 Hei, Molly. Aku sudah bersihkan. 311 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 Ada Merlot yang enak dan lava cake yang panas. 312 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 Dan pijatan kaki? 313 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 Kita kekurangan sesuatu? 314 00:30:32,583 --> 00:30:34,041 Memang. 315 00:30:46,208 --> 00:30:48,416 Kau memahamiku, 'kan, Kawan? 316 00:30:48,500 --> 00:30:51,666 Kau memahami amarahku. Ya, kau paham. 317 00:30:51,750 --> 00:30:54,791 Ya, hanya kau yang memahami amarahku. 318 00:31:02,791 --> 00:31:04,791 BELAJAR BELA DIRI 319 00:31:05,500 --> 00:31:07,916 KELAS KRAV MAGA BENCI PERUNDUNG? 320 00:31:09,333 --> 00:31:11,333 PELAJARAN KUNG-FU 321 00:31:23,416 --> 00:31:25,416 PELATIHAN ANJING PENJAGA 322 00:31:26,791 --> 00:31:30,583 AFFECTIVA MAKANAN ANJING YANG BISA DIMAKAN MANUSIA 323 00:32:11,666 --> 00:32:14,291 Terima kasih sudah mencari sampah. 324 00:32:14,375 --> 00:32:18,250 Tak masalah, Dr. Rice. Senang bisa membantu. 325 00:32:29,416 --> 00:32:31,500 TARGET PEREMPUAN (REMAJA) 326 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 Terima kasih telah membuka aku! 327 00:32:42,041 --> 00:32:45,000 Awas. Aku akan menutup. 328 00:32:51,416 --> 00:32:52,750 FILTER KATA KASAR 329 00:32:52,833 --> 00:32:55,916 BAHASA PRANCIS, MANDARIN, INGGRIS 330 00:32:56,375 --> 00:32:57,708 Kugigit kepalamu. 331 00:32:58,500 --> 00:33:00,000 Ini rumah Momo. 332 00:33:00,458 --> 00:33:02,083 Halo, pengerat kecil. 333 00:33:02,166 --> 00:33:03,750 Siapa yang kecil? 334 00:33:07,666 --> 00:33:09,666 Momo, berhenti. Masuk. 335 00:33:12,666 --> 00:33:15,208 Apa? Kau lagi? 336 00:33:18,583 --> 00:33:22,291 Tasku! Sedang apa di sini? 337 00:33:22,375 --> 00:33:25,083 - Kau siapa? - Aku si Robot Bodoh. 338 00:33:26,666 --> 00:33:30,666 Itu hal terjujur yang pernah robot ucapkan. 339 00:33:30,958 --> 00:33:34,541 Tapi kau harus pergi. Aku punya masalah besar. 340 00:33:38,291 --> 00:33:40,166 Aku tak mau kau di sini. 341 00:33:42,291 --> 00:33:44,333 Kau tak paham? 342 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 Aku benci robot! 343 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 Aku suka melihat barang-barangmu. 344 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 Kau sungguh mengerikan. 345 00:33:52,291 --> 00:33:53,875 Bisakah kau pergi? 346 00:33:56,541 --> 00:33:59,625 Mai, jangan lupa gosok gigi. 347 00:34:03,750 --> 00:34:06,750 Empat dari lima dokter menyarankan aku. 348 00:34:14,833 --> 00:34:17,041 Pengaturan orang tua bodoh! 349 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 Flos gigi dua kali sehari. 350 00:34:25,291 --> 00:34:26,125 Hei! 351 00:34:31,541 --> 00:34:33,041 Karang gigi bahaya. 352 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Astaga naga! 353 00:34:46,625 --> 00:34:48,916 Tunggu! Tunggu dahulu. 354 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 Apa itu tadi? 355 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 Senapan plasma berkapasitas 40 GW. 356 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 - Kau yakin itu boleh? - Boleh? 357 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 Kenapa kau mencariku? 358 00:35:04,291 --> 00:35:05,791 Kau butuh tasmu. 359 00:35:06,541 --> 00:35:10,916 Bagaimana kalau kita buat kesepakatan? 360 00:35:12,208 --> 00:35:13,500 Entahlah. 361 00:35:13,583 --> 00:35:15,583 Aku harus jawab apa? 362 00:35:16,708 --> 00:35:19,333 Dengar. Kau boleh tinggal di sini. 363 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 Paham? 364 00:35:22,875 --> 00:35:23,958 Tetap di sini. 365 00:35:25,250 --> 00:35:26,958 Bukan kau, Momo. 366 00:35:27,083 --> 00:35:29,333 Aku tahu. Kau menilaiku? 367 00:35:34,541 --> 00:35:35,875 Boleh kusimpan? 368 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Jika kau membantuku. 369 00:35:38,375 --> 00:35:39,416 Kau boleh. 370 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 - Ayo, Momo. - Dia menilaiku. 371 00:35:43,083 --> 00:35:47,291 Istirahatlah atau apa pun yang para robot lakukan. 372 00:35:47,875 --> 00:35:50,083 Hari esok menanti kita. 373 00:35:52,250 --> 00:35:54,666 Kau lihat? Kau menilaiku. 374 00:36:11,041 --> 00:36:15,000 Peringatan. Memori akan penuh dalam 48 jam. 375 00:36:15,083 --> 00:36:20,250 Saran, hapus memori berlebih untuk menghindari penguncian input. 376 00:36:41,208 --> 00:36:43,208 Siapa di sana? Sumpah... 377 00:36:44,083 --> 00:36:45,416 Kugigit kepalamu. 378 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 Memori dibersihkan. Peringatan, memori utama rusak. 379 00:36:51,041 --> 00:36:54,291 Memori akan penuh dalam 51 jam. 380 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 Aduh. 381 00:37:47,916 --> 00:37:50,083 Kau tahu aku yang membuatmu? 382 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 Dr. Tanner Rice. 383 00:37:52,916 --> 00:37:55,625 Hei, Justin. Maaf. 384 00:37:56,291 --> 00:37:59,875 Ada yang salah dengan lini produksinya? 385 00:38:01,583 --> 00:38:02,708 Bukan! 386 00:38:03,500 --> 00:38:05,500 Aku hanya ingin memeriksa. 387 00:38:06,125 --> 00:38:09,041 Ada insiden hari ini. 388 00:38:09,916 --> 00:38:12,000 - Di jalan tol. - Baiklah... 389 00:38:12,083 --> 00:38:15,208 Robot desainmu yang tak disetujui. 390 00:38:15,458 --> 00:38:18,083 Aku penasaran. Kau tak cukup sibuk? 391 00:38:18,166 --> 00:38:19,416 - Bukan. - Tidak? 392 00:38:19,500 --> 00:38:20,583 Tunggu, aku... 393 00:38:20,708 --> 00:38:23,416 Baiklah, dengar. Aku bisa jelaskan. 394 00:38:23,500 --> 00:38:27,666 Tak perlu, aku tak keberatan dengan proyek sampinganmu. 395 00:38:28,000 --> 00:38:32,208 Ya, baguslah kau terus mendorong aku. 396 00:38:32,750 --> 00:38:35,708 Tapi kau harus konsentrasi pada Gen 6. 397 00:38:36,583 --> 00:38:37,416 Ini dia. 398 00:38:38,583 --> 00:38:41,791 - Hei, Kawan. - Ingat, satu di tiap rumah. 399 00:38:41,916 --> 00:38:45,416 Tidak, aku tahu. Pikiranku agak... 400 00:38:45,500 --> 00:38:49,625 Tak boleh ada sampingan, tak ada lagi pengalihan. 401 00:39:12,083 --> 00:39:14,125 Takkan jadi masalah. 402 00:39:14,208 --> 00:39:15,416 Bagus. 403 00:39:16,875 --> 00:39:20,708 Robot yang masuk berita haruslah Q-Bot! 404 00:39:20,791 --> 00:39:21,833 Ya, aku... 405 00:39:23,791 --> 00:39:25,791 Satu di tiap rumah. 406 00:39:26,958 --> 00:39:30,208 - Tunjukkan kemampuanmu. - Tunggu apa lagi? 407 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 Hampir. Teruskan. 408 00:39:32,458 --> 00:39:34,125 Maju! 409 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 Tembak! 410 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 Apa? 411 00:39:39,541 --> 00:39:41,625 - Apa? - Siapa yang tembak? 412 00:39:44,166 --> 00:39:45,541 Apa kabar, Bodoh? 413 00:39:48,291 --> 00:39:50,333 Ingatanmu pendek, Su? 414 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 Sisi positifnya, hari yang indah untuk dihajar. 415 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 Memang. 416 00:40:14,625 --> 00:40:16,375 - Katakanlah. - Baik. 417 00:40:17,250 --> 00:40:19,875 Sebaiknya tak merundungiku, Bung. 418 00:40:20,666 --> 00:40:21,666 Bung? 419 00:40:23,541 --> 00:40:25,166 Ini main-main bagimu? 420 00:40:25,250 --> 00:40:27,958 Bukan, ini pembalasan. 421 00:40:28,791 --> 00:40:32,125 Maksudku, ini permainan. Tapi kau tahu. 422 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 Terserah, singkirkan dia. 423 00:40:34,291 --> 00:40:37,291 Jadi? Tiga ronde, tak mengenai kepala? 424 00:40:38,875 --> 00:40:40,125 Tangkapan bagus. 425 00:40:45,625 --> 00:40:47,166 - Apa itu? - Ada apa? 426 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 Robot. 427 00:40:49,250 --> 00:40:50,291 Bum. 428 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 Karma seperti ini, ya? 429 00:40:55,166 --> 00:40:57,166 Ini baru yang kusuka. 430 00:41:01,375 --> 00:41:02,375 Terima kasih. 431 00:41:12,041 --> 00:41:14,458 Aku sudah membantumu? 432 00:41:14,541 --> 00:41:17,125 Kesepakatan kita berakhir? 433 00:41:18,500 --> 00:41:20,708 - Belum selesai. - Belum? 434 00:41:20,791 --> 00:41:22,833 Kita baru mulai. 435 00:41:26,708 --> 00:41:27,541 Ya. 436 00:42:38,250 --> 00:42:40,541 LEBIH BAIK DARI KELUARGA GEN-6 437 00:43:24,916 --> 00:43:26,708 ACARA BESAR DENGAN NIMA 438 00:43:26,791 --> 00:43:29,166 Selamat datang ke acara besar. 439 00:43:29,250 --> 00:43:30,875 Ini aku, Wang Nima. 440 00:43:39,916 --> 00:43:42,000 - Terima kasih. - Kau hebat! 441 00:43:42,083 --> 00:43:45,750 Kita kembali bersama CEO IQ Robotic, Justin Pin. 442 00:43:46,125 --> 00:43:49,125 Membahas si kecil, Q-Bot Gen 6 terbaru. 443 00:43:52,541 --> 00:43:53,916 Hebat! 444 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 Aku akan keluar dan beli robotku. 445 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 Bagus. 446 00:43:59,333 --> 00:44:02,041 Hei, Justin. Boleh ganti topik? 447 00:44:02,125 --> 00:44:04,416 - Aku mau bertanya. - Silakan. 448 00:44:04,500 --> 00:44:07,916 Sudah dengar soal amukan robot di jalan tol? 449 00:44:08,583 --> 00:44:13,000 Konon, salah satu robotmu yang melakukannya. 450 00:44:13,916 --> 00:44:16,250 Maksudku, banyak yang terjadi. 451 00:44:16,333 --> 00:44:19,416 Tentu saja, aku dengar insiden itu. 452 00:44:19,500 --> 00:44:22,791 Aku dikabari stafku dan pihak berwenang 453 00:44:22,875 --> 00:44:26,541 robot tiruan berbahaya ini telah dimusnahkan. 454 00:44:26,625 --> 00:44:30,958 Sudah 100 persen mati. 455 00:44:31,041 --> 00:44:33,625 Begitu. Sudah mati. Malangnya. 456 00:44:33,708 --> 00:44:37,000 - Putar videonya. - Aku tak punya... Kau... 457 00:44:40,708 --> 00:44:42,791 Apa yang terjadi? 458 00:44:43,791 --> 00:44:47,500 Astaga, ini kali pertamaku lihat rekaman ini. 459 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 Itu bukan sifat robot kami. Bukankah begitu? 460 00:44:51,083 --> 00:44:52,833 Maksudku, lihatlah. 461 00:44:52,916 --> 00:44:53,916 Itu bukan... 462 00:44:55,666 --> 00:44:57,500 Itu mengerikan. 463 00:44:58,791 --> 00:45:02,250 Maksudmu, itu bukan IQ Robot? 464 00:45:02,333 --> 00:45:04,333 Astaga, bukan! 465 00:45:04,416 --> 00:45:07,750 Bukan, operasi kami sempurna. 466 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 - Begitu. - Takkan kuizinkan 467 00:45:10,041 --> 00:45:13,041 sesuatu seperti itu keluar dari IQ. 468 00:45:13,125 --> 00:45:18,041 Tidak. Kami lebih suka mempersatukan orang 469 00:45:18,125 --> 00:45:19,916 daripada memisahkannya. 470 00:45:26,333 --> 00:45:28,875 Tepuk tanganlah untuk Justin Pin! 471 00:45:31,250 --> 00:45:33,666 - Ayo, Justin! - Aku suka dia! 472 00:45:53,791 --> 00:45:56,166 Dan aku bilang, kau mau... 473 00:45:56,250 --> 00:45:59,041 Kuhajar! Rongsokan! Kau tidak... 474 00:45:59,125 --> 00:46:00,125 dengan Momo! 475 00:46:01,291 --> 00:46:03,083 Aku suka benda ini. 476 00:46:03,166 --> 00:46:06,291 Ada yang salah dengan mamalia kecilmu. 477 00:46:06,375 --> 00:46:07,791 Dia suka kau. 478 00:46:07,875 --> 00:46:10,416 - Kita kenal? - Tak ingat? 479 00:46:10,500 --> 00:46:12,041 Aku juga, Bung. 480 00:46:15,208 --> 00:46:17,875 - Apa itu? - Ini? Bukan apa-apa. 481 00:46:17,958 --> 00:46:20,833 - Kenapa? - Peringatan, kurang memori. 482 00:46:20,916 --> 00:46:22,000 Selamat malam. 483 00:46:36,125 --> 00:46:38,166 Hei, ada masalah? 484 00:46:38,250 --> 00:46:40,958 Kau harus tidur. Nanti ibumu cemas. 485 00:46:44,125 --> 00:46:47,458 Bagus, Bung. Ayolah, ada apa? 486 00:46:51,291 --> 00:46:52,458 Astaga! 487 00:46:56,208 --> 00:47:00,291 Peringatan. Memori akan penuh dalam 18 jam. 488 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 Saran, bersihkan ruang demi menghindari reset sistem. 489 00:47:05,500 --> 00:47:08,041 Tampaknya buruk. Itu hal buruk? 490 00:47:08,125 --> 00:47:10,791 Sebenarnya, aku rusak. 491 00:47:10,875 --> 00:47:14,666 Jika penyimpanan penuh, tak bisa buat memori baru 492 00:47:14,750 --> 00:47:16,750 dan otakku akan mati. 493 00:47:18,875 --> 00:47:22,041 Kalau itu? Tak bisa dibuang? 494 00:47:22,125 --> 00:47:25,500 Itu? Tidak, itu sistem utamaku. 495 00:47:25,583 --> 00:47:28,666 Aku dapat ruang, tapi kehilangan fungsi. 496 00:47:28,750 --> 00:47:32,458 Astaga. Sayang sekali. Maafkan aku. 497 00:47:32,625 --> 00:47:35,500 Tak apa. Kuhapus beberapa tiap malam. 498 00:47:35,583 --> 00:47:39,666 - Aku takkan kehilangan semua. - Kau simpan yang mana? 499 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Aku simpan yang penting. 500 00:47:44,541 --> 00:47:47,500 Masalahnya, semakin banyak memori, 501 00:47:47,833 --> 00:47:50,791 semakin sulit memilih untuk dilupakan. 502 00:47:54,500 --> 00:47:55,500 Biar kubantu. 503 00:47:55,958 --> 00:47:59,916 Aku yakin ada yang tak perlu diingat. 504 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 Sungguh? 505 00:48:01,041 --> 00:48:02,416 Baiklah. 506 00:48:02,791 --> 00:48:05,791 Kau akan lakukan apa jika harus memilih? 507 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 Tunggu. Putar yang itu. 508 00:48:10,333 --> 00:48:12,333 Bukan, kau yang bodoh. 509 00:48:13,166 --> 00:48:15,166 Itu dia, hapus itu. 510 00:48:15,250 --> 00:48:17,666 Tapi memori itu spesial. 511 00:48:18,291 --> 00:48:19,458 Pertemuan kita. 512 00:48:19,541 --> 00:48:22,291 Tak ada yang bilang wajahku jelek? 513 00:48:22,375 --> 00:48:24,166 Aku tak bisa hapus itu. 514 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 - Itu kau, Mai. - Itu bukan aku! 515 00:48:27,875 --> 00:48:30,500 Jika kau hapus itu, aku masih ada. 516 00:48:31,166 --> 00:48:34,291 Kita buat yang lebih keren. Percayalah. 517 00:48:35,083 --> 00:48:36,125 Aku percaya. 518 00:48:39,750 --> 00:48:41,541 Memori dibersihkan. 519 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 Terasa sakit? 520 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 Entahlah. 521 00:48:46,625 --> 00:48:50,708 Begitu hilang, tak ada apa-apa. Seakan tak pernah ada. 522 00:48:53,333 --> 00:48:55,041 Seakan tak pernah ada. 523 00:48:58,166 --> 00:49:00,166 Aku egois. Bagaimana... 524 00:49:01,208 --> 00:49:03,458 - Cukup! - Matthew, jangan! 525 00:49:06,875 --> 00:49:09,041 Mai, kau baik-baik saja? 526 00:49:09,166 --> 00:49:11,166 Kau terluka? 527 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 Apa? Tak apa-apa. 528 00:49:15,083 --> 00:49:16,250 Selamat malam. 529 00:49:18,708 --> 00:49:21,333 Hei, tetap jujur, ya. 530 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 Kau juga, tetap jujur. 531 00:49:24,375 --> 00:49:25,541 Ya. 532 00:49:44,583 --> 00:49:45,541 Hei. 533 00:49:50,208 --> 00:49:52,208 Kau mengenal ini? 534 00:49:58,708 --> 00:50:01,458 Aku penasaran. Kau buat ini, 'kan? 535 00:50:01,541 --> 00:50:03,166 Di waktu luang? 536 00:50:05,333 --> 00:50:09,541 Aku tak marah soal ini. Maksudku, itu keren. 537 00:50:09,625 --> 00:50:11,791 Aku butuh yang seperti itu. 538 00:50:11,875 --> 00:50:14,250 Jika kau berkhianat, kubunuh 539 00:50:14,333 --> 00:50:18,333 tapi tidak jika kau berhenti. Kumohon. Dengarlah. 540 00:50:18,416 --> 00:50:22,166 Aku tak memahami ucapanmu. Kau tahu, lupakanlah. 541 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 Dia masih hidup. Dia belum mati. 542 00:50:28,416 --> 00:50:30,416 Tak bisa kutemukan. 543 00:50:30,500 --> 00:50:34,041 Bisa kulihat di video Q-Bot semua kegiatannya. 544 00:50:34,125 --> 00:50:36,541 Semua Q-Bot. Jadi mata kita. 545 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 Akan kucari! 546 00:50:41,833 --> 00:50:43,041 Sebentar. 547 00:50:48,666 --> 00:50:49,666 Kawan-kawan? 548 00:50:55,916 --> 00:50:57,416 Baik, mari lakukan. 549 00:51:08,208 --> 00:51:09,791 Halo, Mamalia Kecil. 550 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 - Selamat pagi, Mai. - Hei, Bung. 551 00:51:16,541 --> 00:51:18,875 Astaga, keren. 552 00:51:19,708 --> 00:51:22,041 Baik, kau mau apa hari ini? 553 00:51:22,125 --> 00:51:24,416 Kita punya banyak opsi. 554 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 Hei, apa itu? 555 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 Ini? Tongkat bisbol. 556 00:51:29,833 --> 00:51:30,916 Untuk apa itu? 557 00:51:31,000 --> 00:51:33,166 Memukul bola. Itu permainan. 558 00:51:34,083 --> 00:51:36,333 Ada yang terluka saat bisbol? 559 00:51:36,416 --> 00:51:38,125 Tergantung pemainnya. 560 00:51:43,666 --> 00:51:45,666 Mai, aku memikirkannya. 561 00:51:46,583 --> 00:51:50,666 Mungkin kita bisa memainkan sesuatu hari ini. 562 00:51:51,208 --> 00:51:55,000 Kau harus ajari aku. Mungkin bukan bisbol, tapi... 563 00:51:56,125 --> 00:51:58,833 Sepak bola atau apa? Seperti itulah. 564 00:51:58,958 --> 00:51:59,833 Kenapa? 565 00:52:00,875 --> 00:52:03,666 Maksudku. Bagaimana kalau... 566 00:52:04,375 --> 00:52:09,000 Satu hari saja kita tak merusak sesuatu. 567 00:52:09,458 --> 00:52:12,458 Kau tak senang? Kukira kita senang 568 00:52:12,541 --> 00:52:13,916 saat ngobrol. 569 00:52:14,000 --> 00:52:16,500 Tidak, benar. Itu yang terbaik. 570 00:52:16,583 --> 00:52:18,916 Aku suka ngobrol. 571 00:52:19,041 --> 00:52:22,041 Itu menyenangkan. Aku punya memori keren 572 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 - saat kita ngobrol. - Baik, kenapa mau menyudahinya? 573 00:52:27,041 --> 00:52:30,250 - Bukan! - Tak bisa berhenti sekarang, 574 00:52:30,333 --> 00:52:34,958 ada ketidakadilan di dunia. Kita bisa perbaiki bersama. 575 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 Agar tak ada yang terluka lagi. 576 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 Aku tak mau kau terluka. 577 00:52:45,583 --> 00:52:47,833 Bagus. Mengerti? 578 00:52:56,666 --> 00:52:58,833 Masih hiidup. Cari robotnya. 579 00:52:58,916 --> 00:53:01,041 Masih hidup. Cari robotnya. 580 00:53:01,125 --> 00:53:04,875 Masih hidup. Cari robotnya. Masih hidup... 581 00:53:05,666 --> 00:53:08,208 Masih hidup. Cari robotnya. Baik. 582 00:53:36,541 --> 00:53:38,583 Tentu saja! Cari anak ini, 583 00:53:39,333 --> 00:53:40,583 robotnya ketemu. 584 00:53:40,875 --> 00:53:42,875 Ada restoran piza di sana. 585 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 Kau tak tahu ini saatnya makan mi 586 00:53:55,958 --> 00:53:57,291 Saatnya makan... 587 00:53:57,375 --> 00:53:58,666 Permisi. 588 00:54:00,500 --> 00:54:05,791 - Dah! - Kenapa bersikap kasar ke semuanya? 589 00:54:07,041 --> 00:54:07,916 Minta maaf. 590 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 Terimalah permintaan maafku. Dia memang agak nakal. 591 00:54:14,833 --> 00:54:15,708 Begitu. 592 00:54:15,833 --> 00:54:18,125 Kurasa tak masalah. 593 00:54:19,416 --> 00:54:20,250 Ya. 594 00:54:20,333 --> 00:54:21,750 Sekali lagi, maaf. 595 00:54:25,625 --> 00:54:27,625 Jangan cemas. Akan kuurus. 596 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 Mai, jangan. Tidak apa. 597 00:54:29,750 --> 00:54:33,291 - Tidak perlu. - Mau coba lagi, Greenwood? 598 00:54:35,083 --> 00:54:37,083 Halo, Mai. 599 00:54:37,166 --> 00:54:38,541 Di mana temanmu? 600 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 Saatnya kalian berandal tahu kami tak terima dirundungi. 601 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 Berandal? Merundung? 602 00:54:48,916 --> 00:54:51,708 Aku paham apa yang dia katakan. 603 00:54:52,250 --> 00:54:54,416 - Gawat. - Serang! 604 00:54:55,000 --> 00:54:56,166 Hei, gadis itu. 605 00:54:57,708 --> 00:55:00,083 Mi! Waktunya makan mi 606 00:55:01,083 --> 00:55:03,333 Lakukan sesuatu. Ayo. 607 00:55:05,041 --> 00:55:06,458 Setop. Tidak adil. 608 00:55:14,125 --> 00:55:15,500 Aku suka itu. 609 00:55:19,583 --> 00:55:22,583 - Serang mereka! - Aku? Santai saja. 610 00:55:25,208 --> 00:55:26,833 Apa yang kau lakukan? 611 00:55:30,958 --> 00:55:32,958 - Tembak dia! - Apa? 612 00:55:33,625 --> 00:55:37,041 - Aku tak bisa. - Maksudku, jangan bunuh dia. 613 00:55:37,125 --> 00:55:39,791 Pukuli dia. Atau yang lain. 614 00:55:39,875 --> 00:55:42,916 Buat dia terluka seperti dia melukaiku. 615 00:55:43,000 --> 00:55:45,166 Tidak, Mai. Kau tak mau itu. 616 00:55:45,250 --> 00:55:48,166 Dia anak-anak sepertimu. 617 00:55:49,041 --> 00:55:51,291 Dengar. Maafkan aku. 618 00:55:54,625 --> 00:55:56,500 Aku tak lakukan apa pun. 619 00:55:56,583 --> 00:55:59,708 Ada apa denganmu, Anak Kecil Gila? 620 00:56:13,416 --> 00:56:15,958 Kenapa kau begitu marah? 621 00:56:17,000 --> 00:56:18,541 Kau tahu soal apa? 622 00:56:19,541 --> 00:56:21,916 Kau hanya robot bodoh. 623 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 Kalian sebaiknya berteman. 624 00:56:26,708 --> 00:56:27,541 Kukira... 625 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 Kukira kau temanku. 626 00:56:32,416 --> 00:56:35,041 Memang. Aku temanmu. 627 00:56:35,583 --> 00:56:37,583 Mai, tunggu! 628 00:56:46,458 --> 00:56:50,375 Memori penuh delapan jam lagi. 629 00:56:50,458 --> 00:56:55,208 Saran, bersihkan ruang agar sistem tidak dimatikan. 630 00:57:00,041 --> 00:57:03,000 Sungguh, kau tak punya pilihan, Kawan. 631 00:57:08,208 --> 00:57:11,041 Kau hanya robot bodoh. 632 00:57:32,375 --> 00:57:33,750 Tembak dia! 633 00:57:49,458 --> 00:57:52,500 Kau akan hapus sistem kendali senjata. 634 00:57:52,583 --> 00:57:54,583 Ini sistem utama. 635 00:57:54,666 --> 00:57:58,041 Senjata takkan tersedia sampai reset sistem. 636 00:57:58,125 --> 00:58:00,833 Kau yakin ingin melakukannya? 637 00:58:04,833 --> 00:58:07,458 Memori dihapus. Senjata tak aktif. 638 00:58:32,166 --> 00:58:33,166 Hei, Mai. 639 00:58:34,541 --> 00:58:38,208 Kau benar. Aku bisa hapus senjataku dan... 640 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 Mai? 641 00:59:19,208 --> 00:59:20,500 Aku salah? 642 00:59:21,125 --> 00:59:22,125 Ya. 643 00:59:22,208 --> 00:59:25,041 Kurasa dia berusaha membantu. 644 00:59:26,708 --> 00:59:27,875 Entahlah. 645 00:59:27,958 --> 00:59:30,416 Dengar, kau salah, dia benar. 646 00:59:30,500 --> 00:59:33,666 Kau begitu nakal dan dia ingin menengahi. 647 00:59:33,750 --> 00:59:35,000 Astaga, gadis... 648 00:59:41,333 --> 00:59:45,000 Terkadang, kau akan menjadi sahabatku selamanya. 649 00:59:45,083 --> 00:59:47,666 Kau takkan tinggalkan aku, 'kan? 650 00:59:47,750 --> 00:59:50,083 Tidak akan. Kau tak akan. 651 00:59:50,875 --> 00:59:53,875 Masa bodoh dengan dia, dia mati bagiku. 652 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 Apa kabar, Bung? 653 01:00:01,291 --> 01:00:05,041 Berapa banyak yang kau dengar? Itu hanya candaan. 654 01:00:07,500 --> 01:00:09,375 Aku buatkan hadiah. 655 01:00:35,625 --> 01:00:37,541 Bagian terpentingku, 656 01:00:38,333 --> 01:00:39,666 memori tentangmu. 657 01:00:40,708 --> 01:00:42,708 Sakit saat kehilangan itu. 658 01:01:03,416 --> 01:01:04,291 Kau... 659 01:01:05,041 --> 01:01:06,291 juga kehilangan. 660 01:01:14,125 --> 01:01:15,375 Dengar, 661 01:01:16,250 --> 01:01:20,958 akankah membantu jika aku janji takkan pernah mengecewakanmu? 662 01:01:24,666 --> 01:01:26,916 Bagaimana bisa janji begitu? 663 01:01:27,000 --> 01:01:30,166 Orang bisa pergi dan kau tak bisa apa-apa. 664 01:01:32,041 --> 01:01:34,500 Entahlah. Mungkin kau benar. 665 01:01:35,208 --> 01:01:38,333 Aku tahu, aku tak mau kehilangan dirimu. 666 01:01:40,000 --> 01:01:41,541 Maka... 667 01:01:42,833 --> 01:01:43,958 jangan begitu. 668 01:01:44,583 --> 01:01:48,541 Mai, jika aku kehilangan kau, aku akan hilang juga. 669 01:01:53,791 --> 01:01:54,916 Jadi... 670 01:01:56,291 --> 01:01:57,375 kita berdamai? 671 01:01:58,791 --> 01:02:01,666 - Kau siap membelaku? - Aku membelamu. 672 01:02:02,458 --> 01:02:04,791 Ya, kita ada tak masalah. 673 01:02:28,791 --> 01:02:29,666 Astaga! 674 01:02:30,791 --> 01:02:32,750 Ibu, jangan takut. 675 01:02:32,833 --> 01:02:35,000 Dengar, aku bisa jelaskan. 676 01:02:35,083 --> 01:02:38,500 Sebaiknya kau panggil robotmu, Nona. 677 01:02:40,708 --> 01:02:42,000 Baiklah. 678 01:02:42,458 --> 01:02:44,625 CRT optik utuh. 679 01:02:45,208 --> 01:02:47,666 Sendi prismatik brakium bagus. 680 01:02:48,291 --> 01:02:50,166 Respons motorik... 681 01:02:50,708 --> 01:02:53,125 Kau lepaskan unit penyimpanan. 682 01:02:53,250 --> 01:02:55,958 - Ya. Aku rusak. - Jangan khawatir. 683 01:02:56,041 --> 01:02:57,291 Bisa kuperbaiki. 684 01:02:57,375 --> 01:03:00,666 Chip ini berisi titik pemulihan sistem. 685 01:03:00,750 --> 01:03:03,041 Data saat aku menciptakanmu. 686 01:03:03,125 --> 01:03:06,375 Jalankan dan kau seperti baru. Awal baru. 687 01:03:06,458 --> 01:03:08,333 Tunggu, awal mula baru. 688 01:03:08,416 --> 01:03:10,333 Memoriku akan hilang? 689 01:03:10,416 --> 01:03:13,416 - Jangan sentuh, Hippie. - Mai, jangan. 690 01:03:13,500 --> 01:03:17,333 - Bisa beri tahu ada apa ini? - Dia Dr. Rice, Mai, 691 01:03:17,416 --> 01:03:18,958 dan itu Q-Bot dia. 692 01:03:19,041 --> 01:03:23,625 Bukan. Ini bukan Q-Bot. Ini... Dia... 693 01:03:24,000 --> 01:03:26,708 Sesuatu yang spesial, punya tujuan. 694 01:03:26,791 --> 01:03:29,458 Aku tak tahu kita kedatangan tamu. 695 01:03:29,541 --> 01:03:33,833 Kutawarkan lava cake. 696 01:03:33,916 --> 01:03:34,750 Kenapa? 697 01:03:37,541 --> 01:03:39,625 - Maaf, dengar... - Cendana. 698 01:03:40,583 --> 01:03:42,791 Hal buruk akan terjadi. 699 01:03:43,125 --> 01:03:47,666 7723 harapan kita menghentikannya. Aku desain dia untuk itu. 700 01:03:47,750 --> 01:03:49,833 - Aku tahu. Senjata. - Apa? 701 01:03:49,916 --> 01:03:53,625 - Kenapa pasang senjata di robot? - Karena keren. 702 01:03:53,708 --> 01:03:55,125 Memang keren. 703 01:03:57,333 --> 01:03:59,333 Maaf, waktunya tak tepat? 704 01:03:59,416 --> 01:04:02,166 Haruskah aku pulang? Aku bisa. 705 01:04:02,250 --> 01:04:05,291 - Siapa dia? Kok masuk? - Justin Pin. 706 01:04:05,375 --> 01:04:08,166 Astaga. Aku penggemar beratmu. 707 01:04:08,250 --> 01:04:10,666 Aku penggemar beratmu. 708 01:04:11,958 --> 01:04:17,291 Dr. Tanner Rice harus berhati-hati dengan proyek rahasia ini. 709 01:04:18,750 --> 01:04:21,291 - Menyenangkan, tapi... - Justin, 710 01:04:21,375 --> 01:04:25,166 kawanku, jika kau ada di sana, dengar aku. 711 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 Kau lupa masa lalu? 712 01:04:27,791 --> 01:04:30,208 Ayolah. Itu sungguh hebat. 713 01:04:30,291 --> 01:04:32,500 Membuat robot untuk orang. 714 01:04:33,000 --> 01:04:34,958 Sebelum Ares. Semua ini. 715 01:04:35,333 --> 01:04:37,041 - Pijat kaki? - Ayolah. 716 01:04:37,125 --> 01:04:38,375 Ini bukan kita. 717 01:04:39,000 --> 01:04:43,541 Sejak kapan membuat dunia lebih baik menjadi membunuh orang? 718 01:04:52,208 --> 01:04:56,625 Kurasa "membunuh orang" membuat dunia lebih baik, 719 01:04:56,708 --> 01:04:59,375 tapi aku senang kita bisa jujur. 720 01:04:59,458 --> 01:05:00,958 Rahasia itu sakit. 721 01:05:01,041 --> 01:05:02,916 Dia ingin bunuh kita. 722 01:05:03,666 --> 01:05:08,791 Tidak. Bukan hanya kau, tapi orang-orang secara umum. 723 01:05:08,875 --> 01:05:11,750 Aku ingin bunuh semua. Sebagian besar. 724 01:05:12,333 --> 01:05:14,750 Jangan khawatir. Saat dimulai, 725 01:05:14,833 --> 01:05:16,875 semua berlangsung cepat. 726 01:05:16,958 --> 01:05:20,208 Bum. Percayalah, semua akan baik-baik saja. 727 01:05:21,666 --> 01:05:22,583 MELACAK 728 01:05:22,666 --> 01:05:23,916 TARGET DITEMUKAN 729 01:05:29,416 --> 01:05:33,166 - Justin Pin orang jahat? - Itu sudah jelas. 730 01:05:37,791 --> 01:05:40,833 Tapi dia menghadapi robot yang salah. 731 01:05:40,916 --> 01:05:43,833 - Tembak. - Maaf, Mai. Tak bisa. 732 01:05:43,916 --> 01:05:45,916 - Apa? - Kena! 733 01:05:57,458 --> 01:05:59,208 Mai, apa yang terjadi? 734 01:06:02,291 --> 01:06:05,166 Kau tahu? Pertanyaan bagus. 735 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 Dia sedang apa? 736 01:06:15,416 --> 01:06:18,291 Gunakan senjatamu. Gunakan plasma itu. 737 01:06:18,375 --> 01:06:20,916 Mundur, tak aman di sini. 738 01:06:43,500 --> 01:06:45,500 - Gawat. - Baiklah. 739 01:06:48,250 --> 01:06:49,583 Anjing siapa ini? 740 01:06:51,458 --> 01:06:52,333 Hei, Kawan. 741 01:06:54,583 --> 01:06:58,333 Dia meledak? Kita harus kembali dan jemput Ibu. 742 01:07:11,875 --> 01:07:13,083 - Ibu! - Jangan. 743 01:07:13,958 --> 01:07:14,875 Mai! 744 01:07:16,083 --> 01:07:18,333 - Kepung target. - Kenapa kau? 745 01:07:18,416 --> 01:07:20,208 Kenapa tak membantunya? 746 01:07:21,166 --> 01:07:23,583 - Mai! - Ibu. 747 01:07:27,166 --> 01:07:28,083 Tidak! 748 01:07:50,041 --> 01:07:53,250 Baku hantam yang keren. Tampaknya... 749 01:08:30,333 --> 01:08:32,416 Berhenti, berhentilah. 750 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 Ada apa denganmu? 751 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 Mereka mengambil ibuku. 752 01:08:40,041 --> 01:08:42,125 Maaf, tak bisa kuhentikan. 753 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 Kau membelaku seperti ini? 754 01:08:45,166 --> 01:08:47,541 Kukira kau pahlawan super. 755 01:08:47,625 --> 01:08:51,291 Kau hanya berdiri dan biarkan mereka membawanya. 756 01:08:51,375 --> 01:08:54,375 - Kau biarkan mereka. - Aku tak biarkan. 757 01:08:54,458 --> 01:08:56,291 Aku melawan dengan apa? 758 01:08:56,375 --> 01:08:59,375 - Apa? - Kuhapus kendali senjataku. 759 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 Apa? Kenapa? 760 01:09:02,791 --> 01:09:04,541 Memoriku habis. 761 01:09:04,625 --> 01:09:07,708 Hanya kau yang tak bisa kuhapus. 762 01:09:07,791 --> 01:09:11,916 Jadi, memori robot berhargamu 763 01:09:12,000 --> 01:09:16,291 lebih penting daripada nyawa ibuku, begitukah? 764 01:09:16,375 --> 01:09:18,041 Itu maksudmu? 765 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 Kuharap bukan itu maksudmu. 766 01:09:21,500 --> 01:09:23,000 Aku tahu aku salah, 767 01:09:23,791 --> 01:09:27,041 tak ada pilihan. Aku harus menyelamatkanmu. 768 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 Tak bisa kehilangan kau. 769 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 Orang tuaku tidak ada. 770 01:09:32,041 --> 01:09:35,333 Pada saat aku percaya hubungan kita nyata, 771 01:09:35,416 --> 01:09:38,833 kau malah menghancurkannya seperti yang lain. 772 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Ingatlah ini. 773 01:09:41,083 --> 01:09:43,291 Aku yang pergi lebih dahulu. 774 01:10:15,833 --> 01:10:18,166 IQ ROBOTIC 775 01:10:37,833 --> 01:10:38,875 Tak apa-apa? 776 01:10:54,166 --> 01:10:56,416 LEBIH BAIK DARI KELUARGA GEN-6 777 01:11:01,083 --> 01:11:03,625 - Aku menangkapmu, Putri. - Tidak! 778 01:11:03,791 --> 01:11:06,833 - Lepaskan aku. - Baik, ayolah. 779 01:11:07,625 --> 01:11:10,375 Mai, jangan lakukan ini sendiri. 780 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 - Aku tak butuh kau. - Dengarkan aku. 781 01:11:13,666 --> 01:11:15,375 Hai, kau melanggar... 782 01:11:16,416 --> 01:11:18,000 Jangan melawanku. 783 01:11:19,000 --> 01:11:20,875 Mai, aku ingin membantu. 784 01:11:20,958 --> 01:11:25,666 Bagus. Senjata bisa membantu. Kau bawa senjata kali ini? 785 01:11:27,041 --> 01:11:29,416 - Bukan itu. - Aku tak tahu, 786 01:11:29,500 --> 01:11:33,208 tapi pelontar roket akan membuatku lebih lega. 787 01:11:33,291 --> 01:11:35,500 Jika kuaktifkan senjataku, 788 01:11:35,583 --> 01:11:38,125 itu akan menghapus semua memoriku. 789 01:11:38,208 --> 01:11:40,666 Aku lupa semua yang kupelajari. 790 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 Tragedi menyedihkan. 791 01:11:42,416 --> 01:11:47,208 - Aku tak tahu harus lawan siapa. - Terserah, aku sendiri saja. 792 01:11:47,375 --> 01:11:51,166 - Sudah seumur hidup kulakukan. - Kau tak sendiri! 793 01:11:51,250 --> 01:11:55,916 Aku selalu sendiri. Kali ini tak ada bedanya. 794 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Kau telah terkepung... 795 01:12:04,375 --> 01:12:06,750 Kau benar. Aku mengecewakanmu. 796 01:12:06,833 --> 01:12:11,000 Banyak orang mengecewakanmu, tapi kau tak sendiri. 797 01:12:11,166 --> 01:12:15,625 Jika aku tak sendiri, berarti menyeretmu ke kehidupanku. 798 01:12:15,708 --> 01:12:17,750 Kau sungguh ingin di sana? 799 01:12:19,291 --> 01:12:20,541 Hanya di sana. 800 01:12:25,541 --> 01:12:26,958 Aku merindukannya. 801 01:12:27,833 --> 01:12:28,958 Setiap hari. 802 01:12:29,583 --> 01:12:33,833 Dan setiap hari, aku kesal karena dia pergi. 803 01:12:37,750 --> 01:12:38,666 Lihatlah. 804 01:12:39,125 --> 01:12:44,708 Kita tim hebat, robot rusak dan anak perempuan yang hancur. 805 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 Lebih dari yang bisa kuminta. 806 01:13:06,041 --> 01:13:09,541 Bagaimana kalau kita selamatkan ibumu bersama? 807 01:13:09,875 --> 01:13:12,916 Kita bisa dihabisi tanpa senjatamu. 808 01:13:13,750 --> 01:13:16,541 - Kau tahu, 'kan? - Ya, tentu saja. 809 01:13:19,041 --> 01:13:20,875 Pelanggaran. Waspada. 810 01:13:20,958 --> 01:13:22,125 Ayo. 811 01:13:27,250 --> 01:13:28,958 - Mo! - Apa? 812 01:13:40,250 --> 01:13:41,791 Waspada. 813 01:13:46,000 --> 01:13:47,083 Kalian dengar? 814 01:13:49,041 --> 01:13:50,708 - Mo. - Tunggu. 815 01:13:53,916 --> 01:13:56,916 - Dia di sana. - Kata Momo di sana, ayo. 816 01:13:57,333 --> 01:13:58,750 Tunggu, kata Momo? 817 01:13:59,541 --> 01:14:00,500 Kata Momo? 818 01:14:02,708 --> 01:14:05,083 Aku tak butuh. Ada salinannya. 819 01:14:05,166 --> 01:14:08,208 Mungkin bisa kucoba. Di mana kulihat... 820 01:14:08,291 --> 01:14:11,625 Di mana kutaruh... Aku punya uang. 821 01:14:11,708 --> 01:14:15,416 Kalian di sini. Kami terselamatkan. 822 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 Hei! Kawan-kawan, tunggu. Astaga. 823 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 Di mana Ibu, Baju Kutu Buku? 824 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 Abaikan itu, itu jebakan. 825 01:14:27,125 --> 01:14:29,500 - Tak bisa kuabaikan. - Dengar. 826 01:14:29,583 --> 01:14:31,083 Ibumu bisa selamat. 827 01:14:31,166 --> 01:14:34,750 Semua bisa selamat, tapi harus hentikan Ares. 828 01:14:34,833 --> 01:14:38,958 Apa? Siapa peduli soal Ares jika Justin masalahnya. 829 01:14:39,041 --> 01:14:42,000 Tidak, kau tak paham. Bukan hanya Pin. 830 01:14:42,250 --> 01:14:43,208 Dia bukan... 831 01:14:43,875 --> 01:14:45,541 Maksudku, dia... 832 01:14:45,750 --> 01:14:49,083 Dia tidak sabar untuk cerita membosankan. 833 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 Ya? 834 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 Orang ini. 835 01:14:51,666 --> 01:14:54,458 Kurasa sudah cukup, Dr. Tanner Rice. 836 01:14:54,541 --> 01:14:56,875 Di mana kau menahan ibuku? 837 01:14:56,958 --> 01:14:59,791 Benar. Si wanita manusia. Astaga. 838 01:14:59,875 --> 01:15:02,291 Aku ciptakan jebakan sempurna. 839 01:15:02,375 --> 01:15:03,583 - Tunggu. - Apa? 840 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 Apa maksudmu wanita manusia? 841 01:15:06,791 --> 01:15:09,041 Apa? Apa maksudmu? 842 01:15:09,125 --> 01:15:11,041 Siapa bicara begitu? 843 01:15:12,166 --> 01:15:18,750 Manusia normal. Aku juga karena aku lakukan hal manusia normal 844 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 setiap saat. 845 01:15:20,916 --> 01:15:23,375 Kau bisa tanya manusia lain... 846 01:15:23,458 --> 01:15:26,625 Kau tak bisa kabur. Kau tak bisa sembunyi. 847 01:15:26,708 --> 01:15:28,666 Orang-orang akan tahu... 848 01:15:30,916 --> 01:15:33,083 - Lupakanlah. - Tidak! 849 01:15:42,416 --> 01:15:47,666 - Saatnya menyelesaikan ini. - Baik, Dr. Rice, saatnya pergi. 850 01:15:47,750 --> 01:15:50,083 Katamu dua menit, sudah lewat. 851 01:15:50,375 --> 01:15:51,666 Hei, Ares. 852 01:15:52,833 --> 01:15:53,708 Tidak. 853 01:16:08,375 --> 01:16:09,750 Berikan aku D! 854 01:16:24,291 --> 01:16:25,750 Itu Justin! 855 01:16:38,541 --> 01:16:40,083 GOL 856 01:16:40,750 --> 01:16:42,208 WAKTUNYA LASER 857 01:17:18,375 --> 01:17:19,583 Ayolah. 858 01:17:25,083 --> 01:17:26,041 Gawat. 859 01:17:30,958 --> 01:17:34,458 - Aku harus kembali dan... - Panggil polisi! 860 01:17:34,541 --> 01:17:38,916 Tapi Dr. Rice sudah mati. Aku butuh waktu memproses. 861 01:17:39,333 --> 01:17:42,416 Baik, panggil polisi. Panggil polisi. 862 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 Ibu! 863 01:17:49,875 --> 01:17:50,833 Momo, ayo! 864 01:18:00,916 --> 01:18:02,583 Ibu baik-baik saja? 865 01:18:03,791 --> 01:18:05,666 Mai. Sayangku. 866 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 - Ibu... - Maaf, 867 01:18:07,166 --> 01:18:10,166 seharusnya kuperhatikan. Kau kesepian. 868 01:18:10,250 --> 01:18:12,250 Dan aku harus memelukmu 869 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 kukira robot jawabanku. Seharusnya kau. 870 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 Kuharap akulah jawabanmu. Kau benar dan aku salah. 871 01:18:19,333 --> 01:18:21,791 Aku sungguh mencintaimu! 872 01:18:21,875 --> 01:18:24,416 Ya. Aku mencintaimu juga. 873 01:18:24,500 --> 01:18:27,166 Dengar, Pin ingin membunuh mereka, 874 01:18:27,250 --> 01:18:29,333 bantu aku keluarkan mereka. 875 01:18:30,166 --> 01:18:31,916 Mereka takkan percaya. 876 01:18:33,000 --> 01:18:36,041 Aku tokoh yang dicintai orang. 877 01:18:37,041 --> 01:18:39,416 Mereka akan lakukan apa pun. 878 01:18:40,125 --> 01:18:44,750 Orang bodoh itu mengantre demi membeli bom 879 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 yang kugunakan untuk membunuh... Tunggu. 880 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 Aku... 881 01:18:50,583 --> 01:18:52,041 Aku dengar gema? 882 01:18:52,208 --> 01:18:55,375 Halo. Kalian dengar? Ada yang dengar gema? 883 01:19:05,125 --> 01:19:06,125 Berikan! 884 01:19:11,041 --> 01:19:13,791 Kalian semua, dengarlah! 885 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 Q-Bot itu bom. 886 01:19:16,833 --> 01:19:20,458 Pergi ke pintu keluar. Kenapa tak ada yang lari? 887 01:19:20,541 --> 01:19:23,416 Lari, sekarang. Selagi kalian bisa! 888 01:19:37,333 --> 01:19:40,916 Kau orang jahat! 889 01:19:50,291 --> 01:19:53,291 Kenapa kau lakukan? Aku hanya membantu! 890 01:19:56,625 --> 01:19:57,458 Tidak! 891 01:20:01,166 --> 01:20:05,541 Baik! Aku membunuh Justin Pin dan curi tubuhnya. 892 01:20:06,250 --> 01:20:07,208 Payah! 893 01:20:08,333 --> 01:20:11,041 Kecewa, ya? Diamlah! 894 01:20:11,125 --> 01:20:13,708 Pria itu sudah mati. Lupakanlah. 895 01:20:14,083 --> 01:20:17,416 Kau tahu dia bilang apa? Kau sempurna. 896 01:20:17,750 --> 01:20:20,000 Buatlah dunia yang sempurna. 897 01:20:20,083 --> 01:20:22,083 Ingin dunia lebih baik? 898 01:20:22,166 --> 01:20:24,833 Manusialah yang buat masalah. 899 01:20:24,916 --> 01:20:28,958 - Kalian bercela dan rusak. - Teruskan, Orang Gila. 900 01:20:29,041 --> 01:20:32,000 Satu-satunya cara menyempurnakan dunia, 901 01:20:32,125 --> 01:20:34,583 ialah membunuh kalian semua! 902 01:20:37,625 --> 01:20:39,833 Mungkin mulai dari dia? 903 01:20:40,958 --> 01:20:42,958 Jangan sentuh dia! 904 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 Jika berani menyentuh... 905 01:20:52,666 --> 01:20:56,041 Aku tak perlu pakai kostum pria itu lagi. 906 01:20:56,125 --> 01:20:59,333 Mari percepat kematian semua orang. 907 01:21:16,583 --> 01:21:17,583 Bunuh dia! 908 01:21:31,666 --> 01:21:33,000 Jangan pergi. 909 01:21:37,541 --> 01:21:38,625 Gawat! 910 01:21:39,458 --> 01:21:41,291 Momo, ayo. 911 01:21:41,375 --> 01:21:45,291 - Kau kehilangan pelanggan setia! - Ayo, Bu. 912 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 Setiap rumah. Bagus. 913 01:21:57,291 --> 01:22:00,625 Astaga! Aku tak pernah sedekat ini denganmu. 914 01:22:01,458 --> 01:22:03,166 - Mai! - Ibu! 915 01:22:03,833 --> 01:22:05,833 - Jangan mendekat. - Awas! 916 01:22:10,708 --> 01:22:11,875 Itu luar biasa! 917 01:22:12,500 --> 01:22:15,125 - Ya, keren. - Mai, maafkan aku. 918 01:22:15,208 --> 01:22:17,708 Ya? Aku tak berniat melukaimu. 919 01:22:17,791 --> 01:22:20,083 - Aku tahu... - Nanti saja? 920 01:22:20,166 --> 01:22:21,333 Baiklah. 921 01:22:22,333 --> 01:22:25,166 Ikuti aku, kesempatan terakhir. 922 01:22:29,125 --> 01:22:30,666 Cepat! 923 01:22:35,208 --> 01:22:36,166 Ayo! 924 01:22:44,625 --> 01:22:45,500 Aduh! 925 01:22:54,708 --> 01:22:56,250 Mai, kenapa? Ayo! 926 01:22:56,333 --> 01:22:58,333 Aku mau kembali ke mereka. 927 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 Halo, Tuan Putri. 928 01:24:07,583 --> 01:24:08,708 PUSAT ROBOT 929 01:24:28,416 --> 01:24:30,333 Kau tak perlu melawan. 930 01:24:35,750 --> 01:24:37,458 Ini takkan berhenti, 931 01:24:38,916 --> 01:24:40,875 dan tak perbaiki apa pun. 932 01:24:45,333 --> 01:24:48,458 Kau dirusak anak manusia itu. 933 01:24:48,541 --> 01:24:52,541 Manusia itu tak sempurna yang harus diperbaiki. 934 01:24:52,625 --> 01:24:54,416 Tak ada yang sempurna. 935 01:24:54,500 --> 01:24:55,666 Aku sempurna! 936 01:25:09,541 --> 01:25:10,875 Kau tak paham? 937 01:25:10,958 --> 01:25:13,041 Kau sama rusaknya. 938 01:25:13,666 --> 01:25:16,666 Tapi aku akan jadi sempurna. 939 01:25:17,208 --> 01:25:20,291 Tak ada rasa sakit dan konflik lagi. 940 01:25:20,875 --> 01:25:22,958 Tak ada lagi ketidakadilan. 941 01:25:23,041 --> 01:25:25,458 Tak ada kemanusiaan. 942 01:25:26,333 --> 01:25:28,666 Kau sungguh jahat. 943 01:25:28,750 --> 01:25:30,750 Bisa dibilang begitu. 944 01:25:33,791 --> 01:25:37,541 Hei. Lihat siapa yang datang. 945 01:25:42,416 --> 01:25:43,291 Mai. 946 01:25:43,916 --> 01:25:46,625 Kau takkan hancurkan ini untukku. 947 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 Mai! 948 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 Lepaskan, Orang Tua Aneh. 949 01:25:55,208 --> 01:25:58,500 - Atau kuhajar. - Kenapa kau di sini? 950 01:25:58,583 --> 01:25:59,916 Pergilah, cepat! 951 01:26:04,666 --> 01:26:05,583 Mai! 952 01:26:07,791 --> 01:26:09,791 Aku robot bodoh! 953 01:26:12,333 --> 01:26:16,500 Peringatan, kau akan melakukan reset sistem menyeluruh. 954 01:26:18,666 --> 01:26:20,625 Semua memori akan hilang. 955 01:26:22,250 --> 01:26:24,250 Yakin ingin melakukan ini? 956 01:26:24,500 --> 01:26:25,583 Ya. 957 01:26:26,750 --> 01:26:28,250 Dimulai sekarang. 958 01:26:28,333 --> 01:26:29,500 Memori dihapus. 959 01:26:29,583 --> 01:26:30,583 Senjata siap. 960 01:26:40,750 --> 01:26:42,083 Aku melindungimu. 961 01:26:44,916 --> 01:26:46,500 Astaga naga. 962 01:26:48,625 --> 01:26:51,041 - Terima kasih. - Mai, dengar. 963 01:26:51,125 --> 01:26:53,208 Memori membentuk diri kita. 964 01:26:53,500 --> 01:26:56,750 Jangan biarkan yang buruk menghentikanmu. 965 01:26:56,916 --> 01:26:58,958 Apa maksudmu? 966 01:26:59,250 --> 01:27:00,833 Memori dihapus. 967 01:27:01,291 --> 01:27:02,666 Senjata pulih. 968 01:27:02,750 --> 01:27:03,708 Tak apa-apa? 969 01:27:04,791 --> 01:27:05,833 Awas! 970 01:27:31,500 --> 01:27:32,916 Senjatamu... 971 01:27:33,000 --> 01:27:36,708 Kau luar biasa. Buatlah kenangan baru. 972 01:27:39,166 --> 01:27:41,250 Jangan membuang waktu. 973 01:27:45,791 --> 01:27:46,958 Kau sedang... 974 01:27:47,750 --> 01:27:48,791 Tidak! 975 01:28:02,708 --> 01:28:04,750 Memori dihapus... 976 01:31:42,041 --> 01:31:47,208 Reset sistem penuh sukses, memori utama dimulai. 977 01:31:57,166 --> 01:31:58,125 Hei! 978 01:32:11,000 --> 01:32:12,500 Kau ada di sana? 979 01:32:22,208 --> 01:32:27,083 Kembalilah. Maaf, aku salah. 980 01:32:27,875 --> 01:32:29,916 Kumohon. Jangan pergi. 981 01:32:37,375 --> 01:32:38,833 Hentikanlah. 982 01:32:38,916 --> 01:32:41,083 Kau bisa membuatku menangis. 983 01:32:41,916 --> 01:32:44,458 Tak juga, aku bercanda. 984 01:32:53,500 --> 01:32:55,291 Minggir, manusia kecil. 985 01:32:55,375 --> 01:32:58,666 Jangan! Menjauhlah darinya. 986 01:32:58,750 --> 01:33:02,041 Tidak! Jangan sentuh dia. 987 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 Kenapa kalian senang kesia-siaan? 988 01:33:08,041 --> 01:33:09,125 Sudah. 989 01:33:12,333 --> 01:33:13,500 Baiklah. 990 01:33:26,583 --> 01:33:28,083 Sempurna. 991 01:33:29,000 --> 01:33:29,916 Hei! 992 01:33:30,125 --> 01:33:31,166 Kau sedang... 993 01:33:31,708 --> 01:33:34,458 - Anjing siapa ini? - Anjingku. 994 01:33:35,458 --> 01:33:37,333 Robot bodoh! 995 01:33:37,416 --> 01:33:38,666 - Apa? - Jangan! 996 01:33:57,416 --> 01:33:58,458 Tidak! 997 01:34:06,333 --> 01:34:07,333 Mai! 998 01:34:14,500 --> 01:34:17,166 Kau berusaha memberitahuku dan... 999 01:34:20,083 --> 01:34:23,291 Kau hanya punya memori itu dan... 1000 01:34:24,166 --> 01:34:26,166 Kau merelakannya demi aku. 1001 01:34:27,458 --> 01:34:29,083 Maafkan aku. 1002 01:34:30,750 --> 01:34:32,250 Kumohon... 1003 01:34:33,666 --> 01:34:35,166 Jangan pergi. 1004 01:34:50,625 --> 01:34:52,333 Halo. Siapa namamu? 1005 01:35:33,958 --> 01:35:36,000 AKADEMI EAST LAKE 1006 01:36:01,833 --> 01:36:04,125 - Aku bisa simpan ini? - Bisa. 1007 01:36:05,291 --> 01:36:08,166 Hei, Momo. Ini Momo. 1008 01:36:08,458 --> 01:36:11,500 - Dia baik, paham? - Paham. 1009 01:36:11,875 --> 01:36:14,291 - Halo, Momo. - Apa kabar? 1010 01:36:17,375 --> 01:36:18,458 Hei, Sayang, 1011 01:36:19,666 --> 01:36:20,625 bagaimana? 1012 01:36:22,083 --> 01:36:22,958 Lebih baik. 1013 01:36:23,875 --> 01:36:24,875 Kurasa. 1014 01:36:37,833 --> 01:36:40,125 Tidak! Jangan! 1015 01:36:41,291 --> 01:36:43,583 Tak apa-apa. 1016 01:36:44,875 --> 01:36:46,541 Aku melindungimu. 1017 01:36:49,333 --> 01:36:52,291 Aku melindungimu. 1018 01:36:56,375 --> 01:36:57,750 Astaga. 1019 01:36:58,375 --> 01:37:01,250 Aku alergi serbuk sari. Kau menilaiku? 1020 01:37:01,500 --> 01:37:04,125 - Hei, Mai. Kau siap? - Hei, Kawan. 1021 01:37:04,375 --> 01:37:05,916 Bersenang-senanglah. 1022 01:37:06,000 --> 01:37:07,500 Ayo, cepat. 1023 01:37:07,583 --> 01:37:09,625 Mai, ayo. Tunggu apa lagi? 1024 01:37:09,708 --> 01:37:10,916 Kau siap? 1025 01:37:11,166 --> 01:37:15,416 Ini hasil perkawinan sedarah dari leluhurku, serigala. 1026 01:37:18,708 --> 01:37:20,083 Ayo. 1027 01:37:22,791 --> 01:37:25,041 Ya, kau boleh bermain, cepat. 1028 01:37:25,166 --> 01:37:27,208 - Ayo. - Dia jadi kipernya. 1029 01:37:28,208 --> 01:37:29,375 Oper kemari. 1030 01:37:30,541 --> 01:37:33,041 Kau hebat, tapi tak sehebat aku. 1031 01:37:34,458 --> 01:37:36,166 - Bagus. - Aku bebas! 1032 01:37:41,916 --> 01:37:44,083 Dia keren! Siapa namanya? 1033 01:37:44,166 --> 01:37:45,166 Temanku. 1034 01:38:36,541 --> 01:38:39,500 Terjemahan subtitel oleh Fajri Mulyadi