1
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:46,125 --> 00:00:48,125
FILM ASLI NETFLIX
3
00:04:02,666 --> 00:04:04,250
Aku belum lihat ini.
4
00:04:06,208 --> 00:04:07,750
Aku suka kucing ini!
5
00:04:09,125 --> 00:04:10,250
Astaga!
6
00:04:13,125 --> 00:04:15,958
Astaga, Mai. Rapikan rambutmu.
7
00:04:16,958 --> 00:04:18,208
Aku suka begini.
8
00:04:21,333 --> 00:04:24,666
Segalanya harus robot bagimu?
9
00:04:25,083 --> 00:04:27,000
Ayolah. Ini manis.
10
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
Kulakukan sendiri.
11
00:04:29,875 --> 00:04:32,833
Kau harus menerima sedikit bantuan.
12
00:04:32,916 --> 00:04:34,916
Kau tak hidup sendirian.
13
00:04:38,166 --> 00:04:40,333
Ada yang butuh perubahan!
14
00:04:40,875 --> 00:04:42,541
Jangan sentuh aku.
15
00:04:42,625 --> 00:04:44,250
Jangan dramatis.
16
00:04:44,500 --> 00:04:45,875
Aku bisa sendiri!
17
00:05:09,291 --> 00:05:10,708
IQ ROBOTIC
18
00:05:12,291 --> 00:05:13,708
PELUNCURAN
19
00:05:20,750 --> 00:05:23,166
- Senang?
- Terlihat manis, Mai.
20
00:05:25,166 --> 00:05:27,166
Bagus. Kutunggu di mobil.
21
00:05:35,083 --> 00:05:36,125
PIN
22
00:05:36,208 --> 00:05:38,375
- Pergilah.
- Sampai jumpa.
23
00:05:39,000 --> 00:05:40,125
Halo.
24
00:05:41,708 --> 00:05:43,791
Bisa lihat petarung monyet.
25
00:05:43,875 --> 00:05:45,541
Selamat datang.
26
00:05:45,625 --> 00:05:46,875
GEN 6
PELUNCURAN
27
00:05:46,958 --> 00:05:50,291
Pengingat, anak harus ditemani
orang dewasa.
28
00:05:50,375 --> 00:05:52,458
Kau tak bersemangat?
29
00:05:52,541 --> 00:05:54,625
Antreannya panjang sekali.
30
00:05:54,708 --> 00:05:59,083
Ayolah, Mai. Gen 6 baru ini
akan membuat semua ini usang.
31
00:05:59,333 --> 00:06:00,791
Benar juga.
32
00:06:01,541 --> 00:06:03,625
- Maaf.
- Bukan masalah.
33
00:06:04,208 --> 00:06:07,541
Layar lebih besar Gen 6
akan melengkapimu
34
00:06:07,625 --> 00:06:09,625
sementara aku tak bisa.
35
00:06:09,708 --> 00:06:12,583
Keren, kau lebih suka robot dari aku.
36
00:06:12,666 --> 00:06:14,958
Aku sungguh paham.
37
00:06:15,041 --> 00:06:16,250
Kau bilang apa?
38
00:06:17,208 --> 00:06:20,208
Aku bersemangat
soal robot hebatnya, Bu.
39
00:06:23,708 --> 00:06:26,916
- Ibu. Molly. Ibu.
- Ya?
40
00:06:27,000 --> 00:06:31,375
- Boleh ke stadion?
- Ada colokan penyuara jemala.
41
00:06:34,958 --> 00:06:36,125
Maaf.
42
00:06:37,916 --> 00:06:38,958
Sepatu bagus.
43
00:06:40,333 --> 00:06:41,583
Maaf, sungguh.
44
00:06:43,041 --> 00:06:44,083
Maaf.
45
00:06:44,500 --> 00:06:48,458
Maaf, Nona.
Kau turun lewat eskalator naik.
46
00:06:48,541 --> 00:06:51,541
Sebaiknya kau naik lewat eskalator naik
47
00:06:51,666 --> 00:06:54,166
turun lewat eskalator turun.
48
00:06:54,250 --> 00:06:56,416
Tidak. Tidak, terima kasih.
49
00:06:56,500 --> 00:07:00,333
Kumohon jangan lakukan itu. Jangan. Aduh.
50
00:07:00,875 --> 00:07:03,500
Ini agak tak biasa.
51
00:07:03,583 --> 00:07:05,875
- Bisa kita bicarakan?
- Diam.
52
00:07:05,958 --> 00:07:08,583
Ingin bicara dengan atasanku?
53
00:07:09,125 --> 00:07:10,750
Hebat!
54
00:07:11,041 --> 00:07:13,208
IQ Robotic Mempersembahkan
55
00:07:13,291 --> 00:07:16,625
Aktivitas Tektonik, melawan...
56
00:07:16,708 --> 00:07:18,208
AKTIVITAS TEKTONIK
57
00:07:20,541 --> 00:07:22,333
- Tidak, tunggu.
- Baik.
58
00:07:23,250 --> 00:07:24,916
Bergerak. Ayolah.
59
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Jika kau baca brosur kami,
60
00:07:28,083 --> 00:07:33,041
kau bisa temukan model
yang memberikan opsi transportasi.
61
00:07:33,125 --> 00:07:35,416
Aku tak punya opsi itu.
62
00:07:36,583 --> 00:07:39,583
Jatuh!
63
00:07:53,375 --> 00:07:57,791
Sebagai pengingat, semua anak
harus ditemani orang dewasa.
64
00:07:58,000 --> 00:08:00,833
- Ikut denganku, Nona.
- Apa?
65
00:08:01,375 --> 00:08:05,208
Kau hanya mempersulit kita berdua.
66
00:08:09,708 --> 00:08:12,000
Hei, kembalilah...
67
00:08:13,041 --> 00:08:15,041
- Aku bilang...
- Apa?
68
00:08:17,041 --> 00:08:18,875
Kau tak boleh masuk.
69
00:08:20,000 --> 00:08:21,500
Sial.
70
00:08:49,708 --> 00:08:53,166
- Kecerdasan buatan pertama...
- Bukan.
71
00:08:53,250 --> 00:08:56,416
Ya, bukan yang pertama,
tapi yang benar.
72
00:08:56,500 --> 00:08:58,375
- Bawa keluar.
- Jangan!
73
00:08:58,458 --> 00:09:01,375
Dia harus belajar sebelum siap
74
00:09:01,458 --> 00:09:03,333
melakukan tugasnya.
75
00:09:03,416 --> 00:09:05,041
Kita harus pergi.
76
00:09:05,125 --> 00:09:09,541
Kau harapan terakhir dan terbaikku.
Proyek 77.
77
00:09:09,625 --> 00:09:13,583
- Kau bilang perlu diingatkan...
- Kau tak sempurna,
78
00:09:13,666 --> 00:09:17,625
tapi sempurna ialah lawan kebaikan.
79
00:09:17,708 --> 00:09:18,791
Begitu, 'kan?
80
00:09:18,875 --> 00:09:23,125
- Sekarang pukul dua.
- Tunggu sebentar.
81
00:09:23,208 --> 00:09:27,166
Tunggu sebentar. Kau tahu
betapa berbahayanya ini?
82
00:09:27,250 --> 00:09:31,083
Ini masalah besar. Kulihat lagi.
Masalah terbesar.
83
00:09:31,166 --> 00:09:33,666
Bagaimana kalau berterima kasih?
84
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
Ya, terima kasih. Aku tahu.
85
00:10:54,916 --> 00:10:56,041
Halo.
86
00:10:57,291 --> 00:10:59,125
- Hei!
- Siapa namamu?
87
00:10:59,208 --> 00:11:00,416
Robot bodoh.
88
00:11:00,708 --> 00:11:03,333
Bagus, Robot Bodoh. Ini untuk apa?
89
00:11:03,416 --> 00:11:05,416
Bukan, kau yang bodoh.
90
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
Aku robot bodoh?
Dr. Rice akan kembali?
91
00:11:08,750 --> 00:11:11,375
- Lepaskan tasku.
- Baiklah.
92
00:11:16,458 --> 00:11:19,208
- Kau sedang apa?
- Mengikutimu.
93
00:11:19,291 --> 00:11:21,625
Itu sungguh mengerikan.
94
00:11:22,125 --> 00:11:24,583
Sungguh, apa yang kau pikirkan?
95
00:11:24,666 --> 00:11:27,458
Kita ngobrol, berteman,
kuasai dunia,
96
00:11:27,541 --> 00:11:30,416
berbagi perjalanan spiritual bersama.
97
00:11:30,916 --> 00:11:33,833
- Baik.
- Kau pasti berkhayal.
98
00:11:34,916 --> 00:11:38,708
Hei. Kau tak boleh masuk, Nak.
99
00:11:38,791 --> 00:11:41,750
- Aku bukan...
- Jangan melawan.
100
00:11:42,750 --> 00:11:45,250
- Aku harus ambil tasku.
- Ayo.
101
00:12:04,166 --> 00:12:07,125
Para hadirin, anggota pers,
102
00:12:07,208 --> 00:12:13,541
sambutlah pendiri dan CEO IQ Robotic
di panggung,
103
00:12:13,625 --> 00:12:17,708
Justin Pin!
104
00:12:17,791 --> 00:12:19,416
Tampilkan kemeriahan.
105
00:12:28,416 --> 00:12:31,125
Ibu, bisa pergi sekarang?
106
00:12:31,208 --> 00:12:33,208
Ibu harus lihat ini, Nak.
107
00:12:35,125 --> 00:12:38,083
Kalian bisa dengar aku? Apa kabar?
108
00:12:39,375 --> 00:12:41,375
Bagus!
109
00:12:41,458 --> 00:12:44,166
TERKEREN DAN TERCEPAT
PROSESOR SQF-1
110
00:12:44,250 --> 00:12:46,500
Hei, lihat spesifikasinya.
111
00:12:47,208 --> 00:12:50,250
Walau bekerja di sini, aku pun kagum.
112
00:12:50,875 --> 00:12:55,166
Bisa kubilang,
produk tahun ini agak sempurna.
113
00:12:55,250 --> 00:12:58,291
Sungguh. Tapi aku punya pertanyaan.
114
00:12:58,375 --> 00:13:01,041
Kalian siap lihat yang terbaru?
115
00:13:02,041 --> 00:13:03,291
Ya?
116
00:13:03,375 --> 00:13:09,500
Kalau begitu, biar kukatakan ini,
yang sudah lalu hanyalah awalnya.
117
00:13:09,583 --> 00:13:12,250
Dan inilah awal dunia baru.
118
00:13:13,083 --> 00:13:15,250
Dunia yang lebih baik.
119
00:13:15,833 --> 00:13:18,791
Persembahan para genius
di IQ Robotic
120
00:13:18,875 --> 00:13:21,708
dan aku bangga akan pencapaiannya.
121
00:13:21,791 --> 00:13:23,000
Menurutku,
122
00:13:23,083 --> 00:13:26,458
ini Q-Bot terakhir yang kau butuhkan.
123
00:13:27,541 --> 00:13:31,791
Mari kita lihat Gen 6 terbaru.
124
00:13:34,291 --> 00:13:35,333
Ya.
125
00:13:39,583 --> 00:13:40,541
Aku tahu.
126
00:13:41,208 --> 00:13:42,083
Indah!
127
00:13:43,541 --> 00:13:44,791
Ini dia, Kawan.
128
00:13:44,875 --> 00:13:49,500
Inilah tujuan akhirku.
Segalanya untuk momen ini.
129
00:13:49,583 --> 00:13:52,166
Dan inilah Keajaiban Teknologi.
130
00:13:52,916 --> 00:13:54,500
Inilah juaranya!
131
00:13:55,041 --> 00:13:57,750
Kalian tahu siapa juara aslinya?
132
00:14:02,375 --> 00:14:03,541
Kalian semua.
133
00:14:04,750 --> 00:14:06,291
Ya, kita semua.
134
00:14:07,208 --> 00:14:08,541
Aku suka dia.
135
00:14:08,625 --> 00:14:10,083
Dia memahamiku.
136
00:14:12,375 --> 00:14:13,416
Ayolah.
137
00:14:13,708 --> 00:14:18,458
Para hadirin, kita memasuki
zaman kemudahan
138
00:14:18,541 --> 00:14:25,166
dan konektivitas, komunitas global,
yang difasilitasi Q-Bot IQ Robotic.
139
00:14:25,250 --> 00:14:28,125
Dan dengar... Aku tahu.
140
00:14:29,875 --> 00:14:33,958
Jujur saja, aku mau
kalian kecanduan mereka.
141
00:14:37,750 --> 00:14:39,083
Kenapa tidak?
142
00:14:39,833 --> 00:14:41,916
Mereka akan mengubah dunia.
143
00:14:42,916 --> 00:14:44,000
Terima kasih!
144
00:14:51,791 --> 00:14:55,791
Hadirin, Justin Pin
berterima kasih atas dukungannya.
145
00:14:55,875 --> 00:14:59,791
Sebagai tanda terima kasih,
dia akan berikan kalian
146
00:14:59,875 --> 00:15:02,625
Q-Bot Gen 6 gratis!
147
00:15:05,625 --> 00:15:07,125
Ini hari terbaikku!
148
00:15:09,625 --> 00:15:10,875
Bagus!
149
00:15:18,083 --> 00:15:19,750
Dia menandatanganiku!
150
00:15:50,416 --> 00:15:51,250
Gawat!
151
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
GEN 6
AKSES DITOLAK
152
00:15:57,458 --> 00:15:59,458
Dr. Tanner Rice.
153
00:16:00,083 --> 00:16:02,083
- Justin.
- Kau tak datang.
154
00:16:02,166 --> 00:16:03,000
Tidak.
155
00:16:03,083 --> 00:16:06,250
Itu hari ini? Maaf.
156
00:16:06,333 --> 00:16:08,166
Aku sedang memperbaiki.
157
00:16:08,500 --> 00:16:12,583
Ya, ada bug di data,
perangkat lunak, dan produknya.
158
00:16:12,875 --> 00:16:16,791
Ya, sebaiknya jangan luncurkan
Gen 6 lebih awal.
159
00:16:18,833 --> 00:16:22,916
Hei, Ares. Apa kabar?
160
00:16:23,000 --> 00:16:23,958
Maksudku...
161
00:16:25,250 --> 00:16:29,708
Mungkin adakan pengujian produk
demi keamanan.
162
00:16:29,916 --> 00:16:32,958
Tidak, aku paham.
Gen 6 ini proyekmu.
163
00:16:33,041 --> 00:16:34,875
Maksudku...
164
00:16:34,958 --> 00:16:38,041
Perbaruan darimu lebih banyak.
165
00:16:38,375 --> 00:16:42,458
- Pastinya kau lebih...
- Aku tahu kau perfeksionis.
166
00:16:42,541 --> 00:16:44,916
Aku dukung. Tapi ketahuilah,
167
00:16:45,000 --> 00:16:47,958
kita membuat sesuatu
yang revolusioner.
168
00:16:48,458 --> 00:16:49,416
Percayalah.
169
00:16:49,708 --> 00:16:50,625
Sudah siap.
170
00:16:50,708 --> 00:16:52,625
- Aku...
- Katakanlah.
171
00:16:52,708 --> 00:16:54,875
- Masalahnya...
- Katakanlah.
172
00:16:57,375 --> 00:16:58,250
Sudah siap.
173
00:16:58,791 --> 00:17:00,791
Tak sesulit itu, 'kan?
174
00:17:04,791 --> 00:17:07,500
- Baiklah.
- Waktunya tak tepat?
175
00:17:07,583 --> 00:17:09,625
Apa? Tidak. Boleh.
176
00:17:09,708 --> 00:17:12,791
- Ini tak tepat.
- Baik, ada kabar buruk.
177
00:17:12,875 --> 00:17:15,916
Robot rahasia keluar
dari lab rahasia...
178
00:17:16,000 --> 00:17:18,541
Apa? Kau bercanda?
179
00:17:18,625 --> 00:17:22,458
Tidak, bercanda itu...
Kenapa robot menyeberang?
180
00:17:22,541 --> 00:17:24,541
- Tidak lucu.
- Nanti saja.
181
00:17:24,625 --> 00:17:26,916
Tunggu, ada lagi. Tok, tok...
182
00:17:29,750 --> 00:17:31,750
Astaga!
183
00:17:34,416 --> 00:17:36,416
Tidak!
184
00:17:38,416 --> 00:17:42,125
Kau tak apa-apa.
Baik, akan kutinggalkan sendiri.
185
00:17:43,416 --> 00:17:45,458
Zona merah untuk menaikkan
186
00:17:45,541 --> 00:17:48,291
dan menurunkan penumpang dan robot.
187
00:17:48,375 --> 00:17:49,625
Dilarang parkir.
188
00:17:49,916 --> 00:17:51,041
Apa itu?
189
00:17:51,416 --> 00:17:53,625
Zona merah untuk menaikkan
190
00:17:53,708 --> 00:17:56,458
dan menurunkan penumpang dan robot.
191
00:17:56,541 --> 00:17:57,833
Dilarang parkir.
192
00:18:08,041 --> 00:18:10,041
Kau tak bawa tas, Nak?
193
00:18:14,875 --> 00:18:17,875
Dengar, Bung. Kau dilarang keluar.
194
00:18:17,958 --> 00:18:19,500
Tasnya tertinggal.
195
00:18:19,583 --> 00:18:21,916
Kami ngobrol,
berteman, lakukan
196
00:18:22,000 --> 00:18:24,250
perjalanan spiritual bersama.
197
00:18:24,333 --> 00:18:26,833
Bagaimana kalau kita ke dalam?
198
00:18:28,625 --> 00:18:30,000
Itu protokolnya.
199
00:18:30,083 --> 00:18:31,000
Ayo.
200
00:18:37,125 --> 00:18:39,083
Ini menarik.
201
00:18:39,458 --> 00:18:40,750
Aku berkhayal.
202
00:18:42,750 --> 00:18:46,166
Kawan-kawan, kurasa aku butuh bantuan.
203
00:18:55,000 --> 00:19:00,083
Unit GHP, mohon diperhatikan
robot tak dikenal di CS101
204
00:19:00,166 --> 00:19:02,041
bergerak cepat ke barat.
205
00:19:06,750 --> 00:19:09,208
Semua unit harus menangkapnya.
206
00:19:09,375 --> 00:19:11,666
Unit 14 dan 18 merespons.
207
00:19:15,500 --> 00:19:18,125
Kau melanggar lalu lintas.
208
00:19:18,208 --> 00:19:19,875
Menepilah dan tunduk.
209
00:19:19,958 --> 00:19:22,416
- Ada kuda kecil.
- Tak relevan.
210
00:19:23,750 --> 00:19:25,708
Menepilah dan...
211
00:19:27,333 --> 00:19:30,833
Menepilah, kau melanggar peraturan...
212
00:19:34,208 --> 00:19:35,458
Kau melanggar...
213
00:20:32,833 --> 00:20:37,291
Departemen Keamanan Freeland
telah mengotorisasi senjata.
214
00:20:37,375 --> 00:20:40,000
Segera hentikan mesin dan matikan.
215
00:20:47,250 --> 00:20:48,916
Hentikan dan tahan.
216
00:22:32,833 --> 00:22:38,875
Kerusakan fatal memori utama.
Memori akan penuh dalam 72 jam.
217
00:22:38,958 --> 00:22:42,208
Kode kerusakan, Bio HT816.
218
00:22:42,291 --> 00:22:48,833
Hubungi IQ Geek Kit terdekat
untuk daur ulang robot ini dan hati-hati
219
00:22:48,916 --> 00:22:50,916
di waktu yang akan datang.
220
00:23:14,416 --> 00:23:16,416
EAST LAKE
221
00:23:19,791 --> 00:23:21,791
KUTU BUKU
222
00:23:21,875 --> 00:23:25,500
Ia akan mengikuti bentuk kontainernya.
223
00:23:25,583 --> 00:23:30,791
Taruh di cangkir, ia jadi cangkir.
Taruh di teko, ia jadi teko.
224
00:23:30,875 --> 00:23:32,791
Dan air ini sama...
225
00:23:32,875 --> 00:23:34,791
- Aku mau muntah!
- Bung.
226
00:23:34,875 --> 00:23:36,708
Ini edisi terbatas.
227
00:23:36,791 --> 00:23:40,250
Air bisa mengalir perlahan
atau menabrak.
228
00:23:40,333 --> 00:23:44,833
Kemampuan dan fleksibilitas ini
yang harus dipertimbangkan.
229
00:23:45,000 --> 00:23:48,250
Konteks berbeda menyebabkan sifat berbeda.
230
00:24:08,750 --> 00:24:09,833
Maaf.
231
00:24:10,291 --> 00:24:11,250
Tak masalah.
232
00:24:11,791 --> 00:24:13,291
Kau di tim sekolah?
233
00:24:13,958 --> 00:24:16,125
- Kau siapa?
- Aku Ani.
234
00:24:16,375 --> 00:24:18,708
Senang bisa bertemu denganmu.
235
00:24:18,791 --> 00:24:21,583
Satu kelas fisika,
aku di belakangmu,
236
00:24:21,666 --> 00:24:24,000
kurasa kau tak melihatku.
237
00:24:24,791 --> 00:24:26,625
Jadi, apa?
238
00:24:26,708 --> 00:24:29,083
Kau duduk di sini? Kau...
239
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
orang aneh?
240
00:24:32,541 --> 00:24:33,958
Mungkin. Kurasa.
241
00:24:34,041 --> 00:24:36,333
Aku baca di sini. Selalu.
242
00:24:36,416 --> 00:24:38,416
- Jalan orang.
- Minggir.
243
00:24:38,500 --> 00:24:39,458
Ya, benar.
244
00:24:40,166 --> 00:24:41,125
Ya, minggir.
245
00:24:41,208 --> 00:24:43,458
Kenapa kalian di lapanganku?
246
00:24:43,541 --> 00:24:45,916
Bukan lapanganmu, Greenwood.
247
00:24:46,000 --> 00:24:47,583
- Benar.
- Sungguh.
248
00:24:47,666 --> 00:24:51,166
- Dia tak punya Q-Bot.
- Siapa yang ajari kau?
249
00:24:51,375 --> 00:24:52,500
Ayahmu?
250
00:24:53,208 --> 00:24:55,583
Benar, dia sudah tiada.
251
00:24:56,500 --> 00:24:59,208
East Lake Energy. Latihan mengoper.
252
00:24:59,291 --> 00:25:00,291
Ayo, cepat.
253
00:25:00,375 --> 00:25:01,750
Kemarin sudah.
254
00:25:01,833 --> 00:25:05,500
Mai, bagaimana kalau...
Baiklah. Dia pergi.
255
00:25:07,166 --> 00:25:08,666
Hei, Greenwood.
256
00:25:15,625 --> 00:25:16,833
Untuk apa itu?
257
00:25:17,750 --> 00:25:20,750
Hajar dia.
258
00:25:20,833 --> 00:25:22,125
Dimengerti.
259
00:25:22,208 --> 00:25:23,375
Sudah dimulai.
260
00:25:23,458 --> 00:25:25,500
Nona, izinkan aku.
261
00:25:25,583 --> 00:25:28,333
- Coba saja.
- Hajar dia.
262
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
Hajar dia!
263
00:25:29,333 --> 00:25:33,541
Jika kau angkat beban,
maka takkan sakit saat dihajar.
264
00:25:33,625 --> 00:25:35,750
- Semoga beruntung.
- Ayo.
265
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
Tidak!
266
00:25:44,000 --> 00:25:46,208
EAST LAKE
267
00:25:56,125 --> 00:25:57,041
Robot.
268
00:26:11,625 --> 00:26:12,458
Hei!
269
00:26:13,250 --> 00:26:15,291
- Tidak.
- Ayolah!
270
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
AKADEMI EAST LAKE
271
00:27:15,333 --> 00:27:20,875
Kau dapat surat, kau dapat...
272
00:27:25,083 --> 00:27:26,166
surat.
273
00:27:26,250 --> 00:27:29,250
Acara diperbarui tiap Sabtu,
kau tonton,
274
00:27:29,333 --> 00:27:32,125
atau abaikan, kami tak peduli.
275
00:27:34,000 --> 00:27:35,750
IDENTIFIKASI PENGGUNA
276
00:27:35,833 --> 00:27:36,708
SAPAAN UMUM
277
00:27:36,791 --> 00:27:40,291
Selamat sore, Mai.
Kurasa harimu menyenangkan.
278
00:27:40,375 --> 00:27:42,375
Mati terbakar.
279
00:27:42,458 --> 00:27:44,250
Obrolan menyenangkan.
280
00:27:48,333 --> 00:27:50,083
Jangan sekarang, Momo.
281
00:27:50,166 --> 00:27:53,750
Mai? Aku hampir selesai,
lalu kubuatkan makan.
282
00:27:56,416 --> 00:27:58,041
Gravitasi kawanmu.
283
00:27:58,125 --> 00:28:01,583
Awas, ada badak bercula hitam!
284
00:28:02,916 --> 00:28:04,291
Bagaimana harimu?
285
00:28:05,041 --> 00:28:07,125
Bunuh orang demi sepatunya.
286
00:28:07,208 --> 00:28:09,666
Bagus, Sayang. Bagus sekali.
287
00:28:11,708 --> 00:28:15,583
Saatnya makan mi!
Aku tak sabar...
288
00:28:28,291 --> 00:28:30,416
Enak, 'kan?
289
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
Bodoh!
290
00:28:35,458 --> 00:28:37,458
Mendayung.
291
00:28:37,750 --> 00:28:38,958
Mai, Sayang?
292
00:28:39,791 --> 00:28:41,500
Aku buat makan malam.
293
00:28:41,583 --> 00:28:43,250
Aku belum lapar, Bu.
294
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
Jadi, begitu, ya?
295
00:28:45,708 --> 00:28:49,833
Tak bisakah melihatku
sembari bersikap seperti remaja?
296
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
Baik, maafkan aku.
297
00:28:53,208 --> 00:28:54,291
Boleh pergi?
298
00:28:56,625 --> 00:28:57,625
Mai!
299
00:28:58,750 --> 00:29:00,041
Ada apa?
300
00:29:00,375 --> 00:29:02,583
Hariku sungguh buruk.
301
00:29:05,875 --> 00:29:07,875
Mereka mengejekmu lagi?
302
00:29:09,625 --> 00:29:10,750
Aku tahu.
303
00:29:11,083 --> 00:29:12,041
Ini sulit.
304
00:29:13,083 --> 00:29:15,041
Aku merasa kesepian juga.
305
00:29:16,291 --> 00:29:17,583
Tapi terkadang.
306
00:29:18,833 --> 00:29:20,333
Kau tahu alasannya.
307
00:29:25,500 --> 00:29:28,125
Takkan kesepian jika punya Q-Bot!
308
00:29:30,791 --> 00:29:33,166
Kau tak pernah paham, ya?
309
00:30:15,250 --> 00:30:18,208
Cendana.
310
00:30:18,791 --> 00:30:21,208
Hei, Molly.
Aku sudah bersihkan.
311
00:30:21,375 --> 00:30:25,125
Ada Merlot yang enak
dan lava cake yang panas.
312
00:30:25,208 --> 00:30:26,750
Dan pijatan kaki?
313
00:30:27,208 --> 00:30:30,583
Kita kekurangan sesuatu?
314
00:30:32,583 --> 00:30:34,041
Memang.
315
00:30:46,208 --> 00:30:48,416
Kau memahamiku, 'kan, Kawan?
316
00:30:48,500 --> 00:30:51,666
Kau memahami amarahku. Ya, kau paham.
317
00:30:51,750 --> 00:30:54,791
Ya, hanya kau yang memahami amarahku.
318
00:31:02,791 --> 00:31:04,791
BELAJAR BELA DIRI
319
00:31:05,500 --> 00:31:07,916
KELAS KRAV MAGA
BENCI PERUNDUNG?
320
00:31:09,333 --> 00:31:11,333
PELAJARAN KUNG-FU
321
00:31:23,416 --> 00:31:25,416
PELATIHAN ANJING PENJAGA
322
00:31:26,791 --> 00:31:30,583
AFFECTIVA
MAKANAN ANJING YANG BISA DIMAKAN MANUSIA
323
00:32:11,666 --> 00:32:14,291
Terima kasih sudah mencari sampah.
324
00:32:14,375 --> 00:32:18,250
Tak masalah, Dr. Rice.
Senang bisa membantu.
325
00:32:29,416 --> 00:32:31,500
TARGET
PEREMPUAN (REMAJA)
326
00:32:39,333 --> 00:32:41,958
Terima kasih telah membuka aku!
327
00:32:42,041 --> 00:32:45,000
Awas. Aku akan menutup.
328
00:32:51,416 --> 00:32:52,750
FILTER KATA KASAR
329
00:32:52,833 --> 00:32:55,916
BAHASA PRANCIS, MANDARIN, INGGRIS
330
00:32:56,375 --> 00:32:57,708
Kugigit kepalamu.
331
00:32:58,500 --> 00:33:00,000
Ini rumah Momo.
332
00:33:00,458 --> 00:33:02,083
Halo, pengerat kecil.
333
00:33:02,166 --> 00:33:03,750
Siapa yang kecil?
334
00:33:07,666 --> 00:33:09,666
Momo, berhenti. Masuk.
335
00:33:12,666 --> 00:33:15,208
Apa? Kau lagi?
336
00:33:18,583 --> 00:33:22,291
Tasku! Sedang apa di sini?
337
00:33:22,375 --> 00:33:25,083
- Kau siapa?
- Aku si Robot Bodoh.
338
00:33:26,666 --> 00:33:30,666
Itu hal terjujur yang pernah
robot ucapkan.
339
00:33:30,958 --> 00:33:34,541
Tapi kau harus pergi.
Aku punya masalah besar.
340
00:33:38,291 --> 00:33:40,166
Aku tak mau kau di sini.
341
00:33:42,291 --> 00:33:44,333
Kau tak paham?
342
00:33:44,875 --> 00:33:46,875
Aku benci robot!
343
00:33:46,958 --> 00:33:49,875
Aku suka melihat barang-barangmu.
344
00:33:49,958 --> 00:33:52,208
Kau sungguh mengerikan.
345
00:33:52,291 --> 00:33:53,875
Bisakah kau pergi?
346
00:33:56,541 --> 00:33:59,625
Mai, jangan lupa gosok gigi.
347
00:34:03,750 --> 00:34:06,750
Empat dari lima dokter menyarankan aku.
348
00:34:14,833 --> 00:34:17,041
Pengaturan orang tua bodoh!
349
00:34:17,125 --> 00:34:19,125
Flos gigi dua kali sehari.
350
00:34:25,291 --> 00:34:26,125
Hei!
351
00:34:31,541 --> 00:34:33,041
Karang gigi bahaya.
352
00:34:35,625 --> 00:34:37,625
Astaga naga!
353
00:34:46,625 --> 00:34:48,916
Tunggu! Tunggu dahulu.
354
00:34:51,083 --> 00:34:53,333
Apa itu tadi?
355
00:34:53,833 --> 00:34:57,375
Senapan plasma berkapasitas 40 GW.
356
00:34:57,458 --> 00:35:00,250
- Kau yakin itu boleh?
- Boleh?
357
00:35:00,958 --> 00:35:04,208
Kenapa kau mencariku?
358
00:35:04,291 --> 00:35:05,791
Kau butuh tasmu.
359
00:35:06,541 --> 00:35:10,916
Bagaimana kalau kita buat kesepakatan?
360
00:35:12,208 --> 00:35:13,500
Entahlah.
361
00:35:13,583 --> 00:35:15,583
Aku harus jawab apa?
362
00:35:16,708 --> 00:35:19,333
Dengar. Kau boleh tinggal di sini.
363
00:35:21,125 --> 00:35:22,000
Paham?
364
00:35:22,875 --> 00:35:23,958
Tetap di sini.
365
00:35:25,250 --> 00:35:26,958
Bukan kau, Momo.
366
00:35:27,083 --> 00:35:29,333
Aku tahu. Kau menilaiku?
367
00:35:34,541 --> 00:35:35,875
Boleh kusimpan?
368
00:35:35,958 --> 00:35:37,958
Jika kau membantuku.
369
00:35:38,375 --> 00:35:39,416
Kau boleh.
370
00:35:40,500 --> 00:35:43,000
- Ayo, Momo.
- Dia menilaiku.
371
00:35:43,083 --> 00:35:47,291
Istirahatlah atau apa pun
yang para robot lakukan.
372
00:35:47,875 --> 00:35:50,083
Hari esok menanti kita.
373
00:35:52,250 --> 00:35:54,666
Kau lihat? Kau menilaiku.
374
00:36:11,041 --> 00:36:15,000
Peringatan.
Memori akan penuh dalam 48 jam.
375
00:36:15,083 --> 00:36:20,250
Saran, hapus memori berlebih
untuk menghindari penguncian input.
376
00:36:41,208 --> 00:36:43,208
Siapa di sana? Sumpah...
377
00:36:44,083 --> 00:36:45,416
Kugigit kepalamu.
378
00:36:47,000 --> 00:36:50,958
Memori dibersihkan.
Peringatan, memori utama rusak.
379
00:36:51,041 --> 00:36:54,291
Memori akan penuh dalam 51 jam.
380
00:37:46,250 --> 00:37:47,083
Aduh.
381
00:37:47,916 --> 00:37:50,083
Kau tahu aku yang membuatmu?
382
00:37:51,083 --> 00:37:52,625
Dr. Tanner Rice.
383
00:37:52,916 --> 00:37:55,625
Hei, Justin. Maaf.
384
00:37:56,291 --> 00:37:59,875
Ada yang salah dengan lini produksinya?
385
00:38:01,583 --> 00:38:02,708
Bukan!
386
00:38:03,500 --> 00:38:05,500
Aku hanya ingin memeriksa.
387
00:38:06,125 --> 00:38:09,041
Ada insiden hari ini.
388
00:38:09,916 --> 00:38:12,000
- Di jalan tol.
- Baiklah...
389
00:38:12,083 --> 00:38:15,208
Robot desainmu yang tak disetujui.
390
00:38:15,458 --> 00:38:18,083
Aku penasaran.
Kau tak cukup sibuk?
391
00:38:18,166 --> 00:38:19,416
- Bukan.
- Tidak?
392
00:38:19,500 --> 00:38:20,583
Tunggu, aku...
393
00:38:20,708 --> 00:38:23,416
Baiklah, dengar. Aku bisa jelaskan.
394
00:38:23,500 --> 00:38:27,666
Tak perlu, aku tak keberatan
dengan proyek sampinganmu.
395
00:38:28,000 --> 00:38:32,208
Ya, baguslah kau terus mendorong aku.
396
00:38:32,750 --> 00:38:35,708
Tapi kau harus konsentrasi pada Gen 6.
397
00:38:36,583 --> 00:38:37,416
Ini dia.
398
00:38:38,583 --> 00:38:41,791
- Hei, Kawan.
- Ingat, satu di tiap rumah.
399
00:38:41,916 --> 00:38:45,416
Tidak, aku tahu. Pikiranku agak...
400
00:38:45,500 --> 00:38:49,625
Tak boleh ada sampingan,
tak ada lagi pengalihan.
401
00:39:12,083 --> 00:39:14,125
Takkan jadi masalah.
402
00:39:14,208 --> 00:39:15,416
Bagus.
403
00:39:16,875 --> 00:39:20,708
Robot yang masuk berita haruslah Q-Bot!
404
00:39:20,791 --> 00:39:21,833
Ya, aku...
405
00:39:23,791 --> 00:39:25,791
Satu di tiap rumah.
406
00:39:26,958 --> 00:39:30,208
- Tunjukkan kemampuanmu.
- Tunggu apa lagi?
407
00:39:30,458 --> 00:39:32,375
Hampir. Teruskan.
408
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
Maju!
409
00:39:34,583 --> 00:39:35,458
Tembak!
410
00:39:36,750 --> 00:39:37,833
Apa?
411
00:39:39,541 --> 00:39:41,625
- Apa?
- Siapa yang tembak?
412
00:39:44,166 --> 00:39:45,541
Apa kabar, Bodoh?
413
00:39:48,291 --> 00:39:50,333
Ingatanmu pendek, Su?
414
00:39:53,333 --> 00:39:57,208
Sisi positifnya,
hari yang indah untuk dihajar.
415
00:39:57,291 --> 00:39:59,000
Memang.
416
00:40:14,625 --> 00:40:16,375
- Katakanlah.
- Baik.
417
00:40:17,250 --> 00:40:19,875
Sebaiknya tak merundungiku, Bung.
418
00:40:20,666 --> 00:40:21,666
Bung?
419
00:40:23,541 --> 00:40:25,166
Ini main-main bagimu?
420
00:40:25,250 --> 00:40:27,958
Bukan, ini pembalasan.
421
00:40:28,791 --> 00:40:32,125
Maksudku, ini permainan.
Tapi kau tahu.
422
00:40:32,208 --> 00:40:34,208
Terserah, singkirkan dia.
423
00:40:34,291 --> 00:40:37,291
Jadi? Tiga ronde, tak mengenai kepala?
424
00:40:38,875 --> 00:40:40,125
Tangkapan bagus.
425
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
- Apa itu?
- Ada apa?
426
00:40:47,250 --> 00:40:48,500
Robot.
427
00:40:49,250 --> 00:40:50,291
Bum.
428
00:40:51,833 --> 00:40:53,833
Karma seperti ini, ya?
429
00:40:55,166 --> 00:40:57,166
Ini baru yang kusuka.
430
00:41:01,375 --> 00:41:02,375
Terima kasih.
431
00:41:12,041 --> 00:41:14,458
Aku sudah membantumu?
432
00:41:14,541 --> 00:41:17,125
Kesepakatan kita berakhir?
433
00:41:18,500 --> 00:41:20,708
- Belum selesai.
- Belum?
434
00:41:20,791 --> 00:41:22,833
Kita baru mulai.
435
00:41:26,708 --> 00:41:27,541
Ya.
436
00:42:38,250 --> 00:42:40,541
LEBIH BAIK DARI KELUARGA
GEN-6
437
00:43:24,916 --> 00:43:26,708
ACARA BESAR DENGAN NIMA
438
00:43:26,791 --> 00:43:29,166
Selamat datang ke acara besar.
439
00:43:29,250 --> 00:43:30,875
Ini aku, Wang Nima.
440
00:43:39,916 --> 00:43:42,000
- Terima kasih.
- Kau hebat!
441
00:43:42,083 --> 00:43:45,750
Kita kembali bersama CEO IQ Robotic,
Justin Pin.
442
00:43:46,125 --> 00:43:49,125
Membahas si kecil, Q-Bot Gen 6 terbaru.
443
00:43:52,541 --> 00:43:53,916
Hebat!
444
00:43:54,208 --> 00:43:58,000
Aku akan keluar dan beli robotku.
445
00:43:58,083 --> 00:43:59,250
Bagus.
446
00:43:59,333 --> 00:44:02,041
Hei, Justin. Boleh ganti topik?
447
00:44:02,125 --> 00:44:04,416
- Aku mau bertanya.
- Silakan.
448
00:44:04,500 --> 00:44:07,916
Sudah dengar soal
amukan robot di jalan tol?
449
00:44:08,583 --> 00:44:13,000
Konon, salah satu robotmu
yang melakukannya.
450
00:44:13,916 --> 00:44:16,250
Maksudku, banyak yang terjadi.
451
00:44:16,333 --> 00:44:19,416
Tentu saja,
aku dengar insiden itu.
452
00:44:19,500 --> 00:44:22,791
Aku dikabari stafku
dan pihak berwenang
453
00:44:22,875 --> 00:44:26,541
robot tiruan berbahaya ini
telah dimusnahkan.
454
00:44:26,625 --> 00:44:30,958
Sudah 100 persen mati.
455
00:44:31,041 --> 00:44:33,625
Begitu. Sudah mati. Malangnya.
456
00:44:33,708 --> 00:44:37,000
- Putar videonya.
- Aku tak punya... Kau...
457
00:44:40,708 --> 00:44:42,791
Apa yang terjadi?
458
00:44:43,791 --> 00:44:47,500
Astaga, ini kali pertamaku
lihat rekaman ini.
459
00:44:47,583 --> 00:44:51,000
Itu bukan sifat robot kami.
Bukankah begitu?
460
00:44:51,083 --> 00:44:52,833
Maksudku, lihatlah.
461
00:44:52,916 --> 00:44:53,916
Itu bukan...
462
00:44:55,666 --> 00:44:57,500
Itu mengerikan.
463
00:44:58,791 --> 00:45:02,250
Maksudmu, itu bukan IQ Robot?
464
00:45:02,333 --> 00:45:04,333
Astaga, bukan!
465
00:45:04,416 --> 00:45:07,750
Bukan, operasi kami sempurna.
466
00:45:07,833 --> 00:45:09,958
- Begitu.
- Takkan kuizinkan
467
00:45:10,041 --> 00:45:13,041
sesuatu seperti itu keluar dari IQ.
468
00:45:13,125 --> 00:45:18,041
Tidak. Kami lebih suka
mempersatukan orang
469
00:45:18,125 --> 00:45:19,916
daripada memisahkannya.
470
00:45:26,333 --> 00:45:28,875
Tepuk tanganlah untuk Justin Pin!
471
00:45:31,250 --> 00:45:33,666
- Ayo, Justin!
- Aku suka dia!
472
00:45:53,791 --> 00:45:56,166
Dan aku bilang, kau mau...
473
00:45:56,250 --> 00:45:59,041
Kuhajar! Rongsokan! Kau tidak...
474
00:45:59,125 --> 00:46:00,125
dengan Momo!
475
00:46:01,291 --> 00:46:03,083
Aku suka benda ini.
476
00:46:03,166 --> 00:46:06,291
Ada yang salah dengan mamalia kecilmu.
477
00:46:06,375 --> 00:46:07,791
Dia suka kau.
478
00:46:07,875 --> 00:46:10,416
- Kita kenal?
- Tak ingat?
479
00:46:10,500 --> 00:46:12,041
Aku juga, Bung.
480
00:46:15,208 --> 00:46:17,875
- Apa itu?
- Ini? Bukan apa-apa.
481
00:46:17,958 --> 00:46:20,833
- Kenapa?
- Peringatan, kurang memori.
482
00:46:20,916 --> 00:46:22,000
Selamat malam.
483
00:46:36,125 --> 00:46:38,166
Hei, ada masalah?
484
00:46:38,250 --> 00:46:40,958
Kau harus tidur. Nanti ibumu cemas.
485
00:46:44,125 --> 00:46:47,458
Bagus, Bung. Ayolah, ada apa?
486
00:46:51,291 --> 00:46:52,458
Astaga!
487
00:46:56,208 --> 00:47:00,291
Peringatan.
Memori akan penuh dalam 18 jam.
488
00:47:00,375 --> 00:47:04,875
Saran, bersihkan ruang
demi menghindari reset sistem.
489
00:47:05,500 --> 00:47:08,041
Tampaknya buruk. Itu hal buruk?
490
00:47:08,125 --> 00:47:10,791
Sebenarnya, aku rusak.
491
00:47:10,875 --> 00:47:14,666
Jika penyimpanan penuh,
tak bisa buat memori baru
492
00:47:14,750 --> 00:47:16,750
dan otakku akan mati.
493
00:47:18,875 --> 00:47:22,041
Kalau itu? Tak bisa dibuang?
494
00:47:22,125 --> 00:47:25,500
Itu? Tidak, itu sistem utamaku.
495
00:47:25,583 --> 00:47:28,666
Aku dapat ruang, tapi kehilangan fungsi.
496
00:47:28,750 --> 00:47:32,458
Astaga. Sayang sekali. Maafkan aku.
497
00:47:32,625 --> 00:47:35,500
Tak apa. Kuhapus beberapa tiap malam.
498
00:47:35,583 --> 00:47:39,666
- Aku takkan kehilangan semua.
- Kau simpan yang mana?
499
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
Aku simpan yang penting.
500
00:47:44,541 --> 00:47:47,500
Masalahnya, semakin banyak memori,
501
00:47:47,833 --> 00:47:50,791
semakin sulit memilih untuk dilupakan.
502
00:47:54,500 --> 00:47:55,500
Biar kubantu.
503
00:47:55,958 --> 00:47:59,916
Aku yakin ada yang tak perlu diingat.
504
00:48:00,000 --> 00:48:00,958
Sungguh?
505
00:48:01,041 --> 00:48:02,416
Baiklah.
506
00:48:02,791 --> 00:48:05,791
Kau akan lakukan apa
jika harus memilih?
507
00:48:07,208 --> 00:48:09,208
Tunggu. Putar yang itu.
508
00:48:10,333 --> 00:48:12,333
Bukan, kau yang bodoh.
509
00:48:13,166 --> 00:48:15,166
Itu dia, hapus itu.
510
00:48:15,250 --> 00:48:17,666
Tapi memori itu spesial.
511
00:48:18,291 --> 00:48:19,458
Pertemuan kita.
512
00:48:19,541 --> 00:48:22,291
Tak ada yang bilang
wajahku jelek?
513
00:48:22,375 --> 00:48:24,166
Aku tak bisa hapus itu.
514
00:48:24,333 --> 00:48:27,583
- Itu kau, Mai.
- Itu bukan aku!
515
00:48:27,875 --> 00:48:30,500
Jika kau hapus itu, aku masih ada.
516
00:48:31,166 --> 00:48:34,291
Kita buat yang lebih keren.
Percayalah.
517
00:48:35,083 --> 00:48:36,125
Aku percaya.
518
00:48:39,750 --> 00:48:41,541
Memori dibersihkan.
519
00:48:43,291 --> 00:48:44,625
Terasa sakit?
520
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
Entahlah.
521
00:48:46,625 --> 00:48:50,708
Begitu hilang, tak ada apa-apa.
Seakan tak pernah ada.
522
00:48:53,333 --> 00:48:55,041
Seakan tak pernah ada.
523
00:48:58,166 --> 00:49:00,166
Aku egois. Bagaimana...
524
00:49:01,208 --> 00:49:03,458
- Cukup!
- Matthew, jangan!
525
00:49:06,875 --> 00:49:09,041
Mai, kau baik-baik saja?
526
00:49:09,166 --> 00:49:11,166
Kau terluka?
527
00:49:11,250 --> 00:49:13,875
Apa? Tak apa-apa.
528
00:49:15,083 --> 00:49:16,250
Selamat malam.
529
00:49:18,708 --> 00:49:21,333
Hei, tetap jujur, ya.
530
00:49:21,750 --> 00:49:23,958
Kau juga, tetap jujur.
531
00:49:24,375 --> 00:49:25,541
Ya.
532
00:49:44,583 --> 00:49:45,541
Hei.
533
00:49:50,208 --> 00:49:52,208
Kau mengenal ini?
534
00:49:58,708 --> 00:50:01,458
Aku penasaran. Kau buat ini, 'kan?
535
00:50:01,541 --> 00:50:03,166
Di waktu luang?
536
00:50:05,333 --> 00:50:09,541
Aku tak marah soal ini.
Maksudku, itu keren.
537
00:50:09,625 --> 00:50:11,791
Aku butuh yang seperti itu.
538
00:50:11,875 --> 00:50:14,250
Jika kau berkhianat, kubunuh
539
00:50:14,333 --> 00:50:18,333
tapi tidak jika kau berhenti.
Kumohon. Dengarlah.
540
00:50:18,416 --> 00:50:22,166
Aku tak memahami ucapanmu.
Kau tahu, lupakanlah.
541
00:50:24,708 --> 00:50:28,333
Dia masih hidup. Dia belum mati.
542
00:50:28,416 --> 00:50:30,416
Tak bisa kutemukan.
543
00:50:30,500 --> 00:50:34,041
Bisa kulihat di video Q-Bot
semua kegiatannya.
544
00:50:34,125 --> 00:50:36,541
Semua Q-Bot.
Jadi mata kita.
545
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
Akan kucari!
546
00:50:41,833 --> 00:50:43,041
Sebentar.
547
00:50:48,666 --> 00:50:49,666
Kawan-kawan?
548
00:50:55,916 --> 00:50:57,416
Baik, mari lakukan.
549
00:51:08,208 --> 00:51:09,791
Halo, Mamalia Kecil.
550
00:51:11,458 --> 00:51:14,041
- Selamat pagi, Mai.
- Hei, Bung.
551
00:51:16,541 --> 00:51:18,875
Astaga, keren.
552
00:51:19,708 --> 00:51:22,041
Baik, kau mau apa hari ini?
553
00:51:22,125 --> 00:51:24,416
Kita punya banyak opsi.
554
00:51:24,500 --> 00:51:26,083
Hei, apa itu?
555
00:51:26,333 --> 00:51:28,333
Ini? Tongkat bisbol.
556
00:51:29,833 --> 00:51:30,916
Untuk apa itu?
557
00:51:31,000 --> 00:51:33,166
Memukul bola. Itu permainan.
558
00:51:34,083 --> 00:51:36,333
Ada yang terluka saat bisbol?
559
00:51:36,416 --> 00:51:38,125
Tergantung pemainnya.
560
00:51:43,666 --> 00:51:45,666
Mai, aku memikirkannya.
561
00:51:46,583 --> 00:51:50,666
Mungkin kita bisa
memainkan sesuatu hari ini.
562
00:51:51,208 --> 00:51:55,000
Kau harus ajari aku.
Mungkin bukan bisbol, tapi...
563
00:51:56,125 --> 00:51:58,833
Sepak bola atau apa?
Seperti itulah.
564
00:51:58,958 --> 00:51:59,833
Kenapa?
565
00:52:00,875 --> 00:52:03,666
Maksudku. Bagaimana kalau...
566
00:52:04,375 --> 00:52:09,000
Satu hari saja kita tak merusak sesuatu.
567
00:52:09,458 --> 00:52:12,458
Kau tak senang? Kukira kita senang
568
00:52:12,541 --> 00:52:13,916
saat ngobrol.
569
00:52:14,000 --> 00:52:16,500
Tidak, benar. Itu yang terbaik.
570
00:52:16,583 --> 00:52:18,916
Aku suka ngobrol.
571
00:52:19,041 --> 00:52:22,041
Itu menyenangkan.
Aku punya memori keren
572
00:52:22,125 --> 00:52:26,958
- saat kita ngobrol.
- Baik, kenapa mau menyudahinya?
573
00:52:27,041 --> 00:52:30,250
- Bukan!
- Tak bisa berhenti sekarang,
574
00:52:30,333 --> 00:52:34,958
ada ketidakadilan di dunia.
Kita bisa perbaiki bersama.
575
00:52:35,208 --> 00:52:38,750
Agar tak ada yang terluka lagi.
576
00:52:40,500 --> 00:52:42,625
Aku tak mau kau terluka.
577
00:52:45,583 --> 00:52:47,833
Bagus. Mengerti?
578
00:52:56,666 --> 00:52:58,833
Masih hiidup. Cari robotnya.
579
00:52:58,916 --> 00:53:01,041
Masih hidup. Cari robotnya.
580
00:53:01,125 --> 00:53:04,875
Masih hidup. Cari robotnya.
Masih hidup...
581
00:53:05,666 --> 00:53:08,208
Masih hidup. Cari robotnya. Baik.
582
00:53:36,541 --> 00:53:38,583
Tentu saja! Cari anak ini,
583
00:53:39,333 --> 00:53:40,583
robotnya ketemu.
584
00:53:40,875 --> 00:53:42,875
Ada restoran piza di sana.
585
00:53:53,208 --> 00:53:55,875
Kau tak tahu ini saatnya makan mi
586
00:53:55,958 --> 00:53:57,291
Saatnya makan...
587
00:53:57,375 --> 00:53:58,666
Permisi.
588
00:54:00,500 --> 00:54:05,791
- Dah!
- Kenapa bersikap kasar ke semuanya?
589
00:54:07,041 --> 00:54:07,916
Minta maaf.
590
00:54:10,750 --> 00:54:14,750
Terimalah permintaan maafku.
Dia memang agak nakal.
591
00:54:14,833 --> 00:54:15,708
Begitu.
592
00:54:15,833 --> 00:54:18,125
Kurasa tak masalah.
593
00:54:19,416 --> 00:54:20,250
Ya.
594
00:54:20,333 --> 00:54:21,750
Sekali lagi, maaf.
595
00:54:25,625 --> 00:54:27,625
Jangan cemas. Akan kuurus.
596
00:54:27,708 --> 00:54:29,625
Mai, jangan. Tidak apa.
597
00:54:29,750 --> 00:54:33,291
- Tidak perlu.
- Mau coba lagi, Greenwood?
598
00:54:35,083 --> 00:54:37,083
Halo, Mai.
599
00:54:37,166 --> 00:54:38,541
Di mana temanmu?
600
00:54:42,500 --> 00:54:46,875
Saatnya kalian berandal tahu
kami tak terima dirundungi.
601
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
Berandal? Merundung?
602
00:54:48,916 --> 00:54:51,708
Aku paham apa yang dia katakan.
603
00:54:52,250 --> 00:54:54,416
- Gawat.
- Serang!
604
00:54:55,000 --> 00:54:56,166
Hei, gadis itu.
605
00:54:57,708 --> 00:55:00,083
Mi! Waktunya makan mi
606
00:55:01,083 --> 00:55:03,333
Lakukan sesuatu. Ayo.
607
00:55:05,041 --> 00:55:06,458
Setop. Tidak adil.
608
00:55:14,125 --> 00:55:15,500
Aku suka itu.
609
00:55:19,583 --> 00:55:22,583
- Serang mereka!
- Aku? Santai saja.
610
00:55:25,208 --> 00:55:26,833
Apa yang kau lakukan?
611
00:55:30,958 --> 00:55:32,958
- Tembak dia!
- Apa?
612
00:55:33,625 --> 00:55:37,041
- Aku tak bisa.
- Maksudku, jangan bunuh dia.
613
00:55:37,125 --> 00:55:39,791
Pukuli dia. Atau yang lain.
614
00:55:39,875 --> 00:55:42,916
Buat dia terluka
seperti dia melukaiku.
615
00:55:43,000 --> 00:55:45,166
Tidak, Mai. Kau tak mau itu.
616
00:55:45,250 --> 00:55:48,166
Dia anak-anak sepertimu.
617
00:55:49,041 --> 00:55:51,291
Dengar. Maafkan aku.
618
00:55:54,625 --> 00:55:56,500
Aku tak lakukan apa pun.
619
00:55:56,583 --> 00:55:59,708
Ada apa denganmu, Anak Kecil Gila?
620
00:56:13,416 --> 00:56:15,958
Kenapa kau begitu marah?
621
00:56:17,000 --> 00:56:18,541
Kau tahu soal apa?
622
00:56:19,541 --> 00:56:21,916
Kau hanya robot bodoh.
623
00:56:24,000 --> 00:56:26,208
Kalian sebaiknya berteman.
624
00:56:26,708 --> 00:56:27,541
Kukira...
625
00:56:29,125 --> 00:56:31,458
Kukira kau temanku.
626
00:56:32,416 --> 00:56:35,041
Memang. Aku temanmu.
627
00:56:35,583 --> 00:56:37,583
Mai, tunggu!
628
00:56:46,458 --> 00:56:50,375
Memori penuh delapan jam lagi.
629
00:56:50,458 --> 00:56:55,208
Saran, bersihkan ruang
agar sistem tidak dimatikan.
630
00:57:00,041 --> 00:57:03,000
Sungguh, kau tak punya pilihan, Kawan.
631
00:57:08,208 --> 00:57:11,041
Kau hanya robot bodoh.
632
00:57:32,375 --> 00:57:33,750
Tembak dia!
633
00:57:49,458 --> 00:57:52,500
Kau akan hapus sistem kendali senjata.
634
00:57:52,583 --> 00:57:54,583
Ini sistem utama.
635
00:57:54,666 --> 00:57:58,041
Senjata takkan tersedia
sampai reset sistem.
636
00:57:58,125 --> 00:58:00,833
Kau yakin ingin melakukannya?
637
00:58:04,833 --> 00:58:07,458
Memori dihapus. Senjata tak aktif.
638
00:58:32,166 --> 00:58:33,166
Hei, Mai.
639
00:58:34,541 --> 00:58:38,208
Kau benar. Aku bisa hapus senjataku dan...
640
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
Mai?
641
00:59:19,208 --> 00:59:20,500
Aku salah?
642
00:59:21,125 --> 00:59:22,125
Ya.
643
00:59:22,208 --> 00:59:25,041
Kurasa dia berusaha membantu.
644
00:59:26,708 --> 00:59:27,875
Entahlah.
645
00:59:27,958 --> 00:59:30,416
Dengar, kau salah, dia benar.
646
00:59:30,500 --> 00:59:33,666
Kau begitu nakal dan dia ingin menengahi.
647
00:59:33,750 --> 00:59:35,000
Astaga, gadis...
648
00:59:41,333 --> 00:59:45,000
Terkadang, kau akan menjadi
sahabatku selamanya.
649
00:59:45,083 --> 00:59:47,666
Kau takkan tinggalkan aku, 'kan?
650
00:59:47,750 --> 00:59:50,083
Tidak akan. Kau tak akan.
651
00:59:50,875 --> 00:59:53,875
Masa bodoh dengan dia,
dia mati bagiku.
652
00:59:55,250 --> 00:59:57,333
Apa kabar, Bung?
653
01:00:01,291 --> 01:00:05,041
Berapa banyak yang kau dengar?
Itu hanya candaan.
654
01:00:07,500 --> 01:00:09,375
Aku buatkan hadiah.
655
01:00:35,625 --> 01:00:37,541
Bagian terpentingku,
656
01:00:38,333 --> 01:00:39,666
memori tentangmu.
657
01:00:40,708 --> 01:00:42,708
Sakit saat kehilangan itu.
658
01:01:03,416 --> 01:01:04,291
Kau...
659
01:01:05,041 --> 01:01:06,291
juga kehilangan.
660
01:01:14,125 --> 01:01:15,375
Dengar,
661
01:01:16,250 --> 01:01:20,958
akankah membantu jika aku janji
takkan pernah mengecewakanmu?
662
01:01:24,666 --> 01:01:26,916
Bagaimana bisa janji begitu?
663
01:01:27,000 --> 01:01:30,166
Orang bisa pergi
dan kau tak bisa apa-apa.
664
01:01:32,041 --> 01:01:34,500
Entahlah. Mungkin kau benar.
665
01:01:35,208 --> 01:01:38,333
Aku tahu, aku tak mau kehilangan dirimu.
666
01:01:40,000 --> 01:01:41,541
Maka...
667
01:01:42,833 --> 01:01:43,958
jangan begitu.
668
01:01:44,583 --> 01:01:48,541
Mai, jika aku kehilangan kau,
aku akan hilang juga.
669
01:01:53,791 --> 01:01:54,916
Jadi...
670
01:01:56,291 --> 01:01:57,375
kita berdamai?
671
01:01:58,791 --> 01:02:01,666
- Kau siap membelaku?
- Aku membelamu.
672
01:02:02,458 --> 01:02:04,791
Ya, kita ada tak masalah.
673
01:02:28,791 --> 01:02:29,666
Astaga!
674
01:02:30,791 --> 01:02:32,750
Ibu, jangan takut.
675
01:02:32,833 --> 01:02:35,000
Dengar, aku bisa jelaskan.
676
01:02:35,083 --> 01:02:38,500
Sebaiknya kau panggil robotmu, Nona.
677
01:02:40,708 --> 01:02:42,000
Baiklah.
678
01:02:42,458 --> 01:02:44,625
CRT optik utuh.
679
01:02:45,208 --> 01:02:47,666
Sendi prismatik brakium bagus.
680
01:02:48,291 --> 01:02:50,166
Respons motorik...
681
01:02:50,708 --> 01:02:53,125
Kau lepaskan unit penyimpanan.
682
01:02:53,250 --> 01:02:55,958
- Ya. Aku rusak.
- Jangan khawatir.
683
01:02:56,041 --> 01:02:57,291
Bisa kuperbaiki.
684
01:02:57,375 --> 01:03:00,666
Chip ini berisi
titik pemulihan sistem.
685
01:03:00,750 --> 01:03:03,041
Data saat aku menciptakanmu.
686
01:03:03,125 --> 01:03:06,375
Jalankan dan kau seperti baru.
Awal baru.
687
01:03:06,458 --> 01:03:08,333
Tunggu, awal mula baru.
688
01:03:08,416 --> 01:03:10,333
Memoriku akan hilang?
689
01:03:10,416 --> 01:03:13,416
- Jangan sentuh, Hippie.
- Mai, jangan.
690
01:03:13,500 --> 01:03:17,333
- Bisa beri tahu ada apa ini?
- Dia Dr. Rice, Mai,
691
01:03:17,416 --> 01:03:18,958
dan itu Q-Bot dia.
692
01:03:19,041 --> 01:03:23,625
Bukan. Ini bukan Q-Bot.
Ini... Dia...
693
01:03:24,000 --> 01:03:26,708
Sesuatu yang spesial, punya tujuan.
694
01:03:26,791 --> 01:03:29,458
Aku tak tahu kita kedatangan tamu.
695
01:03:29,541 --> 01:03:33,833
Kutawarkan lava cake.
696
01:03:33,916 --> 01:03:34,750
Kenapa?
697
01:03:37,541 --> 01:03:39,625
- Maaf, dengar...
- Cendana.
698
01:03:40,583 --> 01:03:42,791
Hal buruk akan terjadi.
699
01:03:43,125 --> 01:03:47,666
7723 harapan kita menghentikannya.
Aku desain dia untuk itu.
700
01:03:47,750 --> 01:03:49,833
- Aku tahu. Senjata.
- Apa?
701
01:03:49,916 --> 01:03:53,625
- Kenapa pasang senjata di robot?
- Karena keren.
702
01:03:53,708 --> 01:03:55,125
Memang keren.
703
01:03:57,333 --> 01:03:59,333
Maaf, waktunya tak tepat?
704
01:03:59,416 --> 01:04:02,166
Haruskah aku pulang? Aku bisa.
705
01:04:02,250 --> 01:04:05,291
- Siapa dia? Kok masuk?
- Justin Pin.
706
01:04:05,375 --> 01:04:08,166
Astaga. Aku penggemar beratmu.
707
01:04:08,250 --> 01:04:10,666
Aku penggemar beratmu.
708
01:04:11,958 --> 01:04:17,291
Dr. Tanner Rice harus berhati-hati
dengan proyek rahasia ini.
709
01:04:18,750 --> 01:04:21,291
- Menyenangkan, tapi...
- Justin,
710
01:04:21,375 --> 01:04:25,166
kawanku, jika kau ada di sana,
dengar aku.
711
01:04:26,000 --> 01:04:27,708
Kau lupa masa lalu?
712
01:04:27,791 --> 01:04:30,208
Ayolah. Itu sungguh hebat.
713
01:04:30,291 --> 01:04:32,500
Membuat robot untuk orang.
714
01:04:33,000 --> 01:04:34,958
Sebelum Ares. Semua ini.
715
01:04:35,333 --> 01:04:37,041
- Pijat kaki?
- Ayolah.
716
01:04:37,125 --> 01:04:38,375
Ini bukan kita.
717
01:04:39,000 --> 01:04:43,541
Sejak kapan membuat dunia lebih baik
menjadi membunuh orang?
718
01:04:52,208 --> 01:04:56,625
Kurasa "membunuh orang"
membuat dunia lebih baik,
719
01:04:56,708 --> 01:04:59,375
tapi aku senang kita bisa jujur.
720
01:04:59,458 --> 01:05:00,958
Rahasia itu sakit.
721
01:05:01,041 --> 01:05:02,916
Dia ingin bunuh kita.
722
01:05:03,666 --> 01:05:08,791
Tidak. Bukan hanya kau,
tapi orang-orang secara umum.
723
01:05:08,875 --> 01:05:11,750
Aku ingin bunuh semua.
Sebagian besar.
724
01:05:12,333 --> 01:05:14,750
Jangan khawatir.
Saat dimulai,
725
01:05:14,833 --> 01:05:16,875
semua berlangsung cepat.
726
01:05:16,958 --> 01:05:20,208
Bum. Percayalah,
semua akan baik-baik saja.
727
01:05:21,666 --> 01:05:22,583
MELACAK
728
01:05:22,666 --> 01:05:23,916
TARGET DITEMUKAN
729
01:05:29,416 --> 01:05:33,166
- Justin Pin orang jahat?
- Itu sudah jelas.
730
01:05:37,791 --> 01:05:40,833
Tapi dia menghadapi
robot yang salah.
731
01:05:40,916 --> 01:05:43,833
- Tembak.
- Maaf, Mai. Tak bisa.
732
01:05:43,916 --> 01:05:45,916
- Apa?
- Kena!
733
01:05:57,458 --> 01:05:59,208
Mai, apa yang terjadi?
734
01:06:02,291 --> 01:06:05,166
Kau tahu? Pertanyaan bagus.
735
01:06:05,250 --> 01:06:06,625
Dia sedang apa?
736
01:06:15,416 --> 01:06:18,291
Gunakan senjatamu.
Gunakan plasma itu.
737
01:06:18,375 --> 01:06:20,916
Mundur, tak aman di sini.
738
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
- Gawat.
- Baiklah.
739
01:06:48,250 --> 01:06:49,583
Anjing siapa ini?
740
01:06:51,458 --> 01:06:52,333
Hei, Kawan.
741
01:06:54,583 --> 01:06:58,333
Dia meledak?
Kita harus kembali dan jemput Ibu.
742
01:07:11,875 --> 01:07:13,083
- Ibu!
- Jangan.
743
01:07:13,958 --> 01:07:14,875
Mai!
744
01:07:16,083 --> 01:07:18,333
- Kepung target.
- Kenapa kau?
745
01:07:18,416 --> 01:07:20,208
Kenapa tak membantunya?
746
01:07:21,166 --> 01:07:23,583
- Mai!
- Ibu.
747
01:07:27,166 --> 01:07:28,083
Tidak!
748
01:07:50,041 --> 01:07:53,250
Baku hantam yang keren. Tampaknya...
749
01:08:30,333 --> 01:08:32,416
Berhenti, berhentilah.
750
01:08:35,875 --> 01:08:37,875
Ada apa denganmu?
751
01:08:37,958 --> 01:08:39,958
Mereka mengambil ibuku.
752
01:08:40,041 --> 01:08:42,125
Maaf, tak bisa kuhentikan.
753
01:08:42,208 --> 01:08:44,500
Kau membelaku seperti ini?
754
01:08:45,166 --> 01:08:47,541
Kukira kau pahlawan super.
755
01:08:47,625 --> 01:08:51,291
Kau hanya berdiri
dan biarkan mereka membawanya.
756
01:08:51,375 --> 01:08:54,375
- Kau biarkan mereka.
- Aku tak biarkan.
757
01:08:54,458 --> 01:08:56,291
Aku melawan dengan apa?
758
01:08:56,375 --> 01:08:59,375
- Apa?
- Kuhapus kendali senjataku.
759
01:09:00,583 --> 01:09:02,708
Apa? Kenapa?
760
01:09:02,791 --> 01:09:04,541
Memoriku habis.
761
01:09:04,625 --> 01:09:07,708
Hanya kau yang tak bisa kuhapus.
762
01:09:07,791 --> 01:09:11,916
Jadi, memori robot berhargamu
763
01:09:12,000 --> 01:09:16,291
lebih penting daripada
nyawa ibuku, begitukah?
764
01:09:16,375 --> 01:09:18,041
Itu maksudmu?
765
01:09:18,125 --> 01:09:20,458
Kuharap bukan itu maksudmu.
766
01:09:21,500 --> 01:09:23,000
Aku tahu aku salah,
767
01:09:23,791 --> 01:09:27,041
tak ada pilihan.
Aku harus menyelamatkanmu.
768
01:09:27,250 --> 01:09:29,166
Tak bisa kehilangan kau.
769
01:09:29,250 --> 01:09:31,375
Orang tuaku tidak ada.
770
01:09:32,041 --> 01:09:35,333
Pada saat aku percaya
hubungan kita nyata,
771
01:09:35,416 --> 01:09:38,833
kau malah menghancurkannya
seperti yang lain.
772
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Ingatlah ini.
773
01:09:41,083 --> 01:09:43,291
Aku yang pergi lebih dahulu.
774
01:10:15,833 --> 01:10:18,166
IQ ROBOTIC
775
01:10:37,833 --> 01:10:38,875
Tak apa-apa?
776
01:10:54,166 --> 01:10:56,416
LEBIH BAIK DARI KELUARGA
GEN-6
777
01:11:01,083 --> 01:11:03,625
- Aku menangkapmu, Putri.
- Tidak!
778
01:11:03,791 --> 01:11:06,833
- Lepaskan aku.
- Baik, ayolah.
779
01:11:07,625 --> 01:11:10,375
Mai, jangan lakukan ini sendiri.
780
01:11:10,458 --> 01:11:13,583
- Aku tak butuh kau.
- Dengarkan aku.
781
01:11:13,666 --> 01:11:15,375
Hai, kau melanggar...
782
01:11:16,416 --> 01:11:18,000
Jangan melawanku.
783
01:11:19,000 --> 01:11:20,875
Mai, aku ingin membantu.
784
01:11:20,958 --> 01:11:25,666
Bagus. Senjata bisa membantu.
Kau bawa senjata kali ini?
785
01:11:27,041 --> 01:11:29,416
- Bukan itu.
- Aku tak tahu,
786
01:11:29,500 --> 01:11:33,208
tapi pelontar roket
akan membuatku lebih lega.
787
01:11:33,291 --> 01:11:35,500
Jika kuaktifkan senjataku,
788
01:11:35,583 --> 01:11:38,125
itu akan menghapus
semua memoriku.
789
01:11:38,208 --> 01:11:40,666
Aku lupa semua yang kupelajari.
790
01:11:40,750 --> 01:11:42,333
Tragedi menyedihkan.
791
01:11:42,416 --> 01:11:47,208
- Aku tak tahu harus lawan siapa.
- Terserah, aku sendiri saja.
792
01:11:47,375 --> 01:11:51,166
- Sudah seumur hidup kulakukan.
- Kau tak sendiri!
793
01:11:51,250 --> 01:11:55,916
Aku selalu sendiri.
Kali ini tak ada bedanya.
794
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Kau telah terkepung...
795
01:12:04,375 --> 01:12:06,750
Kau benar. Aku mengecewakanmu.
796
01:12:06,833 --> 01:12:11,000
Banyak orang mengecewakanmu,
tapi kau tak sendiri.
797
01:12:11,166 --> 01:12:15,625
Jika aku tak sendiri, berarti
menyeretmu ke kehidupanku.
798
01:12:15,708 --> 01:12:17,750
Kau sungguh ingin di sana?
799
01:12:19,291 --> 01:12:20,541
Hanya di sana.
800
01:12:25,541 --> 01:12:26,958
Aku merindukannya.
801
01:12:27,833 --> 01:12:28,958
Setiap hari.
802
01:12:29,583 --> 01:12:33,833
Dan setiap hari,
aku kesal karena dia pergi.
803
01:12:37,750 --> 01:12:38,666
Lihatlah.
804
01:12:39,125 --> 01:12:44,708
Kita tim hebat, robot rusak
dan anak perempuan yang hancur.
805
01:12:57,083 --> 01:12:59,583
Lebih dari yang bisa kuminta.
806
01:13:06,041 --> 01:13:09,541
Bagaimana kalau kita
selamatkan ibumu bersama?
807
01:13:09,875 --> 01:13:12,916
Kita bisa dihabisi tanpa senjatamu.
808
01:13:13,750 --> 01:13:16,541
- Kau tahu, 'kan?
- Ya, tentu saja.
809
01:13:19,041 --> 01:13:20,875
Pelanggaran. Waspada.
810
01:13:20,958 --> 01:13:22,125
Ayo.
811
01:13:27,250 --> 01:13:28,958
- Mo!
- Apa?
812
01:13:40,250 --> 01:13:41,791
Waspada.
813
01:13:46,000 --> 01:13:47,083
Kalian dengar?
814
01:13:49,041 --> 01:13:50,708
- Mo.
- Tunggu.
815
01:13:53,916 --> 01:13:56,916
- Dia di sana.
- Kata Momo di sana, ayo.
816
01:13:57,333 --> 01:13:58,750
Tunggu, kata Momo?
817
01:13:59,541 --> 01:14:00,500
Kata Momo?
818
01:14:02,708 --> 01:14:05,083
Aku tak butuh. Ada salinannya.
819
01:14:05,166 --> 01:14:08,208
Mungkin bisa kucoba.
Di mana kulihat...
820
01:14:08,291 --> 01:14:11,625
Di mana kutaruh... Aku punya uang.
821
01:14:11,708 --> 01:14:15,416
Kalian di sini. Kami terselamatkan.
822
01:14:16,250 --> 01:14:19,458
Hei! Kawan-kawan, tunggu. Astaga.
823
01:14:22,250 --> 01:14:24,500
Di mana Ibu, Baju Kutu Buku?
824
01:14:25,083 --> 01:14:27,041
Abaikan itu, itu jebakan.
825
01:14:27,125 --> 01:14:29,500
- Tak bisa kuabaikan.
- Dengar.
826
01:14:29,583 --> 01:14:31,083
Ibumu bisa selamat.
827
01:14:31,166 --> 01:14:34,750
Semua bisa selamat,
tapi harus hentikan Ares.
828
01:14:34,833 --> 01:14:38,958
Apa? Siapa peduli soal Ares
jika Justin masalahnya.
829
01:14:39,041 --> 01:14:42,000
Tidak, kau tak paham. Bukan hanya Pin.
830
01:14:42,250 --> 01:14:43,208
Dia bukan...
831
01:14:43,875 --> 01:14:45,541
Maksudku, dia...
832
01:14:45,750 --> 01:14:49,083
Dia tidak sabar
untuk cerita membosankan.
833
01:14:49,166 --> 01:14:50,291
Ya?
834
01:14:50,375 --> 01:14:51,583
Orang ini.
835
01:14:51,666 --> 01:14:54,458
Kurasa sudah cukup, Dr. Tanner Rice.
836
01:14:54,541 --> 01:14:56,875
Di mana kau menahan ibuku?
837
01:14:56,958 --> 01:14:59,791
Benar. Si wanita manusia. Astaga.
838
01:14:59,875 --> 01:15:02,291
Aku ciptakan jebakan sempurna.
839
01:15:02,375 --> 01:15:03,583
- Tunggu.
- Apa?
840
01:15:04,000 --> 01:15:06,708
Apa maksudmu wanita manusia?
841
01:15:06,791 --> 01:15:09,041
Apa? Apa maksudmu?
842
01:15:09,125 --> 01:15:11,041
Siapa bicara begitu?
843
01:15:12,166 --> 01:15:18,750
Manusia normal. Aku juga
karena aku lakukan hal manusia normal
844
01:15:18,833 --> 01:15:20,833
setiap saat.
845
01:15:20,916 --> 01:15:23,375
Kau bisa tanya manusia lain...
846
01:15:23,458 --> 01:15:26,625
Kau tak bisa kabur.
Kau tak bisa sembunyi.
847
01:15:26,708 --> 01:15:28,666
Orang-orang akan tahu...
848
01:15:30,916 --> 01:15:33,083
- Lupakanlah.
- Tidak!
849
01:15:42,416 --> 01:15:47,666
- Saatnya menyelesaikan ini.
- Baik, Dr. Rice, saatnya pergi.
850
01:15:47,750 --> 01:15:50,083
Katamu dua menit, sudah lewat.
851
01:15:50,375 --> 01:15:51,666
Hei, Ares.
852
01:15:52,833 --> 01:15:53,708
Tidak.
853
01:16:08,375 --> 01:16:09,750
Berikan aku D!
854
01:16:24,291 --> 01:16:25,750
Itu Justin!
855
01:16:38,541 --> 01:16:40,083
GOL
856
01:16:40,750 --> 01:16:42,208
WAKTUNYA LASER
857
01:17:18,375 --> 01:17:19,583
Ayolah.
858
01:17:25,083 --> 01:17:26,041
Gawat.
859
01:17:30,958 --> 01:17:34,458
- Aku harus kembali dan...
- Panggil polisi!
860
01:17:34,541 --> 01:17:38,916
Tapi Dr. Rice sudah mati.
Aku butuh waktu memproses.
861
01:17:39,333 --> 01:17:42,416
Baik, panggil polisi. Panggil polisi.
862
01:17:48,208 --> 01:17:49,375
Ibu!
863
01:17:49,875 --> 01:17:50,833
Momo, ayo!
864
01:18:00,916 --> 01:18:02,583
Ibu baik-baik saja?
865
01:18:03,791 --> 01:18:05,666
Mai. Sayangku.
866
01:18:05,750 --> 01:18:07,083
- Ibu...
- Maaf,
867
01:18:07,166 --> 01:18:10,166
seharusnya kuperhatikan.
Kau kesepian.
868
01:18:10,250 --> 01:18:12,250
Dan aku harus memelukmu
869
01:18:12,333 --> 01:18:15,375
kukira robot jawabanku.
Seharusnya kau.
870
01:18:15,458 --> 01:18:19,250
Kuharap akulah jawabanmu.
Kau benar dan aku salah.
871
01:18:19,333 --> 01:18:21,791
Aku sungguh mencintaimu!
872
01:18:21,875 --> 01:18:24,416
Ya. Aku mencintaimu juga.
873
01:18:24,500 --> 01:18:27,166
Dengar, Pin ingin membunuh mereka,
874
01:18:27,250 --> 01:18:29,333
bantu aku keluarkan mereka.
875
01:18:30,166 --> 01:18:31,916
Mereka takkan percaya.
876
01:18:33,000 --> 01:18:36,041
Aku tokoh yang dicintai orang.
877
01:18:37,041 --> 01:18:39,416
Mereka akan lakukan apa pun.
878
01:18:40,125 --> 01:18:44,750
Orang bodoh itu mengantre
demi membeli bom
879
01:18:44,833 --> 01:18:47,875
yang kugunakan untuk membunuh...
Tunggu.
880
01:18:48,583 --> 01:18:49,583
Aku...
881
01:18:50,583 --> 01:18:52,041
Aku dengar gema?
882
01:18:52,208 --> 01:18:55,375
Halo. Kalian dengar?
Ada yang dengar gema?
883
01:19:05,125 --> 01:19:06,125
Berikan!
884
01:19:11,041 --> 01:19:13,791
Kalian semua, dengarlah!
885
01:19:14,458 --> 01:19:16,333
Q-Bot itu bom.
886
01:19:16,833 --> 01:19:20,458
Pergi ke pintu keluar.
Kenapa tak ada yang lari?
887
01:19:20,541 --> 01:19:23,416
Lari, sekarang. Selagi kalian bisa!
888
01:19:37,333 --> 01:19:40,916
Kau orang jahat!
889
01:19:50,291 --> 01:19:53,291
Kenapa kau lakukan?
Aku hanya membantu!
890
01:19:56,625 --> 01:19:57,458
Tidak!
891
01:20:01,166 --> 01:20:05,541
Baik! Aku membunuh Justin Pin
dan curi tubuhnya.
892
01:20:06,250 --> 01:20:07,208
Payah!
893
01:20:08,333 --> 01:20:11,041
Kecewa, ya? Diamlah!
894
01:20:11,125 --> 01:20:13,708
Pria itu sudah mati. Lupakanlah.
895
01:20:14,083 --> 01:20:17,416
Kau tahu dia bilang apa?
Kau sempurna.
896
01:20:17,750 --> 01:20:20,000
Buatlah dunia yang sempurna.
897
01:20:20,083 --> 01:20:22,083
Ingin dunia lebih baik?
898
01:20:22,166 --> 01:20:24,833
Manusialah yang buat masalah.
899
01:20:24,916 --> 01:20:28,958
- Kalian bercela dan rusak.
- Teruskan, Orang Gila.
900
01:20:29,041 --> 01:20:32,000
Satu-satunya cara
menyempurnakan dunia,
901
01:20:32,125 --> 01:20:34,583
ialah membunuh kalian semua!
902
01:20:37,625 --> 01:20:39,833
Mungkin mulai dari dia?
903
01:20:40,958 --> 01:20:42,958
Jangan sentuh dia!
904
01:20:43,458 --> 01:20:46,333
Jika berani menyentuh...
905
01:20:52,666 --> 01:20:56,041
Aku tak perlu pakai kostum pria itu lagi.
906
01:20:56,125 --> 01:20:59,333
Mari percepat kematian semua orang.
907
01:21:16,583 --> 01:21:17,583
Bunuh dia!
908
01:21:31,666 --> 01:21:33,000
Jangan pergi.
909
01:21:37,541 --> 01:21:38,625
Gawat!
910
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
Momo, ayo.
911
01:21:41,375 --> 01:21:45,291
- Kau kehilangan pelanggan setia!
- Ayo, Bu.
912
01:21:46,708 --> 01:21:48,875
Setiap rumah. Bagus.
913
01:21:57,291 --> 01:22:00,625
Astaga! Aku tak pernah
sedekat ini denganmu.
914
01:22:01,458 --> 01:22:03,166
- Mai!
- Ibu!
915
01:22:03,833 --> 01:22:05,833
- Jangan mendekat.
- Awas!
916
01:22:10,708 --> 01:22:11,875
Itu luar biasa!
917
01:22:12,500 --> 01:22:15,125
- Ya, keren.
- Mai, maafkan aku.
918
01:22:15,208 --> 01:22:17,708
Ya? Aku tak berniat melukaimu.
919
01:22:17,791 --> 01:22:20,083
- Aku tahu...
- Nanti saja?
920
01:22:20,166 --> 01:22:21,333
Baiklah.
921
01:22:22,333 --> 01:22:25,166
Ikuti aku, kesempatan terakhir.
922
01:22:29,125 --> 01:22:30,666
Cepat!
923
01:22:35,208 --> 01:22:36,166
Ayo!
924
01:22:44,625 --> 01:22:45,500
Aduh!
925
01:22:54,708 --> 01:22:56,250
Mai, kenapa? Ayo!
926
01:22:56,333 --> 01:22:58,333
Aku mau kembali ke mereka.
927
01:23:07,750 --> 01:23:09,458
Halo, Tuan Putri.
928
01:24:07,583 --> 01:24:08,708
PUSAT ROBOT
929
01:24:28,416 --> 01:24:30,333
Kau tak perlu melawan.
930
01:24:35,750 --> 01:24:37,458
Ini takkan berhenti,
931
01:24:38,916 --> 01:24:40,875
dan tak perbaiki apa pun.
932
01:24:45,333 --> 01:24:48,458
Kau dirusak anak manusia itu.
933
01:24:48,541 --> 01:24:52,541
Manusia itu tak sempurna
yang harus diperbaiki.
934
01:24:52,625 --> 01:24:54,416
Tak ada yang sempurna.
935
01:24:54,500 --> 01:24:55,666
Aku sempurna!
936
01:25:09,541 --> 01:25:10,875
Kau tak paham?
937
01:25:10,958 --> 01:25:13,041
Kau sama rusaknya.
938
01:25:13,666 --> 01:25:16,666
Tapi aku akan jadi sempurna.
939
01:25:17,208 --> 01:25:20,291
Tak ada rasa sakit dan konflik lagi.
940
01:25:20,875 --> 01:25:22,958
Tak ada lagi ketidakadilan.
941
01:25:23,041 --> 01:25:25,458
Tak ada kemanusiaan.
942
01:25:26,333 --> 01:25:28,666
Kau sungguh jahat.
943
01:25:28,750 --> 01:25:30,750
Bisa dibilang begitu.
944
01:25:33,791 --> 01:25:37,541
Hei. Lihat siapa yang datang.
945
01:25:42,416 --> 01:25:43,291
Mai.
946
01:25:43,916 --> 01:25:46,625
Kau takkan hancurkan ini untukku.
947
01:25:48,750 --> 01:25:49,750
Mai!
948
01:25:53,125 --> 01:25:55,125
Lepaskan, Orang Tua Aneh.
949
01:25:55,208 --> 01:25:58,500
- Atau kuhajar.
- Kenapa kau di sini?
950
01:25:58,583 --> 01:25:59,916
Pergilah, cepat!
951
01:26:04,666 --> 01:26:05,583
Mai!
952
01:26:07,791 --> 01:26:09,791
Aku robot bodoh!
953
01:26:12,333 --> 01:26:16,500
Peringatan, kau akan melakukan
reset sistem menyeluruh.
954
01:26:18,666 --> 01:26:20,625
Semua memori akan hilang.
955
01:26:22,250 --> 01:26:24,250
Yakin ingin melakukan ini?
956
01:26:24,500 --> 01:26:25,583
Ya.
957
01:26:26,750 --> 01:26:28,250
Dimulai sekarang.
958
01:26:28,333 --> 01:26:29,500
Memori dihapus.
959
01:26:29,583 --> 01:26:30,583
Senjata siap.
960
01:26:40,750 --> 01:26:42,083
Aku melindungimu.
961
01:26:44,916 --> 01:26:46,500
Astaga naga.
962
01:26:48,625 --> 01:26:51,041
- Terima kasih.
- Mai, dengar.
963
01:26:51,125 --> 01:26:53,208
Memori membentuk diri kita.
964
01:26:53,500 --> 01:26:56,750
Jangan biarkan yang buruk
menghentikanmu.
965
01:26:56,916 --> 01:26:58,958
Apa maksudmu?
966
01:26:59,250 --> 01:27:00,833
Memori dihapus.
967
01:27:01,291 --> 01:27:02,666
Senjata pulih.
968
01:27:02,750 --> 01:27:03,708
Tak apa-apa?
969
01:27:04,791 --> 01:27:05,833
Awas!
970
01:27:31,500 --> 01:27:32,916
Senjatamu...
971
01:27:33,000 --> 01:27:36,708
Kau luar biasa. Buatlah kenangan baru.
972
01:27:39,166 --> 01:27:41,250
Jangan membuang waktu.
973
01:27:45,791 --> 01:27:46,958
Kau sedang...
974
01:27:47,750 --> 01:27:48,791
Tidak!
975
01:28:02,708 --> 01:28:04,750
Memori dihapus...
976
01:31:42,041 --> 01:31:47,208
Reset sistem penuh sukses,
memori utama dimulai.
977
01:31:57,166 --> 01:31:58,125
Hei!
978
01:32:11,000 --> 01:32:12,500
Kau ada di sana?
979
01:32:22,208 --> 01:32:27,083
Kembalilah. Maaf, aku salah.
980
01:32:27,875 --> 01:32:29,916
Kumohon. Jangan pergi.
981
01:32:37,375 --> 01:32:38,833
Hentikanlah.
982
01:32:38,916 --> 01:32:41,083
Kau bisa membuatku menangis.
983
01:32:41,916 --> 01:32:44,458
Tak juga, aku bercanda.
984
01:32:53,500 --> 01:32:55,291
Minggir, manusia kecil.
985
01:32:55,375 --> 01:32:58,666
Jangan! Menjauhlah darinya.
986
01:32:58,750 --> 01:33:02,041
Tidak! Jangan sentuh dia.
987
01:33:02,125 --> 01:33:05,250
Kenapa kalian senang kesia-siaan?
988
01:33:08,041 --> 01:33:09,125
Sudah.
989
01:33:12,333 --> 01:33:13,500
Baiklah.
990
01:33:26,583 --> 01:33:28,083
Sempurna.
991
01:33:29,000 --> 01:33:29,916
Hei!
992
01:33:30,125 --> 01:33:31,166
Kau sedang...
993
01:33:31,708 --> 01:33:34,458
- Anjing siapa ini?
- Anjingku.
994
01:33:35,458 --> 01:33:37,333
Robot bodoh!
995
01:33:37,416 --> 01:33:38,666
- Apa?
- Jangan!
996
01:33:57,416 --> 01:33:58,458
Tidak!
997
01:34:06,333 --> 01:34:07,333
Mai!
998
01:34:14,500 --> 01:34:17,166
Kau berusaha memberitahuku dan...
999
01:34:20,083 --> 01:34:23,291
Kau hanya punya memori itu dan...
1000
01:34:24,166 --> 01:34:26,166
Kau merelakannya demi aku.
1001
01:34:27,458 --> 01:34:29,083
Maafkan aku.
1002
01:34:30,750 --> 01:34:32,250
Kumohon...
1003
01:34:33,666 --> 01:34:35,166
Jangan pergi.
1004
01:34:50,625 --> 01:34:52,333
Halo. Siapa namamu?
1005
01:35:33,958 --> 01:35:36,000
AKADEMI EAST LAKE
1006
01:36:01,833 --> 01:36:04,125
- Aku bisa simpan ini?
- Bisa.
1007
01:36:05,291 --> 01:36:08,166
Hei, Momo. Ini Momo.
1008
01:36:08,458 --> 01:36:11,500
- Dia baik, paham?
- Paham.
1009
01:36:11,875 --> 01:36:14,291
- Halo, Momo.
- Apa kabar?
1010
01:36:17,375 --> 01:36:18,458
Hei, Sayang,
1011
01:36:19,666 --> 01:36:20,625
bagaimana?
1012
01:36:22,083 --> 01:36:22,958
Lebih baik.
1013
01:36:23,875 --> 01:36:24,875
Kurasa.
1014
01:36:37,833 --> 01:36:40,125
Tidak! Jangan!
1015
01:36:41,291 --> 01:36:43,583
Tak apa-apa.
1016
01:36:44,875 --> 01:36:46,541
Aku melindungimu.
1017
01:36:49,333 --> 01:36:52,291
Aku melindungimu.
1018
01:36:56,375 --> 01:36:57,750
Astaga.
1019
01:36:58,375 --> 01:37:01,250
Aku alergi serbuk sari.
Kau menilaiku?
1020
01:37:01,500 --> 01:37:04,125
- Hei, Mai. Kau siap?
- Hei, Kawan.
1021
01:37:04,375 --> 01:37:05,916
Bersenang-senanglah.
1022
01:37:06,000 --> 01:37:07,500
Ayo, cepat.
1023
01:37:07,583 --> 01:37:09,625
Mai, ayo. Tunggu apa lagi?
1024
01:37:09,708 --> 01:37:10,916
Kau siap?
1025
01:37:11,166 --> 01:37:15,416
Ini hasil perkawinan sedarah
dari leluhurku, serigala.
1026
01:37:18,708 --> 01:37:20,083
Ayo.
1027
01:37:22,791 --> 01:37:25,041
Ya, kau boleh bermain, cepat.
1028
01:37:25,166 --> 01:37:27,208
- Ayo.
- Dia jadi kipernya.
1029
01:37:28,208 --> 01:37:29,375
Oper kemari.
1030
01:37:30,541 --> 01:37:33,041
Kau hebat, tapi tak sehebat aku.
1031
01:37:34,458 --> 01:37:36,166
- Bagus.
- Aku bebas!
1032
01:37:41,916 --> 01:37:44,083
Dia keren! Siapa namanya?
1033
01:37:44,166 --> 01:37:45,166
Temanku.
1034
01:38:36,541 --> 01:38:39,500
Terjemahan subtitel oleh Fajri Mulyadi