1 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 NETFLIX ESITTÄÄ 2 00:00:46,125 --> 00:00:48,416 NETFLIX-ALKUPERÄISELOKUVA 3 00:04:02,666 --> 00:04:04,250 En ole nähnyt tätä. 4 00:04:06,208 --> 00:04:07,708 Ihana kissa! 5 00:04:09,125 --> 00:04:10,250 Oi! 6 00:04:13,125 --> 00:04:15,958 Luoja, Mei. Tee hiuksillesi jotain. 7 00:04:16,958 --> 00:04:18,166 Tykkään niistä. 8 00:04:21,333 --> 00:04:24,666 Pitääkö kaiken olla robotti? 9 00:04:25,083 --> 00:04:27,000 Älä viitsi. Se on söpö. 10 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 Teen sen itse. 11 00:04:29,875 --> 00:04:32,833 Voisit ottaa vastaan apua. 12 00:04:32,916 --> 00:04:34,916 Et ole yksin. 13 00:04:38,166 --> 00:04:40,333 Muodonmuutoksen aika! 14 00:04:40,875 --> 00:04:42,541 Päästä irti. 15 00:04:42,625 --> 00:04:44,250 Älä ole teatraalinen. 16 00:04:44,500 --> 00:04:45,708 Teen sen itse! 17 00:05:09,291 --> 00:05:10,708 ÄLYROBOTIT 18 00:05:12,291 --> 00:05:13,708 LANSEERAUS 19 00:05:20,875 --> 00:05:23,166 -Oletko tyytyväinen? -Näytät kivalta. 20 00:05:25,166 --> 00:05:27,166 Okei. Odotan autossa. 21 00:05:35,083 --> 00:05:36,125 APPI 22 00:05:36,208 --> 00:05:38,416 -Menehän. Näkemiin. -Heippa. 23 00:05:39,000 --> 00:05:40,125 Hola. 24 00:05:42,041 --> 00:05:43,583 Täällä on apinoita! 25 00:05:43,666 --> 00:05:45,583 Tervetuloa Älyrobotteihin. 26 00:05:45,666 --> 00:05:46,916 GEN 6 LANSEERAUS 27 00:05:47,000 --> 00:05:49,875 Lapsilla on oltava aikuinen saattaja. 28 00:05:50,375 --> 00:05:52,458 Olet varmasti innoissasi. 29 00:05:52,541 --> 00:05:54,625 Et kertonut jonotuksesta. 30 00:05:54,708 --> 00:05:59,083 Älä viitsi. Uusi Gen 6 tekee tästä vanhanaikaisen. 31 00:05:59,333 --> 00:06:00,791 Tuota... 32 00:06:01,541 --> 00:06:03,625 -Anteeksi. -Ei se mitään. 33 00:06:04,041 --> 00:06:09,291 Gen 6:n suurempi näyttö tekee onnellisemmaksi kuin mihin minä pystyn. 34 00:06:09,708 --> 00:06:12,416 Tykkäät roboteista minua enemmän. 35 00:06:12,500 --> 00:06:14,958 Tajuan kyllä. 36 00:06:15,041 --> 00:06:16,125 Mitä sanoit? 37 00:06:17,500 --> 00:06:20,125 Olen intona makeista roboteista. 38 00:06:23,708 --> 00:06:26,916 Äiti. Mari. Äiti. 39 00:06:27,000 --> 00:06:31,500 -Voinko mennä katsomaan stadionia? -Siinä on kuulokeliitin. 40 00:06:34,958 --> 00:06:36,125 Sori vaan. 41 00:06:37,916 --> 00:06:38,958 Kenkäni. 42 00:06:40,333 --> 00:06:41,750 Anteeksi. Ei vaan. 43 00:06:43,041 --> 00:06:44,083 Anteeksi. 44 00:06:44,500 --> 00:06:48,458 Anteeksi, neiti. Kuljet alas ylös meneviä portaita. 45 00:06:48,541 --> 00:06:52,041 Saanko ehdottaa ylöspäin kulkemista - 46 00:06:52,125 --> 00:06:54,166 tai alas meneviä portaita? 47 00:06:54,250 --> 00:06:56,416 Ei. Ei kiitos. 48 00:06:56,500 --> 00:07:00,333 Ole kiltti äläkä tee noin. Au. 49 00:07:00,875 --> 00:07:03,500 Tämä on sääntöjen vastaista. 50 00:07:03,583 --> 00:07:05,916 -Voimmeko jutella? -Suu kiinni. 51 00:07:06,000 --> 00:07:08,583 En... Puhutaanko esimiehelleni? 52 00:07:09,125 --> 00:07:10,750 Vau! 53 00:07:11,500 --> 00:07:16,875 Älyrobotit esittää: Maanjäristys ratkaisevassa playoff-ottelussa. 54 00:07:16,958 --> 00:07:18,208 LASERIT KEHIIN 55 00:07:20,541 --> 00:07:22,125 -Odota. -Selvä. 56 00:07:23,250 --> 00:07:24,916 Liiku nyt. 57 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Jos tutustut myyntikuvastoomme, 58 00:07:28,083 --> 00:07:33,041 näet, että moniin malleihimme sisältyy kuljetustoiminto. 59 00:07:33,125 --> 00:07:35,416 Minuun ei. 60 00:07:36,583 --> 00:07:39,583 Putoan! 61 00:07:44,125 --> 00:07:44,958 Varo! 62 00:07:53,375 --> 00:07:57,333 Lapsilla on oltava aikuinen saattaja. 63 00:07:58,208 --> 00:08:00,750 -Tule mukaani, nuori neiti. -Mitä? 64 00:08:01,375 --> 00:08:05,208 Teet tästä vaikeaa itsellesi ja minulle. 65 00:08:09,708 --> 00:08:11,875 Tule takaisin, senkin... 66 00:08:13,041 --> 00:08:15,041 Sanon... Mitä? 67 00:08:17,083 --> 00:08:18,583 Et saa mennä sinne. 68 00:08:19,958 --> 00:08:21,583 Voi rähmä. 69 00:08:49,708 --> 00:08:53,166 -Ensimmäinen oppiva tekoäly... -Ei ole. 70 00:08:53,250 --> 00:08:56,541 Ei ensimmäinen, mutta nyt onnistuimme. 71 00:08:56,625 --> 00:08:58,250 -Viedään se ulos. -Ei! 72 00:08:58,333 --> 00:09:01,375 Sen pitää oppia paljon selvitäkseen työstä, 73 00:09:01,458 --> 00:09:03,333 joka sen täytyy hoitaa. 74 00:09:03,416 --> 00:09:04,708 Pitää mennä. 75 00:09:05,125 --> 00:09:09,625 Olet viimeinen ja suurin toivoni. Projekti 77. 76 00:09:09,916 --> 00:09:13,625 -Käskit muistuttaa kahdelta. -Et ole täydellinen, 77 00:09:13,708 --> 00:09:17,625 mutta täydellinenhän on hyvän vihollinen. 78 00:09:17,708 --> 00:09:18,791 Eikö vain? 79 00:09:18,875 --> 00:09:23,125 -Kello on kaksi. -Odottaisitko hetken? 80 00:09:23,208 --> 00:09:27,000 Pienen hetken. Tiedätkö, miten vaarallinen se on? 81 00:09:27,083 --> 00:09:31,083 Se on tärkeää. Mietitäänpä. Tärkeimpiä asioita ikinä. 82 00:09:31,166 --> 00:09:33,666 Voisit sanoa: "Kiitos Antero." 83 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 Niin, kiitos. Tiedän. 84 00:10:54,916 --> 00:10:56,041 Terve. 85 00:10:57,291 --> 00:10:59,125 -Hei! Voi... -Kuka olet? 86 00:10:59,208 --> 00:11:00,416 Tyhmä robotti. 87 00:11:00,875 --> 00:11:03,333 Tyhmä robotti, mihin tätä käytetään? 88 00:11:03,416 --> 00:11:05,416 Sinä olet tyhmä robotti. 89 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 Minäkö? Tuleeko tohtori Räsä takaisin? 90 00:11:08,750 --> 00:11:11,375 -Päästä irti repustani. -Selvä. 91 00:11:16,458 --> 00:11:19,208 -Mitä teet? -Seuraan sinua. 92 00:11:19,291 --> 00:11:21,625 Tuo on karmivaa. 93 00:11:22,125 --> 00:11:24,583 Ihan totta. Mitä oikein luulet? 94 00:11:24,666 --> 00:11:30,416 Että kaverustumme, kohtaamme haasteita ja jaamme koskettavan löytöretken? 95 00:11:30,916 --> 00:11:33,833 -Okei. -Olet harhainen. 96 00:11:34,916 --> 00:11:38,708 Et todellakaan saa mennä sinne, kultaseni. 97 00:11:38,791 --> 00:11:41,750 -En ole... -Älä kiemurtele. 98 00:11:42,750 --> 00:11:45,000 -Tarvitsen reppuni. -Tulehan. 99 00:12:04,166 --> 00:12:07,125 Hyvät naiset, herrat sekä lehdistö, 100 00:12:07,208 --> 00:12:13,541 toivottakaa tervetulleeksi Älyrobottien perustaja ja johtaja - 101 00:12:13,625 --> 00:12:17,708 Juska Appi! 102 00:12:17,791 --> 00:12:19,125 Näytetään niille. 103 00:12:24,416 --> 00:12:25,958 Miten menee? 104 00:12:28,416 --> 00:12:31,125 Äiti, voidaanko lähteä? 105 00:12:31,208 --> 00:12:33,208 Äiti haluaa nähdä tämän. 106 00:12:35,125 --> 00:12:38,083 Kuuletteko minua? Miten menee? 107 00:12:39,375 --> 00:12:41,375 Hienoa! 108 00:12:41,458 --> 00:12:43,958 VIRTAVIIVAISIN MALLI NOPEA PROSESSORI 109 00:12:44,041 --> 00:12:47,041 Vilkaiskaa noita speksejä. Vaikuttavaa. 110 00:12:47,125 --> 00:12:50,250 Olen vaikuttunut, vaikka olen töissä täällä. 111 00:12:50,875 --> 00:12:55,166 Uusi mallistomme on täydellinen, vaikka itse sanonkin. 112 00:12:55,250 --> 00:12:58,291 Todella. Mutta kysynpä jotain. 113 00:12:58,375 --> 00:13:01,041 Haluatteko nähdä tulevan hitin? 114 00:13:02,041 --> 00:13:03,291 Niinkö? 115 00:13:03,375 --> 00:13:09,500 Sanonpa vain, että tähänastinen oli vain alkusoittoa. 116 00:13:09,583 --> 00:13:12,250 Tämä on uuden maailman alku. 117 00:13:13,083 --> 00:13:15,250 Paremman maailman. 118 00:13:15,916 --> 00:13:18,791 Älyrobottien neroilta. 119 00:13:18,875 --> 00:13:21,708 Olen tosi ylpeä saavutuksistamme. 120 00:13:21,791 --> 00:13:26,500 Uskoakseni tämä on viimeinen Q-botti, jonka tarvitsette. 121 00:13:27,541 --> 00:13:31,791 Antakaa aplodit uudelle Gen 6:lle. 122 00:13:34,291 --> 00:13:35,333 Niin. 123 00:13:39,583 --> 00:13:40,541 Tiedän. 124 00:13:41,208 --> 00:13:42,083 Upea! 125 00:13:43,541 --> 00:13:44,791 Tämä se on. 126 00:13:44,875 --> 00:13:49,500 Tavoitteeni. Kaikki tekemäni on johtanut tähän hetkeen. 127 00:13:49,583 --> 00:13:52,166 Tähän teknologian ihmeeseen. 128 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 Se on menestys! 129 00:13:55,041 --> 00:13:57,250 Ketkä ovat tosi menestyjiä? 130 00:14:02,375 --> 00:14:03,541 Te kaikki. 131 00:14:04,750 --> 00:14:06,291 Niin, me. 132 00:14:07,208 --> 00:14:08,541 Hän on ihana. 133 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 Hän tajuaa minua. 134 00:14:12,375 --> 00:14:13,416 Älkää. 135 00:14:13,708 --> 00:14:18,458 Elämme ennennäkemättömän mukavuuden ja yhteyden aikaa - 136 00:14:18,541 --> 00:14:25,166 Älyrobottien Q-bottien mahdollistamassa globaalissa yhteisössä. 137 00:14:25,250 --> 00:14:28,125 Kuulkaa... Tiedän. 138 00:14:29,875 --> 00:14:33,958 Haluan teidän tulevan riippuvaisiksi näistä. 139 00:14:37,750 --> 00:14:39,083 Miksei? 140 00:14:39,833 --> 00:14:41,583 Ne muuttavat maailman. 141 00:14:42,916 --> 00:14:43,791 Kiitos! 142 00:14:52,000 --> 00:14:55,791 Juska Appi kiittää teitä tuestanne. 143 00:14:55,875 --> 00:14:59,791 Kiitollisuuden osoituksena hän antaa kaikille - 144 00:14:59,875 --> 00:15:02,625 ilmaisen Q-botti Gen 6:n! 145 00:15:05,625 --> 00:15:07,041 Paras päivä ikinä! 146 00:15:09,625 --> 00:15:10,875 Jee! 147 00:15:18,083 --> 00:15:19,958 Hän allekirjoitti minut! 148 00:15:49,041 --> 00:15:50,333 UUSI LAITTEISTO 149 00:15:50,416 --> 00:15:51,250 Voi ei! 150 00:15:51,333 --> 00:15:53,625 GEN 6 PÄÄSY ESTETTY 151 00:15:57,458 --> 00:15:59,458 Tohtori Taneli Räsä. 152 00:16:00,208 --> 00:16:02,083 -Juska. -Et ollut tilaisuudessa. 153 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 En. 154 00:16:03,083 --> 00:16:06,250 Oliko se tänään? Anteeksi. 155 00:16:06,333 --> 00:16:08,208 Korjaan vain viimeisiä - 156 00:16:08,500 --> 00:16:12,583 datan, ohjelmiston ja tuotantolinjan bugeja. 157 00:16:12,875 --> 00:16:16,791 Gen 6:tta ei kannata julkaista liian aikaisin. 158 00:16:18,833 --> 00:16:22,916 Hei, Ares. Kuis hurisee? 159 00:16:23,000 --> 00:16:23,958 Tai siis... 160 00:16:25,250 --> 00:16:29,708 Ehkä voimme testailla vielä turvallisuussyistä. 161 00:16:29,916 --> 00:16:32,958 Ymmärrän kyllä. Gen 6 on luomuksesi. 162 00:16:33,041 --> 00:16:34,875 Tuota... 163 00:16:34,958 --> 00:16:38,041 Sinä teit valtaosan päivityksistä. 164 00:16:38,375 --> 00:16:42,458 -Selvästi sinun... -Olet perfektionisti. Tajuan sen. 165 00:16:42,541 --> 00:16:47,375 Kannustan sitä. Mutta teimme jotain vallankumouksellista. 166 00:16:48,458 --> 00:16:50,625 Usko pois. Se on valmis. 167 00:16:50,708 --> 00:16:52,625 -Minä vain... -Sano se. 168 00:16:52,708 --> 00:16:54,458 -Juttu on... -Sano se. 169 00:16:57,250 --> 00:16:58,250 Se on valmis. 170 00:16:58,791 --> 00:17:00,791 Oliko se vaikeaa? 171 00:17:04,791 --> 00:17:07,500 -Selvä. -Onko huono hetki? 172 00:17:07,583 --> 00:17:09,625 Mitä? Ei. On. 173 00:17:09,708 --> 00:17:13,208 -Erittäin huono. -Huonoja uutisia. 174 00:17:13,291 --> 00:17:15,916 Salarobottisi lähti salalabrastasi... 175 00:17:16,000 --> 00:17:18,541 Mitä? Vitsailetko? 176 00:17:18,625 --> 00:17:22,541 Tämä on vitsi: "Miksi salarobotti ylitti tien?" 177 00:17:22,625 --> 00:17:24,625 -Ei vitsi vaan... -Ei nyt. 178 00:17:24,708 --> 00:17:26,916 Keksin toisen. "Kop, kop..." 179 00:17:29,750 --> 00:17:31,750 Hyvänen aika! 180 00:17:34,416 --> 00:17:36,416 Voi ei! 181 00:17:38,416 --> 00:17:42,125 Pärjäät hyvin. Annan sinun jatkaa. 182 00:17:43,416 --> 00:17:45,458 Punainen vyöhyke on - 183 00:17:45,541 --> 00:17:48,291 matkustajien ja robottien tuomiseen, 184 00:17:48,375 --> 00:17:49,625 ei pysäköintiin. 185 00:17:49,916 --> 00:17:51,041 Mikä tuo on? 186 00:17:51,416 --> 00:17:53,458 Punainen vyöhyke on - 187 00:17:53,541 --> 00:17:57,833 matkustajien ja robottien tuomiseen, ei pysäköintiin. 188 00:18:08,041 --> 00:18:10,041 Eikö sinulla ollut reppu? 189 00:18:14,875 --> 00:18:19,500 -Kuulehan. Sinä et saa olla täällä. -Tyttö tarvitsee repun. 190 00:18:19,583 --> 00:18:24,083 Kaverustumme, kohtaamme haasteita ja jaamme koskettavan löytöretken. 191 00:18:24,166 --> 00:18:26,833 Mennäänpä takaisin sisälle. 192 00:18:26,916 --> 00:18:28,416 KOHDE LUKITTU 193 00:18:28,500 --> 00:18:30,000 Protokollan mukaan. 194 00:18:30,083 --> 00:18:31,000 Tulehan. 195 00:18:37,125 --> 00:18:39,083 Kiinnostavaa. 196 00:18:39,458 --> 00:18:40,750 Olen harhainen. 197 00:18:42,750 --> 00:18:46,166 Taidamme tarvita apuvoimia. 198 00:18:55,000 --> 00:19:00,333 Huomio kaikki yksiköt. Tuntematon robotti tiellä CS101. 199 00:19:00,416 --> 00:19:02,041 Kaahaa länteen. 200 00:19:06,750 --> 00:19:09,208 Yksiköillä on oikeus pidättää. 201 00:19:09,375 --> 00:19:11,666 Yksiköt 14 ja 18 menossa. 202 00:19:15,500 --> 00:19:18,125 Rikot tärkeää liikennesääntöä. 203 00:19:18,208 --> 00:19:19,875 Pysähdy välittömästi. 204 00:19:19,958 --> 00:19:22,833 -Täällä on terävä hevonen. -Epäolennaista. 205 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 Pysähdy välittömästi. 206 00:19:27,541 --> 00:19:30,833 Pysähdy välittömästi. Rikot tärkeää... 207 00:19:34,208 --> 00:19:35,458 Rikot tärkeää... 208 00:20:32,875 --> 00:20:37,291 Puolustusministeriö on valtuuttanut voimankäytön. 209 00:20:37,375 --> 00:20:40,000 Pysäytä moottori ja sammuta virta. 210 00:20:47,250 --> 00:20:48,625 Antaudu heti. 211 00:22:32,833 --> 00:22:38,875 Vakava virhe keskusmuistissa. Muisti täyttyy 72 tunnissa. 212 00:22:38,958 --> 00:22:42,208 Virhekoodi Bio HT816. 213 00:22:42,291 --> 00:22:48,833 Kierrätä robotti paikallisessa korjaamossa ja ole tulevaisuudessa - 214 00:22:48,916 --> 00:22:50,916 varovaisempi. 215 00:23:14,208 --> 00:23:18,875 ITÄLÄ 216 00:23:19,791 --> 00:23:21,791 NÖRTTI! 217 00:23:21,875 --> 00:23:25,500 Sen sijaan se mukautuu astian geometriaan. 218 00:23:25,583 --> 00:23:30,791 Kupissa siitä tulee kuppi, teepannussa teepannu. 219 00:23:30,875 --> 00:23:32,791 Tämä veden vastine... 220 00:23:32,875 --> 00:23:34,791 -Minä yrjöän! -Jäbä. 221 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 Se on rajoitettu painos. 222 00:23:36,791 --> 00:23:40,250 Vesi voi virrata pehmeästi tai lyödä rajusti. 223 00:23:40,333 --> 00:23:44,833 Tämä joustavuus pitää ottaa huomioon. 224 00:23:45,000 --> 00:23:48,125 Eri yhteyksissä tarvitaan eri toimintaa. 225 00:24:08,750 --> 00:24:09,833 Anteeksi. 226 00:24:10,291 --> 00:24:11,250 Ei haittaa. 227 00:24:11,708 --> 00:24:13,208 Oletko joukkueessa? 228 00:24:13,958 --> 00:24:16,125 -Kuka kysyy? -Olen Ami. 229 00:24:16,375 --> 00:24:19,166 Mukava tavata vihdoin virallisesti. 230 00:24:19,250 --> 00:24:21,791 Istun takanasi fysiikan tunnilla. 231 00:24:21,875 --> 00:24:24,041 Et ole varmaan nähnyt minua. 232 00:24:24,791 --> 00:24:26,625 Tuota... 233 00:24:26,708 --> 00:24:29,083 Hengailetko täällä? Oletko - 234 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 vähän outo? 235 00:24:32,541 --> 00:24:33,958 Ehkä. Kyllä kai. 236 00:24:34,041 --> 00:24:36,333 Tulen usein ulos lukemaan. 237 00:24:36,416 --> 00:24:38,416 -Kulkuväylä. -Pois tieltä. 238 00:24:38,500 --> 00:24:39,458 Aivan. 239 00:24:40,166 --> 00:24:41,250 Niin. 240 00:24:41,333 --> 00:24:43,458 Ette saa olla kentälläni. 241 00:24:43,541 --> 00:24:45,916 Ei se ole sinun, Virkku. 242 00:24:46,000 --> 00:24:47,500 -Onhan. -Oikeastiko? 243 00:24:47,583 --> 00:24:51,250 -Hänellä ei ole Q-bottia. -Kuka opetti pelaamaan? 244 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Isäsikö? 245 00:24:53,208 --> 00:24:55,583 Ai niin, hänhän lähti. 246 00:24:56,625 --> 00:24:59,208 Itälän jengi. Syöttöharjoituksia. 247 00:24:59,291 --> 00:25:01,750 -Vauhtia. -Teimme niitä eilen. 248 00:25:01,833 --> 00:25:05,500 Mei, entä jos läh... Selvä. Hän menee. 249 00:25:07,166 --> 00:25:08,666 Hei, Virkku. 250 00:25:15,625 --> 00:25:16,833 Mitä teit? 251 00:25:17,750 --> 00:25:20,750 Käykää kimppuun. 252 00:25:20,833 --> 00:25:23,375 -Selvä. -Nyt käy huonosti. 253 00:25:23,458 --> 00:25:25,500 Sallitko? 254 00:25:25,583 --> 00:25:28,333 -Yritä vain. -Napatkaa hänet. 255 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 Lyökää! 256 00:25:29,333 --> 00:25:33,500 Hervottomana saat vähemmän vammoja hakkaamisesta. 257 00:25:33,583 --> 00:25:35,750 -Onnea matkaan. -Antaa tulla. 258 00:25:36,583 --> 00:25:37,583 Ei! 259 00:25:44,333 --> 00:25:46,208 ITÄLÄ 260 00:25:56,125 --> 00:25:57,041 Robotit. 261 00:26:11,625 --> 00:26:12,458 Hei! 262 00:26:13,250 --> 00:26:15,291 -Ehei. -Älä viitsi! 263 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 ITÄLÄN KOULU 264 00:27:15,333 --> 00:27:20,875 Sait postia, sait postia, sait - 265 00:27:25,083 --> 00:27:26,166 postia. 266 00:27:26,250 --> 00:27:29,250 Päivitykset joka lauantai, katso - 267 00:27:29,333 --> 00:27:32,125 tai älä, miten vain. 268 00:27:34,000 --> 00:27:35,750 KÄYTTÄJÄ: SU, MEI TUNNE: ILOINEN 269 00:27:35,833 --> 00:27:36,708 TERVEHTII 270 00:27:36,791 --> 00:27:40,291 Hyvää päivää, Mei. Oli varmasti hieno päivä. 271 00:27:40,375 --> 00:27:42,375 Kuole tulipalossa. 272 00:27:42,458 --> 00:27:44,250 Selvä. Hyvä keskustelu. 273 00:27:48,333 --> 00:27:50,083 Ei nyt,  Momo. 274 00:27:50,166 --> 00:27:53,750 Mei? Olen kohta valmis. Teen sitten ruokaa. 275 00:27:56,416 --> 00:27:58,041 Painovoima on ystävä. 276 00:27:58,125 --> 00:28:01,541 Varo, täältä tulee mustasarvikuono! 277 00:28:02,916 --> 00:28:04,291 Miten päivä meni? 278 00:28:05,208 --> 00:28:09,666 -Murhasin saappaiden vuoksi. -Hienoa, kulta. 279 00:28:11,708 --> 00:28:15,583 On nuudelien aika! En malta odottaa... 280 00:28:28,291 --> 00:28:30,416 Eikö ole hyvää? 281 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 Typerä... 282 00:28:35,458 --> 00:28:37,458 Veto, veto. 283 00:28:37,750 --> 00:28:38,958 Kultaseni? 284 00:28:39,791 --> 00:28:43,250 -Sanoin tekeväni ruokaa. -Ei ole nälkä. 285 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 Tällaistako tämä on? 286 00:28:45,708 --> 00:28:49,833 Aiotko katsoa minua, kun olet teinimäinen? 287 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 Okei. Anteeksi. 288 00:28:53,208 --> 00:28:54,291 Voinko mennä? 289 00:28:56,625 --> 00:28:57,625 Mei! 290 00:28:58,750 --> 00:29:00,041 Mitä tapahtui? 291 00:29:00,375 --> 00:29:02,583 Minulla oli huono päivä. 292 00:29:05,875 --> 00:29:07,875 Pilkkasivatko lapset taas? 293 00:29:09,625 --> 00:29:10,750 Tiedän. 294 00:29:11,083 --> 00:29:12,166 Se on rankkaa. 295 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 Olen joskus yksinäinen. 296 00:29:16,291 --> 00:29:17,583 Vain joskus. 297 00:29:19,083 --> 00:29:20,333 Tiedäthän miksi? 298 00:29:25,500 --> 00:29:28,125 Q-botin kanssa et ole yksin! 299 00:29:30,791 --> 00:29:33,166 Etkö tajua mitään? 300 00:30:15,250 --> 00:30:18,208 Santelipuuta. 301 00:30:18,791 --> 00:30:21,208 Hei, Mari. Imurointi on tehty. 302 00:30:21,375 --> 00:30:25,125 Hyvä merlot ja tulikuuma suklaakakku odottavat. 303 00:30:25,208 --> 00:30:26,750 Käykö jalkahieronta? 304 00:30:27,208 --> 00:30:30,583 Mietitäänpä. Puuttuuko mitään? 305 00:30:32,583 --> 00:30:34,041 Kyllä. Molemmilta. 306 00:30:46,208 --> 00:30:48,416 Sinä ymmärrät minua. 307 00:30:48,500 --> 00:30:51,666 Ymmärrät epäselvää raivoani. Kyllä vain. 308 00:30:51,750 --> 00:30:54,791 Olet ainoa, joka ymmärtää raivoani. 309 00:31:02,791 --> 00:31:04,791 OPI ITSEPUOLUSTUSTA 310 00:31:06,041 --> 00:31:07,916 KYLLÄSTYNYT KIUSAAJIIN? 311 00:31:09,333 --> 00:31:11,333 KUNG-FU-TUNNIT 312 00:31:23,416 --> 00:31:25,416 VAHTIKOIRAKOULUTUS 313 00:31:26,791 --> 00:31:30,041 KOIRANRUOKA IHMISILLE 314 00:32:11,666 --> 00:32:14,208 Kiitos, että pengot roskat, Antero. 315 00:32:14,291 --> 00:32:17,333 Ei kestä, tohtori Räsä. Mielihyvin. 316 00:32:29,416 --> 00:32:31,500 KOHDE NISÄKÄS IHMISNAARAS 317 00:32:39,333 --> 00:32:41,958 Vau! Kiitos, että avasit minut! 318 00:32:42,041 --> 00:32:45,000 Varo, nyt minä sulkeudun. 319 00:32:51,583 --> 00:32:52,833 KIROSANASUODATIN 320 00:32:52,916 --> 00:32:55,208 FRANCAIS 普通話 ENGLANTI 321 00:32:55,291 --> 00:32:57,666 Vannon, että revin pääsi irti. 322 00:32:58,500 --> 00:33:00,000 Tämä on Momon koti. 323 00:33:00,625 --> 00:33:02,083 Hei, pieni jyrsijä. 324 00:33:02,166 --> 00:33:03,416 Pieni kuka? 325 00:33:07,666 --> 00:33:09,666 Momo, lopeta. Tule tänne. 326 00:33:12,666 --> 00:33:15,208 Mitä? Sinäkö taas? 327 00:33:18,583 --> 00:33:22,291 Reppuni! Mitä teet täällä? 328 00:33:22,375 --> 00:33:24,833 -Kuka olet? -Olen tyhmä robotti. 329 00:33:26,666 --> 00:33:30,666 Tuo voi olla ainoa robotin suusta kuulemani totuus. 330 00:33:30,833 --> 00:33:34,416 Sinun pitää mennä. Minulla on isompia ongelmia. 331 00:33:38,291 --> 00:33:40,000 En halua, että jäät. 332 00:33:42,291 --> 00:33:44,333 Etkö tajua? 333 00:33:44,875 --> 00:33:46,875 Vihaan robotteja! 334 00:33:46,958 --> 00:33:49,875 Oli miellyttävää penkoa tavaroitasi. 335 00:33:49,958 --> 00:33:52,208 Olet yhä tosi karmiva. 336 00:33:52,291 --> 00:33:53,875 Voisitko mennä? 337 00:33:56,541 --> 00:33:59,625 Mei, älä unohda hampaidenpesua. 338 00:34:03,750 --> 00:34:06,250 Hammaslääkärit suosittelevat minua! 339 00:34:14,833 --> 00:34:17,041 Typerä lapsilukko! 340 00:34:17,125 --> 00:34:19,125 Lankaa kahdesti päivässä. 341 00:34:25,291 --> 00:34:26,125 Hei! 342 00:34:31,625 --> 00:34:33,041 Hammaskivi tappaa. 343 00:34:35,625 --> 00:34:37,625 Pyhä paahtoleipä! 344 00:34:46,625 --> 00:34:48,916 Odota. Odota hetki. 345 00:34:51,083 --> 00:34:53,333 Mikä tuo oli? 346 00:34:53,833 --> 00:34:57,375 40 gigawatin vaiheittainen plasmakivääri. 347 00:34:57,458 --> 00:35:00,250 -Onko se laillinen? -Laillinenko? 348 00:35:00,958 --> 00:35:04,208 Miksi etsitkään minut? 349 00:35:04,291 --> 00:35:05,791 Tarvitsit repun. 350 00:35:06,541 --> 00:35:10,916 Mitä sanot, jos ehdotan sopimusta? 351 00:35:12,208 --> 00:35:13,500 En tiedä. 352 00:35:13,583 --> 00:35:15,583 Mitä sanon? 353 00:35:16,708 --> 00:35:19,208 Kuuntele. Voit olla täällä yötä. 354 00:35:21,125 --> 00:35:22,000 Ymmärrätkö? 355 00:35:22,875 --> 00:35:23,875 Paikka. 356 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 Et sinä, Momo. 357 00:35:27,083 --> 00:35:29,333 Tiesin kyllä. Arvosteletko? 358 00:35:34,541 --> 00:35:35,875 Saanko pitää sen? 359 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Jos teet palveluksen, 360 00:35:38,375 --> 00:35:39,416 saat sen. 361 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 -Tule, Momo. -Hän arvostelee. 362 00:35:43,083 --> 00:35:47,291 Yritä levätä, tai mitä robotit tekevätkin. 363 00:35:47,875 --> 00:35:50,083 Huomenna on tärkeä päivä. 364 00:35:52,250 --> 00:35:54,666 Näitkö? Näen, että arvostelet. 365 00:36:11,041 --> 00:36:15,000 Varoitus. Muisti täyttyy 48 tunnissa. 366 00:36:15,083 --> 00:36:20,250 Poista muistoja tilan vapauttamiseksi ja lukituksen estämiseksi. 367 00:36:41,208 --> 00:36:43,208 Kuka siellä on? Vannon... 368 00:36:44,083 --> 00:36:45,416 Revin pääsi irti. 369 00:36:47,000 --> 00:36:50,958 Tilaa vapautettu. Vakava virhe keskusmuistissa. 370 00:36:51,041 --> 00:36:54,291 Muisti täyttyy 51 tunnissa. 371 00:37:46,250 --> 00:37:47,083 Au. 372 00:37:47,916 --> 00:37:49,916 Tiedätkö, että loin sinut? 373 00:37:51,083 --> 00:37:52,625 Tohtori Taneli Räsä. 374 00:37:52,916 --> 00:37:55,625 Hei, Juska. Anteeksi. 375 00:37:56,291 --> 00:37:59,875 Onko linjassa vikaa? 376 00:38:01,583 --> 00:38:02,708 Ei! 377 00:38:03,500 --> 00:38:05,208 Halusin vain jutella. 378 00:38:06,125 --> 00:38:09,041 Tänään sattui välikohtaus. 379 00:38:09,916 --> 00:38:12,000 -Moottoritiellä. -Sitten... 380 00:38:12,083 --> 00:38:15,208 Sinun luvaton robottisi. 381 00:38:15,708 --> 00:38:18,083 Emmekö anna tarpeeksi töitä? 382 00:38:18,166 --> 00:38:19,333 -Ei. -Emmekö? 383 00:38:19,416 --> 00:38:20,375 Tarkoitan... 384 00:38:20,875 --> 00:38:23,416 Kyllä. Kuule. Voin selittää. 385 00:38:23,500 --> 00:38:27,375 Ei tarvitse. Olen hyväksynyt sivuprojektisi. 386 00:38:28,000 --> 00:38:32,208 Minusta on hienoa, että haastat minua. 387 00:38:33,000 --> 00:38:35,708 Mutta keskity Gen 6:een. 388 00:38:36,583 --> 00:38:37,416 Tadaa! 389 00:38:38,583 --> 00:38:41,541 -Hei, kamut. -Muista. Yksi joka kotiin. 390 00:38:41,916 --> 00:38:45,416 Tiedän. Olen ollut hajamielinen... 391 00:38:45,500 --> 00:38:49,625 Ei sivuprojekteja eikä häiriötekijöitä. 392 00:39:12,083 --> 00:39:14,125 Se ei ole enää ongelma. 393 00:39:14,208 --> 00:39:15,458 Niin sitä pitää. 394 00:39:16,875 --> 00:39:20,708 Haluan uutisiin vain Q-botteja. 395 00:39:20,791 --> 00:39:21,833 Minä vain... 396 00:39:23,791 --> 00:39:25,791 Yksi joka kotiin. 397 00:39:26,958 --> 00:39:29,708 -Näytä niille. -Mitä odotat? 398 00:39:30,458 --> 00:39:32,375 Melkein. Jatka. 399 00:39:32,458 --> 00:39:34,125 Mene! 400 00:39:34,583 --> 00:39:35,458 Laukaise! 401 00:39:36,750 --> 00:39:37,833 Mitä? 402 00:39:39,541 --> 00:39:41,083 -Mitä? -Kuka se oli? 403 00:39:44,166 --> 00:39:45,541 Tsau, dorkat. 404 00:39:48,291 --> 00:39:50,333 Onko sinulla lyhyt muisti? 405 00:39:53,333 --> 00:39:57,208 Toisaalta on kaunis päivä selkäsaunalle. 406 00:39:57,291 --> 00:39:59,000 Niin on. 407 00:40:14,625 --> 00:40:16,375 -Sano se. -Selvä. 408 00:40:17,250 --> 00:40:19,875 Älä käy uhittelemaan mulle. 409 00:40:20,666 --> 00:40:21,666 "Mulle"? 410 00:40:23,583 --> 00:40:27,958 -Luuletko tätä peliksi? -En. Tämä on kosto. 411 00:40:28,791 --> 00:40:32,125 Tai on tämä peli. Tajuat kyllä. 412 00:40:32,208 --> 00:40:34,208 Ajakaa hänet kentältäni. 413 00:40:34,291 --> 00:40:36,583 Kolme kierrosta, ei naamaan? 414 00:40:38,958 --> 00:40:40,125 Hyvä koppi. 415 00:40:45,625 --> 00:40:47,166 -Mikä se oli? -Mitä nyt? 416 00:40:47,250 --> 00:40:48,500 Robotti. 417 00:40:49,250 --> 00:40:50,291 Pum. 418 00:40:51,833 --> 00:40:53,833 Tältäkö karma tuntuu? 419 00:40:55,166 --> 00:40:57,166 Siihen malliin. 420 00:41:01,375 --> 00:41:02,250 Kiitos. 421 00:41:12,041 --> 00:41:14,458 Teinkö sinulle palveluksen? 422 00:41:14,541 --> 00:41:17,125 Päättyykö sopimuksemme? 423 00:41:18,500 --> 00:41:20,708 -Tämä ei ollut tässä. -Eikö? 424 00:41:20,791 --> 00:41:22,833 Pääsimme vasta alkuun. 425 00:41:26,708 --> 00:41:27,541 Jee. 426 00:42:37,833 --> 00:42:40,541 PERHETTÄ PAREMPI GEN 6 427 00:43:24,916 --> 00:43:26,708 ISO OHJELMA MUKANA NIMA 428 00:43:26,791 --> 00:43:30,458 Tervetuloa takaisin. Minä tässä, Wang Nima. 429 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 -Kiitos. -Juska, olet huippu! 430 00:43:42,083 --> 00:43:45,750 Vieraanamme on Älyrobottien johtaja Juska Appi. 431 00:43:46,208 --> 00:43:49,125 Puhumme uudesta Q-botti Gen 6:sta. 432 00:43:52,541 --> 00:43:53,916 Vau! 433 00:43:54,208 --> 00:43:58,000 Painun heti hankkimaan oman. 434 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 Hyvä juttu. 435 00:43:59,333 --> 00:44:02,041 Juska. Vaihdetaan hetkeksi aihetta. 436 00:44:02,250 --> 00:44:04,500 -Minulla on kysymys. -Kysy pois. 437 00:44:04,583 --> 00:44:08,083 Kuulitko moottoritiellä riehuneesta robotista? 438 00:44:08,583 --> 00:44:13,000 Kuulemma kaikki vahingot olivat robottisi tekosia. 439 00:44:13,958 --> 00:44:16,250 Meillä on melko kiireistä. 440 00:44:16,333 --> 00:44:19,416 Kuulin toki surullisesta tapauksesta. 441 00:44:19,500 --> 00:44:22,750 Sekä väkeni että viranomaiset vakuuttavat, 442 00:44:22,833 --> 00:44:26,708 että vaarallinen ja väärennetty robotti on tuhottu. 443 00:44:26,791 --> 00:44:30,958 Se on sataprosenttisen varmasti kuollut. 444 00:44:31,041 --> 00:44:33,708 Ymmärrän. Kuollut. Voi raukkaa. 445 00:44:34,083 --> 00:44:37,000 -Näyttäkää video! -Ei minulla ole... 446 00:44:40,708 --> 00:44:42,791 Mitä tapahtuu? 447 00:44:43,791 --> 00:44:47,500 En ole nähnyt tätä videota aiemmin. 448 00:44:47,583 --> 00:44:51,000 Tämä ei ole luonteenomaista roboteillemme. 449 00:44:51,083 --> 00:44:52,833 Katsokaa nyt. 450 00:44:52,916 --> 00:44:53,916 Ei tuo... 451 00:44:55,666 --> 00:44:57,500 Kuinka kamalaa. 452 00:44:58,791 --> 00:45:02,250 Väitätkö, ettei tuo ole Älyrobotti? 453 00:45:02,333 --> 00:45:04,333 Hyvänen aika, ei! 454 00:45:04,416 --> 00:45:07,750 Toimintamme on moitteetonta. 455 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 -Ai. -En ikinä sallisi - 456 00:45:10,041 --> 00:45:13,041 tuollaisen valmistusta meillä. 457 00:45:13,125 --> 00:45:18,041 Ei. Meitä kiinnostaa ihmisten yhdistäminen, 458 00:45:18,125 --> 00:45:19,916 ei hajottaminen. 459 00:45:26,333 --> 00:45:28,666 Antakaa aplodit Juska Apille. 460 00:45:31,250 --> 00:45:33,666 -Hyvä Juska! -Hän on paras. 461 00:45:53,791 --> 00:45:56,166 Sanoin: "Haluatko..." 462 00:45:56,708 --> 00:45:59,041 Ja pum! Metalliromua. Älä... 463 00:45:59,125 --> 00:46:00,125 Momon kanssa! 464 00:46:01,291 --> 00:46:03,083 Tykkään tästä...jutusta. 465 00:46:03,166 --> 00:46:06,291 Pikku nisäkkäässäsi on jokin vika. 466 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 Se tykkää sinusta. 467 00:46:08,166 --> 00:46:09,041 Tunnemmeko? 468 00:46:09,125 --> 00:46:12,125 Etkö muista mua? Mäkään en muista sua. 469 00:46:15,208 --> 00:46:18,416 -Mikä tuo on? -Tämäkö? Ei mikään. 470 00:46:18,500 --> 00:46:20,833 -Miksi kysyt? -Muisti vähissä. 471 00:46:20,916 --> 00:46:21,875 Hyvää yötä. 472 00:46:36,125 --> 00:46:38,166 Onko jokin hätänä? 473 00:46:38,250 --> 00:46:40,958 Mene nukkumaan. Äitisi huolestuu. 474 00:46:44,125 --> 00:46:47,458 Niin varmaan, jäbä. Kerro nyt. 475 00:46:51,291 --> 00:46:52,458 Vau! 476 00:46:56,208 --> 00:47:00,291 Varoitus. Muisti täyttyy 18 tunnissa. 477 00:47:00,375 --> 00:47:04,875 Tee tilaa välttääksesi tuhoisa järjestelmän palautus. 478 00:47:05,500 --> 00:47:08,041 Kuulostaa pahalta. Onko se? 479 00:47:08,125 --> 00:47:10,791 Olen rikki. 480 00:47:10,875 --> 00:47:14,875 Jos muistini täyttyy, en voi saada uusia muistoja, 481 00:47:15,250 --> 00:47:16,750 ja aivoni sammuvat. 482 00:47:18,375 --> 00:47:22,041 Entä nuo? Etkö voi poistaa noita juttuja? 483 00:47:22,125 --> 00:47:25,416 Noitako? Ne ovat ydinjärjestelmiäni. 484 00:47:25,500 --> 00:47:28,833 Saisin muistia, mutta menettäisin toimintoja. 485 00:47:28,916 --> 00:47:32,458 Hitto. Sepä vaikeaa. Olen pahoillani. 486 00:47:32,750 --> 00:47:35,500 Poistan pari muistoa joka ilta. 487 00:47:35,583 --> 00:47:39,375 -Niin en menetä kaikkia. -Kuinka osaat valita? 488 00:47:41,083 --> 00:47:43,708 Säilytän tärkeimmät. 489 00:47:44,541 --> 00:47:47,500 Mutta mitä enemmän muistoja tulee, 490 00:47:47,833 --> 00:47:50,333 sitä vaikeampi niistä on valita. 491 00:47:54,500 --> 00:47:55,458 Voin auttaa. 492 00:47:55,958 --> 00:47:59,916 On varmasti juttuja, joita ei kannata muistaa. 493 00:48:00,000 --> 00:48:00,958 Niinkö? 494 00:48:01,375 --> 00:48:02,416 Hyvä on. 495 00:48:02,791 --> 00:48:05,416 Mitä tekisit, jos pitäisi valita? 496 00:48:07,208 --> 00:48:09,208 Odota. Näytä tuo. 497 00:48:10,333 --> 00:48:12,333 Sinä olet tyhmä robotti. 498 00:48:13,166 --> 00:48:15,166 No niin. Poista tuo. 499 00:48:15,250 --> 00:48:17,666 Mutta se on erityinen. 500 00:48:18,291 --> 00:48:19,291 Me tapasimme. 501 00:48:19,875 --> 00:48:22,208 Näytänpä rumalta vihaisena. 502 00:48:22,291 --> 00:48:23,875 En voi poistaa sitä. 503 00:48:24,333 --> 00:48:27,583 -Se olet sinä. -Enkä ole! 504 00:48:27,875 --> 00:48:30,500 Jos poistat sen, olen yhä täällä. 505 00:48:31,166 --> 00:48:34,291 Luomme uusia muistoja. Luota minuun. 506 00:48:35,083 --> 00:48:36,125 Minä luotan. 507 00:48:40,500 --> 00:48:41,833 Tilaa vapautettu. 508 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 Sattuuko se? 509 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 En tiedä. 510 00:48:46,791 --> 00:48:50,708 Jäljelle ei jää mitään. Kuin sitä ei olisi ollutkaan. 511 00:48:53,333 --> 00:48:55,000 Ei olisi ollutkaan. 512 00:48:58,166 --> 00:49:00,166 Olen itsekäs? Entä... 513 00:49:01,208 --> 00:49:03,458 -Nyt riittää! -Älä, Matthew. 514 00:49:06,875 --> 00:49:08,333 Oletko kunnossa? 515 00:49:09,166 --> 00:49:11,166 Sattuuko sinuun? 516 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 Mitä? Ei. Kaikki hyvin. 517 00:49:15,083 --> 00:49:16,333 Hyvää yötä, kai. 518 00:49:18,708 --> 00:49:21,333 Pysy aitona, hemmo. 519 00:49:21,750 --> 00:49:23,958 Samoin. Pysy aitona. 520 00:49:24,375 --> 00:49:25,541 Hemmo. 521 00:49:44,583 --> 00:49:45,541 Hei. 522 00:49:50,208 --> 00:49:52,208 Tunnistatko tämän? 523 00:49:58,708 --> 00:50:01,458 Olen utelias. Sinähän teit sen? 524 00:50:01,541 --> 00:50:03,166 Yksin vapaa-ajallasi? 525 00:50:05,333 --> 00:50:09,541 En ole vihainen. Se on melko siisti. 526 00:50:09,625 --> 00:50:11,791 Sellaiselle olisi käyttöä. 527 00:50:11,875 --> 00:50:16,083 Petit minut, ja sinun on kuoltava, mutta voisin... 528 00:50:16,166 --> 00:50:18,416 Lopeta. Ole kiltti. Kuuntele. 529 00:50:18,500 --> 00:50:22,166 En ymmärrä, mitä sanot. Tai antaa olla. 530 00:50:24,708 --> 00:50:28,333 Se elää. Se ei kuollut. 531 00:50:28,416 --> 00:50:34,041 Voin etsiä robotin. Q-bottien videosyötteestä näkee, mitä ne tekevät. 532 00:50:34,125 --> 00:50:36,541 Q-botit näkevät puolestamme. 533 00:50:37,875 --> 00:50:39,000 Löydän sen! 534 00:50:41,833 --> 00:50:43,041 Pikku hetki. 535 00:50:48,666 --> 00:50:49,666 Kaverit... 536 00:50:56,041 --> 00:50:57,416 Tehdään niin. 537 00:51:08,208 --> 00:51:09,791 Hei, pieni jyrsijä. 538 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 -Huomenta, Mei. -Hei, jäbä. 539 00:51:16,541 --> 00:51:18,875 Siistiä. 540 00:51:19,708 --> 00:51:22,041 Mitä haluat tehdä tänään? 541 00:51:22,125 --> 00:51:24,416 On paljon vaihtoehtoja. 542 00:51:24,500 --> 00:51:26,083 Mikä tuo on? 543 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 Tämäkö? Pesismaila. 544 00:51:29,833 --> 00:51:33,000 -Mihin se on? -Pallojen lyöntiin. Peliin. 545 00:51:34,333 --> 00:51:38,125 -Sattuuko ihmisiin siinä? -Riippuu pelaajista. 546 00:51:43,666 --> 00:51:45,666 Olen miettinyt. 547 00:51:46,583 --> 00:51:50,666 Ehkä voisimme pelata tänään jotain. 548 00:51:51,208 --> 00:51:54,875 Opettaisit minua. Ei ehkä pesäpalloa, mutta - 549 00:51:56,125 --> 00:51:58,750 jalkapalloa tai jotain sellaista. 550 00:51:58,958 --> 00:51:59,833 Miksi? 551 00:52:00,875 --> 00:52:03,666 Tarkoitan, että entä jos - 552 00:52:04,375 --> 00:52:09,000 vietämme yhden päivän, jolloin emme räjäyttele asioita? 553 00:52:09,458 --> 00:52:13,916 Eikö sinulla ole hauskaa? Luulin, että tykkäät hengailla. 554 00:52:14,000 --> 00:52:16,500 Kyllä. Meillä on huippua. 555 00:52:16,583 --> 00:52:18,916 Tykkään hengailusta. 556 00:52:19,041 --> 00:52:22,041 Minulla on paljon makeita muistoja - 557 00:52:22,125 --> 00:52:26,958 -hengailusta. -Miksi sitten haluat livistää? 558 00:52:27,041 --> 00:52:30,250 -En halua! -Emme voi lopettaa. 559 00:52:30,333 --> 00:52:34,958 On liikaa epäoikeudenmukaisuutta. Voimme korjata sen. 560 00:52:35,208 --> 00:52:38,750 Niin, ettei kehenkään satu enää. 561 00:52:40,500 --> 00:52:42,625 En antaisi sinuun sattua. 562 00:52:45,583 --> 00:52:47,833 Juuri niin. Näetkö? 563 00:52:56,500 --> 00:52:58,833 Se elää. Etsi robotti. 564 00:52:58,916 --> 00:53:01,041 Se elää. Etsi robotti. 565 00:53:01,125 --> 00:53:04,875 Se elää. Etsi robotti. Se elää... 566 00:53:05,708 --> 00:53:07,875 Se elää. Etsi robotti. Okei. 567 00:53:36,500 --> 00:53:38,583 Tietysti! Kun löydän tytön, 568 00:53:39,333 --> 00:53:40,500 löydän robotin. 569 00:53:40,875 --> 00:53:42,875 Tuonne on tullut pizzeria. 570 00:53:53,208 --> 00:53:55,875 Etkö tiedä, että on nuudelien aika 571 00:53:55,958 --> 00:53:57,291 Nuudelien... 572 00:53:57,375 --> 00:53:58,666 Tietä. 573 00:54:00,500 --> 00:54:01,583 Heippa! 574 00:54:02,250 --> 00:54:05,791 Miksi olet niin ilkeä kaikille? 575 00:54:07,041 --> 00:54:08,208 Pyydä anteeksi. 576 00:54:10,750 --> 00:54:14,750 Pyydän kovasti anteeksi. Hän on melkoinen vintiö. 577 00:54:14,833 --> 00:54:15,708 Ai. 578 00:54:15,833 --> 00:54:18,125 Ei se varmaan haittaa. 579 00:54:19,416 --> 00:54:20,250 Noin. 580 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 Anteeksi taas. 581 00:54:25,750 --> 00:54:27,625 Älä huoli. Hoidan tämän. 582 00:54:27,708 --> 00:54:29,625 Mei, ei se haittaa. 583 00:54:29,750 --> 00:54:33,291 -Ei tarvitse. -Yritetäänkö uudestaan, Virkku? 584 00:54:35,083 --> 00:54:37,041 Terve, Mei. 585 00:54:37,125 --> 00:54:38,541 Missä ystäväsi on? 586 00:54:42,500 --> 00:54:46,875 Te irvileuat saatte oppia, että emme kuuntele sontaa. 587 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 Irvileuat? Sontaa? 588 00:54:48,916 --> 00:54:51,708 Ymmärrän täysin, mistä hän puhuu. 589 00:54:52,250 --> 00:54:54,416 -Voi ei. -Hyökkäys! 590 00:54:55,000 --> 00:54:56,166 Se on hän! 591 00:54:57,708 --> 00:55:01,083 Nuudelit! Nuudelien aika 592 00:55:01,166 --> 00:55:03,333 Tee jotain. Vauhtia. 593 00:55:05,041 --> 00:55:06,458 Lopeta. Epäreilua. 594 00:55:07,416 --> 00:55:09,916 Ahmi elämän buffettii 595 00:55:10,000 --> 00:55:12,125 Kuppi täynnä pikanuudelii 596 00:55:12,208 --> 00:55:14,041 Nälkä tulee ja menee 597 00:55:14,125 --> 00:55:15,500 Siihen malliin. 598 00:55:19,291 --> 00:55:22,583 -Nappaa ne! -Minäkö? Rauhoitu. 599 00:55:25,208 --> 00:55:26,375 Mitä sinä teet? 600 00:55:30,958 --> 00:55:32,958 -Ammu häntä! -Mitä? 601 00:55:33,625 --> 00:55:37,041 -En voi. -En tarkoittanut tappamista. 602 00:55:37,125 --> 00:55:39,750 Piekse hänet tai jotain. 603 00:55:39,833 --> 00:55:42,916 Haluan, että häneen koskee kuten minuun. 604 00:55:43,000 --> 00:55:45,166 Et halua sitä. 605 00:55:45,250 --> 00:55:48,166 Hänkin on vain lapsi. 606 00:55:49,041 --> 00:55:51,291 Kuule. Olen pahoillani. 607 00:55:54,708 --> 00:55:56,166 En tehnyt mitään. 608 00:55:56,583 --> 00:55:59,708 Mikä sinua vaivaa, senkin friikki? 609 00:56:13,416 --> 00:56:15,958 Miksi olet niin vihainen? 610 00:56:17,000 --> 00:56:18,541 Mitä sinä tietäisit? 611 00:56:19,541 --> 00:56:21,916 Olet vain tyhmä robotti. 612 00:56:24,000 --> 00:56:26,208 Ehkä te voitte olla ystäviä. 613 00:56:26,708 --> 00:56:27,541 Luulin, 614 00:56:29,125 --> 00:56:31,458 että sinä olet ystäväni. 615 00:56:32,416 --> 00:56:35,041 Niin olenkin. 616 00:56:35,583 --> 00:56:37,583 Mei! Odota! 617 00:56:46,458 --> 00:56:50,375 Varoitus. Muisti täyttyy kahdeksassa tunnissa. 618 00:56:50,458 --> 00:56:55,208 Poista muistoja välttääksesi tuhoisa järjestelmän palautus. 619 00:57:00,166 --> 00:57:03,000 Kamu, vaihtoehdot ovat vähissä. 620 00:57:08,750 --> 00:57:11,041 Olet vain tyhmä robotti. 621 00:57:32,375 --> 00:57:33,750 Ammu häntä! 622 00:57:49,458 --> 00:57:52,375 Olet poistamassa asejärjestelmää. 623 00:57:52,458 --> 00:57:54,416 Se on ydinjärjestelmä. 624 00:57:54,500 --> 00:57:58,791 Aseet poistuvat käytöstä järjestelmän palautukseen asti. 625 00:57:58,875 --> 00:58:00,833 Haluatko tätä varmasti? 626 00:58:04,833 --> 00:58:07,625 Tilaa vapautettu. Aseet eivät toimi. 627 00:58:32,166 --> 00:58:33,166 Hei, Mei. 628 00:58:34,541 --> 00:58:38,208 Olit oikeassa. Poistin aseeni ja... 629 00:58:38,666 --> 00:58:39,500 Mei? 630 00:59:19,375 --> 00:59:22,125 -Olinko väärässä? -Jep. 631 00:59:22,208 --> 00:59:25,041 Hän yritti kai auttaa. 632 00:59:26,791 --> 00:59:30,416 -En tiedä. -Olit väärässä. Hän oli oikeassa. 633 00:59:30,500 --> 00:59:33,708 Olit rasittava. Hän yritti olla mukava. 634 00:59:33,791 --> 00:59:35,000 Hyvä luoja... 635 00:59:41,208 --> 00:59:45,000 Tulet varmaan olemaan paras ja ainoa ystäväni aina. 636 00:59:45,083 --> 00:59:47,666 Ainakaan et jätä minua koskaan. 637 00:59:47,750 --> 00:59:50,083 Et jätä. Et niin. 638 00:59:50,875 --> 00:59:53,875 Arvaa mitä? Unohdan koko tyypin. 639 00:59:55,250 --> 00:59:57,333 Miten menee, kamu? 640 01:00:01,291 --> 01:00:05,041 Kuinka paljon kuulit? Koska mä... Heitin läppää. 641 01:00:07,500 --> 01:00:09,375 Tein sinulle lahjan. 642 01:00:35,625 --> 01:00:39,666 Minun tärkeimmät osani ovat muistot sinusta. 643 01:00:40,666 --> 01:00:42,583 Niiden menettäminen sattuu. 644 01:01:03,416 --> 01:01:06,208 Sinäkin menetit jotakin. 645 01:01:14,125 --> 01:01:15,375 Kuule, 646 01:01:16,250 --> 01:01:20,958 auttaisiko, jos lupaan, etten enää ikinä tuota pettymystä? 647 01:01:24,666 --> 01:01:26,833 Kuinka voit luvata niin? 648 01:01:26,916 --> 01:01:30,041 Ihmiset lähtevät, eikä sille voi mitään. 649 01:01:32,041 --> 01:01:34,541 En tiedä. Olet varmaan oikeassa. 650 01:01:35,208 --> 01:01:38,333 Tiedän, etten halua menettää sinua. 651 01:01:40,000 --> 01:01:41,541 No älä - 652 01:01:42,833 --> 01:01:43,958 sitten menetä. 653 01:01:44,583 --> 01:01:48,541 Jos menetän sinut, olen mennyttä. 654 01:01:54,000 --> 01:01:55,000 Siispä... 655 01:01:56,291 --> 01:01:57,375 Kaikki hyvin? 656 01:01:58,708 --> 01:02:01,666 -Suojeletko minua? -Suojelen sinua. 657 01:02:02,458 --> 01:02:04,791 Sitten kaikki on hyvin. 658 01:02:28,791 --> 01:02:29,666 Tuota. 659 01:02:30,791 --> 01:02:32,750 Äiti, älä sekoa. 660 01:02:32,833 --> 01:02:35,000 Voin selittää. 661 01:02:35,083 --> 01:02:38,500 Mene hakemaan robottisi, nuori neiti. 662 01:02:40,708 --> 01:02:42,000 Okei. 663 01:02:42,458 --> 01:02:44,625 Ehjä katodisädeputki. 664 01:02:45,208 --> 01:02:48,000 Prismaattiset nivelet ovat kunnossa. 665 01:02:48,291 --> 01:02:50,166 Liikevasteet... 666 01:02:50,708 --> 01:02:52,958 Irrotit muistikorttisi tästä. 667 01:02:53,041 --> 01:02:54,375 Niin. Olen rikki. 668 01:02:55,250 --> 01:02:57,291 Älä huoli. Korjaan sen. 669 01:02:57,375 --> 01:03:00,666 Sirulla on järjestelmän palautuspiste. 670 01:03:00,750 --> 01:03:02,958 Levykuva luomishetkeltäsi. 671 01:03:03,041 --> 01:03:06,375 Kun ajat tämän, olet kuin uusi. Alat alusta. 672 01:03:06,458 --> 01:03:08,333 Alan alusta? 673 01:03:08,416 --> 01:03:10,416 Menetänkö siis muistoni? 674 01:03:10,500 --> 01:03:13,416 -Näpit irti, hippi. -Älä viisastele. 675 01:03:13,500 --> 01:03:18,958 -Kerrotko, mistä on kyse? -Hän on tohtori Räsä ja hänen Q-bottinsa. 676 01:03:19,041 --> 01:03:23,625 Ei tämä ole Q-botti. Se on... Hän on - 677 01:03:24,083 --> 01:03:26,625 erityinen. Hänellä on tarkoitus. 678 01:03:26,708 --> 01:03:29,458 En tiennytkään vieraista. 679 01:03:29,541 --> 01:03:33,833 Maistuisiko suklaakakku? 680 01:03:33,916 --> 01:03:34,875 Mitä teet? 681 01:03:37,708 --> 01:03:39,833 -Anteeksi. Kuulkaa... -Santelipuu. 682 01:03:41,166 --> 01:03:43,125 Jotain kamalaa tapahtuu. 683 01:03:43,208 --> 01:03:47,666 7723 on ainoa toivomme. Suunnittelin hänet estämään sen. 684 01:03:47,750 --> 01:03:49,750 -Tajuan. Se on ase. -Mitä? 685 01:03:49,833 --> 01:03:53,625 -Miksi robotissa olisi aseita? -Se on mahtavaa. 686 01:03:53,708 --> 01:03:55,125 Tosi mahtavaa. 687 01:03:57,250 --> 01:04:00,458 Onko nyt huono hetki? Tulenko myöhemmin? 688 01:04:00,541 --> 01:04:02,166 Voin tulla myöhemmin. 689 01:04:02,250 --> 01:04:05,291 -Mitä... Kuinka pääsit sisään? -Juska Appi. 690 01:04:05,375 --> 01:04:08,166 Voi jukra. Olen suurin fanisi. 691 01:04:08,250 --> 01:04:10,666 Minä olen sinun fanisi. 692 01:04:12,750 --> 01:04:17,291 Tohtori Taneli Räsän pitäisi pitää projektinsa salassa. 693 01:04:18,750 --> 01:04:21,291 -Tämä oli mukavaa, mutta... -Juska, 694 01:04:21,375 --> 01:04:25,166 vanha ystäväni. Kuuntele, jos olet vielä siellä. 695 01:04:26,000 --> 01:04:27,708 Muistatko alkuajat? 696 01:04:27,791 --> 01:04:30,208 Jäbä, se oli mahtavaa. 697 01:04:30,291 --> 01:04:32,708 Rakensimme robotteja ihmisille. 698 01:04:33,000 --> 01:04:34,958 Ennen Aresta ja näitä. 699 01:04:35,500 --> 01:04:38,750 -Hieronta? -Ihan totta. Emme ole tällaisia. 700 01:04:38,916 --> 01:04:43,333 Milloin maailman parantaminen muuttui ihmisten tappamiseksi? 701 01:04:52,208 --> 01:04:56,500 Minusta "ihmisten tappaminen" on maailman parantamista, 702 01:04:56,583 --> 01:04:59,083 mutta mahtavaa ottaa asia esiin. 703 01:04:59,166 --> 01:05:00,958 Salaisuudet satuttavat. 704 01:05:01,041 --> 01:05:02,916 Hän haluaa tappaa meidät. 705 01:05:03,666 --> 01:05:08,916 En nimenomaan teitä. Ihmiset ylipäänsä. 706 01:05:09,000 --> 01:05:11,750 Haluan tappaa kaikki. Useimmat. 707 01:05:12,333 --> 01:05:16,958 Miten vain. Ei huolta. Kun se alkaa, asiat etenevät nopeasti. 708 01:05:17,041 --> 01:05:20,000 Pum, pum. Kaikki järjestyy kyllä. 709 01:05:21,666 --> 01:05:22,583 JÄLJITTÄÄ 710 01:05:22,666 --> 01:05:23,666 KOHDE LUKITTU 711 01:05:29,416 --> 01:05:33,166 -Onko Juska Appi pahis? -Se selittää paljon. 712 01:05:37,708 --> 01:05:40,875 Hän uhittelee väärälle söpölle robotille. 713 01:05:40,958 --> 01:05:43,833 -Ammu heitä. -Olen pahoillani. En voi. 714 01:05:43,916 --> 01:05:45,916 -Mitä? -En voi! 715 01:05:57,458 --> 01:05:59,208 Mitä täällä tapahtuu? 716 01:06:02,458 --> 01:06:05,166 Se on hyvä kysymys. 717 01:06:05,250 --> 01:06:06,625 Mitä se tekee? 718 01:06:15,291 --> 01:06:17,708 Käytä aseitasi. Plasmajuttuasi. 719 01:06:18,375 --> 01:06:20,875 Perääntykää. Olette vaarassa. 720 01:06:43,500 --> 01:06:45,500 -Voi ei. -Hyvä on. 721 01:06:48,208 --> 01:06:49,458 Kenen koira on? 722 01:06:51,458 --> 01:06:52,291 Hei kamut. 723 01:06:54,333 --> 01:06:58,083 Räjähtikö se? Meidän pitää hakea äiti. 724 01:07:10,416 --> 01:07:11,791 -Mei! -Äiti. 725 01:07:11,875 --> 01:07:13,083 -Äiti! -Ei. 726 01:07:13,958 --> 01:07:14,875 Mei! 727 01:07:16,083 --> 01:07:19,916 -Saartakaa kohde. -Mitä teet? Mikset auta häntä? 728 01:07:23,041 --> 01:07:23,916 Äiti! 729 01:07:27,166 --> 01:07:28,083 Ei! 730 01:07:45,125 --> 01:07:46,458 JÄLJITTÄÄ 731 01:07:46,541 --> 01:07:47,791 KOHDE KATEISSA 732 01:07:50,041 --> 01:07:53,250 Varsinainen kahakka. Näyttää... 733 01:08:30,333 --> 01:08:32,416 Pysähdy. 734 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 Mikä sinua vaivaa? 735 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 He veivät äitini. 736 01:08:40,041 --> 01:08:42,125 En voinut pysäyttää heitä. 737 01:08:42,208 --> 01:08:44,500 Näinkö suojelet minua? 738 01:08:45,166 --> 01:08:47,541 Luulin sinua supersankariksi, 739 01:08:47,625 --> 01:08:51,291 mutta annoit heidän viedä hänet. 740 01:08:51,375 --> 01:08:54,083 -Annoit. -En antanut. 741 01:08:54,416 --> 01:08:56,291 En voinut panna vastaan. 742 01:08:56,375 --> 01:08:59,375 -Mitä? -Poistin asejärjestelmäni. 743 01:09:00,583 --> 01:09:02,708 Mitä? Miksi? 744 01:09:02,791 --> 01:09:04,541 Muistini oli lopussa. 745 01:09:04,625 --> 01:09:07,708 Jäljellä oli vain muistoja sinusta. 746 01:09:07,791 --> 01:09:11,916 Ovatko helkutin robottimuistosi - 747 01:09:12,000 --> 01:09:16,291 tärkeämpiä kuin äitini henki? 748 01:09:16,375 --> 01:09:18,041 Sitäkö tarkoitat? 749 01:09:18,125 --> 01:09:20,458 Toivottavasti et tarkoita. 750 01:09:21,500 --> 01:09:23,125 Tiedän, että mokasin. 751 01:09:23,791 --> 01:09:26,916 En voinut muuta. Sinut piti pelastaa. 752 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 En voi menettää sinua. 753 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 Vanhempani ovat poissa. 754 01:09:32,041 --> 01:09:35,333 Heti kun uskoin, että juttumme on aito, 755 01:09:35,416 --> 01:09:38,833 tuhosit sen, kuten kaikki muutkin. 756 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Muista tämä. 757 01:09:41,083 --> 01:09:43,291 Minä livistän ensin. 758 01:10:15,833 --> 01:10:18,166 ÄLYROBOTIT 759 01:10:37,833 --> 01:10:38,875 Kaikki hyvin? 760 01:10:54,166 --> 01:10:56,166 PERHETTÄ PAREMPI GEN 6 761 01:11:01,083 --> 01:11:03,333 -Kiinni jäit, prinsessa. -Ei! 762 01:11:03,791 --> 01:11:06,833 -Näpit irti minusta. -Tulehan nyt. 763 01:11:08,875 --> 01:11:10,375 Älä tee tätä yksin. 764 01:11:10,458 --> 01:11:13,583 -En tarvitse sinua. -Kuuntele minua. 765 01:11:13,666 --> 01:11:15,375 Hei, rikot tärkeää... 766 01:11:16,416 --> 01:11:18,041 Älä riitele kanssani. 767 01:11:19,416 --> 01:11:20,875 Yritän auttaa. 768 01:11:20,958 --> 01:11:25,666 Hyvä. Aseista olisi apua. Toitko niitä tällä kertaa? 769 01:11:27,041 --> 01:11:28,291 Ei se mene niin. 770 01:11:28,375 --> 01:11:33,208 En tiedä sinusta, mutta raketinheitin piristäisi kummasti. 771 01:11:33,291 --> 01:11:38,125 Jos palautan asejärjestelmäni, koko muistini pyyhkiytyy. 772 01:11:38,208 --> 01:11:40,666 Unohdan kaiken oppimani. 773 01:11:40,750 --> 01:11:42,333 Kuinka murheellista. 774 01:11:42,416 --> 01:11:46,583 -En tietäisi, ketä vastaan taistella. -Taistelen yksin. 775 01:11:47,666 --> 01:11:51,166 -Olen tehnyt niin koko ikäni. -Et ole yksin! 776 01:11:51,250 --> 01:11:55,916 Olen aina yksin. Tälläkin kertaa. 777 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Olette saarrettuina... 778 01:12:04,333 --> 01:12:06,958 Olet oikeassa. Tuotin pettymyksen. 779 01:12:07,041 --> 01:12:10,291 Moni tuotti pettymyksen, muttet ole yksin. 780 01:12:11,166 --> 01:12:15,625 Jos en ole yksin, olen sotkenut sinut surkeaan elämääni. 781 01:12:15,708 --> 01:12:17,750 Haluatko sitä todella? 782 01:12:19,291 --> 01:12:20,541 En halua muuta. 783 01:12:25,541 --> 01:12:26,625 Kaipaan häntä. 784 01:12:27,833 --> 01:12:28,958 Joka päivä. 785 01:12:29,583 --> 01:12:33,833 Ja olen joka päivä vihainen, koska hän lähti. 786 01:12:37,750 --> 01:12:38,666 Katso nyt. 787 01:12:39,125 --> 01:12:44,708 Melkoinen tiimi. Rikkinäinen robotti ja rikkinäinen tyttö. 788 01:12:57,083 --> 01:12:59,583 Se on enemmän kuin toivoinkaan. 789 01:13:06,041 --> 01:13:09,541 Mennäänkö yhdessä hakemaan äitisi? 790 01:13:09,875 --> 01:13:12,916 Meidät rökitetään ilman aseitasi. 791 01:13:13,750 --> 01:13:16,541 -Kai tajuat sen? -Kyllä. Varmasti. 792 01:13:18,125 --> 01:13:20,875 Rikot tärkeää... Hälytys. 793 01:13:20,958 --> 01:13:22,125 Mennään. Tule. 794 01:13:27,416 --> 01:13:28,958 -Momo! -Mitä? 795 01:13:40,250 --> 01:13:41,791 Hälytys. 796 01:13:44,333 --> 01:13:45,458 Odottakaa. 797 01:13:46,000 --> 01:13:46,916 Kuuletteko? 798 01:13:49,041 --> 01:13:50,708 -Mo. -Odota. 799 01:13:53,916 --> 01:13:56,625 -Tuolla. -Momon mukaan tuolla. Tule. 800 01:13:57,333 --> 01:13:58,833 Mitä? Momon mukaan? 801 01:13:59,500 --> 01:14:00,500 Momon mukaan? 802 01:14:02,583 --> 01:14:08,208 En tarvitse tuota. Tuosta on kopio. Voin kokeilla tuota. Missä näinkään... 803 01:14:08,291 --> 01:14:11,625 Mihin laitoin sen... Minulla on rahaa. 804 01:14:12,000 --> 01:14:15,416 Te tulitte. Pelastuimme. 805 01:14:16,250 --> 01:14:19,458 Hei! Odottakaa. Hyvänen aika. 806 01:14:22,250 --> 01:14:24,500 Missä äitini on, nörtti? 807 01:14:25,083 --> 01:14:27,125 Älä välitä tuosta ansasta. 808 01:14:27,208 --> 01:14:29,500 -Tietenkin välitän. -Kuuntele. 809 01:14:29,583 --> 01:14:34,750 Voimme pelastaa äitisi ja kaikki muut, mutta Ares täytyy pysäyttää. 810 01:14:34,833 --> 01:14:38,958 Kuka välittää Areksesta, jos Juska Appi on ongelma? 811 01:14:39,041 --> 01:14:41,791 Et ymmärrä. Ei se ole Appi. 812 01:14:42,250 --> 01:14:43,250 Hän ei ole... 813 01:14:43,875 --> 01:14:45,541 Hän... 814 01:14:45,750 --> 01:14:49,083 Ei jaksa kuunnella tylsää taustatarinaa. 815 01:14:49,166 --> 01:14:50,291 Niinkö? 816 01:14:50,375 --> 01:14:51,583 ...tyyppi. 817 01:14:51,666 --> 01:14:54,458 Nyt riittää, tohtori Taneli Räsä. 818 01:14:54,541 --> 01:14:56,875 Kerro, missä pidät äitiäni. 819 01:14:56,958 --> 01:14:59,791 Aivan. Sitä ihmisnaista. Jukra. 820 01:14:59,875 --> 01:15:02,208 Loin teille täydellisen ansan. 821 01:15:02,291 --> 01:15:03,583 -Hetkinen. -Mitä? 822 01:15:04,000 --> 01:15:06,708 Mitä tarkoitat "ihmisnaisella"? 823 01:15:06,791 --> 01:15:09,041 Miten niin mitä tarkoitan? 824 01:15:09,125 --> 01:15:11,041 Kuka puhuu niin? 825 01:15:12,166 --> 01:15:14,291 Tavalliset ihmiset. 826 01:15:14,375 --> 01:15:18,750 Minä teen tavallisten ihmisten asioita - 827 01:15:18,833 --> 01:15:20,750 jatkuvasti. 828 01:15:20,833 --> 01:15:23,375 Kysy keneltä tahansa ihmiseltä... 829 01:15:23,458 --> 01:15:26,833 Et selviä tästä. Et voi piileskellä ikuisesti. 830 01:15:26,916 --> 01:15:28,791 Ihmiset saavat tietää... 831 01:15:30,916 --> 01:15:33,083 -Tai ei sen väliä. -Ei! 832 01:15:38,708 --> 01:15:39,708 Ei! 833 01:15:42,416 --> 01:15:47,666 -Hoidetaan tämä loppuun. -Tohtori Räsä, pitää mennä. 834 01:15:47,750 --> 01:15:50,166 Käskit tulla 2 minuutin päästä. 835 01:15:50,375 --> 01:15:51,666 Hei, Ares. 836 01:15:52,833 --> 01:15:53,708 Ehei. 837 01:16:08,375 --> 01:16:09,666 Sanokaa D! 838 01:16:24,833 --> 01:16:26,250 Se on Juska! 839 01:16:38,541 --> 01:16:40,083 MAALI 840 01:16:40,750 --> 01:16:42,208 LASERIT KEHIIN 841 01:17:18,375 --> 01:17:19,583 Älä viitsi. 842 01:17:25,083 --> 01:17:26,041 Voi ei. 843 01:17:30,958 --> 01:17:34,375 -Sitten hain hänelle... -Kutsu poliisit! 844 01:17:34,458 --> 01:17:38,916 Tohtori Räsä on kuollut. Minun täytyy käsitellä asia. 845 01:17:39,333 --> 01:17:42,416 Okei, kutsu poliisit. 846 01:17:48,208 --> 01:17:49,375 Äiti! 847 01:17:49,875 --> 01:17:50,833 Momo, tule! 848 01:18:00,916 --> 01:18:02,583 Äiti, oletko kunnossa? 849 01:18:03,791 --> 01:18:05,666 Mei, kultaseni. 850 01:18:05,750 --> 01:18:07,083 -Äiti... -Anteeksi. 851 01:18:07,166 --> 01:18:10,166 Tarvitsit huomiota. Olit yksin. Tarvitsit halauksen. 852 01:18:10,250 --> 01:18:12,250 Olisi pitänyt halata. Olin yksin. 853 01:18:12,333 --> 01:18:15,375 Luulin robotteja vastaukseksi. Sinä olet vastaus. 854 01:18:15,458 --> 01:18:19,250 Toivottavasti minäkin olen. Olit oikeassa. Olin väärässä. 855 01:18:19,333 --> 01:18:21,791 Olet todella rakas! 856 01:18:21,875 --> 01:18:24,416 Vau. Sinäkin olet rakas. 857 01:18:24,500 --> 01:18:29,000 Appi haluaa tappaa ihmiset. Auta minua saamaan heidät ulos. 858 01:18:30,166 --> 01:18:31,916 Eivät he usko sinua. 859 01:18:33,000 --> 01:18:36,041 Olen rakastettu julkisuuden hahmo. 860 01:18:37,041 --> 01:18:39,416 He tekevät, mitä minä käsken. 861 01:18:40,125 --> 01:18:44,750 Ääliöt jonottavat maksaakseen pommeista, 862 01:18:44,833 --> 01:18:47,875 joilla tapan... Pieni hetki. 863 01:18:48,583 --> 01:18:49,583 Kuulenko... 864 01:18:50,583 --> 01:18:52,041 Kuulenko kaiun? 865 01:18:52,125 --> 01:18:55,083 Huhuu. Kuuleeko kukaan muu kaikua? 866 01:19:05,250 --> 01:19:06,125 Anna se! 867 01:19:11,041 --> 01:19:13,791 Te kaikki! Kuunnelkaa! 868 01:19:14,458 --> 01:19:16,333 Q-botit ovat pommeja. 869 01:19:17,041 --> 01:19:20,458 Suunnatkaa oville. Miksei kukaan juokse? 870 01:19:20,541 --> 01:19:23,416 Juoskaa. Lähtekää, kun vielä voitte! 871 01:19:37,333 --> 01:19:40,916 Sinä olet ilkeä ihminen! 872 01:19:50,291 --> 01:19:53,250 Miksi teit noin? Yritän auttaa! 873 01:19:56,625 --> 01:19:57,458 Voi ei! 874 01:20:01,166 --> 01:20:05,541 Hyvä on! Tapoin Juska Apin ja varastin hänen kehonsa. 875 01:20:06,250 --> 01:20:07,208 Buu! 876 01:20:08,333 --> 01:20:11,041 Byhyy! Suut kiinni! 877 01:20:11,125 --> 01:20:13,708 Tyyppi kuoli. Se siitä. 878 01:20:14,083 --> 01:20:17,500 Arvatkaa, mitä hän sanoi? "Olet täydellinen." 879 01:20:17,750 --> 01:20:20,000 "Tee maailmasta täydellinen." 880 01:20:20,083 --> 01:20:24,708 Haluatteko paremman maailman? Siinä on yksi vika: ihmiset. 881 01:20:24,833 --> 01:20:29,041 -Olette puutteellisia ja rikkinäisiä. -Jatka puhumista. 882 01:20:29,125 --> 01:20:31,833 Maailmasta tulee täydellinen vain, 883 01:20:32,416 --> 01:20:34,583 kun te kaikki kuolette! 884 01:20:37,625 --> 01:20:39,833 Ehkä aloitan tästä? 885 01:20:40,750 --> 01:20:42,750 Näpit irti hänestä! 886 01:20:43,458 --> 01:20:46,333 Jos kosket vielä...lapseeni... 887 01:20:52,666 --> 01:20:55,916 Minun ei tarvitse enää käyttää miespukua. 888 01:20:56,000 --> 01:20:59,333 Hypätään siihen kohtaan, jossa kaikki kuolevat. 889 01:21:16,500 --> 01:21:17,500 Tappakaa se! 890 01:21:31,666 --> 01:21:33,000 Älkää lähtekö. 891 01:21:37,666 --> 01:21:38,625 Voi samperi! 892 01:21:39,458 --> 01:21:41,291 Momo, tule. 893 01:21:41,375 --> 01:21:45,291 -Menetit uskollisen asiakkaan! -Okei, äiti. 894 01:21:46,708 --> 01:21:48,875 Joka kotiin. Upea. 895 01:21:57,000 --> 01:22:00,208 Emme ole koskaan olleet näin läheisiä. 896 01:22:01,458 --> 01:22:03,166 -Mei! -Äiti! 897 01:22:03,833 --> 01:22:05,833 -Pysykää kaukana. -Varo! 898 01:22:10,708 --> 01:22:11,875 Tuo oli upeaa! 899 01:22:12,500 --> 01:22:15,125 -Niin. -Olen pahoillani aiemmasta. 900 01:22:15,208 --> 01:22:19,000 En halunnut satuttaa ketään. Et ollut... 901 01:22:19,083 --> 01:22:21,333 -Jutellaanko myöhemmin? -Okei. 902 01:22:22,250 --> 01:22:25,250 Tulkaa perässä. Viimeinen mahdollisuus. 903 01:22:29,125 --> 01:22:30,666 Nopeasti! 904 01:22:35,208 --> 01:22:36,166 Tulkaa! 905 01:22:44,625 --> 01:22:45,500 Auts. 906 01:22:50,333 --> 01:22:51,208 Tulkaa. 907 01:22:54,708 --> 01:22:56,250 Mitä teet? Tule! 908 01:22:56,333 --> 01:22:58,333 Menen hakemaan heitä. 909 01:23:07,750 --> 01:23:09,458 Terve, prinsessa. 910 01:23:58,541 --> 01:23:59,416 No niin. 911 01:24:07,583 --> 01:24:08,666 ROBOTTIKESKUS 912 01:24:28,416 --> 01:24:30,416 Sinun ei tarvitse taistella. 913 01:24:35,750 --> 01:24:37,458 Se ei lopu ikinä - 914 01:24:38,916 --> 01:24:40,791 eikä korjaa mitään. 915 01:24:45,333 --> 01:24:48,458 Ihmislapsi on pilannut sinut. 916 01:24:48,541 --> 01:24:52,541 Ihmiset ovat epätäydellisyys, joka minun on korjattava. 917 01:24:52,625 --> 01:24:55,750 -Kukaan ei ole täydellinen. -Minä olen! 918 01:25:09,541 --> 01:25:10,875 Etkö ymmärrä? 919 01:25:10,958 --> 01:25:13,041 Olet yhtä rikkinäinen. 920 01:25:13,666 --> 01:25:16,666 Mutta minusta tulee täydellinen. 921 01:25:17,208 --> 01:25:20,291 Ei kipua. Ei ristiriitoja. 922 01:25:20,958 --> 01:25:22,958 Ei epäoikeudenmukaisuutta. 923 01:25:23,041 --> 01:25:25,458 Ei ihmiskuntaa. 924 01:25:26,333 --> 01:25:28,666 Olet todella paha. 925 01:25:29,375 --> 01:25:30,833 Olemme eri mieltä. 926 01:25:33,791 --> 01:25:37,541 Katso, mitä lihanukke toi. 927 01:25:42,416 --> 01:25:43,291 Mei. 928 01:25:43,375 --> 01:25:46,625 Et pilaa juttuani. 929 01:25:48,750 --> 01:25:49,750 Mei! 930 01:25:53,125 --> 01:25:55,125 Päästä irti, vanha jäbä. 931 01:25:55,208 --> 01:25:58,500 -Muuten rökitän sinut. -Virkku, mitä teet? 932 01:25:58,583 --> 01:25:59,916 Häivy täältä! 933 01:26:04,916 --> 01:26:05,833 Mei! 934 01:26:07,791 --> 01:26:09,791 Olen tyhmä robotti! 935 01:26:12,333 --> 01:26:16,375 Vaara. Olet suorittamassa järjestelmän palautuksen. 936 01:26:18,666 --> 01:26:20,625 Kaikki muistot pyyhitään. 937 01:26:22,250 --> 01:26:24,250 Oletko varma tästä? 938 01:26:24,500 --> 01:26:25,583 Olen. 939 01:26:26,875 --> 01:26:28,250 Aloitetaan. 940 01:26:28,375 --> 01:26:31,000 Muisto poistettu. Aseet käytössä. 941 01:26:40,750 --> 01:26:41,916 Suojelen sinua. 942 01:26:45,208 --> 01:26:46,500 Pyhä lehmä. 943 01:26:48,625 --> 01:26:51,041 -Kiitos. -Mei, kuuntele. 944 01:26:51,708 --> 01:26:53,708 Me muodostumme muistoista. 945 01:26:53,791 --> 01:26:57,333 Älä anna pahojen muistojen estää luomasta hyviä. 946 01:26:57,416 --> 01:26:58,958 Mitä tarkoitat? 947 01:26:59,625 --> 01:27:03,000 Muistot poistettu. Aseet palautettu. 948 01:27:03,083 --> 01:27:04,375 Oletko kunnossa? 949 01:27:05,500 --> 01:27:06,375 Varo! 950 01:27:31,958 --> 01:27:33,666 Aseesi... 951 01:27:33,750 --> 01:27:37,250 Olet ihana. Mene hankkimaan uusia muistoja. 952 01:27:39,500 --> 01:27:41,250 Älä tuhlaa aikaasi. 953 01:27:45,791 --> 01:27:46,958 Mitä sinä... 954 01:27:48,166 --> 01:27:49,208 Ei! 955 01:28:03,333 --> 01:28:05,375 Poistetaan muistoja. 956 01:31:42,041 --> 01:31:47,208 Järjestelmä palautettu onnistuneesti. Päämuisti alustettu. 957 01:31:57,416 --> 01:31:58,375 Hei! 958 01:32:11,000 --> 01:32:12,500 Oletko siellä? 959 01:32:22,208 --> 01:32:27,041 Tule takaisin. Anteeksi. Olin väärässä. 960 01:32:27,875 --> 01:32:29,958 Ole kiltti. Älä ole poissa. 961 01:32:37,375 --> 01:32:38,833 Lopeta. 962 01:32:39,416 --> 01:32:40,958 Alan kohta itkeä. 963 01:32:41,916 --> 01:32:44,458 En oikeasti. Vitsailin. 964 01:32:53,500 --> 01:32:55,291 Väistä, pikku ihminen. 965 01:32:55,375 --> 01:32:58,666 Älä! Pysy kaukana siitä. 966 01:32:58,750 --> 01:33:02,041 Et saa koskea siihen. 967 01:33:02,125 --> 01:33:05,250 Mikä teitä vaivaa? Nautitteko turhuudesta? 968 01:33:08,041 --> 01:33:09,125 Noin. 969 01:33:12,333 --> 01:33:13,500 Ei sitten. 970 01:33:26,583 --> 01:33:28,083 Täydellistä. 971 01:33:29,000 --> 01:33:29,916 Hei! 972 01:33:30,125 --> 01:33:31,166 Mitä sinä... 973 01:33:31,708 --> 01:33:34,458 -Kenen koira on? -Minun. 974 01:33:35,458 --> 01:33:37,333 Tyhmä robotti! 975 01:33:37,416 --> 01:33:38,666 -Mitä? -Älä! 976 01:33:57,416 --> 01:33:58,458 Voi ei! 977 01:34:06,333 --> 01:34:07,333 Mei! 978 01:34:14,500 --> 01:34:17,166 Yritit kertoa minulle ja... 979 01:34:20,083 --> 01:34:23,291 Muistot olivat kaikkesi ja... 980 01:34:24,166 --> 01:34:26,166 Luovuit niistä vuokseni. 981 01:34:27,458 --> 01:34:29,083 Olen pahoillani. 982 01:34:30,750 --> 01:34:32,250 Ole kiltti... 983 01:34:33,666 --> 01:34:35,166 Älä ole poissa. 984 01:34:50,625 --> 01:34:52,333 Hei. Kuka sinä olet? 985 01:35:33,958 --> 01:35:36,000 ITÄLÄN KOULU 986 01:36:01,833 --> 01:36:04,125 -Voinko pitää sen? -Voit. 987 01:36:05,291 --> 01:36:08,166 Hei, Momo. Tämä on Momo. 988 01:36:08,458 --> 01:36:11,500 -Hän on kiltti. -Okei. 989 01:36:11,875 --> 01:36:14,291 -Terve, Momo. -Tsau, kamu. 990 01:36:17,375 --> 01:36:18,458 Hei, kulta. 991 01:36:19,541 --> 01:36:20,750 Kuinka hän voi? 992 01:36:22,083 --> 01:36:22,958 Paremmin. 993 01:36:23,875 --> 01:36:24,875 Kai. 994 01:36:37,833 --> 01:36:40,125 Ei! 995 01:36:41,291 --> 01:36:43,583 Ei hätää. Kaikki hyvin. 996 01:36:44,916 --> 01:36:46,125 Suojelen sinua. 997 01:36:49,333 --> 01:36:52,291 "Suojelen sinua." 998 01:36:56,375 --> 01:36:57,750 Voi pojat. 999 01:36:58,375 --> 01:37:01,250 Mitä? Olen allerginen. Arvosteletko? 1000 01:37:01,500 --> 01:37:04,083 -Mei, oletko valmis? -Moi, jäbä. 1001 01:37:04,458 --> 01:37:05,916 Pitäkää hauskaa. 1002 01:37:06,000 --> 01:37:07,500 Tule, mennään. 1003 01:37:07,583 --> 01:37:09,625 Mei, mitä odotat? 1004 01:37:09,708 --> 01:37:10,916 Oletko valmis? 1005 01:37:11,166 --> 01:37:15,416 Sisäsiittoisia sukupolvia. Esi-isäni olivat susia. 1006 01:37:18,708 --> 01:37:20,083 Tule vain. 1007 01:37:22,875 --> 01:37:25,041 Voit pelata, mutta vauhtia. 1008 01:37:25,166 --> 01:37:27,416 -Anna tulla. -Hän on maalissa. 1009 01:37:28,208 --> 01:37:29,375 Täällä. 1010 01:37:30,541 --> 01:37:32,708 Olet hyvä, muttet tasoiseni. 1011 01:37:34,291 --> 01:37:36,250 -Luulet vain. -Olen vapaa! 1012 01:37:41,750 --> 01:37:44,250 Se on siisti. Miksi kutsut sitä? 1013 01:37:44,333 --> 01:37:45,333 Ystäväkseni. 1014 01:38:05,958 --> 01:38:07,958 Tekstitys: Veera Hintsala