1
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
NETFLIX ESITTÄÄ
2
00:00:46,125 --> 00:00:48,416
NETFLIX-ALKUPERÄISELOKUVA
3
00:04:02,666 --> 00:04:04,250
En ole nähnyt tätä.
4
00:04:06,208 --> 00:04:07,708
Ihana kissa!
5
00:04:09,125 --> 00:04:10,250
Oi!
6
00:04:13,125 --> 00:04:15,958
Luoja, Mei. Tee hiuksillesi jotain.
7
00:04:16,958 --> 00:04:18,166
Tykkään niistä.
8
00:04:21,333 --> 00:04:24,666
Pitääkö kaiken olla robotti?
9
00:04:25,083 --> 00:04:27,000
Älä viitsi. Se on söpö.
10
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
Teen sen itse.
11
00:04:29,875 --> 00:04:32,833
Voisit ottaa vastaan apua.
12
00:04:32,916 --> 00:04:34,916
Et ole yksin.
13
00:04:38,166 --> 00:04:40,333
Muodonmuutoksen aika!
14
00:04:40,875 --> 00:04:42,541
Päästä irti.
15
00:04:42,625 --> 00:04:44,250
Älä ole teatraalinen.
16
00:04:44,500 --> 00:04:45,708
Teen sen itse!
17
00:05:09,291 --> 00:05:10,708
ÄLYROBOTIT
18
00:05:12,291 --> 00:05:13,708
LANSEERAUS
19
00:05:20,875 --> 00:05:23,166
-Oletko tyytyväinen?
-Näytät kivalta.
20
00:05:25,166 --> 00:05:27,166
Okei. Odotan autossa.
21
00:05:35,083 --> 00:05:36,125
APPI
22
00:05:36,208 --> 00:05:38,416
-Menehän. Näkemiin.
-Heippa.
23
00:05:39,000 --> 00:05:40,125
Hola.
24
00:05:42,041 --> 00:05:43,583
Täällä on apinoita!
25
00:05:43,666 --> 00:05:45,583
Tervetuloa Älyrobotteihin.
26
00:05:45,666 --> 00:05:46,916
GEN 6 LANSEERAUS
27
00:05:47,000 --> 00:05:49,875
Lapsilla on oltava aikuinen saattaja.
28
00:05:50,375 --> 00:05:52,458
Olet varmasti innoissasi.
29
00:05:52,541 --> 00:05:54,625
Et kertonut jonotuksesta.
30
00:05:54,708 --> 00:05:59,083
Älä viitsi. Uusi Gen 6
tekee tästä vanhanaikaisen.
31
00:05:59,333 --> 00:06:00,791
Tuota...
32
00:06:01,541 --> 00:06:03,625
-Anteeksi.
-Ei se mitään.
33
00:06:04,041 --> 00:06:09,291
Gen 6:n suurempi näyttö tekee
onnellisemmaksi kuin mihin minä pystyn.
34
00:06:09,708 --> 00:06:12,416
Tykkäät roboteista minua enemmän.
35
00:06:12,500 --> 00:06:14,958
Tajuan kyllä.
36
00:06:15,041 --> 00:06:16,125
Mitä sanoit?
37
00:06:17,500 --> 00:06:20,125
Olen intona makeista roboteista.
38
00:06:23,708 --> 00:06:26,916
Äiti. Mari. Äiti.
39
00:06:27,000 --> 00:06:31,500
-Voinko mennä katsomaan stadionia?
-Siinä on kuulokeliitin.
40
00:06:34,958 --> 00:06:36,125
Sori vaan.
41
00:06:37,916 --> 00:06:38,958
Kenkäni.
42
00:06:40,333 --> 00:06:41,750
Anteeksi. Ei vaan.
43
00:06:43,041 --> 00:06:44,083
Anteeksi.
44
00:06:44,500 --> 00:06:48,458
Anteeksi, neiti.
Kuljet alas ylös meneviä portaita.
45
00:06:48,541 --> 00:06:52,041
Saanko ehdottaa ylöspäin kulkemista -
46
00:06:52,125 --> 00:06:54,166
tai alas meneviä portaita?
47
00:06:54,250 --> 00:06:56,416
Ei. Ei kiitos.
48
00:06:56,500 --> 00:07:00,333
Ole kiltti äläkä tee noin. Au.
49
00:07:00,875 --> 00:07:03,500
Tämä on sääntöjen vastaista.
50
00:07:03,583 --> 00:07:05,916
-Voimmeko jutella?
-Suu kiinni.
51
00:07:06,000 --> 00:07:08,583
En... Puhutaanko esimiehelleni?
52
00:07:09,125 --> 00:07:10,750
Vau!
53
00:07:11,500 --> 00:07:16,875
Älyrobotit esittää: Maanjäristys
ratkaisevassa playoff-ottelussa.
54
00:07:16,958 --> 00:07:18,208
LASERIT KEHIIN
55
00:07:20,541 --> 00:07:22,125
-Odota.
-Selvä.
56
00:07:23,250 --> 00:07:24,916
Liiku nyt.
57
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Jos tutustut myyntikuvastoomme,
58
00:07:28,083 --> 00:07:33,041
näet, että moniin malleihimme
sisältyy kuljetustoiminto.
59
00:07:33,125 --> 00:07:35,416
Minuun ei.
60
00:07:36,583 --> 00:07:39,583
Putoan!
61
00:07:44,125 --> 00:07:44,958
Varo!
62
00:07:53,375 --> 00:07:57,333
Lapsilla on oltava aikuinen saattaja.
63
00:07:58,208 --> 00:08:00,750
-Tule mukaani, nuori neiti.
-Mitä?
64
00:08:01,375 --> 00:08:05,208
Teet tästä vaikeaa itsellesi ja minulle.
65
00:08:09,708 --> 00:08:11,875
Tule takaisin, senkin...
66
00:08:13,041 --> 00:08:15,041
Sanon... Mitä?
67
00:08:17,083 --> 00:08:18,583
Et saa mennä sinne.
68
00:08:19,958 --> 00:08:21,583
Voi rähmä.
69
00:08:49,708 --> 00:08:53,166
-Ensimmäinen oppiva tekoäly...
-Ei ole.
70
00:08:53,250 --> 00:08:56,541
Ei ensimmäinen, mutta nyt onnistuimme.
71
00:08:56,625 --> 00:08:58,250
-Viedään se ulos.
-Ei!
72
00:08:58,333 --> 00:09:01,375
Sen pitää oppia paljon
selvitäkseen työstä,
73
00:09:01,458 --> 00:09:03,333
joka sen täytyy hoitaa.
74
00:09:03,416 --> 00:09:04,708
Pitää mennä.
75
00:09:05,125 --> 00:09:09,625
Olet viimeinen ja suurin toivoni.
Projekti 77.
76
00:09:09,916 --> 00:09:13,625
-Käskit muistuttaa kahdelta.
-Et ole täydellinen,
77
00:09:13,708 --> 00:09:17,625
mutta täydellinenhän on hyvän vihollinen.
78
00:09:17,708 --> 00:09:18,791
Eikö vain?
79
00:09:18,875 --> 00:09:23,125
-Kello on kaksi.
-Odottaisitko hetken?
80
00:09:23,208 --> 00:09:27,000
Pienen hetken. Tiedätkö,
miten vaarallinen se on?
81
00:09:27,083 --> 00:09:31,083
Se on tärkeää. Mietitäänpä.
Tärkeimpiä asioita ikinä.
82
00:09:31,166 --> 00:09:33,666
Voisit sanoa: "Kiitos Antero."
83
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
Niin, kiitos. Tiedän.
84
00:10:54,916 --> 00:10:56,041
Terve.
85
00:10:57,291 --> 00:10:59,125
-Hei! Voi...
-Kuka olet?
86
00:10:59,208 --> 00:11:00,416
Tyhmä robotti.
87
00:11:00,875 --> 00:11:03,333
Tyhmä robotti, mihin tätä käytetään?
88
00:11:03,416 --> 00:11:05,416
Sinä olet tyhmä robotti.
89
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
Minäkö? Tuleeko tohtori Räsä takaisin?
90
00:11:08,750 --> 00:11:11,375
-Päästä irti repustani.
-Selvä.
91
00:11:16,458 --> 00:11:19,208
-Mitä teet?
-Seuraan sinua.
92
00:11:19,291 --> 00:11:21,625
Tuo on karmivaa.
93
00:11:22,125 --> 00:11:24,583
Ihan totta. Mitä oikein luulet?
94
00:11:24,666 --> 00:11:30,416
Että kaverustumme, kohtaamme haasteita
ja jaamme koskettavan löytöretken?
95
00:11:30,916 --> 00:11:33,833
-Okei.
-Olet harhainen.
96
00:11:34,916 --> 00:11:38,708
Et todellakaan saa mennä sinne, kultaseni.
97
00:11:38,791 --> 00:11:41,750
-En ole...
-Älä kiemurtele.
98
00:11:42,750 --> 00:11:45,000
-Tarvitsen reppuni.
-Tulehan.
99
00:12:04,166 --> 00:12:07,125
Hyvät naiset, herrat sekä lehdistö,
100
00:12:07,208 --> 00:12:13,541
toivottakaa tervetulleeksi
Älyrobottien perustaja ja johtaja -
101
00:12:13,625 --> 00:12:17,708
Juska Appi!
102
00:12:17,791 --> 00:12:19,125
Näytetään niille.
103
00:12:24,416 --> 00:12:25,958
Miten menee?
104
00:12:28,416 --> 00:12:31,125
Äiti, voidaanko lähteä?
105
00:12:31,208 --> 00:12:33,208
Äiti haluaa nähdä tämän.
106
00:12:35,125 --> 00:12:38,083
Kuuletteko minua? Miten menee?
107
00:12:39,375 --> 00:12:41,375
Hienoa!
108
00:12:41,458 --> 00:12:43,958
VIRTAVIIVAISIN MALLI
NOPEA PROSESSORI
109
00:12:44,041 --> 00:12:47,041
Vilkaiskaa noita speksejä. Vaikuttavaa.
110
00:12:47,125 --> 00:12:50,250
Olen vaikuttunut,
vaikka olen töissä täällä.
111
00:12:50,875 --> 00:12:55,166
Uusi mallistomme on täydellinen,
vaikka itse sanonkin.
112
00:12:55,250 --> 00:12:58,291
Todella. Mutta kysynpä jotain.
113
00:12:58,375 --> 00:13:01,041
Haluatteko nähdä tulevan hitin?
114
00:13:02,041 --> 00:13:03,291
Niinkö?
115
00:13:03,375 --> 00:13:09,500
Sanonpa vain,
että tähänastinen oli vain alkusoittoa.
116
00:13:09,583 --> 00:13:12,250
Tämä on uuden maailman alku.
117
00:13:13,083 --> 00:13:15,250
Paremman maailman.
118
00:13:15,916 --> 00:13:18,791
Älyrobottien neroilta.
119
00:13:18,875 --> 00:13:21,708
Olen tosi ylpeä saavutuksistamme.
120
00:13:21,791 --> 00:13:26,500
Uskoakseni tämä on viimeinen Q-botti,
jonka tarvitsette.
121
00:13:27,541 --> 00:13:31,791
Antakaa aplodit uudelle Gen 6:lle.
122
00:13:34,291 --> 00:13:35,333
Niin.
123
00:13:39,583 --> 00:13:40,541
Tiedän.
124
00:13:41,208 --> 00:13:42,083
Upea!
125
00:13:43,541 --> 00:13:44,791
Tämä se on.
126
00:13:44,875 --> 00:13:49,500
Tavoitteeni. Kaikki tekemäni
on johtanut tähän hetkeen.
127
00:13:49,583 --> 00:13:52,166
Tähän teknologian ihmeeseen.
128
00:13:52,916 --> 00:13:54,500
Se on menestys!
129
00:13:55,041 --> 00:13:57,250
Ketkä ovat tosi menestyjiä?
130
00:14:02,375 --> 00:14:03,541
Te kaikki.
131
00:14:04,750 --> 00:14:06,291
Niin, me.
132
00:14:07,208 --> 00:14:08,541
Hän on ihana.
133
00:14:08,625 --> 00:14:10,083
Hän tajuaa minua.
134
00:14:12,375 --> 00:14:13,416
Älkää.
135
00:14:13,708 --> 00:14:18,458
Elämme ennennäkemättömän
mukavuuden ja yhteyden aikaa -
136
00:14:18,541 --> 00:14:25,166
Älyrobottien Q-bottien mahdollistamassa
globaalissa yhteisössä.
137
00:14:25,250 --> 00:14:28,125
Kuulkaa... Tiedän.
138
00:14:29,875 --> 00:14:33,958
Haluan teidän
tulevan riippuvaisiksi näistä.
139
00:14:37,750 --> 00:14:39,083
Miksei?
140
00:14:39,833 --> 00:14:41,583
Ne muuttavat maailman.
141
00:14:42,916 --> 00:14:43,791
Kiitos!
142
00:14:52,000 --> 00:14:55,791
Juska Appi kiittää teitä tuestanne.
143
00:14:55,875 --> 00:14:59,791
Kiitollisuuden osoituksena
hän antaa kaikille -
144
00:14:59,875 --> 00:15:02,625
ilmaisen Q-botti Gen 6:n!
145
00:15:05,625 --> 00:15:07,041
Paras päivä ikinä!
146
00:15:09,625 --> 00:15:10,875
Jee!
147
00:15:18,083 --> 00:15:19,958
Hän allekirjoitti minut!
148
00:15:49,041 --> 00:15:50,333
UUSI LAITTEISTO
149
00:15:50,416 --> 00:15:51,250
Voi ei!
150
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
GEN 6
PÄÄSY ESTETTY
151
00:15:57,458 --> 00:15:59,458
Tohtori Taneli Räsä.
152
00:16:00,208 --> 00:16:02,083
-Juska.
-Et ollut tilaisuudessa.
153
00:16:02,166 --> 00:16:03,000
En.
154
00:16:03,083 --> 00:16:06,250
Oliko se tänään? Anteeksi.
155
00:16:06,333 --> 00:16:08,208
Korjaan vain viimeisiä -
156
00:16:08,500 --> 00:16:12,583
datan, ohjelmiston
ja tuotantolinjan bugeja.
157
00:16:12,875 --> 00:16:16,791
Gen 6:tta ei kannata julkaista
liian aikaisin.
158
00:16:18,833 --> 00:16:22,916
Hei, Ares. Kuis hurisee?
159
00:16:23,000 --> 00:16:23,958
Tai siis...
160
00:16:25,250 --> 00:16:29,708
Ehkä voimme
testailla vielä turvallisuussyistä.
161
00:16:29,916 --> 00:16:32,958
Ymmärrän kyllä. Gen 6 on luomuksesi.
162
00:16:33,041 --> 00:16:34,875
Tuota...
163
00:16:34,958 --> 00:16:38,041
Sinä teit valtaosan päivityksistä.
164
00:16:38,375 --> 00:16:42,458
-Selvästi sinun...
-Olet perfektionisti. Tajuan sen.
165
00:16:42,541 --> 00:16:47,375
Kannustan sitä.
Mutta teimme jotain vallankumouksellista.
166
00:16:48,458 --> 00:16:50,625
Usko pois. Se on valmis.
167
00:16:50,708 --> 00:16:52,625
-Minä vain...
-Sano se.
168
00:16:52,708 --> 00:16:54,458
-Juttu on...
-Sano se.
169
00:16:57,250 --> 00:16:58,250
Se on valmis.
170
00:16:58,791 --> 00:17:00,791
Oliko se vaikeaa?
171
00:17:04,791 --> 00:17:07,500
-Selvä.
-Onko huono hetki?
172
00:17:07,583 --> 00:17:09,625
Mitä? Ei. On.
173
00:17:09,708 --> 00:17:13,208
-Erittäin huono.
-Huonoja uutisia.
174
00:17:13,291 --> 00:17:15,916
Salarobottisi lähti salalabrastasi...
175
00:17:16,000 --> 00:17:18,541
Mitä? Vitsailetko?
176
00:17:18,625 --> 00:17:22,541
Tämä on vitsi:
"Miksi salarobotti ylitti tien?"
177
00:17:22,625 --> 00:17:24,625
-Ei vitsi vaan...
-Ei nyt.
178
00:17:24,708 --> 00:17:26,916
Keksin toisen. "Kop, kop..."
179
00:17:29,750 --> 00:17:31,750
Hyvänen aika!
180
00:17:34,416 --> 00:17:36,416
Voi ei!
181
00:17:38,416 --> 00:17:42,125
Pärjäät hyvin. Annan sinun jatkaa.
182
00:17:43,416 --> 00:17:45,458
Punainen vyöhyke on -
183
00:17:45,541 --> 00:17:48,291
matkustajien ja robottien tuomiseen,
184
00:17:48,375 --> 00:17:49,625
ei pysäköintiin.
185
00:17:49,916 --> 00:17:51,041
Mikä tuo on?
186
00:17:51,416 --> 00:17:53,458
Punainen vyöhyke on -
187
00:17:53,541 --> 00:17:57,833
matkustajien ja robottien tuomiseen,
ei pysäköintiin.
188
00:18:08,041 --> 00:18:10,041
Eikö sinulla ollut reppu?
189
00:18:14,875 --> 00:18:19,500
-Kuulehan. Sinä et saa olla täällä.
-Tyttö tarvitsee repun.
190
00:18:19,583 --> 00:18:24,083
Kaverustumme, kohtaamme haasteita
ja jaamme koskettavan löytöretken.
191
00:18:24,166 --> 00:18:26,833
Mennäänpä takaisin sisälle.
192
00:18:26,916 --> 00:18:28,416
KOHDE LUKITTU
193
00:18:28,500 --> 00:18:30,000
Protokollan mukaan.
194
00:18:30,083 --> 00:18:31,000
Tulehan.
195
00:18:37,125 --> 00:18:39,083
Kiinnostavaa.
196
00:18:39,458 --> 00:18:40,750
Olen harhainen.
197
00:18:42,750 --> 00:18:46,166
Taidamme tarvita apuvoimia.
198
00:18:55,000 --> 00:19:00,333
Huomio kaikki yksiköt.
Tuntematon robotti tiellä CS101.
199
00:19:00,416 --> 00:19:02,041
Kaahaa länteen.
200
00:19:06,750 --> 00:19:09,208
Yksiköillä on oikeus pidättää.
201
00:19:09,375 --> 00:19:11,666
Yksiköt 14 ja 18 menossa.
202
00:19:15,500 --> 00:19:18,125
Rikot tärkeää liikennesääntöä.
203
00:19:18,208 --> 00:19:19,875
Pysähdy välittömästi.
204
00:19:19,958 --> 00:19:22,833
-Täällä on terävä hevonen.
-Epäolennaista.
205
00:19:23,750 --> 00:19:25,708
Pysähdy välittömästi.
206
00:19:27,541 --> 00:19:30,833
Pysähdy välittömästi. Rikot tärkeää...
207
00:19:34,208 --> 00:19:35,458
Rikot tärkeää...
208
00:20:32,875 --> 00:20:37,291
Puolustusministeriö
on valtuuttanut voimankäytön.
209
00:20:37,375 --> 00:20:40,000
Pysäytä moottori ja sammuta virta.
210
00:20:47,250 --> 00:20:48,625
Antaudu heti.
211
00:22:32,833 --> 00:22:38,875
Vakava virhe keskusmuistissa.
Muisti täyttyy 72 tunnissa.
212
00:22:38,958 --> 00:22:42,208
Virhekoodi Bio HT816.
213
00:22:42,291 --> 00:22:48,833
Kierrätä robotti paikallisessa korjaamossa
ja ole tulevaisuudessa -
214
00:22:48,916 --> 00:22:50,916
varovaisempi.
215
00:23:14,208 --> 00:23:18,875
ITÄLÄ
216
00:23:19,791 --> 00:23:21,791
NÖRTTI!
217
00:23:21,875 --> 00:23:25,500
Sen sijaan se mukautuu
astian geometriaan.
218
00:23:25,583 --> 00:23:30,791
Kupissa siitä tulee kuppi,
teepannussa teepannu.
219
00:23:30,875 --> 00:23:32,791
Tämä veden vastine...
220
00:23:32,875 --> 00:23:34,791
-Minä yrjöän!
-Jäbä.
221
00:23:34,875 --> 00:23:36,708
Se on rajoitettu painos.
222
00:23:36,791 --> 00:23:40,250
Vesi voi virrata pehmeästi
tai lyödä rajusti.
223
00:23:40,333 --> 00:23:44,833
Tämä joustavuus pitää ottaa huomioon.
224
00:23:45,000 --> 00:23:48,125
Eri yhteyksissä tarvitaan eri toimintaa.
225
00:24:08,750 --> 00:24:09,833
Anteeksi.
226
00:24:10,291 --> 00:24:11,250
Ei haittaa.
227
00:24:11,708 --> 00:24:13,208
Oletko joukkueessa?
228
00:24:13,958 --> 00:24:16,125
-Kuka kysyy?
-Olen Ami.
229
00:24:16,375 --> 00:24:19,166
Mukava tavata vihdoin virallisesti.
230
00:24:19,250 --> 00:24:21,791
Istun takanasi fysiikan tunnilla.
231
00:24:21,875 --> 00:24:24,041
Et ole varmaan nähnyt minua.
232
00:24:24,791 --> 00:24:26,625
Tuota...
233
00:24:26,708 --> 00:24:29,083
Hengailetko täällä? Oletko -
234
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
vähän outo?
235
00:24:32,541 --> 00:24:33,958
Ehkä. Kyllä kai.
236
00:24:34,041 --> 00:24:36,333
Tulen usein ulos lukemaan.
237
00:24:36,416 --> 00:24:38,416
-Kulkuväylä.
-Pois tieltä.
238
00:24:38,500 --> 00:24:39,458
Aivan.
239
00:24:40,166 --> 00:24:41,250
Niin.
240
00:24:41,333 --> 00:24:43,458
Ette saa olla kentälläni.
241
00:24:43,541 --> 00:24:45,916
Ei se ole sinun, Virkku.
242
00:24:46,000 --> 00:24:47,500
-Onhan.
-Oikeastiko?
243
00:24:47,583 --> 00:24:51,250
-Hänellä ei ole Q-bottia.
-Kuka opetti pelaamaan?
244
00:24:51,375 --> 00:24:52,500
Isäsikö?
245
00:24:53,208 --> 00:24:55,583
Ai niin, hänhän lähti.
246
00:24:56,625 --> 00:24:59,208
Itälän jengi. Syöttöharjoituksia.
247
00:24:59,291 --> 00:25:01,750
-Vauhtia.
-Teimme niitä eilen.
248
00:25:01,833 --> 00:25:05,500
Mei, entä jos läh... Selvä. Hän menee.
249
00:25:07,166 --> 00:25:08,666
Hei, Virkku.
250
00:25:15,625 --> 00:25:16,833
Mitä teit?
251
00:25:17,750 --> 00:25:20,750
Käykää kimppuun.
252
00:25:20,833 --> 00:25:23,375
-Selvä.
-Nyt käy huonosti.
253
00:25:23,458 --> 00:25:25,500
Sallitko?
254
00:25:25,583 --> 00:25:28,333
-Yritä vain.
-Napatkaa hänet.
255
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
Lyökää!
256
00:25:29,333 --> 00:25:33,500
Hervottomana
saat vähemmän vammoja hakkaamisesta.
257
00:25:33,583 --> 00:25:35,750
-Onnea matkaan.
-Antaa tulla.
258
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
Ei!
259
00:25:44,333 --> 00:25:46,208
ITÄLÄ
260
00:25:56,125 --> 00:25:57,041
Robotit.
261
00:26:11,625 --> 00:26:12,458
Hei!
262
00:26:13,250 --> 00:26:15,291
-Ehei.
-Älä viitsi!
263
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
ITÄLÄN KOULU
264
00:27:15,333 --> 00:27:20,875
Sait postia, sait postia, sait -
265
00:27:25,083 --> 00:27:26,166
postia.
266
00:27:26,250 --> 00:27:29,250
Päivitykset joka lauantai, katso -
267
00:27:29,333 --> 00:27:32,125
tai älä, miten vain.
268
00:27:34,000 --> 00:27:35,750
KÄYTTÄJÄ: SU, MEI
TUNNE: ILOINEN
269
00:27:35,833 --> 00:27:36,708
TERVEHTII
270
00:27:36,791 --> 00:27:40,291
Hyvää päivää, Mei.
Oli varmasti hieno päivä.
271
00:27:40,375 --> 00:27:42,375
Kuole tulipalossa.
272
00:27:42,458 --> 00:27:44,250
Selvä. Hyvä keskustelu.
273
00:27:48,333 --> 00:27:50,083
Ei nyt, Momo.
274
00:27:50,166 --> 00:27:53,750
Mei? Olen kohta valmis.
Teen sitten ruokaa.
275
00:27:56,416 --> 00:27:58,041
Painovoima on ystävä.
276
00:27:58,125 --> 00:28:01,541
Varo, täältä tulee mustasarvikuono!
277
00:28:02,916 --> 00:28:04,291
Miten päivä meni?
278
00:28:05,208 --> 00:28:09,666
-Murhasin saappaiden vuoksi.
-Hienoa, kulta.
279
00:28:11,708 --> 00:28:15,583
On nuudelien aika!
En malta odottaa...
280
00:28:28,291 --> 00:28:30,416
Eikö ole hyvää?
281
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
Typerä...
282
00:28:35,458 --> 00:28:37,458
Veto, veto.
283
00:28:37,750 --> 00:28:38,958
Kultaseni?
284
00:28:39,791 --> 00:28:43,250
-Sanoin tekeväni ruokaa.
-Ei ole nälkä.
285
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
Tällaistako tämä on?
286
00:28:45,708 --> 00:28:49,833
Aiotko katsoa minua, kun olet teinimäinen?
287
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
Okei. Anteeksi.
288
00:28:53,208 --> 00:28:54,291
Voinko mennä?
289
00:28:56,625 --> 00:28:57,625
Mei!
290
00:28:58,750 --> 00:29:00,041
Mitä tapahtui?
291
00:29:00,375 --> 00:29:02,583
Minulla oli huono päivä.
292
00:29:05,875 --> 00:29:07,875
Pilkkasivatko lapset taas?
293
00:29:09,625 --> 00:29:10,750
Tiedän.
294
00:29:11,083 --> 00:29:12,166
Se on rankkaa.
295
00:29:13,083 --> 00:29:15,041
Olen joskus yksinäinen.
296
00:29:16,291 --> 00:29:17,583
Vain joskus.
297
00:29:19,083 --> 00:29:20,333
Tiedäthän miksi?
298
00:29:25,500 --> 00:29:28,125
Q-botin kanssa et ole yksin!
299
00:29:30,791 --> 00:29:33,166
Etkö tajua mitään?
300
00:30:15,250 --> 00:30:18,208
Santelipuuta.
301
00:30:18,791 --> 00:30:21,208
Hei, Mari. Imurointi on tehty.
302
00:30:21,375 --> 00:30:25,125
Hyvä merlot
ja tulikuuma suklaakakku odottavat.
303
00:30:25,208 --> 00:30:26,750
Käykö jalkahieronta?
304
00:30:27,208 --> 00:30:30,583
Mietitäänpä. Puuttuuko mitään?
305
00:30:32,583 --> 00:30:34,041
Kyllä. Molemmilta.
306
00:30:46,208 --> 00:30:48,416
Sinä ymmärrät minua.
307
00:30:48,500 --> 00:30:51,666
Ymmärrät epäselvää raivoani. Kyllä vain.
308
00:30:51,750 --> 00:30:54,791
Olet ainoa, joka ymmärtää raivoani.
309
00:31:02,791 --> 00:31:04,791
OPI ITSEPUOLUSTUSTA
310
00:31:06,041 --> 00:31:07,916
KYLLÄSTYNYT KIUSAAJIIN?
311
00:31:09,333 --> 00:31:11,333
KUNG-FU-TUNNIT
312
00:31:23,416 --> 00:31:25,416
VAHTIKOIRAKOULUTUS
313
00:31:26,791 --> 00:31:30,041
KOIRANRUOKA IHMISILLE
314
00:32:11,666 --> 00:32:14,208
Kiitos, että pengot roskat, Antero.
315
00:32:14,291 --> 00:32:17,333
Ei kestä, tohtori Räsä. Mielihyvin.
316
00:32:29,416 --> 00:32:31,500
KOHDE NISÄKÄS IHMISNAARAS
317
00:32:39,333 --> 00:32:41,958
Vau! Kiitos, että avasit minut!
318
00:32:42,041 --> 00:32:45,000
Varo, nyt minä sulkeudun.
319
00:32:51,583 --> 00:32:52,833
KIROSANASUODATIN
320
00:32:52,916 --> 00:32:55,208
FRANCAIS 普通話 ENGLANTI
321
00:32:55,291 --> 00:32:57,666
Vannon, että revin pääsi irti.
322
00:32:58,500 --> 00:33:00,000
Tämä on Momon koti.
323
00:33:00,625 --> 00:33:02,083
Hei, pieni jyrsijä.
324
00:33:02,166 --> 00:33:03,416
Pieni kuka?
325
00:33:07,666 --> 00:33:09,666
Momo, lopeta. Tule tänne.
326
00:33:12,666 --> 00:33:15,208
Mitä? Sinäkö taas?
327
00:33:18,583 --> 00:33:22,291
Reppuni! Mitä teet täällä?
328
00:33:22,375 --> 00:33:24,833
-Kuka olet?
-Olen tyhmä robotti.
329
00:33:26,666 --> 00:33:30,666
Tuo voi olla ainoa
robotin suusta kuulemani totuus.
330
00:33:30,833 --> 00:33:34,416
Sinun pitää mennä.
Minulla on isompia ongelmia.
331
00:33:38,291 --> 00:33:40,000
En halua, että jäät.
332
00:33:42,291 --> 00:33:44,333
Etkö tajua?
333
00:33:44,875 --> 00:33:46,875
Vihaan robotteja!
334
00:33:46,958 --> 00:33:49,875
Oli miellyttävää penkoa tavaroitasi.
335
00:33:49,958 --> 00:33:52,208
Olet yhä tosi karmiva.
336
00:33:52,291 --> 00:33:53,875
Voisitko mennä?
337
00:33:56,541 --> 00:33:59,625
Mei, älä unohda hampaidenpesua.
338
00:34:03,750 --> 00:34:06,250
Hammaslääkärit suosittelevat minua!
339
00:34:14,833 --> 00:34:17,041
Typerä lapsilukko!
340
00:34:17,125 --> 00:34:19,125
Lankaa kahdesti päivässä.
341
00:34:25,291 --> 00:34:26,125
Hei!
342
00:34:31,625 --> 00:34:33,041
Hammaskivi tappaa.
343
00:34:35,625 --> 00:34:37,625
Pyhä paahtoleipä!
344
00:34:46,625 --> 00:34:48,916
Odota. Odota hetki.
345
00:34:51,083 --> 00:34:53,333
Mikä tuo oli?
346
00:34:53,833 --> 00:34:57,375
40 gigawatin vaiheittainen plasmakivääri.
347
00:34:57,458 --> 00:35:00,250
-Onko se laillinen?
-Laillinenko?
348
00:35:00,958 --> 00:35:04,208
Miksi etsitkään minut?
349
00:35:04,291 --> 00:35:05,791
Tarvitsit repun.
350
00:35:06,541 --> 00:35:10,916
Mitä sanot, jos ehdotan sopimusta?
351
00:35:12,208 --> 00:35:13,500
En tiedä.
352
00:35:13,583 --> 00:35:15,583
Mitä sanon?
353
00:35:16,708 --> 00:35:19,208
Kuuntele. Voit olla täällä yötä.
354
00:35:21,125 --> 00:35:22,000
Ymmärrätkö?
355
00:35:22,875 --> 00:35:23,875
Paikka.
356
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
Et sinä, Momo.
357
00:35:27,083 --> 00:35:29,333
Tiesin kyllä. Arvosteletko?
358
00:35:34,541 --> 00:35:35,875
Saanko pitää sen?
359
00:35:35,958 --> 00:35:37,958
Jos teet palveluksen,
360
00:35:38,375 --> 00:35:39,416
saat sen.
361
00:35:40,500 --> 00:35:43,000
-Tule, Momo.
-Hän arvostelee.
362
00:35:43,083 --> 00:35:47,291
Yritä levätä, tai mitä robotit tekevätkin.
363
00:35:47,875 --> 00:35:50,083
Huomenna on tärkeä päivä.
364
00:35:52,250 --> 00:35:54,666
Näitkö? Näen, että arvostelet.
365
00:36:11,041 --> 00:36:15,000
Varoitus. Muisti täyttyy 48 tunnissa.
366
00:36:15,083 --> 00:36:20,250
Poista muistoja tilan vapauttamiseksi
ja lukituksen estämiseksi.
367
00:36:41,208 --> 00:36:43,208
Kuka siellä on? Vannon...
368
00:36:44,083 --> 00:36:45,416
Revin pääsi irti.
369
00:36:47,000 --> 00:36:50,958
Tilaa vapautettu.
Vakava virhe keskusmuistissa.
370
00:36:51,041 --> 00:36:54,291
Muisti täyttyy 51 tunnissa.
371
00:37:46,250 --> 00:37:47,083
Au.
372
00:37:47,916 --> 00:37:49,916
Tiedätkö, että loin sinut?
373
00:37:51,083 --> 00:37:52,625
Tohtori Taneli Räsä.
374
00:37:52,916 --> 00:37:55,625
Hei, Juska. Anteeksi.
375
00:37:56,291 --> 00:37:59,875
Onko linjassa vikaa?
376
00:38:01,583 --> 00:38:02,708
Ei!
377
00:38:03,500 --> 00:38:05,208
Halusin vain jutella.
378
00:38:06,125 --> 00:38:09,041
Tänään sattui välikohtaus.
379
00:38:09,916 --> 00:38:12,000
-Moottoritiellä.
-Sitten...
380
00:38:12,083 --> 00:38:15,208
Sinun luvaton robottisi.
381
00:38:15,708 --> 00:38:18,083
Emmekö anna tarpeeksi töitä?
382
00:38:18,166 --> 00:38:19,333
-Ei.
-Emmekö?
383
00:38:19,416 --> 00:38:20,375
Tarkoitan...
384
00:38:20,875 --> 00:38:23,416
Kyllä. Kuule. Voin selittää.
385
00:38:23,500 --> 00:38:27,375
Ei tarvitse.
Olen hyväksynyt sivuprojektisi.
386
00:38:28,000 --> 00:38:32,208
Minusta on hienoa, että haastat minua.
387
00:38:33,000 --> 00:38:35,708
Mutta keskity Gen 6:een.
388
00:38:36,583 --> 00:38:37,416
Tadaa!
389
00:38:38,583 --> 00:38:41,541
-Hei, kamut.
-Muista. Yksi joka kotiin.
390
00:38:41,916 --> 00:38:45,416
Tiedän. Olen ollut hajamielinen...
391
00:38:45,500 --> 00:38:49,625
Ei sivuprojekteja eikä häiriötekijöitä.
392
00:39:12,083 --> 00:39:14,125
Se ei ole enää ongelma.
393
00:39:14,208 --> 00:39:15,458
Niin sitä pitää.
394
00:39:16,875 --> 00:39:20,708
Haluan uutisiin vain Q-botteja.
395
00:39:20,791 --> 00:39:21,833
Minä vain...
396
00:39:23,791 --> 00:39:25,791
Yksi joka kotiin.
397
00:39:26,958 --> 00:39:29,708
-Näytä niille.
-Mitä odotat?
398
00:39:30,458 --> 00:39:32,375
Melkein. Jatka.
399
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
Mene!
400
00:39:34,583 --> 00:39:35,458
Laukaise!
401
00:39:36,750 --> 00:39:37,833
Mitä?
402
00:39:39,541 --> 00:39:41,083
-Mitä?
-Kuka se oli?
403
00:39:44,166 --> 00:39:45,541
Tsau, dorkat.
404
00:39:48,291 --> 00:39:50,333
Onko sinulla lyhyt muisti?
405
00:39:53,333 --> 00:39:57,208
Toisaalta on kaunis päivä selkäsaunalle.
406
00:39:57,291 --> 00:39:59,000
Niin on.
407
00:40:14,625 --> 00:40:16,375
-Sano se.
-Selvä.
408
00:40:17,250 --> 00:40:19,875
Älä käy uhittelemaan mulle.
409
00:40:20,666 --> 00:40:21,666
"Mulle"?
410
00:40:23,583 --> 00:40:27,958
-Luuletko tätä peliksi?
-En. Tämä on kosto.
411
00:40:28,791 --> 00:40:32,125
Tai on tämä peli. Tajuat kyllä.
412
00:40:32,208 --> 00:40:34,208
Ajakaa hänet kentältäni.
413
00:40:34,291 --> 00:40:36,583
Kolme kierrosta, ei naamaan?
414
00:40:38,958 --> 00:40:40,125
Hyvä koppi.
415
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
-Mikä se oli?
-Mitä nyt?
416
00:40:47,250 --> 00:40:48,500
Robotti.
417
00:40:49,250 --> 00:40:50,291
Pum.
418
00:40:51,833 --> 00:40:53,833
Tältäkö karma tuntuu?
419
00:40:55,166 --> 00:40:57,166
Siihen malliin.
420
00:41:01,375 --> 00:41:02,250
Kiitos.
421
00:41:12,041 --> 00:41:14,458
Teinkö sinulle palveluksen?
422
00:41:14,541 --> 00:41:17,125
Päättyykö sopimuksemme?
423
00:41:18,500 --> 00:41:20,708
-Tämä ei ollut tässä.
-Eikö?
424
00:41:20,791 --> 00:41:22,833
Pääsimme vasta alkuun.
425
00:41:26,708 --> 00:41:27,541
Jee.
426
00:42:37,833 --> 00:42:40,541
PERHETTÄ PAREMPI
GEN 6
427
00:43:24,916 --> 00:43:26,708
ISO OHJELMA
MUKANA NIMA
428
00:43:26,791 --> 00:43:30,458
Tervetuloa takaisin.
Minä tässä, Wang Nima.
429
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
-Kiitos.
-Juska, olet huippu!
430
00:43:42,083 --> 00:43:45,750
Vieraanamme on
Älyrobottien johtaja Juska Appi.
431
00:43:46,208 --> 00:43:49,125
Puhumme uudesta Q-botti Gen 6:sta.
432
00:43:52,541 --> 00:43:53,916
Vau!
433
00:43:54,208 --> 00:43:58,000
Painun heti hankkimaan oman.
434
00:43:58,083 --> 00:43:59,250
Hyvä juttu.
435
00:43:59,333 --> 00:44:02,041
Juska. Vaihdetaan hetkeksi aihetta.
436
00:44:02,250 --> 00:44:04,500
-Minulla on kysymys.
-Kysy pois.
437
00:44:04,583 --> 00:44:08,083
Kuulitko moottoritiellä
riehuneesta robotista?
438
00:44:08,583 --> 00:44:13,000
Kuulemma kaikki vahingot
olivat robottisi tekosia.
439
00:44:13,958 --> 00:44:16,250
Meillä on melko kiireistä.
440
00:44:16,333 --> 00:44:19,416
Kuulin toki surullisesta tapauksesta.
441
00:44:19,500 --> 00:44:22,750
Sekä väkeni että viranomaiset vakuuttavat,
442
00:44:22,833 --> 00:44:26,708
että vaarallinen
ja väärennetty robotti on tuhottu.
443
00:44:26,791 --> 00:44:30,958
Se on sataprosenttisen varmasti kuollut.
444
00:44:31,041 --> 00:44:33,708
Ymmärrän. Kuollut. Voi raukkaa.
445
00:44:34,083 --> 00:44:37,000
-Näyttäkää video!
-Ei minulla ole...
446
00:44:40,708 --> 00:44:42,791
Mitä tapahtuu?
447
00:44:43,791 --> 00:44:47,500
En ole nähnyt tätä videota aiemmin.
448
00:44:47,583 --> 00:44:51,000
Tämä ei ole
luonteenomaista roboteillemme.
449
00:44:51,083 --> 00:44:52,833
Katsokaa nyt.
450
00:44:52,916 --> 00:44:53,916
Ei tuo...
451
00:44:55,666 --> 00:44:57,500
Kuinka kamalaa.
452
00:44:58,791 --> 00:45:02,250
Väitätkö, ettei tuo ole Älyrobotti?
453
00:45:02,333 --> 00:45:04,333
Hyvänen aika, ei!
454
00:45:04,416 --> 00:45:07,750
Toimintamme on moitteetonta.
455
00:45:07,833 --> 00:45:09,958
-Ai.
-En ikinä sallisi -
456
00:45:10,041 --> 00:45:13,041
tuollaisen valmistusta meillä.
457
00:45:13,125 --> 00:45:18,041
Ei. Meitä kiinnostaa
ihmisten yhdistäminen,
458
00:45:18,125 --> 00:45:19,916
ei hajottaminen.
459
00:45:26,333 --> 00:45:28,666
Antakaa aplodit Juska Apille.
460
00:45:31,250 --> 00:45:33,666
-Hyvä Juska!
-Hän on paras.
461
00:45:53,791 --> 00:45:56,166
Sanoin: "Haluatko..."
462
00:45:56,708 --> 00:45:59,041
Ja pum! Metalliromua. Älä...
463
00:45:59,125 --> 00:46:00,125
Momon kanssa!
464
00:46:01,291 --> 00:46:03,083
Tykkään tästä...jutusta.
465
00:46:03,166 --> 00:46:06,291
Pikku nisäkkäässäsi on jokin vika.
466
00:46:06,375 --> 00:46:08,000
Se tykkää sinusta.
467
00:46:08,166 --> 00:46:09,041
Tunnemmeko?
468
00:46:09,125 --> 00:46:12,125
Etkö muista mua? Mäkään en muista sua.
469
00:46:15,208 --> 00:46:18,416
-Mikä tuo on?
-Tämäkö? Ei mikään.
470
00:46:18,500 --> 00:46:20,833
-Miksi kysyt?
-Muisti vähissä.
471
00:46:20,916 --> 00:46:21,875
Hyvää yötä.
472
00:46:36,125 --> 00:46:38,166
Onko jokin hätänä?
473
00:46:38,250 --> 00:46:40,958
Mene nukkumaan. Äitisi huolestuu.
474
00:46:44,125 --> 00:46:47,458
Niin varmaan, jäbä. Kerro nyt.
475
00:46:51,291 --> 00:46:52,458
Vau!
476
00:46:56,208 --> 00:47:00,291
Varoitus. Muisti täyttyy 18 tunnissa.
477
00:47:00,375 --> 00:47:04,875
Tee tilaa välttääksesi
tuhoisa järjestelmän palautus.
478
00:47:05,500 --> 00:47:08,041
Kuulostaa pahalta. Onko se?
479
00:47:08,125 --> 00:47:10,791
Olen rikki.
480
00:47:10,875 --> 00:47:14,875
Jos muistini täyttyy,
en voi saada uusia muistoja,
481
00:47:15,250 --> 00:47:16,750
ja aivoni sammuvat.
482
00:47:18,375 --> 00:47:22,041
Entä nuo? Etkö voi poistaa noita juttuja?
483
00:47:22,125 --> 00:47:25,416
Noitako? Ne ovat ydinjärjestelmiäni.
484
00:47:25,500 --> 00:47:28,833
Saisin muistia,
mutta menettäisin toimintoja.
485
00:47:28,916 --> 00:47:32,458
Hitto. Sepä vaikeaa. Olen pahoillani.
486
00:47:32,750 --> 00:47:35,500
Poistan pari muistoa joka ilta.
487
00:47:35,583 --> 00:47:39,375
-Niin en menetä kaikkia.
-Kuinka osaat valita?
488
00:47:41,083 --> 00:47:43,708
Säilytän tärkeimmät.
489
00:47:44,541 --> 00:47:47,500
Mutta mitä enemmän muistoja tulee,
490
00:47:47,833 --> 00:47:50,333
sitä vaikeampi niistä on valita.
491
00:47:54,500 --> 00:47:55,458
Voin auttaa.
492
00:47:55,958 --> 00:47:59,916
On varmasti juttuja,
joita ei kannata muistaa.
493
00:48:00,000 --> 00:48:00,958
Niinkö?
494
00:48:01,375 --> 00:48:02,416
Hyvä on.
495
00:48:02,791 --> 00:48:05,416
Mitä tekisit, jos pitäisi valita?
496
00:48:07,208 --> 00:48:09,208
Odota. Näytä tuo.
497
00:48:10,333 --> 00:48:12,333
Sinä olet tyhmä robotti.
498
00:48:13,166 --> 00:48:15,166
No niin. Poista tuo.
499
00:48:15,250 --> 00:48:17,666
Mutta se on erityinen.
500
00:48:18,291 --> 00:48:19,291
Me tapasimme.
501
00:48:19,875 --> 00:48:22,208
Näytänpä rumalta vihaisena.
502
00:48:22,291 --> 00:48:23,875
En voi poistaa sitä.
503
00:48:24,333 --> 00:48:27,583
-Se olet sinä.
-Enkä ole!
504
00:48:27,875 --> 00:48:30,500
Jos poistat sen, olen yhä täällä.
505
00:48:31,166 --> 00:48:34,291
Luomme uusia muistoja. Luota minuun.
506
00:48:35,083 --> 00:48:36,125
Minä luotan.
507
00:48:40,500 --> 00:48:41,833
Tilaa vapautettu.
508
00:48:43,291 --> 00:48:44,625
Sattuuko se?
509
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
En tiedä.
510
00:48:46,791 --> 00:48:50,708
Jäljelle ei jää mitään.
Kuin sitä ei olisi ollutkaan.
511
00:48:53,333 --> 00:48:55,000
Ei olisi ollutkaan.
512
00:48:58,166 --> 00:49:00,166
Olen itsekäs? Entä...
513
00:49:01,208 --> 00:49:03,458
-Nyt riittää!
-Älä, Matthew.
514
00:49:06,875 --> 00:49:08,333
Oletko kunnossa?
515
00:49:09,166 --> 00:49:11,166
Sattuuko sinuun?
516
00:49:11,250 --> 00:49:13,875
Mitä? Ei. Kaikki hyvin.
517
00:49:15,083 --> 00:49:16,333
Hyvää yötä, kai.
518
00:49:18,708 --> 00:49:21,333
Pysy aitona, hemmo.
519
00:49:21,750 --> 00:49:23,958
Samoin. Pysy aitona.
520
00:49:24,375 --> 00:49:25,541
Hemmo.
521
00:49:44,583 --> 00:49:45,541
Hei.
522
00:49:50,208 --> 00:49:52,208
Tunnistatko tämän?
523
00:49:58,708 --> 00:50:01,458
Olen utelias. Sinähän teit sen?
524
00:50:01,541 --> 00:50:03,166
Yksin vapaa-ajallasi?
525
00:50:05,333 --> 00:50:09,541
En ole vihainen. Se on melko siisti.
526
00:50:09,625 --> 00:50:11,791
Sellaiselle olisi käyttöä.
527
00:50:11,875 --> 00:50:16,083
Petit minut, ja sinun on kuoltava,
mutta voisin...
528
00:50:16,166 --> 00:50:18,416
Lopeta. Ole kiltti. Kuuntele.
529
00:50:18,500 --> 00:50:22,166
En ymmärrä, mitä sanot. Tai antaa olla.
530
00:50:24,708 --> 00:50:28,333
Se elää. Se ei kuollut.
531
00:50:28,416 --> 00:50:34,041
Voin etsiä robotin. Q-bottien
videosyötteestä näkee, mitä ne tekevät.
532
00:50:34,125 --> 00:50:36,541
Q-botit näkevät puolestamme.
533
00:50:37,875 --> 00:50:39,000
Löydän sen!
534
00:50:41,833 --> 00:50:43,041
Pikku hetki.
535
00:50:48,666 --> 00:50:49,666
Kaverit...
536
00:50:56,041 --> 00:50:57,416
Tehdään niin.
537
00:51:08,208 --> 00:51:09,791
Hei, pieni jyrsijä.
538
00:51:11,458 --> 00:51:14,041
-Huomenta, Mei.
-Hei, jäbä.
539
00:51:16,541 --> 00:51:18,875
Siistiä.
540
00:51:19,708 --> 00:51:22,041
Mitä haluat tehdä tänään?
541
00:51:22,125 --> 00:51:24,416
On paljon vaihtoehtoja.
542
00:51:24,500 --> 00:51:26,083
Mikä tuo on?
543
00:51:26,333 --> 00:51:28,333
Tämäkö? Pesismaila.
544
00:51:29,833 --> 00:51:33,000
-Mihin se on?
-Pallojen lyöntiin. Peliin.
545
00:51:34,333 --> 00:51:38,125
-Sattuuko ihmisiin siinä?
-Riippuu pelaajista.
546
00:51:43,666 --> 00:51:45,666
Olen miettinyt.
547
00:51:46,583 --> 00:51:50,666
Ehkä voisimme pelata tänään jotain.
548
00:51:51,208 --> 00:51:54,875
Opettaisit minua.
Ei ehkä pesäpalloa, mutta -
549
00:51:56,125 --> 00:51:58,750
jalkapalloa tai jotain sellaista.
550
00:51:58,958 --> 00:51:59,833
Miksi?
551
00:52:00,875 --> 00:52:03,666
Tarkoitan, että entä jos -
552
00:52:04,375 --> 00:52:09,000
vietämme yhden päivän,
jolloin emme räjäyttele asioita?
553
00:52:09,458 --> 00:52:13,916
Eikö sinulla ole hauskaa?
Luulin, että tykkäät hengailla.
554
00:52:14,000 --> 00:52:16,500
Kyllä. Meillä on huippua.
555
00:52:16,583 --> 00:52:18,916
Tykkään hengailusta.
556
00:52:19,041 --> 00:52:22,041
Minulla on paljon makeita muistoja -
557
00:52:22,125 --> 00:52:26,958
-hengailusta.
-Miksi sitten haluat livistää?
558
00:52:27,041 --> 00:52:30,250
-En halua!
-Emme voi lopettaa.
559
00:52:30,333 --> 00:52:34,958
On liikaa epäoikeudenmukaisuutta.
Voimme korjata sen.
560
00:52:35,208 --> 00:52:38,750
Niin, ettei kehenkään satu enää.
561
00:52:40,500 --> 00:52:42,625
En antaisi sinuun sattua.
562
00:52:45,583 --> 00:52:47,833
Juuri niin. Näetkö?
563
00:52:56,500 --> 00:52:58,833
Se elää. Etsi robotti.
564
00:52:58,916 --> 00:53:01,041
Se elää. Etsi robotti.
565
00:53:01,125 --> 00:53:04,875
Se elää. Etsi robotti. Se elää...
566
00:53:05,708 --> 00:53:07,875
Se elää. Etsi robotti. Okei.
567
00:53:36,500 --> 00:53:38,583
Tietysti! Kun löydän tytön,
568
00:53:39,333 --> 00:53:40,500
löydän robotin.
569
00:53:40,875 --> 00:53:42,875
Tuonne on tullut pizzeria.
570
00:53:53,208 --> 00:53:55,875
Etkö tiedä, että on nuudelien aika
571
00:53:55,958 --> 00:53:57,291
Nuudelien...
572
00:53:57,375 --> 00:53:58,666
Tietä.
573
00:54:00,500 --> 00:54:01,583
Heippa!
574
00:54:02,250 --> 00:54:05,791
Miksi olet niin ilkeä kaikille?
575
00:54:07,041 --> 00:54:08,208
Pyydä anteeksi.
576
00:54:10,750 --> 00:54:14,750
Pyydän kovasti anteeksi.
Hän on melkoinen vintiö.
577
00:54:14,833 --> 00:54:15,708
Ai.
578
00:54:15,833 --> 00:54:18,125
Ei se varmaan haittaa.
579
00:54:19,416 --> 00:54:20,250
Noin.
580
00:54:20,333 --> 00:54:21,458
Anteeksi taas.
581
00:54:25,750 --> 00:54:27,625
Älä huoli. Hoidan tämän.
582
00:54:27,708 --> 00:54:29,625
Mei, ei se haittaa.
583
00:54:29,750 --> 00:54:33,291
-Ei tarvitse.
-Yritetäänkö uudestaan, Virkku?
584
00:54:35,083 --> 00:54:37,041
Terve, Mei.
585
00:54:37,125 --> 00:54:38,541
Missä ystäväsi on?
586
00:54:42,500 --> 00:54:46,875
Te irvileuat saatte oppia,
että emme kuuntele sontaa.
587
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
Irvileuat? Sontaa?
588
00:54:48,916 --> 00:54:51,708
Ymmärrän täysin, mistä hän puhuu.
589
00:54:52,250 --> 00:54:54,416
-Voi ei.
-Hyökkäys!
590
00:54:55,000 --> 00:54:56,166
Se on hän!
591
00:54:57,708 --> 00:55:01,083
Nuudelit! Nuudelien aika
592
00:55:01,166 --> 00:55:03,333
Tee jotain. Vauhtia.
593
00:55:05,041 --> 00:55:06,458
Lopeta. Epäreilua.
594
00:55:07,416 --> 00:55:09,916
Ahmi elämän buffettii
595
00:55:10,000 --> 00:55:12,125
Kuppi täynnä pikanuudelii
596
00:55:12,208 --> 00:55:14,041
Nälkä tulee ja menee
597
00:55:14,125 --> 00:55:15,500
Siihen malliin.
598
00:55:19,291 --> 00:55:22,583
-Nappaa ne!
-Minäkö? Rauhoitu.
599
00:55:25,208 --> 00:55:26,375
Mitä sinä teet?
600
00:55:30,958 --> 00:55:32,958
-Ammu häntä!
-Mitä?
601
00:55:33,625 --> 00:55:37,041
-En voi.
-En tarkoittanut tappamista.
602
00:55:37,125 --> 00:55:39,750
Piekse hänet tai jotain.
603
00:55:39,833 --> 00:55:42,916
Haluan, että häneen koskee kuten minuun.
604
00:55:43,000 --> 00:55:45,166
Et halua sitä.
605
00:55:45,250 --> 00:55:48,166
Hänkin on vain lapsi.
606
00:55:49,041 --> 00:55:51,291
Kuule. Olen pahoillani.
607
00:55:54,708 --> 00:55:56,166
En tehnyt mitään.
608
00:55:56,583 --> 00:55:59,708
Mikä sinua vaivaa, senkin friikki?
609
00:56:13,416 --> 00:56:15,958
Miksi olet niin vihainen?
610
00:56:17,000 --> 00:56:18,541
Mitä sinä tietäisit?
611
00:56:19,541 --> 00:56:21,916
Olet vain tyhmä robotti.
612
00:56:24,000 --> 00:56:26,208
Ehkä te voitte olla ystäviä.
613
00:56:26,708 --> 00:56:27,541
Luulin,
614
00:56:29,125 --> 00:56:31,458
että sinä olet ystäväni.
615
00:56:32,416 --> 00:56:35,041
Niin olenkin.
616
00:56:35,583 --> 00:56:37,583
Mei! Odota!
617
00:56:46,458 --> 00:56:50,375
Varoitus. Muisti täyttyy
kahdeksassa tunnissa.
618
00:56:50,458 --> 00:56:55,208
Poista muistoja välttääksesi
tuhoisa järjestelmän palautus.
619
00:57:00,166 --> 00:57:03,000
Kamu, vaihtoehdot ovat vähissä.
620
00:57:08,750 --> 00:57:11,041
Olet vain tyhmä robotti.
621
00:57:32,375 --> 00:57:33,750
Ammu häntä!
622
00:57:49,458 --> 00:57:52,375
Olet poistamassa asejärjestelmää.
623
00:57:52,458 --> 00:57:54,416
Se on ydinjärjestelmä.
624
00:57:54,500 --> 00:57:58,791
Aseet poistuvat käytöstä
järjestelmän palautukseen asti.
625
00:57:58,875 --> 00:58:00,833
Haluatko tätä varmasti?
626
00:58:04,833 --> 00:58:07,625
Tilaa vapautettu. Aseet eivät toimi.
627
00:58:32,166 --> 00:58:33,166
Hei, Mei.
628
00:58:34,541 --> 00:58:38,208
Olit oikeassa. Poistin aseeni ja...
629
00:58:38,666 --> 00:58:39,500
Mei?
630
00:59:19,375 --> 00:59:22,125
-Olinko väärässä?
-Jep.
631
00:59:22,208 --> 00:59:25,041
Hän yritti kai auttaa.
632
00:59:26,791 --> 00:59:30,416
-En tiedä.
-Olit väärässä. Hän oli oikeassa.
633
00:59:30,500 --> 00:59:33,708
Olit rasittava. Hän yritti olla mukava.
634
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
Hyvä luoja...
635
00:59:41,208 --> 00:59:45,000
Tulet varmaan olemaan
paras ja ainoa ystäväni aina.
636
00:59:45,083 --> 00:59:47,666
Ainakaan et jätä minua koskaan.
637
00:59:47,750 --> 00:59:50,083
Et jätä. Et niin.
638
00:59:50,875 --> 00:59:53,875
Arvaa mitä? Unohdan koko tyypin.
639
00:59:55,250 --> 00:59:57,333
Miten menee, kamu?
640
01:00:01,291 --> 01:00:05,041
Kuinka paljon kuulit?
Koska mä... Heitin läppää.
641
01:00:07,500 --> 01:00:09,375
Tein sinulle lahjan.
642
01:00:35,625 --> 01:00:39,666
Minun tärkeimmät osani
ovat muistot sinusta.
643
01:00:40,666 --> 01:00:42,583
Niiden menettäminen sattuu.
644
01:01:03,416 --> 01:01:06,208
Sinäkin menetit jotakin.
645
01:01:14,125 --> 01:01:15,375
Kuule,
646
01:01:16,250 --> 01:01:20,958
auttaisiko, jos lupaan,
etten enää ikinä tuota pettymystä?
647
01:01:24,666 --> 01:01:26,833
Kuinka voit luvata niin?
648
01:01:26,916 --> 01:01:30,041
Ihmiset lähtevät, eikä sille voi mitään.
649
01:01:32,041 --> 01:01:34,541
En tiedä. Olet varmaan oikeassa.
650
01:01:35,208 --> 01:01:38,333
Tiedän, etten halua menettää sinua.
651
01:01:40,000 --> 01:01:41,541
No älä -
652
01:01:42,833 --> 01:01:43,958
sitten menetä.
653
01:01:44,583 --> 01:01:48,541
Jos menetän sinut, olen mennyttä.
654
01:01:54,000 --> 01:01:55,000
Siispä...
655
01:01:56,291 --> 01:01:57,375
Kaikki hyvin?
656
01:01:58,708 --> 01:02:01,666
-Suojeletko minua?
-Suojelen sinua.
657
01:02:02,458 --> 01:02:04,791
Sitten kaikki on hyvin.
658
01:02:28,791 --> 01:02:29,666
Tuota.
659
01:02:30,791 --> 01:02:32,750
Äiti, älä sekoa.
660
01:02:32,833 --> 01:02:35,000
Voin selittää.
661
01:02:35,083 --> 01:02:38,500
Mene hakemaan robottisi, nuori neiti.
662
01:02:40,708 --> 01:02:42,000
Okei.
663
01:02:42,458 --> 01:02:44,625
Ehjä katodisädeputki.
664
01:02:45,208 --> 01:02:48,000
Prismaattiset nivelet ovat kunnossa.
665
01:02:48,291 --> 01:02:50,166
Liikevasteet...
666
01:02:50,708 --> 01:02:52,958
Irrotit muistikorttisi tästä.
667
01:02:53,041 --> 01:02:54,375
Niin. Olen rikki.
668
01:02:55,250 --> 01:02:57,291
Älä huoli. Korjaan sen.
669
01:02:57,375 --> 01:03:00,666
Sirulla on järjestelmän palautuspiste.
670
01:03:00,750 --> 01:03:02,958
Levykuva luomishetkeltäsi.
671
01:03:03,041 --> 01:03:06,375
Kun ajat tämän, olet kuin uusi.
Alat alusta.
672
01:03:06,458 --> 01:03:08,333
Alan alusta?
673
01:03:08,416 --> 01:03:10,416
Menetänkö siis muistoni?
674
01:03:10,500 --> 01:03:13,416
-Näpit irti, hippi.
-Älä viisastele.
675
01:03:13,500 --> 01:03:18,958
-Kerrotko, mistä on kyse?
-Hän on tohtori Räsä ja hänen Q-bottinsa.
676
01:03:19,041 --> 01:03:23,625
Ei tämä ole Q-botti. Se on... Hän on -
677
01:03:24,083 --> 01:03:26,625
erityinen. Hänellä on tarkoitus.
678
01:03:26,708 --> 01:03:29,458
En tiennytkään vieraista.
679
01:03:29,541 --> 01:03:33,833
Maistuisiko suklaakakku?
680
01:03:33,916 --> 01:03:34,875
Mitä teet?
681
01:03:37,708 --> 01:03:39,833
-Anteeksi. Kuulkaa...
-Santelipuu.
682
01:03:41,166 --> 01:03:43,125
Jotain kamalaa tapahtuu.
683
01:03:43,208 --> 01:03:47,666
7723 on ainoa toivomme.
Suunnittelin hänet estämään sen.
684
01:03:47,750 --> 01:03:49,750
-Tajuan. Se on ase.
-Mitä?
685
01:03:49,833 --> 01:03:53,625
-Miksi robotissa olisi aseita?
-Se on mahtavaa.
686
01:03:53,708 --> 01:03:55,125
Tosi mahtavaa.
687
01:03:57,250 --> 01:04:00,458
Onko nyt huono hetki? Tulenko myöhemmin?
688
01:04:00,541 --> 01:04:02,166
Voin tulla myöhemmin.
689
01:04:02,250 --> 01:04:05,291
-Mitä... Kuinka pääsit sisään?
-Juska Appi.
690
01:04:05,375 --> 01:04:08,166
Voi jukra. Olen suurin fanisi.
691
01:04:08,250 --> 01:04:10,666
Minä olen sinun fanisi.
692
01:04:12,750 --> 01:04:17,291
Tohtori Taneli Räsän
pitäisi pitää projektinsa salassa.
693
01:04:18,750 --> 01:04:21,291
-Tämä oli mukavaa, mutta...
-Juska,
694
01:04:21,375 --> 01:04:25,166
vanha ystäväni.
Kuuntele, jos olet vielä siellä.
695
01:04:26,000 --> 01:04:27,708
Muistatko alkuajat?
696
01:04:27,791 --> 01:04:30,208
Jäbä, se oli mahtavaa.
697
01:04:30,291 --> 01:04:32,708
Rakensimme robotteja ihmisille.
698
01:04:33,000 --> 01:04:34,958
Ennen Aresta ja näitä.
699
01:04:35,500 --> 01:04:38,750
-Hieronta?
-Ihan totta. Emme ole tällaisia.
700
01:04:38,916 --> 01:04:43,333
Milloin maailman parantaminen
muuttui ihmisten tappamiseksi?
701
01:04:52,208 --> 01:04:56,500
Minusta "ihmisten tappaminen"
on maailman parantamista,
702
01:04:56,583 --> 01:04:59,083
mutta mahtavaa ottaa asia esiin.
703
01:04:59,166 --> 01:05:00,958
Salaisuudet satuttavat.
704
01:05:01,041 --> 01:05:02,916
Hän haluaa tappaa meidät.
705
01:05:03,666 --> 01:05:08,916
En nimenomaan teitä. Ihmiset ylipäänsä.
706
01:05:09,000 --> 01:05:11,750
Haluan tappaa kaikki. Useimmat.
707
01:05:12,333 --> 01:05:16,958
Miten vain. Ei huolta.
Kun se alkaa, asiat etenevät nopeasti.
708
01:05:17,041 --> 01:05:20,000
Pum, pum. Kaikki järjestyy kyllä.
709
01:05:21,666 --> 01:05:22,583
JÄLJITTÄÄ
710
01:05:22,666 --> 01:05:23,666
KOHDE LUKITTU
711
01:05:29,416 --> 01:05:33,166
-Onko Juska Appi pahis?
-Se selittää paljon.
712
01:05:37,708 --> 01:05:40,875
Hän uhittelee väärälle söpölle robotille.
713
01:05:40,958 --> 01:05:43,833
-Ammu heitä.
-Olen pahoillani. En voi.
714
01:05:43,916 --> 01:05:45,916
-Mitä?
-En voi!
715
01:05:57,458 --> 01:05:59,208
Mitä täällä tapahtuu?
716
01:06:02,458 --> 01:06:05,166
Se on hyvä kysymys.
717
01:06:05,250 --> 01:06:06,625
Mitä se tekee?
718
01:06:15,291 --> 01:06:17,708
Käytä aseitasi. Plasmajuttuasi.
719
01:06:18,375 --> 01:06:20,875
Perääntykää. Olette vaarassa.
720
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
-Voi ei.
-Hyvä on.
721
01:06:48,208 --> 01:06:49,458
Kenen koira on?
722
01:06:51,458 --> 01:06:52,291
Hei kamut.
723
01:06:54,333 --> 01:06:58,083
Räjähtikö se? Meidän pitää hakea äiti.
724
01:07:10,416 --> 01:07:11,791
-Mei!
-Äiti.
725
01:07:11,875 --> 01:07:13,083
-Äiti!
-Ei.
726
01:07:13,958 --> 01:07:14,875
Mei!
727
01:07:16,083 --> 01:07:19,916
-Saartakaa kohde.
-Mitä teet? Mikset auta häntä?
728
01:07:23,041 --> 01:07:23,916
Äiti!
729
01:07:27,166 --> 01:07:28,083
Ei!
730
01:07:45,125 --> 01:07:46,458
JÄLJITTÄÄ
731
01:07:46,541 --> 01:07:47,791
KOHDE KATEISSA
732
01:07:50,041 --> 01:07:53,250
Varsinainen kahakka. Näyttää...
733
01:08:30,333 --> 01:08:32,416
Pysähdy.
734
01:08:35,875 --> 01:08:37,875
Mikä sinua vaivaa?
735
01:08:37,958 --> 01:08:39,958
He veivät äitini.
736
01:08:40,041 --> 01:08:42,125
En voinut pysäyttää heitä.
737
01:08:42,208 --> 01:08:44,500
Näinkö suojelet minua?
738
01:08:45,166 --> 01:08:47,541
Luulin sinua supersankariksi,
739
01:08:47,625 --> 01:08:51,291
mutta annoit heidän viedä hänet.
740
01:08:51,375 --> 01:08:54,083
-Annoit.
-En antanut.
741
01:08:54,416 --> 01:08:56,291
En voinut panna vastaan.
742
01:08:56,375 --> 01:08:59,375
-Mitä?
-Poistin asejärjestelmäni.
743
01:09:00,583 --> 01:09:02,708
Mitä? Miksi?
744
01:09:02,791 --> 01:09:04,541
Muistini oli lopussa.
745
01:09:04,625 --> 01:09:07,708
Jäljellä oli vain muistoja sinusta.
746
01:09:07,791 --> 01:09:11,916
Ovatko helkutin robottimuistosi -
747
01:09:12,000 --> 01:09:16,291
tärkeämpiä kuin äitini henki?
748
01:09:16,375 --> 01:09:18,041
Sitäkö tarkoitat?
749
01:09:18,125 --> 01:09:20,458
Toivottavasti et tarkoita.
750
01:09:21,500 --> 01:09:23,125
Tiedän, että mokasin.
751
01:09:23,791 --> 01:09:26,916
En voinut muuta. Sinut piti pelastaa.
752
01:09:27,250 --> 01:09:29,166
En voi menettää sinua.
753
01:09:29,250 --> 01:09:31,375
Vanhempani ovat poissa.
754
01:09:32,041 --> 01:09:35,333
Heti kun uskoin, että juttumme on aito,
755
01:09:35,416 --> 01:09:38,833
tuhosit sen, kuten kaikki muutkin.
756
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Muista tämä.
757
01:09:41,083 --> 01:09:43,291
Minä livistän ensin.
758
01:10:15,833 --> 01:10:18,166
ÄLYROBOTIT
759
01:10:37,833 --> 01:10:38,875
Kaikki hyvin?
760
01:10:54,166 --> 01:10:56,166
PERHETTÄ PAREMPI
GEN 6
761
01:11:01,083 --> 01:11:03,333
-Kiinni jäit, prinsessa.
-Ei!
762
01:11:03,791 --> 01:11:06,833
-Näpit irti minusta.
-Tulehan nyt.
763
01:11:08,875 --> 01:11:10,375
Älä tee tätä yksin.
764
01:11:10,458 --> 01:11:13,583
-En tarvitse sinua.
-Kuuntele minua.
765
01:11:13,666 --> 01:11:15,375
Hei, rikot tärkeää...
766
01:11:16,416 --> 01:11:18,041
Älä riitele kanssani.
767
01:11:19,416 --> 01:11:20,875
Yritän auttaa.
768
01:11:20,958 --> 01:11:25,666
Hyvä. Aseista olisi apua.
Toitko niitä tällä kertaa?
769
01:11:27,041 --> 01:11:28,291
Ei se mene niin.
770
01:11:28,375 --> 01:11:33,208
En tiedä sinusta,
mutta raketinheitin piristäisi kummasti.
771
01:11:33,291 --> 01:11:38,125
Jos palautan asejärjestelmäni,
koko muistini pyyhkiytyy.
772
01:11:38,208 --> 01:11:40,666
Unohdan kaiken oppimani.
773
01:11:40,750 --> 01:11:42,333
Kuinka murheellista.
774
01:11:42,416 --> 01:11:46,583
-En tietäisi, ketä vastaan taistella.
-Taistelen yksin.
775
01:11:47,666 --> 01:11:51,166
-Olen tehnyt niin koko ikäni.
-Et ole yksin!
776
01:11:51,250 --> 01:11:55,916
Olen aina yksin. Tälläkin kertaa.
777
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Olette saarrettuina...
778
01:12:04,333 --> 01:12:06,958
Olet oikeassa. Tuotin pettymyksen.
779
01:12:07,041 --> 01:12:10,291
Moni tuotti pettymyksen, muttet ole yksin.
780
01:12:11,166 --> 01:12:15,625
Jos en ole yksin,
olen sotkenut sinut surkeaan elämääni.
781
01:12:15,708 --> 01:12:17,750
Haluatko sitä todella?
782
01:12:19,291 --> 01:12:20,541
En halua muuta.
783
01:12:25,541 --> 01:12:26,625
Kaipaan häntä.
784
01:12:27,833 --> 01:12:28,958
Joka päivä.
785
01:12:29,583 --> 01:12:33,833
Ja olen joka päivä vihainen,
koska hän lähti.
786
01:12:37,750 --> 01:12:38,666
Katso nyt.
787
01:12:39,125 --> 01:12:44,708
Melkoinen tiimi.
Rikkinäinen robotti ja rikkinäinen tyttö.
788
01:12:57,083 --> 01:12:59,583
Se on enemmän kuin toivoinkaan.
789
01:13:06,041 --> 01:13:09,541
Mennäänkö yhdessä hakemaan äitisi?
790
01:13:09,875 --> 01:13:12,916
Meidät rökitetään ilman aseitasi.
791
01:13:13,750 --> 01:13:16,541
-Kai tajuat sen?
-Kyllä. Varmasti.
792
01:13:18,125 --> 01:13:20,875
Rikot tärkeää... Hälytys.
793
01:13:20,958 --> 01:13:22,125
Mennään. Tule.
794
01:13:27,416 --> 01:13:28,958
-Momo!
-Mitä?
795
01:13:40,250 --> 01:13:41,791
Hälytys.
796
01:13:44,333 --> 01:13:45,458
Odottakaa.
797
01:13:46,000 --> 01:13:46,916
Kuuletteko?
798
01:13:49,041 --> 01:13:50,708
-Mo.
-Odota.
799
01:13:53,916 --> 01:13:56,625
-Tuolla.
-Momon mukaan tuolla. Tule.
800
01:13:57,333 --> 01:13:58,833
Mitä? Momon mukaan?
801
01:13:59,500 --> 01:14:00,500
Momon mukaan?
802
01:14:02,583 --> 01:14:08,208
En tarvitse tuota. Tuosta on kopio.
Voin kokeilla tuota. Missä näinkään...
803
01:14:08,291 --> 01:14:11,625
Mihin laitoin sen... Minulla on rahaa.
804
01:14:12,000 --> 01:14:15,416
Te tulitte. Pelastuimme.
805
01:14:16,250 --> 01:14:19,458
Hei! Odottakaa. Hyvänen aika.
806
01:14:22,250 --> 01:14:24,500
Missä äitini on, nörtti?
807
01:14:25,083 --> 01:14:27,125
Älä välitä tuosta ansasta.
808
01:14:27,208 --> 01:14:29,500
-Tietenkin välitän.
-Kuuntele.
809
01:14:29,583 --> 01:14:34,750
Voimme pelastaa äitisi ja kaikki muut,
mutta Ares täytyy pysäyttää.
810
01:14:34,833 --> 01:14:38,958
Kuka välittää Areksesta,
jos Juska Appi on ongelma?
811
01:14:39,041 --> 01:14:41,791
Et ymmärrä. Ei se ole Appi.
812
01:14:42,250 --> 01:14:43,250
Hän ei ole...
813
01:14:43,875 --> 01:14:45,541
Hän...
814
01:14:45,750 --> 01:14:49,083
Ei jaksa kuunnella tylsää taustatarinaa.
815
01:14:49,166 --> 01:14:50,291
Niinkö?
816
01:14:50,375 --> 01:14:51,583
...tyyppi.
817
01:14:51,666 --> 01:14:54,458
Nyt riittää, tohtori Taneli Räsä.
818
01:14:54,541 --> 01:14:56,875
Kerro, missä pidät äitiäni.
819
01:14:56,958 --> 01:14:59,791
Aivan. Sitä ihmisnaista. Jukra.
820
01:14:59,875 --> 01:15:02,208
Loin teille täydellisen ansan.
821
01:15:02,291 --> 01:15:03,583
-Hetkinen.
-Mitä?
822
01:15:04,000 --> 01:15:06,708
Mitä tarkoitat "ihmisnaisella"?
823
01:15:06,791 --> 01:15:09,041
Miten niin mitä tarkoitan?
824
01:15:09,125 --> 01:15:11,041
Kuka puhuu niin?
825
01:15:12,166 --> 01:15:14,291
Tavalliset ihmiset.
826
01:15:14,375 --> 01:15:18,750
Minä teen tavallisten ihmisten asioita -
827
01:15:18,833 --> 01:15:20,750
jatkuvasti.
828
01:15:20,833 --> 01:15:23,375
Kysy keneltä tahansa ihmiseltä...
829
01:15:23,458 --> 01:15:26,833
Et selviä tästä.
Et voi piileskellä ikuisesti.
830
01:15:26,916 --> 01:15:28,791
Ihmiset saavat tietää...
831
01:15:30,916 --> 01:15:33,083
-Tai ei sen väliä.
-Ei!
832
01:15:38,708 --> 01:15:39,708
Ei!
833
01:15:42,416 --> 01:15:47,666
-Hoidetaan tämä loppuun.
-Tohtori Räsä, pitää mennä.
834
01:15:47,750 --> 01:15:50,166
Käskit tulla 2 minuutin päästä.
835
01:15:50,375 --> 01:15:51,666
Hei, Ares.
836
01:15:52,833 --> 01:15:53,708
Ehei.
837
01:16:08,375 --> 01:16:09,666
Sanokaa D!
838
01:16:24,833 --> 01:16:26,250
Se on Juska!
839
01:16:38,541 --> 01:16:40,083
MAALI
840
01:16:40,750 --> 01:16:42,208
LASERIT KEHIIN
841
01:17:18,375 --> 01:17:19,583
Älä viitsi.
842
01:17:25,083 --> 01:17:26,041
Voi ei.
843
01:17:30,958 --> 01:17:34,375
-Sitten hain hänelle...
-Kutsu poliisit!
844
01:17:34,458 --> 01:17:38,916
Tohtori Räsä on kuollut.
Minun täytyy käsitellä asia.
845
01:17:39,333 --> 01:17:42,416
Okei, kutsu poliisit.
846
01:17:48,208 --> 01:17:49,375
Äiti!
847
01:17:49,875 --> 01:17:50,833
Momo, tule!
848
01:18:00,916 --> 01:18:02,583
Äiti, oletko kunnossa?
849
01:18:03,791 --> 01:18:05,666
Mei, kultaseni.
850
01:18:05,750 --> 01:18:07,083
-Äiti...
-Anteeksi.
851
01:18:07,166 --> 01:18:10,166
Tarvitsit huomiota.
Olit yksin. Tarvitsit halauksen.
852
01:18:10,250 --> 01:18:12,250
Olisi pitänyt halata. Olin yksin.
853
01:18:12,333 --> 01:18:15,375
Luulin robotteja vastaukseksi.
Sinä olet vastaus.
854
01:18:15,458 --> 01:18:19,250
Toivottavasti minäkin olen.
Olit oikeassa. Olin väärässä.
855
01:18:19,333 --> 01:18:21,791
Olet todella rakas!
856
01:18:21,875 --> 01:18:24,416
Vau. Sinäkin olet rakas.
857
01:18:24,500 --> 01:18:29,000
Appi haluaa tappaa ihmiset.
Auta minua saamaan heidät ulos.
858
01:18:30,166 --> 01:18:31,916
Eivät he usko sinua.
859
01:18:33,000 --> 01:18:36,041
Olen rakastettu julkisuuden hahmo.
860
01:18:37,041 --> 01:18:39,416
He tekevät, mitä minä käsken.
861
01:18:40,125 --> 01:18:44,750
Ääliöt jonottavat maksaakseen pommeista,
862
01:18:44,833 --> 01:18:47,875
joilla tapan... Pieni hetki.
863
01:18:48,583 --> 01:18:49,583
Kuulenko...
864
01:18:50,583 --> 01:18:52,041
Kuulenko kaiun?
865
01:18:52,125 --> 01:18:55,083
Huhuu. Kuuleeko kukaan muu kaikua?
866
01:19:05,250 --> 01:19:06,125
Anna se!
867
01:19:11,041 --> 01:19:13,791
Te kaikki! Kuunnelkaa!
868
01:19:14,458 --> 01:19:16,333
Q-botit ovat pommeja.
869
01:19:17,041 --> 01:19:20,458
Suunnatkaa oville. Miksei kukaan juokse?
870
01:19:20,541 --> 01:19:23,416
Juoskaa. Lähtekää, kun vielä voitte!
871
01:19:37,333 --> 01:19:40,916
Sinä olet ilkeä ihminen!
872
01:19:50,291 --> 01:19:53,250
Miksi teit noin? Yritän auttaa!
873
01:19:56,625 --> 01:19:57,458
Voi ei!
874
01:20:01,166 --> 01:20:05,541
Hyvä on! Tapoin Juska Apin
ja varastin hänen kehonsa.
875
01:20:06,250 --> 01:20:07,208
Buu!
876
01:20:08,333 --> 01:20:11,041
Byhyy! Suut kiinni!
877
01:20:11,125 --> 01:20:13,708
Tyyppi kuoli. Se siitä.
878
01:20:14,083 --> 01:20:17,500
Arvatkaa, mitä hän sanoi?
"Olet täydellinen."
879
01:20:17,750 --> 01:20:20,000
"Tee maailmasta täydellinen."
880
01:20:20,083 --> 01:20:24,708
Haluatteko paremman maailman?
Siinä on yksi vika: ihmiset.
881
01:20:24,833 --> 01:20:29,041
-Olette puutteellisia ja rikkinäisiä.
-Jatka puhumista.
882
01:20:29,125 --> 01:20:31,833
Maailmasta tulee täydellinen vain,
883
01:20:32,416 --> 01:20:34,583
kun te kaikki kuolette!
884
01:20:37,625 --> 01:20:39,833
Ehkä aloitan tästä?
885
01:20:40,750 --> 01:20:42,750
Näpit irti hänestä!
886
01:20:43,458 --> 01:20:46,333
Jos kosket vielä...lapseeni...
887
01:20:52,666 --> 01:20:55,916
Minun ei tarvitse enää käyttää miespukua.
888
01:20:56,000 --> 01:20:59,333
Hypätään siihen kohtaan,
jossa kaikki kuolevat.
889
01:21:16,500 --> 01:21:17,500
Tappakaa se!
890
01:21:31,666 --> 01:21:33,000
Älkää lähtekö.
891
01:21:37,666 --> 01:21:38,625
Voi samperi!
892
01:21:39,458 --> 01:21:41,291
Momo, tule.
893
01:21:41,375 --> 01:21:45,291
-Menetit uskollisen asiakkaan!
-Okei, äiti.
894
01:21:46,708 --> 01:21:48,875
Joka kotiin. Upea.
895
01:21:57,000 --> 01:22:00,208
Emme ole koskaan olleet näin läheisiä.
896
01:22:01,458 --> 01:22:03,166
-Mei!
-Äiti!
897
01:22:03,833 --> 01:22:05,833
-Pysykää kaukana.
-Varo!
898
01:22:10,708 --> 01:22:11,875
Tuo oli upeaa!
899
01:22:12,500 --> 01:22:15,125
-Niin.
-Olen pahoillani aiemmasta.
900
01:22:15,208 --> 01:22:19,000
En halunnut satuttaa ketään. Et ollut...
901
01:22:19,083 --> 01:22:21,333
-Jutellaanko myöhemmin?
-Okei.
902
01:22:22,250 --> 01:22:25,250
Tulkaa perässä. Viimeinen mahdollisuus.
903
01:22:29,125 --> 01:22:30,666
Nopeasti!
904
01:22:35,208 --> 01:22:36,166
Tulkaa!
905
01:22:44,625 --> 01:22:45,500
Auts.
906
01:22:50,333 --> 01:22:51,208
Tulkaa.
907
01:22:54,708 --> 01:22:56,250
Mitä teet? Tule!
908
01:22:56,333 --> 01:22:58,333
Menen hakemaan heitä.
909
01:23:07,750 --> 01:23:09,458
Terve, prinsessa.
910
01:23:58,541 --> 01:23:59,416
No niin.
911
01:24:07,583 --> 01:24:08,666
ROBOTTIKESKUS
912
01:24:28,416 --> 01:24:30,416
Sinun ei tarvitse taistella.
913
01:24:35,750 --> 01:24:37,458
Se ei lopu ikinä -
914
01:24:38,916 --> 01:24:40,791
eikä korjaa mitään.
915
01:24:45,333 --> 01:24:48,458
Ihmislapsi on pilannut sinut.
916
01:24:48,541 --> 01:24:52,541
Ihmiset ovat epätäydellisyys,
joka minun on korjattava.
917
01:24:52,625 --> 01:24:55,750
-Kukaan ei ole täydellinen.
-Minä olen!
918
01:25:09,541 --> 01:25:10,875
Etkö ymmärrä?
919
01:25:10,958 --> 01:25:13,041
Olet yhtä rikkinäinen.
920
01:25:13,666 --> 01:25:16,666
Mutta minusta tulee täydellinen.
921
01:25:17,208 --> 01:25:20,291
Ei kipua. Ei ristiriitoja.
922
01:25:20,958 --> 01:25:22,958
Ei epäoikeudenmukaisuutta.
923
01:25:23,041 --> 01:25:25,458
Ei ihmiskuntaa.
924
01:25:26,333 --> 01:25:28,666
Olet todella paha.
925
01:25:29,375 --> 01:25:30,833
Olemme eri mieltä.
926
01:25:33,791 --> 01:25:37,541
Katso, mitä lihanukke toi.
927
01:25:42,416 --> 01:25:43,291
Mei.
928
01:25:43,375 --> 01:25:46,625
Et pilaa juttuani.
929
01:25:48,750 --> 01:25:49,750
Mei!
930
01:25:53,125 --> 01:25:55,125
Päästä irti, vanha jäbä.
931
01:25:55,208 --> 01:25:58,500
-Muuten rökitän sinut.
-Virkku, mitä teet?
932
01:25:58,583 --> 01:25:59,916
Häivy täältä!
933
01:26:04,916 --> 01:26:05,833
Mei!
934
01:26:07,791 --> 01:26:09,791
Olen tyhmä robotti!
935
01:26:12,333 --> 01:26:16,375
Vaara. Olet suorittamassa
järjestelmän palautuksen.
936
01:26:18,666 --> 01:26:20,625
Kaikki muistot pyyhitään.
937
01:26:22,250 --> 01:26:24,250
Oletko varma tästä?
938
01:26:24,500 --> 01:26:25,583
Olen.
939
01:26:26,875 --> 01:26:28,250
Aloitetaan.
940
01:26:28,375 --> 01:26:31,000
Muisto poistettu. Aseet käytössä.
941
01:26:40,750 --> 01:26:41,916
Suojelen sinua.
942
01:26:45,208 --> 01:26:46,500
Pyhä lehmä.
943
01:26:48,625 --> 01:26:51,041
-Kiitos.
-Mei, kuuntele.
944
01:26:51,708 --> 01:26:53,708
Me muodostumme muistoista.
945
01:26:53,791 --> 01:26:57,333
Älä anna pahojen muistojen
estää luomasta hyviä.
946
01:26:57,416 --> 01:26:58,958
Mitä tarkoitat?
947
01:26:59,625 --> 01:27:03,000
Muistot poistettu. Aseet palautettu.
948
01:27:03,083 --> 01:27:04,375
Oletko kunnossa?
949
01:27:05,500 --> 01:27:06,375
Varo!
950
01:27:31,958 --> 01:27:33,666
Aseesi...
951
01:27:33,750 --> 01:27:37,250
Olet ihana.
Mene hankkimaan uusia muistoja.
952
01:27:39,500 --> 01:27:41,250
Älä tuhlaa aikaasi.
953
01:27:45,791 --> 01:27:46,958
Mitä sinä...
954
01:27:48,166 --> 01:27:49,208
Ei!
955
01:28:03,333 --> 01:28:05,375
Poistetaan muistoja.
956
01:31:42,041 --> 01:31:47,208
Järjestelmä palautettu onnistuneesti.
Päämuisti alustettu.
957
01:31:57,416 --> 01:31:58,375
Hei!
958
01:32:11,000 --> 01:32:12,500
Oletko siellä?
959
01:32:22,208 --> 01:32:27,041
Tule takaisin. Anteeksi. Olin väärässä.
960
01:32:27,875 --> 01:32:29,958
Ole kiltti. Älä ole poissa.
961
01:32:37,375 --> 01:32:38,833
Lopeta.
962
01:32:39,416 --> 01:32:40,958
Alan kohta itkeä.
963
01:32:41,916 --> 01:32:44,458
En oikeasti. Vitsailin.
964
01:32:53,500 --> 01:32:55,291
Väistä, pikku ihminen.
965
01:32:55,375 --> 01:32:58,666
Älä! Pysy kaukana siitä.
966
01:32:58,750 --> 01:33:02,041
Et saa koskea siihen.
967
01:33:02,125 --> 01:33:05,250
Mikä teitä vaivaa? Nautitteko turhuudesta?
968
01:33:08,041 --> 01:33:09,125
Noin.
969
01:33:12,333 --> 01:33:13,500
Ei sitten.
970
01:33:26,583 --> 01:33:28,083
Täydellistä.
971
01:33:29,000 --> 01:33:29,916
Hei!
972
01:33:30,125 --> 01:33:31,166
Mitä sinä...
973
01:33:31,708 --> 01:33:34,458
-Kenen koira on?
-Minun.
974
01:33:35,458 --> 01:33:37,333
Tyhmä robotti!
975
01:33:37,416 --> 01:33:38,666
-Mitä?
-Älä!
976
01:33:57,416 --> 01:33:58,458
Voi ei!
977
01:34:06,333 --> 01:34:07,333
Mei!
978
01:34:14,500 --> 01:34:17,166
Yritit kertoa minulle ja...
979
01:34:20,083 --> 01:34:23,291
Muistot olivat kaikkesi ja...
980
01:34:24,166 --> 01:34:26,166
Luovuit niistä vuokseni.
981
01:34:27,458 --> 01:34:29,083
Olen pahoillani.
982
01:34:30,750 --> 01:34:32,250
Ole kiltti...
983
01:34:33,666 --> 01:34:35,166
Älä ole poissa.
984
01:34:50,625 --> 01:34:52,333
Hei. Kuka sinä olet?
985
01:35:33,958 --> 01:35:36,000
ITÄLÄN KOULU
986
01:36:01,833 --> 01:36:04,125
-Voinko pitää sen?
-Voit.
987
01:36:05,291 --> 01:36:08,166
Hei, Momo. Tämä on Momo.
988
01:36:08,458 --> 01:36:11,500
-Hän on kiltti.
-Okei.
989
01:36:11,875 --> 01:36:14,291
-Terve, Momo.
-Tsau, kamu.
990
01:36:17,375 --> 01:36:18,458
Hei, kulta.
991
01:36:19,541 --> 01:36:20,750
Kuinka hän voi?
992
01:36:22,083 --> 01:36:22,958
Paremmin.
993
01:36:23,875 --> 01:36:24,875
Kai.
994
01:36:37,833 --> 01:36:40,125
Ei!
995
01:36:41,291 --> 01:36:43,583
Ei hätää. Kaikki hyvin.
996
01:36:44,916 --> 01:36:46,125
Suojelen sinua.
997
01:36:49,333 --> 01:36:52,291
"Suojelen sinua."
998
01:36:56,375 --> 01:36:57,750
Voi pojat.
999
01:36:58,375 --> 01:37:01,250
Mitä? Olen allerginen. Arvosteletko?
1000
01:37:01,500 --> 01:37:04,083
-Mei, oletko valmis?
-Moi, jäbä.
1001
01:37:04,458 --> 01:37:05,916
Pitäkää hauskaa.
1002
01:37:06,000 --> 01:37:07,500
Tule, mennään.
1003
01:37:07,583 --> 01:37:09,625
Mei, mitä odotat?
1004
01:37:09,708 --> 01:37:10,916
Oletko valmis?
1005
01:37:11,166 --> 01:37:15,416
Sisäsiittoisia sukupolvia.
Esi-isäni olivat susia.
1006
01:37:18,708 --> 01:37:20,083
Tule vain.
1007
01:37:22,875 --> 01:37:25,041
Voit pelata, mutta vauhtia.
1008
01:37:25,166 --> 01:37:27,416
-Anna tulla.
-Hän on maalissa.
1009
01:37:28,208 --> 01:37:29,375
Täällä.
1010
01:37:30,541 --> 01:37:32,708
Olet hyvä, muttet tasoiseni.
1011
01:37:34,291 --> 01:37:36,250
-Luulet vain.
-Olen vapaa!
1012
01:37:41,750 --> 01:37:44,250
Se on siisti. Miksi kutsut sitä?
1013
01:37:44,333 --> 01:37:45,333
Ystäväkseni.
1014
01:38:05,958 --> 01:38:07,958
Tekstitys: Veera Hintsala