1 00:00:01,005 --> 00:00:06,801 Recommended by the World Wildlife Fund 2 00:00:06,927 --> 00:00:13,057 Tokuma Shoten and Hakuhodo present 3 00:01:24,546 --> 00:01:26,798 Another village destroyed 4 00:01:34,807 --> 00:01:38,309 Let's go, soon, this will also be consumed in the Sea of Decay 5 00:01:48,612 --> 00:01:51,364 1 ,000 years after the collapse of industrial civilization, 6 00:01:51,490 --> 00:01:53,908 the Sea of Decay, a swamp exuding toxic vapors, 7 00:01:54,034 --> 00:01:56,452 covered an earth strewn with rusting ruins, 8 00:01:56,578 --> 00:01:57,954 threatening human survival 9 00:02:00,499 --> 00:02:07,046 NAUSICAÄ OF THE VALLEY OF THE WIND 10 00:02:07,172 --> 00:02:12,009 Executive Producers Yasuyoshi TOKUMA Michitaka KONDO 11 00:02:17,182 --> 00:02:21,519 Original story and screenplay by Hayao MIYAZAKI 12 00:02:26,358 --> 00:02:30,361 Based on the serial graphic novel "Nausicaä of the Valley of the Wind" 13 00:02:30,529 --> 00:02:34,824 Music by Joe HISAISHI 14 00:03:34,051 --> 00:03:38,429 Producer Isao TAKAHATA 15 00:03:58,408 --> 00:04:03,663 Director Hayao MIYAZAKI 16 00:04:56,174 --> 00:04:58,009 An Ohm's tracks 17 00:05:05,559 --> 00:05:07,310 They're still fresh 18 00:05:23,994 --> 00:05:25,703 An Ohm's shell 19 00:05:37,257 --> 00:05:39,050 Amazing 20 00:05:39,593 --> 00:05:42,261 I've never seen a perfect shell 21 00:05:50,228 --> 00:05:52,605 Lovely sound 22 00:06:00,364 --> 00:06:02,281 It chipped my ceramic sword 23 00:06:02,407 --> 00:06:04,450 The villagers will be pleased 24 00:06:05,118 --> 00:06:08,746 They'll have plenty to make into tools now 25 00:06:13,251 --> 00:06:15,252 What an eye 26 00:06:15,796 --> 00:06:18,047 I wonder if I can carry it 27 00:06:46,952 --> 00:06:48,494 It came free 28 00:06:49,579 --> 00:06:52,623 It's incredibly light 29 00:07:05,804 --> 00:07:08,514 Mushigo Palm spores 30 00:07:26,450 --> 00:07:28,033 So beautiful... 31 00:07:28,743 --> 00:07:31,704 Though in this forest of death, your lungs would rot 32 00:07:31,830 --> 00:07:33,789 in 5 minutes without a mask 33 00:07:54,519 --> 00:07:55,728 Who is that? 34 00:08:04,529 --> 00:08:06,238 What can it be? 35 00:08:08,325 --> 00:08:10,159 My heart's pounding 36 00:08:12,537 --> 00:08:14,038 Those are gunshots 37 00:08:14,164 --> 00:08:15,915 An insect is attacking someone 38 00:08:22,255 --> 00:08:23,714 Oh, I'm sorry! 39 00:08:40,398 --> 00:08:41,524 Over there! 40 00:08:41,858 --> 00:08:44,235 What a thick spore cloud 41 00:08:46,029 --> 00:08:46,779 An Ohm! 42 00:08:46,905 --> 00:08:48,572 That must have been its shell 43 00:08:52,577 --> 00:08:54,411 Don't run that way 44 00:09:01,962 --> 00:09:03,587 Look this way! 45 00:09:06,424 --> 00:09:08,592 They answered! They're coming 46 00:09:41,793 --> 00:09:42,793 Who's that? 47 00:10:01,521 --> 00:10:03,606 What a magnificent Ohm 48 00:10:09,613 --> 00:10:10,487 Go upwind! 49 00:10:10,655 --> 00:10:11,822 Thank you! 50 00:10:14,326 --> 00:10:16,160 Return to the forest, Ohm 51 00:10:16,328 --> 00:10:19,121 This is not your world 52 00:10:19,706 --> 00:10:21,040 Be a good boy 53 00:10:23,501 --> 00:10:25,127 It's blinded by rage 54 00:10:25,253 --> 00:10:26,587 I've got to calm him 55 00:10:56,910 --> 00:10:59,870 The flares stunned it 56 00:11:01,039 --> 00:11:02,498 An insect charm 57 00:11:10,590 --> 00:11:12,466 Awaken, Ohm 58 00:11:12,592 --> 00:11:14,218 Return to the forest 59 00:11:24,896 --> 00:11:25,896 It's awake 60 00:11:44,708 --> 00:11:47,751 The Ohm's returning to the forest 61 00:11:47,877 --> 00:11:51,588 She tamed that Ohm with flares and an insect charm 62 00:12:33,798 --> 00:12:34,798 Lord Yupa! 63 00:12:38,219 --> 00:12:39,803 Nausicaä I hardly recognized you 64 00:12:39,971 --> 00:12:41,430 It's been a year and half 65 00:12:41,556 --> 00:12:42,806 Father will be glad 66 00:12:43,183 --> 00:12:44,641 I must thank you 67 00:12:44,809 --> 00:12:46,810 You've become a great wind-rider 68 00:12:47,103 --> 00:12:49,813 Oh, no, not according to father 69 00:12:51,775 --> 00:12:55,319 Oh, of course I'd completely forgotten about him 70 00:12:58,740 --> 00:13:01,533 A fox-squirrel I've never seen one 71 00:13:01,701 --> 00:13:05,287 When a winged insect snatched him, I took him for a human child 72 00:13:05,413 --> 00:13:07,206 I had to fire my gun 73 00:13:07,332 --> 00:13:09,333 That's what enraged the Ohm 74 00:13:10,168 --> 00:13:13,128 He'd fainted so was spared the poison 75 00:13:13,338 --> 00:13:16,882 Better not touch him Even young, they're savage 76 00:13:17,008 --> 00:13:18,008 Come 77 00:13:18,301 --> 00:13:19,510 Here 78 00:13:20,011 --> 00:13:21,678 Hey... 79 00:13:23,556 --> 00:13:27,851 You're not scared 80 00:13:31,022 --> 00:13:32,898 See... you're not scared 81 00:13:36,027 --> 00:13:36,860 See... 82 00:13:45,411 --> 00:13:47,454 You were just frightened 83 00:13:52,794 --> 00:13:55,087 Lord Yupa, may I have him? 84 00:13:55,588 --> 00:13:57,089 Why certainly... 85 00:13:58,383 --> 00:13:59,508 Thank you 86 00:13:59,634 --> 00:14:02,344 Kai and Kui Remember me? 87 00:14:03,388 --> 00:14:05,347 A mysterious power 88 00:14:06,558 --> 00:14:09,685 You must be tired You ran so far 89 00:14:13,147 --> 00:14:15,232 Is everyone well? 90 00:14:18,027 --> 00:14:19,069 What's wrong? 91 00:14:20,238 --> 00:14:21,905 My father... 92 00:14:23,241 --> 00:14:25,075 He can no longer fly 93 00:14:25,410 --> 00:14:26,660 Jihl... 94 00:14:27,537 --> 00:14:30,080 The forest poisons? 95 00:14:30,665 --> 00:14:31,623 Yes 96 00:14:31,749 --> 00:14:34,543 He says it's fate for those living by the Sea of Decay 97 00:14:35,795 --> 00:14:38,297 I should have come sooner 98 00:14:39,549 --> 00:14:40,757 Oh, no 99 00:14:42,051 --> 00:14:44,303 Thank you for coming 100 00:14:44,929 --> 00:14:48,765 Lord Yupa, there's something I want to show you 101 00:14:48,975 --> 00:14:50,809 My secret room 102 00:14:51,144 --> 00:14:53,770 It's a secret I don't want to scare them 103 00:14:53,897 --> 00:14:55,939 I'll tell them you're coming 104 00:14:56,482 --> 00:14:58,275 Come soon! 105 00:14:59,444 --> 00:15:01,194 Lord Yupa 106 00:15:02,155 --> 00:15:04,323 Would you carry this? 107 00:15:04,449 --> 00:15:06,742 It's hard to fly with 108 00:15:17,670 --> 00:15:20,005 She certainly reads the wind well 109 00:15:20,131 --> 00:15:22,215 Not far now 110 00:15:57,835 --> 00:15:59,044 Oh... Lord Yupa 111 00:15:59,170 --> 00:15:59,878 Welcome 112 00:16:00,004 --> 00:16:01,672 Are you in good health? 113 00:16:03,216 --> 00:16:06,677 The waters and winds are clear and calm 114 00:16:07,261 --> 00:16:08,220 Lord Yupa 115 00:16:08,346 --> 00:16:10,681 Hello all, you're well 116 00:16:25,238 --> 00:16:27,197 Lord Yupa 117 00:16:29,117 --> 00:16:31,326 We've missed you 118 00:16:34,414 --> 00:16:36,415 Princess, he has come 119 00:16:36,541 --> 00:16:38,041 Wait 120 00:16:38,584 --> 00:16:39,751 Lord Yupa 121 00:16:40,586 --> 00:16:42,754 Old Mito, you're hard at work 122 00:16:43,089 --> 00:16:47,300 Tonight I'll hear tales of your travels 123 00:16:48,261 --> 00:16:50,262 OK, start it 124 00:17:00,940 --> 00:17:02,107 Seems to work 125 00:17:02,233 --> 00:17:03,400 Yes 126 00:17:06,362 --> 00:17:08,780 This is excellent 127 00:17:08,906 --> 00:17:12,409 Tomorrow, we'll send people to get the rest 128 00:17:12,702 --> 00:17:14,494 Come, Toeto 129 00:17:15,538 --> 00:17:18,540 Lord Yupa This is Toeto's baby, born this year 130 00:17:18,666 --> 00:17:20,917 Oh, let's have a look 131 00:17:21,586 --> 00:17:23,253 A fine baby 132 00:17:23,379 --> 00:17:26,214 Reminds me of Nausicaä as a baby 133 00:17:26,340 --> 00:17:29,259 Please be her godfather 134 00:17:29,385 --> 00:17:32,262 Name her that a fair wind may favor her 135 00:17:33,056 --> 00:17:34,264 I will indeed 136 00:17:34,390 --> 00:17:36,475 I'll find her a fine name 137 00:17:37,018 --> 00:17:38,185 Thank you 138 00:17:38,311 --> 00:17:41,772 May she grow up as strong as our Princess 139 00:17:42,190 --> 00:17:45,984 She's as strong as they come 140 00:17:46,110 --> 00:17:48,612 But we won't want her playing in the Sea of Decay 141 00:17:48,863 --> 00:17:51,490 But that's where I found the Ohm shell 142 00:17:51,824 --> 00:17:54,951 Put yourself in my shoes I'm responsible for this castle 143 00:17:55,119 --> 00:17:57,788 She's made me sick with worry 144 00:17:58,831 --> 00:18:03,251 Let her play in the Sea of Decay if she finds us Ohm shells 145 00:18:03,377 --> 00:18:06,838 Indeed, her presence there saved me 146 00:18:40,164 --> 00:18:43,041 Saved by the girl? 147 00:18:43,501 --> 00:18:47,546 This is a fine valley Being here calms my spirits 148 00:18:47,880 --> 00:18:50,590 How was your journey? 149 00:18:51,676 --> 00:18:52,968 It was terrible 150 00:18:53,094 --> 00:18:56,555 The Sea of Decay consumed 2 more countries to the south 151 00:18:57,348 --> 00:19:00,100 It's spreading all the time 152 00:19:00,226 --> 00:19:03,311 And yet war and hunger are everywhere 153 00:19:03,437 --> 00:19:05,564 Nothing but bad omens 154 00:19:06,065 --> 00:19:09,067 Why can't they live as you do in this valley? 155 00:19:09,360 --> 00:19:14,239 The ocean winds protect our valley 156 00:19:14,365 --> 00:19:17,367 The Sea of Decay can't reach us here 157 00:19:17,827 --> 00:19:19,119 What do you say, Yupa? 158 00:19:19,245 --> 00:19:22,789 Isn't it time you settled in this valley? 159 00:19:23,416 --> 00:19:25,333 Look at my condition 160 00:19:25,459 --> 00:19:27,752 It would please everyone 161 00:19:28,379 --> 00:19:30,088 Don't bother 162 00:19:30,214 --> 00:19:35,302 Yupa's a man who is fated to search forever 163 00:19:36,679 --> 00:19:38,388 Fate, huh... 164 00:19:38,931 --> 00:19:41,099 Obaba, what's he searching for? 165 00:19:41,225 --> 00:19:45,353 Oh, my, don't you know, Nausicaä? 166 00:19:45,479 --> 00:19:48,899 Look, see the tapestry on the wall... 167 00:19:49,442 --> 00:19:51,526 I no longer see it 168 00:19:51,652 --> 00:19:55,447 The figure in the left corner 169 00:19:56,407 --> 00:20:00,577 "...clothed in blue robes, 170 00:20:00,703 --> 00:20:03,997 "descending onto a golden field, 171 00:20:04,123 --> 00:20:08,752 "to join bonds with the great earth 172 00:20:09,253 --> 00:20:13,757 "and guide the people to the pure land, at last" 173 00:20:14,133 --> 00:20:18,261 Lord Yupa, I always thought that was only a legend 174 00:20:18,387 --> 00:20:21,097 You mustn't tease me, Obaba 175 00:20:21,224 --> 00:20:23,767 It's the same thing 176 00:20:24,310 --> 00:20:28,772 I only wish to solve the Sea of Decay's mysteries 177 00:20:29,190 --> 00:20:32,234 Are we humans but a tribe destined to be swallowed 178 00:20:32,360 --> 00:20:35,445 and ruined by the Sea of Decay? 179 00:20:35,571 --> 00:20:38,448 That is what I wish to know 180 00:20:51,671 --> 00:20:55,465 If only I could help Lord Yupa... 181 00:21:12,984 --> 00:21:15,485 Princess, Princess 182 00:21:16,112 --> 00:21:17,487 What is it, Mito? 183 00:21:17,613 --> 00:21:19,990 A strange scent on the wind 184 00:21:20,866 --> 00:21:22,993 It's nearly dawn I'll be right there 185 00:21:30,668 --> 00:21:32,043 How is it? 186 00:21:32,169 --> 00:21:35,297 It's one fine storm, but something's amiss 187 00:21:53,941 --> 00:21:54,733 Over there! 188 00:21:55,484 --> 00:21:57,027 Look! 189 00:22:02,533 --> 00:22:03,575 It's a ship 190 00:22:03,701 --> 00:22:06,036 Why would a ship be here? 191 00:22:07,788 --> 00:22:09,122 What is it? 192 00:22:09,248 --> 00:22:10,540 Lord Yupa It's a ship 193 00:22:10,750 --> 00:22:11,541 A ship! 194 00:22:11,667 --> 00:22:12,542 It's coming closer 195 00:22:18,799 --> 00:22:19,716 It's huge! 196 00:22:29,477 --> 00:22:30,935 It's a Tolmekian ship 197 00:22:31,062 --> 00:22:32,228 It's not flying right 198 00:22:33,230 --> 00:22:34,439 It's an emergency landing 199 00:22:34,565 --> 00:22:36,232 Help me up, Gol 200 00:22:37,026 --> 00:22:38,568 Princess, you mustn't! 201 00:22:38,694 --> 00:22:40,278 I'll guide them to the shore 202 00:22:43,949 --> 00:22:45,075 It's coming about 203 00:22:45,368 --> 00:22:46,868 Off you go! 204 00:22:47,953 --> 00:22:48,620 Teto! 205 00:23:17,316 --> 00:23:18,483 How dare they! 206 00:23:18,609 --> 00:23:20,985 They must have landed before and killed some insects 207 00:23:23,280 --> 00:23:25,990 Turn away! You'll crash! 208 00:23:26,742 --> 00:23:28,451 Turn away! 209 00:23:31,789 --> 00:23:33,748 Turn! 210 00:23:47,680 --> 00:23:48,596 It crashed 211 00:23:48,722 --> 00:23:49,639 The Princess 212 00:23:49,974 --> 00:23:50,932 The cliffs 213 00:23:51,058 --> 00:23:52,308 Let's go! 214 00:23:52,810 --> 00:23:54,561 Everyone to the rescue 215 00:23:54,687 --> 00:23:56,312 Even the boys! 216 00:24:21,380 --> 00:24:23,798 It's that girl, she's alive 217 00:24:43,235 --> 00:24:44,360 Where am I... 218 00:24:44,487 --> 00:24:46,571 The Valley of the Wind Save your strength 219 00:25:01,295 --> 00:25:02,879 My name is... 220 00:25:04,590 --> 00:25:06,674 Lastel of Pejite 221 00:25:07,092 --> 00:25:09,260 My cargo... Burn the cargo... 222 00:25:09,595 --> 00:25:10,803 The cargo... 223 00:25:10,930 --> 00:25:12,764 Please, burn it 224 00:25:12,890 --> 00:25:14,766 Your cargo, I understand 225 00:25:14,892 --> 00:25:16,768 Don't worry It's all in flames 226 00:25:19,146 --> 00:25:20,772 Thank goodness 227 00:25:20,898 --> 00:25:22,482 Princess! 228 00:25:32,284 --> 00:25:35,578 That's... The Princess of Pejite 229 00:25:46,674 --> 00:25:48,800 An insect! An Ushiabu's alive 230 00:25:53,138 --> 00:25:55,139 Oh, no, it's calling its friends 231 00:25:55,266 --> 00:25:56,599 It can't fly 232 00:25:56,725 --> 00:25:57,433 Bring guns! 233 00:25:57,560 --> 00:26:00,103 No, if you shoot it, it'll call others 234 00:26:00,437 --> 00:26:01,437 I'll kill it now 235 00:26:01,605 --> 00:26:03,356 Guns won't kill an Ushiabu 236 00:26:03,482 --> 00:26:04,732 Then what! 237 00:26:04,858 --> 00:26:06,150 Wait 238 00:26:06,277 --> 00:26:08,361 Mito Bring my glider 239 00:26:10,030 --> 00:26:11,364 Princess! 240 00:26:27,423 --> 00:26:28,506 Return to the forest 241 00:26:28,632 --> 00:26:30,258 You're strong, you can fly 242 00:26:39,268 --> 00:26:40,768 That's a good boy 243 00:26:42,896 --> 00:26:43,563 Princess 244 00:26:43,689 --> 00:26:45,023 Thanks 245 00:27:07,755 --> 00:27:08,921 Thank God 246 00:27:09,048 --> 00:27:13,384 No telling how we'd suffer for even a single insect's death 247 00:28:10,818 --> 00:28:12,402 An Ohm... 248 00:29:10,794 --> 00:29:12,795 Found one! Come! 249 00:29:13,964 --> 00:29:15,047 Here! 250 00:29:16,300 --> 00:29:18,634 So those were spores stuck to that ship 251 00:29:18,761 --> 00:29:20,678 They haven't released any toxins yet 252 00:29:25,476 --> 00:29:26,726 We're almost done 253 00:29:26,852 --> 00:29:29,187 I know We can't miss a single one 254 00:29:36,987 --> 00:29:39,071 What on earth is this? 255 00:29:39,198 --> 00:29:41,699 The fire didn't destroy it... 256 00:29:42,326 --> 00:29:44,952 Leave this mystery for later, folks 257 00:29:45,078 --> 00:29:47,455 Go and help burn the spores 258 00:29:48,665 --> 00:29:50,500 Be careful, now 259 00:29:52,211 --> 00:29:54,337 Why'd she bring this bundle of trouble here 260 00:29:54,463 --> 00:29:56,547 Mito, look here 261 00:30:02,596 --> 00:30:06,015 It's pulsing Almost like it's alive 262 00:30:07,392 --> 00:30:09,018 Lord Yupa, what is this... 263 00:30:09,561 --> 00:30:12,730 On my journey I heard ominous rumors... 264 00:30:12,856 --> 00:30:16,025 That a monster from the old world that had slept 265 00:30:16,151 --> 00:30:17,735 beneath Pejite, had been unearthed 266 00:30:18,529 --> 00:30:20,238 A monster from the old world? 267 00:30:20,781 --> 00:30:22,073 Giant Warriors... 268 00:30:22,199 --> 00:30:23,032 The Giant Warriors! 269 00:30:23,158 --> 00:30:26,828 They say they were destroyed in the Seven Days of Fire 270 00:30:27,913 --> 00:30:29,247 This... 271 00:30:35,504 --> 00:30:39,549 The Giant Warriors were all said to have turned to stone 272 00:30:42,803 --> 00:30:47,265 But a single one slept in the earth for 1 ,000 years 273 00:30:48,600 --> 00:30:52,270 In... In a way, the thing looks almost human 274 00:30:52,646 --> 00:30:56,858 Tolmekia's a savage military state, far to our west 275 00:30:57,067 --> 00:31:00,278 And remember the Pejite captive who perished... 276 00:31:04,199 --> 00:31:05,783 Keep up the good work 277 00:31:16,545 --> 00:31:17,753 What's that? 278 00:31:40,736 --> 00:31:42,153 Tolmekian ships! 279 00:31:42,279 --> 00:31:43,613 Everyone to the castle! 280 00:31:51,747 --> 00:31:53,456 To the castle! 281 00:31:53,624 --> 00:31:55,708 Gather in the castle! 282 00:31:55,834 --> 00:31:57,126 The castle! 283 00:31:59,129 --> 00:32:00,463 Father! 284 00:32:11,141 --> 00:32:13,559 Obaba, hide yourself 285 00:32:13,685 --> 00:32:15,478 I'll stay right where I am 286 00:32:33,789 --> 00:32:35,247 Princess! 287 00:32:49,346 --> 00:32:50,513 How dare you! 288 00:33:14,538 --> 00:33:15,705 Nausicaä... 289 00:33:20,919 --> 00:33:22,169 Stay where you are! 290 00:33:22,879 --> 00:33:25,339 Move and this sword, carved of insect shell 291 00:33:25,465 --> 00:33:28,175 will pierce your ceramic armor 292 00:33:28,677 --> 00:33:30,177 That's Yupa... 293 00:33:30,470 --> 00:33:32,596 I ask you Tolmekian warriors 294 00:33:32,723 --> 00:33:37,560 Last night, these villagers toiled desperately to save one of your ships 295 00:33:38,020 --> 00:33:41,731 We have just now gently laid one of your dead to rest 296 00:33:41,898 --> 00:33:46,736 Is this how you Tolmekians treat such a nation, however weak! 297 00:33:46,862 --> 00:33:50,239 If you would make war, you must have reasons 298 00:33:50,365 --> 00:33:53,701 You should first send a messenger to declare them 299 00:33:57,456 --> 00:34:00,249 Nausicaä... Be calm, Nausicaä 300 00:34:00,792 --> 00:34:04,253 If you fight now, they will slaughter the villagers 301 00:34:04,921 --> 00:34:07,757 We must survive Wait for our chance 302 00:34:08,216 --> 00:34:10,134 You... 303 00:34:10,260 --> 00:34:11,594 Little wench 304 00:34:12,054 --> 00:34:13,304 Put it down, Kurotowa 305 00:34:13,597 --> 00:34:14,764 But... 306 00:34:17,601 --> 00:34:20,811 Look at this mess Killed them all 307 00:34:21,730 --> 00:34:23,564 Your rebuke stings 308 00:34:24,191 --> 00:34:27,485 Are you Yupamiralda, the greatest swordsman of this region? 309 00:34:29,112 --> 00:34:31,280 We have not come for slaughter We wish to talk 310 00:34:31,406 --> 00:34:33,491 Lay down your sword 311 00:35:13,657 --> 00:35:14,907 The Princess! 312 00:35:15,033 --> 00:35:16,367 Princess! 313 00:35:20,539 --> 00:35:21,872 Listen well! 314 00:35:21,998 --> 00:35:24,917 Her Highness Kushana, Division Commander of the Tolmekian 315 00:35:25,043 --> 00:35:27,128 Frontier Forces will speak 316 00:35:27,712 --> 00:35:31,715 We have come to unify the frontier nations 317 00:35:32,134 --> 00:35:35,177 and build peace in this region 318 00:35:36,096 --> 00:35:39,390 You live on the brink of extinction beside the Sea of Decay 319 00:35:40,183 --> 00:35:43,686 Accept our rule and join our enterprise 320 00:35:44,271 --> 00:35:47,898 We shall burn away the Sea of Decay and resurrect the earth! 321 00:35:48,233 --> 00:35:49,275 Burn away the Sea of Decay 322 00:35:49,401 --> 00:35:50,901 Is that possible? 323 00:35:51,361 --> 00:35:54,613 We have revived the miraculous skills and power 324 00:35:54,739 --> 00:35:58,200 that once allowed humans to rule this earth 325 00:35:58,410 --> 00:36:00,119 For those who submit to us, 326 00:36:00,245 --> 00:36:04,540 I promise a life free from fear of the toxins and insects of that swamp 327 00:36:08,712 --> 00:36:10,671 Wait! 328 00:36:14,134 --> 00:36:16,719 You must not harm the Sea of Decay 329 00:36:17,179 --> 00:36:18,762 What's that, you old hag 330 00:36:18,889 --> 00:36:20,389 Take her away 331 00:36:20,515 --> 00:36:21,724 Let her speak 332 00:36:23,059 --> 00:36:25,811 In the 1 ,000 years of the Sea of Decay, 333 00:36:25,937 --> 00:36:30,566 countless times have humans sought to burn it away 334 00:36:30,692 --> 00:36:34,987 Yet... each time herds of Ohms, blind with rage, 335 00:36:35,113 --> 00:36:39,783 have swarmed the earth, like a tidal wave 336 00:36:48,793 --> 00:36:52,379 Destroying nations, swallowing cities, 337 00:36:52,505 --> 00:36:55,883 the Ohms' rage would not quiet 338 00:36:56,009 --> 00:36:59,261 until they starved to death 339 00:36:59,596 --> 00:37:03,098 In time, the spores 340 00:37:03,225 --> 00:37:06,227 took root in the Ohms' rotting flesh, 341 00:37:06,561 --> 00:37:10,564 and engulfed our vast earth in this Sea of Decay 342 00:37:10,899 --> 00:37:13,442 You must not touch the Sea of Decay 343 00:37:13,568 --> 00:37:16,320 Enough! No more of your ravings 344 00:37:16,446 --> 00:37:18,322 Ah! What will you do? 345 00:37:18,448 --> 00:37:20,449 Kill me, too? 346 00:37:21,243 --> 00:37:21,951 You! 347 00:37:22,327 --> 00:37:23,911 Kill me if you will! 348 00:37:24,037 --> 00:37:27,498 Easy work to murder an old blind woman 349 00:37:27,624 --> 00:37:29,667 Just as you murdered Jihl 350 00:37:30,085 --> 00:37:31,043 Not Jihl! 351 00:37:31,169 --> 00:37:34,088 How cruel! He was helpless! 352 00:37:38,134 --> 00:37:39,134 Shut them up! 353 00:37:39,261 --> 00:37:40,678 Show no mercy to impudence! 354 00:37:41,304 --> 00:37:42,596 Wait, everyone! 355 00:37:42,722 --> 00:37:44,473 Please listen to me 356 00:37:48,603 --> 00:37:50,938 I don't want anymore sacrifices 357 00:37:52,274 --> 00:37:53,440 Please 358 00:37:55,151 --> 00:37:55,985 Princess... 359 00:37:57,946 --> 00:37:59,822 You, too, Obaba 360 00:38:00,198 --> 00:38:02,491 We must submit to these people 361 00:38:18,300 --> 00:38:19,967 Step on it 362 00:38:30,979 --> 00:38:32,604 Hurry up 363 00:38:38,028 --> 00:38:39,987 It really is a lovely valley 364 00:38:40,113 --> 00:38:41,238 I'm against it 365 00:38:42,032 --> 00:38:45,534 We have orders to send the Giant Warrior back at once 366 00:38:46,036 --> 00:38:48,037 An order we can't possibly fulfill 367 00:38:48,163 --> 00:38:52,124 Even our biggest ship collapsed from its weight 368 00:38:52,250 --> 00:38:55,544 But you can't be serious about building a nation here... 369 00:38:55,754 --> 00:38:58,047 And what if I am? 370 00:38:58,214 --> 00:39:01,925 You expect me to hand over that monster as a toy for those fools? 371 00:39:02,510 --> 00:39:04,803 You have a point... 372 00:39:04,929 --> 00:39:06,972 I am but a simple soldier 373 00:39:07,098 --> 00:39:09,224 Such a decision is beyond my position 374 00:39:09,476 --> 00:39:11,518 You're a sly fox 375 00:39:15,565 --> 00:39:19,401 While I'm in Pejite, your priority is to revive that Giant Warrior 376 00:39:19,527 --> 00:39:20,235 Yes 377 00:39:21,071 --> 00:39:22,571 Can this gun ship fly? 378 00:39:22,697 --> 00:39:24,823 Yes, we found it here 379 00:39:26,076 --> 00:39:30,245 Get this straight I'm not asking you 380 00:39:30,622 --> 00:39:33,290 But take the Princess to Pejite.... 381 00:39:33,416 --> 00:39:35,876 5 hostages, the gun ship and food... 382 00:39:36,461 --> 00:39:38,003 You pick the hostages 383 00:39:38,129 --> 00:39:40,381 Prepare everything for the morning 384 00:39:52,852 --> 00:39:54,186 Thanks for going as a hostage 385 00:39:54,312 --> 00:39:56,271 We're fine, but look 386 00:39:56,439 --> 00:39:58,774 They're taking everything in sight 387 00:39:59,609 --> 00:40:03,362 I will slip away, return in secret and await my chance 388 00:40:03,488 --> 00:40:06,490 We must prevent that monster's resurrection 389 00:40:06,616 --> 00:40:07,282 Yes 390 00:40:11,579 --> 00:40:12,788 Nausicaä 391 00:40:27,137 --> 00:40:30,180 Teto, where is she? 392 00:41:25,445 --> 00:41:28,363 Nausicaä! What on earth is this? 393 00:41:29,032 --> 00:41:31,158 These plants are from the Sea of Decay 394 00:41:31,826 --> 00:41:34,828 I've grown them from spores I collected 395 00:41:35,038 --> 00:41:37,164 Don't worry, they're not toxic 396 00:41:37,749 --> 00:41:39,875 Not toxic... 397 00:41:40,001 --> 00:41:43,045 The air here is pure indeed, but... 398 00:41:44,506 --> 00:41:48,050 Why... with this deadly poisonous plant blooming 399 00:41:48,927 --> 00:41:51,470 The castle windmill draws 400 00:41:51,596 --> 00:41:54,056 water from deep within the earth 401 00:41:54,724 --> 00:41:57,768 The sand, too, comes from the very bottom of the well 402 00:41:58,603 --> 00:42:00,395 With pure water and soil, 403 00:42:00,522 --> 00:42:03,565 the plants from the Sea of Decay are not poisonous 404 00:42:04,108 --> 00:42:06,151 The pollution lies in the earth itself 405 00:42:06,277 --> 00:42:08,779 Even the earth of our valley 406 00:42:09,405 --> 00:42:10,280 Why... 407 00:42:11,366 --> 00:42:15,202 Who made such a terrible mess of the world? 408 00:42:15,912 --> 00:42:17,788 Did you do this all yourself? 409 00:42:18,915 --> 00:42:19,915 Yes 410 00:42:20,041 --> 00:42:22,626 To cure my father's illness and that of others 411 00:42:23,086 --> 00:42:24,378 But... 412 00:42:26,798 --> 00:42:28,882 I'm closing it down 413 00:42:29,759 --> 00:42:33,762 I just shut off the water and they'll soon wither and die 414 00:42:46,943 --> 00:42:48,610 Nausicaä 415 00:42:48,736 --> 00:42:51,446 I frighten myself 416 00:42:53,074 --> 00:42:56,451 I don't know what my rage will make me do 417 00:42:57,245 --> 00:42:59,788 I don't want to kill anyone 418 00:43:30,820 --> 00:43:33,196 Princess 419 00:43:34,365 --> 00:43:35,574 We gathered these for you 420 00:43:35,700 --> 00:43:36,533 Chiko nuts 421 00:43:36,659 --> 00:43:38,452 They're for you 422 00:43:40,163 --> 00:43:41,663 All of you... 423 00:43:42,957 --> 00:43:44,333 So many 424 00:43:44,542 --> 00:43:46,126 You've worked so hard 425 00:43:48,212 --> 00:43:49,546 Thank you 426 00:43:50,048 --> 00:43:51,381 They're very precious 427 00:43:51,507 --> 00:43:52,674 It's not fair, Princess 428 00:43:53,134 --> 00:43:54,676 All aboard! We're taking off 429 00:43:55,178 --> 00:43:56,762 There, now 430 00:43:57,013 --> 00:43:58,889 You mustn't cry 431 00:43:59,932 --> 00:44:02,184 Don't worry I'll be home in no time 432 00:44:03,144 --> 00:44:04,186 Really? 433 00:44:05,021 --> 00:44:07,731 Why, have I ever lied to you? 434 00:44:07,857 --> 00:44:08,982 No 435 00:44:09,484 --> 00:44:10,525 Right? 436 00:44:10,652 --> 00:44:11,485 Yeah 437 00:44:12,070 --> 00:44:12,986 Promise? 438 00:44:13,655 --> 00:44:14,529 Yes 439 00:44:14,947 --> 00:44:16,198 Go along, it's dangerous 440 00:44:16,324 --> 00:44:17,616 OK 441 00:44:22,580 --> 00:44:23,747 You promised! 442 00:44:35,009 --> 00:44:37,344 Take care of the Princess! 443 00:45:28,312 --> 00:45:30,981 Aren't we in Pejite yet? 444 00:45:31,107 --> 00:45:33,275 My back is killing me 445 00:45:33,943 --> 00:45:38,613 Boy oh boy, did the Princess ever pick a bunch of losers 446 00:45:39,782 --> 00:45:41,783 Hey, isn't this strange? 447 00:45:42,869 --> 00:45:45,203 Why do they fly so close together? 448 00:45:46,080 --> 00:45:48,790 Like they're afraid of an attack 449 00:46:04,140 --> 00:46:07,100 Toxins swirl below the clouds 450 00:46:17,069 --> 00:46:17,986 Don't move 451 00:46:21,532 --> 00:46:22,491 A gun ship! 452 00:46:32,710 --> 00:46:35,504 Enemy fire! They've hit ship #2! 453 00:46:42,678 --> 00:46:44,054 I told you so 454 00:46:44,180 --> 00:46:46,056 Wow, terrifying! 455 00:46:50,937 --> 00:46:51,895 Defense formation! 456 00:46:52,021 --> 00:46:53,063 That's a Pejite gun ship 457 00:46:53,272 --> 00:46:54,022 Pejite! 458 00:47:06,702 --> 00:47:08,703 Damn! They got #3 459 00:47:08,871 --> 00:47:10,705 What's the Korvet doing? 460 00:47:11,833 --> 00:47:13,208 Their ships just crumble 461 00:47:21,676 --> 00:47:23,885 Oh no, he's hit our tail 462 00:47:29,267 --> 00:47:30,517 The Barge tether snapped 463 00:47:36,607 --> 00:47:37,899 Hurry, Teto 464 00:47:56,752 --> 00:47:58,587 Oh, no, we're going down 465 00:47:59,088 --> 00:47:59,921 Princess! 466 00:48:06,137 --> 00:48:08,221 Stop! No more killing! 467 00:48:17,982 --> 00:48:18,732 No more! 468 00:48:39,170 --> 00:48:40,462 Princess 469 00:48:48,971 --> 00:48:50,138 Hurry, Mito! 470 00:48:50,973 --> 00:48:52,974 Princess, we're doomed 471 00:48:58,814 --> 00:48:59,689 Maybe I can fly it 472 00:48:59,815 --> 00:49:00,857 Are you crazy! 473 00:49:02,902 --> 00:49:03,693 Hurry, Mito! 474 00:49:04,320 --> 00:49:05,695 What? Right! 475 00:49:07,073 --> 00:49:09,658 Start the engine! Blast open the door! 476 00:49:18,167 --> 00:49:19,000 Come! 477 00:49:19,961 --> 00:49:21,169 Hurry 478 00:49:23,631 --> 00:49:25,215 Get inside Mito, ready? 479 00:49:26,217 --> 00:49:27,217 Ready or not! 480 00:49:29,553 --> 00:49:31,513 Full throttle when we take off! 481 00:49:31,639 --> 00:49:32,222 Roger! 482 00:49:32,682 --> 00:49:33,515 Ready 483 00:49:33,683 --> 00:49:34,557 Go! 484 00:49:45,903 --> 00:49:47,278 Put on the toxin mask 485 00:49:47,405 --> 00:49:49,823 Drop below the clouds to find the Barge 486 00:50:01,252 --> 00:50:03,044 You're still warm Don't give up, Teto 487 00:50:16,600 --> 00:50:18,476 What is this place! 488 00:50:18,602 --> 00:50:20,854 I've never seen such dense toxins 489 00:50:21,397 --> 00:50:23,773 Keep an eye on the right tail 490 00:50:23,899 --> 00:50:24,774 It's nearby 491 00:50:25,818 --> 00:50:27,402 It's still aloft 492 00:50:28,738 --> 00:50:30,280 Hey! You're right! 493 00:50:30,656 --> 00:50:31,865 There it is! 494 00:50:45,296 --> 00:50:47,630 It's the Princess! Princess! 495 00:50:48,049 --> 00:50:49,257 Don't give up, everyone 496 00:50:49,383 --> 00:50:50,383 I'll throw you a rope 497 00:50:51,093 --> 00:50:52,761 Our hook's broken 498 00:50:52,887 --> 00:50:54,888 You can't hook us in mid-air 499 00:50:55,431 --> 00:50:58,266 I don't want to crash and become insect food! 500 00:50:58,392 --> 00:51:00,393 We'll leap to our deaths! 501 00:51:00,770 --> 00:51:03,897 Don't panic! Ditch your cargo 502 00:51:04,023 --> 00:51:05,982 Good bye Farewell! 503 00:51:06,108 --> 00:51:08,902 Listen to me! Toss your cargo! 504 00:51:09,111 --> 00:51:10,653 Kill the rear engine 505 00:51:10,780 --> 00:51:11,654 What? 506 00:51:11,781 --> 00:51:13,531 The engine noise is too loud Hurry! 507 00:51:13,657 --> 00:51:14,491 Yes! 508 00:51:14,992 --> 00:51:16,034 What? 509 00:51:20,456 --> 00:51:22,957 Princess... What are you... 510 00:51:25,503 --> 00:51:27,128 Your mask, Princess! 511 00:51:27,254 --> 00:51:28,505 You'll die! 512 00:51:28,631 --> 00:51:30,048 Put your mask on! 513 00:51:30,174 --> 00:51:31,841 I promise you'll be safe 514 00:51:31,967 --> 00:51:33,843 Trust me and dump that cargo 515 00:51:33,969 --> 00:51:35,345 We'll do whatever you say 516 00:51:35,471 --> 00:51:38,348 Please! Put your mask back on! 517 00:51:44,313 --> 00:51:46,064 The Princess is smiling 518 00:51:46,190 --> 00:51:47,315 We're going to be OK 519 00:51:47,441 --> 00:51:49,192 Hurry! Lose the cargo 520 00:51:49,485 --> 00:51:50,610 Princess, we're in a nose-dive! 521 00:51:50,736 --> 00:51:53,613 Re-start engines! 522 00:51:53,864 --> 00:51:55,281 I inhaled 523 00:51:58,661 --> 00:52:00,245 Hurry, hurry 524 00:53:14,153 --> 00:53:15,486 Princess! 525 00:53:15,613 --> 00:53:17,113 Everyone safe? 526 00:53:17,656 --> 00:53:18,364 Don't move! 527 00:53:21,869 --> 00:53:23,203 You! 528 00:53:24,580 --> 00:53:25,705 Thanks for saving me 529 00:53:26,415 --> 00:53:28,708 Why'd you save her, Princess? 530 00:53:29,251 --> 00:53:30,585 You're a fool 531 00:53:30,711 --> 00:53:33,213 You thought I'd grovel in gratitude? 532 00:53:34,590 --> 00:53:36,716 You know nothing of the Sea of Decay 533 00:53:38,969 --> 00:53:41,179 It isn't like the human world 534 00:53:41,305 --> 00:53:45,099 There's no knowing what a single gunshot will bring 535 00:53:46,101 --> 00:53:48,811 That battle hurled ships into this forest 536 00:53:48,938 --> 00:53:50,480 The insects are furious 537 00:53:50,606 --> 00:53:51,940 Look up 538 00:54:02,785 --> 00:54:04,661 The Yamma are sentries 539 00:54:04,787 --> 00:54:07,247 They'll quickly bring other insects 540 00:54:07,581 --> 00:54:10,166 We must escape now Throw me your extra rope 541 00:54:10,793 --> 00:54:12,252 Mito, fix the hook 542 00:54:15,256 --> 00:54:17,465 Don't move I give the orders 543 00:54:17,967 --> 00:54:19,884 What are you so afraid of? 544 00:54:20,010 --> 00:54:21,803 You're just like a lost fox-squirrel 545 00:54:22,680 --> 00:54:23,680 How dare you! 546 00:54:24,181 --> 00:54:25,139 Don't be afraid 547 00:54:25,307 --> 00:54:28,977 We just want you to go back to your own country 548 00:54:29,270 --> 00:54:30,687 You... 549 00:54:41,907 --> 00:54:42,615 They're here! 550 00:54:56,505 --> 00:54:58,631 Quiet! Don't anger them 551 00:55:00,134 --> 00:55:02,468 This is an Ohm's nest! 552 00:55:02,594 --> 00:55:04,637 We're surrounded 553 00:55:25,909 --> 00:55:27,618 They're examining us 554 00:55:29,496 --> 00:55:31,873 Forgive us, Ohm, 555 00:55:32,082 --> 00:55:34,375 for disturbing your nest 556 00:55:35,210 --> 00:55:38,379 Please understand, we're not your enemies 557 00:55:59,193 --> 00:56:01,527 Princess! 558 00:57:10,556 --> 00:57:12,140 He's still alive 559 00:57:12,266 --> 00:57:14,016 Wait, Ohm! 560 00:57:28,282 --> 00:57:29,490 What's happening? 561 00:57:29,616 --> 00:57:31,617 Their eyes have turned blood-red 562 00:57:40,335 --> 00:57:43,129 What will you do with the glider? 563 00:57:43,589 --> 00:57:46,632 When the waters quiet, take off and wait for me above 564 00:57:47,009 --> 00:57:49,552 If I'm not back in 1 hour, return to the valley 565 00:57:49,678 --> 00:57:51,179 But... 566 00:57:51,346 --> 00:57:53,306 Princess! 567 00:58:08,864 --> 00:58:11,365 She's gone 568 00:58:12,242 --> 00:58:13,659 Hand it over 569 00:58:17,748 --> 00:58:19,373 All right, everyone 570 00:58:19,541 --> 00:58:22,460 We'll do as the Princess said 571 00:58:25,255 --> 00:58:26,923 Princess... 572 00:58:51,114 --> 00:58:52,740 Damn! 573 00:59:28,277 --> 00:59:29,318 Who are you? 574 00:59:29,444 --> 00:59:30,903 You think only of killing 575 00:59:31,196 --> 00:59:33,281 My flares and charms won't help now 576 01:00:35,010 --> 01:00:36,344 It's quicksand! 577 01:00:41,308 --> 01:00:43,434 Damn! 578 01:01:08,377 --> 01:01:10,086 It's been 2 hours already 579 01:01:10,212 --> 01:01:12,129 More and more insects 580 01:01:12,255 --> 01:01:18,552 Princess! 581 01:01:29,231 --> 01:01:34,068 Nausicaä 582 01:01:36,279 --> 01:01:42,451 Come here 583 01:01:44,204 --> 01:01:45,746 Father 584 01:01:56,133 --> 01:01:57,925 Mother's here, too 585 01:02:06,601 --> 01:02:10,146 No, I don't want to go 586 01:02:12,065 --> 01:02:14,316 Stay away! 587 01:02:17,612 --> 01:02:19,113 There's nothing here 588 01:02:19,239 --> 01:02:21,115 I said, there's nothing! 589 01:02:26,121 --> 01:02:27,788 Stay inside 590 01:02:29,040 --> 01:02:30,750 It's a baby Ohm 591 01:02:30,917 --> 01:02:33,669 She's being used by the insects 592 01:02:34,296 --> 01:02:36,672 Give it to me, Nausicaä 593 01:02:36,798 --> 01:02:39,508 No! It's not doing anything bad 594 01:02:39,634 --> 01:02:43,679 Insects and humans can't live in the same world 595 01:02:54,191 --> 01:02:57,318 Please, don't kill it! 596 01:02:58,987 --> 01:03:00,863 Please! 597 01:03:18,882 --> 01:03:20,341 Teto... 598 01:04:21,736 --> 01:04:23,404 What a strange place 599 01:04:28,076 --> 01:04:28,951 Hey! 600 01:04:29,619 --> 01:04:31,453 I finally found it 601 01:04:31,913 --> 01:04:33,372 How are you feeling? 602 01:04:34,249 --> 01:04:35,916 Where are we? 603 01:04:36,877 --> 01:04:38,627 First, let me thank you 604 01:04:38,753 --> 01:04:40,296 I'm Asbel of Pejite 605 01:04:40,964 --> 01:04:42,590 Thank you for saving me 606 01:04:43,800 --> 01:04:46,927 I'm Nausicaä of the Valley of the Wind 607 01:04:47,804 --> 01:04:49,096 Where are we? 608 01:04:51,266 --> 01:04:53,017 No wonder you're surprised 609 01:04:53,268 --> 01:04:54,894 We're beneath the Sea of Decay 610 01:04:55,353 --> 01:04:56,770 Beneath the Sea of Decay? 611 01:04:56,897 --> 01:04:58,939 Look, we fell from up there, 612 01:04:59,649 --> 01:05:00,941 along with the sand 613 01:05:03,653 --> 01:05:05,446 We're not wearing masks 614 01:05:05,780 --> 01:05:09,283 That's right The air here is pure 615 01:05:09,451 --> 01:05:10,910 Couldn't believe it myself, 616 01:05:11,411 --> 01:05:14,204 finding this place under the Sea of Decay 617 01:05:20,670 --> 01:05:22,129 What is it? 618 01:05:33,475 --> 01:05:36,393 Nausicaä, don't wander too far 619 01:05:57,666 --> 01:05:59,667 What a wonderful tree 620 01:06:15,350 --> 01:06:17,851 Even though it's dead, water still flows through it 621 01:06:52,345 --> 01:06:55,055 Just like the sand at the bottom of our well 622 01:07:03,023 --> 01:07:07,026 Grains of petrified wood sifting down from above 623 01:07:25,670 --> 01:07:26,587 Nausicaä 624 01:07:31,968 --> 01:07:33,093 Are you crying? 625 01:07:36,473 --> 01:07:38,932 Yes I'm so happy 626 01:07:58,369 --> 01:08:01,246 Lastel was my twin sister 627 01:08:01,456 --> 01:08:03,373 I should have been with her 628 01:08:04,292 --> 01:08:06,668 I'm sorry I didn't tell you sooner 629 01:08:06,795 --> 01:08:07,878 Oh, no... 630 01:08:08,922 --> 01:08:10,339 I'm sorry 631 01:08:10,465 --> 01:08:14,176 I nearly killed the person who eased my sister's pain 632 01:08:15,970 --> 01:08:19,431 I see... So it's in the Valley of the Wind 633 01:08:27,023 --> 01:08:28,941 This nut tastes really weird 634 01:08:29,317 --> 01:08:32,361 It's a chiko nut It's really good for you 635 01:08:44,707 --> 01:08:48,669 It doesn't taste great, but I could eat a whole boot-full! 636 01:08:59,806 --> 01:09:02,015 Why the Sea of Decay was born... 637 01:09:02,392 --> 01:09:04,852 You think the strangest thoughts 638 01:09:05,562 --> 01:09:09,398 The trees of the Sea of Decay grew to cleanse 639 01:09:09,524 --> 01:09:12,151 a world polluted by humans 640 01:09:13,194 --> 01:09:15,445 They absorb toxins from the earth, 641 01:09:15,572 --> 01:09:19,366 generate pure crystals, die and turn to sand 642 01:09:20,243 --> 01:09:23,370 That's what created these underground caverns 643 01:09:24,914 --> 01:09:27,749 The insects protect this forest 644 01:09:28,251 --> 01:09:31,211 In that case, we're doomed 645 01:09:31,754 --> 01:09:33,589 We can't possibly survive, 646 01:09:33,715 --> 01:09:36,758 living in terror of toxins and insects for thousands of years 647 01:09:38,344 --> 01:09:42,264 At least we can find a way to keep it from spreading 648 01:09:42,891 --> 01:09:45,726 You sound just like Kushana 649 01:09:46,102 --> 01:09:49,897 No! We don't plan to use the Giant Warriors! 650 01:09:50,023 --> 01:09:51,732 You'll see when you meet my friends tomorrow 651 01:09:52,567 --> 01:09:54,067 Let's go to sleep 652 01:09:54,235 --> 01:09:57,487 We have far to go tomorrow 653 01:10:21,262 --> 01:10:22,596 All's well 654 01:10:25,934 --> 01:10:27,100 On schedule? 655 01:10:27,227 --> 01:10:29,603 The torso is solidifying well 656 01:10:53,127 --> 01:10:57,422 You're one cute monster 657 01:10:57,966 --> 01:10:59,925 Makes a poor soldier think 658 01:11:00,051 --> 01:11:02,928 of dusting off old ambitions 659 01:11:06,766 --> 01:11:08,850 It's grinning 660 01:11:08,977 --> 01:11:12,813 You should've slept beneath the earth 'til the end of time 661 01:11:13,356 --> 01:11:14,273 Counselor! 662 01:11:15,692 --> 01:11:18,151 Her Highness' planes were attacked by Pejite survivors 663 01:11:18,278 --> 01:11:20,279 All crashed, except the Korvet 664 01:11:20,697 --> 01:11:22,281 What about Her Highness? 665 01:11:22,782 --> 01:11:25,450 Her ship exploded in flight 666 01:11:27,954 --> 01:11:29,162 Counselor 667 01:11:30,498 --> 01:11:33,500 - The villagers don't know yet? - No 668 01:11:33,626 --> 01:11:34,835 OK, we'll head out 669 01:11:34,961 --> 01:11:36,962 You stay here and keep working 670 01:11:44,637 --> 01:11:49,099 Either fortune's finally smiling on this lowly soldier... 671 01:11:49,225 --> 01:11:51,643 Or it's a trap set to destroy me... 672 01:12:00,153 --> 01:12:02,446 Mito and the others have returned, 673 01:12:02,572 --> 01:12:04,531 waiting at Acid Lake, Lord Yupa 674 01:12:25,928 --> 01:12:28,555 In shame we return without her 675 01:12:28,681 --> 01:12:30,932 No, no, I'm pleased you're safe 676 01:12:35,229 --> 01:12:36,897 Releasing me? 677 01:12:37,023 --> 01:12:39,691 Drown the Giant Warrior deep in Acid Lake, 678 01:12:39,817 --> 01:12:42,569 and return to your country... 679 01:12:42,945 --> 01:12:44,988 Few of your soldiers remain here 680 01:12:45,114 --> 01:12:49,534 We could easily start a fight, but why sacrifice more people? 681 01:12:49,660 --> 01:12:51,953 Fire and water are powerless against it, 682 01:12:52,246 --> 01:12:55,248 and it's only a matter of time before it starts to walk 683 01:12:55,458 --> 01:12:58,877 Don't you see? It's far too late to turn back 684 01:12:59,587 --> 01:13:02,339 My orders to invade Pejite were motivated by fear 685 01:13:02,465 --> 01:13:04,883 that another country had harnessed its strength 686 01:13:05,760 --> 01:13:07,969 Once its presence here is known, 687 01:13:08,096 --> 01:13:11,348 the great powers will send their armies 688 01:13:12,934 --> 01:13:15,894 You have but one choice left 689 01:13:16,437 --> 01:13:19,940 Revive the Giant Warrior, defy both great powers 690 01:13:20,066 --> 01:13:22,484 and learn to live with that thing 691 01:13:22,610 --> 01:13:23,860 Look 692 01:13:28,783 --> 01:13:29,908 An insect did that...? 693 01:13:30,618 --> 01:13:34,329 Whoever becomes my husband will see worse than that 694 01:13:34,956 --> 01:13:37,082 Burn the Sea of Decay, kill the insects, 695 01:13:37,208 --> 01:13:39,626 and restore the human world Why do you hesitate! 696 01:13:41,170 --> 01:13:45,173 Steal it from us, just as we stole it from Pejite 697 01:13:48,302 --> 01:13:51,138 We shall not give the Giant Warrior life 698 01:13:53,266 --> 01:13:53,974 Emergency! 699 01:13:54,100 --> 01:13:55,642 What's the password? 700 01:13:55,768 --> 01:13:56,852 I'm in a hurry! 701 01:13:56,978 --> 01:13:57,769 Wind 702 01:13:57,895 --> 01:13:58,895 Valley! 703 01:13:59,021 --> 01:13:59,604 OK 704 01:13:59,730 --> 01:14:01,106 Some spores survived! 705 01:14:01,482 --> 01:14:02,524 What! 706 01:14:02,650 --> 01:14:06,111 They're spreading toxins and the valley's going crazy! 707 01:14:14,120 --> 01:14:15,579 Hand 'em over 708 01:14:16,998 --> 01:14:17,998 Hurry up! 709 01:14:18,124 --> 01:14:20,208 Hurry, or the valley's doomed 710 01:14:20,334 --> 01:14:23,170 We need our tools back 711 01:14:24,172 --> 01:14:27,132 The tools that burn spores can also be used as weapons 712 01:14:27,675 --> 01:14:31,136 We have no choice Release everything but their guns 713 01:14:31,471 --> 01:14:33,096 The Korvet's taking off 714 01:14:33,222 --> 01:14:34,473 Get through this time 715 01:14:34,599 --> 01:14:38,643 Summon all our troops from Pejite to this valley 716 01:14:39,312 --> 01:14:42,647 Good grief, now this is a real mess 717 01:14:43,691 --> 01:14:46,151 Hurry 718 01:14:48,529 --> 01:14:50,197 Find the Princess 719 01:14:50,323 --> 01:14:51,448 Look after the valley 720 01:14:51,574 --> 01:14:53,783 Be careful until we return 721 01:14:59,207 --> 01:15:01,082 We're going to the valley 722 01:15:16,057 --> 01:15:18,725 It's no use, the spores are already here 723 01:15:19,393 --> 01:15:20,727 And on this side, too 724 01:15:22,522 --> 01:15:23,396 Move! 725 01:15:23,564 --> 01:15:25,023 What are you doing! 726 01:15:26,275 --> 01:15:28,235 Oh, no, here, too 727 01:15:29,779 --> 01:15:31,238 Obaba 728 01:15:32,198 --> 01:15:34,074 We've no choice but to burn it 729 01:15:34,283 --> 01:15:36,243 This forest is doomed 730 01:15:36,953 --> 01:15:41,248 If we hesitate, the Sea of Decay will consume our valley 731 01:15:42,250 --> 01:15:44,543 Isn't there anything to be done? 732 01:15:44,669 --> 01:15:48,004 This forest guarded the reservoir for 3 centuries 733 01:15:48,130 --> 01:15:51,258 Damn! If only they'd never come 734 01:15:58,933 --> 01:16:01,434 This is getting out of hand 735 01:16:01,561 --> 01:16:03,019 Let's go help them 736 01:16:17,118 --> 01:16:18,451 You think so? 737 01:16:18,578 --> 01:16:21,121 I think it looks the same as ever 738 01:16:22,665 --> 01:16:24,291 The insects have gone 739 01:16:27,878 --> 01:16:31,047 I wonder why my heart's pounding so hard 740 01:16:31,799 --> 01:16:32,841 We're almost there 741 01:16:33,259 --> 01:16:35,844 My friends are just over that mountain 742 01:16:56,157 --> 01:16:57,407 Pejite looks strange 743 01:16:57,533 --> 01:16:58,992 What is that haze? 744 01:17:03,873 --> 01:17:05,165 Asbel, your mask 745 01:17:08,294 --> 01:17:10,629 Insects! All dead 746 01:17:11,172 --> 01:17:12,380 Head for Pejite 747 01:17:12,506 --> 01:17:15,675 Be careful, the Tolmekian army must be there 748 01:18:07,853 --> 01:18:09,270 Even an Ohm... 749 01:18:09,397 --> 01:18:12,065 It attacked the Great Dome 750 01:18:23,035 --> 01:18:24,869 Pejite's finished 751 01:18:24,995 --> 01:18:27,831 They wiped out the Tolmekians, but this is... 752 01:18:27,957 --> 01:18:31,126 They wiped out? What do you mean, Asbel? 753 01:18:34,630 --> 01:18:35,588 It's a Brig 754 01:18:35,715 --> 01:18:38,299 My friends' ship! They're landing, let's go! 755 01:18:50,479 --> 01:18:51,479 Asbel! 756 01:18:51,605 --> 01:18:52,772 You're alive! 757 01:18:53,441 --> 01:18:54,816 What have you done? 758 01:18:54,942 --> 01:18:56,276 We can't rebuild it 759 01:18:56,819 --> 01:18:58,319 You've seen the city 760 01:18:58,446 --> 01:19:01,281 Don't worry, if the Sea of Decay swallows it, we'll burn it away 761 01:19:01,907 --> 01:19:04,117 But the Giant Warrior isn't here 762 01:19:04,243 --> 01:19:06,453 I know, it's in the Valley of the Wind 763 01:19:06,579 --> 01:19:07,287 How did... 764 01:19:08,956 --> 01:19:10,915 We haven't exactly been idle 765 01:19:11,041 --> 01:19:13,001 We've launched our 2nd phase 766 01:19:13,461 --> 01:19:16,296 We'll wipe out the Tolmekians in the valley tonight 767 01:19:16,422 --> 01:19:17,505 What! 768 01:19:18,007 --> 01:19:20,341 What are you going to do? 769 01:19:20,468 --> 01:19:22,010 Who's this, Asbel? 770 01:19:23,929 --> 01:19:25,972 Nausicaä from the Valley of the Wind 771 01:19:26,223 --> 01:19:27,307 I owe her my life 772 01:19:27,892 --> 01:19:29,309 Valley of the Wind... 773 01:19:29,643 --> 01:19:31,311 Tell me, what will happen? 774 01:19:35,191 --> 01:19:38,401 You must know, Asbel! Tell me 775 01:19:39,945 --> 01:19:41,362 They'll provoke an insect attack 776 01:19:43,282 --> 01:19:45,909 So you made them attack Pejite, too! 777 01:19:49,747 --> 01:19:51,498 You're... horrible... 778 01:19:54,043 --> 01:19:58,463 We simply have to recover the Giant Warrior before they revive it 779 01:19:58,589 --> 01:20:00,465 We're doing it to save the world 780 01:20:01,842 --> 01:20:04,469 And so you'll murder everyone in the Valley! 781 01:20:05,137 --> 01:20:07,680 Stop it! Call it off! Please! 782 01:20:07,848 --> 01:20:09,265 It's too late 783 01:20:09,391 --> 01:20:11,976 Once they've started, no one can stop them 784 01:20:15,064 --> 01:20:18,691 We've lost most of our people to the Tolmekians 785 01:20:19,151 --> 01:20:21,152 This is the only way 786 01:20:28,911 --> 01:20:31,162 Let go! Let me fly! 787 01:20:35,709 --> 01:20:39,254 It's horrible now, but the Giant Warrior will purge the Sea of Decay 788 01:20:39,380 --> 01:20:41,172 and rebuild the human world 789 01:20:41,590 --> 01:20:44,092 Liar! You're just like the Tolmekians 790 01:20:44,218 --> 01:20:46,594 No, they want to use it for destruction 791 01:20:47,513 --> 01:20:50,265 You drink water from the wells, too 792 01:20:50,391 --> 01:20:53,393 Do you know what purifies that water? 793 01:20:53,561 --> 01:20:56,938 The trees in the Sea of Decay cleanse all the lakes 794 01:20:57,064 --> 01:20:59,399 and rivers that humans polluted! 795 01:21:00,109 --> 01:21:02,110 And you want to destroy that! 796 01:21:02,236 --> 01:21:04,404 Why did you dig up that Giant Warrior! 797 01:21:05,030 --> 01:21:06,823 What choice do we have? 798 01:21:06,949 --> 01:21:09,033 Subject ourselves to Tolmekian rule? 799 01:21:09,159 --> 01:21:10,410 Never, never! 800 01:21:10,578 --> 01:21:13,746 Tell them, Asbel, how the Sea of Decay came to be 801 01:21:13,873 --> 01:21:15,623 How the insects protect this world! 802 01:21:17,001 --> 01:21:19,252 Please, Asbel! 803 01:21:20,212 --> 01:21:21,462 What are you doing! 804 01:21:21,589 --> 01:21:24,424 Don't move! Release her 805 01:21:24,884 --> 01:21:26,676 Calm down, Asbel 806 01:21:27,344 --> 01:21:28,136 I'm serious 807 01:21:28,554 --> 01:21:29,721 Release her 808 01:21:30,598 --> 01:21:32,140 Nausicaä, go and warn them! 809 01:21:37,897 --> 01:21:38,938 Asbel 810 01:21:39,064 --> 01:21:39,772 Let me go! 811 01:22:12,640 --> 01:22:13,848 Fools 812 01:22:18,020 --> 01:22:20,063 No stopping fighting once it starts 813 01:22:20,189 --> 01:22:22,357 But he warned us to be careful... 814 01:22:22,900 --> 01:22:25,944 Quit dawdling and use the tanks to rescue our men 815 01:22:26,070 --> 01:22:28,363 Counselor! They got the last man! 816 01:22:29,156 --> 01:22:30,031 Coming our way? 817 01:22:30,157 --> 01:22:31,324 I don't know 818 01:22:31,450 --> 01:22:33,409 The whole village is gathering 819 01:22:33,535 --> 01:22:37,330 Why do they go berserk over a little forest or two? 820 01:22:37,456 --> 01:22:38,873 Just as it was with Pejite 821 01:22:49,426 --> 01:22:51,052 They got our tank! 822 01:22:52,930 --> 01:22:54,055 Hurry, get it moving 823 01:22:54,181 --> 01:22:55,473 Don't panic 824 01:22:56,183 --> 01:22:58,476 Incoming fire! 825 01:22:58,936 --> 01:23:00,478 Forward! 826 01:23:01,981 --> 01:23:03,439 Hurry up! 827 01:23:03,565 --> 01:23:05,358 Maybe this is it? 828 01:23:06,860 --> 01:23:08,486 It's moving! 829 01:23:08,612 --> 01:23:10,530 Which way? 830 01:23:16,662 --> 01:23:18,371 Forward, move forward 831 01:23:18,497 --> 01:23:19,998 I know that 832 01:23:30,342 --> 01:23:32,677 Damn! Mobilize all the tanks 833 01:23:36,557 --> 01:23:38,474 She survived... 834 01:23:38,600 --> 01:23:40,685 So much for my dreams... 835 01:23:41,562 --> 01:23:42,395 Your Highness! 836 01:23:47,317 --> 01:23:48,776 We'll hold 'em off here 837 01:23:48,902 --> 01:23:51,654 Lead everyone to safety by Acid Lake 838 01:23:51,780 --> 01:23:53,281 All right 839 01:23:54,908 --> 01:23:58,369 It's just until the Princess returns with the gun ship 840 01:24:01,957 --> 01:24:04,584 Hurry everyone! 841 01:24:05,294 --> 01:24:06,961 Stop gawking and help me 842 01:24:07,087 --> 01:24:08,421 My aching back 843 01:24:10,507 --> 01:24:12,425 The tanks are coming! 844 01:24:15,763 --> 01:24:16,763 Hurry! 845 01:24:16,930 --> 01:24:18,639 I know that 846 01:24:34,782 --> 01:24:35,740 Are you sure? 847 01:24:35,866 --> 01:24:36,741 It's a Pejite Brig 848 01:24:37,284 --> 01:24:38,826 I saw it peeking through the clouds 849 01:24:38,952 --> 01:24:39,619 OK! 850 01:24:53,926 --> 01:24:56,594 Watch out, she's a wild one 851 01:25:03,894 --> 01:25:05,019 Quickly 852 01:25:07,147 --> 01:25:09,982 Nausicaä, you may go free 853 01:25:10,192 --> 01:25:11,192 Go warn your Valley 854 01:25:11,860 --> 01:25:14,195 Your glider may get you there in time 855 01:25:14,988 --> 01:25:16,364 It's waiting 856 01:25:17,783 --> 01:25:20,118 Asbel told me everything 857 01:25:20,244 --> 01:25:22,745 I'll take your place Put this on 858 01:25:22,871 --> 01:25:23,704 You're... 859 01:25:24,790 --> 01:25:26,207 Lastel's mother 860 01:25:28,961 --> 01:25:30,002 Thank you 861 01:25:31,338 --> 01:25:33,297 I'm so very sorry 862 01:25:33,715 --> 01:25:36,092 Everything we've done is wrong 863 01:25:36,218 --> 01:25:37,009 Hurry! 864 01:25:44,852 --> 01:25:45,643 What about her? 865 01:25:45,769 --> 01:25:47,687 She'll be all right, don't worry 866 01:25:53,777 --> 01:25:54,944 Be careful 867 01:25:55,070 --> 01:25:57,488 We've treated you so badly 868 01:25:57,614 --> 01:25:59,073 Over here, Nausicaä 869 01:26:00,200 --> 01:26:01,450 Hurry 870 01:26:02,744 --> 01:26:04,704 Thank you, everyone! 871 01:26:07,040 --> 01:26:09,000 Sorry it took so long 872 01:26:11,128 --> 01:26:12,378 Can you launch from here? 873 01:26:12,504 --> 01:26:13,671 I'll try 874 01:26:21,763 --> 01:26:22,597 A Korvet! 875 01:26:26,018 --> 01:26:28,603 Take cover in the clouds! 876 01:26:33,233 --> 01:26:34,859 Stop firing! 877 01:26:40,032 --> 01:26:43,075 Idiots! Nothing but wind and lightning in there 878 01:26:48,457 --> 01:26:51,083 It's useless! I've lost control! 879 01:26:59,885 --> 01:27:01,093 The ship is breaking apart 880 01:27:01,762 --> 01:27:04,597 We have to leave the clouds and fight 881 01:27:10,896 --> 01:27:12,230 They were expecting us 882 01:27:21,198 --> 01:27:22,448 What are they up to? 883 01:27:22,574 --> 01:27:24,575 Forcing us into the clouds so they can board us 884 01:27:41,677 --> 01:27:44,220 Here they come This is your last chance 885 01:27:44,346 --> 01:27:45,805 No, I'll stay with you 886 01:27:46,348 --> 01:27:47,765 I can't abandon all those people 887 01:27:47,891 --> 01:27:49,642 and the girl who took my place 888 01:27:50,602 --> 01:27:52,144 Only you can save your people 889 01:27:52,771 --> 01:27:55,773 Please, go, for our sakes! 890 01:28:07,119 --> 01:28:08,202 The ship is ours 891 01:28:08,328 --> 01:28:10,663 Take no prisoners Destroy them 892 01:28:15,669 --> 01:28:17,211 Go, Nausicaä! 893 01:28:18,380 --> 01:28:19,797 Asbel! 894 01:29:17,481 --> 01:29:19,690 Princess! 895 01:29:20,525 --> 01:29:21,192 Mito! 896 01:29:36,500 --> 01:29:38,167 Mito! Lord Yupa! 897 01:29:38,502 --> 01:29:39,543 Princess 898 01:29:39,920 --> 01:29:42,546 Hurry, everyone's in...! 899 01:29:42,964 --> 01:29:45,257 I'll engage the hook now 900 01:29:45,384 --> 01:29:47,551 Lord Yupa, that red lever! 901 01:29:53,767 --> 01:29:56,185 This is their last stronghold 902 01:30:01,400 --> 01:30:03,567 The door won't hold 903 01:30:03,944 --> 01:30:07,780 Any time Show them some Pejite pride 904 01:30:09,950 --> 01:30:10,783 What is that? 905 01:30:11,827 --> 01:30:12,827 A bird? 906 01:30:13,495 --> 01:30:15,621 A ship, a gun ship from the Valley 907 01:30:15,747 --> 01:30:16,330 What! 908 01:30:25,507 --> 01:30:27,091 You... 909 01:30:34,683 --> 01:30:37,476 It's Lord Yupa, here's a chance for glory! 910 01:30:45,527 --> 01:30:48,571 Surrender, your Korvet won't be back 911 01:30:48,697 --> 01:30:49,822 This guy's tough 912 01:30:54,661 --> 01:30:57,830 Princess, you're crazy The engine'll blow 913 01:30:58,331 --> 01:31:00,833 Just make it to the Valley Speed up! 914 01:31:03,545 --> 01:31:05,838 Dear God, God of the Wind 915 01:31:06,006 --> 01:31:07,840 Please protect my people 916 01:31:27,402 --> 01:31:30,112 They won't budge 917 01:31:30,238 --> 01:31:31,947 They're waiting for her return 918 01:31:32,073 --> 01:31:32,865 Return? 919 01:31:33,366 --> 01:31:36,577 They believe that girl will return with their gun ship 920 01:31:36,703 --> 01:31:40,372 That gun ship's a pain It's our chance to attack 921 01:31:40,999 --> 01:31:43,584 Do you know what that ship is? 922 01:31:43,710 --> 01:31:46,504 It's from before the Seven Days of Fire 923 01:31:46,630 --> 01:31:49,882 The one they say went as far as the stars... 924 01:31:50,550 --> 01:31:52,760 It's too strong for our guns, 925 01:31:52,886 --> 01:31:54,762 but bury it in a hole... 926 01:31:54,888 --> 01:31:56,889 I, too, wish to wait 927 01:31:57,849 --> 01:32:01,101 If she really does return from deep in the Sea of Decay... 928 01:32:02,562 --> 01:32:05,606 I'd like a chance to really talk to her 929 01:32:09,277 --> 01:32:11,737 Made up your minds? 930 01:32:12,072 --> 01:32:14,865 If you'll aid our attack, I'll let you go 931 01:32:16,076 --> 01:32:17,701 You want to end up like Pejite? 932 01:32:19,120 --> 01:32:21,580 You're a Princess, too 933 01:32:21,706 --> 01:32:24,708 You're nothing like our Princess 934 01:32:24,834 --> 01:32:26,418 Look at my hand 935 01:32:27,254 --> 01:32:29,421 That's what King Jihl had 936 01:32:29,714 --> 01:32:33,425 In 6 more months it will be stone 937 01:32:33,593 --> 01:32:35,886 But our Princess said, 938 01:32:36,012 --> 01:32:39,056 she liked these hands 939 01:32:39,766 --> 01:32:43,435 They were the beautiful hands of a hard worker 940 01:32:43,979 --> 01:32:46,063 You want to live with the Sea of Decay 941 01:32:46,189 --> 01:32:48,440 even as its toxins ravage you? 942 01:32:49,568 --> 01:32:54,154 You use fire We use it a bit, too 943 01:32:54,281 --> 01:32:57,366 Too much fire and nothing will grow 944 01:32:57,617 --> 01:33:00,619 Fire can turn the forest into ashes in a single day 945 01:33:00,912 --> 01:33:04,540 Water and wind sustain a forest for 1 00 years 946 01:33:04,666 --> 01:33:07,418 We like the water and the wind 947 01:33:07,544 --> 01:33:11,505 The sight of our forest will grieve the Princess 948 01:33:13,300 --> 01:33:15,801 Counselor, we await your orders 949 01:33:15,927 --> 01:33:16,802 Shut up 950 01:33:16,928 --> 01:33:17,928 Yes sir 951 01:33:22,142 --> 01:33:25,436 Who knows what happened, but she sure looks cute 952 01:33:25,979 --> 01:33:28,439 Let them go, Kurotowa! 953 01:33:28,815 --> 01:33:30,941 Huh? You want to wait? 954 01:33:31,318 --> 01:33:32,860 Feed the soldiers 955 01:33:32,986 --> 01:33:35,321 We attack in 1 hour 956 01:33:37,657 --> 01:33:41,452 Food, huh? Finally, a real meal 957 01:33:41,661 --> 01:33:43,454 Someone's coming! 958 01:33:45,332 --> 01:33:46,457 It's Gol and the others 959 01:33:50,629 --> 01:33:51,920 What is it? 960 01:33:52,714 --> 01:33:53,839 There's no wind 961 01:33:54,174 --> 01:33:55,507 No wind? 962 01:33:57,510 --> 01:33:59,845 You're right, the wind's stopped 963 01:34:01,222 --> 01:34:02,514 Obaba, what is it? 964 01:34:02,641 --> 01:34:03,849 Obaba 965 01:34:04,059 --> 01:34:08,854 Someone... Someone take me outside... 966 01:34:15,737 --> 01:34:17,363 The wind's never stopped before 967 01:34:32,379 --> 01:34:34,713 Obaba, my ears hurt 968 01:34:35,048 --> 01:34:39,343 The air... The very air is thick with rage 969 01:34:54,776 --> 01:34:55,776 We're close! 970 01:34:56,069 --> 01:34:59,029 We're clear of the Sea of Decay! 3 minutes to Acid Lake! 971 01:34:59,406 --> 01:35:02,032 Idle the engines Drop beneath the clouds 972 01:35:11,126 --> 01:35:13,043 What's this glow! 973 01:35:15,004 --> 01:35:16,046 Ohms! 974 01:35:34,107 --> 01:35:37,568 The Sea of Decay is spreading They're headed for the Valley 975 01:35:38,153 --> 01:35:40,696 How did they stampede the Ohms... 976 01:35:46,619 --> 01:35:48,579 Someone's baiting them 977 01:35:49,164 --> 01:35:51,415 Mito! Turn towards Sirius 978 01:35:51,541 --> 01:35:53,333 Yes! 979 01:36:20,361 --> 01:36:21,361 It's there 980 01:36:21,488 --> 01:36:22,946 Mito, a flare! 981 01:36:23,865 --> 01:36:24,907 Ready 982 01:36:26,326 --> 01:36:27,326 Fire! 983 01:36:32,916 --> 01:36:33,957 What is that? 984 01:36:46,054 --> 01:36:47,679 How cruel... 985 01:36:47,806 --> 01:36:50,557 They're baiting them with a baby 986 01:36:50,683 --> 01:36:52,351 I'll shoot 'em down! 987 01:36:52,727 --> 01:36:53,894 No, Mito! 988 01:36:55,605 --> 01:36:58,065 Don't shoot! 989 01:37:02,821 --> 01:37:04,696 Why not! Why shouldn't I? 990 01:37:04,864 --> 01:37:07,407 Kill the baby, and the stampede will never end! 991 01:37:07,826 --> 01:37:11,036 What can we do! They'll destroy the Valley 992 01:37:11,496 --> 01:37:12,538 Calm down, Mito 993 01:37:12,705 --> 01:37:15,374 Return the baby to them Let's try 994 01:37:23,341 --> 01:37:24,716 What are you doing, Princess! 995 01:37:25,093 --> 01:37:26,927 You go ahead and warn them 996 01:37:28,096 --> 01:37:29,221 Princess! 997 01:37:29,389 --> 01:37:30,889 You're not even armed 998 01:37:43,236 --> 01:37:44,903 That's not one of our flares 999 01:37:45,029 --> 01:37:45,612 How far? 1000 01:37:45,738 --> 01:37:48,407 20 leagues The other side of the lake 1001 01:37:49,033 --> 01:37:50,409 Is it a gun ship? 1002 01:37:50,577 --> 01:37:51,869 Probably 1003 01:37:59,586 --> 01:38:01,295 That's a distress signal 1004 01:38:01,421 --> 01:38:03,171 It's definitely the gun ship 1005 01:38:03,631 --> 01:38:05,591 It's been an hour, let's go 1006 01:38:05,717 --> 01:38:06,884 Why not wait? 1007 01:38:07,010 --> 01:38:09,052 The bloodshed is inevitable 1008 01:38:15,894 --> 01:38:18,020 Infantry advance 1009 01:38:22,901 --> 01:38:24,151 Your Highness, get inside 1010 01:38:24,277 --> 01:38:25,444 I'm fine here 1011 01:38:32,243 --> 01:38:34,453 The gun ship! 1012 01:38:37,123 --> 01:38:38,624 Fire! 1013 01:38:48,134 --> 01:38:49,134 Hold your fire! 1014 01:38:49,260 --> 01:38:51,261 Stop it! Stop! 1015 01:38:55,224 --> 01:38:56,141 Princess! 1016 01:38:56,601 --> 01:38:59,311 Stand-by Don't fire 1017 01:38:59,938 --> 01:39:01,146 Your Highness 1018 01:39:04,984 --> 01:39:05,901 Where's the girl! 1019 01:39:06,027 --> 01:39:07,069 The Princess! 1020 01:39:07,195 --> 01:39:08,779 She's not here 1021 01:39:08,905 --> 01:39:11,198 The Ohm, a stampede It's coming this way 1022 01:39:11,324 --> 01:39:12,366 What! 1023 01:39:12,492 --> 01:39:13,200 The Ohm! 1024 01:39:13,785 --> 01:39:16,828 The Princess stayed behind to stop them 1025 01:39:17,288 --> 01:39:19,331 This is no time for battle 1026 01:39:19,916 --> 01:39:23,168 Everyone run, find the highest place you can! Now! 1027 01:39:26,172 --> 01:39:29,216 Obaba, I see a red glow 1028 01:39:32,178 --> 01:39:33,720 It's spreading 1029 01:39:33,846 --> 01:39:35,305 It's coming this way 1030 01:39:35,431 --> 01:39:38,892 You hold on tight 1031 01:39:39,018 --> 01:39:42,813 There's no stopping them now 1032 01:39:43,606 --> 01:39:45,065 Don't panic 1033 01:39:46,484 --> 01:39:48,193 There's still time 1034 01:39:48,987 --> 01:39:52,864 If I have to die, I want to die in the Valley 1035 01:39:52,991 --> 01:39:56,702 No, you mustn't give up, not while the Princess has faith 1036 01:39:57,286 --> 01:39:59,705 Listen, hold them off as long as you can 1037 01:39:59,831 --> 01:40:01,206 I'll return soon 1038 01:40:01,582 --> 01:40:03,417 Your Highness, not that... 1039 01:40:03,543 --> 01:40:04,418 It's not ready yet! 1040 01:40:05,253 --> 01:40:07,421 If not now, when! 1041 01:40:07,547 --> 01:40:08,839 Go! 1042 01:40:13,803 --> 01:40:16,221 Don't shoot! Listen to me! 1043 01:40:30,153 --> 01:40:32,070 Damn! She flies like a bird 1044 01:40:32,280 --> 01:40:35,323 She's not an enemy She wants to say something 1045 01:40:35,450 --> 01:40:37,909 Anyone who interferes is an enemy 1046 01:40:38,244 --> 01:40:41,913 We'd better drop the bait in the Valley soon, or die ourselves 1047 01:40:45,376 --> 01:40:47,919 Here she comes! Let her come in close, then fire 1048 01:41:01,225 --> 01:41:02,350 Now! Fire! 1049 01:41:02,477 --> 01:41:03,268 No! 1050 01:41:04,103 --> 01:41:05,062 That's Lastel! 1051 01:41:05,188 --> 01:41:05,771 Move! 1052 01:41:53,402 --> 01:41:54,736 Ohm... 1053 01:42:21,931 --> 01:42:24,558 Don't be angry Don't be frightened 1054 01:42:24,684 --> 01:42:26,184 I'm not your foe 1055 01:42:28,729 --> 01:42:30,063 I'm sorry 1056 01:42:30,523 --> 01:42:33,775 I'm sorry I can't ask your forgiveness 1057 01:42:34,777 --> 01:42:36,528 It's too cruel 1058 01:42:46,706 --> 01:42:49,374 Don't move! You'll bleed to death 1059 01:42:50,168 --> 01:42:52,210 Be good, little one, keep still 1060 01:43:02,013 --> 01:43:03,346 They've found us 1061 01:43:03,472 --> 01:43:04,931 They're coming 1062 01:43:06,851 --> 01:43:09,227 Stop! Not with those wounds! 1063 01:43:09,478 --> 01:43:11,563 The lake is poison... 1064 01:43:46,557 --> 01:43:47,933 You... 1065 01:44:15,836 --> 01:44:17,379 Good baby 1066 01:44:17,505 --> 01:44:21,675 I'm fine They're coming for you 1067 01:44:28,140 --> 01:44:30,183 They're turning away 1068 01:44:31,727 --> 01:44:35,188 Ohm! Don't! The Valley's that way 1069 01:44:38,818 --> 01:44:41,152 They've forgotten us in their rage 1070 01:44:41,320 --> 01:44:43,154 If I don't calm them, the Valley... 1071 01:44:57,128 --> 01:44:59,963 Fools! Drawing them with their own fire 1072 01:45:00,089 --> 01:45:01,089 We're safe 1073 01:45:01,215 --> 01:45:03,675 We'd better get away Check the engine 1074 01:45:04,802 --> 01:45:06,386 No, no! 1075 01:45:07,805 --> 01:45:09,639 We can discuss this 1076 01:45:09,765 --> 01:45:11,516 Take us to them 1077 01:45:11,642 --> 01:45:13,393 I must give them the baby 1078 01:45:13,978 --> 01:45:15,937 What's the point, it's too late 1079 01:45:16,063 --> 01:45:17,856 They'll never stop 1080 01:45:20,526 --> 01:45:23,403 Drop us in front of them, then 1081 01:45:23,529 --> 01:45:24,404 Take us 1082 01:45:25,197 --> 01:45:26,906 But you'll die, too 1083 01:45:35,875 --> 01:45:38,126 Obaba, will we all die? 1084 01:45:39,003 --> 01:45:42,422 If that's our fate, we must accept it 1085 01:45:42,757 --> 01:45:44,382 They don't even waver 1086 01:45:44,550 --> 01:45:45,091 Let's retreat 1087 01:45:45,217 --> 01:45:48,428 Idiot! There's nowhere to go 1088 01:45:53,017 --> 01:45:55,060 Don't retreat! 1089 01:45:56,062 --> 01:45:57,562 Hold your ground for Her Highness 1090 01:45:58,064 --> 01:45:58,938 Highness... 1091 01:45:59,065 --> 01:46:00,398 Your Highness! 1092 01:46:30,513 --> 01:46:32,931 Get them! 1093 01:46:33,057 --> 01:46:34,974 The Giant Warrior... Giant Warrior 1094 01:46:47,405 --> 01:46:49,906 It's rotting It's too soon 1095 01:46:57,790 --> 01:46:59,249 Burn them! 1096 01:46:59,917 --> 01:47:01,126 What's wrong 1097 01:47:01,252 --> 01:47:04,796 Are you not descended from Earth's most evil tribe! 1098 01:47:20,896 --> 01:47:24,566 Incredible... No wonder the world caught fire 1099 01:47:24,692 --> 01:47:27,152 Your Highness Kushana, hurray! 1100 01:47:38,831 --> 01:47:40,331 Destroy them! 1101 01:47:40,791 --> 01:47:43,501 What's wrong with you? Hurry up and fire! 1102 01:48:16,660 --> 01:48:18,369 We're done for 1103 01:48:22,082 --> 01:48:23,958 The Giant Warrior is dead 1104 01:48:24,084 --> 01:48:26,252 It's for the best 1105 01:48:26,378 --> 01:48:29,380 The Ohm's rage is the fury of the Earth itself 1106 01:48:30,382 --> 01:48:34,385 There's no reason to live if our lives depend on a monster 1107 01:48:38,224 --> 01:48:39,015 Princess! 1108 01:48:39,141 --> 01:48:40,558 The Princess! 1109 01:48:50,569 --> 01:48:52,237 Not there 1110 01:48:52,363 --> 01:48:52,987 It's madness 1111 01:48:53,113 --> 01:48:53,863 Princess! 1112 01:50:05,185 --> 01:50:08,021 The Ohms are changing color 1113 01:50:30,044 --> 01:50:32,337 Their rage has vanished 1114 01:50:33,839 --> 01:50:36,341 They stopped The Ohms stopped 1115 01:50:54,151 --> 01:50:55,610 Princess! 1116 01:51:03,369 --> 01:51:06,120 The Princess is dead 1117 01:51:06,914 --> 01:51:11,417 She calmed them with her own life 1118 01:51:11,543 --> 01:51:14,754 She saved our Valley 1119 01:52:14,773 --> 01:52:15,857 Look... 1120 01:52:21,447 --> 01:52:23,531 What is that light? 1121 01:52:50,350 --> 01:52:51,392 Teto... 1122 01:53:07,493 --> 01:53:08,701 Wonderful 1123 01:53:09,536 --> 01:53:11,579 Thank you, Ohm 1124 01:53:12,164 --> 01:53:13,623 Thank you 1125 01:53:32,601 --> 01:53:34,644 It's a miracle A miracle 1126 01:53:35,813 --> 01:53:39,899 Such friendship and sympathy 1127 01:53:40,025 --> 01:53:43,236 The Ohms have opened their hearts 1128 01:53:43,654 --> 01:53:47,365 Children, watch well and tell me 1129 01:53:47,533 --> 01:53:49,283 what I cannot see 1130 01:53:49,409 --> 01:53:52,662 The Princess is wearing strange blue clothes 1131 01:53:54,081 --> 01:53:57,250 It's like she's walking through golden fields 1132 01:54:06,343 --> 01:54:09,554 "...clothed in blue robes, 1133 01:54:09,680 --> 01:54:13,140 "descending onto a golden field..." 1134 01:54:15,060 --> 01:54:16,686 Obaba... 1135 01:54:16,812 --> 01:54:20,398 The ancient legend was true 1136 01:54:21,441 --> 01:54:22,984 Look! 1137 01:54:24,152 --> 01:54:25,486 The glider 1138 01:54:25,737 --> 01:54:28,281 The wind! The wind has returned 1139 01:55:05,235 --> 01:55:07,653 VOICES Sumi SHIMAMOTO 1140 01:55:07,779 --> 01:55:10,114 Ichiro NAGAI 1141 01:55:10,240 --> 01:55:13,159 Goro NAYA 1142 01:55:13,285 --> 01:55:16,120 Yoji MATSUDA 1143 01:55:16,246 --> 01:55:18,706 Yoshiko SAKAKIBARA 1144 01:55:18,832 --> 01:55:21,334 Iemasa KAYUMI 1145 01:56:15,555 --> 01:56:20,267 English translation by Linda HOAGLUND with Judith ALEY 1146 01:56:20,394 --> 01:56:25,398 Nao AMISAKI and Steve ALPERT 1147 01:56:25,691 --> 01:56:29,527 English subtitles by Aura 1148 01:56:29,695 --> 01:56:35,700 Production Top Craft 1149 01:56:47,170 --> 01:56:52,508 The End