1 00:00:23,649 --> 00:00:24,942 It was good... 2 00:00:28,111 --> 00:00:29,821 ...that you called us. 3 00:00:31,949 --> 00:00:34,868 I don't know what happened. 4 00:00:36,411 --> 00:00:37,871 We were at the bar... 5 00:00:40,082 --> 00:00:41,124 ...drinking... 6 00:00:42,459 --> 00:00:43,961 ...having fun... 7 00:00:45,045 --> 00:00:46,672 I don't even know... 8 00:00:47,839 --> 00:00:50,342 ...how I got here. 9 00:00:52,302 --> 00:00:54,888 Come on, come on. She's been under too long. 10 00:00:55,472 --> 00:00:57,933 You're the only one who can help me. 11 00:01:03,230 --> 00:01:06,024 Come on... come on, 12 00:01:06,483 --> 00:01:08,527 tell me what I need to know. 13 00:01:08,819 --> 00:01:09,861 Come on. 14 00:01:10,571 --> 00:01:12,114 They'll kill me. 15 00:01:15,409 --> 00:01:17,119 You asked for my help. 16 00:01:19,454 --> 00:01:20,455 Come on. 17 00:01:23,333 --> 00:01:24,334 Come on. 18 00:01:25,252 --> 00:01:26,628 The contact in Minsk... 19 00:01:26,878 --> 00:01:29,298 The name, pal. Give us the name. 20 00:01:30,757 --> 00:01:32,593 Dimitri... 21 00:01:33,594 --> 00:01:34,636 ...miediev. 22 00:01:49,568 --> 00:01:50,569 What now? 23 00:01:52,863 --> 00:01:53,989 Now we drink. 24 00:01:54,323 --> 00:01:55,782 Z a druziye. 25 00:02:16,678 --> 00:02:17,804 Get rid of that scum. 26 00:02:26,355 --> 00:02:27,356 Hold her still. 27 00:02:30,859 --> 00:02:31,902 Come on. 28 00:02:57,302 --> 00:02:58,553 Did we get it? 29 00:03:00,013 --> 00:03:01,014 We got it. 30 00:03:56,903 --> 00:03:58,989 Would you like to watch a movie, Mr. rosen? 31 00:03:59,072 --> 00:04:00,240 No, thank you. 32 00:04:05,662 --> 00:04:08,457 Would you like to watch a movie, Mr. Phelps? 33 00:04:08,540 --> 00:04:10,041 No, I prefer the theater. 34 00:04:10,876 --> 00:04:13,712 Would you consider the cinema of the Ukraine? 35 00:04:15,505 --> 00:04:17,132 Perhaps you'll choose one for me. 36 00:04:22,095 --> 00:04:23,180 Thank you. 37 00:04:48,246 --> 00:04:50,123 Good morning, Mr. Phelps. 38 00:04:50,207 --> 00:04:53,001 The man you're looking at is Alexander golitsyn... 39 00:04:53,084 --> 00:04:55,545 An attache' at our embassy in Prague. 40 00:04:55,670 --> 00:04:57,464 He is also a traitor. 41 00:04:58,381 --> 00:05:01,468 He has stolen one half of a CIA noc list... 42 00:05:01,676 --> 00:05:05,138 A record of all our deep-cover agents working in eastern Europe. 43 00:05:05,806 --> 00:05:09,267 For security reasons, the noc list is divided in two. 44 00:05:10,477 --> 00:05:13,396 The portion that golitsyn already has contains code names 45 00:05:13,480 --> 00:05:15,607 but this half is useless without its mate 46 00:05:15,690 --> 00:05:18,235 which matches the code names with their true names. 47 00:05:19,069 --> 00:05:22,989 It is this half which golitsyn plans to steal from the embassy 48 00:05:23,073 --> 00:05:25,492 during a reception tomorrow night. 49 00:05:25,575 --> 00:05:28,161 Your mission, Jim, should you choose to accept it 50 00:05:28,245 --> 00:05:31,289 is to obtain photographic proof of the theft, 51 00:05:31,373 --> 00:05:35,293 shadow golitsyn to his buyer, and apprehend them both. 52 00:05:36,044 --> 00:05:39,756 I've already dispatched a team, selected from your usual group. 53 00:05:39,840 --> 00:05:41,925 Sarah Davies is already undercover. 54 00:05:42,217 --> 00:05:45,262 Jack harmon can hack into any security system. 55 00:05:45,345 --> 00:05:47,597 Hannah Williams will handle surveillance. 56 00:05:47,681 --> 00:05:50,350 Your wife, Claire, will cover transport, 57 00:05:50,433 --> 00:05:54,020 and Ethan hunt will be your point man, as usual. 58 00:05:54,354 --> 00:05:56,815 He is now in Kiev and will rendezvous in Prague 59 00:05:56,898 --> 00:05:58,817 at a safe house of your choosing. 60 00:05:58,984 --> 00:06:02,153 As always, should you or any member of your im force 61 00:06:02,237 --> 00:06:04,030 be caught or killed, 62 00:06:04,114 --> 00:06:07,617 the secretary will disavow all knowledge of your actions. 63 00:06:07,951 --> 00:06:10,704 This tape will self-destruct in five seconds. 64 00:06:10,787 --> 00:06:11,788 Good luck, Jim. 65 00:06:34,895 --> 00:06:36,605 A very straightforward objective. 66 00:06:37,814 --> 00:06:40,233 We photograph golitsyn stealing the noc list, 67 00:06:40,317 --> 00:06:42,360 follow him to his buyer, 68 00:06:42,611 --> 00:06:44,529 apprehend both of them. 69 00:06:45,238 --> 00:06:46,448 Now here's the plot. 70 00:06:47,115 --> 00:06:50,785 Ethan, you're going into the embassy in character, during a party, 71 00:06:50,869 --> 00:06:53,079 hide in plain sight, highest possible profile. 72 00:06:53,705 --> 00:06:56,791 - You game? - Wouldn't have it any other way. 73 00:06:57,751 --> 00:07:00,253 Sarah, you're at the party already 74 00:07:00,337 --> 00:07:02,422 as the embassy's Washington visitor liaison. 75 00:07:02,547 --> 00:07:05,550 Make contact with Ethan. You'll run the game together. 76 00:07:05,842 --> 00:07:07,135 I haven't a thing to wear. 77 00:07:09,638 --> 00:07:11,348 Well, I'm sure you'll work it out. 78 00:07:13,016 --> 00:07:14,476 You'll mark golitsyn, hand him off to Hannah. 79 00:07:14,559 --> 00:07:17,062 Hannah, you'll have him for the duration of the interior. 80 00:07:17,145 --> 00:07:20,148 - Find yourself a perch and stay on him. - No problem. 81 00:07:20,231 --> 00:07:21,650 - Jack? - Yeah? 82 00:07:21,858 --> 00:07:25,320 Fingerprint security, there's access through the elevator shaft here. 83 00:07:25,946 --> 00:07:27,614 So I guess I'm not wearing my tux. 84 00:07:27,697 --> 00:07:29,282 Open, close, get out. 85 00:07:29,824 --> 00:07:31,409 Zero residual presence. 86 00:07:32,994 --> 00:07:34,329 - Claire... - Mmm-hmm. 87 00:07:34,412 --> 00:07:35,830 You're cover outside in the vehicle. 88 00:07:35,914 --> 00:07:38,667 Hannah will join you as golitsyn goes exterior, 89 00:07:38,750 --> 00:07:41,419 -you two stay on him from there. - Okay. 90 00:07:41,753 --> 00:07:43,254 Anything goes wrong, I call abort. 91 00:07:43,338 --> 00:07:45,715 Everybody walk away immediately. 92 00:07:46,967 --> 00:07:50,053 Regroup here at 4:00 A.M. that's 0400. 93 00:07:50,512 --> 00:07:52,013 Any questions? 94 00:07:53,723 --> 00:07:54,891 Yeah. 95 00:07:56,059 --> 00:07:57,769 Can we get a cappuccino machine in here? 96 00:07:57,852 --> 00:07:59,270 'Cause I don't know what you call this. 97 00:07:59,437 --> 00:08:01,398 I call it cruel and unusual. 98 00:08:01,481 --> 00:08:03,817 - I made that coffee. - Exactly. 99 00:08:04,651 --> 00:08:06,528 Is it possible it's even worse than that sludge you made 100 00:08:06,611 --> 00:08:08,238 -in that barn in Kiev? - Thank you. 101 00:08:08,321 --> 00:08:10,156 Take it easy on my wife's coffee, will you? 102 00:08:11,157 --> 00:08:14,160 - Oh, we missed you in Kiev, Jim. - Missed you too, Ethan. 103 00:08:14,244 --> 00:08:16,413 Were you off on one of your cushy recruiting assignments again? 104 00:08:16,496 --> 00:08:18,415 Where'd they put you up this time? The Plaza? 105 00:08:19,290 --> 00:08:20,792 Drake hotel, Chicago. 106 00:08:22,043 --> 00:08:23,211 What a shame. 107 00:08:23,294 --> 00:08:26,172 -24-hour room service. - Chauffeured cars. 108 00:08:26,256 --> 00:08:27,549 Fat expense account. 109 00:08:27,632 --> 00:08:30,343 - Now he's getting soft in his old age. - Yeah, he is. Look at him. 110 00:08:30,427 --> 00:08:32,303 Okay, listen. 111 00:08:33,263 --> 00:08:34,973 If that list gets out into the open 112 00:08:35,265 --> 00:08:37,767 the names of our agents in every country in eastern Europe 113 00:08:37,851 --> 00:08:40,103 will be up for grabs to the highest bidders. 114 00:08:40,770 --> 00:08:43,565 Third world terrorists, arms dealers, drug lords, 115 00:08:43,648 --> 00:08:46,860 any and everybody who'd love to get rid of long-term coverts like us. 116 00:08:47,944 --> 00:08:51,448 If they're exposed, they'll be executed. 117 00:08:54,784 --> 00:08:56,536 So I'll run the whole show from the crow's nest here. 118 00:08:56,619 --> 00:08:59,372 Everyone knows their roles. Let's punch out the details. 119 00:08:59,706 --> 00:09:02,250 There's a camera built right into the bridge. 120 00:09:02,542 --> 00:09:05,712 Whatever you see, it sees, and then it transmits it back here. 121 00:09:06,379 --> 00:09:07,380 See? 122 00:09:07,756 --> 00:09:09,257 Can you hear me? 123 00:09:09,340 --> 00:09:11,926 - Of course, I can hear you. - No, in your... 124 00:09:12,510 --> 00:09:13,845 - You need an earpiece. - Oh. 125 00:09:18,016 --> 00:09:19,434 You have lovely eyes. 126 00:09:19,517 --> 00:09:22,062 - Can you hear me now? - Loud and clear. 127 00:09:22,353 --> 00:09:24,522 If he has a car waiting and he rolls, 128 00:09:24,606 --> 00:09:26,441 you stay with him no matter what. 129 00:09:27,650 --> 00:09:28,651 You should take the afternoon, 130 00:09:28,735 --> 00:09:30,528 drive the streets around this little quarter. 131 00:09:30,612 --> 00:09:32,322 - They're confusing as hell. - Mmm. 132 00:09:32,655 --> 00:09:34,657 What do you think I've been doing all morning? 133 00:09:34,991 --> 00:09:37,994 - We're using waltzer? - He's our guy. 134 00:09:39,245 --> 00:09:41,122 Isn't he chairing the armed services hearing? 135 00:09:42,248 --> 00:09:45,668 Not this week. This week, he's fly-fishing 136 00:09:45,752 --> 00:09:47,921 at the oughterard slough in county kildare 137 00:09:48,004 --> 00:09:50,465 -with one of our best Irish guides. - Yep. 138 00:09:50,548 --> 00:09:52,717 And he won't be back anytime soon. 139 00:09:53,510 --> 00:09:57,722 ...irrelevant at best or unconstitutional at worst. 140 00:09:57,806 --> 00:09:59,432 With all due respect, senator, 141 00:09:59,516 --> 00:10:02,185 it sounds as if you want to lead the kind of charge 142 00:10:02,268 --> 00:10:05,480 that senator frank church led in the 1970s 143 00:10:05,563 --> 00:10:07,690 and in the process destroy 144 00:10:07,774 --> 00:10:08,858 the intelligence capability of this country. 145 00:10:08,942 --> 00:10:09,984 No, John. 146 00:10:10,068 --> 00:10:12,070 I want to know who these people are 147 00:10:12,529 --> 00:10:15,240 and how they're spending our taxpayers' money. 148 00:10:15,323 --> 00:10:18,743 We were living in a democracy the last time I checked. 149 00:10:20,120 --> 00:10:21,412 Stick of gum, right? 150 00:10:22,413 --> 00:10:23,623 - No? - No. 151 00:10:24,124 --> 00:10:25,875 Red light, green light. 152 00:10:26,167 --> 00:10:29,212 You come up against a lock you can't pick, you mash them together... 153 00:10:30,922 --> 00:10:33,174 Hasta lasagna, don't get any on ya. 154 00:10:33,758 --> 00:10:35,260 You'll have about five seconds. 155 00:10:38,471 --> 00:10:39,639 Just don't chew it. 156 00:11:18,386 --> 00:11:20,221 Ethan, Jack's inside. 157 00:11:20,930 --> 00:11:21,973 Let's go. 158 00:11:27,061 --> 00:11:28,146 How do you do, senator? 159 00:11:28,229 --> 00:11:29,772 I'm rand housman, the ambassador's aide. 160 00:11:29,856 --> 00:11:31,566 - Hello, Mr. housman. - How was the opera? 161 00:11:32,108 --> 00:11:34,861 Uh, it was boring. 162 00:11:35,111 --> 00:11:37,572 Let me see if I can steer you through this reception line. 163 00:11:47,248 --> 00:11:50,084 - How do you do, senator? - His wife, Mrs. Reid. 164 00:11:50,168 --> 00:11:52,003 Windows open by 2300. 165 00:11:52,128 --> 00:11:54,505 - Petr Brandi, the mayor of Prague. - How do you do, sir? 166 00:11:54,589 --> 00:11:56,174 And Mrs. Brandi. 167 00:11:58,676 --> 00:12:00,595 I bet you don't remember me, do you? 168 00:12:00,678 --> 00:12:03,014 Why, of course I do. How are you, miss Norman? 169 00:12:03,097 --> 00:12:05,475 He's in pocket, on the stairway. 170 00:12:10,104 --> 00:12:12,899 Mr. golitsyn, nice to see you. 171 00:12:14,901 --> 00:12:15,944 Hannah... 172 00:12:19,656 --> 00:12:20,698 Pull the shade. 173 00:12:30,959 --> 00:12:33,628 Sarah, mark the package and go to tunnel. 174 00:12:39,759 --> 00:12:42,095 Your advance team mentioned that you'd like a tour of the facilities 175 00:12:42,178 --> 00:12:44,389 so I've gone ahead and set one up. Excuse me. 176 00:12:44,472 --> 00:12:45,723 This way. Thank you. 177 00:12:57,610 --> 00:12:58,945 Oh, great. 178 00:12:59,445 --> 00:13:01,656 ...which leads to the denied area 179 00:13:01,739 --> 00:13:05,076 which is the only limited-access area in the whole facility. 180 00:13:30,018 --> 00:13:31,519 Governor's in position now. 181 00:13:41,362 --> 00:13:43,781 - Excuse me. Can I help you? -L'm sorry. 182 00:13:43,865 --> 00:13:47,327 As you can see, there's a marine guard and video surveillance 183 00:13:47,410 --> 00:13:49,787 and this place is like... Excuse me. I'm sorry. 184 00:13:49,871 --> 00:13:51,664 I know it's in here somewhere. 185 00:13:51,748 --> 00:13:55,084 Now, sergeant, why are you not in your uniform this evening? 186 00:13:56,294 --> 00:14:00,006 We've been ordered to wear civilian clothes this evening, sir. 187 00:14:01,799 --> 00:14:02,925 Be right back. 188 00:14:04,719 --> 00:14:07,889 Tell me, senator, do you not have someone on your staff named Jack? 189 00:14:08,514 --> 00:14:11,726 Jack? Well, I think we did have a Jack. 190 00:14:11,809 --> 00:14:15,271 An unreliable fellow, as I recall, constantly late, 191 00:14:15,646 --> 00:14:17,190 behind in his work. 192 00:14:20,026 --> 00:14:23,154 We were forced to tie him behind one of my best stallions 193 00:14:23,237 --> 00:14:24,364 and drag him around 194 00:14:24,447 --> 00:14:26,324 my barn for a few days. 195 00:14:26,407 --> 00:14:28,868 Relax your crap, foghorn. I'm working on it. 196 00:14:42,548 --> 00:14:43,883 Sorry, sir. 197 00:14:44,133 --> 00:14:45,593 - Thank you. - Have a nice evening. 198 00:14:45,676 --> 00:14:46,677 Thank you. 199 00:14:46,761 --> 00:14:47,970 Ah. 200 00:14:58,356 --> 00:15:01,526 That date with Sarah is definitely off. 201 00:15:30,721 --> 00:15:31,764 Higher. 202 00:15:37,228 --> 00:15:39,564 He's heading to the denied area. 203 00:15:42,191 --> 00:15:43,317 Get moving, Ethan. 204 00:15:43,776 --> 00:15:44,819 He's rolling to you. 205 00:15:55,455 --> 00:15:56,539 Jack. 206 00:15:59,167 --> 00:16:00,376 Jack, we're in position here. 207 00:16:02,211 --> 00:16:04,172 - Jack. - I didn't touch it. 208 00:16:07,592 --> 00:16:09,177 What about my coat? I'm going to freeze. 209 00:16:09,260 --> 00:16:10,511 Jack, open the doors. 210 00:16:20,771 --> 00:16:22,565 He's in the box, Ethan. He's in the box. 211 00:16:23,357 --> 00:16:24,442 Okay. 212 00:16:24,525 --> 00:16:25,860 We're taking golitsyn's exit. 213 00:16:25,943 --> 00:16:27,653 - Open these doors. - I don't have it. 214 00:16:29,906 --> 00:16:32,074 I'm opening the doors. Go under. 215 00:16:34,494 --> 00:16:35,578 Go. 216 00:17:15,368 --> 00:17:17,328 - He's got it. - All right. 217 00:17:18,746 --> 00:17:21,541 - Saved your ass again, Jack. - Give me a break, pops. 218 00:17:21,958 --> 00:17:23,543 Such a nice ass. 219 00:17:24,001 --> 00:17:25,628 And a lonely ass. 220 00:17:26,295 --> 00:17:29,423 - Transport in five minutes. - Yes, indeed. 221 00:18:12,466 --> 00:18:14,969 Jack, we're in position. Open the doors and let the package roll. 222 00:18:15,553 --> 00:18:17,430 Roger that. Opening doors now. 223 00:18:19,140 --> 00:18:20,349 Stairway, you're wrapped. 224 00:18:20,725 --> 00:18:22,059 Go to transport. 225 00:18:28,149 --> 00:18:29,150 Hey. 226 00:18:31,944 --> 00:18:34,322 - Jack, what are you doing? -L'm not doing anything. 227 00:18:41,037 --> 00:18:42,330 I don't have control, Jack. 228 00:18:42,997 --> 00:18:45,249 - Then I got a problem. - Cut the power. 229 00:18:47,918 --> 00:18:50,212 - Cut the power, Jack. - Come on, Jack. 230 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 - Cut the power. - Jack? 231 00:18:54,425 --> 00:18:55,551 Jack? 232 00:19:02,308 --> 00:19:03,434 Ethan'. Jack? 233 00:19:05,603 --> 00:19:06,771 Jack? 234 00:19:08,648 --> 00:19:09,649 Jack? 235 00:19:11,192 --> 00:19:12,443 Jack, do you copy? 236 00:19:13,486 --> 00:19:14,987 - Jack? - Man down, Ethan. 237 00:19:15,946 --> 00:19:17,239 Man down. 238 00:19:36,926 --> 00:19:38,803 Ethan, stay where you are. 239 00:19:39,720 --> 00:19:41,055 I'm coming to you. 240 00:19:56,237 --> 00:19:57,988 The package is out in the open. 241 00:20:02,034 --> 00:20:03,119 Jim, 242 00:20:04,286 --> 00:20:05,830 he's in the open. 243 00:20:05,913 --> 00:20:06,956 En route. 244 00:20:26,976 --> 00:20:28,144 Jim, he's in the open. 245 00:20:30,438 --> 00:20:32,523 Jim, the package is in the open. 246 00:20:37,069 --> 00:20:39,822 - L've got a shadow. - Can you lose him? 247 00:20:40,239 --> 00:20:41,657 No. Abort. 248 00:20:42,324 --> 00:20:43,451 Ethan, he's out of pocket. 249 00:20:48,706 --> 00:20:49,749 I can't do that. 250 00:20:49,999 --> 00:20:52,793 We're being ambushed, Ethan. Abort. That's an order. 251 00:20:52,877 --> 00:20:55,504 Negative. Golitsyn is on the move. 252 00:20:55,588 --> 00:20:57,798 No, damn it! No! I said abort! 253 00:21:08,476 --> 00:21:10,478 Sarah, eye on the package. Jim, I'm coming to you. 254 00:21:10,561 --> 00:21:12,438 Jim gave an abort. We should walk away. 255 00:21:12,521 --> 00:21:16,275 No. We are going to recover that disk. You understand me? 256 00:21:17,359 --> 00:21:18,569 Now, go. 257 00:21:50,893 --> 00:21:51,977 Where are you? 258 00:21:52,436 --> 00:21:54,271 About 200 yards from the bridge. 259 00:21:54,480 --> 00:21:55,648 They're covering this frequency. 260 00:21:55,731 --> 00:21:57,316 Cut all radio communication. 261 00:21:57,900 --> 00:22:00,653 Repeat. Cut all radio communication. 262 00:22:25,761 --> 00:22:26,846 Ethan! 263 00:22:33,727 --> 00:22:34,770 Ethan... 264 00:22:59,962 --> 00:23:01,881 Sarah, abort. 265 00:23:02,381 --> 00:23:04,049 Repeat, abort. 266 00:23:07,511 --> 00:23:08,721 Abort! 267 00:23:09,179 --> 00:23:10,264 Do you read me? 268 00:23:14,685 --> 00:23:16,562 Sarah? God! 269 00:23:47,885 --> 00:23:50,346 Claire. Oh, my god. 270 00:23:51,221 --> 00:23:52,431 My god. 271 00:24:40,521 --> 00:24:42,940 Oh, no. Sarah. 272 00:25:38,495 --> 00:25:39,663 My god. 273 00:25:40,414 --> 00:25:41,915 Satcom seven. 274 00:25:42,374 --> 00:25:45,294 - Central Europe, unsecured. - Designator? 275 00:25:45,836 --> 00:25:48,672 - Bravo-echo-one-one. - Switching. 276 00:25:50,758 --> 00:25:53,510 - This is kittridge. - Go secure. 277 00:25:53,802 --> 00:25:55,512 Okay, go ahead. 278 00:25:56,930 --> 00:25:59,641 This is Ethan hunt. They're dead. 279 00:26:01,268 --> 00:26:02,978 What? Who's dead? 280 00:26:03,062 --> 00:26:05,814 - My team. My team is dead! - Jesus. 281 00:26:06,273 --> 00:26:07,858 Golitsyn's gone. 282 00:26:07,941 --> 00:26:09,443 They knew we were coming, man. 283 00:26:09,526 --> 00:26:12,237 They knew we were coming, and the disk is gone. 284 00:26:12,613 --> 00:26:13,697 Are you intact? 285 00:26:13,781 --> 00:26:17,409 The disk is gone, did you... Do you read me? The list is in the open! 286 00:26:17,493 --> 00:26:18,869 Listen, I read you. 287 00:26:19,453 --> 00:26:22,456 Let's just bring you in safely and then we'll worry about that, okay? 288 00:26:23,082 --> 00:26:24,666 Were you followed? 289 00:26:27,044 --> 00:26:30,380 - I don't think so. I don't think so. - don 't think. Be sure. 290 00:26:31,048 --> 00:26:33,383 - Are you clean? - Yes. 291 00:26:34,384 --> 00:26:37,763 Okay. Location green, one hour. I'll be there myself. 292 00:26:39,348 --> 00:26:41,475 - You're in Prague? - One hour. 293 00:27:37,614 --> 00:27:38,782 Kittridgei lam... 294 00:27:40,159 --> 00:27:43,453 I can't tell you how sorry I am. 295 00:27:44,997 --> 00:27:48,208 I know how much Jim, in particular, meant to you, Ethan, 296 00:27:48,876 --> 00:27:51,295 personally as well as professionally. 297 00:27:52,588 --> 00:27:53,714 Yeah. 298 00:27:58,343 --> 00:28:01,972 Here's a passport, visa. Usual drill. 299 00:28:02,764 --> 00:28:05,809 We'll work the exfiltration through Canada, debrief you at Langley. 300 00:28:05,893 --> 00:28:08,312 Throw the Prague police a bone or two. 301 00:28:08,395 --> 00:28:10,480 You know, toss them a few suspects. 302 00:28:15,027 --> 00:28:16,069 You follow me? 303 00:28:18,113 --> 00:28:19,281 Yeah, I follow. 304 00:28:21,825 --> 00:28:23,785 I think we've lost enough agents for one night. 305 00:28:24,786 --> 00:28:27,748 You mean, I've lost enough agents for one night. 306 00:28:29,374 --> 00:28:32,002 You seem hell-bent on blaming yourself, Ethan. 307 00:28:32,586 --> 00:28:35,088 Who else is left? 308 00:28:36,715 --> 00:28:39,885 Yeah. I see your point. 309 00:28:45,432 --> 00:28:46,600 Why was there another team? 310 00:28:47,976 --> 00:28:48,977 What? 311 00:28:50,729 --> 00:28:53,315 Of imf agents at the embassy tonight. 312 00:28:55,651 --> 00:28:56,985 I don't quite follow you. 313 00:29:00,781 --> 00:29:02,866 Well, see if you can follow me around the room. 314 00:29:03,450 --> 00:29:06,495 The drunk Russians on the embankment at seven and 8 o'clock, 315 00:29:09,414 --> 00:29:13,043 the couple waltzing around me at the embassy at nine and 11. 316 00:29:13,126 --> 00:29:15,963 The waiter standing behind Hannah at the top of the stairs. 317 00:29:16,046 --> 00:29:17,589 Bow tie, 120' clock. 318 00:29:18,173 --> 00:29:19,633 The other imf team. 319 00:29:20,968 --> 00:29:23,845 You're worried about me. Why? 320 00:29:26,306 --> 00:29:28,350 Well, for a little over two years, 321 00:29:28,433 --> 00:29:32,271 we've been spotting serious blowback in imf operations. 322 00:29:32,354 --> 00:29:33,981 We have a penetration. 323 00:29:34,815 --> 00:29:37,192 The other day, we decoded a message on the Internet 324 00:29:37,276 --> 00:29:39,528 from a Czech we know as Max. 325 00:29:39,611 --> 00:29:42,447 - The arms dealer. - That's right. 326 00:29:43,073 --> 00:29:46,285 Max, it seems, has two unique gifts, 327 00:29:46,368 --> 00:29:50,956 a capacity for anonymity and for corrupting susceptible agents. 328 00:29:51,873 --> 00:29:54,293 This time, he'd gotten to someone on the inside. 329 00:29:55,252 --> 00:29:57,754 He'd gotten himself in a position to buy our noc list. 330 00:29:58,505 --> 00:30:00,882 An operation he referred to as job 314, 331 00:30:00,966 --> 00:30:03,927 the job he thought golitsyn was doing tonight. 332 00:30:06,596 --> 00:30:09,182 But the list golitsyn stole was a decoy. 333 00:30:10,058 --> 00:30:14,229 That's correct. The actual list is secure at Langley. 334 00:30:14,313 --> 00:30:16,815 Golitsyn was a lightning rod. He was one of ours. 335 00:30:19,276 --> 00:30:23,405 This whole operation was a mole hunt. 336 00:30:29,077 --> 00:30:31,621 This whole operation was a mole hunt. 337 00:30:32,372 --> 00:30:33,457 Yeah. 338 00:30:35,667 --> 00:30:38,337 The mole's deep inside 339 00:30:40,547 --> 00:30:42,341 and like you said 340 00:30:46,011 --> 00:30:47,471 you survived. 341 00:30:50,223 --> 00:30:52,142 I want to show you something, Ethan. 342 00:30:55,020 --> 00:30:56,646 Since your father's death, 343 00:30:56,730 --> 00:30:59,775 your family's farm has been in receivership 344 00:30:59,900 --> 00:31:04,279 and now, suddenly, they're flush with over 120 grand in the bank. 345 00:31:04,446 --> 00:31:07,949 Your father's illness was supposed to have wiped out that bank account. 346 00:31:08,950 --> 00:31:14,081 Dying slowly in America, after all, can be a very expensive proposition. 347 00:31:16,041 --> 00:31:17,167 So... 348 00:31:17,959 --> 00:31:22,339 Why don't we quietly get out of here and onto a plane? 349 00:31:25,050 --> 00:31:27,010 I can understand you're very upset. 350 00:31:27,469 --> 00:31:30,013 Kittridge, you've never seen me very upset. 351 00:31:30,430 --> 00:31:32,766 All right, hunt. Enough is enough. 352 00:31:32,849 --> 00:31:35,185 You have bribed, cajoled, and killed. 353 00:31:35,268 --> 00:31:37,437 And you have done it using loyalties on the inside. 354 00:31:37,646 --> 00:31:39,606 You want to shake hands with the devil, that's fine with me. 355 00:31:39,689 --> 00:31:41,525 L just want to make sure that you do it in hell. 356 00:33:43,063 --> 00:33:46,107 Money, money. Where's the damn money? 357 00:34:12,592 --> 00:34:15,303 The other day, we decoded a message on the Internet 358 00:34:15,387 --> 00:34:17,764 from a Czech we know as Max. 359 00:34:19,015 --> 00:34:21,810 He'd gotten himself in a position to buy our noc list. 360 00:34:21,893 --> 00:34:24,604 An operation he referred to as job 314. 361 00:34:31,111 --> 00:34:32,821 Job 314. 362 00:34:40,745 --> 00:34:43,665 Job 314. I can't... 363 00:35:00,348 --> 00:35:01,349 Job... 364 00:35:20,994 --> 00:35:22,579 Job 3214'? 365 00:35:23,204 --> 00:35:24,789 Job 3214. 366 00:35:46,269 --> 00:35:48,146 You son of a bitch. 367 00:36:10,835 --> 00:36:13,129 Max, goods tainted. 368 00:36:14,964 --> 00:36:18,009 Consider extremely hazardous. Do not use. 369 00:36:22,764 --> 00:36:24,432 Fate will be that of kings and counselors... 370 00:36:28,269 --> 00:36:31,773 Must meet to discuss asap. 371 00:37:27,704 --> 00:37:28,955 Ethan, 372 00:37:31,124 --> 00:37:32,876 what are you doing? 373 00:37:34,711 --> 00:37:38,214 I needed you, Ethan. I needed you on the bridge, 374 00:37:40,467 --> 00:37:42,385 but you weren't there. 375 00:37:45,346 --> 00:37:46,765 Ethan. 376 00:37:49,017 --> 00:37:50,268 Ethan. 377 00:37:51,644 --> 00:37:52,687 Ethan? 378 00:37:58,568 --> 00:37:59,944 Don't move. 379 00:38:01,279 --> 00:38:02,530 Ethan. 380 00:38:03,281 --> 00:38:06,075 Ethan, it's okay. Just calm down. 381 00:38:06,785 --> 00:38:07,994 It's Claire. 382 00:38:08,536 --> 00:38:10,872 - It's okay. - You were in the car. 383 00:38:11,873 --> 00:38:13,666 No, I wasn't. 384 00:38:15,710 --> 00:38:17,003 I heard on the radio... 385 00:38:17,086 --> 00:38:20,340 Shut up, I saw you. You were in the car. 386 00:38:21,257 --> 00:38:23,092 No, I got out of the car. 387 00:38:23,176 --> 00:38:26,179 I ran to the bridge. He said someone was just... 388 00:38:26,262 --> 00:38:29,140 Don't give me that. I was on the bridge. 389 00:38:29,224 --> 00:38:32,018 - There was nobody on the bridge. - What happened to Jim? 390 00:38:32,393 --> 00:38:34,521 Wake up, Claire! Jim's dead! 391 00:38:34,938 --> 00:38:36,981 They're dead! They're all dead! 392 00:38:45,323 --> 00:38:47,700 - Who sent you for me? - Jim's dead? 393 00:38:47,784 --> 00:38:50,119 - Who sent you here? - Jim... 394 00:38:51,996 --> 00:38:52,997 Take off your coat. 395 00:39:01,673 --> 00:39:03,758 - Where were you, huh? -|... 396 00:39:06,135 --> 00:39:07,679 Where were you? 397 00:39:08,471 --> 00:39:13,142 I walked away. He said abort. I just walked away. 398 00:39:13,226 --> 00:39:15,728 That was four hours ago. Who sent you? 399 00:39:15,979 --> 00:39:17,939 - Did they send you for me? - Who's "they"? 400 00:39:18,022 --> 00:39:19,649 Did they send you? 401 00:39:19,732 --> 00:39:21,651 Look, who sent you? Who sent you? 402 00:39:21,734 --> 00:39:23,903 No one sent me. No one sent me. 403 00:39:23,987 --> 00:39:26,072 We were supposed to be back here at 4:00. 404 00:39:26,364 --> 00:39:30,994 4:00 if we abort. We don't return here until 4:00, 0400. 405 00:39:31,077 --> 00:39:34,080 4:00 A.M. 4:00, Ethan, 4:00. 406 00:39:34,747 --> 00:39:36,457 If we abort. 407 00:39:37,792 --> 00:39:39,085 4:00 A.M. 408 00:39:58,897 --> 00:40:00,398 I've been disavowed. 409 00:40:06,821 --> 00:40:09,574 They actually think I killed Jim and everyone else. 410 00:40:16,331 --> 00:40:20,126 Somehow $100,000 finds its way into my parents' bank account. 411 00:40:20,919 --> 00:40:23,087 Kittridge assumes I'm the mole they've been tracing, 412 00:40:23,171 --> 00:40:26,549 and I've been in the employ of an arms dealer, Max, 413 00:40:26,633 --> 00:40:28,009 for the last two years 414 00:40:29,510 --> 00:40:31,304 to get him our noc list. 415 00:40:33,181 --> 00:40:34,223 What are you gonna do? 416 00:40:35,475 --> 00:40:36,559 I'm gonna get it for him. 417 00:40:38,394 --> 00:40:40,855 Ethan, you're not making any sense. 418 00:40:42,899 --> 00:40:44,067 Whoever the mole is, 419 00:40:45,026 --> 00:40:46,611 I think goes by the name of job. 420 00:40:47,612 --> 00:40:50,031 I can't find him, but if he knows i have the noc list, 421 00:40:51,908 --> 00:40:53,117 he'll find me. 422 00:40:53,201 --> 00:40:55,995 I'm gonna go in and I'm gonna talk to kittridge myself. 423 00:40:56,079 --> 00:40:58,373 And I'm gonna tell him you had nothing to do with this. 424 00:40:58,456 --> 00:41:00,667 Claire, if you're not dead, 425 00:41:02,210 --> 00:41:04,379 he's gonna assume you're with me. 426 00:41:19,894 --> 00:41:21,521 The message is for job. 427 00:41:23,481 --> 00:41:27,485 That's right, and I'm gonna answer it. 428 00:41:50,717 --> 00:41:51,759 Excuse me. 429 00:41:53,177 --> 00:41:54,929 Can I trouble you for a match? 430 00:42:11,696 --> 00:42:13,406 Would you remove your hat, please? 431 00:42:17,410 --> 00:42:19,954 - Why? - You wish to meet Max? 432 00:42:20,955 --> 00:42:22,790 The price of admission. 433 00:42:33,217 --> 00:42:36,220 - I thought I was going to see Max. - You misunderstood. 434 00:42:36,304 --> 00:42:37,805 No one sees Max. 435 00:42:39,390 --> 00:42:41,059 Then what the hell am I doing here? 436 00:42:42,018 --> 00:42:45,897 Allowing Max to see you and hear what you've got to say. 437 00:42:45,980 --> 00:42:48,816 Well, I don't communicate very well through a shroud. 438 00:42:48,900 --> 00:42:52,111 Well, if Max doesn't like what you have to say, 439 00:42:52,195 --> 00:42:55,615 you'll be wearing that shroud indefinitely. 440 00:42:57,283 --> 00:42:59,077 I'm willing to take the chance. 441 00:43:03,790 --> 00:43:06,000 Very well. 442 00:43:10,463 --> 00:43:13,966 Who are you and what are you doing here? 443 00:43:15,927 --> 00:43:18,179 I need $150,000. 444 00:43:18,638 --> 00:43:21,015 On, really? 445 00:43:26,687 --> 00:43:28,064 And you thought 446 00:43:28,147 --> 00:43:30,650 if you simply showed up, i might give it to you? 447 00:43:31,943 --> 00:43:34,278 Why not? You gave job $125,000. 448 00:43:36,322 --> 00:43:40,618 Hmm, the penny drops. You are not job. 449 00:43:43,496 --> 00:43:47,416 Job is not given to quoting scripture in his communications. 450 00:43:48,292 --> 00:43:52,755 Then there was its tone, aggressive but playful. 451 00:43:52,839 --> 00:43:54,799 Job is not playful. 452 00:43:56,467 --> 00:43:59,512 So you are something of a paradox. 453 00:44:00,596 --> 00:44:02,723 - Well, that depends. - On what? 454 00:44:03,724 --> 00:44:05,434 Whether you like a paradox. 455 00:44:07,645 --> 00:44:10,606 I want $150,000 today. 456 00:44:10,690 --> 00:44:12,984 No, no. That's quite out of the question. 457 00:44:15,695 --> 00:44:18,990 The disk job sold you, it's worthless. 458 00:44:19,615 --> 00:44:22,660 It's bait, part of an internal mole hunt. 459 00:44:28,166 --> 00:44:30,126 And how might you know that? 460 00:44:32,086 --> 00:44:34,046 Are you another company man? 461 00:44:36,632 --> 00:44:38,634 - Like job? - Mmm. 462 00:44:42,013 --> 00:44:44,182 We're asking about you. 463 00:44:45,641 --> 00:44:47,727 I'm noc. Was. 464 00:44:48,811 --> 00:44:50,730 Now, disavowed. 465 00:44:51,898 --> 00:44:53,232 Why, may I ask? 466 00:44:53,858 --> 00:44:56,235 That is the question I want to ask job. 467 00:44:58,112 --> 00:45:02,074 I don't know job any more than job knows me. 468 00:45:02,241 --> 00:45:03,701 Even so. 469 00:45:03,910 --> 00:45:06,204 I'm sure you could arrange an introduction. 470 00:45:06,287 --> 00:45:07,538 Why should I? 471 00:45:07,622 --> 00:45:10,374 Because I can deliver the actual noc list. 472 00:45:10,458 --> 00:45:11,918 The one you have is not only worthless, 473 00:45:12,001 --> 00:45:13,794 it's certain to be equipped with a homing device 474 00:45:13,878 --> 00:45:15,796 to pinpoint your exact location. 475 00:45:16,255 --> 00:45:17,256 Mmm-hmm. 476 00:45:19,300 --> 00:45:20,301 Mmm-hmm. 477 00:45:21,219 --> 00:45:22,595 Boot it up. 478 00:45:22,970 --> 00:45:24,931 In anywhere from 30 seconds to 10 minutes... 479 00:45:25,014 --> 00:45:28,059 You'll have Virginia farm boys hopping around you like jackrabbits. 480 00:45:31,729 --> 00:45:33,731 It's easy to say the disk is worthless 481 00:45:33,814 --> 00:45:36,108 when you say I can't look at the information 482 00:45:36,192 --> 00:45:39,987 and see if it's worthless. Not a tenable position, sir. 483 00:45:41,030 --> 00:45:44,158 Okay, use it. 484 00:45:45,117 --> 00:45:47,328 But I'd suggest you pack first. 485 00:46:03,135 --> 00:46:05,763 26, 27. So far, so good. 486 00:46:06,347 --> 00:46:08,391 Not so good for you, my friend. 487 00:46:08,474 --> 00:46:10,893 I'd say you've got about two minutes. 488 00:46:43,467 --> 00:46:44,885 Matthiasi 32 and 33. 489 00:46:44,969 --> 00:46:48,097 Doesn't mean it's a signal. Could just be the hard drive heating up. 490 00:46:55,813 --> 00:46:57,315 Matthiasi 44 and 45. 491 00:47:12,663 --> 00:47:13,664 Now. 492 00:47:46,197 --> 00:47:47,907 Man's gone black, Barnes. 493 00:47:49,241 --> 00:47:51,327 He's under until he decides to surface. 494 00:47:51,410 --> 00:47:52,953 Look, we can use somebody at the embassy. 495 00:47:53,037 --> 00:47:54,288 Involve the local authorities. 496 00:47:54,372 --> 00:47:58,125 - We can cut off his transportation... - What can we do, Barnes? 497 00:47:58,209 --> 00:48:00,044 Put a guy at the airport? 498 00:48:00,461 --> 00:48:02,296 How many identities do you think hunt has? 499 00:48:02,380 --> 00:48:04,298 How many times has he slipped past customs 500 00:48:04,382 --> 00:48:06,217 in how many countries? 501 00:48:06,675 --> 00:48:08,719 These guys are trained to be ghosts. 502 00:48:09,720 --> 00:48:11,555 We taught them to do it, for Christ's sake. 503 00:48:11,639 --> 00:48:13,224 Well, what do you suggest? 504 00:48:15,267 --> 00:48:18,771 Let's not waste time chasing after him, just make him come to us. 505 00:48:19,397 --> 00:48:21,148 Everybody has pressure points, Barnes. 506 00:48:21,232 --> 00:48:24,402 You find something that's personally important to him 507 00:48:24,485 --> 00:48:26,070 and you squeeze. 508 00:48:30,991 --> 00:48:34,703 Gunther will never let me have one of his apartments again. 509 00:48:36,664 --> 00:48:40,668 Sorry I doubted you, dear boy. You are a good sport. 510 00:48:40,751 --> 00:48:42,169 Thanks, Max. 511 00:48:43,462 --> 00:48:45,548 Or is it Maxine? 512 00:48:46,507 --> 00:48:48,134 I don't have to tell you 513 00:48:48,217 --> 00:48:51,137 what a comfort anonymity can be in my profession. 514 00:48:52,680 --> 00:48:54,682 It's like a warm blanket. 515 00:48:58,644 --> 00:49:01,856 My deal with job was subject to a successful boot scan. 516 00:49:01,939 --> 00:49:04,358 Obviously it didn't pass muster. Deal's off. 517 00:49:06,485 --> 00:49:07,736 What was your deal with job? 518 00:49:08,320 --> 00:49:10,239 Um, $6 million. 519 00:49:11,198 --> 00:49:14,285 I'll give you the same, but I want the complete list now, 520 00:49:14,368 --> 00:49:15,786 not just eastern Europe. 521 00:49:15,870 --> 00:49:17,872 I won't do this piecemeal. It's too dangerous. 522 00:49:17,955 --> 00:49:20,541 - I want the entire list. -$10 million. 523 00:49:21,500 --> 00:49:24,128 $10 million in negotiable us treasury certificates 524 00:49:24,211 --> 00:49:26,297 in bearer form, coupons attached. 525 00:49:27,465 --> 00:49:28,466 And one more thing. 526 00:49:30,384 --> 00:49:35,181 Your personal assurance that job will be at the exchange. 527 00:49:36,015 --> 00:49:37,016 Hmm. 528 00:49:48,277 --> 00:49:49,278 Oh. 529 00:49:51,780 --> 00:49:53,282 Max made a deal with you? 530 00:49:54,450 --> 00:49:57,703 I deliver the noc list, Max delivers job. 531 00:50:01,290 --> 00:50:05,377 We've got 75 rounds for your beretta but only 20 for the sig sauer. 532 00:50:05,961 --> 00:50:08,506 One pair of visco glasses with monitor, 533 00:50:09,048 --> 00:50:11,050 plenty of passports, and... 534 00:50:15,930 --> 00:50:17,056 What? 535 00:50:18,015 --> 00:50:19,934 You said it yourself. 536 00:50:20,518 --> 00:50:22,311 If I'm not dead, I'm with you. 537 00:50:24,104 --> 00:50:25,314 Are you sure about this? 538 00:50:26,232 --> 00:50:27,816 Jim was my husband. 539 00:50:28,150 --> 00:50:30,611 I want to get the son of a bitch who did this. 540 00:50:33,072 --> 00:50:34,573 We're gonna need some help. 541 00:50:34,657 --> 00:50:37,451 We don't have a lot of time, so they're gonna have to be local. 542 00:50:38,160 --> 00:50:39,286 What kind of help? 543 00:51:13,612 --> 00:51:15,155 Simple game. 544 00:51:15,781 --> 00:51:17,449 Four players. 545 00:51:17,700 --> 00:51:19,702 Exfil opens the pocket. 546 00:51:19,785 --> 00:51:21,537 Cyber ops lifts the wallet. 547 00:51:22,788 --> 00:51:24,123 Bank? 548 00:51:24,832 --> 00:51:26,125 Imf mainframe. 549 00:51:27,751 --> 00:51:29,211 Where exactly is it? 550 00:51:29,295 --> 00:51:30,588 In Langley. 551 00:51:34,049 --> 00:51:35,050 In Langley? 552 00:51:36,385 --> 00:51:38,012 The one in Virginia, Langley? 553 00:51:39,555 --> 00:51:42,099 Inside CIA headquarters at Langley? 554 00:51:43,559 --> 00:51:44,727 Is he serious? 555 00:51:45,686 --> 00:51:47,688 Always. 556 00:51:48,856 --> 00:51:53,027 If we're going to Virginia, why don't we drop by fort Knox? 557 00:51:53,110 --> 00:51:55,863 I can fly a helicopter right in through the lobby 558 00:51:55,946 --> 00:51:57,406 and set it down inside the vault, 559 00:51:57,489 --> 00:52:01,535 and it would be a hell of a lot easier than breaking into the goddamn CIA. 560 00:52:01,619 --> 00:52:02,953 What are we downloading? 561 00:52:03,746 --> 00:52:05,539 -Information. - What kind? 562 00:52:05,623 --> 00:52:06,790 Profitable. 563 00:52:08,250 --> 00:52:09,752 Payment on delivery. 564 00:52:12,338 --> 00:52:13,380 I don't know. 565 00:52:14,715 --> 00:52:15,966 I just don't know. 566 00:52:18,969 --> 00:52:21,138 This doesn't sound like the Luther stickell I heard of. 567 00:52:22,514 --> 00:52:24,600 What did they used to call you, the net ranger? 568 00:52:24,975 --> 00:52:26,477 Phineas phreak? 569 00:52:27,394 --> 00:52:30,397 The only man alive who actually hacked NATO ghost com. 570 00:52:30,522 --> 00:52:33,942 There was never any physical evidence that I had anything to do with that. 571 00:52:35,277 --> 00:52:36,278 With that... 572 00:52:37,446 --> 00:52:39,740 That exceptional piece of work. 573 00:52:43,786 --> 00:52:45,079 You don't know what you're missing. 574 00:52:46,372 --> 00:52:51,085 - This is the mount Everest of hacks. - Y'all are kidding yourselves. 575 00:52:51,960 --> 00:52:55,881 Even with top of the line crypto, cray access, stu-ill... 576 00:52:55,964 --> 00:52:58,092 Krieger can get it, right? 577 00:53:00,135 --> 00:53:01,345 May take a little time. 578 00:53:01,428 --> 00:53:02,971 What the hell do you mean, "a little time"? 579 00:53:03,597 --> 00:53:05,182 That's not what Claire tells me about you. 580 00:53:05,849 --> 00:53:07,851 Thinking-machine laptops. 581 00:53:09,603 --> 00:53:12,189 I'm talking about the 686 prototypes 582 00:53:12,272 --> 00:53:15,234 with the artificial intelligence risc chip. 583 00:53:15,317 --> 00:53:16,402 24 hours. 584 00:53:20,572 --> 00:53:22,825 And I get to keep the equipment when we're done. 585 00:53:22,908 --> 00:53:25,411 Luther, I guess you're all out of excuses. 586 00:53:28,288 --> 00:53:29,289 Hmm. 587 00:53:30,833 --> 00:53:34,461 Look, I just can't hack my way inside. 588 00:53:35,921 --> 00:53:38,549 See, there's no modem access to the mainframe. 589 00:53:39,383 --> 00:53:41,260 It's in what we call the stand-alone, 590 00:53:41,677 --> 00:53:45,723 which means I'd have to be physically at the terminal. 591 00:53:46,974 --> 00:53:48,267 Relax, Luther. 592 00:53:48,934 --> 00:53:50,519 It's much worse than you think. 593 00:53:51,770 --> 00:53:53,981 The terminal is in a black vault lockdown. 594 00:53:54,565 --> 00:53:56,150 The only person allowed in the room 595 00:53:56,233 --> 00:53:58,902 has to pass through a series of security checks. 596 00:53:58,986 --> 00:54:00,362 William donloe. 597 00:54:00,654 --> 00:54:05,117 The first is a voiceprint identification and a six-digit access code. 598 00:54:09,037 --> 00:54:10,789 This only gets him into the outer room. 599 00:54:12,666 --> 00:54:14,168 Next, he has to pass a retinal scan. 600 00:54:18,630 --> 00:54:21,258 And finally, the intrusion countermeasures 601 00:54:21,383 --> 00:54:24,720 are only deactivated by a double-electronic keycard 602 00:54:25,429 --> 00:54:26,555 which we won't have. 603 00:54:29,099 --> 00:54:31,268 Now, inside the black vault 604 00:54:31,643 --> 00:54:33,145 there are three systems operating... 605 00:54:33,228 --> 00:54:35,439 Whenever the technician is out of the room. 606 00:54:36,315 --> 00:54:40,402 The first is sound-sensitive. Anything above a whisper sets it off. 607 00:54:42,237 --> 00:54:44,948 The second system detects any increase in temperature. 608 00:54:45,574 --> 00:54:48,160 Even the body heat of an unauthorized person in the room 609 00:54:48,243 --> 00:54:51,580 will trigger it if the temperature rises just a single degree. 610 00:54:56,668 --> 00:54:59,797 Now, that temperature is controlled by the air conditioning 611 00:54:59,880 --> 00:55:03,050 coming in through an overhead duct, 30 feet above the floor. 612 00:55:04,051 --> 00:55:06,845 That vent is guarded by a laser net. 613 00:55:11,934 --> 00:55:14,728 The third system is on the floor, and is pressure-sensitive. 614 00:55:16,438 --> 00:55:19,399 The slightest increase in weight will trigger the alarm. 615 00:55:20,901 --> 00:55:22,945 And any one of these systems, if set off... 616 00:55:23,028 --> 00:55:25,572 Will activate an automatic lockdown. 617 00:55:27,074 --> 00:55:29,701 Now, believe me when I tell you, gentlemen... 618 00:55:30,410 --> 00:55:33,497 All three systems are state-of-the-art. 619 00:55:38,043 --> 00:55:39,795 And you really think we can do this? 620 00:55:43,924 --> 00:55:44,967 We're going to do it. 621 00:56:18,125 --> 00:56:20,627 We picked up alarms in sector 3, 7, and 12. 622 00:56:20,711 --> 00:56:23,422 Yeah, that's what I've got, too. What sector's the air conditioning? 623 00:56:23,505 --> 00:56:26,091 21, but there's no alarm in sector 21. 624 00:56:26,174 --> 00:56:28,010 No, I gotta get in there and shut it down. 625 00:56:28,093 --> 00:56:29,761 I 'm sorry, but nobody gets into any sector... 626 00:56:29,845 --> 00:56:30,888 Where an alarm hasn't gone off. 627 00:56:30,971 --> 00:56:32,806 You wanna blow the fire through this whole building? 628 00:56:32,890 --> 00:56:35,517 Look, no one goes into any sector where the alarm hasn't gone off... 629 00:56:35,601 --> 00:56:37,686 -And it hasn't gone off in 21. - Wait. 630 00:56:42,858 --> 00:56:44,318 It's gone off. Let's go. 631 00:56:44,401 --> 00:56:45,402 Let's move. 632 00:56:57,915 --> 00:57:00,250 - Can I get you anything? - No, thank you. 633 00:57:03,503 --> 00:57:04,588 21's through here. 634 00:57:12,471 --> 00:57:13,472 He's recruiting. 635 00:57:13,555 --> 00:57:14,681 For what purpose? 636 00:57:14,765 --> 00:57:15,766 Survival. 637 00:57:16,266 --> 00:57:19,353 Too shortsighted. This guy initiates. He's proactive. 638 00:57:19,436 --> 00:57:22,814 The question is, what does he want? Where does he need to get it? 639 00:57:22,898 --> 00:57:25,275 And Barnes, what the hell's that noise? 640 00:57:25,692 --> 00:57:27,778 Uh, fire alarm, gene. 641 00:57:31,239 --> 00:57:32,616 Do we have to evacuate? 642 00:58:20,580 --> 00:58:23,083 Hey, there were three of you. Where's the other guy? 643 00:58:25,293 --> 00:58:27,879 Krieger! Zero body count. 644 00:58:28,755 --> 00:58:29,881 We'll see. 645 01:00:03,350 --> 01:00:04,476 Hi there. 646 01:01:05,412 --> 01:01:09,457 One, two, three. 647 01:01:10,458 --> 01:01:12,669 Toast. Toast. 648 01:01:13,545 --> 01:01:15,589 - Check. - Good. 649 01:01:17,757 --> 01:01:19,217 Okay, Luther, I'm going in. 650 01:01:19,467 --> 01:01:22,262 Everest, man. You ready to plant the flag? 651 01:01:31,146 --> 01:01:32,272 Damn. 652 01:01:32,355 --> 01:01:36,234 Krieger, from here on in, absolute silence. 653 01:02:52,602 --> 01:02:53,812 He's rolling to you. 654 01:02:58,358 --> 01:03:00,068 He's at the voiceprint corridor. 655 01:03:00,443 --> 01:03:01,486 William donloe. 656 01:03:17,585 --> 01:03:18,753 Outer room. 657 01:03:23,550 --> 01:03:24,843 He's coming in the vault. 658 01:03:31,099 --> 01:03:32,142 Come on, move. 659 01:05:01,064 --> 01:05:02,482 He's in the bathroom. 660 01:06:20,268 --> 01:06:22,520 A-w-9... 661 01:06:22,896 --> 01:06:25,148 6-b-6. 662 01:06:44,542 --> 01:06:46,002 Holy mother of god. 663 01:06:46,836 --> 01:06:47,962 The noc list. 664 01:09:45,598 --> 01:09:46,974 He's at the vault. 665 01:10:00,863 --> 01:10:02,073 Four yellows. 666 01:10:05,451 --> 01:10:06,452 One red. 667 01:10:17,839 --> 01:10:18,923 Get moving. 668 01:10:20,466 --> 01:10:21,467 Toast. 669 01:10:23,177 --> 01:10:24,178 Toast. 670 01:10:27,014 --> 01:10:29,267 Qgrunts) Merci. 671 01:11:27,158 --> 01:11:28,326 Oh, my god. 672 01:11:39,837 --> 01:11:40,838 Yeah. 673 01:11:44,550 --> 01:11:46,093 It's for you. 674 01:11:48,054 --> 01:11:49,180 Kittridge. 675 01:12:12,328 --> 01:12:16,624 You and I know about this. That's where it stops, you understand? 676 01:12:16,707 --> 01:12:18,334 It never happened. 677 01:12:18,417 --> 01:12:19,418 What about him? 678 01:12:20,294 --> 01:12:23,840 I want him Manning a radar tower in Alaska by the end of the day. 679 01:12:23,923 --> 01:12:25,341 Just mail him his clothes. 680 01:13:04,589 --> 01:13:05,798 You contacting your buyer? 681 01:13:08,092 --> 01:13:09,135 Ethan. 682 01:13:15,308 --> 01:13:16,475 Ethan. 683 01:13:23,274 --> 01:13:24,275 Ethan. 684 01:13:25,651 --> 01:13:26,652 Oh. 685 01:13:27,278 --> 01:13:29,363 Excuse me. Mr. hunt. 686 01:13:39,373 --> 01:13:41,292 You're not going to any meeting without me. 687 01:13:44,045 --> 01:13:46,672 My contact is extremely shy. 688 01:13:49,133 --> 01:13:52,219 I don't think you're in any position to give orders. Do you? 689 01:13:53,220 --> 01:13:55,473 Not while I'm holding this. 690 01:13:55,973 --> 01:13:57,934 - Krieger. .. - Ta gueule. 691 01:14:03,606 --> 01:14:04,649 Don't you mean this? 692 01:14:05,775 --> 01:14:06,984 That's not the list. 693 01:14:07,652 --> 01:14:10,321 Oh, what's the matter? You, you've never seen this trick? 694 01:14:18,579 --> 01:14:19,622 Where'd it go? 695 01:14:24,210 --> 01:14:25,294 It's gone. 696 01:14:26,796 --> 01:14:27,880 What? 697 01:14:28,589 --> 01:14:29,632 - You. - No. 698 01:14:29,715 --> 01:14:30,716 No? 699 01:14:31,801 --> 01:14:32,802 Oh... 700 01:14:37,556 --> 01:14:38,891 But not too far. 701 01:14:43,270 --> 01:14:44,689 I know what you're thinking, Krieger. 702 01:14:45,815 --> 01:14:47,483 You're thinking, "back in the computer room... 703 01:14:47,566 --> 01:14:50,069 "I was up here, he was down there. 704 01:14:52,947 --> 01:14:54,240 "Yes, and he was... 705 01:14:55,783 --> 01:14:58,035 "He was carrying two disks." 706 01:15:00,329 --> 01:15:02,415 It's so hard to keep track of these things. 707 01:15:03,624 --> 01:15:04,667 Where is it? 708 01:15:20,016 --> 01:15:22,601 Do you actually think I'd let you have the noc list? 709 01:15:24,395 --> 01:15:26,897 Try any sleight of hand with my money, I'll cut your throat. 710 01:15:54,800 --> 01:15:57,303 You're off on one of your cushy recruiting assignments again? 711 01:15:57,386 --> 01:15:59,597 Yeah, where'd they put you up this time, the Plaza? 712 01:15:59,680 --> 01:16:01,098 Drake hotel, Chicago. 713 01:16:04,060 --> 01:16:05,394 I'm so sorry. 714 01:16:12,318 --> 01:16:13,652 Krieger was my call. 715 01:16:20,701 --> 01:16:21,911 I'm sorry, Ethan. 716 01:16:27,500 --> 01:16:28,834 We did what we had to do. 717 01:16:31,587 --> 01:16:33,380 I'm going to try and get some sleep. 718 01:17:12,795 --> 01:17:14,463 Krieger did have the noc list? 719 01:17:24,682 --> 01:17:26,016 Now I want you to hold on to it. 720 01:17:26,100 --> 01:17:27,226 What makes you trust me? 721 01:17:27,810 --> 01:17:29,603 Because if you knew what you were getting into... 722 01:17:29,687 --> 01:17:30,688 You never would have done it. 723 01:17:36,944 --> 01:17:39,071 I'm not going to let this get out in the open. 724 01:17:40,489 --> 01:17:42,908 Exactly. That's your job tomorrow, on the train. 725 01:17:44,118 --> 01:17:45,995 Don't let this noc list get out in the open. 726 01:17:53,627 --> 01:17:54,837 What is the range of this thing? 727 01:17:56,213 --> 01:17:59,049 It's hard to tell. I'm gonna have to be close. 728 01:18:00,843 --> 01:18:02,261 Ethan, I need to talk to you. 729 01:18:03,888 --> 01:18:07,266 The unlikely setting, a farm in the heartland of America... 730 01:18:07,349 --> 01:18:08,893 The state of Wisconsin... 731 01:18:08,976 --> 01:18:10,978 Where federal agents claim to have found 732 01:18:11,061 --> 01:18:13,647 the brains behind an international drugs ring. 733 01:18:13,731 --> 01:18:17,276 The operation was masterminded by Margaret Ethan hunt 734 01:18:17,359 --> 01:18:19,612 and her brother-in-law, Donald hunt. 735 01:18:19,695 --> 01:18:22,990 They were arrested this morning by drug enforcement officers 736 01:18:23,073 --> 01:18:24,575 in a major sting operation 737 01:18:24,658 --> 01:18:27,620 designed to expose the illegal manufacture 738 01:18:27,703 --> 01:18:30,331 of the drug methcathinone, known as khat. 739 01:18:30,414 --> 01:18:33,417 I'm afraid what we have here is a case of a naive and lonely widower... 740 01:18:33,500 --> 01:18:34,543 Kittridge. 741 01:19:03,572 --> 01:19:04,573 Kittridge. 742 01:19:04,657 --> 01:19:06,700 I see you've been out visiting the folks. 743 01:19:07,493 --> 01:19:09,119 It's hunt. What do you need for a pinpoint? 744 01:19:10,454 --> 01:19:13,624 You've been watching a little TV, have you? 745 01:19:15,125 --> 01:19:18,921 Hauling mom off to jail in shackles was an especially nice touch. 746 01:19:19,171 --> 01:19:20,965 - He's in england. - Get ml5. 747 01:19:21,674 --> 01:19:23,133 Ethan, I wanna assure you 748 01:19:23,217 --> 01:19:26,679 that my first order of business after you come in 749 01:19:26,762 --> 01:19:30,224 is to have these ridiculous charges against your family dropped 750 01:19:30,307 --> 01:19:33,143 and eliminated completely from their files. 751 01:19:33,227 --> 01:19:35,646 Look, if you come in now, 752 01:19:35,729 --> 01:19:39,066 we can plea down the charges against you, as well. 753 01:19:41,110 --> 01:19:42,861 Can I ask you something, kittridge? 754 01:19:44,571 --> 01:19:45,948 Certainly, Ethan. 755 01:19:46,365 --> 01:19:48,117 If you're dealing with someone... 756 01:19:49,493 --> 01:19:51,662 Who's crushed, stabbed... 757 01:19:52,246 --> 01:19:54,707 Shot, and detonated... 758 01:19:55,291 --> 01:19:58,168 Five members of his own imf team... 759 01:19:59,545 --> 01:20:01,630 How devastated do you think you're gonna make him 760 01:20:01,714 --> 01:20:04,925 by marching ma and uncle Donald down to the county courthouse? 761 01:20:05,009 --> 01:20:08,262 I don't know, Ethan. Why don't you tell me? 762 01:20:11,348 --> 01:20:12,391 Lost him. 763 01:20:14,310 --> 01:20:15,769 We needed three more seconds. 764 01:20:15,853 --> 01:20:18,397 He wanted us to know he was in London. 765 01:20:32,328 --> 01:20:33,871 You're a hard man to catch up with. 766 01:20:43,213 --> 01:20:45,716 Next day I managed to drag myself back to the safe house. 767 01:20:45,799 --> 01:20:47,009 I must have just missed you. 768 01:20:47,134 --> 01:20:50,220 Anyway, I checked our aliases. 769 01:20:50,346 --> 01:20:51,889 And that's when you picked us up in the states. 770 01:20:52,348 --> 01:20:55,351 But you left before I could get there, and I could checkjust so many places. 771 01:20:55,726 --> 01:20:58,187 Smaller countries don't computerize customs records. 772 01:20:58,270 --> 01:20:59,605 So I watched Europe. 773 01:21:00,481 --> 01:21:03,567 Once you turned up in england, it was easy. 774 01:21:04,234 --> 01:21:06,362 You knew i liked the rentals at liverpool street. 775 01:21:06,445 --> 01:21:08,322 Hey, I showed them to you. 776 01:21:10,199 --> 01:21:11,283 I remember. 777 01:21:14,078 --> 01:21:16,663 Jim, look, who do you think you're kidding here? 778 01:21:16,747 --> 01:21:19,083 A doctor's gotta look at that. You can't sit up straight. 779 01:21:19,166 --> 01:21:20,667 I can sit up straight. 780 01:21:21,543 --> 01:21:23,128 I just can't sit up straight very well. 781 01:21:23,796 --> 01:21:26,298 Sit down. Sit down. It's not important. 782 01:21:28,258 --> 01:21:29,259 Ethan... 783 01:21:31,720 --> 01:21:34,473 I saw who shot me. I saw the mole. 784 01:21:36,517 --> 01:21:39,645 - It was kittridge. - Kittridge. 785 01:21:40,604 --> 01:21:42,981 Kittridge, Ethan. 786 01:21:47,861 --> 01:21:49,571 Kittridge is the mole. 787 01:21:50,781 --> 01:21:52,449 My god, of course. You're right. 788 01:21:59,039 --> 01:22:00,541 He was at the embassy that night. 789 01:22:04,878 --> 01:22:07,923 First, he took out Jack at the elevator. 790 01:22:16,098 --> 01:22:17,599 He shot you on the bridge. 791 01:22:48,005 --> 01:22:49,047 Ethan! 792 01:23:03,228 --> 01:23:06,023 He must have had backup take out golitsyn and Sarah at the fence. 793 01:23:25,250 --> 01:23:26,752 How did he do Hannah? 794 01:23:52,569 --> 01:23:55,531 No. No, he could have done Hannah himself. 795 01:24:22,724 --> 01:24:23,725 Why, Jim? 796 01:24:26,061 --> 01:24:27,104 Why? 797 01:24:30,148 --> 01:24:32,234 When you think about it, Ethan, it was inevitable. 798 01:24:32,317 --> 01:24:33,527 No more cold war. 799 01:24:35,445 --> 01:24:37,656 No more secrets you keep from everyone but yourself. 800 01:24:38,490 --> 01:24:40,951 Operations, you answer to no one but yourself. 801 01:24:42,369 --> 01:24:45,622 And then one day, you wake up, the President of the United States is 802 01:24:45,706 --> 01:24:47,457 running the country without your permission. 803 01:24:48,584 --> 01:24:50,377 The son of a bitch, how dare he? 804 01:24:52,004 --> 01:24:53,797 Then you realize, it's over. 805 01:24:54,756 --> 01:24:57,175 You're an obsolete piece of hardware not worth upgrading. 806 01:24:57,259 --> 01:25:00,345 You've got a lousy marriage and 62 grand a year. 807 01:25:02,681 --> 01:25:03,682 Kittridge. 808 01:25:04,808 --> 01:25:07,477 We'll go after the no-good son of a bitch big time. 809 01:25:12,733 --> 01:25:16,486 We won't have to. He'll come after us. 810 01:25:18,030 --> 01:25:19,406 What's gonna make him do that? 811 01:25:20,282 --> 01:25:23,660 What he didn't get in Prague. The noc list. 812 01:25:26,163 --> 01:25:29,166 Whoa. Jesus, Ethan. 813 01:25:30,917 --> 01:25:33,003 Good for you. 814 01:25:34,171 --> 01:25:36,757 I'm meeting him tomorrow on the tgv en route to Paris. 815 01:25:37,424 --> 01:25:39,134 Tight security. No guns. 816 01:25:40,135 --> 01:25:41,261 A real plus. 817 01:25:42,304 --> 01:25:44,348 If I supposedly deliver the noc list to Max... 818 01:25:44,431 --> 01:25:46,308 Max has agreed to deliver job to me. 819 01:25:47,017 --> 01:25:49,144 I'll have Claire and Luther stickell with me on the train. 820 01:25:49,227 --> 01:25:51,647 Krieger is gonna have helicopter transport waiting in Paris. 821 01:25:55,233 --> 01:25:56,234 Jim? 822 01:26:06,036 --> 01:26:07,829 I was in a café waiting for you, Ethan. 823 01:26:11,541 --> 01:26:12,793 And there she was... 824 01:26:14,294 --> 01:26:17,214 Standing in the rain, alive and beautiful... 825 01:26:17,673 --> 01:26:19,132 Thinking I'm dead and gone. 826 01:26:23,261 --> 01:26:25,847 God knows what she's had to do to forget me 827 01:26:25,931 --> 01:26:27,849 to keep going, get the job done. 828 01:26:32,229 --> 01:26:34,189 She can't know about me, Ethan. 829 01:26:34,272 --> 01:26:36,525 No one can, not till this is over. 830 01:26:37,234 --> 01:26:38,235 You're probably right. 831 01:26:39,945 --> 01:26:41,363 There's too much at stake. 832 01:26:43,949 --> 01:26:46,743 Once we leave the safe house, Jim, you get in there and crash. 833 01:26:48,662 --> 01:26:51,456 -L'll call you from Paris. - You got it. 834 01:27:15,230 --> 01:27:16,231 What happened? 835 01:27:20,569 --> 01:27:22,070 I sent the message to Max. 836 01:27:26,908 --> 01:27:28,034 We're on for tomorrow. 837 01:27:36,209 --> 01:27:37,210 Okay. 838 01:27:48,054 --> 01:27:49,055 Come here. 839 01:28:31,306 --> 01:28:32,390 Sir. 840 01:28:33,308 --> 01:28:35,185 - What's this? -Lncoming, sir, for you. 841 01:28:35,268 --> 01:28:37,896 X-Ray's clean, electronics, and no explosives. 842 01:28:49,366 --> 01:28:50,492 Gene? 843 01:28:55,831 --> 01:28:58,667 - How long to the London terminus? - Twenty, twenty-five minutes. 844 01:28:58,750 --> 01:29:00,377 You've got 10 minutes. Move! 845 01:29:38,331 --> 01:29:40,125 - Yes? - Give me Max. 846 01:29:41,126 --> 01:29:42,127 It's him. 847 01:29:46,089 --> 01:29:47,716 This was not what we discussed. 848 01:29:47,799 --> 01:29:50,343 My apologies, Max. It couldn't be helped. 849 01:29:51,052 --> 01:29:53,013 There's a piece of black cloth under your seat. 850 01:29:53,096 --> 01:29:54,598 Tear it away, you'll find the disk. 851 01:30:29,841 --> 01:30:31,468 Dear boy... 852 01:30:32,969 --> 01:30:36,431 I hope this doesn't preclude a meeting in private. 853 01:30:36,556 --> 01:30:38,516 Not as long as you tell me where the money is. 854 01:30:39,225 --> 01:30:42,145 The mere possibility is worth $10 million. 855 01:30:42,228 --> 01:30:44,356 Baggage car, rack 3. 856 01:30:44,522 --> 01:30:48,193 Silver briefcase, combination 3-1-4. 857 01:30:48,860 --> 01:30:50,403 What about job? 858 01:30:50,487 --> 01:30:54,032 Wouldn't worry about him. When you get the money, he'll find you. 859 01:31:12,050 --> 01:31:13,468 What's the matter? 860 01:31:13,635 --> 01:31:16,137 - It's not transmitting. - Try it. Try it again. 861 01:31:16,221 --> 01:31:18,682 Damn it, I've got to get this through before we hit the chunnel. 862 01:31:32,153 --> 01:31:34,614 - What's the problem? - Connection denied. 863 01:31:35,240 --> 01:31:38,451 I can see that. Did you check the batteries? 864 01:31:38,535 --> 01:31:40,537 I always check the batteries. 865 01:31:40,620 --> 01:31:43,289 Don't you give me that. Run it through from the top. 866 01:31:48,169 --> 01:31:49,170 Kittridgei this is bullshit. 867 01:31:49,254 --> 01:31:50,964 We don't even know what Max looks like. 868 01:31:51,256 --> 01:31:52,924 Look, we don't need to know. 869 01:31:53,299 --> 01:31:55,176 If he's got that list, he's gonna want to check it. 870 01:31:55,260 --> 01:31:56,511 And that means laptops. 871 01:32:08,273 --> 01:32:11,109 Excuse me, sir. Your telephone. 872 01:32:11,192 --> 01:32:13,445 Hello? Hello? 873 01:32:14,988 --> 01:32:16,322 I can't hear anything. 874 01:32:17,866 --> 01:32:20,702 Ls everything all right, sir? - Lt's just the battery is gone. 875 01:32:20,785 --> 01:32:22,954 It's working. 876 01:32:34,507 --> 01:32:36,051 He's in the baggage car. 877 01:32:38,053 --> 01:32:40,472 Ethan, kittridge is on the train. 878 01:32:40,555 --> 01:32:41,848 I'm right behind you. 879 01:32:41,931 --> 01:32:44,225 The money's in the baggage car. I'll meet you there. 880 01:33:01,409 --> 01:33:02,494 Barnes? 881 01:33:40,782 --> 01:33:42,242 Ethan's right behind me. 882 01:33:44,744 --> 01:33:48,248 Listen, Jim, is it such a good idea to kill him? 883 01:33:52,460 --> 01:33:53,670 Kittridge is here. 884 01:33:57,924 --> 01:33:59,008 We take the money. 885 01:34:00,093 --> 01:34:01,594 Ethan takes the blame. 886 01:34:04,347 --> 01:34:06,099 No one else has seen you alive. 887 01:34:09,227 --> 01:34:11,062 No one will believe him. 888 01:34:39,215 --> 01:34:40,466 Of course... 889 01:34:40,550 --> 01:34:43,386 I'm very sorry to hear you say that, Claire. 890 01:34:47,265 --> 01:34:49,017 - Ethan. - Yes. 891 01:34:50,476 --> 01:34:52,979 Ethan hunt, darling. You remember him, don't you? 892 01:34:55,940 --> 01:34:58,651 - You knew about Jim? - Of course. 893 01:35:01,362 --> 01:35:04,073 Just exactly when he knew is something of a question. 894 01:35:04,157 --> 01:35:05,408 Mind telling me, Ethan? 895 01:35:06,826 --> 01:35:08,578 Before or after I showed up in London? 896 01:35:10,079 --> 01:35:11,331 Before London... 897 01:35:11,789 --> 01:35:14,751 But after you took the Bible from the Drake hotel in Chicago. 898 01:35:16,211 --> 01:35:19,839 They stamped it, didn't they? Those damn gideons. 899 01:35:21,341 --> 01:35:24,636 Ethan, if you knew about Jim, why... 900 01:35:24,719 --> 01:35:27,722 Why the masquerade? Why take the risk? 901 01:35:28,640 --> 01:35:31,601 Well, Claire, you've asked the question. 902 01:35:32,685 --> 01:35:33,895 And you are the answer. 903 01:35:35,146 --> 01:35:36,689 I knew about Jim. 904 01:35:37,273 --> 01:35:38,858 But he didn't know about you. 905 01:35:39,943 --> 01:35:41,194 In all fairness, Ethan... 906 01:35:41,527 --> 01:35:44,364 Claire was never convinced her charms would work on you. 907 01:35:45,531 --> 01:35:48,743 But I was supremely confident, having tasted the goods. 908 01:35:51,496 --> 01:35:56,459 "Thou shalt not covet thy neighbor's wife," Ethan. 909 01:35:58,211 --> 01:36:00,630 Let's just get the money and get out of here. 910 01:36:00,713 --> 01:36:01,965 Yes, let's get the money. 911 01:36:03,091 --> 01:36:06,135 Ethan, the money. 912 01:36:08,763 --> 01:36:09,889 Give her the money. 913 01:36:13,977 --> 01:36:15,103 You've earned it. 914 01:36:22,944 --> 01:36:24,570 All $10 million. 915 01:36:24,737 --> 01:36:27,865 You know, Claire was wrong about one thing, Jim. 916 01:36:28,366 --> 01:36:29,367 Oh? 917 01:36:30,118 --> 01:36:31,119 What's that? 918 01:36:50,513 --> 01:36:52,348 Good morning, Mr. Phelps. 919 01:36:54,183 --> 01:36:56,269 I'm not the only one who's seen you alive. 920 01:37:00,148 --> 01:37:01,899 You son of a bitch. 921 01:37:02,275 --> 01:37:03,359 It's over, Jim. 922 01:37:10,241 --> 01:37:13,036 Don't. Don't, Jim. 923 01:37:13,119 --> 01:37:14,120 "Don't, Jim-ll 924 01:40:25,102 --> 01:40:26,145 damn! 925 01:40:29,357 --> 01:40:31,150 No, it's in the tunnel! 926 01:40:32,109 --> 01:40:34,195 No, no, don't! It'll crash into us! 927 01:40:34,278 --> 01:40:35,905 Accelerate! Accelerate! 928 01:42:38,110 --> 01:42:39,278 Red light! 929 01:42:40,529 --> 01:42:41,781 Green light! 930 01:43:30,329 --> 01:43:34,458 Look, we cannotjust be sitting around, okay? We need... 931 01:43:34,542 --> 01:43:36,377 I think this is what you're looking for. 932 01:43:43,300 --> 01:43:44,719 Hello, Max. 933 01:43:45,720 --> 01:43:48,681 My lawyers are going to have a field day with this. 934 01:43:48,764 --> 01:43:51,392 Entrapment, jurisdictional conflict... 935 01:43:51,475 --> 01:43:54,854 Well, maybe we'll just leave the courts out of this one. 936 01:43:57,565 --> 01:44:02,153 I'm sure we can find something I have that you need. 937 01:44:02,486 --> 01:44:03,821 In a freak accident, 938 01:44:03,904 --> 01:44:07,324 a helicopter lost altitude, veered into a tunnel 939 01:44:07,408 --> 01:44:11,579 and collided with a high-speed train on its way from London to Paris. 940 01:44:11,996 --> 01:44:15,624 The pilot was killed, but no one on the train was hurt. 941 01:44:16,000 --> 01:44:19,670 Authorities have attributed the accident to instrument failure. 942 01:44:20,045 --> 01:44:22,548 Reach your folks? How are they feeling? 943 01:44:22,631 --> 01:44:23,716 About what? 944 01:44:24,258 --> 01:44:27,928 The apology from the justice department, vip treatment, 945 01:44:28,012 --> 01:44:29,722 you know, the whole nine yards. 946 01:44:30,973 --> 01:44:33,184 Well, my mom was a little confused 947 01:44:33,267 --> 01:44:35,853 how the DEA could mistake her and uncle Donald 948 01:44:35,936 --> 01:44:38,147 for a couple of dope smugglers in the Florida keys. 949 01:44:41,442 --> 01:44:42,526 Cheers. 950 01:44:44,236 --> 01:44:47,656 To you, Luther, for being off the disavowed list. 951 01:44:47,740 --> 01:44:49,200 Hey, I'm the flavor of the month. 952 01:44:52,703 --> 01:44:54,038 Why don't you come back with me? 953 01:44:57,041 --> 01:44:58,125 L just... 954 01:44:58,834 --> 01:45:00,503 I just don't know why I'd be doing it. 955 01:45:03,506 --> 01:45:04,840 Gotta go catch my flight. 956 01:45:06,717 --> 01:45:08,677 So how's it feel to be a solid citizen again? 957 01:45:11,305 --> 01:45:12,598 Man, I don't know. 958 01:45:15,059 --> 01:45:16,852 I'm gonna miss being disreputable. 959 01:45:17,728 --> 01:45:19,605 Well, Luther, if it makes you feel any better... 960 01:45:20,439 --> 01:45:21,816 I'll always think of you that way. 961 01:45:33,661 --> 01:45:35,162 Excuse me. Mr. hunt? 962 01:45:37,081 --> 01:45:38,499 Would you like to watch a movie? 963 01:45:39,542 --> 01:45:41,252 On. 964 01:45:42,628 --> 01:45:43,796 No, thank you. 965 01:45:44,421 --> 01:45:46,841 Would you consider the cinema of the Caribbean? 966 01:45:49,593 --> 01:45:50,928 Aruba, perhaps?