1 00:01:33,844 --> 00:01:36,220 You know how blind I am without them. 2 00:01:36,305 --> 00:01:38,014 Howard, don't cry. 3 00:01:59,411 --> 00:02:01,412 Murder. 4 00:02:34,988 --> 00:02:36,072 Good luck, John. 5 00:02:36,156 --> 00:02:39,283 - Any contractions? - Only the ones you give me. 6 00:02:54,007 --> 00:02:55,216 Okay, Jad, what's coming? 7 00:02:55,300 --> 00:02:58,052 Red Ball, double homicide, one male, one female. 8 00:02:58,136 --> 00:03:00,221 Killer's male, white, 40s. 9 00:03:00,305 --> 00:03:02,682 Agatha nailed the time frame at 8:04 a.m. 10 00:03:02,766 --> 00:03:05,518 The twins are a little fuzzy on that, so we'll need confirmation. 11 00:03:05,602 --> 00:03:08,855 Location's still uncertain. Remote witnesses are plugged in. 12 00:03:08,939 --> 00:03:11,148 This will be case number 1108. 13 00:03:16,405 --> 00:03:18,406 Good morning, detectives. 14 00:03:19,825 --> 00:03:22,368 Case number 1108, previsualized by the Precogs, 15 00:03:22,452 --> 00:03:24,871 recorded on holosphere by Precrime's q-stacks. 16 00:03:24,955 --> 00:03:26,998 My fellow witnesses for case number 1108 17 00:03:27,082 --> 00:03:29,000 are Dr. Katherine James and Chief Justice Frank Pollard. 18 00:03:29,084 --> 00:03:30,126 Good morning. 19 00:03:30,210 --> 00:03:31,210 - Good morning. - Good morning. 20 00:03:31,295 --> 00:03:34,422 Will the witnesses preview and validate number 1108 at this time? 21 00:03:34,506 --> 00:03:37,967 - Affirmative. I will validate. - Go get him. 22 00:03:38,886 --> 00:03:41,220 - Stand by. - Time of murder, 8:04 a.m. 23 00:03:41,305 --> 00:03:43,723 That is 24 minutes, 13 seconds from now. 24 00:03:43,807 --> 00:03:45,516 This is a Red Ball. 25 00:04:11,543 --> 00:04:14,170 You know how blind I am without them. 26 00:04:15,756 --> 00:04:18,549 All right, Howard Marks, where are you? 27 00:04:19,259 --> 00:04:22,219 Howard? Howard, breakfast! 28 00:04:38,862 --> 00:04:41,197 "Four score and seven years ago..." 29 00:04:41,281 --> 00:04:44,367 - He looked familiar. - Who? 30 00:04:44,451 --> 00:04:49,455 A man standing in the park across the street. I've seen him before. 31 00:04:49,539 --> 00:04:51,958 How can you even tell? You know how blind you are without your glasses. 32 00:04:52,042 --> 00:04:53,125 Where are your glasses? 33 00:04:53,210 --> 00:04:54,835 I must have left them up in the bedroom. 34 00:04:54,920 --> 00:04:56,128 You are running out of time. 35 00:04:56,213 --> 00:04:58,297 You know how blind I am... 36 00:05:12,479 --> 00:05:16,315 I show eight Howard Marks in the District. Sorting by race and age. 37 00:05:16,400 --> 00:05:18,109 Run their license and registration. 38 00:05:18,735 --> 00:05:20,486 See if I can capture an address here. 39 00:05:20,570 --> 00:05:22,989 You are running out of time. 40 00:05:23,198 --> 00:05:25,491 You know, I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today. 41 00:05:25,575 --> 00:05:29,120 - What about your meeting? - I've been working too much. 42 00:05:29,204 --> 00:05:31,539 - Can you grab that? - It's unclear. 43 00:05:34,084 --> 00:05:35,876 I got six licenses. Where do you want them? 44 00:05:35,961 --> 00:05:37,628 Over here, please. 45 00:05:48,056 --> 00:05:49,598 I'm very sorry. 46 00:05:58,442 --> 00:06:00,818 You know how blind I am without them. 47 00:06:05,615 --> 00:06:08,993 Got him in the Foxhall, 4421 Gainsborough. 48 00:06:09,077 --> 00:06:10,494 Send a DCPD blue-and-white. 49 00:06:10,579 --> 00:06:12,329 Set up a perimeter, and tell them we're en route. 50 00:06:12,414 --> 00:06:16,125 You know, I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today. 51 00:06:16,960 --> 00:06:19,336 "We have come to dedicate a portion of that field..." 52 00:06:19,421 --> 00:06:21,501 - What do you think? - "...as a final resting place..." 53 00:06:21,506 --> 00:06:23,883 - What about your meeting? - I'll reschedule. 54 00:06:23,967 --> 00:06:25,328 I've been working too much anyway. 55 00:06:25,343 --> 00:06:27,636 "...is altogether fitting and proper that we should do this." 56 00:06:27,721 --> 00:06:30,681 - "But in a larger sense..." Good. - We could have lunch together. 57 00:06:30,766 --> 00:06:31,849 - What do you say? - "We cannot consecrate." 58 00:06:31,933 --> 00:06:33,350 "We cannot hallow this ground." 59 00:06:33,435 --> 00:06:35,061 - Any place you want. - I would love... I would love to. 60 00:06:35,145 --> 00:06:36,604 "The brave men, living and dead..." 61 00:06:36,688 --> 00:06:39,315 I have an open house at the Ressler place. 62 00:06:39,399 --> 00:06:43,486 "...have consecrated it far above our poor power to add or detract." 63 00:06:44,154 --> 00:06:46,697 I guess that's why you look so nice. 64 00:06:48,492 --> 00:06:49,658 Chief! 65 00:06:50,494 --> 00:06:52,661 We got a problem with our location. 66 00:06:56,958 --> 00:06:58,959 - It's no longer there. - Shit. 67 00:06:59,044 --> 00:07:01,170 - Time frame? - Thirteen minutes. 68 00:07:02,130 --> 00:07:03,255 Investigator from the Fed's here. 69 00:07:03,340 --> 00:07:05,508 Yeah, I don't need some twink from the Fed poking around right now. 70 00:07:05,592 --> 00:07:07,718 John, I wrote it down on your calendar. I left you a message at your house. 71 00:07:07,803 --> 00:07:09,053 Check in with the papers. They had it forwarded. 72 00:07:09,137 --> 00:07:10,096 See if the neighbors knew where they went. 73 00:07:10,180 --> 00:07:11,931 - Check all relations. - Checking neighbors and relations. 74 00:07:12,015 --> 00:07:14,308 - But, John... - Fletch, just get him some coffee. 75 00:07:14,392 --> 00:07:16,060 Tell him some stories how I save your ass every day 76 00:07:16,144 --> 00:07:18,464 - and you can't live without me. - I got coffee, thank you. 77 00:07:18,522 --> 00:07:21,273 Danny Witwer, the twink from the Fed. 78 00:07:21,358 --> 00:07:23,442 Whoops. Gum? 79 00:07:23,527 --> 00:07:25,945 Sorry, Danny, I'm gonna have to give you the full tour some other time. 80 00:07:26,029 --> 00:07:27,363 The Markses moved a couple of weeks ago, 81 00:07:27,447 --> 00:07:30,116 nobody knows where. Still searching for family and employer. 82 00:07:30,200 --> 00:07:32,201 Time Horizon, 12 minutes. 83 00:07:32,285 --> 00:07:34,245 All right. What he's doing now, we call "scrubbing the image," 84 00:07:34,329 --> 00:07:36,789 looking for clues as to where the murder's gonna happen. 85 00:07:36,873 --> 00:07:40,668 Original running bond brick pattern, streamlined early Georgian details... 86 00:07:40,752 --> 00:07:42,169 The brick has been re-pointed. 87 00:07:43,004 --> 00:07:44,845 - And, "That this nation..." - "This nation..." 88 00:07:44,923 --> 00:07:46,132 - "...under God..." - "...under God..." 89 00:07:46,216 --> 00:07:48,134 "...shall not perish from the Earth." 90 00:07:48,218 --> 00:07:50,719 Victims are pronounced here, killers here. 91 00:07:51,012 --> 00:07:52,596 Beyond that and the date of the crime, 92 00:07:52,681 --> 00:07:55,599 all we have to run on are the images that they produce. 93 00:08:05,944 --> 00:08:07,736 I show a cop on horseback. 94 00:08:07,821 --> 00:08:10,281 - Near the Capitol? - No Maglev system. 95 00:08:10,365 --> 00:08:11,615 The Mall? 96 00:08:12,659 --> 00:08:13,909 Georgetown. 97 00:08:14,077 --> 00:08:17,121 The Precogs can see a murder four days out. Why the late call? 98 00:08:17,205 --> 00:08:18,455 Well, we call it a Red Ball. 99 00:08:18,540 --> 00:08:20,332 With crimes of passion there's no premeditation, 100 00:08:20,417 --> 00:08:21,584 so they show up late. 101 00:08:21,668 --> 00:08:23,878 Most of our scrambles are flash events, like this one. 102 00:08:23,962 --> 00:08:26,338 We rarely see anything with premeditation anymore. 103 00:08:26,423 --> 00:08:28,632 - People have gotten the message. - Uh-huh. 104 00:08:28,717 --> 00:08:30,050 Oh, this is good. 105 00:08:30,135 --> 00:08:32,928 I show a match for Dwight Kingsley, 18th-century architect. 106 00:08:33,013 --> 00:08:34,555 He did two dozen houses in D.C. 107 00:08:34,639 --> 00:08:36,891 - Time Horizon, 10 minutes. - Ten minutes. 108 00:08:36,975 --> 00:08:38,434 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 109 00:08:43,106 --> 00:08:47,651 Look at this kid. In this one, he's on the left side of the man in the suit. 110 00:08:47,736 --> 00:08:50,654 - Yes, so? - This one he is on the right. 111 00:09:08,924 --> 00:09:10,591 Merry-go-round. 112 00:09:11,301 --> 00:09:12,593 It's a park! 113 00:09:16,223 --> 00:09:19,725 Tell me there's only 16 of these old merry-go-rounds left in the city. 114 00:09:19,809 --> 00:09:21,227 Two in Georgetown, one in Barnaby Woods. 115 00:09:21,311 --> 00:09:22,353 The other's in Woodley. 116 00:09:22,437 --> 00:09:24,230 Woodley's all Victorian. It's gotta be Barnaby Woods. 117 00:09:24,314 --> 00:09:25,915 - Evanna, flight time? - The way I drive, 118 00:09:25,941 --> 00:09:27,983 three minutes after wheels up. 119 00:09:41,331 --> 00:09:43,666 - Clear. - Clear. 120 00:10:03,061 --> 00:10:05,104 Time Horizon, six minutes. 121 00:10:41,725 --> 00:10:43,350 Let's go to bed. 122 00:10:44,144 --> 00:10:45,936 Let's do it in here. 123 00:10:47,355 --> 00:10:50,357 - The bed is soft. - I'm soft. 124 00:11:36,780 --> 00:11:38,113 Shit! 125 00:11:39,949 --> 00:11:41,533 Which one is it? 126 00:11:47,123 --> 00:11:48,791 - Don't stop! - Not the bed! 127 00:11:48,875 --> 00:11:52,753 - Come on, come on. - I don't want to be on the bed! 128 00:11:56,508 --> 00:11:58,967 Time Horizon, one minute. Chief, we're catching up to the future. 129 00:11:59,052 --> 00:12:00,803 Shut up, Evanna. Jad? 130 00:12:01,054 --> 00:12:03,555 - Jad? - Go ahead. 131 00:12:03,640 --> 00:12:06,558 - Did he close the front door? - What? 132 00:12:06,726 --> 00:12:09,019 Did Marks close the front door? 133 00:12:17,362 --> 00:12:18,779 Front door. 134 00:12:22,075 --> 00:12:24,368 I didn't want to be on the bed. 135 00:12:29,207 --> 00:12:30,749 Negative. The front door is open. 136 00:12:30,834 --> 00:12:33,752 - The front door is open. - Time Horizon, 30 seconds. 137 00:12:41,010 --> 00:12:44,972 - I forgot my glasses. - Oh, Howard! 138 00:12:50,645 --> 00:12:52,521 No, no, no, Howard. 139 00:12:56,776 --> 00:12:59,027 You know how blind I am without them. 140 00:13:00,447 --> 00:13:01,905 Howard, don't cry. 141 00:13:02,574 --> 00:13:03,740 Marks! 142 00:13:23,052 --> 00:13:24,928 Look at me. Look at me. 143 00:13:29,559 --> 00:13:31,643 Positive for Howard Marks. 144 00:13:31,728 --> 00:13:35,981 Mr. Marks, by mandate of the District of Columbia Precrime Division, 145 00:13:36,065 --> 00:13:37,186 I'm placing you under arrest 146 00:13:37,233 --> 00:13:38,859 for the future murder of Sarah Marks and Donald Dubin 147 00:13:38,943 --> 00:13:42,946 that was to take place today, April 22nd, at 0804. 148 00:13:43,031 --> 00:13:44,823 No! I didn't do anything. 149 00:13:44,908 --> 00:13:47,659 - Sarah! - Give the man his hat. 150 00:13:47,744 --> 00:13:51,788 Oh, God. Don't put that halo on me! Sarah! 151 00:13:51,873 --> 00:13:54,333 - Put your hand on your head! - Help me! 152 00:13:54,417 --> 00:13:56,335 I wasn't gonna do anything! 153 00:13:56,419 --> 00:13:59,505 Officer Scott, I'm with the Precrime trauma Response Unit. 154 00:13:59,589 --> 00:14:01,965 I want you to sit here a minute and listen to me. 155 00:14:02,050 --> 00:14:05,177 Your husband is being arrested by officers from Precrime. 156 00:14:05,261 --> 00:14:07,054 Oh, God, Howard, no! 157 00:14:08,348 --> 00:14:12,184 Howard, don't cry. 158 00:14:15,230 --> 00:14:17,481 Howard, please don't cry. 159 00:14:17,565 --> 00:14:19,525 Oh, God. Oh, God. 160 00:14:22,862 --> 00:14:25,614 I thought they stopped the murder. 161 00:14:25,698 --> 00:14:29,409 Well, that's just an echo, a Precog déjà vu, if you will. 162 00:14:29,994 --> 00:14:33,288 The really bad ones, the Precogs see them over and over again. 163 00:14:33,373 --> 00:14:35,415 Wally, erase the incoming. 164 00:14:50,473 --> 00:14:53,225 Imagine a world without murder. 165 00:14:54,352 --> 00:14:56,520 - I lost my best friend. - I Lost my aunt. 166 00:14:56,604 --> 00:14:57,729 - I Lost my dad. - I Lost my father. 167 00:14:57,814 --> 00:14:58,814 I Lost my wife. 168 00:14:58,898 --> 00:15:01,525 Just six years ago, the homicide rate in this country 169 00:15:01,609 --> 00:15:03,610 had reached epidemic proportions. 170 00:15:03,695 --> 00:15:06,738 It seemed that only a miracle could stop the bloodshed. 171 00:15:06,823 --> 00:15:11,326 But instead of one miracle, we were given three, the Precognitives. 172 00:15:11,411 --> 00:15:14,246 Within just one month under the Precrime program, 173 00:15:14,330 --> 00:15:18,041 the murder rate in the District of Columbia was reduced 90%. 174 00:15:18,126 --> 00:15:19,501 They were gonna be waiting for me in the car. 175 00:15:19,586 --> 00:15:20,586 He was gonna rape me. 176 00:15:20,670 --> 00:15:22,310 - I was going to be stabbed. - Right here. 177 00:15:22,338 --> 00:15:27,217 Within a year, Precrime effectively stopped murder in our nation's capital. 178 00:15:27,302 --> 00:15:30,429 In the six years we've been conducting our little experiment, 179 00:15:31,014 --> 00:15:33,015 there hasn't been a single murder. 180 00:15:33,099 --> 00:15:35,601 And now Precrime can work for you. 181 00:15:35,685 --> 00:15:37,769 We want to make absolutely certain 182 00:15:37,854 --> 00:15:41,857 that every American can bank on the utter infallibility of the system, 183 00:15:42,233 --> 00:15:46,903 and to ensure that what keeps us safe will also keep us free. 184 00:15:48,865 --> 00:15:51,116 - Precrime, it works. - It works. 185 00:15:51,200 --> 00:15:52,576 - It works. - It works. 186 00:15:52,660 --> 00:15:54,620 - It works. - It works. 187 00:15:54,704 --> 00:15:57,581 - Precrime, it works! - Precrime, it works! 188 00:15:57,665 --> 00:16:02,461 On tuesday, April 22nd, vote yes on the National Precrime Initiative. 189 00:16:05,673 --> 00:16:08,342 What's the matter? Can't sleep? 190 00:16:14,223 --> 00:16:17,643 - I just need a little clarity. - True, true, true, true, that. 191 00:16:17,727 --> 00:16:22,898 You want the customary clarity or the new-and-improved kind of clarity? 192 00:16:22,982 --> 00:16:24,650 Just give me the new stuff. 193 00:16:24,734 --> 00:16:28,403 New and improved. New and improved clarity, clarity, clarity. 194 00:16:28,488 --> 00:16:30,489 Yes, indeed, clarity. 195 00:16:30,573 --> 00:16:32,324 Come on, come on. I just want a hit. 196 00:16:32,408 --> 00:16:33,450 Look, don't bust my balls. 197 00:16:33,534 --> 00:16:35,869 You just gave me four, and some of these are duds. 198 00:16:36,079 --> 00:16:37,829 Sweet dreams, Chief. 199 00:16:40,875 --> 00:16:43,126 Don't worry none, your secret's safe with me. 200 00:16:43,211 --> 00:16:46,004 Besides, I could use a little juice on my side. 201 00:16:46,089 --> 00:16:48,298 What do you think you know, Lycon? 202 00:16:48,508 --> 00:16:51,718 It's like my daddy used to say, 203 00:16:51,803 --> 00:16:54,304 "In the land of the blind," 204 00:16:56,015 --> 00:16:59,518 "the one-eyed man is king." 205 00:17:21,666 --> 00:17:22,874 I'm home. 206 00:17:31,592 --> 00:17:32,843 Overhead. 207 00:18:29,484 --> 00:18:30,859 Wall screen. 208 00:18:37,200 --> 00:18:39,951 - Sean! - Hi, Daddy. 209 00:18:40,036 --> 00:18:42,370 Can you teach me how to run faster? 210 00:18:42,455 --> 00:18:46,041 'Cause all the kids in my class run faster than me. 211 00:18:46,125 --> 00:18:48,460 No. That's good. 212 00:18:48,544 --> 00:18:50,420 Look, keep your knees up. 213 00:18:50,505 --> 00:18:52,172 Keep your knees up like that. Good. 214 00:18:52,256 --> 00:18:53,298 - Like that. - Like that. 215 00:18:53,382 --> 00:18:55,884 - Like that. High. High. Like that. - Like that. High. 216 00:18:55,968 --> 00:18:59,095 - See, you're a natural runner. - Gotta keep running! 217 00:19:00,640 --> 00:19:02,390 Gotta keep running. 218 00:19:03,017 --> 00:19:04,017 You gotta keep running. 219 00:19:04,060 --> 00:19:05,477 You gotta keep running. 220 00:19:05,561 --> 00:19:08,188 Will I be as fast as you someday? 221 00:19:08,272 --> 00:19:10,232 Oh, I think you'll beat me someday. 222 00:19:10,316 --> 00:19:11,566 You're gonna beat everybody. 223 00:19:11,651 --> 00:19:13,944 I think you'll beat everyone someday. 224 00:19:14,028 --> 00:19:17,364 - I gotta go. Bye. - No, no, no. No, no, no. Wait, wait. 225 00:19:17,448 --> 00:19:20,700 - You gotta give me a kiss. - Not on the lips! 226 00:19:20,868 --> 00:19:23,620 Only Mommy kisses me on the lips. 227 00:19:23,871 --> 00:19:26,039 Yeah. All right, all right, all right. 228 00:19:26,123 --> 00:19:27,499 I love you. 229 00:19:28,042 --> 00:19:31,419 - I love you, Sean. - I love you, Daddy. 230 00:20:06,831 --> 00:20:09,165 It reminds me of Rosarito Beach. 231 00:20:10,877 --> 00:20:12,127 Remember? 232 00:20:12,670 --> 00:20:15,171 Yeah, we had those... We had $20, 233 00:20:15,256 --> 00:20:19,926 and waiting in the van so the sun would shine on our vacation. 234 00:20:22,763 --> 00:20:24,931 John! John. 235 00:20:25,558 --> 00:20:29,269 John, put the camera down. Look, I'm... I'm all ready for bed. 236 00:20:29,353 --> 00:20:31,563 What... What is this? No. 237 00:20:31,647 --> 00:20:34,566 Put it away. It's time to put the camera to sleep, 238 00:20:34,650 --> 00:20:37,569 and time to come and take care of your wife. 239 00:20:40,698 --> 00:20:42,908 Sweetie, why don't you put the camera down 240 00:20:42,992 --> 00:20:45,327 and come and watch the rain with me? 241 00:20:46,704 --> 00:20:50,457 No? I promise I'll make it a memorable moment. 242 00:20:54,670 --> 00:20:58,256 Look, put the camera down, or you're not getting anything tonight. 243 00:21:39,715 --> 00:21:42,550 A gentleman at Justice wants to take all this away from us. 244 00:21:43,052 --> 00:21:45,213 You understand a week from now people are going to vote 245 00:21:45,221 --> 00:21:47,013 on whether or not what we've been doing down here 246 00:21:47,098 --> 00:21:49,391 has been some noble-minded enterprise, 247 00:21:49,475 --> 00:21:52,352 or a chance to change the way this country fights crime. 248 00:21:52,436 --> 00:21:54,437 - I understand, sir. - John. 249 00:21:55,231 --> 00:21:57,399 Watch this Danny Witwer, 250 00:21:58,234 --> 00:22:00,860 - the observer from Justice. - Yes, I met him yesterday. 251 00:22:00,945 --> 00:22:04,489 You can let him look around, answer his questions, but watch him. 252 00:22:04,573 --> 00:22:06,241 - Yes, sir. - And if there's any problem, 253 00:22:06,325 --> 00:22:08,325 - make sure we know about it first. - I understand. 254 00:22:08,911 --> 00:22:10,662 When the Precogs declare a victim and a killer, 255 00:22:10,746 --> 00:22:12,622 their name is embedded in the grain of wood. 256 00:22:12,707 --> 00:22:15,375 Since each piece is unique, the shape and grain is unique. 257 00:22:15,459 --> 00:22:17,669 The shape and grain is impossible to forge. 258 00:22:17,753 --> 00:22:21,006 I'm sure you all understand the legalistic drawback to Precrime methodology. 259 00:22:21,090 --> 00:22:22,090 Here we go again. 260 00:22:22,133 --> 00:22:24,259 Look, I'm not with the ACLU on this, Jeff. 261 00:22:24,343 --> 00:22:25,343 But let's not kid ourselves. 262 00:22:25,428 --> 00:22:27,178 We are arresting individuals who have broken no law. 263 00:22:27,263 --> 00:22:29,263 - But they will. - The commission of the crime itself 264 00:22:29,265 --> 00:22:30,306 is absolute metaphysics. 265 00:22:30,391 --> 00:22:32,517 The Precogs seethe future, and they're never wrong. 266 00:22:32,601 --> 00:22:36,938 But it's not the future if you stop it. Isn't that a fundamental paradox? 267 00:22:37,023 --> 00:22:38,606 Yes, it is. 268 00:22:38,691 --> 00:22:41,818 You're talking about predetermination, which happens all the time. 269 00:22:45,573 --> 00:22:48,033 - Why'd you catch that? - Because it was going to fall. 270 00:22:48,117 --> 00:22:49,617 - You're certain? - Yeah. 271 00:22:49,702 --> 00:22:52,120 But it didn't fall. You caught it. 272 00:22:53,789 --> 00:22:55,040 The fact that you prevented it from happening 273 00:22:55,124 --> 00:22:57,164 doesn't change the fact that it was going to happen. 274 00:22:57,209 --> 00:22:59,419 You ever get any false positives? 275 00:22:59,795 --> 00:23:02,964 Someone intends to kill his boss or his wife, but they never go through with it. 276 00:23:03,049 --> 00:23:04,966 How do the Precogs tell the difference? 277 00:23:05,051 --> 00:23:08,845 The Precogs don't see what you intend to do, only what you will do. 278 00:23:08,929 --> 00:23:11,931 Then why can't they see rapes? Or assaults or suicides? 279 00:23:12,016 --> 00:23:14,392 Because of the nature of murder. 280 00:23:14,477 --> 00:23:17,437 "There's nothing more destructive to the metaphysical fabric that binds us" 281 00:23:17,521 --> 00:23:20,398 "than the untimely murder of one human being by another." 282 00:23:20,483 --> 00:23:21,983 Somehow, I don't think that was Walt Whitman. 283 00:23:22,068 --> 00:23:23,401 It's Iris Hineman. 284 00:23:23,486 --> 00:23:27,197 She developed the Precogs, designed the system and pioneered the interface. 285 00:23:27,281 --> 00:23:29,991 Speaking of interfacing, I'd love to say hello. 286 00:23:30,076 --> 00:23:32,327 - To Hineman? - To them. 287 00:23:34,205 --> 00:23:36,456 Cops aren't allowed inside the temple. 288 00:23:36,540 --> 00:23:38,625 Really? You've never been inside? 289 00:23:38,709 --> 00:23:42,420 We keep strict separations so that no one can be accused of tampering. 290 00:23:42,505 --> 00:23:45,173 So, I'll be the first one to go in, then? 291 00:23:45,758 --> 00:23:48,093 - Maybe you didn't hear me. - If it's a question of authority... 292 00:23:48,177 --> 00:23:52,013 No, there is no question. You don't have any. 293 00:23:53,349 --> 00:23:56,559 I have a warrant in my pocket that says different. 294 00:24:07,863 --> 00:24:10,740 - Show it to me. - Sure. 295 00:24:16,205 --> 00:24:18,125 This investigation of Precrime and it's personnel 296 00:24:18,207 --> 00:24:20,083 is being conducted under the direct supervision 297 00:24:20,167 --> 00:24:24,087 and express permission from the Attorney General of the United States. 298 00:24:24,171 --> 00:24:26,131 I'm here as his representative, 299 00:24:26,215 --> 00:24:30,301 which means you're now operating under my supervision. 300 00:24:34,723 --> 00:24:37,684 Seems you've been left out of the loop, John. 301 00:24:47,695 --> 00:24:50,071 All right, we're ready. Let's go. 302 00:24:56,662 --> 00:24:58,121 Hold it right there. Hold it. 303 00:24:58,205 --> 00:25:00,415 Not cleared for access. 304 00:25:02,251 --> 00:25:04,711 Eye-dent, John Anderton. Approved. 305 00:25:11,927 --> 00:25:13,595 - Wally. - No, no, no, no. 306 00:25:13,679 --> 00:25:15,013 It's okay. This is Danny Witwer. 307 00:25:15,097 --> 00:25:17,338 He's from Justice. We're to give him the run of the farm. 308 00:25:17,349 --> 00:25:18,349 I can't touch you. 309 00:25:18,434 --> 00:25:20,602 - Don't touch him or anything else. - John, you can't be in here... 310 00:25:20,686 --> 00:25:23,771 I understand. Just answer his questions and we'll get the hell out of here. 311 00:25:23,856 --> 00:25:24,856 Tell me how... 312 00:25:26,066 --> 00:25:29,944 - They're sleeping. - Sorry. Tell me how all this works. 313 00:25:30,654 --> 00:25:33,740 The photon milk acts as both a nutrient supply and a liquid conductor. 314 00:25:33,824 --> 00:25:36,451 It enhances the images that each of them receive. 315 00:25:36,535 --> 00:25:40,246 We call the female Agatha. The twins are Arthur and Dashiell. 316 00:25:40,331 --> 00:25:43,374 We scan by way of optical tomography. 317 00:25:43,459 --> 00:25:46,211 White-light pinpoints pulse along the entire length of the headgear, 318 00:25:46,295 --> 00:25:49,756 and they're reread after absorption through their brain tissue. 319 00:25:50,299 --> 00:25:52,926 In other words, we see what they see. 320 00:25:54,470 --> 00:25:55,511 They don't feel any pain. 321 00:25:55,596 --> 00:25:58,317 We keep their heads pretty well stocked with dopamine and endorphins. 322 00:25:58,349 --> 00:26:02,185 Plus, we maintain careful control over their serotonin levels. 323 00:26:02,269 --> 00:26:04,979 Don't want them to drift off into too deep a sleep. 324 00:26:05,064 --> 00:26:06,940 They can't be kept too awake, either. 325 00:26:07,024 --> 00:26:10,151 It's better if you don't think of them as human. 326 00:26:10,653 --> 00:26:12,987 No. They're much more than that. 327 00:26:16,075 --> 00:26:18,785 Science has stolen most of our miracles. 328 00:26:20,913 --> 00:26:25,041 In a way, they give us hope, hope of the existence of the divine. 329 00:26:25,125 --> 00:26:29,045 I find it interesting that some people have begun to deify the Precogs. 330 00:26:29,129 --> 00:26:31,330 The Precogs are pattern-recognition filters, that's all. 331 00:26:31,340 --> 00:26:34,759 - Yet you call this room "the temple." - Just a nickname. 332 00:26:34,843 --> 00:26:37,053 The oracle isn't where the power is, anyway. 333 00:26:37,137 --> 00:26:38,763 The power's always been with the priests, 334 00:26:38,847 --> 00:26:41,516 even if they had to invent the oracle. 335 00:26:43,310 --> 00:26:46,479 You guys are nodding like you actually know what the hell he's talking about. 336 00:26:46,563 --> 00:26:50,066 Well, come on, Chief. The way we work, changing destiny and all, 337 00:26:50,150 --> 00:26:53,278 I mean, we're more like clergy than cops. 338 00:26:53,362 --> 00:26:55,113 - Jad? - Yeah? 339 00:26:55,197 --> 00:26:57,782 Go to work. All of you. 340 00:27:06,875 --> 00:27:09,210 Sorry. Old habit. 341 00:27:09,545 --> 00:27:12,714 I spent three years at Fuller Seminary before I became a cop. 342 00:27:12,798 --> 00:27:14,549 My father was very proud. 343 00:27:14,633 --> 00:27:16,474 What does he think of your chosen line of work? 344 00:27:16,510 --> 00:27:18,594 I don't know. He was shot and killed when I was 15 345 00:27:18,679 --> 00:27:21,264 on the steps of our church in Dublin. 346 00:27:21,348 --> 00:27:24,058 I know what it's like to lose someone close, John. 347 00:27:24,143 --> 00:27:26,394 Of course, nothing is like the loss of a child. 348 00:27:26,478 --> 00:27:27,687 I don't have any children of my own, 349 00:27:27,771 --> 00:27:31,107 so I can only imagine what that must have been like. 350 00:27:31,191 --> 00:27:34,652 To lose your son in such a public place like that. 351 00:27:34,737 --> 00:27:36,529 At least now you and I have the chance to make sure 352 00:27:36,613 --> 00:27:38,156 that kind of thing doesn't happen to anyone. 353 00:27:38,240 --> 00:27:39,907 Why don't you cut the cute act, Danny Boy, and tell me 354 00:27:39,992 --> 00:27:42,493 - exactly what it is you're looking for. - Flaws. 355 00:27:42,578 --> 00:27:43,661 There hasn't been a murder in six years. 356 00:27:43,746 --> 00:27:45,330 There's nothing wrong with the system. It is... 357 00:27:45,414 --> 00:27:49,250 Perfect. I agree. If there's a flaw, it's human. 358 00:27:50,544 --> 00:27:52,003 It always is. 359 00:27:53,380 --> 00:27:54,464 John. 360 00:28:37,800 --> 00:28:38,966 Wally. 361 00:28:44,973 --> 00:28:47,934 Can you see? 362 00:29:21,176 --> 00:29:22,885 John, what the hell just happened? 363 00:29:22,970 --> 00:29:24,512 Her ACTH levels just shot through the roof! 364 00:29:24,596 --> 00:29:26,764 - What did you do to her? - She grabbed me. 365 00:29:26,849 --> 00:29:29,183 Grabbed you? That's impossible. The Precogs aren't even aware of us. 366 00:29:29,268 --> 00:29:32,068 - In the milk, all they see is the future. - She looked straight at me. 367 00:29:32,104 --> 00:29:33,146 It could have been a nightmare. 368 00:29:33,230 --> 00:29:35,106 Sometimes they dream about the old murders. 369 00:29:35,190 --> 00:29:37,191 - She spoke to me. - To you? 370 00:29:38,360 --> 00:29:41,529 - What'd she say? - "Can you see?" 371 00:30:02,885 --> 00:30:04,719 You the Sentry? 372 00:30:05,304 --> 00:30:07,221 Yes, sir! I'm Gideon. 373 00:30:07,973 --> 00:30:10,725 You're Chief Anderton. 374 00:30:10,809 --> 00:30:13,603 The music relaxes the prisoners. 375 00:30:13,687 --> 00:30:15,730 Say, I don't ever see any of you Precops down here. 376 00:30:15,814 --> 00:30:18,566 - I'm not in trouble, am I? - Not yet. 377 00:30:19,485 --> 00:30:23,154 - I'm interested in a murder. - I got plenty of those. Kill type? 378 00:30:23,238 --> 00:30:25,740 - Drowning. - That narrows it down. 379 00:30:25,824 --> 00:30:27,366 Not too many in here for that one. 380 00:30:27,451 --> 00:30:31,120 - Victim's Caucasian, female. - This about the Justice Department? 381 00:30:31,205 --> 00:30:33,956 I'm supposed to spruce up for a tour they got planned for tomorrow. 382 00:30:34,041 --> 00:30:35,791 Told me to wear a tie. You like this one? 383 00:30:35,876 --> 00:30:36,959 Stop. 384 00:30:40,589 --> 00:30:41,923 Roll back. 385 00:30:43,550 --> 00:30:45,009 There. 386 00:30:45,093 --> 00:30:49,764 She's a golden oldie. One of our first. Probably before your time. 387 00:30:50,933 --> 00:30:53,309 This is the official composite of the three Precogs? 388 00:30:53,393 --> 00:30:58,773 That's right! A combined data stream based on all three previsions. 389 00:30:58,857 --> 00:31:00,983 Just show me Agatha's data stream. 390 00:31:01,068 --> 00:31:02,318 For that, 391 00:31:04,112 --> 00:31:05,780 we go for a ride. 392 00:31:27,594 --> 00:31:31,430 My God. I'd forgotten there were so many. 393 00:31:32,140 --> 00:31:36,769 And to think they'd all be out there killing people if it wasn't for you. 394 00:31:37,479 --> 00:31:40,565 Look at them. Look at how peaceful they all seem. 395 00:31:40,649 --> 00:31:43,943 But on the inside, busy, busy, busy. 396 00:31:44,653 --> 00:31:48,990 Okey-pokey! Now that is one bad man. 397 00:31:49,491 --> 00:31:52,785 He drowned a woman named Anne Lively out at Roland Lake. 398 00:31:52,869 --> 00:31:56,122 The killer's a John Doe. Never identified. 399 00:32:12,347 --> 00:32:14,307 Why is he still a John Doe? 400 00:32:14,391 --> 00:32:16,475 Why wasn't he ever ID'd from the eye-scan? 401 00:32:16,560 --> 00:32:18,603 On account of those are not his eyes. 402 00:32:18,687 --> 00:32:21,564 He had them swapped out to fool the scanners. 403 00:32:21,648 --> 00:32:25,610 You can get it done on the street for a few thousand bucks these days. 404 00:32:25,694 --> 00:32:29,655 Okay, so you want just the female prevision. 405 00:32:29,740 --> 00:32:31,198 That's right. 406 00:32:37,497 --> 00:32:39,790 We don't seem to have her data. 407 00:32:41,710 --> 00:32:43,044 Try again. 408 00:32:44,713 --> 00:32:46,547 This is odd. 409 00:32:46,757 --> 00:32:50,301 See? We have the two previsions. 410 00:32:50,385 --> 00:32:53,429 We got what Art saw, we got what Dash saw, 411 00:32:53,513 --> 00:32:55,473 but Agatha's isn't here. 412 00:32:58,977 --> 00:33:00,394 Probably just a glitch. 413 00:33:00,479 --> 00:33:03,773 Tell me about the intended victim, this Anne Lively. 414 00:33:05,400 --> 00:33:09,153 Looks like she's a neuroin addict, like our John Doe here, 415 00:33:09,237 --> 00:33:12,573 but I show an address history that includes the Beaton Clinic. 416 00:33:12,658 --> 00:33:15,242 So she cleaned up. So where's she now? 417 00:33:17,496 --> 00:33:19,747 I guess glitches come in twos. 418 00:33:21,667 --> 00:33:26,337 You finally crawl your way out of one hole just to fall into another. 419 00:33:31,927 --> 00:33:32,968 No. 420 00:33:33,679 --> 00:33:36,764 I can't let you take that out of here, Chief. 421 00:33:38,475 --> 00:33:39,684 It's against the rules. 422 00:33:39,768 --> 00:33:43,270 Anything else going on in here that's against the rules? 423 00:33:47,943 --> 00:33:53,322 Careful, Chief. You dig up the past, all you get is dirty. 424 00:33:58,036 --> 00:34:01,872 And then you said the third prevision was, what, kind of fuzzy or something? 425 00:34:01,957 --> 00:34:06,127 No. No, the third prevision, Agatha's prevision, wasn't there. 426 00:34:06,461 --> 00:34:08,045 That's not all. I spent a few hours down there, 427 00:34:08,130 --> 00:34:11,048 and there are a dozen more cases with missing previsions. 428 00:34:12,426 --> 00:34:15,302 You'd think we'd have found a cure for the common cold by now. 429 00:34:15,387 --> 00:34:17,763 - It's stress. - What's this? 430 00:34:17,848 --> 00:34:20,558 Herbal tea with honey. 431 00:34:20,642 --> 00:34:23,728 I hate herbal tea, almost as much as I hate honey. 432 00:34:23,812 --> 00:34:26,772 Just drink it before I pour it in your lap. 433 00:34:26,857 --> 00:34:29,775 - Can I get you anything, John? - No, thank you, Celeste. 434 00:34:29,860 --> 00:34:33,904 Witwer's scheduled for a Containment... Tour of Containment tomorrow. 435 00:34:33,989 --> 00:34:36,198 Yeah, give him a tour. 436 00:34:37,159 --> 00:34:39,452 - Lara called me. - What? 437 00:34:40,162 --> 00:34:43,289 She's worried about you. Quite frankly, so am I. 438 00:34:44,583 --> 00:34:46,083 I'm fine. 439 00:34:46,168 --> 00:34:49,837 I understand you've been spending a lot of time in the sprawl. 440 00:34:51,256 --> 00:34:54,341 - I go running down there. - In the middle of the night? 441 00:34:54,801 --> 00:34:56,719 What if Danny Witwer came to you right now 442 00:34:56,803 --> 00:35:00,264 - and insisted on a full chem run? - Lamar, I'm fine. 443 00:35:01,266 --> 00:35:02,475 You understand, John, 444 00:35:02,559 --> 00:35:05,978 the minute Precrime goes national, they're going to take it away from us. 445 00:35:06,062 --> 00:35:07,313 We won't let them. 446 00:35:07,397 --> 00:35:11,984 No? How's an old man and a cop on the whiff ever going to stop them? 447 00:35:13,445 --> 00:35:15,821 My father once said to me, 448 00:35:15,906 --> 00:35:20,034 "You don't choose the things you believe in. They choose you." 449 00:35:20,452 --> 00:35:22,328 There's a reason you are here, John. 450 00:35:22,412 --> 00:35:24,872 Had Precrime been in place just six months earlier, 451 00:35:24,956 --> 00:35:28,375 the loss you and Lara suffered would have been prevented. 452 00:35:28,460 --> 00:35:30,252 Remember the eyes... 453 00:35:32,214 --> 00:35:35,841 The eyes of the nation are on us right now. 454 00:35:35,926 --> 00:35:38,803 And we both know I'm not the generation anyone listens to. 455 00:35:38,887 --> 00:35:40,888 But people trust you, John. 456 00:35:40,972 --> 00:35:44,058 When you speak of your absolute belief in Precrime, 457 00:35:44,142 --> 00:35:48,646 they know it's a belief born of pain, not politics. I always understood that. 458 00:35:48,730 --> 00:35:52,316 And I may have even encouraged it to help with the 'cause. 459 00:35:54,110 --> 00:35:58,030 But now, your pain is hurting both of us. 460 00:36:02,369 --> 00:36:05,704 They're not gonna take it away from us. 461 00:36:05,789 --> 00:36:07,414 I won't let them. 462 00:36:38,029 --> 00:36:39,196 Bingo. 463 00:36:53,295 --> 00:36:54,378 - Hi, Daddy! - Hey, little buddy. 464 00:36:54,462 --> 00:36:56,547 - I made up a club. - Yeah? 465 00:36:56,631 --> 00:37:00,217 - We're called the Crescos. - The Crescos. 466 00:37:00,302 --> 00:37:03,137 - We made up a soccer team... - Yeah. 467 00:37:03,221 --> 00:37:04,805 And we practice at school. 468 00:37:04,890 --> 00:37:06,211 Yeah? Do you practice with Connor? 469 00:37:06,266 --> 00:37:08,684 Daddy's in a lot of trouble, Sean. 470 00:37:34,294 --> 00:37:35,377 Wait. 471 00:37:39,633 --> 00:37:42,176 Jad, how come you're not out there with Father Witwer? 472 00:37:42,260 --> 00:37:44,929 We're in motion on something. Now, from what I can see, 473 00:37:45,013 --> 00:37:48,599 we got a white male victim, about 5'10", approximately 170. 474 00:37:48,683 --> 00:37:51,060 He takes a round in the 10-ring and goes out a window. 475 00:37:51,144 --> 00:37:53,103 - Red Ball? - Nope, Brown Ball. 476 00:37:53,188 --> 00:37:55,105 - This one's premeditated. - Amazing. 477 00:37:55,190 --> 00:37:57,900 There's someone within 200 miles actually dumb enough to still do that. 478 00:37:57,984 --> 00:38:02,404 Well, the victim's name is Leo Crow. This is case number 1109. 479 00:38:02,489 --> 00:38:04,782 Time of occurrence, Friday, 1506 hours. 480 00:38:04,866 --> 00:38:07,409 Start a location run and a contact search for future victim, Leo Crow. 481 00:38:07,494 --> 00:38:10,120 Case number 1109, previsualized by the Precogs, 482 00:38:10,205 --> 00:38:12,748 recorded on holosphere by Precrime's q-stacks. 483 00:38:12,832 --> 00:38:14,792 My fellow witnesses for case number 1109 484 00:38:14,876 --> 00:38:17,336 are Dr. Katherine James and Chief Justice Frank Pollard. 485 00:38:17,420 --> 00:38:18,420 Good morning. 486 00:38:18,505 --> 00:38:19,505 - Good morning. - Good morning. 487 00:38:19,589 --> 00:38:21,799 Are the witnesses ready to preview and validate number 1109? 488 00:38:21,883 --> 00:38:23,884 - Ready when you are, John. - Standing by. 489 00:38:30,725 --> 00:38:32,393 Oh, I love this part. 490 00:38:33,687 --> 00:38:36,230 I've got no address, last known or otherwise, 491 00:38:36,314 --> 00:38:38,649 no tax returns for the last five years. 492 00:38:38,733 --> 00:38:41,318 Check NCIC, maybe he's got a record. 493 00:38:42,237 --> 00:38:45,739 And send a protection team as soon as we lock location. 494 00:38:49,077 --> 00:38:51,787 Looks like federal housing. Concrete, glass, egg crates. 495 00:38:51,871 --> 00:38:54,707 Ouch. About 1,000 of those in the District. 496 00:38:56,418 --> 00:39:00,254 Fractured images coming in. Numbers nine... 497 00:39:03,174 --> 00:39:04,633 Nine and six. 498 00:39:09,681 --> 00:39:13,642 Female, senior. She's smoking a pipe. 499 00:39:14,853 --> 00:39:16,395 She's laughing. 500 00:39:19,274 --> 00:39:21,275 Okay, now inside a room. 501 00:39:22,610 --> 00:39:25,029 Window panes, aluminum extrusion. 502 00:39:25,613 --> 00:39:28,615 Two figures resolving in the room. 503 00:39:30,118 --> 00:39:31,201 Wait! 504 00:39:35,498 --> 00:39:37,833 Looks like we got a third party, 505 00:39:38,626 --> 00:39:41,420 wearing sunglasses, just out of the window. 506 00:39:42,088 --> 00:39:44,214 You're not gonna kill me. 507 00:39:46,968 --> 00:39:48,510 Goodbye, Crow. 508 00:39:53,349 --> 00:39:55,601 You're not gonna kill me. You're not gonna kill me. 509 00:39:56,519 --> 00:39:58,395 - Goodbye, Crow. - Anderton, wait! 510 00:40:02,442 --> 00:40:04,318 Wait. Wait. 511 00:40:04,944 --> 00:40:07,613 - You say something, Chief? - No. 512 00:40:11,826 --> 00:40:13,494 I'll get this one. 513 00:40:14,204 --> 00:40:15,996 We got time on this one, Jad. 514 00:40:16,081 --> 00:40:19,124 Mind going down and getting me a piece of cake they're eating down there? 515 00:40:19,209 --> 00:40:21,251 - I'm starving. - Sure, Chief. 516 00:40:21,336 --> 00:40:24,088 I think I'll get one for myself while I'm at it. 517 00:40:24,172 --> 00:40:25,714 Take your time. 518 00:40:42,190 --> 00:40:46,652 Chief Anderton, what is this that I'm seeing? 519 00:40:46,736 --> 00:40:48,529 I'm confused about... 520 00:41:20,270 --> 00:41:21,728 - Anderton, wait! - Goodbye, Crow. 521 00:41:21,813 --> 00:41:23,647 Wait! Anderton, wait! 522 00:41:26,067 --> 00:41:27,609 Anderton, wait! 523 00:41:33,741 --> 00:41:36,910 I like you, Chief. You've always been nice to me. 524 00:41:40,039 --> 00:41:43,083 I'll give you two minutes before I hit the alarm. 525 00:41:59,184 --> 00:42:00,851 Hold that, please. 526 00:42:01,936 --> 00:42:03,145 Thanks. 527 00:42:06,733 --> 00:42:09,943 - You're in a lot of trouble, John. - You set me up. 528 00:42:10,361 --> 00:42:13,530 I'll write the paranoia off to the whiff you've been doping on all night. 529 00:42:13,615 --> 00:42:17,034 - Easy. Easy. - Seems I found a flaw. 530 00:42:19,829 --> 00:42:20,954 What are you gonna do? 531 00:42:21,039 --> 00:42:24,208 Possession alone will cost you six months, not to mention your badge. 532 00:42:24,292 --> 00:42:26,793 I guess we won't be working together after all. 533 00:42:26,878 --> 00:42:30,380 Now, put the gun down, John. I don't hear a Red Ball. 534 00:42:52,153 --> 00:42:53,987 Lamar? Lamar? 535 00:42:56,741 --> 00:42:58,951 - Lamar? - John, what the hell is happening? 536 00:42:59,035 --> 00:43:00,827 - It's Witwer! He set me up! - What the hell is happening? 537 00:43:00,912 --> 00:43:02,152 - He set me up. - Stop. Just wait. 538 00:43:02,163 --> 00:43:04,122 - Who... - He set me up. Witwer. It's Witwer! 539 00:43:04,207 --> 00:43:05,791 Yeah, who's the victim? 540 00:43:05,875 --> 00:43:08,126 - Somebody. - Who? 541 00:43:08,211 --> 00:43:09,971 - Somebody. Leo Crow. - Well, who is he? 542 00:43:10,004 --> 00:43:13,173 I have no idea! I've never heard of him! 543 00:43:13,258 --> 00:43:15,759 But I'm supposed to kill him in less than 36 hours. 544 00:43:15,885 --> 00:43:18,303 Ah. But how could Witwer have access to case files? 545 00:43:18,388 --> 00:43:19,930 Can you fake a cerebral output? 546 00:43:20,014 --> 00:43:21,306 - Why would anyone want to? - Can you? 547 00:43:21,391 --> 00:43:24,059 - Well, I doubt it very much. - Well, would Hineman know? 548 00:43:24,352 --> 00:43:26,144 - Listen. Come in. - What? 549 00:43:26,229 --> 00:43:28,829 Well, I'll keep you safe until we get to the bottom of this, John. 550 00:43:28,856 --> 00:43:29,856 No, Lamar, Listen to me. Listen. 551 00:43:29,941 --> 00:43:31,942 Talk to Wally, see if Witwer's gone inside the temple again. 552 00:43:32,026 --> 00:43:35,862 Then ask Jad for any off-hour eye-dents into the analytical room. 553 00:43:36,364 --> 00:43:38,407 Just tell me, who's Leo Crow? 554 00:43:38,491 --> 00:43:41,201 Security lockdown enabled. Revised destination, office. 555 00:43:41,286 --> 00:43:42,369 Lamar, they found me. 556 00:43:48,543 --> 00:43:51,878 Is there any way to override the lockdown? 557 00:43:51,963 --> 00:43:53,839 - No. No. No. - No? 558 00:43:53,923 --> 00:43:57,384 I'LL meet you anywhere you say. You can come to my house, John. 559 00:43:57,468 --> 00:44:00,470 You know I can't. They'll get me there. I'm not gonna get haloed. 560 00:44:00,555 --> 00:44:01,763 You can't run, John. 561 00:44:02,974 --> 00:44:04,516 Everybody runs. 562 00:44:50,980 --> 00:44:52,856 - Oh, my God. - Hey, hey. 563 00:45:07,330 --> 00:45:09,998 Oh, my gosh. Are you okay? 564 00:45:13,419 --> 00:45:15,629 Don't worry, sir. I'll bring him in, unharmed. 565 00:45:15,713 --> 00:45:17,547 Actually, Gordon, you're not gonna do that. 566 00:45:17,632 --> 00:45:19,716 - I'm taking control of the team. - What? 567 00:45:19,801 --> 00:45:23,136 Witwer, Fletcher is second in command. It's his show to run. 568 00:45:23,221 --> 00:45:26,723 If you want, you can observe. Do it. Find him. 569 00:45:26,808 --> 00:45:28,100 Yes, sir. 570 00:45:30,812 --> 00:45:33,897 He came to see you the other day, right before he was tagged. 571 00:45:33,981 --> 00:45:36,608 - What did you talk about? - The Mets. 572 00:45:36,692 --> 00:45:39,069 John doesn't think they have a deep enough pitching roster this year, 573 00:45:39,153 --> 00:45:41,655 - and I'm inclined to agree. - Why are you protecting him? 574 00:45:41,739 --> 00:45:43,819 You knew he was doping, yet you did nothing about it. 575 00:45:43,825 --> 00:45:47,744 - The man lost a child, for Christ's sake. - Six years ago. 576 00:45:47,829 --> 00:45:50,247 - What did you two talk about? - None of your damn business. 577 00:45:50,331 --> 00:45:52,582 Oh, it's all my damn business now, Lamar. 578 00:45:52,667 --> 00:45:55,127 Investigation of a supervising officer for a capital crime 579 00:45:55,211 --> 00:45:56,532 falls under federal jurisdiction, 580 00:45:56,546 --> 00:45:59,631 so as to rule out any possibility of conspiracy. 581 00:45:59,715 --> 00:46:02,092 - He's my suspect. - He's my subordinate. 582 00:46:02,176 --> 00:46:03,635 Shall we call the Attorney General? 583 00:46:03,719 --> 00:46:05,929 I'm sure he'd be happy to clarify the issue for you. 584 00:46:06,013 --> 00:46:08,515 I don't want John Anderton hurt. 585 00:46:11,394 --> 00:46:13,728 I'm gonna enjoy working here. 586 00:46:16,482 --> 00:46:19,276 A road diverges in the desert. 587 00:46:19,527 --> 00:46:20,986 Lexus. 588 00:46:21,070 --> 00:46:24,823 The road you're on, John Anderton, is the one less traveled. 589 00:46:30,413 --> 00:46:33,415 - Good evening, John Anderton. - John Anderton. 590 00:46:35,751 --> 00:46:37,127 John Anderton! 591 00:46:37,211 --> 00:46:39,963 You could use a Guinness right about now. 592 00:46:41,382 --> 00:46:43,175 Stressed out, John Anderton? 593 00:46:45,386 --> 00:46:49,139 Get away, John Anderton. Forget your troubles. 594 00:47:07,200 --> 00:47:09,034 He's been eye-dented on the Metro. 595 00:47:09,118 --> 00:47:11,786 The train makes two stops, at 20th and 33rd. 596 00:47:11,871 --> 00:47:13,330 Send units to each location. 597 00:47:13,414 --> 00:47:15,373 - They'll never make 20th. - Have faith. 598 00:47:56,499 --> 00:47:57,958 Fire them up! 599 00:48:22,149 --> 00:48:24,067 - Hey, Fletch. - Hey, John. 600 00:48:24,151 --> 00:48:26,611 - That was a rough landing. - Yeah. 601 00:48:26,696 --> 00:48:28,863 - You have to work on that. - It's that old, shit knee of mine. 602 00:48:28,948 --> 00:48:30,824 - Yeah. - Don't do it. 603 00:48:31,659 --> 00:48:33,368 Hey, don't do this. 604 00:48:34,453 --> 00:48:36,830 John? Don't run. 605 00:48:37,999 --> 00:48:40,000 You don't have to chase me. 606 00:48:40,209 --> 00:48:41,960 You don't have to run. 607 00:48:42,503 --> 00:48:45,797 - Everybody runs, Fletch. - You know we'll catch you. 608 00:48:47,425 --> 00:48:48,967 Everybody runs. 609 00:48:50,886 --> 00:48:54,347 - It doesn't have to be like this, John. - Everybody runs. 610 00:48:55,516 --> 00:48:57,267 Get your sick-sticks ready. 611 00:48:58,728 --> 00:49:00,437 Everybody runs, Fletch. 612 00:49:01,355 --> 00:49:03,857 Slow down, Chief. Just take it easy. 613 00:49:07,528 --> 00:49:09,404 No sudden moves, Chief. 614 00:49:11,032 --> 00:49:13,033 John, it's okay. 615 00:49:13,409 --> 00:49:15,035 - Fletch... - Easy does it, Chief. 616 00:49:44,065 --> 00:49:46,900 - Got a grip? Got a grip? - Yeah. 617 00:50:12,635 --> 00:50:15,095 Chief! Chief, no! Chief! 618 00:50:16,097 --> 00:50:18,098 Anderton! 619 00:50:48,462 --> 00:50:51,089 Go away! Get out of my kitchen! 620 00:50:51,173 --> 00:50:55,093 Get that thing out of my house! Get out of my house! Get out! 621 00:50:59,140 --> 00:51:00,390 Anderton, stop! 622 00:51:00,474 --> 00:51:03,226 Pull him off me, Fletcher. Get him off me. 623 00:51:03,310 --> 00:51:07,355 Do something! Try to get them out of here! What's the matter with you? 624 00:51:12,862 --> 00:51:15,447 - John! Stop! - Get out of my house now! 625 00:51:35,676 --> 00:51:38,470 By mandate of the District of Columbia Precrime Division, 626 00:51:38,554 --> 00:51:40,430 I'm placing you under arrest... 627 00:51:40,556 --> 00:51:41,639 Go to sleep. 628 00:52:02,703 --> 00:52:04,287 Just stay with me. 629 00:56:35,142 --> 00:56:37,143 Dr. Hineman? 630 00:56:37,227 --> 00:56:40,063 You're trespassing. I don't have visitors. 631 00:56:46,028 --> 00:56:48,821 Oh, I'm afraid that would be from the Doll's Eye, the vine. 632 00:56:48,906 --> 00:56:51,746 The baneberry that scratched you during your illegal climb over my wall. 633 00:56:51,784 --> 00:56:54,994 It's not a true Doll's Eye, of course. It's a little hybrid of my own design. 634 00:56:55,079 --> 00:56:57,747 It's quite something. Once the poison gets into your bloodstream, 635 00:56:57,831 --> 00:56:59,499 you will start to see what I can only describe 636 00:56:59,583 --> 00:57:03,628 as the most extraordinary display of blue objects. 637 00:57:04,379 --> 00:57:08,216 This just isn't your week, is it, 638 00:57:09,676 --> 00:57:11,177 Chief Anderton? 639 00:57:13,514 --> 00:57:15,306 I'm not a killer. 640 00:57:21,522 --> 00:57:22,605 You better drink this. 641 00:57:22,689 --> 00:57:27,026 Soon you won't be able to swallow, and then you'll be totally buggered. 642 00:57:28,320 --> 00:57:29,946 All of it. 643 00:57:30,030 --> 00:57:33,032 Okay, now take a minute to right yourself. 644 00:57:34,827 --> 00:57:38,538 Just what is it you think I can do for you? 645 00:57:41,041 --> 00:57:45,419 You can tell me how someone can fake a prevision. 646 00:57:45,504 --> 00:57:47,713 How would I know that? 647 00:57:47,798 --> 00:57:49,799 Because you invented Precrime. 648 00:57:52,553 --> 00:57:54,095 What's so funny? 649 00:57:54,596 --> 00:57:57,890 If the unintended consequences of a series of genetic mistakes 650 00:57:57,975 --> 00:58:00,726 and science gone haywire can be called invention, 651 00:58:00,811 --> 00:58:02,812 yes, then I invented Precrime. 652 00:58:02,896 --> 00:58:04,897 - You don't seem all that proud. - I'm not. 653 00:58:04,982 --> 00:58:07,733 I was trying to heal them, not turn them into something else. 654 00:58:07,818 --> 00:58:08,818 Heal who? 655 00:58:08,902 --> 00:58:11,279 The innocents we now use to stop the guilty. 656 00:58:11,363 --> 00:58:14,365 You're talking about the Precogs. 657 00:58:15,075 --> 00:58:17,285 You think the three in the tank come out of a test tube? 658 00:58:17,369 --> 00:58:19,996 They are merely the ones who survived. 659 00:58:20,080 --> 00:58:22,498 I was doing genetic research at the Woodhaven Clinic, 660 00:58:22,583 --> 00:58:23,958 treating children of drug addicts. 661 00:58:24,042 --> 00:58:27,336 This was 10 years ago, when neuroin first hit the streets. 662 00:58:27,421 --> 00:58:30,965 It was an impure form of the drug, not the engineered cocktail 663 00:58:31,049 --> 00:58:34,427 that became so popular among the more educated. 664 00:58:35,387 --> 00:58:38,264 All of these kids were born with severe brain damage. 665 00:58:38,348 --> 00:58:41,017 Most died before the age of 12. 666 00:58:41,101 --> 00:58:44,103 Those few, those precious few who survived, they had a gift. 667 00:58:44,188 --> 00:58:47,690 I call it a gift. For them, it was more like a cosmic joke. 668 00:58:47,774 --> 00:58:50,443 They would wake up in the night, curled up in the corner of their rooms, 669 00:58:50,527 --> 00:58:52,361 screaming, clawing at the wallpaper. 670 00:58:52,446 --> 00:58:56,866 Because when these little children, you see, closed their eyes at night, 671 00:58:56,950 --> 00:59:01,746 they dreamt only of murder, over and over, one after the other. 672 00:59:01,830 --> 00:59:05,082 And it didn't take long for us to realize that the real nightmare 673 00:59:05,167 --> 00:59:08,294 was tha tthese so-called dreams were about to come true. 674 00:59:08,378 --> 00:59:10,963 These murders were actually happening. 675 00:59:14,635 --> 00:59:17,094 You say some of the children died. 676 00:59:17,804 --> 00:59:20,431 So many of them, despite what we did for them. 677 00:59:20,515 --> 00:59:24,894 Or maybe because of what we did to them. But it doesn't matter. 678 00:59:24,978 --> 00:59:27,521 It's a perfect system now, isn't it? 679 00:59:28,899 --> 00:59:31,400 I'm not going to commit murder. 680 00:59:31,485 --> 00:59:33,694 I've never met the man I'm supposed to kill. 681 00:59:33,779 --> 00:59:35,696 And yet a chain of events has started, 682 00:59:35,781 --> 00:59:38,241 a chain that will lead you inexorably to his murder. 683 00:59:38,325 --> 00:59:39,446 Not if I stay away from him. 684 00:59:39,493 --> 00:59:40,910 How can you avoid a man you've never met? 685 00:59:40,994 --> 00:59:42,078 So you won't help me? 686 00:59:42,162 --> 00:59:46,999 I can't help you. Nobody can. The Precogs are never wrong. 687 00:59:49,962 --> 00:59:51,462 But occasionally, 688 00:59:52,506 --> 00:59:54,173 they do disagree. 689 00:59:56,009 --> 00:59:57,051 What? 690 00:59:57,803 --> 01:00:02,098 Most of the time, all three Precognitives will see an event in the same way, 691 01:00:02,182 --> 01:00:06,143 but once in a while, one of them will seething differently than the other two. 692 01:00:06,228 --> 01:00:09,689 Jesus Christ. Why didn't I know about this? 693 01:00:11,650 --> 01:00:14,610 Because these minority reports are destroyed the instant they occur. 694 01:00:14,695 --> 01:00:15,945 Why? 695 01:00:16,029 --> 01:00:18,197 Obviously, for Precrime to function, 696 01:00:18,282 --> 01:00:20,783 there can't be any suggestion of fallibility. 697 01:00:20,867 --> 01:00:24,245 After all, who wants a justice system that instills doubt? 698 01:00:24,329 --> 01:00:27,206 It may be reasonable, but it's still doubt. 699 01:00:29,167 --> 01:00:31,460 Are you saying I've haloed innocent people? 700 01:00:31,545 --> 01:00:35,339 I'm saying that every so often those accused of a Precrime 701 01:00:35,424 --> 01:00:38,342 might, just might, have an alternate future. 702 01:00:38,427 --> 01:00:42,888 Does Burgess know about this? About this minority report? 703 01:00:42,973 --> 01:00:46,267 I used to joke with Lamar that we were the mother and father of Precrime. 704 01:00:46,351 --> 01:00:49,061 Well, in my experience, parents very often see their children 705 01:00:49,146 --> 01:00:51,022 as they want them to be, not as they are. 706 01:00:51,106 --> 01:00:52,606 Answer my question. 707 01:00:52,691 --> 01:00:56,444 Does Lamar Burgess know about the minority report? 708 01:00:56,528 --> 01:00:58,612 Yes, of course, he knew. 709 01:00:58,697 --> 01:01:00,656 But at the time, he felt, we both felt, 710 01:01:00,741 --> 01:01:03,951 that their existence was an insignificant variable. 711 01:01:04,036 --> 01:01:05,786 Insignificant to you, maybe, 712 01:01:05,871 --> 01:01:09,999 but what about those people that I put away with alternate futures? 713 01:01:10,083 --> 01:01:12,460 My God, if the country knew there was a chance... 714 01:01:12,544 --> 01:01:14,545 The system would collapse. 715 01:01:16,214 --> 01:01:18,883 - I believe in that system. - Do you really? 716 01:01:18,967 --> 01:01:20,092 You want to bring it down. 717 01:01:20,177 --> 01:01:24,180 You will bring it down, if you manage to kill your victim. 718 01:01:24,264 --> 01:01:27,516 Why, that will be the most spectacular public display 719 01:01:27,601 --> 01:01:29,894 of how Precrime didn't work. 720 01:01:29,978 --> 01:01:33,147 - I'm not gonna kill anybody. - Hold that thought. 721 01:01:33,231 --> 01:01:34,523 Why should I trust you? 722 01:01:34,608 --> 01:01:36,359 You shouldn't. You shouldn't trust anyone. 723 01:01:36,443 --> 01:01:39,570 Certainly not the Attorney General, who just wants it all for himself. 724 01:01:39,654 --> 01:01:42,698 And not the young federal agent who wants your job. 725 01:01:42,783 --> 01:01:45,618 Not even the old man who just wants to hang onto what he created. 726 01:01:45,702 --> 01:01:49,747 Don't trust anyone. Just find the minority report. 727 01:01:52,751 --> 01:01:54,627 You said the minority report's destroyed. 728 01:01:54,711 --> 01:01:58,172 The record is destroyed. The original report still exists. 729 01:01:58,256 --> 01:02:01,050 I designed the system so that whenever a report occurred, 730 01:02:01,134 --> 01:02:04,011 it would be stored in a safe place, but not declared. 731 01:02:04,096 --> 01:02:06,055 What safe place is that? 732 01:02:06,598 --> 01:02:09,225 The safest place there is. 733 01:02:09,851 --> 01:02:12,019 Where is it? 734 01:02:14,940 --> 01:02:18,234 Inside the Precog who predicted it. 735 01:02:23,532 --> 01:02:27,326 All you have to do is download it, darling. 736 01:02:29,663 --> 01:02:31,288 That's all, huh? 737 01:02:34,960 --> 01:02:37,753 Just walk right into Precrime, get in the temple, 738 01:02:37,838 --> 01:02:42,425 somehow tap into these Precogs, and then download this minority report. 739 01:02:42,509 --> 01:02:45,219 - If you have one. - And then walk out. 740 01:02:45,303 --> 01:02:50,141 Actually, I think you'll have to run out, but, yes, that is what you have to do. 741 01:02:50,684 --> 01:02:52,184 You're insane. 742 01:02:53,353 --> 01:02:55,020 Or you think I am. 743 01:02:55,814 --> 01:03:01,026 I'll get eye-scanned a dozen times before I get within 10 miles of Precrime! 744 01:03:01,111 --> 01:03:06,073 Sometimes, in order to see the light, you have to risk the dark. 745 01:03:06,158 --> 01:03:09,452 As a policeman... Oh, excuse me, as a former policeman, 746 01:03:09,536 --> 01:03:12,037 I'm sure that you know all sorts of people 747 01:03:12,122 --> 01:03:14,707 who can help you out in this regard. 748 01:03:22,174 --> 01:03:24,675 It's funny how all living organisms are alike. 749 01:03:24,759 --> 01:03:28,762 When the chips are down, when the pressure is on, 750 01:03:28,847 --> 01:03:33,267 every creature on the face of the Earth is interested in one thing 751 01:03:33,351 --> 01:03:35,060 and one thing only. 752 01:03:36,563 --> 01:03:38,230 It's own survival. 753 01:03:40,525 --> 01:03:42,526 Find the minority report. 754 01:03:47,616 --> 01:03:50,493 How do I even know which one has it? 755 01:03:50,577 --> 01:03:53,454 It's always in the more gifted of the three. 756 01:03:55,540 --> 01:03:57,208 Which one is that? 757 01:04:00,420 --> 01:04:01,754 The female. 758 01:04:05,467 --> 01:04:06,747 All right, here's where we're at. 759 01:04:06,843 --> 01:04:08,886 Three men in a room. The victim is here. 760 01:04:08,970 --> 01:04:13,807 John is here. And this unidentified male, out the window. 761 01:04:13,892 --> 01:04:15,935 Now, the adjacent building suggests public housing, 762 01:04:16,019 --> 01:04:17,811 but I can't make out the location, which means... 763 01:04:17,896 --> 01:04:19,313 There's thousands of units like this one. 764 01:04:19,397 --> 01:04:20,689 Yeah, they're everywhere. 765 01:04:20,774 --> 01:04:23,150 But he doesn't go there to kill Crow for another 22 hours. 766 01:04:23,235 --> 01:04:24,401 Excuse me, this is Chief Anderton's space. 767 01:04:24,486 --> 01:04:25,528 Casey, he's okay. 768 01:04:25,612 --> 01:04:27,112 - You can't sit in his space. - He's not here anymore. 769 01:04:27,197 --> 01:04:28,531 - He'll be back. - I doubt that. 770 01:04:28,615 --> 01:04:29,782 - What happened to you? - It's okay. 771 01:04:29,866 --> 01:04:31,951 In the meantime, I'm betting he's somewhere in the sprawl. 772 01:04:32,035 --> 01:04:34,078 Anderton's smart enough to go where electronic billboards 773 01:04:34,162 --> 01:04:35,829 and other media can't ID him to pick his pockets. 774 01:04:35,914 --> 01:04:38,415 There's fewer consumers there, which means fewer scanners to target him. 775 01:04:38,500 --> 01:04:42,044 - Why won't he just run? - Because he thinks he's innocent. 776 01:04:44,256 --> 01:04:46,131 We concentrate on the sprawl. 777 01:04:46,216 --> 01:04:49,385 Do flyovers in shifts with two spyder teams on the ground. 778 01:04:49,469 --> 01:04:53,764 Thermal scan the entire area, read anything with eyes and a heartbeat. 779 01:05:09,614 --> 01:05:10,823 Where is she? 780 01:05:38,852 --> 01:05:40,394 This damn cold! 781 01:05:42,314 --> 01:05:43,480 Don't worry. 782 01:05:43,565 --> 01:05:46,483 You see, I could cut open your chest and sew a dead cat in there, 783 01:05:46,568 --> 01:05:47,693 you would never get an infection. 784 01:05:47,777 --> 01:05:51,488 Not with the spectrum of antibios I'll be shooting into you. 785 01:05:51,573 --> 01:05:53,032 That's comforting. 786 01:05:53,116 --> 01:05:56,619 You do understand I can't just give you new irises. 787 01:05:56,703 --> 01:05:58,120 Please don't touch. 788 01:05:58,204 --> 01:06:01,790 Because the scanners will read the new scar tissue, alarms will go off, 789 01:06:01,875 --> 01:06:04,668 and large men with guns will appear. 790 01:06:07,505 --> 01:06:10,674 What was that? What was that? 791 01:06:10,759 --> 01:06:13,969 It's anesthesia. It's all gonna be downhill from... 792 01:06:14,054 --> 01:06:15,804 You always sneak up on your patients like that? 793 01:06:15,889 --> 01:06:19,391 You wouldn't break the hand of a violinist before the concert. 794 01:06:19,476 --> 01:06:20,893 Please, relax. 795 01:06:26,024 --> 01:06:30,611 All I'm trying to tell you is that I'll have to remove your eyes completely. 796 01:06:31,529 --> 01:06:32,738 I know. 797 01:06:33,865 --> 01:06:35,324 And I'll have to replace them with new ones. 798 01:06:35,408 --> 01:06:37,493 I know that, but I wanna keep the old ones. 799 01:06:37,577 --> 01:06:38,661 Why? 800 01:06:39,954 --> 01:06:41,872 Because my mother gave them to me. 801 01:06:41,956 --> 01:06:44,083 What's it to you? They're no good in the secondary market anyway. 802 01:06:44,167 --> 01:06:46,585 Whatever you say. It's your money. 803 01:06:54,552 --> 01:06:57,971 Let me introduce my gorgeous assistant, Miss Van Eyck. 804 01:07:20,078 --> 01:07:23,956 - This is not a lot of money. - It's all that I could safely move. 805 01:07:32,674 --> 01:07:34,466 What did you give me? 806 01:07:35,093 --> 01:07:38,846 Smile medicine. Tell you what, since you and I go way back, 807 01:07:38,930 --> 01:07:43,142 why don't I just give you my "old pal" discount? What do you say? 808 01:07:43,226 --> 01:07:45,436 You don't remember me, do you? 809 01:07:45,520 --> 01:07:48,105 - We know each other? - Oh, yes, we do. 810 01:07:49,607 --> 01:07:51,567 From where? D.C.? 811 01:07:51,651 --> 01:07:53,777 - Baltimore. East side. - Baltimore? 812 01:07:53,862 --> 01:07:56,363 - Yeah. - How do we go way back? 813 01:07:56,448 --> 01:08:00,534 Solomon P. Eddie, M.D. I was a plastic surgeon. 814 01:08:00,618 --> 01:08:05,122 You remember? I specialized in burn victims, mostly women. 815 01:08:06,124 --> 01:08:09,084 - I put you away. - Oh, yeah. You did. 816 01:08:11,504 --> 01:08:13,338 You made those tapes. 817 01:08:13,965 --> 01:08:16,508 They were performance pieces. 818 01:08:17,886 --> 01:08:21,680 - You set your patients on fire. - I put them out! 819 01:08:22,182 --> 01:08:26,852 Some not as quickly as others, but let's change the subject, shall we? 820 01:08:29,439 --> 01:08:34,526 The future is so much more interesting than the past, don't you think? 821 01:08:37,697 --> 01:08:41,033 Miss van Eyck, I'm afraid she's already smitten. 822 01:08:42,368 --> 01:08:46,121 She only has eyes for you. 823 01:08:47,791 --> 01:08:51,460 I know what you're thinking, John. How can I do what I do now? 824 01:08:51,544 --> 01:08:56,298 Well, let's say that I did spend an awful lot of time in the prison library. 825 01:08:56,382 --> 01:08:57,466 Now that was a great way 826 01:08:57,550 --> 01:09:01,970 to avoid some of the more unpleasant aspects of prison life. 827 01:09:02,055 --> 01:09:05,098 Confinement was a real education, a real 828 01:09:07,435 --> 01:09:08,811 eye-opener. 829 01:09:13,691 --> 01:09:18,195 I mean, for true enlightenment, there's nothing quite like, well, let's say, 830 01:09:18,279 --> 01:09:21,573 taking a shower while this large felon with an attitude 831 01:09:21,658 --> 01:09:23,325 you can't even knock down with a hammer 832 01:09:23,409 --> 01:09:26,203 whispers in your ear, "Oh, Nancy. Oh, Nancy." 833 01:09:26,287 --> 01:09:27,663 Now, that was a lot of fun. 834 01:09:27,747 --> 01:09:29,915 Thank you so very much, John, for putting me there. 835 01:09:29,999 --> 01:09:32,042 Thank you so very much for giving me the opportunity 836 01:09:32,126 --> 01:09:34,169 to get to know myself so much better. 837 01:09:34,254 --> 01:09:36,421 And now, to return the favor. 838 01:09:48,434 --> 01:09:50,602 - This your work? - Yes. 839 01:09:52,230 --> 01:09:53,564 I like it. 840 01:09:54,232 --> 01:09:56,024 Thanks. You take anything in your coffee? 841 01:09:56,109 --> 01:09:58,694 - Cream and sugar. - I don't have any cream. Sorry. 842 01:09:58,778 --> 01:10:00,737 Just sugar, then. You and John ever come here? 843 01:10:00,822 --> 01:10:04,199 - We used to, every summer. - He's not here now, is he? 844 01:10:06,452 --> 01:10:07,953 I had to ask. 845 01:10:11,082 --> 01:10:12,499 You know, I don't have any sugar, either. 846 01:10:12,584 --> 01:10:13,750 Thank you. 847 01:10:13,835 --> 01:10:17,212 - He hasn't tried to contact you? - No. 848 01:10:17,297 --> 01:10:19,882 You ever heard him mention the name Leo Crow? 849 01:10:19,966 --> 01:10:22,885 No, but then I don't talk to John that much anymore. 850 01:10:22,969 --> 01:10:25,012 So you haven't seen his apartment? 851 01:10:25,096 --> 01:10:27,848 - That was our apartment. - Have you been there recently? 852 01:10:27,932 --> 01:10:31,101 It's full of these. How long has he been doping? 853 01:10:32,270 --> 01:10:36,440 - Since right after we lost our son. - You mean after he lost your son. 854 01:10:37,775 --> 01:10:39,610 It was nobody's fault. 855 01:10:41,613 --> 01:10:45,490 But John was with him at the public pool. 856 01:10:46,117 --> 01:10:48,744 You said in your divorce papers that John tried to kill himself. 857 01:10:48,828 --> 01:10:50,078 It wasn't a suicide attempt. 858 01:10:50,163 --> 01:10:52,247 - I regret ever saying that. - Then what was it? 859 01:10:52,332 --> 01:10:55,584 The FBI found something that belonged to my son, a sandal. 860 01:10:55,668 --> 01:10:58,587 Anyway, John was upset. He... 861 01:10:58,671 --> 01:11:00,589 He took out his gun and sat down and watched his home movies. 862 01:11:00,673 --> 01:11:02,966 - He shot... - This is all in your statement, Lara. 863 01:11:03,051 --> 01:11:05,552 He shot a hole in the damn ceiling. So what? 864 01:11:05,637 --> 01:11:08,847 You lose your son, let's see how well you handle it. 865 01:11:10,183 --> 01:11:11,558 Lamar Burgess thinks you left John 866 01:11:11,643 --> 01:11:14,186 because he lost himself in Precrime instead of you. 867 01:11:15,647 --> 01:11:20,108 I left him because every time I looked at him, I saw my son. 868 01:11:21,319 --> 01:11:24,863 Every time I got close to him, I smelled my little boy. 869 01:11:25,907 --> 01:11:27,908 That's why I left him. 870 01:11:29,494 --> 01:11:31,328 And now you can leave. 871 01:11:33,665 --> 01:11:36,333 Don't take the bandages off for 12 hours. 872 01:11:41,673 --> 01:11:46,009 If you take them off before then, you'll go blind. Understand? 873 01:11:47,220 --> 01:11:51,014 In the fridge there's milk, and Greta made you a sandwich. 874 01:11:51,099 --> 01:11:53,475 Make sure you drink a lot of water. 875 01:11:54,352 --> 01:11:56,603 How do I find the bathroom? 876 01:11:56,688 --> 01:11:59,398 The bathroom? Now that's your right hand. 877 01:12:03,069 --> 01:12:04,820 The kitchen is your left. 878 01:12:07,699 --> 01:12:10,242 Don't scratch. Never scratch! 879 01:12:11,411 --> 01:12:13,996 Seeing as we're being old pals and all, I'm going to give you a bonus. 880 01:12:14,080 --> 01:12:15,789 It might come in handy. 881 01:12:15,873 --> 01:12:17,874 This is a temporary paralytic enzyme. 882 01:12:17,959 --> 01:12:20,359 You're gonna shoot this baby up there, right under your chin. 883 01:12:20,378 --> 01:12:21,378 What is this? 884 01:12:21,421 --> 01:12:23,714 It's gonna turn your pretty face into mush. 885 01:12:23,798 --> 01:12:26,466 People won't even recognize you, okay? 886 01:12:26,551 --> 01:12:28,093 In 30 minutes, it'll tighten up again, 887 01:12:28,177 --> 01:12:31,054 but it's gonna hurt like nothing you've ever felt before. 888 01:12:31,139 --> 01:12:36,268 Gonna put this in your goodie bag, together with your leftovers. 889 01:12:38,896 --> 01:12:42,024 I'm setting up a timer. When it rings tomorrow, 890 01:12:42,108 --> 01:12:44,568 you can take off the bandages and get the hell out of here, 891 01:12:44,652 --> 01:12:48,655 - but not before then, or you'll... - Go blind, I know. 892 01:12:48,740 --> 01:12:50,407 Don't scratch. 893 01:12:51,743 --> 01:12:55,912 A little something from a mutual friend of ours. 894 01:13:33,117 --> 01:13:35,786 Don't take the bandages off for 12 hours. 895 01:13:36,788 --> 01:13:41,291 If you take them off before then, you'll go blind. Understand? 896 01:14:02,146 --> 01:14:05,440 25.16 seconds. That's a new record. 897 01:14:05,525 --> 01:14:06,942 Is that a world record? 898 01:14:07,026 --> 01:14:10,612 Is it a world record? It's a personal best. 899 01:14:10,696 --> 01:14:12,572 Okay, now I want to time you. 900 01:14:12,657 --> 01:14:13,698 You wanna time me? You gotta be kidding. 901 01:14:13,783 --> 01:14:17,077 'Cause there's no possible way I can beat 25.16 seconds. 902 01:14:17,161 --> 01:14:19,996 How long can a whale hold it's breath underwater? 903 01:14:20,081 --> 01:14:22,415 A whale can hold it's breath for about 20 minutes. 904 01:14:22,500 --> 01:14:25,168 - So we gotta beat the whale. - Okay. 905 01:14:27,713 --> 01:14:29,381 We gotta beat the whale. 906 01:14:30,508 --> 01:14:33,135 Here you go. Now, that's gonna be 20 minutes. 907 01:14:33,219 --> 01:14:35,053 You sure you don't want to go for an ice cream or something? 908 01:14:35,138 --> 01:14:36,471 - No. - Because you know, 909 01:14:36,556 --> 01:14:38,849 - you know I'm going to beat that whale. - Yeah. 910 01:14:39,559 --> 01:14:40,642 - Okay, give me the count. - Ready? 911 01:14:40,726 --> 01:14:43,353 - Give me the count. - Three, two, one, go. 912 01:15:01,289 --> 01:15:06,626 Sean? 913 01:15:09,755 --> 01:15:11,047 Sean! 914 01:15:15,386 --> 01:15:16,428 Sean? 915 01:15:17,597 --> 01:15:19,139 Have you seen... 916 01:15:20,016 --> 01:15:22,392 Sean! I'm looking for my son. 917 01:15:22,476 --> 01:15:25,228 Have you seen a boy in a red bathing suit? 918 01:15:25,855 --> 01:15:27,022 Sean! 919 01:15:28,941 --> 01:15:30,817 He's wearing a red bathing suit. 920 01:15:31,402 --> 01:15:37,490 Sean! 921 01:15:40,203 --> 01:15:41,411 Sean... 922 01:17:19,010 --> 01:17:21,344 Jad, we are now in position and ready to begin thermal scan 923 01:17:21,429 --> 01:17:23,638 on all residences on North Powell. 924 01:17:24,724 --> 01:17:27,284 I'm thinking you must really like me, don't you, Fletcher? 925 01:17:27,351 --> 01:17:30,228 That's why you asked to partner with me on this little sortie, isn't it? 926 01:17:30,313 --> 01:17:31,855 I think you're swell company, Knott. 927 01:17:31,939 --> 01:17:34,983 It's not that you don't trust me to be alone with the Chief, is it? 928 01:17:35,067 --> 01:17:37,402 That you think I might futz with him if I had the chance? 929 01:17:37,486 --> 01:17:40,113 No, I just want to watch him use your body to sandblast another building. 930 01:17:40,197 --> 01:17:42,824 That's all, Jeff. Evanna, go. 931 01:17:43,326 --> 01:17:46,953 I show 27 warm bodies. 932 01:17:47,038 --> 01:17:49,539 Roger that. Confirm 27 warm bodies. 933 01:17:49,915 --> 01:17:51,833 What do you think? Four spyders? One per floor? 934 01:17:51,917 --> 01:17:54,252 Let's do eight. I gotta eat. 935 01:18:10,311 --> 01:18:13,188 Residents of 931 Powell, residents of 931 Powell. 936 01:18:13,272 --> 01:18:15,857 This is Officer Fletcher of D.C. Precrime. 937 01:18:15,941 --> 01:18:18,860 Under authority P.C. Section 6409, 938 01:18:18,944 --> 01:18:21,363 we are deploying spyders into your complex. 939 01:18:21,447 --> 01:18:24,616 - Go, go, go, baby. - Mom, I'm scared. 940 01:18:24,700 --> 01:18:27,369 Mommy, I'm scared. Mommy. 941 01:18:27,453 --> 01:18:29,704 Come on, it's gonna scan you. Keep your eyes open. Just stay still. 942 01:18:29,789 --> 01:18:32,374 Stay still, baby. Open your eyes. It's okay. 943 01:18:32,458 --> 01:18:34,834 - I don't like it. - Stay still, stay still. 944 01:18:57,108 --> 01:19:00,443 Come on! You can't just come barging in here like that! Come on! 945 01:19:00,528 --> 01:19:02,779 You have stepped out on me for the last time. 946 01:19:02,863 --> 01:19:04,906 I told you where I was! Now get off my back! 947 01:19:04,990 --> 01:19:08,660 You're a no good liar! I know you was with that ho last night. 948 01:19:13,958 --> 01:19:15,667 - Leave me alone! - Get out of here! 949 01:20:32,369 --> 01:20:34,037 We lost one. 950 01:20:34,288 --> 01:20:38,082 Roger that. Maybe it was a cat jumping through a window or something. 951 01:20:38,667 --> 01:20:41,169 - That's an awful big cat. - Fletcher. 952 01:20:42,713 --> 01:20:44,464 I'll go check it out. 953 01:21:23,504 --> 01:21:24,704 They're crying their eyes out. 954 01:21:24,713 --> 01:21:26,756 You terrified them. They're absolutely terrified right now! 955 01:21:26,840 --> 01:21:29,360 You don't want your kids to know terror, keep them away from me. 956 01:21:44,567 --> 01:21:46,442 Wait a minute. The big cat's back. 957 01:21:46,777 --> 01:21:49,070 What do you guys think, a drunk, maybe can't wake up? 958 01:21:49,154 --> 01:21:51,322 Yeah, some guy who doesn't want to get read. 959 01:21:51,407 --> 01:21:54,242 Folks, please be quiet. Close your doors. Go back inside. 960 01:22:05,254 --> 01:22:07,422 Be quiet and close the door! 961 01:22:14,597 --> 01:22:16,764 We got an ID. It's not him. 962 01:22:18,809 --> 01:22:19,934 Standing down. 963 01:22:20,185 --> 01:22:21,227 Let's eat. 964 01:22:21,687 --> 01:22:23,354 Anderton, wait! 965 01:22:35,034 --> 01:22:37,201 Fletcher, take a look. 966 01:22:39,455 --> 01:22:42,290 There's four people in this room, not three. 967 01:22:42,875 --> 01:22:46,461 Four? There's Anderton, there's Crow and there's the man with sunglasses. 968 01:22:46,545 --> 01:22:49,380 Here's the man with sunglasses outside the window. 969 01:22:52,384 --> 01:22:56,179 There's also someone here, in the mirror. 970 01:22:56,263 --> 01:22:58,890 Yeah. Definitely female. 971 01:23:00,059 --> 01:23:04,395 The Precrime Program began in the year 2046 with a federal grant. 972 01:23:04,480 --> 01:23:06,689 And now, nine years later, 973 01:23:06,774 --> 01:23:09,817 the District of Columbia is the safest city in America. 974 01:23:09,902 --> 01:23:12,487 Why? Because Precrime works. 975 01:23:12,571 --> 01:23:16,074 Precrime has eliminated the need for conventional detectives, 976 01:23:16,158 --> 01:23:17,825 so most of what happens now 977 01:23:17,910 --> 01:23:20,870 is the verification and the protection of the future victim. 978 01:23:20,954 --> 01:23:22,330 Can we see the Precogs? 979 01:23:22,414 --> 01:23:25,166 Well, the Precogs have such a powerful gift 980 01:23:25,250 --> 01:23:27,001 that they have to be kept in peaceful seclusion 981 01:23:27,086 --> 01:23:29,420 so as not to be distracted from the outside world. 982 01:23:29,505 --> 01:23:33,925 But this display is to give you some idea of what their daily life is like. 983 01:23:34,927 --> 01:23:38,805 The Precogs get over eight million pieces of mail every year, 984 01:23:38,889 --> 01:23:40,807 more mail than Santa Claus gets. 985 01:23:40,891 --> 01:23:44,352 Each Precog has their own bedroom, television and weight room. 986 01:23:44,436 --> 01:23:46,896 It really is wonderful to be a Precog. 987 01:24:12,214 --> 01:24:14,174 My mom's new boyfriend came over again last night. 988 01:24:14,216 --> 01:24:17,218 He's just not a very intelligent person. 989 01:24:17,302 --> 01:24:19,053 My mom wouldn't let me go upstairs and eat in my room. 990 01:24:19,138 --> 01:24:20,722 She made me sit down there the entire time, 991 01:24:20,806 --> 01:24:23,474 having to listen to him go on and on and on. 992 01:24:31,859 --> 01:24:35,069 Shit! Shit, shit, shit. 993 01:24:51,837 --> 01:24:54,672 Eye-dent, John Anderton. Approved for entry. 994 01:24:56,425 --> 01:24:58,342 I want to get a new dog. 995 01:24:58,719 --> 01:25:00,595 Which I told her I should be able to do 996 01:25:00,679 --> 01:25:02,221 because I'm so good at taking care of you guys. 997 01:25:02,306 --> 01:25:06,058 But she thinks that I'll be irresponsible, which is ridiculous. 998 01:25:10,189 --> 01:25:14,525 No, no, no, no! You can't be in here! No, no! What are you doing here? 999 01:25:17,863 --> 01:25:19,155 No, no, no, no! 1000 01:25:19,239 --> 01:25:21,949 Easy there, old-timer. Who cleared you? You are not supposed to be in here. 1001 01:25:22,034 --> 01:25:24,285 - Listen, Wally. - Do I know you? Who are you? 1002 01:25:24,369 --> 01:25:28,247 I like you, Wally. So, I don't want to have to kick you or hit you with anything hard, 1003 01:25:28,332 --> 01:25:30,500 but only if you promise to help me. 1004 01:25:32,211 --> 01:25:33,711 Hi, John. 1005 01:25:42,387 --> 01:25:44,680 Who does that look like to you? 1006 01:25:46,266 --> 01:25:47,767 I don't know. 1007 01:25:51,814 --> 01:25:53,815 It's Agatha. 1008 01:25:53,899 --> 01:25:56,067 He's coming here to get her. 1009 01:25:58,237 --> 01:26:01,864 - Are these all of her previsions? - I'm rewinding her right now. 1010 01:26:04,576 --> 01:26:06,828 I don't need to see all these. Just take me to the Leo Crow murder. 1011 01:26:06,912 --> 01:26:08,496 I'm looking. They're not coming out in any order. 1012 01:26:08,580 --> 01:26:10,414 I'm just getting them as she's giving. 1013 01:26:14,419 --> 01:26:16,087 Can you see? 1014 01:26:29,893 --> 01:26:32,353 - He's inside. - He's got some kind of mask on. 1015 01:26:32,437 --> 01:26:33,980 He sealed the door from the inside. 1016 01:26:34,064 --> 01:26:36,190 Shit! Nobody fires a weapon inside the temple. 1017 01:26:36,275 --> 01:26:38,943 Use only bindfoam or your sick-sticks. Is there another way out of there? 1018 01:26:39,027 --> 01:26:41,153 We've got all the doors covered. There's no way he's getting out. 1019 01:26:41,238 --> 01:26:44,031 John, move away from the tank! 1020 01:26:44,116 --> 01:26:46,617 Move away from the tank, John! 1021 01:26:54,960 --> 01:26:58,254 No, no, no, no, no. No! 1022 01:26:59,673 --> 01:27:02,466 No! No, no, no, no, no! 1023 01:27:04,469 --> 01:27:06,304 - What does he want with the Precog? - What do you think? 1024 01:27:06,388 --> 01:27:09,765 So he can kill whoever he wants to without anyone knowing about it! 1025 01:27:09,850 --> 01:27:11,475 But there's still the other two. 1026 01:27:11,935 --> 01:27:15,062 Wally! Wally! The other two can still function, right? 1027 01:27:15,147 --> 01:27:17,064 You don't understand. They're a hive mind. 1028 01:27:17,149 --> 01:27:20,610 It takes all three for their predictive abilities to work. 1029 01:27:23,780 --> 01:27:25,281 Are you telling me they can't see murders anymore? 1030 01:27:25,365 --> 01:27:28,451 Maybe if he'd taken one of the males, but Agatha, she's the key. 1031 01:27:28,535 --> 01:27:31,579 She's the one they listen to, the one with the most talent. 1032 01:27:31,663 --> 01:27:33,497 She takes care of the other two. 1033 01:27:33,582 --> 01:27:35,791 Jesus. Agatha. 1034 01:27:35,876 --> 01:27:37,209 Please, bring her back. 1035 01:27:37,294 --> 01:27:39,837 Find out where that pipe leads. I want every team underground, now! 1036 01:27:39,922 --> 01:27:41,047 It doesn't matter, he wins. 1037 01:27:41,131 --> 01:27:43,257 No, no. I'll send my men to EVAC. We'll stop him in the reservoir. 1038 01:27:43,342 --> 01:27:45,760 Gordon, she's in the room with him when he kills Crow. 1039 01:27:45,844 --> 01:27:48,095 She's already a part of his future. 1040 01:27:48,180 --> 01:27:50,306 Jad, put everything you've got into finding that room, 1041 01:27:50,390 --> 01:27:51,599 and we stop a murder. 1042 01:27:51,683 --> 01:27:56,812 - How much time have we got, Gordon? - We've got 51 minutes, 30 seconds. 1043 01:27:59,858 --> 01:28:01,108 You cold? 1044 01:28:01,735 --> 01:28:04,987 Can you understand me? Are you cold? 1045 01:28:05,072 --> 01:28:07,448 The shivers, it's the drugs we gave you. 1046 01:28:07,532 --> 01:28:09,116 It should wear off soon. 1047 01:28:10,202 --> 01:28:13,037 I'm sorry. I need your help. You contain information. 1048 01:28:13,121 --> 01:28:15,206 I need to know how to get at it. 1049 01:28:16,583 --> 01:28:19,627 Can you just tell me who Leo Crow is? Can you tell me if... 1050 01:28:19,711 --> 01:28:21,629 - Is it now? - What? 1051 01:28:21,713 --> 01:28:23,089 Is it now? 1052 01:28:25,175 --> 01:28:28,177 Yes, this is all happening right now. 1053 01:28:29,680 --> 01:28:31,681 We've gotta take you some place in public, 1054 01:28:31,765 --> 01:28:34,475 which means I've gotta get you something else to wear. 1055 01:28:34,559 --> 01:28:37,812 I'm tired. I'm tired of the future. 1056 01:28:44,903 --> 01:28:47,822 Hello, Mr. Yakamoto. Welcome back to the Gap! 1057 01:28:47,906 --> 01:28:50,366 How'd those assorted tank tops work out for you? 1058 01:28:51,743 --> 01:28:53,744 Mr. Yakamoto? 1059 01:28:58,000 --> 01:29:00,001 Hey, Miss Belford, did you come back 1060 01:29:00,085 --> 01:29:02,753 for another pair of those Shimmy Lace Ups? 1061 01:29:17,728 --> 01:29:19,854 If he's ransoming her, where's the damn note? 1062 01:29:19,938 --> 01:29:21,939 It has nothing to do with ransom. 1063 01:29:22,024 --> 01:29:25,192 It has to do with the information that's inside of Agatha. 1064 01:29:27,112 --> 01:29:28,738 He's trying to prove his innocence. 1065 01:29:28,822 --> 01:29:31,282 But he can't download her without a lot of technical support. 1066 01:29:31,366 --> 01:29:34,076 Well, your average consumer can't buy any of this stuff 1067 01:29:34,161 --> 01:29:36,203 because it's been assembled and scrounged 1068 01:29:36,288 --> 01:29:38,414 from spare parts made to order. 1069 01:29:40,459 --> 01:29:43,627 Assuming Anderton ordered this, who put it together? 1070 01:29:53,305 --> 01:29:55,848 Who's Rufust. Riley? 1071 01:29:58,560 --> 01:30:00,061 What's your pleasure? We got it all here. 1072 01:30:00,145 --> 01:30:01,437 We got sports fantasies. 1073 01:30:01,521 --> 01:30:04,023 We got what I like to call "Look, Ma, I can fly" fantasies, 1074 01:30:04,107 --> 01:30:06,067 which encompasses everything from bungee jumping 1075 01:30:06,151 --> 01:30:08,360 to soaring like an eagle over the Grand Canyon. 1076 01:30:08,445 --> 01:30:10,571 We got guys coming in wanting to experience sex as a woman. 1077 01:30:10,655 --> 01:30:12,740 We got women coming, wanna get laid by their favorite soap star. 1078 01:30:12,824 --> 01:30:16,952 Or just some good, clean fun. 1079 01:30:19,206 --> 01:30:20,331 Yeah. 1080 01:30:20,415 --> 01:30:23,417 It's a big rush, but you come out the other side without a heart attack. 1081 01:30:23,502 --> 01:30:26,170 I want to kill my boss. 1082 01:30:26,671 --> 01:30:28,672 Uh-huh. Okay. 1083 01:30:29,674 --> 01:30:31,425 You got some images I can work with? 1084 01:30:31,927 --> 01:30:33,135 Rufus! 1085 01:30:34,096 --> 01:30:37,098 Yeah, being concert master for the Philadelphia Symphony Orchestra 1086 01:30:37,182 --> 01:30:38,724 is one of our most popular choices. 1087 01:30:38,809 --> 01:30:40,768 No, no, no. I want to kill my boss. 1088 01:30:40,852 --> 01:30:42,103 You sick bastard! 1089 01:30:42,187 --> 01:30:45,356 You're the kind of person that makes this a terrible world to live in! 1090 01:30:45,440 --> 01:30:47,191 Detective, nice of you to come down here, 1091 01:30:47,275 --> 01:30:49,443 seeing how every cop in the world is looking for you right now. 1092 01:30:49,528 --> 01:30:50,694 I need your help. 1093 01:30:50,779 --> 01:30:52,154 Why did you have to come all the way down here? 1094 01:30:52,239 --> 01:30:54,156 Chief, I make house calls. You know that. 1095 01:30:54,241 --> 01:30:57,409 - I need your help with her. - Well, hello there, honeypie. 1096 01:30:57,911 --> 01:30:59,591 I'm impressed, Anderton. You're on the lam, 1097 01:30:59,663 --> 01:31:03,749 and you still have the time and energy to slice off a little jerky for yourself. 1098 01:31:04,251 --> 01:31:08,754 - She's a Precog. - Yeah. Okay. She's a Precog. 1099 01:31:11,716 --> 01:31:14,718 You brought a Precog here. 1100 01:31:29,067 --> 01:31:30,734 Jesus Christ. 1101 01:31:31,903 --> 01:31:34,780 - Are you reading my mind right now? - Get up. 1102 01:31:34,865 --> 01:31:35,948 I'm sorry for whatever I'm going to do, 1103 01:31:36,032 --> 01:31:38,784 and I swear I didn't do any of that stuff I did. 1104 01:31:42,956 --> 01:31:46,375 She's got information inside of her. I need you to get it out. 1105 01:31:46,459 --> 01:31:49,837 No way, man. No. I wouldn't even know where to begin. 1106 01:31:49,921 --> 01:31:53,716 Those thoughts about my cousin Elena, they were just thoughts. 1107 01:31:53,800 --> 01:31:55,426 You've been busted twice for felony hacking. 1108 01:31:55,510 --> 01:31:58,345 - So? - So, I need you to hack into her. 1109 01:32:01,933 --> 01:32:04,810 I tell you what. I do this, 1110 01:32:04,895 --> 01:32:07,313 I get to keep whatever images I get from her head. 1111 01:32:07,397 --> 01:32:09,106 They don't belong to anybody. 1112 01:32:09,191 --> 01:32:10,608 Take her to RadioShack. 1113 01:32:12,777 --> 01:32:14,111 Rufus, you gotta help me. 1114 01:32:20,493 --> 01:32:24,830 Agatha, I need to see. I need to see what's going to happen to me. 1115 01:32:26,291 --> 01:32:27,708 And then we'll go. 1116 01:32:42,015 --> 01:32:45,351 - Wow. She works. - Slow it down. 1117 01:32:46,811 --> 01:32:50,022 How do I slow this down? I should hit her on the head? 1118 01:32:56,321 --> 01:32:59,240 - Are you recording this? - Shit. 1119 01:32:59,950 --> 01:33:01,492 Yeah, recording. 1120 01:33:28,270 --> 01:33:30,896 I know this already. Come on, move on. 1121 01:33:34,109 --> 01:33:38,112 Goodbye, Crow. 1122 01:33:46,371 --> 01:33:48,706 - What happened? - I don't know. 1123 01:33:48,790 --> 01:33:50,374 - What happened? - L... 1124 01:33:50,458 --> 01:33:52,793 - Where's the rest of it? - I guess that's all of it. 1125 01:33:55,380 --> 01:33:58,215 Where's my minority report? 1126 01:34:00,760 --> 01:34:02,761 Do I even have one? 1127 01:34:08,018 --> 01:34:10,894 - Do I have one? - No. 1128 01:34:12,731 --> 01:34:14,815 - What? - No. 1129 01:34:23,116 --> 01:34:26,535 What? Agatha, what? 1130 01:34:28,038 --> 01:34:30,581 - Can you see? - See what? 1131 01:34:46,890 --> 01:34:48,223 Anne Lively. 1132 01:34:56,941 --> 01:34:59,276 You want me to see who killed Anne Lively. 1133 01:35:00,111 --> 01:35:01,195 Are you recording this? 1134 01:35:01,279 --> 01:35:03,572 Yeah, but look, it's pouring out of her backwards. 1135 01:35:09,788 --> 01:35:12,122 I like my life. Everything is good. 1136 01:35:23,593 --> 01:35:25,260 They're inside. 1137 01:35:25,929 --> 01:35:27,262 Who? 1138 01:35:28,390 --> 01:35:30,224 All your old teammates. 1139 01:35:31,601 --> 01:35:33,143 Get in, left chamber. 1140 01:35:34,020 --> 01:35:35,521 - Hey, close the door! - Negative! 1141 01:35:36,731 --> 01:35:38,232 - Negative! - Negative! 1142 01:35:38,316 --> 01:35:39,733 Thank you, I don't deserve that. I'm gonna cry. 1143 01:35:39,818 --> 01:35:40,943 - You are the man. - No, you're the man. 1144 01:35:41,027 --> 01:35:42,628 - No, you are the man. - You are the man. 1145 01:35:49,160 --> 01:35:51,328 Can you see the umbrella? 1146 01:35:51,996 --> 01:35:55,207 Take it! 1147 01:35:59,671 --> 01:36:01,171 A man in a blue suit. 1148 01:36:01,840 --> 01:36:03,674 He drops his briefcase. 1149 01:36:11,516 --> 01:36:15,352 You see a woman in a brown dress. She knows your face. 1150 01:36:16,855 --> 01:36:18,355 Turn in here. 1151 01:36:25,488 --> 01:36:26,738 Let's go. 1152 01:36:32,454 --> 01:36:33,454 Wait. 1153 01:36:33,538 --> 01:36:36,039 - No, we can't stop here. - You see the balloon man? 1154 01:36:38,918 --> 01:36:44,298 Wait. 1155 01:36:45,758 --> 01:36:47,259 What are we waiting for? 1156 01:36:51,931 --> 01:36:53,765 Wait. Wait. 1157 01:36:54,642 --> 01:36:55,893 Wait. 1158 01:36:56,686 --> 01:36:58,937 - Please, Mommy, can I have one? - All right. 1159 01:37:02,442 --> 01:37:03,609 Wait. 1160 01:37:08,448 --> 01:37:10,073 Thank you. 1161 01:37:10,992 --> 01:37:12,826 - Anybody got an ID? Anybody? - Negative. 1162 01:37:12,911 --> 01:37:14,161 - Negative. - Negative. 1163 01:37:14,245 --> 01:37:16,163 All right. Scott, Ramos, take the east end. 1164 01:37:16,247 --> 01:37:18,332 Everyone else, follow me. Let's go. 1165 01:37:30,553 --> 01:37:32,804 He knows. Don't go home. 1166 01:37:41,648 --> 01:37:42,898 We've got eyes on. 1167 01:37:42,982 --> 01:37:45,734 They're working, but they're standing on it. 1168 01:37:46,444 --> 01:37:50,405 - Please! Please! Have you got a coin? - Drop some money. 1169 01:37:53,284 --> 01:37:56,328 Can't you put it in my hand? 1170 01:37:56,412 --> 01:37:59,081 May the Lord bless you. 1171 01:37:59,165 --> 01:38:02,793 May God take care of you. 1172 01:38:22,647 --> 01:38:23,814 Damn! 1173 01:38:52,635 --> 01:38:56,221 That's the guy. The man in the window. 1174 01:39:09,485 --> 01:39:11,695 Hey. Hey. 1175 01:39:12,822 --> 01:39:15,782 - Rooms are $95 a night, plus tax. - Mind if I look at the registry? 1176 01:39:15,867 --> 01:39:17,784 Yeah, I mind. 1177 01:39:18,786 --> 01:39:20,287 How about now? 1178 01:39:20,371 --> 01:39:22,205 Help yourself. 1179 01:39:35,803 --> 01:39:37,638 He's here. 1180 01:39:37,722 --> 01:39:39,848 Anderton, leave. 1181 01:39:46,898 --> 01:39:50,108 You have a choice. Walk away. Do it now. 1182 01:39:50,193 --> 01:39:53,403 I can't. I have to know. I have to find out what happened in my life. 1183 01:39:53,488 --> 01:39:55,030 Please. 1184 01:39:55,114 --> 01:39:59,242 Agatha, I'm not gonna kill the man. I don't even know him. 1185 01:39:59,327 --> 01:40:01,578 - What room is Crow in? - 1006. 1186 01:40:02,538 --> 01:40:05,332 Come on. Come on. 1187 01:41:24,912 --> 01:41:26,663 Wrong room. 1188 01:41:55,359 --> 01:41:58,361 Leave. Leave. 1189 01:42:55,378 --> 01:42:56,837 Oh, God. 1190 01:43:01,717 --> 01:43:05,303 This is Sean, my son. 1191 01:43:09,517 --> 01:43:14,479 Every day for the last six years, I've thought about only two things. 1192 01:43:16,649 --> 01:43:20,527 The first is what my son would look like if he were alive today, 1193 01:43:22,071 --> 01:43:25,490 if I would recognize him if I saw him on the street, 1194 01:43:29,328 --> 01:43:32,873 and second is what I would do to the man who took him. 1195 01:43:37,879 --> 01:43:39,462 You're right. 1196 01:43:41,132 --> 01:43:42,841 I'm not being set up. 1197 01:43:45,803 --> 01:43:47,721 You have to take me home. 1198 01:43:48,097 --> 01:43:50,640 No. No. 1199 01:43:53,978 --> 01:43:57,772 You said so yourself. There is no minority report. 1200 01:43:57,857 --> 01:44:00,567 I don't have an alternate future. 1201 01:44:01,986 --> 01:44:04,362 I am going to kill this man. 1202 01:44:07,325 --> 01:44:11,578 You still have a choice. The others never saw their future. 1203 01:44:11,662 --> 01:44:13,747 You still have a choice. 1204 01:44:15,499 --> 01:44:17,918 - Leo Crow? - Who the hell are you? 1205 01:44:23,925 --> 01:44:25,800 Six years ago, Baltimore, you grabbed up a kid 1206 01:44:25,885 --> 01:44:28,386 at Francis Public Pool in the West End. 1207 01:44:29,722 --> 01:44:31,640 Did I? I don't know. 1208 01:44:31,724 --> 01:44:34,392 I don't remember anything about that place. 1209 01:44:38,439 --> 01:44:42,067 Who am I? Who am I? Do you know who I am? 1210 01:44:42,151 --> 01:44:45,695 - You're somebody's father. - His name is Sean! 1211 01:44:47,990 --> 01:44:49,574 Sean! 1212 01:44:49,659 --> 01:44:52,452 I told him I was a policeman. I told him I needed his help. 1213 01:44:52,536 --> 01:44:55,872 It wasn't so bad. I sang him a song. I bought him a pretzel. 1214 01:44:55,957 --> 01:44:57,958 I bought him a pretzel. 1215 01:44:58,042 --> 01:45:00,627 He was happy. He was happy. 1216 01:45:00,711 --> 01:45:03,880 Is he alive? He's alive. Where have you got him? 1217 01:45:03,965 --> 01:45:07,008 Is he all right? Tell me, you fuck, where is he? 1218 01:45:07,093 --> 01:45:10,512 I put him in a barrel. I sunk him in the bay. 1219 01:45:11,389 --> 01:45:14,683 He floated back up. I took him out. 1220 01:45:14,767 --> 01:45:17,185 I was gentle. I was gentle. 1221 01:45:18,980 --> 01:45:20,563 I was gentle. 1222 01:45:25,653 --> 01:45:29,239 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1223 01:45:30,074 --> 01:45:33,326 I'm sorry. I'm so very sorry. 1224 01:45:36,080 --> 01:45:38,456 How could you do that to my... 1225 01:46:02,148 --> 01:46:03,732 I'm sorry. 1226 01:46:10,781 --> 01:46:18,705 You can choose. 1227 01:46:37,308 --> 01:46:40,351 You have the right to remain silent. 1228 01:46:40,436 --> 01:46:44,564 Anything you say or do can be used against you in a court of law. 1229 01:46:45,649 --> 01:46:47,859 You have the right to an attorney, 1230 01:46:47,943 --> 01:46:51,946 now and during any further questioning. 1231 01:46:52,698 --> 01:46:55,742 If you can't afford an attorney, 1232 01:46:57,953 --> 01:46:59,954 we will appoint one. 1233 01:47:01,707 --> 01:47:04,125 Do you understand these rights? 1234 01:47:05,503 --> 01:47:07,712 You're not gonna kill me? 1235 01:47:10,674 --> 01:47:14,177 - Do you understand these rights? - You're not gonna kill me? 1236 01:47:17,640 --> 01:47:21,392 If you don't go through with this, my family gets nothing. Okay? 1237 01:47:21,477 --> 01:47:25,355 You're supposed to kill me. He said you would. 1238 01:47:27,483 --> 01:47:29,818 He? Who's he? 1239 01:47:29,902 --> 01:47:33,154 I don't know. He called me in my cell. 1240 01:47:33,239 --> 01:47:35,323 He told me I'd be released if I went along, 1241 01:47:35,407 --> 01:47:40,578 - and my family would be taken care of. - If you did what? If you did what? 1242 01:47:42,248 --> 01:47:45,750 If I acted like I killed your kid. Okay? 1243 01:47:47,503 --> 01:47:49,712 If you killed my kid? 1244 01:47:49,797 --> 01:47:53,550 Look, you don't kill me, my family gets nothing. Okay? 1245 01:47:54,218 --> 01:47:56,511 What about the pictures? 1246 01:47:57,221 --> 01:48:00,932 They're fake. He gave them to me. Okay? 1247 01:48:01,559 --> 01:48:04,144 Now, listen to me. You... 1248 01:48:04,228 --> 01:48:07,689 You tell me, who was it that set this up? 1249 01:48:08,566 --> 01:48:10,275 I don't know. 1250 01:48:11,110 --> 01:48:13,069 - Come on. - I'm asking you again. 1251 01:48:13,154 --> 01:48:16,197 - Who was it that put you up to this? - I didn't see his face. 1252 01:48:16,282 --> 01:48:18,324 I tell you who it was, and my family gets nothing. 1253 01:48:18,409 --> 01:48:20,451 - Who made you do this? - Kill me. 1254 01:48:20,536 --> 01:48:22,016 - You can do this. Kill me. - Tell me. 1255 01:48:22,079 --> 01:48:24,080 - Kill me. Kill me. - Give me the gun. 1256 01:48:24,165 --> 01:48:26,583 Leo, let go of the gun. 1257 01:48:26,667 --> 01:48:29,252 Let go of the gun. It's okay. 1258 01:48:31,213 --> 01:48:34,757 Let go of the gun. That's it. Let go of the gun. 1259 01:48:36,594 --> 01:48:38,636 You're not gonna kill me. 1260 01:48:39,430 --> 01:48:41,472 - Goodbye, Crow. - Anderton, wait a... 1261 01:48:46,270 --> 01:48:48,646 No! 1262 01:48:55,613 --> 01:48:58,072 - Hey, did you see it? - Stay back! 1263 01:48:58,157 --> 01:49:00,325 What's happening down there? 1264 01:49:01,493 --> 01:49:03,036 Murder! 1265 01:49:03,120 --> 01:49:04,871 Murder! 1266 01:49:07,291 --> 01:49:08,666 It doesn't make sense. 1267 01:49:08,751 --> 01:49:10,919 If you were a child killer, you took these pictures, 1268 01:49:11,003 --> 01:49:12,879 would you leave them on the bed for anyone to find? 1269 01:49:12,963 --> 01:49:15,215 They may have been put away. Anderton might have found them. 1270 01:49:15,299 --> 01:49:18,099 - What kind of cop were you before this? - Treasury agent. Eight years. 1271 01:49:18,135 --> 01:49:19,510 This would be your first actual murder scene? 1272 01:49:19,595 --> 01:49:20,595 Yeah. 1273 01:49:20,638 --> 01:49:22,239 I worked homicide before I went federal. 1274 01:49:22,306 --> 01:49:24,766 This is what we call an orgy of evidence. 1275 01:49:24,850 --> 01:49:27,143 Know how many orgies I had as a homicide cop, Gordon? 1276 01:49:27,228 --> 01:49:29,854 - How many? - None. 1277 01:49:35,527 --> 01:49:37,487 This was all arranged. 1278 01:49:37,821 --> 01:49:41,449 Today we saw the first murder in the six years of the Precrime experiment. 1279 01:49:42,660 --> 01:49:45,495 Sadly enough, this failure was human. 1280 01:49:45,579 --> 01:49:49,082 The protection team simply didn't get there in time to stop the murder. 1281 01:49:49,166 --> 01:49:54,295 But the murder itself happened exactly as the Precogs predicted it would. 1282 01:49:54,380 --> 01:49:58,132 I think that today's event put a human face on the Precrime system. 1283 01:49:58,217 --> 01:50:02,262 Danny Witwer's on the phone. He says it's important. 1284 01:50:05,057 --> 01:50:06,724 Lamar? 1285 01:50:14,108 --> 01:50:15,108 - What? - Lamar, there's something 1286 01:50:15,192 --> 01:50:17,443 terribly wrong. We're chasing the wrong man. 1287 01:50:17,528 --> 01:50:18,569 What? 1288 01:50:18,654 --> 01:50:20,294 I don't wanna say over the phone. 1289 01:50:20,322 --> 01:50:22,073 Meet me at Anderton's. 1290 01:50:22,366 --> 01:50:25,535 We recovered that from Leo Crow's hotel room. 1291 01:50:31,083 --> 01:50:34,877 I remember when I gave this to him, back in Baltimore. 1292 01:50:35,963 --> 01:50:37,547 Please, sir. 1293 01:50:40,551 --> 01:50:42,427 Tell me what you have. 1294 01:50:47,057 --> 01:50:50,101 This is the murder of a woman named Anne Lively. 1295 01:50:51,937 --> 01:50:55,982 Yeah, John told me about this. You got this from Containment? 1296 01:50:56,066 --> 01:50:58,985 Yes. This is from the twins, Arthur and Dashiell. 1297 01:50:59,069 --> 01:51:01,070 Agatha's stream was missing. 1298 01:51:03,115 --> 01:51:05,450 Now this one is from the cyber parlor. 1299 01:51:05,534 --> 01:51:10,079 Anderton downloaded this directly from Agatha, and Rufus Riley recorded it. 1300 01:51:13,250 --> 01:51:16,836 - It's the same prevision. - Not quite. 1301 01:51:19,089 --> 01:51:23,092 Look at the surface wind across the water. Watch the ripples. 1302 01:51:23,844 --> 01:51:26,429 Moving away from shore. 1303 01:51:27,973 --> 01:51:29,307 Now the second image. 1304 01:51:29,391 --> 01:51:32,477 This is the one from Containment. It's what Art and Dash saw. 1305 01:51:33,145 --> 01:51:34,854 Watch the water. 1306 01:51:36,273 --> 01:51:40,651 The wind's changed. The ripples are moving the other way. 1307 01:51:42,738 --> 01:51:45,948 This murder's taking place at two different times. 1308 01:51:46,033 --> 01:51:48,159 According to the Sentry, Anderton was watching this 1309 01:51:48,243 --> 01:51:49,883 at Containment right before he was tagged. 1310 01:51:49,953 --> 01:51:53,039 Well, I know. He came to me, told me about the missing data stream. 1311 01:51:53,123 --> 01:51:54,999 He was concerned that you might find it. 1312 01:51:55,084 --> 01:51:58,961 Well, he was right. I did find it. It was inside of Agatha the whole time. 1313 01:51:59,046 --> 01:52:03,633 So the question is, why would someone want this erased from the data file? 1314 01:52:04,301 --> 01:52:07,970 Danny, just tell me what you're thinking. 1315 01:52:08,972 --> 01:52:11,808 I'm thinking someone got away with murder. 1316 01:52:12,434 --> 01:52:13,476 How? 1317 01:52:14,144 --> 01:52:16,270 Well, Jad told me that sometimes the Precogs see 1318 01:52:16,355 --> 01:52:17,897 the same murder more than once. 1319 01:52:18,315 --> 01:52:22,568 - It's called an echo. - Jad called it "Precog déjà vu." 1320 01:52:22,653 --> 01:52:26,614 Well, we teach the techs to identify them and disregard. 1321 01:52:26,698 --> 01:52:32,453 Yeah, but what if a technician only thought he was looking at an echo? 1322 01:52:32,538 --> 01:52:33,913 What if what he was really looking at 1323 01:52:33,997 --> 01:52:36,749 was a completely different murder altogether? 1324 01:52:36,834 --> 01:52:39,168 I don't understand. 1325 01:52:39,253 --> 01:52:41,671 All you'd have to do is hire someone to kill Anne Lively, 1326 01:52:41,755 --> 01:52:45,258 someone like a drifter, a neuroin addict, someone with nothing to lose. 1327 01:52:45,342 --> 01:52:47,969 Precrime stops the murder from taking place, 1328 01:52:48,053 --> 01:52:53,683 haloes the killer, takes him away. But then, right then, someone else, 1329 01:52:53,767 --> 01:52:57,103 having reviewed the prevision and dressed in the same clothes, 1330 01:52:57,187 --> 01:53:00,690 commits the murder in exactly the same way. 1331 01:53:01,775 --> 01:53:06,487 Technician takes a look, thinks he's looking at an echo, erases it. 1332 01:53:11,702 --> 01:53:13,222 Of course, it would have to be someone 1333 01:53:13,287 --> 01:53:16,122 with access to the previsions in the first place. 1334 01:53:16,206 --> 01:53:17,498 Someone fairly high up. 1335 01:53:20,961 --> 01:53:22,837 Do you know what I hear? 1336 01:53:24,590 --> 01:53:28,384 Nothing. No footsteps up the stairs. 1337 01:53:28,469 --> 01:53:32,180 No hovercraft out the window. No clickety-click of little spyders. 1338 01:53:32,264 --> 01:53:34,140 Do you know why I can't hear any of those things, Danny? 1339 01:53:34,224 --> 01:53:37,727 Because right now, the Precogs can't see a thing. 1340 01:54:02,628 --> 01:54:05,254 Can you see? It's beautiful. 1341 01:54:06,298 --> 01:54:09,425 - Where are we going? - Someplace safe. 1342 01:54:17,142 --> 01:54:19,101 - Burgess. - Lamar, it's Lara. 1343 01:54:19,186 --> 01:54:21,646 - Yes, Lara. - You have to help him. 1344 01:54:23,148 --> 01:54:25,691 - Is he there? - Yes. 1345 01:54:26,610 --> 01:54:28,861 Has he got the Precog with him? 1346 01:54:31,073 --> 01:54:34,617 - Yes. - Keep them there. I'm on my way. 1347 01:54:34,993 --> 01:54:38,746 Please. Please don't tell Danny Witwer. I don't trust him. 1348 01:54:39,831 --> 01:54:41,958 I won't say a word. 1349 01:54:42,960 --> 01:54:47,129 You just don't let John leave, all right? 1350 01:54:48,465 --> 01:54:50,174 He's no killer, Lamar. 1351 01:54:50,801 --> 01:54:52,385 I know. 1352 01:55:03,772 --> 01:55:05,273 It's cold. 1353 01:55:10,279 --> 01:55:12,905 Lara, this is Agatha. 1354 01:55:18,328 --> 01:55:23,332 You remember when I would read Tom Sawyer to you and Sean? 1355 01:55:26,503 --> 01:55:31,340 He got so scared when Tom and Becky were lost in the cave. 1356 01:55:34,511 --> 01:55:36,220 I gotta sit down. 1357 01:55:37,556 --> 01:55:42,518 I gotta figure this out. 1358 01:56:21,975 --> 01:56:23,559 They used Sean. 1359 01:56:25,604 --> 01:56:28,230 They wanted me to think Crow killed him. 1360 01:56:29,566 --> 01:56:31,067 But he didn't. 1361 01:56:32,736 --> 01:56:34,195 He didn't. 1362 01:56:36,114 --> 01:56:38,407 Why would they set you up? 1363 01:56:46,083 --> 01:56:48,626 Because I found out about her. 1364 01:56:49,753 --> 01:56:51,837 About who? 1365 01:56:51,922 --> 01:56:55,633 - How could I not have seen this? - Seen what? 1366 01:56:56,927 --> 01:56:58,761 Anne Lively. 1367 01:57:01,473 --> 01:57:02,932 Agatha. 1368 01:57:07,729 --> 01:57:12,358 Dr. Hineman once said, "The dead don't die. They look on and help." 1369 01:57:13,819 --> 01:57:15,611 Remember that, John. 1370 01:57:17,114 --> 01:57:19,281 - Agatha. - Sean. 1371 01:57:24,204 --> 01:57:28,749 He's on the beach now, toe in the water. 1372 01:57:30,585 --> 01:57:33,295 He's asking you to come in with him. 1373 01:57:34,339 --> 01:57:37,717 He's been racing his mother up and down the sand. 1374 01:57:39,302 --> 01:57:42,012 There's so much love in this house. 1375 01:57:47,227 --> 01:57:49,145 He's 10 years old. 1376 01:57:51,606 --> 01:57:53,816 He's surrounded by animals. 1377 01:57:55,485 --> 01:57:57,528 He wants to be a vet. 1378 01:57:59,573 --> 01:58:03,993 You keep a rabbit for him, a bird and a fox. 1379 01:58:05,912 --> 01:58:07,705 He's in high school. 1380 01:58:08,165 --> 01:58:11,000 He likes to run, like his father. 1381 01:58:11,543 --> 01:58:14,670 He runs the two-mile and the long relay. 1382 01:58:16,256 --> 01:58:18,007 He's 23. 1383 01:58:19,509 --> 01:58:21,343 He's at a university. 1384 01:58:22,053 --> 01:58:25,181 He makes love to a pretty girl named Claire. 1385 01:58:25,265 --> 01:58:27,725 He asks her to be his wife. 1386 01:58:28,518 --> 01:58:31,520 He calls here and tells Lara, who cries. 1387 01:58:33,690 --> 01:58:39,195 He still runs across the university and in the stadium, where John watches. 1388 01:58:40,030 --> 01:58:44,200 Oh, God. He's running so fast, just like his daddy. 1389 01:58:45,535 --> 01:58:49,038 He sees his daddy. He wants to run to him. 1390 01:58:51,208 --> 01:58:55,169 But he's only six years old, and he can't do it. 1391 01:58:56,004 --> 01:58:58,380 And the other man is so fast. 1392 01:59:02,594 --> 01:59:05,262 There was so much love in this house. 1393 01:59:06,431 --> 01:59:08,557 I want him back so bad. 1394 01:59:11,269 --> 01:59:13,020 So did she. 1395 01:59:13,855 --> 01:59:15,523 Can't you see? 1396 01:59:19,319 --> 01:59:21,946 She just wanted her little girl back. 1397 01:59:24,699 --> 01:59:26,700 But it was too late. 1398 01:59:28,662 --> 01:59:31,080 Her little girl was already gone. 1399 01:59:31,832 --> 01:59:33,582 She's still alive. 1400 01:59:35,085 --> 01:59:39,004 She didn't die, but she's not alive. 1401 01:59:41,132 --> 01:59:42,633 Agatha? 1402 01:59:45,220 --> 01:59:48,389 Just tell me, who killed your mother? 1403 01:59:49,933 --> 01:59:51,976 Who killed Anne Lively? 1404 01:59:53,728 --> 01:59:58,607 I'm sorry, John, but you're gonna have to run again. 1405 01:59:59,442 --> 02:00:00,484 What? 1406 02:00:00,569 --> 02:00:03,612 Run! 1407 02:00:18,628 --> 02:00:20,004 I love you. 1408 02:00:20,797 --> 02:00:22,631 - Okay. You're okay. - No, no. 1409 02:00:22,716 --> 02:00:25,551 - You'll be fine with them. - No, no. 1410 02:00:25,635 --> 02:00:26,886 Stay with me. Stay with me. 1411 02:00:26,970 --> 02:00:29,054 - John, no. - Don't talk. 1412 02:00:46,990 --> 02:00:48,532 John Anderton. 1413 02:00:49,826 --> 02:00:52,703 By mandate of the District of Columbia Precrime Division, 1414 02:00:52,787 --> 02:00:57,875 I'm placing you under arrest for the murders of Leo Crow and Danny Witwer. 1415 02:01:01,171 --> 02:01:02,588 That's it. 1416 02:01:03,173 --> 02:01:04,840 That's my girl. 1417 02:01:07,010 --> 02:01:09,511 I was so worried about you. 1418 02:01:13,099 --> 02:01:14,767 Did he hurt you? 1419 02:01:18,188 --> 02:01:20,064 I missed you so much. 1420 02:01:20,148 --> 02:01:23,984 It's okay. Wally's here. Wally's here. 1421 02:01:29,366 --> 02:01:33,911 You're a part of my flock now, John. Welcome. 1422 02:01:35,372 --> 02:01:39,959 It's actually kind of a rush. They say you have visions, 1423 02:01:40,043 --> 02:01:46,256 that your life flashes before your eyes, that all your dreams come true. 1424 02:02:03,608 --> 02:02:05,609 This is all my fault. 1425 02:02:06,945 --> 02:02:09,446 There was nothing anyone could do. 1426 02:02:12,033 --> 02:02:13,409 Lara... 1427 02:02:14,035 --> 02:02:16,787 I thought you might want to have those. 1428 02:02:23,003 --> 02:02:27,464 I haven't worn this in years. I just wanted to make sure it fits before tonight. 1429 02:02:27,549 --> 02:02:29,216 You look great. 1430 02:02:29,300 --> 02:02:33,470 I knew he was having trouble for some time, and yet I did nothing about it. 1431 02:02:33,555 --> 02:02:36,181 Excuse me. The guy from USA today is here. 1432 02:02:36,266 --> 02:02:37,307 Tell him not now. 1433 02:02:37,392 --> 02:02:40,602 - He just wanted a few minutes before... - Not now! 1434 02:02:43,398 --> 02:02:47,067 - I thought you were retiring. - Well, I was. 1435 02:02:47,152 --> 02:02:52,114 But this incident with John made me realize the fragility of all this. 1436 02:02:53,491 --> 02:02:56,785 This is John's legacy as much as it is my own. 1437 02:02:57,620 --> 02:03:00,956 Now I have an obligation to protect that. 1438 02:03:01,583 --> 02:03:05,335 Lara, I know how difficult this is for you. 1439 02:03:05,420 --> 02:03:09,923 But maybe you can find some closure in the fact that 1440 02:03:10,008 --> 02:03:12,926 John finally found the man who killed your son. 1441 02:03:16,306 --> 02:03:18,057 Who's Anne Lively? 1442 02:03:20,310 --> 02:03:22,770 - Who? - Anne Lively. 1443 02:03:23,563 --> 02:03:27,066 John was talking about her right before they took him. 1444 02:03:27,150 --> 02:03:29,151 I don't know who that is. 1445 02:03:30,820 --> 02:03:35,908 John said something about him being set up because he found out about her. 1446 02:03:35,992 --> 02:03:41,080 - Well, we know why John was tagged. - He also said Crow was a fake. 1447 02:03:41,164 --> 02:03:43,916 And Witwer? He was killed with John's gun 1448 02:03:44,000 --> 02:03:46,585 - inside John's apartment. - Lamar, do you know the reason 1449 02:03:46,669 --> 02:03:50,047 why John came here to work for you? 1450 02:03:50,131 --> 02:03:51,590 - Sean. - Yes. 1451 02:03:52,342 --> 02:03:55,761 He came here to work for you because he thought 1452 02:03:55,845 --> 02:04:00,516 if he could just stop that kind of thing from happening... 1453 02:04:01,226 --> 02:04:04,394 - I understand. - No, I don't think you do. 1454 02:04:04,687 --> 02:04:09,024 Sir, they wanna start the press conference in two minutes. 1455 02:04:09,442 --> 02:04:13,737 Lara, John was the best cop I ever knew, 1456 02:04:13,822 --> 02:04:17,116 and, in some ways, also the best man. 1457 02:04:17,200 --> 02:04:19,785 But the scars he carried around... 1458 02:04:19,869 --> 02:04:25,415 Well, I know he'd want us to honor the good things we remember about him. 1459 02:04:25,500 --> 02:04:28,293 And I also know why he married you. 1460 02:04:28,378 --> 02:04:30,712 You're as stubborn as he is. 1461 02:04:31,297 --> 02:04:32,297 Lamar... 1462 02:04:32,382 --> 02:04:35,634 Lara, do you know how to tie one of these? 1463 02:04:35,718 --> 02:04:39,721 Could you please give me a hand? I'm all thumbs, you see. 1464 02:04:48,064 --> 02:04:50,983 Listen, I'll tell you what I'll do. 1465 02:04:51,067 --> 02:04:55,487 First thing Monday, I'll look over the Witwer evidence. 1466 02:04:55,572 --> 02:04:59,366 And I'll have Gideon run the Containment files, 1467 02:04:59,450 --> 02:05:02,494 see if anyone drowned a woman by the name of... 1468 02:05:02,579 --> 02:05:04,872 What did you say her name was? 1469 02:05:07,417 --> 02:05:09,168 Anne Lively. 1470 02:05:09,752 --> 02:05:12,171 But I never said she drowned. 1471 02:05:32,150 --> 02:05:36,612 - Sir, the press conference is starting. - I'll be right there. 1472 02:05:41,701 --> 02:05:43,952 We'll talk about this later. 1473 02:05:44,829 --> 02:05:48,832 Perhaps tomorrow I'll come by the cottage. 1474 02:06:26,162 --> 02:06:28,538 I'd like a word with my husband. 1475 02:06:29,499 --> 02:06:31,833 You're not authorized. 1476 02:06:32,627 --> 02:06:34,836 How did you get in here? 1477 02:06:44,264 --> 02:06:45,430 Thank you. 1478 02:06:45,515 --> 02:06:50,519 Ladies and gentlemen, Lamar Burgess, director of the new National Precrime. 1479 02:06:53,856 --> 02:06:57,192 On behalf of your staff, we would like to present you with this. 1480 02:06:57,277 --> 02:07:00,696 - Congratulations, sir. - My God. 1481 02:07:02,407 --> 02:07:03,782 How did you get this? 1482 02:07:03,866 --> 02:07:05,909 I padded your expense account for six months. 1483 02:07:09,747 --> 02:07:11,456 Revolvers like this one 1484 02:07:11,874 --> 02:07:16,169 were given to generals at the end of the Civil War by their troops. 1485 02:07:17,171 --> 02:07:21,133 The cylinders were loaded with five gold-plated bullets 1486 02:07:21,217 --> 02:07:24,052 to symbolize the end of the destruction and death 1487 02:07:24,137 --> 02:07:27,139 that had ripped the country apart for five years. 1488 02:07:27,223 --> 02:07:30,934 Ladies and gentlemen, with Precrime going national, 1489 02:07:31,019 --> 02:07:34,813 maybe we can all look forward to a time when none of us 1490 02:07:34,897 --> 02:07:38,317 will have to discharge another firearm ever again. 1491 02:07:39,902 --> 02:07:44,072 Now enjoy yourselves. Enjoy yourselves! That's an order. 1492 02:07:47,660 --> 02:07:50,787 Does this mean we can finally use the lake house on weekends? 1493 02:07:50,872 --> 02:07:52,164 I hope so. 1494 02:07:54,500 --> 02:07:57,336 Hello. Yes. Right away. 1495 02:07:58,796 --> 02:08:01,131 Excuse me. Excuse me. So sorry. 1496 02:08:02,133 --> 02:08:03,842 - Sir? - Yes. 1497 02:08:03,926 --> 02:08:05,844 Sir, you have an emergency call on your private line. 1498 02:08:05,928 --> 02:08:07,763 All right. Thank you. 1499 02:08:08,431 --> 02:08:10,349 Yes, this is Burgess. 1500 02:08:10,433 --> 02:08:14,311 Hello, Lamar. I just wanted to congratulate you. You did it. 1501 02:08:15,188 --> 02:08:17,773 You created a world without murder. 1502 02:08:17,857 --> 02:08:20,984 Sir, everyone wants your name on a hat. Can you sign these for us? 1503 02:08:21,069 --> 02:08:23,612 And all you had to do was kill someone to do it. 1504 02:08:28,284 --> 02:08:29,284 A-room. Jad. 1505 02:08:30,286 --> 02:08:33,538 Jad, it's Lara. John needs a favor. 1506 02:08:33,790 --> 02:08:35,082 I don't know what you're talking about. 1507 02:08:35,166 --> 02:08:38,794 I'm talking about Agatha's mother, Anne Lively. 1508 02:08:38,878 --> 02:08:41,546 Just a junkie who had a kid once and had to give her up. 1509 02:08:41,631 --> 02:08:45,926 But surprise. She cleaned herself up and she wanted her daughter back. 1510 02:08:46,010 --> 02:08:47,677 She wanted Agatha. 1511 02:08:50,932 --> 02:08:52,224 Jad, you getting this? 1512 02:08:52,308 --> 02:08:55,148 It's a single stream from the female only with no time or incident data. 1513 02:08:55,269 --> 02:08:57,771 Whatever this is, it isn't the future. It already happened. 1514 02:08:57,980 --> 02:09:01,566 The problem was, without Agatha, there was no Precrime. 1515 02:09:01,651 --> 02:09:04,111 She's always been the strongest of the three. 1516 02:09:04,195 --> 02:09:06,405 You knew without Agatha, you had nothing. 1517 02:09:06,489 --> 02:09:08,490 Without her, you wouldn't be where you are now, 1518 02:09:08,574 --> 02:09:11,201 standing there, signing autographs. 1519 02:09:20,169 --> 02:09:21,169 Jad, what are you doing? 1520 02:09:22,046 --> 02:09:23,463 Jad. Jad, what are you doing with that? 1521 02:09:23,548 --> 02:09:24,756 What you up to, big man? 1522 02:09:24,841 --> 02:09:27,259 Jad, Jad, let's think before you send that. 1523 02:09:27,343 --> 02:09:28,343 Slow down. 1524 02:09:49,240 --> 02:09:52,284 So now you had to get rid of Anne Lively. You had to shut her up, 1525 02:09:52,368 --> 02:09:53,910 which presented a problem. 1526 02:09:53,995 --> 02:09:57,622 How can you kill her without the Precogs seeing it? 1527 02:09:57,707 --> 02:10:02,127 Simple. Use a system you control against her. 1528 02:10:02,211 --> 02:10:04,212 So you hired someone to kill her for you, 1529 02:10:04,297 --> 02:10:07,507 knowing full well the Precogs would see that murder. 1530 02:10:07,592 --> 02:10:10,927 You lured Anne Lively out to the lake 1531 02:10:11,220 --> 02:10:14,890 with the promise of reuniting her with her daughter. 1532 02:10:59,769 --> 02:11:01,728 Where's my daughter? 1533 02:11:09,028 --> 02:11:10,237 Where? 1534 02:11:12,406 --> 02:11:13,657 Run. 1535 02:11:16,994 --> 02:11:18,119 Run! 1536 02:11:29,966 --> 02:11:33,301 And then, when you were all alone, you killed her yourself, 1537 02:11:33,386 --> 02:11:37,222 in the same way the Precogs predicted your John Doe would kill her. 1538 02:11:37,306 --> 02:11:40,058 You made the real murder look like an echo, 1539 02:11:40,142 --> 02:11:44,646 knowing the tech would do what he was trained to do. Disregard it. 1540 02:11:51,070 --> 02:11:54,990 Anne Lively became just another missing person. 1541 02:11:56,200 --> 02:11:58,702 So, what are you gonna do, Lamar? 1542 02:12:00,079 --> 02:12:02,080 What are you gonna do? 1543 02:12:13,342 --> 02:12:15,093 We got a Red Ball! 1544 02:12:20,850 --> 02:12:26,271 Think about the lives that little girl has saved. 1545 02:12:26,355 --> 02:12:31,443 Think about all the lives she will save. That little girl could have saved Sean. 1546 02:12:31,527 --> 02:12:34,029 Don't you ever say his name! 1547 02:12:36,532 --> 02:12:39,534 You used the memory of my dead son to set me up. 1548 02:12:39,744 --> 02:12:42,787 You used the memory of my dead son to set me up! 1549 02:12:42,872 --> 02:12:45,790 That was the one thing you knew that would drive me to murder. 1550 02:12:46,208 --> 02:12:49,377 - What are you gonna do now, Lamar? - What are you gonna do now, Lamar? 1551 02:12:49,712 --> 02:12:51,504 - How are you gonna... - Shut me up? 1552 02:12:51,714 --> 02:12:53,757 Forgive me, John. 1553 02:13:02,433 --> 02:13:04,100 Forgive me, John. 1554 02:13:15,821 --> 02:13:18,406 Lamar, it's over. 1555 02:13:19,700 --> 02:13:24,871 The question you have to ask is, what are you gonna do now? 1556 02:13:38,260 --> 02:13:40,637 No doubt the Precogs have already seen this. 1557 02:13:41,138 --> 02:13:42,681 No doubt. 1558 02:13:44,183 --> 02:13:46,351 You see the dilemma, don't you? 1559 02:13:47,103 --> 02:13:51,314 If you don't kill me, Precogs were wrong and Precrime is over. 1560 02:13:52,441 --> 02:13:56,319 If you do kill me, you go away, 1561 02:13:56,404 --> 02:14:00,323 but it proves the system works. Precogs were right. 1562 02:14:07,206 --> 02:14:10,041 So, what are you gonna do now? 1563 02:14:11,836 --> 02:14:13,628 What's it worth? 1564 02:14:14,505 --> 02:14:16,339 Just one more murder. 1565 02:14:19,927 --> 02:14:24,556 You'll rot in hell with a halo, but people will still believe in Precrime. 1566 02:14:24,640 --> 02:14:28,309 All you have to do is kill me, like they said you would. 1567 02:14:32,481 --> 02:14:37,402 Except you know your own future, 1568 02:14:37,486 --> 02:14:40,905 which means you can change it if you want to. 1569 02:14:42,199 --> 02:14:46,619 You still have a choice, Lamar, like I did. 1570 02:14:52,209 --> 02:14:54,794 Yes, I have a choice. 1571 02:14:56,297 --> 02:14:57,922 And I made it. 1572 02:14:59,216 --> 02:15:00,884 Forgive me, John. 1573 02:15:02,845 --> 02:15:04,304 Forgive me. 1574 02:15:09,935 --> 02:15:11,686 Forgive me, my boy. 1575 02:15:30,206 --> 02:15:31,539 Lamar! 1576 02:15:43,052 --> 02:15:47,597 In 2054,the six-year Precrime experiment was abandoned. 1577 02:15:55,564 --> 02:15:58,650 ALL prisoners were unconditionally pardoned and released, 1578 02:15:58,734 --> 02:16:03,196 although police departments kept watch on many of them for years to come. 1579 02:16:50,953 --> 02:16:56,040 Agatha and the twins were transferred to an undisclosed location, 1580 02:16:57,960 --> 02:17:01,546 a place where they could find relief from their gifts. 1581 02:17:01,630 --> 02:17:05,258 A place where they could live out their lives in peace.