1 00:01:04,845 --> 00:01:09,845 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:18,511 --> 00:01:22,080 ♪ Thank you for the music ♪ 3 00:01:22,082 --> 00:01:25,450 ♪ The songs I'm singing ♪ 4 00:01:25,452 --> 00:01:28,519 ♪ Thanks for all ♪ 5 00:01:28,521 --> 00:01:31,989 ♪ The joy they're bringing ♪ 6 00:01:31,991 --> 00:01:34,593 ♪ Who can live without it? ♪ 7 00:01:34,595 --> 00:01:38,529 ♪ I ask in all honesty ♪ 8 00:01:38,531 --> 00:01:40,665 ♪ What would life be? ♪ 9 00:01:40,667 --> 00:01:44,936 ♪ Without a song or a dance ♪ 10 00:01:44,938 --> 00:01:46,405 ♪ What are we? ♪ 11 00:01:46,407 --> 00:01:49,310 ♪ So I say ♪ 12 00:01:51,244 --> 00:01:54,446 ♪ Thank you for the music ♪ 13 00:01:54,448 --> 00:01:59,320 ♪ For giving it to me. ♪ 14 00:02:00,554 --> 00:02:03,020 It would be amazing if someone could get these 15 00:02:03,022 --> 00:02:05,224 to the mainland for the last post. 16 00:02:05,226 --> 00:02:07,327 The pleasure and privilege will be mine. 17 00:02:07,329 --> 00:02:08,661 Señor, you're the manager. 18 00:02:08,663 --> 00:02:10,028 I need you to stay here 19 00:02:10,030 --> 00:02:11,397 and make sure this place is ready 20 00:02:11,399 --> 00:02:15,401 for the most incredible opening party of all time. 21 00:02:15,403 --> 00:02:18,306 Whatever your dream, Ms. Sophie, we will make real. 22 00:02:19,708 --> 00:02:21,341 This was her dream. 23 00:02:21,343 --> 00:02:23,710 I'm just trying to see it through. 24 00:02:23,712 --> 00:02:26,713 You've done much more than that. 25 00:02:26,715 --> 00:02:28,450 Yeah, but is it enough? 26 00:02:29,985 --> 00:02:32,452 I wish I could ask her. 27 00:02:32,454 --> 00:02:34,621 I wish she was here. 28 00:02:36,191 --> 00:02:39,559 It's collection time. Let's not be late. 29 00:02:39,561 --> 00:02:41,095 Wait. 30 00:02:44,266 --> 00:02:46,567 She never shows up anyway. 31 00:02:50,038 --> 00:02:51,504 Don't worry. 32 00:02:51,506 --> 00:02:53,606 My mom was late for everything. 33 00:03:00,750 --> 00:03:02,416 So, it is nearly time 34 00:03:02,418 --> 00:03:06,086 for the graduating year to go out into the world. 35 00:03:06,088 --> 00:03:08,355 Supported by their friends and families, 36 00:03:08,357 --> 00:03:11,625 so many of whom they are grateful to have in attendance 37 00:03:11,627 --> 00:03:14,228 on this august day. 38 00:03:14,230 --> 00:03:17,131 But first, custom dictates that I call on 39 00:03:17,133 --> 00:03:19,033 the undergraduate selected 40 00:03:19,035 --> 00:03:20,735 - by his or her peers... - Sorry, sorry. 41 00:03:20,737 --> 00:03:23,204 ...to deliver the valedictory address. 42 00:03:23,206 --> 00:03:25,807 This year, that undergraduate, 43 00:03:25,809 --> 00:03:28,108 punctual as ever... 44 00:03:28,110 --> 00:03:30,779 is Donna Sheridan. 45 00:03:39,490 --> 00:03:42,359 You're going to do great things, Donna. 46 00:03:50,434 --> 00:03:55,438 Thank you, Vice-Chancellor, for everything. 47 00:03:55,440 --> 00:03:59,174 This place has taught me so much 48 00:03:59,176 --> 00:04:01,811 about friendship, 49 00:04:01,813 --> 00:04:05,080 loyalty, love. 50 00:04:05,082 --> 00:04:08,150 But most importantly, it's taught me 51 00:04:08,152 --> 00:04:10,720 that the best things in life, 52 00:04:10,722 --> 00:04:13,289 the very best things, 53 00:04:13,291 --> 00:04:17,027 happen unexpectedly. 54 00:04:18,229 --> 00:04:20,229 Hit it! 55 00:04:24,569 --> 00:04:26,202 ♪ Everybody screamed ♪ 56 00:04:27,405 --> 00:04:29,739 ♪ When I kissed the teacher ♪ 57 00:04:31,142 --> 00:04:33,477 ♪ They must have thought they dreamed ♪ 58 00:04:33,479 --> 00:04:36,345 ♪ When I kissed the teacher ♪ 59 00:04:36,347 --> 00:04:38,581 ♪ All my friends at school ♪ 60 00:04:38,583 --> 00:04:40,784 ♪ They had never seen ♪ 61 00:04:40,786 --> 00:04:42,319 ♪ The teacher blush ♪ 62 00:04:42,321 --> 00:04:46,156 ♪ She looked like a fool ♪ 63 00:04:46,158 --> 00:04:48,158 ♪ Nearly petrified ♪ 64 00:04:48,160 --> 00:04:51,728 ♪ 'Cause she was taken by surprise ♪ 65 00:04:51,730 --> 00:04:54,599 ♪ When I kissed the teacher ♪ 66 00:04:54,601 --> 00:04:58,268 ♪ Couldn't quite believe her eyes ♪ 67 00:04:58,270 --> 00:05:01,371 ♪ When I kissed the teacher ♪ 68 00:05:01,373 --> 00:05:03,607 ♪ My whole class went wild ♪ 69 00:05:03,609 --> 00:05:06,344 ♪ As I held my breath, the world stood still ♪ 70 00:05:06,346 --> 00:05:10,915 ♪ But then she just smiled ♪ 71 00:05:10,917 --> 00:05:12,817 ♪ I was in the seventh heaven ♪ 72 00:05:12,819 --> 00:05:17,487 ♪ When I kissed the teacher ♪ 73 00:05:17,489 --> 00:05:21,826 - ♪ What a mad day ♪ - ♪ Ah, ah, ah ♪ 74 00:05:21,828 --> 00:05:26,264 ♪ Now I see everything in a different light ♪ 75 00:05:26,266 --> 00:05:29,768 ♪ What a mad day ♪ 76 00:05:29,770 --> 00:05:31,503 ♪ I was up in the air ♪ 77 00:05:31,505 --> 00:05:35,273 ♪ And she taught me a lesson all right ♪ 78 00:05:35,275 --> 00:05:37,609 ♪ I was in a trance ♪ 79 00:05:37,611 --> 00:05:41,780 ♪ When I kissed the teacher ♪ 80 00:05:41,782 --> 00:05:44,383 ♪ Suddenly I took a chance ♪ 81 00:05:44,385 --> 00:05:47,786 ♪ When I kissed the teacher ♪ 82 00:05:47,788 --> 00:05:50,421 ♪ Leaning over me ♪ 83 00:05:50,423 --> 00:05:52,657 ♪ She was trying to explain ♪ 84 00:05:52,659 --> 00:05:56,597 ♪ The laws of geometry ♪ 85 00:05:57,765 --> 00:06:00,232 ♪ And I couldn't help it ♪ 86 00:06:00,234 --> 00:06:03,802 ♪ I just had to kiss the teacher ♪ 87 00:06:03,804 --> 00:06:06,475 ♪ What a mad day ♪ 88 00:06:07,876 --> 00:06:12,346 ♪ Now I see everything in a different light ♪ 89 00:06:13,347 --> 00:06:15,681 ♪ What a mad day ♪ 90 00:06:15,683 --> 00:06:18,485 ♪ I was up in the air ♪ 91 00:06:18,487 --> 00:06:21,289 ♪ And she taught me a lesson all right ♪ 92 00:06:22,758 --> 00:06:25,492 ♪ What a crazy day ♪ 93 00:06:25,494 --> 00:06:28,427 ♪ When I kissed the teacher ♪ 94 00:06:28,429 --> 00:06:31,431 ♪ All my sense had flown away ♪ 95 00:06:31,433 --> 00:06:34,367 ♪ When I kissed the teacher ♪ 96 00:06:34,369 --> 00:06:36,803 ♪ My whole class went wild ♪ 97 00:06:36,805 --> 00:06:39,472 ♪ As I held my breath, the world stood still ♪ 98 00:06:39,474 --> 00:06:43,978 ♪ But then she just smiled ♪ 99 00:06:43,980 --> 00:06:47,280 ♪ I was in the seventh heaven ♪ 100 00:06:47,282 --> 00:06:50,850 ♪ When I kissed the teacher ♪ 101 00:06:50,852 --> 00:06:53,486 ♪ I want to hug, hug, hug him ♪ 102 00:06:53,488 --> 00:06:57,258 ♪ When I kissed the teacher ♪ 103 00:06:57,260 --> 00:06:58,993 ♪ I want to hug, hug him ♪ 104 00:06:58,995 --> 00:07:03,329 ♪ When I kissed the teacher ♪ 105 00:07:03,331 --> 00:07:06,500 ♪ I want to hug, hug, hug him ♪ 106 00:07:06,502 --> 00:07:09,470 ♪ When I kissed the teacher ♪ 107 00:07:09,472 --> 00:07:11,405 ♪ I want to hug, hug him ♪ 108 00:07:11,407 --> 00:07:15,443 ♪ When I kissed the teacher. ♪ 109 00:07:21,417 --> 00:07:22,720 She didn't come. 110 00:07:23,787 --> 00:07:25,753 She didn't come. 111 00:07:25,755 --> 00:07:27,722 My mother. 112 00:07:27,724 --> 00:07:29,791 Can you believe she didn't come? 113 00:07:29,793 --> 00:07:30,959 She never comes. 114 00:07:30,961 --> 00:07:32,894 And every time, it surprises me. 115 00:07:32,896 --> 00:07:34,563 I have gotta get better at that. 116 00:07:34,565 --> 00:07:37,364 You give that woman hell when you get home. 117 00:07:37,366 --> 00:07:38,967 I am not going home. 118 00:07:38,969 --> 00:07:41,036 - Not for a long time. - Oh. 119 00:07:41,038 --> 00:07:43,672 The old "stay away as punishment" ploy. 120 00:07:43,674 --> 00:07:47,776 I tried that, but my parents just rented out my room. 121 00:07:47,778 --> 00:07:49,611 And sold your dog. 122 00:07:49,613 --> 00:07:52,514 No, it's not punishment. It's the opposite. 123 00:07:52,516 --> 00:07:55,084 It's like a gift to myself. 124 00:07:55,086 --> 00:07:57,419 - Where will you go? - Anywhere. 125 00:07:57,421 --> 00:07:59,588 Everywhere. 126 00:07:59,590 --> 00:08:02,624 Life is short, the world is wide, and... 127 00:08:02,626 --> 00:08:04,893 - I want to make some memories. - Hmm. 128 00:08:04,895 --> 00:08:05,996 In other words, 129 00:08:05,998 --> 00:08:07,930 - you're leaving us. - Oh. 130 00:08:07,932 --> 00:08:11,367 I never would. 131 00:08:11,369 --> 00:08:14,739 I was just putting out feelers for our future. 132 00:08:16,040 --> 00:08:17,472 Come on. 133 00:08:17,474 --> 00:08:19,910 We'll always have each other. 134 00:08:19,912 --> 00:08:22,411 Dynamos! Dynamite! 135 00:08:22,413 --> 00:08:25,882 Sleep all day and whoop all night! 136 00:08:38,931 --> 00:08:40,765 Whoa! 137 00:09:10,730 --> 00:09:12,997 Oh, they're so beautiful. 138 00:09:12,999 --> 00:09:14,598 Uh, a little to the left. 139 00:09:14,600 --> 00:09:17,135 Little bit more. And down just a bit. 140 00:09:17,137 --> 00:09:19,138 Perfect. Good. 141 00:09:19,140 --> 00:09:20,705 Those flowers are beautiful. 142 00:09:20,707 --> 00:09:23,343 Thank you so much. 143 00:09:24,911 --> 00:09:27,178 Sky? What time is it there? 144 00:09:27,180 --> 00:09:29,479 It's early. 145 00:09:29,481 --> 00:09:31,484 I was just thinking about you. 146 00:09:32,519 --> 00:09:33,886 About tomorrow. 147 00:09:33,888 --> 00:09:35,720 - How's it going? - Oh, you know, 148 00:09:35,722 --> 00:09:38,489 nothing focuses the mind like the last minute. 149 00:09:38,491 --> 00:09:40,925 But you're ready. 150 00:09:40,927 --> 00:09:42,962 I can't believe I'm not gonna be there. 151 00:09:42,964 --> 00:09:44,496 Feels weird. 152 00:09:44,498 --> 00:09:46,732 Yeah, but we agreed... six weeks in New York, 153 00:09:46,734 --> 00:09:49,500 learning the hotel business from the very best. 154 00:09:49,502 --> 00:09:51,636 It was too big a chance to pass up. 155 00:09:51,638 --> 00:09:53,808 - Soph. - What? 156 00:09:55,643 --> 00:09:57,042 - Nothing. - What? 157 00:09:57,044 --> 00:09:58,143 No, it doesn't matter. 158 00:09:58,145 --> 00:10:00,882 Except that it obviously does. 159 00:10:02,783 --> 00:10:05,184 They've offered me a job permanently. 160 00:10:05,186 --> 00:10:06,788 Oh. 161 00:10:08,156 --> 00:10:09,923 Okay. 162 00:10:09,925 --> 00:10:12,524 - I can say no. - But you don't want to. 163 00:10:12,526 --> 00:10:13,926 You want to say the opposite of no. 164 00:10:13,928 --> 00:10:14,593 Yeah, I do. 165 00:10:14,595 --> 00:10:16,629 But you could come with me. 166 00:10:16,631 --> 00:10:19,499 But I'm here. I'm always gonna be here. 167 00:10:19,501 --> 00:10:21,201 Soph, your mum died a year ago. 168 00:10:21,203 --> 00:10:23,870 And I rebuilt this hotel in her honor. 169 00:10:23,872 --> 00:10:25,939 She wouldn't want you to dedicate your life to her. 170 00:10:25,941 --> 00:10:27,506 She dedicated hers to me. 171 00:10:27,508 --> 00:10:28,674 We can't keep having this fight. 172 00:10:28,676 --> 00:10:30,111 Apparently we can, until we realize 173 00:10:30,113 --> 00:10:32,748 that there's nothing left to fight for. 174 00:10:38,020 --> 00:10:39,185 Sky? 175 00:10:39,187 --> 00:10:41,624 Yeah, I know. 176 00:10:42,959 --> 00:10:45,226 I should go. 177 00:10:45,228 --> 00:10:46,626 Yeah. 178 00:10:46,628 --> 00:10:49,796 I'll be thinking of you tomorrow. 179 00:10:49,798 --> 00:10:52,000 It's gonna be amazing. 180 00:10:54,103 --> 00:10:55,805 Take care, Soph. 181 00:10:58,107 --> 00:11:00,575 Yeah. You, too, Sky. 182 00:11:09,519 --> 00:11:12,053 ♪ They pass me by ♪ 183 00:11:12,055 --> 00:11:15,589 ♪ All of those great romances ♪ 184 00:11:15,591 --> 00:11:19,127 ♪ It's as if you're robbing me ♪ 185 00:11:19,129 --> 00:11:22,697 ♪ Of my rightful chances ♪ 186 00:11:22,699 --> 00:11:25,200 ♪ My picture clear ♪ 187 00:11:25,202 --> 00:11:30,072 ♪ Everything seemed so easy ♪ 188 00:11:30,074 --> 00:11:33,542 ♪ And so I dealt you the blow ♪ 189 00:11:33,544 --> 00:11:36,211 ♪ One of us had to go ♪ 190 00:11:36,213 --> 00:11:38,546 ♪ Now it's different ♪ 191 00:11:38,548 --> 00:11:41,316 ♪ I want you to know ♪ 192 00:11:41,318 --> 00:11:44,120 ♪ One of us is crying ♪ 193 00:11:44,122 --> 00:11:47,156 ♪ One of us is lying ♪ 194 00:11:47,158 --> 00:11:50,027 ♪ In her lonely bed ♪ 195 00:11:52,796 --> 00:11:57,066 ♪ Staring at the ceiling ♪ 196 00:11:57,068 --> 00:12:03,041 ♪ Wishing she was somewhere else instead ♪ 197 00:12:04,775 --> 00:12:07,643 ♪ One of us is lonely ♪ 198 00:12:07,645 --> 00:12:10,313 ♪ One of us is only ♪ 199 00:12:10,315 --> 00:12:13,752 ♪ Waiting for a call ♪ 200 00:12:16,187 --> 00:12:18,654 ♪ Sorry for himself ♪ 201 00:12:18,656 --> 00:12:22,025 ♪ Feeling stupid, feeling small ♪ 202 00:12:22,027 --> 00:12:26,631 ♪ Wishing he had never left at all ♪ 203 00:12:28,366 --> 00:12:30,868 ♪ I saw myself ♪ 204 00:12:30,870 --> 00:12:34,238 ♪ As a concealed attraction ♪ 205 00:12:34,240 --> 00:12:37,807 ♪ I felt you kept me away ♪ 206 00:12:37,809 --> 00:12:41,645 ♪ From the heat and the action ♪ 207 00:12:41,647 --> 00:12:43,847 ♪ Just like a child ♪ 208 00:12:43,849 --> 00:12:48,819 ♪ Stubborn and misconceiving ♪ 209 00:12:48,821 --> 00:12:52,222 ♪ That's how I started the show ♪ 210 00:12:52,224 --> 00:12:55,260 ♪ One of us had to go ♪ 211 00:12:55,262 --> 00:13:00,265 ♪ Now I've changed, and I want you to know ♪ 212 00:13:00,267 --> 00:13:02,866 ♪ One of us is crying ♪ 213 00:13:02,868 --> 00:13:06,137 ♪ One of us is lying ♪ 214 00:13:06,139 --> 00:13:08,842 ♪ In his lonely bed ♪ 215 00:13:11,710 --> 00:13:15,712 ♪ Staring at the ceiling ♪ 216 00:13:15,714 --> 00:13:17,749 - ♪ Wishing he was ♪ - ♪ Wishing she was ♪ 217 00:13:17,751 --> 00:13:20,085 ♪ Somewhere else instead ♪ 218 00:13:20,087 --> 00:13:23,354 ♪ One of us is lonely, one of us... ♪ 219 00:13:23,356 --> 00:13:26,291 ♪ One of us is lonely ♪ 220 00:13:26,293 --> 00:13:29,260 ♪ One of us is only ♪ 221 00:13:29,262 --> 00:13:32,732 ♪ Waiting for a call ♪ 222 00:13:35,203 --> 00:13:37,669 ♪ Sorry for herself ♪ 223 00:13:37,671 --> 00:13:40,939 ♪ Feeling stupid, feeling small ♪ 224 00:13:40,941 --> 00:13:45,744 ♪ Wishing he had never left at all ♪ 225 00:13:45,746 --> 00:13:47,745 ♪ Never left ♪ 226 00:13:47,747 --> 00:13:52,084 ♪ At all. ♪ 227 00:13:55,756 --> 00:13:58,791 The poor girl is under so much pressure. 228 00:13:58,793 --> 00:14:00,826 The hotel reopening. 229 00:14:00,828 --> 00:14:02,328 We have to be strong for her. 230 00:14:02,330 --> 00:14:04,096 Strong. Absolutely. 231 00:14:04,098 --> 00:14:06,433 - She needs our support. - Mmm. 232 00:14:06,435 --> 00:14:08,101 She needs bolstering. 233 00:14:08,103 --> 00:14:10,237 Yeah. Well, bolstering's what she'll get. 234 00:14:10,239 --> 00:14:12,372 What she doesn't need is you crying 235 00:14:12,374 --> 00:14:15,042 every time someone mentions Donna. 236 00:14:25,320 --> 00:14:26,919 I'm so glad you're here. 237 00:14:26,921 --> 00:14:27,987 Come on. 238 00:14:27,989 --> 00:14:29,923 Let's get this show on the road. 239 00:14:29,925 --> 00:14:31,459 She's very strong. 240 00:14:31,461 --> 00:14:35,162 I can't wait to see this hotel you've built. 241 00:14:35,164 --> 00:14:37,731 Well, it wasn't actually me who built it. 242 00:14:37,733 --> 00:14:39,733 What's it called? 243 00:14:39,735 --> 00:14:42,470 The Hotel Bella Donna. 244 00:14:42,472 --> 00:14:45,805 Oh, God. 245 00:14:45,807 --> 00:14:49,510 So, two of your three possible fathers can't make it? 246 00:14:49,512 --> 00:14:53,213 They're all my fathers, and they have great reasons. 247 00:14:53,215 --> 00:14:56,350 Harry is doing some huge deal in Tokyo, 248 00:14:56,352 --> 00:14:58,819 and Bill is receiving an award 249 00:14:58,821 --> 00:15:02,390 for being the greatest Swede of all time. 250 00:15:02,392 --> 00:15:04,858 Maybe it's for the best. 251 00:15:04,860 --> 00:15:07,828 Oh. Oh, I would have been fine. 252 00:15:07,830 --> 00:15:11,032 Absolutely fine. I'm-I'm very strong. 253 00:15:11,034 --> 00:15:13,502 Just tell me you didn't invite your grandmother. 254 00:15:13,504 --> 00:15:15,503 Wicked Witch of the West. 255 00:15:15,505 --> 00:15:18,207 She hasn't been seen outside of Las Vegas for decades. 256 00:15:21,245 --> 00:15:24,315 You must meet our hotel manager. 257 00:15:33,123 --> 00:15:35,390 Buenos días. 258 00:15:35,392 --> 00:15:39,094 Be still, my beating vagina. 259 00:15:39,096 --> 00:15:41,096 Señor Cienfuegos, 260 00:15:41,098 --> 00:15:43,399 these are my mother's greatest friends. 261 00:15:43,401 --> 00:15:46,203 - This is Tanya. - Doña Tanya. 262 00:15:47,238 --> 00:15:49,905 Hmm. Your beauty comes not only 263 00:15:49,907 --> 00:15:51,907 from the exquisite structure of your bones 264 00:15:51,909 --> 00:15:53,409 and the laughter in your sparkling eyes, 265 00:15:53,411 --> 00:15:56,845 but from the goodness that flowers within you. 266 00:15:56,847 --> 00:15:58,081 Like a fountain. 267 00:15:58,083 --> 00:16:01,016 Have him washed and brought to my tent. 268 00:16:01,018 --> 00:16:02,418 Don't think fountains flower, do they? 269 00:16:02,420 --> 00:16:03,486 Mine does. 270 00:16:03,488 --> 00:16:05,389 And this is Rosie. 271 00:16:05,391 --> 00:16:07,023 Madam Rosie. 272 00:16:07,025 --> 00:16:09,058 Oh. 273 00:16:09,060 --> 00:16:11,394 You have the courage of a lion 274 00:16:11,396 --> 00:16:13,963 and the passion of a panther 275 00:16:13,965 --> 00:16:17,000 and the wisdom of a flamingo. 276 00:16:17,002 --> 00:16:20,071 - Are flamingos wise? - Let the man speak. 277 00:16:21,307 --> 00:16:22,872 We are going to the jetty 278 00:16:22,874 --> 00:16:23,973 to make the welcome decorations. 279 00:16:23,975 --> 00:16:25,174 Sounds wonderful. 280 00:16:25,176 --> 00:16:26,442 We do our best. 281 00:16:26,444 --> 00:16:28,177 It is all we have. 282 00:16:29,448 --> 00:16:32,883 Señor Cienfuegos. 283 00:16:32,885 --> 00:16:34,951 That means "a hundred fires." 284 00:16:34,953 --> 00:16:37,020 So that's 50 for you and 50 for me. 285 00:16:37,022 --> 00:16:38,888 - 90-ten. - 60-40. 286 00:16:38,890 --> 00:16:41,426 80-20. That's my final offer. 287 00:17:13,025 --> 00:17:15,161 Uh, excusez-moi. 288 00:17:18,433 --> 00:17:21,066 Oh, bonjour, mademoiselle. 289 00:17:21,068 --> 00:17:25,337 Um... uh, je suis locked out de ma chambre. 290 00:17:25,339 --> 00:17:27,405 - Oh, I don't... - Uh, je, um... 291 00:17:27,407 --> 00:17:29,974 put my tray out, 292 00:17:29,976 --> 00:17:32,611 uh, dans le corridor, 293 00:17:32,613 --> 00:17:35,514 mais, uh, malheureusement 294 00:17:35,516 --> 00:17:37,215 quand je, um... 295 00:17:37,217 --> 00:17:41,289 turned back, uh, la porte était fermée. 296 00:17:42,990 --> 00:17:47,526 Et maintenant, j-je need une, uh, uh... 297 00:17:47,528 --> 00:17:50,663 uh, spare key, uh, uh, pour, 298 00:17:50,665 --> 00:17:54,403 uh, reentrer dans la chambre. 299 00:17:55,604 --> 00:17:57,436 S'il vous plaît, mademoiselle. 300 00:17:57,438 --> 00:18:01,173 Sorry, I didn't understand. Could you say all that again? 301 00:18:01,175 --> 00:18:02,408 Oui. 302 00:18:02,410 --> 00:18:04,043 Je suis... 303 00:18:04,045 --> 00:18:05,945 Wait a second. 304 00:18:05,947 --> 00:18:07,915 I don't work here. 305 00:18:08,684 --> 00:18:10,617 Well, I should call the police. 306 00:18:10,619 --> 00:18:12,552 I'd rather you didn't. 307 00:18:14,288 --> 00:18:16,457 They probably wouldn't understand my French anyway. 308 00:18:19,495 --> 00:18:22,629 So, Harry, you work in a bank. 309 00:18:22,631 --> 00:18:24,097 I'm afraid so. 310 00:18:24,099 --> 00:18:27,267 Uh, my father, more or less, owns it. 311 00:18:27,269 --> 00:18:29,437 I'm fulfilling my destiny. 312 00:18:30,540 --> 00:18:34,174 I'm searching for mine. 313 00:18:34,176 --> 00:18:36,576 I have this feeling it's in Greece. 314 00:18:36,578 --> 00:18:38,578 Why Greece? 315 00:18:38,580 --> 00:18:41,582 I'll find out when I get there. Leaving tomorrow. 316 00:18:41,584 --> 00:18:43,017 - Tomorrow? - Yeah. 317 00:18:43,019 --> 00:18:44,452 Right. Better move fast. 318 00:18:44,454 --> 00:18:46,187 Um... 319 00:18:46,189 --> 00:18:50,023 Would you mind carrying your bag on your other shoulder? 320 00:18:50,025 --> 00:18:52,660 Uh, sure. Why? 321 00:18:52,662 --> 00:18:54,730 Well, 'cause then, you see, the hand nearest me 322 00:18:54,732 --> 00:18:56,464 would fall straight down, 323 00:18:56,466 --> 00:19:00,268 and mine could sort of brush against it. 324 00:19:00,270 --> 00:19:03,438 And then I could take your hand in mine 325 00:19:03,440 --> 00:19:07,310 in a totally natural and spontaneous way. 326 00:19:08,412 --> 00:19:11,481 Or you could just ask to hold my hand. 327 00:19:13,349 --> 00:19:16,350 Of course, that's plan B. 328 00:19:19,123 --> 00:19:21,022 It's not just Greece generally. 329 00:19:21,024 --> 00:19:22,558 It's a specific place. 330 00:19:22,560 --> 00:19:26,360 At the far end, there's an island, Kalokairi. 331 00:19:26,362 --> 00:19:29,364 And people used to think, if you sailed on from there, 332 00:19:29,366 --> 00:19:32,301 you'd fall off the edge of the world. 333 00:19:32,303 --> 00:19:34,803 That sounds like the place for me. 334 00:19:34,805 --> 00:19:38,240 Of-of course it does. Absolutely. 335 00:19:38,242 --> 00:19:43,446 Um, but now perhaps we can change the subject slightly 336 00:19:43,448 --> 00:19:48,116 and talk about the advantages and disadvantages of us 337 00:19:48,118 --> 00:19:49,651 spending the night together. 338 00:19:49,653 --> 00:19:51,119 Whoa, okay. 339 00:19:51,121 --> 00:19:52,721 Bold move. 340 00:19:52,723 --> 00:19:54,257 Because, from where I'm sitting, 341 00:19:54,259 --> 00:19:57,360 I mean, it seems to be pretty much all upside 342 00:19:57,362 --> 00:20:01,664 with-with very little reason not to just crack straight on. 343 00:20:01,666 --> 00:20:03,800 Mmm... 344 00:20:03,802 --> 00:20:08,471 My family don't really react well to foreign romances. 345 00:20:08,473 --> 00:20:10,807 Years ago, my mom was in Central America, 346 00:20:10,809 --> 00:20:14,546 and she had her heart broken into a million little pieces. 347 00:20:16,080 --> 00:20:17,581 Right. 348 00:20:17,583 --> 00:20:18,782 Yeah, fair enough. 349 00:20:18,784 --> 00:20:20,484 I mean, I'm sure you're correct. 350 00:20:20,486 --> 00:20:22,452 Mmm. 351 00:20:24,556 --> 00:20:28,424 I mean, there is one more reason, though. 352 00:20:28,426 --> 00:20:31,395 You'd be doing me a huge favor because... 353 00:20:31,397 --> 00:20:34,431 yeah, this... this would be my first time. 354 00:20:39,772 --> 00:20:41,205 You're kidding. 355 00:20:41,207 --> 00:20:42,439 No, it's a... a thing 356 00:20:42,441 --> 00:20:44,441 I always say to make me look cool. 357 00:20:44,443 --> 00:20:46,677 No, I-I'm not kidding. 358 00:20:46,679 --> 00:20:48,779 Uh... 359 00:20:48,781 --> 00:20:50,316 Harry. 360 00:20:51,851 --> 00:20:53,818 We just met today. 361 00:20:53,820 --> 00:20:56,322 Yes, but when you know, you know. 362 00:20:57,591 --> 00:20:59,591 When you fall, you fall. 363 00:20:59,593 --> 00:21:01,826 And when you're defeated by love, 364 00:21:01,828 --> 00:21:03,460 you're utterly defeated. 365 00:21:03,462 --> 00:21:05,463 Whoa! 366 00:21:05,465 --> 00:21:07,599 ♪ My, my ♪ 367 00:21:07,601 --> 00:21:08,900 ♪ At Waterloo ♪ 368 00:21:08,902 --> 00:21:11,870 ♪ Napoleon did surrender ♪ 369 00:21:11,872 --> 00:21:13,872 ♪ Oh, yeah ♪ 370 00:21:13,874 --> 00:21:16,909 ♪ And I have met my destiny ♪ 371 00:21:16,911 --> 00:21:20,512 ♪ In quite a similar way ♪ 372 00:21:20,514 --> 00:21:23,582 ♪ The history book on the shelf ♪ 373 00:21:23,584 --> 00:21:28,888 ♪ Is always repeating itself ♪ 374 00:21:28,890 --> 00:21:30,389 ♪ Waterloo ♪ 375 00:21:30,391 --> 00:21:33,859 ♪ I was defeated, you won the war ♪ 376 00:21:33,861 --> 00:21:35,494 Oh, my. 377 00:21:35,496 --> 00:21:36,361 ♪ Waterloo ♪ 378 00:21:36,363 --> 00:21:40,167 ♪ Promise to love you forevermore ♪ 379 00:21:42,537 --> 00:21:43,636 ♪ Waterloo ♪ 380 00:21:43,638 --> 00:21:47,273 ♪ Couldn't escape if I wanted to ♪ 381 00:21:47,275 --> 00:21:49,308 - Ooh! - ♪ Waterloo ♪ 382 00:21:49,310 --> 00:21:51,309 ♪ Knowing my fate ♪ 383 00:21:51,311 --> 00:21:53,346 ♪ Is to be with you ♪ 384 00:21:53,348 --> 00:21:56,750 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, Waterloo ♪ 385 00:21:56,752 --> 00:22:00,121 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 386 00:22:09,431 --> 00:22:12,467 Hey! Hey! 387 00:22:14,202 --> 00:22:15,802 ♪ My, my ♪ 388 00:22:15,804 --> 00:22:18,538 ♪ I tried to hold you back ♪ 389 00:22:18,540 --> 00:22:20,307 ♪ But you were stronger ♪ 390 00:22:20,309 --> 00:22:21,642 ♪ Oh, yeah ♪ 391 00:22:21,644 --> 00:22:23,276 Oh, yeah! 392 00:22:23,278 --> 00:22:25,278 ♪ And now it seems my only chance ♪ 393 00:22:25,280 --> 00:22:28,682 ♪ Is giving up the fight ♪ 394 00:22:28,684 --> 00:22:32,352 ♪ And how could I ever refuse? ♪ 395 00:22:32,354 --> 00:22:37,691 ♪ I feel like I win when I lose ♪ 396 00:22:37,693 --> 00:22:39,426 ♪ Waterloo ♪ 397 00:22:39,428 --> 00:22:41,731 ♪ Couldn't escape if I wanted to ♪ 398 00:22:43,833 --> 00:22:45,333 ♪ Waterloo ♪ 399 00:22:45,335 --> 00:22:48,502 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 400 00:22:48,504 --> 00:22:50,738 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 401 00:22:50,740 --> 00:22:52,006 ♪ Waterloo ♪ 402 00:22:52,008 --> 00:22:55,010 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 403 00:23:10,293 --> 00:23:13,294 ♪ So how could I ever refuse? ♪ 404 00:23:13,296 --> 00:23:16,664 ♪ I feel like I win when I lose ♪ 405 00:23:16,666 --> 00:23:18,333 ♪ Waterloo ♪ 406 00:23:18,335 --> 00:23:20,805 ♪ Couldn't escape if I wanted to ♪ 407 00:23:23,373 --> 00:23:24,740 ♪ Waterloo ♪ 408 00:23:24,742 --> 00:23:27,577 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 409 00:23:28,511 --> 00:23:29,913 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 410 00:23:29,915 --> 00:23:31,480 ♪ Waterloo ♪ 411 00:23:31,482 --> 00:23:33,916 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 412 00:23:34,952 --> 00:23:36,351 ♪ Ooh ♪ 413 00:23:36,353 --> 00:23:37,820 ♪ Waterloo ♪ 414 00:23:37,822 --> 00:23:41,290 ♪ Knowing my fate is to be with you. ♪ 415 00:23:41,292 --> 00:23:42,826 Whoa! 416 00:23:52,603 --> 00:23:54,804 That was the greatest event of my life. 417 00:23:54,806 --> 00:23:56,773 But it's been a good life, you know. 418 00:23:56,775 --> 00:24:01,245 Full of happy things, but... that was the best of them. 419 00:24:02,513 --> 00:24:05,550 Did you enjoy...? No, don't answer that. 420 00:24:09,421 --> 00:24:10,787 But did you? 421 00:24:10,789 --> 00:24:13,226 It was lovely. 422 00:24:15,393 --> 00:24:16,894 Thank you. 423 00:24:16,896 --> 00:24:19,864 No. Thank you. 424 00:24:45,993 --> 00:24:48,025 - Hello. - Hello, darling. 425 00:24:48,027 --> 00:24:49,760 How's it going down there? 426 00:24:51,497 --> 00:24:53,865 There's enough moussaka for millions, 427 00:24:53,867 --> 00:24:56,101 with moussaka to spare. 428 00:24:56,103 --> 00:24:57,769 I hope you'll be proud. 429 00:24:57,771 --> 00:24:59,971 I already am. 430 00:24:59,973 --> 00:25:01,940 And so are Bill and Harry. 431 00:25:01,942 --> 00:25:03,008 I miss them. 432 00:25:03,010 --> 00:25:04,709 They're really sorry they couldn't make it. 433 00:25:04,711 --> 00:25:06,778 If it had been any other date... 434 00:25:06,780 --> 00:25:08,847 I know. 435 00:25:08,849 --> 00:25:10,584 But I have you. 436 00:25:12,119 --> 00:25:16,689 To tell you the truth, I'm not sure I can face it. 437 00:25:16,691 --> 00:25:20,661 I don't know if I can, either, but... we still will. 438 00:25:21,662 --> 00:25:23,395 Because it's a special night... 439 00:25:23,397 --> 00:25:24,996 not for mourning, but for celebration. 440 00:25:26,500 --> 00:25:27,799 That's how Mom would have wanted it. 441 00:25:27,801 --> 00:25:29,902 She would have wanted to be there. 442 00:25:29,904 --> 00:25:34,140 To get very drunk indeed and dance until she dropped. 443 00:25:36,044 --> 00:25:38,579 Our dancing queen. 444 00:25:41,150 --> 00:25:43,516 Yeah. 445 00:25:43,518 --> 00:25:45,084 It will get better. 446 00:25:45,086 --> 00:25:46,855 Yeah. 447 00:25:48,156 --> 00:25:50,925 Just not quite yet. 448 00:25:53,095 --> 00:25:55,530 - I'll see you later. - See you later, kiddo. 449 00:26:01,836 --> 00:26:04,705 ♪ So when you're near me, darling ♪ 450 00:26:04,707 --> 00:26:07,509 ♪ Can't you hear me? ♪ 451 00:26:12,081 --> 00:26:14,114 ♪ The love you gave me ♪ 452 00:26:14,116 --> 00:26:17,653 ♪ Nothing else can save me ♪ 453 00:26:20,456 --> 00:26:22,691 ♪ When you're gone ♪ 454 00:26:24,126 --> 00:26:27,027 ♪ How can I ♪ 455 00:26:27,029 --> 00:26:31,600 ♪ Even try to go on? ♪ 456 00:26:33,702 --> 00:26:36,538 ♪ When you're gone ♪ 457 00:26:39,041 --> 00:26:41,945 ♪ Though I try ♪ 458 00:26:44,080 --> 00:26:47,481 ♪ How can I ♪ 459 00:26:47,483 --> 00:26:51,420 ♪ Carry on? ♪ 460 00:27:01,031 --> 00:27:02,263 Hey. 461 00:27:12,976 --> 00:27:14,609 You grew your hair. 462 00:27:14,611 --> 00:27:16,245 It's longer now. 463 00:27:16,247 --> 00:27:19,248 It is a bit. Yeah. 464 00:27:19,250 --> 00:27:21,583 I know we could talk about that, 465 00:27:21,585 --> 00:27:25,020 but, uh, the ferry leaves any second, and, uh... 466 00:27:25,022 --> 00:27:27,524 I think great things are waiting for me. 467 00:27:28,259 --> 00:27:29,858 I prefer it shorter. 468 00:27:36,867 --> 00:27:40,302 Wait! Wait! 469 00:27:40,304 --> 00:27:42,072 Please! 470 00:27:42,074 --> 00:27:43,273 Don't. Oh, God. 471 00:27:43,275 --> 00:27:45,275 Turn around right now! 472 00:27:45,277 --> 00:27:47,578 It's not too late! 473 00:27:48,280 --> 00:27:49,945 This is great. 474 00:27:49,947 --> 00:27:52,816 I'm just going to follow you everywhere. 475 00:27:52,818 --> 00:27:55,618 By the end of the day, I'll have a whole new wardrobe. 476 00:27:55,620 --> 00:27:56,786 I don't think that'll suit you. 477 00:27:56,788 --> 00:27:58,755 I say I can make it work. 478 00:27:58,757 --> 00:28:01,659 I really wanted to catch that ferry. 479 00:28:02,626 --> 00:28:04,794 There'll be another tomorrow. 480 00:28:04,796 --> 00:28:05,897 Thanks. 481 00:28:09,701 --> 00:28:12,002 Right, uh... 482 00:28:12,004 --> 00:28:13,837 but what would be really great... 483 00:28:13,839 --> 00:28:17,308 today, not tomorrow... is if, uh, 484 00:28:17,310 --> 00:28:20,344 somewhere in this harbor there was a guy. 485 00:28:20,346 --> 00:28:23,014 Young, tall, dashingly handsome? 486 00:28:23,016 --> 00:28:26,217 He's probably passable-looking, but... 487 00:28:26,219 --> 00:28:28,118 he has a boat. 488 00:28:28,120 --> 00:28:29,354 And a couple of days free 489 00:28:29,356 --> 00:28:31,055 before he takes part in a sailing race. 490 00:28:31,057 --> 00:28:33,924 So maybe he can take her where she wants to go. 491 00:28:33,926 --> 00:28:35,226 He'd love to. 492 00:28:35,228 --> 00:28:37,261 But the sad fact is... 493 00:28:37,263 --> 00:28:41,068 this-this isn't my boat; I just wanted to impress you. 494 00:28:43,936 --> 00:28:45,603 Oh, okay. 495 00:28:45,605 --> 00:28:47,640 I'm kidding. I'm kidding. 496 00:28:48,775 --> 00:28:51,976 Jump on. I'm Bill. 497 00:28:58,118 --> 00:29:01,019 I actually have an elderly relative on the island 498 00:29:01,021 --> 00:29:03,188 who help... helped me buy this boat. 499 00:29:03,190 --> 00:29:05,324 There are two beds, 500 00:29:05,326 --> 00:29:07,959 but unfortunately, 501 00:29:07,961 --> 00:29:10,831 - one of them is rather full. - Huh. 502 00:29:11,799 --> 00:29:14,665 Convenient. 503 00:29:14,667 --> 00:29:16,001 You have one of those smiles that makes 504 00:29:16,003 --> 00:29:17,403 the rest of the world smile, too. 505 00:29:19,274 --> 00:29:21,073 It's lucky this trip is not long enough 506 00:29:21,075 --> 00:29:23,041 for my fragile heart to shatter completely 507 00:29:23,043 --> 00:29:24,277 when you leave my boat. 508 00:29:24,279 --> 00:29:26,379 Ugh. I get it. 509 00:29:26,381 --> 00:29:28,182 You're one of them. 510 00:29:29,384 --> 00:29:31,217 One of who? 511 00:29:31,219 --> 00:29:35,722 There are two kinds of seducer. 512 00:29:36,991 --> 00:29:39,092 First doesn't actually like women, 513 00:29:39,094 --> 00:29:42,895 so wants to assert his power over them, 514 00:29:42,897 --> 00:29:46,966 but the second, and far more dangerous, 515 00:29:46,968 --> 00:29:50,837 is the guy who genuinely falls in love every evening, 516 00:29:50,839 --> 00:29:53,307 only to fall out of it again the next morning. 517 00:29:53,309 --> 00:29:55,075 But as you run away, 518 00:29:55,077 --> 00:29:56,876 you tell her you're the one in pain 519 00:29:56,878 --> 00:30:00,414 and she's just too much for you to handle. 520 00:30:00,416 --> 00:30:01,681 Like this? 521 00:30:01,683 --> 00:30:02,782 Whoa! 522 00:30:05,287 --> 00:30:08,722 ♪ When you were lonely, you needed a man ♪ 523 00:30:08,724 --> 00:30:10,790 ♪ Someone to lean on ♪ 524 00:30:10,792 --> 00:30:13,759 ♪ Well, I understand ♪ 525 00:30:13,761 --> 00:30:15,429 ♪ It's only natural ♪ 526 00:30:15,431 --> 00:30:18,433 ♪ But why did it have to be me? ♪ 527 00:30:18,435 --> 00:30:21,301 Oh, just like that. Yes. 528 00:30:21,303 --> 00:30:23,470 ♪ Nights can be empty ♪ 529 00:30:23,472 --> 00:30:26,039 ♪ And nights can be cold ♪ 530 00:30:26,041 --> 00:30:29,743 ♪ So you were looking for someone to hold ♪ 531 00:30:29,745 --> 00:30:31,778 ♪ That's only natural ♪ 532 00:30:31,780 --> 00:30:34,850 ♪ But why did it have to be me? ♪ 533 00:30:38,455 --> 00:30:40,855 ♪ I was so lonesome ♪ 534 00:30:40,857 --> 00:30:42,357 ♪ I was blue ♪ 535 00:30:42,359 --> 00:30:44,225 ♪ I couldn't help it ♪ 536 00:30:44,227 --> 00:30:47,794 ♪ It had to be you and I ♪ 537 00:30:47,796 --> 00:30:51,765 ♪ Always thought you knew the reason why ♪ 538 00:30:51,767 --> 00:30:53,335 Huh? 539 00:30:55,138 --> 00:30:59,140 ♪ I only wanted a little love affair ♪ 540 00:30:59,142 --> 00:31:02,210 ♪ And now I can see you are beginning to care ♪ 541 00:31:03,413 --> 00:31:06,148 ♪ But, baby, believe me ♪ 542 00:31:06,150 --> 00:31:08,983 ♪ It's better ♪ 543 00:31:08,985 --> 00:31:11,520 ♪ To forget me ♪ 544 00:31:14,758 --> 00:31:15,957 Your hair. 545 00:31:15,959 --> 00:31:17,527 It's shorter now. 546 00:31:17,529 --> 00:31:19,328 Well, yes, I had to cut it for work. 547 00:31:19,330 --> 00:31:21,230 I wonder, could you please hurry up a bit? 548 00:31:21,232 --> 00:31:24,533 Uh, you see, I've followed a girl all the way from Paris. 549 00:31:24,535 --> 00:31:27,769 She wrote me a note. A very kind note. 550 00:31:27,771 --> 00:31:29,306 Saying good-bye. 551 00:31:29,308 --> 00:31:31,807 But when you've found the only girl you think 552 00:31:31,809 --> 00:31:34,910 you're ever gonna love, it's gotta be worth one more try. 553 00:31:34,912 --> 00:31:36,147 Don't you think? 554 00:31:37,248 --> 00:31:39,050 It's better short. 555 00:31:39,951 --> 00:31:41,451 ♪ Men are the toys ♪ 556 00:31:41,453 --> 00:31:44,054 ♪ In the game that you play ♪ 557 00:31:44,056 --> 00:31:48,090 ♪ When you get tired, you throw them away ♪ 558 00:31:48,092 --> 00:31:50,092 ♪ That's only natural ♪ 559 00:31:50,094 --> 00:31:53,232 ♪ But why did it have to be me? ♪ 560 00:32:00,305 --> 00:32:04,274 ♪ Falling in love with a woman like you ♪ 561 00:32:04,276 --> 00:32:06,876 ♪ Happens so quickly ♪ 562 00:32:06,878 --> 00:32:08,346 ♪ There's nothing to do ♪ 563 00:32:08,348 --> 00:32:10,548 ♪ It's only natural ♪ 564 00:32:10,550 --> 00:32:14,184 ♪ But why did it have to be me? ♪ 565 00:32:14,186 --> 00:32:15,318 We only just met. 566 00:32:15,320 --> 00:32:16,887 And you're not that kind of girl? 567 00:32:16,889 --> 00:32:18,055 Absolutely not. 568 00:32:18,057 --> 00:32:19,523 Usually. 569 00:32:19,525 --> 00:32:21,158 Hey! 570 00:32:21,160 --> 00:32:22,126 What was that? 571 00:32:22,128 --> 00:32:24,027 Nothing. Uh, um, a seagull. 572 00:32:24,029 --> 00:32:25,895 Now, where were we? 573 00:32:25,897 --> 00:32:28,433 ♪ It's only natural ♪ 574 00:32:28,435 --> 00:32:30,935 ♪ But why did it have to be... ♪ 575 00:32:30,937 --> 00:32:33,037 Hey! 576 00:32:33,039 --> 00:32:34,907 Come on! 577 00:32:38,378 --> 00:32:40,113 We're coming! 578 00:32:43,250 --> 00:32:45,182 Hi. 579 00:32:45,184 --> 00:32:47,018 Just checking you're not in danger, 580 00:32:47,020 --> 00:32:49,153 which you're obviously not, so we'll be off. 581 00:32:49,155 --> 00:32:51,322 - Uh, my engine is not working. - Oh. 582 00:32:51,324 --> 00:32:53,125 Oh, that is bad luck. 583 00:32:53,127 --> 00:32:55,427 I-I'll radio for someone to come and help you. 584 00:32:55,429 --> 00:32:56,962 They should be along soon. 585 00:32:56,964 --> 00:32:58,863 - Bill. - Please, please. 586 00:32:58,865 --> 00:33:01,132 There is a woman waiting for me on the mainland. 587 00:33:01,134 --> 00:33:03,134 Her family, they not want her to marry 588 00:33:03,136 --> 00:33:05,538 a simple fisherman like Alexio. 589 00:33:05,540 --> 00:33:07,239 They want rich man. 590 00:33:07,241 --> 00:33:11,476 Ugly, fat, big mole on face, but rich. 591 00:33:11,478 --> 00:33:14,246 But she... 592 00:33:14,248 --> 00:33:16,214 she want me. 593 00:33:16,216 --> 00:33:19,421 And I love her with all my heartness. 594 00:33:21,389 --> 00:33:23,121 Please help, kind sir 595 00:33:23,123 --> 00:33:25,490 and beautiful lady with head full of curls. 596 00:33:26,960 --> 00:33:28,961 Well, obviously we're doing this. 597 00:33:28,963 --> 00:33:30,196 Yes. 598 00:33:38,306 --> 00:33:39,973 There! 599 00:33:41,042 --> 00:33:42,975 I see them. Okay, everyone. 600 00:33:42,977 --> 00:33:45,246 - We're nearly... - Apollonia! 601 00:33:46,581 --> 00:33:48,448 Whoa! 602 00:33:48,450 --> 00:33:51,184 What are you doing? We could get you closer. 603 00:33:51,186 --> 00:33:55,522 If you love someone, you're willing to die for her! 604 00:33:55,524 --> 00:33:57,056 Yeah, but you don't have to. 605 00:33:57,058 --> 00:33:58,525 It's an important distinction. 606 00:33:58,527 --> 00:34:00,661 Apollonia! 607 00:34:00,663 --> 00:34:02,462 Alexio! 608 00:34:02,464 --> 00:34:04,198 Aah! Apollon...! 609 00:34:04,200 --> 00:34:06,033 He's just swallowed a big mouthful of water, 610 00:34:06,035 --> 00:34:07,668 but the basic point he's trying to make 611 00:34:07,670 --> 00:34:09,136 is that he loves you. 612 00:34:09,138 --> 00:34:10,304 What? 613 00:34:10,306 --> 00:34:12,274 He loves you! 614 00:34:13,376 --> 00:34:14,943 Apollonia! 615 00:34:16,946 --> 00:34:18,979 Apollonia! No, Apollonia! 616 00:34:18,981 --> 00:34:21,081 - Apollonia! - Apollonia! 617 00:34:21,083 --> 00:34:23,085 Apollonia, come back! 618 00:34:32,995 --> 00:34:34,362 Yes! 619 00:34:34,364 --> 00:34:36,232 Apollonia! 620 00:34:38,033 --> 00:34:39,533 Apollonia! 621 00:34:39,535 --> 00:34:42,003 - Good work. - You, too. 622 00:34:42,005 --> 00:34:43,238 Apollonia! 623 00:34:43,240 --> 00:34:46,074 I love you! 624 00:34:46,076 --> 00:34:48,309 Oh, God. I don't think she can swim, either. 625 00:34:59,256 --> 00:35:01,189 - Good morning. - Good morning. - Morning. 626 00:35:01,191 --> 00:35:03,525 Oh, good morning. It's so nice. Guys. 627 00:35:03,527 --> 00:35:05,561 - I'm glad you like it. - I do. 628 00:35:05,563 --> 00:35:07,028 And these are perfect. 629 00:35:07,030 --> 00:35:08,330 - Everything is. - Thank you. 630 00:35:08,332 --> 00:35:12,033 It's so good. It's all so amazing. 631 00:35:12,035 --> 00:35:13,268 If you are happy. 632 00:35:13,270 --> 00:35:16,070 I would be even happier if you were happy. 633 00:35:16,072 --> 00:35:17,373 No happiness for me. As you say, 634 00:35:17,375 --> 00:35:20,509 that ship sailed many long years ago. 635 00:35:20,511 --> 00:35:24,547 But ships turn around. They come back. 636 00:35:24,549 --> 00:35:26,147 Not for me. 637 00:35:26,149 --> 00:35:29,118 She left. Never to return. 638 00:35:29,120 --> 00:35:31,086 But don't you worry. 639 00:35:31,088 --> 00:35:33,389 I have made my peace with pain. 640 00:35:33,391 --> 00:35:36,194 You and me both, señor. 641 00:35:38,796 --> 00:35:40,597 What? What is it? 642 00:35:40,599 --> 00:35:42,568 I'm not sure. 643 00:35:44,336 --> 00:35:45,602 Tell me. 644 00:35:45,604 --> 00:35:47,539 I fear a storm is coming. 645 00:35:50,809 --> 00:35:52,743 You sure you're okay here? 646 00:35:52,745 --> 00:35:55,045 Yeah, I'll be fine. 647 00:35:55,047 --> 00:35:57,516 I'll come right back after the race. 648 00:35:58,784 --> 00:36:00,517 But that won't be for three weeks. 649 00:36:00,519 --> 00:36:01,785 Look at this place. 650 00:36:01,787 --> 00:36:03,720 Isn't it beautiful? 651 00:36:03,722 --> 00:36:05,991 It is, yeah. 652 00:36:07,259 --> 00:36:08,793 What? What's wrong? 653 00:36:08,795 --> 00:36:11,194 Storm is coming. 654 00:36:11,196 --> 00:36:12,830 It's a clear sky. 655 00:36:12,832 --> 00:36:14,598 Trust me. 656 00:36:14,600 --> 00:36:16,567 Actually, don't. 657 00:36:16,569 --> 00:36:20,038 - But I know I'm right. - I'll still be fine. 658 00:36:21,541 --> 00:36:23,774 I got a very good feeling. 659 00:36:34,254 --> 00:36:36,854 And you and Sam did all of this? 660 00:36:36,856 --> 00:36:39,624 - We had some help. - From Sky. 661 00:36:39,626 --> 00:36:41,627 Right. Yes, right. 662 00:36:41,629 --> 00:36:43,564 And there is more. 663 00:36:45,164 --> 00:36:47,100 Hello? 664 00:36:49,435 --> 00:36:51,070 Hello? 665 00:36:54,108 --> 00:36:57,309 Oh, how did she know? 666 00:36:57,311 --> 00:37:00,311 - How did Donna know? - What? 667 00:37:00,313 --> 00:37:02,614 That that could be this. 668 00:37:02,616 --> 00:37:05,183 I guess she just... 669 00:37:05,185 --> 00:37:07,319 saw the future. 670 00:37:11,825 --> 00:37:16,596 ♪ I have a dream ♪ 671 00:37:16,598 --> 00:37:20,067 ♪ A song to sing ♪ 672 00:37:21,368 --> 00:37:25,872 ♪ To help me cope ♪ 673 00:37:25,874 --> 00:37:29,611 ♪ With anything ♪ 674 00:37:31,379 --> 00:37:35,317 ♪ If you see the wonder ♪ 675 00:37:36,283 --> 00:37:38,451 ♪ Of a fairy tale ♪ 676 00:37:41,189 --> 00:37:44,624 ♪ You can take the future ♪ 677 00:37:46,361 --> 00:37:49,331 ♪ Even if you fail ♪ 678 00:37:50,599 --> 00:37:55,234 ♪ I believe in angels ♪ 679 00:37:55,236 --> 00:38:00,206 ♪ Something good in everything I see ♪ 680 00:38:00,208 --> 00:38:04,578 ♪ I believe in angels ♪ 681 00:38:04,580 --> 00:38:09,383 ♪ When I know the time is right for me ♪ 682 00:38:09,385 --> 00:38:13,121 ♪ I'll cross the stream ♪ 683 00:38:14,189 --> 00:38:15,889 ♪ I have a dream ♪ 684 00:38:15,891 --> 00:38:18,693 Mmm. 685 00:38:18,695 --> 00:38:23,197 ♪ I have a dream ♪ 686 00:38:23,199 --> 00:38:27,668 ♪ A fantasy ♪ 687 00:38:27,670 --> 00:38:29,671 ♪ To help me through ♪ 688 00:38:36,780 --> 00:38:41,683 ♪ And my destination ♪ 689 00:38:41,685 --> 00:38:46,454 ♪ Makes it worth the while ♪ 690 00:38:46,456 --> 00:38:51,225 ♪ Pushing through the darkness ♪ 691 00:38:51,227 --> 00:38:55,700 ♪ Still another mile. ♪ 692 00:38:58,802 --> 00:39:00,635 Do you think she'd like it? 693 00:39:00,637 --> 00:39:03,304 - Oh, Sophie. - Soph. 694 00:39:04,942 --> 00:39:07,476 Oh, no. He said this might happen. 695 00:39:24,262 --> 00:39:25,761 Hello? 696 00:39:39,811 --> 00:39:41,545 Hey. 697 00:39:41,547 --> 00:39:42,746 Whoa. 698 00:39:52,357 --> 00:39:54,357 Wait there, okay? 699 00:39:54,359 --> 00:39:55,926 I'll be back, okay? 700 00:40:08,640 --> 00:40:10,942 Stop! Stop. 701 00:40:10,944 --> 00:40:13,378 Can I help? 702 00:40:15,814 --> 00:40:17,048 I've got it. 703 00:40:17,050 --> 00:40:18,752 Tie off the ropes. 704 00:40:23,923 --> 00:40:25,725 You got it? 705 00:40:30,363 --> 00:40:32,330 - You got a plan? - Oh, absolutely. 706 00:40:32,332 --> 00:40:33,865 I'm a trained veterinarian. 707 00:40:33,867 --> 00:40:36,467 - Really? - No, no. I'm an architect. 708 00:40:36,469 --> 00:40:38,436 But don't tell this guy that. 709 00:40:38,438 --> 00:40:39,470 Whoa. Okay. 710 00:40:39,472 --> 00:40:40,539 Whoa. I'll distract him. 711 00:40:40,541 --> 00:40:41,707 You grab the halter. 712 00:40:41,709 --> 00:40:44,509 Good plan. What's the halter? 713 00:40:45,813 --> 00:40:47,079 Just talk calmly. 714 00:40:47,081 --> 00:40:48,947 Oh, easier when I'm calm. 715 00:40:48,949 --> 00:40:50,815 All right, my friend. 716 00:40:50,817 --> 00:40:51,950 Storms are scary. 717 00:40:51,952 --> 00:40:55,554 And I wish I was home and dry right now, too, but... 718 00:40:55,556 --> 00:40:58,724 believe me, if it came down to a choice 719 00:40:58,726 --> 00:41:00,025 - between leaving you... - Whoa! 720 00:41:00,027 --> 00:41:01,059 ...and helping you, 721 00:41:01,061 --> 00:41:05,299 - there is no choice at all. - Whoa, whoa. Whoa. 722 00:41:06,067 --> 00:41:07,900 Good boy. Good boy. 723 00:41:07,902 --> 00:41:11,904 Good boy. Good boy. 724 00:41:21,549 --> 00:41:23,715 So, uh, we've walked the entire island. 725 00:41:23,717 --> 00:41:26,451 I still haven't seen where you live. 726 00:41:26,453 --> 00:41:29,123 In a shack on a hill. 727 00:41:30,592 --> 00:41:32,458 And what the hell are you doing there? 728 00:41:32,460 --> 00:41:34,994 Uh, I don't know. Running away, I guess. 729 00:41:34,996 --> 00:41:38,497 Back home, everything was lined up for me. 730 00:41:38,499 --> 00:41:40,466 A great job and just... 731 00:41:40,468 --> 00:41:43,037 you know, my whole life mapped out. 732 00:41:43,039 --> 00:41:46,439 I wanted to take a break before I signed up to it. 733 00:41:46,441 --> 00:41:48,007 How about you? 734 00:41:49,477 --> 00:41:52,413 I have absolutely nothing mapped out. 735 00:41:52,415 --> 00:41:54,449 And no clue what the future holds. 736 00:41:55,685 --> 00:41:58,587 Enough walking. Let's ride. 737 00:42:13,803 --> 00:42:18,206 So, how come you're here all alone, saving horses? 738 00:42:18,208 --> 00:42:21,176 Uh, I've been traveling all my life. 739 00:42:21,178 --> 00:42:23,444 My dad was never in the picture, 740 00:42:23,446 --> 00:42:25,846 and my mom's always on tour. 741 00:42:25,848 --> 00:42:27,147 Oh, she sings? 742 00:42:27,149 --> 00:42:29,818 Sweet as sugarcane. 743 00:42:29,820 --> 00:42:33,822 You know, there's some great stuff here. 744 00:42:33,824 --> 00:42:36,457 This dress would look very pretty on... 745 00:42:36,459 --> 00:42:39,027 You really don't know me at all, do you? 746 00:42:39,029 --> 00:42:41,496 ♪ Okay! ♪ 747 00:42:41,498 --> 00:42:42,831 ♪ Hey! ♪ 748 00:42:42,833 --> 00:42:46,568 ♪ Kisses of fire, burning, burning ♪ 749 00:42:46,570 --> 00:42:49,938 ♪ I'm at the point of no returning ♪ 750 00:42:49,940 --> 00:42:53,541 ♪ Kisses of fire, sweet devotion ♪ 751 00:42:53,543 --> 00:42:58,813 ♪ Caught in a landslide of emotion ♪ 752 00:42:58,815 --> 00:43:00,949 ♪ I've had my share of love affairs ♪ 753 00:43:00,951 --> 00:43:04,120 ♪ But they were nothing compared to this ♪ 754 00:43:04,122 --> 00:43:06,055 ♪ Oh ♪ 755 00:43:06,057 --> 00:43:07,857 ♪ I'm riding higher than the sky ♪ 756 00:43:07,859 --> 00:43:10,092 ♪ And there is fire in every kiss ♪ 757 00:43:10,094 --> 00:43:11,493 Oh, my God. 758 00:43:11,495 --> 00:43:13,896 ♪ Kisses of fire... ♪ 759 00:43:13,898 --> 00:43:16,532 God! This whole place is incredible. 760 00:43:16,534 --> 00:43:17,767 I am definitely staying here forever. 761 00:43:17,769 --> 00:43:19,202 Yeah, your mom wouldn't miss you? 762 00:43:19,204 --> 00:43:21,570 No, she's not that kind of a mom. 763 00:43:21,572 --> 00:43:22,638 Oh, I'm-I'm sorry. I didn't... 764 00:43:22,640 --> 00:43:25,041 Oh. Oh, this isn't a sob story. 765 00:43:25,043 --> 00:43:26,541 I'm fine. 766 00:43:26,543 --> 00:43:28,245 And it's not easy being a mother. 767 00:43:28,247 --> 00:43:30,280 If it was, fathers would do it. 768 00:43:30,282 --> 00:43:32,850 Well, I wish I could stay here, too. 769 00:43:33,918 --> 00:43:36,585 - Uh, when do you go back? - Hmm? 770 00:43:36,587 --> 00:43:39,856 To your fully programmed, good job, 771 00:43:39,858 --> 00:43:41,825 short haircut life? 772 00:43:41,827 --> 00:43:44,294 I have a week. Um... 773 00:43:44,296 --> 00:43:46,096 Listen, about what's waiting for me back home... 774 00:43:46,098 --> 00:43:48,031 - Wait. Hang on, hang on. - No, there's something... 775 00:43:51,937 --> 00:43:54,707 I'm definitely staying here. 776 00:43:55,607 --> 00:43:57,040 Excuse me. 777 00:43:57,042 --> 00:44:00,310 - Are you the owner? - My son the owner. 778 00:44:00,312 --> 00:44:02,012 He had to buy bar 779 00:44:02,014 --> 00:44:04,017 because no other place let his band play. 780 00:44:05,318 --> 00:44:06,750 Hello. 781 00:44:06,752 --> 00:44:08,618 So, how can I help you? 782 00:44:08,620 --> 00:44:12,290 Firstly, you're all awesome. 783 00:44:12,292 --> 00:44:13,291 Oh. 784 00:44:13,293 --> 00:44:16,194 And second, I'd like to sing here sometime 785 00:44:16,196 --> 00:44:18,096 with my group. 786 00:44:18,098 --> 00:44:19,297 You have good voice? 787 00:44:19,299 --> 00:44:21,733 Oh, sweet as sugarcane. 788 00:44:21,735 --> 00:44:23,903 Then let us hear. 789 00:44:25,005 --> 00:44:26,104 Oh, no. 790 00:44:26,106 --> 00:44:27,571 Not just like that. 791 00:44:27,573 --> 00:44:30,575 Here on island, everything just like that. 792 00:44:30,577 --> 00:44:32,810 It's the path to happiness. 793 00:44:32,812 --> 00:44:35,313 You think too much, you get unhappy. 794 00:44:35,315 --> 00:44:38,649 Thinking at all is pretty much... 795 00:44:38,651 --> 00:44:40,855 ...a mistake. 796 00:44:43,623 --> 00:44:45,059 Well, in that case... 797 00:44:47,061 --> 00:44:48,860 Uh... 798 00:44:48,862 --> 00:44:49,963 Okay. 799 00:44:52,199 --> 00:44:55,136 ♪ Take it easy ♪ 800 00:44:56,637 --> 00:45:00,671 ♪ With me, please ♪ 801 00:45:00,673 --> 00:45:03,642 ♪ Touch me gently ♪ 802 00:45:03,644 --> 00:45:08,783 ♪ Like a summer evening breeze ♪ 803 00:45:09,717 --> 00:45:13,952 ♪ Take your time ♪ 804 00:45:13,954 --> 00:45:16,557 ♪ Make it slow ♪ 805 00:45:17,692 --> 00:45:20,659 ♪ Andante, andante ♪ 806 00:45:20,661 --> 00:45:23,363 ♪ Just let the feeling grow ♪ 807 00:45:26,100 --> 00:45:29,169 ♪ Make your fingers ♪ 808 00:45:29,171 --> 00:45:32,305 ♪ Soft and light ♪ 809 00:45:32,307 --> 00:45:36,376 ♪ Let your body be the velvet ♪ 810 00:45:36,378 --> 00:45:40,114 ♪ Of the night ♪ 811 00:45:40,116 --> 00:45:43,417 ♪ Touch my soul ♪ 812 00:45:43,419 --> 00:45:46,387 ♪ You know how ♪ 813 00:45:46,389 --> 00:45:49,389 ♪ Andante, andante ♪ 814 00:45:49,391 --> 00:45:53,127 ♪ Go slowly with me now ♪ 815 00:45:53,129 --> 00:45:54,995 ♪ I'm your music ♪ 816 00:45:54,997 --> 00:45:57,164 ♪ I am your music and I am your song ♪ 817 00:45:57,166 --> 00:45:59,699 - ♪ I'm your song ♪ - ♪ I am your music ♪ 818 00:45:59,701 --> 00:46:00,967 ♪ And I am your song ♪ 819 00:46:00,969 --> 00:46:04,205 ♪ Play me time and time again ♪ 820 00:46:04,207 --> 00:46:06,874 - ♪ And make me strong ♪ - ♪ Play me again ♪ 821 00:46:06,876 --> 00:46:08,442 ♪ 'Cause you're making me strong ♪ 822 00:46:08,444 --> 00:46:12,246 ♪ Make me sing, make me sound ♪ 823 00:46:12,248 --> 00:46:14,849 ♪ You make me sing and you make me ♪ 824 00:46:14,851 --> 00:46:17,685 ♪ Andante, andante ♪ 825 00:46:17,687 --> 00:46:22,123 ♪ Tread lightly on my ground ♪ 826 00:46:22,125 --> 00:46:24,692 ♪ Andante, andante ♪ 827 00:46:24,694 --> 00:46:28,430 ♪ Oh, please don't let me down ♪ 828 00:46:30,334 --> 00:46:32,234 You are hired. 829 00:46:32,236 --> 00:46:34,702 - Really? - You are very, very, very hired! 830 00:46:34,704 --> 00:46:36,037 - Yes! - Mama. 831 00:46:36,039 --> 00:46:37,938 Come on. Come on. 832 00:46:37,940 --> 00:46:39,875 Oh! 833 00:46:39,877 --> 00:46:42,043 - ♪ I'm your music ♪ - ♪ I am your music ♪ 834 00:46:42,045 --> 00:46:44,813 - ♪ And I am your song ♪ - ♪ I'm your song... ♪ 835 00:46:44,815 --> 00:46:47,015 ♪ I am your music and I am your song ♪ 836 00:46:47,017 --> 00:46:50,418 ♪ Play me time and time again ♪ 837 00:46:50,420 --> 00:46:54,056 ♪ And make me strong ♪ 838 00:46:54,058 --> 00:46:57,759 ♪ Make me sing ♪ 839 00:46:57,761 --> 00:47:01,196 ♪ Make me sound ♪ 840 00:47:01,198 --> 00:47:03,398 ♪ Andante, andante ♪ 841 00:47:03,400 --> 00:47:07,436 ♪ Tread lightly on my ground ♪ 842 00:47:07,438 --> 00:47:10,273 ♪ Andante, andante ♪ 843 00:47:10,275 --> 00:47:14,943 ♪ Oh, please don't let me down ♪ 844 00:47:14,945 --> 00:47:18,181 ♪ Andante, andante ♪ 845 00:47:18,183 --> 00:47:21,851 ♪ Oh, please ♪ 846 00:47:21,853 --> 00:47:28,227 ♪ Don't let me down. ♪ 847 00:47:39,204 --> 00:47:41,238 Okay. Great. 848 00:47:43,842 --> 00:47:45,275 Right. 849 00:47:45,277 --> 00:47:47,144 I just don't think you know 850 00:47:47,146 --> 00:47:49,046 - what you're doing. - Uh... 851 00:47:49,048 --> 00:47:53,251 I'm hoping, if I keep pulling on these two bits of wood, 852 00:47:53,253 --> 00:47:55,219 we might eventually bump into land. 853 00:47:55,221 --> 00:47:56,220 Oh, okay. 854 00:47:56,222 --> 00:47:59,523 There's another little island over there. 855 00:47:59,525 --> 00:48:02,259 I thought we might go for a picnic. 856 00:48:02,261 --> 00:48:03,528 Where's the food? 857 00:48:03,530 --> 00:48:05,063 Oh, you're going to catch it 858 00:48:05,065 --> 00:48:07,833 - on the way. - Oh. 859 00:48:12,871 --> 00:48:14,838 Uh... 860 00:48:14,840 --> 00:48:17,041 So... 861 00:48:17,043 --> 00:48:19,813 we haven't talked about last night. 862 00:48:20,580 --> 00:48:22,447 - No. - You should know 863 00:48:22,449 --> 00:48:26,016 that I never do that that fast. 864 00:48:26,018 --> 00:48:28,220 I mean, hardly ever. 865 00:48:28,222 --> 00:48:29,988 Well, sometimes. 866 00:48:29,990 --> 00:48:33,324 A bit recently, in fact. But on the whole, not. 867 00:48:33,326 --> 00:48:36,129 I thought it was miraculous. 868 00:48:39,165 --> 00:48:41,600 Um, I'm gonna say something here, 869 00:48:41,602 --> 00:48:45,304 and you should shut up as I'm saying it 870 00:48:45,306 --> 00:48:48,106 because you'll think I'm crazy for a while. 871 00:48:48,108 --> 00:48:50,844 But gradually, you'll... 872 00:48:52,480 --> 00:48:54,446 ...you'll realize I'm right, 873 00:48:54,448 --> 00:48:57,016 and then you'll spend the rest of your life 874 00:48:57,018 --> 00:48:58,584 thanking me for saving so much time 875 00:48:58,586 --> 00:49:00,586 and just getting straight to it. 876 00:49:00,588 --> 00:49:02,189 Well, I'm ready. 877 00:49:03,958 --> 00:49:07,860 I wasn't joking yesterday. I was serious. 878 00:49:07,862 --> 00:49:11,598 I want to stay here. 879 00:49:11,600 --> 00:49:14,400 And I think you should, too. 880 00:49:14,402 --> 00:49:16,636 I think we should make a choice 881 00:49:16,638 --> 00:49:18,538 to do something radical and wonderful. 882 00:49:18,540 --> 00:49:21,408 To live in this extraordinary place 883 00:49:21,410 --> 00:49:24,344 with someone... 884 00:49:24,346 --> 00:49:26,814 with someone miraculous. 885 00:49:32,220 --> 00:49:35,856 I told you you'd think it was crazy. 886 00:49:38,160 --> 00:49:41,228 I just don't think it's that simple. 887 00:49:41,230 --> 00:49:42,962 Nothing is. 888 00:49:42,964 --> 00:49:45,365 Everything is. 889 00:49:45,367 --> 00:49:47,369 When you break it down. 890 00:49:59,515 --> 00:50:01,247 I don't think it's crazy. 891 00:50:02,618 --> 00:50:05,186 That'll do. 892 00:50:05,188 --> 00:50:06,956 For now. 893 00:50:27,678 --> 00:50:29,511 It's done. 894 00:50:29,513 --> 00:50:31,279 It's done. We're done. It's over. 895 00:50:31,281 --> 00:50:33,515 Sophie, Sophie, my darling, everything will be okay. 896 00:50:33,517 --> 00:50:35,550 Apart from the fact that the welcome decorations are down, 897 00:50:35,552 --> 00:50:38,252 the garden is a swimming pool, the swimming pool is a marsh. 898 00:50:38,254 --> 00:50:40,155 We can take care of all of that. 899 00:50:40,157 --> 00:50:42,157 The party's still a day away. 900 00:50:42,159 --> 00:50:43,425 What party? I just got a call 901 00:50:43,427 --> 00:50:45,227 saying that, because of the storm last night, 902 00:50:45,229 --> 00:50:47,028 no flights have come into Athens at all. 903 00:50:47,030 --> 00:50:49,431 So there will be no millionaire guests 904 00:50:49,433 --> 00:50:51,334 at the not-that-grand opening. Which is just as well, 905 00:50:51,336 --> 00:50:53,034 because the band can't get here, either, 906 00:50:53,036 --> 00:50:54,203 because the ferries aren't running. 907 00:50:54,205 --> 00:50:56,037 So there will be no one to entertain 908 00:50:56,039 --> 00:50:58,441 all the people that aren't here anyway. 909 00:50:58,443 --> 00:51:01,209 It really is over, and I've let everybody down. 910 00:51:01,211 --> 00:51:02,544 No, no, no, that's not true. 911 00:51:02,546 --> 00:51:05,148 Especially Mom. 912 00:51:05,150 --> 00:51:07,717 Nothing you do could ever let her down. 913 00:51:07,719 --> 00:51:10,088 Trust me, I know. 914 00:51:11,054 --> 00:51:13,157 How-how do you know? 915 00:51:16,495 --> 00:51:20,596 Because I did let her down. 916 00:51:23,301 --> 00:51:26,469 ♪ I've seen your eyes ♪ 917 00:51:26,471 --> 00:51:29,540 ♪ Tender like mine ♪ 918 00:51:29,542 --> 00:51:31,608 ♪ Only a week ♪ 919 00:51:31,610 --> 00:51:34,946 ♪ Since we started ♪ 920 00:51:35,748 --> 00:51:38,782 ♪ It seems to me ♪ 921 00:51:38,784 --> 00:51:41,552 ♪ In a short time ♪ 922 00:51:41,554 --> 00:51:48,090 ♪ I'm getting more open-hearted ♪ 923 00:51:48,092 --> 00:51:51,362 ♪ I was an impossible case ♪ 924 00:51:51,364 --> 00:51:54,364 ♪ No one ever could reach me ♪ 925 00:51:54,366 --> 00:51:57,434 ♪ But I think I could see in your face ♪ 926 00:51:57,436 --> 00:52:01,038 ♪ There's a lot you can teach me ♪ 927 00:52:01,040 --> 00:52:03,241 ♪ So I wanna know ♪ 928 00:52:03,243 --> 00:52:05,477 ♪ What's the name of the game? ♪ 929 00:52:05,479 --> 00:52:07,812 ♪ Your smile and the sound of your voice ♪ 930 00:52:07,814 --> 00:52:11,449 ♪ Does it mean anything to you? ♪ 931 00:52:11,451 --> 00:52:14,652 ♪ Got a feeling, you give me no choice ♪ 932 00:52:14,654 --> 00:52:16,254 ♪ But it means a lot ♪ 933 00:52:16,256 --> 00:52:18,089 ♪ What's the name of the game? ♪ 934 00:52:18,091 --> 00:52:20,124 ♪ I was an impossible case ♪ 935 00:52:20,126 --> 00:52:25,230 ♪ Can you feel it the way I do? ♪ 936 00:52:25,232 --> 00:52:27,666 ♪ Tell me, please ♪ 937 00:52:27,668 --> 00:52:30,703 ♪ 'Cause I have to know ♪ 938 00:52:30,705 --> 00:52:34,138 ♪ I'm a curious child ♪ 939 00:52:34,140 --> 00:52:36,407 ♪ Beginning to grow ♪ 940 00:52:39,447 --> 00:52:41,547 ♪ And you make me tall ♪ 941 00:52:41,549 --> 00:52:44,650 ♪ And you make me feel ♪ 942 00:52:44,652 --> 00:52:48,219 ♪ And you make me show ♪ 943 00:52:48,221 --> 00:52:50,288 ♪ What I'm trying to conceal ♪ 944 00:52:50,290 --> 00:52:52,157 ♪ If I trust in you ♪ 945 00:52:53,561 --> 00:52:57,196 ♪ Would you let me down? ♪ 946 00:52:57,198 --> 00:53:00,165 ♪ Would you laugh at me ♪ 947 00:53:00,167 --> 00:53:04,205 ♪ If I said I care for you? ♪ 948 00:53:06,173 --> 00:53:09,174 ♪ Could you feel the same way, too? ♪ 949 00:53:09,176 --> 00:53:11,210 ♪ I wanna know ♪ 950 00:53:11,212 --> 00:53:14,713 ♪ Oh, yes, I wanna know ♪ 951 00:53:14,715 --> 00:53:17,152 ♪ The name of the game. ♪ 952 00:53:17,853 --> 00:53:19,686 I went after her. 953 00:53:19,688 --> 00:53:21,456 Of course I did. 954 00:53:23,190 --> 00:53:25,825 Chased her all the way back to the farmhouse. 955 00:53:25,827 --> 00:53:27,327 Wait, Donna! 956 00:53:27,329 --> 00:53:29,195 Donna! Donna, please. 957 00:53:29,197 --> 00:53:30,865 Please just listen to me. 958 00:53:30,867 --> 00:53:32,232 - Love to. - You will? 959 00:53:32,234 --> 00:53:34,200 Yeah, of course. 960 00:53:34,202 --> 00:53:37,404 I'll listen while you answer three questions. 961 00:53:37,406 --> 00:53:40,441 Are you engaged to that beautiful woman? 962 00:53:40,443 --> 00:53:42,342 Yes. 963 00:53:42,344 --> 00:53:45,378 And did you tell me about it? 964 00:53:45,380 --> 00:53:46,781 No. 965 00:53:46,783 --> 00:53:48,548 And do you seriously think 966 00:53:48,550 --> 00:53:50,483 - I could ever forgive you? - Please, Donna. 967 00:53:50,485 --> 00:53:51,919 - Go. - Donna, please just listen to me. 968 00:53:51,921 --> 00:53:54,324 That is enough listening! Go! 969 00:53:58,160 --> 00:54:01,227 ♪ No more ♪ 970 00:54:01,229 --> 00:54:06,102 Carefree laughter 971 00:54:07,770 --> 00:54:10,171 Silence 972 00:54:10,173 --> 00:54:14,644 Ever after 973 00:54:16,614 --> 00:54:19,881 ♪ Walking through an empty house ♪ 974 00:54:19,883 --> 00:54:22,485 Tears in my eyes 975 00:54:25,421 --> 00:54:28,690 ♪ Here is where the story ends ♪ 976 00:54:28,692 --> 00:54:30,892 This is good-bye 977 00:54:37,233 --> 00:54:40,202 ♪ Knowing me, knowing you ♪ 978 00:54:40,204 --> 00:54:42,237 - ♪ Uh-huh ♪ - ♪ There is nothing ♪ 979 00:54:42,239 --> 00:54:43,806 ♪ We can't do ♪ 980 00:54:43,808 --> 00:54:46,408 ♪ Knowing me, knowing you ♪ 981 00:54:46,410 --> 00:54:48,543 - ♪ Uh-huh ♪ - ♪ We just have ♪ 982 00:54:48,545 --> 00:54:51,280 - ♪ To face it this time ♪ - ♪ This time we're through ♪ 983 00:54:51,282 --> 00:54:53,215 - ♪ We're through ♪ - ♪This time we're really through ♪ 984 00:54:53,217 --> 00:54:54,851 ♪ This time we're through, we're really through ♪ 985 00:54:54,853 --> 00:54:58,955 ♪ Breaking up is never easy, I know, but I have to go... ♪ 986 00:54:58,957 --> 00:55:01,690 ♪ I have to go, this time I have to go ♪ 987 00:55:01,692 --> 00:55:04,794 - ♪ This time I know ♪ - ♪ Knowing me, knowing you ♪ 988 00:55:04,796 --> 00:55:06,863 ♪ Is the best I can do. ♪ 989 00:55:38,596 --> 00:55:42,800 And now we turn, please, to clause 47, item 12. 990 00:55:42,802 --> 00:55:47,404 The wording here is unclear, especially in reference to 991 00:55:47,406 --> 00:55:50,273 "amortization of accrued assets." 992 00:55:50,275 --> 00:55:52,711 As the assets we discussed 993 00:55:52,713 --> 00:55:54,445 are tangible, I advise 994 00:55:54,447 --> 00:55:56,815 the more legitimate phrase, "depreciation," 995 00:55:56,817 --> 00:55:59,450 be used henceforth. And furthermore... 996 00:55:59,452 --> 00:56:02,621 You are bored, Mr. Bright. 997 00:56:04,591 --> 00:56:05,757 On the contrary. 998 00:56:05,759 --> 00:56:08,893 Nothing I like more than a good... 999 00:56:08,895 --> 00:56:10,762 contract negotiation. 1000 00:56:10,764 --> 00:56:12,864 Especially one that's been going on 1001 00:56:12,866 --> 00:56:14,331 for more than 14 hours. 1002 00:56:14,333 --> 00:56:16,367 This deal will make your company 1003 00:56:16,369 --> 00:56:18,070 the number one in Europe. 1004 00:56:18,072 --> 00:56:20,004 Worth taking time, I think. 1005 00:56:20,006 --> 00:56:21,906 Absolutely. 14 more hours. 1006 00:56:21,908 --> 00:56:23,677 Bring them on. 1007 00:56:24,611 --> 00:56:26,946 That's a nice picture. 1008 00:56:26,948 --> 00:56:29,048 Oh, my wife and daughter. 1009 00:56:29,050 --> 00:56:30,916 You have family? 1010 00:56:30,918 --> 00:56:34,019 I have a daughter. Best thing in my life. 1011 00:56:34,021 --> 00:56:36,721 So, to continue. 1012 00:56:36,723 --> 00:56:39,759 Uh, clause 47, item 12. 1013 00:56:39,761 --> 00:56:42,428 As we said, the wording is most unclear... 1014 00:56:42,430 --> 00:56:47,066 She really is the best thing in my life. 1015 00:56:47,068 --> 00:56:49,935 This you already said. 1016 00:56:49,937 --> 00:56:52,471 Yes, I'm sorry. 1017 00:56:52,473 --> 00:56:53,873 I just realized something. 1018 00:56:53,875 --> 00:56:57,109 What, Mr. Bright? What did you realize? 1019 00:56:57,111 --> 00:56:58,711 It's no use climbing the ladder 1020 00:56:58,713 --> 00:57:01,649 if you're on completely the wrong wall. 1021 00:57:02,817 --> 00:57:04,818 The contract is marvelous, by the way. 1022 00:57:04,820 --> 00:57:06,086 Make any changes you like. 1023 00:57:06,088 --> 00:57:08,289 Just sign. Sign, sign, sign. 1024 00:57:10,792 --> 00:57:15,595 His skill in writing is matched only by his charm, 1025 00:57:15,597 --> 00:57:20,100 his sailing expertise only by his charisma. 1026 00:57:20,102 --> 00:57:24,104 Ladies and gentlemen, please join me in welcoming 1027 00:57:24,106 --> 00:57:27,440 the wonderful Bill Anderson. 1028 00:57:40,590 --> 00:57:42,123 Oh. 1029 00:57:42,125 --> 00:57:43,557 Oh, thank you. 1030 00:57:43,559 --> 00:57:46,461 Thank you for the award. 1031 00:57:47,896 --> 00:57:50,900 Um, I'd like to thank... 1032 00:57:53,136 --> 00:57:55,002 ...my mother, Alma. 1033 00:57:55,004 --> 00:57:57,038 Thank you. Tack, Mama. 1034 00:57:58,575 --> 00:58:00,107 And, uh... 1035 00:58:00,109 --> 00:58:02,442 I also have a wife. 1036 00:58:02,444 --> 00:58:04,512 - She's lovely. - Hello? 1037 00:58:04,514 --> 00:58:06,814 - How's he doing? - His best. 1038 00:58:06,816 --> 00:58:08,716 It's one thing to get your twin brother 1039 00:58:08,718 --> 00:58:11,419 to take your science exams at school, 1040 00:58:11,421 --> 00:58:13,087 but this is a different deal. 1041 00:58:13,089 --> 00:58:14,923 It was his idea. 1042 00:58:14,925 --> 00:58:17,125 He knows something I forgot: 1043 00:58:17,127 --> 00:58:19,728 that family is all that matters. 1044 00:58:19,730 --> 00:58:23,731 Just don't let him tell the goat story. 1045 00:58:23,733 --> 00:58:27,170 There's a very amusing story that I think you will find 1046 00:58:27,172 --> 00:58:30,439 really, really, really amusing. 1047 00:58:30,441 --> 00:58:32,376 It's about a goat. 1048 00:58:37,513 --> 00:58:39,581 So many bags. I should have known. 1049 00:58:39,583 --> 00:58:41,583 It's not that many. 1050 00:58:41,585 --> 00:58:43,452 - Donna? - Donna? 1051 00:58:43,454 --> 00:58:45,053 Donna! 1052 00:58:45,055 --> 00:58:46,088 Donna! 1053 00:58:48,926 --> 00:58:51,861 Oh, my God, I see what you mean. 1054 00:58:51,863 --> 00:58:54,597 This place is paradise! 1055 00:58:54,599 --> 00:58:56,665 I'm so glad you're here. 1056 00:58:56,667 --> 00:58:57,733 What's happened? 1057 00:58:57,735 --> 00:58:59,168 Where's the hot architect? 1058 00:58:59,170 --> 00:59:02,071 Oh, turns out he was lying to me. 1059 00:59:02,073 --> 00:59:04,540 He's not an architect? 1060 00:59:04,542 --> 00:59:05,942 He's engaged. 1061 00:59:05,944 --> 00:59:08,778 To someone else. 1062 00:59:08,780 --> 00:59:12,081 And she looks beautiful, and... 1063 00:59:12,083 --> 00:59:14,551 now he's gone back to her. 1064 00:59:15,553 --> 00:59:17,487 I hate it when they do that. 1065 00:59:17,489 --> 00:59:18,958 - Okay. - Aw. 1066 00:59:20,659 --> 00:59:22,959 So I've been sleeping in this farmhouse. 1067 00:59:22,961 --> 00:59:25,561 I don't know who owns it, but it's the most beautiful 1068 00:59:25,563 --> 00:59:26,997 place in the world. 1069 00:59:26,999 --> 00:59:28,666 It also has a horse. 1070 00:59:28,668 --> 00:59:31,534 Yes, very romantic. We're taking you home. 1071 00:59:31,536 --> 00:59:33,003 Uh, not before a fabulous performance 1072 00:59:33,005 --> 00:59:35,105 by the greatest girl band in the world. 1073 00:59:35,107 --> 00:59:36,906 - Yes! Whoo! - We've got all of the gear. 1074 00:59:36,908 --> 00:59:38,708 - Where are we playing? - Oh, no, no, no. 1075 00:59:38,710 --> 00:59:40,611 I can't. I can't. I'm not in that mood. 1076 00:59:40,613 --> 00:59:42,579 Oh, but it will put you in that mood. 1077 00:59:42,581 --> 00:59:43,714 Of course it will. 1078 00:59:43,716 --> 00:59:45,549 The floodlights, the greasepaint. 1079 00:59:45,551 --> 00:59:48,052 The adrenaline of the crowd. 1080 00:59:48,054 --> 00:59:52,623 A thousand descendants of great Greek warriors 1081 00:59:52,625 --> 00:59:56,127 cheering and clapping furiously as the irresistible beat 1082 00:59:56,129 --> 00:59:59,964 transforms their bodies into pulsating pillars of flesh! 1083 01:00:13,280 --> 01:00:15,714 I don't know how to sing about love 1084 01:00:15,716 --> 01:00:17,084 when I'm not feeling it. 1085 01:00:18,852 --> 01:00:22,656 Then sing about what you are feeling. 1086 01:00:32,632 --> 01:00:36,668 ♪ I was cheated by you ♪ 1087 01:00:36,670 --> 01:00:39,640 ♪ And I think you know when ♪ 1088 01:00:40,775 --> 01:00:45,177 ♪ So I made up my mind ♪ 1089 01:00:45,179 --> 01:00:47,581 ♪ It must come to an end ♪ 1090 01:00:49,649 --> 01:00:52,285 ♪ Look at me now ♪ 1091 01:00:52,287 --> 01:00:54,920 ♪ Will I ever learn? ♪ 1092 01:00:54,922 --> 01:00:57,923 ♪ I don't know how ♪ 1093 01:00:57,925 --> 01:01:01,694 ♪ But I suddenly lose control ♪ 1094 01:01:01,696 --> 01:01:04,730 ♪ There's a fire within my soul ♪ 1095 01:01:06,235 --> 01:01:07,800 ♪ Just one look and I can ♪ 1096 01:01:07,802 --> 01:01:09,735 - ♪ Hear a bell ring ♪ - Yes, Donna! 1097 01:01:09,737 --> 01:01:13,139 ♪ One more look and I forget everything ♪ 1098 01:01:13,141 --> 01:01:14,808 ♪ Whoa ♪ 1099 01:01:14,810 --> 01:01:17,811 ♪ Mamma mia, here I go again ♪ 1100 01:01:17,813 --> 01:01:21,681 ♪ My, my, how can I resist ya? ♪ 1101 01:01:21,683 --> 01:01:24,817 ♪ Mamma mia, does it show again ♪ 1102 01:01:24,819 --> 01:01:28,822 ♪ My, my, just how much I missed ya? ♪ 1103 01:01:28,824 --> 01:01:30,724 ♪ Yes, I've been brokenhearted ♪ 1104 01:01:30,726 --> 01:01:32,059 - Ah! - That's nice. 1105 01:01:32,061 --> 01:01:35,128 ♪ Blue since the day we parted ♪ 1106 01:01:35,130 --> 01:01:39,033 ♪ Why, why did I ever let you go? ♪ 1107 01:01:39,035 --> 01:01:42,103 ♪ Mamma mia, now I really know ♪ 1108 01:01:42,105 --> 01:01:46,340 ♪ My, my, I should not have let you go ♪ 1109 01:01:46,342 --> 01:01:47,841 - Let's go, girls. - Okay, okay. 1110 01:01:47,843 --> 01:01:50,110 - Excuse me. - Okay. 1111 01:01:51,848 --> 01:01:56,350 ♪ I was angry and sad about the things that you do ♪ 1112 01:01:56,352 --> 01:01:58,088 Mwah. 1113 01:01:59,255 --> 01:02:01,122 ♪ I can't count all the times ♪ 1114 01:02:01,124 --> 01:02:03,258 ♪ That I cried over you ♪ 1115 01:02:05,129 --> 01:02:05,993 Yes! 1116 01:02:05,995 --> 01:02:08,263 ♪ And when you go ♪ 1117 01:02:08,265 --> 01:02:10,264 ♪ When you slam the door ♪ 1118 01:02:10,266 --> 01:02:12,834 ♪ I think you know that you won't be ♪ 1119 01:02:12,836 --> 01:02:14,135 - ♪ Away too long ♪ - Donna! 1120 01:02:14,137 --> 01:02:16,071 - Donna, look! Let's go! - ♪ You know ♪ 1121 01:02:16,073 --> 01:02:19,241 ♪ That I'm not that strong ♪ 1122 01:02:19,243 --> 01:02:22,977 ♪ Just one look and I can hear a bell ring ♪ 1123 01:02:22,979 --> 01:02:26,315 ♪ One more look and I forget everything ♪ 1124 01:02:26,317 --> 01:02:27,816 ♪ Whoa ♪ 1125 01:02:27,818 --> 01:02:31,019 ♪ Mamma mia, here I go again ♪ 1126 01:02:31,021 --> 01:02:34,723 ♪ My, my, how can I resist ya? ♪ 1127 01:02:34,725 --> 01:02:38,026 ♪ Mamma mia, does it show again ♪ 1128 01:02:38,028 --> 01:02:41,730 ♪ My, my, just how much I missed ya? ♪ 1129 01:02:41,732 --> 01:02:44,900 ♪ Yes, I've been brokenhearted ♪ 1130 01:02:44,902 --> 01:02:48,704 ♪ Blue since the day we parted ♪ 1131 01:02:48,706 --> 01:02:51,975 ♪ Why, why did I ever let you go? ♪ 1132 01:02:51,977 --> 01:02:55,711 ♪ Mamma mia, now I really know ♪ 1133 01:02:55,713 --> 01:02:58,448 ♪ My, my, I should not have let you go ♪ 1134 01:02:59,917 --> 01:03:01,451 - Hi, there. - Bill? 1135 01:03:01,453 --> 01:03:03,420 Bravo! 1136 01:03:05,790 --> 01:03:08,258 I swear, it's true. 1137 01:03:11,296 --> 01:03:13,863 - My point is... - I know what your point is. 1138 01:03:13,865 --> 01:03:15,732 You don't know what my point is. 1139 01:03:15,734 --> 01:03:17,334 Your point is that you fancy him. 1140 01:03:17,336 --> 01:03:19,102 Mm, you see? 1141 01:03:19,104 --> 01:03:20,937 You were wrong. That's not my point. 1142 01:03:20,939 --> 01:03:22,071 It's not that I fancy him. 1143 01:03:22,073 --> 01:03:23,806 My point is actually that I love him 1144 01:03:23,808 --> 01:03:25,074 and I want to have his babies 1145 01:03:25,076 --> 01:03:26,810 and eventually push him around in a wheelchair 1146 01:03:26,812 --> 01:03:27,947 and scatter his ashes. 1147 01:03:30,082 --> 01:03:31,182 I see. 1148 01:03:31,184 --> 01:03:32,782 And he likes Donna. 1149 01:03:32,784 --> 01:03:34,451 And I don't think that's very fair. 1150 01:03:34,453 --> 01:03:35,885 He can help her feel better. 1151 01:03:35,887 --> 01:03:37,488 Do you know what makes me feel better 1152 01:03:37,490 --> 01:03:39,156 when my heart's broken? 1153 01:03:39,158 --> 01:03:40,525 Cake. 1154 01:03:40,527 --> 01:03:41,992 Why doesn't she just do that instead? 1155 01:03:41,994 --> 01:03:43,427 Just eat humongous amounts of cake 1156 01:03:43,429 --> 01:03:45,896 and leave hot Scandi guy to me? 1157 01:03:49,202 --> 01:03:50,501 I'm going in. 1158 01:03:50,503 --> 01:03:52,770 No, you-you're staying out, sister, 1159 01:03:52,772 --> 01:03:55,906 because you love Donna and you want her happy. 1160 01:03:55,908 --> 01:03:59,243 - Hey, guys. - Hi. 1161 01:03:59,245 --> 01:04:00,844 This is my friend, Bill. 1162 01:04:00,846 --> 01:04:02,246 - Hi. - It's a pleasure to meet you. 1163 01:04:02,248 --> 01:04:04,883 - I've heard nothing about you. - Hi. 1164 01:04:04,885 --> 01:04:06,851 I brought Donna here on my boat. 1165 01:04:06,853 --> 01:04:08,420 You've got a boat? 1166 01:04:08,422 --> 01:04:10,088 He's got a boat? 1167 01:04:10,090 --> 01:04:12,123 And then I worried about her, so I came back. 1168 01:04:12,125 --> 01:04:15,994 He worries, he cares, and he's got a boat. 1169 01:04:15,996 --> 01:04:18,265 And now I'm taking her out to sea again. 1170 01:04:20,067 --> 01:04:23,468 Taking her out to sea again... in a boat. 1171 01:04:23,470 --> 01:04:24,869 You don't think I should go? 1172 01:04:24,871 --> 01:04:26,438 Are you kidding? Of course you should. 1173 01:04:26,440 --> 01:04:28,243 Tell her she should go. 1174 01:04:29,810 --> 01:04:33,144 - You should absolutely go. - That's what I'm saying. 1175 01:04:33,146 --> 01:04:34,580 I-I'm saying it, too. Go. Go. - Go. 1176 01:04:34,582 --> 01:04:37,882 - And do everything I would do. - Nearly everything. Sorry. 1177 01:04:37,884 --> 01:04:40,419 Thanks, guys. 1178 01:04:40,421 --> 01:04:43,055 - I'll be back soon. - Bye, darling. 1179 01:04:43,057 --> 01:04:44,791 Bye. 1180 01:04:48,429 --> 01:04:50,396 Could I get some cake, please? 1181 01:04:50,398 --> 01:04:52,898 - Cake over here? - A lot of cake. 1182 01:04:52,900 --> 01:04:54,333 He's not picking up. 1183 01:04:54,335 --> 01:04:56,335 I can't even tell him how wrong it's all gone. 1184 01:04:56,337 --> 01:04:58,437 Do you think he's just not hearing the phone? 1185 01:04:58,439 --> 01:05:01,007 Or that he's taking it out of his pocket, 1186 01:05:01,009 --> 01:05:04,344 seeing it's you and deciding not to answer? 1187 01:05:04,346 --> 01:05:08,047 It's wonderful that you put that image in her head. 1188 01:05:08,049 --> 01:05:10,319 Bolster. Bolster. 1189 01:05:11,919 --> 01:05:15,055 I think his phone's on silent. 1190 01:05:15,057 --> 01:05:17,391 I don't even know what I would say to him anyway. 1191 01:05:17,393 --> 01:05:20,927 You would say you love him more than you love this argument. 1192 01:05:20,929 --> 01:05:23,032 - That's really good. - I know. 1193 01:05:24,233 --> 01:05:26,098 I love him more than any argument. 1194 01:05:26,100 --> 01:05:27,067 Ooh. 1195 01:05:27,069 --> 01:05:29,236 Just wish he was here so I could tell him. 1196 01:05:29,238 --> 01:05:33,073 Well, I wish Bill was here, too, so I could hit him. 1197 01:05:33,075 --> 01:05:35,208 What did go wrong with you two? 1198 01:05:35,210 --> 01:05:36,276 Oh... 1199 01:05:36,278 --> 01:05:39,080 Well, there was this other woman hanging around. 1200 01:05:39,082 --> 01:05:40,515 I asked him about her, and... 1201 01:05:40,517 --> 01:05:42,949 you know you're in trouble when the word "just" 1202 01:05:42,951 --> 01:05:45,018 comes before the word "friends." 1203 01:05:45,020 --> 01:05:47,488 That's how most of my marriages ended, too. 1204 01:05:47,490 --> 01:05:49,390 ♪ One night ♪ 1205 01:05:49,392 --> 01:05:51,192 ♪ I was taking a walk ♪ 1206 01:05:51,194 --> 01:05:53,027 - ♪ Along the ♪ - ♪ River ♪ 1207 01:05:53,029 --> 01:05:55,430 ♪ When I saw him together with ♪ 1208 01:05:55,432 --> 01:05:56,898 ♪ A young girl ♪ 1209 01:05:56,900 --> 01:05:58,633 ♪ And the look that he gave her ♪ 1210 01:05:58,635 --> 01:06:00,234 ♪ Made her shiver ♪ 1211 01:06:00,236 --> 01:06:03,137 ♪ 'Cause he always used to ♪ 1212 01:06:03,139 --> 01:06:04,673 ♪ Look at me that way ♪ 1213 01:06:04,675 --> 01:06:07,241 - ♪ And I ♪ - ♪ And she thought ♪ 1214 01:06:07,243 --> 01:06:09,077 - ♪ Maybe ♪ - ♪ Maybe she should ♪ 1215 01:06:09,079 --> 01:06:12,647 ♪ Walk right up to her and say ♪ 1216 01:06:12,649 --> 01:06:14,450 ♪ Ah-ha-ha ♪ 1217 01:06:14,452 --> 01:06:19,655 ♪ It's a game he likes to play ♪ 1218 01:06:19,657 --> 01:06:22,424 ♪ Look into his angel eyes ♪ 1219 01:06:22,426 --> 01:06:26,127 ♪ One look and you're hypnotized ♪ 1220 01:06:26,129 --> 01:06:28,497 ♪ He'll take your heart ♪ 1221 01:06:28,499 --> 01:06:32,201 ♪ And you must pay the price ♪ 1222 01:06:32,203 --> 01:06:35,070 ♪ Look into his angel eyes ♪ 1223 01:06:35,072 --> 01:06:37,139 - ♪ Whoa ♪ - ♪ You'll think ♪ 1224 01:06:37,141 --> 01:06:38,941 ♪ You're in paradise ♪ 1225 01:06:38,943 --> 01:06:41,977 ♪ And one day you'll find out ♪ 1226 01:06:41,979 --> 01:06:45,948 ♪ He wears a disguise ♪ 1227 01:06:45,950 --> 01:06:48,183 ♪ Don't look too deep ♪ 1228 01:06:48,185 --> 01:06:52,021 ♪ Into those angel eyes ♪ 1229 01:06:52,023 --> 01:06:55,293 ♪ Oh, no, no, no, no ♪ 1230 01:06:56,495 --> 01:06:58,495 ♪ Ah-ha-ha ♪ 1231 01:06:58,497 --> 01:07:01,366 ♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪ 1232 01:07:03,001 --> 01:07:04,234 ♪ Ah-ha-ha ♪ 1233 01:07:04,236 --> 01:07:05,568 It's terribly important to remember... 1234 01:07:05,570 --> 01:07:07,537 ♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪ 1235 01:07:07,539 --> 01:07:10,573 ...just what terrible people all men are. 1236 01:07:10,575 --> 01:07:12,675 ♪ Ah-ha-ha, keep thinking ♪ 1237 01:07:12,677 --> 01:07:14,978 ♪ About his angel eyes ♪ 1238 01:07:14,980 --> 01:07:16,447 ♪ Keep thinking ♪ 1239 01:07:16,449 --> 01:07:18,214 ♪ Ah-ah ♪ 1240 01:07:18,216 --> 01:07:21,017 ♪ Sometimes when I'm lonely ♪ 1241 01:07:21,019 --> 01:07:22,520 ♪ I sit and think about him ♪ 1242 01:07:22,522 --> 01:07:26,156 ♪ And it hurts to remember all the good times ♪ 1243 01:07:26,158 --> 01:07:30,361 ♪ When I thought I could never live without him ♪ 1244 01:07:30,363 --> 01:07:36,232 ♪ And I wonder, does it have to be the same? ♪ 1245 01:07:36,234 --> 01:07:39,170 ♪ Every time when I see him ♪ 1246 01:07:39,172 --> 01:07:42,674 ♪ Will it bring back all the pain? ♪ 1247 01:07:42,676 --> 01:07:44,608 ♪ Ah-ha-ha ♪ 1248 01:07:44,610 --> 01:07:49,115 ♪ How can I forget that name? ♪ 1249 01:07:53,554 --> 01:07:56,153 ♪ Look into his angel eyes ♪ 1250 01:07:56,155 --> 01:07:59,724 ♪ One look and you're hypnotized ♪ 1251 01:07:59,726 --> 01:08:02,092 ♪ He'll take your heart ♪ 1252 01:08:02,094 --> 01:08:05,597 ♪ And you must pay the price ♪ 1253 01:08:05,599 --> 01:08:08,533 ♪ Look into his angel eyes ♪ 1254 01:08:08,535 --> 01:08:12,337 ♪ You'll think you're in paradise ♪ 1255 01:08:12,339 --> 01:08:15,641 ♪ And one day you'll find out ♪ 1256 01:08:15,643 --> 01:08:17,710 ♪ He wears a disguise ♪ 1257 01:08:19,279 --> 01:08:21,279 ♪ Don't look too deep ♪ 1258 01:08:21,281 --> 01:08:23,548 ♪ Into those ♪ 1259 01:08:23,550 --> 01:08:25,650 ♪ Angel eyes ♪ 1260 01:08:25,652 --> 01:08:29,457 ♪ Oh, no, no, no, no. ♪ 1261 01:08:32,326 --> 01:08:35,528 Not a single ferry? You can't be serious. 1262 01:08:35,530 --> 01:08:37,529 I made it all the way from Stockholm 1263 01:08:37,531 --> 01:08:39,565 spending I don't know how much on a private plane. 1264 01:08:39,567 --> 01:08:42,735 You can't tell me now I can't make it the last few miles. 1265 01:08:44,772 --> 01:08:47,138 What? 1266 01:08:47,140 --> 01:08:49,310 Time has been most cruel to you, sir. 1267 01:08:51,614 --> 01:08:53,847 Your hairline... it disappear. 1268 01:08:53,849 --> 01:08:57,116 And your face... it collapse. 1269 01:08:57,118 --> 01:08:59,420 I would suggest we swim for it, but perhaps not. 1270 01:09:00,788 --> 01:09:03,156 Men at our time of life? 1271 01:09:03,158 --> 01:09:07,093 Sir, in your case, age becomes you. 1272 01:09:07,095 --> 01:09:09,863 As it does the tree, the wine... 1273 01:09:09,865 --> 01:09:11,698 and the cheese. 1274 01:09:13,501 --> 01:09:14,501 Thank you very much. 1275 01:09:14,503 --> 01:09:16,703 You're not so bad yourself. 1276 01:09:16,705 --> 01:09:19,773 I was told you couldn't come. Why the hell are you here? 1277 01:09:19,775 --> 01:09:21,742 I'm a spontaneous person. 1278 01:09:21,744 --> 01:09:23,210 No, you're not. 1279 01:09:23,212 --> 01:09:24,878 No, I'm not. 1280 01:09:40,330 --> 01:09:43,130 Oh, that was incredible. 1281 01:09:43,132 --> 01:09:44,899 Do you want to see what's in there? 1282 01:09:44,901 --> 01:09:46,300 Oh, it doesn't matter. 1283 01:09:46,302 --> 01:09:48,603 Just getting it is reward enough. 1284 01:09:48,605 --> 01:09:50,338 Really? 1285 01:09:50,340 --> 01:09:52,908 No. Are you kidding? 1286 01:09:52,910 --> 01:09:55,078 Open it now. 1287 01:09:57,881 --> 01:10:00,448 Drumroll. 1288 01:10:00,450 --> 01:10:02,420 Got it? 1289 01:10:06,456 --> 01:10:09,192 For you. 1290 01:10:10,393 --> 01:10:12,160 You're very kind. 1291 01:10:12,162 --> 01:10:15,600 I have at least 18 ulterior motives. 1292 01:10:19,737 --> 01:10:22,471 There is a lovely little food store back there. 1293 01:10:22,473 --> 01:10:25,273 They've got this cake called baklava, 1294 01:10:25,275 --> 01:10:26,943 which is layers of pastry filled with chopped... 1295 01:10:26,945 --> 01:10:28,611 You've had enough. 1296 01:10:28,613 --> 01:10:32,247 Somewhere on a boat on the ocean 1297 01:10:32,249 --> 01:10:33,782 with someone that isn't me 1298 01:10:33,784 --> 01:10:36,352 is literally the handsomest man in the world. 1299 01:10:36,354 --> 01:10:38,154 Right, except for this guy. 1300 01:10:38,890 --> 01:10:40,255 Jesus Christ. 1301 01:10:40,257 --> 01:10:41,558 What kind of island is this? 1302 01:10:41,560 --> 01:10:42,926 Take this. Yes, take this. 1303 01:10:44,428 --> 01:10:45,394 Hi. 1304 01:10:45,396 --> 01:10:46,896 I just want to be up-front 1305 01:10:46,898 --> 01:10:48,597 and say that I visually enjoy you. 1306 01:10:48,599 --> 01:10:50,400 - Oh, that's, uh... - You. 1307 01:10:50,402 --> 01:10:52,969 Man, coming over here. 1308 01:10:52,971 --> 01:10:54,771 I'm so sorry. Excuse me. 1309 01:10:54,773 --> 01:10:56,940 I'll be waiting. 1310 01:10:56,942 --> 01:10:58,375 Hi. I'm looking for... 1311 01:10:58,377 --> 01:10:59,976 I know who you looking for, 1312 01:10:59,978 --> 01:11:03,213 with your wandering eye and restless groin. 1313 01:11:03,215 --> 01:11:05,950 I should cut it off, the way you hurt 1314 01:11:05,952 --> 01:11:07,817 - that precious angel. - I know, I know. 1315 01:11:07,819 --> 01:11:09,586 But she pick herself up 1316 01:11:09,588 --> 01:11:12,288 after you tearing her heartstrings. 1317 01:11:12,290 --> 01:11:15,359 She leave on a boat 1318 01:11:15,361 --> 01:11:17,595 with most famous stud in Europe. 1319 01:11:17,597 --> 01:11:20,497 And I would not wait for return. 1320 01:11:20,499 --> 01:11:23,968 Man has so many notch on his bedpost, 1321 01:11:23,970 --> 01:11:27,571 the bed fall down. 1322 01:11:27,573 --> 01:11:31,744 It's called karma, and it's pronounced, "Ha!" 1323 01:11:34,881 --> 01:11:37,882 Yeah. I deserve that. 1324 01:11:37,884 --> 01:11:39,718 Okay, he's coming back. Tell me I look good. 1325 01:11:39,720 --> 01:11:40,551 You always look good. 1326 01:11:40,553 --> 01:11:41,419 You're meant to be bolstering me. 1327 01:11:41,421 --> 01:11:43,021 - I'm sorry. - So bolster. Bolster. 1328 01:11:43,023 --> 01:11:44,022 All right. 1329 01:11:44,024 --> 01:11:46,024 You look so beautiful... 1330 01:11:46,026 --> 01:11:47,658 Whatever. My point is, 1331 01:11:47,660 --> 01:11:49,627 I don't even mind if you're not rich. 1332 01:11:49,629 --> 01:11:51,398 I say... 1333 01:11:54,635 --> 01:11:56,601 - Where was that cake, now? - Just back there. 1334 01:11:56,603 --> 01:11:58,003 - Let's go. - Mm-hmm. 1335 01:12:39,314 --> 01:12:41,048 I just wanted to say it was very nice 1336 01:12:41,050 --> 01:12:42,517 when you turned up today. 1337 01:12:43,418 --> 01:12:45,384 I'm glad I could help. 1338 01:12:45,386 --> 01:12:47,388 Thank you. 1339 01:12:54,329 --> 01:12:56,431 - Good night, then. - Good night. 1340 01:13:02,371 --> 01:13:04,872 I was just really sad. 1341 01:13:04,874 --> 01:13:06,540 I know. 1342 01:13:06,542 --> 01:13:11,377 - Men are pigs. - All of us. 1343 01:13:11,379 --> 01:13:13,914 Which is not to say I don't like pigs. 1344 01:13:13,916 --> 01:13:15,549 I do like 'em. 1345 01:13:15,551 --> 01:13:17,451 I mean, I wouldn't want one as a pet. 1346 01:13:17,453 --> 01:13:18,821 Just get over here. 1347 01:13:23,492 --> 01:13:26,127 I don't understand how this gets us to the island. 1348 01:13:26,129 --> 01:13:28,129 It's a little trick I learned. 1349 01:13:28,131 --> 01:13:29,530 When you're faced with a problem, 1350 01:13:29,532 --> 01:13:31,765 you literally strap yourself down, 1351 01:13:31,767 --> 01:13:33,968 can't get up until it's solved. 1352 01:13:33,970 --> 01:13:35,969 Oh. 1353 01:13:35,971 --> 01:13:38,441 Well, let's put it to the test. 1354 01:13:40,410 --> 01:13:41,843 Too tight? 1355 01:13:41,845 --> 01:13:43,511 By no means. 1356 01:13:43,513 --> 01:13:45,412 Hey, you remember me? 1357 01:13:45,414 --> 01:13:47,414 I'm a man in my 50s. 1358 01:13:47,416 --> 01:13:49,449 Most days, I don't remember my own name. 1359 01:13:49,451 --> 01:13:51,588 Perhaps this remind you. 1360 01:13:53,723 --> 01:13:55,824 Apollonia! 1361 01:13:55,826 --> 01:13:57,892 Alexio! 1362 01:13:59,963 --> 01:14:01,229 Listen, everyone. 1363 01:14:01,231 --> 01:14:06,401 Many moon ago, this great man save my life by saving my love. 1364 01:14:06,403 --> 01:14:07,803 Ah, it was nothing. 1365 01:14:07,805 --> 01:14:09,871 Anybody would have done the same. 1366 01:14:09,873 --> 01:14:12,141 Yeah. 1367 01:14:12,143 --> 01:14:14,410 Tough crowd. 1368 01:14:14,412 --> 01:14:16,612 These are difficult days for them. 1369 01:14:16,614 --> 01:14:18,547 For all us fishermen. 1370 01:14:18,549 --> 01:14:19,849 For many years now, 1371 01:14:19,851 --> 01:14:22,885 we do more and more work for less and less pay. 1372 01:14:22,887 --> 01:14:24,887 Now our boats lie idle, 1373 01:14:24,889 --> 01:14:26,555 and we drink in joyless surrender 1374 01:14:26,557 --> 01:14:29,758 to our economic fate. 1375 01:14:29,760 --> 01:14:32,528 Well, in that case, maybe all of you 1376 01:14:32,530 --> 01:14:35,130 want to come to a very expensive party. 1377 01:14:35,132 --> 01:14:36,632 Totally free. 1378 01:14:36,634 --> 01:14:39,135 - A party? - Yeah. 1379 01:14:44,375 --> 01:14:46,977 Yes! And bring your wives and family! 1380 01:14:48,546 --> 01:14:50,080 Ah, come on. 1381 01:14:50,082 --> 01:14:51,848 Uh, just a minute. 1382 01:14:51,850 --> 01:14:54,985 I just seem to have, um, tied this a little tighter. 1383 01:14:54,987 --> 01:14:56,086 Excuse me! 1384 01:14:56,088 --> 01:14:57,789 Hello? I just... 1385 01:14:58,924 --> 01:15:00,190 Anyone? Hello? 1386 01:15:07,866 --> 01:15:09,768 Need some help? 1387 01:15:11,703 --> 01:15:13,236 No guests. 1388 01:15:13,238 --> 01:15:16,539 Just us and a mountain of food. 1389 01:15:16,541 --> 01:15:18,675 I'm beginning to think 1390 01:15:18,677 --> 01:15:21,611 my soul mate may actually be carbs. 1391 01:15:21,613 --> 01:15:23,880 Then mine must be wine. 1392 01:15:23,882 --> 01:15:25,684 And Sky is mine. 1393 01:15:26,619 --> 01:15:27,818 Maybe he's right. 1394 01:15:27,820 --> 01:15:29,822 Maybe I should leave this island. 1395 01:15:31,557 --> 01:15:32,957 Sophie, listen. 1396 01:15:32,959 --> 01:15:35,259 Your mother... 1397 01:15:35,261 --> 01:15:37,694 was the bravest person we ever met. 1398 01:15:37,696 --> 01:15:39,597 And if she taught you anything, 1399 01:15:39,599 --> 01:15:43,101 it's that it's your choice how to live the rest of your life. 1400 01:15:43,103 --> 01:15:46,039 Do what makes your soul shine. 1401 01:15:48,641 --> 01:15:50,511 I'll try. 1402 01:15:54,715 --> 01:15:57,115 - Nailed it. - To the wall, baby. 1403 01:15:57,117 --> 01:15:58,984 Yay. 1404 01:15:58,986 --> 01:16:00,018 Mmm. 1405 01:16:00,020 --> 01:16:01,519 It's going to be a beautiful night. 1406 01:16:01,521 --> 01:16:02,754 Mm-hmm. 1407 01:16:02,756 --> 01:16:04,856 I wish I had someone to share it with. 1408 01:16:04,858 --> 01:16:05,791 Oh, come on. 1409 01:16:05,793 --> 01:16:07,759 - We have each other. - Yeah. 1410 01:16:07,761 --> 01:16:09,995 Oh, I think we've got more than that. 1411 01:16:09,997 --> 01:16:11,596 Take a look. 1412 01:16:19,940 --> 01:16:21,106 It's Bill and Harry. 1413 01:16:21,108 --> 01:16:22,107 No! 1414 01:16:28,283 --> 01:16:31,284 ♪ Ooh ♪ 1415 01:16:31,286 --> 01:16:33,618 ♪ You can dance ♪ 1416 01:16:33,620 --> 01:16:35,989 ♪ You can jive ♪ 1417 01:16:35,991 --> 01:16:39,959 ♪ Having the time of your life ♪ 1418 01:16:39,961 --> 01:16:41,027 ♪ Ooh ♪ 1419 01:16:41,029 --> 01:16:43,129 ♪ See that girl ♪ 1420 01:16:43,131 --> 01:16:45,231 ♪ Watch that scene ♪ 1421 01:16:45,233 --> 01:16:49,872 ♪ Dig in the dancing queen ♪ 1422 01:16:55,144 --> 01:17:00,314 ♪ Friday night and the lights are low ♪ 1423 01:17:00,316 --> 01:17:04,918 ♪ Looking out for a place to go ♪ 1424 01:17:04,920 --> 01:17:07,321 ♪ Where they play the right music ♪ 1425 01:17:07,323 --> 01:17:09,323 ♪ Getting in the swing ♪ 1426 01:17:09,325 --> 01:17:12,061 ♪ You come to look for a king ♪ 1427 01:17:14,697 --> 01:17:19,600 ♪ Anybody could be that guy ♪ 1428 01:17:19,602 --> 01:17:24,171 ♪ Night is young and the music's high ♪ 1429 01:17:24,173 --> 01:17:26,241 ♪ With a bit of rock music ♪ 1430 01:17:26,243 --> 01:17:28,642 ♪ Everything is fine ♪ 1431 01:17:28,644 --> 01:17:31,680 ♪ You're in the mood for a dance ♪ 1432 01:17:33,216 --> 01:17:37,352 ♪ And when you get the chance ♪ 1433 01:17:37,354 --> 01:17:40,789 ♪ You are the dancing queen ♪ 1434 01:17:40,791 --> 01:17:42,690 ♪ Young and sweet ♪ 1435 01:17:42,692 --> 01:17:46,227 ♪ Only 17 ♪ 1436 01:17:46,229 --> 01:17:48,363 Whew. 1437 01:17:48,365 --> 01:17:50,366 ♪ Dancing queen ♪ 1438 01:17:50,368 --> 01:17:52,234 ♪ Feel the beat ♪ 1439 01:17:52,236 --> 01:17:54,969 ♪ From the tambourine ♪ 1440 01:17:54,971 --> 01:17:58,006 ♪ Oh, yeah ♪ 1441 01:17:58,008 --> 01:18:00,241 ♪ You can dance ♪ 1442 01:18:00,243 --> 01:18:02,711 ♪ You can jive ♪ 1443 01:18:02,713 --> 01:18:06,248 ♪ Having the time of your life ♪ 1444 01:18:06,250 --> 01:18:07,715 ♪ Ooh ♪ 1445 01:18:07,717 --> 01:18:09,717 ♪ See that girl ♪ 1446 01:18:09,719 --> 01:18:11,719 ♪ Watch that scene ♪ 1447 01:18:11,721 --> 01:18:14,156 ♪ Dig in the dancing queen ♪ 1448 01:18:25,837 --> 01:18:27,803 ♪ You're a teaser ♪ 1449 01:18:27,805 --> 01:18:30,141 ♪ You turn 'em on ♪ 1450 01:18:31,676 --> 01:18:32,741 ♪ Leave 'em burning ♪ 1451 01:18:32,743 --> 01:18:34,076 ♪ And then you're ♪ 1452 01:18:34,078 --> 01:18:36,378 ♪ Gone ♪ 1453 01:18:36,380 --> 01:18:38,782 ♪ Looking out for another ♪ 1454 01:18:38,784 --> 01:18:40,150 ♪ Anyone will do ♪ 1455 01:18:40,152 --> 01:18:43,386 ♪ You're in the mood for a dance ♪ 1456 01:18:44,755 --> 01:18:49,426 ♪ And when you get the chance ♪ 1457 01:18:49,428 --> 01:18:53,163 ♪ You are the dancing queen ♪ 1458 01:18:53,165 --> 01:18:54,764 ♪ Young and sweet ♪ 1459 01:18:54,766 --> 01:18:57,434 ♪ Only 17 ♪ 1460 01:18:57,436 --> 01:18:59,269 Yeah! 1461 01:19:00,372 --> 01:19:02,772 ♪ Dancing queen ♪ 1462 01:19:02,774 --> 01:19:04,275 ♪ Feel the beat ♪ 1463 01:19:04,277 --> 01:19:06,810 ♪ From the tambourine ♪ 1464 01:19:06,812 --> 01:19:09,880 ♪ Oh, yeah ♪ 1465 01:19:09,882 --> 01:19:12,449 ♪ You can dance ♪ 1466 01:19:12,451 --> 01:19:14,785 ♪ You can jive ♪ 1467 01:19:14,787 --> 01:19:18,456 ♪ Having the time of your life ♪ 1468 01:19:18,458 --> 01:19:19,756 ♪ Ooh ♪ 1469 01:19:19,758 --> 01:19:21,858 ♪ See that girl ♪ 1470 01:19:21,860 --> 01:19:23,727 ♪ Watch that scene ♪ 1471 01:19:23,729 --> 01:19:25,496 - ♪ Dig in the dancing queen ♪ - Ah. 1472 01:19:27,934 --> 01:19:29,300 Oh, yeah, thank you. 1473 01:19:29,302 --> 01:19:30,968 Ah...! 1474 01:19:30,970 --> 01:19:33,371 Thank you for coming. Thank you, thank you. 1475 01:19:33,373 --> 01:19:35,909 - Have a look. - Oh! - ♪ Dig in the dancing queen ♪ 1476 01:19:37,777 --> 01:19:39,211 Hi. 1477 01:19:40,947 --> 01:19:42,481 Oh! 1478 01:19:42,483 --> 01:19:43,881 Mwah! Yeah! 1479 01:19:43,883 --> 01:19:45,484 - ♪ Dig in the dancing queen. ♪ - Look. 1480 01:19:45,486 --> 01:19:46,518 Sky! 1481 01:19:58,998 --> 01:20:00,465 Fairly obviously, 1482 01:20:00,467 --> 01:20:02,067 - they're not all millionaires. - I don't care. 1483 01:20:02,069 --> 01:20:03,135 And there's no press. There won't be 1484 01:20:03,137 --> 01:20:04,236 - any coverage of the evening. - I-I don't care. 1485 01:20:04,238 --> 01:20:06,838 And I could only book the worst band in the world. 1486 01:20:06,840 --> 01:20:07,973 They're a great band. 1487 01:20:07,975 --> 01:20:09,374 And I don't care about any of it. 1488 01:20:09,376 --> 01:20:11,109 - You got here. - And I'm never leaving again. 1489 01:20:11,111 --> 01:20:13,111 I don't care about the job or New York or anything. 1490 01:20:13,113 --> 01:20:14,514 I don't care about anything that isn't you. 1491 01:20:14,516 --> 01:20:16,915 Señor Cienfuegos, uh, the party is still happening. 1492 01:20:16,917 --> 01:20:18,917 I will look after the fireworks. 1493 01:20:18,919 --> 01:20:21,186 Sky is here, and these are my other two dads. 1494 01:20:21,188 --> 01:20:22,788 Of course, it takes 1495 01:20:22,790 --> 01:20:24,423 three great men to create such a woman. 1496 01:20:26,194 --> 01:20:28,127 It's a pleasure to be of service. 1497 01:20:29,497 --> 01:20:31,897 Wow. 1498 01:20:31,899 --> 01:20:33,166 My God, Sophie. 1499 01:20:33,168 --> 01:20:35,535 Look what you've done with the place. 1500 01:20:35,537 --> 01:20:37,270 She wanted to make her mum proud. 1501 01:20:37,272 --> 01:20:39,874 As if she hasn't done that all her life. 1502 01:20:58,893 --> 01:21:00,561 Excuse me a minute. 1503 01:21:02,198 --> 01:21:04,431 Here's to us. 1504 01:21:04,433 --> 01:21:07,401 May the rest of our lives be the best of our lives. 1505 01:21:07,403 --> 01:21:10,039 - Ooh. Cheers. - Mm-hmm. 1506 01:21:11,073 --> 01:21:12,839 You're not drinking. 1507 01:21:12,841 --> 01:21:14,908 - She's missing her man. - Oh. 1508 01:21:14,910 --> 01:21:16,578 Which one? 1509 01:21:16,580 --> 01:21:18,513 Oh, yeah, that's the big question. 1510 01:21:18,515 --> 01:21:21,315 - What? - Oh, it doesn't matter. 1511 01:21:21,317 --> 01:21:22,916 Who want more vine leaves? 1512 01:21:22,918 --> 01:21:24,318 Ooh, definitely not. 1513 01:21:24,320 --> 01:21:26,955 I'll have some more. It's the last time. 1514 01:21:26,957 --> 01:21:28,590 We leave tomorrow. 1515 01:21:28,592 --> 01:21:31,259 - All of you? - All of us. 1516 01:21:31,261 --> 01:21:32,494 Except me. 1517 01:21:32,496 --> 01:21:34,928 - Really? - Really? 1518 01:21:34,930 --> 01:21:36,363 You don't have to. 1519 01:21:36,365 --> 01:21:37,966 Really? 1520 01:21:37,968 --> 01:21:40,902 That farmhouse on the hill you're sleeping in, 1521 01:21:40,904 --> 01:21:42,370 who you think own it? 1522 01:21:42,372 --> 01:21:43,872 I... 1523 01:21:43,874 --> 01:21:45,939 I do. Me. 1524 01:21:45,941 --> 01:21:47,908 Yeah, I know it's run-down, but my... 1525 01:21:47,910 --> 01:21:49,210 son is no help. 1526 01:21:49,212 --> 01:21:51,647 He put all his energy into that horrible band. 1527 01:21:51,649 --> 01:21:53,248 They're a great band. 1528 01:21:54,452 --> 01:21:56,351 Your ears are cloth. 1529 01:21:56,353 --> 01:22:01,456 But, uh, if you live there and make it beautiful, 1530 01:22:01,458 --> 01:22:03,359 you can stay for free. 1531 01:22:03,361 --> 01:22:04,627 Donna, seriously, don't. 1532 01:22:04,629 --> 01:22:07,095 There is a whole world out there. 1533 01:22:07,097 --> 01:22:08,965 There's one right here. 1534 01:22:10,401 --> 01:22:12,300 I'd love to stay. 1535 01:22:12,302 --> 01:22:14,970 I'd love nothing more. 1536 01:22:14,972 --> 01:22:17,239 And I could do amazing things with it. 1537 01:22:17,241 --> 01:22:19,575 You know, maybe one day, it could be a hotel. 1538 01:22:19,577 --> 01:22:21,245 It could be incredible. 1539 01:22:23,081 --> 01:22:24,979 But you hardly know me. 1540 01:22:24,981 --> 01:22:28,184 Because I judge a person's heart 1541 01:22:28,186 --> 01:22:30,052 by the way they treat animal. 1542 01:22:30,054 --> 01:22:33,489 And you are kind to Hector, my horse. 1543 01:22:33,491 --> 01:22:35,224 And your son. 1544 01:22:35,226 --> 01:22:37,395 Who is also an animal. 1545 01:22:38,464 --> 01:22:40,664 I'm overwhelmed. I... 1546 01:22:40,666 --> 01:22:42,998 I don't... 1547 01:22:43,000 --> 01:22:45,136 Excuse me just one second. 1548 01:22:46,405 --> 01:22:50,006 Well, I did say that that mutaka smelled funny. 1549 01:22:50,008 --> 01:22:52,509 - "Moussaka." - Bless you. 1550 01:23:03,188 --> 01:23:05,122 Okay. 1551 01:23:05,124 --> 01:23:07,525 Think we know what that means. 1552 01:23:09,061 --> 01:23:11,294 Soph. There you are. 1553 01:23:11,296 --> 01:23:13,130 I've just been speaking to this guy. 1554 01:23:13,132 --> 01:23:14,432 He's actually a journalist, and he wants to write 1555 01:23:14,434 --> 01:23:16,167 about this place for his blog, which means 1556 01:23:16,169 --> 01:23:17,435 - it could be the start... - I don't care. 1557 01:23:17,437 --> 01:23:18,469 No, I know you keep saying that, 1558 01:23:18,471 --> 01:23:21,204 - but actually it'll... - Sky. Listen to me. 1559 01:23:21,206 --> 01:23:22,207 What? 1560 01:23:25,110 --> 01:23:27,746 I have never felt closer to my mom. 1561 01:23:27,748 --> 01:23:29,715 I know. 1562 01:23:29,717 --> 01:23:32,550 It's being in this place with her photos on the walls and... 1563 01:23:32,552 --> 01:23:34,421 I'm pregnant. 1564 01:23:36,356 --> 01:23:37,589 What? 1565 01:23:37,591 --> 01:23:41,194 In exactly the same place that she was. 1566 01:23:42,328 --> 01:23:44,362 Only this time we know who the father is. 1567 01:23:44,364 --> 01:23:46,230 - Soph, you're pregnant? - Yeah. 1568 01:23:46,232 --> 01:23:48,199 I am. 1569 01:23:48,201 --> 01:23:51,737 And I have you and my three dads, 1570 01:23:51,739 --> 01:23:53,338 and she had nobody. 1571 01:23:53,340 --> 01:23:55,509 She didn't even have anybody to tell. 1572 01:23:56,610 --> 01:23:59,344 She must have been so scared. 1573 01:24:00,614 --> 01:24:03,350 All right. Bye. 1574 01:24:06,520 --> 01:24:08,387 - Mwah! - Bye! 1575 01:24:08,389 --> 01:24:11,089 She wasn't scared. I know that now. 1576 01:24:11,091 --> 01:24:13,426 She knew that she could do it, 1577 01:24:13,428 --> 01:24:16,128 because she wasn't alone. 1578 01:24:16,130 --> 01:24:17,764 She had me. 1579 01:24:17,766 --> 01:24:20,134 And you have me. 1580 01:24:22,036 --> 01:24:24,236 Oh, we can't tell anybody about the baby. 1581 01:24:24,238 --> 01:24:27,407 We have to wait until at least the 12-week scan. 1582 01:24:27,409 --> 01:24:28,641 Right. 1583 01:24:28,643 --> 01:24:30,579 - What is that? - What? 1584 01:24:32,347 --> 01:24:34,447 That noise. 1585 01:24:57,405 --> 01:25:03,277 ♪ Where is the spring and the summer ♪ 1586 01:25:03,279 --> 01:25:07,181 ♪ That once was yours and mine? ♪ 1587 01:25:09,151 --> 01:25:11,685 ♪ Where did it go? ♪ 1588 01:25:11,687 --> 01:25:13,655 ♪ I just don't know... ♪ 1589 01:25:13,657 --> 01:25:16,858 You're at the party, but you're not in the party. 1590 01:25:16,860 --> 01:25:20,294 I've been dancing. Just not with you. 1591 01:25:20,296 --> 01:25:22,596 Dance with me now. 1592 01:25:22,598 --> 01:25:24,634 And never, ever stop. 1593 01:25:25,769 --> 01:25:28,870 I gave you your chance, Bill. 1594 01:25:28,872 --> 01:25:30,705 I'm asking you for one more. 1595 01:25:30,707 --> 01:25:34,241 Well... it's just not gonna work, is it, 1596 01:25:34,243 --> 01:25:36,176 if you haven't learned from the first time. 1597 01:25:36,178 --> 01:25:38,313 Oh, believe me when I say I have. 1598 01:25:38,315 --> 01:25:39,581 I never believe you, Bill. 1599 01:25:39,583 --> 01:25:41,650 Your pants are a raging wildfire 1600 01:25:41,652 --> 01:25:43,285 that cannot be contained. 1601 01:25:43,287 --> 01:25:46,189 Not anymore. I-I've changed. 1602 01:25:48,892 --> 01:25:50,793 For that to ever happen, 1603 01:25:50,795 --> 01:25:54,496 something would have to really break down your barricades, 1604 01:25:54,498 --> 01:25:57,232 force you to feel some real pain and loss 1605 01:25:57,234 --> 01:26:01,202 for the first time in your shallow playboy life. 1606 01:26:01,204 --> 01:26:03,839 And that is never gonna happen. 1607 01:26:03,841 --> 01:26:06,809 So all we can be now is friends. 1608 01:26:06,811 --> 01:26:09,879 And you're just gonna have to start getting used to that. 1609 01:26:09,881 --> 01:26:13,585 You're very strong, Rosie. 1610 01:26:15,420 --> 01:26:17,088 Finally. 1611 01:26:22,760 --> 01:26:26,897 She'd have really loved all this, wouldn't she? 1612 01:26:26,899 --> 01:26:30,535 - Who? - Donna. 1613 01:26:43,682 --> 01:26:45,882 Oh, my love. 1614 01:26:45,884 --> 01:26:48,785 Oh, no. Come. Come here. 1615 01:26:51,657 --> 01:26:54,257 Aw. 1616 01:26:54,259 --> 01:26:56,193 ♪ Hasta mañana ♪ 1617 01:26:56,195 --> 01:26:59,196 ♪ Say we'll meet again ♪ 1618 01:26:59,198 --> 01:27:01,666 ♪ I can't do ♪ 1619 01:27:01,668 --> 01:27:04,936 - ♪ Without you... ♪ - Mmm. 1620 01:27:06,806 --> 01:27:08,505 Come on, this way. 1621 01:27:08,507 --> 01:27:10,273 - Just keep walking. - You better not have 1622 01:27:10,275 --> 01:27:11,541 some kind of surprise lined up. 1623 01:27:11,543 --> 01:27:12,943 No, not at all. 1624 01:27:12,945 --> 01:27:15,279 - No. Why? - I hate surprises. 1625 01:27:15,281 --> 01:27:16,581 I thought you loved surprises. 1626 01:27:16,583 --> 01:27:18,416 Yeah, but it's already too much... 1627 01:27:18,418 --> 01:27:20,518 the party not happening and then happening 1628 01:27:20,520 --> 01:27:22,386 and then you showing up and the pregnancy. 1629 01:27:22,388 --> 01:27:23,888 - It's all amazing, but... - Watch out. 1630 01:27:23,890 --> 01:27:26,925 I'm so incredibly, crazy overwhelmed right now 1631 01:27:26,927 --> 01:27:29,627 that I don't want anything remotely shocking 1632 01:27:29,629 --> 01:27:33,264 or-or different to happen in the next decade. 1633 01:27:33,266 --> 01:27:34,932 Yes... 1634 01:27:34,934 --> 01:27:36,768 What? 1635 01:27:36,770 --> 01:27:38,671 Too late. 1636 01:27:46,981 --> 01:27:50,451 Mes enfants, je suis arrivé. 1637 01:27:53,320 --> 01:27:54,853 Let the party commence. 1638 01:27:56,824 --> 01:27:59,357 Grandma? 1639 01:27:59,359 --> 01:28:01,194 You weren't invited. 1640 01:28:02,463 --> 01:28:04,765 That's the best kind of party, little girl. 1641 01:28:07,401 --> 01:28:09,635 So, Sky got you here. 1642 01:28:09,637 --> 01:28:12,971 No, Sky just helped it happen. You got me here. 1643 01:28:12,973 --> 01:28:14,507 What do you mean? 1644 01:28:14,509 --> 01:28:17,877 I've decided to commit to being... 1645 01:28:17,879 --> 01:28:20,281 "a grandmother." 1646 01:28:22,349 --> 01:28:24,717 It's 25 years too late. 1647 01:28:24,719 --> 01:28:26,586 I say we move past that. 1648 01:28:26,588 --> 01:28:29,889 You know, Soph, being a grudge holder makes you fat. 1649 01:28:29,891 --> 01:28:32,759 So let's just concentrate on the here and now 1650 01:28:32,761 --> 01:28:36,062 and me stepping up to becoming a good grandmother. 1651 01:28:36,064 --> 01:28:37,832 A great grandmother. 1652 01:28:37,834 --> 01:28:38,966 Thank you. 1653 01:28:38,968 --> 01:28:40,533 No, he's saying that... 1654 01:28:40,535 --> 01:28:42,302 Wait. How do you know? 1655 01:28:42,304 --> 01:28:43,903 - Sky? - I didn't say anything. 1656 01:28:43,905 --> 01:28:46,339 We agreed. Soph... 1657 01:28:46,341 --> 01:28:48,742 I only told Sam because he's my stepfather, 1658 01:28:48,744 --> 01:28:51,378 and also one third of my real father. 1659 01:28:51,380 --> 01:28:52,980 I just told Bill. He's my best friend. 1660 01:28:52,982 --> 01:28:55,548 And I told Harry. He's father number three. 1661 01:28:55,550 --> 01:28:59,419 I told many, many people. 1662 01:28:59,421 --> 01:29:01,355 Excuse us, ladies and gentlemen. 1663 01:29:01,357 --> 01:29:05,526 Rosie and I would like to propose a toast 1664 01:29:05,528 --> 01:29:08,929 to the woman of this and every hour. 1665 01:29:08,931 --> 01:29:10,330 Yes. 1666 01:29:10,332 --> 01:29:12,099 You're too kind. 1667 01:29:12,101 --> 01:29:15,070 - They mean Sophie. - I know that. 1668 01:29:15,072 --> 01:29:16,670 Come on up, Sophie. 1669 01:29:16,672 --> 01:29:18,439 Soph! 1670 01:29:21,044 --> 01:29:23,611 I just want to say, 1671 01:29:23,613 --> 01:29:25,781 for a while now, I have been living 1672 01:29:25,783 --> 01:29:30,051 my mother's wishes, and tonight they've come true. 1673 01:29:30,053 --> 01:29:32,120 With this... 1674 01:29:32,122 --> 01:29:35,090 and with this. 1675 01:29:35,092 --> 01:29:36,490 Great-grandmother. 1676 01:29:36,492 --> 01:29:38,960 I'll be leaving that out of the bio. 1677 01:29:38,962 --> 01:29:42,564 And now I can fulfill one of my greatest wishes. 1678 01:29:42,566 --> 01:29:44,699 Ever since I-I was a child, 1679 01:29:44,701 --> 01:29:47,469 I've wanted once, just once, 1680 01:29:47,471 --> 01:29:50,773 to be a part of Donna and the Dynamos. 1681 01:29:53,044 --> 01:29:54,709 You're gonna be so great. 1682 01:29:57,681 --> 01:29:59,850 Do it for your mom, baby. 1683 01:30:03,788 --> 01:30:05,387 ♪ I ♪ 1684 01:30:05,389 --> 01:30:08,590 ♪ I have known love before ♪ 1685 01:30:08,592 --> 01:30:11,393 ♪ I thought it would no more ♪ 1686 01:30:11,395 --> 01:30:16,799 ♪ Take on a new direction ♪ 1687 01:30:16,801 --> 01:30:18,100 ♪ Still ♪ 1688 01:30:18,102 --> 01:30:21,470 ♪ Strange as it seems to be ♪ 1689 01:30:21,472 --> 01:30:25,108 ♪ It's truly new to me ♪ 1690 01:30:25,110 --> 01:30:29,046 ♪ That affection ♪ 1691 01:30:29,048 --> 01:30:30,746 ♪ I ♪ 1692 01:30:30,748 --> 01:30:33,749 ♪ I don't know what you do ♪ 1693 01:30:33,751 --> 01:30:37,019 ♪ You make me think that you ♪ 1694 01:30:37,021 --> 01:30:41,191 ♪ Will change my life forever ♪ 1695 01:30:41,193 --> 01:30:43,126 ♪ I ♪ 1696 01:30:43,128 --> 01:30:46,163 ♪ I'll always want you near ♪ 1697 01:30:46,165 --> 01:30:50,168 ♪ Give up on you, my dear ♪ 1698 01:30:50,170 --> 01:30:53,639 ♪ I will never ♪ 1699 01:30:54,773 --> 01:30:57,507 ♪ You thrill me, you delight me ♪ 1700 01:30:57,509 --> 01:31:00,711 ♪ You please me, you excite me ♪ 1701 01:31:00,713 --> 01:31:04,516 ♪ You're all that I've been yearning for ♪ 1702 01:31:06,987 --> 01:31:09,686 ♪ I love you, I adore you ♪ 1703 01:31:09,688 --> 01:31:12,823 ♪ I lay my life before you ♪ 1704 01:31:12,825 --> 01:31:16,863 ♪ I only want you more and more ♪ 1705 01:31:19,065 --> 01:31:22,066 ♪ And finally it seems ♪ 1706 01:31:22,068 --> 01:31:25,104 ♪ My lonely days are through ♪ 1707 01:31:25,106 --> 01:31:31,411 ♪ I've been waiting for you ♪ 1708 01:31:37,585 --> 01:31:42,087 ♪ I'll carry you all the way ♪ 1709 01:31:42,089 --> 01:31:45,057 ♪ And you will choose the day ♪ 1710 01:31:45,059 --> 01:31:49,561 ♪ When you're prepared to greet me ♪ 1711 01:31:49,563 --> 01:31:54,566 ♪ I'll be a good mom, I swear ♪ 1712 01:31:54,568 --> 01:31:58,270 ♪ You'll see how much I care ♪ 1713 01:31:58,272 --> 01:32:02,508 ♪ When you need me ♪ 1714 01:32:02,510 --> 01:32:05,278 ♪ You thrill me, you delight me ♪ 1715 01:32:05,280 --> 01:32:08,714 ♪ You please me, you excite me ♪ 1716 01:32:08,716 --> 01:32:12,753 ♪ You're all that I've been yearning for ♪ 1717 01:32:15,223 --> 01:32:17,791 ♪ I love you, I adore you ♪ 1718 01:32:17,793 --> 01:32:21,194 ♪ I lay my life before you ♪ 1719 01:32:21,196 --> 01:32:25,534 ♪ I only want you more and more ♪ 1720 01:32:27,135 --> 01:32:32,605 ♪ And finally it seems my lonely days are through ♪ 1721 01:32:32,607 --> 01:32:37,979 ♪ I've been waiting for you ♪ 1722 01:32:37,981 --> 01:32:39,612 ♪ Oh ♪ 1723 01:32:39,614 --> 01:32:43,650 ♪ I've been waiting ♪ 1724 01:32:43,652 --> 01:32:49,025 ♪ For you. ♪ 1725 01:33:08,344 --> 01:33:09,910 Not bad. 1726 01:33:09,912 --> 01:33:11,879 You gotta work on your breathing, 1727 01:33:11,881 --> 01:33:15,150 and you were a little pitchy. 1728 01:33:15,152 --> 01:33:19,221 Is what I would say if I wasn't a loving relative. 1729 01:33:19,223 --> 01:33:20,921 Speaking as a grandmother? 1730 01:33:20,923 --> 01:33:23,958 I'm so proud I could combust. 1731 01:33:23,960 --> 01:33:25,794 You've got glitter in your veins. 1732 01:33:25,796 --> 01:33:26,928 You got it from me. 1733 01:33:26,930 --> 01:33:29,164 Now, I need to find Sky, because he and I 1734 01:33:29,166 --> 01:33:30,999 were gonna talk about you. 1735 01:33:31,001 --> 01:33:33,935 Where is Señor Cienfuegos? He'll know where Sky is. 1736 01:33:33,937 --> 01:33:37,806 Cienfuegos? That's an unusual name. 1737 01:33:37,808 --> 01:33:40,276 He's an unusual man. 1738 01:33:40,278 --> 01:33:42,079 See for yourself. 1739 01:33:45,215 --> 01:33:47,382 Ruby! 1740 01:33:47,384 --> 01:33:49,718 Fernando? 1741 01:33:56,894 --> 01:33:58,627 Mi amor. 1742 01:33:58,629 --> 01:34:00,798 México, 1959. 1743 01:34:01,966 --> 01:34:05,703 ♪ Can you hear the drums, Fernando? ♪ 1744 01:34:07,238 --> 01:34:09,105 ♪ I remember long ago ♪ 1745 01:34:09,107 --> 01:34:11,842 ♪ Another starry night like this ♪ 1746 01:34:14,213 --> 01:34:17,749 ♪ In the firelight, Fernando ♪ 1747 01:34:18,983 --> 01:34:20,983 ♪ You were humming to yourself ♪ 1748 01:34:20,985 --> 01:34:23,719 ♪ And softly strumming your guitar ♪ 1749 01:34:23,721 --> 01:34:25,721 ♪ I could hear the distant drums ♪ 1750 01:34:25,723 --> 01:34:30,162 ♪ And sounds of bugle calls were coming from afar ♪ 1751 01:34:31,896 --> 01:34:35,133 ♪ They were closer now, Fernando ♪ 1752 01:34:36,435 --> 01:34:38,402 ♪ Every hour, every minute ♪ 1753 01:34:38,404 --> 01:34:42,141 ♪ Seemed to last eternally ♪ 1754 01:34:43,742 --> 01:34:47,743 ♪ I was so afraid, Fernando ♪ 1755 01:34:47,745 --> 01:34:50,148 ♪ We were young and full of life ♪ 1756 01:34:50,150 --> 01:34:53,150 ♪ And none of us prepared to die ♪ 1757 01:34:53,152 --> 01:34:55,052 ♪ And I'm not ashamed to say ♪ 1758 01:34:55,054 --> 01:34:59,125 ♪ The roar of guns and cannons almost made me cry ♪ 1759 01:35:00,994 --> 01:35:04,429 ♪ There was something in the air that night ♪ 1760 01:35:04,431 --> 01:35:08,767 ♪ The stars were bright, Fernando ♪ 1761 01:35:10,002 --> 01:35:13,271 ♪ They were shining there for you and me ♪ 1762 01:35:13,273 --> 01:35:17,175 ♪ For liberty, Fernando ♪ 1763 01:35:17,177 --> 01:35:21,012 ♪ Though we never thought that we could lose ♪ 1764 01:35:21,014 --> 01:35:23,049 ♪ There's no regret ♪ 1765 01:35:24,951 --> 01:35:28,187 ♪ If I had to do the same again ♪ 1766 01:35:28,189 --> 01:35:32,759 ♪ I would, my friend, Fernando ♪ 1767 01:35:33,793 --> 01:35:37,096 ♪ If I had to do the same again ♪ 1768 01:35:37,098 --> 01:35:41,269 ♪ I would, my friend, Fernando ♪ 1769 01:35:55,149 --> 01:36:00,085 ♪ Now we're old and gray, Fernando ♪ 1770 01:36:00,087 --> 01:36:02,489 ♪ Since many years I haven't seen ♪ 1771 01:36:02,491 --> 01:36:06,093 ♪ A rifle in your hand ♪ 1772 01:36:07,329 --> 01:36:11,363 ♪ Can you hear the drums, Fernando? ♪ 1773 01:36:11,365 --> 01:36:14,501 ♪ Do you still recall the fateful night ♪ 1774 01:36:14,503 --> 01:36:16,802 ♪ We crossed the Rio Grande? ♪ 1775 01:36:16,804 --> 01:36:18,471 ♪ I can see it in your eyes ♪ 1776 01:36:18,473 --> 01:36:23,177 ♪ How proud you were to fight for freedom in this land ♪ 1777 01:36:24,846 --> 01:36:27,214 ♪ There was something in the air that night ♪ 1778 01:36:27,216 --> 01:36:32,953 ♪ The stars were bright, Fernando ♪ 1779 01:36:32,955 --> 01:36:36,022 ♪ They were shining there for you and me ♪ 1780 01:36:36,024 --> 01:36:40,261 ♪ For liberty, Fernando ♪ 1781 01:36:40,263 --> 01:36:43,997 ♪ Though we never thought that we could lose ♪ 1782 01:36:43,999 --> 01:36:46,168 ♪ There's no regret ♪ 1783 01:36:47,236 --> 01:36:50,805 ♪ If I had to do the same again ♪ 1784 01:36:50,807 --> 01:36:54,743 ♪ I would, my friend, Fernando ♪ 1785 01:36:56,079 --> 01:36:59,213 ♪ Yes, if I had to do the same again ♪ 1786 01:36:59,215 --> 01:37:04,153 ♪ I would, my friend, Fernando. ♪ 1787 01:37:22,573 --> 01:37:24,906 I'm just saying, he has my ears. 1788 01:37:24,908 --> 01:37:26,975 And I'm just asking why you care. 1789 01:37:26,977 --> 01:37:29,177 - Don't care. Absolutely don't. - Good. 1790 01:37:29,179 --> 01:37:32,047 We're all three of us grandfathers, and that's that. 1791 01:37:32,049 --> 01:37:33,615 - It's fine. - Yes, it's fine. 1792 01:37:33,617 --> 01:37:35,617 It's just, over the years, 1793 01:37:35,619 --> 01:37:37,853 people have tended to be extremely complimentary 1794 01:37:37,855 --> 01:37:39,455 - about my ears. - Oh, yeah? 1795 01:37:39,457 --> 01:37:41,423 People have complimented your ears? 1796 01:37:41,425 --> 01:37:44,326 To such an extent that I hope he's inherited them. 1797 01:37:44,328 --> 01:37:45,927 - The boy? - Yes. 1798 01:37:45,929 --> 01:37:47,362 - Donny? - That's right. 1799 01:37:47,364 --> 01:37:49,865 Well, he does have lovely ears, but I've also noticed 1800 01:37:49,867 --> 01:37:52,067 that he has rather piercing blue eyes. 1801 01:37:52,069 --> 01:37:53,336 - Really? - - Yeah. 1802 01:37:53,338 --> 01:37:55,203 What about his beautifully shaped feet? 1803 01:37:55,205 --> 01:37:56,905 - Huh? - You're not taking your shoes off. 1804 01:37:58,075 --> 01:37:59,374 - Ah... - Hey! 1805 01:37:59,376 --> 01:38:02,245 That walk gets longer every time we do it. 1806 01:38:02,247 --> 01:38:05,214 Yeah, but it's worth it for what's at the top. 1807 01:38:06,884 --> 01:38:10,153 Fine, rub my tired, single nose in it. 1808 01:38:10,155 --> 01:38:11,554 - Hi. Ciao. - Ciao. 1809 01:38:11,556 --> 01:38:13,189 - Hey. - Hi. 1810 01:38:13,191 --> 01:38:14,957 Well, you two look obscenely happy. 1811 01:38:14,959 --> 01:38:17,661 She has turned my frown upside down. 1812 01:38:17,663 --> 01:38:20,596 Eso no es el único que he levante. 1813 01:38:20,598 --> 01:38:21,964 Ah, sí. Yes. 1814 01:38:21,966 --> 01:38:24,267 Oh, and I'd like to introduce you 1815 01:38:24,269 --> 01:38:26,236 to the other great love of my life, 1816 01:38:26,238 --> 01:38:29,241 my brother, Don Raphael Cienfuegos. 1817 01:38:31,176 --> 01:38:34,077 Oh, God, I hope his wife is dead. 1818 01:38:34,079 --> 01:38:37,014 Alas, she is, and I fear I shall 1819 01:38:37,016 --> 01:38:39,383 never find happiness again. 1820 01:38:39,385 --> 01:38:41,652 Think again, brother. 1821 01:38:41,654 --> 01:38:44,989 Come on, everybody. Let's do this. 1822 01:38:45,924 --> 01:38:47,658 You look beautiful, Ruby. 1823 01:38:47,660 --> 01:38:50,229 A day to remember, huh? 1824 01:38:56,035 --> 01:38:58,404 I wish she was here. 1825 01:39:00,674 --> 01:39:02,908 She is. 1826 01:39:28,736 --> 01:39:33,340 ♪ I've never felt this strong ♪ 1827 01:39:35,242 --> 01:39:38,043 ♪ I'm invincible ♪ 1828 01:39:38,045 --> 01:39:40,713 ♪ How could this go wrong? 1829 01:39:40,715 --> 01:39:43,315 ♪ No, here ♪ 1830 01:39:43,317 --> 01:39:47,154 ♪ Here's where we belong ♪ 1831 01:39:48,455 --> 01:39:53,461 ♪ I see a road ahead ♪ 1832 01:39:54,629 --> 01:39:57,196 ♪ I never thought ♪ 1833 01:39:57,198 --> 01:40:03,104 ♪ I would dare to tread ♪ 1834 01:40:05,574 --> 01:40:09,175 ♪ Like an image passing by ♪ 1835 01:40:09,177 --> 01:40:12,211 ♪ My love, my life ♪ 1836 01:40:12,213 --> 01:40:15,649 ♪ In the mirror of your eyes ♪ 1837 01:40:15,651 --> 01:40:18,652 ♪ My love, my life ♪ 1838 01:40:18,654 --> 01:40:23,022 ♪ I can see it all so clearly ♪ 1839 01:40:23,024 --> 01:40:27,627 ♪ All I love so dearly ♪ 1840 01:40:27,629 --> 01:40:31,465 ♪ Images passing by ♪ 1841 01:40:31,467 --> 01:40:35,135 ♪ Like reflections of your mind ♪ 1842 01:40:35,137 --> 01:40:38,239 ♪ My love, my life ♪ 1843 01:40:38,241 --> 01:40:41,609 ♪ Are the words I try to find ♪ 1844 01:40:41,611 --> 01:40:44,478 ♪ My love, my life ♪ 1845 01:40:44,480 --> 01:40:48,381 ♪ But I know I don't possess you ♪ 1846 01:40:48,383 --> 01:40:51,519 ♪ With all my heart, God bless you ♪ 1847 01:40:51,521 --> 01:40:55,055 ♪ You will be my love ♪ 1848 01:40:55,057 --> 01:40:59,092 ♪ And my life ♪ 1849 01:40:59,094 --> 01:41:05,001 ♪ You're my one and only ♪ 1850 01:41:07,804 --> 01:41:12,175 ♪ I held you close to me ♪ 1851 01:41:13,210 --> 01:41:15,444 ♪ Felt your heart beat ♪ 1852 01:41:15,446 --> 01:41:18,814 ♪ And I thought, "I am free" ♪ 1853 01:41:18,816 --> 01:41:21,115 ♪ Oh, yes ♪ 1854 01:41:21,117 --> 01:41:26,288 ♪ And as one are we ♪ 1855 01:41:26,290 --> 01:41:32,694 ♪ In the now and beyond ♪ 1856 01:41:32,696 --> 01:41:35,263 ♪ Nothing and no one ♪ 1857 01:41:35,265 --> 01:41:37,266 ♪ Can break ♪ 1858 01:41:37,268 --> 01:41:42,738 ♪ This bond ♪ 1859 01:41:42,740 --> 01:41:46,808 ♪ Like an image passing by ♪ 1860 01:41:46,810 --> 01:41:49,345 ♪ My love, my life ♪ 1861 01:41:49,347 --> 01:41:53,215 ♪ In the mirror of your eyes ♪ 1862 01:41:53,217 --> 01:41:56,451 ♪ My love, my life ♪ 1863 01:41:56,453 --> 01:42:00,355 ♪ I can see it all so clearly ♪ 1864 01:42:00,357 --> 01:42:04,761 ♪ All I love so dearly ♪ 1865 01:42:04,763 --> 01:42:09,299 ♪ Images passing by ♪ 1866 01:42:09,301 --> 01:42:12,803 ♪ Like reflections of your mind ♪ 1867 01:42:12,805 --> 01:42:15,773 ♪ My love, my life ♪ 1868 01:42:15,775 --> 01:42:18,776 ♪ Are the words I try to find ♪ 1869 01:42:18,778 --> 01:42:22,245 ♪ My love, my life ♪ 1870 01:42:22,247 --> 01:42:26,350 ♪ But I know I don't possess you ♪ 1871 01:42:26,352 --> 01:42:29,753 ♪ With all my heart, God bless you ♪ 1872 01:42:29,755 --> 01:42:31,889 ♪ You are still my love ♪ 1873 01:42:31,891 --> 01:42:35,191 ♪ And my life ♪ 1874 01:42:35,193 --> 01:42:39,363 ♪ Yes, I know I don't possess you ♪ 1875 01:42:39,365 --> 01:42:42,499 ♪ With all my heart, God bless you ♪ 1876 01:42:42,501 --> 01:42:45,235 ♪ You are still my love ♪ 1877 01:42:45,237 --> 01:42:48,640 ♪ And my life ♪ 1878 01:42:48,642 --> 01:42:50,742 ♪ You're my one ♪ 1879 01:42:50,744 --> 01:42:57,350 ♪ And only. ♪ 1880 01:43:41,562 --> 01:43:44,730 ♪ I was sick and tired of everything ♪ 1881 01:43:44,732 --> 01:43:49,435 ♪ When I called you last night from Glasgow ♪ 1882 01:43:49,437 --> 01:43:52,638 ♪ All I do is eat and sleep and sing ♪ 1883 01:43:52,640 --> 01:43:57,276 ♪ Wishing every show was the last show ♪ 1884 01:43:57,278 --> 01:44:01,448 ♪ So imagine I was glad to hear you coming ♪ 1885 01:44:01,450 --> 01:44:03,717 ♪ Suddenly I feel all right ♪ 1886 01:44:03,719 --> 01:44:05,418 ♪ And suddenly it's gonna be... ♪ 1887 01:44:05,420 --> 01:44:06,987 ♪ And it's gonna be so different ♪ 1888 01:44:06,989 --> 01:44:11,691 ♪ When I'm on the stage tonight ♪ 1889 01:44:11,693 --> 01:44:15,862 ♪ Tonight the Super Trouper lights are gonna find me ♪ 1890 01:44:15,864 --> 01:44:19,733 - ♪ Shining like the sun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1891 01:44:19,735 --> 01:44:23,870 - ♪ Smiling, having fun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1892 01:44:23,872 --> 01:44:26,941 ♪ Feeling like a number one ♪ 1893 01:44:26,943 --> 01:44:31,511 ♪ Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me ♪ 1894 01:44:31,513 --> 01:44:35,415 - ♪ But I won't feel blue ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1895 01:44:35,417 --> 01:44:37,485 ♪ Like I always do ♪ 1896 01:44:37,487 --> 01:44:39,020 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1897 01:44:39,022 --> 01:44:42,724 ♪ 'Cause somewhere in the crowd there's you ♪ 1898 01:44:56,473 --> 01:44:59,573 ♪ Facing 20,000 of your friends ♪ 1899 01:44:59,575 --> 01:45:04,378 ♪ How can anyone be so lonely? ♪ 1900 01:45:04,380 --> 01:45:07,315 ♪ Part of a success that never ends ♪ 1901 01:45:07,317 --> 01:45:11,986 ♪ Still I'm thinking about you only ♪ 1902 01:45:11,988 --> 01:45:16,058 ♪ There are moments when I think I'm going crazy ♪ 1903 01:45:16,060 --> 01:45:17,860 ♪ But it's gonna be all right ♪ 1904 01:45:17,862 --> 01:45:19,795 ♪ You'll soon be changing everything ♪ 1905 01:45:19,797 --> 01:45:22,530 ♪ Everything will be so different ♪ 1906 01:45:22,532 --> 01:45:26,335 ♪ When I'm on the stage tonight ♪ 1907 01:45:26,337 --> 01:45:30,973 ♪ Tonight the Super Trouper lights are gonna find me ♪ 1908 01:45:30,975 --> 01:45:34,743 - ♪ Shining like the sun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1909 01:45:34,745 --> 01:45:38,714 - ♪ Smiling, having fun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1910 01:45:38,716 --> 01:45:41,985 ♪ Feeling like a number one ♪ 1911 01:45:41,987 --> 01:45:44,653 - ♪ Tonight the Super Trouper ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1912 01:45:44,655 --> 01:45:46,688 ♪ Beams are gonna blind me ♪ 1913 01:45:46,690 --> 01:45:50,527 - ♪ But I won't feel blue ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1914 01:45:50,529 --> 01:45:52,461 ♪ Like I always do ♪ 1915 01:45:52,463 --> 01:45:53,997 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1916 01:45:53,999 --> 01:45:58,536 ♪ 'Cause somewhere in the crowd there's you ♪ 1917 01:45:59,436 --> 01:46:01,504 ♪ So I'll be there ♪ 1918 01:46:01,506 --> 01:46:03,006 ♪ When you arrive ♪ 1919 01:46:03,008 --> 01:46:05,975 ♪ The sight of you will prove to me I'm still alive ♪ 1920 01:46:05,977 --> 01:46:08,978 ♪ And when you take me in your arms ♪ 1921 01:46:08,980 --> 01:46:10,914 ♪ And hold me tight ♪ 1922 01:46:10,916 --> 01:46:16,653 ♪ I know it's gonna mean so much tonight ♪ 1923 01:46:16,655 --> 01:46:20,890 ♪ Tonight the Super Trouper lights are gonna find me ♪ 1924 01:46:20,892 --> 01:46:24,562 - ♪ Shining like the sun ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1925 01:46:24,564 --> 01:46:27,064 ♪ Smiling, having fun ♪ 1926 01:46:27,066 --> 01:46:28,699 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1927 01:46:28,701 --> 01:46:31,936 ♪ Feeling like a number one ♪ 1928 01:46:31,938 --> 01:46:34,571 - ♪ Tonight the Super Trouper ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1929 01:46:34,573 --> 01:46:36,507 ♪ Lights are gonna find me ♪ 1930 01:46:36,509 --> 01:46:38,609 ♪ Shining like the sun ♪ 1931 01:46:38,611 --> 01:46:40,444 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1932 01:46:40,446 --> 01:46:42,513 ♪ Smiling, having fun ♪ 1933 01:46:42,515 --> 01:46:44,515 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1934 01:46:44,517 --> 01:46:47,885 ♪ Feeling like a number one ♪ 1935 01:46:47,887 --> 01:46:51,857 ♪ Tonight the Super Trouper beams are gonna blind me ♪ 1936 01:46:51,859 --> 01:46:56,027 - ♪ But I won't feel blue ♪ - ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1937 01:46:56,029 --> 01:46:57,761 ♪ Like I always do ♪ 1938 01:46:57,763 --> 01:46:59,597 ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪ 1939 01:46:59,599 --> 01:47:02,767 ♪ 'Cause somewhere in the crowd ♪ 1940 01:47:02,769 --> 01:47:05,737 - ♪ There's you... ♪ - ♪ Super Trouper ♪ 1941 01:47:05,739 --> 01:47:10,978 ♪ Lights are gonna find me. ♪ 1942 01:52:59,002 --> 01:53:01,272 If she rejects you, give me a call. 1943 01:53:02,939 --> 01:53:04,540 ♪ If you change your mind ♪ 1944 01:53:04,542 --> 01:53:06,442 ♪ I'm the first in line ♪ 1945 01:53:06,444 --> 01:53:08,343 ♪ Honey, I'm still free ♪ 1946 01:53:08,345 --> 01:53:10,144 ♪ Take a chance on me ♪ 1947 01:53:10,146 --> 01:53:12,448 ♪ Gonna do my very best, and it... ♪ 1948 01:53:13,584 --> 01:53:15,286 Just shout "cut" whenever you want. 1949 01:53:15,288 --> 01:53:20,288 Subtitles by explosiveskull