1 00:00:54,890 --> 00:00:59,520 I have a dream 2 00:00:59,610 --> 00:01:02,640 A song to sing 3 00:01:04,400 --> 00:01:08,980 To help me cope 4 00:01:09,070 --> 00:01:12,160 With anything 5 00:01:14,660 --> 00:01:19,200 If you see the wonder 6 00:01:19,290 --> 00:01:23,870 Of a fairy tale 7 00:01:23,960 --> 00:01:26,920 You can take the future 8 00:01:30,390 --> 00:01:32,050 Even if you fail. 9 00:01:37,430 --> 00:01:40,010 Sam Carmichael. 10 00:01:40,100 --> 00:01:41,560 Bill Anderson. 11 00:01:44,900 --> 00:01:46,360 Harry Bright. 12 00:01:58,620 --> 00:01:59,950 Gentlemen, I have to go. 13 00:02:00,040 --> 00:02:02,910 Thank you very much. Take care. 14 00:02:09,630 --> 00:02:11,210 Morning, Rodney. 15 00:02:29,900 --> 00:02:31,150 Taxi! 16 00:02:33,160 --> 00:02:35,650 JFK, please, as quick as you can. 17 00:02:58,640 --> 00:03:02,850 Oh, my God! Oh, my God! 18 00:03:08,030 --> 00:03:09,900 I missed you. Oh, no... 19 00:03:09,990 --> 00:03:11,400 - We're... - We're... 20 00:03:11,490 --> 00:03:13,480 Sophie, Ali, Lisa! We're the greatest, bestest mates! 21 00:03:13,570 --> 00:03:14,600 - I'm tough. - I'm tall. 22 00:03:14,700 --> 00:03:16,610 - I'm tiny. - And we're gonna rock this place. 23 00:03:19,580 --> 00:03:23,740 - Sophie, it's beautiful. - I want one. 24 00:03:23,830 --> 00:03:25,110 He did well, didn't he? 25 00:03:25,210 --> 00:03:27,000 I'm getting married tomorrow. 26 00:03:27,090 --> 00:03:28,280 I'm so glad you're here, 27 00:03:28,380 --> 00:03:33,120 because I have a secret and I can't tell anybody else. 28 00:03:33,220 --> 00:03:37,130 - Sophie, you're knocked up? - No! No! No! 29 00:03:38,350 --> 00:03:40,470 I've invited my dad to my wedding. 30 00:03:40,600 --> 00:03:42,260 You are joking! 31 00:03:42,350 --> 00:03:46,050 - You found him at last? - No! No, no, no, no, no, not exactly. 32 00:03:48,770 --> 00:03:53,900 Okay. You know what my mom always said when I asked about my father. 33 00:03:53,990 --> 00:03:56,060 It was a summer romance, 34 00:03:56,160 --> 00:03:59,410 and he'd gone long before she realised that she was expecting me. 35 00:03:59,490 --> 00:04:02,660 And I'd always kind of accepted that that's all I'd ever know. 36 00:04:02,750 --> 00:04:06,740 Well, I was ransacking some old trunks and I found this. 37 00:04:08,420 --> 00:04:11,210 It's the diary she kept the year she was pregnant with me. 38 00:04:11,300 --> 00:04:13,700 Sophie! 39 00:04:13,800 --> 00:04:17,880 "July 17th. What a night!" 40 00:04:17,970 --> 00:04:20,180 - I don't know if I want to hear this! - I do! 41 00:04:20,260 --> 00:04:22,800 "Sam rowed me over to the little island." 42 00:04:22,890 --> 00:04:25,430 That's here. That's Kalokairi. 43 00:04:25,520 --> 00:04:28,970 "We danced on the beach, and we kissed on the beach, 44 00:04:29,060 --> 00:04:31,730 "and dot, dot, dot." 45 00:04:31,820 --> 00:04:32,900 What? 46 00:04:32,980 --> 00:04:36,400 "Dot, dot, dot." That's what they did in the olden days. 47 00:04:36,740 --> 00:04:37,600 Stop it! 48 00:04:38,700 --> 00:04:41,820 "Sam's the one. I know he is. 49 00:04:41,910 --> 00:04:44,370 "I've never felt like this before." 50 00:04:44,540 --> 00:04:46,080 * HONEY HONEY * 51 00:04:46,160 --> 00:04:47,200 Honey, honey 52 00:04:47,290 --> 00:04:50,870 How he thrills me Honey, honey 53 00:04:52,960 --> 00:04:54,040 Honey, honey 54 00:04:54,130 --> 00:04:57,880 Nearly kills me Honey, honey 55 00:04:59,260 --> 00:05:02,590 I've heard about him before 56 00:05:02,680 --> 00:05:06,050 I wanted to know some more 57 00:05:06,140 --> 00:05:08,350 And now I know what they mean 58 00:05:08,440 --> 00:05:11,390 He's a love machine 59 00:05:11,480 --> 00:05:13,270 Oh, he makes me dizzy 60 00:05:15,150 --> 00:05:18,690 Honey, honey Let me feel it 61 00:05:18,780 --> 00:05:20,160 Honey, honey 62 00:05:22,200 --> 00:05:25,620 Honey, honey Don't conceal it 63 00:05:25,700 --> 00:05:27,080 Honey, honey 64 00:05:28,420 --> 00:05:30,080 The way that you kiss good night 65 00:05:30,170 --> 00:05:31,990 The way that you kiss me good night 66 00:05:32,090 --> 00:05:33,540 The way that you hold me tight 67 00:05:33,630 --> 00:05:35,420 The way that you're holding me tight 68 00:05:35,510 --> 00:05:37,580 I feel like I wanna sing 69 00:05:37,680 --> 00:05:40,630 When you do your thing 70 00:05:42,800 --> 00:05:46,850 - So this guy Sam's your father! - The plot thickens. 71 00:05:46,930 --> 00:05:50,630 "All this time, Sam's been telling me he loves me, 72 00:05:50,730 --> 00:05:52,600 "and now he's announced that he's engaged, 73 00:05:52,690 --> 00:05:55,180 "so he's gone home to get married, 74 00:05:55,280 --> 00:05:56,900 "and I'm never going to see him again." 75 00:05:56,990 --> 00:05:58,230 Poor Donna. 76 00:05:58,320 --> 00:06:02,190 "August 4th. What a night! 77 00:06:02,280 --> 00:06:06,780 "Bill rented a motorboat, and I took him over to the little island." 78 00:06:06,870 --> 00:06:09,440 - Bill? Sophie, wait. - Hang on. 79 00:06:10,580 --> 00:06:13,620 "Though I'm still obsessed with Sam, 80 00:06:13,710 --> 00:06:16,380 "Bill's so wild. He's such a funny guy. 81 00:06:16,460 --> 00:06:18,290 "One thing led to another, 82 00:06:18,380 --> 00:06:19,500 "and dot, dot, dot." 83 00:06:20,760 --> 00:06:23,460 "August 11th. Harry turned up, out of the blue, 84 00:06:23,550 --> 00:06:26,390 "so I said I'd show him the island. 85 00:06:26,470 --> 00:06:29,640 "He's so sweet and understanding, I couldn't help it and 86 00:06:29,730 --> 00:06:31,300 - "dot, dot, dot!" - Dot, dot, dot! 87 00:06:31,400 --> 00:06:34,810 - Oh, my God! - Here come the bridesmaids. 88 00:06:34,900 --> 00:06:37,390 Donna! 89 00:06:37,480 --> 00:06:40,360 Look at you! 90 00:06:40,450 --> 00:06:42,900 God! Stop growing! 91 00:06:44,620 --> 00:06:48,070 - You sound like you're having fun already. - Oh, we are. 92 00:06:48,160 --> 00:06:49,820 I used to have fun. 93 00:06:49,910 --> 00:06:51,290 Oh, we know! 94 00:06:54,840 --> 00:06:58,290 Honey, honey Touch me, baby 95 00:06:58,380 --> 00:07:00,250 Honey, honey 96 00:07:01,720 --> 00:07:05,000 Honey, honey Hold me, baby 97 00:07:05,100 --> 00:07:06,470 Honey, honey 98 00:07:07,850 --> 00:07:11,350 You look like a movie star 99 00:07:11,440 --> 00:07:14,930 But I love just who you are 100 00:07:15,020 --> 00:07:17,100 And, honey, to say the least 101 00:07:17,190 --> 00:07:19,730 You're a doggone beast 102 00:07:23,660 --> 00:07:24,820 Bugger! 103 00:07:25,620 --> 00:07:27,490 My sentiments exactly. 104 00:07:32,210 --> 00:07:33,580 So, who is your dad? 105 00:07:33,670 --> 00:07:35,660 - Sam, Bill or Harry? - I don't know. 106 00:07:35,750 --> 00:07:37,960 But which one did you invite? 107 00:07:38,630 --> 00:07:41,960 - Oh, my God! - Oh, my God! 108 00:07:43,970 --> 00:07:46,260 - Do they know? - What would you write to a total stranger? 109 00:07:46,350 --> 00:07:49,260 "Please come to my wedding, you might be my father"? No. 110 00:07:49,350 --> 00:07:52,930 They think that Mom sent the invites, and with what's in here, 111 00:07:53,020 --> 00:07:55,010 no surprise they said yes! 112 00:07:57,520 --> 00:08:00,860 Honey, honey How you thrill me 113 00:08:00,940 --> 00:08:02,350 Honey, honey 114 00:08:04,360 --> 00:08:07,700 Honey, honey Nearly kill me 115 00:08:07,780 --> 00:08:09,190 Honey, honey 116 00:08:10,830 --> 00:08:14,080 I'd heard about you before 117 00:08:14,870 --> 00:08:18,950 I wanted to know some more 118 00:08:19,040 --> 00:08:22,050 And now I'm about to see 119 00:08:22,130 --> 00:08:26,960 What you mean to me 120 00:08:29,890 --> 00:08:33,300 I'm trying to get to Kalokairi. When's the next ferry? 121 00:08:36,190 --> 00:08:37,680 - What? - Monday. 122 00:08:38,770 --> 00:08:41,770 - Bollocks! - Yeah, my sentiments exactly. 123 00:08:44,360 --> 00:08:45,900 Bride or groom? 124 00:08:46,410 --> 00:08:49,360 Bride, although I've actually never met her. 125 00:08:49,580 --> 00:08:50,990 Ahoy, there. 126 00:08:52,370 --> 00:08:54,780 You guys need a ride to Kalokairi? 127 00:08:57,460 --> 00:09:03,830 Excuse me, coming through. I have a senior citizen with me. Thank you. 128 00:09:03,920 --> 00:09:06,590 My mother needs a perch. 129 00:09:06,680 --> 00:09:08,580 Mother? We're the same age. 130 00:09:08,680 --> 00:09:11,590 Yeah. Well, parts of us are. 131 00:09:14,850 --> 00:09:16,100 Sailor. 132 00:09:17,980 --> 00:09:19,260 No. 133 00:09:28,110 --> 00:09:29,940 Oh, he has your book! 134 00:09:31,160 --> 00:09:32,650 Oh... 135 00:09:33,830 --> 00:09:35,540 Stavros, Stavros. 136 00:09:36,040 --> 00:09:37,070 Stavros. 137 00:09:48,340 --> 00:09:49,970 It's just a fish. 138 00:09:51,800 --> 00:09:53,130 You are so clever. 139 00:09:53,220 --> 00:09:55,630 We're going to look fabulous tomorrow. 140 00:09:55,720 --> 00:09:59,260 I want the perfect wedding, and I want my father to give me away. 141 00:09:59,350 --> 00:10:01,390 Better be a wide aisle. 142 00:10:01,480 --> 00:10:04,320 I will know my father as soon as I see him. 143 00:10:06,070 --> 00:10:08,230 Sky! Come here, gorgeous. 144 00:10:08,320 --> 00:10:10,150 Put me down. I'm getting married tomorrow. 145 00:10:10,240 --> 00:10:11,570 Please be careful. 146 00:10:11,660 --> 00:10:13,650 So? There are pins in the dresses. 147 00:10:13,740 --> 00:10:15,400 What do you think? 148 00:10:16,120 --> 00:10:17,500 Oh, yes! 149 00:10:17,580 --> 00:10:19,240 "Oh, yes." If you had your way, 150 00:10:19,330 --> 00:10:22,170 it'd be a three-minute wedding in jeans and T-shirts, 151 00:10:22,250 --> 00:10:23,960 washed down with a bottle of beer. 152 00:10:24,040 --> 00:10:26,250 You make me sound so unromantic! 153 00:10:26,340 --> 00:10:28,210 I just thought we should save our money for travelling. 154 00:10:28,300 --> 00:10:30,130 Well, we're not going anywhere yet. 155 00:10:30,220 --> 00:10:33,170 Anyway, please leave. We're very, very busy. 156 00:10:33,260 --> 00:10:35,220 I'm just getting some props for tonight. 157 00:10:35,310 --> 00:10:36,390 Ooh! 158 00:10:36,470 --> 00:10:38,850 For his bachelor party. 159 00:10:42,020 --> 00:10:44,350 Why haven't you told him you've invited your dads? 160 00:10:44,440 --> 00:10:46,680 Because he would say that I'd have to tell my mom. 161 00:10:46,780 --> 00:10:48,850 Donna's absolutely gonna kill you when she finds out. 162 00:10:48,940 --> 00:10:51,860 By the time she finds out, it'll be too late. 163 00:10:53,240 --> 00:10:56,030 I feel like there's a part of me missing, 164 00:10:57,580 --> 00:10:59,530 and when I meet my dad, 165 00:11:02,210 --> 00:11:06,670 everything will fall into place. 166 00:11:13,720 --> 00:11:15,840 More open! I'm on it. I'm on it. 167 00:11:15,930 --> 00:11:17,300 That's good. 168 00:11:19,350 --> 00:11:20,510 That's it. 169 00:11:28,900 --> 00:11:30,690 Come on, Cleopatra. 170 00:11:38,330 --> 00:11:39,360 My shoe! 171 00:11:43,960 --> 00:11:46,740 Will you look at what the tide washed in? 172 00:11:48,340 --> 00:11:53,050 - For one night. - And one night only. 173 00:11:53,130 --> 00:11:59,050 - Donna and the Dynamos! - Donna and the Dynamos! 174 00:12:07,060 --> 00:12:08,970 Look at you! 175 00:12:09,070 --> 00:12:11,310 - You baby! - Look at you! 176 00:12:11,400 --> 00:12:12,730 You look fantastic! 177 00:12:12,820 --> 00:12:14,020 You look like an old hippie! 178 00:12:14,110 --> 00:12:15,900 She looks fab. 179 00:12:15,990 --> 00:12:18,230 These are new, though. Where did you get these? 180 00:12:18,320 --> 00:12:20,570 Husband number three! 181 00:12:20,660 --> 00:12:24,160 - Dynamos! Dynamite! - Dynamos! Dynamite! 182 00:12:24,250 --> 00:12:26,120 Sleep all day and... 183 00:12:26,210 --> 00:12:27,950 All night! 184 00:12:34,760 --> 00:12:36,920 So, any men at this wedding? 185 00:12:37,010 --> 00:12:39,470 Gorgeous Greeks of independent means? 186 00:12:39,560 --> 00:12:42,810 Here we go! Husband number four! 187 00:12:42,890 --> 00:12:46,680 - No! Not for me, for her! - He's coming! 188 00:12:46,770 --> 00:12:49,140 For her, now that her book is a bestseller, 189 00:12:49,230 --> 00:12:52,810 and she's got the whole world stuffing, what, 190 00:12:52,900 --> 00:12:56,850 mushrooms? Various vegetables? 191 00:12:56,950 --> 00:12:58,820 It's time to find Mr Right! 192 00:12:58,910 --> 00:13:01,940 Oh, please. Boring! 193 00:13:02,040 --> 00:13:04,990 Great couple of role models you two are for Sophie! 194 00:13:05,080 --> 00:13:08,080 A serial bride and a little hermit over here! 195 00:13:09,000 --> 00:13:11,570 That's me! I'm a lone wolf! 196 00:13:15,670 --> 00:13:18,790 So, when are the lovebirds flying the nest? 197 00:13:18,890 --> 00:13:22,050 Oh, God! Who knows? 198 00:13:22,140 --> 00:13:26,770 You know, I do not know what is going on in that child's head sometimes. 199 00:13:26,850 --> 00:13:29,430 She wants a big white wedding, and 200 00:13:29,520 --> 00:13:32,480 she and Sky are making all kinds of plans for the hotel. 201 00:13:32,570 --> 00:13:34,640 Sometimes I think they'll never leave. 202 00:13:34,730 --> 00:13:37,190 Yeah, but do you really want her to? 203 00:13:37,280 --> 00:13:39,650 Well, I want what's best for her. 204 00:13:39,870 --> 00:13:40,900 Of course not! 205 00:13:43,080 --> 00:13:46,410 Sky! Come meet my backup girls. 206 00:13:46,500 --> 00:13:48,370 Backup girls, my ass! Backup girls, my ass! 207 00:13:48,460 --> 00:13:50,330 He's the leading man at tomorrow's shindig. 208 00:13:50,420 --> 00:13:52,040 - The lucky man. - Hello. 209 00:13:52,130 --> 00:13:54,620 - You must be Rosie. - I am. 210 00:13:54,710 --> 00:13:56,670 - How are you? - Very well. 211 00:13:57,720 --> 00:13:59,540 And you must be Tanya. 212 00:13:59,970 --> 00:14:03,550 - I've heard so much about you. - All bad, I hope. 213 00:14:03,640 --> 00:14:05,050 - Yes. - And all true. 214 00:14:05,140 --> 00:14:06,390 Donna... Here, let me get them. 215 00:14:08,730 --> 00:14:12,060 I know who you are. You're Bill Anderson, aren't you? 216 00:14:14,230 --> 00:14:17,820 - Bloke in a Boat in Botswana. - Yes, I am. 217 00:14:17,900 --> 00:14:21,070 You know, your books are a godsend on dull business trips. 218 00:14:21,160 --> 00:14:23,990 Now, I may look like I'm pondering my securities, but in reality, 219 00:14:24,080 --> 00:14:28,700 I'm trekking across some remote corner of the planet. 220 00:14:28,790 --> 00:14:30,750 You should try it for real sometime. 221 00:14:30,830 --> 00:14:33,870 No, certainly, I'll never be the spontaneous adventurer. 222 00:14:33,960 --> 00:14:38,210 - You're a close friend of Donna's? - No, I haven't heard from her for 20 years. 223 00:14:38,300 --> 00:14:40,970 - Really? - And then this invite, out of the blue. 224 00:14:41,050 --> 00:14:42,800 You know, that's a coincidence, neither had I. 225 00:14:42,890 --> 00:14:45,420 - Going about! - You got it! 226 00:14:45,510 --> 00:14:50,800 Right. Wait... I've got it. Fine. Fine. 227 00:14:52,810 --> 00:14:55,430 You should have brought the iron lung. 228 00:14:55,570 --> 00:14:58,020 Why did I wear stilettos? 229 00:14:58,820 --> 00:15:00,900 - Oxygen. - Oh, my God! 230 00:15:02,530 --> 00:15:04,820 - Auntie Rosie! - Hey, hey! 231 00:15:04,910 --> 00:15:09,240 - Look at Sophie. She's gotten so beautiful! - I know. 232 00:15:09,330 --> 00:15:11,740 Come here to me. 233 00:15:13,250 --> 00:15:20,170 Sophie Sheridan, you get more gorgeous every time I see you. You do. 234 00:15:20,260 --> 00:15:24,250 - I bet you don't remember me. - Not with all that plastic surgery. 235 00:15:24,970 --> 00:15:28,670 Of course I do, Auntie Tanya. You haven't changed at all. 236 00:15:30,020 --> 00:15:31,100 - I'm so happy for you. - Look at my baby, 237 00:15:31,190 --> 00:15:33,850 her whole life ahead of her. 238 00:15:33,940 --> 00:15:39,180 Oh, please, I'm getting married. I'm not joining a convent! 239 00:15:39,280 --> 00:15:41,270 - She's feisty. I love that. - Yeah. 240 00:15:41,360 --> 00:15:43,650 She's a chip off the old block. 241 00:15:44,450 --> 00:15:47,620 If she were more like me, she wouldn't be getting married at 20. 242 00:15:47,700 --> 00:15:49,360 Or married at all. 243 00:15:50,450 --> 00:15:53,620 I meant to get the laundry down before you came. 244 00:15:53,710 --> 00:15:54,740 Tanya's going home! 245 00:15:54,830 --> 00:15:57,790 And you'd think with all this new technology, 246 00:15:57,880 --> 00:16:00,830 they would figure out a machine that would make the beds. 247 00:16:00,920 --> 00:16:03,160 And if they did, you'd be going along behind it, 248 00:16:03,260 --> 00:16:04,590 making them again. 249 00:16:04,680 --> 00:16:06,300 I know you, Mom. 250 00:16:07,510 --> 00:16:11,430 But I am good at modern... Tell them about the Internets. 251 00:16:11,520 --> 00:16:13,640 - He's gonna put me on the line. - Online. 252 00:16:13,730 --> 00:16:15,100 I'm designing a website. 253 00:16:15,190 --> 00:16:19,350 I just think this place has so much potential, and no one knows we're here. 254 00:16:19,440 --> 00:16:23,820 So, if I market it really, really well, then, hopefully, people will come flooding in. 255 00:16:23,900 --> 00:16:27,820 We just want this to be the ultimate romantic destination. 256 00:16:27,910 --> 00:16:30,280 This was once supposed to be the site of Aphrodite's fountain, 257 00:16:30,370 --> 00:16:32,860 you know, the goddess of love. And if you drank the water, 258 00:16:32,960 --> 00:16:35,660 you were supposed to find true love and perfect happiness. 259 00:16:35,750 --> 00:16:38,670 - I'll have a glass of that. - Yeah, I'll have a bucket. 260 00:16:38,750 --> 00:16:40,630 Aphrodite's spa? 261 00:16:40,710 --> 00:16:43,200 Well, I thought you didn't want boatloads of tourists. 262 00:16:43,340 --> 00:16:45,330 Oh, no, not boatloads, no. 263 00:16:45,430 --> 00:16:48,840 But, you know, a few more would be nice. 264 00:16:50,220 --> 00:16:54,170 Okay, now, the thing about the toilet, 265 00:16:54,270 --> 00:16:59,340 if it doesn't flush right away, just go and come back in a while, and it should... 266 00:17:00,520 --> 00:17:03,020 Nothing works around here, except for me. 267 00:17:03,110 --> 00:17:07,360 I've been running this hotel for 15 years, and I have never had a day off. 268 00:17:07,450 --> 00:17:08,690 Oh, my God! Sorry. 269 00:17:10,200 --> 00:17:11,230 * MONEY, MONEY, MONEY * 270 00:17:11,330 --> 00:17:12,520 I work all night I work all day 271 00:17:12,620 --> 00:17:15,870 To pay the bills I have to pay 272 00:17:15,960 --> 00:17:17,370 Ain't it sad? 273 00:17:18,580 --> 00:17:20,380 And still there never seems to be 274 00:17:20,460 --> 00:17:22,870 A single penny left for me 275 00:17:22,960 --> 00:17:24,040 Don't sit down there. 276 00:17:24,130 --> 00:17:25,210 That's too bad 277 00:17:25,300 --> 00:17:26,670 It's broken. 278 00:17:26,760 --> 00:17:30,890 In my dreams I have a plan 279 00:17:30,970 --> 00:17:34,390 If I got me a wealthy man 280 00:17:34,480 --> 00:17:36,140 I wouldn't have to work at all 281 00:17:36,230 --> 00:17:41,270 I'd fool around and have a ball 282 00:17:46,440 --> 00:17:48,730 Money, money, money 283 00:17:48,820 --> 00:17:50,730 Must be funny 284 00:17:50,820 --> 00:17:52,820 In a rich man's world 285 00:17:54,240 --> 00:17:56,620 Money, money, money 286 00:17:56,710 --> 00:17:58,580 Always sunny 287 00:17:58,670 --> 00:18:00,870 In a rich man's world 288 00:18:06,510 --> 00:18:09,000 All the things I could do 289 00:18:09,090 --> 00:18:12,430 If I had a little money 290 00:18:12,510 --> 00:18:14,420 It's a rich man's world 291 00:18:18,440 --> 00:18:20,390 It's a rich man's world 292 00:18:23,610 --> 00:18:25,560 A man like that is hard to find 293 00:18:25,650 --> 00:18:28,740 But I can't get him off my mind 294 00:18:28,820 --> 00:18:30,560 Ain't it sad? 295 00:18:31,450 --> 00:18:33,440 And if he happens to be free 296 00:18:33,530 --> 00:18:35,860 I bet he wouldn't fancy me 297 00:18:36,620 --> 00:18:38,250 That's too bad 298 00:18:39,290 --> 00:18:43,790 So I must leave I have to go 299 00:18:43,880 --> 00:18:47,160 To Las Vegas or Monaco 300 00:18:47,260 --> 00:18:49,130 And win a fortune in a game 301 00:18:49,220 --> 00:18:53,960 My life will never be the same 302 00:18:55,350 --> 00:18:57,640 Money, money, money 303 00:18:57,720 --> 00:18:59,720 Must be funny 304 00:18:59,810 --> 00:19:01,770 In a rich man's world 305 00:19:03,150 --> 00:19:05,550 Money, money, money 306 00:19:05,650 --> 00:19:07,610 Always sunny 307 00:19:07,690 --> 00:19:09,820 In a rich man's world 308 00:19:15,490 --> 00:19:17,900 All the things I could do 309 00:19:17,990 --> 00:19:20,780 If I had a little money 310 00:19:21,460 --> 00:19:23,170 It's a rich man's world 311 00:19:26,840 --> 00:19:29,160 Money, money, money 312 00:19:29,260 --> 00:19:31,170 Must be funny 313 00:19:31,260 --> 00:19:33,170 In a rich man's world 314 00:19:34,680 --> 00:19:37,090 Money, money, money 315 00:19:37,180 --> 00:19:39,050 Always sunny 316 00:19:39,140 --> 00:19:41,180 In a rich man's world 317 00:19:46,820 --> 00:19:49,440 All the things I could do 318 00:19:49,530 --> 00:19:52,690 If I had a little money 319 00:19:52,990 --> 00:19:55,030 It's a rich man's world 320 00:19:58,870 --> 00:20:00,740 It's a rich man's world 321 00:20:03,960 --> 00:20:06,030 What's going on? 322 00:20:06,420 --> 00:20:07,880 Do you feel it? 323 00:20:07,960 --> 00:20:10,880 The earth moved, darling. We're falling apart here. 324 00:20:10,960 --> 00:20:14,080 Don't think about it, come on. Let's go have fun. 325 00:20:24,690 --> 00:20:26,930 Tanya's packed for a world tour. 326 00:20:28,150 --> 00:20:30,110 Oh, Donna. Donna! 327 00:20:30,570 --> 00:20:32,890 Does she wear it or floss with it? 328 00:20:32,990 --> 00:20:34,180 Floss you. 329 00:20:34,280 --> 00:20:35,390 Is it edible, Tanya? 330 00:20:35,490 --> 00:20:36,570 Listen to this. 331 00:20:37,780 --> 00:20:40,070 "The world's most luxurious moisturiser 332 00:20:40,160 --> 00:20:42,870 "contains flakes of 24-carat gold 333 00:20:42,960 --> 00:20:45,080 "and extracts of donkey testicle." 334 00:20:45,170 --> 00:20:46,620 You're just jealous. 335 00:20:46,710 --> 00:20:48,910 At a thousand dollars a dollop. 336 00:20:49,000 --> 00:20:50,580 Tell you, that's the price you have to pay 337 00:20:50,670 --> 00:20:53,130 if you wanna drink before 11:00 in the morning. 338 00:20:53,210 --> 00:20:55,340 - And we do. - We do. 339 00:20:57,430 --> 00:20:58,460 Hi. 340 00:20:59,810 --> 00:21:00,880 May I help you? 341 00:21:00,970 --> 00:21:02,970 Sure, we're here for the wedding. 342 00:21:03,060 --> 00:21:04,720 - I'm Bill Anderson. - Huh? 343 00:21:05,190 --> 00:21:07,180 I'm Bright, Harry Bright. 344 00:21:08,400 --> 00:21:09,940 Sam Carmichael. 345 00:21:16,740 --> 00:21:18,530 You are expecting us? 346 00:21:18,660 --> 00:21:20,570 Oh, my God. Yes! 347 00:21:21,330 --> 00:21:23,450 You're not Donna's daughter? 348 00:21:24,200 --> 00:21:26,450 I thought you looked familiar. 349 00:21:26,830 --> 00:21:28,110 Sofia. 350 00:21:28,210 --> 00:21:30,910 - It's Sophie. - Well, Sofia is the Greek. 351 00:21:31,130 --> 00:21:33,750 Well, I'm named after a Sofia. 352 00:21:33,840 --> 00:21:38,170 I used to have a great-aunt living on the mainland named Sofia. 353 00:21:38,930 --> 00:21:42,210 Would you mind if we see our rooms before we see your mother? 354 00:21:42,310 --> 00:21:43,390 Sure. 355 00:21:43,470 --> 00:21:45,970 It's just that I'd quite like to freshen up before the big reunion. 356 00:21:46,060 --> 00:21:49,560 No! No! I mean, yes, 357 00:21:49,650 --> 00:21:51,220 but come this way. 358 00:22:04,950 --> 00:22:05,980 Come on! 359 00:22:11,630 --> 00:22:13,170 Oh, my God! 360 00:22:13,250 --> 00:22:16,210 I got a crack in my courtyard. I gotta go fix it. 361 00:22:16,300 --> 00:22:18,370 - Hey, listen, Donna? Donna. - I'm serious. Move. 362 00:22:19,470 --> 00:22:20,550 Sit down! 363 00:22:20,640 --> 00:22:22,010 - She won't let me go! - I know... 364 00:22:22,100 --> 00:22:24,720 I know you're going to make a fortune with web's... 365 00:22:24,810 --> 00:22:27,350 - "With web's..." - With Sky's site. 366 00:22:27,430 --> 00:22:28,980 I know you're gonna make a fortune with 367 00:22:29,060 --> 00:22:31,390 - Sky's website, but... - It's good. 368 00:22:31,480 --> 00:22:33,350 Are you gonna be okay until then? 369 00:22:33,440 --> 00:22:35,900 I think Tanya is offering to pawn her bling. 370 00:22:35,980 --> 00:22:38,390 - No, seriously, Donna... - Oh, my God. 371 00:22:38,490 --> 00:22:40,730 - Do you need a loan? - No, sweet. 372 00:22:40,820 --> 00:22:44,440 Oh, God, I'm just whining, you know me. 373 00:22:44,540 --> 00:22:46,780 I don't need to be taken care of. 374 00:22:46,870 --> 00:22:49,490 Yeah, but are you being taken care of? 375 00:22:49,580 --> 00:22:52,250 - What do you mean? - Are you getting any? 376 00:22:52,710 --> 00:22:53,740 Oh, you mean... 377 00:22:58,970 --> 00:23:02,050 Down, boy, down, boy. No, it takes too much energy. 378 00:23:02,140 --> 00:23:05,170 Yeah. Just more plumbing to be maintained, isn't it? 379 00:23:05,260 --> 00:23:06,540 Yeah. 380 00:23:06,640 --> 00:23:10,550 Oh, God, I'm so glad that whole part of my life is over. 381 00:23:10,640 --> 00:23:12,220 You know, seriously. 382 00:23:13,440 --> 00:23:15,760 I do not miss it at all. 383 00:23:20,240 --> 00:23:22,940 Then it's just right here. Good. 384 00:23:25,580 --> 00:23:27,730 Where's Donna? Hey! Okay. 385 00:23:29,910 --> 00:23:31,290 Up you go. 386 00:23:39,970 --> 00:23:41,000 Hmm. 387 00:23:42,130 --> 00:23:44,010 You know, 388 00:23:44,090 --> 00:23:47,300 I don't want to seem ungrateful for the scenic tour, 389 00:23:47,390 --> 00:23:48,930 but might I be shown my room now? 390 00:23:49,020 --> 00:23:52,350 Well, don't hold your breath, Harry, but I think this is your room. 391 00:23:52,440 --> 00:23:53,930 Can we see Donna now? 392 00:23:55,150 --> 00:23:56,890 I sent the invites. 393 00:23:57,440 --> 00:23:59,430 My mom doesn't know anything. 394 00:24:02,110 --> 00:24:05,230 Well, she's done so much for me, and she's always talking about you guys 395 00:24:05,320 --> 00:24:07,280 and the good old days, and 396 00:24:07,410 --> 00:24:09,780 I thought, what an amazing surprise for her 397 00:24:09,870 --> 00:24:12,410 that you are all gonna be at my wedding. 398 00:24:12,750 --> 00:24:14,870 Hang on, Sophie. 399 00:24:15,210 --> 00:24:16,790 I can't be here. 400 00:24:17,290 --> 00:24:19,090 The last time I saw your mother, 401 00:24:19,170 --> 00:24:21,050 she said she never wanted to see me again. 402 00:24:21,130 --> 00:24:25,210 That was years ago. Please, it would mean a lot to me. 403 00:24:25,300 --> 00:24:27,460 - Why? - Listen, I can see that you've been 404 00:24:27,550 --> 00:24:28,630 to a great deal of trouble. 405 00:24:28,720 --> 00:24:31,130 Might I suggest that we all reconvene on your boat? 406 00:24:31,230 --> 00:24:32,640 - Good idea. - Nope. 407 00:24:33,270 --> 00:24:35,430 - Why? - It's an adventure, Harry. 408 00:24:35,520 --> 00:24:37,260 - It's good for you. - Oh, I see. 409 00:24:37,520 --> 00:24:40,520 Okay, when I sent the invites, it was a long shot that you'd even reply. 410 00:24:40,610 --> 00:24:43,650 And now you've come all this way for a wedding. 411 00:24:44,030 --> 00:24:48,070 Surely there must have been some special reason for you to be here. 412 00:24:49,080 --> 00:24:52,280 Like some siren call, maybe? 413 00:24:53,500 --> 00:24:57,990 You're a little minx, you know that? You're just like your mother. 414 00:24:58,080 --> 00:25:00,620 I'm glad my boys haven't met you. They'd never recover. 415 00:25:00,710 --> 00:25:02,670 - You have sons? - Yes, two. 416 00:25:03,760 --> 00:25:06,000 And someday, I'd like to bring them here. 417 00:25:06,090 --> 00:25:07,840 Like you used to bring my mother? 418 00:25:17,190 --> 00:25:18,730 - No. - It's Donna. 419 00:25:18,810 --> 00:25:21,520 No, no, no, no, no, no, no. Listen, listen, she can't know. 420 00:25:21,610 --> 00:25:23,020 I'm going to go. Please stay. 421 00:25:23,110 --> 00:25:27,110 Promise me that you'll not tell anybody that I invited you. 422 00:25:27,200 --> 00:25:28,690 Okay? Promise? 423 00:25:28,780 --> 00:25:30,990 - You got it, baby. - It's a promise. 424 00:25:31,080 --> 00:25:33,700 - I might regret it, but okay. - Okay. 425 00:25:40,170 --> 00:25:42,330 There wouldn't, by any chance, happen to be a trouser press 426 00:25:42,420 --> 00:25:43,800 on the island, would there? 427 00:26:04,860 --> 00:26:06,570 Harry? 428 00:26:10,740 --> 00:26:11,770 Bill? 429 00:26:11,950 --> 00:26:13,740 * MAMMA MIA * 430 00:26:18,750 --> 00:26:20,830 I was cheated by you 431 00:26:20,920 --> 00:26:22,880 And I think you know when 432 00:26:25,590 --> 00:26:27,800 So I made up my mind 433 00:26:27,880 --> 00:26:29,760 It must come to an end 434 00:26:32,640 --> 00:26:34,590 Look at me now 435 00:26:34,680 --> 00:26:36,090 Will I ever learn? 436 00:26:36,180 --> 00:26:38,260 I don't know how 437 00:26:38,350 --> 00:26:41,600 But I suddenly lose control 438 00:26:41,690 --> 00:26:45,600 There's a fire within my soul 439 00:26:45,690 --> 00:26:49,110 Just one look and I can hear a bell ring 440 00:26:49,200 --> 00:26:52,400 One more look and I forget everything 441 00:26:53,950 --> 00:26:57,240 Mamma mia Here I go again 442 00:26:57,330 --> 00:27:00,830 My, my How can I resist you? 443 00:27:00,920 --> 00:27:04,280 Mamma mia Does it show again? 444 00:27:04,380 --> 00:27:07,750 My, my Just how much I've missed you 445 00:27:07,840 --> 00:27:11,290 Yes, I've been broken-hearted 446 00:27:11,390 --> 00:27:14,800 Blue since the day we parted 447 00:27:14,890 --> 00:27:18,140 Why, why did I ever let you go? 448 00:27:18,230 --> 00:27:21,560 Mamma mia Now I really know 449 00:27:21,640 --> 00:27:24,810 My, my I should not have let you go 450 00:27:28,440 --> 00:27:30,480 I was angry and sad 451 00:27:30,570 --> 00:27:32,650 When I knew we were through 452 00:27:35,080 --> 00:27:37,400 I can't count all the times 453 00:27:37,490 --> 00:27:39,290 I have cried over you 454 00:27:42,120 --> 00:27:45,660 Look at me now Will I ever learn? 455 00:27:45,750 --> 00:27:47,830 I don't know how 456 00:27:47,920 --> 00:27:51,340 But I suddenly lose control 457 00:27:51,420 --> 00:27:55,260 There's a fire within my soul 458 00:27:55,350 --> 00:27:58,710 Just one look and I can hear a bell ring 459 00:27:58,810 --> 00:28:02,220 One more look and I forget everything 460 00:28:03,560 --> 00:28:06,850 Mamma mia Here I go again 461 00:28:06,940 --> 00:28:10,360 My, my How can I resist you? 462 00:28:10,440 --> 00:28:13,900 Mamma mia Does it show again? 463 00:28:13,990 --> 00:28:17,410 My, my Just how much I've missed you 464 00:28:17,490 --> 00:28:20,940 Yes, I've been broken-hearted 465 00:28:21,040 --> 00:28:24,410 Blue since the day we parted 466 00:28:24,500 --> 00:28:27,700 Why, why did I ever let you go? 467 00:28:27,800 --> 00:28:31,380 Mamma mia Now I really know 468 00:28:31,470 --> 00:28:35,250 My, my I should not have let you go 469 00:28:38,470 --> 00:28:40,050 You always knew how to make an entrance. 470 00:28:44,230 --> 00:28:47,060 I'd better be dreaming. You'd better not be here. 471 00:28:47,150 --> 00:28:48,560 You want me to pinch you, Donna? 472 00:28:48,650 --> 00:28:53,520 No! You keep your hands to yourself, Bill Anderson. 473 00:28:54,740 --> 00:28:57,110 You probably don't recognise me, do you? 474 00:28:58,280 --> 00:29:00,910 Harry! It is you! 475 00:29:01,910 --> 00:29:04,750 I probably changed a bit, but you certainly haven't. 476 00:29:06,540 --> 00:29:09,580 Why are you here? What are you doing here? 477 00:29:09,670 --> 00:29:11,300 I'm writing a travel piece. 478 00:29:11,380 --> 00:29:13,340 I'm here on a spontaneous holiday. 479 00:29:13,420 --> 00:29:14,460 Uh-huh. 480 00:29:15,130 --> 00:29:17,420 I just dropped in to say hi. 481 00:29:17,970 --> 00:29:20,300 Okay. What is this? 482 00:29:20,390 --> 00:29:24,260 It's one of those serendipitous moments in life when three complete strangers 483 00:29:24,350 --> 00:29:26,260 share a common thought. 484 00:29:27,650 --> 00:29:28,930 Strangers? 485 00:29:29,820 --> 00:29:33,600 - You don't know each other? - That's generally the definition. 486 00:29:33,820 --> 00:29:36,770 Okay, good, but who... Why are you here? 487 00:29:36,860 --> 00:29:39,150 Who said that you could stay up in my old goat-house? 488 00:29:39,240 --> 00:29:40,780 - Didn't catch the name. - Greek lady. 489 00:29:40,870 --> 00:29:42,610 - Well, she spoke Greek. - Yeah. 490 00:29:42,700 --> 00:29:44,860 Or maybe she said we couldn't stay in the old goat-house. 491 00:29:44,960 --> 00:29:46,950 - Yeah, maybe that was it, in Greek. - There you go. 492 00:29:47,040 --> 00:29:49,610 Yeah, that's it, that's it. You can't stay here because 493 00:29:49,710 --> 00:29:52,660 I'm closed and I'm full. 494 00:29:52,750 --> 00:29:56,590 And I'm busy, I'm really... I have a wedding, my... 495 00:29:56,670 --> 00:29:58,090 Local girl's getting married... 496 00:29:58,180 --> 00:29:59,460 Donna. Donna, don't worry about us. 497 00:29:59,550 --> 00:30:01,010 Bill here is used to roughing it. 498 00:30:01,100 --> 00:30:03,630 - And Harry here... - I'm spontaneous. 499 00:30:03,720 --> 00:30:05,100 - Spontaneous. - Ah. 500 00:30:07,310 --> 00:30:09,020 What about you? 501 00:30:09,100 --> 00:30:11,310 Just wanted to see the island. 502 00:30:11,820 --> 00:30:14,020 You know what it meant to me. 503 00:30:16,200 --> 00:30:19,400 Okay, I'm gonna arrange for a boat 504 00:30:19,490 --> 00:30:22,990 to take you all back to the mainland. 505 00:30:23,080 --> 00:30:25,070 - I have a boat, Donna. - You have a boat? 506 00:30:25,160 --> 00:30:26,490 Good, get on it, 507 00:30:26,580 --> 00:30:27,780 and anchors away. 508 00:30:27,870 --> 00:30:29,870 - Hey, Donna... - Away, away. 509 00:30:30,500 --> 00:30:32,290 It's good to see you. 510 00:30:39,680 --> 00:30:42,680 Now, baby, this should tickle your taste buds. 511 00:30:42,760 --> 00:30:45,970 Down, big fella. I'm old enough to be your mother. 512 00:30:46,270 --> 00:30:47,680 Grandmother. 513 00:30:48,230 --> 00:30:49,310 Where's Sophie? 514 00:30:49,440 --> 00:30:52,520 - I think she went down to the beach. - What's up? 515 00:31:01,530 --> 00:31:02,730 Donna? 516 00:31:06,080 --> 00:31:08,200 I'm sorry. I'm sorry. 517 00:31:14,710 --> 00:31:16,170 Talk to her. 518 00:31:18,340 --> 00:31:22,250 Chiquitita, tell me what's wrong 519 00:31:26,310 --> 00:31:28,180 Oh, me. 520 00:31:29,140 --> 00:31:33,720 I have never seen such sorrow 521 00:31:36,730 --> 00:31:40,950 In your eyes 522 00:31:41,490 --> 00:31:46,200 And the wedding is tomorrow 523 00:31:48,870 --> 00:31:53,250 How I hate to see you like this 524 00:31:53,330 --> 00:31:58,080 There is no way you can deny it 525 00:31:58,170 --> 00:32:02,300 I can see 526 00:32:02,380 --> 00:32:04,840 That you're oh, so sad 527 00:32:04,930 --> 00:32:06,920 So quiet 528 00:32:10,980 --> 00:32:15,720 Chiquitita, tell me the truth 529 00:32:16,610 --> 00:32:21,850 I'm a shoulder you can cry on 530 00:32:23,950 --> 00:32:27,610 Your best friend 531 00:32:27,950 --> 00:32:32,200 I'm the one you must rely on 532 00:32:33,790 --> 00:32:37,120 You were always sure of yourself 533 00:32:39,380 --> 00:32:43,460 Now I see you've broken a feather 534 00:32:46,970 --> 00:32:53,140 I hope we can patch it up 535 00:32:53,270 --> 00:32:54,930 Together 536 00:32:56,610 --> 00:33:02,230 Chiquitita, you and I know 537 00:33:02,320 --> 00:33:04,440 How the heartaches come and they go 538 00:33:04,530 --> 00:33:08,230 And the scars, they're leaving 539 00:33:08,330 --> 00:33:11,610 You'll be dancing once again 540 00:33:11,700 --> 00:33:14,460 And the pain will end 541 00:33:14,540 --> 00:33:18,450 You will have no time for grieving 542 00:33:20,170 --> 00:33:25,760 Chiquitita, you and I cry 543 00:33:25,840 --> 00:33:28,050 But the sun is still in the sky 544 00:33:28,140 --> 00:33:31,840 And shining above you 545 00:33:31,930 --> 00:33:35,140 Let me hear you sing once more 546 00:33:35,230 --> 00:33:37,980 Like you did before 547 00:33:38,060 --> 00:33:42,060 Sing a new song, Chiquitita 548 00:33:44,190 --> 00:33:46,860 Try once more 549 00:33:46,950 --> 00:33:49,350 Like I did before 550 00:33:50,450 --> 00:33:52,110 Sing a new song 551 00:33:54,040 --> 00:33:56,030 - It's her dad. - Whose dad? 552 00:33:57,040 --> 00:33:58,500 Sophie's dad. 553 00:34:01,550 --> 00:34:04,550 Remember how I said it was Sam? Sam the architect, 554 00:34:04,630 --> 00:34:06,210 who had to go home to get married? 555 00:34:06,300 --> 00:34:09,590 I'm not sure that it was him, 556 00:34:09,680 --> 00:34:14,260 because there were two other guys around the same time. 557 00:34:15,520 --> 00:34:18,680 Donna Sheridan. You shady lady. 558 00:34:18,770 --> 00:34:20,150 Why didn't you tell us? 559 00:34:20,230 --> 00:34:23,810 Well, I never knew that I would ever, ever have to. 560 00:34:23,900 --> 00:34:27,020 I never imagined I'd see all three of them 561 00:34:27,110 --> 00:34:28,740 in my old goat-house 562 00:34:28,820 --> 00:34:31,400 the day before my daughter's wedding! 563 00:34:31,740 --> 00:34:34,360 - The old goat-house? - The old goat-house? 564 00:34:37,000 --> 00:34:39,920 No! No! Wait! 565 00:34:40,540 --> 00:34:41,570 Shoot! 566 00:34:42,420 --> 00:34:45,090 Rosie! Tanya! 567 00:34:45,420 --> 00:34:47,750 Wait a minute! Don't let them hear you! 568 00:34:49,470 --> 00:34:51,790 - There's no one here. - Are you sure? 569 00:34:51,890 --> 00:34:53,350 Of course I'm sure! 570 00:34:53,430 --> 00:34:56,000 Do you think I would forget my daughter's dads? 571 00:34:56,100 --> 00:34:59,020 They were all here. Sam Carmichael, 572 00:34:59,100 --> 00:35:02,100 Bill Anderson and Harry "Head Banger." 573 00:35:02,190 --> 00:35:03,470 Harry "Head Banger." 574 00:35:03,570 --> 00:35:05,310 They must've gone back to their boat. 575 00:35:05,400 --> 00:35:08,070 I hope they run aground and drown. 576 00:35:08,150 --> 00:35:09,860 What are they doing here? 577 00:35:09,950 --> 00:35:11,610 It's like some hideous trick of fate. 578 00:35:22,630 --> 00:35:24,330 It's very Greek. 579 00:35:26,460 --> 00:35:30,210 - Do they know about Sophie? - What are they, psychic? 580 00:35:30,300 --> 00:35:32,460 No! I've never told a soul. 581 00:35:32,550 --> 00:35:36,000 Oh, Donna, keeping it to yourself all these years. 582 00:35:36,100 --> 00:35:38,340 It doesn't matter about me. 583 00:35:38,430 --> 00:35:43,970 The only thing that matters is that Sophie never finds out. 584 00:35:44,060 --> 00:35:46,310 Well, maybe she would be cool with it. 585 00:35:46,400 --> 00:35:47,940 "Cool with it"? 586 00:35:51,110 --> 00:35:53,320 You don't know my daughter. This would be like a bombshell. 587 00:35:53,410 --> 00:35:55,070 Donna, they've gone! 588 00:35:55,160 --> 00:35:56,950 I don't know that. 589 00:35:57,040 --> 00:36:00,820 I don't know where they are. I don't know why they're here. 590 00:36:00,910 --> 00:36:03,120 And I have brought this all on myself 591 00:36:03,210 --> 00:36:06,330 because I was a stupid, reckless little slut! 592 00:36:06,420 --> 00:36:08,830 Whoa! 593 00:36:08,920 --> 00:36:11,330 Don't you sound like your mother? 594 00:36:12,010 --> 00:36:14,420 - I do not! - Yes, you so do! 595 00:36:14,510 --> 00:36:17,430 - Oh, my God, I do not. - You do, it's Catholic guilt! 596 00:36:17,510 --> 00:36:19,140 You've been living like a nun. 597 00:36:19,220 --> 00:36:21,630 Yeah, whatever happened to our Donna? 598 00:36:21,730 --> 00:36:23,850 Life and soul of the party, 599 00:36:23,940 --> 00:36:26,690 - el rock chick supremo? - Yeah, come on. 600 00:36:27,820 --> 00:36:31,520 - I grew up. - Well, then, grow back down again. 601 00:36:31,610 --> 00:36:33,570 - Screw them if they can't take a joke. - Screw them if they can't take a joke. 602 00:36:33,660 --> 00:36:34,690 * DANCING QUEEN * 603 00:36:34,780 --> 00:36:37,070 You can dance 604 00:36:37,160 --> 00:36:39,480 You can jive 605 00:36:39,580 --> 00:36:43,080 Having the time of your life 606 00:36:44,330 --> 00:36:46,580 See that girl 607 00:36:46,670 --> 00:36:48,540 Watch that scene 608 00:36:48,630 --> 00:36:51,580 Dig in the dancing queen 609 00:36:58,760 --> 00:37:02,100 Friday night and the lights are low 610 00:37:03,600 --> 00:37:08,010 Looking out for a place to go 611 00:37:08,400 --> 00:37:10,720 Where they play the right music 612 00:37:10,820 --> 00:37:12,530 Getting in the swing 613 00:37:12,610 --> 00:37:15,650 You come to look for a king 614 00:37:17,990 --> 00:37:22,400 Anybody could be that guy 615 00:37:22,700 --> 00:37:27,530 Night is young and the music's high 616 00:37:27,630 --> 00:37:31,710 With a bit of rock music Everything is fine 617 00:37:31,840 --> 00:37:35,340 You're in the mood for a dance 618 00:37:36,090 --> 00:37:40,510 And when you get the chance 619 00:37:40,850 --> 00:37:44,260 You are the dancing queen 620 00:37:44,350 --> 00:37:49,060 Young and sweet Only seventeen 621 00:37:51,690 --> 00:37:53,930 Dancing queen 622 00:37:54,030 --> 00:37:58,190 Feel the beat from the tambourine 623 00:37:58,280 --> 00:38:01,150 Oh, yeah 624 00:38:01,240 --> 00:38:03,620 You can dance 625 00:38:03,700 --> 00:38:05,990 You can jive 626 00:38:06,080 --> 00:38:09,620 Having the time of your life 627 00:38:10,840 --> 00:38:13,210 See that girl 628 00:38:13,300 --> 00:38:14,960 Watch that scene 629 00:38:15,050 --> 00:38:18,580 Dig in the dancing queen 630 00:38:30,110 --> 00:38:33,940 You're a teaser You turn them on 631 00:38:34,900 --> 00:38:39,610 Leave them burning And then you're gone 632 00:38:39,700 --> 00:38:43,780 Looking out for another Anyone will do 633 00:38:43,870 --> 00:38:47,120 You're in the mood for a dance 634 00:38:48,250 --> 00:38:52,200 And when you get the chance 635 00:38:52,920 --> 00:38:56,340 You are the dancing queen 636 00:38:56,510 --> 00:39:03,220 Young and sweet Only seventeen 637 00:39:03,680 --> 00:39:06,010 Dancing queen 638 00:39:06,100 --> 00:39:10,230 Feel the beat from the tambourine 639 00:39:10,310 --> 00:39:12,850 Oh, yeah 640 00:39:13,320 --> 00:39:15,600 You can dance 641 00:39:15,690 --> 00:39:18,020 You can jive 642 00:39:18,110 --> 00:39:21,650 Having the time of your life 643 00:39:22,870 --> 00:39:25,190 See that girl 644 00:39:25,290 --> 00:39:27,080 Watch that scene 645 00:39:27,160 --> 00:39:32,620 Dig in the dancing queen 646 00:39:36,760 --> 00:39:41,960 Dig in the dancing queen 647 00:39:46,970 --> 00:39:49,300 You can dance 648 00:39:49,390 --> 00:39:51,680 You can jive 649 00:39:51,770 --> 00:39:55,310 Having the time of your life 650 00:39:56,400 --> 00:39:58,690 See that girl 651 00:40:01,360 --> 00:40:04,200 Watch that scene 652 00:40:05,530 --> 00:40:08,240 Dig in the dancing queen 653 00:40:27,850 --> 00:40:32,140 Wait, wait. Wait! Hey, don't leave. 654 00:40:36,940 --> 00:40:40,140 - Whoa, Sophie. - Sophie! 655 00:40:44,780 --> 00:40:47,350 We're gonna sail around the island. You wanna come? 656 00:40:47,450 --> 00:40:49,740 You promised you'd come to my wedding. 657 00:40:49,870 --> 00:40:53,120 Yes, well, your mother ejected us from the goat-house. 658 00:40:53,210 --> 00:40:55,280 She thought we'd better get out of her hair. 659 00:40:55,380 --> 00:40:57,780 Donna freaked out when she saw us. 660 00:40:57,880 --> 00:41:00,290 - What's all that about? - No. 661 00:41:01,170 --> 00:41:04,380 She's just not even thinking straight. She's so stressed about the wedding. 662 00:41:04,470 --> 00:41:07,880 You know, but she's got no idea that you're her lovely surprise. 663 00:41:07,970 --> 00:41:09,930 - She'll be so happy tomorrow. - You think so? 664 00:41:10,020 --> 00:41:11,050 Mmm-hmm. 665 00:41:12,140 --> 00:41:16,060 - You took Mom's guitar! - No, no. I borrowed it. Look. 666 00:41:17,270 --> 00:41:18,600 No, where is it? 667 00:41:18,690 --> 00:41:20,150 D.S. 668 00:41:20,230 --> 00:41:21,260 Donna Sheridan. 669 00:41:21,360 --> 00:41:22,610 And H.B. 670 00:41:23,610 --> 00:41:24,640 Head Banger. 671 00:41:25,360 --> 00:41:26,780 - Head Banger? - Head Banger? 672 00:41:26,870 --> 00:41:30,450 I bought her this. It cost me ten quid plus my Johnny Rotten T-shirt. 673 00:41:32,750 --> 00:41:34,570 Your mother knew quite a rebel. 674 00:41:34,660 --> 00:41:37,540 I was studying in Paris when I met her. 675 00:41:39,250 --> 00:41:42,670 I hopped on a train and followed her to Greece, 676 00:41:46,130 --> 00:41:47,960 quite spontaneously. 677 00:41:49,180 --> 00:41:50,920 I can still recall 678 00:41:51,600 --> 00:41:54,090 Our last summer 679 00:41:54,180 --> 00:41:56,090 I still see it all 680 00:41:59,150 --> 00:42:01,520 Walks along the Seine 681 00:42:01,610 --> 00:42:04,020 Laughing in the rain 682 00:42:04,110 --> 00:42:06,520 Our last summer 683 00:42:06,610 --> 00:42:09,110 Memories that remain 684 00:42:10,580 --> 00:42:13,360 We made our way along the river 685 00:42:13,450 --> 00:42:16,490 And we sat down in the grass 686 00:42:16,580 --> 00:42:19,160 By the Eiffel Tower 687 00:42:20,670 --> 00:42:23,370 I was so happy we had met 688 00:42:25,670 --> 00:42:28,460 It was the age of no regret 689 00:42:29,050 --> 00:42:30,960 Oh, yes 690 00:42:33,220 --> 00:42:36,220 Those crazy years, that was the time 691 00:42:36,560 --> 00:42:39,390 Of the flower power 692 00:42:40,650 --> 00:42:45,690 But underneath we had a fear of flying 693 00:42:45,780 --> 00:42:47,690 Of growing old 694 00:42:48,200 --> 00:42:50,190 A fear of slowly dying 695 00:42:50,620 --> 00:42:53,070 We took a chance 696 00:42:53,160 --> 00:42:58,500 Like we were dancing our last dance 697 00:42:59,040 --> 00:43:01,250 I can still recall 698 00:43:01,340 --> 00:43:04,000 Our last summer 699 00:43:04,090 --> 00:43:06,630 I still see it all 700 00:43:09,130 --> 00:43:13,430 In the tourist jam round the Notre Dame 701 00:43:14,100 --> 00:43:18,560 Our last summer Walking hand in hand 702 00:43:19,100 --> 00:43:21,590 Paris restaurants 703 00:43:21,690 --> 00:43:27,280 Our last summer Morning croissants 704 00:43:29,110 --> 00:43:31,150 Living for the day 705 00:43:31,620 --> 00:43:33,520 Worries far away 706 00:43:34,120 --> 00:43:36,280 Our last summer 707 00:43:36,660 --> 00:43:40,450 We could laugh and play 708 00:43:40,710 --> 00:43:43,410 And now you're working in a bank 709 00:43:44,800 --> 00:43:49,040 A family man, a football fan 710 00:43:49,130 --> 00:43:52,630 And your name is Harry 711 00:43:53,350 --> 00:43:55,140 How dull it seems 712 00:43:55,680 --> 00:44:01,220 Are you the hero of my dreams? 713 00:44:02,270 --> 00:44:05,110 Sophie! 714 00:44:07,320 --> 00:44:10,100 - Sophie! - Please, I have to go, 715 00:44:10,200 --> 00:44:12,730 - but please come tomorrow, okay? - Absolutely. 716 00:44:12,860 --> 00:44:14,860 - We'll be there. - It's a promise. 717 00:44:21,670 --> 00:44:24,070 Walks along the Seine 718 00:44:24,170 --> 00:44:26,660 Laughing in the rain 719 00:44:26,750 --> 00:44:29,540 Our last summer 720 00:44:29,630 --> 00:44:34,170 Memories that remain 721 00:44:37,140 --> 00:44:38,170 Sky! 722 00:44:38,520 --> 00:44:40,220 Where've you been? 723 00:44:40,600 --> 00:44:43,470 People have been arriving all afternoon. No one's seen you. 724 00:44:43,560 --> 00:44:46,180 I'm sorry, I was around the island, I just... 725 00:44:46,270 --> 00:44:48,430 I just lost track of time. 726 00:44:50,150 --> 00:44:52,820 - Where're you going? - It's my stag do. 727 00:44:53,530 --> 00:44:55,520 My last night of freedom. 728 00:44:57,370 --> 00:45:00,650 Which is how some people might see it, but for me, 729 00:45:01,210 --> 00:45:04,370 it's the last night before the greatest adventure of my life. 730 00:45:06,420 --> 00:45:08,790 You know how I said I wanted to find my father? 731 00:45:08,880 --> 00:45:11,250 Soph, we've been over this a million times. 732 00:45:11,340 --> 00:45:13,630 You don't need a father, you have a family. 733 00:45:13,720 --> 00:45:15,430 And you'll never leave me, right? 734 00:45:15,510 --> 00:45:19,300 Are you kidding? You have turned my world upside down. 735 00:45:19,600 --> 00:45:21,260 * LAYALL YOUR LO VE ON ME * 736 00:45:21,350 --> 00:45:23,970 I wasn't jealous before we met 737 00:45:24,770 --> 00:45:29,560 Now every man that I see is a potential threat 738 00:45:31,990 --> 00:45:35,570 And I'm possessive It isn't nice 739 00:45:35,660 --> 00:45:40,400 You've heard me saying that smoking was my only vice 740 00:45:42,330 --> 00:45:44,870 But now it isn't true 741 00:45:46,170 --> 00:45:48,370 Now everything is new 742 00:45:49,840 --> 00:45:53,340 And all I've learned has overturned 743 00:45:53,420 --> 00:45:57,470 I beg of you 744 00:45:59,100 --> 00:46:05,470 Don't go wasting your emotion 745 00:46:06,270 --> 00:46:12,140 Lay all your love on me 746 00:46:13,780 --> 00:46:16,480 It was like shooting a sitting duck 747 00:46:17,360 --> 00:46:21,690 A little small talk, a smile and, baby, I was stuck 748 00:46:24,620 --> 00:46:27,910 I still don't know what you've done with me 749 00:46:28,210 --> 00:46:32,670 A grown-up woman should never fall so easily 750 00:46:35,010 --> 00:46:38,010 I feel a kind of fear 751 00:46:38,550 --> 00:46:41,920 When I don't have you near 752 00:46:42,180 --> 00:46:45,760 Unsatisfied, I skip my pride 753 00:46:45,850 --> 00:46:50,150 I beg you, dear 754 00:46:51,440 --> 00:46:57,690 Don't go wasting your emotion 755 00:46:58,660 --> 00:47:04,690 Lay all your love on me 756 00:47:05,910 --> 00:47:12,790 Don't go sharing your devotion 757 00:47:13,130 --> 00:47:18,250 Lay all your love on me 758 00:47:20,390 --> 00:47:27,100 Don't go wasting your emotion 759 00:47:27,600 --> 00:47:31,140 Lay all your love on me 760 00:47:31,230 --> 00:47:37,980 Don't go sharing your devotion 761 00:47:38,400 --> 00:47:43,230 Lay all your love on me 762 00:47:49,870 --> 00:47:53,490 Ladies and no gentlemen, 763 00:47:54,040 --> 00:47:58,790 presenting, for one night and one night only... 764 00:47:58,880 --> 00:48:00,840 Because that's all we've got breath for. 765 00:48:00,930 --> 00:48:03,080 Speak for yourself, you old bat! 766 00:48:03,180 --> 00:48:06,180 The world's first girl power band, 767 00:48:07,390 --> 00:48:10,590 Donna and the Dynamos. 768 00:48:22,820 --> 00:48:25,110 Super Trouper 769 00:48:25,200 --> 00:48:27,110 Lights are gonna find me 770 00:48:27,290 --> 00:48:31,070 But I won't feel blue 771 00:48:31,410 --> 00:48:35,250 Like I always do 772 00:48:35,540 --> 00:48:40,090 'Cause somewhere in the crowd, there's you 773 00:48:43,470 --> 00:48:45,380 * SUPER TROUPER * 774 00:48:59,480 --> 00:49:02,690 I was sick and tired of everything 775 00:49:02,780 --> 00:49:07,440 When I called you last night from Glasgow 776 00:49:07,530 --> 00:49:10,870 All I do is eat and sleep and sing 777 00:49:10,960 --> 00:49:13,830 Wishing every show was the last show 778 00:49:13,920 --> 00:49:16,070 Wishing every show was the last show 779 00:49:16,170 --> 00:49:20,000 So imagine I was glad to hear you're coming 780 00:49:20,090 --> 00:49:22,210 Suddenly I feel all right 781 00:49:22,300 --> 00:49:24,170 And suddenly it's gonna be 782 00:49:24,260 --> 00:49:30,510 And it's gonna be so different when I'm on the stage tonight 783 00:49:30,850 --> 00:49:33,640 Tonight the Super Trouper 784 00:49:33,730 --> 00:49:35,520 Lights are gonna find me 785 00:49:35,810 --> 00:49:38,180 - Our song. - Your song? 786 00:49:38,400 --> 00:49:39,480 It's my song. 787 00:49:39,570 --> 00:49:43,270 Smiling, having fun 788 00:49:43,490 --> 00:49:46,770 Feeling like a number one 789 00:49:46,870 --> 00:49:49,360 Tonight the Super Trouper 790 00:49:49,450 --> 00:49:51,530 Beams are gonna blind me 791 00:49:51,620 --> 00:49:55,240 But I won't feel blue 792 00:49:55,330 --> 00:49:59,000 Like I always do 793 00:49:59,090 --> 00:50:03,880 'Cause somewhere in the crowd, there's you 794 00:50:04,880 --> 00:50:08,550 So I'll be there when you arrive 795 00:50:08,640 --> 00:50:12,140 The sight of you will prove to me I'm still alive 796 00:50:12,220 --> 00:50:15,010 And when you take me in your arms 797 00:50:15,100 --> 00:50:17,310 And hold me tight 798 00:50:17,400 --> 00:50:22,900 I know it's gonna mean so much tonight 799 00:50:22,980 --> 00:50:25,480 Tonight the Super Trouper 800 00:50:25,570 --> 00:50:27,560 Lights are gonna find me 801 00:50:27,660 --> 00:50:30,410 Shining like the sun 802 00:50:30,490 --> 00:50:31,520 Look, look, look, look, look. 803 00:50:31,620 --> 00:50:35,490 Smiling, having fun 804 00:50:35,580 --> 00:50:38,780 Feeling like a number one 805 00:50:38,880 --> 00:50:41,540 Tonight the Super Trouper 806 00:50:41,630 --> 00:50:43,540 Beams are gonna blind me 807 00:50:43,630 --> 00:50:47,330 But I won't feel blue 808 00:50:47,430 --> 00:50:51,260 Like I always do 809 00:50:51,350 --> 00:50:56,140 'Cause somewhere in the crowd, there's you 810 00:50:56,230 --> 00:50:58,140 Super Trouper lights 811 00:50:58,230 --> 00:51:02,480 Are gonna find me 812 00:51:08,030 --> 00:51:09,650 I can't believe you! 813 00:51:11,830 --> 00:51:13,980 Excuse me! Hello. 814 00:51:14,080 --> 00:51:17,610 This is a hen party. Women only! 815 00:51:17,710 --> 00:51:18,820 - Thank you. - Okay. 816 00:51:21,290 --> 00:51:23,780 Why are they here, then, 817 00:51:23,880 --> 00:51:26,290 if it's not to ruin Sophie's wedding? 818 00:51:26,380 --> 00:51:29,380 But I thought you weren't so keen on this wedding. 819 00:51:29,590 --> 00:51:31,590 I don't want them spoiling it. 820 00:51:31,680 --> 00:51:33,800 They have no right to turn up like this. 821 00:51:33,890 --> 00:51:36,560 What have they ever done for their daughter? 822 00:51:36,640 --> 00:51:38,800 Donna, Donna, they didn't know she existed. 823 00:51:38,890 --> 00:51:40,890 Well, they didn't need to know, did they? 824 00:51:40,980 --> 00:51:43,350 I've done a great job with Soph, all by myself, 825 00:51:43,440 --> 00:51:46,640 and I won't be muscled out by an ejaculation! 826 00:51:46,740 --> 00:51:47,770 * GIMME! GIMME! GIMME! * 827 00:51:47,860 --> 00:51:49,940 Is there a man out there? 828 00:51:51,370 --> 00:51:58,330 Someone to hear my prayer? 829 00:51:59,120 --> 00:52:02,790 Gimme! Gimme! Gimme! A man after midnight 830 00:52:02,880 --> 00:52:06,490 Won't somebody help me Chase the shadows away 831 00:52:07,210 --> 00:52:10,300 Gimme! Gimme! Gimme! A man after midnight 832 00:52:10,380 --> 00:52:11,840 - Hi. - Hi. 833 00:52:13,180 --> 00:52:16,010 I think I should explain to Donna that I come in peace. 834 00:52:16,100 --> 00:52:19,680 Oh, no, really. You should wait until she has a few drinks in her first. 835 00:52:19,770 --> 00:52:21,760 - Really. - Good idea. Good idea. 836 00:52:22,940 --> 00:52:24,680 What you drew on the boat... 837 00:52:26,070 --> 00:52:28,520 This is good. This is really good. 838 00:52:28,690 --> 00:52:31,780 Why don't you pursue this? You have a real talent here. 839 00:52:33,160 --> 00:52:34,980 I have enough to do here. 840 00:52:35,080 --> 00:52:37,070 Is that really your dream? 841 00:52:37,410 --> 00:52:39,150 Running the villa with Donna? 842 00:52:39,250 --> 00:52:41,320 She just can't do it by herself. 843 00:52:44,210 --> 00:52:45,620 Do you know, 844 00:52:45,710 --> 00:52:49,380 I drew this whole place up on the back of a menu one night. 845 00:52:49,720 --> 00:52:51,380 I always dreamt I'd come back here. 846 00:52:51,470 --> 00:52:52,960 What kept you? 847 00:52:53,510 --> 00:52:55,550 What's your mother said about me? 848 00:52:55,640 --> 00:52:58,510 - She never mentioned you. - Sophie? 849 00:53:00,560 --> 00:53:02,350 What am I doing here? 850 00:53:03,770 --> 00:53:05,510 Some air in here. 851 00:53:08,480 --> 00:53:11,060 Somebody up there has got it in for me. 852 00:53:11,240 --> 00:53:12,400 I bet it's my mother. 853 00:53:12,490 --> 00:53:14,400 Oh, and wasn't she a ray of sunshine. 854 00:53:14,490 --> 00:53:16,570 I'm gonna go get them out of here. 855 00:53:18,580 --> 00:53:21,660 You go in there guns loaded, there's gonna be questions. 856 00:53:21,750 --> 00:53:23,740 - Help me out of these boots. - Come on, then. 857 00:53:23,830 --> 00:53:26,370 All that fricking yoga's made my feet bigger. 858 00:53:26,460 --> 00:53:29,250 Now, listen. Listen, what we're gonna do is, 859 00:53:29,750 --> 00:53:31,830 we'll get them plastered tonight, 860 00:53:31,920 --> 00:53:36,420 and then tomorrow, Tanya and I will take them fishing. 861 00:53:36,800 --> 00:53:39,260 Fishing? Oh, please. 862 00:53:39,720 --> 00:53:42,430 What do you suggest we do with three men? 863 00:53:42,890 --> 00:53:45,930 Well, then, now, that takes me back. 864 00:53:47,230 --> 00:53:48,640 Gimme! Gimme! Gimme! 865 00:53:48,730 --> 00:53:50,940 A man after midnight 866 00:53:51,030 --> 00:53:54,780 Take me through the darkness To the break of the day 867 00:53:59,780 --> 00:54:02,700 - Hello. - You okay? 868 00:54:02,790 --> 00:54:04,450 I'm fine. 869 00:54:07,040 --> 00:54:09,620 Fancy Donna having a grown-up daughter! 870 00:54:10,170 --> 00:54:14,630 - Do you have any children, Harry? - Well, I have the dogs, Lucy and Kipper. 871 00:54:14,720 --> 00:54:17,210 That's the extent of my relationships. 872 00:54:17,300 --> 00:54:20,750 I'd have loved a daughter. I'd have spoiled her rotten. 873 00:54:23,680 --> 00:54:26,310 - Is your father here? - I don't know. 874 00:54:29,150 --> 00:54:31,220 I don't know who my father is. 875 00:54:32,780 --> 00:54:34,650 Is there a man out there? 876 00:54:36,450 --> 00:54:39,020 Someone to hear my prayer? 877 00:54:40,450 --> 00:54:42,160 This is fantastic! 878 00:54:44,040 --> 00:54:47,320 How on earth did Donna get money to buy this place? 879 00:54:47,420 --> 00:54:51,460 She was left some money by the old lady she looked after when I was little. 880 00:54:52,300 --> 00:54:55,580 - Sofia, that I'm named after. - My great-aunt Sofia? 881 00:54:55,970 --> 00:54:57,210 I guess. 882 00:54:58,010 --> 00:55:00,960 I always heard her money was left to family. 883 00:55:08,150 --> 00:55:10,300 - How old are you? - I'm 20. 884 00:55:14,030 --> 00:55:16,180 Will you excuse me a minute? 885 00:55:19,490 --> 00:55:20,770 I'm sorry. 886 00:55:24,200 --> 00:55:25,320 Bill! 887 00:55:27,040 --> 00:55:28,410 Bill, wait. 888 00:55:29,330 --> 00:55:31,790 Why did your great-aunt leave my mother money? 889 00:55:31,880 --> 00:55:33,370 I don't know! 890 00:55:33,460 --> 00:55:36,080 All my life, there's been this huge unanswered question, 891 00:55:36,170 --> 00:55:38,580 and I don't want any more secrecy! 892 00:55:38,680 --> 00:55:41,630 - What do you want from me? - Bill, please! 893 00:55:46,060 --> 00:55:47,770 Are you my father? 894 00:55:48,560 --> 00:55:51,100 Yes. I think so. 895 00:55:53,900 --> 00:55:54,930 Yes. 896 00:55:56,360 --> 00:55:58,070 You know what comes next? 897 00:55:58,280 --> 00:56:02,570 Oh, you're not going to tell me that you have a twin sister, are you? 898 00:56:04,030 --> 00:56:05,990 Will you give me away tomorrow? 899 00:56:06,410 --> 00:56:09,580 - Give you away? - No! Our secret until the wedding. 900 00:56:12,670 --> 00:56:13,870 Cute. 901 00:56:18,760 --> 00:56:19,960 Oh, God. 902 00:56:23,260 --> 00:56:24,380 Okay. 903 00:56:39,280 --> 00:56:41,440 * VOULEZ-VOUS * 904 00:56:46,330 --> 00:56:48,490 People everywhere 905 00:56:48,580 --> 00:56:51,660 A sense of expectation hanging in the air 906 00:56:53,960 --> 00:56:56,040 Giving out a spark 907 00:56:56,130 --> 00:56:59,160 Across the room your eyes are glowing in the dark 908 00:57:00,840 --> 00:57:05,130 And here we go again We know the start, we know the end 909 00:57:05,260 --> 00:57:08,350 Masters of the scene 910 00:57:08,430 --> 00:57:12,810 We've done it all before And now we're back to get some more 911 00:57:12,900 --> 00:57:15,520 You know what I mean 912 00:57:15,610 --> 00:57:18,690 Voulez-vous 913 00:57:18,780 --> 00:57:20,600 Take it now or leave it 914 00:57:20,690 --> 00:57:22,520 Now is all we get 915 00:57:22,610 --> 00:57:25,980 Nothing promised, no regrets 916 00:57:27,030 --> 00:57:30,120 Voulez-vous 917 00:57:30,200 --> 00:57:32,000 Ain't no big decision 918 00:57:32,080 --> 00:57:33,910 You know what to do 919 00:57:34,000 --> 00:57:38,250 La question c'est voulez-vous 920 00:57:38,340 --> 00:57:40,160 Voulez-vous 921 00:57:40,260 --> 00:57:41,880 Go dance with Mom! 922 00:57:44,300 --> 00:57:46,010 Sophie, come here. 923 00:57:46,850 --> 00:57:48,590 I know why I'm here. 924 00:57:48,850 --> 00:57:52,380 Why didn't Donna tell me? How long have you known I'm your father? 925 00:57:52,930 --> 00:57:56,140 What? Not long at all. 926 00:57:56,650 --> 00:58:00,400 Sam, listen to me. My mom doesn't know that I know. 927 00:58:00,980 --> 00:58:03,060 So can we wait until after my wedding? 928 00:58:03,150 --> 00:58:05,310 - Who's giving you away tomorrow? - Nobody. 929 00:58:05,410 --> 00:58:06,820 Wrong. I am. 930 00:58:07,070 --> 00:58:08,870 Our secret till then. 931 00:58:08,950 --> 00:58:11,700 Voulez-vous 932 00:58:11,790 --> 00:58:13,580 Take it now or leave it 933 00:58:13,660 --> 00:58:15,540 Now is all we get 934 00:58:15,620 --> 00:58:17,370 Are you okay? 935 00:58:18,840 --> 00:58:20,030 I can't breathe. 936 00:58:20,130 --> 00:58:23,050 Voulez-vous 937 00:58:23,130 --> 00:58:24,960 Ain't no big decision 938 00:58:25,050 --> 00:58:26,840 You know what to do 939 00:58:26,930 --> 00:58:29,960 La question c'est voulez-vous 940 00:58:31,310 --> 00:58:32,390 Voulez-vous 941 00:58:32,470 --> 00:58:33,850 Oh, my God! 942 00:58:35,640 --> 00:58:37,060 - I'm your father! - Harry! 943 00:58:37,150 --> 00:58:38,890 Now, that's why you sent me the invite. 944 00:58:38,980 --> 00:58:42,060 You wanted your old dad to walk you down the aisle. 945 00:58:42,150 --> 00:58:45,480 Well, I won't let you down. I'll be there. 946 00:58:50,280 --> 00:58:53,320 Voulez-vous 947 00:58:53,410 --> 00:58:55,200 Take it now or leave it 948 00:58:55,290 --> 00:58:57,120 Now is all we get 949 00:58:57,210 --> 00:59:00,620 Nothing promised, no regrets 950 00:59:01,590 --> 00:59:04,710 Voulez-vous 951 00:59:04,800 --> 00:59:06,590 Ain't no big decision 952 00:59:06,680 --> 00:59:08,420 You know what to do 953 00:59:08,510 --> 00:59:09,840 La question c'est voulez-vous 954 00:59:09,930 --> 00:59:11,420 For the wedding. 955 00:59:11,930 --> 00:59:13,340 Upside down. 956 00:59:13,470 --> 00:59:15,380 Fancy Donna having a... 957 00:59:17,520 --> 00:59:18,550 I'm your... 958 00:59:19,440 --> 00:59:21,230 Who's giving you... 959 00:59:22,190 --> 00:59:23,980 Sophie! Soph! 960 00:59:24,070 --> 00:59:26,140 Stand back, everybody. Give her some space. 961 00:59:26,240 --> 00:59:27,780 Soph... Baby! 962 00:59:32,740 --> 00:59:35,780 Come on, Mother, rise and shine. 963 00:59:35,870 --> 00:59:37,370 I was tossing and turning all night. 964 00:59:38,620 --> 00:59:41,790 Those three guys are still loose on this island. 965 00:59:41,880 --> 00:59:42,960 We got to do something. 966 00:59:43,040 --> 00:59:46,330 Donna! Donna! Donna! Donna. It's all under control. 967 00:59:46,630 --> 00:59:50,380 I have been tossing and turning all night. I've got three dads coming to my wedding, 968 00:59:50,470 --> 00:59:53,040 and I have to tell two of them they're surplus. Only, which two? 969 00:59:53,140 --> 00:59:54,470 It's all under control. 970 00:59:54,560 --> 00:59:56,470 I'm taking Bill and Sam fishing... 971 00:59:56,560 --> 00:59:58,760 We're each gonna go off. We're gonna grab a man, 972 00:59:58,850 --> 01:00:01,180 interrogate him, swap notes and decide. 973 01:00:01,270 --> 01:00:03,890 And Harry's talked Tanya into water sports. 974 01:00:05,320 --> 01:00:08,320 Oh, God. Nurse, donkey testicles, quickly! 975 01:00:32,050 --> 01:00:34,670 - No, after you. Please. - No. No. Go ahead. 976 01:00:35,010 --> 01:00:37,050 No, no, no, no, you first. 977 01:00:38,350 --> 01:00:41,390 - I want to get something off my chest. - Me, too. 978 01:00:48,990 --> 01:00:51,940 Last night, I discovered something wonderful. 979 01:00:52,530 --> 01:00:55,860 It was a wake-up call, a way to look at myself and 980 01:00:56,160 --> 01:00:58,480 what I really want out of life. 981 01:01:00,460 --> 01:01:03,740 Last night? You didn't know? 982 01:01:05,340 --> 01:01:08,010 You didn't even suspect that you were... 983 01:01:08,090 --> 01:01:11,460 Well, no. Of course not. That's always been a secret. 984 01:01:14,010 --> 01:01:16,380 And now we... Say it out loud. 985 01:01:16,470 --> 01:01:19,890 No! No! No! It's absolutely hush-hush. I mean, for now. 986 01:01:20,430 --> 01:01:22,680 All will be revealed tonight. 987 01:01:23,400 --> 01:01:26,230 Talking of revelations, last night... 988 01:01:27,980 --> 01:01:31,570 You and the little lady? I think I know what's going on. 989 01:01:33,320 --> 01:01:35,200 - No, you don't. You don't. - It's obvious. 990 01:01:35,280 --> 01:01:38,370 I saw it from the moment you clapped eyes on each other. 991 01:01:39,290 --> 01:01:40,750 You're kidding. 992 01:01:42,250 --> 01:01:44,290 I'm gonna level with you, Harry. 993 01:01:44,500 --> 01:01:46,660 I don't think I can do this. 994 01:01:46,960 --> 01:01:49,120 Well, she's a wonderful girl, 995 01:01:49,840 --> 01:01:52,290 but can I take her on in my life? 996 01:01:52,550 --> 01:01:55,250 Bill, where's your spontaneity? 997 01:01:55,970 --> 01:01:57,680 It's this... 998 01:01:58,640 --> 01:02:02,510 - This family, you know? - You don't have to marry her. 999 01:02:03,390 --> 01:02:04,420 What? 1000 01:02:06,060 --> 01:02:09,100 Hey, right in time for breakfast. 1001 01:02:09,190 --> 01:02:11,980 We're serving up the works here. 1002 01:02:12,070 --> 01:02:15,440 - Think you just did. - Sunny-side up! Lox or ham? 1003 01:02:15,780 --> 01:02:17,240 I'll just... 1004 01:02:19,780 --> 01:02:21,440 I'm just gonna... 1005 01:02:24,500 --> 01:02:26,120 What a mess! 1006 01:02:28,500 --> 01:02:30,210 - Hey! - What? 1007 01:02:31,340 --> 01:02:33,790 - You okay? - Yeah. I'm fine. I'm fine. 1008 01:02:33,880 --> 01:02:35,920 - Sophie. - What? 1009 01:02:38,010 --> 01:02:41,380 Last night, you and Sky... What's wrong? 1010 01:02:43,640 --> 01:02:46,480 Tell me. Tell me what's wrong. 1011 01:02:50,900 --> 01:02:53,980 - I don't know what to do. - You know what to do. 1012 01:02:57,700 --> 01:02:59,990 You don't have to do anything. 1013 01:03:02,120 --> 01:03:06,030 Not too late, I can still call off the wedding. Everybody will understand. 1014 01:03:06,120 --> 01:03:08,330 Call... Call off the wedding? 1015 01:03:08,630 --> 01:03:10,750 - Isn't that what you want? - No. 1016 01:03:11,500 --> 01:03:12,580 No. 1017 01:03:13,840 --> 01:03:15,830 No, that's what you want. 1018 01:03:16,340 --> 01:03:17,670 - No! - Yes! God! 1019 01:03:17,760 --> 01:03:18,790 Sophie! 1020 01:03:18,890 --> 01:03:21,460 You just... You have no idea. 1021 01:03:21,550 --> 01:03:22,720 You never had a wedding. 1022 01:03:22,810 --> 01:03:24,630 You never did the marriage-and-babies thing. 1023 01:03:24,730 --> 01:03:26,010 You just did the baby thing. 1024 01:03:26,100 --> 01:03:28,010 - Well, good for you. - You know, I don't know why 1025 01:03:28,100 --> 01:03:31,770 - you're going off on me now! I really don't! - Because I... 1026 01:03:32,480 --> 01:03:35,350 - God! I love Sky, and I want to be with him! - Good! Great. 1027 01:03:35,440 --> 01:03:39,740 And I don't want my children growing up not knowing who their father is. 1028 01:03:39,820 --> 01:03:42,030 Because it's just... It's crap! 1029 01:03:42,410 --> 01:03:45,360 Voulez-vous 1030 01:03:46,580 --> 01:03:49,530 - What are you doing? - Stop, you're terrible. 1031 01:03:49,620 --> 01:03:51,530 Come on, man. What are you talking about? 1032 01:03:51,630 --> 01:03:55,760 Okay, okay, Sophie's gonna have an absolutely beautiful wedding, right? 1033 01:03:56,380 --> 01:03:58,370 You're supposed to be helping me. 1034 01:03:58,470 --> 01:04:00,920 You guys... He's got to get ready. 1035 01:04:09,350 --> 01:04:11,600 I see you kept my bagpipes. 1036 01:04:14,440 --> 01:04:17,560 They're supposed to ward off unwanted visitors. 1037 01:04:19,360 --> 01:04:22,200 Well, you don't need bagpipes to do that. 1038 01:04:23,240 --> 01:04:25,480 What are you doing here, Sam? 1039 01:04:25,790 --> 01:04:27,940 This is our dream, remember? 1040 01:04:29,290 --> 01:04:32,740 - Villa on the island? - Yeah. Well, this is my reality. 1041 01:04:33,250 --> 01:04:36,250 Hard work and a crippling mortgage. Shoot! 1042 01:04:37,510 --> 01:04:40,960 And a hotel that's crumbling around me. 1043 01:04:41,050 --> 01:04:45,180 - Look, I'll help... Let me have a look at this... - No, that's all right, I can 1044 01:04:45,260 --> 01:04:47,260 deal my own disasters. 1045 01:04:47,350 --> 01:04:50,520 Why didn't you tell me it was Sophie getting married? 1046 01:04:50,600 --> 01:04:52,100 Well, I didn't think it was any of your business. 1047 01:04:52,190 --> 01:04:54,260 Why is she getting married? Settling down on the island? 1048 01:04:54,360 --> 01:04:57,440 I mean, if it was up to me, I'd be telling her to go get a life. 1049 01:04:57,530 --> 01:04:59,270 - Yeah. - She's a bright kid. 1050 01:04:59,360 --> 01:05:01,270 I know. I know. 1051 01:05:01,780 --> 01:05:04,530 But, you know, my daughter has a mind of her own. 1052 01:05:04,870 --> 01:05:09,160 Oh, yeah. I see that. I see that. 1053 01:05:10,660 --> 01:05:12,660 - But she's so young. - I know. 1054 01:05:13,130 --> 01:05:15,120 I mean, does she know what she really wants? 1055 01:05:15,210 --> 01:05:18,300 You see, I think part of her just wants to let you know 1056 01:05:18,380 --> 01:05:21,960 that she isn't going to leave you alone here, on your own. 1057 01:05:24,300 --> 01:05:26,510 - What do you mean? - Donna, look. 1058 01:05:26,600 --> 01:05:30,180 I have two grown children. I know something about letting go. 1059 01:05:30,480 --> 01:05:32,140 If Sophie felt you were okay on your own, 1060 01:05:32,230 --> 01:05:34,640 would she want something different for herself? 1061 01:05:34,730 --> 01:05:36,810 Okay, here's the thing. 1062 01:05:36,900 --> 01:05:39,940 I love being on my own. I really do. 1063 01:05:40,030 --> 01:05:42,070 You know, every morning, I get up and I thank God 1064 01:05:42,150 --> 01:05:44,650 that I don't have some middle-aged, menopausal man 1065 01:05:44,740 --> 01:05:46,360 telling me how to run my life. 1066 01:05:46,450 --> 01:05:49,160 You know, I'm free and I'm single. 1067 01:05:50,580 --> 01:05:52,870 And it's great. 1068 01:05:52,960 --> 01:05:53,990 * SOS * 1069 01:05:54,080 --> 01:05:58,410 Where are those happy days? They seem so hard to find 1070 01:05:59,880 --> 01:06:03,930 I try to reach for you But you have closed your mind 1071 01:06:05,840 --> 01:06:08,850 What ever happened to our love? 1072 01:06:09,850 --> 01:06:12,340 I wish I understood 1073 01:06:13,850 --> 01:06:18,430 It used to be so nice It used to be so good 1074 01:06:21,690 --> 01:06:25,110 So when you're near me, darling Can't you hear me? 1075 01:06:25,200 --> 01:06:26,570 SOS 1076 01:06:29,530 --> 01:06:32,870 The love you gave me Nothing else can save me 1077 01:06:32,960 --> 01:06:34,240 SOS 1078 01:06:36,330 --> 01:06:41,080 When you're gone How can I even try to go on? 1079 01:06:44,010 --> 01:06:48,920 When you're gone, though I try How can I carry on? 1080 01:06:52,770 --> 01:06:57,590 You seem so far away though you are standing near 1081 01:06:58,610 --> 01:07:03,520 You made me feel alive but something died, I fear 1082 01:07:04,450 --> 01:07:08,030 I really tried to make it out 1083 01:07:08,240 --> 01:07:11,610 I wish I understood 1084 01:07:12,120 --> 01:07:17,240 What happened to our love? It used to be so good 1085 01:07:19,790 --> 01:07:23,210 So when you're near me, darling Can't you hear me? 1086 01:07:23,300 --> 01:07:24,630 SOS 1087 01:07:27,510 --> 01:07:30,960 And the love you gave me Nothing else can save me 1088 01:07:31,050 --> 01:07:32,300 SOS 1089 01:07:34,430 --> 01:07:36,090 - When you're gone - When you're gone 1090 01:07:36,190 --> 01:07:39,770 - How can I even try to go on? - How can I even try to go on? 1091 01:07:42,150 --> 01:07:44,020 - When you're gone - When you're gone 1092 01:07:44,110 --> 01:07:47,940 - Though I try how can I carry on? - Though I try how can I carry on? 1093 01:08:10,680 --> 01:08:14,090 Donna must be tearing her hair out, doing this wedding on her own. 1094 01:08:14,180 --> 01:08:16,930 What would the father of the bride normally do? 1095 01:08:17,020 --> 01:08:21,350 Pay. Though my dad drew the line at my third. 1096 01:08:21,690 --> 01:08:24,610 I see. Excuse me. 1097 01:08:25,820 --> 01:08:27,020 Harry? 1098 01:08:29,950 --> 01:08:31,110 Harry! 1099 01:08:31,870 --> 01:08:36,410 Tanya! Let's pick up where we left off last night. 1100 01:08:36,910 --> 01:08:39,120 Last night never happened. 1101 01:08:39,210 --> 01:08:41,660 I've drawn a veil over last night. 1102 01:08:42,330 --> 01:08:44,960 Oh, my God. Look at the time. I've got work to do. 1103 01:08:45,050 --> 01:08:47,580 - Work? - A little repair and renovation. 1104 01:08:47,670 --> 01:08:51,420 Come on. You don't mess with a masterpiece. 1105 01:08:51,510 --> 01:08:54,510 Oh, ignore him, Tanya, he's all mouth and no trousers. 1106 01:08:54,600 --> 01:08:56,890 Tanya can't ignore the chemistry between us. 1107 01:08:56,970 --> 01:09:00,510 Little boys who play with fire get their fingers burned. 1108 01:09:00,980 --> 01:09:03,430 * DOES YOUR MO THER KNOW * 1109 01:09:07,030 --> 01:09:10,190 You're so hot, teasing me 1110 01:09:10,700 --> 01:09:15,740 So you're blue Well, I can't take a chance on a kid like you 1111 01:09:17,330 --> 01:09:19,370 It's something I couldn't do 1112 01:09:22,370 --> 01:09:25,870 There's that look in your eyes 1113 01:09:26,090 --> 01:09:30,960 I can read in your face that your feelings are driving you wild 1114 01:09:32,340 --> 01:09:34,550 Oh, but, boy, you're only a child 1115 01:09:37,060 --> 01:09:40,840 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1116 01:09:40,930 --> 01:09:43,600 But does your mother know that you're out? 1117 01:09:44,230 --> 01:09:48,140 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1118 01:09:48,230 --> 01:09:50,720 Does your mother know that you're out? 1119 01:09:51,610 --> 01:09:55,110 - Take it easy - Take it easy. Better slow down, boy 1120 01:09:55,200 --> 01:09:58,730 That's no way to go Does your mother know? 1121 01:09:58,830 --> 01:10:02,280 - Take it easy - Take it easy. Try to cool it, boy 1122 01:10:02,370 --> 01:10:05,870 Play it nice and slow Does your mother know? 1123 01:10:12,590 --> 01:10:14,300 Come on, boy. 1124 01:10:20,720 --> 01:10:23,640 I can see what you want 1125 01:10:24,310 --> 01:10:29,140 But you seem pretty young To be searching for that kind of fun 1126 01:10:30,820 --> 01:10:32,810 So maybe I'm not the one 1127 01:10:35,700 --> 01:10:39,150 Now you're so cute I like your style 1128 01:10:39,530 --> 01:10:45,290 And I know what you mean When you give me a flash of that smile 1129 01:10:45,830 --> 01:10:48,500 But, boy, you're only a child 1130 01:10:50,460 --> 01:10:54,510 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1131 01:10:54,590 --> 01:10:57,000 Does your mother know that you're out? 1132 01:10:57,720 --> 01:11:01,590 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1133 01:11:01,720 --> 01:11:04,180 Does your mother know that you're out? 1134 01:11:04,850 --> 01:11:08,850 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1135 01:11:08,940 --> 01:11:11,350 Does your mother know that you're out? 1136 01:11:12,070 --> 01:11:16,020 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1137 01:11:16,110 --> 01:11:18,520 Does your mother know that you're out? 1138 01:11:19,620 --> 01:11:22,530 Does your mother know that you're out? 1139 01:11:23,200 --> 01:11:25,410 Does your mother know that you're out? 1140 01:11:25,500 --> 01:11:29,280 Does your mother know? Does your mother know that you're out? 1141 01:11:33,880 --> 01:11:36,720 Boy down! Boy down! 1142 01:11:36,800 --> 01:11:39,970 Yo, girls. We done good. 1143 01:11:41,600 --> 01:11:43,390 Yes, any colour. Doesn't matter. 1144 01:11:43,470 --> 01:11:46,640 There's no plan, God knows there's no plan. 1145 01:11:46,730 --> 01:11:48,770 - It looks great, though. - Ella, Donna, where would you like this? 1146 01:11:48,850 --> 01:11:51,810 Carlos, get the meat out of the heat. 1147 01:11:51,900 --> 01:11:56,060 Put a cover on that thing. That's beautiful. And tell... lone, help him get the... 1148 01:11:56,150 --> 01:11:59,110 - Harry, what are you doing here? - Hello. 1149 01:11:59,200 --> 01:12:01,110 I just wanted to give you this. 1150 01:12:01,200 --> 01:12:02,990 I don't mean here, here. 1151 01:12:03,080 --> 01:12:07,240 - I mean, why are you on this island? - I realised... 1152 01:12:07,330 --> 01:12:09,870 What is this? 1153 01:12:09,960 --> 01:12:13,460 Now, I realised you'll have had to tighten your belt a bit over the years, 1154 01:12:13,550 --> 01:12:15,590 bringing up Sophie on your own, 1155 01:12:15,670 --> 01:12:19,090 and I just wanted to make a small contribution to the wedding. 1156 01:12:23,220 --> 01:12:26,420 - I can't accept this. I can't... - No. No. 1157 01:12:26,810 --> 01:12:28,180 - Harry, I can't. - No. No. 1158 01:12:28,270 --> 01:12:31,270 - Harry? I can't... - No, you'll have to catch me first. 1159 01:12:32,820 --> 01:12:35,310 - Sky. - What's the matter? 1160 01:12:35,530 --> 01:12:38,060 - You have to help me. - Why, what's happened? 1161 01:12:38,610 --> 01:12:39,640 Baby? 1162 01:12:40,910 --> 01:12:42,100 Sophie! 1163 01:12:42,990 --> 01:12:44,110 Soph. 1164 01:12:46,000 --> 01:12:48,620 I've done something completely insane. 1165 01:12:49,330 --> 01:12:52,200 All my dads are here for our wedding, and they all think they're giving me away. 1166 01:12:52,290 --> 01:12:53,790 All your what? 1167 01:12:55,210 --> 01:12:59,380 I read Mom's diary, and I have three possible fathers. 1168 01:13:00,680 --> 01:13:02,800 But how are they here now? 1169 01:13:03,140 --> 01:13:04,710 I invited them. 1170 01:13:06,640 --> 01:13:08,550 I thought that I would know my dad right away, 1171 01:13:08,640 --> 01:13:10,300 but I didn't. I just... 1172 01:13:10,390 --> 01:13:12,970 I have no idea. And now, my mom is gonna kill me, 1173 01:13:13,060 --> 01:13:15,390 - and they're gonna hate me, and you... - Hold on. Hold on. 1174 01:13:15,480 --> 01:13:17,610 You invited these guys and you didn't tell me? 1175 01:13:17,690 --> 01:13:20,400 No, I thought you would try to stop me. 1176 01:13:21,740 --> 01:13:23,950 - I know I messed up. - Sophie? 1177 01:13:25,490 --> 01:13:27,950 Is that what this whole big white wedding is about? 1178 01:13:28,040 --> 01:13:30,820 - You finding your dad? - No. No! 1179 01:13:30,920 --> 01:13:33,370 I wanted to take a boat to the mainland with a couple of witnesses. 1180 01:13:33,460 --> 01:13:36,330 And you insisted on this sodding circus so you could play Happy Families. 1181 01:13:36,420 --> 01:13:39,750 It's about knowing who I am. And I wanted to get married knowing who I am. 1182 01:13:39,840 --> 01:13:42,710 That doesn't come from finding your father, 1183 01:13:43,090 --> 01:13:45,500 that comes from finding yourself. 1184 01:13:46,760 --> 01:13:50,010 And the irony is, I was travelling to find myself. 1185 01:13:51,390 --> 01:13:53,850 I put everything on hold for you. 1186 01:13:56,190 --> 01:13:58,680 Because I loved you and I wanted what you wanted. 1187 01:13:58,780 --> 01:14:00,190 Now, I don't know. 1188 01:14:00,860 --> 01:14:02,110 You don't know if you love me? 1189 01:14:02,200 --> 01:14:05,280 Of course I love you. I just wish you'd told me. 1190 01:14:07,030 --> 01:14:08,780 Is everything okay? 1191 01:14:09,700 --> 01:14:11,740 - Sophie, what's wrong? - Not now, Sam. 1192 01:14:11,830 --> 01:14:13,410 Yes, yes, yes, now. 1193 01:14:13,500 --> 01:14:15,570 Because I'm supposed to be giving you away. 1194 01:14:15,670 --> 01:14:17,740 And how can I when I know you're not really gonna be happy? 1195 01:14:17,840 --> 01:14:21,000 I've heard all this from my mother, and I think she knows me better than you do. 1196 01:14:21,090 --> 01:14:23,920 I know. But I've done the big white wedding, and believe me, 1197 01:14:24,010 --> 01:14:27,710 - it doesn't always end in "happy ever after." - That is you. That's not me. 1198 01:14:27,800 --> 01:14:30,590 Okay? I love Sky more than anything in the world. And I... 1199 01:14:31,850 --> 01:14:34,770 Did you feel that way before you got married? 1200 01:14:36,610 --> 01:14:37,680 No. 1201 01:14:54,330 --> 01:14:57,660 Hey, aren't you supposed to be getting dressed? 1202 01:14:57,750 --> 01:15:00,870 Where's Ali and Lisa? I thought they were going to help you. 1203 01:15:00,960 --> 01:15:02,590 Will you help me? 1204 01:15:03,760 --> 01:15:04,790 Mmm-hmm. 1205 01:15:07,140 --> 01:15:11,050 Wait. It's okay, it's okay. 1206 01:15:11,220 --> 01:15:12,930 We have time. 1207 01:15:14,940 --> 01:15:16,810 * SLIPPING THROUGH MY FINGERS * 1208 01:15:16,900 --> 01:15:19,930 Schoolbag in hand 1209 01:15:20,020 --> 01:15:24,770 She leaves home in the early morning 1210 01:15:24,860 --> 01:15:26,820 Waving goodbye 1211 01:15:26,910 --> 01:15:32,450 With an absent-minded smile 1212 01:15:32,540 --> 01:15:35,290 I watch her go 1213 01:15:35,370 --> 01:15:39,750 With a surge of that well-known sadness 1214 01:15:39,840 --> 01:15:45,260 And I have to sit down for a while 1215 01:15:45,800 --> 01:15:49,380 The feeling that I'm losing her 1216 01:15:49,470 --> 01:15:52,760 Forever 1217 01:15:52,850 --> 01:15:58,970 And without really entering her world 1218 01:15:59,060 --> 01:16:04,480 I'm glad whenever I can share her laughter 1219 01:16:04,610 --> 01:16:09,150 That funny little girl 1220 01:16:09,280 --> 01:16:12,700 Slipping through my fingers all the time 1221 01:16:12,780 --> 01:16:17,410 I try to capture every minute 1222 01:16:17,500 --> 01:16:23,000 The feeling in it Slipping through my fingers all the time 1223 01:16:23,090 --> 01:16:26,000 Do I really see what's in her mind? 1224 01:16:26,090 --> 01:16:31,080 Each time I think I'm close to knowing 1225 01:16:31,180 --> 01:16:33,300 She keeps on growing 1226 01:16:33,390 --> 01:16:39,310 Slipping through my fingers all the time 1227 01:16:39,400 --> 01:16:42,230 Sleep in our eyes 1228 01:16:42,310 --> 01:16:47,020 Her and me at the breakfast table 1229 01:16:47,110 --> 01:16:49,020 Barely awake 1230 01:16:49,110 --> 01:16:54,740 I let precious time go by 1231 01:16:54,830 --> 01:17:01,620 Then when she's gone There's that odd melancholy feeling 1232 01:17:01,710 --> 01:17:08,380 And a sense of guilt I can't deny 1233 01:17:08,460 --> 01:17:15,050 What happened to those wonderful adventures 1234 01:17:15,140 --> 01:17:19,630 The places I had planned for us to go 1235 01:17:19,730 --> 01:17:21,600 Slipping through my fingers all the time 1236 01:17:21,690 --> 01:17:24,690 Well, some of that we did 1237 01:17:24,770 --> 01:17:27,350 But most we didn't 1238 01:17:27,440 --> 01:17:31,520 And why, I just don't know 1239 01:17:31,700 --> 01:17:34,530 Slipping through my fingers all the time 1240 01:17:34,620 --> 01:17:39,780 I try to capture every minute 1241 01:17:39,870 --> 01:17:45,410 The feeling in it Slipping through my fingers all the time 1242 01:17:45,500 --> 01:17:48,340 Do I really see what's in her mind? 1243 01:17:48,420 --> 01:17:53,500 Each time I think I'm close to knowing 1244 01:17:53,590 --> 01:17:55,630 She keeps on growing 1245 01:17:55,720 --> 01:18:01,100 Slipping through my fingers all the time 1246 01:18:09,360 --> 01:18:11,480 Do you think I'm letting you down? 1247 01:18:13,700 --> 01:18:16,400 Why would you even think that? 1248 01:18:16,490 --> 01:18:19,410 Well, because of what you've done. 1249 01:18:19,490 --> 01:18:22,580 I mean, the Dynamos, raising a kid, 1250 01:18:22,660 --> 01:18:24,990 and running a business all on your own. 1251 01:18:25,120 --> 01:18:28,210 Well, honey, I didn't have a choice. 1252 01:18:28,300 --> 01:18:30,960 I couldn't go home, you know. 1253 01:18:32,760 --> 01:18:37,970 When I got pregnant, my mother told me not to bother coming back. 1254 01:18:40,470 --> 01:18:43,140 And I wouldn't have had it any other way. 1255 01:18:43,230 --> 01:18:45,630 My God, look at what we've had. 1256 01:18:50,440 --> 01:18:52,320 Will you give me away? 1257 01:19:02,250 --> 01:19:03,280 Yeah. 1258 01:19:07,210 --> 01:19:09,040 Sometimes I wish 1259 01:19:09,130 --> 01:19:14,470 That I could freeze the picture 1260 01:19:14,550 --> 01:19:18,680 And save it from the funny tricks of time 1261 01:19:18,850 --> 01:19:23,760 Slipping through my fingers 1262 01:19:55,840 --> 01:19:58,710 Schoolbag in hand 1263 01:19:58,800 --> 01:20:03,680 She leaves home in the early morning 1264 01:20:03,770 --> 01:20:05,890 Waving goodbye 1265 01:20:05,980 --> 01:20:12,600 With an absent-minded smile 1266 01:20:19,030 --> 01:20:20,060 Donna! 1267 01:20:20,950 --> 01:20:23,820 Donna. I need to talk to you about who's giving Sophie away. 1268 01:20:23,910 --> 01:20:25,900 - That would be me. - But... 1269 01:20:26,000 --> 01:20:28,700 - What about her dad? - Her dad isn't here. 1270 01:20:28,790 --> 01:20:32,580 It's what she wants. She told me she wants her father here. 1271 01:20:32,750 --> 01:20:37,080 - What if her father wants that, too? - What? Sam, don't do this now. 1272 01:20:37,170 --> 01:20:40,340 I can't hear this now! 1273 01:20:40,430 --> 01:20:44,050 Donna, listen to me. This is about us. 1274 01:20:44,140 --> 01:20:45,170 * THE WINNER TAKES IT ALL * 1275 01:20:45,270 --> 01:20:46,930 I don't wanna talk 1276 01:20:48,810 --> 01:20:51,100 About things we've gone through 1277 01:20:52,440 --> 01:20:54,350 Though it's hurting me 1278 01:20:56,030 --> 01:20:58,270 Now it's history 1279 01:21:00,030 --> 01:21:03,120 I've played all my cards 1280 01:21:04,120 --> 01:21:07,870 And that's what you've done, too 1281 01:21:07,960 --> 01:21:11,200 Nothing more to say 1282 01:21:11,290 --> 01:21:14,040 No more ace to play 1283 01:21:15,460 --> 01:21:19,290 The winner takes it all 1284 01:21:19,380 --> 01:21:23,080 The loser standing small 1285 01:21:23,180 --> 01:21:27,050 Beside the victory 1286 01:21:27,140 --> 01:21:31,270 That's her destiny 1287 01:21:31,350 --> 01:21:35,020 I was in your arms 1288 01:21:35,110 --> 01:21:38,560 Thinking I belonged there 1289 01:21:38,650 --> 01:21:42,150 I figured it made sense 1290 01:21:42,240 --> 01:21:45,160 Building me a fence 1291 01:21:46,580 --> 01:21:50,330 Building me a home 1292 01:21:50,460 --> 01:21:54,160 Thinking I'd be strong there 1293 01:21:54,250 --> 01:21:56,330 But I was a fool 1294 01:21:57,590 --> 01:22:01,590 Playing by the rules 1295 01:22:01,670 --> 01:22:05,420 The gods may throw the dice 1296 01:22:05,510 --> 01:22:09,260 Their minds as cold as ice 1297 01:22:09,350 --> 01:22:13,100 And someone way down here 1298 01:22:13,190 --> 01:22:16,940 Loses someone dear 1299 01:22:17,020 --> 01:22:20,690 The winner takes it all 1300 01:22:20,780 --> 01:22:24,480 The loser has to fall 1301 01:22:24,570 --> 01:22:28,360 It's simple and it's plain 1302 01:22:28,450 --> 01:22:32,450 Why should I complain? 1303 01:22:32,540 --> 01:22:36,290 But tell me does she kiss 1304 01:22:36,380 --> 01:22:39,960 Like I used to kiss you? 1305 01:22:40,050 --> 01:22:43,710 Does it feel the same 1306 01:22:43,800 --> 01:22:47,670 When she calls your name? 1307 01:22:47,760 --> 01:22:51,710 Somewhere deep inside 1308 01:22:51,810 --> 01:22:55,180 You must know I miss you 1309 01:22:55,270 --> 01:22:57,100 But what can I say? 1310 01:22:58,770 --> 01:23:02,560 Rules must be obeyed 1311 01:23:02,650 --> 01:23:06,440 The judges will decide 1312 01:23:06,530 --> 01:23:10,320 The likes of me abide 1313 01:23:10,410 --> 01:23:14,240 Spectators at the show 1314 01:23:14,330 --> 01:23:17,910 Always staying low 1315 01:23:18,000 --> 01:23:21,670 The game is on again 1316 01:23:21,750 --> 01:23:25,500 A lover or a friend 1317 01:23:25,590 --> 01:23:29,340 A big thing or a small 1318 01:23:29,430 --> 01:23:33,890 The winner takes it all 1319 01:23:35,440 --> 01:23:37,430 I don't wanna talk 1320 01:23:39,110 --> 01:23:41,680 'Cause it makes me feel sad 1321 01:23:42,990 --> 01:23:45,270 And I understand 1322 01:23:46,660 --> 01:23:48,810 You've come to shake my hand 1323 01:23:50,620 --> 01:23:54,450 I apologise 1324 01:23:54,540 --> 01:23:58,120 If it makes you feel bad 1325 01:23:58,210 --> 01:24:00,830 Seeing me so tense 1326 01:24:01,460 --> 01:24:05,210 No self-confidence, but you see 1327 01:24:05,300 --> 01:24:09,210 The winner takes it all 1328 01:24:12,810 --> 01:24:19,470 The winner takes it all 1329 01:24:20,810 --> 01:24:23,980 The game is on again 1330 01:24:24,070 --> 01:24:27,820 A lover or a friend 1331 01:24:27,910 --> 01:24:31,520 A big thing or a small 1332 01:24:31,620 --> 01:24:36,740 The winner takes it all 1333 01:24:37,160 --> 01:24:43,250 So the winner takes it all 1334 01:24:44,550 --> 01:24:50,800 And the loser has to fall 1335 01:24:52,140 --> 01:24:58,640 So the winner takes it all 1336 01:24:59,650 --> 01:25:05,520 And the loser has to fall 1337 01:25:05,610 --> 01:25:07,190 Donna! 1338 01:25:08,360 --> 01:25:12,280 The winner takes it 1339 01:25:14,330 --> 01:25:20,200 All 1340 01:25:37,020 --> 01:25:39,720 Donna, there you are. 1341 01:25:40,060 --> 01:25:42,050 - It's okay. - They're my best shoes. 1342 01:25:42,150 --> 01:25:44,550 Panic over! Here she is. She's here. 1343 01:25:44,650 --> 01:25:47,770 - Oh, don't worry. - Oh, God. 1344 01:26:36,620 --> 01:26:37,780 I love you. 1345 01:26:43,580 --> 01:26:45,870 Welcome to Sophie and Sky, 1346 01:26:45,960 --> 01:26:49,660 and to all your friends who have gathered together this evening. 1347 01:26:49,920 --> 01:26:54,130 And welcome, especially, to Donna, who represents your family. 1348 01:26:54,220 --> 01:26:56,210 We are all here together in this 1349 01:26:56,300 --> 01:26:59,640 - glorious... - And welcome to... 1350 01:26:59,720 --> 01:27:01,130 To 1351 01:27:01,230 --> 01:27:02,600 Sophie's dad. 1352 01:27:03,890 --> 01:27:07,430 - I have to tell you. He is here. - I know. I invited him. 1353 01:27:09,650 --> 01:27:12,020 You couldn't have. I don't know which one it is. 1354 01:27:15,110 --> 01:27:16,490 Oh, my God. 1355 01:27:17,530 --> 01:27:20,570 - That's why they're all here! - I'm sorry. Sorry. I just... 1356 01:27:20,660 --> 01:27:24,200 Please, please forgive me! Please forgive me. Please. 1357 01:27:24,290 --> 01:27:26,000 I don't know. 1358 01:27:28,840 --> 01:27:31,240 - Can you forgive me? - What? 1359 01:27:32,170 --> 01:27:35,760 I don't care if you slept with hundreds of men. 1360 01:27:37,340 --> 01:27:40,680 You're my mom, and I love you so much. 1361 01:27:42,680 --> 01:27:44,340 Oh, Soph. 1362 01:27:47,350 --> 01:27:50,560 And I haven't slept with hundreds of men. 1363 01:27:54,360 --> 01:27:57,480 Am I getting this right? 1364 01:27:57,570 --> 01:28:02,610 Sophie may be mine, but she may be Bill's or Harry's? 1365 01:28:02,700 --> 01:28:06,370 Yeah, yeah. That's right. And don't get all self-righteous with me, 1366 01:28:06,460 --> 01:28:09,160 because you have no one but yourself to blame. 1367 01:28:09,250 --> 01:28:13,410 Yeah, if you hadn't just dumped my mother and gone off and married somebody else... 1368 01:28:13,510 --> 01:28:18,080 Hey, hey, wait a minute! I had to go home. I was engaged. 1369 01:28:18,180 --> 01:28:21,550 But I told Lorraine I couldn't marry her, and I came right back. 1370 01:28:25,100 --> 01:28:27,140 You... You... 1371 01:28:28,560 --> 01:28:30,800 - Why didn't you call me? - Because I was crazy enough 1372 01:28:30,900 --> 01:28:32,470 to think that you would be waiting for me. 1373 01:28:32,570 --> 01:28:36,150 Only when I arrived, they told me you were off with some other guy. 1374 01:28:38,820 --> 01:28:43,200 So, Lorraine called me an idiot and married me to prove it. 1375 01:28:43,330 --> 01:28:45,370 Sorry, can I just... Might I just butt in? 1376 01:28:45,450 --> 01:28:47,410 Oh, Harry, don't... It's all right. You don't have to. 1377 01:28:47,500 --> 01:28:52,330 No, no, I just wanted to say it's great to have even a third of Sophie. 1378 01:28:52,420 --> 01:28:55,590 I never thought I'd get even that much of a child. 1379 01:28:55,800 --> 01:28:58,750 Donna, you were the first girl I ever loved. 1380 01:28:59,680 --> 01:29:02,960 Well, actually, you were the last girl I ever loved. 1381 01:29:04,520 --> 01:29:07,770 Now, this gives me an excuse to come here much more often. 1382 01:29:07,850 --> 01:29:10,850 We can find out if you want, 1383 01:29:11,190 --> 01:29:13,100 but I'm with Harry. 1384 01:29:14,020 --> 01:29:17,810 - Being a third of your dad is great by me. - By me, too. 1385 01:29:17,900 --> 01:29:19,310 I'll take a third. 1386 01:29:19,400 --> 01:29:23,950 Typical, isn't it? You wait 20 years for a dad, and then three come along at once. 1387 01:29:27,790 --> 01:29:28,950 Dearly beloved... 1388 01:29:29,040 --> 01:29:34,910 You know, I have no clue which one of you is my dad, but I don't mind. 1389 01:29:35,590 --> 01:29:38,460 Now, I know what I really want. 1390 01:29:38,550 --> 01:29:40,210 Sky, let's just not get married yet. 1391 01:29:40,300 --> 01:29:42,170 - What? - What? 1392 01:29:43,550 --> 01:29:45,630 You never wanted this anyway. 1393 01:29:45,720 --> 01:29:50,550 I know that. Let's just get off this island and just see the world. Okay? All right? 1394 01:29:50,640 --> 01:29:52,060 I love you. 1395 01:29:59,150 --> 01:30:02,360 Donna, do I take it the wedding is cancelled? 1396 01:30:03,030 --> 01:30:05,650 I'm not entirely sure what's happening right now. 1397 01:30:05,740 --> 01:30:07,290 Hang on. 1398 01:30:09,870 --> 01:30:11,860 Why waste a good wedding? 1399 01:30:14,000 --> 01:30:15,910 How about it, Sheridan? 1400 01:30:16,500 --> 01:30:20,670 You're going to need someone to boss around on this island of yours. 1401 01:30:21,510 --> 01:30:26,170 Are you nuts? I am not a bigamist. 1402 01:30:26,260 --> 01:30:31,340 Neither am I. I'm a divorced man who's loved you for 21 years, 1403 01:30:32,690 --> 01:30:35,390 and ever since the day I set foot on this island, 1404 01:30:35,480 --> 01:30:38,650 I've been trying to tell you how much I love you. 1405 01:30:46,580 --> 01:30:51,040 Come on, Donna. It's only the rest of your life. 1406 01:30:52,120 --> 01:30:54,080 * I DO, I DO, I DO, I DO, I DO * 1407 01:30:54,170 --> 01:30:59,370 I can't conceal it Don't you see? 1408 01:30:59,460 --> 01:31:02,170 Can't you feel it? 1409 01:31:03,840 --> 01:31:05,720 Say I do 1410 01:31:05,800 --> 01:31:06,830 Oh, yeah. 1411 01:31:06,930 --> 01:31:11,840 I do, I do, I do, I do, I do 1412 01:31:13,600 --> 01:31:16,600 Donna, please show it 1413 01:31:16,690 --> 01:31:21,350 You love me And you know it 1414 01:31:21,440 --> 01:31:24,020 Say I do 1415 01:31:26,070 --> 01:31:27,530 I do 1416 01:31:28,200 --> 01:31:31,240 I do, I do, 1417 01:31:31,330 --> 01:31:34,700 I do, I do. 1418 01:31:40,960 --> 01:31:45,590 I now pronounce you man and wife. 1419 01:31:54,140 --> 01:31:55,720 I'm so happy! 1420 01:32:03,570 --> 01:32:06,240 * WHEN ALL IS SAID AND DONE * 1421 01:32:18,670 --> 01:32:22,120 Here's to us One more toast 1422 01:32:22,340 --> 01:32:26,750 And then we'll pay the bill 1423 01:32:26,840 --> 01:32:30,430 Deep inside both of us 1424 01:32:30,510 --> 01:32:34,680 Could feel the autumn chill 1425 01:32:35,100 --> 01:32:38,600 Birds of passage You and me 1426 01:32:38,690 --> 01:32:42,140 We fly instinctively 1427 01:32:43,280 --> 01:32:46,440 When the summer's over 1428 01:32:46,530 --> 01:32:50,400 And the dark clouds hide the sun 1429 01:32:51,660 --> 01:32:55,280 Neither you nor I'm to blame 1430 01:32:55,370 --> 01:32:58,950 When all is said and done 1431 01:33:06,300 --> 01:33:09,710 In our lives We have walked 1432 01:33:09,800 --> 01:33:12,890 Some strange and Ionely treks 1433 01:33:12,970 --> 01:33:14,170 Yeah. 1434 01:33:14,260 --> 01:33:16,260 Slightly worn 1435 01:33:16,350 --> 01:33:18,140 but dignified 1436 01:33:18,230 --> 01:33:21,260 And not too old for sex 1437 01:33:21,350 --> 01:33:22,730 Yeah! 1438 01:33:22,810 --> 01:33:26,400 Clear-headed and open-eyed 1439 01:33:26,480 --> 01:33:29,850 With nothing left untried 1440 01:33:30,910 --> 01:33:35,120 Standing calmly at the crossroads 1441 01:33:35,200 --> 01:33:38,120 No desire to run 1442 01:33:39,290 --> 01:33:42,950 There's no hurry any more 1443 01:33:43,040 --> 01:33:46,460 When all is said and done 1444 01:33:47,670 --> 01:33:51,540 Standing calmly at the crossroads 1445 01:33:51,640 --> 01:33:54,420 No desire to run 1446 01:33:55,930 --> 01:33:59,300 There's no hurry any more 1447 01:33:59,390 --> 01:34:03,690 When all is said 1448 01:34:03,770 --> 01:34:06,390 And done 1449 01:34:13,570 --> 01:34:19,330 That's not for me. I'm a writer. Lone wolf. 1450 01:34:25,790 --> 01:34:28,200 If you change your mind 1451 01:34:32,890 --> 01:34:34,920 I'm the first in line 1452 01:34:37,220 --> 01:34:40,560 Honey, I'm still free 1453 01:34:43,650 --> 01:34:46,220 Take a chance on me 1454 01:34:46,320 --> 01:34:47,560 Sorry. 1455 01:34:49,900 --> 01:34:53,400 If you need me, let me know 1456 01:34:53,490 --> 01:34:56,060 I'm gonna be around 1457 01:34:56,160 --> 01:34:58,940 If you got no place to go 1458 01:34:59,080 --> 01:35:01,030 If you're feeling down 1459 01:35:01,120 --> 01:35:02,200 Speech! 1460 01:35:03,960 --> 01:35:06,080 I'm gonna make a speech, everybody. 1461 01:35:06,170 --> 01:35:07,500 Yeah, get ready. 1462 01:35:08,840 --> 01:35:11,080 * TAKE A CHANCE ON ME * 1463 01:35:11,670 --> 01:35:16,090 If you're all alone When the pretty birds have flown 1464 01:35:16,180 --> 01:35:20,590 Honey, I'm still free Take a chance on me 1465 01:35:20,680 --> 01:35:24,850 Gonna do my very best And it ain't no lie 1466 01:35:24,940 --> 01:35:29,560 If you put me to the test If you let me try 1467 01:35:29,650 --> 01:35:33,100 Take a chance on me 1468 01:35:34,200 --> 01:35:35,690 Take a chance on me 1469 01:35:35,780 --> 01:35:36,810 Go, Bill. 1470 01:35:38,780 --> 01:35:40,820 We can go dancing 1471 01:35:41,200 --> 01:35:45,280 - We can go walking - As long as we're together 1472 01:35:47,830 --> 01:35:50,120 Listen to some music 1473 01:35:50,210 --> 01:35:52,040 Maybe just talking 1474 01:35:52,130 --> 01:35:54,590 You'd get to know me better 1475 01:35:55,510 --> 01:35:59,130 'Cause you know I've got So much that I wanna do 1476 01:35:59,220 --> 01:36:01,010 When I dream I'm alone with you 1477 01:36:01,100 --> 01:36:03,930 It's magic 1478 01:36:04,020 --> 01:36:07,800 - You want me to leave it there - Afraid of a love affair 1479 01:36:07,900 --> 01:36:12,270 But I think you know 1480 01:36:12,360 --> 01:36:15,690 That I can't let go 1481 01:36:15,820 --> 01:36:20,150 If you're all alone When the pretty birds have flown 1482 01:36:20,240 --> 01:36:24,320 Honey, I'm still free Take a chance on me 1483 01:36:24,410 --> 01:36:28,660 Gonna do my very best And it ain't no lie 1484 01:36:28,920 --> 01:36:30,330 If you put me to the test 1485 01:36:31,540 --> 01:36:36,010 If you let me try Take a chance on me 1486 01:36:38,180 --> 01:36:41,680 Take a chance on me 1487 01:37:01,030 --> 01:37:05,690 It's Aphrodite! 1488 01:37:06,750 --> 01:37:09,320 * MAMMA MIA * 1489 01:37:11,040 --> 01:37:14,040 Mamma mia Here I go again 1490 01:37:14,130 --> 01:37:17,750 My, my How can I resist you? 1491 01:37:17,840 --> 01:37:21,380 Mamma mia Does it show again? 1492 01:37:21,550 --> 01:37:24,970 My, my Just how much I've missed you? 1493 01:37:25,060 --> 01:37:28,390 Yes, I've been broken-hearted 1494 01:37:28,480 --> 01:37:31,930 Blue since the day we parted 1495 01:37:32,020 --> 01:37:34,940 Why, why did I ever let you go? 1496 01:37:35,020 --> 01:37:38,860 Mamma mia Now I really know 1497 01:37:38,950 --> 01:37:43,190 My, my I should not have let you go 1498 01:37:46,370 --> 01:37:48,200 * I HAVE A DREAM * 1499 01:37:49,080 --> 01:37:52,530 I have a dream 1500 01:37:53,880 --> 01:37:56,630 A song to sing 1501 01:37:58,510 --> 01:38:03,250 To help me cope 1502 01:38:03,350 --> 01:38:06,300 With anything 1503 01:38:08,680 --> 01:38:12,470 If you see the wonder 1504 01:38:13,360 --> 01:38:16,640 Of a fairy tale 1505 01:38:18,110 --> 01:38:21,440 You can take the future 1506 01:38:22,950 --> 01:38:26,480 Even if you fail 1507 01:38:27,620 --> 01:38:32,200 I believe in angels 1508 01:38:32,290 --> 01:38:37,120 Something good in everything I see 1509 01:38:37,210 --> 01:38:40,460 I believe in angels 1510 01:38:41,840 --> 01:38:45,970 When I know the time is right for me 1511 01:38:46,100 --> 01:38:50,310 I'll cross the stream 1512 01:38:50,890 --> 01:38:55,470 I have a dream 1513 01:38:55,560 --> 01:39:00,310 I'll cross the stream 1514 01:39:00,400 --> 01:39:06,820 I have a dream 1515 01:39:13,500 --> 01:39:15,460 * DANCING QUEEN * 1516 01:39:23,050 --> 01:39:25,420 You can dance 1517 01:39:25,510 --> 01:39:27,840 You can jive 1518 01:39:27,930 --> 01:39:31,180 Having the time of your life 1519 01:39:32,680 --> 01:39:35,060 See that girl 1520 01:39:35,150 --> 01:39:36,810 Watch that scene 1521 01:39:36,900 --> 01:39:39,650 Dig in the dancing queen 1522 01:39:47,120 --> 01:39:49,610 Friday night and the lights are low 1523 01:39:51,830 --> 01:39:54,580 Looking out for a place to go 1524 01:39:56,710 --> 01:39:59,080 Where they play the right music 1525 01:39:59,170 --> 01:40:00,750 Getting in the swing 1526 01:40:00,840 --> 01:40:03,590 You come to look for a king 1527 01:40:06,340 --> 01:40:10,470 Anybody could be that guy 1528 01:40:11,180 --> 01:40:15,840 Night is young and the music's high 1529 01:40:15,940 --> 01:40:19,930 With a bit of rock music Everything is fine 1530 01:40:20,020 --> 01:40:24,230 You're in the mood for a dance 1531 01:40:24,320 --> 01:40:29,030 And when you get the chance 1532 01:40:29,120 --> 01:40:32,570 You are the dancing queen 1533 01:40:32,660 --> 01:40:38,330 Young and sweet Only seventeen 1534 01:40:39,920 --> 01:40:42,290 Dancing queen 1535 01:40:42,380 --> 01:40:46,510 Feel the beat from the tambourine 1536 01:40:46,590 --> 01:40:48,500 Oh, yeah 1537 01:40:49,550 --> 01:40:51,880 You can dance 1538 01:40:51,970 --> 01:40:54,300 You can jive 1539 01:40:54,390 --> 01:40:57,890 Having the time of your life 1540 01:40:59,100 --> 01:41:01,640 See that girl 1541 01:41:03,900 --> 01:41:06,770 Watch that scene 1542 01:41:08,200 --> 01:41:12,190 Dig in the dancing queen 1543 01:41:19,790 --> 01:41:22,580 - Bye. - Bye. 1544 01:41:24,960 --> 01:41:26,080 You want another one? 1545 01:41:26,760 --> 01:41:29,590 Do you want another one? 1546 01:41:29,680 --> 01:41:32,170 Do you want another one? 1547 01:41:32,260 --> 01:41:33,890 - Let's give it to them! - You want another one? 1548 01:41:33,970 --> 01:41:35,050 Let's rip it up! 1549 01:41:35,140 --> 01:41:37,850 * WATERLOO * 1550 01:41:40,940 --> 01:41:47,440 My, my, at Waterloo Napoleon did surrender 1551 01:41:47,530 --> 01:41:52,270 Oh, yeah And I have met my destiny 1552 01:41:52,370 --> 01:41:54,940 In quite a similar way 1553 01:41:55,740 --> 01:41:58,950 The history book on the shelf 1554 01:41:59,080 --> 01:42:03,660 Is always repeating itself 1555 01:42:04,250 --> 01:42:08,800 Waterloo I was defeated, you won the war 1556 01:42:10,800 --> 01:42:14,960 Waterloo Promise to love you for ever more 1557 01:42:17,310 --> 01:42:21,520 Waterloo Couldn't escape if I wanted to 1558 01:42:23,860 --> 01:42:28,100 Waterloo Knowing my fate is to be with you 1559 01:42:30,360 --> 01:42:34,610 Waterloo Finally facing my Waterloo 1560 01:42:36,660 --> 01:42:39,830 And how could I ever refuse 1561 01:42:39,910 --> 01:42:43,200 I feel like I win when I lose 1562 01:42:43,500 --> 01:42:48,040 Waterloo I was defeated, you won the war 1563 01:42:50,010 --> 01:42:54,250 Waterloo Promise to love you for ever more 1564 01:42:56,510 --> 01:43:00,350 Waterloo Couldn't escape if I wanted to 1565 01:43:03,020 --> 01:43:07,400 Waterloo Knowing my fate is to be with you 1566 01:43:09,610 --> 01:43:13,820 Waterloo Finally facing my Waterloo 1567 01:43:16,200 --> 01:43:21,660 Waterloo Finally facing my Waterloo