1 00:00:20,195 --> 00:00:22,042 My name is Max. 2 00:00:22,810 --> 00:00:25,583 My world is fire and blood. 3 00:00:26,204 --> 00:00:29,380 - Why are you hurting these people? - It's the oil, stupid. 4 00:00:29,417 --> 00:00:32,125 - Oil wars. - We are killing for gasoline. 5 00:00:32,176 --> 00:00:34,192 The world is actually running out of water. 6 00:00:34,193 --> 00:00:36,623 Now there's the water wars. 7 00:00:37,647 --> 00:00:40,232 Once, I was a cop. 8 00:00:40,247 --> 00:00:43,361 A road warrior searching for a righteous cause. 9 00:00:43,362 --> 00:00:47,495 - ...to the terminal freak-out point. - Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 10 00:00:48,076 --> 00:00:49,805 Thermonuclear skirmish. 11 00:00:49,810 --> 00:00:51,219 The earth is sour. 12 00:00:51,220 --> 00:00:54,691 - Our bones are poisoned. - We have become half-life. 13 00:00:55,681 --> 00:00:57,573 As the world fell... 14 00:00:57,761 --> 00:01:00,751 ...each of us, in our own way, was broken. 15 00:01:01,280 --> 00:01:04,273 It was hard to know who was more crazy: 16 00:01:06,371 --> 00:01:09,770 Me... or everyone else. 17 00:01:12,409 --> 00:01:13,793 Hello? 18 00:01:16,136 --> 00:01:17,730 Where are you? 19 00:01:24,981 --> 00:01:26,401 Where are you, Max? 20 00:01:26,392 --> 00:01:28,620 - Here they come again. - Max Rockatansky. 21 00:01:28,621 --> 00:01:31,989 Worming their way into the black matter of my brain. 22 00:01:31,990 --> 00:01:34,257 - Help us, Max. - You promised to help us. 23 00:01:38,281 --> 00:01:42,331 I tell myself, they cannot touch me. 24 00:01:44,425 --> 00:01:46,136 They are long dead. 25 00:02:44,099 --> 00:02:48,912 I am the one who runs from both the living and the dead. 26 00:02:49,544 --> 00:02:51,862 Hunted by scavengers. 27 00:02:52,570 --> 00:02:55,534 Haunted by those I could not protect. 28 00:03:05,010 --> 00:03:07,440 So I exist in this Wasteland. 29 00:03:12,318 --> 00:03:16,399 A man reduced to a single instinct: 30 00:03:17,212 --> 00:03:18,582 Survive. 31 00:04:38,812 --> 00:04:40,985 Max? Is that you? 32 00:04:41,682 --> 00:04:42,774 Where were you? 33 00:04:45,136 --> 00:04:48,695 Help us. Where were you? Where were you, Max? 34 00:05:05,085 --> 00:05:06,646 Where were you, Max? Stop running. 35 00:05:08,468 --> 00:05:09,452 You let us die! 36 00:05:10,966 --> 00:05:12,373 You let us die! 37 00:05:12,635 --> 00:05:13,825 You let us die! 38 00:05:14,263 --> 00:05:15,703 You promised to help us! 39 00:05:15,783 --> 00:05:16,149 Why? 40 00:05:35,856 --> 00:05:37,656 Witness! 41 00:05:39,339 --> 00:05:40,519 I got him. 42 00:06:30,162 --> 00:06:33,038 - We are War Boys! - War Boys! 43 00:06:33,180 --> 00:06:36,381 - Kamakrazee War Boys! - War Boys! 44 00:06:36,382 --> 00:06:39,949 Fucacima kamakrazee War Boys! 45 00:06:40,325 --> 00:06:42,201 Hooked on! 46 00:06:42,994 --> 00:06:46,901 - Today we're heading to Gas Town! - Gas Town! 47 00:06:47,233 --> 00:06:49,478 Today we're hauling Aqua Cola. 48 00:06:49,952 --> 00:06:51,232 Aqua Cola! 49 00:06:51,700 --> 00:06:55,244 - Today we're hauling produce! - Produce! 50 00:06:55,245 --> 00:06:57,478 And today we're hauling Mother's Milk! 51 00:06:57,708 --> 00:06:59,179 Mother's Milk! 52 00:07:23,869 --> 00:07:28,447 Joe! Joe! Joe! Immortan Joe! 53 00:07:48,192 --> 00:07:51,695 Rev it up for the Immortan Joe! 54 00:07:59,542 --> 00:08:02,894 Once again, we send off my War Rig... 55 00:08:02,895 --> 00:08:08,954 ...to bring back gasoline from Gas Town and bullets from the Bullet Farm! 56 00:08:09,751 --> 00:08:15,340 Once again, I salute my Imperator Furiosa! 57 00:08:15,625 --> 00:08:19,571 And I salute my half-life War Boys... 58 00:08:19,572 --> 00:08:24,815 ...who will ride with me eternal on the highways of Valhalla. 59 00:08:24,816 --> 00:08:27,200 V8! V8! V8! V8! 60 00:08:27,397 --> 00:08:30,104 I am your redeemer. 61 00:08:30,321 --> 00:08:37,505 It is by my hand you will rise from the ashes of this world! 62 00:08:45,496 --> 00:08:47,899 It's coming. Get ready. 63 00:08:48,039 --> 00:08:52,003 Yes. Yes. Yes. It's coming. 64 00:09:48,604 --> 00:09:53,212 Do not, my friends, become addicted to water. 65 00:09:53,342 --> 00:09:58,102 It will take hold of you and you will resent its absence. 66 00:10:22,986 --> 00:10:24,381 Clear off! 67 00:10:26,077 --> 00:10:27,822 Get them all off! 68 00:10:28,616 --> 00:10:29,974 Clear off! 69 00:10:39,199 --> 00:10:41,881 Signal Gas Town. Convoy's on its way. 70 00:11:09,500 --> 00:11:13,671 I got a War Boy running on empty. Hook up that full-life. 71 00:11:17,258 --> 00:11:20,200 Hey! Careful. That's a universal donor. 72 00:12:17,374 --> 00:12:19,326 Boss, we're not going to Gas Town? 73 00:12:21,978 --> 00:12:23,261 Bullet Farm? 74 00:12:25,850 --> 00:12:27,298 We're heading east. 75 00:12:29,185 --> 00:12:30,740 I'll pass it down the line. 76 00:12:32,053 --> 00:12:35,260 New orders! Thunder up! Thunder up! 77 00:12:35,674 --> 00:12:37,424 This is not a supply run! 78 00:12:37,909 --> 00:12:40,848 - Go. Go. - Ace, what's going on? 79 00:12:40,849 --> 00:12:41,800 We're heading east. 80 00:12:41,925 --> 00:12:44,176 - Why? - I don't know. That's the order. 81 00:13:02,513 --> 00:13:05,907 - Moo. - Hey, Pa. You know about this? 82 00:13:06,909 --> 00:13:09,344 Your produce ain't going to Gas Town. 83 00:13:19,143 --> 00:13:20,870 She's gone off-road... 84 00:13:21,374 --> 00:13:23,268 ...into hostile territory. 85 00:13:25,375 --> 00:13:27,311 Why would she do that, dad? 86 00:13:29,078 --> 00:13:31,405 - Let me see. Let me see. - Rictus. - I wanna see! 87 00:13:31,406 --> 00:13:34,500 Rictus. Go see what's agitating Dad. 88 00:14:02,678 --> 00:14:04,110 Splendid! 89 00:14:05,433 --> 00:14:06,883 Angharad! 90 00:14:16,569 --> 00:14:19,855 - Where are they? - They are not your property! 91 00:14:19,856 --> 00:14:23,618 - Miss Giddy? - You cannot own a human being! 92 00:14:23,811 --> 00:14:26,153 Sooner or later someone pushes back! 93 00:14:26,348 --> 00:14:28,478 Where is she taking them? 94 00:14:28,718 --> 00:14:30,935 She didn't take them. They begged her to go! 95 00:14:32,943 --> 00:14:36,492 - Where is she taking them? - A long way from you. 96 00:15:02,567 --> 00:15:03,889 Hey, what's happening? 97 00:15:06,179 --> 00:15:08,932 Slit! What's going on? 98 00:15:09,086 --> 00:15:11,271 - Slit! - Treason. Betrayal. 99 00:15:11,272 --> 00:15:12,674 An Imperator gone rogue. 100 00:15:12,675 --> 00:15:14,225 An Imperator? Who? 101 00:15:14,451 --> 00:15:17,335 Furiosa! She took a lot of stuff from Immortan Joe. 102 00:15:17,547 --> 00:15:20,723 - What stuff? - Breeders! His prize breeders! 103 00:15:20,922 --> 00:15:23,295 He wants them back! Not a hand laid on them. 104 00:15:30,398 --> 00:15:33,610 By my deeds I honor him. V8. 105 00:15:37,249 --> 00:15:39,320 V8! V8! V8! 106 00:15:45,757 --> 00:15:47,521 - That's my wheel. - I'm driving. 107 00:15:47,725 --> 00:15:49,802 - You're my lancer. - I just promoted myself. 108 00:15:49,803 --> 00:15:52,395 No. Not today. Today is my day. 109 00:15:52,396 --> 00:15:55,210 Look at you. If you can't stand up, you can't do war. 110 00:15:55,456 --> 00:15:59,188 - He's right, son. - I'm not staying here dying soft. 111 00:15:59,398 --> 00:16:01,103 You're already a corpse. 112 00:16:01,277 --> 00:16:03,295 - I just need a top-up. More juice. - No time! 113 00:16:04,152 --> 00:16:05,237 We take my Blood Bag. 114 00:16:05,404 --> 00:16:07,632 We take my Blood Bag and strap him to the lancer's perch. 115 00:16:07,633 --> 00:16:09,875 It's got a muzzle on it. It's a raging feral! 116 00:16:10,387 --> 00:16:12,579 That's right. High-octane crazy blood filling me up. 117 00:16:17,855 --> 00:16:18,651 If I'm gonna die... 118 00:16:20,296 --> 00:16:22,074 ...I'm gonna die historic on the Fury Road. 119 00:16:28,658 --> 00:16:30,651 Yeah. Yeah. 120 00:16:30,804 --> 00:16:33,933 Organic, hitch up his Blood Bag. 121 00:16:34,362 --> 00:16:35,365 Right-o. 122 00:16:45,479 --> 00:16:49,481 How much more can they take from me? They've got my blood. Now it's my car! 123 00:17:27,772 --> 00:17:29,335 Immortan! 124 00:17:30,085 --> 00:17:31,499 Immortan Joe! 125 00:17:34,466 --> 00:17:35,740 He looked at me! 126 00:17:36,515 --> 00:17:39,408 - He looked right at me! - He looked at your Blood Bag! 127 00:17:39,603 --> 00:17:42,042 He turned his head. He looked me in the eye. 128 00:17:42,219 --> 00:17:44,343 He was scanning the horizon. 129 00:17:44,803 --> 00:17:47,261 No. I am awaited. 130 00:17:47,896 --> 00:17:49,926 I am awaited in Valhalla! 131 00:17:52,578 --> 00:17:54,426 Confucamus! 132 00:17:56,953 --> 00:17:57,942 Immortan! 133 00:18:20,269 --> 00:18:23,137 - Hey! Heads up! - Heads up! 134 00:18:28,136 --> 00:18:29,019 Boss! 135 00:18:30,228 --> 00:18:33,250 We got vehicles from the Citadel. They're firing flares. 136 00:18:33,251 --> 00:18:36,252 They want reinforcements from Gas Town and the Bullet Farm. 137 00:18:36,458 --> 00:18:38,600 What is this? Backup? Decoy? 138 00:18:40,224 --> 00:18:41,455 It's a detour. 139 00:19:13,907 --> 00:19:14,764 Eyes right! 140 00:19:18,180 --> 00:19:19,195 Buzzards! 141 00:19:19,509 --> 00:19:23,625 - Buzzards right! Eyes on! Eyes on! - Buzzards right! Eyes on! 142 00:19:26,496 --> 00:19:29,399 Should we turn it around and run them into our backup? 143 00:19:31,232 --> 00:19:32,789 No! We're good! 144 00:19:33,763 --> 00:19:34,986 We fang it! 145 00:19:38,409 --> 00:19:40,530 Thunder up! Here we go! 146 00:19:43,604 --> 00:19:45,140 Prepare the gunners! 147 00:20:14,525 --> 00:20:15,760 Morsov! 148 00:20:32,937 --> 00:20:33,561 War! 149 00:20:42,429 --> 00:20:43,411 Ready! 150 00:21:27,778 --> 00:21:30,308 She's ours, Slit! She's ours. 151 00:21:30,374 --> 00:21:32,791 First, we get the Buzzards off her back! 152 00:21:38,906 --> 00:21:39,802 Form up! 153 00:21:44,113 --> 00:21:45,116 That's my head! 154 00:22:20,491 --> 00:22:22,483 Get up! You can do it! 155 00:22:27,744 --> 00:22:28,676 Morsov! 156 00:22:30,253 --> 00:22:32,397 - Morsov! - No! 157 00:22:32,687 --> 00:22:35,300 - Witness me! - Witness! 158 00:22:46,864 --> 00:22:48,268 - Witness! - Witness! 159 00:22:50,014 --> 00:22:53,929 - Mediocre, Morsov! - Mediocre! 160 00:23:27,910 --> 00:23:28,758 Back me in! 161 00:23:33,113 --> 00:23:34,070 They're coming! 162 00:23:51,996 --> 00:23:55,040 - We can't breathe down there! - Stay out of sight! 163 00:23:56,243 --> 00:23:56,860 Now! 164 00:24:09,425 --> 00:24:10,360 Go back! 165 00:24:11,818 --> 00:24:12,470 Where's he going? 166 00:24:12,860 --> 00:24:14,415 Hydraulics! Hydraulics! 167 00:24:42,969 --> 00:24:44,903 Now we bring home the booty. 168 00:25:11,665 --> 00:25:13,538 She thinks she can lose us, Dad. 169 00:25:13,963 --> 00:25:15,740 She thinks we're stupid. 170 00:25:16,089 --> 00:25:18,168 She thinks she can lose us in there! 171 00:25:37,193 --> 00:25:39,958 Fang it! Fang it! 172 00:25:46,238 --> 00:25:47,058 Why can't you stop? 173 00:25:48,546 --> 00:25:51,047 Crew! Out of the way! Out of the way! 174 00:25:51,240 --> 00:25:52,291 What have you done? 175 00:25:52,853 --> 00:25:53,834 What have you done? 176 00:26:16,090 --> 00:26:18,052 We need counterweight. Get the Blood Bag down the back. 177 00:26:29,192 --> 00:26:31,702 Hunt them down! Hunt them down! 178 00:26:57,460 --> 00:27:00,930 Hey, head! Say bye-bye to the neck! Decapito! 179 00:27:01,139 --> 00:27:01,806 We're going in, Slit! 180 00:28:04,755 --> 00:28:07,200 Come on! We've almost got her! 181 00:28:15,391 --> 00:28:18,367 Come on! Hold it steady! 182 00:28:45,837 --> 00:28:48,219 Oh, what a day! What a lovely day! 183 00:29:08,025 --> 00:29:09,170 I'm the man... 184 00:29:09,882 --> 00:29:11,002 ...who grabs the sun... 185 00:29:13,920 --> 00:29:15,636 ...riding to Valhalla! 186 00:29:18,500 --> 00:29:20,075 Witness me, Blood Bag! 187 00:29:24,488 --> 00:29:25,736 Witness! 188 00:29:49,854 --> 00:29:51,969 I live, I die, I live again! 189 00:33:35,070 --> 00:33:36,349 We're not going back. 190 00:34:05,460 --> 00:34:06,579 Water. 191 00:35:02,333 --> 00:35:02,796 You. 192 00:35:18,291 --> 00:35:22,987 Angharad, is that just the wind or is that a furious vexation? 193 00:36:52,846 --> 00:36:53,763 I got it! 194 00:37:35,470 --> 00:37:38,412 Glory me, Blood Bag! We snagged her alive. 195 00:37:38,657 --> 00:37:41,105 He's gonna shred her. Shred her! 196 00:37:41,266 --> 00:37:44,084 Bolt cutters. Chain. 197 00:37:51,149 --> 00:37:52,198 Oh, look at them. 198 00:37:52,846 --> 00:37:55,313 So shiny. So chrome. 199 00:37:55,767 --> 00:37:56,903 He's gonna be so grateful. 200 00:37:57,959 --> 00:37:59,379 We could ask for anything. 201 00:38:00,409 --> 00:38:01,982 I wanna drive the War Rig. 202 00:38:03,436 --> 00:38:05,436 - What are you gonna ask for? - That's my jacket. 203 00:38:06,335 --> 00:38:07,337 Heh, heh. Sure. 204 00:38:08,392 --> 00:38:11,253 - You can ask for more than a jacket. - We're going to the Green Place. 205 00:38:11,453 --> 00:38:12,248 Wait, it's you and me. Ugh! 206 00:38:26,821 --> 00:38:29,338 We're going to the Green Place of Many Mothers. 207 00:38:47,856 --> 00:38:51,079 - How does it feel? - It hurts. 208 00:38:51,150 --> 00:38:53,052 Out here, everything hurts. 209 00:38:54,971 --> 00:38:56,317 You wanna get through this? 210 00:39:00,226 --> 00:39:01,143 Do as I say. 211 00:39:06,538 --> 00:39:08,218 Now pick up what you can and run. 212 00:39:50,943 --> 00:39:52,340 Kill switches. 213 00:39:54,022 --> 00:39:55,546 I set the sequence myself. 214 00:39:55,947 --> 00:39:57,725 This Rig goes nowhere without me. 215 00:40:01,654 --> 00:40:02,952 You can get in. 216 00:40:04,344 --> 00:40:05,560 Not without them. 217 00:40:14,148 --> 00:40:15,321 So we wait. 218 00:40:24,212 --> 00:40:26,619 You're relying on the gratitude of a very bad man. 219 00:40:26,972 --> 00:40:29,820 You've damaged one of his Wives. How grateful do you think he's gonna be? 220 00:40:37,012 --> 00:40:40,080 You're sitting on 2000 horsepower of nitro-boosted war machine. 221 00:40:41,095 --> 00:40:43,610 I'd say you got about a five-minute head start. 222 00:40:51,858 --> 00:40:53,220 You want that thing off your face? 223 00:41:06,161 --> 00:41:07,051 Let's go. 224 00:41:51,632 --> 00:41:55,161 Of all the legs you had to shoot, that one was attached to his favorite. 225 00:42:16,042 --> 00:42:16,837 Smeg! 226 00:42:37,389 --> 00:42:40,246 - You don't have to do it just because he tells you. - What choice does she have? 227 00:42:40,247 --> 00:42:41,777 He's not gonna hurt us. He needs us. 228 00:42:41,778 --> 00:42:44,379 - Why? - To bargain. - Oh, he'll hurt us alright. 229 00:42:44,380 --> 00:42:46,718 - Think he's coming to the Green Place? - Never! 230 00:42:46,849 --> 00:42:49,029 He's a crazy smeg who eats schlanger! 231 00:43:16,144 --> 00:43:18,100 - Nah, stay out of there. - Behind you. 232 00:43:23,097 --> 00:43:24,408 The Gas Town Boys. 233 00:43:26,350 --> 00:43:28,035 Don't damage the goods. 234 00:43:34,741 --> 00:43:35,936 What do you see? 235 00:43:38,385 --> 00:43:39,898 Big Rigs... 236 00:43:41,522 --> 00:43:42,901 ...Polecats... 237 00:43:43,626 --> 00:43:44,766 ...Flamers... 238 00:43:46,600 --> 00:43:49,018 ...and there's the People Eater himself. 239 00:43:50,215 --> 00:43:52,166 Coming to count the cost. 240 00:44:08,470 --> 00:44:12,052 We're dragging something out back. I think it's the fuel pod. 241 00:44:13,079 --> 00:44:13,811 No, no. 242 00:44:15,525 --> 00:44:16,669 I'll go. 243 00:45:40,456 --> 00:45:41,708 Filth! You traitored him! 244 00:45:46,640 --> 00:45:49,470 - No unnecessary killing! - This War Boy wants me dead! 245 00:45:49,471 --> 00:45:52,334 - We agreed! - He's kamakrazee! 246 00:45:53,041 --> 00:45:54,916 He's just a kid at the end of his half-life! 247 00:45:55,246 --> 00:45:57,251 No! I live, I die, I live again! 248 00:45:57,956 --> 00:45:59,674 - Hold him! - Tie him up! 249 00:45:59,804 --> 00:46:02,146 - Throw him out! - Chuck him out! 250 00:46:03,456 --> 00:46:04,943 You got more friends. 251 00:46:07,405 --> 00:46:10,873 Bullet Farmer. They're coming from the Bullet Farm. 252 00:46:12,335 --> 00:46:14,081 It's over. You can't defy him. 253 00:46:14,804 --> 00:46:15,673 Just watch us, mate! 254 00:46:15,674 --> 00:46:18,856 - He is the one who grabbed the sun. - Look how slick he's fooled you, War Boy. 255 00:46:19,000 --> 00:46:20,483 He's a lying old man. 256 00:46:20,744 --> 00:46:22,075 By his hand we'll be lifted up! 257 00:46:22,076 --> 00:46:24,449 That's why we have his logo seared on our backs! 258 00:46:24,671 --> 00:46:26,416 "Breeding Stock"! "Battle Fodder"! 259 00:46:26,545 --> 00:46:27,571 No, I am awaited! 260 00:46:27,765 --> 00:46:29,703 You're an old man's "Battle Fodder"! 261 00:46:29,704 --> 00:46:31,523 Killing everyone and everything! 262 00:46:31,790 --> 00:46:33,735 - We're not to blame! - Then who killed the world? 263 00:47:02,044 --> 00:47:03,890 I made a deal up ahead. Safe passage. 264 00:47:04,738 --> 00:47:06,433 I don't know if it's still any good. 265 00:47:07,440 --> 00:47:10,118 Get back in the hold! Keep the hatch open. 266 00:47:17,533 --> 00:47:18,360 I need you here. 267 00:47:20,788 --> 00:47:22,203 You may have to drive the Rig. 268 00:47:27,990 --> 00:47:28,959 You. 269 00:47:29,995 --> 00:47:30,847 You stay. 270 00:47:32,081 --> 00:47:33,151 You stay there. 271 00:47:36,862 --> 00:47:38,840 Whatever you do, you can't be seen. 272 00:47:39,493 --> 00:47:42,667 I'm supposed to be alone. That was the deal. 273 00:47:49,576 --> 00:47:50,614 Down here. 274 00:48:13,707 --> 00:48:14,659 What's your name? 275 00:48:16,899 --> 00:48:18,418 What do I call you? 276 00:48:19,234 --> 00:48:20,140 Does it matter? 277 00:48:22,705 --> 00:48:23,711 Fine. 278 00:48:24,362 --> 00:48:27,594 When I yell "fool", you drive out of here as fast as you can. 279 00:48:29,723 --> 00:48:31,128 This is the sequence: 280 00:48:31,770 --> 00:48:34,766 One. One, two. One. 281 00:48:35,400 --> 00:48:37,753 Red. Black. Go. 282 00:48:38,665 --> 00:48:39,973 You have it? 283 00:50:05,294 --> 00:50:06,780 It's all here! 284 00:50:07,988 --> 00:50:10,875 3,000 gallons of gasoline, just like you asked! 285 00:50:15,023 --> 00:50:16,625 I'm gonna unhitch the pod. 286 00:50:18,750 --> 00:50:20,332 You drop the rocks. 287 00:50:28,802 --> 00:50:33,386 You said: "A few vehicles in pursuit. Maybe." 288 00:50:33,903 --> 00:50:36,187 We count three War Parties! 289 00:50:37,108 --> 00:50:38,962 Yeah, well, I got unlucky. 290 00:50:39,449 --> 00:50:40,630 Let's do this! 291 00:51:07,626 --> 00:51:08,425 Fool! 292 00:51:49,389 --> 00:51:50,943 That's our fuel! 293 00:52:05,503 --> 00:52:07,462 Make way for the Ripsaw! 294 00:52:22,744 --> 00:52:26,755 Once I'm over, clear the rocks and bring everyone through. 295 00:52:26,756 --> 00:52:29,738 Immortan! Immortan Joe! 296 00:52:30,001 --> 00:52:33,102 I got a War Boy! Says he was on the War Rig. 297 00:52:35,840 --> 00:52:37,540 You! Climb aboard! 298 00:52:42,068 --> 00:52:45,572 I got his boot! I got the Blood Bag's boot! 299 00:52:46,120 --> 00:52:49,296 Take me! I got his boot! 300 00:52:51,365 --> 00:52:53,808 All this for a family squabble. 301 00:52:54,651 --> 00:52:56,494 Healthy babies. 302 00:55:04,341 --> 00:55:05,535 Reload the clip. 303 00:55:06,740 --> 00:55:07,718 I can't. 304 00:55:14,543 --> 00:55:15,027 Gun! 305 00:55:16,923 --> 00:55:18,433 - Gimme the gun! - Not loaded yet! 306 00:55:18,649 --> 00:55:20,541 - Now! - We had a deal! 307 00:56:09,390 --> 00:56:10,588 Rictus! 308 00:56:11,140 --> 00:56:13,570 The Wives! No more flames. 309 00:56:20,543 --> 00:56:21,689 Splendid! 310 00:56:22,445 --> 00:56:23,317 Splendid! 311 00:56:23,734 --> 00:56:27,026 That's my child! My property! 312 00:56:29,239 --> 00:56:29,901 Immorta-- 313 00:56:39,726 --> 00:56:43,279 Immortan. If I get on the Rig, there's a way inside. 314 00:56:43,769 --> 00:56:45,804 - What is your name? - It's Nux. 315 00:56:46,310 --> 00:56:48,428 I'll pike her in the spine. Keep her breathing for you. 316 00:56:48,867 --> 00:56:49,696 No. 317 00:56:50,236 --> 00:56:51,812 Put a bullet in her skull... 318 00:56:51,860 --> 00:56:54,535 ...stop the Rig, return my treasures to me... 319 00:56:55,086 --> 00:57:00,468 ...and I, myself, will carry you to the Gates of Valhalla. 320 00:57:01,109 --> 00:57:02,104 Am I awaited? 321 00:57:03,295 --> 00:57:07,081 You will ride eternal, shiny and chrome. 322 00:57:08,607 --> 00:57:12,053 Rictus! Help him aboard! 323 00:57:13,699 --> 00:57:14,856 Ready? 324 00:57:15,460 --> 00:57:16,533 Here we go! 325 00:57:28,720 --> 00:57:30,347 Mediocre! 326 00:58:00,303 --> 00:58:01,021 Schlanger! 327 00:58:21,978 --> 00:58:22,743 Look out! 328 00:58:26,616 --> 00:58:29,109 Angharad! Get out! 329 00:58:50,068 --> 00:58:51,921 - No! - Angharad! 330 00:59:06,840 --> 00:59:08,983 Stop! Turn the Rig around! 331 00:59:10,088 --> 00:59:11,400 Go back for her! 332 00:59:12,895 --> 00:59:13,850 No. 333 00:59:13,961 --> 00:59:16,684 - Tell him to turn the Rig around! - Did you see it? 334 00:59:17,352 --> 00:59:20,890 - She went under the wheels. - Did you see it? 335 00:59:22,555 --> 00:59:24,143 She went under the wheels. 336 00:59:25,562 --> 00:59:27,498 - We keep moving. - No! 337 00:59:27,638 --> 00:59:30,333 - We keep moving! - He doesn't know what he's talking about! 338 00:59:31,089 --> 00:59:33,094 Whatever happens, we're going to the Green Place. 339 00:59:33,095 --> 00:59:35,598 The stupid Green Place. We don't even know where to find it! 340 00:59:48,396 --> 00:59:50,581 - You all right? - On! On! 341 01:00:28,888 --> 01:00:29,891 Cheedo! 342 01:00:30,568 --> 01:00:32,977 - Cheedo, don't be stupid. - Stop! 343 01:00:33,254 --> 01:00:36,291 - He'll forgive us. I know he will. - There is no going back! 344 01:00:36,486 --> 01:00:39,723 - We were his treasures! - Cheedo! - We were protected! 345 01:00:39,724 --> 01:00:43,201 - He gave us the high life! What's wrong with that? - We are not things. 346 01:00:44,416 --> 01:00:45,210 No! 347 01:00:46,683 --> 01:00:49,645 - Cheedo, we are not things! - We are not things. 348 01:00:49,646 --> 01:00:51,102 I don't want to hear that again! 349 01:00:51,103 --> 01:00:53,877 - They were her words! - And now she's dead! 350 01:00:55,122 --> 01:00:57,883 Wring your hands and tear your hair but you're not going back. 351 01:00:58,420 --> 01:01:01,585 - You're not going back to him. - Angharad! 352 01:01:01,607 --> 01:01:03,247 Come on! Come on! 353 01:01:20,878 --> 01:01:22,251 So, um, ahem... 354 01:01:23,505 --> 01:01:25,036 ...where is this... 355 01:01:26,512 --> 01:01:28,345 ...Green Place? 356 01:01:29,417 --> 01:01:31,398 It's a long night's run, heading east. 357 01:01:33,913 --> 01:01:37,720 We need inventory. I want you to match every gun with its bullets. 358 01:01:41,798 --> 01:01:45,269 - I'm gonna go and do some repairs. - We need someone down the back. 359 01:01:45,394 --> 01:01:46,993 - I'll go. - No. 360 01:01:47,231 --> 01:01:48,887 I want you to stay together. 361 01:01:49,598 --> 01:01:50,816 I can do it. 362 01:02:24,019 --> 01:02:25,141 What are you doing here? 363 01:02:26,520 --> 01:02:29,797 He saw it. He saw it all. 364 01:02:31,209 --> 01:02:33,698 My own Blood Bag driving the Rig that killed her. 365 01:02:41,717 --> 01:02:42,678 Stop doing that. 366 01:02:46,345 --> 01:02:47,288 Stop. 367 01:02:57,940 --> 01:03:00,269 Three times the gates were open to me. 368 01:03:00,753 --> 01:03:04,113 - What gates? - I was awaited in Valhalla. 369 01:03:04,366 --> 01:03:06,024 They were calling my name. 370 01:03:06,732 --> 01:03:10,434 I should be walking with the Immortan. Feasting with the heroes of all time. 371 01:03:13,982 --> 01:03:17,104 I'd say it was your manifest destiny not to. 372 01:03:18,792 --> 01:03:21,408 I thought I was being spared for something great. 373 01:03:21,624 --> 01:03:25,266 I got to drive a pursuit vehicle. 374 01:03:25,931 --> 01:03:28,984 For a while even Larry and Barry stopped chewing on my windpipe. 375 01:03:29,521 --> 01:03:31,091 Who are Larry and Barry? 376 01:03:32,008 --> 01:03:33,226 My mates. 377 01:03:33,807 --> 01:03:35,270 Larry and Barry. 378 01:03:37,697 --> 01:03:39,766 If they don't get me, then the Night Fevers will. 379 01:04:04,380 --> 01:04:08,056 Well, we've only got four for Big Boy here, so he's all but useless. 380 01:04:09,526 --> 01:04:15,058 But... we can squirt off this little pinky a raunchy 29 times. 381 01:04:17,318 --> 01:04:19,368 Angharad used to call them Antiseed. 382 01:04:20,422 --> 01:04:22,707 Plant one and watch something die. 383 01:05:35,533 --> 01:05:36,973 Watch out! 384 01:05:38,351 --> 01:05:39,929 Hold on, mate. 385 01:05:57,911 --> 01:06:01,021 We are down 30,000 units of gasoline... 386 01:06:01,261 --> 01:06:05,125 ...19 canisters of nitro, 12 assault bikes... 387 01:06:05,126 --> 01:06:06,838 ...7 pursuit vehicles. 388 01:06:06,843 --> 01:06:09,358 The deficit mounts. And now, sir... 389 01:06:09,693 --> 01:06:12,538 ...you have us stuck in a quagmire. 390 01:06:13,187 --> 01:06:14,232 Hey, Joe! 391 01:06:15,196 --> 01:06:16,165 Boss! 392 01:06:18,359 --> 01:06:20,514 Your girly's breathing her last! 393 01:06:21,125 --> 01:06:22,994 What about the child? 394 01:06:32,225 --> 01:06:35,070 - Are you coming, brother? - Wait! 395 01:06:36,284 --> 01:06:39,286 - It's gone awful quiet in there... - Get it out. 396 01:06:39,521 --> 01:06:40,769 Get it out! 397 01:06:43,694 --> 01:06:45,773 Come on! I've been called to the torture! 398 01:06:46,859 --> 01:06:48,456 Patience! 399 01:06:49,457 --> 01:06:51,789 Oh, you stay here with your grief, Daddy. 400 01:06:52,146 --> 01:06:56,088 - I'll fetch them for you. - Be careful! Protect the assets! 401 01:06:57,847 --> 01:07:00,163 Just one angry shot... 402 01:07:00,760 --> 01:07:03,470 ...for Furiosa. Hut! 403 01:07:11,180 --> 01:07:12,920 Crying shame. Heh. 404 01:07:16,233 --> 01:07:20,118 Another month... could have been your viable human! 405 01:07:20,129 --> 01:07:23,181 - Was it a male? - Your A-1 Alpha prime. 406 01:07:26,431 --> 01:07:27,655 Hey, Rictus! 407 01:07:29,016 --> 01:07:30,786 You lost a baby brother! 408 01:07:33,134 --> 01:07:35,054 Perfect in every way. 409 01:07:37,814 --> 01:07:41,792 I had a baby brother! I had a little baby brother! 410 01:07:41,997 --> 01:07:43,635 And he was perfect! 411 01:07:43,912 --> 01:07:45,831 Perfect in every way! 412 01:08:16,644 --> 01:08:17,591 Come on. 413 01:08:27,123 --> 01:08:30,239 - Wouldn't wanna shoot the Wives, sir. - Just probing. 414 01:08:41,639 --> 01:08:44,139 - He wants to help! - Who? 415 01:08:44,477 --> 01:08:45,764 The War Boy! 416 01:08:46,000 --> 01:08:48,894 - Where did he come from? - I thought we threw him off the Rig! 417 01:08:53,619 --> 01:08:55,596 There's high ground just beyond that thing. 418 01:08:55,719 --> 01:08:58,588 - He means the tree. - Yeah. Tree! 419 01:09:00,185 --> 01:09:02,788 - Leave him to me. - Say, anyone notice that bright light? 420 01:09:02,860 --> 01:09:04,445 Encroaching gunfire? 421 01:09:05,292 --> 01:09:07,374 - Get out. - I can do this. I know this machine. 422 01:09:07,497 --> 01:09:08,976 He does. He's a Revhead. 423 01:09:14,839 --> 01:09:16,422 You've got two left! 424 01:09:22,151 --> 01:09:23,166 On him. 425 01:09:40,922 --> 01:09:42,269 Don't breathe. 426 01:09:48,859 --> 01:09:49,790 War Boy! 427 01:09:50,093 --> 01:09:52,452 I'm gonna use the winch around the tree thing! 428 01:09:53,628 --> 01:09:54,692 Take this. 429 01:09:54,990 --> 01:09:56,456 Let's get the engine plates. 430 01:09:58,006 --> 01:09:58,956 You drive the Rig! 431 01:09:59,242 --> 01:10:00,980 - Hold up a flare! - I am holding a flare! 432 01:10:01,789 --> 01:10:04,263 - Closer! - It's right in front of your eyes! 433 01:10:16,552 --> 01:10:18,393 Hut! Hut! 434 01:10:24,631 --> 01:10:25,665 Blood Bag! 435 01:10:32,270 --> 01:10:34,612 I am the scales of justice! 436 01:10:34,955 --> 01:10:37,455 Conductor of the choir of death! 437 01:10:38,647 --> 01:10:40,332 Sing, Brother Heckler! 438 01:10:42,019 --> 01:10:43,520 Sing, Brother Koch! 439 01:10:46,572 --> 01:10:50,080 Sing, brothers, sing! Sing! 440 01:10:51,312 --> 01:10:52,974 Don't they know they're shooting at us? 441 01:11:07,312 --> 01:11:08,487 Gun fever! 442 01:12:18,948 --> 01:12:20,986 I never thought I'd do something as shiny as that. 443 01:12:21,658 --> 01:12:22,970 How are the engines? 444 01:12:23,818 --> 01:12:25,129 Very hot and real thirsty. 445 01:12:31,466 --> 01:12:34,309 You need to take the War Rig half a klick down the track. 446 01:12:35,288 --> 01:12:37,868 What if you're not back by the time the engines have cooled? 447 01:12:40,462 --> 01:12:41,738 Well, you keep moving. 448 01:12:51,388 --> 01:12:53,288 What do you suppose he's gonna do? 449 01:12:54,458 --> 01:12:56,277 Retaliate first. 450 01:12:59,425 --> 01:13:00,554 Let's go! 451 01:14:20,444 --> 01:14:21,711 Are you hurt? 452 01:14:23,340 --> 01:14:24,300 You're bleeding. 453 01:14:25,174 --> 01:14:26,525 That's not his blood. 454 01:14:28,434 --> 01:14:29,662 What is this? 455 01:14:30,708 --> 01:14:31,825 It's Mother's Milk. 456 01:15:14,552 --> 01:15:16,757 It's okay. Sleep. 457 01:15:18,001 --> 01:15:19,458 Get some rest. 458 01:15:29,895 --> 01:15:32,475 How do you know this place even exists? 459 01:15:35,211 --> 01:15:36,631 I was born there. 460 01:15:39,079 --> 01:15:41,800 - So why'd you leave? - I didn't. 461 01:15:43,236 --> 01:15:45,141 I was taken as a child. 462 01:15:46,940 --> 01:15:48,261 Stolen. 463 01:15:54,165 --> 01:15:57,695 - You done this before? - Many times. 464 01:15:58,855 --> 01:16:01,189 Now that I drive a War Rig... 465 01:16:02,744 --> 01:16:04,777 ...this is the best shot I'll ever have. 466 01:16:06,103 --> 01:16:07,080 And them? 467 01:16:09,024 --> 01:16:10,786 They're looking for hope. 468 01:16:11,794 --> 01:16:13,240 What about you? 469 01:16:18,544 --> 01:16:19,990 Redemption. 470 01:17:04,797 --> 01:17:06,106 What's that? 471 01:17:18,365 --> 01:17:20,526 I remember something like that. 472 01:17:32,737 --> 01:17:34,508 Help me! 473 01:17:37,310 --> 01:17:39,193 Help me! 474 01:17:46,055 --> 01:17:47,012 That's bait. 475 01:17:48,550 --> 01:17:49,807 Stay in the Rig. 476 01:17:55,141 --> 01:17:58,021 Hurry! Please, hurry! They'll be back! 477 01:17:59,524 --> 01:18:02,012 I am one of the Vuvalini! 478 01:18:02,680 --> 01:18:04,715 Of the Many Mothers! 479 01:18:06,117 --> 01:18:09,457 My Initiate Mother was K.T. Concannon! 480 01:18:10,534 --> 01:18:13,130 I am the daughter of Mary Jabassa. 481 01:18:14,351 --> 01:18:17,375 My clan was Swaddle Dog! 482 01:19:04,508 --> 01:19:05,620 It's me. 483 01:19:13,863 --> 01:19:15,359 There's something in the eyes. 484 01:19:16,047 --> 01:19:18,241 Perhaps it is Jabassa's child. 485 01:19:23,397 --> 01:19:25,489 This is our Furiosa. 486 01:19:27,738 --> 01:19:29,000 How long has it been? 487 01:19:30,747 --> 01:19:34,676 Seven thousand days. Plus the ones I don't remember. 488 01:19:36,221 --> 01:19:37,176 Furiosa. 489 01:19:38,722 --> 01:19:40,290 What happened to your mother? 490 01:19:41,890 --> 01:19:43,132 She died. 491 01:19:44,080 --> 01:19:45,700 On the third day. 492 01:19:52,792 --> 01:19:55,389 - From where did you come? - The West. 493 01:19:55,504 --> 01:19:58,185 Citadel. Beyond the mountains. 494 01:20:02,317 --> 01:20:04,266 The men. Who are they? 495 01:20:04,601 --> 01:20:07,992 They're reliable. They helped us get here. 496 01:20:19,895 --> 01:20:22,032 Where did you find such creatures? 497 01:20:24,610 --> 01:20:28,938 - So soft. - This one has all her teeth! 498 01:20:37,288 --> 01:20:39,177 I can't wait for them to see it. 499 01:20:39,937 --> 01:20:41,131 See? 500 01:20:42,256 --> 01:20:44,881 - See what? - Home. 501 01:20:49,050 --> 01:20:50,526 The Green Place. 502 01:20:50,753 --> 01:20:53,189 But if you came from the West... 503 01:20:53,916 --> 01:20:55,577 ...you passed it. 504 01:20:56,842 --> 01:21:01,114 The crows. The creepy place with all the crows. 505 01:21:02,120 --> 01:21:03,811 - The soil. - We had to get out. 506 01:21:03,812 --> 01:21:05,649 - We had no water. - The water was filth. 507 01:21:05,650 --> 01:21:07,521 It was poisoned. It was sour. 508 01:21:07,522 --> 01:21:11,024 And then the crows came. We couldn't grow anything. 509 01:21:11,300 --> 01:21:13,875 - Where are the others? - What others? 510 01:21:13,986 --> 01:21:17,149 - The Many Mothers. - We're the only ones left. 511 01:22:18,000 --> 01:22:19,154 Look. 512 01:22:21,873 --> 01:22:24,138 That's what you call a satellite. 513 01:22:24,863 --> 01:22:26,961 Miss Giddy told us about those. 514 01:22:27,691 --> 01:22:30,369 They used to bounce messages across the Earth. 515 01:22:31,201 --> 01:22:35,276 Shows. Everyone in the old world had a show. 516 01:22:37,736 --> 01:22:40,007 Do you think there's still somebody out there? 517 01:22:41,256 --> 01:22:44,593 - Sending shows? - Who knows? 518 01:22:45,619 --> 01:22:48,015 Those are the Plains of Silence. 519 01:22:50,470 --> 01:22:54,780 Stay right where you are, little Joe. Kind of lost its novelty out here. 520 01:22:55,159 --> 01:22:56,617 You having a baby? 521 01:22:57,859 --> 01:23:00,635 Warlord Junior. Gonna be so ugly. 522 01:23:01,470 --> 01:23:02,670 It could be a girl. 523 01:23:04,840 --> 01:23:08,586 - You kill people with that, do you? - Killed everyone I ever met out here. 524 01:23:08,991 --> 01:23:11,136 Headshots. All of them. Snap. Right in the medulla. 525 01:23:11,604 --> 01:23:13,307 Thought somehow you girls were above all that. 526 01:23:18,108 --> 01:23:19,239 Come here. 527 01:23:27,075 --> 01:23:27,847 Take a peek. 528 01:23:28,949 --> 01:23:30,175 Seeds. 529 01:23:31,185 --> 01:23:34,926 These are from home. Heirlooms. The real thing. 530 01:23:35,704 --> 01:23:38,640 - I plant one every chance I get. - Where? 531 01:23:39,189 --> 01:23:41,977 So far, nothing's took. Earth's too sour. 532 01:23:42,763 --> 01:23:46,443 - So many different kinds. - Trees, flowers, fruit. 533 01:23:47,490 --> 01:23:49,425 Back then, everyone had their fill. 534 01:23:50,337 --> 01:23:52,424 Back then, there was no need to snap anybody. 535 01:24:08,448 --> 01:24:09,887 Can I talk to you? 536 01:24:29,321 --> 01:24:31,080 I've talked with the others. 537 01:24:38,013 --> 01:24:40,967 We're never gonna have a better chance to make it across the salt. 538 01:24:43,121 --> 01:24:47,598 If we leave the Rig here, and load the motorcycles up with as much as we can... 539 01:24:47,609 --> 01:24:50,245 ...we can maybe ride for 160 days. 540 01:24:52,795 --> 01:24:54,934 One of those bikes is yours. 541 01:24:55,873 --> 01:24:57,307 Fully loaded. 542 01:25:00,241 --> 01:25:02,478 You're more than welcome to come with us. 543 01:25:06,351 --> 01:25:08,609 I'll make my own way. 544 01:25:15,095 --> 01:25:17,305 You know, hope is a mistake. 545 01:25:24,011 --> 01:25:26,774 If you can't fix what's broken, you'll, uh... 546 01:25:29,272 --> 01:25:30,936 You'll go insane. 547 01:25:47,090 --> 01:25:48,842 Where are you, Max? 548 01:25:50,772 --> 01:25:52,147 Where are you? 549 01:25:52,699 --> 01:25:55,713 Help us. You promised to help us. 550 01:26:06,169 --> 01:26:08,569 Come on, Pa! Let's go. 551 01:26:40,400 --> 01:26:41,543 All right. 552 01:26:42,765 --> 01:26:45,160 This is your way home. 553 01:26:48,514 --> 01:26:49,402 We go back? 554 01:26:51,732 --> 01:26:53,672 - Back? - Yeah. 555 01:26:53,873 --> 01:26:55,620 I thought you weren't insane anymore. 556 01:26:55,621 --> 01:26:59,255 - What are they saying? - He wants to go back from where they came. 557 01:26:59,648 --> 01:27:01,024 The Citadel. 558 01:27:01,822 --> 01:27:05,044 - What's there to find at the Citadel? - Green. 559 01:27:05,472 --> 01:27:06,590 And water. 560 01:27:08,044 --> 01:27:11,985 There's a ridiculous amount of clear water. And a lot of crops. 561 01:27:12,133 --> 01:27:14,674 Got everything you need. As long as you're not afraid of heights. 562 01:27:14,675 --> 01:27:17,541 - Where does the water come from? - He pumps it up from deep in the earth. 563 01:27:17,542 --> 01:27:19,870 Calls it Aqua Cola and claims it all for himself. 564 01:27:20,259 --> 01:27:22,391 And because he owns it, he owns all of us. 565 01:27:22,585 --> 01:27:24,001 I don't like him already. 566 01:27:24,041 --> 01:27:26,722 It'll take two weeks to skirt the Wall of Mountains. 567 01:27:26,727 --> 01:27:27,572 No. 568 01:27:27,916 --> 01:27:30,504 I suggest we go back the same way we came. 569 01:27:32,119 --> 01:27:33,617 Through the canyon. 570 01:27:34,617 --> 01:27:38,518 It's open. We know that. Right? He brought all his war parties through. 571 01:27:39,099 --> 01:27:42,508 So we take the War Rig and we charge it right through the middle of them. 572 01:27:42,689 --> 01:27:45,090 We can decouple the tanker at the pass. 573 01:27:45,605 --> 01:27:48,371 Shut it off behind us. Kaboom! 574 01:27:51,428 --> 01:27:53,772 And how exactly do we take the Citadel? 575 01:27:54,429 --> 01:27:56,120 Assuming we're still alive by then. 576 01:27:56,582 --> 01:27:59,065 If we can block the pass, it'll be easy. 577 01:27:59,333 --> 01:28:02,985 All that's left are his War Pups and War Boys too sick to fight. 578 01:28:03,815 --> 01:28:05,624 And we'll be with Nux. 579 01:28:06,193 --> 01:28:08,248 He's a War Boy. He'll be bringing us home. 580 01:28:08,249 --> 01:28:10,172 Bringing back what's stolen, as he's meant to. 581 01:28:13,667 --> 01:28:14,740 Yeah. 582 01:28:15,845 --> 01:28:17,315 It feels like hope. 583 01:28:18,671 --> 01:28:21,774 I like this plan. We can start again. 584 01:28:22,465 --> 01:28:24,189 Just like the old days! 585 01:28:25,621 --> 01:28:26,861 Look. 586 01:28:27,647 --> 01:28:29,455 It'll be a hard day. 587 01:28:29,898 --> 01:28:32,751 But I guarantee you that a 160 days' ride that way... 588 01:28:35,226 --> 01:28:37,057 ...there's nothing but salt. 589 01:28:39,719 --> 01:28:42,592 At least that way, you know, we might be able to... 590 01:28:44,079 --> 01:28:45,367 ...together... 591 01:28:46,836 --> 01:28:48,854 ...come across some kind of redemption. 592 01:29:19,664 --> 01:29:23,028 War Rig! That's the War Rig! 593 01:29:33,236 --> 01:29:35,952 - That's them. - Why are they going back? 594 01:29:36,419 --> 01:29:38,068 Do they wish to surrender? 595 01:29:38,970 --> 01:29:41,088 They are heading for the canyon. 596 01:29:42,239 --> 01:29:44,912 They're going back to the Citadel! 597 01:29:45,303 --> 01:29:47,058 They know it's undefended! 598 01:29:47,411 --> 01:29:48,333 Bollocks! 599 01:29:51,453 --> 01:29:52,484 Roll up! 600 01:30:01,218 --> 01:30:02,084 Go! 601 01:30:24,834 --> 01:30:26,540 - What are you doing? - Praying. 602 01:30:26,565 --> 01:30:29,145 - To who? - Anyone that's listening. 603 01:30:53,659 --> 01:30:54,569 Here we go, girls! 604 01:30:57,261 --> 01:30:58,465 That's mine! 605 01:31:02,966 --> 01:31:05,560 He'll try to get in front of us. Spike our wheels. 606 01:31:12,162 --> 01:31:14,730 - Don't blow my engine. - Gonna nudge him. 607 01:31:14,934 --> 01:31:15,898 Just a little. 608 01:31:29,082 --> 01:31:31,893 You filth! You traitored him! 609 01:31:55,936 --> 01:31:56,687 Go. 610 01:32:23,304 --> 01:32:26,368 Gotta back off. Engine one is gone! 611 01:32:26,369 --> 01:32:28,180 - Two's about to blow. - Right. 612 01:32:29,279 --> 01:32:30,122 Are you a Black Thumb? 613 01:32:31,554 --> 01:32:32,731 All right. Engine one. Now! 614 01:32:32,997 --> 01:32:34,293 You and me. Fifth wheel. 615 01:32:34,951 --> 01:32:35,922 We'll unhook the tanker. 616 01:32:48,725 --> 01:32:50,603 One man, one bullet. 617 01:33:07,513 --> 01:33:10,217 - I cannot see. - Maadi! Maadi! - I can't see. 618 01:33:51,156 --> 01:33:52,658 Harpoons and plows! 619 01:33:53,120 --> 01:33:54,274 They're hauling us back! 620 01:34:05,600 --> 01:34:07,765 Leave three bolts. Three. 621 01:35:25,986 --> 01:35:26,772 Hey, you! 622 01:35:42,951 --> 01:35:44,422 Are you okay? 623 01:35:47,066 --> 01:35:48,643 I think she's hurt. 624 01:36:39,630 --> 01:36:40,161 No! 625 01:36:50,330 --> 01:36:52,957 Hey! Stay with me. 626 01:36:53,495 --> 01:36:54,978 - Stay with me. - Stay with me. 627 01:36:55,764 --> 01:36:56,751 Are you there? 628 01:36:58,107 --> 01:37:00,620 You finish that! I'll finish her! 629 01:38:30,556 --> 01:38:31,240 Valhalla! 630 01:39:12,635 --> 01:39:15,174 Engine one's good. For now. 631 01:40:03,610 --> 01:40:06,340 She's hurt! She's hurt real bad! 632 01:41:36,771 --> 01:41:37,382 You hear that? 633 01:41:38,353 --> 01:41:39,910 We're gonna see two airborne V8s. 634 01:41:41,547 --> 01:41:43,295 I'm gonna need you to drive. 635 01:41:45,339 --> 01:41:47,241 I'll get him out of our way. 636 01:42:54,182 --> 01:42:55,506 Rictus! 637 01:42:56,543 --> 01:42:57,268 Take me! 638 01:43:10,992 --> 01:43:13,153 - Cheedo! What are you doing? - Good girl. 639 01:43:17,817 --> 01:43:18,894 - Come here. - No! 640 01:43:23,932 --> 01:43:24,902 Big Boy! 641 01:43:31,478 --> 01:43:33,013 Here! Here! 642 01:44:27,213 --> 01:44:28,330 Remember me?! 643 01:44:49,860 --> 01:44:50,760 He's dead! 644 01:44:51,544 --> 01:44:52,729 He's dead. 645 01:45:11,730 --> 01:45:14,412 When you're across safe, I'll jam the throttle and follow you. 646 01:45:15,478 --> 01:45:16,398 Come on! 647 01:45:17,672 --> 01:45:20,257 Hurry! We're nearly at the pass. 648 01:46:07,859 --> 01:46:09,469 Witness me. 649 01:46:15,864 --> 01:46:16,867 Rictus! 650 01:47:12,532 --> 01:47:14,195 Why is she making that noise? 651 01:47:14,400 --> 01:47:16,902 She's pumping air into her chest cavity. 652 01:47:16,903 --> 01:47:20,553 She's collapsing her lungs one breath at a time. 653 01:47:26,447 --> 01:47:27,328 I know. 654 01:47:30,581 --> 01:47:31,818 I am so sorry. 655 01:47:34,842 --> 01:47:35,821 I know. I know. 656 01:47:37,188 --> 01:47:38,229 Hold it there. 657 01:47:41,047 --> 01:47:43,282 Put that on there. Press it in. 658 01:47:46,147 --> 01:47:47,170 Home. 659 01:47:54,577 --> 01:47:55,998 Home. 660 01:48:00,550 --> 01:48:05,805 - No, no, no. No, no, no. - She's exsanguinated. Drained all her blood. 661 01:48:07,578 --> 01:48:08,473 Hold these. 662 01:48:11,309 --> 01:48:12,294 Needle. 663 01:48:13,630 --> 01:48:14,318 Come on. 664 01:48:15,983 --> 01:48:16,912 Take this. 665 01:48:19,823 --> 01:48:21,048 Keep her awake. 666 01:48:21,393 --> 01:48:22,503 Furiosa. 667 01:48:26,345 --> 01:48:28,316 Okay, that's not retracting. 668 01:48:31,317 --> 01:48:33,027 All right, hold it up. Hold it up. 669 01:48:34,750 --> 01:48:35,789 All right. 670 01:48:36,430 --> 01:48:37,501 Sorry. 671 01:48:39,344 --> 01:48:41,723 There you go. Okay. There you go. 672 01:48:54,350 --> 01:48:55,425 Max. 673 01:48:56,793 --> 01:48:58,406 My name is Max. 674 01:49:07,084 --> 01:49:08,756 That's my name. 675 01:49:50,619 --> 01:49:51,310 Brake! 676 01:49:57,235 --> 01:49:58,238 Reveal yourself. 677 01:50:17,410 --> 01:50:18,609 He's got something. 678 01:50:25,912 --> 01:50:27,079 It's Immortan Joe. 679 01:50:27,622 --> 01:50:29,162 The Immortan Joe is dead! 680 01:50:56,330 --> 01:50:57,686 Furiosa! 681 01:51:02,539 --> 01:51:03,822 Furiosa! 682 01:51:04,254 --> 01:51:05,562 She's back. 683 01:51:05,690 --> 01:51:11,300 Let them up! Let them up! Let them up! 684 01:51:11,380 --> 01:51:15,090 Let them up! Let them up! 685 01:51:16,227 --> 01:51:18,592 Come on, let's do it! Let them up. Come on.