1 00:00:01,585 --> 00:00:04,880 (MÚSICA SUAVE) 2 00:00:51,426 --> 00:00:55,430 Escuta, Tommaso, tem necessidade de ficar aqui do lado da ilha? 3 00:00:55,639 --> 00:00:59,810 -Você se preocupa demais. -Não acho. E se forem reais esses contos? 4 00:01:00,185 --> 00:01:03,730 O que é isso, Giacomo? Acredita mesmo em monstros marinhos? 5 00:01:04,064 --> 00:01:06,775 Muito contos estranhos têm como cenário essas águas. 6 00:01:06,900 --> 00:01:11,405 São só contos. Lendas que inventaram para nos afastar desse ponto de pesca. 7 00:01:11,655 --> 00:01:13,198 -Mas, Tommaso... -Relaxa! 8 00:01:13,365 --> 00:01:16,243 (EM ITALIANO) Non preoccuparti, Giacomo. 9 00:01:19,246 --> 00:01:21,874 (EXCLAMA EXCITADAMENTE) Que maravilha! 10 00:01:30,757 --> 00:01:33,302 (GRUNHIDOS) 11 00:01:40,058 --> 00:01:42,144 (ARFANDO, GRUNHIDO) 12 00:01:48,275 --> 00:01:50,235 (GRITO) O que é isso? 13 00:01:50,402 --> 00:01:52,946 (EM ITALIANO) Per mille sardine! 14 00:01:56,617 --> 00:01:58,493 (ARFANDO) 15 00:01:59,953 --> 00:02:02,664 TOMMASO: Puxa! Puxa! (GRUNHINDO) 16 00:02:02,748 --> 00:02:08,170 (ÓPERA TOCANDO) 17 00:02:12,382 --> 00:02:13,884 (GRUNHIDOS) 18 00:02:15,719 --> 00:02:18,931 Foi embora. Vamos, ele pode voltar outra vez. 19 00:02:19,097 --> 00:02:21,433 GIACOMO: Eu falei que eles existiam! 20 00:02:21,517 --> 00:02:24,436 TOMMASO: Que monstro. Que horrível. 21 00:02:31,860 --> 00:02:33,153 (GRITO) 22 00:02:33,320 --> 00:02:35,864 Um peixe escapou! Um peixe escapou! 23 00:02:36,073 --> 00:02:38,742 Não, não, não! Minha mãe vai me matar! 24 00:02:39,034 --> 00:02:42,996 -Caterina! Espere aí! -(BALIDO) 25 00:02:46,124 --> 00:02:49,169 -Bom dia, Sr. Branzino. Foi mal, viu? -(SUSPIRA) 26 00:02:49,378 --> 00:02:52,130 -Como vai a Sra. Branzino? -Oi, Luca. 27 00:02:52,214 --> 00:02:53,298 (BALINDO) 28 00:02:58,720 --> 00:03:02,683 -Com licença. Moça, por acaso viu... -Sim... 29 00:03:02,766 --> 00:03:05,853 -(RISADINHA) -(PEIXES BALINDO) 30 00:03:06,103 --> 00:03:09,982 Giuseppe, vem para cá. Quer fugir que nem seu amiguinho Enrico? 31 00:03:10,399 --> 00:03:14,111 Porque, olha o que aconteceu, ou ele já era, ou ele... 32 00:03:14,486 --> 00:03:17,698 está conhecendo o mundo, viajando. 33 00:03:18,115 --> 00:03:19,741 Mas pode ser que já era! 34 00:03:21,118 --> 00:03:22,995 (SUSPIRA) Beleza. Todo mundo aqui. 35 00:03:23,328 --> 00:03:28,333 Monalisa, que sorrisinho é esse? Tem mais aí dentro? 36 00:03:30,335 --> 00:03:33,463 Giuseppe, você quer levar outra bronca? 37 00:03:34,590 --> 00:03:36,884 (SUSPIRA) Giuseppe... 38 00:03:37,801 --> 00:03:40,137 Tá legal. Nadando! 39 00:03:46,310 --> 00:03:48,604 -Oi! -Bom dia! 40 00:03:49,563 --> 00:03:52,316 -Oi, Sra. Aragosta. -Oi, Luca! 41 00:03:56,612 --> 00:03:58,947 -Bom dia. -Bom dia. 42 00:04:14,671 --> 00:04:16,465 Vamos lá. Tudo certo! 43 00:04:23,055 --> 00:04:25,140 Se precisarem de ajuda, avisem. 44 00:04:25,933 --> 00:04:30,103 Não querem não? Não? OK. 45 00:04:43,575 --> 00:04:45,369 (SUSPIRA) 46 00:04:46,954 --> 00:04:48,914 Giuseppe! 47 00:05:06,682 --> 00:05:08,851 -(ALARME SOANDO) -(GRITO ASSUSTADO) 48 00:05:09,434 --> 00:05:10,894 (EXCLAMA) 49 00:05:13,564 --> 00:05:15,065 (EXCLAMANDO CONFUSAMENTE) 50 00:05:22,030 --> 00:05:23,615 (EXCLAMA) 51 00:05:28,662 --> 00:05:30,122 (RISADINHA) 52 00:05:36,170 --> 00:05:37,296 (EXCLAMA ASSUSTADO) 53 00:05:37,921 --> 00:05:40,340 Monstros terrestres! Todo mundo se esconde! 54 00:05:40,424 --> 00:05:44,553 (RUÍDO DE MOTOR) 55 00:06:09,995 --> 00:06:13,916 -(GRUNHIDOS) -DANIELA: Luca! 56 00:06:14,166 --> 00:06:17,461 -DANIELA: Tá na mesa! -Mãe, estou indo! (ARFANDO) 57 00:06:23,133 --> 00:06:25,385 Bora! A gente tem que voltar. 58 00:06:28,472 --> 00:06:31,475 -Dois minutos atrasados. Viu um barco? -(EXCLAMA) 59 00:06:31,558 --> 00:06:32,768 -Se escondeu? -Sim, mãe. 60 00:06:32,851 --> 00:06:35,020 Porque se te virem, não vão ter a menor dó. 61 00:06:35,145 --> 00:06:36,772 Acha que eles vêm aqui fazer o quê? 62 00:06:36,855 --> 00:06:38,774 -Não. -Puxar conversa? 63 00:06:38,857 --> 00:06:41,068 -Eu não... -Não! Eles vêm querendo matar! 64 00:06:41,193 --> 00:06:42,819 -(EXCLAMA) -Espero que já tenha entendido. 65 00:06:42,903 --> 00:06:45,072 -Valeu, mãe. -Quando eu era criança, viva assustada, 66 00:06:45,239 --> 00:06:48,408 fugindo dos barcos. E o pior, filho, é que eles não tinham motor. 67 00:06:48,534 --> 00:06:50,702 Era só um monstro terrestre remando. 68 00:06:50,786 --> 00:06:52,955 -Oi, vovó. -Oi, borbulha. 69 00:06:53,163 --> 00:06:55,999 -Oi, pai. -Luca, olha a principessa. 70 00:06:56,208 --> 00:06:57,709 Está mudando a casca. 71 00:06:57,918 --> 00:06:59,711 Olha, é magnífico! 72 00:06:59,795 --> 00:07:03,257 Ela ganharia fácil um troféu num concurso de siris. 73 00:07:03,340 --> 00:07:06,885 -Legal. Desculpa! -Não! Não olha nos olhos dela! 74 00:07:07,010 --> 00:07:10,180 Não pede desculpas! Ela é sensível a fraquezas. 75 00:07:10,264 --> 00:07:12,724 -(EXCLAMANDO EM DOR) -Almoça, Luca! 76 00:07:13,058 --> 00:07:16,311 Come. Temos que ganhar dos Branzinos no campeonato deste ano. 77 00:07:16,395 --> 00:07:21,108 Todos acham a Bianca Branzino tão incrível ganhando prêmios com o siris 78 00:07:21,316 --> 00:07:25,070 e a imitação de golfinho perfeita. Para! Qualquer um pode fazer isso... 79 00:07:25,487 --> 00:07:27,447 (IMITANDO GOLFINHO) Não é? 80 00:07:27,531 --> 00:07:31,451 Nem sei por que os golfinhos fazem isso. Não é mais fácil falar? 81 00:07:31,618 --> 00:07:34,037 -Luca? No que está pensando? -(EXCLAMA SURPRESO) 82 00:07:34,329 --> 00:07:38,250 (HESITANTE) Eu... É... É que eu estou curioso. 83 00:07:38,333 --> 00:07:40,669 -De onde os barcos vêm, mesmo? -(COSPE, TOSSE) 84 00:07:40,752 --> 00:07:43,922 Eles partem do vilarejo. Fica pertinho daqui, filho. 85 00:07:44,006 --> 00:07:46,216 -Acabei com um cara no carteado, lá. -(LUCA EXCLAMA) 86 00:07:46,341 --> 00:07:50,053 -Mãe! Para de falar essas coisas! -Já está na hora de ele saber, né? 87 00:07:50,220 --> 00:07:54,683 -Subiu na superfície? E fez a mudança? -Não! Chega! Calado, Luca! 88 00:07:54,892 --> 00:07:59,062 -Eu só estava curioso. -É? Os curiosos, filho, são assados. 89 00:07:59,146 --> 00:08:03,567 A gente não acha, fala, discute, admira, não faz nada naquele lugar horrível! 90 00:08:03,775 --> 00:08:05,319 -Ouviu? -Sim, mãe. 91 00:08:05,652 --> 00:08:07,696 Aqui. Agora vai trabalhar, filho. 92 00:08:11,533 --> 00:08:12,743 DANIELA: Ei! 93 00:08:14,369 --> 00:08:16,371 Olha nos meus olhos. 94 00:08:16,538 --> 00:08:19,333 -Você sabe que eu te amo, não é? -Eu sei, mãe. 95 00:08:23,587 --> 00:08:28,008 -Acha que ele ficou com medo de subir lá? -LORENZO: Obrigado, estou cheio. 96 00:08:37,142 --> 00:08:38,560 (EXCLAMA SURPRESO) 97 00:08:44,358 --> 00:08:45,609 (EXCLAMA CURIOSO) 98 00:08:57,120 --> 00:08:59,164 (EXCLAMA MARAVILHADO) 99 00:09:05,504 --> 00:09:09,758 (PASSOS SE APROXIMANDO) 100 00:09:10,884 --> 00:09:12,803 (GRITOS) 101 00:09:16,098 --> 00:09:17,474 (LUCA GEME) 102 00:09:20,227 --> 00:09:22,396 -ALBERTO: Bú! -(LUCA EXCLAMA CONFUSO) 103 00:09:22,479 --> 00:09:26,650 -Relaxa! Também não sou humano. -(RISADINHA) Que alívio! 104 00:09:27,234 --> 00:09:29,987 -Toma. Segura aí! -(EXCLAMA ASSUSTADO) 105 00:09:33,365 --> 00:09:36,285 (SUSPIRA) Então... Você mora por aqui? 106 00:09:36,410 --> 00:09:40,163 Aqui embaixo? Não. Só vim pegar minhas coisas. 107 00:09:40,247 --> 00:09:43,876 Ei, espere aí! Isso é meu! 108 00:09:48,547 --> 00:09:52,217 -Senhor? Não vai levar seu arpão? -Ah, é... Valeu! 109 00:09:52,467 --> 00:09:55,429 (EXCLAMA CONFUSO) O que está fazendo? 110 00:09:56,013 --> 00:09:59,391 (GRITOS) 111 00:10:01,310 --> 00:10:05,314 (GRITOS) Não! Ai! Não! 112 00:10:05,731 --> 00:10:07,774 (GRITOS) Mamãe! 113 00:10:08,066 --> 00:10:13,030 -Primeira vez? -É óbvio que é! Eu sou obediente! 114 00:10:13,197 --> 00:10:16,533 -(EXCLAMA COM MEDO) -Aí, relaxa. Respira. 115 00:10:23,707 --> 00:10:26,502 (ONDAS QUEBRANDO) 116 00:10:33,550 --> 00:10:36,970 (BARULHO DE PÁSSAROS) 117 00:10:38,305 --> 00:10:42,643 -Uau. -Olha! É incrível, né? 118 00:10:43,143 --> 00:10:48,065 Não! É péssimo! Eu não posso subir aqui. Então, tchau! 119 00:10:54,238 --> 00:10:55,656 Valeu. 120 00:10:57,699 --> 00:11:00,285 E... tchau. De novo. 121 00:11:08,710 --> 00:11:12,840 -Vovó... A senhora foi mesmo lá... -(RONCO) 122 00:11:26,228 --> 00:11:29,815 Bom, pessoal. Esse é o Smuca. 123 00:11:30,065 --> 00:11:32,734 É! Ele vai coordenar tudo, tá? 124 00:11:33,527 --> 00:11:34,778 (PEIXE BALINDO) 125 00:11:43,745 --> 00:11:46,498 (GEME, SUSPIRA) 126 00:11:52,713 --> 00:11:55,215 (GRUNHIDOS) 127 00:11:55,924 --> 00:11:58,260 -Uau. Está dando até dó. -(GRITANDO DE SUSTO) 128 00:11:58,468 --> 00:12:00,637 Aqui. Vamos embora. 129 00:12:04,766 --> 00:12:06,393 (RESPIRA FUNDO) 130 00:12:16,695 --> 00:12:18,947 (GRUNHIDOS) 131 00:12:30,709 --> 00:12:34,630 -Ué, eu sinto que ela ainda está aqui. -É "cauda fantasma", sei lá. 132 00:12:34,838 --> 00:12:36,507 Vai se acostumar. 133 00:12:37,424 --> 00:12:41,428 Andar. Ruim, né? Não esquenta. Estou aqui. 134 00:12:41,637 --> 00:12:45,474 Sou mestre em fazer isso. O negócio é colocar cada coisa em cima da outra. 135 00:12:45,682 --> 00:12:49,978 -Uma pilha de pedras. -(GRUNHIDOS) 136 00:12:50,270 --> 00:12:54,733 Show! Ou melhor, tá, tanto faz. Então, andar é igual a nadar no mar, 137 00:12:54,816 --> 00:12:58,779 mas sem nadadeiras, ou cauda. E, claro, não tem água. Tirando isso, é igual. 138 00:12:58,987 --> 00:13:02,616 -Pode confiar. Tenta aí. -(GRUNHIDO) 139 00:13:02,699 --> 00:13:04,701 Tenta de novo. Ainda está longe. 140 00:13:04,785 --> 00:13:09,456 Tenta por a cabeça na frente. Não, mais barriga. 141 00:13:11,208 --> 00:13:13,252 Parece uma lesma cansada. 142 00:13:13,544 --> 00:13:17,840 Tenho uma ideia! Só dá um passo. Tipo, sem nem pensar. Não pense em nada. 143 00:13:18,173 --> 00:13:21,802 -Não consigo. Sempre penso antes de fazer. -(RESMUNGANDO) OK. OK. 144 00:13:21,885 --> 00:13:27,766 Olha, aponta os pés para alguma direção. E é só tentar se equilibrar para não cair. 145 00:13:30,352 --> 00:13:32,104 É. Isso aí. 146 00:13:37,359 --> 00:13:41,530 -Boa! Olha! Boa! Isso! -Estou conseguindo! 147 00:13:42,322 --> 00:13:46,159 -Nada mal, cara. Alberto Scorfano. -Luca Paguro. 148 00:13:46,535 --> 00:13:50,330 Piacere, Girolamo Trombetta. É o que humanos fazem. (SUSPIRA) 149 00:13:50,747 --> 00:13:53,292 -Vai se acostumar. -O que significa? 150 00:13:54,376 --> 00:13:57,588 -O que você disse. -Vamos. Vou te mostrar outras paradas. 151 00:13:59,715 --> 00:14:04,136 -Pelo tubarão! Você mora aqui? -É, com meu pai. 152 00:14:04,219 --> 00:14:07,097 Ele não fica tanto aqui, então eu meio que faço o que quero. 153 00:14:07,389 --> 00:14:09,558 -Não é perigoso? -É, é demais! 154 00:14:09,850 --> 00:14:13,270 -Eu falo que tudo aqui em cima é incrível. -É? Tipo o quê? 155 00:14:13,562 --> 00:14:18,150 -O ar! (INSPIRA) -(INSPIRA, TOSSE) 156 00:14:18,233 --> 00:14:21,612 Gravidade, conhecida como "queda"! 157 00:14:22,988 --> 00:14:25,532 As nuvens, o céu, o sol. 158 00:14:25,824 --> 00:14:28,535 Não olha direto, doido! Estou zoando. 159 00:14:28,619 --> 00:14:30,704 -Quero ver você olhar direto. -(GRITANDO) 160 00:14:30,954 --> 00:14:34,374 E aí... Tem as coisas dos humanos. 161 00:14:36,710 --> 00:14:38,462 Uau! 162 00:14:39,588 --> 00:14:43,258 Como está vendo, a minha coleção é vasta. Então, fique à vontade. 163 00:14:46,053 --> 00:14:50,098 -Uau! -Essa aí é a máquina da cantora mágica. 164 00:14:50,307 --> 00:14:52,601 Está quebrada. Fazer o quê, né? 165 00:14:53,352 --> 00:14:57,397 -(MÚSICA CLÁSSICA TOCANDO) -Uau! Você "desquebrou" ela! 166 00:15:06,240 --> 00:15:10,285 -O que é isso? -Só a melhor coisa dos mundo dos humanos: 167 00:15:10,494 --> 00:15:12,538 -A Vespa! -(EXCLAMA SURPRESO) 168 00:15:12,955 --> 00:15:17,626 É só sentar nela e ela te leva a todo canto. Ela realiza sonhos! 169 00:15:19,336 --> 00:15:21,922 "Vespa é liberdade." 170 00:15:27,803 --> 00:15:31,431 (RINDO, COMEMORANDO) 171 00:15:33,225 --> 00:15:34,351 (EXCLAMA MARAVILHADO) 172 00:15:34,518 --> 00:15:37,729 -ALBERTO: Show de bola, né? -É... 173 00:15:39,857 --> 00:15:43,443 Você vai fazer a sua? Acho que você tem as peças. 174 00:15:44,903 --> 00:15:48,615 Eu tenho as peças. E você pode me ajudar! Vamos começar? 175 00:15:48,782 --> 00:15:53,245 Eu? (EXCLAMANDO AFIRMATIVAMENTE) Cara, não dá. Tenho que ir embora. 176 00:15:53,495 --> 00:15:57,708 -Justo agora? -É. Se meus pais sonharem que eu subi... 177 00:15:58,041 --> 00:16:01,587 Vão me matar. Então, valeu, mas... 178 00:16:02,880 --> 00:16:05,632 Vespa, você é incrível. 179 00:16:07,050 --> 00:16:08,093 uma hora depois... 180 00:16:08,552 --> 00:16:11,638 Tá legal, mas olha só... É sério, agora eu vou. 181 00:16:11,763 --> 00:16:12,806 OK. Beleza. 182 00:16:12,973 --> 00:16:14,558 quarenta e cinco minutos depois... 183 00:16:14,850 --> 00:16:17,644 É sério. Agora estou indo. Eu juro que estou. 184 00:16:17,978 --> 00:16:19,021 Eu sei. Vai lá. 185 00:16:19,229 --> 00:16:20,272 duas horas depois... 186 00:16:20,731 --> 00:16:21,773 (SUSPIRA) 187 00:16:21,857 --> 00:16:24,526 -Ela está parecendo uma pintura. -É, ela está. 188 00:16:25,152 --> 00:16:26,528 Eu tenho que ir! 189 00:16:27,446 --> 00:16:28,697 ALBERTO: Até amanhã, viu? 190 00:16:34,703 --> 00:16:36,288 Luca, onde você se meteu? 191 00:16:36,455 --> 00:16:39,041 (PENSANDO) Não "na superfície". Não "na superfície". 192 00:16:39,374 --> 00:16:40,417 Na superfície. 193 00:16:40,626 --> 00:16:42,753 O que foi que você disse? 194 00:16:42,836 --> 00:16:44,463 Um pé de humano! 195 00:16:44,588 --> 00:16:46,256 -(GRITO) -DANIELA: Luca? 196 00:16:46,757 --> 00:16:49,343 -(HESITANTE) Eu... -Não vai dizer onde estava? 197 00:16:49,510 --> 00:16:51,637 -(HESITANTE) É... -Eu queria pepinos-do-mar. 198 00:16:51,720 --> 00:16:56,642 -E pedi para ele trazer uns para mim. -É! E, vó... Foi mal. Eu não vi nenhum. 199 00:16:56,725 --> 00:17:00,354 Mãe, a vida dele é um pouquinho mais importante do que seu lanchinho, né? 200 00:17:00,479 --> 00:17:01,688 (SUSSURRANDO) Valeu, vó. 201 00:17:02,397 --> 00:17:04,316 (RINDO) 202 00:17:04,691 --> 00:17:06,235 (SUSPIRA) 203 00:17:09,279 --> 00:17:11,740 -Uau! Como desceu ela? -Pilotando. 204 00:17:13,825 --> 00:17:15,536 -(GAGUEJANDO) -Só que não. 205 00:17:15,702 --> 00:17:17,746 Mas eu arremessei ela pelo vão. 206 00:17:18,163 --> 00:17:20,832 Fiquei horas remontando tudo, mas tudo certo. 207 00:17:21,500 --> 00:17:22,668 Quer dar um rolê? 208 00:17:26,004 --> 00:17:28,632 (HESITANTE) Olha, valeu, mas... 209 00:17:28,882 --> 00:17:30,092 Acho que não. 210 00:17:30,634 --> 00:17:33,804 -Tipo, é que eu posso morrer, né? -OK. Eu vou. 211 00:17:34,304 --> 00:17:36,098 -Segura a rampa. -(EXCLAMA COM MEDO) 212 00:17:37,516 --> 00:17:40,644 Olha só... Não é melhor escorar numa pedra? 213 00:17:40,727 --> 00:17:42,980 ALBERTO: Presta muita atenção: não se mexe! 214 00:17:43,063 --> 00:17:44,523 Alberto, eu não consigo fazer isso! 215 00:17:44,606 --> 00:17:45,983 Por que você não tenta pensar em... 216 00:17:46,108 --> 00:17:48,819 Vamos, gravidade! 217 00:17:53,615 --> 00:17:55,659 Isso é normal! Fica ligado! 218 00:17:59,538 --> 00:18:01,373 Fica parado! Parado! Parado! 219 00:18:02,749 --> 00:18:03,917 (GRUNHIDO) 220 00:18:06,461 --> 00:18:08,005 E agora? Eu matei ele! 221 00:18:08,213 --> 00:18:09,965 (EXCLAMA ANIMADO) 222 00:18:10,215 --> 00:18:13,719 -Ué, você gostou? -Caramba! Viu a altura que eu voei? 223 00:18:14,178 --> 00:18:15,679 Detonou na rampa. 224 00:18:16,013 --> 00:18:17,431 Vamos lá. Bora fazer outra. 225 00:18:19,850 --> 00:18:21,226 (MÚSICA ANIMADA) 226 00:18:33,071 --> 00:18:34,406 (ALBERTO EXCLAMA ANIMADO) 227 00:18:50,672 --> 00:18:52,508 Se joga, Luca! 228 00:19:20,953 --> 00:19:23,622 -(RUÍDO DE MOTOR) -PESCADOR: Qual é a sua? Stupido! 229 00:19:25,666 --> 00:19:27,751 (IMITANDO) Qual é a sua? Stupido! 230 00:19:40,055 --> 00:19:43,475 O lance é a gente descer juntos. Você vai na garupa e eu seguro na frente. 231 00:19:43,642 --> 00:19:45,435 -Duvido ela quebrar. -(GRUNHIDO) 232 00:19:45,727 --> 00:19:47,604 E o que está segurando a rampa? 233 00:19:47,688 --> 00:19:50,524 A tartaruga. Vamos nessa. Ela não é tão lenta. 234 00:19:50,691 --> 00:19:52,442 OK. Lá vou eu. 235 00:19:54,278 --> 00:19:57,030 -Você não vai subir? -Não! Não consigo! 236 00:19:57,155 --> 00:19:59,199 -Nem por um milhão de algas. -Ei, ei, ei! 237 00:19:59,283 --> 00:20:01,743 Eu sei o seu problema. Tem um Bruno em você. 238 00:20:01,952 --> 00:20:04,413 -Um Bruno? -É... Às vezes eu também tenho. 239 00:20:04,663 --> 00:20:07,207 "Alberto, não dá." "Alberto, isso vai doer." 240 00:20:07,291 --> 00:20:08,959 "Alberto, não bota isso na boca." 241 00:20:09,168 --> 00:20:12,379 Luca, esse é o Bruno. Não escuta esse maldito Bruno! 242 00:20:13,213 --> 00:20:15,591 -Quem deu esse nome Bruno? -O nome é o de menos! 243 00:20:15,674 --> 00:20:18,010 É só um nome qualquer. Fala assim para ele: 244 00:20:18,093 --> 00:20:19,386 Silenzio, Bruno! 245 00:20:22,014 --> 00:20:24,141 -Silenzio, Bruno! -Alto! 246 00:20:24,224 --> 00:20:26,435 -Silenzio, Bruno! -Silenzio, Bruno! 247 00:20:26,518 --> 00:20:28,770 -Silenzio, Bruno! -Silenzio, Bruno! 248 00:20:28,896 --> 00:20:30,397 -Ainda está ouvindo ele? -Não! 249 00:20:30,480 --> 00:20:32,107 -Está caladinho! -Isso! 250 00:20:32,191 --> 00:20:33,358 Agora, vamos nessa! 251 00:20:35,694 --> 00:20:38,155 -Andiamo! -(LUCA GRITA) 252 00:20:40,240 --> 00:20:41,992 -(GRITOS ANIMADOS) -(GRITOS DE MEDO) 253 00:20:44,411 --> 00:20:46,121 (ALBERTO GRITANDO ANIMADO) 254 00:20:46,788 --> 00:20:49,708 Silenzio, Bruno! Silenzio, Bruno! 255 00:21:01,386 --> 00:21:02,596 Uau! 256 00:21:12,564 --> 00:21:15,817 (AMBOS GRITAM ANIMADOS) 257 00:21:15,901 --> 00:21:18,070 Eu estou vivo! Dá para acreditar? 258 00:21:18,195 --> 00:21:19,696 -Toma essa, Bruno! -É! (RINDO) 259 00:21:23,450 --> 00:21:25,327 LUCA: Que luzinhas são essas no céu? 260 00:21:25,869 --> 00:21:27,913 São anchovas. Elas dormem lá em cima. 261 00:21:29,748 --> 00:21:32,751 -Dormem lá? -É. E aquele peixão ali protege elas. 262 00:21:33,001 --> 00:21:34,419 Eu toquei nele uma vez. 263 00:21:35,003 --> 00:21:37,089 -Aí eu vi que era um peixe. -Uau! 264 00:21:37,172 --> 00:21:39,383 Sua vida é tão mais legal do que a minha. 265 00:21:39,550 --> 00:21:41,051 Eu não conheço nenhum lugar. 266 00:21:41,593 --> 00:21:43,011 Estou sempre preso em casa. 267 00:21:43,512 --> 00:21:44,638 Você veio para cá. 268 00:21:44,930 --> 00:21:45,973 Você me puxou. 269 00:21:46,598 --> 00:21:48,934 Se não, eu nunca teria visto nada disso. 270 00:21:53,272 --> 00:21:54,898 Você já foi na vila dos humano? 271 00:21:54,982 --> 00:21:57,359 Já! (HESITANTE) Não... 272 00:21:57,651 --> 00:22:00,070 Mas meu pai me contou tudo sobre ela. 273 00:22:00,153 --> 00:22:01,989 Então, eu sou tipo um especialista. 274 00:22:02,781 --> 00:22:04,283 O seu pai é tão legal. 275 00:22:04,491 --> 00:22:06,201 Ele te deixa fazer o que quiser. 276 00:22:06,785 --> 00:22:07,870 É... E eu faço. 277 00:22:11,748 --> 00:22:13,876 Lembra quando a gente quase bateu na pedra? 278 00:22:14,001 --> 00:22:16,545 -(RINDO) -A gente voou no ar e eu gritei: "É!" 279 00:22:16,628 --> 00:22:18,964 -E você estava: "Não!" -(RISOS) 280 00:22:19,173 --> 00:22:20,174 (SUSPIRA) 281 00:22:20,757 --> 00:22:23,385 Não seria muito bom ter uma Vespa de verdade? 282 00:22:23,552 --> 00:22:24,553 É... 283 00:22:24,928 --> 00:22:26,263 E a gente vai ter uma. 284 00:22:27,389 --> 00:22:28,807 É... 285 00:22:30,851 --> 00:22:32,227 (AMBOS RINDO) 286 00:22:32,895 --> 00:22:34,188 (MÚSICA ANIMADA) 287 00:22:34,521 --> 00:22:35,939 (LUCA GRITANDO ANIMADO) 288 00:22:37,232 --> 00:22:38,817 Luca, olha! 289 00:22:40,652 --> 00:22:41,653 LUCA: Uau! 290 00:22:41,904 --> 00:22:43,488 Show de Vespas! 291 00:22:43,822 --> 00:22:45,449 (RISOS, GRITOS ANIMADOS) 292 00:22:46,408 --> 00:22:47,951 Luca, segura o guidão! 293 00:22:50,037 --> 00:22:51,413 É! Boa! 294 00:22:54,416 --> 00:22:55,834 Sobe! Vamos! 295 00:22:55,918 --> 00:22:56,960 (ACELERANDO) 296 00:22:57,127 --> 00:22:58,295 ALBERTO: É! 297 00:22:59,129 --> 00:23:01,465 (GRITOS ANIMADOS) 298 00:23:03,717 --> 00:23:05,344 (MÚSICA SUAVE) 299 00:23:10,849 --> 00:23:12,184 LUCA: Uau! 300 00:23:16,438 --> 00:23:18,440 Também toquei, Alberto! Também toquei! 301 00:23:19,525 --> 00:23:20,609 Alberto? 302 00:23:25,489 --> 00:23:26,782 (LUCA GRITANDO) 303 00:23:28,450 --> 00:23:30,619 (EXCLAMA ASSUSTADO) Não! Caramba! Eu dormi! 304 00:23:30,827 --> 00:23:31,870 O quê? 305 00:23:32,329 --> 00:23:34,623 (RONCANDO) 306 00:23:35,541 --> 00:23:36,583 (SUSPIRA ALIVIADO) 307 00:23:36,708 --> 00:23:38,377 -(PIGARREANDO) -(SUSPIRA ASSUSTADO) 308 00:23:43,549 --> 00:23:46,051 Daniela, você tem certeza de que quer fazer isso? 309 00:23:46,134 --> 00:23:47,427 Fazer o quê? 310 00:23:47,594 --> 00:23:50,514 Filho... O que você fez foi muito feio! 311 00:23:51,014 --> 00:23:56,019 Você tem que prometer que você nunca vai fugir para a superfície de novo. 312 00:23:56,353 --> 00:23:57,563 Eu sinto muito. 313 00:23:58,272 --> 00:23:59,565 Mas eu... 314 00:23:59,648 --> 00:24:01,400 Eu não corri nenhum perigo. 315 00:24:01,483 --> 00:24:02,484 Foi bem tranquilo. 316 00:24:02,568 --> 00:24:05,153 Eu te disse! O nosso filho não tem noção! 317 00:24:05,237 --> 00:24:07,030 Mas mãe, a gente é cuidadoso. 318 00:24:07,114 --> 00:24:08,115 AMBOS: A gente? 319 00:24:08,490 --> 00:24:10,033 (HESITANTE) Um amigo que eu fiz, 320 00:24:10,117 --> 00:24:11,118 o Alberto. 321 00:24:11,660 --> 00:24:13,036 Mas não esquenta! 322 00:24:13,120 --> 00:24:15,706 -Ele é um de nós. -É isso! 323 00:24:15,789 --> 00:24:17,791 Tem que ter uma má influência. 324 00:24:17,875 --> 00:24:20,544 Vocês acertaram me chamando, hein? 325 00:24:20,752 --> 00:24:21,795 Luca... 326 00:24:21,879 --> 00:24:22,963 (SUSPIRA) Tá... 327 00:24:23,046 --> 00:24:25,299 Esse é o meu irmão, o seu tio Ugo. 328 00:24:25,382 --> 00:24:27,176 E eu agradeço por ter vindo até aqui 329 00:24:27,259 --> 00:24:29,344 -para ajudar a gente. -(GRUNHIDOS) 330 00:24:29,678 --> 00:24:30,721 Deixa comigo. 331 00:24:30,804 --> 00:24:32,472 Olá, Luca! 332 00:24:32,556 --> 00:24:34,933 É um prazer. (TOSSINDO) 333 00:24:35,475 --> 00:24:38,395 -(ENGASGANDO, ARFANDO) -Luca, dá um sono no coração dele. 334 00:24:38,478 --> 00:24:40,564 É isso aí. Essa coisa vermelha. Bate aí. 335 00:24:40,814 --> 00:24:42,107 LORENZO: Forte! 336 00:24:42,357 --> 00:24:44,151 (TOSSINDO) 337 00:24:44,234 --> 00:24:46,528 Valeu, garoto. Tem muito oxigênio por aqui. 338 00:24:46,612 --> 00:24:48,447 Não é igual a lá embaixo. 339 00:24:48,572 --> 00:24:51,366 Você vai surtar. (RISOS) 340 00:24:51,450 --> 00:24:53,660 -O quê? -Lá não tem luz solar. 341 00:24:54,077 --> 00:24:56,121 Mas não tem o que ver, então tanto faz. 342 00:24:56,205 --> 00:24:58,916 Eu só fico deitado 343 00:24:59,082 --> 00:25:00,334 e relaxo... 344 00:25:00,918 --> 00:25:04,046 E devoro restos e carcaças o dia inteiro. 345 00:25:04,463 --> 00:25:07,216 Os pedacinhos flutuam até a sua boca. 346 00:25:07,591 --> 00:25:09,218 Aí você come sem nem ver. 347 00:25:09,301 --> 00:25:11,887 É só deixar a boquinha aberta 348 00:25:11,970 --> 00:25:13,639 que as carcaças entram. 349 00:25:13,722 --> 00:25:16,558 É... É isso. Eu recomendo. 350 00:25:16,975 --> 00:25:18,644 Vamos lá. Eu já estou pronto. 351 00:25:18,769 --> 00:25:20,479 Mãe, o que isso quer dizer? 352 00:25:20,562 --> 00:25:23,565 Você vai ficar com o tio Ugo até o fim da estação. 353 00:25:23,732 --> 00:25:24,942 Não! Eu não quero! 354 00:25:25,025 --> 00:25:27,069 Duas estações então. Quer ouvir três? 355 00:25:27,152 --> 00:25:28,695 Por que estão fazendo isso? 356 00:25:28,779 --> 00:25:31,573 Você é novo e não consegue ver o perigo, Luca. 357 00:25:31,657 --> 00:25:34,660 O que eu tiver que fazer para te manter longe da superfície, 358 00:25:34,743 --> 00:25:37,246 -eu vou fazer. -Você não conhece a superfície! 359 00:25:37,329 --> 00:25:40,624 Eu te conheço e eu vou te proteger, filho. 360 00:25:40,707 --> 00:25:41,917 Está decidido! 361 00:25:43,669 --> 00:25:45,921 Ei, olha nos meus olhos. 362 00:25:46,630 --> 00:25:48,507 Você sabe que eu te amo, não é? 363 00:25:49,007 --> 00:25:50,175 (RESMUNGANDO) 364 00:25:51,426 --> 00:25:52,761 (SUSPIRA) 365 00:26:00,310 --> 00:26:01,603 (VOVÓ RINDO) 366 00:26:02,271 --> 00:26:03,981 Eles vão me mandar para o abismo! 367 00:26:04,064 --> 00:26:05,941 Para morar com o meu tio estranho! 368 00:26:06,024 --> 00:26:07,359 -O que eu faço? -Fica. 369 00:26:07,442 --> 00:26:10,737 -Aqui? Eles sabem que eu subi. -OK. É muito perto. 370 00:26:11,238 --> 00:26:12,322 Bom... 371 00:26:12,447 --> 00:26:15,117 Luca, eu duvido que eles vão até lá. 372 00:26:16,243 --> 00:26:20,414 -Nem vem! Isso é loucura! -Meu pai disse que tem várias Vespas lá. 373 00:26:20,497 --> 00:26:23,834 -Deve ter uma para nós. -(SUSPIRANDO) Ter uma Vespa. 374 00:26:24,626 --> 00:26:27,045 -E a gente consegue sobreviver lá? -Está comigo! 375 00:26:27,254 --> 00:26:30,716 Luca, eu faço o que dá na telha. A gente vai para a Vesparejo, 376 00:26:30,799 --> 00:26:32,593 -encontra o Signor Vespa. -Segura. 377 00:26:32,676 --> 00:26:35,137 -Tem mesmo um Signor Vespa? -Deve ter, né? 378 00:26:35,220 --> 00:26:38,056 -Sim! E depois? -E a gente diz: "Signor Vespa, 379 00:26:38,348 --> 00:26:40,184 pode fazer uma dessas! 380 00:26:40,309 --> 00:26:42,728 Uau! É o desenho mais legal que eu já vi na vida! 381 00:26:42,895 --> 00:26:45,647 É! Estou ligado! Luca, vem comigo nessa. 382 00:26:45,772 --> 00:26:50,444 Você vai conhecer o mundo todo e toda noite dormir sob as anchovas. 383 00:26:50,527 --> 00:26:54,907 ALBERTO: Ninguém vai mandar em nós. Vamos ser só nós dois. Livres. 384 00:26:55,157 --> 00:26:57,951 -(LUCA RINDO) -(ALBERTO ANIMADO) Vamos, gravidade! 385 00:27:05,209 --> 00:27:09,463 Silenzio, Bruno. (GRITOS) 386 00:27:10,672 --> 00:27:12,257 (AMBOS RINDO) 387 00:27:21,808 --> 00:27:23,185 (RINDO) Vamos lá! 388 00:27:40,911 --> 00:27:43,121 (GRITOS ANIMADOS) 389 00:28:04,560 --> 00:28:06,228 Papà, o que é isso? 390 00:28:08,522 --> 00:28:09,731 Como a gente entra? 391 00:28:12,276 --> 00:28:16,029 (ASSOBIANDO) 392 00:28:23,287 --> 00:28:26,456 -Isso vai ser moleza. Só não se molha. -(GRUNHIDOS) 393 00:28:34,882 --> 00:28:36,842 Acho que esse lugar está muito cheio. 394 00:28:36,925 --> 00:28:41,013 Ei! Silenzio, Bruno. Qual é a sua, stupido? 395 00:28:43,432 --> 00:28:46,935 -Deu certo! -Viu? É só você fazer o que eu mandar. 396 00:28:49,980 --> 00:28:52,232 (CONVERSAS INDISTINTAS) 397 00:28:59,489 --> 00:29:02,242 (FALANDO EM ITALIANO) 398 00:29:10,292 --> 00:29:13,462 (FALANDO EM ITALIANO) 399 00:29:13,795 --> 00:29:15,130 Sorveteria SAN GIORGIO 400 00:29:16,006 --> 00:29:20,052 Um vilarejo normal. Bem legal, né? Aí, fala aquilo, o que eu te ensinei. 401 00:29:22,846 --> 00:29:25,390 Bom dia. Qual é a sua, stupido? 402 00:29:25,599 --> 00:29:27,518 -(EXCLAMAM EM CHOQUE) -(RISO NERVOSO) 403 00:29:27,726 --> 00:29:30,312 -(RESMUNGANDO) -(GEMIDOS) 404 00:29:32,314 --> 00:29:35,734 Será que eu disse errado? 405 00:29:39,988 --> 00:29:42,324 Uau! (EXCLAMA) 406 00:29:51,083 --> 00:29:54,837 Alberto, esse lugar é terrível. Vamos embora daqui. 407 00:29:55,462 --> 00:29:57,714 -Para onde? -(EXCLAMA SURPRESO) 408 00:29:58,006 --> 00:30:00,259 (MÚSICA ANIMADA) 409 00:30:01,468 --> 00:30:03,846 -Uau! -É o Signor Vespa! 410 00:30:06,181 --> 00:30:09,142 -Mannaggia! Ele de novo... -Buongiorno a tutti! 411 00:30:09,268 --> 00:30:11,895 Mamma mia! Para! Senão morrere! 412 00:30:11,979 --> 00:30:13,981 Che puzza, Ercole! 413 00:30:14,064 --> 00:30:15,691 Ciao! Ciao! 414 00:30:17,734 --> 00:30:21,029 (IMITA UMA BUZINA) O orgulho de Portorosso passando! 415 00:30:21,572 --> 00:30:24,783 Ciao, belli! Eu amo meu povo! 416 00:30:26,368 --> 00:30:30,330 Atenção! Quem quer me ver comendo um baita sanduíche? 417 00:30:33,250 --> 00:30:35,752 Está ali! É assim que a gente vai conhecer o mundo. 418 00:30:36,003 --> 00:30:37,921 Ei! Chuta aí a bola! 419 00:30:41,425 --> 00:30:43,468 E basta! 420 00:30:43,677 --> 00:30:46,847 La mia bambina! Mamma mia! 421 00:30:47,139 --> 00:30:49,141 Fala com o Ercole. Machucou? 422 00:30:49,349 --> 00:30:52,519 -Bom, minhas costas estão... -Você não, Ciccio! Dá o fora daí! 423 00:30:52,811 --> 00:30:55,981 Piccolina, você ficou tão perto de riscar. 424 00:30:56,064 --> 00:30:58,942 (SUSPIRA) Alguém teve sorte hoje. 425 00:30:59,943 --> 00:31:01,486 Quem teve sorte? 426 00:31:04,031 --> 00:31:07,618 São forasteiros? Vou dar as boas-vindas, então. 427 00:31:07,701 --> 00:31:11,038 Benvenuti a Portorosso! Ciccio? 428 00:31:11,622 --> 00:31:14,416 É um prazer conhecê-los, número um e número dois. 429 00:31:14,583 --> 00:31:17,878 Eu adorei as roupas estilosas. Onde vocês compraram? 430 00:31:17,961 --> 00:31:20,923 -Num cemitério? (RISOS) -Num cemitério? 431 00:31:21,048 --> 00:31:23,967 -Estou brincando. -(HESITANTE) Signor Vespa... 432 00:31:24,051 --> 00:31:27,221 Signor Vespa? (RISOS) Vocês ouviram? 433 00:31:27,596 --> 00:31:31,642 Eu sou Ercole Visconti. Pentacampeão da Copa Portorosso. 434 00:31:31,725 --> 00:31:34,478 -Portorosso o quê? -Da Copa Portorosso. 435 00:31:34,728 --> 00:31:38,148 Per mille sardine! Como acha que comprei minha belíssima Vespa? 436 00:31:40,317 --> 00:31:43,237 Ei! Não é para olhar. Ela não é para o seu bico. 437 00:31:43,904 --> 00:31:47,366 -(GAGUEJANDO) -(ZOMBANDO) Olha isso! 438 00:31:47,449 --> 00:31:50,619 Gente, o tampinha ainda nem fala direito. 439 00:31:50,702 --> 00:31:52,788 E pelo cheiro, trabalha numa pescheria. 440 00:31:52,871 --> 00:31:57,167 -Aí, o meu amigo cheira muito bem! -OK. OK. Eu posso ajudar o seu amiguinho. 441 00:31:57,251 --> 00:32:00,003 -Ciccio! Guido! -O que está fazendo? 442 00:32:00,087 --> 00:32:01,380 -ALBERTO: Luca! -Alberto! 443 00:32:01,463 --> 00:32:03,924 -É só um banho. Nem vai doer! -Não, não, não! 444 00:32:05,050 --> 00:32:07,553 -(LUCA GEMENDO) Não! -(ERCOLE RINDO) 445 00:32:08,136 --> 00:32:10,597 Ei! Ercole, basta! 446 00:32:10,722 --> 00:32:15,811 Olha quem chegou... A Podrulia. Uau! É aqui que treina para a corrida? 447 00:32:15,894 --> 00:32:20,023 -Sì, certo! Seu reinado de covardia está -AMBOS: Próximo do fim. 448 00:32:20,190 --> 00:32:23,068 Que nem no ano passado quando desistiu no meio da corrida 449 00:32:23,151 --> 00:32:24,820 porque não conseguia parar... 450 00:32:25,445 --> 00:32:28,574 -de vomitar? -Eu não desisti! Eles me obrigaram a sair! 451 00:32:28,657 --> 00:32:32,286 É o que você diz. Tchau. Dá o fora. Estou brincando com meus amiguinhos. 452 00:32:32,452 --> 00:32:35,038 Eles vão comigo, Ercole. Sobe, gente. 453 00:32:35,163 --> 00:32:37,666 Isso vai ajudar no meu treino. 454 00:32:38,208 --> 00:32:41,420 -Vai! Funda aí seu clube... de inúteis! -(RISOS) 455 00:32:41,503 --> 00:32:44,339 Maggiore! Foram vistos de novo. Lá no porto, agora. 456 00:32:44,506 --> 00:32:48,802 Estou sabendo. Vamos dar uma recompensa. Alguém vai ganhar um belo prêmio. 457 00:32:49,011 --> 00:32:52,848 Eu! Eu! Eu ganho os prêmios! Ciccio, saia atrás de um arpão! 458 00:32:52,931 --> 00:32:55,642 -A gente vai fisgar esses monstros! -AMBOS: Sim! 459 00:32:56,185 --> 00:32:59,813 O imbecille fica bancando o bonzão só porque ele ganha as corridas. 460 00:32:59,938 --> 00:33:03,233 O que não vai acontecer nunca mais porque ele está velho e seboso! 461 00:33:04,651 --> 00:33:07,738 Olha só, os excluídos têm sempre que se ajudar, né? 462 00:33:07,988 --> 00:33:10,574 -Os ex-queridos? -Excluídos. 463 00:33:10,866 --> 00:33:13,410 São as crianças diferentes que se vestem estranho, 464 00:33:13,660 --> 00:33:15,746 ou, sei lá, que suam mais do que devem. 465 00:33:15,996 --> 00:33:19,499 -(GRUNHINDO) -Demais? Foi mal. Então... 466 00:33:19,750 --> 00:33:21,210 Vocês vieram para a corrida? 467 00:33:22,085 --> 00:33:23,629 GIULIA: A Copa Portorosso. 468 00:33:25,672 --> 00:33:27,216 Valeu, então... 469 00:33:27,299 --> 00:33:31,261 Eu tenho que entregar isso. Estou sempre treinando. 470 00:33:31,970 --> 00:33:34,723 Devia ter perguntado para ela o que é essa Copa. 471 00:33:34,973 --> 00:33:37,726 Foi assim que aquele humano disse que conseguiu a Vespa! 472 00:33:37,809 --> 00:33:40,896 -Giulia! Buongiorno... -Buongiorno, Signora Mastroiani. 473 00:33:41,104 --> 00:33:43,524 -Due sogliole. Perfetto. Ciao. -Grazie. 474 00:33:43,607 --> 00:33:45,609 -Oi... Podrulia? -Giulia! 475 00:33:45,984 --> 00:33:48,320 -Meu nome é Giulia. -OK... 476 00:33:48,445 --> 00:33:51,865 Quando vence... essa Copa... o que você ganha? 477 00:33:52,115 --> 00:33:54,701 -Soldi. O prêmio é grana. -(SUSPIRA) 478 00:33:55,077 --> 00:33:56,328 OK... 479 00:33:56,453 --> 00:33:57,788 -Não, não! Alberto! -O quê? 480 00:33:57,871 --> 00:33:59,998 -Pergunte sobre o prêmio! -Não faz sentido. 481 00:34:00,123 --> 00:34:02,334 -O prêmio pode virar uma Vespa! -Acha que o prêmio... 482 00:34:02,417 --> 00:34:03,710 -Vai logo! -Tá, eu vou lá! 483 00:34:03,794 --> 00:34:05,546 -Oi, de novo. -Ciao... 484 00:34:05,629 --> 00:34:08,340 A gente consegue transformar o dinheiro em outra coisa? 485 00:34:08,549 --> 00:34:11,009 -Tipo, sei lá... -Aquilo! 486 00:34:12,636 --> 00:34:14,721 Não. Mas, talvez, naquela... 487 00:34:18,016 --> 00:34:20,102 (MÚSICA ANIMADA) 488 00:34:28,110 --> 00:34:29,361 (AMBOS COMEMORANDO) 489 00:34:29,570 --> 00:34:31,947 -Ela é muito incrível. -Ela tem que ser nossa. 490 00:34:32,030 --> 00:34:34,658 Show! Então é só ganhar a corrida. 491 00:34:35,284 --> 00:34:38,120 -Vão ter que superar o Ercole. -OK. É só superar o Ercole. 492 00:34:38,328 --> 00:34:41,582 (RISADINHA) Olha... Ele acha que ganha do Ercole. 493 00:34:41,665 --> 00:34:43,500 Bom, primeiro, entra na fila! 494 00:34:43,667 --> 00:34:46,712 Todo ano aquele seboso inferniza a minha vida! 495 00:34:46,962 --> 00:34:50,090 Vocês só vão ganhar do seboso, depois de mim! 496 00:34:50,841 --> 00:34:53,010 E, segundo, não é uma corrida qualquer. 497 00:34:53,093 --> 00:34:55,971 É um épico, histórico e tradicional triatlo italiano. 498 00:34:56,096 --> 00:34:58,932 Você tem que pedalar, tem que nadar e devorar macarrão. 499 00:34:59,141 --> 00:35:02,978 -Vão ter que arranjar um time antes. -Daremos um jeito. Valeu, garota humana. 500 00:35:04,605 --> 00:35:07,566 Ei, escuta! Escuta! Alberto... 501 00:35:07,691 --> 00:35:10,569 -E se a gente fosse um time? -GIULIA: Grazie! Arrivederci! 502 00:35:10,652 --> 00:35:11,987 Tive outra ideia... 503 00:35:12,154 --> 00:35:14,740 -Ei, Podru... garota! -Santa Mozzarella! 504 00:35:14,948 --> 00:35:18,744 -Meus parabéns! Foi aceita no nosso time! -(RISOS) Estou melhor só. 505 00:35:19,953 --> 00:35:22,789 (AMBOS FAZENDO FORÇA, GEMIDOS) 506 00:35:23,123 --> 00:35:26,460 Mas a gente pode ser os excluídos. 507 00:35:26,543 --> 00:35:30,130 Tudo certo, Luca. Ela quer fazer a corrida sozinha de novo. 508 00:35:30,547 --> 00:35:33,926 -Espero que, dessa vez, vomite menos. -O que disse? 509 00:35:35,886 --> 00:35:39,473 Querem entrar para o meu time, né? Quero ver se conseguem. 510 00:35:42,351 --> 00:35:44,353 (PESSOAS COCHICHANDO EM ITALIANO) 511 00:35:45,062 --> 00:35:46,522 Tenta pular em cima dela. 512 00:35:47,356 --> 00:35:49,608 Não, não, não. Vai! Eu sei que você é capaz! 513 00:35:51,652 --> 00:35:53,487 Santa Mozzarella! 514 00:35:53,570 --> 00:35:57,324 Olha para cima! Você está caindo porque está olhando para baixo. 515 00:35:59,993 --> 00:36:02,037 (LUCA GRUNHINDO) 516 00:36:03,205 --> 00:36:04,998 Uau! Estou pedalando! 517 00:36:06,250 --> 00:36:08,502 -Então, nós estamos no time? -Aspetta. 518 00:36:08,585 --> 00:36:11,880 Sabe desviar de obstáculos? E se uma senhorinha invadir o percurso? 519 00:36:12,130 --> 00:36:13,382 (GRITOS) 520 00:36:13,590 --> 00:36:15,926 Vai manter a calma com alguém ofendendo você? 521 00:36:16,051 --> 00:36:20,722 Bela bike, número um e número dois. Estou zoando, sua bicicleta é um lixo! 522 00:36:21,098 --> 00:36:24,518 E por último, vai passar pelas trilhas mais traiçoeiras e difíceis? 523 00:36:24,643 --> 00:36:25,727 Silenzio, Bruno. 524 00:36:35,988 --> 00:36:39,032 Para. E você, Alberto? Você nada, por acaso? 525 00:36:39,157 --> 00:36:42,953 (RISOS) Eu mando muito... Mal! Eu tenho que aprender. 526 00:36:43,120 --> 00:36:45,539 Você nada mal, você não sabia andar de bike. 527 00:36:45,747 --> 00:36:48,792 Siete un disastro! Tipo, de onde vocês vieram? 528 00:36:49,042 --> 00:36:53,505 -Isso não é da sua conta. A gente fugiu. -Vocês fugiram? Não sei não, ragazzi. 529 00:36:54,089 --> 00:36:58,010 Por favor. A minha família queria que eu fosse para um lugar horrível. 530 00:36:58,093 --> 00:36:59,970 Longe de tudo que eu amo. 531 00:37:00,262 --> 00:37:03,682 Mas se eu ganhar essa corrida, eu... Vou poder ser livre. 532 00:37:04,892 --> 00:37:07,019 Eu só quero vencer para ajudar meu amigo. 533 00:37:07,477 --> 00:37:09,855 -(EXCLAMA) -Giulia, só me dá mais uma chance! 534 00:37:10,063 --> 00:37:11,190 Não. 535 00:37:11,899 --> 00:37:14,735 Estão com tanta fome de vencer quanto eu. Estão fazendo de tudo. 536 00:37:14,818 --> 00:37:17,362 -Isso é o que mais importa, né? -Fome, eu tenho toda hora. 537 00:37:17,571 --> 00:37:20,574 Perfetto! Você come, você pedala e eu nado. 538 00:37:20,657 --> 00:37:22,534 -(AMBOS RINDO) -Excluídos? 539 00:37:23,619 --> 00:37:24,953 TODOS: Excluídos. 540 00:37:25,287 --> 00:37:27,623 É só a gente arrumar a grana e se inscrever. 541 00:37:27,873 --> 00:37:29,291 Vai ser bem difícil. 542 00:37:32,628 --> 00:37:37,508 (MASSIMO CANTAROLANDO EM ITALIANO) 543 00:37:38,675 --> 00:37:41,512 Olha só, deixa que eu falo. Vocês ficam quietos. 544 00:37:41,803 --> 00:37:43,388 Ele não é um cara fácil. 545 00:37:43,472 --> 00:37:45,849 Oi, papà! Trouxe uns amigos para jantar. 546 00:37:46,099 --> 00:37:47,851 Tem o suficiente para quatro? 547 00:37:50,312 --> 00:37:51,522 -(GRUNHIDO) -Uau! 548 00:37:51,772 --> 00:37:53,398 Qual é a sua, stu... 549 00:37:53,857 --> 00:37:55,984 -(RISADINHA NERVOSA) -(MASSIMO RESMUNGA) 550 00:38:01,532 --> 00:38:03,408 O que você acha que ele faz com isso? 551 00:38:03,575 --> 00:38:05,285 Mato tudo que nada. 552 00:38:05,536 --> 00:38:07,663 -(LUCA RI NERVOSO) -Visto il giornale hoje? 553 00:38:08,080 --> 00:38:10,415 (SUSPIRA) Essa foto é fake, papà. 554 00:38:10,958 --> 00:38:14,086 Todos em Portorosso acreditam em monstros marinhos. 555 00:38:14,419 --> 00:38:15,629 MONSTRO AVISTADO NA ILHA 556 00:38:16,296 --> 00:38:18,382 Eu ainda vou pegar um. 557 00:38:20,884 --> 00:38:23,595 -(GRITO) -(GEMIDO) 558 00:38:32,563 --> 00:38:34,147 Desculpa. 559 00:38:35,107 --> 00:38:36,191 (SUSPIRA) 560 00:38:41,613 --> 00:38:44,575 O jantar está pronto. Trenette al pesto. 561 00:38:47,411 --> 00:38:48,537 Mangiamo. 562 00:38:55,711 --> 00:38:57,254 (RISADINHA NERVOSA) 563 00:38:58,422 --> 00:38:59,673 (ENGOLE SECO) 564 00:39:07,764 --> 00:39:10,475 (SUSPIRA, MASTIGA ALTO) 565 00:39:13,061 --> 00:39:17,357 -(GIULIA EXCLAMA SURPRESA) -(AMBOS MASTIGAM ALTO) 566 00:39:17,983 --> 00:39:21,820 -GIULIA: OK. -De onde é que seus amigos são mesmo? 567 00:39:23,780 --> 00:39:26,533 Eles são colegas de classe... de Genova. 568 00:39:26,617 --> 00:39:28,827 -Luca e... -Alberto. 569 00:39:28,911 --> 00:39:29,995 Alberto! 570 00:39:30,954 --> 00:39:33,040 E o que vieram fazer me Portorosso? 571 00:39:34,708 --> 00:39:37,503 Você não vai acreditar. Eles vieram para a corrida. 572 00:39:37,794 --> 00:39:39,463 Para a corrida? 573 00:39:39,546 --> 00:39:43,217 É! Olha só... Deixa isso para lá. 574 00:39:43,717 --> 00:39:47,346 -Deixa isso para lá, filha? -(EXCLAMA) Deixa isso para lá. 575 00:39:47,971 --> 00:39:50,432 MASSIMO: Giulietta. Vem cá. 576 00:39:52,559 --> 00:39:55,854 Eu não quero que você corra de novo. Você sempre fica mal. 577 00:39:56,063 --> 00:39:58,273 Papà, per favore. Agora não estou mais só. 578 00:39:58,398 --> 00:40:01,276 Tem também a inscrição, filha. O dinheiro anda curto. 579 00:40:01,360 --> 00:40:03,946 Eu trabalho dobrado lá na pescheria. Eu vou todo dia! 580 00:40:04,112 --> 00:40:08,325 Não consigo vender o que não tenho. O que falta é mais peixe na minha rede. 581 00:40:09,076 --> 00:40:11,245 Mi dispiace, Giulietta. 582 00:40:11,411 --> 00:40:14,081 LUCA: Com licença, a gente pode ajudar? 583 00:40:14,164 --> 00:40:17,668 -Entendem de peixe? -O quê? Somos especialistas nisso. 584 00:40:18,085 --> 00:40:20,629 -Tem coragem de falar não? -(SUSPIRA) 585 00:40:21,672 --> 00:40:24,258 Se querem tanto, posso ajudar vocês. 586 00:40:24,341 --> 00:40:26,218 -Que legal! -(RISOS) 587 00:40:26,468 --> 00:40:27,886 Grazie, papà! 588 00:40:30,681 --> 00:40:33,475 Machiavelli, não senhor! 589 00:40:33,642 --> 00:40:35,686 -GIULIA: Não! Machiavelli! -(LUCA GRITA) 590 00:40:38,230 --> 00:40:41,441 Gente, desculpa pelo gato. Eu não sei o que deu nele. 591 00:40:41,650 --> 00:40:45,404 -Tudo bem. Estamos indo para o nosso... -(EXCLAMA SURPRESA) 592 00:40:45,904 --> 00:40:47,990 Vocês não têm para onde ir? 593 00:40:50,242 --> 00:40:52,953 -Uau! -Opa! Foi mal. 594 00:40:53,328 --> 00:40:55,372 -Esse é o meu... -Esconderijo? 595 00:40:55,497 --> 00:40:58,959 (RISADINHA) É... É um esconderijo. Buonanotte, meninos. 596 00:40:59,835 --> 00:41:03,881 (GRITA, GEME) Um tombinho. 597 00:41:04,214 --> 00:41:05,591 Até amanhã. 598 00:41:07,593 --> 00:41:10,721 -(SUSPIRA) Que alívio. -Viu o tamanho daquele humano? 599 00:41:10,804 --> 00:41:14,474 -O cara é um carrasco, eu garanto. -Achei que a gente ia morrer ali mesmo. 600 00:41:14,600 --> 00:41:19,062 -Relaxa. Estamos super bem como humanos. -É... Tem razão. 601 00:41:19,188 --> 00:41:23,192 Você me viu na bike? A Giulia disse: "olha para cima" e eu saí andando sozinho! 602 00:41:23,275 --> 00:41:26,403 É, a nossa Vespa vai ser muito melhor do que a bike, viu? 603 00:41:26,778 --> 00:41:29,323 Porque assim que ela for nossa, a gente vaza daqui. 604 00:41:29,489 --> 00:41:31,909 (SUSPIRA) Estou ansioso. 605 00:41:50,427 --> 00:41:53,639 Como a minha mãe foi falar para ele sobre essa vila de lunáticos? 606 00:41:53,805 --> 00:41:57,059 Eu ainda não acredito que ele fez isso. Não é do feitio dele. 607 00:41:57,184 --> 00:42:00,395 Fica de olho! Vai ter monstros terrestres em todo... (GRITO) 608 00:42:00,604 --> 00:42:04,733 -Daniela! (GEMIDOS) -Não! Sai pra lá, monstro terrestre! 609 00:42:04,816 --> 00:42:07,819 -Amor! -Que susto! Eu fiquei de escama em pé! 610 00:42:07,945 --> 00:42:10,697 -Credo, que força! -Desculpe, estou tão nervosa. 611 00:42:10,781 --> 00:42:13,742 Eu entendo você. Eu também estou de escama em pé. 612 00:42:13,867 --> 00:42:16,995 -Uau! A gente está horrível. -(EXCLAMA COM NOJO) 613 00:42:17,120 --> 00:42:20,123 Que horror! Vamos embora! Nosso filho está aqui. 614 00:42:20,207 --> 00:42:22,501 (AMBOS EXCLAMAM ASSUSTADOS) 615 00:42:23,585 --> 00:42:24,753 (GRUNHINDO) 616 00:42:27,172 --> 00:42:28,423 (BOCEJANDO) 617 00:42:36,306 --> 00:42:39,017 (GRITANDO) Não! Não! Alberto, acorda! 618 00:42:39,351 --> 00:42:40,936 (GRITANDO) O céu transbordou! 619 00:42:42,187 --> 00:42:44,356 (IMITA TROMPETE) 620 00:42:45,941 --> 00:42:47,943 (GIULIA CONTINUA IMITANDO TROMPETE) 621 00:42:55,242 --> 00:42:57,744 (EXCLAMA PENSATIVA) Achei vocês! 622 00:42:57,828 --> 00:43:00,247 -Buongiorno! -Certo, ragazzi. 623 00:43:00,330 --> 00:43:02,749 Se quiserem se inscrever, vão ter que merecer. 624 00:43:02,833 --> 00:43:06,587 -Giulia, você faz as entregas. -Deixa comigo! Estou a caminho, pai, ciao! 625 00:43:06,712 --> 00:43:08,714 E vocês, vão lá pescar comigo. 626 00:43:08,797 --> 00:43:10,841 E qual eu vou usar? 627 00:43:10,924 --> 00:43:12,593 Não encosta. 628 00:43:12,843 --> 00:43:15,846 -(RUÍDO DE MOTOR) -Buongiorno, Massimo! 629 00:43:16,013 --> 00:43:20,017 Fica de olho nos monstros marinhos, tá? Estou contando com você! 630 00:43:20,267 --> 00:43:22,686 Tranquilo, Tommaso. Eu vou ficar bem esperto. 631 00:43:23,312 --> 00:43:25,314 -Eles não vão fugir. -(RISADA NERVOSA) 632 00:43:31,361 --> 00:43:33,155 (GRITOS) 633 00:43:33,780 --> 00:43:36,950 Olha, isso não é excursão. Podem começar a trabalhar! 634 00:43:41,830 --> 00:43:44,249 (GATO ROSNANDO) 635 00:43:45,083 --> 00:43:49,588 -(GRUNHIDOS) -(ROSNADOS) 636 00:43:50,088 --> 00:43:52,633 Ei! Sem brincadeirinhas aí atrás. 637 00:44:14,780 --> 00:44:16,782 Um monstro marinho devorou ele. 638 00:44:16,865 --> 00:44:19,034 -(EXCLAMA) O quê? -(RINDO) 639 00:44:19,284 --> 00:44:22,329 Ma no, eu já nasci sem o meu braço. 640 00:44:27,835 --> 00:44:31,547 -Uau! -Mannaggia. Hoje não pegamos quase nada. 641 00:44:31,797 --> 00:44:35,008 O barco está bem perto de um cemitério mal-assombrado de peixes. 642 00:44:35,259 --> 00:44:38,095 A gente não acredita nisso. Os peixes juram que é. 643 00:44:38,303 --> 00:44:41,515 Uma hora dessas, os peixes devem estar... por ali. 644 00:44:42,558 --> 00:44:43,851 (MURMURA DESCONFIADO) 645 00:44:45,435 --> 00:44:47,729 -SENHORAS: Ciao, Giulia. -Ciao! 646 00:44:50,607 --> 00:44:52,609 (RINDO) Eu melhorei mais! 647 00:44:52,860 --> 00:44:55,696 -Santo Pecorino! -Xô! Xô! 648 00:44:58,407 --> 00:45:00,576 Seu amigos entendem de peixe. 649 00:45:00,951 --> 00:45:04,121 Benissimo! (VIBRA) Quem vai estar na Copa? 650 00:45:10,919 --> 00:45:13,964 OK. OK. Qual é o seu plano? Vai, Daniela. 651 00:45:14,047 --> 00:45:17,092 Ei, é você quem decide tudo. Deixa essa comigo, amor. 652 00:45:17,342 --> 00:45:20,721 -Tem certeza? -Eu tenho. Eu resolvo isso. 653 00:45:23,015 --> 00:45:26,435 Olha só, tudo bem? Você não engana ninguém. 654 00:45:26,518 --> 00:45:29,521 -Lorenzo... -Fez o que fez e achou que ia se safar. 655 00:45:29,646 --> 00:45:31,732 -Lorenzo... -Achou que ia viver fugindo. 656 00:45:31,857 --> 00:45:34,443 -Eu não acho... -Olha só, agora é hora de ir... 657 00:45:34,568 --> 00:45:36,236 -embora! -(GRITOS) 658 00:45:42,409 --> 00:45:43,952 (CHORANDO) 659 00:45:44,953 --> 00:45:47,122 -E que isso sirva de lição! -(CHORANDO) 660 00:45:47,206 --> 00:45:49,041 Vamos antes que a mãe dele chegue! 661 00:45:49,249 --> 00:45:52,461 -(OFEGANTE) Na próxima, eu vou acertar. -Não! É melhor eu. 662 00:45:52,586 --> 00:45:54,922 Eu reconheço meu filho em qualquer... 663 00:45:56,381 --> 00:45:58,634 -(CONVERSA INDISTINTA) -...lugar. 664 00:45:58,759 --> 00:46:00,511 Ai, sardinha... 665 00:46:00,594 --> 00:46:03,180 Grazie, papà! Vamos lá! É melhor correr! 666 00:46:03,263 --> 00:46:06,141 -LUCA: Beleza! -(TODOS RINDO) 667 00:46:06,558 --> 00:46:09,269 GIORGIO: Cidadãos portorossanos! 668 00:46:09,478 --> 00:46:11,939 Sou eu, Giorgio Giorgioni, 669 00:46:12,022 --> 00:46:14,274 assassino de monstros marinhos 670 00:46:14,566 --> 00:46:16,276 e amado produtor de massas! 671 00:46:16,360 --> 00:46:20,155 -Assassino de monstros marinhos? -É só a Signora Mastroiani, 672 00:46:20,322 --> 00:46:24,159 funcionária do patrocinador da corrida. Cara, tem que ter muita paciência. 673 00:46:24,326 --> 00:46:27,746 A melhor massa da Ligúria, num precinho camarada para todos. 674 00:46:27,829 --> 00:46:30,749 -Fala das regras logo! -Entusiasmo! 675 00:46:30,916 --> 00:46:32,501 Adoro isso! 676 00:46:32,584 --> 00:46:36,672 Ganha a minha famosa corrida, a equipe que, primeiro, vencer as águas 677 00:46:36,880 --> 00:46:41,260 traiçoeiras da baía, devorar uma tigela do nosso delicioso macarrão, 678 00:46:41,343 --> 00:46:44,429 ir de bicicleta ao topo do monte Portorosso e voltar! 679 00:46:44,805 --> 00:46:46,849 -Cara, isso é bem difícil. -É... 680 00:46:47,057 --> 00:46:50,269 -Difícil não ganhar! A gente vai detonar! -Isso! Confiança! 681 00:46:50,352 --> 00:46:53,856 -Mas não esquece, temos que derrotar o... -Campeão passando. 682 00:46:53,939 --> 00:46:56,400 -(SUSPIRA) Ercole... -Ciao! Ciao! Ei! 683 00:46:56,859 --> 00:47:00,612 -Você não está velho para isso, Ercole? -Signora! Eu tenho 16! 684 00:47:00,779 --> 00:47:03,448 -Disse isso ano passado. -Eu nunca minto! 685 00:47:03,615 --> 00:47:08,328 É melhor vocês economizarem, ragazzi. Este ano, Ercole vai bater o recorde. 686 00:47:08,495 --> 00:47:12,624 Seis títulos consecutivos. (RISOS) Não! Não é possível! 687 00:47:12,749 --> 00:47:15,502 Podrulia! Você vai competir com esses coitados? (RISOS) 688 00:47:15,586 --> 00:47:17,921 -Ignorem ele. -Isso vai ser difícil. 689 00:47:18,130 --> 00:47:22,301 Esqueceu que vocês... vão ter que pagar um extra pelos forasteiros? 690 00:47:23,969 --> 00:47:26,430 Ei! Ercole! Devolve isso, seu mala! 691 00:47:26,597 --> 00:47:28,098 O Ercole faz tudo o que quer. 692 00:47:28,182 --> 00:47:30,767 Ele é o campeão da Copa Portorosso, para começar, e depois, 693 00:47:30,976 --> 00:47:35,480 -a vida dele é o máximo e todos o amam. -Todos te odeiam! Ercole, você é ridículo! 694 00:47:35,606 --> 00:47:40,027 Levanta a mão quem gosta de mim. Viu? Todo mundo. Até o sujinho. 695 00:47:40,569 --> 00:47:45,532 -Não. Já deu. Vamos, Luca. -Ei! Os pivetes querem lutar. Che bello! 696 00:47:45,657 --> 00:47:46,992 -Alberto! -Silenzio, Bruno! 697 00:47:47,075 --> 00:47:49,203 -Pensa nisso. E na nossa Vespa! -Não! 698 00:47:49,411 --> 00:47:52,789 Na Vespa? (RISOS) Fedidinhos não andam de Vespa. 699 00:47:52,873 --> 00:47:56,460 Ercole, você só está com medo que eles ponham um fim no seu império... 700 00:47:56,585 --> 00:47:59,755 -AMBOS: do mal e da injustiça. -Não criou nada novo? 701 00:47:59,838 --> 00:48:02,799 (EXCLAMA AFIRMATIVAMENTE) Escuta outra. Você tem cara de... 702 00:48:02,925 --> 00:48:05,761 -(SUSSURRANDO) Peixe-gato. -De peixe-gato! 703 00:48:07,638 --> 00:48:10,349 Eles comem restos e também têm esse bigodinho ridículo. 704 00:48:10,432 --> 00:48:12,768 (TODOS RINDO) 705 00:48:12,851 --> 00:48:14,561 Fica quieto! 706 00:48:16,271 --> 00:48:20,609 Escuta, piccoletto, eu vou dizer o que eu faço com quem me enfrenta. 707 00:48:20,776 --> 00:48:24,988 Eu jogo a pessoa na minha cioccolata e... finiti! 708 00:48:27,032 --> 00:48:28,951 Então, vai... Se inscreve. 709 00:48:29,159 --> 00:48:31,578 A minha missão agora vai ser destruir você. 710 00:48:32,120 --> 00:48:34,623 (RINDO) E vamos disputar, né? 711 00:48:35,374 --> 00:48:39,545 Tchauzinho! Não vou dar autógrafos hoje. Já podem abaixar a mão. 712 00:48:40,546 --> 00:48:43,841 Luca! Bravo! Detonou ele! 713 00:48:46,593 --> 00:48:49,596 -Giulia Marcovaldo. -Ciao, Giulia! Vai competir sozinha? 714 00:48:49,763 --> 00:48:50,806 Esse ano não. 715 00:48:50,973 --> 00:48:53,016 -Luca Paguro. -Alberto Scorfano. 716 00:48:54,184 --> 00:48:56,895 GIULIA: Beleza, ragazzi. Temos uma semana para treinar. 717 00:48:57,020 --> 00:48:59,690 -Pronti, ai posti, via! -Relaxa. 718 00:49:00,315 --> 00:49:03,193 -Espere aí, o quê? -Todo ano eles trocam a massa. 719 00:49:03,277 --> 00:49:04,862 Então pode ser qualquer coisa. 720 00:49:05,028 --> 00:49:09,324 Pode ser cannelloni, penne, fusilli, trofie, e até lasagne. 721 00:49:10,242 --> 00:49:13,078 E vai ter que usar forchetta. Está nas regras. 722 00:49:13,161 --> 00:49:16,290 Regras são uma... perda de tempo! (RESMUNGANDO) 723 00:49:21,253 --> 00:49:23,463 (LUCA ARFANDO) 724 00:49:27,843 --> 00:49:32,014 -Ai, minha carpa! Não. Não dá! -Eu sei! Eu sei! (RISOS) 725 00:49:32,639 --> 00:49:34,683 Fica esperto, piccoletto! (SIBILANDO) 726 00:49:37,186 --> 00:49:39,688 Forza, Luca! Não fica pensando nele. 727 00:49:39,771 --> 00:49:41,231 -Você consegue! -Tá legal! 728 00:49:41,315 --> 00:49:44,443 Silenzio, Bruno! Lá vou eu! 729 00:49:45,319 --> 00:49:46,737 Não dá! (GRITOS) 730 00:49:49,907 --> 00:49:51,116 (GEMIDO) 731 00:49:54,745 --> 00:49:57,247 -É desse jeito que os humanos nadam? -(EXCLAMA) 732 00:49:57,331 --> 00:49:59,208 Que palhaçada, né? 733 00:49:59,291 --> 00:50:03,420 -Algum monstro marinho? -Não, mas eu vi uma presa. 734 00:50:03,629 --> 00:50:05,297 -(RUÍDO DE MOTOR) -(ERCOLE RINDO) 735 00:50:06,840 --> 00:50:09,134 GIULIA: Não! É o Ercole! Vão! Vão! 736 00:50:09,301 --> 00:50:11,803 -Luca! Vai, mais rápido! -Não está saindo do lugar! 737 00:50:12,179 --> 00:50:13,430 -Ercole? -(GRITO) 738 00:50:18,060 --> 00:50:19,520 -Guido! -Eu tropecei! 739 00:50:19,603 --> 00:50:21,939 Dá um tapa no Guido. De novo. Com mais força. 740 00:50:22,022 --> 00:50:23,690 GIULIA: Ma sei scemo, Ercole! 741 00:50:28,320 --> 00:50:29,738 Cadê o outro sujinho? 742 00:50:32,282 --> 00:50:35,369 -Cosa? -Ercole! Che cavolo stavi pensando? 743 00:50:36,078 --> 00:50:38,205 Ma sei matta! Giulia! Olha isso! 744 00:50:38,288 --> 00:50:41,667 ERCOLE: Está todo molhado! Ciccio, seca isso. Subito! 745 00:50:42,626 --> 00:50:45,254 Luca? Alberto? Tudo certo? 746 00:50:46,338 --> 00:50:49,216 -Tudo! Tudo sim! -Bom, acho que chega de treino por hoje. 747 00:50:49,299 --> 00:50:50,592 -É, concordo. -É! 748 00:50:51,969 --> 00:50:55,430 Ciccio! O motor! Olha, eles estão fugindo! 749 00:50:56,223 --> 00:50:59,893 Guido, dá um tapa no Ciccio. Per mille sardine! Com vontade! 750 00:51:03,522 --> 00:51:06,441 (CONVERSAS INDISTINTAS) 751 00:51:07,985 --> 00:51:10,320 -Ei! La palla! -Chuta ela! 752 00:51:15,576 --> 00:51:18,203 -Eu tive uma ideia. -Dani? 753 00:51:18,287 --> 00:51:19,997 E aí, gente? Será que eu posso? 754 00:51:20,122 --> 00:51:22,875 Desculpinha! Não sei usar as pernas. 755 00:51:22,958 --> 00:51:25,586 -Então tá! -Prendila! Pega a bola! 756 00:51:25,669 --> 00:51:27,462 Vem pegar ela! 757 00:51:29,673 --> 00:51:31,633 Não é ele. Não é ele. 758 00:51:40,893 --> 00:51:42,311 (FALANDO EM ITALIANO) 759 00:51:47,941 --> 00:51:50,485 Quero ver se a Bianca Branzino faz isso! 760 00:51:54,531 --> 00:51:58,368 -DANIELA: Onde ele se meteu? -LORENZO: Pelo menos você venceu. Eu acho. 761 00:51:58,660 --> 00:52:02,039 DANIELA: Eu acho que sim, né? Vamos. Temos que continuar procurando. 762 00:52:08,587 --> 00:52:11,715 Alberto, acho que eu vi meus pais hoje. 763 00:52:11,882 --> 00:52:14,301 Viu nada, esqueceu? Eles não viriam para cá não. 764 00:52:14,426 --> 00:52:16,762 E se vieram? Eu vou te que ir lá para o abismo. 765 00:52:16,887 --> 00:52:19,556 -Luca, relaxa. Eles não vão vir para cá. -Aí, meninos. 766 00:52:19,640 --> 00:52:21,934 Bom treino hoje, mas a gente está longe ainda. 767 00:52:22,059 --> 00:52:24,561 Ei, ragazzi! Preciso de ajuda com a rede. 768 00:52:25,020 --> 00:52:27,898 Você, o mais fortinho... Andiamo. 769 00:52:28,065 --> 00:52:29,525 Esperem por mim. 770 00:52:33,153 --> 00:52:37,282 -(SUSPIRA) -Ei! Vamos ganhar. Vai ter a sua Vespa! 771 00:52:37,866 --> 00:52:41,620 -Por que quer uma Vespa, Luca? -Porque vai ser muito incrível. 772 00:52:41,703 --> 00:52:44,623 Na verdade, nosso maior sonho é conhecer o mundo todo. 773 00:52:44,706 --> 00:52:46,792 E também dormir sob as anchovas! 774 00:52:46,959 --> 00:52:48,585 Anchovas? 775 00:52:48,752 --> 00:52:50,128 (RISOS) Tá. 776 00:52:50,337 --> 00:52:52,756 Já pensou nisso? O que vai fazer quando ganhar? 777 00:52:52,881 --> 00:52:57,010 Eu vou parar na frente de todos e dizer: "Eu disse que eu ia vencer!" 778 00:52:57,261 --> 00:52:59,930 (RISADINHA) E... E depois? 779 00:53:00,389 --> 00:53:04,560 Bom, nada... Luca, durante as aulas, eu moro com a minha mãe em Genova. 780 00:53:04,852 --> 00:53:09,565 E todas as férias eu passo aqui e todos me tratam como uma garota esquisita 781 00:53:09,940 --> 00:53:11,650 que devia ir embora. 782 00:53:12,568 --> 00:53:16,071 -E você se sente a vilã... -É! É por isso que a gente tem que vencer! 783 00:53:16,154 --> 00:53:19,867 O vilarejo vai nos aclamar e o Ercole vai ficar destruído! 784 00:53:20,200 --> 00:53:23,412 Demais? Foi mal. Minha mãe diz que eu sempre passo do ponto. 785 00:53:23,662 --> 00:53:26,623 -Não, né? Não para mim! -(RISOS) 786 00:53:27,374 --> 00:53:29,918 Aquilo não são anchovas, tá legal? 787 00:53:30,002 --> 00:53:32,588 Óbvio que são. O Alberto que me contou sobre elas. 788 00:53:33,463 --> 00:53:34,631 Vem comigo. 789 00:53:56,945 --> 00:54:00,657 Isso é um telescópio O velho Bernardi me deixa usar. 790 00:54:00,824 --> 00:54:03,285 Ele aproxima as coisas que estão longe. Olha. 791 00:54:06,872 --> 00:54:09,249 -LUCA: Uau! -GIULIA: Está vendo algum peixe? 792 00:54:09,333 --> 00:54:12,628 -Então o que é isso? -Estrelas. Que nem o sol. 793 00:54:12,878 --> 00:54:15,047 Gigantes e iradas bolas de fogo! 794 00:54:15,130 --> 00:54:16,840 O Alberto estava errado. 795 00:54:17,341 --> 00:54:19,593 E as estrelas são rodeadas por planetas. 796 00:54:22,429 --> 00:54:23,597 Olha. 797 00:54:24,473 --> 00:54:26,517 GIULIA: É Saturno. É o meu preferido. 798 00:54:26,725 --> 00:54:28,393 GIULIA: O mais leve dos planetas. 799 00:54:28,644 --> 00:54:31,188 GIULIA: Dizem que se existisse um oceano gigantesco, 800 00:54:31,355 --> 00:54:32,940 ele poderia até flutuar nele! 801 00:54:33,065 --> 00:54:34,066 Uau! 802 00:54:41,365 --> 00:54:44,284 -Uau! -GIULIA: Vem comigo, Luca! 803 00:55:11,520 --> 00:55:15,566 LUCA: Então é assim que as máquinas voam? E grandes vilarejos se chamam "cidades"? 804 00:55:15,691 --> 00:55:17,693 -GIULIA: Sì. -Elas são maiores do que Portorosso? 805 00:55:17,901 --> 00:55:21,780 -Igual Genova, que é vinte vezes maior. -E nós estamos numa enorme rocha 806 00:55:21,947 --> 00:55:25,701 flutuando ao redor de uma estrela no "Sistema Solar"? 807 00:55:25,868 --> 00:55:29,288 -É incrível, né? -E tem algo ainda maior do que o sistema? 808 00:55:29,454 --> 00:55:32,249 -Só uma galáxia com vários sistemas. -E depois? 809 00:55:32,499 --> 00:55:36,211 -Um universo cheio de galáxias! -E aí, o quê? 810 00:55:36,336 --> 00:55:38,714 E aí... não estudei isso. 811 00:55:38,881 --> 00:55:42,509 Mas ano que vem, na aula de astronomia, vou usar o telescópio da minha escola. 812 00:55:42,718 --> 00:55:46,555 Então, de repente eu descubro. É enorme! Queria tanto que visse junto... 813 00:55:46,972 --> 00:55:49,683 Promete que vai me contar tudo que vir! 814 00:55:50,225 --> 00:55:53,020 -Demais? Foi mal. -Claro que não! 815 00:55:53,103 --> 00:55:56,315 -(AMBOS RINDO) -Ei, Luca! Eu te procurei em todo canto! 816 00:55:56,607 --> 00:55:58,442 -Foi mal. -Só... Vamos embora. Logo. 817 00:55:58,734 --> 00:56:01,987 Você pode me emprestar isso? Eu vou devolver. 818 00:56:03,989 --> 00:56:05,866 Pode ficar com ele. 819 00:56:09,077 --> 00:56:11,830 O universo é todo seu! 820 00:56:11,914 --> 00:56:14,333 -Uau! Valeu! -Luca! 821 00:56:14,499 --> 00:56:16,084 Estou indo. 822 00:56:20,797 --> 00:56:23,509 -Aonde a gente vai? -Vem. Quero te mostrar um negócio. 823 00:56:23,717 --> 00:56:27,221 Aí, não sabe o que eu aprendi. Aquilo não são anchovas! 824 00:56:27,304 --> 00:56:29,640 -O quê? -É! A Giulia explicou para mim. 825 00:56:29,932 --> 00:56:33,560 São bolas de fogo. Mas são um milhão de vezes maiores. 826 00:56:33,727 --> 00:56:35,145 Não. Nada a ver. 827 00:56:37,481 --> 00:56:40,567 Você vai vir para nós, linda Vespa. 828 00:56:41,485 --> 00:56:44,238 Saca só, eu já pensei em tudo que a gente vai precisar. 829 00:56:44,404 --> 00:56:47,616 -Eu até desenhei um foguinho. -Muito legal, né? 830 00:56:47,950 --> 00:56:51,662 -Ei! A gente pode levar um telescópio! -É! 831 00:56:52,079 --> 00:56:53,956 -Um que atira raios! -Não, não, não! 832 00:56:54,289 --> 00:56:58,710 Para olhar as estrelas! A Giulia disse que tem um grandão na escola dela. 833 00:56:59,044 --> 00:57:03,006 -E se a gente fosse lá ver? -O que tem de legal nisso? 834 00:57:03,173 --> 00:57:04,466 Eu acho interessante. 835 00:57:04,550 --> 00:57:07,177 O grande lance de ter a Vespa é poder viver livre. 836 00:57:07,344 --> 00:57:10,097 Não precisamos de escola. Não precisamos de ninguém. 837 00:57:10,180 --> 00:57:12,099 Você não quer tentar? 838 00:57:12,516 --> 00:57:16,562 -Só por uns dias? -Luca, jamais vai ser aceito na escola. 839 00:57:16,645 --> 00:57:19,606 O que acha que vão fazer depois que virem sua cara de peixe? 840 00:57:22,693 --> 00:57:26,822 ERCOLE: Ei! Eles estão aqui. E sem a Giulia para proteger. 841 00:57:26,905 --> 00:57:28,699 -Vamos. Vem logo. -Não! 842 00:57:28,782 --> 00:57:30,576 Alguma coisa aí está cheirando mal. 843 00:57:30,659 --> 00:57:33,954 Tipo, mais que o normal. Estão escondendo alguma coisa. 844 00:57:34,037 --> 00:57:37,583 O quê? Que a gente é mais esperto? Sabe, não estamos escondendo isso. 845 00:57:37,708 --> 00:57:39,168 Está na cara. É óbvio. 846 00:57:39,251 --> 00:57:42,963 Olha só, as pessoas acham que sou legal. Vivo com um sorriso no rosto. 847 00:57:43,088 --> 00:57:45,549 Mas, na verdade, não sou. 848 00:57:45,674 --> 00:57:47,593 -Para! -Espera a sua vez, piccoletto. 849 00:57:47,801 --> 00:57:50,220 Eu não quero mais precisar falar isso. 850 00:57:50,304 --> 00:57:52,931 -Número um, essa vila é minha! -(GEME, TOSSE) 851 00:57:53,140 --> 00:57:56,351 E número dois, eu não quero vocês nela. 852 00:57:56,977 --> 00:57:58,645 Eu falei para parar! 853 00:57:59,021 --> 00:58:00,898 Abaixa isso, piccoletto. 854 00:58:01,023 --> 00:58:03,317 -Você vai se machucar. -Solta meu amigo! 855 00:58:05,319 --> 00:58:07,988 Isso. Vão. Melhor vocês correrem. 856 00:58:09,531 --> 00:58:13,243 Ninguém quer vocês aqui, idioti! Vão embora! 857 00:58:14,328 --> 00:58:15,662 (OFEGANTES) 858 00:58:15,871 --> 00:58:19,166 Por que quis deixar ele bravo? Não devia ter feito isso! 859 00:58:19,333 --> 00:58:21,960 Já foi! Está tudo sob controle. 860 00:58:22,044 --> 00:58:24,338 O negócio é fazer o que eu mandar. 861 00:58:24,546 --> 00:58:26,006 Lembra disso. 862 00:58:30,802 --> 00:58:31,803 (RONCANDO) 863 00:58:31,929 --> 00:58:34,348 -(IMITANDO TROMPETE) -(AMBOS GRITAM ASSUSTADOS) 864 00:58:35,182 --> 00:58:36,600 Levantar! 865 00:58:38,894 --> 00:58:41,188 Isso! Isso! Isso, Alberto! Gol! 866 00:58:42,022 --> 00:58:43,899 (MÚSICA ANIMADA) 867 00:58:49,613 --> 00:58:51,490 (LUCA OFEGANTE) 868 00:58:53,825 --> 00:58:56,370 -Ei! -Não! Opa! 869 00:59:01,542 --> 00:59:04,336 Buongiorno! Andiamo, dai! 870 00:59:09,716 --> 00:59:11,343 Monstro marinho! 871 00:59:19,059 --> 00:59:21,395 O ATAQUE DO MONSTRO MARINHO 872 00:59:27,317 --> 00:59:30,153 Levantar! Faltam dois dias para a corrida! 873 00:59:30,487 --> 00:59:32,114 (RONCOS) 874 00:59:33,615 --> 00:59:35,117 Espresso! 875 00:59:39,913 --> 00:59:41,790 -Vai, Luca! -Forza! Isso, isso! 876 00:59:42,457 --> 00:59:45,085 Ei! Estão torcendo para ele? A casa! 877 00:59:49,173 --> 00:59:51,842 -É divertido! -HOMEM: Ma che fai! 878 01:00:01,894 --> 01:00:04,980 -Ei! -(RINDO) Que demais! 879 01:00:05,230 --> 01:00:06,732 -(GIULIA E LUCA RINDO) -LUCA: Uau! 880 01:00:12,654 --> 01:00:16,783 (SUSPIRA) Não sei, Lorenzo. Será que exagerei com ele? 881 01:00:16,867 --> 01:00:21,163 Não, você só estava tentando protegê-lo. A culpa é minha. 882 01:00:21,496 --> 01:00:24,041 Eu é que não dei muita atenção para ele. 883 01:00:24,374 --> 01:00:27,586 Mas fui eu que quis que ele fosse para longe. 884 01:00:28,128 --> 01:00:31,507 É que nem em um milhão de anos eu ia imaginar que ele faria isso. 885 01:00:31,757 --> 01:00:34,426 -É como se eu não soubesse... -GIULIA: Você consegue, Luca! 886 01:00:34,593 --> 01:00:38,347 -quem ele é! Luca! -Luca! 887 01:00:38,597 --> 01:00:40,641 DANIELA: Luca, para! 888 01:00:41,475 --> 01:00:42,935 DANIELA: Luca! 889 01:00:44,937 --> 01:00:46,688 Que lugar é esse? 890 01:00:46,980 --> 01:00:50,400 -É um atalho. -Subindo, levando dois? Curti, Luca! 891 01:00:50,776 --> 01:00:52,194 Por que você não treina? 892 01:00:52,444 --> 01:00:54,446 Eu estou treinando. 893 01:00:57,699 --> 01:00:59,076 (LUCA OFEGANTE) 894 01:01:00,577 --> 01:01:03,288 Bravo, Luca! Esse foi o seu recorde. 895 01:01:03,830 --> 01:01:06,667 Gente, olha! É o trem para Genova. 896 01:01:06,834 --> 01:01:08,794 -Ele que vai para a sua escola? -É. 897 01:01:09,670 --> 01:01:13,757 Eu fiquei pensando ontem... A sua escola é aberta a qualquer um? 898 01:01:13,924 --> 01:01:16,718 Não é de graça, né, amigo? Mas é sim! 899 01:01:16,802 --> 01:01:19,388 Show! Valeu, Giulia, por mostrar essa porcaria 900 01:01:19,555 --> 01:01:23,267 que leva a um lugar muito ruim. Então... Vamos focar no que importa? 901 01:01:23,433 --> 01:01:26,270 Se a gente não vencer a corrida, não vai a lugar nenhum! 902 01:01:26,353 --> 01:01:28,564 Santa Mozzarella! O descidão! 903 01:01:28,647 --> 01:01:31,024 Sei que assusta, mas vou te contar um negócio... 904 01:01:31,191 --> 01:01:33,610 -É chefe dele, por acaso? -Qual é o seu problema? 905 01:01:33,777 --> 01:01:37,406 -Sou amigo dele. Sei do que ele precisa. -É? E do que ele precisa? 906 01:01:37,489 --> 01:01:39,533 De mim! Vamos descer que nem na ilha. 907 01:01:39,741 --> 01:01:42,035 -Juntos. Andiamo! -Não! 908 01:01:42,244 --> 01:01:45,247 -(LUCA GRITANDO) Alberto, para! -Manda o Bruno ficar quieto! 909 01:01:45,330 --> 01:01:47,708 (LUCA GRITANDO) Não! Dessa vez sou eu mesmo! 910 01:01:51,170 --> 01:01:52,546 Disgraziati! 911 01:01:53,172 --> 01:01:55,132 Para, Alberto! Cuidado! 912 01:01:58,135 --> 01:01:59,970 (AMBOS GRITANDO) 913 01:02:02,598 --> 01:02:04,766 Porca paletta! O que foi isso? 914 01:02:05,851 --> 01:02:09,897 -Agora não, Ciccio! Fica de olho! Burro! -Beleza! 915 01:02:12,441 --> 01:02:14,234 (EXCLAMANDO ASSUSTADOS) 916 01:02:14,985 --> 01:02:17,946 -GIULIA: Luca! Alberto! -Ela vai ver a gente. Vamos! 917 01:02:23,035 --> 01:02:26,622 -Luca, viu? É só se jogar e dá tudo certo. -Você não fez nada certo! 918 01:02:26,705 --> 01:02:28,707 Ué, a gente desceu, não? 919 01:02:28,832 --> 01:02:31,418 -Desceu? A gente caiu! -Está tudo bem. 920 01:02:31,585 --> 01:02:34,421 Não está, não! Meus pais estavam na praça! 921 01:02:34,588 --> 01:02:37,758 -Luca, seus pais não estão aqui. -Estou falando que eu vi, Alberto. 922 01:02:37,841 --> 01:02:41,970 Cara, esse lugar está mexendo com você. Vamos ganhar a Vespa e dar o fora daqui. 923 01:02:42,054 --> 01:02:45,849 Não vai fazer a menor diferença. Eu não quero... 924 01:02:47,100 --> 01:02:48,185 (RESPIRA FUNDO) 925 01:02:49,144 --> 01:02:53,232 -Eu quero ir para a escola. -De novo? Não vamos ser aceitos! 926 01:02:53,482 --> 01:02:56,360 -Eu sei que você está com medo! -Medo do quê? 927 01:02:56,443 --> 01:02:59,071 -O único medroso aqui é você. -Cala a boca! 928 01:03:03,825 --> 01:03:06,286 Não pode se esconder, Luca. Eles vão descobrir. 929 01:03:06,370 --> 01:03:07,871 Sai de cima! 930 01:03:08,539 --> 01:03:09,748 Vocês estão vivos! 931 01:03:13,836 --> 01:03:16,171 Você não pilota mais essa bike, hein? 932 01:03:16,255 --> 01:03:18,465 (SUSPIRA) Fica só no macarrão. 933 01:03:21,510 --> 01:03:24,012 -O que aconteceu? -Nada. Vamos voltar aos treinos. 934 01:03:24,096 --> 01:03:26,515 Na verdade, a gente estava se perguntando... 935 01:03:26,598 --> 01:03:29,768 se podia ir com você para a sua escola. 936 01:03:30,310 --> 01:03:33,689 Santo Pecorino! Que ideia mais incrível! 937 01:03:34,273 --> 01:03:36,358 Sim! Óbvio! 938 01:03:37,067 --> 01:03:40,279 -Piacere, Girolamo Trombetta. -(AMBOS RINDO) 939 01:03:40,529 --> 01:03:44,658 Giulia, sua escola, eles aceitam todo tipo de pessoa? 940 01:03:44,825 --> 01:03:48,495 -E se alguém, sei lá, não fosse humano? -Alberto... 941 01:03:48,662 --> 01:03:50,789 E se fosse um... só um exemplo... 942 01:03:51,123 --> 01:03:53,208 -Monstro marinho? -Monstro marinho? 943 01:03:53,292 --> 01:03:56,378 Acho que sua escola não ia aceitar monstros marinhos, né? 944 01:03:56,503 --> 01:04:01,216 -(RISADA FALSA) Você é engraçado, Alberto. -É, eu sei. É difícil de imaginar. 945 01:04:01,300 --> 01:04:03,886 -Então, dá uma olha nisso! -Não! 946 01:04:05,053 --> 01:04:06,722 -Alberto... -Giulia, não! 947 01:04:06,847 --> 01:04:09,016 A gente não tem tempo para ficar zoando. 948 01:04:09,558 --> 01:04:12,436 (GRITOS) 949 01:04:15,522 --> 01:04:18,192 Socorro! Não leva a gente! 950 01:04:18,358 --> 01:04:21,069 -Viu? Eu disse que ela ia... -Um monstro! 951 01:04:21,320 --> 01:04:23,280 Vocês ouviram isso? Por aqui! 952 01:04:23,530 --> 01:04:24,990 Luca... 953 01:04:26,783 --> 01:04:28,619 Vai embora! 954 01:04:29,494 --> 01:04:31,997 O monstro marinho! Peguem ele! 955 01:04:35,667 --> 01:04:37,377 Ragazzi, agora! 956 01:04:37,961 --> 01:04:39,004 Não! 957 01:04:44,009 --> 01:04:46,261 Idioti! Vocês deixaram ele fugir! 958 01:04:46,470 --> 01:04:48,889 Para o barco! Vamos matar esse monstro marinho! 959 01:05:02,861 --> 01:05:04,571 Chegaram! 960 01:05:04,696 --> 01:05:07,616 Eu fiz o seu preferido, trenette al pesto. 961 01:05:08,659 --> 01:05:12,871 -Cadê o Alberto? -Ele foi embora, Signor Marcovaldo. 962 01:05:17,292 --> 01:05:19,920 -Você sabe aonde ele foi? -Não, mas... 963 01:05:20,003 --> 01:05:22,548 Acho que ele não quer que a gente vá atrás dele. 964 01:05:22,840 --> 01:05:25,551 Mas eu vou. Nunca se sabe. 965 01:05:26,593 --> 01:05:27,928 (PORTA FECHANDO) 966 01:05:28,887 --> 01:05:31,640 Beleza. Olha, ainda conseguimos vencer. 967 01:05:31,723 --> 01:05:33,559 Você come, nada... 968 01:05:33,642 --> 01:05:36,103 Está acostumada a fazer isso... E eu ando de bike! 969 01:05:36,270 --> 01:05:38,021 -Luca, eu... -Vai dar certo, né? 970 01:05:38,438 --> 01:05:41,066 -Está tudo bem. A gente vai vencer. -Luca? Luca! 971 01:05:41,149 --> 01:05:42,150 (EXCLAMA TRISTE) 972 01:05:44,027 --> 01:05:47,948 -"Dormir sob as anchovas." Agora entendi! -Eu vou explicar. 973 01:05:48,031 --> 01:05:50,742 Vocês não pensaram que esse é o pior lugar para vocês? 974 01:05:50,826 --> 01:05:53,412 Portorosso? Não conhecem aqui, não? 975 01:05:53,662 --> 01:05:55,914 O meu pai caça monstros marinhos! 976 01:05:56,498 --> 01:06:00,544 -Luca, você tem que sair daqui. -Mas... Aí é o fim dos excluídos. 977 01:06:01,128 --> 01:06:05,007 Acha que eu quero que você vá? Essas foram as melhores... (RESPIRA FUNDO) 978 01:06:06,425 --> 01:06:09,845 -Olha, você só vai sofrer. -Você não entende. 979 01:06:10,053 --> 01:06:14,349 Não. Eu não entendo. Arriscar sua vida por uma Vespa? 980 01:06:14,683 --> 01:06:16,643 Meus pais queriam que eu fosse embora. 981 01:06:17,936 --> 01:06:20,522 Aí eu decidi... que ia fugir de lá. 982 01:06:23,275 --> 01:06:24,776 Mas agora acabou. 983 01:06:27,154 --> 01:06:28,405 (SUSPIRA) 984 01:06:29,114 --> 01:06:30,407 Obrigado, Giulia. 985 01:06:31,158 --> 01:06:32,284 LUCA: Desculpa. 986 01:06:33,744 --> 01:06:34,828 (SUSPIRA) 987 01:07:03,440 --> 01:07:05,651 (GRUNHIDOS) 988 01:07:07,903 --> 01:07:09,821 (GRUNHIDOS) 989 01:07:14,576 --> 01:07:16,036 Alberto? 990 01:07:24,795 --> 01:07:26,380 O que você está fazendo aqui? 991 01:07:27,005 --> 01:07:28,507 Eu... 992 01:07:29,341 --> 01:07:30,884 Sinto muito. 993 01:07:31,385 --> 01:07:33,512 Eu não devia ter feito aquilo. 994 01:07:33,595 --> 01:07:35,389 -Eu juro que estou arrependido. -Tá! 995 01:07:35,472 --> 01:07:38,058 Já falou. Eu não ligo. Agora, vai embora! 996 01:07:38,350 --> 01:07:39,685 (SUSPIRA) 997 01:07:56,618 --> 01:07:57,870 Alberto? 998 01:07:58,662 --> 01:08:00,414 Aquelas marcas, o que são? 999 01:08:02,291 --> 01:08:03,709 Você pode confiar em mim. 1000 01:08:04,835 --> 01:08:05,878 (SUSPIRA) 1001 01:08:07,171 --> 01:08:09,089 Eu comecei quando meu pai foi embora. 1002 01:08:10,424 --> 01:08:12,342 Então, você está aqui sozinho faz... 1003 01:08:12,801 --> 01:08:14,303 tanto tempo assim? 1004 01:08:15,971 --> 01:08:17,931 Eu parei de contar depois de um tempo. 1005 01:08:18,932 --> 01:08:21,643 Ele disse que eu já tinha idade para me virar sozinho. 1006 01:08:23,979 --> 01:08:25,814 Eu jurava que... 1007 01:08:27,024 --> 01:08:28,609 meu pai ia se arrepender. 1008 01:08:30,444 --> 01:08:32,029 Só que agora eu entendo. 1009 01:08:32,112 --> 01:08:33,739 É melhor ficar sem mim. 1010 01:08:34,781 --> 01:08:36,867 -Para ele e para você. -É claro que não! 1011 01:08:37,117 --> 01:08:40,287 É sim! Você não é como eu. Você é um cara bom. 1012 01:08:40,871 --> 01:08:43,498 E eu não passo de um cara que faz tudo errado. 1013 01:08:43,707 --> 01:08:45,209 Silenzio, Bruno! 1014 01:08:45,459 --> 01:08:47,419 Tem que expulsar ele daí. 1015 01:08:47,503 --> 01:08:50,088 Você me ensinou isso. E a nossa Vespa? 1016 01:08:50,464 --> 01:08:52,591 -Conhecer o mundo todo? -Esquece isso, OK? 1017 01:08:52,841 --> 01:08:55,219 Luca, nós dois nunca devíamos ter sido amigos. 1018 01:08:56,261 --> 01:08:57,763 Não fala isso. 1019 01:08:57,888 --> 01:08:59,556 -Alberto? -Vai embora daqui! 1020 01:08:59,681 --> 01:09:01,141 Eu não vou falar de novo! 1021 01:09:06,897 --> 01:09:08,524 OK... Eu vou. 1022 01:09:09,525 --> 01:09:11,735 -Vou vencer a corrida. -O quê? 1023 01:09:11,902 --> 01:09:13,862 É... É! 1024 01:09:14,404 --> 01:09:18,116 Ganhar a Vespa para nós! A gente vai fazer o que quiser! 1025 01:09:18,200 --> 01:09:21,078 -Luca, isso é loucura! -Então, eu sou bem louco! 1026 01:09:21,286 --> 01:09:24,248 -Vamos, gravidade! -Luca! 1027 01:09:25,165 --> 01:09:26,333 (GEMENDO) 1028 01:09:26,667 --> 01:09:28,794 -O que está fazendo? -Eu estou bem! 1029 01:09:29,169 --> 01:09:32,047 Eu volto amanhã. Vou dar um jeito nisso! 1030 01:09:37,678 --> 01:09:39,596 Você quer separar o seu time? 1031 01:09:39,680 --> 01:09:41,765 Sim. Se não for proibido. 1032 01:09:41,890 --> 01:09:45,060 -Luca? O que está fazendo aqui? -Não surta. Vou correr sozinho. 1033 01:09:45,143 --> 01:09:47,938 Olha, proibido não é. Mas eu não recomendo. 1034 01:09:48,146 --> 01:09:50,607 -Valeu! -Mas... Como você vai... 1035 01:09:50,983 --> 01:09:52,651 Tipo, e quando você for... 1036 01:09:52,818 --> 01:09:54,486 Você não pode entrar no mar! 1037 01:09:54,653 --> 01:09:56,780 -Outra vez sozinha? -(RESMUNGANDO) 1038 01:09:59,199 --> 01:10:02,995 Voluntários! Estão atrasados. Um copo para cada criança. 1039 01:10:03,120 --> 01:10:08,208 -Tá. Só um por criança. Entendi. -E isso é pra Giulia, para quando ela... 1040 01:10:09,334 --> 01:10:11,336 Vai ser muito legal! Vai, vai, vai! 1041 01:10:14,715 --> 01:10:16,633 Forza, Giulietta! 1042 01:10:20,053 --> 01:10:23,223 Ciccio, quietinho. Olio d'oliva. 1043 01:10:23,307 --> 01:10:27,019 Vai deslizar na água feito uma faca. Com óleo, claro. 1044 01:10:27,728 --> 01:10:29,605 (PESSOAS EXCLAMANDO SURPRESAS) 1045 01:10:36,361 --> 01:10:39,448 Não me faz rir! (RISADAS) 1046 01:10:40,032 --> 01:10:42,701 Acho que até seu amiguinho péssimo abandonou você. 1047 01:10:42,826 --> 01:10:45,579 Luca, essa é uma péssima ideia! 1048 01:10:45,829 --> 01:10:49,374 Ei, sujinho! Não teve grana para um calção de banho? (RISOS) 1049 01:10:49,625 --> 01:10:51,084 Signore e signori, 1050 01:10:51,293 --> 01:10:53,962 A Copa Portorosso está prestes a começar! 1051 01:10:54,046 --> 01:10:56,590 Sabemos dos avistamentos que ocorreram. 1052 01:10:56,840 --> 01:10:59,927 Mas não temam! Se algum monstro marinho aparecer hoje, 1053 01:11:00,052 --> 01:11:01,595 estaremos prontos! 1054 01:11:02,262 --> 01:11:03,263 (EXCLAMA ASSUSTADO) 1055 01:11:04,306 --> 01:11:06,725 MULHER: Nadadores, preparem-se! 1056 01:11:12,898 --> 01:11:14,399 (SINO TOCANDO) 1057 01:11:15,776 --> 01:11:17,694 (PÚBLICO APLAUDINDO) 1058 01:11:50,727 --> 01:11:52,187 O quê? 1059 01:11:58,735 --> 01:12:00,946 Vamos, Ciccio! Seu mole! Nada! 1060 01:12:03,448 --> 01:12:05,325 (PÚBLICO APLAUDINDO) 1061 01:12:07,119 --> 01:12:09,329 (EXCLAMANDO EM JÚBILO) Trenette! 1062 01:12:20,174 --> 01:12:22,176 (GRUNHIDOS, GEMIDOS) 1063 01:12:27,306 --> 01:12:28,682 Vamos! 1064 01:12:31,894 --> 01:12:33,645 -Valeu! -Não me agradece! 1065 01:12:34,730 --> 01:12:38,734 Para de chilique e toca no Guido! Imbecille! Andiamo! Corre, corre! 1066 01:12:43,071 --> 01:12:44,406 Finito! 1067 01:12:50,120 --> 01:12:54,625 Per mille cavoli! Guido! Vai, anda! Engole, isso. Vai! Piu veloce! 1068 01:12:54,708 --> 01:12:56,668 -Ei! Isso não é justo! -Ele engoliu! 1069 01:13:01,298 --> 01:13:02,466 Foi! 1070 01:13:04,009 --> 01:13:05,802 (GRUNHIDOS) 1071 01:13:07,971 --> 01:13:09,848 (ARROTANDO) 1072 01:13:12,726 --> 01:13:14,811 (PÚBLICO APLAUDINDO, VIBRANDO) 1073 01:13:20,484 --> 01:13:23,654 -Ele só pode estar aqui em algum lugar. -Alguém quer água? 1074 01:13:23,820 --> 01:13:25,155 -Para! Não! -De novo, não! 1075 01:13:25,405 --> 01:13:27,866 É ele! É ele! Luca, Para! 1076 01:13:29,117 --> 01:13:31,995 Desculpa, mãe! Desculpa, pai! Eu tenho que fazer isso! 1077 01:13:32,663 --> 01:13:34,873 Volta aqui agora mesmo! 1078 01:13:35,541 --> 01:13:37,584 Uau! Ele é veloz! 1079 01:13:39,002 --> 01:13:40,212 O quê? 1080 01:13:43,382 --> 01:13:44,925 (OFEGANTE, GRUNHINDO) 1081 01:13:47,261 --> 01:13:49,847 -Ops, scuza! -Vou te pegar no... 1082 01:13:50,097 --> 01:13:53,141 -descidão! -Prodrulia, você nunca chegou nem perto 1083 01:13:53,350 --> 01:13:55,018 do descidão. (RINDO) O quê? 1084 01:13:58,856 --> 01:14:00,983 Impossibile! Ele está roubando! 1085 01:14:01,108 --> 01:14:02,860 ERCOLE: Árbitro! Árbitro! 1086 01:14:05,070 --> 01:14:06,613 Não, não, não! 1087 01:14:21,211 --> 01:14:23,255 Agora não! Para! Para! 1088 01:14:23,422 --> 01:14:24,715 Eu estou tão perto! 1089 01:14:27,426 --> 01:14:28,927 ALBERTO: Luca! 1090 01:14:31,638 --> 01:14:33,807 -Não sai daí! -Alberto! 1091 01:14:33,932 --> 01:14:35,559 Estou subindo! 1092 01:14:35,809 --> 01:14:39,062 O que foi, piccoletto? Está com medinho da chuva? 1093 01:14:39,271 --> 01:14:40,564 ALBERTO: Ei! 1094 01:14:41,064 --> 01:14:43,483 Pela última vez, vocês dois não são bem-vindos! 1095 01:14:43,609 --> 01:14:45,444 Saiam do meu vilarejo! 1096 01:14:45,861 --> 01:14:47,029 (GEMENDO) 1097 01:14:48,030 --> 01:14:49,489 (PÚBLICO EXCLAMA SURPRESO) 1098 01:14:52,075 --> 01:14:53,869 Um monstro marino! Olhem ele ali! 1099 01:14:54,369 --> 01:14:55,495 Mamma mia! 1100 01:14:55,621 --> 01:14:58,332 Ciccio! Meu arpão! Veloce! 1101 01:14:58,916 --> 01:15:00,751 HOMEM: Monstro marinho! Peguem ele! 1102 01:15:00,918 --> 01:15:03,045 -Alberto! -Não! Luca, para! 1103 01:15:03,295 --> 01:15:04,463 Não sai daí. 1104 01:15:05,130 --> 01:15:06,632 Está tudo certo. 1105 01:15:07,257 --> 01:15:09,635 -Andiamo! -Alberto, não! 1106 01:15:12,763 --> 01:15:13,847 Não! 1107 01:15:19,228 --> 01:15:21,313 Santa Ricotta. 1108 01:15:33,700 --> 01:15:35,744 Uau, Luca! Você é louco! 1109 01:15:36,078 --> 01:15:37,496 E quem me ensinou? 1110 01:15:37,704 --> 01:15:39,248 LUCA: Vamos para a água! 1111 01:15:40,749 --> 01:15:42,709 -Não! Ciccio! -Está aqui! Está aqui! 1112 01:15:48,423 --> 01:15:50,509 E aí? Licencinha. 1113 01:15:50,759 --> 01:15:52,135 Sai da frente! 1114 01:15:52,344 --> 01:15:53,554 Via! Via! 1115 01:16:03,272 --> 01:16:04,773 (ERCOLE RINDO) 1116 01:16:07,651 --> 01:16:08,777 Luca! 1117 01:16:09,027 --> 01:16:10,237 (ALBERTO GRITA) 1118 01:16:11,989 --> 01:16:13,657 -(GRITOS) -LUCA: Foi mal! 1119 01:16:22,708 --> 01:16:24,585 -Luca! -Filho! 1120 01:16:26,295 --> 01:16:28,505 Quando eu mandei, vocês deviam ter ido! 1121 01:16:28,714 --> 01:16:31,925 Agora, eu vou matar dois monstros marinhos! (RISADA MALIGNA) 1122 01:16:33,677 --> 01:16:36,388 Até nunca, império do mal e da injustiça. 1123 01:16:40,809 --> 01:16:41,810 Não! 1124 01:16:42,936 --> 01:16:44,188 Giulia! 1125 01:16:49,693 --> 01:16:52,070 Mostri marini! Vai, me dá isso! 1126 01:16:53,488 --> 01:16:57,492 -Giulia, você está bem? -Estou. Eu... Eu estou super bem. 1127 01:16:58,327 --> 01:16:59,828 Valeu, gente. 1128 01:17:01,288 --> 01:17:03,457 -Giulietta? -Papà! Eu... 1129 01:17:07,878 --> 01:17:09,796 Vocês não vão a lugar nenhum. Vamos. 1130 01:17:09,922 --> 01:17:12,799 Eu os vi primeiro! A recompensa é minha! 1131 01:17:13,008 --> 01:17:16,428 -A gente não está com medo! -Não, mas a gente está com medo! 1132 01:17:16,595 --> 01:17:19,139 Todo mundo tem horror e nojo de vocês! 1133 01:17:19,473 --> 01:17:23,477 -Porque vocês são monstros! -Para! Eles não são monstros! 1134 01:17:23,810 --> 01:17:26,730 -É? Então são o quê? -Eu sei o que eles são. 1135 01:17:36,865 --> 01:17:39,576 Eles são Luca e Alberto. 1136 01:17:43,163 --> 01:17:45,874 E eles são os vencedores! 1137 01:17:46,124 --> 01:17:47,167 (PÚBLICO EXCLAMA SURPRESO) 1138 01:17:47,292 --> 01:17:49,586 -Luca! -Saiam da frente! 1139 01:17:49,670 --> 01:17:50,671 -O quê? -Sério? 1140 01:17:50,796 --> 01:17:53,048 Não podem ser os vencedores. Nem são humanos! 1141 01:17:53,131 --> 01:17:54,925 Signora Mastroiani? 1142 01:17:55,843 --> 01:17:58,637 Tecnicamente e legalmente... 1143 01:17:58,762 --> 01:18:00,514 -eles venceram. -(PÚBLICO EXCLAMA) 1144 01:18:00,597 --> 01:18:04,476 -A gente venceu? -E daí que venceram? Eles são monstros! 1145 01:18:04,852 --> 01:18:06,478 Cosa? Cosa pensa? 1146 01:18:06,895 --> 01:18:08,146 (MASSIMO PIGARREIA) 1147 01:18:10,566 --> 01:18:12,818 -Andiamo. -E vabbè. 1148 01:18:14,570 --> 01:18:18,615 O quê? Como assim? Ei! Ciccio! Guido! Outro arpão! 1149 01:18:19,449 --> 01:18:23,537 Idioti! Sejam úteis pelo menos uma vez na vida! 1150 01:18:23,829 --> 01:18:25,956 -Guido. -Ciccio. 1151 01:18:27,040 --> 01:18:29,042 (GRITOS) 1152 01:18:29,459 --> 01:18:31,170 -Ops. -(ZOMBANDO) 1153 01:18:31,545 --> 01:18:33,881 (CHORANDO) Não... Piccolino! 1154 01:18:33,964 --> 01:18:37,843 Acabou! O reinado de terror finalmente acabou! 1155 01:18:37,926 --> 01:18:39,219 -Luca! -Luca! 1156 01:18:40,470 --> 01:18:43,307 Eu quase morri de preocupação! Nunca mais faça uma coisa dessas! 1157 01:18:43,390 --> 01:18:45,559 -Desculpa. -Você correu feito um monstrinho 1158 01:18:45,642 --> 01:18:47,311 e deu uma lição naquele humano. 1159 01:18:47,436 --> 01:18:49,146 Estou tão orgulhosa de você. 1160 01:18:49,229 --> 01:18:51,356 E estou tão brava com você! (CHORANDO) 1161 01:18:51,690 --> 01:18:54,234 -Te amo, mãe. -Filho... 1162 01:18:58,405 --> 01:18:59,907 Signore e signori... 1163 01:18:59,990 --> 01:19:03,452 Os vencedores deste ano da Copa Portorosso... 1164 01:19:04,161 --> 01:19:05,662 São os excluídos. 1165 01:19:05,746 --> 01:19:07,581 Uau! 1166 01:19:07,831 --> 01:19:10,000 (PÚBLICO VIBRA) 1167 01:19:10,125 --> 01:19:11,627 -Eu não estou acreditando! -Ganhamos! 1168 01:19:11,752 --> 01:19:13,086 Excluídos! 1169 01:19:20,719 --> 01:19:22,971 -Me dá isso aqui! -É! 1170 01:19:24,306 --> 01:19:26,475 Bravi, bambini! 1171 01:19:29,436 --> 01:19:31,188 GIULIA: A gente ganhou! 1172 01:19:36,068 --> 01:19:39,404 Saiam da frente! Essa é a melhor Vespa que o mundo já viu! 1173 01:19:40,155 --> 01:19:42,241 (COMEMORANDO) 1174 01:19:43,325 --> 01:19:44,576 -Perfeito! -Uau! (RISOS) 1175 01:19:45,202 --> 01:19:48,997 Prendete il pesto! Mangiate. Mangiate. 1176 01:19:50,332 --> 01:19:52,459 -Signora? -Grazie. 1177 01:19:52,543 --> 01:19:55,629 -Mãe? O que está fazendo aqui? -Todo fim de semana eu venho. 1178 01:19:56,755 --> 01:20:00,133 -(GRITINHOS) Vocês não me pegam! -Para sempre excluídos! 1179 01:20:01,426 --> 01:20:04,972 O que ele fez hoje... foi demais, né? 1180 01:20:05,430 --> 01:20:08,058 Mas ele não pode ficar neste mundo. 1181 01:20:08,809 --> 01:20:10,477 -O que acha? -Algumas pessoas... 1182 01:20:10,894 --> 01:20:12,771 nunca vão aceitá-lo. 1183 01:20:13,605 --> 01:20:14,982 Mas outras vão. 1184 01:20:15,065 --> 01:20:18,652 E parece que ele sabe encontrar as pessoas boas. 1185 01:20:21,321 --> 01:20:25,450 -(SUSPIRA) Então, aonde vão primeiro? -A gente vai ficar aqui um tempo. 1186 01:20:25,534 --> 01:20:28,954 Tenho que consertar a Vespa antes de sair conhecendo toda a Terra. 1187 01:20:29,037 --> 01:20:31,540 Beleza! Só não vai esquecer a mochila. 1188 01:20:31,748 --> 01:20:35,252 Santa Gorgonzola! Esqueci a mochila para a escola! 1189 01:20:35,460 --> 01:20:39,131 É... escola. Você vai estudar. Que demais. 1190 01:20:39,214 --> 01:20:42,009 -Eu posso te deixar uns livros. -É sério? 1191 01:20:42,134 --> 01:20:43,844 Vamos lá, Alberto! 1192 01:20:53,896 --> 01:20:56,481 (MULHER FALANDO EM ITALIANO) 1193 01:20:56,648 --> 01:20:58,442 Está levando comida para a viagem? 1194 01:20:58,525 --> 01:21:00,903 -Sim! -E um suéter? Caso fique frio. 1195 01:21:00,986 --> 01:21:05,199 Pela milionésima vez, sim. Eu te amo, papà. 1196 01:21:07,201 --> 01:21:10,204 Santa Mozzarella! A gente ganhou! 1197 01:21:10,329 --> 01:21:12,748 Olha, Giulia, ano que vem a gente ganha de novo! 1198 01:21:12,873 --> 01:21:14,666 Ou só se diverte. 1199 01:21:16,335 --> 01:21:17,711 Ciao, Giulia. 1200 01:21:20,464 --> 01:21:22,925 Ciao, ragazzi. A presto. 1201 01:21:27,179 --> 01:21:30,682 (SUSPIRA) Bom, agora a gente vai arrumar a Vespa. 1202 01:21:31,058 --> 01:21:35,145 Sobre isso aí... Olha que loucura, eu meio que vendi ela. 1203 01:21:38,941 --> 01:21:42,736 -Luca? -Mãe? O que estão fazendo aqui? 1204 01:21:44,571 --> 01:21:48,742 Se você prometer que vai escrever todo santo dia 1205 01:21:48,825 --> 01:21:52,746 e que vai se cuidar direitinho, e é para se cuidar, ouviu? (SUSPIRA) 1206 01:21:53,455 --> 01:21:55,415 Você pode ir para a escola. 1207 01:21:56,041 --> 01:21:58,210 -Jura? -A gente já cuidou de tudo. 1208 01:21:58,335 --> 01:22:00,671 Você vai ficar com a Giulia e a mãe dela. 1209 01:22:00,754 --> 01:22:04,174 O garoto que convenceu eles. Não foi nada fácil. 1210 01:22:06,260 --> 01:22:09,721 -Luca, você promete? -Sim! Sim! Eu prometo! 1211 01:22:10,013 --> 01:22:11,598 LUCA: Obrigado! 1212 01:22:13,934 --> 01:22:17,354 E lembre-se sempre que estamos do seu lado, filho. Ouviu? 1213 01:22:18,355 --> 01:22:20,732 Ei! Olha nos meus olhos. 1214 01:22:21,608 --> 01:22:25,445 -Você sabe que eu te amo, né? -É claro. 1215 01:22:25,988 --> 01:22:27,698 (BEIJOS) 1216 01:22:31,118 --> 01:22:33,036 Vamos, Alberto. O trem já vai sair. 1217 01:22:34,997 --> 01:22:36,415 Ou você não vem? 1218 01:22:37,583 --> 01:22:41,378 -Olha, eu ia... -Você vai comigo, né? 1219 01:22:42,546 --> 01:22:45,716 Eu ia, mas o Massimo disse que seria legal eu ficar. 1220 01:22:45,924 --> 01:22:49,219 Trabalhar para ele. E eu acho que ele... 1221 01:22:50,053 --> 01:22:52,431 precisa de mim. Entendeu? 1222 01:22:54,933 --> 01:22:58,604 -A gente tem que ficar juntos. -Mas eu vou estar com você. 1223 01:23:01,064 --> 01:23:05,819 Luca, sempre que você pular de um lugar ou disser: "Bruno, vai para o inferno", 1224 01:23:06,195 --> 01:23:07,529 eu vou estar lá. 1225 01:23:08,405 --> 01:23:11,033 Mas como eu vou saber se você está bem? 1226 01:23:19,458 --> 01:23:21,126 Você me tirou da ilha, Luca. 1227 01:23:23,170 --> 01:23:24,755 Eu estou bem. 1228 01:23:27,841 --> 01:23:29,259 (BARULHO DE TREM) 1229 01:23:29,551 --> 01:23:33,555 Piacere, Girolamo Trombetta. 1230 01:23:34,056 --> 01:23:36,642 É sério... O que é isso, Alberto? 1231 01:23:37,059 --> 01:23:39,269 Eu não sei. Descobre para mim, tá legal? 1232 01:23:50,030 --> 01:23:52,783 Vai, Luca! Ciao! 1233 01:23:54,284 --> 01:23:56,703 (ALBERTO COMEMORANDO) 1234 01:24:28,610 --> 01:24:30,988 FIM 1235 01:24:36,451 --> 01:24:42,291 (MÚSICA SUAVE) 1236 01:33:47,085 --> 01:33:50,714 O meu povo acha que sou maluco por viver no abismo. 1237 01:33:51,006 --> 01:33:56,094 Eu acho que eles é que são os malucos. É óbvio que eu não sou maluco! Eles são. 1238 01:33:56,303 --> 01:33:58,680 É uma vida legal, simples, claro. 1239 01:33:58,764 --> 01:34:02,935 Longe da agitação, de todas aquelas coisas que ninguém gosta. 1240 01:34:04,645 --> 01:34:07,481 Adoro carcaça. 1241 01:34:07,648 --> 01:34:09,483 Enfim, é divertido lá. 1242 01:34:09,691 --> 01:34:12,986 Você pode me ouvir falar, eu posso falar sem parar. 1243 01:34:13,153 --> 01:34:15,656 Às vezes, por umas doze horas. 1244 01:34:16,782 --> 01:34:19,117 E você vai poder ouvir. Que sorte. 1245 01:34:20,244 --> 01:34:21,453 Parabéns! 1246 01:34:26,583 --> 01:34:29,586 (MÚSICA SUAVE)