1
00:00:11,920 --> 00:00:15,527
[car horns honking]
2
00:00:18,920 --> 00:00:21,127
[classical music
playing on radio]
3
00:00:25,240 --> 00:00:26,241
[tuning radio]
4
00:00:26,320 --> 00:00:29,016
[announcer] It's another hot, sunny day
today here in Southern California.
5
00:00:29,040 --> 00:00:31,168
Temperature is 84
for downtown Los Angeles,
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,765
overnight lows of 75.
7
00:00:32,840 --> 00:00:34,490
[car horns continue honking]
8
00:00:34,560 --> 00:00:38,326
[rock music playing
on car 1 radio]
9
00:00:38,400 --> 00:00:40,402
[lively music playing
on car 2 radio]
10
00:00:45,440 --> 00:00:49,126
[hip-hop music playing
on car 3 radio]
11
00:00:49,200 --> 00:00:51,362
[commentator chattering
on car 4 radio]
12
00:00:51,440 --> 00:00:54,649
[smooth listening music playing
on car 5 radio]
13
00:00:54,720 --> 00:01:00,841
[electronic music playing
on car 6 radio]
14
00:01:00,920 --> 00:01:06,086
[upbeat music playing
on car 7 radio]
15
00:01:06,160 --> 00:01:07,491
[female driver vocalizing]
16
00:01:13,360 --> 00:01:15,010
♪ I think about that day ♪
17
00:01:15,080 --> 00:01:18,721
♪ I left him at a Greyhound station
west of Santa Fe ♪
18
00:01:18,800 --> 00:01:22,441
♪ We were 17, but he was sweet
and it was true ♪
19
00:01:22,560 --> 00:01:26,121
♪ Still, I knew what I had to do ♪
20
00:01:26,200 --> 00:01:28,407
♪ 'Cause I just knew ♪
21
00:01:28,480 --> 00:01:30,164
♪ Summer Sunday nights ♪
22
00:01:30,240 --> 00:01:34,040
♪ We'd sink into our seats
right as they dimmed out all the lights ♪
23
00:01:34,120 --> 00:01:37,602
♪ A technicolor world
made out of music and machine ♪
24
00:01:37,680 --> 00:01:41,480
♪ It called me to be on that screen ♪
25
00:01:41,560 --> 00:01:43,688
♪ And live inside each scene ♪
26
00:01:43,760 --> 00:01:47,446
♪ Without a nickel to my name,
hopped a bus, here I came ♪
27
00:01:47,520 --> 00:01:51,445
♪ Could be brave or just insane,
we'll have to see ♪
28
00:01:51,520 --> 00:01:53,170
♪ 'Cause maybe
in that sleepy town ♪
29
00:01:53,240 --> 00:01:55,004
♪ He'll sit one day,
the lights are down ♪
30
00:01:55,080 --> 00:01:59,051
♪ He'll see my face and think
how he used to know me ♪
31
00:01:59,120 --> 00:02:02,488
♪ Climb these hills,
I'm reaching for the heights ♪
32
00:02:02,600 --> 00:02:06,605
♪ And chasing
all the lights that shine ♪
33
00:02:06,680 --> 00:02:10,480
♪ And when they let you down ♪
34
00:02:10,560 --> 00:02:14,007
♪ You get up off the ground ♪
35
00:02:14,080 --> 00:02:16,651
♪ 'Cause morning rolls around ♪
36
00:02:16,720 --> 00:02:19,963
♪ And it's another day of sun ♪
37
00:02:21,720 --> 00:02:23,609
♪ I hear 'em every day ♪
38
00:02:23,680 --> 00:02:27,446
♪ The rhythms in the canyons
that'll never fade away ♪
39
00:02:27,520 --> 00:02:31,241
♪ The ballads in the barrooms
left by those who came before ♪
40
00:02:31,320 --> 00:02:34,608
♪ They say
"You gotta want it more" ♪
41
00:02:34,680 --> 00:02:36,967
♪ So I bang on every door ♪
42
00:02:37,040 --> 00:02:38,769
♪ And even when the answer's "no" ♪
43
00:02:38,840 --> 00:02:40,763
♪ Or when my money's running low ♪
44
00:02:40,840 --> 00:02:44,481
♪ The dusty mic and neon glow
are all I need ♪
45
00:02:44,600 --> 00:02:46,523
♪ And someday
as I sing my song ♪
46
00:02:46,600 --> 00:02:48,489
♪ A small-town kid'll come along ♪
47
00:02:48,560 --> 00:02:51,006
♪ That'll be the thing to push him on ♪
48
00:02:51,080 --> 00:02:52,525
♪ And go, go ♪
49
00:02:52,600 --> 00:02:56,002
♪ Climb these hills,
I'm reaching for the heights ♪
50
00:02:56,080 --> 00:02:59,766
♪ And chasing
all the lights that shine ♪
51
00:02:59,840 --> 00:03:04,004
♪ And when they let you down ♪
52
00:03:04,120 --> 00:03:07,806
♪ You get up off the ground ♪
53
00:03:07,880 --> 00:03:10,087
♪ 'Cause morning rolls around ♪
54
00:03:10,160 --> 00:03:13,243
♪ And it's another day of sun ♪
55
00:03:15,360 --> 00:03:17,203
[instrumental break]
56
00:03:17,280 --> 00:03:20,045
[all cheering]
57
00:03:45,840 --> 00:03:49,606
♪ Once they've let you down ♪
58
00:03:49,680 --> 00:03:52,445
♪ And morning rolls around ♪
59
00:03:52,520 --> 00:03:54,363
♪ It's another day of sun ♪
60
00:03:56,440 --> 00:03:58,522
♪ It's another day of sun ♪
61
00:04:00,160 --> 00:04:03,687
♪ It's another day of sun,
sun, sun, sun, sun, sun ♪
62
00:04:03,760 --> 00:04:06,411
♪ It's another day of sun ♪
63
00:04:07,400 --> 00:04:09,846
♪ Just another day of sun ♪
64
00:04:11,400 --> 00:04:13,562
♪ It's another day of sun ♪
65
00:04:14,960 --> 00:04:17,008
♪ Another day has just begun ♪
66
00:04:20,640 --> 00:04:22,449
♪ It's another day of sun ♪
67
00:04:22,520 --> 00:04:23,760
[instrumental break]
68
00:04:36,880 --> 00:04:39,281
[car horns honking melodically]
69
00:04:39,360 --> 00:04:41,601
♪ It's another day of sun. ♪
70
00:04:46,520 --> 00:04:49,046
[car horns honking]
71
00:04:53,840 --> 00:04:55,856
[announcer on radio] ...already
has won three Oscars,
72
00:04:55,880 --> 00:05:00,204
including for the 1998 film
Shakespeare in Love.
73
00:05:00,320 --> 00:05:01,560
[jazz music playing on tape]
74
00:05:01,640 --> 00:05:03,290
[rewinds]
75
00:05:23,680 --> 00:05:25,808
[jazz music playing]
76
00:05:25,880 --> 00:05:28,804
[Mia] I mean, we could not
believe what was happening.
77
00:05:28,880 --> 00:05:32,646
I swear to God,
she was wrecked.
78
00:05:32,720 --> 00:05:35,007
[laughs]
She was completely wrecked!
79
00:05:35,080 --> 00:05:40,689
I know. I know,
it was pure insanity.
80
00:05:40,760 --> 00:05:42,967
It's insanity...
81
00:05:43,040 --> 00:05:44,405
Ah!
82
00:05:44,480 --> 00:05:47,768
- "Lunacy! It was pure lunacy."
- [horn honking insistently]
83
00:05:57,760 --> 00:05:59,649
What is his prob...
I should go.
84
00:06:01,520 --> 00:06:03,522
[jazzy Christmas music playing]
85
00:06:08,000 --> 00:06:09,411
Cappuccino, please.
86
00:06:09,480 --> 00:06:11,482
- Right. Of course.
- On us.
87
00:06:11,600 --> 00:06:13,364
Oh, no, thank you. I insist.
88
00:06:21,600 --> 00:06:22,965
[door closing]
89
00:06:26,040 --> 00:06:27,520
[whispering] Did you see
who that was?
90
00:06:39,160 --> 00:06:40,685
[cell phone chimes]
91
00:06:44,960 --> 00:06:46,200
Shit!
92
00:06:47,640 --> 00:06:50,530
- Mia, where do you think you're going?
- Oh, it's five after.
93
00:06:50,600 --> 00:06:52,682
- You better be here early tomorrow.
- Okay.
94
00:06:54,120 --> 00:06:55,645
Have a good night!
95
00:06:55,720 --> 00:06:56,767
Uh!
96
00:07:03,880 --> 00:07:05,325
[both exclaim]
97
00:07:07,000 --> 00:07:09,606
[laughing]
98
00:07:09,680 --> 00:07:14,163
She was wrecked!
It was pure lunacy, it was...
99
00:07:14,240 --> 00:07:18,643
It was so crazy, and I just...
Oh, you would have died.
100
00:07:20,520 --> 00:07:25,242
No, Turner's fine.
Turner's fine. I just, um...
101
00:07:25,320 --> 00:07:28,449
Are you gonna wait 'til Denver
to tell her, or...?
102
00:07:32,040 --> 00:07:33,280
What?
103
00:07:42,680 --> 00:07:43,920
Okay.
104
00:07:48,840 --> 00:07:50,365
[voice breaking]
No, I'm happy for you.
105
00:07:53,200 --> 00:07:54,884
I am. I'm happy for you, I just...
106
00:07:58,360 --> 00:08:00,044
I just thought...
107
00:08:03,800 --> 00:08:06,520
- I don't know, I guess I thought...
- [casting director] One second.
108
00:08:08,240 --> 00:08:10,891
- What, Ruby?
- [Ruby] Jessica's on the phone.
109
00:08:10,960 --> 00:08:13,122
[casting director] Um, tell her
I'll call her back.
110
00:08:13,200 --> 00:08:14,565
[Ruby] In two minutes?
111
00:08:14,680 --> 00:08:16,808
- Less than two minutes.
- I'll go get your lunch.
112
00:08:16,880 --> 00:08:18,564
I'm almost done. Thank you.
113
00:08:27,720 --> 00:08:31,327
Oh, you know what? I think we're good.
Thanks for coming in.
114
00:08:40,600 --> 00:08:42,011
[elevator bell dings]
115
00:08:47,440 --> 00:08:48,680
♪♪
116
00:09:06,840 --> 00:09:08,080
[shower running]
117
00:09:09,200 --> 00:09:10,201
[turns off shower]
118
00:09:27,160 --> 00:09:29,367
[humming]
119
00:09:34,320 --> 00:09:38,086
Whoa! Holy shit!
You wanna open a window?
120
00:09:38,160 --> 00:09:41,050
- I was trying to give you an entrance.
- Thank you.
121
00:09:41,120 --> 00:09:43,009
[Alexis] Mia!
How'd the audition go?
122
00:09:44,080 --> 00:09:45,127
Eh.
123
00:09:45,200 --> 00:09:47,601
Eh, same here.
Was Jen there or Rachel?
124
00:09:47,680 --> 00:09:50,160
- I don't know who Jen and Rachel are.
- They're the worst.
125
00:09:50,240 --> 00:09:53,369
- Well, I don't know if they were there.
- I bet they were.
126
00:09:53,440 --> 00:09:56,410
[Caitlin] Why is there a convention
in the bathroom?
127
00:09:56,480 --> 00:09:59,290
[Tracy] Two minutes, people.
Mia, you're coming, right?
128
00:09:59,360 --> 00:10:01,601
I can't! I'm working.
129
00:10:01,680 --> 00:10:02,841
[Tracy] What?
130
00:10:03,840 --> 00:10:06,081
Did she just say "working"?
131
00:10:06,160 --> 00:10:07,685
- [knocking on door]
- What?
132
00:10:07,760 --> 00:10:09,171
I'm sorry it didn't go well today,
133
00:10:09,240 --> 00:10:11,456
and there's like four things in my inbox
that you're perfect for,
134
00:10:11,480 --> 00:10:14,404
and I will submit you.
But right now you're coming!
135
00:10:14,480 --> 00:10:15,766
It'll be fun.
136
00:10:15,840 --> 00:10:17,604
- It's not gonna be fun.
- It could be.
137
00:10:17,720 --> 00:10:20,121
It's not. It's gonna be
a bunch of social climbers
138
00:10:20,200 --> 00:10:22,726
all packed into one of those
big glass houses.
139
00:10:22,800 --> 00:10:24,131
This looks familiar.
140
00:10:24,200 --> 00:10:26,726
- I was gonna give that back.
- How long have you had this?
141
00:10:26,800 --> 00:10:28,768
- A long time.
- Come on, Mia.
142
00:10:28,840 --> 00:10:30,136
When else are you gonna get to see
143
00:10:30,160 --> 00:10:32,162
every Hollywood cliché crammed
into the same room?
144
00:10:32,240 --> 00:10:33,765
We'll make fun of it together!
145
00:10:33,840 --> 00:10:35,683
[gasps]
I'm disappointed in you, Lex.
146
00:10:35,760 --> 00:10:37,000
There's nothing to make fun of.
147
00:10:37,080 --> 00:10:40,880
This party's gonna be
humanity at its finest.
148
00:10:40,960 --> 00:10:42,769
♪ You've got the invitation ♪
149
00:10:42,840 --> 00:10:44,683
♪ You've got the right address ♪
150
00:10:44,760 --> 00:10:46,285
♪ You need some medication? ♪
151
00:10:46,360 --> 00:10:48,249
♪ The answer's always "yes" ♪
152
00:10:48,320 --> 00:10:50,129
♪ A little chance encounter ♪
153
00:10:50,200 --> 00:10:53,409
♪ Could be the one you've waited for ♪
154
00:10:53,480 --> 00:10:56,086
♪ Just squeeze a bit more ♪
155
00:10:56,160 --> 00:10:59,448
♪ Tonight we're on a mission,
tonight's the casting call ♪
156
00:10:59,520 --> 00:11:01,409
♪ If this is the real audition ♪
157
00:11:01,480 --> 00:11:03,289
Oh, God help us all!
158
00:11:03,360 --> 00:11:05,249
♪ You make the right impression ♪
159
00:11:05,320 --> 00:11:08,688
♪ Then everybody knows your name ♪
160
00:11:08,760 --> 00:11:10,967
♪ You're in the fast lane! ♪
161
00:11:11,040 --> 00:11:14,249
♪ Someone in the crowd
could be the one you need to know ♪
162
00:11:14,360 --> 00:11:18,046
♪ The one to finally
lift you off the ground ♪
163
00:11:18,120 --> 00:11:21,841
♪ Someone in the crowd
could take you where you wanna go ♪
164
00:11:21,920 --> 00:11:24,969
♪ If you're the someone
ready to be found ♪
165
00:11:25,080 --> 00:11:27,208
♪ If you're the someone
ready to be ♪
166
00:11:27,280 --> 00:11:30,682
♪ Do what you need to do
'til they discover you ♪
167
00:11:30,760 --> 00:11:34,446
♪ And make you more than
who you're seeing now ♪
168
00:11:34,520 --> 00:11:36,284
♪ So with the stars aligned ♪
169
00:11:36,360 --> 00:11:38,328
♪ I think I'll stay behind ♪
170
00:11:38,400 --> 00:11:41,404
♪ You've got to go and find ♪
171
00:11:43,240 --> 00:11:44,924
♪ That someone in the crowd ♪
172
00:11:45,000 --> 00:11:47,002
[instrumental break]
173
00:12:11,440 --> 00:12:13,044
- [all exclaim]
- [Tracy] Hey, girl!
174
00:12:15,880 --> 00:12:17,882
♪ That someone in the crowd ♪
175
00:13:16,680 --> 00:13:18,682
[indistinct cheering]
176
00:13:27,640 --> 00:13:31,247
[in slower tempo]
♪ Is someone in the crowd ♪
177
00:13:31,320 --> 00:13:34,563
♪ The only thing you really see? ♪
178
00:13:36,440 --> 00:13:42,641
♪ Watching while the world
keeps spinning 'round ♪
179
00:13:44,960 --> 00:13:47,611
♪ Somewhere there's a place ♪
180
00:13:47,720 --> 00:13:52,442
♪ Where I find who I'm gonna be ♪
181
00:13:54,920 --> 00:14:01,610
♪ A somewhere that's just
waiting to be found ♪
182
00:14:07,480 --> 00:14:11,121
[slow tempo music playing]
183
00:14:34,080 --> 00:14:36,082
[tempo increasing]
184
00:14:49,360 --> 00:14:52,648
♪ Someone in the crowd
could be the one you need to know ♪
185
00:14:52,720 --> 00:14:56,520
♪ The someone who can lift you
off the ground ♪
186
00:14:56,600 --> 00:15:00,321
♪ Someone in the crowd could take you
where you wanna go ♪
187
00:15:00,400 --> 00:15:02,164
♪ Someone in the crowd
could make you ♪
188
00:15:02,240 --> 00:15:04,288
♪ Someone in the crowd will take you ♪
189
00:15:04,360 --> 00:15:06,886
♪ Flying off the ground
if you're the someone ♪
190
00:15:06,960 --> 00:15:10,567
♪ Ready to be ♪
191
00:15:10,680 --> 00:15:14,685
♪ Found. ♪
192
00:15:19,560 --> 00:15:21,085
[Mia] No, no.
193
00:15:22,080 --> 00:15:24,686
Oh, come on!
What?
194
00:15:27,120 --> 00:15:28,406
[phone beeps]
195
00:15:28,480 --> 00:15:31,324
Ahh!
[growls]
196
00:15:31,400 --> 00:15:32,686
[sighs]
197
00:16:03,640 --> 00:16:05,768
[soft jazz music playing
in the distance]
198
00:16:22,080 --> 00:16:24,401
[soft jazz music playing inside]
199
00:16:53,400 --> 00:16:54,925
[soft jazz music playing]
200
00:17:31,640 --> 00:17:32,640
[honking loudly]
201
00:18:17,760 --> 00:18:19,569
Please stop
sneaking into my home.
202
00:18:19,640 --> 00:18:21,376
[Laura] You think Mom or Dad
would call this a home?
203
00:18:21,400 --> 00:18:22,686
[Sebastian] What are you doing?
204
00:18:22,760 --> 00:18:24,496
Please don't do that.
Please don't sit on that.
205
00:18:24,520 --> 00:18:25,567
Are you kidding?
206
00:18:25,640 --> 00:18:26,896
Please don't sit on that.
Don't sit on that.
207
00:18:26,920 --> 00:18:28,256
Don't sit on that.
Hoagy Carmichael sat on that!
208
00:18:28,280 --> 00:18:30,726
- Oh, my God!
- "The Baked Potato" just threw it away.
209
00:18:30,800 --> 00:18:33,406
- I can't imagine why.
- And now you're just sitting on it.
210
00:18:33,480 --> 00:18:35,608
- I got you a throw rug.
- I don't need that.
211
00:18:35,680 --> 00:18:38,490
What if I said Miles Davis pissed on it?
212
00:18:38,560 --> 00:18:41,643
It's almost insulting.
Is it true?
213
00:18:41,720 --> 00:18:44,371
When are you gonna
unpack these boxes?
214
00:18:44,440 --> 00:18:46,124
When I unpack them
in my own club.
215
00:18:46,200 --> 00:18:49,727
Oh, Sebastian! It's like a girl broke up
with you and you're stalking her.
216
00:18:49,800 --> 00:18:51,404
You're not still going
by there, are you?
217
00:18:51,480 --> 00:18:54,245
[scoffs]
That's...
218
00:18:54,360 --> 00:18:56,576
You won't believe it. They turned it
into a samba-tapas place.
219
00:18:56,600 --> 00:19:00,241
- Oh, my God, Sebastian!
- Samba. Tapas.
220
00:19:00,320 --> 00:19:02,766
Pick one, you know?
Do one right.
221
00:19:02,840 --> 00:19:06,401
- I have someone I want you to meet.
- I don't wanna meet anyone.
222
00:19:06,480 --> 00:19:07,816
No, no, I don't wanna meet anyone.
223
00:19:07,840 --> 00:19:10,286
- Dad gave you this? You'll like her.
- Yes.
224
00:19:10,360 --> 00:19:12,681
I don't think I'm gonna like her.
Does she like jazz?
225
00:19:12,760 --> 00:19:14,800
- Probably not.
- Then what are we gonna talk about?
226
00:19:14,840 --> 00:19:16,683
I don't know!
It doesn't matter, okay?
227
00:19:16,800 --> 00:19:19,849
Because you're living like a hermit.
You're driving without insurance!
228
00:19:19,920 --> 00:19:21,296
- "It doesn't matter"?
- Yeah, it doesn't matter.
229
00:19:21,320 --> 00:19:22,816
- Okay. Well, I know a guy...
- You need to get serious.
230
00:19:22,840 --> 00:19:24,016
...with a face tattoo
that you should see.
231
00:19:24,040 --> 00:19:25,616
- Okay, low blow.
- With a heart of gold.
232
00:19:25,640 --> 00:19:27,881
- Get serious!
- "Get serious"?
233
00:19:27,960 --> 00:19:32,170
Laura... I had a very serious plan
for my future.
234
00:19:32,240 --> 00:19:34,402
- I know.
- It's not my fault I got shanghaied.
235
00:19:34,480 --> 00:19:37,643
You didn't get shanghaied.
You got ripped off!
236
00:19:37,720 --> 00:19:38,936
- What's the difference?
- [groans]
237
00:19:38,960 --> 00:19:42,203
I don't know.
It's not as romantic as that.
238
00:19:42,280 --> 00:19:44,328
Don't sit...
239
00:19:44,400 --> 00:19:47,847
Everybody knew that guy
was shady except for you.
240
00:19:47,920 --> 00:19:51,606
Why do you say "romantic"
like it's a dirty word?
241
00:19:51,680 --> 00:19:55,526
Unpaid bills are not romantic.
Call her.
242
00:19:55,600 --> 00:19:56,886
I'm not gonna call her.
243
00:19:56,960 --> 00:19:58,291
And the thing is...
[stammers]
244
00:19:58,360 --> 00:20:00,567
You're acting like life's got me
on the ropes.
245
00:20:00,640 --> 00:20:03,291
I want to be
on the ropes. Okay?
246
00:20:03,360 --> 00:20:04,976
I'm letting life hit me
'til it gets tired.
247
00:20:05,000 --> 00:20:07,321
- Oh?
- Then I'm gonna hit back.
248
00:20:07,400 --> 00:20:10,210
It's a classic rope-a-dope.
249
00:20:10,280 --> 00:20:13,489
Okay, Ali. I love you.
Unpack the boxes.
250
00:20:13,560 --> 00:20:16,131
- I'm gonna change the locks.
- You can't afford it.
251
00:20:17,440 --> 00:20:20,205
I'm a phoenix
rising from the ashes.
252
00:20:30,080 --> 00:20:32,208
[jazz music playing]
253
00:20:37,640 --> 00:20:39,085
[music stops]
254
00:20:41,440 --> 00:20:43,442
[practicing song from record]
255
00:21:07,760 --> 00:21:08,761
- Hey.
- [clears throat]
256
00:21:08,840 --> 00:21:11,320
- Bill. Thanks for having me back.
- You're welcome.
257
00:21:11,400 --> 00:21:13,056
I want you to know you're lookin'
at a new man,
258
00:21:13,080 --> 00:21:15,208
- a man that's happy to be here.
- Good. Excellent.
259
00:21:15,280 --> 00:21:18,363
- Very-easy-to-work-with man.
- And you're going to play the set list?
260
00:21:18,440 --> 00:21:19,851
Happy to.
261
00:21:19,920 --> 00:21:22,651
Even though I don't think anyone cares
what I play, but, yeah.
262
00:21:22,760 --> 00:21:26,287
Well, if by "anyone" you mean anyone
other than me, that would be correct.
263
00:21:26,360 --> 00:21:28,249
I care, and I don't wanna hear
the free jazz.
264
00:21:28,320 --> 00:21:30,448
Right. Okay.
265
00:21:30,520 --> 00:21:32,124
Although I thought in this town
266
00:21:32,200 --> 00:21:35,727
it worked on a sort of
"one for you, one for me" type system.
267
00:21:35,800 --> 00:21:38,849
How 'bout two for you,
one for me?
268
00:21:38,920 --> 00:21:40,649
How 'bout all for you
and none for me?
269
00:21:40,720 --> 00:21:42,131
- That's perfect, yes.
- Great.
270
00:21:42,200 --> 00:21:43,770
- Okay.
- Mutual decision, then.
271
00:21:43,840 --> 00:21:45,330
Right. Made by me.
272
00:21:45,400 --> 00:21:47,607
Right. And I sign off on it, so...
273
00:21:47,680 --> 00:21:50,445
Whatever. Tell yourself
what you wanna know.
274
00:21:50,520 --> 00:21:53,808
Well. Welcome back.
275
00:21:53,880 --> 00:21:55,882
There's a nice way
to say that, Karen.
276
00:21:57,440 --> 00:21:58,487
[sighs]
277
00:21:58,560 --> 00:22:00,562
[playing Christmas carol]
278
00:22:02,960 --> 00:22:05,486
- [different Christmas song playing]
- [indistinct chattering]
279
00:22:17,920 --> 00:22:18,921
[song ends]
280
00:22:34,720 --> 00:22:36,722
[playing Christmas carol]
281
00:23:09,880 --> 00:23:11,882
[playing jazz music]
282
00:24:59,000 --> 00:25:00,331
[Bill] Seb.
283
00:25:12,840 --> 00:25:14,216
[stammers]
I hear what you're saying,
284
00:25:14,240 --> 00:25:15,936
but I don't think you're saying
what you mean.
285
00:25:15,960 --> 00:25:17,936
Yeah, I don't think you hear
what I'm saying. You're fired.
286
00:25:17,960 --> 00:25:20,216
Well, that's what you're saying,
but it's not what you mean.
287
00:25:20,240 --> 00:25:22,481
- What you mean is...
- You're fired.
288
00:25:22,560 --> 00:25:25,803
- "Play the set list."
- No, I'm saying it's too late.
289
00:25:25,880 --> 00:25:28,486
- It's a warning.
- What planet are you from?
290
00:25:28,560 --> 00:25:31,530
- Don't fire me, Bill. Don't fire me.
- You're done. I'm sorry, Seb.
291
00:25:31,600 --> 00:25:32,886
It's Christmas.
292
00:25:32,960 --> 00:25:36,089
Yeah, I see the decorations.
Good luck in the new year.
293
00:25:50,120 --> 00:25:52,600
I just heard you play,
and I wanted to...
294
00:25:57,640 --> 00:25:58,687
[scoffs]
295
00:26:03,120 --> 00:26:05,361
[door closes]
296
00:26:06,720 --> 00:26:11,681
I don't like the fissure on the GT scan.
Did you test for achromatopsia?
297
00:26:11,760 --> 00:26:15,367
DOA on 23rd. Perp laughin'
his face off at the PD.
298
00:26:15,440 --> 00:26:16,851
Damn Miranda rights.
299
00:26:16,920 --> 00:26:18,968
This is my classroom.
300
00:26:19,040 --> 00:26:20,929
You don't like it,
the door's to my left.
301
00:26:21,000 --> 00:26:23,002
Lady, why you be trippin' like that?
302
00:26:24,080 --> 00:26:28,483
No, Jamal.
You be trippin'.
303
00:26:28,560 --> 00:26:30,562
['80s pop music playing]
304
00:26:35,640 --> 00:26:37,563
[indistinct conversations]
305
00:26:37,640 --> 00:26:39,005
[woman] Jump right here!
306
00:26:42,640 --> 00:26:45,450
♪ We're talking away ♪
307
00:26:45,520 --> 00:26:48,842
♪ I don't know what I'm to say,
I'll say it anyway... ♪
308
00:26:48,960 --> 00:26:50,485
[laughing]
Oh, Mia!
309
00:26:50,560 --> 00:26:52,608
- Hi.
- Hi.
310
00:26:52,680 --> 00:26:54,409
- I want you to meet my friend, Carlo.
- Hi.
311
00:26:54,480 --> 00:26:55,656
- Hi. Carlo.
- Carlo, this is Mia.
312
00:26:55,680 --> 00:26:57,762
- Mia? Hi. How are you?
- Yes, Mia.
313
00:26:57,840 --> 00:26:59,410
Carlo is a writer.
314
00:26:59,480 --> 00:27:01,400
Yeah. They say I have a knack
for world-building.
315
00:27:01,440 --> 00:27:02,726
I got a lot of heat right now.
316
00:27:02,800 --> 00:27:05,216
There's been a lot of buzz, people talkin'
about me, which is exciting.
317
00:27:05,240 --> 00:27:07,136
I mean, you work so hard,
and then all that validation.
318
00:27:07,160 --> 00:27:08,844
- I'm gonna grab a drink.
- Okay.
319
00:27:08,920 --> 00:27:10,809
Nice to meet you.
320
00:27:10,880 --> 00:27:15,249
♪ I'll be gone ♪
321
00:27:15,360 --> 00:27:19,445
♪ In a day or two ♪
322
00:27:21,840 --> 00:27:24,889
♪ So needless to say ♪
323
00:27:24,960 --> 00:27:26,485
♪ I'm odds and ends ♪
324
00:27:26,560 --> 00:27:29,404
♪ But I'll be stumbling away ♪
325
00:27:29,480 --> 00:27:30,527
[laughs]
326
00:27:30,600 --> 00:27:31,776
♪ Slowly learning that life is okay ♪
327
00:27:31,800 --> 00:27:33,609
Sorry.
328
00:27:33,680 --> 00:27:36,843
♪ Say after me ♪
329
00:27:36,920 --> 00:27:39,082
♪ It's no better to be safe than sorry ♪
330
00:27:39,160 --> 00:27:44,803
♪ Take on me ♪
331
00:27:44,880 --> 00:27:48,930
♪ Take me on ♪
332
00:27:49,000 --> 00:27:50,490
♪ Take on me ♪
333
00:27:50,560 --> 00:27:54,804
♪ I'll be gone ♪
334
00:27:54,880 --> 00:27:58,805
♪ In a day or two ♪
335
00:28:00,160 --> 00:28:01,446
[music stops]
336
00:28:01,520 --> 00:28:05,127
Thank you.
Any other requests?
337
00:28:07,200 --> 00:28:08,850
Girl in the front!
338
00:28:08,920 --> 00:28:10,126
"I Ran."
339
00:28:10,200 --> 00:28:13,522
[singer] "I Ran."
A fantastic suggestion.
340
00:28:13,600 --> 00:28:15,523
All right, piano man,
tickle those ivories.
341
00:28:15,600 --> 00:28:17,011
Let's hit it.
342
00:28:17,080 --> 00:28:18,844
One! Two! Three! Four!
343
00:28:26,080 --> 00:28:27,445
[grunts]
344
00:28:30,240 --> 00:28:32,004
That's right.
345
00:28:32,080 --> 00:28:34,924
♪ I walk along the avenue ♪
346
00:28:35,000 --> 00:28:39,767
♪ I never thought
I'd meet a girl like you ♪
347
00:28:39,840 --> 00:28:42,002
♪ Meet a girl like you ♪
348
00:28:42,080 --> 00:28:43,411
[mouthing]
Me?
349
00:28:44,760 --> 00:28:46,000
Stop.
350
00:28:46,080 --> 00:28:48,003
♪ With auburn hair
and tawny eyes ♪
351
00:28:48,120 --> 00:28:52,489
♪ The kind of eyes
that hypnotize me through ♪
352
00:28:52,560 --> 00:28:56,690
♪ You hypnotize me through ♪
353
00:28:56,760 --> 00:29:01,971
♪ And I ran, I ran so far away ♪
354
00:29:02,960 --> 00:29:04,291
♪ I couldn't get away... ♪
355
00:29:12,880 --> 00:29:14,120
[different pop song playing]
356
00:29:15,600 --> 00:29:20,083
♪ Sometimes I feel I've got to ♪
357
00:29:20,160 --> 00:29:21,366
♪ Run away ♪
358
00:29:21,440 --> 00:29:23,408
♪ I've got to ♪
359
00:29:23,480 --> 00:29:28,771
♪ Get away from the pain
you drive into the heart of me... ♪
360
00:29:29,920 --> 00:29:31,968
All right, I remember you.
361
00:29:32,080 --> 00:29:34,447
And I'll admit
I was a little curt that night.
362
00:29:34,520 --> 00:29:35,681
Curt?
363
00:29:35,760 --> 00:29:37,649
Okay, I was an asshole.
I can admit that.
364
00:29:37,720 --> 00:29:38,721
Okay.
365
00:29:38,800 --> 00:29:42,043
But requesting "I Ran" from a serious
musician, it's just... It's too far.
366
00:29:42,120 --> 00:29:45,761
My Lord! Did you just say
"a serious musician"?
367
00:29:45,840 --> 00:29:48,002
- I don't think so.
- Can I borrow what you're wearing?
368
00:29:48,080 --> 00:29:49,844
- Why?
- 'Cause I have an audition next week.
369
00:29:49,920 --> 00:29:51,922
I'm playing a "serious" firefighter.
370
00:29:52,000 --> 00:29:54,040
So you're an actress.
I thought you looked familiar.
371
00:29:54,080 --> 00:29:55,730
Have I seen you in anything?
372
00:29:55,800 --> 00:29:59,850
Uh... coffee shop on the Warner Bros. lot.
That's a classic.
373
00:29:59,920 --> 00:30:01,888
- Oh, I see. You're a barista.
- Yeah.
374
00:30:01,960 --> 00:30:05,043
And I can see how you could then
look down on me from all the way up there.
375
00:30:05,120 --> 00:30:07,122
Time to do the next set.
376
00:30:08,280 --> 00:30:11,887
He doesn't... I don't...
he doesn't tell me what to do.
377
00:30:11,960 --> 00:30:13,371
He just told you what to do.
378
00:30:13,440 --> 00:30:16,330
I know. I let him.
What's your name?
379
00:30:16,400 --> 00:30:17,447
- Mia.
- Mia.
380
00:30:19,600 --> 00:30:21,489
Guess I'll see you
in the movies.
381
00:30:23,840 --> 00:30:25,976
- [Carlo] You heard of Joseph Campbell?
- [Mia] Uh, yeah.
382
00:30:26,000 --> 00:30:28,496
I have this idea to do a re-imagining
of Goldilocks and The Three Bears,
383
00:30:28,520 --> 00:30:30,090
but from the perspective
of the bears.
384
00:30:30,160 --> 00:30:32,096
- The hero's journey.
- It could be like a franchise.
385
00:30:32,120 --> 00:30:33,176
- Right.
- So we don't know.
386
00:30:33,200 --> 00:30:34,936
There could have been a fourth bear,
we don't know.
387
00:30:34,960 --> 00:30:36,803
George Michael!
388
00:30:41,400 --> 00:30:42,640
Hello.
389
00:30:42,720 --> 00:30:44,051
- Sorry, it's...
- Yeah, yeah.
390
00:30:44,120 --> 00:30:46,600
I know that guy.
Did you get your keys?
391
00:30:49,040 --> 00:30:50,690
Mmm-hmm, yes.
392
00:30:50,760 --> 00:30:53,001
- Can you grab mine?
- Can I what?
393
00:30:53,120 --> 00:30:54,616
Would you be able
to grab mine? My keys?
394
00:30:54,640 --> 00:30:55,801
- I can't hear.
- Sorry.
395
00:30:55,880 --> 00:30:58,690
- Can you grab my keys?
- Oh.
396
00:30:58,760 --> 00:31:00,000
- Please?
- Oh, there we go.
397
00:31:00,080 --> 00:31:01,889
- Thank you.
- You're welcome.
398
00:31:04,160 --> 00:31:06,128
- What kind?
- It's a Prius.
399
00:31:08,640 --> 00:31:10,130
That doesn't help me.
400
00:31:10,200 --> 00:31:12,885
- With a green ribbon.
- All right.
401
00:31:15,840 --> 00:31:20,004
- Those look, uh, comfortable.
- They are.
402
00:31:21,600 --> 00:31:23,762
Thank you for saving the day
back there.
403
00:31:25,920 --> 00:31:28,810
Well, you didn't really
give me much of a choice.
404
00:31:29,920 --> 00:31:32,810
It's pretty strange that we keep running
into each other.
405
00:31:32,880 --> 00:31:36,805
It is strange.
Maybe it means something.
406
00:31:36,880 --> 00:31:38,216
- I doubt it.
- Yeah, I don't think so.
407
00:31:38,240 --> 00:31:40,527
Where's my car?
408
00:31:40,600 --> 00:31:42,602
You gotta put that thing
to your chin.
409
00:31:42,680 --> 00:31:44,091
- This?
- Yeah.
410
00:31:45,240 --> 00:31:46,896
Yeah, it makes your head
into an antenna, so...
411
00:31:46,920 --> 00:31:48,256
- Ooh.
- I think it gives you cancer,
412
00:31:48,280 --> 00:31:50,089
- but you find your car faster.
- What?
413
00:31:50,160 --> 00:31:52,976
You don't live as long, but you get where
you're going quicker, so it all evens out.
414
00:31:53,000 --> 00:31:54,525
That sounds terrible.
415
00:31:54,640 --> 00:31:57,211
- Just a suggestion.
- You're a...
416
00:31:57,280 --> 00:32:00,045
You're a real, um...
what's the word I'm looking for?
417
00:32:00,120 --> 00:32:01,724
"Knight in shining armor"?
418
00:32:01,800 --> 00:32:04,849
- Weirdo. That was the word.
- Okay.
419
00:32:11,640 --> 00:32:13,051
Not much to look at, huh?
420
00:32:14,080 --> 00:32:15,684
I've seen better.
421
00:32:23,800 --> 00:32:27,850
♪ The sun is nearly gone ♪
422
00:32:27,920 --> 00:32:31,367
♪ The lights are turning on ♪
423
00:32:32,840 --> 00:32:38,006
♪ A silver shine
that stretches to the sea ♪
424
00:32:40,640 --> 00:32:43,803
♪ We've stumbled on a view ♪
425
00:32:43,880 --> 00:32:47,885
♪ That's tailor-made for two ♪
426
00:32:49,120 --> 00:32:53,808
♪ What a shame
those two are you and me ♪
427
00:32:56,200 --> 00:33:00,762
♪ Some other girl and guy ♪
428
00:33:00,840 --> 00:33:03,571
♪ Would love this swirling sky ♪
429
00:33:03,640 --> 00:33:07,008
♪ But there's only you and I ♪
430
00:33:08,000 --> 00:33:11,607
♪ And we've got no shot ♪
431
00:33:11,680 --> 00:33:15,048
♪ This could never be ♪
432
00:33:15,120 --> 00:33:16,804
♪ You're not the type for me ♪
433
00:33:16,880 --> 00:33:18,120
Really?
434
00:33:18,200 --> 00:33:22,250
♪ And there's not a spark in sight ♪
435
00:33:22,320 --> 00:33:27,008
♪ What a a waste of a lovely night ♪
436
00:33:27,080 --> 00:33:29,128
[clears throat]
437
00:33:29,200 --> 00:33:30,804
♪ You say there's nothing here? ♪
438
00:33:30,880 --> 00:33:32,564
♪ Well, let's make
something clear ♪
439
00:33:32,640 --> 00:33:34,961
♪ I think I'll be the one
to make that call ♪
440
00:33:35,040 --> 00:33:36,041
But you'll call?
441
00:33:36,120 --> 00:33:38,771
♪ And though you look so cute
in your polyester suit ♪
442
00:33:38,840 --> 00:33:39,976
- It's wool.
- ♪ You're right ♪
443
00:33:40,000 --> 00:33:42,765
♪ I'd never fall for you at all ♪
444
00:33:42,840 --> 00:33:46,083
- ♪ And maybe this appeals ♪
- [whistling]
445
00:33:46,160 --> 00:33:48,970
♪ To someone not in heels ♪
446
00:33:49,040 --> 00:33:52,931
♪ Or to any girl who feels ♪
447
00:33:53,000 --> 00:33:56,686
♪ There's some chance
for romance ♪
448
00:33:56,760 --> 00:33:59,001
♪ But I'm frankly feeling nothing ♪
449
00:33:59,080 --> 00:34:00,366
♪ Is that so? ♪
450
00:34:00,440 --> 00:34:02,442
♪ Or it could be less than nothing ♪
451
00:34:02,560 --> 00:34:05,291
♪ Good to know, so you agree? ♪
452
00:34:05,360 --> 00:34:06,361
♪ That's right ♪
453
00:34:06,480 --> 00:34:10,644
♪ What a waste of a lovely night. ♪
454
00:34:10,720 --> 00:34:11,960
[instrumental break]
455
00:36:10,840 --> 00:36:12,444
[cell phone ringing]
456
00:36:17,560 --> 00:36:19,289
Ah!
457
00:36:19,360 --> 00:36:23,365
Hi, Greg.
Oh, sorry I'm late.
458
00:36:23,440 --> 00:36:25,841
Yeah. Be there soon.
Okay, bye.
459
00:36:32,040 --> 00:36:33,041
[car lock beeps]
460
00:36:46,920 --> 00:36:48,922
- It was just right there.
- Just right here.
461
00:36:54,480 --> 00:36:57,165
Do you want a ride
to your car?
462
00:36:57,240 --> 00:36:59,527
No, I'm just right up here.
463
00:37:02,080 --> 00:37:03,684
Good night.
464
00:37:09,920 --> 00:37:11,445
Good night.
465
00:37:11,520 --> 00:37:12,806
[crickets chirping]
466
00:37:44,960 --> 00:37:46,246
♪♪
467
00:37:57,480 --> 00:37:59,050
[sighs]
468
00:38:01,240 --> 00:38:02,526
[engine starting]
469
00:38:13,600 --> 00:38:15,011
[bell ringing]
470
00:38:23,720 --> 00:38:26,087
Excuse me.
This is gluten-free, right?
471
00:38:27,120 --> 00:38:29,009
- No.
- What?
472
00:38:29,080 --> 00:38:30,570
Mmm-mmm.
473
00:38:30,640 --> 00:38:32,404
Ugh!
I'd like a refund.
474
00:38:34,200 --> 00:38:37,010
Okay. Let me check on that for you.
475
00:38:38,240 --> 00:38:39,287
Mia...
476
00:38:39,360 --> 00:38:41,886
- Hi.
- You're closing Friday.
477
00:38:41,960 --> 00:38:44,611
I can't close on Friday.
I have an audition, remember?
478
00:38:44,680 --> 00:38:47,001
Do I look like I care?
Reschedule it.
479
00:38:47,080 --> 00:38:50,163
Oh, and we need to have a little talk
tomorrow, okay?
480
00:38:50,240 --> 00:38:51,969
Fix your apron, please.
481
00:38:52,040 --> 00:38:53,280
Okay.
482
00:38:58,040 --> 00:38:59,485
You again!
483
00:39:01,240 --> 00:39:02,526
What are you doing here?
484
00:39:02,600 --> 00:39:05,843
Oh, you know, just meetings
and... studio heads and...
485
00:39:05,920 --> 00:39:07,285
How'd you get on the lot?
486
00:39:07,360 --> 00:39:10,921
[clears throat] I basically
just hauled ass past the guard gates.
487
00:39:11,000 --> 00:39:12,656
I think I have 20 minutes
until they find me.
488
00:39:12,680 --> 00:39:13,727
[clears throat]
489
00:39:13,800 --> 00:39:15,529
You don't have a break
coming up, do you?
490
00:39:15,600 --> 00:39:17,409
I'm off in 10 minutes, so...
491
00:39:18,840 --> 00:39:20,205
Can I hide
in the bathroom?
492
00:39:20,280 --> 00:39:22,442
- Yes.
- Okay.
493
00:39:23,640 --> 00:39:24,926
Sorry.
494
00:39:25,000 --> 00:39:27,970
Um... I actually do have to check.
I'm sorry.
495
00:39:32,160 --> 00:39:34,686
That's the window that Humphrey Bogart
and Ingrid Bergman
496
00:39:34,760 --> 00:39:35,886
looked out of in Casablanca.
497
00:39:35,960 --> 00:39:37,200
- [Sebastian] Wow!
- [Mia] Yeah.
498
00:39:37,240 --> 00:39:39,216
I can't believe you work
right across the street from that.
499
00:39:39,240 --> 00:39:41,004
- Yeah.
- That's amazing.
500
00:39:41,080 --> 00:39:44,880
What was your Bogart's name?
501
00:39:44,960 --> 00:39:47,167
What's his name?
Is it Greg?
502
00:39:47,280 --> 00:39:49,282
Yeah. Greg.
503
00:39:49,360 --> 00:39:52,170
Right. How long have you been...
504
00:39:52,240 --> 00:39:54,080
We've been seeing each other
for about a month.
505
00:39:54,120 --> 00:39:55,690
Oh, that's great.
506
00:39:55,760 --> 00:39:57,091
He's, um... He's sweet.
507
00:39:57,160 --> 00:39:59,242
Anyway, I love
being around this stuff, you know?
508
00:39:59,320 --> 00:40:00,321
I know what you mean.
509
00:40:00,400 --> 00:40:03,643
I get coffee five miles out of the way
just so I can be near a jazz club.
510
00:40:03,720 --> 00:40:05,210
- Really?
- Yeah, the Van Beek.
511
00:40:05,280 --> 00:40:06,361
- Do you know it?
- Mmm-mmm.
512
00:40:06,440 --> 00:40:10,889
All the big swing bands used to play
there. Count Basie, Chick Webb.
513
00:40:10,960 --> 00:40:13,361
Anyway, it's a samba-tapas
place now, so...
514
00:40:14,880 --> 00:40:16,211
What's a samba-tapas place?
515
00:40:16,280 --> 00:40:18,760
It's just a samba place
where they serve tapas.
516
00:40:18,840 --> 00:40:20,808
- Oh.
- Yeah, so the joke's on...
517
00:40:20,880 --> 00:40:22,120
- history?
- [laughs]
518
00:40:22,200 --> 00:40:23,486
I don't know. That's L.A.
519
00:40:23,560 --> 00:40:27,246
They just worship everything
and they value nothing.
520
00:40:27,360 --> 00:40:29,727
[man] We're about to roll.
Stop, please, guys.
521
00:40:29,800 --> 00:40:30,926
[whispering] Okay.
522
00:40:31,000 --> 00:40:32,570
- You're rolling?
- Yeah.
523
00:40:32,640 --> 00:40:35,056
I know. They shoot movies on my street
all the time, so I know about movies.
524
00:40:35,080 --> 00:40:36,286
- Come this way.
- [man] Great.
525
00:40:36,360 --> 00:40:38,681
- [Sebastian] It's a lock-down.
- [Mia gasps]
526
00:40:38,760 --> 00:40:40,728
- I love her!
- [man] And here we go.
527
00:40:40,800 --> 00:40:42,723
[whispering] Hey! How'd you get
into all this?
528
00:40:42,800 --> 00:40:44,245
[man] And roll!
529
00:40:44,320 --> 00:40:45,760
- Get into what?
- [man] Sound speed!
530
00:40:45,800 --> 00:40:47,325
You know, movies, acting...
531
00:40:47,400 --> 00:40:49,402
- [man] Action!
- Oh, um...
532
00:40:49,480 --> 00:40:52,324
- My aunt was an actress.
- Oh, okay.
533
00:40:52,400 --> 00:40:54,767
She was in a traveling
theater company.
534
00:40:54,840 --> 00:40:57,047
I grew up in Boulder City, Nevada.
535
00:40:57,120 --> 00:40:59,726
So across the street from my house
there was this little library
536
00:40:59,800 --> 00:41:01,404
that had an old movie section.
537
00:41:01,520 --> 00:41:05,923
So she took me and we spent an entire day
watching all these old movies
538
00:41:06,000 --> 00:41:10,050
like Notorious and Bringing Up Baby
and Casablanca.
539
00:41:10,120 --> 00:41:11,565
- And...
- [man] Cut it there! Cut!
540
00:41:11,640 --> 00:41:13,720
- [crew member] Check the gate.
- So we can talk now.
541
00:41:13,760 --> 00:41:15,603
- She sounds incredible.
- She was incredible.
542
00:41:15,680 --> 00:41:18,286
And I would put on all these plays
in my bedroom,
543
00:41:18,360 --> 00:41:23,605
and it would basically just be she and I
re-enacting those scenes from the movies.
544
00:41:23,680 --> 00:41:25,091
And then I would
write my own plays.
545
00:41:25,160 --> 00:41:26,730
- Wow.
- Um... Yeah.
546
00:41:42,000 --> 00:41:43,240
[indistinct chatter]
547
00:41:47,880 --> 00:41:49,484
I love it.
548
00:41:53,640 --> 00:41:56,689
So anyway, I left college
after two years to come here
549
00:41:56,760 --> 00:41:59,604
and my last audition was
for a teen show
550
00:41:59,680 --> 00:42:01,842
pitched as "Dangerous Minds
meets The O.C."
551
00:42:01,920 --> 00:42:06,005
So, yeah, should've
been a lawyer.
552
00:42:06,080 --> 00:42:08,003
[Sebastian] 'Cause the world
needs more lawyers.
553
00:42:08,080 --> 00:42:10,208
[Mia, laughing] It doesn't
need more actresses.
554
00:42:10,280 --> 00:42:11,691
You're not
just an actress.
555
00:42:11,760 --> 00:42:14,366
- What do you mean, "just an actress"?
- You said it yourself.
556
00:42:14,440 --> 00:42:16,886
[stammers] You're a child prodigy
playwright.
557
00:42:16,960 --> 00:42:18,405
That is not what I said.
558
00:42:18,480 --> 00:42:22,007
Well, you're too modest
to say it, but it's true.
559
00:42:22,080 --> 00:42:23,880
You could just write
your own roles, you know?
560
00:42:23,920 --> 00:42:25,840
Write something that's
as interesting as you are,
561
00:42:25,880 --> 00:42:27,416
and you don't have to audition
for this...
562
00:42:27,440 --> 00:42:28,771
- uh, piece of caca.
- Yeah.
563
00:42:28,840 --> 00:42:30,251
Look at Louis Armstrong.
564
00:42:30,360 --> 00:42:33,011
He could've just played the marching band
charts that he was given.
565
00:42:33,080 --> 00:42:34,809
But he didn't do that.
What did he do?
566
00:42:34,880 --> 00:42:38,248
- What did he do?
- He made history, didn't he?
567
00:42:38,320 --> 00:42:41,290
Well, I'm gonna stop auditioning
and I'm gonna make history instead.
568
00:42:42,280 --> 00:42:46,046
Well, my work is done here.
569
00:42:46,120 --> 00:42:49,283
I should probably tell you something now,
just to get it out of the way.
570
00:42:49,360 --> 00:42:50,600
- Mmm-hmm?
- I hate jazz.
571
00:42:53,400 --> 00:42:54,561
Are you okay?
572
00:42:54,640 --> 00:42:56,927
What do you mean,
you hate jazz?
573
00:42:57,000 --> 00:42:58,816
It just means that when I listen to it,
I don't like it.
574
00:42:58,840 --> 00:43:01,764
Yeah, but it's such a blanket statement
you don't like jazz.
575
00:43:01,840 --> 00:43:03,080
What are you doing right now?
576
00:43:04,440 --> 00:43:05,851
Nothing.
577
00:43:08,600 --> 00:43:10,523
[jazz music playing]
578
00:43:22,720 --> 00:43:25,485
I just think that people,
when they say that they...
579
00:43:26,520 --> 00:43:30,047
you know, hate jazz, they just...
580
00:43:30,120 --> 00:43:33,966
They don't have context, they don't know
where it comes from.
581
00:43:34,040 --> 00:43:37,681
Jazz was born in a little
flophouse in New Orleans,
582
00:43:37,800 --> 00:43:39,776
and it's just because people
were crammed in there,
583
00:43:39,800 --> 00:43:42,416
they spoke five different languages,
they couldn't talk to each other.
584
00:43:42,440 --> 00:43:46,240
The only way they could communicate
was with jazz.
585
00:43:46,320 --> 00:43:47,731
Yeah, but what about Kenny G?
586
00:43:49,200 --> 00:43:51,043
- What?
- What about Kenny G?
587
00:43:51,120 --> 00:43:52,963
I mean, what about elevator music?
588
00:43:53,040 --> 00:43:55,520
You know,
jazz music that I know?
589
00:43:55,600 --> 00:43:57,364
- What about it?
- From my life?
590
00:43:57,440 --> 00:43:59,761
- Mmm-hmm?
- I just find it relaxing.
591
00:43:59,840 --> 00:44:02,241
It's not relaxing.
It's not, it's not.
592
00:44:02,320 --> 00:44:05,449
Sidney Bechet shot somebody because
they told him he played a wrong note.
593
00:44:05,520 --> 00:44:06,760
That's hardly relaxing.
594
00:44:06,840 --> 00:44:11,050
Yeah, but where I grew up there was
this station called K-jazz 103.
595
00:44:11,120 --> 00:44:14,016
And people would just put on that station
when they had a cocktail party...
596
00:44:14,040 --> 00:44:15,280
Right.
597
00:44:15,360 --> 00:44:17,522
And everyone would
kinda just talk over it.
598
00:44:17,600 --> 00:44:18,601
I know.
599
00:44:18,680 --> 00:44:20,176
- 'Cause it was...
- That's the prob...
600
00:44:20,200 --> 00:44:22,567
Okay, okay. So I think
that's part of the problem,
601
00:44:22,680 --> 00:44:24,496
is that you can't hear it, you know?
You have to see it.
602
00:44:24,520 --> 00:44:26,856
You have to see what's at stake.
I mean, look at these fellas.
603
00:44:26,880 --> 00:44:29,167
Look at the sax player
right now.
604
00:44:29,240 --> 00:44:31,481
He just hijacked the song.
He's on his own trip.
605
00:44:31,560 --> 00:44:33,164
Every one of these guys
is composing,
606
00:44:33,240 --> 00:44:34,969
they're rearranging,
they're writing.
607
00:44:35,040 --> 00:44:36,616
Then they're playing the melody.
They're just...
608
00:44:36,640 --> 00:44:38,005
And now look,
the trumpet player.
609
00:44:38,080 --> 00:44:39,570
He's got his own idea.
610
00:44:39,640 --> 00:44:44,168
And so, it's conflict,
and it's compromise, and it's just...
611
00:44:44,240 --> 00:44:45,605
It's new every time.
612
00:44:45,680 --> 00:44:49,162
It's brand-new every night.
It's very, very exciting.
613
00:44:49,240 --> 00:44:50,685
[music stops]
614
00:44:56,480 --> 00:44:59,723
And it's dying.
It's dying, Mia.
615
00:44:59,840 --> 00:45:01,285
It's dying on the vine.
616
00:45:01,360 --> 00:45:04,682
And the world says, "Let it die.
It had its time."
617
00:45:04,760 --> 00:45:06,569
Well, not on my watch.
618
00:45:07,920 --> 00:45:11,447
- What are you gonna do?
- I'm gonna have my own club.
619
00:45:11,560 --> 00:45:13,130
- Really?
- Yes.
620
00:45:13,200 --> 00:45:16,010
We're gonna play whatever we want,
whenever we want,
621
00:45:16,080 --> 00:45:20,324
however we want,
as long as it's pure jazz.
622
00:45:21,440 --> 00:45:22,680
Hi, this is Mia Dolan.
623
00:45:23,680 --> 00:45:25,205
Yeah, I just missed a call.
624
00:45:25,280 --> 00:45:27,851
♪♪
625
00:45:32,320 --> 00:45:35,085
- I got a callback!
- What? Come on!
626
00:45:35,160 --> 00:45:36,525
- [laughs]
- For what?
627
00:45:36,600 --> 00:45:39,649
For a TV show. The one I was
telling you about earlier.
628
00:45:39,720 --> 00:45:41,927
- The "Dangerous Minds meets The O.C."?
- Yeah.
629
00:45:42,000 --> 00:45:44,296
- Congratulations! That's incredible!
- It's really exciting.
630
00:45:44,320 --> 00:45:46,322
I feel like I said negative
stuff about it before.
631
00:45:46,400 --> 00:45:48,448
- What?
- It's like Rebel Without a Cause.
632
00:45:49,600 --> 00:45:51,648
"I got the bullets!"
633
00:45:51,720 --> 00:45:54,200
Yes.
634
00:45:54,280 --> 00:45:56,123
- You've never seen it!
- I've never seen it.
635
00:45:56,200 --> 00:45:58,885
Oh, my! You know,
it's playing at the Rialto.
636
00:45:58,960 --> 00:46:00,086
- Really?
- Yes.
637
00:46:00,160 --> 00:46:03,642
You should go... I mean,
[stammering] I can take you.
638
00:46:03,720 --> 00:46:04,721
Okay.
639
00:46:04,800 --> 00:46:06,296
- You know, for research.
- For research.
640
00:46:06,320 --> 00:46:08,163
- Yeah. Okay.
- Yeah.
641
00:46:08,240 --> 00:46:10,402
Um, Monday night, 10:00.
642
00:46:10,480 --> 00:46:12,289
- Yeah. Great.
- Okay.
643
00:46:12,360 --> 00:46:13,725
For research.
644
00:46:15,240 --> 00:46:17,481
♪♪
645
00:46:42,120 --> 00:46:44,122
[whistling]
646
00:46:56,520 --> 00:46:59,410
♪ City of stars ♪
647
00:46:59,480 --> 00:47:06,170
♪ Are you shining just for me? ♪
648
00:47:06,240 --> 00:47:09,323
♪ City of stars ♪
649
00:47:09,400 --> 00:47:13,166
♪ There's so much that I can't see ♪
650
00:47:15,680 --> 00:47:18,763
♪ Who knows? ♪
651
00:47:18,840 --> 00:47:25,610
♪ Is this the start
of something wonderful and new?♪
652
00:47:25,680 --> 00:47:30,766
♪ Or one more dream ♪
653
00:47:30,840 --> 00:47:34,242
♪ That I cannot make true. ♪
654
00:47:37,760 --> 00:47:39,762
[whistling]
655
00:47:58,760 --> 00:47:59,761
[car lock beeps]
656
00:48:01,520 --> 00:48:03,640
- Stand right there, please.
- Okay. Nice to meet you.
657
00:48:05,520 --> 00:48:08,763
- Hi.
- [male director] Hi.
658
00:48:08,840 --> 00:48:10,080
[video camera beeps]
659
00:48:15,880 --> 00:48:17,405
[keypad beeping]
660
00:48:31,560 --> 00:48:32,846
In your own time.
661
00:48:32,920 --> 00:48:34,206
Okay.
662
00:48:38,120 --> 00:48:39,610
Two options.
663
00:48:39,680 --> 00:48:42,001
You either follow my rules
or follow my rules.
664
00:48:42,080 --> 00:48:43,320
- Capisce?
- Thank you.
665
00:48:44,440 --> 00:48:45,885
- Oh...
- Thanks.
666
00:48:45,960 --> 00:48:47,200
I can do it a different way.
667
00:48:47,280 --> 00:48:49,681
No, that's fine.
Thank you very much. Thank you.
668
00:48:58,160 --> 00:48:59,241
That was fun. Thanks.
669
00:48:59,320 --> 00:49:00,560
- Bye.
- [door opens]
670
00:49:11,600 --> 00:49:12,886
♪♪
671
00:49:29,640 --> 00:49:31,529
[Alexis] Oh, hey, Mia?
672
00:49:31,600 --> 00:49:33,602
- Hey.
- Greg's here.
673
00:49:33,680 --> 00:49:37,685
- What do you mean...
- Hey, babe. Got a space out front.
674
00:49:37,760 --> 00:49:39,489
- [chuckles] Great.
- We should get going.
675
00:49:39,560 --> 00:49:41,160
- Okay.
- My brother landed really early.
676
00:49:44,120 --> 00:49:46,771
- Did you forget? You forgot.
- Shit.
677
00:49:46,840 --> 00:49:48,569
That's tonight.
678
00:49:48,640 --> 00:49:50,961
- That's okay. You forgot.
- Yeah. Okay.
679
00:49:51,040 --> 00:49:52,496
All right, so then
I'll just get changed.
680
00:49:52,520 --> 00:49:55,000
- Okay. Great.
- Okay. Great.
681
00:49:55,080 --> 00:49:57,447
- [cell phone ringing]
- [Greg chuckles]
682
00:49:57,520 --> 00:49:58,806
- Yeah, that's him.
- Um...
683
00:49:58,880 --> 00:50:00,644
Hey, Josh, yeah. Uh...
684
00:50:00,720 --> 00:50:03,724
Just pickin' up Mia.
We'll be there in, like...
685
00:50:04,760 --> 00:50:07,216
[Josh] But now we've got this
surround-sound set-up, so it's like...
686
00:50:07,240 --> 00:50:09,607
- It's like being in a movie theater.
- Wow.
687
00:50:09,680 --> 00:50:11,136
But better than being
in a theater, really.
688
00:50:11,160 --> 00:50:13,096
- [Greg] I can't wait.
- You know theaters these days.
689
00:50:13,120 --> 00:50:14,963
- Yeah.
- They're so dirty.
690
00:50:15,040 --> 00:50:16,451
Yeah, I know.
And so smelly.
691
00:50:16,520 --> 00:50:18,176
[Josh] And they're either
too hot or too cold.
692
00:50:18,200 --> 00:50:19,896
[Greg] I know. The quality's
really fallen off.
693
00:50:19,920 --> 00:50:22,416
[Josh] The quality's terrible.
And there's always people talking.
694
00:50:22,440 --> 00:50:24,056
- [Greg] Because...
- Which is just... Oh, it's the worst!
695
00:50:24,080 --> 00:50:25,496
- [cell phone buzzes]
- Oh, I'm sorry.
696
00:50:25,520 --> 00:50:27,249
- Hold on one second.
- [Greg] The texting.
697
00:50:28,240 --> 00:50:29,241
Hello?
698
00:50:29,320 --> 00:50:30,890
- Probably work.
- Mmm.
699
00:50:30,960 --> 00:50:32,200
[speaking Mandarin]
700
00:50:36,760 --> 00:50:39,764
- Sorry. So, yeah, we love it.
- Oh, it's so nice.
701
00:50:39,840 --> 00:50:43,890
- [Greg] Well, we have to come. Maybe.
- [Josh] You should. Come by.
702
00:50:49,320 --> 00:50:50,765
[sighs]
703
00:51:00,840 --> 00:51:02,576
- [Josh] I got one word for you, man.
- [Greg] Mmm-hmm?
704
00:51:02,600 --> 00:51:05,843
- Indonesia.
- Never heard anyone say that.
705
00:51:05,920 --> 00:51:09,080
I don't even know. I can't keep track
of it, but honestly, it was life-changing.
706
00:51:09,120 --> 00:51:11,361
- Really?
- Yeah. It affected me.
707
00:51:11,440 --> 00:51:13,966
- It was incredible.
- Is it amazing?
708
00:51:14,040 --> 00:51:16,247
- Yes.
- A 5-star jungle eco-resort
709
00:51:16,320 --> 00:51:18,129
- you would not believe.
- Amazing.
710
00:51:18,200 --> 00:51:19,531
We were thinking about Nicaragua.
711
00:51:19,600 --> 00:51:22,416
The thing about Nicaragua is it's less
developed, it's a little under-developed.
712
00:51:22,440 --> 00:51:23,441
Right.
713
00:51:23,520 --> 00:51:27,206
I think there's a little more... Yeah,
then, I just don't know if it's safe.
714
00:51:27,280 --> 00:51:28,964
- Yeah, yeah. It's...
- You know?
715
00:51:29,040 --> 00:51:30,216
fiancée Yeah, you don't want
to explore too far.
716
00:51:30,240 --> 00:51:31,816
[Josh] Kind of a "natives are
restless" sort of thing.
717
00:51:31,840 --> 00:51:33,046
[slow jazz music playing]
718
00:51:33,120 --> 00:51:35,930
[Josh] Actually, China's going
to build a canal.
719
00:52:00,640 --> 00:52:02,130
I'm sorry.
720
00:53:36,600 --> 00:53:38,967
[film narrator] ...the
immensity of our universe.
721
00:53:39,040 --> 00:53:41,850
For many days
before the end of our earth,
722
00:53:41,920 --> 00:53:43,649
people will look into the night sky
723
00:53:43,720 --> 00:53:48,248
and notice a star increasingly bright
and increasingly near.
724
00:53:48,320 --> 00:53:50,721
As this star approaches us...
725
00:53:52,120 --> 00:53:54,521
[Jim] Jim Stark.
726
00:53:54,600 --> 00:53:56,409
I'll go find a place.
I'm sorry.
727
00:53:56,480 --> 00:53:58,016
[film narrator]
As this star approaches us,
728
00:53:58,040 --> 00:53:59,963
the weather will change.
729
00:54:00,040 --> 00:54:04,204
The great polar fields of the north
and south will rot and divide,
730
00:54:04,280 --> 00:54:07,329
and the seas will turn warm.
731
00:54:07,400 --> 00:54:10,643
The last of us search the heavens
and stand amazed,
732
00:54:10,720 --> 00:54:13,564
for the stars will still be there
and will be...
733
00:54:13,640 --> 00:54:15,290
[voice distorts]
734
00:54:17,320 --> 00:54:18,606
[crowd murmuring]
735
00:54:21,360 --> 00:54:23,886
- [chuckles]
- [blows raspberry]
736
00:54:26,360 --> 00:54:27,600
Mmm...
737
00:54:31,040 --> 00:54:33,088
I have an idea.
738
00:54:33,160 --> 00:54:34,400
♪♪
739
00:59:07,640 --> 00:59:09,449
What is that?
Is it a script?
740
00:59:09,520 --> 00:59:10,931
It's a play.
741
00:59:11,000 --> 00:59:13,844
[Alexis] A play?
You better give us all roles!
742
00:59:13,920 --> 00:59:17,766
Actually, it's a one-woman show!
So I can't.
743
00:59:17,840 --> 00:59:19,410
[car horn honks loudly]
744
00:59:22,680 --> 00:59:25,570
Wow. Is that gonna
happen every time?
745
00:59:25,640 --> 00:59:27,290
I think so.
746
00:59:29,720 --> 00:59:31,722
♪♪
747
00:59:42,440 --> 00:59:44,488
- [Mia] Ahh! It's one-way!
- [tires screech]
748
00:59:49,360 --> 00:59:51,727
[jazz music playing]
749
01:00:19,120 --> 01:00:22,329
[inaudible]
750
01:01:50,840 --> 01:01:51,887
[cheering]
751
01:02:05,760 --> 01:02:07,489
I love you.
752
01:02:17,600 --> 01:02:19,329
[laughing]
Oh!
753
01:02:21,560 --> 01:02:23,050
[man] Sebastian?
754
01:02:26,560 --> 01:02:27,846
Keith.
755
01:02:27,920 --> 01:02:29,331
Come here, man.
756
01:02:31,160 --> 01:02:32,924
- How are you?
- I've been good, man.
757
01:02:33,000 --> 01:02:34,764
This is Mia. Mia, Keith.
758
01:02:34,840 --> 01:02:36,080
Hi, Mia. Nice to meet you.
759
01:02:36,160 --> 01:02:38,731
- Nice to meet you.
- I used to play with this guy.
760
01:02:38,800 --> 01:02:40,404
Went to school together.
761
01:02:40,480 --> 01:02:42,130
- So how you been, brother?
- Great.
762
01:02:42,200 --> 01:02:43,645
Never been better.
How 'bout you?
763
01:02:43,720 --> 01:02:45,484
I been really good.
Been very busy.
764
01:02:45,560 --> 01:02:48,040
- I got a new combo.
- Okay. Cool.
765
01:02:48,120 --> 01:02:49,565
We're lookin' for keys.
766
01:02:50,960 --> 01:02:53,486
- Are you kidding me?
- No, I'm not kidding you.
767
01:02:53,560 --> 01:02:55,449
- No, I'm good.
- Are you sure? It pays.
768
01:02:56,640 --> 01:02:58,290
I'm good.
769
01:02:58,360 --> 01:03:00,647
Let's just grab a drink then.
It's been too long.
770
01:03:00,720 --> 01:03:02,006
- Okay.
- Nice to meet you, Mia.
771
01:03:02,080 --> 01:03:03,491
[Mia] Nice to meet you.
772
01:03:13,160 --> 01:03:14,685
"The end."
773
01:03:19,640 --> 01:03:21,642
- Genius.
- [chuckles] Really?
774
01:03:21,720 --> 01:03:23,370
- Yes. Yes.
- Really?
775
01:03:23,440 --> 01:03:24,720
It feels really nostalgic to me.
776
01:03:24,760 --> 01:03:26,296
- Is it too nostalgic?
- That's the point.
777
01:03:26,320 --> 01:03:28,721
Are people gonna like it?
778
01:03:28,800 --> 01:03:31,371
- Fuck 'em.
- [laughs] You always say that.
779
01:03:31,440 --> 01:03:35,126
- Well, I truly believe it.
- I made you something.
780
01:03:35,200 --> 01:03:37,851
- For what?
- For your club.
781
01:03:39,720 --> 01:03:41,006
Why does it say "Seb's"?
782
01:03:41,080 --> 01:03:42,696
'Cause I think you should call it "Seb's."
783
01:03:42,720 --> 01:03:43,816
- What?
- 'Cause no one will come
784
01:03:43,840 --> 01:03:45,410
to "Chicken on a Stick."
785
01:03:45,480 --> 01:03:47,403
Is that a music note
as an apostrophe?
786
01:03:47,480 --> 01:03:48,800
- Yes! Yeah.
- That's pretty cool.
787
01:03:48,840 --> 01:03:50,968
It's gotta be "Chicken on a Stick,"
788
01:03:51,040 --> 01:03:52,883
because Charlie Parker
got his nickname...
789
01:03:52,960 --> 01:03:55,281
I know, because he loved chicken.
790
01:03:55,360 --> 01:03:58,603
- [both laugh]
- That's why they called him "Bird."
791
01:03:58,680 --> 01:04:01,445
So I'm gonna have chicken, beer, jazz.
"Chicken on a Stick."
792
01:04:01,520 --> 01:04:04,808
I know. You should drop the chicken
and just have drinks and jazz, and also...
793
01:04:04,880 --> 01:04:07,963
- I'm not droppin' the chicken.
- You could maybe do it somewhere else.
794
01:04:08,040 --> 01:04:09,376
- What are you talk...
- Find a new spot.
795
01:04:09,400 --> 01:04:10,845
It's gotta be the Van Beek.
796
01:04:10,920 --> 01:04:12,296
Well, it doesn't have to be the Van Beek.
797
01:04:12,320 --> 01:04:14,766
I can't let them samba
all over its history.
798
01:04:14,840 --> 01:04:16,763
- [groans]
- I can't do it.
799
01:04:16,840 --> 01:04:19,161
You can let them,
but you refuse to.
800
01:04:19,240 --> 01:04:21,686
Your play's incredible.
801
01:04:21,760 --> 01:04:25,970
You know, the whole world
from your bedroom.
802
01:04:26,040 --> 01:04:29,044
What else do they want?
Who's doing that?
803
01:04:30,080 --> 01:04:32,321
- I'm doing that.
- You're doing that.
804
01:04:33,320 --> 01:04:37,644
Who was that guy at The Lighthouse?
The guy that offered you the gig?
805
01:04:37,720 --> 01:04:38,846
- Keith.
- Yeah.
806
01:04:38,920 --> 01:04:43,005
- Why was it so weird between you two?
- It's always weird with him.
807
01:04:43,080 --> 01:04:44,320
- Really?
- Yeah.
808
01:04:44,440 --> 01:04:47,683
But he seemed kinda nice
'cause he did offer you a job.
809
01:04:48,760 --> 01:04:52,890
- Are you gonna call him?
- No. No.
810
01:04:52,960 --> 01:04:54,883
All right.
811
01:04:54,960 --> 01:04:58,248
So... Here's what we know.
812
01:04:58,320 --> 01:05:00,129
Yeah?
813
01:05:00,200 --> 01:05:03,602
It's definitely
"Chicken on a Stick,"
814
01:05:03,680 --> 01:05:05,728
and your play
is gonna be a triumph.
815
01:05:08,720 --> 01:05:10,961
[Mia] It's a one-woman show,
so it's just me...
816
01:05:11,040 --> 01:05:13,520
No, I mean, I'm acting in it, too.
817
01:05:15,160 --> 01:05:18,846
No, Mom, I'm not getting paid.
I'm paying to do it.
818
01:05:21,120 --> 01:05:23,805
He's great. He's gonna
open his own jazz club.
819
01:05:23,880 --> 01:05:25,530
Yeah, it's gonna be incredible.
820
01:05:27,960 --> 01:05:29,724
No, he hasn't.
He hasn't opened it yet.
821
01:05:29,800 --> 01:05:31,040
He needs some...
822
01:05:35,200 --> 01:05:36,929
He's saving up, I think.
823
01:05:43,080 --> 01:05:45,082
No, he doesn't have a steady gig.
824
01:05:45,160 --> 01:05:47,970
But he's figuring it out,
it's just been a little tricky lately.
825
01:05:52,080 --> 01:05:55,243
Morn, he's gonna find a way to open it
and you're gonna love it, okay?
826
01:05:55,320 --> 01:05:56,560
How's Dad?
827
01:05:58,840 --> 01:06:01,969
[band playing jazz music]
828
01:06:04,520 --> 01:06:07,729
Sebastian.
Come on in, man.
829
01:06:09,280 --> 01:06:11,123
- Thanks for comin'.
- Thanks for having me.
830
01:06:11,200 --> 01:06:13,567
Wasn't sure I'd see you today.
831
01:06:13,640 --> 01:06:15,529
- So... Here's the deal.
- Okay.
832
01:06:15,600 --> 01:06:18,524
We got distribution with Universal.
We've got our own imprint.
833
01:06:18,600 --> 01:06:20,011
About to go on the road.
834
01:06:20,120 --> 01:06:22,168
Uh, we can pay you 1,000 bucks a week,
835
01:06:22,240 --> 01:06:25,369
plus a cut of the ticket revenue
and merchandising.
836
01:06:25,440 --> 01:06:27,090
Sound good?
837
01:06:27,160 --> 01:06:29,447
[clears throat]
838
01:06:29,520 --> 01:06:31,602
- Sebastian? All right.
- Yeah.
839
01:06:31,680 --> 01:06:32,966
- Let's play-
- Okay.
840
01:06:33,040 --> 01:06:34,280
[playing jazz music]
841
01:06:54,800 --> 01:06:56,564
[scatting]
842
01:07:05,280 --> 01:07:07,044
[electronic beat playing]
843
01:07:13,800 --> 01:07:15,529
[continues scatting]
844
01:07:27,280 --> 01:07:28,930
♪ Tonight. ♪
845
01:07:32,000 --> 01:07:33,081
I know. It's different.
846
01:07:35,200 --> 01:07:37,567
But you say
you wanna save jazz.
847
01:07:37,640 --> 01:07:40,086
How you gonna save jazz
if no one's listening?
848
01:07:40,200 --> 01:07:42,646
Jazz is dying
because of people like you.
849
01:07:42,720 --> 01:07:46,930
You're playin' to 90-year-olds
at The Lighthouse.
850
01:07:47,040 --> 01:07:49,486
Where are the kids?
Where are the young people?
851
01:07:49,560 --> 01:07:53,963
You're so obsessed with Kenny Clarke
and Thelonious Monk.
852
01:07:54,040 --> 01:07:55,690
These guys were revolutionaries.
853
01:07:55,800 --> 01:07:59,885
How are you gonna be a revolutionary
if you're such a traditionalist?
854
01:07:59,960 --> 01:08:03,760
You're holdin' onto the past,
but jazz is about the future.
855
01:08:08,720 --> 01:08:10,563
I know.
856
01:08:10,640 --> 01:08:13,564
The other guy,
he wasn't as good as you.
857
01:08:14,960 --> 01:08:17,725
But you're a pain in the ass, man.
858
01:08:21,400 --> 01:08:24,404
[Sebastian playing
slow jazz music]
859
01:08:57,720 --> 01:09:00,610
♪ City of stars ♪
860
01:09:00,680 --> 01:09:07,006
♪ Are you shining just for me? ♪
861
01:09:07,120 --> 01:09:10,124
♪ City of stars ♪
862
01:09:10,200 --> 01:09:14,125
♪ There's so much that I can't see ♪
863
01:09:16,360 --> 01:09:19,569
♪ Who knows? ♪
864
01:09:19,640 --> 01:09:24,806
♪ I felt it from the first embrace
I shared with you ♪
865
01:09:26,160 --> 01:09:30,085
♪ That now our dreams ♪
866
01:09:30,160 --> 01:09:33,004
♪ May finally come true ♪
867
01:09:36,200 --> 01:09:38,851
♪ City of stars ♪
868
01:09:38,920 --> 01:09:42,447
♪ Just one thing everybody wants ♪
869
01:09:45,240 --> 01:09:47,891
♪ There in the bars ♪
870
01:09:47,960 --> 01:09:53,842
♪ Or through the smokescreen
of the crowded restaurants ♪
871
01:09:53,960 --> 01:09:57,009
♪ It's love ♪
872
01:09:57,080 --> 01:09:59,765
♪ Yes, all we're lookin' for is love ♪
873
01:09:59,880 --> 01:10:03,248
♪ From someone else ♪
874
01:10:03,320 --> 01:10:05,527
- ♪ A rush ♪
- ♪ A glance ♪
875
01:10:05,600 --> 01:10:07,967
- ♪ A touch ♪
- ♪ A dance ♪
876
01:10:08,040 --> 01:10:11,010
♪ A look in somebody's eyes ♪
877
01:10:11,080 --> 01:10:13,162
♪ To light up the skies ♪
878
01:10:13,240 --> 01:10:16,528
♪ To open the world
and send it reeling ♪
879
01:10:16,600 --> 01:10:19,729
♪ A voice that says "I'll be here" ♪
880
01:10:19,800 --> 01:10:22,201
♪ And you'll be all right ♪
881
01:10:25,280 --> 01:10:28,090
♪ I don't care if I know ♪
882
01:10:28,200 --> 01:10:30,248
♪ Just where I will go ♪
883
01:10:30,320 --> 01:10:33,688
♪ 'Cause all that I need's
this crazy feeling ♪
884
01:10:33,760 --> 01:10:37,845
♪ The rat-tat-tat of my heart ♪
885
01:10:37,960 --> 01:10:41,203
♪ Think I want it to stay ♪
886
01:10:41,280 --> 01:10:43,282
♪♪
887
01:11:32,760 --> 01:11:34,762
[inaudible]
888
01:12:31,520 --> 01:12:34,410
[Sebastian]
♪ City of stars ♪
889
01:12:34,480 --> 01:12:38,201
♪ Are you shinin' just for me? ♪
890
01:12:41,360 --> 01:12:46,127
♪ City of stars ♪
891
01:12:46,200 --> 01:12:48,168
♪ You never shined ♪
892
01:12:48,240 --> 01:12:51,562
♪ So brightly. ♪
893
01:12:54,520 --> 01:12:55,806
[music stops]
894
01:12:58,160 --> 01:13:00,049
[applause and cheers]
895
01:13:03,360 --> 01:13:05,840
[playing jazz music]
896
01:13:20,920 --> 01:13:25,528
[Keith] ♪ I don't know
why I keep movin' my body ♪
897
01:13:25,600 --> 01:13:30,447
♪ I don't know
if this is wrong or if it's right ♪
898
01:13:30,520 --> 01:13:32,761
♪ I don't know if it's the beat ♪
899
01:13:32,840 --> 01:13:35,525
♪ But somethings taken over me ♪
900
01:13:35,640 --> 01:13:40,202
♪ And I just know I feel so good tonight ♪
901
01:13:47,600 --> 01:13:52,049
♪ I don't know what your name is,
but I like it ♪
902
01:13:52,120 --> 01:13:56,569
♪ I've been thinkin' 'bout
some things I wanna try ♪
903
01:13:56,640 --> 01:13:59,120
♪ I don't know
what you came to do ♪
904
01:13:59,200 --> 01:14:01,885
♪ But I wanna do it with you ♪
905
01:14:01,960 --> 01:14:04,964
♪ And I just know I feel so good tonight ♪
906
01:14:06,800 --> 01:14:10,202
♪ Oh, if we keep on dancin' ♪
907
01:14:10,280 --> 01:14:15,207
♪ Take our rhythm to new heights ♪
908
01:14:16,200 --> 01:14:20,888
♪ Feel the heat of passion, baby ♪
909
01:14:20,960 --> 01:14:24,407
♪ Light up the night! ♪
910
01:14:24,520 --> 01:14:26,602
♪ We can start a fire! ♪
911
01:14:26,680 --> 01:14:29,160
♪ Come on, let it burn, baby ♪
912
01:14:29,240 --> 01:14:31,242
♪ We can start a fire! ♪
913
01:14:31,360 --> 01:14:33,647
♪ Let the tables turn, baby ♪
914
01:14:33,720 --> 01:14:39,045
♪ We can start a fire! ♪
915
01:14:40,040 --> 01:14:42,122
♪ I just know I feel so good ♪
916
01:14:42,200 --> 01:14:44,282
♪ Don't you know I feel so good ♪
917
01:14:44,360 --> 01:14:48,604
♪ I just know I feel so good ♪
918
01:14:48,680 --> 01:14:50,489
♪ Tonight ♪
919
01:14:50,560 --> 01:14:53,211
[audience cheering]
920
01:14:53,280 --> 01:14:58,002
♪ I don't care
if this turns into a riot ♪
921
01:14:58,080 --> 01:15:02,449
♪ Let's get reckless, tear this place
down to the floor ♪
922
01:15:02,560 --> 01:15:04,881
♪ Turn the music way up loud ♪
923
01:15:04,960 --> 01:15:07,930
♪ Can't nobody stop us now ♪
924
01:15:08,000 --> 01:15:11,083
♪ I just know I feel so good tonight ♪
925
01:15:12,600 --> 01:15:15,763
♪ I just know I feel so good tonight ♪
926
01:15:35,200 --> 01:15:37,407
♪ We can start a fire! ♪
927
01:15:37,480 --> 01:15:40,211
♪ Come on, let it burn, baby! ♪
928
01:15:40,280 --> 01:15:42,328
♪ We can start a fire! ♪
929
01:15:42,400 --> 01:15:44,607
♪ Let the tables turn, baby! ♪
930
01:15:44,680 --> 01:15:49,481
♪ We can start a fire!♪
931
01:15:49,560 --> 01:15:52,564
♪ Oh, I just know I feel so good ♪
932
01:15:52,640 --> 01:15:55,120
♪ Don't you know I feel so good ♪
933
01:15:55,200 --> 01:15:59,603
♪ Don't you know, don't you know ♪
934
01:15:59,680 --> 01:16:01,205
♪ Tonight! ♪
935
01:16:01,280 --> 01:16:02,805
[audience cheering]
936
01:16:23,640 --> 01:16:25,642
♪♪
937
01:16:38,120 --> 01:16:39,804
Hey, it's me.
938
01:16:39,880 --> 01:16:41,256
Uh, I'm not sure where you are right now.
939
01:16:41,280 --> 01:16:45,524
I think Boston?
Maybe Dallas, I don't know.
940
01:16:45,600 --> 01:16:47,489
Uh...
941
01:16:47,560 --> 01:16:52,771
I haven't heard from you in a little while
and I miss you.
942
01:16:55,240 --> 01:16:56,844
All right, bye.
943
01:17:10,360 --> 01:17:12,124
[jazz music playing]
944
01:17:30,720 --> 01:17:32,290
- [laughs]
- [Sebastian clears throat]
945
01:17:33,280 --> 01:17:36,489
I thought...
Surprise.
946
01:17:39,520 --> 01:17:42,444
Gotta leave first thing in the morning,
but I just had to see you...
947
01:17:47,880 --> 01:17:49,689
It's so nice to be home.
948
01:17:52,520 --> 01:17:54,170
I'm so glad you're home.
949
01:17:56,560 --> 01:17:58,801
How's the play goin'?
950
01:17:58,880 --> 01:18:00,530
Um... I'm nervous.
951
01:18:00,600 --> 01:18:02,329
- You are? Why?
- Mmm-hmm.
952
01:18:02,400 --> 01:18:04,402
Because what if people show up'?
953
01:18:04,480 --> 01:18:05,766
Piece of caca.
954
01:18:05,840 --> 01:18:10,323
- You nervous about what they think?
- I'm nervous to do it.
955
01:18:10,400 --> 01:18:13,370
I'm nervous to get up on a stage
and perform for people...
956
01:18:13,440 --> 01:18:14,856
I mean, I don't need
to say that to you.
957
01:18:14,880 --> 01:18:18,487
- It's gonna be incredible.
- You don't get it, but I'm terrified.
958
01:18:18,560 --> 01:18:22,485
They should be so lucky to see it.
I can't wait.
959
01:18:22,560 --> 01:18:24,050
I can.
960
01:18:26,240 --> 01:18:27,480
When do you leave,
the morning?
961
01:18:27,560 --> 01:18:30,723
[clears throat]
Yeah. 6:45.
962
01:18:30,800 --> 01:18:31,847
- Ooh.
- Boise.
963
01:18:32,840 --> 01:18:34,922
- Boy-he?
- Boyden.
964
01:18:35,000 --> 01:18:36,650
To Boise!
965
01:18:39,520 --> 01:18:40,885
You should come.
966
01:18:42,320 --> 01:18:43,560
To Boise?
967
01:18:43,640 --> 01:18:45,376
Yeah, you can knock that
off your bucket list.
968
01:18:45,400 --> 01:18:49,405
Oh, that would be... really exciting.
I wish I could.
969
01:18:49,480 --> 01:18:50,840
What are you doing after the tour?
970
01:18:52,240 --> 01:18:53,571
Why can't you?
971
01:18:53,640 --> 01:18:54,801
- Come to Boise?
- Yeah.
972
01:18:54,880 --> 01:18:56,325
'Cause I have to rehearse.
973
01:18:56,400 --> 01:18:58,402
But can't you rehearse anywhere?
974
01:19:02,200 --> 01:19:04,487
Anywhere you are?
975
01:19:04,560 --> 01:19:06,403
I mean, I guess.
976
01:19:07,400 --> 01:19:10,882
Um... all my stuff is here,
and it's in two weeks,
977
01:19:10,960 --> 01:19:13,725
So I don't really think
that would be...
978
01:19:13,800 --> 01:19:18,169
- Okay. Well.
- ...the best idea right now, but...
979
01:19:18,240 --> 01:19:20,447
- I wish I could.
- [grunts]
980
01:19:20,520 --> 01:19:23,683
We're just gonna have to try and see
each other. We never see each other.
981
01:19:23,760 --> 01:19:26,286
I know, but when are you done?
982
01:19:26,360 --> 01:19:29,204
What do you mean? I mean...
983
01:19:29,280 --> 01:19:31,362
When are you finished
with the whole tour?
984
01:19:31,440 --> 01:19:35,331
After we finish, we're gonna go
and record, and then we go back on tour.
985
01:19:35,400 --> 01:19:36,896
You know, we tour so we can
make the record,
986
01:19:36,920 --> 01:19:39,207
so we can go back
and tour the record.
987
01:19:42,960 --> 01:19:45,930
So it's like the long haul?
988
01:19:48,400 --> 01:19:50,289
What do you mean,
"the long haul"?
989
01:19:50,360 --> 01:19:54,649
I mean the long haul, like you're gonna
stay in this band for a long time.
990
01:19:56,000 --> 01:19:57,411
On tour.
991
01:19:59,320 --> 01:20:00,924
What did you think I was gonna do?
992
01:20:01,000 --> 01:20:05,210
I don't... I hadn't really thought it
through. I didn't know that the band...
993
01:20:07,040 --> 01:20:09,600
- ...was so important.
- You didn't think it would be successful?
994
01:20:10,000 --> 01:20:12,765
Um...
995
01:20:12,840 --> 01:20:15,525
No, that's not really what I mean.
I just mean that you...
996
01:20:15,600 --> 01:20:19,321
You're gonna be on tour for,
what, months now? Years?
997
01:20:19,400 --> 01:20:20,970
Yeah. I don't believe...
This is it.
998
01:20:21,040 --> 01:20:23,441
I mean, it could easily be...
999
01:20:23,520 --> 01:20:26,251
I could be on tour with this
for a couple of years, at least.
1000
01:20:26,320 --> 01:20:28,527
Just this record.
1001
01:20:28,600 --> 01:20:31,365
Do you like the music you're playing?
1002
01:20:33,040 --> 01:20:35,008
I don't...
[sighs]
1003
01:20:35,080 --> 01:20:38,687
I don't know what it matters.
1004
01:20:38,760 --> 01:20:41,843
Well, it matters, because if you're gonna
give up your dream,
1005
01:20:41,920 --> 01:20:46,847
I think it matters that you like
what you're playing on the road for years.
1006
01:20:49,440 --> 01:20:50,851
Do you like the music
I'm playing?
1007
01:20:50,920 --> 01:20:54,891
Yeah. I do.
1008
01:20:54,960 --> 01:20:57,327
I just didn't think that you did.
1009
01:20:57,400 --> 01:20:59,801
- Yeah, well...
- You always said Keith is the worst,
1010
01:20:59,880 --> 01:21:03,009
and now you're gonna be on tour with him
for years, so I just didn't...
1011
01:21:03,080 --> 01:21:04,616
- What are you doing right now?
- ...know if you were happy.
1012
01:21:04,640 --> 01:21:05,736
- Why are you doing this?
- I don't...
1013
01:21:05,760 --> 01:21:07,976
- What do you mean, why am I doing this?
- I thought you wanted me to do this.
1014
01:21:08,000 --> 01:21:09,816
It just sounds like now
you don't want me to do it.
1015
01:21:09,840 --> 01:21:12,320
What do you mean,
I wanted you to do this?
1016
01:21:12,400 --> 01:21:14,528
This is what you wanted for me.
1017
01:21:14,640 --> 01:21:15,687
To be in this band?
1018
01:21:15,760 --> 01:21:18,491
To be in a band.
To have a steady job, you know?
1019
01:21:18,600 --> 01:21:21,922
To be... You know.
1020
01:21:22,000 --> 01:21:23,968
Of course I wanted you
to have a steady job,
1021
01:21:24,040 --> 01:21:26,056
so that you could take care of yourself
and your life
1022
01:21:26,080 --> 01:21:27,366
and you could start your club.
1023
01:21:27,440 --> 01:21:29,856
So I'm doing that, so I don't understand.
Why aren't we celebrating?
1024
01:21:29,880 --> 01:21:31,803
Why aren't you starting your club?
1025
01:21:31,880 --> 01:21:34,406
You said yourself no one
wants to go to that club.
1026
01:21:34,480 --> 01:21:36,576
No one wants to go to a club
called "Chicken on a Stick."
1027
01:21:36,600 --> 01:21:37,681
So change the name!
1028
01:21:37,760 --> 01:21:39,922
Well, no one likes jazz!
Not even you!
1029
01:21:40,040 --> 01:21:41,849
I do like jazz now because of you!
1030
01:21:41,920 --> 01:21:44,366
And this is what I thought
you wanted me to do!
1031
01:21:44,440 --> 01:21:47,649
What am I supposed to do?
Go back to playing "Jingle Bells"?
1032
01:21:47,720 --> 01:21:48,721
I'm not saying that.
1033
01:21:48,840 --> 01:21:50,016
I'm saying why don't you take
what you've made and start the club?
1034
01:21:50,040 --> 01:21:52,691
Scraping pennies so I can start a club
no one wants to go to?
1035
01:21:52,800 --> 01:21:55,610
People will want to go to it
because you're passionate about it,
1036
01:21:55,720 --> 01:21:58,007
and people love what other people
are passionate about.
1037
01:21:58,080 --> 01:22:00,600
- You remind people of what they forgot.
- Not in my experience.
1038
01:22:04,120 --> 01:22:07,806
Well, whatever, all right?
It's just time to grow up, you know?
1039
01:22:07,880 --> 01:22:09,962
I have a steady job,
this is what I'm doing.
1040
01:22:10,040 --> 01:22:11,776
And now all of a sudden
if you had these problems,
1041
01:22:11,800 --> 01:22:13,529
I wish you would have said them earlier,
1042
01:22:13,600 --> 01:22:15,096
before I signed
on the goddamn dotted line!
1043
01:22:15,120 --> 01:22:16,849
I'm pointing out that you had a dream
1044
01:22:16,920 --> 01:22:18,736
that you followed,
that you were sticking to...
1045
01:22:18,760 --> 01:22:20,888
This is the dream!
This is the dream.
1046
01:22:20,960 --> 01:22:22,246
This is not your dream!
1047
01:22:22,320 --> 01:22:24,561
Guys like me work their whole lives
to be in something
1048
01:22:24,640 --> 01:22:27,723
that's successful, that people like.
You know?
1049
01:22:27,800 --> 01:22:31,646
I mean, I'm finally in something
that-that-that people enjoy.
1050
01:22:31,720 --> 01:22:33,136
Since when do you care
about being liked?
1051
01:22:33,160 --> 01:22:34,736
Just 'cause I don't enjoy it,
it doesn't matter.
1052
01:22:34,760 --> 01:22:36,683
Why do you care so much
about being liked?
1053
01:22:36,760 --> 01:22:38,762
You're an actress!
What are you talking about?
1054
01:22:38,840 --> 01:22:40,683
- [scoffs]
- [music stops]
1055
01:22:56,880 --> 01:22:58,609
Maybe you just liked me
when I was on my ass
1056
01:22:58,680 --> 01:23:00,762
'cause it made you
feel better about yourself.
1057
01:23:05,560 --> 01:23:07,801
- Are you kidding?
- No.
1058
01:23:28,880 --> 01:23:30,120
I don't know.
1059
01:23:35,560 --> 01:23:36,846
[smoke alarm beeping]
1060
01:24:12,560 --> 01:24:13,891
[sighs]
1061
01:24:40,560 --> 01:24:41,971
[grunts]
1062
01:24:50,480 --> 01:24:52,847
Okay, fellas.
I'll see ya tomorrow.
1063
01:24:52,920 --> 01:24:54,160
- Sebastian?
- Yeah?
1064
01:24:54,240 --> 01:24:56,925
You're good for tonight, right?
1065
01:24:57,000 --> 01:24:58,525
[sighs]
What are you talking about?
1066
01:24:58,600 --> 01:25:01,171
7:00, the photo shoot.
1067
01:25:01,280 --> 01:25:03,521
Mojo. Are you good?
1068
01:25:06,200 --> 01:25:09,602
- I thought that was next Thursday.
- No, it's tonight.
1069
01:25:12,200 --> 01:25:13,645
Is that okay?
1070
01:26:06,240 --> 01:26:07,651
[camera clicking]
1071
01:26:07,720 --> 01:26:09,961
- [music playing]
- [lip-synching]
1072
01:26:10,040 --> 01:26:12,016
- Give me the other camera!
- What's wrong with that one?
1073
01:26:12,040 --> 01:26:15,487
"What's wrong with that one?" It doesn't
bloody work, that's what's wrong with it!
1074
01:26:15,560 --> 01:26:17,244
All right, trumpet,
that's lovely.
1075
01:26:18,680 --> 01:26:21,923
Lovely! Beautiful, beautiful!
1076
01:26:22,000 --> 01:26:24,287
Okay, keyboard.
Okay, look up.
1077
01:26:24,360 --> 01:26:27,364
That's good. That's good,
that's lovely. Lovely.
1078
01:26:27,440 --> 01:26:31,286
Okay, cut the music!
That is lovely. That's lovely.
1079
01:26:31,360 --> 01:26:35,160
Okay, now bite your lip
like this, sort of like...
1080
01:26:35,240 --> 01:26:38,881
like you're concentrating on something,
I don't know, like a piece of your music.
1081
01:26:38,960 --> 01:26:40,200
Bite my what?
1082
01:26:40,280 --> 01:26:42,169
Your lip. You know,
bite your lip...
1083
01:26:43,280 --> 01:26:46,045
Yeah, that's good.
That's great.
1084
01:26:46,120 --> 01:26:47,360
Beautiful! Beautiful.
1085
01:26:47,440 --> 01:26:50,728
Okay, now just move your glasses
down on... onto the nose...
1086
01:26:50,800 --> 01:26:53,406
A little bit further, just a little bit,
a touch further.
1087
01:26:53,520 --> 01:26:55,727
Keep your head down,
but look up at me.
1088
01:26:55,800 --> 01:26:57,484
Look sort of moody.
1089
01:26:57,560 --> 01:27:00,166
Yeah! That's beautiful!
That is great!
1090
01:27:00,240 --> 01:27:03,289
Okay, turn the keyboard on live!
1091
01:27:03,360 --> 01:27:04,736
[muffled] Do you wanna hear
the keyboard then?
1092
01:27:04,760 --> 01:27:07,411
You don't have to bite your lip now.
1093
01:27:07,480 --> 01:27:09,926
Well, actually play something.
1094
01:27:10,000 --> 01:27:12,128
Play something.
You know? Anything.
1095
01:27:12,200 --> 01:27:14,931
You're a pianist, aren't you?
Play something.
1096
01:27:18,280 --> 01:27:21,124
[playing soft jazz music]
1097
01:27:26,280 --> 01:27:29,170
- [camera clicking]
- That's great, that's beautiful.
1098
01:27:29,240 --> 01:27:31,083
That's lovely.
Oh, that's good.
1099
01:27:31,160 --> 01:27:33,208
No, don't stop.
Keep playing.
1100
01:27:33,280 --> 01:27:35,931
Go on, just keep playing.
That was great!
1101
01:27:56,320 --> 01:27:57,924
[cheers]
1102
01:28:15,640 --> 01:28:19,087
[man 1] ...shoot myself in the head.
[chuckling]
1103
01:28:19,160 --> 01:28:20,730
She's not even good.
1104
01:28:20,800 --> 01:28:22,450
[man 2] That whole window thing...
1105
01:28:22,520 --> 01:28:24,921
[man 1] Yeah, what was
that shit with the window?
1106
01:28:25,000 --> 01:28:27,651
Oh, my God!
Don't quit your day job.
1107
01:28:27,720 --> 01:28:29,563
Oh, well...
1108
01:28:29,640 --> 01:28:32,530
Not good. One-woman shows
are always terrible.
1109
01:28:32,600 --> 01:28:34,602
♪♪
1110
01:28:39,680 --> 01:28:41,364
[brakes screeching]
1111
01:28:45,960 --> 01:28:47,200
[knob rattles]
1112
01:28:55,800 --> 01:28:57,040
Mia!
1113
01:28:59,040 --> 01:29:01,725
Mia. I'm so sorry.
1114
01:29:04,040 --> 01:29:06,611
Just tell me how it went.
How was it?
1115
01:29:06,680 --> 01:29:09,126
- Don't help me.
- I'm sorry.
1116
01:29:09,200 --> 01:29:11,616
- I'm sorry I've been such a prick.
- You're sorry, you're sorry...
1117
01:29:11,640 --> 01:29:14,405
[crying]
You're sorry. You're sorry...
1118
01:29:14,480 --> 01:29:18,326
I'm gonna make it up to you.
Let me make it up to you, okay?
1119
01:29:24,440 --> 01:29:27,922
- I don't blame you for not wanting...
- It's over.
1120
01:29:28,000 --> 01:29:30,002
- What is?
- It's over. [sighs]
1121
01:29:30,080 --> 01:29:31,411
What?
1122
01:29:33,240 --> 01:29:34,765
All of this.
1123
01:29:34,840 --> 01:29:38,401
I'm done embarrassing myself.
I'm done, I'm done.
1124
01:29:39,440 --> 01:29:41,169
- Nobody showed up.
- So what? So what?
1125
01:29:41,240 --> 01:29:43,686
I can't pay back the theater.
This is so...
1126
01:29:45,040 --> 01:29:46,849
I'm gonna go home for a while.
1127
01:29:46,920 --> 01:29:50,686
- I'll come see you tomorrow.
- No, I'm going "home" home.
1128
01:29:50,760 --> 01:29:53,366
- This is home.
- No, it's not anymore.
1129
01:30:00,040 --> 01:30:01,280
[knocks on window]
1130
01:30:14,600 --> 01:30:16,648
♪♪
1131
01:31:02,480 --> 01:31:04,528
[Sebastian playing
slow jazz music]
1132
01:31:43,760 --> 01:31:45,762
[guests applauding]
1133
01:31:51,240 --> 01:31:52,969
[cell phone ringing]
1134
01:32:08,760 --> 01:32:10,046
Yep?
1135
01:32:10,120 --> 01:32:11,760
[Jane] Hi, I'm trying to reach Mia Dolan.
1136
01:32:13,000 --> 01:32:14,240
Wrong number.
1137
01:32:14,320 --> 01:32:16,891
She's not answering her cell.
I was told I might find her here.
1138
01:32:16,960 --> 01:32:18,200
Not anymore.
1139
01:32:18,280 --> 01:32:20,442
- Okay, well, if you do talk to her...
- I won't.
1140
01:32:20,520 --> 01:32:24,047
...could you tell her Jane at Amy Brandt
Casting is trying to reach her?
1141
01:32:29,720 --> 01:32:30,960
Casting?
1142
01:32:35,840 --> 01:32:37,649
[car horn honking loudly]
1143
01:32:39,520 --> 01:32:40,851
Who the hell is that?
1144
01:32:46,480 --> 01:32:47,720
[man] Shut that thing off!
1145
01:32:47,800 --> 01:32:50,167
[honking continues]
1146
01:32:53,200 --> 01:32:54,486
[honking stops]
1147
01:32:58,440 --> 01:32:59,680
[Mia] Why did you come here?
1148
01:32:59,800 --> 01:33:02,041
- Because I have good news.
- What?
1149
01:33:02,120 --> 01:33:05,761
Amy Brandt,
the casting director?
1150
01:33:05,840 --> 01:33:09,208
- Yeah.
- She was at your play, and she loved it.
1151
01:33:09,280 --> 01:33:13,205
And she loved it so much that she wants
you to come in tomorrow
1152
01:33:13,280 --> 01:33:15,965
and audition for this huge movie
that she's got.
1153
01:33:18,120 --> 01:33:19,610
I'm not going to that.
1154
01:33:21,840 --> 01:33:23,016
- I'm not going to that.
- What?
1155
01:33:23,040 --> 01:33:25,771
That one's gonna be...
No. That one's gonna be...
1156
01:33:25,840 --> 01:33:27,126
I'm sorry?
1157
01:33:27,200 --> 01:33:29,043
That will kill me.
1158
01:33:30,520 --> 01:33:31,965
- What?!
- What?
1159
01:33:32,040 --> 01:33:33,849
What? Shh! Stop!
1160
01:33:33,960 --> 01:33:35,405
- No!
- [shushing]
1161
01:33:35,480 --> 01:33:37,608
You have to be quiet.
We're in a neighborhood.
1162
01:33:37,680 --> 01:33:39,856
If you want me to be quiet,
you have to make some goddamn sense!
1163
01:33:39,880 --> 01:33:41,176
- Tell me why you're not going.
- They'll call the police.
1164
01:33:41,200 --> 01:33:42,280
- Because. Because...
- Why?
1165
01:33:42,320 --> 01:33:45,056
I've been to a million auditions,
and the same thing happens every time
1166
01:33:45,080 --> 01:33:47,924
where I get interrupted because someone
wants to get a sandwich!
1167
01:33:48,000 --> 01:33:50,651
Or I'm crying,
and they start laughing!
1168
01:33:50,720 --> 01:33:52,768
Or there's people
sitting in the waiting room,
1169
01:33:52,840 --> 01:33:57,050
and they're like me, but prettier
and better at the...
1170
01:33:57,120 --> 01:33:58,770
Because maybe
I'm not good enough!
1171
01:33:58,840 --> 01:34:01,127
- Yes, you are.
- No...
1172
01:34:01,200 --> 01:34:02,770
- No, maybe I'm not.
- Yes, you are.
1173
01:34:02,840 --> 01:34:05,650
- Maybe I'm not.
- You are.
1174
01:34:08,040 --> 01:34:11,806
Maybe I'm one of those people
that has always wanted to do it,
1175
01:34:11,880 --> 01:34:15,123
but it's like a pipe dream for me,
you know?
1176
01:34:15,200 --> 01:34:16,645
And then, you said it,
1177
01:34:16,720 --> 01:34:19,564
you change your dreams,
and then you grow up.
1178
01:34:19,640 --> 01:34:21,847
Maybe I'm one of those people,
and I'm not supposed to.
1179
01:34:21,920 --> 01:34:23,968
And I can go back to school,
1180
01:34:24,040 --> 01:34:26,168
and I can find something else
I'm supposed to do.
1181
01:34:26,240 --> 01:34:30,245
'Cause I left to do that,
and it's been six years,
1182
01:34:30,320 --> 01:34:31,924
and I don't want to do it anymore.
1183
01:34:35,640 --> 01:34:36,880
Why?
1184
01:34:39,160 --> 01:34:42,084
- Why what?
- Why don't you want to do it anymore?
1185
01:34:44,160 --> 01:34:47,050
'Cause I think it hurts
a little bit too much.
1186
01:34:48,880 --> 01:34:50,166
You're a baby.
1187
01:34:50,240 --> 01:34:51,526
[laughs]
1188
01:34:51,600 --> 01:34:53,176
- I'm not a baby. I'm trying to grow up.
- You are.
1189
01:34:53,200 --> 01:34:54,816
- You're crying like a baby.
- [sniffles] Oh, my God.
1190
01:34:54,840 --> 01:34:57,969
You have an audition tomorrow at 5:30.
1191
01:34:58,040 --> 01:35:00,725
I'll be out front at 8:00 A.M.
1192
01:35:00,840 --> 01:35:03,207
You'll be out front or not,
I don't know.
1193
01:35:03,280 --> 01:35:04,770
[engine starts]
1194
01:35:04,840 --> 01:35:06,365
How'd you find me here?
1195
01:35:06,440 --> 01:35:09,444
The house
in front of the library.
1196
01:35:30,200 --> 01:35:32,202
♪♪
1197
01:35:45,360 --> 01:35:46,850
[engine starting]
1198
01:35:52,720 --> 01:35:54,722
- I got coffee.
- Okay, great.
1199
01:36:12,800 --> 01:36:14,086
Mia?
1200
01:36:20,160 --> 01:36:22,367
Hi, Mia. I'm Amy
and this is Frank.
1201
01:36:22,440 --> 01:36:23,726
Hi. How are ya?
1202
01:36:23,840 --> 01:36:26,081
- Nice to meet you.
- Glad we found you.
1203
01:36:26,160 --> 01:36:27,605
Me, too.
1204
01:36:28,600 --> 01:36:33,891
The film shoots in Paris,
and we don't have a script.
1205
01:36:33,960 --> 01:36:35,450
[Frank]
It's gonna be a process.
1206
01:36:35,560 --> 01:36:37,608
We're gonna build the character
around the actress.
1207
01:36:37,680 --> 01:36:40,331
It's a 3-month rehearsal
and a 4-month shoot.
1208
01:36:42,320 --> 01:36:44,084
Okay.
1209
01:36:44,160 --> 01:36:47,721
[Amy] And we thought that you
could just tell us a story.
1210
01:36:47,800 --> 01:36:49,040
About?
1211
01:36:49,120 --> 01:36:52,806
- You can just tell us anything.
- Anything?
1212
01:36:52,880 --> 01:36:55,690
Yeah, just tell us a story.
You're a storyteller.
1213
01:36:55,760 --> 01:36:57,888
[chuckles] um...
1214
01:37:01,040 --> 01:37:03,042
Whenever you're ready.
1215
01:37:12,880 --> 01:37:15,087
My aunt used to live in Paris.
1216
01:37:19,840 --> 01:37:21,120
I remember she used to come home
1217
01:37:21,160 --> 01:37:26,451
and she would tell us these stories
about being abroad, and...
1218
01:37:28,840 --> 01:37:30,080
I remember...
1219
01:37:31,400 --> 01:37:34,609
She told us that she jumped
into the river once.
1220
01:37:36,800 --> 01:37:39,883
♪ Barefoot ♪
1221
01:37:39,960 --> 01:37:42,804
♪ She smiled ♪
1222
01:37:42,880 --> 01:37:47,124
♪ Leapt without looking ♪
1223
01:37:50,200 --> 01:37:54,410
♪ And tumbled into ♪
1224
01:37:55,760 --> 01:37:57,000
♪ The Seine ♪
1225
01:38:00,160 --> 01:38:04,165
♪ The water was freezing ♪
1226
01:38:04,240 --> 01:38:08,768
♪ She spent a month sneezing ♪
1227
01:38:08,840 --> 01:38:13,482
♪ But said
she would do it again ♪
1228
01:38:16,440 --> 01:38:21,571
♪ Here's to the ones who dream ♪
1229
01:38:24,200 --> 01:38:29,570
♪ Foolish as they may seem ♪
1230
01:38:31,680 --> 01:38:37,403
♪ Here's to the hearts that ache ♪
1231
01:38:39,240 --> 01:38:44,644
♪ Here's to the mess we make ♪
1232
01:38:47,120 --> 01:38:49,771
♪ She captured a feeling ♪
1233
01:38:49,840 --> 01:38:53,003
♪ Sky with no ceiling ♪
1234
01:38:53,080 --> 01:38:57,210
♪ The sunset inside a frame ♪
1235
01:38:59,200 --> 01:39:02,727
♪ She lived in her liquor ♪
1236
01:39:02,800 --> 01:39:05,849
♪ And died with a flicker ♪
1237
01:39:05,960 --> 01:39:10,090
♪ I'll always remember the flame ♪
1238
01:39:12,360 --> 01:39:17,526
♪ Here's to the ones who dream ♪
1239
01:39:18,560 --> 01:39:24,408
♪ Foolish as they may seem ♪
1240
01:39:24,520 --> 01:39:30,482
♪ Here's to the hearts that ache ♪
1241
01:39:30,560 --> 01:39:34,929
♪ Here's to the mess we make ♪
1242
01:39:35,000 --> 01:39:38,482
♪ She told me ♪
1243
01:39:38,560 --> 01:39:41,404
♪ A bit of madness is key ♪
1244
01:39:42,520 --> 01:39:45,763
♪ To give us new colors to see ♪
1245
01:39:47,400 --> 01:39:52,042
♪ Who knows where it will lead us? ♪
1246
01:39:52,120 --> 01:39:56,523
♪ And that's why they need us ♪
1247
01:39:56,600 --> 01:39:59,809
♪ So bring on the rebels ♪
1248
01:39:59,880 --> 01:40:02,406
♪ The ripples from pebbles ♪
1249
01:40:02,480 --> 01:40:06,804
♪ The painters and poets and plays ♪
1250
01:40:06,880 --> 01:40:10,601
♪ And here's to the fools ♪
1251
01:40:10,680 --> 01:40:13,490
♪ Who dream ♪
1252
01:40:13,560 --> 01:40:18,805
♪ Crazy as they may seem ♪
1253
01:40:18,880 --> 01:40:24,011
♪ Here's to the hearts that break ♪
1254
01:40:24,120 --> 01:40:27,090
♪ Here's to the mess ♪
1255
01:40:27,160 --> 01:40:29,731
♪ We make ♪
1256
01:40:33,520 --> 01:40:35,045
♪ I ♪
1257
01:40:35,120 --> 01:40:38,602
♪ Trace it all back to then ♪
1258
01:40:41,400 --> 01:40:47,043
♪ Her and the snow
and the Seine ♪
1259
01:40:50,160 --> 01:40:53,607
♪ Smiling through it ♪
1260
01:40:55,160 --> 01:40:59,370
♪ She said she'd do it ♪
1261
01:41:02,280 --> 01:41:03,725
♪ Again. ♪
1262
01:41:09,120 --> 01:41:10,884
[birds chirping]
1263
01:41:18,040 --> 01:41:20,407
When do you find out'?
1264
01:41:20,480 --> 01:41:23,051
Oh, they said the next couple days.
1265
01:41:23,120 --> 01:41:25,521
But I'm not expecting
to find anything out.
1266
01:41:25,640 --> 01:41:26,880
You're gonna get it.
1267
01:41:26,960 --> 01:41:28,336
- I really might not.
- Yes, you are.
1268
01:41:28,360 --> 01:41:31,045
- I hope you're not disappointed.
- I know.
1269
01:41:31,120 --> 01:41:33,771
I know.
I know these things.
1270
01:41:35,840 --> 01:41:37,080
Where are we?
1271
01:41:40,720 --> 01:41:43,610
- Griffith Park.
- Where... are we?
1272
01:41:43,680 --> 01:41:46,809
I know.
[inhales deeply]
1273
01:41:46,880 --> 01:41:48,564
I don't know.
1274
01:41:51,280 --> 01:41:53,169
What do we do?
1275
01:41:53,240 --> 01:41:56,210
I don't think
we can do anything,
1276
01:41:56,280 --> 01:41:59,204
- 'cause when you get this...
- If I get this.
1277
01:41:59,280 --> 01:42:04,081
When you get this, you gotta give it
everything you got.
1278
01:42:05,960 --> 01:42:07,200
Everything.
1279
01:42:08,200 --> 01:42:09,929
It's your dream.
1280
01:42:10,000 --> 01:42:11,968
What are you gonna do?
1281
01:42:12,040 --> 01:42:13,929
I gotta follow
my own plan, you know?
1282
01:42:14,000 --> 01:42:16,082
Stay here
and get my own thing goin'.
1283
01:42:22,160 --> 01:42:26,449
You're gonna be in Paris.
Good jazz there.
1284
01:42:26,520 --> 01:42:31,367
And you love jazz now.
Right?
1285
01:42:33,080 --> 01:42:34,320
Yes.
1286
01:42:39,160 --> 01:42:40,571
[sighs]
1287
01:42:43,680 --> 01:42:46,001
And I guess we're just gonna
have to wait and see.
1288
01:42:48,800 --> 01:42:50,802
♪♪
1289
01:42:55,040 --> 01:42:56,883
I'm always gonna love you.
1290
01:42:58,560 --> 01:43:00,164
I'm always gonna love you, too.
1291
01:43:08,280 --> 01:43:10,282
- Look at this view!
- [chuckles]
1292
01:43:11,640 --> 01:43:14,211
- I've seen better. Yeah.
- It's the worst.
1293
01:43:18,560 --> 01:43:20,562
I've never been here
during the day.
1294
01:44:05,600 --> 01:44:07,329
[jazzy Christmas music playing]
1295
01:44:13,160 --> 01:44:14,776
Hi. Could I have
two iced coffees, please?
1296
01:44:14,800 --> 01:44:17,280
- Right. Of course.
- On us.
1297
01:44:17,360 --> 01:44:19,283
Oh, no, thank you, I insist.
1298
01:44:35,960 --> 01:44:37,564
[piano playing]
1299
01:44:49,400 --> 01:44:53,246
[man] Sounds good.
Harris did a good job.
1300
01:44:53,320 --> 01:44:55,891
- Took him long enough.
- It always does.
1301
01:44:55,960 --> 01:44:57,405
Signature time.
1302
01:44:59,680 --> 01:45:01,648
Not doin' too bad, Seb.
1303
01:45:01,720 --> 01:45:04,610
- "Not too bad" is great.
- See ya tonight.
1304
01:45:04,680 --> 01:45:06,011
See ya tonight.
1305
01:45:26,560 --> 01:45:28,130
Hi.
1306
01:45:28,200 --> 01:45:30,282
- How was your day?
- Good.
1307
01:45:34,160 --> 01:45:35,810
- Hmm. How is she?
- She's great.
1308
01:45:35,880 --> 01:45:37,120
- Yeah?
- Yeah, come on.
1309
01:45:37,200 --> 01:45:39,328
[gasps]
Hi, buddy!
1310
01:45:40,680 --> 01:45:44,401
I didn't think you were gonna
be home yet.
1311
01:45:44,480 --> 01:45:46,642
- Are you drawing?
- Yeah.
1312
01:45:46,720 --> 01:45:49,803
Can I help?
You know I love to draw.
1313
01:45:57,360 --> 01:45:58,964
[jazz music playing]
1314
01:46:29,400 --> 01:46:31,971
[Mia] Okay, Chelsea, we're gonna go.
Are you good?
1315
01:46:32,040 --> 01:46:34,646
- We're good.
- You need anything?
1316
01:46:34,720 --> 01:46:36,722
Bye, baby.
1317
01:46:36,800 --> 01:46:38,131
- Say "bye, Mommy."
- Sleep well.
1318
01:46:38,200 --> 01:46:40,362
- Bye, Mommy.
- [laughing] Have fun with Chelsea.
1319
01:46:40,440 --> 01:46:41,805
Have fun. Bye, Mia.
1320
01:46:41,880 --> 01:46:43,616
- Bye. Thank you so much.
- Good night, guys.
1321
01:46:43,640 --> 01:46:45,847
- Night, sweetie. Bye.
- Good night.
1322
01:46:54,960 --> 01:46:56,769
- Oh, boy.
- [yawns]
1323
01:46:57,800 --> 01:47:00,041
What if we miss this?
What do you wanna tell Natalie?
1324
01:47:00,120 --> 01:47:03,044
Oh... [sighs]
We'll just see it back in New York.
1325
01:47:03,120 --> 01:47:04,690
Okay.
1326
01:47:06,480 --> 01:47:09,802
- [Mia] I do not miss this.
- [David] This is bad.
1327
01:47:15,880 --> 01:47:18,645
Do you want to just
pull off here and get dinner?
1328
01:47:20,800 --> 01:47:22,848
- Sure, yeah. Yeah.
- Yeah?
1329
01:47:22,920 --> 01:47:24,206
Okay.
1330
01:47:33,120 --> 01:47:35,122
[jazz music playing]
1331
01:47:52,200 --> 01:47:54,362
Do you want to check it out?
1332
01:48:16,400 --> 01:48:17,845
This place is pretty cool.
1333
01:48:28,200 --> 01:48:29,964
[woman] I love them.
1334
01:49:10,520 --> 01:49:11,806
[crowd cheering]
1335
01:49:18,880 --> 01:49:20,882
Cal Bennett on sax!
1336
01:49:20,960 --> 01:49:22,689
Javier Gonzalez on trumpet.
1337
01:49:22,760 --> 01:49:25,411
The lovely Nedra Wheeler on bass.
1338
01:49:25,480 --> 01:49:30,361
The one and only Clifton
"Fou-fou" Eddie on drums!
1339
01:49:30,440 --> 01:49:31,805
And a little too good on piano,
1340
01:49:31,880 --> 01:49:34,486
so good he's gonna own
this place if I'm not careful,
1341
01:49:34,560 --> 01:49:36,130
Khirye Tyler, everybody.
1342
01:49:36,200 --> 01:49:38,202
[cheering continues]
1343
01:49:46,760 --> 01:49:49,525
[clicks tongue] Uh...
1344
01:49:49,600 --> 01:49:51,523
Welcome to Seb's.
1345
01:50:19,080 --> 01:50:20,605
[playing slow jazz music]
1346
01:51:41,720 --> 01:51:43,848
I just heard you play
and I want to...
1347
01:51:43,920 --> 01:51:45,922
♪♪
1348
01:51:54,600 --> 01:51:56,602
[upbeat jazz music playing]
1349
01:52:19,600 --> 01:52:21,250
[inaudible]
1350
01:53:38,640 --> 01:53:40,608
[soft music playing]
1351
01:54:12,720 --> 01:54:14,563
[jazz music playing]
1352
01:56:22,640 --> 01:56:24,642
[slow jazz music playing]
1353
01:58:30,960 --> 01:58:32,450
Do you want to stay for another?
1354
01:58:38,520 --> 01:58:41,649
- No, we should go.
- All right.
1355
01:59:19,240 --> 01:59:21,641
♪♪
1356
01:59:43,080 --> 01:59:45,481
One, two.
One, two, three, four.
1357
02:00:01,480 --> 02:00:03,528
♪♪