1 00:00:11,920 --> 00:00:15,527 [car horns honking] 2 00:00:18,920 --> 00:00:21,127 [classical music playing on radio] 3 00:00:25,240 --> 00:00:26,241 [tuning radio] 4 00:00:26,320 --> 00:00:29,016 [announcer] It's another hot, sunny day today here in Southern California. 5 00:00:29,040 --> 00:00:31,168 Temperature is 84 for downtown Los Angeles, 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,765 overnight lows of 75. 7 00:00:32,840 --> 00:00:34,490 [car horns continue honking] 8 00:00:34,560 --> 00:00:38,326 [rock music playing on car 1 radio] 9 00:00:38,400 --> 00:00:40,402 [lively music playing on car 2 radio] 10 00:00:45,440 --> 00:00:49,126 [hip-hop music playing on car 3 radio] 11 00:00:49,200 --> 00:00:51,362 [commentator chattering on car 4 radio] 12 00:00:51,440 --> 00:00:54,649 [smooth listening music playing on car 5 radio] 13 00:00:54,720 --> 00:01:00,841 [electronic music playing on car 6 radio] 14 00:01:00,920 --> 00:01:06,086 [upbeat music playing on car 7 radio] 15 00:01:06,160 --> 00:01:07,491 [female driver vocalizing] 16 00:01:13,360 --> 00:01:15,010 ♪ I think about that day ♪ 17 00:01:15,080 --> 00:01:18,721 ♪ I left him at a Greyhound station west of Santa Fe ♪ 18 00:01:18,800 --> 00:01:22,441 ♪ We were 17, but he was sweet and it was true ♪ 19 00:01:22,560 --> 00:01:26,121 ♪ Still, I knew what I had to do ♪ 20 00:01:26,200 --> 00:01:28,407 ♪ 'Cause I just knew ♪ 21 00:01:28,480 --> 00:01:30,164 ♪ Summer Sunday nights ♪ 22 00:01:30,240 --> 00:01:34,040 ♪ We'd sink into our seats right as they dimmed out all the lights ♪ 23 00:01:34,120 --> 00:01:37,602 ♪ A technicolor world made out of music and machine ♪ 24 00:01:37,680 --> 00:01:41,480 ♪ It called me to be on that screen ♪ 25 00:01:41,560 --> 00:01:43,688 ♪ And live inside each scene ♪ 26 00:01:43,760 --> 00:01:47,446 ♪ Without a nickel to my name, hopped a bus, here I came ♪ 27 00:01:47,520 --> 00:01:51,445 ♪ Could be brave or just insane, we'll have to see ♪ 28 00:01:51,520 --> 00:01:53,170 ♪ 'Cause maybe in that sleepy town ♪ 29 00:01:53,240 --> 00:01:55,004 ♪ He'll sit one day, the lights are down ♪ 30 00:01:55,080 --> 00:01:59,051 ♪ He'll see my face and think how he used to know me ♪ 31 00:01:59,120 --> 00:02:02,488 ♪ Climb these hills, I'm reaching for the heights ♪ 32 00:02:02,600 --> 00:02:06,605 ♪ And chasing all the lights that shine ♪ 33 00:02:06,680 --> 00:02:10,480 ♪ And when they let you down ♪ 34 00:02:10,560 --> 00:02:14,007 ♪ You get up off the ground ♪ 35 00:02:14,080 --> 00:02:16,651 ♪ 'Cause morning rolls around ♪ 36 00:02:16,720 --> 00:02:19,963 ♪ And it's another day of sun ♪ 37 00:02:21,720 --> 00:02:23,609 ♪ I hear 'em every day ♪ 38 00:02:23,680 --> 00:02:27,446 ♪ The rhythms in the canyons that'll never fade away ♪ 39 00:02:27,520 --> 00:02:31,241 ♪ The ballads in the barrooms left by those who came before ♪ 40 00:02:31,320 --> 00:02:34,608 ♪ They say "You gotta want it more" ♪ 41 00:02:34,680 --> 00:02:36,967 ♪ So I bang on every door ♪ 42 00:02:37,040 --> 00:02:38,769 ♪ And even when the answer's "no" ♪ 43 00:02:38,840 --> 00:02:40,763 ♪ Or when my money's running low ♪ 44 00:02:40,840 --> 00:02:44,481 ♪ The dusty mic and neon glow are all I need ♪ 45 00:02:44,600 --> 00:02:46,523 ♪ And someday as I sing my song ♪ 46 00:02:46,600 --> 00:02:48,489 ♪ A small-town kid'll come along ♪ 47 00:02:48,560 --> 00:02:51,006 ♪ That'll be the thing to push him on ♪ 48 00:02:51,080 --> 00:02:52,525 ♪ And go, go ♪ 49 00:02:52,600 --> 00:02:56,002 ♪ Climb these hills, I'm reaching for the heights ♪ 50 00:02:56,080 --> 00:02:59,766 ♪ And chasing all the lights that shine ♪ 51 00:02:59,840 --> 00:03:04,004 ♪ And when they let you down ♪ 52 00:03:04,120 --> 00:03:07,806 ♪ You get up off the ground ♪ 53 00:03:07,880 --> 00:03:10,087 ♪ 'Cause morning rolls around ♪ 54 00:03:10,160 --> 00:03:13,243 ♪ And it's another day of sun ♪ 55 00:03:15,360 --> 00:03:17,203 [instrumental break] 56 00:03:17,280 --> 00:03:20,045 [all cheering] 57 00:03:45,840 --> 00:03:49,606 ♪ Once they've let you down ♪ 58 00:03:49,680 --> 00:03:52,445 ♪ And morning rolls around ♪ 59 00:03:52,520 --> 00:03:54,363 ♪ It's another day of sun ♪ 60 00:03:56,440 --> 00:03:58,522 ♪ It's another day of sun ♪ 61 00:04:00,160 --> 00:04:03,687 ♪ It's another day of sun, sun, sun, sun, sun, sun ♪ 62 00:04:03,760 --> 00:04:06,411 ♪ It's another day of sun ♪ 63 00:04:07,400 --> 00:04:09,846 ♪ Just another day of sun ♪ 64 00:04:11,400 --> 00:04:13,562 ♪ It's another day of sun ♪ 65 00:04:14,960 --> 00:04:17,008 ♪ Another day has just begun ♪ 66 00:04:20,640 --> 00:04:22,449 ♪ It's another day of sun ♪ 67 00:04:22,520 --> 00:04:23,760 [instrumental break] 68 00:04:36,880 --> 00:04:39,281 [car horns honking melodically] 69 00:04:39,360 --> 00:04:41,601 ♪ It's another day of sun. ♪ 70 00:04:46,520 --> 00:04:49,046 [car horns honking] 71 00:04:53,840 --> 00:04:55,856 [announcer on radio] ...already has won three Oscars, 72 00:04:55,880 --> 00:05:00,204 including for the 1998 film Shakespeare in Love. 73 00:05:00,320 --> 00:05:01,560 [jazz music playing on tape] 74 00:05:01,640 --> 00:05:03,290 [rewinds] 75 00:05:23,680 --> 00:05:25,808 [jazz music playing] 76 00:05:25,880 --> 00:05:28,804 [Mia] I mean, we could not believe what was happening. 77 00:05:28,880 --> 00:05:32,646 I swear to God, she was wrecked. 78 00:05:32,720 --> 00:05:35,007 [laughs] She was completely wrecked! 79 00:05:35,080 --> 00:05:40,689 I know. I know, it was pure insanity. 80 00:05:40,760 --> 00:05:42,967 It's insanity... 81 00:05:43,040 --> 00:05:44,405 Ah! 82 00:05:44,480 --> 00:05:47,768 - "Lunacy! It was pure lunacy." - [horn honking insistently] 83 00:05:57,760 --> 00:05:59,649 What is his prob... I should go. 84 00:06:01,520 --> 00:06:03,522 [jazzy Christmas music playing] 85 00:06:08,000 --> 00:06:09,411 Cappuccino, please. 86 00:06:09,480 --> 00:06:11,482 - Right. Of course. - On us. 87 00:06:11,600 --> 00:06:13,364 Oh, no, thank you. I insist. 88 00:06:21,600 --> 00:06:22,965 [door closing] 89 00:06:26,040 --> 00:06:27,520 [whispering] Did you see who that was? 90 00:06:39,160 --> 00:06:40,685 [cell phone chimes] 91 00:06:44,960 --> 00:06:46,200 Shit! 92 00:06:47,640 --> 00:06:50,530 - Mia, where do you think you're going? - Oh, it's five after. 93 00:06:50,600 --> 00:06:52,682 - You better be here early tomorrow. - Okay. 94 00:06:54,120 --> 00:06:55,645 Have a good night! 95 00:06:55,720 --> 00:06:56,767 Uh! 96 00:07:03,880 --> 00:07:05,325 [both exclaim] 97 00:07:07,000 --> 00:07:09,606 [laughing] 98 00:07:09,680 --> 00:07:14,163 She was wrecked! It was pure lunacy, it was... 99 00:07:14,240 --> 00:07:18,643 It was so crazy, and I just... Oh, you would have died. 100 00:07:20,520 --> 00:07:25,242 No, Turner's fine. Turner's fine. I just, um... 101 00:07:25,320 --> 00:07:28,449 Are you gonna wait 'til Denver to tell her, or...? 102 00:07:32,040 --> 00:07:33,280 What? 103 00:07:42,680 --> 00:07:43,920 Okay. 104 00:07:48,840 --> 00:07:50,365 [voice breaking] No, I'm happy for you. 105 00:07:53,200 --> 00:07:54,884 I am. I'm happy for you, I just... 106 00:07:58,360 --> 00:08:00,044 I just thought... 107 00:08:03,800 --> 00:08:06,520 - I don't know, I guess I thought... - [casting director] One second. 108 00:08:08,240 --> 00:08:10,891 - What, Ruby? - [Ruby] Jessica's on the phone. 109 00:08:10,960 --> 00:08:13,122 [casting director] Um, tell her I'll call her back. 110 00:08:13,200 --> 00:08:14,565 [Ruby] In two minutes? 111 00:08:14,680 --> 00:08:16,808 - Less than two minutes. - I'll go get your lunch. 112 00:08:16,880 --> 00:08:18,564 I'm almost done. Thank you. 113 00:08:27,720 --> 00:08:31,327 Oh, you know what? I think we're good. Thanks for coming in. 114 00:08:40,600 --> 00:08:42,011 [elevator bell dings] 115 00:08:47,440 --> 00:08:48,680 ♪♪ 116 00:09:06,840 --> 00:09:08,080 [shower running] 117 00:09:09,200 --> 00:09:10,201 [turns off shower] 118 00:09:27,160 --> 00:09:29,367 [humming] 119 00:09:34,320 --> 00:09:38,086 Whoa! Holy shit! You wanna open a window? 120 00:09:38,160 --> 00:09:41,050 - I was trying to give you an entrance. - Thank you. 121 00:09:41,120 --> 00:09:43,009 [Alexis] Mia! How'd the audition go? 122 00:09:44,080 --> 00:09:45,127 Eh. 123 00:09:45,200 --> 00:09:47,601 Eh, same here. Was Jen there or Rachel? 124 00:09:47,680 --> 00:09:50,160 - I don't know who Jen and Rachel are. - They're the worst. 125 00:09:50,240 --> 00:09:53,369 - Well, I don't know if they were there. - I bet they were. 126 00:09:53,440 --> 00:09:56,410 [Caitlin] Why is there a convention in the bathroom? 127 00:09:56,480 --> 00:09:59,290 [Tracy] Two minutes, people. Mia, you're coming, right? 128 00:09:59,360 --> 00:10:01,601 I can't! I'm working. 129 00:10:01,680 --> 00:10:02,841 [Tracy] What? 130 00:10:03,840 --> 00:10:06,081 Did she just say "working"? 131 00:10:06,160 --> 00:10:07,685 - [knocking on door] - What? 132 00:10:07,760 --> 00:10:09,171 I'm sorry it didn't go well today, 133 00:10:09,240 --> 00:10:11,456 and there's like four things in my inbox that you're perfect for, 134 00:10:11,480 --> 00:10:14,404 and I will submit you. But right now you're coming! 135 00:10:14,480 --> 00:10:15,766 It'll be fun. 136 00:10:15,840 --> 00:10:17,604 - It's not gonna be fun. - It could be. 137 00:10:17,720 --> 00:10:20,121 It's not. It's gonna be a bunch of social climbers 138 00:10:20,200 --> 00:10:22,726 all packed into one of those big glass houses. 139 00:10:22,800 --> 00:10:24,131 This looks familiar. 140 00:10:24,200 --> 00:10:26,726 - I was gonna give that back. - How long have you had this? 141 00:10:26,800 --> 00:10:28,768 - A long time. - Come on, Mia. 142 00:10:28,840 --> 00:10:30,136 When else are you gonna get to see 143 00:10:30,160 --> 00:10:32,162 every Hollywood cliché crammed into the same room? 144 00:10:32,240 --> 00:10:33,765 We'll make fun of it together! 145 00:10:33,840 --> 00:10:35,683 [gasps] I'm disappointed in you, Lex. 146 00:10:35,760 --> 00:10:37,000 There's nothing to make fun of. 147 00:10:37,080 --> 00:10:40,880 This party's gonna be humanity at its finest. 148 00:10:40,960 --> 00:10:42,769 ♪ You've got the invitation ♪ 149 00:10:42,840 --> 00:10:44,683 ♪ You've got the right address ♪ 150 00:10:44,760 --> 00:10:46,285 ♪ You need some medication? ♪ 151 00:10:46,360 --> 00:10:48,249 ♪ The answer's always "yes" ♪ 152 00:10:48,320 --> 00:10:50,129 ♪ A little chance encounter ♪ 153 00:10:50,200 --> 00:10:53,409 ♪ Could be the one you've waited for ♪ 154 00:10:53,480 --> 00:10:56,086 ♪ Just squeeze a bit more ♪ 155 00:10:56,160 --> 00:10:59,448 ♪ Tonight we're on a mission, tonight's the casting call ♪ 156 00:10:59,520 --> 00:11:01,409 ♪ If this is the real audition ♪ 157 00:11:01,480 --> 00:11:03,289 Oh, God help us all! 158 00:11:03,360 --> 00:11:05,249 ♪ You make the right impression ♪ 159 00:11:05,320 --> 00:11:08,688 ♪ Then everybody knows your name ♪ 160 00:11:08,760 --> 00:11:10,967 ♪ You're in the fast lane! ♪ 161 00:11:11,040 --> 00:11:14,249 ♪ Someone in the crowd could be the one you need to know ♪ 162 00:11:14,360 --> 00:11:18,046 ♪ The one to finally lift you off the ground ♪ 163 00:11:18,120 --> 00:11:21,841 ♪ Someone in the crowd could take you where you wanna go ♪ 164 00:11:21,920 --> 00:11:24,969 ♪ If you're the someone ready to be found ♪ 165 00:11:25,080 --> 00:11:27,208 ♪ If you're the someone ready to be ♪ 166 00:11:27,280 --> 00:11:30,682 ♪ Do what you need to do 'til they discover you ♪ 167 00:11:30,760 --> 00:11:34,446 ♪ And make you more than who you're seeing now ♪ 168 00:11:34,520 --> 00:11:36,284 ♪ So with the stars aligned ♪ 169 00:11:36,360 --> 00:11:38,328 ♪ I think I'll stay behind ♪ 170 00:11:38,400 --> 00:11:41,404 ♪ You've got to go and find ♪ 171 00:11:43,240 --> 00:11:44,924 ♪ That someone in the crowd ♪ 172 00:11:45,000 --> 00:11:47,002 [instrumental break] 173 00:12:11,440 --> 00:12:13,044 - [all exclaim] - [Tracy] Hey, girl! 174 00:12:15,880 --> 00:12:17,882 ♪ That someone in the crowd ♪ 175 00:13:16,680 --> 00:13:18,682 [indistinct cheering] 176 00:13:27,640 --> 00:13:31,247 [in slower tempo] ♪ Is someone in the crowd ♪ 177 00:13:31,320 --> 00:13:34,563 ♪ The only thing you really see? ♪ 178 00:13:36,440 --> 00:13:42,641 ♪ Watching while the world keeps spinning 'round ♪ 179 00:13:44,960 --> 00:13:47,611 ♪ Somewhere there's a place ♪ 180 00:13:47,720 --> 00:13:52,442 ♪ Where I find who I'm gonna be ♪ 181 00:13:54,920 --> 00:14:01,610 ♪ A somewhere that's just waiting to be found ♪ 182 00:14:07,480 --> 00:14:11,121 [slow tempo music playing] 183 00:14:34,080 --> 00:14:36,082 [tempo increasing] 184 00:14:49,360 --> 00:14:52,648 ♪ Someone in the crowd could be the one you need to know ♪ 185 00:14:52,720 --> 00:14:56,520 ♪ The someone who can lift you off the ground ♪ 186 00:14:56,600 --> 00:15:00,321 ♪ Someone in the crowd could take you where you wanna go ♪ 187 00:15:00,400 --> 00:15:02,164 ♪ Someone in the crowd could make you ♪ 188 00:15:02,240 --> 00:15:04,288 ♪ Someone in the crowd will take you ♪ 189 00:15:04,360 --> 00:15:06,886 ♪ Flying off the ground if you're the someone ♪ 190 00:15:06,960 --> 00:15:10,567 ♪ Ready to be ♪ 191 00:15:10,680 --> 00:15:14,685 ♪ Found. ♪ 192 00:15:19,560 --> 00:15:21,085 [Mia] No, no. 193 00:15:22,080 --> 00:15:24,686 Oh, come on! What? 194 00:15:27,120 --> 00:15:28,406 [phone beeps] 195 00:15:28,480 --> 00:15:31,324 Ahh! [growls] 196 00:15:31,400 --> 00:15:32,686 [sighs] 197 00:16:03,640 --> 00:16:05,768 [soft jazz music playing in the distance] 198 00:16:22,080 --> 00:16:24,401 [soft jazz music playing inside] 199 00:16:53,400 --> 00:16:54,925 [soft jazz music playing] 200 00:17:31,640 --> 00:17:32,640 [honking loudly] 201 00:18:17,760 --> 00:18:19,569 Please stop sneaking into my home. 202 00:18:19,640 --> 00:18:21,376 [Laura] You think Mom or Dad would call this a home? 203 00:18:21,400 --> 00:18:22,686 [Sebastian] What are you doing? 204 00:18:22,760 --> 00:18:24,496 Please don't do that. Please don't sit on that. 205 00:18:24,520 --> 00:18:25,567 Are you kidding? 206 00:18:25,640 --> 00:18:26,896 Please don't sit on that. Don't sit on that. 207 00:18:26,920 --> 00:18:28,256 Don't sit on that. Hoagy Carmichael sat on that! 208 00:18:28,280 --> 00:18:30,726 - Oh, my God! - "The Baked Potato" just threw it away. 209 00:18:30,800 --> 00:18:33,406 - I can't imagine why. - And now you're just sitting on it. 210 00:18:33,480 --> 00:18:35,608 - I got you a throw rug. - I don't need that. 211 00:18:35,680 --> 00:18:38,490 What if I said Miles Davis pissed on it? 212 00:18:38,560 --> 00:18:41,643 It's almost insulting. Is it true? 213 00:18:41,720 --> 00:18:44,371 When are you gonna unpack these boxes? 214 00:18:44,440 --> 00:18:46,124 When I unpack them in my own club. 215 00:18:46,200 --> 00:18:49,727 Oh, Sebastian! It's like a girl broke up with you and you're stalking her. 216 00:18:49,800 --> 00:18:51,404 You're not still going by there, are you? 217 00:18:51,480 --> 00:18:54,245 [scoffs] That's... 218 00:18:54,360 --> 00:18:56,576 You won't believe it. They turned it into a samba-tapas place. 219 00:18:56,600 --> 00:19:00,241 - Oh, my God, Sebastian! - Samba. Tapas. 220 00:19:00,320 --> 00:19:02,766 Pick one, you know? Do one right. 221 00:19:02,840 --> 00:19:06,401 - I have someone I want you to meet. - I don't wanna meet anyone. 222 00:19:06,480 --> 00:19:07,816 No, no, I don't wanna meet anyone. 223 00:19:07,840 --> 00:19:10,286 - Dad gave you this? You'll like her. - Yes. 224 00:19:10,360 --> 00:19:12,681 I don't think I'm gonna like her. Does she like jazz? 225 00:19:12,760 --> 00:19:14,800 - Probably not. - Then what are we gonna talk about? 226 00:19:14,840 --> 00:19:16,683 I don't know! It doesn't matter, okay? 227 00:19:16,800 --> 00:19:19,849 Because you're living like a hermit. You're driving without insurance! 228 00:19:19,920 --> 00:19:21,296 - "It doesn't matter"? - Yeah, it doesn't matter. 229 00:19:21,320 --> 00:19:22,816 - Okay. Well, I know a guy... - You need to get serious. 230 00:19:22,840 --> 00:19:24,016 ...with a face tattoo that you should see. 231 00:19:24,040 --> 00:19:25,616 - Okay, low blow. - With a heart of gold. 232 00:19:25,640 --> 00:19:27,881 - Get serious! - "Get serious"? 233 00:19:27,960 --> 00:19:32,170 Laura... I had a very serious plan for my future. 234 00:19:32,240 --> 00:19:34,402 - I know. - It's not my fault I got shanghaied. 235 00:19:34,480 --> 00:19:37,643 You didn't get shanghaied. You got ripped off! 236 00:19:37,720 --> 00:19:38,936 - What's the difference? - [groans] 237 00:19:38,960 --> 00:19:42,203 I don't know. It's not as romantic as that. 238 00:19:42,280 --> 00:19:44,328 Don't sit... 239 00:19:44,400 --> 00:19:47,847 Everybody knew that guy was shady except for you. 240 00:19:47,920 --> 00:19:51,606 Why do you say "romantic" like it's a dirty word? 241 00:19:51,680 --> 00:19:55,526 Unpaid bills are not romantic. Call her. 242 00:19:55,600 --> 00:19:56,886 I'm not gonna call her. 243 00:19:56,960 --> 00:19:58,291 And the thing is... [stammers] 244 00:19:58,360 --> 00:20:00,567 You're acting like life's got me on the ropes. 245 00:20:00,640 --> 00:20:03,291 I want to be on the ropes. Okay? 246 00:20:03,360 --> 00:20:04,976 I'm letting life hit me 'til it gets tired. 247 00:20:05,000 --> 00:20:07,321 - Oh? - Then I'm gonna hit back. 248 00:20:07,400 --> 00:20:10,210 It's a classic rope-a-dope. 249 00:20:10,280 --> 00:20:13,489 Okay, Ali. I love you. Unpack the boxes. 250 00:20:13,560 --> 00:20:16,131 - I'm gonna change the locks. - You can't afford it. 251 00:20:17,440 --> 00:20:20,205 I'm a phoenix rising from the ashes. 252 00:20:30,080 --> 00:20:32,208 [jazz music playing] 253 00:20:37,640 --> 00:20:39,085 [music stops] 254 00:20:41,440 --> 00:20:43,442 [practicing song from record] 255 00:21:07,760 --> 00:21:08,761 - Hey. - [clears throat] 256 00:21:08,840 --> 00:21:11,320 - Bill. Thanks for having me back. - You're welcome. 257 00:21:11,400 --> 00:21:13,056 I want you to know you're lookin' at a new man, 258 00:21:13,080 --> 00:21:15,208 - a man that's happy to be here. - Good. Excellent. 259 00:21:15,280 --> 00:21:18,363 - Very-easy-to-work-with man. - And you're going to play the set list? 260 00:21:18,440 --> 00:21:19,851 Happy to. 261 00:21:19,920 --> 00:21:22,651 Even though I don't think anyone cares what I play, but, yeah. 262 00:21:22,760 --> 00:21:26,287 Well, if by "anyone" you mean anyone other than me, that would be correct. 263 00:21:26,360 --> 00:21:28,249 I care, and I don't wanna hear the free jazz. 264 00:21:28,320 --> 00:21:30,448 Right. Okay. 265 00:21:30,520 --> 00:21:32,124 Although I thought in this town 266 00:21:32,200 --> 00:21:35,727 it worked on a sort of "one for you, one for me" type system. 267 00:21:35,800 --> 00:21:38,849 How 'bout two for you, one for me? 268 00:21:38,920 --> 00:21:40,649 How 'bout all for you and none for me? 269 00:21:40,720 --> 00:21:42,131 - That's perfect, yes. - Great. 270 00:21:42,200 --> 00:21:43,770 - Okay. - Mutual decision, then. 271 00:21:43,840 --> 00:21:45,330 Right. Made by me. 272 00:21:45,400 --> 00:21:47,607 Right. And I sign off on it, so... 273 00:21:47,680 --> 00:21:50,445 Whatever. Tell yourself what you wanna know. 274 00:21:50,520 --> 00:21:53,808 Well. Welcome back. 275 00:21:53,880 --> 00:21:55,882 There's a nice way to say that, Karen. 276 00:21:57,440 --> 00:21:58,487 [sighs] 277 00:21:58,560 --> 00:22:00,562 [playing Christmas carol] 278 00:22:02,960 --> 00:22:05,486 - [different Christmas song playing] - [indistinct chattering] 279 00:22:17,920 --> 00:22:18,921 [song ends] 280 00:22:34,720 --> 00:22:36,722 [playing Christmas carol] 281 00:23:09,880 --> 00:23:11,882 [playing jazz music] 282 00:24:59,000 --> 00:25:00,331 [Bill] Seb. 283 00:25:12,840 --> 00:25:14,216 [stammers] I hear what you're saying, 284 00:25:14,240 --> 00:25:15,936 but I don't think you're saying what you mean. 285 00:25:15,960 --> 00:25:17,936 Yeah, I don't think you hear what I'm saying. You're fired. 286 00:25:17,960 --> 00:25:20,216 Well, that's what you're saying, but it's not what you mean. 287 00:25:20,240 --> 00:25:22,481 - What you mean is... - You're fired. 288 00:25:22,560 --> 00:25:25,803 - "Play the set list." - No, I'm saying it's too late. 289 00:25:25,880 --> 00:25:28,486 - It's a warning. - What planet are you from? 290 00:25:28,560 --> 00:25:31,530 - Don't fire me, Bill. Don't fire me. - You're done. I'm sorry, Seb. 291 00:25:31,600 --> 00:25:32,886 It's Christmas. 292 00:25:32,960 --> 00:25:36,089 Yeah, I see the decorations. Good luck in the new year. 293 00:25:50,120 --> 00:25:52,600 I just heard you play, and I wanted to... 294 00:25:57,640 --> 00:25:58,687 [scoffs] 295 00:26:03,120 --> 00:26:05,361 [door closes] 296 00:26:06,720 --> 00:26:11,681 I don't like the fissure on the GT scan. Did you test for achromatopsia? 297 00:26:11,760 --> 00:26:15,367 DOA on 23rd. Perp laughin' his face off at the PD. 298 00:26:15,440 --> 00:26:16,851 Damn Miranda rights. 299 00:26:16,920 --> 00:26:18,968 This is my classroom. 300 00:26:19,040 --> 00:26:20,929 You don't like it, the door's to my left. 301 00:26:21,000 --> 00:26:23,002 Lady, why you be trippin' like that? 302 00:26:24,080 --> 00:26:28,483 No, Jamal. You be trippin'. 303 00:26:28,560 --> 00:26:30,562 ['80s pop music playing] 304 00:26:35,640 --> 00:26:37,563 [indistinct conversations] 305 00:26:37,640 --> 00:26:39,005 [woman] Jump right here! 306 00:26:42,640 --> 00:26:45,450 ♪ We're talking away ♪ 307 00:26:45,520 --> 00:26:48,842 ♪ I don't know what I'm to say, I'll say it anyway... ♪ 308 00:26:48,960 --> 00:26:50,485 [laughing] Oh, Mia! 309 00:26:50,560 --> 00:26:52,608 - Hi. - Hi. 310 00:26:52,680 --> 00:26:54,409 - I want you to meet my friend, Carlo. - Hi. 311 00:26:54,480 --> 00:26:55,656 - Hi. Carlo. - Carlo, this is Mia. 312 00:26:55,680 --> 00:26:57,762 - Mia? Hi. How are you? - Yes, Mia. 313 00:26:57,840 --> 00:26:59,410 Carlo is a writer. 314 00:26:59,480 --> 00:27:01,400 Yeah. They say I have a knack for world-building. 315 00:27:01,440 --> 00:27:02,726 I got a lot of heat right now. 316 00:27:02,800 --> 00:27:05,216 There's been a lot of buzz, people talkin' about me, which is exciting. 317 00:27:05,240 --> 00:27:07,136 I mean, you work so hard, and then all that validation. 318 00:27:07,160 --> 00:27:08,844 - I'm gonna grab a drink. - Okay. 319 00:27:08,920 --> 00:27:10,809 Nice to meet you. 320 00:27:10,880 --> 00:27:15,249 ♪ I'll be gone ♪ 321 00:27:15,360 --> 00:27:19,445 ♪ In a day or two ♪ 322 00:27:21,840 --> 00:27:24,889 ♪ So needless to say ♪ 323 00:27:24,960 --> 00:27:26,485 ♪ I'm odds and ends ♪ 324 00:27:26,560 --> 00:27:29,404 ♪ But I'll be stumbling away ♪ 325 00:27:29,480 --> 00:27:30,527 [laughs] 326 00:27:30,600 --> 00:27:31,776 ♪ Slowly learning that life is okay ♪ 327 00:27:31,800 --> 00:27:33,609 Sorry. 328 00:27:33,680 --> 00:27:36,843 ♪ Say after me ♪ 329 00:27:36,920 --> 00:27:39,082 ♪ It's no better to be safe than sorry ♪ 330 00:27:39,160 --> 00:27:44,803 ♪ Take on me ♪ 331 00:27:44,880 --> 00:27:48,930 ♪ Take me on ♪ 332 00:27:49,000 --> 00:27:50,490 ♪ Take on me ♪ 333 00:27:50,560 --> 00:27:54,804 ♪ I'll be gone ♪ 334 00:27:54,880 --> 00:27:58,805 ♪ In a day or two ♪ 335 00:28:00,160 --> 00:28:01,446 [music stops] 336 00:28:01,520 --> 00:28:05,127 Thank you. Any other requests? 337 00:28:07,200 --> 00:28:08,850 Girl in the front! 338 00:28:08,920 --> 00:28:10,126 "I Ran." 339 00:28:10,200 --> 00:28:13,522 [singer] "I Ran." A fantastic suggestion. 340 00:28:13,600 --> 00:28:15,523 All right, piano man, tickle those ivories. 341 00:28:15,600 --> 00:28:17,011 Let's hit it. 342 00:28:17,080 --> 00:28:18,844 One! Two! Three! Four! 343 00:28:26,080 --> 00:28:27,445 [grunts] 344 00:28:30,240 --> 00:28:32,004 That's right. 345 00:28:32,080 --> 00:28:34,924 ♪ I walk along the avenue ♪ 346 00:28:35,000 --> 00:28:39,767 ♪ I never thought I'd meet a girl like you ♪ 347 00:28:39,840 --> 00:28:42,002 ♪ Meet a girl like you ♪ 348 00:28:42,080 --> 00:28:43,411 [mouthing] Me? 349 00:28:44,760 --> 00:28:46,000 Stop. 350 00:28:46,080 --> 00:28:48,003 ♪ With auburn hair and tawny eyes ♪ 351 00:28:48,120 --> 00:28:52,489 ♪ The kind of eyes that hypnotize me through ♪ 352 00:28:52,560 --> 00:28:56,690 ♪ You hypnotize me through ♪ 353 00:28:56,760 --> 00:29:01,971 ♪ And I ran, I ran so far away ♪ 354 00:29:02,960 --> 00:29:04,291 ♪ I couldn't get away... ♪ 355 00:29:12,880 --> 00:29:14,120 [different pop song playing] 356 00:29:15,600 --> 00:29:20,083 ♪ Sometimes I feel I've got to ♪ 357 00:29:20,160 --> 00:29:21,366 ♪ Run away ♪ 358 00:29:21,440 --> 00:29:23,408 ♪ I've got to ♪ 359 00:29:23,480 --> 00:29:28,771 ♪ Get away from the pain you drive into the heart of me... ♪ 360 00:29:29,920 --> 00:29:31,968 All right, I remember you. 361 00:29:32,080 --> 00:29:34,447 And I'll admit I was a little curt that night. 362 00:29:34,520 --> 00:29:35,681 Curt? 363 00:29:35,760 --> 00:29:37,649 Okay, I was an asshole. I can admit that. 364 00:29:37,720 --> 00:29:38,721 Okay. 365 00:29:38,800 --> 00:29:42,043 But requesting "I Ran" from a serious musician, it's just... It's too far. 366 00:29:42,120 --> 00:29:45,761 My Lord! Did you just say "a serious musician"? 367 00:29:45,840 --> 00:29:48,002 - I don't think so. - Can I borrow what you're wearing? 368 00:29:48,080 --> 00:29:49,844 - Why? - 'Cause I have an audition next week. 369 00:29:49,920 --> 00:29:51,922 I'm playing a "serious" firefighter. 370 00:29:52,000 --> 00:29:54,040 So you're an actress. I thought you looked familiar. 371 00:29:54,080 --> 00:29:55,730 Have I seen you in anything? 372 00:29:55,800 --> 00:29:59,850 Uh... coffee shop on the Warner Bros. lot. That's a classic. 373 00:29:59,920 --> 00:30:01,888 - Oh, I see. You're a barista. - Yeah. 374 00:30:01,960 --> 00:30:05,043 And I can see how you could then look down on me from all the way up there. 375 00:30:05,120 --> 00:30:07,122 Time to do the next set. 376 00:30:08,280 --> 00:30:11,887 He doesn't... I don't... he doesn't tell me what to do. 377 00:30:11,960 --> 00:30:13,371 He just told you what to do. 378 00:30:13,440 --> 00:30:16,330 I know. I let him. What's your name? 379 00:30:16,400 --> 00:30:17,447 - Mia. - Mia. 380 00:30:19,600 --> 00:30:21,489 Guess I'll see you in the movies. 381 00:30:23,840 --> 00:30:25,976 - [Carlo] You heard of Joseph Campbell? - [Mia] Uh, yeah. 382 00:30:26,000 --> 00:30:28,496 I have this idea to do a re-imagining of Goldilocks and The Three Bears, 383 00:30:28,520 --> 00:30:30,090 but from the perspective of the bears. 384 00:30:30,160 --> 00:30:32,096 - The hero's journey. - It could be like a franchise. 385 00:30:32,120 --> 00:30:33,176 - Right. - So we don't know. 386 00:30:33,200 --> 00:30:34,936 There could have been a fourth bear, we don't know. 387 00:30:34,960 --> 00:30:36,803 George Michael! 388 00:30:41,400 --> 00:30:42,640 Hello. 389 00:30:42,720 --> 00:30:44,051 - Sorry, it's... - Yeah, yeah. 390 00:30:44,120 --> 00:30:46,600 I know that guy. Did you get your keys? 391 00:30:49,040 --> 00:30:50,690 Mmm-hmm, yes. 392 00:30:50,760 --> 00:30:53,001 - Can you grab mine? - Can I what? 393 00:30:53,120 --> 00:30:54,616 Would you be able to grab mine? My keys? 394 00:30:54,640 --> 00:30:55,801 - I can't hear. - Sorry. 395 00:30:55,880 --> 00:30:58,690 - Can you grab my keys? - Oh. 396 00:30:58,760 --> 00:31:00,000 - Please? - Oh, there we go. 397 00:31:00,080 --> 00:31:01,889 - Thank you. - You're welcome. 398 00:31:04,160 --> 00:31:06,128 - What kind? - It's a Prius. 399 00:31:08,640 --> 00:31:10,130 That doesn't help me. 400 00:31:10,200 --> 00:31:12,885 - With a green ribbon. - All right. 401 00:31:15,840 --> 00:31:20,004 - Those look, uh, comfortable. - They are. 402 00:31:21,600 --> 00:31:23,762 Thank you for saving the day back there. 403 00:31:25,920 --> 00:31:28,810 Well, you didn't really give me much of a choice. 404 00:31:29,920 --> 00:31:32,810 It's pretty strange that we keep running into each other. 405 00:31:32,880 --> 00:31:36,805 It is strange. Maybe it means something. 406 00:31:36,880 --> 00:31:38,216 - I doubt it. - Yeah, I don't think so. 407 00:31:38,240 --> 00:31:40,527 Where's my car? 408 00:31:40,600 --> 00:31:42,602 You gotta put that thing to your chin. 409 00:31:42,680 --> 00:31:44,091 - This? - Yeah. 410 00:31:45,240 --> 00:31:46,896 Yeah, it makes your head into an antenna, so... 411 00:31:46,920 --> 00:31:48,256 - Ooh. - I think it gives you cancer, 412 00:31:48,280 --> 00:31:50,089 - but you find your car faster. - What? 413 00:31:50,160 --> 00:31:52,976 You don't live as long, but you get where you're going quicker, so it all evens out. 414 00:31:53,000 --> 00:31:54,525 That sounds terrible. 415 00:31:54,640 --> 00:31:57,211 - Just a suggestion. - You're a... 416 00:31:57,280 --> 00:32:00,045 You're a real, um... what's the word I'm looking for? 417 00:32:00,120 --> 00:32:01,724 "Knight in shining armor"? 418 00:32:01,800 --> 00:32:04,849 - Weirdo. That was the word. - Okay. 419 00:32:11,640 --> 00:32:13,051 Not much to look at, huh? 420 00:32:14,080 --> 00:32:15,684 I've seen better. 421 00:32:23,800 --> 00:32:27,850 ♪ The sun is nearly gone ♪ 422 00:32:27,920 --> 00:32:31,367 ♪ The lights are turning on ♪ 423 00:32:32,840 --> 00:32:38,006 ♪ A silver shine that stretches to the sea ♪ 424 00:32:40,640 --> 00:32:43,803 ♪ We've stumbled on a view ♪ 425 00:32:43,880 --> 00:32:47,885 ♪ That's tailor-made for two ♪ 426 00:32:49,120 --> 00:32:53,808 ♪ What a shame those two are you and me ♪ 427 00:32:56,200 --> 00:33:00,762 ♪ Some other girl and guy ♪ 428 00:33:00,840 --> 00:33:03,571 ♪ Would love this swirling sky ♪ 429 00:33:03,640 --> 00:33:07,008 ♪ But there's only you and I ♪ 430 00:33:08,000 --> 00:33:11,607 ♪ And we've got no shot ♪ 431 00:33:11,680 --> 00:33:15,048 ♪ This could never be ♪ 432 00:33:15,120 --> 00:33:16,804 ♪ You're not the type for me ♪ 433 00:33:16,880 --> 00:33:18,120 Really? 434 00:33:18,200 --> 00:33:22,250 ♪ And there's not a spark in sight ♪ 435 00:33:22,320 --> 00:33:27,008 ♪ What a a waste of a lovely night ♪ 436 00:33:27,080 --> 00:33:29,128 [clears throat] 437 00:33:29,200 --> 00:33:30,804 ♪ You say there's nothing here? ♪ 438 00:33:30,880 --> 00:33:32,564 ♪ Well, let's make something clear ♪ 439 00:33:32,640 --> 00:33:34,961 ♪ I think I'll be the one to make that call ♪ 440 00:33:35,040 --> 00:33:36,041 But you'll call? 441 00:33:36,120 --> 00:33:38,771 ♪ And though you look so cute in your polyester suit ♪ 442 00:33:38,840 --> 00:33:39,976 - It's wool. - ♪ You're right ♪ 443 00:33:40,000 --> 00:33:42,765 ♪ I'd never fall for you at all ♪ 444 00:33:42,840 --> 00:33:46,083 - ♪ And maybe this appeals ♪ - [whistling] 445 00:33:46,160 --> 00:33:48,970 ♪ To someone not in heels ♪ 446 00:33:49,040 --> 00:33:52,931 ♪ Or to any girl who feels ♪ 447 00:33:53,000 --> 00:33:56,686 ♪ There's some chance for romance ♪ 448 00:33:56,760 --> 00:33:59,001 ♪ But I'm frankly feeling nothing ♪ 449 00:33:59,080 --> 00:34:00,366 ♪ Is that so? ♪ 450 00:34:00,440 --> 00:34:02,442 ♪ Or it could be less than nothing ♪ 451 00:34:02,560 --> 00:34:05,291 ♪ Good to know, so you agree? ♪ 452 00:34:05,360 --> 00:34:06,361 ♪ That's right ♪ 453 00:34:06,480 --> 00:34:10,644 ♪ What a waste of a lovely night. ♪ 454 00:34:10,720 --> 00:34:11,960 [instrumental break] 455 00:36:10,840 --> 00:36:12,444 [cell phone ringing] 456 00:36:17,560 --> 00:36:19,289 Ah! 457 00:36:19,360 --> 00:36:23,365 Hi, Greg. Oh, sorry I'm late. 458 00:36:23,440 --> 00:36:25,841 Yeah. Be there soon. Okay, bye. 459 00:36:32,040 --> 00:36:33,041 [car lock beeps] 460 00:36:46,920 --> 00:36:48,922 - It was just right there. - Just right here. 461 00:36:54,480 --> 00:36:57,165 Do you want a ride to your car? 462 00:36:57,240 --> 00:36:59,527 No, I'm just right up here. 463 00:37:02,080 --> 00:37:03,684 Good night. 464 00:37:09,920 --> 00:37:11,445 Good night. 465 00:37:11,520 --> 00:37:12,806 [crickets chirping] 466 00:37:44,960 --> 00:37:46,246 ♪♪ 467 00:37:57,480 --> 00:37:59,050 [sighs] 468 00:38:01,240 --> 00:38:02,526 [engine starting] 469 00:38:13,600 --> 00:38:15,011 [bell ringing] 470 00:38:23,720 --> 00:38:26,087 Excuse me. This is gluten-free, right? 471 00:38:27,120 --> 00:38:29,009 - No. - What? 472 00:38:29,080 --> 00:38:30,570 Mmm-mmm. 473 00:38:30,640 --> 00:38:32,404 Ugh! I'd like a refund. 474 00:38:34,200 --> 00:38:37,010 Okay. Let me check on that for you. 475 00:38:38,240 --> 00:38:39,287 Mia... 476 00:38:39,360 --> 00:38:41,886 - Hi. - You're closing Friday. 477 00:38:41,960 --> 00:38:44,611 I can't close on Friday. I have an audition, remember? 478 00:38:44,680 --> 00:38:47,001 Do I look like I care? Reschedule it. 479 00:38:47,080 --> 00:38:50,163 Oh, and we need to have a little talk tomorrow, okay? 480 00:38:50,240 --> 00:38:51,969 Fix your apron, please. 481 00:38:52,040 --> 00:38:53,280 Okay. 482 00:38:58,040 --> 00:38:59,485 You again! 483 00:39:01,240 --> 00:39:02,526 What are you doing here? 484 00:39:02,600 --> 00:39:05,843 Oh, you know, just meetings and... studio heads and... 485 00:39:05,920 --> 00:39:07,285 How'd you get on the lot? 486 00:39:07,360 --> 00:39:10,921 [clears throat] I basically just hauled ass past the guard gates. 487 00:39:11,000 --> 00:39:12,656 I think I have 20 minutes until they find me. 488 00:39:12,680 --> 00:39:13,727 [clears throat] 489 00:39:13,800 --> 00:39:15,529 You don't have a break coming up, do you? 490 00:39:15,600 --> 00:39:17,409 I'm off in 10 minutes, so... 491 00:39:18,840 --> 00:39:20,205 Can I hide in the bathroom? 492 00:39:20,280 --> 00:39:22,442 - Yes. - Okay. 493 00:39:23,640 --> 00:39:24,926 Sorry. 494 00:39:25,000 --> 00:39:27,970 Um... I actually do have to check. I'm sorry. 495 00:39:32,160 --> 00:39:34,686 That's the window that Humphrey Bogart and Ingrid Bergman 496 00:39:34,760 --> 00:39:35,886 looked out of in Casablanca. 497 00:39:35,960 --> 00:39:37,200 - [Sebastian] Wow! - [Mia] Yeah. 498 00:39:37,240 --> 00:39:39,216 I can't believe you work right across the street from that. 499 00:39:39,240 --> 00:39:41,004 - Yeah. - That's amazing. 500 00:39:41,080 --> 00:39:44,880 What was your Bogart's name? 501 00:39:44,960 --> 00:39:47,167 What's his name? Is it Greg? 502 00:39:47,280 --> 00:39:49,282 Yeah. Greg. 503 00:39:49,360 --> 00:39:52,170 Right. How long have you been... 504 00:39:52,240 --> 00:39:54,080 We've been seeing each other for about a month. 505 00:39:54,120 --> 00:39:55,690 Oh, that's great. 506 00:39:55,760 --> 00:39:57,091 He's, um... He's sweet. 507 00:39:57,160 --> 00:39:59,242 Anyway, I love being around this stuff, you know? 508 00:39:59,320 --> 00:40:00,321 I know what you mean. 509 00:40:00,400 --> 00:40:03,643 I get coffee five miles out of the way just so I can be near a jazz club. 510 00:40:03,720 --> 00:40:05,210 - Really? - Yeah, the Van Beek. 511 00:40:05,280 --> 00:40:06,361 - Do you know it? - Mmm-mmm. 512 00:40:06,440 --> 00:40:10,889 All the big swing bands used to play there. Count Basie, Chick Webb. 513 00:40:10,960 --> 00:40:13,361 Anyway, it's a samba-tapas place now, so... 514 00:40:14,880 --> 00:40:16,211 What's a samba-tapas place? 515 00:40:16,280 --> 00:40:18,760 It's just a samba place where they serve tapas. 516 00:40:18,840 --> 00:40:20,808 - Oh. - Yeah, so the joke's on... 517 00:40:20,880 --> 00:40:22,120 - history? - [laughs] 518 00:40:22,200 --> 00:40:23,486 I don't know. That's L.A. 519 00:40:23,560 --> 00:40:27,246 They just worship everything and they value nothing. 520 00:40:27,360 --> 00:40:29,727 [man] We're about to roll. Stop, please, guys. 521 00:40:29,800 --> 00:40:30,926 [whispering] Okay. 522 00:40:31,000 --> 00:40:32,570 - You're rolling? - Yeah. 523 00:40:32,640 --> 00:40:35,056 I know. They shoot movies on my street all the time, so I know about movies. 524 00:40:35,080 --> 00:40:36,286 - Come this way. - [man] Great. 525 00:40:36,360 --> 00:40:38,681 - [Sebastian] It's a lock-down. - [Mia gasps] 526 00:40:38,760 --> 00:40:40,728 - I love her! - [man] And here we go. 527 00:40:40,800 --> 00:40:42,723 [whispering] Hey! How'd you get into all this? 528 00:40:42,800 --> 00:40:44,245 [man] And roll! 529 00:40:44,320 --> 00:40:45,760 - Get into what? - [man] Sound speed! 530 00:40:45,800 --> 00:40:47,325 You know, movies, acting... 531 00:40:47,400 --> 00:40:49,402 - [man] Action! - Oh, um... 532 00:40:49,480 --> 00:40:52,324 - My aunt was an actress. - Oh, okay. 533 00:40:52,400 --> 00:40:54,767 She was in a traveling theater company. 534 00:40:54,840 --> 00:40:57,047 I grew up in Boulder City, Nevada. 535 00:40:57,120 --> 00:40:59,726 So across the street from my house there was this little library 536 00:40:59,800 --> 00:41:01,404 that had an old movie section. 537 00:41:01,520 --> 00:41:05,923 So she took me and we spent an entire day watching all these old movies 538 00:41:06,000 --> 00:41:10,050 like Notorious and Bringing Up Baby and Casablanca. 539 00:41:10,120 --> 00:41:11,565 - And... - [man] Cut it there! Cut! 540 00:41:11,640 --> 00:41:13,720 - [crew member] Check the gate. - So we can talk now. 541 00:41:13,760 --> 00:41:15,603 - She sounds incredible. - She was incredible. 542 00:41:15,680 --> 00:41:18,286 And I would put on all these plays in my bedroom, 543 00:41:18,360 --> 00:41:23,605 and it would basically just be she and I re-enacting those scenes from the movies. 544 00:41:23,680 --> 00:41:25,091 And then I would write my own plays. 545 00:41:25,160 --> 00:41:26,730 - Wow. - Um... Yeah. 546 00:41:42,000 --> 00:41:43,240 [indistinct chatter] 547 00:41:47,880 --> 00:41:49,484 I love it. 548 00:41:53,640 --> 00:41:56,689 So anyway, I left college after two years to come here 549 00:41:56,760 --> 00:41:59,604 and my last audition was for a teen show 550 00:41:59,680 --> 00:42:01,842 pitched as "Dangerous Minds meets The O.C." 551 00:42:01,920 --> 00:42:06,005 So, yeah, should've been a lawyer. 552 00:42:06,080 --> 00:42:08,003 [Sebastian] 'Cause the world needs more lawyers. 553 00:42:08,080 --> 00:42:10,208 [Mia, laughing] It doesn't need more actresses. 554 00:42:10,280 --> 00:42:11,691 You're not just an actress. 555 00:42:11,760 --> 00:42:14,366 - What do you mean, "just an actress"? - You said it yourself. 556 00:42:14,440 --> 00:42:16,886 [stammers] You're a child prodigy playwright. 557 00:42:16,960 --> 00:42:18,405 That is not what I said. 558 00:42:18,480 --> 00:42:22,007 Well, you're too modest to say it, but it's true. 559 00:42:22,080 --> 00:42:23,880 You could just write your own roles, you know? 560 00:42:23,920 --> 00:42:25,840 Write something that's as interesting as you are, 561 00:42:25,880 --> 00:42:27,416 and you don't have to audition for this... 562 00:42:27,440 --> 00:42:28,771 - uh, piece of caca. - Yeah. 563 00:42:28,840 --> 00:42:30,251 Look at Louis Armstrong. 564 00:42:30,360 --> 00:42:33,011 He could've just played the marching band charts that he was given. 565 00:42:33,080 --> 00:42:34,809 But he didn't do that. What did he do? 566 00:42:34,880 --> 00:42:38,248 - What did he do? - He made history, didn't he? 567 00:42:38,320 --> 00:42:41,290 Well, I'm gonna stop auditioning and I'm gonna make history instead. 568 00:42:42,280 --> 00:42:46,046 Well, my work is done here. 569 00:42:46,120 --> 00:42:49,283 I should probably tell you something now, just to get it out of the way. 570 00:42:49,360 --> 00:42:50,600 - Mmm-hmm? - I hate jazz. 571 00:42:53,400 --> 00:42:54,561 Are you okay? 572 00:42:54,640 --> 00:42:56,927 What do you mean, you hate jazz? 573 00:42:57,000 --> 00:42:58,816 It just means that when I listen to it, I don't like it. 574 00:42:58,840 --> 00:43:01,764 Yeah, but it's such a blanket statement you don't like jazz. 575 00:43:01,840 --> 00:43:03,080 What are you doing right now? 576 00:43:04,440 --> 00:43:05,851 Nothing. 577 00:43:08,600 --> 00:43:10,523 [jazz music playing] 578 00:43:22,720 --> 00:43:25,485 I just think that people, when they say that they... 579 00:43:26,520 --> 00:43:30,047 you know, hate jazz, they just... 580 00:43:30,120 --> 00:43:33,966 They don't have context, they don't know where it comes from. 581 00:43:34,040 --> 00:43:37,681 Jazz was born in a little flophouse in New Orleans, 582 00:43:37,800 --> 00:43:39,776 and it's just because people were crammed in there, 583 00:43:39,800 --> 00:43:42,416 they spoke five different languages, they couldn't talk to each other. 584 00:43:42,440 --> 00:43:46,240 The only way they could communicate was with jazz. 585 00:43:46,320 --> 00:43:47,731 Yeah, but what about Kenny G? 586 00:43:49,200 --> 00:43:51,043 - What? - What about Kenny G? 587 00:43:51,120 --> 00:43:52,963 I mean, what about elevator music? 588 00:43:53,040 --> 00:43:55,520 You know, jazz music that I know? 589 00:43:55,600 --> 00:43:57,364 - What about it? - From my life? 590 00:43:57,440 --> 00:43:59,761 - Mmm-hmm? - I just find it relaxing. 591 00:43:59,840 --> 00:44:02,241 It's not relaxing. It's not, it's not. 592 00:44:02,320 --> 00:44:05,449 Sidney Bechet shot somebody because they told him he played a wrong note. 593 00:44:05,520 --> 00:44:06,760 That's hardly relaxing. 594 00:44:06,840 --> 00:44:11,050 Yeah, but where I grew up there was this station called K-jazz 103. 595 00:44:11,120 --> 00:44:14,016 And people would just put on that station when they had a cocktail party... 596 00:44:14,040 --> 00:44:15,280 Right. 597 00:44:15,360 --> 00:44:17,522 And everyone would kinda just talk over it. 598 00:44:17,600 --> 00:44:18,601 I know. 599 00:44:18,680 --> 00:44:20,176 - 'Cause it was... - That's the prob... 600 00:44:20,200 --> 00:44:22,567 Okay, okay. So I think that's part of the problem, 601 00:44:22,680 --> 00:44:24,496 is that you can't hear it, you know? You have to see it. 602 00:44:24,520 --> 00:44:26,856 You have to see what's at stake. I mean, look at these fellas. 603 00:44:26,880 --> 00:44:29,167 Look at the sax player right now. 604 00:44:29,240 --> 00:44:31,481 He just hijacked the song. He's on his own trip. 605 00:44:31,560 --> 00:44:33,164 Every one of these guys is composing, 606 00:44:33,240 --> 00:44:34,969 they're rearranging, they're writing. 607 00:44:35,040 --> 00:44:36,616 Then they're playing the melody. They're just... 608 00:44:36,640 --> 00:44:38,005 And now look, the trumpet player. 609 00:44:38,080 --> 00:44:39,570 He's got his own idea. 610 00:44:39,640 --> 00:44:44,168 And so, it's conflict, and it's compromise, and it's just... 611 00:44:44,240 --> 00:44:45,605 It's new every time. 612 00:44:45,680 --> 00:44:49,162 It's brand-new every night. It's very, very exciting. 613 00:44:49,240 --> 00:44:50,685 [music stops] 614 00:44:56,480 --> 00:44:59,723 And it's dying. It's dying, Mia. 615 00:44:59,840 --> 00:45:01,285 It's dying on the vine. 616 00:45:01,360 --> 00:45:04,682 And the world says, "Let it die. It had its time." 617 00:45:04,760 --> 00:45:06,569 Well, not on my watch. 618 00:45:07,920 --> 00:45:11,447 - What are you gonna do? - I'm gonna have my own club. 619 00:45:11,560 --> 00:45:13,130 - Really? - Yes. 620 00:45:13,200 --> 00:45:16,010 We're gonna play whatever we want, whenever we want, 621 00:45:16,080 --> 00:45:20,324 however we want, as long as it's pure jazz. 622 00:45:21,440 --> 00:45:22,680 Hi, this is Mia Dolan. 623 00:45:23,680 --> 00:45:25,205 Yeah, I just missed a call. 624 00:45:25,280 --> 00:45:27,851 ♪♪ 625 00:45:32,320 --> 00:45:35,085 - I got a callback! - What? Come on! 626 00:45:35,160 --> 00:45:36,525 - [laughs] - For what? 627 00:45:36,600 --> 00:45:39,649 For a TV show. The one I was telling you about earlier. 628 00:45:39,720 --> 00:45:41,927 - The "Dangerous Minds meets The O.C."? - Yeah. 629 00:45:42,000 --> 00:45:44,296 - Congratulations! That's incredible! - It's really exciting. 630 00:45:44,320 --> 00:45:46,322 I feel like I said negative stuff about it before. 631 00:45:46,400 --> 00:45:48,448 - What? - It's like Rebel Without a Cause. 632 00:45:49,600 --> 00:45:51,648 "I got the bullets!" 633 00:45:51,720 --> 00:45:54,200 Yes. 634 00:45:54,280 --> 00:45:56,123 - You've never seen it! - I've never seen it. 635 00:45:56,200 --> 00:45:58,885 Oh, my! You know, it's playing at the Rialto. 636 00:45:58,960 --> 00:46:00,086 - Really? - Yes. 637 00:46:00,160 --> 00:46:03,642 You should go... I mean, [stammering] I can take you. 638 00:46:03,720 --> 00:46:04,721 Okay. 639 00:46:04,800 --> 00:46:06,296 - You know, for research. - For research. 640 00:46:06,320 --> 00:46:08,163 - Yeah. Okay. - Yeah. 641 00:46:08,240 --> 00:46:10,402 Um, Monday night, 10:00. 642 00:46:10,480 --> 00:46:12,289 - Yeah. Great. - Okay. 643 00:46:12,360 --> 00:46:13,725 For research. 644 00:46:15,240 --> 00:46:17,481 ♪♪ 645 00:46:42,120 --> 00:46:44,122 [whistling] 646 00:46:56,520 --> 00:46:59,410 ♪ City of stars ♪ 647 00:46:59,480 --> 00:47:06,170 ♪ Are you shining just for me? ♪ 648 00:47:06,240 --> 00:47:09,323 ♪ City of stars ♪ 649 00:47:09,400 --> 00:47:13,166 ♪ There's so much that I can't see ♪ 650 00:47:15,680 --> 00:47:18,763 ♪ Who knows? ♪ 651 00:47:18,840 --> 00:47:25,610 ♪ Is this the start of something wonderful and new?♪ 652 00:47:25,680 --> 00:47:30,766 ♪ Or one more dream ♪ 653 00:47:30,840 --> 00:47:34,242 ♪ That I cannot make true. ♪ 654 00:47:37,760 --> 00:47:39,762 [whistling] 655 00:47:58,760 --> 00:47:59,761 [car lock beeps] 656 00:48:01,520 --> 00:48:03,640 - Stand right there, please. - Okay. Nice to meet you. 657 00:48:05,520 --> 00:48:08,763 - Hi. - [male director] Hi. 658 00:48:08,840 --> 00:48:10,080 [video camera beeps] 659 00:48:15,880 --> 00:48:17,405 [keypad beeping] 660 00:48:31,560 --> 00:48:32,846 In your own time. 661 00:48:32,920 --> 00:48:34,206 Okay. 662 00:48:38,120 --> 00:48:39,610 Two options. 663 00:48:39,680 --> 00:48:42,001 You either follow my rules or follow my rules. 664 00:48:42,080 --> 00:48:43,320 - Capisce? - Thank you. 665 00:48:44,440 --> 00:48:45,885 - Oh... - Thanks. 666 00:48:45,960 --> 00:48:47,200 I can do it a different way. 667 00:48:47,280 --> 00:48:49,681 No, that's fine. Thank you very much. Thank you. 668 00:48:58,160 --> 00:48:59,241 That was fun. Thanks. 669 00:48:59,320 --> 00:49:00,560 - Bye. - [door opens] 670 00:49:11,600 --> 00:49:12,886 ♪♪ 671 00:49:29,640 --> 00:49:31,529 [Alexis] Oh, hey, Mia? 672 00:49:31,600 --> 00:49:33,602 - Hey. - Greg's here. 673 00:49:33,680 --> 00:49:37,685 - What do you mean... - Hey, babe. Got a space out front. 674 00:49:37,760 --> 00:49:39,489 - [chuckles] Great. - We should get going. 675 00:49:39,560 --> 00:49:41,160 - Okay. - My brother landed really early. 676 00:49:44,120 --> 00:49:46,771 - Did you forget? You forgot. - Shit. 677 00:49:46,840 --> 00:49:48,569 That's tonight. 678 00:49:48,640 --> 00:49:50,961 - That's okay. You forgot. - Yeah. Okay. 679 00:49:51,040 --> 00:49:52,496 All right, so then I'll just get changed. 680 00:49:52,520 --> 00:49:55,000 - Okay. Great. - Okay. Great. 681 00:49:55,080 --> 00:49:57,447 - [cell phone ringing] - [Greg chuckles] 682 00:49:57,520 --> 00:49:58,806 - Yeah, that's him. - Um... 683 00:49:58,880 --> 00:50:00,644 Hey, Josh, yeah. Uh... 684 00:50:00,720 --> 00:50:03,724 Just pickin' up Mia. We'll be there in, like... 685 00:50:04,760 --> 00:50:07,216 [Josh] But now we've got this surround-sound set-up, so it's like... 686 00:50:07,240 --> 00:50:09,607 - It's like being in a movie theater. - Wow. 687 00:50:09,680 --> 00:50:11,136 But better than being in a theater, really. 688 00:50:11,160 --> 00:50:13,096 - [Greg] I can't wait. - You know theaters these days. 689 00:50:13,120 --> 00:50:14,963 - Yeah. - They're so dirty. 690 00:50:15,040 --> 00:50:16,451 Yeah, I know. And so smelly. 691 00:50:16,520 --> 00:50:18,176 [Josh] And they're either too hot or too cold. 692 00:50:18,200 --> 00:50:19,896 [Greg] I know. The quality's really fallen off. 693 00:50:19,920 --> 00:50:22,416 [Josh] The quality's terrible. And there's always people talking. 694 00:50:22,440 --> 00:50:24,056 - [Greg] Because... - Which is just... Oh, it's the worst! 695 00:50:24,080 --> 00:50:25,496 - [cell phone buzzes] - Oh, I'm sorry. 696 00:50:25,520 --> 00:50:27,249 - Hold on one second. - [Greg] The texting. 697 00:50:28,240 --> 00:50:29,241 Hello? 698 00:50:29,320 --> 00:50:30,890 - Probably work. - Mmm. 699 00:50:30,960 --> 00:50:32,200 [speaking Mandarin] 700 00:50:36,760 --> 00:50:39,764 - Sorry. So, yeah, we love it. - Oh, it's so nice. 701 00:50:39,840 --> 00:50:43,890 - [Greg] Well, we have to come. Maybe. - [Josh] You should. Come by. 702 00:50:49,320 --> 00:50:50,765 [sighs] 703 00:51:00,840 --> 00:51:02,576 - [Josh] I got one word for you, man. - [Greg] Mmm-hmm? 704 00:51:02,600 --> 00:51:05,843 - Indonesia. - Never heard anyone say that. 705 00:51:05,920 --> 00:51:09,080 I don't even know. I can't keep track of it, but honestly, it was life-changing. 706 00:51:09,120 --> 00:51:11,361 - Really? - Yeah. It affected me. 707 00:51:11,440 --> 00:51:13,966 - It was incredible. - Is it amazing? 708 00:51:14,040 --> 00:51:16,247 - Yes. - A 5-star jungle eco-resort 709 00:51:16,320 --> 00:51:18,129 - you would not believe. - Amazing. 710 00:51:18,200 --> 00:51:19,531 We were thinking about Nicaragua. 711 00:51:19,600 --> 00:51:22,416 The thing about Nicaragua is it's less developed, it's a little under-developed. 712 00:51:22,440 --> 00:51:23,441 Right. 713 00:51:23,520 --> 00:51:27,206 I think there's a little more... Yeah, then, I just don't know if it's safe. 714 00:51:27,280 --> 00:51:28,964 - Yeah, yeah. It's... - You know? 715 00:51:29,040 --> 00:51:30,216 fiancée Yeah, you don't want to explore too far. 716 00:51:30,240 --> 00:51:31,816 [Josh] Kind of a "natives are restless" sort of thing. 717 00:51:31,840 --> 00:51:33,046 [slow jazz music playing] 718 00:51:33,120 --> 00:51:35,930 [Josh] Actually, China's going to build a canal. 719 00:52:00,640 --> 00:52:02,130 I'm sorry. 720 00:53:36,600 --> 00:53:38,967 [film narrator] ...the immensity of our universe. 721 00:53:39,040 --> 00:53:41,850 For many days before the end of our earth, 722 00:53:41,920 --> 00:53:43,649 people will look into the night sky 723 00:53:43,720 --> 00:53:48,248 and notice a star increasingly bright and increasingly near. 724 00:53:48,320 --> 00:53:50,721 As this star approaches us... 725 00:53:52,120 --> 00:53:54,521 [Jim] Jim Stark. 726 00:53:54,600 --> 00:53:56,409 I'll go find a place. I'm sorry. 727 00:53:56,480 --> 00:53:58,016 [film narrator] As this star approaches us, 728 00:53:58,040 --> 00:53:59,963 the weather will change. 729 00:54:00,040 --> 00:54:04,204 The great polar fields of the north and south will rot and divide, 730 00:54:04,280 --> 00:54:07,329 and the seas will turn warm. 731 00:54:07,400 --> 00:54:10,643 The last of us search the heavens and stand amazed, 732 00:54:10,720 --> 00:54:13,564 for the stars will still be there and will be... 733 00:54:13,640 --> 00:54:15,290 [voice distorts] 734 00:54:17,320 --> 00:54:18,606 [crowd murmuring] 735 00:54:21,360 --> 00:54:23,886 - [chuckles] - [blows raspberry] 736 00:54:26,360 --> 00:54:27,600 Mmm... 737 00:54:31,040 --> 00:54:33,088 I have an idea. 738 00:54:33,160 --> 00:54:34,400 ♪♪ 739 00:59:07,640 --> 00:59:09,449 What is that? Is it a script? 740 00:59:09,520 --> 00:59:10,931 It's a play. 741 00:59:11,000 --> 00:59:13,844 [Alexis] A play? You better give us all roles! 742 00:59:13,920 --> 00:59:17,766 Actually, it's a one-woman show! So I can't. 743 00:59:17,840 --> 00:59:19,410 [car horn honks loudly] 744 00:59:22,680 --> 00:59:25,570 Wow. Is that gonna happen every time? 745 00:59:25,640 --> 00:59:27,290 I think so. 746 00:59:29,720 --> 00:59:31,722 ♪♪ 747 00:59:42,440 --> 00:59:44,488 - [Mia] Ahh! It's one-way! - [tires screech] 748 00:59:49,360 --> 00:59:51,727 [jazz music playing] 749 01:00:19,120 --> 01:00:22,329 [inaudible] 750 01:01:50,840 --> 01:01:51,887 [cheering] 751 01:02:05,760 --> 01:02:07,489 I love you. 752 01:02:17,600 --> 01:02:19,329 [laughing] Oh! 753 01:02:21,560 --> 01:02:23,050 [man] Sebastian? 754 01:02:26,560 --> 01:02:27,846 Keith. 755 01:02:27,920 --> 01:02:29,331 Come here, man. 756 01:02:31,160 --> 01:02:32,924 - How are you? - I've been good, man. 757 01:02:33,000 --> 01:02:34,764 This is Mia. Mia, Keith. 758 01:02:34,840 --> 01:02:36,080 Hi, Mia. Nice to meet you. 759 01:02:36,160 --> 01:02:38,731 - Nice to meet you. - I used to play with this guy. 760 01:02:38,800 --> 01:02:40,404 Went to school together. 761 01:02:40,480 --> 01:02:42,130 - So how you been, brother? - Great. 762 01:02:42,200 --> 01:02:43,645 Never been better. How 'bout you? 763 01:02:43,720 --> 01:02:45,484 I been really good. Been very busy. 764 01:02:45,560 --> 01:02:48,040 - I got a new combo. - Okay. Cool. 765 01:02:48,120 --> 01:02:49,565 We're lookin' for keys. 766 01:02:50,960 --> 01:02:53,486 - Are you kidding me? - No, I'm not kidding you. 767 01:02:53,560 --> 01:02:55,449 - No, I'm good. - Are you sure? It pays. 768 01:02:56,640 --> 01:02:58,290 I'm good. 769 01:02:58,360 --> 01:03:00,647 Let's just grab a drink then. It's been too long. 770 01:03:00,720 --> 01:03:02,006 - Okay. - Nice to meet you, Mia. 771 01:03:02,080 --> 01:03:03,491 [Mia] Nice to meet you. 772 01:03:13,160 --> 01:03:14,685 "The end." 773 01:03:19,640 --> 01:03:21,642 - Genius. - [chuckles] Really? 774 01:03:21,720 --> 01:03:23,370 - Yes. Yes. - Really? 775 01:03:23,440 --> 01:03:24,720 It feels really nostalgic to me. 776 01:03:24,760 --> 01:03:26,296 - Is it too nostalgic? - That's the point. 777 01:03:26,320 --> 01:03:28,721 Are people gonna like it? 778 01:03:28,800 --> 01:03:31,371 - Fuck 'em. - [laughs] You always say that. 779 01:03:31,440 --> 01:03:35,126 - Well, I truly believe it. - I made you something. 780 01:03:35,200 --> 01:03:37,851 - For what? - For your club. 781 01:03:39,720 --> 01:03:41,006 Why does it say "Seb's"? 782 01:03:41,080 --> 01:03:42,696 'Cause I think you should call it "Seb's." 783 01:03:42,720 --> 01:03:43,816 - What? - 'Cause no one will come 784 01:03:43,840 --> 01:03:45,410 to "Chicken on a Stick." 785 01:03:45,480 --> 01:03:47,403 Is that a music note as an apostrophe? 786 01:03:47,480 --> 01:03:48,800 - Yes! Yeah. - That's pretty cool. 787 01:03:48,840 --> 01:03:50,968 It's gotta be "Chicken on a Stick," 788 01:03:51,040 --> 01:03:52,883 because Charlie Parker got his nickname... 789 01:03:52,960 --> 01:03:55,281 I know, because he loved chicken. 790 01:03:55,360 --> 01:03:58,603 - [both laugh] - That's why they called him "Bird." 791 01:03:58,680 --> 01:04:01,445 So I'm gonna have chicken, beer, jazz. "Chicken on a Stick." 792 01:04:01,520 --> 01:04:04,808 I know. You should drop the chicken and just have drinks and jazz, and also... 793 01:04:04,880 --> 01:04:07,963 - I'm not droppin' the chicken. - You could maybe do it somewhere else. 794 01:04:08,040 --> 01:04:09,376 - What are you talk... - Find a new spot. 795 01:04:09,400 --> 01:04:10,845 It's gotta be the Van Beek. 796 01:04:10,920 --> 01:04:12,296 Well, it doesn't have to be the Van Beek. 797 01:04:12,320 --> 01:04:14,766 I can't let them samba all over its history. 798 01:04:14,840 --> 01:04:16,763 - [groans] - I can't do it. 799 01:04:16,840 --> 01:04:19,161 You can let them, but you refuse to. 800 01:04:19,240 --> 01:04:21,686 Your play's incredible. 801 01:04:21,760 --> 01:04:25,970 You know, the whole world from your bedroom. 802 01:04:26,040 --> 01:04:29,044 What else do they want? Who's doing that? 803 01:04:30,080 --> 01:04:32,321 - I'm doing that. - You're doing that. 804 01:04:33,320 --> 01:04:37,644 Who was that guy at The Lighthouse? The guy that offered you the gig? 805 01:04:37,720 --> 01:04:38,846 - Keith. - Yeah. 806 01:04:38,920 --> 01:04:43,005 - Why was it so weird between you two? - It's always weird with him. 807 01:04:43,080 --> 01:04:44,320 - Really? - Yeah. 808 01:04:44,440 --> 01:04:47,683 But he seemed kinda nice 'cause he did offer you a job. 809 01:04:48,760 --> 01:04:52,890 - Are you gonna call him? - No. No. 810 01:04:52,960 --> 01:04:54,883 All right. 811 01:04:54,960 --> 01:04:58,248 So... Here's what we know. 812 01:04:58,320 --> 01:05:00,129 Yeah? 813 01:05:00,200 --> 01:05:03,602 It's definitely "Chicken on a Stick," 814 01:05:03,680 --> 01:05:05,728 and your play is gonna be a triumph. 815 01:05:08,720 --> 01:05:10,961 [Mia] It's a one-woman show, so it's just me... 816 01:05:11,040 --> 01:05:13,520 No, I mean, I'm acting in it, too. 817 01:05:15,160 --> 01:05:18,846 No, Mom, I'm not getting paid. I'm paying to do it. 818 01:05:21,120 --> 01:05:23,805 He's great. He's gonna open his own jazz club. 819 01:05:23,880 --> 01:05:25,530 Yeah, it's gonna be incredible. 820 01:05:27,960 --> 01:05:29,724 No, he hasn't. He hasn't opened it yet. 821 01:05:29,800 --> 01:05:31,040 He needs some... 822 01:05:35,200 --> 01:05:36,929 He's saving up, I think. 823 01:05:43,080 --> 01:05:45,082 No, he doesn't have a steady gig. 824 01:05:45,160 --> 01:05:47,970 But he's figuring it out, it's just been a little tricky lately. 825 01:05:52,080 --> 01:05:55,243 Morn, he's gonna find a way to open it and you're gonna love it, okay? 826 01:05:55,320 --> 01:05:56,560 How's Dad? 827 01:05:58,840 --> 01:06:01,969 [band playing jazz music] 828 01:06:04,520 --> 01:06:07,729 Sebastian. Come on in, man. 829 01:06:09,280 --> 01:06:11,123 - Thanks for comin'. - Thanks for having me. 830 01:06:11,200 --> 01:06:13,567 Wasn't sure I'd see you today. 831 01:06:13,640 --> 01:06:15,529 - So... Here's the deal. - Okay. 832 01:06:15,600 --> 01:06:18,524 We got distribution with Universal. We've got our own imprint. 833 01:06:18,600 --> 01:06:20,011 About to go on the road. 834 01:06:20,120 --> 01:06:22,168 Uh, we can pay you 1,000 bucks a week, 835 01:06:22,240 --> 01:06:25,369 plus a cut of the ticket revenue and merchandising. 836 01:06:25,440 --> 01:06:27,090 Sound good? 837 01:06:27,160 --> 01:06:29,447 [clears throat] 838 01:06:29,520 --> 01:06:31,602 - Sebastian? All right. - Yeah. 839 01:06:31,680 --> 01:06:32,966 - Let's play- - Okay. 840 01:06:33,040 --> 01:06:34,280 [playing jazz music] 841 01:06:54,800 --> 01:06:56,564 [scatting] 842 01:07:05,280 --> 01:07:07,044 [electronic beat playing] 843 01:07:13,800 --> 01:07:15,529 [continues scatting] 844 01:07:27,280 --> 01:07:28,930 ♪ Tonight. ♪ 845 01:07:32,000 --> 01:07:33,081 I know. It's different. 846 01:07:35,200 --> 01:07:37,567 But you say you wanna save jazz. 847 01:07:37,640 --> 01:07:40,086 How you gonna save jazz if no one's listening? 848 01:07:40,200 --> 01:07:42,646 Jazz is dying because of people like you. 849 01:07:42,720 --> 01:07:46,930 You're playin' to 90-year-olds at The Lighthouse. 850 01:07:47,040 --> 01:07:49,486 Where are the kids? Where are the young people? 851 01:07:49,560 --> 01:07:53,963 You're so obsessed with Kenny Clarke and Thelonious Monk. 852 01:07:54,040 --> 01:07:55,690 These guys were revolutionaries. 853 01:07:55,800 --> 01:07:59,885 How are you gonna be a revolutionary if you're such a traditionalist? 854 01:07:59,960 --> 01:08:03,760 You're holdin' onto the past, but jazz is about the future. 855 01:08:08,720 --> 01:08:10,563 I know. 856 01:08:10,640 --> 01:08:13,564 The other guy, he wasn't as good as you. 857 01:08:14,960 --> 01:08:17,725 But you're a pain in the ass, man. 858 01:08:21,400 --> 01:08:24,404 [Sebastian playing slow jazz music] 859 01:08:57,720 --> 01:09:00,610 ♪ City of stars ♪ 860 01:09:00,680 --> 01:09:07,006 ♪ Are you shining just for me? ♪ 861 01:09:07,120 --> 01:09:10,124 ♪ City of stars ♪ 862 01:09:10,200 --> 01:09:14,125 ♪ There's so much that I can't see ♪ 863 01:09:16,360 --> 01:09:19,569 ♪ Who knows? ♪ 864 01:09:19,640 --> 01:09:24,806 ♪ I felt it from the first embrace I shared with you ♪ 865 01:09:26,160 --> 01:09:30,085 ♪ That now our dreams ♪ 866 01:09:30,160 --> 01:09:33,004 ♪ May finally come true ♪ 867 01:09:36,200 --> 01:09:38,851 ♪ City of stars ♪ 868 01:09:38,920 --> 01:09:42,447 ♪ Just one thing everybody wants ♪ 869 01:09:45,240 --> 01:09:47,891 ♪ There in the bars ♪ 870 01:09:47,960 --> 01:09:53,842 ♪ Or through the smokescreen of the crowded restaurants ♪ 871 01:09:53,960 --> 01:09:57,009 ♪ It's love ♪ 872 01:09:57,080 --> 01:09:59,765 ♪ Yes, all we're lookin' for is love ♪ 873 01:09:59,880 --> 01:10:03,248 ♪ From someone else ♪ 874 01:10:03,320 --> 01:10:05,527 - ♪ A rush ♪ - ♪ A glance ♪ 875 01:10:05,600 --> 01:10:07,967 - ♪ A touch ♪ - ♪ A dance ♪ 876 01:10:08,040 --> 01:10:11,010 ♪ A look in somebody's eyes ♪ 877 01:10:11,080 --> 01:10:13,162 ♪ To light up the skies ♪ 878 01:10:13,240 --> 01:10:16,528 ♪ To open the world and send it reeling ♪ 879 01:10:16,600 --> 01:10:19,729 ♪ A voice that says "I'll be here" ♪ 880 01:10:19,800 --> 01:10:22,201 ♪ And you'll be all right ♪ 881 01:10:25,280 --> 01:10:28,090 ♪ I don't care if I know ♪ 882 01:10:28,200 --> 01:10:30,248 ♪ Just where I will go ♪ 883 01:10:30,320 --> 01:10:33,688 ♪ 'Cause all that I need's this crazy feeling ♪ 884 01:10:33,760 --> 01:10:37,845 ♪ The rat-tat-tat of my heart ♪ 885 01:10:37,960 --> 01:10:41,203 ♪ Think I want it to stay ♪ 886 01:10:41,280 --> 01:10:43,282 ♪♪ 887 01:11:32,760 --> 01:11:34,762 [inaudible] 888 01:12:31,520 --> 01:12:34,410 [Sebastian] ♪ City of stars ♪ 889 01:12:34,480 --> 01:12:38,201 ♪ Are you shinin' just for me? ♪ 890 01:12:41,360 --> 01:12:46,127 ♪ City of stars ♪ 891 01:12:46,200 --> 01:12:48,168 ♪ You never shined ♪ 892 01:12:48,240 --> 01:12:51,562 ♪ So brightly. ♪ 893 01:12:54,520 --> 01:12:55,806 [music stops] 894 01:12:58,160 --> 01:13:00,049 [applause and cheers] 895 01:13:03,360 --> 01:13:05,840 [playing jazz music] 896 01:13:20,920 --> 01:13:25,528 [Keith] ♪ I don't know why I keep movin' my body ♪ 897 01:13:25,600 --> 01:13:30,447 ♪ I don't know if this is wrong or if it's right ♪ 898 01:13:30,520 --> 01:13:32,761 ♪ I don't know if it's the beat ♪ 899 01:13:32,840 --> 01:13:35,525 ♪ But somethings taken over me ♪ 900 01:13:35,640 --> 01:13:40,202 ♪ And I just know I feel so good tonight ♪ 901 01:13:47,600 --> 01:13:52,049 ♪ I don't know what your name is, but I like it ♪ 902 01:13:52,120 --> 01:13:56,569 ♪ I've been thinkin' 'bout some things I wanna try ♪ 903 01:13:56,640 --> 01:13:59,120 ♪ I don't know what you came to do ♪ 904 01:13:59,200 --> 01:14:01,885 ♪ But I wanna do it with you ♪ 905 01:14:01,960 --> 01:14:04,964 ♪ And I just know I feel so good tonight ♪ 906 01:14:06,800 --> 01:14:10,202 ♪ Oh, if we keep on dancin' ♪ 907 01:14:10,280 --> 01:14:15,207 ♪ Take our rhythm to new heights ♪ 908 01:14:16,200 --> 01:14:20,888 ♪ Feel the heat of passion, baby ♪ 909 01:14:20,960 --> 01:14:24,407 ♪ Light up the night! ♪ 910 01:14:24,520 --> 01:14:26,602 ♪ We can start a fire! ♪ 911 01:14:26,680 --> 01:14:29,160 ♪ Come on, let it burn, baby ♪ 912 01:14:29,240 --> 01:14:31,242 ♪ We can start a fire! ♪ 913 01:14:31,360 --> 01:14:33,647 ♪ Let the tables turn, baby ♪ 914 01:14:33,720 --> 01:14:39,045 ♪ We can start a fire! ♪ 915 01:14:40,040 --> 01:14:42,122 ♪ I just know I feel so good ♪ 916 01:14:42,200 --> 01:14:44,282 ♪ Don't you know I feel so good ♪ 917 01:14:44,360 --> 01:14:48,604 ♪ I just know I feel so good ♪ 918 01:14:48,680 --> 01:14:50,489 ♪ Tonight ♪ 919 01:14:50,560 --> 01:14:53,211 [audience cheering] 920 01:14:53,280 --> 01:14:58,002 ♪ I don't care if this turns into a riot ♪ 921 01:14:58,080 --> 01:15:02,449 ♪ Let's get reckless, tear this place down to the floor ♪ 922 01:15:02,560 --> 01:15:04,881 ♪ Turn the music way up loud ♪ 923 01:15:04,960 --> 01:15:07,930 ♪ Can't nobody stop us now ♪ 924 01:15:08,000 --> 01:15:11,083 ♪ I just know I feel so good tonight ♪ 925 01:15:12,600 --> 01:15:15,763 ♪ I just know I feel so good tonight ♪ 926 01:15:35,200 --> 01:15:37,407 ♪ We can start a fire! ♪ 927 01:15:37,480 --> 01:15:40,211 ♪ Come on, let it burn, baby! ♪ 928 01:15:40,280 --> 01:15:42,328 ♪ We can start a fire! ♪ 929 01:15:42,400 --> 01:15:44,607 ♪ Let the tables turn, baby! ♪ 930 01:15:44,680 --> 01:15:49,481 ♪ We can start a fire!♪ 931 01:15:49,560 --> 01:15:52,564 ♪ Oh, I just know I feel so good ♪ 932 01:15:52,640 --> 01:15:55,120 ♪ Don't you know I feel so good ♪ 933 01:15:55,200 --> 01:15:59,603 ♪ Don't you know, don't you know ♪ 934 01:15:59,680 --> 01:16:01,205 ♪ Tonight! ♪ 935 01:16:01,280 --> 01:16:02,805 [audience cheering] 936 01:16:23,640 --> 01:16:25,642 ♪♪ 937 01:16:38,120 --> 01:16:39,804 Hey, it's me. 938 01:16:39,880 --> 01:16:41,256 Uh, I'm not sure where you are right now. 939 01:16:41,280 --> 01:16:45,524 I think Boston? Maybe Dallas, I don't know. 940 01:16:45,600 --> 01:16:47,489 Uh... 941 01:16:47,560 --> 01:16:52,771 I haven't heard from you in a little while and I miss you. 942 01:16:55,240 --> 01:16:56,844 All right, bye. 943 01:17:10,360 --> 01:17:12,124 [jazz music playing] 944 01:17:30,720 --> 01:17:32,290 - [laughs] - [Sebastian clears throat] 945 01:17:33,280 --> 01:17:36,489 I thought... Surprise. 946 01:17:39,520 --> 01:17:42,444 Gotta leave first thing in the morning, but I just had to see you... 947 01:17:47,880 --> 01:17:49,689 It's so nice to be home. 948 01:17:52,520 --> 01:17:54,170 I'm so glad you're home. 949 01:17:56,560 --> 01:17:58,801 How's the play goin'? 950 01:17:58,880 --> 01:18:00,530 Um... I'm nervous. 951 01:18:00,600 --> 01:18:02,329 - You are? Why? - Mmm-hmm. 952 01:18:02,400 --> 01:18:04,402 Because what if people show up'? 953 01:18:04,480 --> 01:18:05,766 Piece of caca. 954 01:18:05,840 --> 01:18:10,323 - You nervous about what they think? - I'm nervous to do it. 955 01:18:10,400 --> 01:18:13,370 I'm nervous to get up on a stage and perform for people... 956 01:18:13,440 --> 01:18:14,856 I mean, I don't need to say that to you. 957 01:18:14,880 --> 01:18:18,487 - It's gonna be incredible. - You don't get it, but I'm terrified. 958 01:18:18,560 --> 01:18:22,485 They should be so lucky to see it. I can't wait. 959 01:18:22,560 --> 01:18:24,050 I can. 960 01:18:26,240 --> 01:18:27,480 When do you leave, the morning? 961 01:18:27,560 --> 01:18:30,723 [clears throat] Yeah. 6:45. 962 01:18:30,800 --> 01:18:31,847 - Ooh. - Boise. 963 01:18:32,840 --> 01:18:34,922 - Boy-he? - Boyden. 964 01:18:35,000 --> 01:18:36,650 To Boise! 965 01:18:39,520 --> 01:18:40,885 You should come. 966 01:18:42,320 --> 01:18:43,560 To Boise? 967 01:18:43,640 --> 01:18:45,376 Yeah, you can knock that off your bucket list. 968 01:18:45,400 --> 01:18:49,405 Oh, that would be... really exciting. I wish I could. 969 01:18:49,480 --> 01:18:50,840 What are you doing after the tour? 970 01:18:52,240 --> 01:18:53,571 Why can't you? 971 01:18:53,640 --> 01:18:54,801 - Come to Boise? - Yeah. 972 01:18:54,880 --> 01:18:56,325 'Cause I have to rehearse. 973 01:18:56,400 --> 01:18:58,402 But can't you rehearse anywhere? 974 01:19:02,200 --> 01:19:04,487 Anywhere you are? 975 01:19:04,560 --> 01:19:06,403 I mean, I guess. 976 01:19:07,400 --> 01:19:10,882 Um... all my stuff is here, and it's in two weeks, 977 01:19:10,960 --> 01:19:13,725 So I don't really think that would be... 978 01:19:13,800 --> 01:19:18,169 - Okay. Well. - ...the best idea right now, but... 979 01:19:18,240 --> 01:19:20,447 - I wish I could. - [grunts] 980 01:19:20,520 --> 01:19:23,683 We're just gonna have to try and see each other. We never see each other. 981 01:19:23,760 --> 01:19:26,286 I know, but when are you done? 982 01:19:26,360 --> 01:19:29,204 What do you mean? I mean... 983 01:19:29,280 --> 01:19:31,362 When are you finished with the whole tour? 984 01:19:31,440 --> 01:19:35,331 After we finish, we're gonna go and record, and then we go back on tour. 985 01:19:35,400 --> 01:19:36,896 You know, we tour so we can make the record, 986 01:19:36,920 --> 01:19:39,207 so we can go back and tour the record. 987 01:19:42,960 --> 01:19:45,930 So it's like the long haul? 988 01:19:48,400 --> 01:19:50,289 What do you mean, "the long haul"? 989 01:19:50,360 --> 01:19:54,649 I mean the long haul, like you're gonna stay in this band for a long time. 990 01:19:56,000 --> 01:19:57,411 On tour. 991 01:19:59,320 --> 01:20:00,924 What did you think I was gonna do? 992 01:20:01,000 --> 01:20:05,210 I don't... I hadn't really thought it through. I didn't know that the band... 993 01:20:07,040 --> 01:20:09,600 - ...was so important. - You didn't think it would be successful? 994 01:20:10,000 --> 01:20:12,765 Um... 995 01:20:12,840 --> 01:20:15,525 No, that's not really what I mean. I just mean that you... 996 01:20:15,600 --> 01:20:19,321 You're gonna be on tour for, what, months now? Years? 997 01:20:19,400 --> 01:20:20,970 Yeah. I don't believe... This is it. 998 01:20:21,040 --> 01:20:23,441 I mean, it could easily be... 999 01:20:23,520 --> 01:20:26,251 I could be on tour with this for a couple of years, at least. 1000 01:20:26,320 --> 01:20:28,527 Just this record. 1001 01:20:28,600 --> 01:20:31,365 Do you like the music you're playing? 1002 01:20:33,040 --> 01:20:35,008 I don't... [sighs] 1003 01:20:35,080 --> 01:20:38,687 I don't know what it matters. 1004 01:20:38,760 --> 01:20:41,843 Well, it matters, because if you're gonna give up your dream, 1005 01:20:41,920 --> 01:20:46,847 I think it matters that you like what you're playing on the road for years. 1006 01:20:49,440 --> 01:20:50,851 Do you like the music I'm playing? 1007 01:20:50,920 --> 01:20:54,891 Yeah. I do. 1008 01:20:54,960 --> 01:20:57,327 I just didn't think that you did. 1009 01:20:57,400 --> 01:20:59,801 - Yeah, well... - You always said Keith is the worst, 1010 01:20:59,880 --> 01:21:03,009 and now you're gonna be on tour with him for years, so I just didn't... 1011 01:21:03,080 --> 01:21:04,616 - What are you doing right now? - ...know if you were happy. 1012 01:21:04,640 --> 01:21:05,736 - Why are you doing this? - I don't... 1013 01:21:05,760 --> 01:21:07,976 - What do you mean, why am I doing this? - I thought you wanted me to do this. 1014 01:21:08,000 --> 01:21:09,816 It just sounds like now you don't want me to do it. 1015 01:21:09,840 --> 01:21:12,320 What do you mean, I wanted you to do this? 1016 01:21:12,400 --> 01:21:14,528 This is what you wanted for me. 1017 01:21:14,640 --> 01:21:15,687 To be in this band? 1018 01:21:15,760 --> 01:21:18,491 To be in a band. To have a steady job, you know? 1019 01:21:18,600 --> 01:21:21,922 To be... You know. 1020 01:21:22,000 --> 01:21:23,968 Of course I wanted you to have a steady job, 1021 01:21:24,040 --> 01:21:26,056 so that you could take care of yourself and your life 1022 01:21:26,080 --> 01:21:27,366 and you could start your club. 1023 01:21:27,440 --> 01:21:29,856 So I'm doing that, so I don't understand. Why aren't we celebrating? 1024 01:21:29,880 --> 01:21:31,803 Why aren't you starting your club? 1025 01:21:31,880 --> 01:21:34,406 You said yourself no one wants to go to that club. 1026 01:21:34,480 --> 01:21:36,576 No one wants to go to a club called "Chicken on a Stick." 1027 01:21:36,600 --> 01:21:37,681 So change the name! 1028 01:21:37,760 --> 01:21:39,922 Well, no one likes jazz! Not even you! 1029 01:21:40,040 --> 01:21:41,849 I do like jazz now because of you! 1030 01:21:41,920 --> 01:21:44,366 And this is what I thought you wanted me to do! 1031 01:21:44,440 --> 01:21:47,649 What am I supposed to do? Go back to playing "Jingle Bells"? 1032 01:21:47,720 --> 01:21:48,721 I'm not saying that. 1033 01:21:48,840 --> 01:21:50,016 I'm saying why don't you take what you've made and start the club? 1034 01:21:50,040 --> 01:21:52,691 Scraping pennies so I can start a club no one wants to go to? 1035 01:21:52,800 --> 01:21:55,610 People will want to go to it because you're passionate about it, 1036 01:21:55,720 --> 01:21:58,007 and people love what other people are passionate about. 1037 01:21:58,080 --> 01:22:00,600 - You remind people of what they forgot. - Not in my experience. 1038 01:22:04,120 --> 01:22:07,806 Well, whatever, all right? It's just time to grow up, you know? 1039 01:22:07,880 --> 01:22:09,962 I have a steady job, this is what I'm doing. 1040 01:22:10,040 --> 01:22:11,776 And now all of a sudden if you had these problems, 1041 01:22:11,800 --> 01:22:13,529 I wish you would have said them earlier, 1042 01:22:13,600 --> 01:22:15,096 before I signed on the goddamn dotted line! 1043 01:22:15,120 --> 01:22:16,849 I'm pointing out that you had a dream 1044 01:22:16,920 --> 01:22:18,736 that you followed, that you were sticking to... 1045 01:22:18,760 --> 01:22:20,888 This is the dream! This is the dream. 1046 01:22:20,960 --> 01:22:22,246 This is not your dream! 1047 01:22:22,320 --> 01:22:24,561 Guys like me work their whole lives to be in something 1048 01:22:24,640 --> 01:22:27,723 that's successful, that people like. You know? 1049 01:22:27,800 --> 01:22:31,646 I mean, I'm finally in something that-that-that people enjoy. 1050 01:22:31,720 --> 01:22:33,136 Since when do you care about being liked? 1051 01:22:33,160 --> 01:22:34,736 Just 'cause I don't enjoy it, it doesn't matter. 1052 01:22:34,760 --> 01:22:36,683 Why do you care so much about being liked? 1053 01:22:36,760 --> 01:22:38,762 You're an actress! What are you talking about? 1054 01:22:38,840 --> 01:22:40,683 - [scoffs] - [music stops] 1055 01:22:56,880 --> 01:22:58,609 Maybe you just liked me when I was on my ass 1056 01:22:58,680 --> 01:23:00,762 'cause it made you feel better about yourself. 1057 01:23:05,560 --> 01:23:07,801 - Are you kidding? - No. 1058 01:23:28,880 --> 01:23:30,120 I don't know. 1059 01:23:35,560 --> 01:23:36,846 [smoke alarm beeping] 1060 01:24:12,560 --> 01:24:13,891 [sighs] 1061 01:24:40,560 --> 01:24:41,971 [grunts] 1062 01:24:50,480 --> 01:24:52,847 Okay, fellas. I'll see ya tomorrow. 1063 01:24:52,920 --> 01:24:54,160 - Sebastian? - Yeah? 1064 01:24:54,240 --> 01:24:56,925 You're good for tonight, right? 1065 01:24:57,000 --> 01:24:58,525 [sighs] What are you talking about? 1066 01:24:58,600 --> 01:25:01,171 7:00, the photo shoot. 1067 01:25:01,280 --> 01:25:03,521 Mojo. Are you good? 1068 01:25:06,200 --> 01:25:09,602 - I thought that was next Thursday. - No, it's tonight. 1069 01:25:12,200 --> 01:25:13,645 Is that okay? 1070 01:26:06,240 --> 01:26:07,651 [camera clicking] 1071 01:26:07,720 --> 01:26:09,961 - [music playing] - [lip-synching] 1072 01:26:10,040 --> 01:26:12,016 - Give me the other camera! - What's wrong with that one? 1073 01:26:12,040 --> 01:26:15,487 "What's wrong with that one?" It doesn't bloody work, that's what's wrong with it! 1074 01:26:15,560 --> 01:26:17,244 All right, trumpet, that's lovely. 1075 01:26:18,680 --> 01:26:21,923 Lovely! Beautiful, beautiful! 1076 01:26:22,000 --> 01:26:24,287 Okay, keyboard. Okay, look up. 1077 01:26:24,360 --> 01:26:27,364 That's good. That's good, that's lovely. Lovely. 1078 01:26:27,440 --> 01:26:31,286 Okay, cut the music! That is lovely. That's lovely. 1079 01:26:31,360 --> 01:26:35,160 Okay, now bite your lip like this, sort of like... 1080 01:26:35,240 --> 01:26:38,881 like you're concentrating on something, I don't know, like a piece of your music. 1081 01:26:38,960 --> 01:26:40,200 Bite my what? 1082 01:26:40,280 --> 01:26:42,169 Your lip. You know, bite your lip... 1083 01:26:43,280 --> 01:26:46,045 Yeah, that's good. That's great. 1084 01:26:46,120 --> 01:26:47,360 Beautiful! Beautiful. 1085 01:26:47,440 --> 01:26:50,728 Okay, now just move your glasses down on... onto the nose... 1086 01:26:50,800 --> 01:26:53,406 A little bit further, just a little bit, a touch further. 1087 01:26:53,520 --> 01:26:55,727 Keep your head down, but look up at me. 1088 01:26:55,800 --> 01:26:57,484 Look sort of moody. 1089 01:26:57,560 --> 01:27:00,166 Yeah! That's beautiful! That is great! 1090 01:27:00,240 --> 01:27:03,289 Okay, turn the keyboard on live! 1091 01:27:03,360 --> 01:27:04,736 [muffled] Do you wanna hear the keyboard then? 1092 01:27:04,760 --> 01:27:07,411 You don't have to bite your lip now. 1093 01:27:07,480 --> 01:27:09,926 Well, actually play something. 1094 01:27:10,000 --> 01:27:12,128 Play something. You know? Anything. 1095 01:27:12,200 --> 01:27:14,931 You're a pianist, aren't you? Play something. 1096 01:27:18,280 --> 01:27:21,124 [playing soft jazz music] 1097 01:27:26,280 --> 01:27:29,170 - [camera clicking] - That's great, that's beautiful. 1098 01:27:29,240 --> 01:27:31,083 That's lovely. Oh, that's good. 1099 01:27:31,160 --> 01:27:33,208 No, don't stop. Keep playing. 1100 01:27:33,280 --> 01:27:35,931 Go on, just keep playing. That was great! 1101 01:27:56,320 --> 01:27:57,924 [cheers] 1102 01:28:15,640 --> 01:28:19,087 [man 1] ...shoot myself in the head. [chuckling] 1103 01:28:19,160 --> 01:28:20,730 She's not even good. 1104 01:28:20,800 --> 01:28:22,450 [man 2] That whole window thing... 1105 01:28:22,520 --> 01:28:24,921 [man 1] Yeah, what was that shit with the window? 1106 01:28:25,000 --> 01:28:27,651 Oh, my God! Don't quit your day job. 1107 01:28:27,720 --> 01:28:29,563 Oh, well... 1108 01:28:29,640 --> 01:28:32,530 Not good. One-woman shows are always terrible. 1109 01:28:32,600 --> 01:28:34,602 ♪♪ 1110 01:28:39,680 --> 01:28:41,364 [brakes screeching] 1111 01:28:45,960 --> 01:28:47,200 [knob rattles] 1112 01:28:55,800 --> 01:28:57,040 Mia! 1113 01:28:59,040 --> 01:29:01,725 Mia. I'm so sorry. 1114 01:29:04,040 --> 01:29:06,611 Just tell me how it went. How was it? 1115 01:29:06,680 --> 01:29:09,126 - Don't help me. - I'm sorry. 1116 01:29:09,200 --> 01:29:11,616 - I'm sorry I've been such a prick. - You're sorry, you're sorry... 1117 01:29:11,640 --> 01:29:14,405 [crying] You're sorry. You're sorry... 1118 01:29:14,480 --> 01:29:18,326 I'm gonna make it up to you. Let me make it up to you, okay? 1119 01:29:24,440 --> 01:29:27,922 - I don't blame you for not wanting... - It's over. 1120 01:29:28,000 --> 01:29:30,002 - What is? - It's over. [sighs] 1121 01:29:30,080 --> 01:29:31,411 What? 1122 01:29:33,240 --> 01:29:34,765 All of this. 1123 01:29:34,840 --> 01:29:38,401 I'm done embarrassing myself. I'm done, I'm done. 1124 01:29:39,440 --> 01:29:41,169 - Nobody showed up. - So what? So what? 1125 01:29:41,240 --> 01:29:43,686 I can't pay back the theater. This is so... 1126 01:29:45,040 --> 01:29:46,849 I'm gonna go home for a while. 1127 01:29:46,920 --> 01:29:50,686 - I'll come see you tomorrow. - No, I'm going "home" home. 1128 01:29:50,760 --> 01:29:53,366 - This is home. - No, it's not anymore. 1129 01:30:00,040 --> 01:30:01,280 [knocks on window] 1130 01:30:14,600 --> 01:30:16,648 ♪♪ 1131 01:31:02,480 --> 01:31:04,528 [Sebastian playing slow jazz music] 1132 01:31:43,760 --> 01:31:45,762 [guests applauding] 1133 01:31:51,240 --> 01:31:52,969 [cell phone ringing] 1134 01:32:08,760 --> 01:32:10,046 Yep? 1135 01:32:10,120 --> 01:32:11,760 [Jane] Hi, I'm trying to reach Mia Dolan. 1136 01:32:13,000 --> 01:32:14,240 Wrong number. 1137 01:32:14,320 --> 01:32:16,891 She's not answering her cell. I was told I might find her here. 1138 01:32:16,960 --> 01:32:18,200 Not anymore. 1139 01:32:18,280 --> 01:32:20,442 - Okay, well, if you do talk to her... - I won't. 1140 01:32:20,520 --> 01:32:24,047 ...could you tell her Jane at Amy Brandt Casting is trying to reach her? 1141 01:32:29,720 --> 01:32:30,960 Casting? 1142 01:32:35,840 --> 01:32:37,649 [car horn honking loudly] 1143 01:32:39,520 --> 01:32:40,851 Who the hell is that? 1144 01:32:46,480 --> 01:32:47,720 [man] Shut that thing off! 1145 01:32:47,800 --> 01:32:50,167 [honking continues] 1146 01:32:53,200 --> 01:32:54,486 [honking stops] 1147 01:32:58,440 --> 01:32:59,680 [Mia] Why did you come here? 1148 01:32:59,800 --> 01:33:02,041 - Because I have good news. - What? 1149 01:33:02,120 --> 01:33:05,761 Amy Brandt, the casting director? 1150 01:33:05,840 --> 01:33:09,208 - Yeah. - She was at your play, and she loved it. 1151 01:33:09,280 --> 01:33:13,205 And she loved it so much that she wants you to come in tomorrow 1152 01:33:13,280 --> 01:33:15,965 and audition for this huge movie that she's got. 1153 01:33:18,120 --> 01:33:19,610 I'm not going to that. 1154 01:33:21,840 --> 01:33:23,016 - I'm not going to that. - What? 1155 01:33:23,040 --> 01:33:25,771 That one's gonna be... No. That one's gonna be... 1156 01:33:25,840 --> 01:33:27,126 I'm sorry? 1157 01:33:27,200 --> 01:33:29,043 That will kill me. 1158 01:33:30,520 --> 01:33:31,965 - What?! - What? 1159 01:33:32,040 --> 01:33:33,849 What? Shh! Stop! 1160 01:33:33,960 --> 01:33:35,405 - No! - [shushing] 1161 01:33:35,480 --> 01:33:37,608 You have to be quiet. We're in a neighborhood. 1162 01:33:37,680 --> 01:33:39,856 If you want me to be quiet, you have to make some goddamn sense! 1163 01:33:39,880 --> 01:33:41,176 - Tell me why you're not going. - They'll call the police. 1164 01:33:41,200 --> 01:33:42,280 - Because. Because... - Why? 1165 01:33:42,320 --> 01:33:45,056 I've been to a million auditions, and the same thing happens every time 1166 01:33:45,080 --> 01:33:47,924 where I get interrupted because someone wants to get a sandwich! 1167 01:33:48,000 --> 01:33:50,651 Or I'm crying, and they start laughing! 1168 01:33:50,720 --> 01:33:52,768 Or there's people sitting in the waiting room, 1169 01:33:52,840 --> 01:33:57,050 and they're like me, but prettier and better at the... 1170 01:33:57,120 --> 01:33:58,770 Because maybe I'm not good enough! 1171 01:33:58,840 --> 01:34:01,127 - Yes, you are. - No... 1172 01:34:01,200 --> 01:34:02,770 - No, maybe I'm not. - Yes, you are. 1173 01:34:02,840 --> 01:34:05,650 - Maybe I'm not. - You are. 1174 01:34:08,040 --> 01:34:11,806 Maybe I'm one of those people that has always wanted to do it, 1175 01:34:11,880 --> 01:34:15,123 but it's like a pipe dream for me, you know? 1176 01:34:15,200 --> 01:34:16,645 And then, you said it, 1177 01:34:16,720 --> 01:34:19,564 you change your dreams, and then you grow up. 1178 01:34:19,640 --> 01:34:21,847 Maybe I'm one of those people, and I'm not supposed to. 1179 01:34:21,920 --> 01:34:23,968 And I can go back to school, 1180 01:34:24,040 --> 01:34:26,168 and I can find something else I'm supposed to do. 1181 01:34:26,240 --> 01:34:30,245 'Cause I left to do that, and it's been six years, 1182 01:34:30,320 --> 01:34:31,924 and I don't want to do it anymore. 1183 01:34:35,640 --> 01:34:36,880 Why? 1184 01:34:39,160 --> 01:34:42,084 - Why what? - Why don't you want to do it anymore? 1185 01:34:44,160 --> 01:34:47,050 'Cause I think it hurts a little bit too much. 1186 01:34:48,880 --> 01:34:50,166 You're a baby. 1187 01:34:50,240 --> 01:34:51,526 [laughs] 1188 01:34:51,600 --> 01:34:53,176 - I'm not a baby. I'm trying to grow up. - You are. 1189 01:34:53,200 --> 01:34:54,816 - You're crying like a baby. - [sniffles] Oh, my God. 1190 01:34:54,840 --> 01:34:57,969 You have an audition tomorrow at 5:30. 1191 01:34:58,040 --> 01:35:00,725 I'll be out front at 8:00 A.M. 1192 01:35:00,840 --> 01:35:03,207 You'll be out front or not, I don't know. 1193 01:35:03,280 --> 01:35:04,770 [engine starts] 1194 01:35:04,840 --> 01:35:06,365 How'd you find me here? 1195 01:35:06,440 --> 01:35:09,444 The house in front of the library. 1196 01:35:30,200 --> 01:35:32,202 ♪♪ 1197 01:35:45,360 --> 01:35:46,850 [engine starting] 1198 01:35:52,720 --> 01:35:54,722 - I got coffee. - Okay, great. 1199 01:36:12,800 --> 01:36:14,086 Mia? 1200 01:36:20,160 --> 01:36:22,367 Hi, Mia. I'm Amy and this is Frank. 1201 01:36:22,440 --> 01:36:23,726 Hi. How are ya? 1202 01:36:23,840 --> 01:36:26,081 - Nice to meet you. - Glad we found you. 1203 01:36:26,160 --> 01:36:27,605 Me, too. 1204 01:36:28,600 --> 01:36:33,891 The film shoots in Paris, and we don't have a script. 1205 01:36:33,960 --> 01:36:35,450 [Frank] It's gonna be a process. 1206 01:36:35,560 --> 01:36:37,608 We're gonna build the character around the actress. 1207 01:36:37,680 --> 01:36:40,331 It's a 3-month rehearsal and a 4-month shoot. 1208 01:36:42,320 --> 01:36:44,084 Okay. 1209 01:36:44,160 --> 01:36:47,721 [Amy] And we thought that you could just tell us a story. 1210 01:36:47,800 --> 01:36:49,040 About? 1211 01:36:49,120 --> 01:36:52,806 - You can just tell us anything. - Anything? 1212 01:36:52,880 --> 01:36:55,690 Yeah, just tell us a story. You're a storyteller. 1213 01:36:55,760 --> 01:36:57,888 [chuckles] um... 1214 01:37:01,040 --> 01:37:03,042 Whenever you're ready. 1215 01:37:12,880 --> 01:37:15,087 My aunt used to live in Paris. 1216 01:37:19,840 --> 01:37:21,120 I remember she used to come home 1217 01:37:21,160 --> 01:37:26,451 and she would tell us these stories about being abroad, and... 1218 01:37:28,840 --> 01:37:30,080 I remember... 1219 01:37:31,400 --> 01:37:34,609 She told us that she jumped into the river once. 1220 01:37:36,800 --> 01:37:39,883 ♪ Barefoot ♪ 1221 01:37:39,960 --> 01:37:42,804 ♪ She smiled ♪ 1222 01:37:42,880 --> 01:37:47,124 ♪ Leapt without looking ♪ 1223 01:37:50,200 --> 01:37:54,410 ♪ And tumbled into ♪ 1224 01:37:55,760 --> 01:37:57,000 ♪ The Seine ♪ 1225 01:38:00,160 --> 01:38:04,165 ♪ The water was freezing ♪ 1226 01:38:04,240 --> 01:38:08,768 ♪ She spent a month sneezing ♪ 1227 01:38:08,840 --> 01:38:13,482 ♪ But said she would do it again ♪ 1228 01:38:16,440 --> 01:38:21,571 ♪ Here's to the ones who dream ♪ 1229 01:38:24,200 --> 01:38:29,570 ♪ Foolish as they may seem ♪ 1230 01:38:31,680 --> 01:38:37,403 ♪ Here's to the hearts that ache ♪ 1231 01:38:39,240 --> 01:38:44,644 ♪ Here's to the mess we make ♪ 1232 01:38:47,120 --> 01:38:49,771 ♪ She captured a feeling ♪ 1233 01:38:49,840 --> 01:38:53,003 ♪ Sky with no ceiling ♪ 1234 01:38:53,080 --> 01:38:57,210 ♪ The sunset inside a frame ♪ 1235 01:38:59,200 --> 01:39:02,727 ♪ She lived in her liquor ♪ 1236 01:39:02,800 --> 01:39:05,849 ♪ And died with a flicker ♪ 1237 01:39:05,960 --> 01:39:10,090 ♪ I'll always remember the flame ♪ 1238 01:39:12,360 --> 01:39:17,526 ♪ Here's to the ones who dream ♪ 1239 01:39:18,560 --> 01:39:24,408 ♪ Foolish as they may seem ♪ 1240 01:39:24,520 --> 01:39:30,482 ♪ Here's to the hearts that ache ♪ 1241 01:39:30,560 --> 01:39:34,929 ♪ Here's to the mess we make ♪ 1242 01:39:35,000 --> 01:39:38,482 ♪ She told me ♪ 1243 01:39:38,560 --> 01:39:41,404 ♪ A bit of madness is key ♪ 1244 01:39:42,520 --> 01:39:45,763 ♪ To give us new colors to see ♪ 1245 01:39:47,400 --> 01:39:52,042 ♪ Who knows where it will lead us? ♪ 1246 01:39:52,120 --> 01:39:56,523 ♪ And that's why they need us ♪ 1247 01:39:56,600 --> 01:39:59,809 ♪ So bring on the rebels ♪ 1248 01:39:59,880 --> 01:40:02,406 ♪ The ripples from pebbles ♪ 1249 01:40:02,480 --> 01:40:06,804 ♪ The painters and poets and plays ♪ 1250 01:40:06,880 --> 01:40:10,601 ♪ And here's to the fools ♪ 1251 01:40:10,680 --> 01:40:13,490 ♪ Who dream ♪ 1252 01:40:13,560 --> 01:40:18,805 ♪ Crazy as they may seem ♪ 1253 01:40:18,880 --> 01:40:24,011 ♪ Here's to the hearts that break ♪ 1254 01:40:24,120 --> 01:40:27,090 ♪ Here's to the mess ♪ 1255 01:40:27,160 --> 01:40:29,731 ♪ We make ♪ 1256 01:40:33,520 --> 01:40:35,045 ♪ I ♪ 1257 01:40:35,120 --> 01:40:38,602 ♪ Trace it all back to then ♪ 1258 01:40:41,400 --> 01:40:47,043 ♪ Her and the snow and the Seine ♪ 1259 01:40:50,160 --> 01:40:53,607 ♪ Smiling through it ♪ 1260 01:40:55,160 --> 01:40:59,370 ♪ She said she'd do it ♪ 1261 01:41:02,280 --> 01:41:03,725 ♪ Again. ♪ 1262 01:41:09,120 --> 01:41:10,884 [birds chirping] 1263 01:41:18,040 --> 01:41:20,407 When do you find out'? 1264 01:41:20,480 --> 01:41:23,051 Oh, they said the next couple days. 1265 01:41:23,120 --> 01:41:25,521 But I'm not expecting to find anything out. 1266 01:41:25,640 --> 01:41:26,880 You're gonna get it. 1267 01:41:26,960 --> 01:41:28,336 - I really might not. - Yes, you are. 1268 01:41:28,360 --> 01:41:31,045 - I hope you're not disappointed. - I know. 1269 01:41:31,120 --> 01:41:33,771 I know. I know these things. 1270 01:41:35,840 --> 01:41:37,080 Where are we? 1271 01:41:40,720 --> 01:41:43,610 - Griffith Park. - Where... are we? 1272 01:41:43,680 --> 01:41:46,809 I know. [inhales deeply] 1273 01:41:46,880 --> 01:41:48,564 I don't know. 1274 01:41:51,280 --> 01:41:53,169 What do we do? 1275 01:41:53,240 --> 01:41:56,210 I don't think we can do anything, 1276 01:41:56,280 --> 01:41:59,204 - 'cause when you get this... - If I get this. 1277 01:41:59,280 --> 01:42:04,081 When you get this, you gotta give it everything you got. 1278 01:42:05,960 --> 01:42:07,200 Everything. 1279 01:42:08,200 --> 01:42:09,929 It's your dream. 1280 01:42:10,000 --> 01:42:11,968 What are you gonna do? 1281 01:42:12,040 --> 01:42:13,929 I gotta follow my own plan, you know? 1282 01:42:14,000 --> 01:42:16,082 Stay here and get my own thing goin'. 1283 01:42:22,160 --> 01:42:26,449 You're gonna be in Paris. Good jazz there. 1284 01:42:26,520 --> 01:42:31,367 And you love jazz now. Right? 1285 01:42:33,080 --> 01:42:34,320 Yes. 1286 01:42:39,160 --> 01:42:40,571 [sighs] 1287 01:42:43,680 --> 01:42:46,001 And I guess we're just gonna have to wait and see. 1288 01:42:48,800 --> 01:42:50,802 ♪♪ 1289 01:42:55,040 --> 01:42:56,883 I'm always gonna love you. 1290 01:42:58,560 --> 01:43:00,164 I'm always gonna love you, too. 1291 01:43:08,280 --> 01:43:10,282 - Look at this view! - [chuckles] 1292 01:43:11,640 --> 01:43:14,211 - I've seen better. Yeah. - It's the worst. 1293 01:43:18,560 --> 01:43:20,562 I've never been here during the day. 1294 01:44:05,600 --> 01:44:07,329 [jazzy Christmas music playing] 1295 01:44:13,160 --> 01:44:14,776 Hi. Could I have two iced coffees, please? 1296 01:44:14,800 --> 01:44:17,280 - Right. Of course. - On us. 1297 01:44:17,360 --> 01:44:19,283 Oh, no, thank you, I insist. 1298 01:44:35,960 --> 01:44:37,564 [piano playing] 1299 01:44:49,400 --> 01:44:53,246 [man] Sounds good. Harris did a good job. 1300 01:44:53,320 --> 01:44:55,891 - Took him long enough. - It always does. 1301 01:44:55,960 --> 01:44:57,405 Signature time. 1302 01:44:59,680 --> 01:45:01,648 Not doin' too bad, Seb. 1303 01:45:01,720 --> 01:45:04,610 - "Not too bad" is great. - See ya tonight. 1304 01:45:04,680 --> 01:45:06,011 See ya tonight. 1305 01:45:26,560 --> 01:45:28,130 Hi. 1306 01:45:28,200 --> 01:45:30,282 - How was your day? - Good. 1307 01:45:34,160 --> 01:45:35,810 - Hmm. How is she? - She's great. 1308 01:45:35,880 --> 01:45:37,120 - Yeah? - Yeah, come on. 1309 01:45:37,200 --> 01:45:39,328 [gasps] Hi, buddy! 1310 01:45:40,680 --> 01:45:44,401 I didn't think you were gonna be home yet. 1311 01:45:44,480 --> 01:45:46,642 - Are you drawing? - Yeah. 1312 01:45:46,720 --> 01:45:49,803 Can I help? You know I love to draw. 1313 01:45:57,360 --> 01:45:58,964 [jazz music playing] 1314 01:46:29,400 --> 01:46:31,971 [Mia] Okay, Chelsea, we're gonna go. Are you good? 1315 01:46:32,040 --> 01:46:34,646 - We're good. - You need anything? 1316 01:46:34,720 --> 01:46:36,722 Bye, baby. 1317 01:46:36,800 --> 01:46:38,131 - Say "bye, Mommy." - Sleep well. 1318 01:46:38,200 --> 01:46:40,362 - Bye, Mommy. - [laughing] Have fun with Chelsea. 1319 01:46:40,440 --> 01:46:41,805 Have fun. Bye, Mia. 1320 01:46:41,880 --> 01:46:43,616 - Bye. Thank you so much. - Good night, guys. 1321 01:46:43,640 --> 01:46:45,847 - Night, sweetie. Bye. - Good night. 1322 01:46:54,960 --> 01:46:56,769 - Oh, boy. - [yawns] 1323 01:46:57,800 --> 01:47:00,041 What if we miss this? What do you wanna tell Natalie? 1324 01:47:00,120 --> 01:47:03,044 Oh... [sighs] We'll just see it back in New York. 1325 01:47:03,120 --> 01:47:04,690 Okay. 1326 01:47:06,480 --> 01:47:09,802 - [Mia] I do not miss this. - [David] This is bad. 1327 01:47:15,880 --> 01:47:18,645 Do you want to just pull off here and get dinner? 1328 01:47:20,800 --> 01:47:22,848 - Sure, yeah. Yeah. - Yeah? 1329 01:47:22,920 --> 01:47:24,206 Okay. 1330 01:47:33,120 --> 01:47:35,122 [jazz music playing] 1331 01:47:52,200 --> 01:47:54,362 Do you want to check it out? 1332 01:48:16,400 --> 01:48:17,845 This place is pretty cool. 1333 01:48:28,200 --> 01:48:29,964 [woman] I love them. 1334 01:49:10,520 --> 01:49:11,806 [crowd cheering] 1335 01:49:18,880 --> 01:49:20,882 Cal Bennett on sax! 1336 01:49:20,960 --> 01:49:22,689 Javier Gonzalez on trumpet. 1337 01:49:22,760 --> 01:49:25,411 The lovely Nedra Wheeler on bass. 1338 01:49:25,480 --> 01:49:30,361 The one and only Clifton "Fou-fou" Eddie on drums! 1339 01:49:30,440 --> 01:49:31,805 And a little too good on piano, 1340 01:49:31,880 --> 01:49:34,486 so good he's gonna own this place if I'm not careful, 1341 01:49:34,560 --> 01:49:36,130 Khirye Tyler, everybody. 1342 01:49:36,200 --> 01:49:38,202 [cheering continues] 1343 01:49:46,760 --> 01:49:49,525 [clicks tongue] Uh... 1344 01:49:49,600 --> 01:49:51,523 Welcome to Seb's. 1345 01:50:19,080 --> 01:50:20,605 [playing slow jazz music] 1346 01:51:41,720 --> 01:51:43,848 I just heard you play and I want to... 1347 01:51:43,920 --> 01:51:45,922 ♪♪ 1348 01:51:54,600 --> 01:51:56,602 [upbeat jazz music playing] 1349 01:52:19,600 --> 01:52:21,250 [inaudible] 1350 01:53:38,640 --> 01:53:40,608 [soft music playing] 1351 01:54:12,720 --> 01:54:14,563 [jazz music playing] 1352 01:56:22,640 --> 01:56:24,642 [slow jazz music playing] 1353 01:58:30,960 --> 01:58:32,450 Do you want to stay for another? 1354 01:58:38,520 --> 01:58:41,649 - No, we should go. - All right. 1355 01:59:19,240 --> 01:59:21,641 ♪♪ 1356 01:59:43,080 --> 01:59:45,481 One, two. One, two, three, four. 1357 02:00:01,480 --> 02:00:03,528 ♪♪