1 00:01:25,224 --> 00:01:26,782 I feel like you're driving me to a court-martial. 2 00:01:26,892 --> 00:01:28,883 This is crazy. What did I do? 3 00:01:28,994 --> 00:01:30,427 I feel like you're going to pull over and snuff me. 4 00:01:30,529 --> 00:01:32,929 What, you're not allowed to talk? Hey, Forrest! 5 00:01:33,032 --> 00:01:34,226 We can talk, sir. 6 00:01:34,333 --> 00:01:38,099 - Oh, I see. So it's personal? - No, you intimidate them. 7 00:01:38,204 --> 00:01:41,367 Good God, you're a woman. I honestly... I couldn't have called that. 8 00:01:41,474 --> 00:01:43,908 I mean, I'd apologize, but isn't that what we're going for here? 9 00:01:44,009 --> 00:01:46,773 - I thought of you as a soldier first. - I'm an airman. 10 00:01:46,879 --> 00:01:48,608 You have, actually, excellent bone structure, there. 11 00:01:48,714 --> 00:01:51,478 I'm kind of having a hard time not looking at you now. 12 00:01:51,584 --> 00:01:54,348 Is that weird? Come on, it's okay, laugh. 13 00:01:54,787 --> 00:01:57,255 - Sir, I have a question to ask. - Yes, please. 14 00:01:57,356 --> 00:02:01,019 Is it true you went 12 for 12 with last year's Maxim cover models? 15 00:02:01,126 --> 00:02:03,253 That is an excellent question. Yes and no. 16 00:02:03,362 --> 00:02:04,795 March and I had a scheduling conflict, 17 00:02:04,897 --> 00:02:07,798 but fortunately, the Christmas cover was twins. 18 00:02:07,900 --> 00:02:10,767 Anything else? You're kidding me with the hand up, right? 19 00:02:10,870 --> 00:02:14,704 - Is it cool if I take a picture with you? - Yes. It's very cool. 20 00:02:18,344 --> 00:02:19,641 All right. 21 00:02:19,745 --> 00:02:21,838 I don't want to see this on your MySpace page. 22 00:02:21,947 --> 00:02:23,505 Please, no gang signs. 23 00:02:23,616 --> 00:02:25,174 No, throw it up. I'm kidding. 24 00:02:25,284 --> 00:02:28,253 Yeah, peace. I love peace. I'd be out of a job with peace. 25 00:02:28,454 --> 00:02:32,390 Come on. Hurry up. Just click it. Don't change any settings. 26 00:02:38,030 --> 00:02:40,055 - What's going on? - Contact left! 27 00:02:40,165 --> 00:02:41,826 What have we got? 28 00:02:43,135 --> 00:02:45,160 Jimmy, stay with Stark! 29 00:02:45,271 --> 00:02:46,295 - Stay down! - Yeah. 30 00:02:52,678 --> 00:02:54,168 Son of a bitch! 31 00:02:55,848 --> 00:02:58,646 - Wait, wait, wait! Give me a gun! - Stay here! 32 00:03:27,913 --> 00:03:29,244 Whoa! 33 00:04:18,764 --> 00:04:19,992 Tony Stark. 34 00:04:21,533 --> 00:04:23,933 Visionary. Genius. 35 00:04:24,803 --> 00:04:26,668 American patriot. 36 00:04:26,772 --> 00:04:27,898 Even from an early age, 37 00:04:28,007 --> 00:04:30,441 the son of legendary weapons developer Howard Stark 38 00:04:30,542 --> 00:04:34,069 quickly stole the spotlight with his brilliant and unique mind. 39 00:04:34,179 --> 00:04:37,615 At age four, he built his first circuit board. 40 00:04:37,716 --> 00:04:39,843 At age six, his first engine. 41 00:04:40,486 --> 00:04:44,354 And at 17, he graduated summa cum laude from MIT. 42 00:04:45,357 --> 00:04:47,723 Then, the passing of a titan. 43 00:04:49,361 --> 00:04:52,228 Howard Stark's lifelong friend and ally, Obadiah Stane, 44 00:04:52,331 --> 00:04:55,732 steps in to help fill the gap left by the legendary founder, 45 00:04:55,968 --> 00:04:59,267 until, at age 21, the prodigal son returns 46 00:04:59,371 --> 00:05:02,738 and is anointed the new CEO of Stark Industries. 47 00:05:02,841 --> 00:05:04,172 With the keys to the kingdom, 48 00:05:04,276 --> 00:05:07,040 Tony ushers in a new era for his father's legacy, 49 00:05:07,146 --> 00:05:11,173 creating smarter weapons, advanced robotics, satellite targeting. 50 00:05:11,283 --> 00:05:15,117 Today, Tony Stark has changed the face of the weapons industry 51 00:05:15,220 --> 00:05:18,018 by ensuring freedom and protecting America 52 00:05:18,123 --> 00:05:20,648 and her interests around the globe. 53 00:05:29,034 --> 00:05:31,332 As liaison to Stark Industries, 54 00:05:31,970 --> 00:05:35,667 I've had the unique privilege of serving with a real patriot. 55 00:05:35,874 --> 00:05:39,503 He is my friend and he is my great mentor. 56 00:05:40,012 --> 00:05:42,207 Ladies and gentlemen, it is my honor 57 00:05:42,314 --> 00:05:46,580 to present this year's Apogee Award to Mr. Tony Stark. 58 00:05:53,859 --> 00:05:55,121 Tony? 59 00:06:07,439 --> 00:06:09,999 - Thank you, Colonel. - Thanks for the save. 60 00:06:10,109 --> 00:06:13,772 This is beautiful. Thank you. Thank you all very much. 61 00:06:13,879 --> 00:06:15,312 This is wonderful. 62 00:06:17,216 --> 00:06:19,184 Well, I'm not Tony Stark. 63 00:06:21,086 --> 00:06:26,183 But if I were Tony, I would tell you how honored I feel 64 00:06:26,558 --> 00:06:31,257 and what a joy it is to receive this very prestigious award. 65 00:06:31,730 --> 00:06:33,129 Tony, you know... 66 00:06:33,232 --> 00:06:37,134 The best thing about Tony is also the worst thing. 67 00:06:37,236 --> 00:06:38,601 He's always working. 68 00:06:40,739 --> 00:06:44,106 Work it! Come on! 69 00:06:47,713 --> 00:06:51,205 - We should just stay till the morning. - You are unbelievable. 70 00:06:51,316 --> 00:06:54,581 - Oh, no! Did they rope you into this? - Nobody roped me into anything! 71 00:06:54,686 --> 00:06:55,653 - I'm so sorry. - But they told me that 72 00:06:55,754 --> 00:06:58,621 if I presented you with an award, you'd be deeply honored. 73 00:06:58,724 --> 00:07:00,589 Of course I'd be deeply honored. And it's you, that's great. 74 00:07:00,692 --> 00:07:02,387 - So when do we do it? - It's right here. 75 00:07:02,494 --> 00:07:04,624 - Here you go. - There it is. That was easy. 76 00:07:04,730 --> 00:07:06,061 - I'm so sorry. - Yeah, it's okay. 77 00:07:06,165 --> 00:07:08,463 Wow! Would you look at that? That's something else. 78 00:07:08,567 --> 00:07:10,125 I don't have any of those floating around. 79 00:07:10,235 --> 00:07:12,294 We're gonna let it ride! 80 00:07:13,438 --> 00:07:15,531 Give me a hand, will you? Give me a little something-something. 81 00:07:15,641 --> 00:07:16,733 Okay, you, too. 82 00:07:16,842 --> 00:07:18,707 - I don't blow on a man's dice. - Come on, honey bear. 83 00:07:18,811 --> 00:07:21,302 There it is. Lieutenant Colonel Rhodes rolls! And... 84 00:07:21,413 --> 00:07:22,641 Two craps. Line away. 85 00:07:22,748 --> 00:07:24,545 - That's what happens. - Worse things have happened. 86 00:07:24,650 --> 00:07:26,049 I think we're gonna be fine. Color me up, William. 87 00:07:26,618 --> 00:07:27,607 - This is where I exit. - All right. 88 00:07:27,719 --> 00:07:28,686 Tomorrow, don't be late. 89 00:07:28,787 --> 00:07:30,015 - Yeah, you can count on it. - I'm serious! 90 00:07:30,122 --> 00:07:31,384 I know, I know. 91 00:07:31,490 --> 00:07:34,982 Render unto Caesar that which is Caesar's. There you go. 92 00:07:39,398 --> 00:07:41,662 Mr. Stark! Excuse me, Mr. Stark! 93 00:07:42,034 --> 00:07:44,264 Christine Everhart, Vanity Fair magazine. 94 00:07:44,369 --> 00:07:45,427 Can I ask you a couple of questions? 95 00:07:45,537 --> 00:07:47,004 - She's cute. - She's all right? 96 00:07:47,172 --> 00:07:48,139 - Hi. - Hi. 97 00:07:48,240 --> 00:07:50,174 - Yeah. Okay, go. - It's okay? 98 00:07:50,275 --> 00:07:52,072 You've been called the da Vinci of our time. 99 00:07:52,177 --> 00:07:55,010 - What do you say to that? - Absolutely ridiculous. I don't paint. 100 00:07:55,113 --> 00:07:56,671 And what do you say to your other nickname? 101 00:07:56,782 --> 00:07:57,942 "The Merchant of Death"? 102 00:07:58,050 --> 00:07:59,540 That's not bad. 103 00:08:00,185 --> 00:08:03,450 - Let me guess. Berkeley? - Brown, actually. 104 00:08:03,722 --> 00:08:06,088 Well, Ms. Brown, 105 00:08:06,692 --> 00:08:08,626 it's an imperfect world, but it's the only one we've got. 106 00:08:08,727 --> 00:08:11,423 I guarantee you, the day weapons are no longer needed to keep the peace, 107 00:08:11,530 --> 00:08:13,691 I'll start making bricks and beams for baby hospitals. 108 00:08:13,799 --> 00:08:14,823 Rehearse that much? 109 00:08:14,933 --> 00:08:16,594 Every night in front of the mirror before bedtime. 110 00:08:16,702 --> 00:08:19,034 - I can see that. - I'd like to show you first-hand. 111 00:08:19,137 --> 00:08:21,367 All I want is a serious answer. 112 00:08:21,473 --> 00:08:23,668 Okay, here's serious. My old man had a philosophy, 113 00:08:23,775 --> 00:08:26,175 "Peace means having a bigger stick than the other guy." 114 00:08:26,278 --> 00:08:28,542 That's a great line coming from the guy selling the sticks. 115 00:08:28,647 --> 00:08:31,411 My father helped defeat the Nazis. He worked on the Manhattan Project. 116 00:08:31,516 --> 00:08:34,076 A lot of people, including your professors at Brown, 117 00:08:34,186 --> 00:08:35,346 would call that being a hero. 118 00:08:35,454 --> 00:08:37,615 And a lot of people would also call that war profiteering. 119 00:08:37,723 --> 00:08:39,850 Tell me, do you plan to report on the millions we've saved 120 00:08:39,958 --> 00:08:41,687 by advancing medical technology 121 00:08:41,793 --> 00:08:44,125 or kept from starvation with our intelli-crops? 122 00:08:44,229 --> 00:08:47,460 All those breakthroughs, military funding, honey. 123 00:08:49,101 --> 00:08:50,966 You ever lose an hour of sleep your whole life? 124 00:08:51,069 --> 00:08:52,934 I'd be prepared to lose a few with you. 125 00:09:07,185 --> 00:09:08,812 Good morning. It's 7:00 a.m. 126 00:09:08,921 --> 00:09:12,550 The weather in Malibu is 72 degrees with scattered clouds. 127 00:09:12,791 --> 00:09:16,056 The surf conditions are fair with waist-to-shoulder high lines. 128 00:09:16,161 --> 00:09:18,595 High tide will be at 10:52 a.m. 129 00:09:35,647 --> 00:09:36,909 Tony? 130 00:09:38,350 --> 00:09:39,681 Hey, Tony? 131 00:10:01,473 --> 00:10:03,737 You are not authorized to access this area. 132 00:10:03,909 --> 00:10:06,571 - Jesus. - That's Jarvis. He runs the house. 133 00:10:07,112 --> 00:10:09,706 I've got your clothes here. They've been dry-cleaned and pressed, 134 00:10:09,815 --> 00:10:11,544 and there's a car waiting for you outside 135 00:10:11,650 --> 00:10:13,914 that will take you anywhere you'd like to go. 136 00:10:14,286 --> 00:10:17,744 - You must be the famous Pepper Potts. - Indeed I am. 137 00:10:19,358 --> 00:10:23,260 After all these years, Tony still has you picking up the dry-cleaning. 138 00:10:23,362 --> 00:10:26,695 I do anything and everything that Mr. Stark requires, 139 00:10:26,798 --> 00:10:29,562 including, occasionally, taking out the trash. 140 00:10:29,668 --> 00:10:30,726 Will that be all? 141 00:10:47,719 --> 00:10:49,277 Give me an exploded view. 142 00:10:49,388 --> 00:10:52,619 The compression in cylinder three appears to be low. 143 00:10:53,025 --> 00:10:54,253 Log that. 144 00:10:58,030 --> 00:11:00,089 - I'm gonna try again, right now. - Please don't turn down my music. 145 00:11:00,198 --> 00:11:01,187 I'll keep you posted. 146 00:11:01,299 --> 00:11:03,028 You are supposed to be halfway around the world right now. 147 00:11:03,135 --> 00:11:05,467 - How'd she take it? - Like a champ. 148 00:11:05,737 --> 00:11:07,102 Why are you trying to hustle me out of here? 149 00:11:07,205 --> 00:11:08,900 Your flight was scheduled to leave an hour and a half ago. 150 00:11:09,007 --> 00:11:11,100 That's funny, I thought with it being my plane and all, 151 00:11:11,209 --> 00:11:12,733 that it would just wait for me to get there. 152 00:11:12,844 --> 00:11:14,573 Tony, I need to speak to you about a couple things 153 00:11:14,679 --> 00:11:15,737 before I get you out of the door. 154 00:11:15,847 --> 00:11:18,077 Doesn't it kind of defeat the whole purpose of having your own plane 155 00:11:18,183 --> 00:11:19,377 if it departs before you arrive? 156 00:11:19,484 --> 00:11:22,817 Larry called. He's got another buyer for the Jackson Pollock in the wings. 157 00:11:22,921 --> 00:11:24,513 Do you want it? Yes or no. 158 00:11:24,623 --> 00:11:26,682 Is it a good representation of his spring period? 159 00:11:27,526 --> 00:11:29,994 No. The Springs was actually the neighborhood in East Hampton 160 00:11:30,095 --> 00:11:31,323 where he lived and worked, 161 00:11:31,430 --> 00:11:32,920 - not "spring" like the season. - So? 162 00:11:33,031 --> 00:11:37,365 I think it's a fair example. I think it's incredibly overpriced. 163 00:11:38,270 --> 00:11:40,830 I need it. Buy it. Store it. 164 00:11:41,606 --> 00:11:44,166 Okay. The MIT commencement speech... 165 00:11:44,276 --> 00:11:47,074 Is in June. Please, don't harangue me about stuff that's way, way, down... 166 00:11:47,179 --> 00:11:49,579 They're haranguing me, so I'm gonna say yes. 167 00:11:49,681 --> 00:11:51,148 Deflect it and absorb it. Don't transmit it back to me. 168 00:11:51,249 --> 00:11:52,580 I need you to sign this before you get on the plane. 169 00:11:52,684 --> 00:11:54,584 What are you trying to get rid of me for? What, you got plans? 170 00:11:54,686 --> 00:11:57,177 - As a matter of fact, I do. - I don't like it when you have plans. 171 00:11:57,289 --> 00:11:59,314 I'm allowed to have plans on my birthday. 172 00:11:59,424 --> 00:12:00,914 - It's your birthday? - Yes. 173 00:12:01,026 --> 00:12:02,459 I knew that. Already? 174 00:12:02,561 --> 00:12:06,088 Yeah. Isn't that strange? It's the same day as last year. 175 00:12:07,032 --> 00:12:09,592 - Get yourself something nice from me. - I already did. 176 00:12:09,701 --> 00:12:12,135 - And? - It was very nice. 177 00:12:12,237 --> 00:12:15,638 - Yeah. - Very tasteful. Thank you, Mr. Stark. 178 00:12:16,374 --> 00:12:18,433 You're welcome, Miss Potts. 179 00:12:21,646 --> 00:12:22,613 Okay. 180 00:12:41,066 --> 00:12:44,593 You're good. I thought I lost you back there. 181 00:12:45,270 --> 00:12:49,172 You did, sir. I had to cut across Mulholland. 182 00:12:49,541 --> 00:12:50,803 I got you. I got you. 183 00:12:50,942 --> 00:12:52,341 What's wrong with you? 184 00:12:52,444 --> 00:12:53,934 - What? - Three hours. 185 00:12:54,045 --> 00:12:56,172 I got caught doing a piece for Vanity Fair. 186 00:12:56,281 --> 00:12:58,249 For three hours. For three hours you got me standing here. 187 00:12:58,350 --> 00:13:00,841 Waiting on you now. Let's go. Come on. 188 00:13:01,520 --> 00:13:03,488 Wheels up! Rock and roll! 189 00:13:11,563 --> 00:13:14,123 - What you reading, platypus? - Nothing. 190 00:13:14,232 --> 00:13:16,427 Come on, sour patch. Don't be mad. 191 00:13:16,535 --> 00:13:19,231 I told you, I'm not mad. I'm indifferent, okay? 192 00:13:19,337 --> 00:13:20,770 - I said I was sorry. - Good morning, Mr. Stark. 193 00:13:20,872 --> 00:13:21,998 You don't need to apologize to me. I'm your man. 194 00:13:22,107 --> 00:13:23,096 Hi. I told him I was sorry, but he... 195 00:13:23,208 --> 00:13:24,573 - I'm just indifferent right now. - Hot towel? 196 00:13:24,676 --> 00:13:25,870 You don't respect yourself, 197 00:13:25,977 --> 00:13:27,308 - so I know you don't respect me. - I respect you. 198 00:13:27,412 --> 00:13:28,743 I'm just your babysitter. 199 00:13:28,847 --> 00:13:31,338 So, when you need your diaper changed... Thank you. 200 00:13:31,449 --> 00:13:33,610 Let me know and I'll get you a bottle, okay? 201 00:13:33,718 --> 00:13:35,345 Hey! Heat up the sake, will you? 202 00:13:35,453 --> 00:13:36,818 - Thanks for reminding me. - No, I'm not talking... 203 00:13:36,922 --> 00:13:38,651 We're not drinking. We're working right now. 204 00:13:38,757 --> 00:13:41,157 - You can't have sashimi without sake. - You are constitutionally 205 00:13:41,259 --> 00:13:42,851 incapable of being responsible. 206 00:13:42,961 --> 00:13:45,452 It would be irresponsible not to drink. I'm just talking about a nightcap. 207 00:13:45,564 --> 00:13:46,588 Hot sake? 208 00:13:46,698 --> 00:13:49,997 - Yes, two, please. - No. I'm not drinking. I don't want any. 209 00:13:50,101 --> 00:13:51,432 That's what I'm talking about. 210 00:13:51,536 --> 00:13:54,562 When I get up in the morning and I'm putting on my uniform, 211 00:13:54,673 --> 00:13:56,402 you know what I recognize? 212 00:13:56,508 --> 00:14:01,411 I see in that mirror that every person that's got this uniform on got my back! 213 00:14:01,846 --> 00:14:04,508 Hey, you know what? I'm not like you. I'm not cut out... 214 00:14:04,616 --> 00:14:07,676 No, no. You don't have to be like me! But you're more than what you are. 215 00:14:07,786 --> 00:14:09,617 Can you excuse me if I'm a bit distracted here? 216 00:14:09,721 --> 00:14:12,747 No! You can't be distracted right now! Listen to me! 217 00:14:29,474 --> 00:14:30,441 General. 218 00:14:30,542 --> 00:14:34,103 Welcome, Mr. Stark. We look forward to your weapons presentation. 219 00:14:34,212 --> 00:14:35,179 Thanks. 220 00:14:37,115 --> 00:14:39,982 Is it better to be feared or respected? 221 00:14:40,151 --> 00:14:43,211 I say, is it too much to ask for both? 222 00:14:44,155 --> 00:14:47,090 With that in mind, I humbly present the crown jewel 223 00:14:47,192 --> 00:14:48,955 of Stark Industries' Freedom Line. 224 00:14:49,060 --> 00:14:50,084 It's the first missile system 225 00:14:50,195 --> 00:14:53,028 to incorporate our proprietary repulsor technology. 226 00:14:53,131 --> 00:14:57,067 They say the best weapon is one you never have to fire. 227 00:14:57,168 --> 00:14:59,136 I respectfully disagree. 228 00:14:59,237 --> 00:15:03,230 I prefer the weapon you only have to fire once. 229 00:15:03,541 --> 00:15:06,704 That's how Dad did it. That's how America does it. 230 00:15:07,512 --> 00:15:09,605 And it's worked out pretty well so far. 231 00:15:09,748 --> 00:15:11,045 Find an excuse 232 00:15:11,149 --> 00:15:14,448 to let one of these off the chain, and I personally guarantee you 233 00:15:14,552 --> 00:15:18,044 the bad guys won't even want to come out of their caves. 234 00:15:36,574 --> 00:15:40,305 For your consideration, the Jericho. 235 00:15:51,956 --> 00:15:52,923 I'll be throwing one of these in 236 00:15:53,024 --> 00:15:55,015 with every purchase of 500 million or more. 237 00:15:55,126 --> 00:15:56,115 To peace! 238 00:15:57,896 --> 00:15:59,921 - Tony. - Obie, what are you doing up? 239 00:16:00,031 --> 00:16:02,499 I couldn't sleep till I found out how it went. How'd it go? 240 00:16:02,600 --> 00:16:04,397 It went great. Looks like it's gonna be an early Christmas. 241 00:16:04,502 --> 00:16:08,370 Hey! Way to go, my boy! I'll see you tomorrow, yeah? 242 00:16:08,473 --> 00:16:09,906 Why aren't you wearing those pajamas I got you? 243 00:16:10,008 --> 00:16:11,566 Good night, Tony. 244 00:16:13,011 --> 00:16:15,445 - Hey, Tony. - I'm sorry, this is the "fun-vee." 245 00:16:15,547 --> 00:16:17,481 The "hum-drum-vee" is back there. 246 00:16:17,582 --> 00:16:20,278 - Nice job. - See you back at base. 247 00:17:27,285 --> 00:17:29,412 I wouldn't do that if I were you. 248 00:18:06,057 --> 00:18:07,786 What the hell did you do to me? 249 00:18:08,660 --> 00:18:10,150 What I did? 250 00:18:11,463 --> 00:18:13,226 What I did is to save your life. 251 00:18:13,498 --> 00:18:17,127 I removed all the shrapnel I could, but there's a lot left, 252 00:18:17,235 --> 00:18:18,998 and it's headed into your atrial septum. 253 00:18:19,771 --> 00:18:21,500 Here, want to see? 254 00:18:22,240 --> 00:18:25,004 I have a souvenir. Take a look. 255 00:18:27,712 --> 00:18:29,907 I've seen many wounds like that in my village. 256 00:18:30,014 --> 00:18:32,414 We call them the walking dead 257 00:18:32,517 --> 00:18:35,680 because it takes about a week for the barbs to reach the vital organs. 258 00:18:35,787 --> 00:18:38,551 - What is this? - That is an electromagnet, 259 00:18:39,357 --> 00:18:41,450 hooked up to a car battery, 260 00:18:41,559 --> 00:18:44,460 and it's keeping the shrapnel from entering your heart. 261 00:18:52,737 --> 00:18:54,796 That's right. Smile. 262 00:18:56,541 --> 00:19:00,637 We met once, you know, at a technical conference in Bern. 263 00:19:01,212 --> 00:19:03,703 - I don't remember. - No, you wouldn't. 264 00:19:04,115 --> 00:19:07,141 If I had been that drunk, I wouldn't have been able to stand, 265 00:19:07,252 --> 00:19:10,415 much less give a lecture on integrated circuits. 266 00:19:10,522 --> 00:19:11,819 Where are we? 267 00:19:13,791 --> 00:19:15,656 Come on, stand up. Stand up! 268 00:19:16,661 --> 00:19:18,652 Just do as I do. 269 00:19:19,364 --> 00:19:21,423 Come on, put your hands up. 270 00:19:23,201 --> 00:19:24,634 Those are my guns. How did they get my guns? 271 00:19:24,736 --> 00:19:27,102 Do you understand me? Do as I do. 272 00:19:47,592 --> 00:19:51,790 He says, "Welcome, Tony Stark, the most famous mass murderer 273 00:19:51,896 --> 00:19:53,693 "in the history of America." 274 00:19:57,168 --> 00:19:58,658 He is honored. 275 00:20:01,172 --> 00:20:02,935 He wants you to build the missile. 276 00:20:04,375 --> 00:20:06,673 The Jericho missile that you demonstrated. 277 00:20:10,281 --> 00:20:11,407 This one. 278 00:20:16,521 --> 00:20:17,488 I refuse. 279 00:20:28,266 --> 00:20:29,233 Tony! 280 00:21:19,283 --> 00:21:21,581 He wants to know what you think. 281 00:21:22,587 --> 00:21:24,350 I think you got a lot of my weapons. 282 00:21:33,364 --> 00:21:37,460 He says they have everything you need to build the Jericho missile. 283 00:21:38,136 --> 00:21:40,195 He wants you to make the list of materials. 284 00:21:43,474 --> 00:21:46,068 He says for you to start working immediately, 285 00:21:46,177 --> 00:21:49,408 and when you're done, he will set you free. 286 00:21:52,917 --> 00:21:55,442 - No, he won't. - No, he won't. 287 00:22:09,067 --> 00:22:11,627 I'm sure they're looking for you, Stark. 288 00:22:11,736 --> 00:22:14,796 But they will never find you in these mountains. 289 00:22:16,474 --> 00:22:20,171 Look, what you just saw, 290 00:22:21,012 --> 00:22:23,071 that is your legacy, Stark. 291 00:22:24,716 --> 00:22:28,083 Your life's work, in the hands of those murderers. 292 00:22:28,186 --> 00:22:30,450 Is that how you want to go out? 293 00:22:31,022 --> 00:22:35,959 Is this the last act of defiance of the great Tony Stark? 294 00:22:36,694 --> 00:22:38,252 Or are you going to do something about it? 295 00:22:38,362 --> 00:22:43,459 Why should I do anything? They're going to kill me, you, either way. 296 00:22:43,568 --> 00:22:46,799 And if they don't, I'll probably be dead in a week. 297 00:22:46,904 --> 00:22:48,235 Well, then, 298 00:22:48,873 --> 00:22:51,933 this is a very important week for you, isn't it? 299 00:22:54,779 --> 00:22:58,237 If this is going to be my work station, I want it well-lit. I want these up. 300 00:22:58,549 --> 00:23:01,541 I need welding gear. I don't care if it's acetylene or propane. 301 00:23:01,652 --> 00:23:03,813 I need a soldering station. I need helmets. I'm gonna need goggles. 302 00:23:03,921 --> 00:23:06,913 I would like a smelting cup. I need two sets of precision tools. 303 00:23:20,338 --> 00:23:22,738 - How many languages do you speak? - A lot. 304 00:23:22,840 --> 00:23:25,536 But apparently, not enough for this place. 305 00:23:25,643 --> 00:23:27,668 They speak Arabic, Urdu, 306 00:23:27,779 --> 00:23:31,146 Dari, Pashto, Mongolian, Farsi, Russian. 307 00:23:32,350 --> 00:23:36,616 - Who are these people? - They are your loyal customers, sir. 308 00:23:37,321 --> 00:23:39,312 They call themselves the Ten Rings. 309 00:23:48,766 --> 00:23:50,199 You know, we might be more productive 310 00:23:50,301 --> 00:23:53,065 if you include me in the planning process. 311 00:24:01,646 --> 00:24:03,876 Okay, we don't need this. 312 00:24:05,850 --> 00:24:07,283 What is that? 313 00:24:08,820 --> 00:24:11,118 That's palladium, 0.15 grams. 314 00:24:11,789 --> 00:24:15,190 We need at least 1.6, so why don't you go break down the other 11? 315 00:24:31,776 --> 00:24:34,711 Careful. Careful, we only get one shot at this. 316 00:24:34,812 --> 00:24:37,474 Relax. I have steady hands. 317 00:24:38,482 --> 00:24:40,973 Why do you think you're still alive? 318 00:24:47,291 --> 00:24:50,624 - What do I call you? - My name is Yinsen. 319 00:24:51,162 --> 00:24:53,528 Yinsen. Nice to meet you. 320 00:24:54,432 --> 00:24:56,263 Nice to meet you, too. 321 00:25:36,340 --> 00:25:38,604 That doesn't look like a Jericho missile. 322 00:25:38,976 --> 00:25:42,139 That's because it's a miniaturized arc reactor. 323 00:25:42,513 --> 00:25:45,277 I got a big one powering my factory at home. 324 00:25:45,616 --> 00:25:48,346 It should keep the shrapnel out of my heart. 325 00:25:48,452 --> 00:25:50,113 But what could it generate? 326 00:25:50,221 --> 00:25:54,749 If my math is right, and it always is, three gigajoules per second. 327 00:25:55,259 --> 00:25:57,727 That could run your heart for 50 lifetimes. 328 00:25:57,828 --> 00:26:00,854 Yeah. Or something big for 15 minutes. 329 00:26:09,874 --> 00:26:13,207 - This is our ticket out of here. - What is it? 330 00:26:14,745 --> 00:26:16,269 Flatten them out and look. 331 00:26:18,883 --> 00:26:19,850 Oh, wow. 332 00:26:22,954 --> 00:26:24,512 Impressive. 333 00:26:50,614 --> 00:26:52,514 Good. 334 00:26:52,616 --> 00:26:55,244 Good roll. Good roll. 335 00:26:56,087 --> 00:26:57,918 You still haven't told me where you're from. 336 00:26:58,022 --> 00:27:00,820 I'm from a small town called Gulmira. 337 00:27:01,392 --> 00:27:04,361 - It's actually a nice place. - Got a family? 338 00:27:04,729 --> 00:27:09,063 Yes, and I will see them when I leave here. 339 00:27:09,900 --> 00:27:11,458 And you, Stark? 340 00:27:15,606 --> 00:27:17,767 - No. - No? 341 00:27:19,610 --> 00:27:22,135 So you're a man who has everything 342 00:27:22,880 --> 00:27:24,211 and nothing. 343 00:29:02,646 --> 00:29:03,806 Relax. 344 00:29:12,923 --> 00:29:15,118 The bow and arrow 345 00:29:15,226 --> 00:29:18,059 once was the pinnacle of weapons technology. 346 00:29:20,664 --> 00:29:23,030 It allowed the great Genghis Khan 347 00:29:23,868 --> 00:29:26,837 to rule from the Pacific to the Ukraine. 348 00:29:27,438 --> 00:29:31,135 An empire twice the size of Alexander the Great 349 00:29:32,343 --> 00:29:35,835 and four times the size of the Roman Empire. 350 00:29:39,517 --> 00:29:40,814 But today, 351 00:29:41,685 --> 00:29:45,052 whoever holds the latest Stark weapons 352 00:29:46,123 --> 00:29:47,954 rules these lands. 353 00:29:50,327 --> 00:29:51,658 And soon, 354 00:29:54,665 --> 00:29:56,360 it will be my turn. 355 00:30:48,018 --> 00:30:49,007 What does he want? 356 00:31:04,535 --> 00:31:06,935 What do you want? A delivery date? 357 00:31:14,245 --> 00:31:15,576 I need him. 358 00:31:17,748 --> 00:31:19,238 Good assistant. 359 00:31:24,088 --> 00:31:28,047 You have till tomorrow to assemble my missile. 360 00:32:32,856 --> 00:32:35,222 Okay? Can you move? 361 00:32:35,759 --> 00:32:37,556 Okay, say it again. 362 00:32:37,661 --> 00:32:40,152 41 steps straight ahead. Then 16 steps, 363 00:32:40,264 --> 00:32:43,700 that's from the door, fork right, 33 steps, turn right. 364 00:33:11,562 --> 00:33:14,429 Yinsen! Yinsen! Stark! 365 00:33:14,932 --> 00:33:16,559 Say something. Say something back to him. 366 00:33:16,667 --> 00:33:18,999 - He's speaking Hungarian. I don't... - Then speak Hungarian. 367 00:33:19,103 --> 00:33:21,571 - Okay. I know. - What do you know? 368 00:33:44,895 --> 00:33:46,988 - How'd that work? - Oh, my goodness. 369 00:33:47,431 --> 00:33:49,023 - It worked all right. - That's what I do. 370 00:33:49,133 --> 00:33:51,727 - Let me finish this. - Initialize the power sequence. 371 00:33:52,136 --> 00:33:53,103 Okay. 372 00:33:54,204 --> 00:33:55,398 - Now! - Tell me. Tell me. 373 00:33:55,506 --> 00:33:59,067 Function 11. Tell me when you see a progress bar. 374 00:33:59,510 --> 00:34:00,738 - It should be up right now. - Yes. 375 00:34:00,844 --> 00:34:01,936 Talk to me. Tell me when you see it. 376 00:34:02,045 --> 00:34:03,569 - I have it. - Press Control "l". 377 00:34:03,680 --> 00:34:06,080 - "I." Got it. - "I." "Enter." "l" and "Enter." 378 00:34:06,183 --> 00:34:07,878 Come over here and button me up. 379 00:34:10,954 --> 00:34:12,114 Okay. All right. 380 00:34:12,222 --> 00:34:13,519 Every other hex bolt. 381 00:34:13,624 --> 00:34:15,717 - They're coming! - Nothing pretty, just get it done. 382 00:34:15,826 --> 00:34:17,191 - Just get it done. - They're coming. 383 00:34:19,663 --> 00:34:21,927 Make sure the checkpoints are clear before you follow me out, okay? 384 00:34:22,032 --> 00:34:23,727 We need more time. 385 00:34:24,968 --> 00:34:25,935 Hey, 386 00:34:26,770 --> 00:34:30,035 - I'm gonna go buy you some time. - Stick to the plan! 387 00:34:30,774 --> 00:34:32,139 Stick to the plan! 388 00:34:34,111 --> 00:34:35,305 Yinsen! 389 00:37:28,018 --> 00:37:30,452 - Yinsen! - Watch out! 390 00:37:45,569 --> 00:37:46,695 Stark. 391 00:37:48,038 --> 00:37:50,097 Come on. We got to go. 392 00:37:50,874 --> 00:37:53,741 Move for me, come on. We got a plan. We're gonna stick to it. 393 00:37:53,844 --> 00:37:55,744 This was always the plan, Stark. 394 00:37:56,246 --> 00:37:58,339 Come on, you're gonna go see your family. Get up. 395 00:37:59,883 --> 00:38:01,783 My family is dead. 396 00:38:02,619 --> 00:38:04,849 I'm going to see them now, Stark. 397 00:38:07,357 --> 00:38:08,756 It's okay. 398 00:38:10,861 --> 00:38:13,830 I want this. I want this. 399 00:38:19,870 --> 00:38:21,770 Thank you for saving me. 400 00:38:23,273 --> 00:38:27,232 Don't waste it. Don't waste your life. 401 00:39:06,316 --> 00:39:07,283 My turn. 402 00:40:50,887 --> 00:40:51,876 Not bad. 403 00:41:23,887 --> 00:41:25,184 Hey! 404 00:41:47,811 --> 00:41:49,676 How was the "fun-vee"? 405 00:41:52,015 --> 00:41:54,381 Next time, you ride with me, okay? 406 00:42:25,482 --> 00:42:27,211 Watch it, coming up here. 407 00:42:29,219 --> 00:42:32,313 Are you kidding me with this? Get rid of them. 408 00:42:40,597 --> 00:42:43,964 Your eyes are red. A few tears for your long-lost boss? 409 00:42:44,067 --> 00:42:48,629 - Tears of joy. I hate job hunting. - Yeah, vacation's over. 410 00:42:50,407 --> 00:42:51,499 Where to, sir? 411 00:42:51,608 --> 00:42:53,200 - Take us to the hospital, please, Happy. - No. 412 00:42:53,310 --> 00:42:54,368 No? Tony, you have to 413 00:42:54,477 --> 00:42:55,466 - go to the hospital. - No is a complete answer. 414 00:42:55,578 --> 00:42:57,307 - The doctor has to look at you. - I don't have to do anything. 415 00:42:57,414 --> 00:42:59,041 I've been in captivity for three months. 416 00:42:59,149 --> 00:43:02,880 There are two things I want to do. I want an American cheeseburger, 417 00:43:02,986 --> 00:43:03,953 - and the other... - That's enough of that. 418 00:43:04,054 --> 00:43:06,454 ...is not what you think. I want you to call for a press conference now. 419 00:43:06,556 --> 00:43:07,750 - Call for a press conference? - Yeah. 420 00:43:07,857 --> 00:43:10,382 - What on earth for? - Hogan, drive. Cheeseburger first. 421 00:43:22,906 --> 00:43:24,601 Look at this! 422 00:43:26,509 --> 00:43:27,669 Tony. 423 00:43:30,080 --> 00:43:32,878 - We were going to meet at the hospital. - No, I'm fine. 424 00:43:32,983 --> 00:43:34,348 Look at you! 425 00:43:35,151 --> 00:43:37,517 - You had to have a burger, yeah? - Well, come on. 426 00:43:37,620 --> 00:43:40,054 - You get me one of those? - There's only one left. I need it. 427 00:43:43,059 --> 00:43:45,823 Hey, look who's here! Yeah! 428 00:43:51,234 --> 00:43:52,701 - Miss Potts? - Yes. 429 00:43:52,802 --> 00:43:54,030 Can I speak to you for a moment? 430 00:43:54,137 --> 00:43:57,732 I'm not part of the press conference, but it's about to begin right now. 431 00:43:57,841 --> 00:43:59,138 I'm not a reporter. 432 00:43:59,242 --> 00:44:00,641 I'm agent Phil Coulson, 433 00:44:00,744 --> 00:44:02,473 with the Strategic Homeland Intervention, Enforcement 434 00:44:02,579 --> 00:44:04,171 and Logistics Division. 435 00:44:04,280 --> 00:44:06,976 - That's quite a mouthful. - I know. We're working on it. 436 00:44:07,083 --> 00:44:11,520 You know, we've been approached already by the DOD, the FBI, the CIA... 437 00:44:11,621 --> 00:44:15,250 We're a separate division with a more specific focus. 438 00:44:15,358 --> 00:44:19,021 We need to debrief Mr. Stark about the circumstances of his escape. 439 00:44:19,129 --> 00:44:22,360 - I'll put something in the book, shall I? - Thank you. 440 00:44:27,237 --> 00:44:29,762 Hey, would it be all right if everyone sat down? 441 00:44:29,873 --> 00:44:33,274 Why don't you just sit down? That way you can see me, and I can... 442 00:44:33,510 --> 00:44:35,535 A little less formal and... 443 00:44:40,417 --> 00:44:43,113 - What's up with the love-in? - Don't look at me. 444 00:44:43,219 --> 00:44:45,244 I don't know what he's up to. 445 00:44:45,355 --> 00:44:47,755 - Good to see you. - Good to see you. 446 00:44:47,857 --> 00:44:50,257 I never got to say goodbye to Dad. 447 00:44:50,527 --> 00:44:53,223 I never got to say goodbye to my father. 448 00:44:57,067 --> 00:44:58,329 There's questions that I would have asked him. 449 00:44:58,435 --> 00:45:01,461 I would have asked him how he felt about what this company did. 450 00:45:02,972 --> 00:45:05,839 If he was conflicted, if he ever had doubts. 451 00:45:06,776 --> 00:45:11,042 Or maybe he was every inch the man we all remember from the newsreels. 452 00:45:15,418 --> 00:45:17,511 I saw young Americans killed 453 00:45:18,421 --> 00:45:22,414 by the very weapons I created to defend them and protect them. 454 00:45:23,893 --> 00:45:25,224 And I saw 455 00:45:26,463 --> 00:45:31,264 that I had become part of a system that is comfortable with zero accountability. 456 00:45:31,367 --> 00:45:33,301 - Mr. Stark! - Hey, Ben. 457 00:45:34,070 --> 00:45:36,038 What happened over there? 458 00:45:36,940 --> 00:45:40,569 I had my eyes opened. I came to realize that I have more 459 00:45:40,677 --> 00:45:45,046 to offer this world than just making things that blow up. 460 00:45:45,148 --> 00:45:48,606 And that is why, effective immediately, I am shutting down 461 00:45:48,718 --> 00:45:52,347 the weapons manufacturing division of Stark International 462 00:45:52,455 --> 00:45:56,448 until such a time as I can decide what the future of the company will be. 463 00:45:56,559 --> 00:45:58,083 I think we're gonna be selling a lot of newspapers. 464 00:45:58,194 --> 00:45:59,923 What direction it should take, one that I'm comfortable with 465 00:46:00,029 --> 00:46:04,056 and is consistent with the highest good for this country, as well. 466 00:46:05,435 --> 00:46:10,202 What we should take away from this is that Tony's back! 467 00:46:10,673 --> 00:46:12,971 And he's healthier than ever. 468 00:46:13,376 --> 00:46:16,470 We're going to have a little internal discussion 469 00:46:16,579 --> 00:46:18,945 and we'll get back to you with the follow-up. 470 00:46:21,184 --> 00:46:23,414 - Where is he? - He's inside. 471 00:46:34,364 --> 00:46:37,162 Well, that... That went well. 472 00:46:37,267 --> 00:46:39,667 Did I just paint a target on the back of my head? 473 00:46:39,769 --> 00:46:42,067 Your head? What about my head? 474 00:46:42,172 --> 00:46:45,164 What do you think the over-under on the stock drop is gonna be tomorrow? 475 00:46:45,341 --> 00:46:48,333 - Optimistically, 40 points. - At minimum. 476 00:46:48,778 --> 00:46:49,745 Yep. 477 00:46:50,113 --> 00:46:53,344 Tony, we're a weapons manufacturer. 478 00:46:53,449 --> 00:46:56,077 Obie, I just don't want a body count to be our only legacy. 479 00:46:56,186 --> 00:46:58,780 That's what we do. We're iron mongers. We make weapons. 480 00:46:58,888 --> 00:47:00,014 It's my name on the side of the building. 481 00:47:00,123 --> 00:47:02,717 And what we do keeps the world from falling into chaos. 482 00:47:02,825 --> 00:47:04,759 Not based on what I saw. 483 00:47:06,029 --> 00:47:06,996 We're not doing a good enough job. 484 00:47:07,096 --> 00:47:08,324 We can do better. We're gonna do something else. 485 00:47:08,431 --> 00:47:11,298 Like what? You want us to make baby bottles? 486 00:47:12,335 --> 00:47:15,566 I think we should take another look into arc reactor technology. 487 00:47:15,672 --> 00:47:19,972 Come on. The arc reactor, that's a publicity stunt! 488 00:47:20,343 --> 00:47:23,437 Tony, come on. We built that thing to shut the hippies up! 489 00:47:23,546 --> 00:47:26,640 - It works. - Yeah, as a science project. 490 00:47:27,150 --> 00:47:30,381 The arc was never cost effective. We knew that before we built it. 491 00:47:30,520 --> 00:47:33,648 Arc reactor technology, that's a dead end, right? 492 00:47:33,756 --> 00:47:34,882 Maybe. 493 00:47:35,358 --> 00:47:37,918 Am I right? We haven't had a breakthrough in that in what? 494 00:47:38,027 --> 00:47:40,518 - Thirty years. - That's what they say. 495 00:47:43,199 --> 00:47:45,394 Could you have a lousier poker face? Just tell me, who told you? 496 00:47:45,501 --> 00:47:48,698 - Never mind who told me. Show me. - It's Rhodey or Pepper. 497 00:47:48,805 --> 00:47:51,103 - I want to see it. - Okay, Rhodey. 498 00:47:59,549 --> 00:48:01,016 - Okay. - Okay? 499 00:48:04,320 --> 00:48:05,548 It works. 500 00:48:09,626 --> 00:48:13,790 Listen to me, Tony. We're a team. Do you understand? 501 00:48:13,896 --> 00:48:17,127 There's nothing we can't do if we stick together, 502 00:48:17,233 --> 00:48:18,632 like your father and I. 503 00:48:18,735 --> 00:48:20,498 I'm sorry I didn't give you a heads-up, okay? 504 00:48:20,603 --> 00:48:22,161 - But if I had... - Tony. 505 00:48:22,272 --> 00:48:25,264 Tony, no more of this "ready, fire, aim" business. 506 00:48:25,375 --> 00:48:28,071 - You understand me? - That was Dad's line. 507 00:48:28,711 --> 00:48:30,838 You gotta let me handle this. 508 00:48:30,947 --> 00:48:33,347 We're gonna have to play a whole different kind of ball now. 509 00:48:33,449 --> 00:48:35,246 We're going to have to take a lot of heat. 510 00:48:35,351 --> 00:48:38,582 I want you to promise me that you're gonna lay low. 511 00:48:38,888 --> 00:48:40,617 Stark Industries! 512 00:48:40,723 --> 00:48:43,556 I've got one recommendation! Ready? Ready? 513 00:48:43,660 --> 00:48:44,786 Sell, sell, sell! 514 00:48:45,028 --> 00:48:46,996 Abandon ship! 515 00:48:47,096 --> 00:48:50,429 Does the Hindenburg ring any bells? 516 00:48:51,834 --> 00:48:56,737 Let me show you the new Stark Industries business plan! 517 00:48:58,408 --> 00:49:02,310 Look, that's a weapons company that doesn't make weapons! 518 00:49:02,879 --> 00:49:05,670 Pepper. How big are your hands? 519 00:49:06,215 --> 00:49:08,410 - What? - How big are your hands? 520 00:49:08,518 --> 00:49:11,385 - I don't understand why... - Get down here. I need you. 521 00:49:18,795 --> 00:49:19,819 Hey. 522 00:49:21,898 --> 00:49:24,389 Let's see them. Show me your hands. 523 00:49:24,500 --> 00:49:25,467 Let's see them. 524 00:49:25,868 --> 00:49:27,893 Oh, wow. They are small. Very petite, indeed. 525 00:49:28,871 --> 00:49:31,362 I just need your help for a sec. 526 00:49:32,208 --> 00:49:34,369 Oh, my God, is that the thing that's keeping you alive? 527 00:49:34,477 --> 00:49:37,002 It was. It is now an antique. 528 00:49:37,847 --> 00:49:40,611 This is what will be keeping me alive for the foreseeable future. 529 00:49:40,717 --> 00:49:45,313 I'm swapping it up for an upgraded unit, and I just ran into a little speed bump. 530 00:49:45,588 --> 00:49:48,352 - Speed bump, what does that mean? - It's nothing. It's just a little snag. 531 00:49:48,458 --> 00:49:51,791 There's an exposed wire under this device. 532 00:49:51,894 --> 00:49:54,988 And it's contacting the socket wall and causing a little bit of a short. 533 00:49:55,098 --> 00:49:56,725 It's fine. 534 00:49:57,667 --> 00:49:59,567 - What do you want me to do? - Put that on the table over there. 535 00:49:59,669 --> 00:50:01,432 - That is irrelevant. - Oh, my God! 536 00:50:01,537 --> 00:50:05,803 I want you to reach in, and you're just gonna gently lift the wire out. 537 00:50:06,642 --> 00:50:08,667 - Is it safe? - Yeah, it should be fine. 538 00:50:08,778 --> 00:50:10,405 It's like Operation. You just don't let it touch 539 00:50:10,513 --> 00:50:11,844 the socket wall or it goes "beep." 540 00:50:11,948 --> 00:50:14,416 - What do you mean, "Operation"? - It's just a game, never mind. 541 00:50:14,517 --> 00:50:18,510 - Just gently lift the wire. Okay? Great. - Okay. 542 00:50:20,390 --> 00:50:22,858 You know, I don't think that I'm qualified to do this. 543 00:50:22,959 --> 00:50:26,986 No, you're fine. You're the most capable, qualified, 544 00:50:27,096 --> 00:50:30,588 trustworthy person I've ever met. You're gonna do great. 545 00:50:31,901 --> 00:50:33,835 Is it too much of a problem to ask? 'Cause I'm... 546 00:50:33,936 --> 00:50:36,598 - Okay, okay. - I really need your help here. 547 00:50:36,706 --> 00:50:37,798 Okay. 548 00:50:42,145 --> 00:50:43,737 Oh, there's pus! 549 00:50:43,846 --> 00:50:48,442 It's not pus. It's an inorganic plasmic discharge from the device, 550 00:50:48,551 --> 00:50:50,451 - not from my body. - It smells! 551 00:50:50,553 --> 00:50:52,043 Yeah, it does. 552 00:50:52,455 --> 00:50:55,117 The copper wire. The copper wire, you got it? 553 00:50:55,224 --> 00:50:56,316 - Okay, I got it! I got it! - Okay, you got it? 554 00:50:56,426 --> 00:50:59,327 Now, don't let it touch the sides when you're coming out! 555 00:50:59,429 --> 00:51:00,396 I'm sorry. I'm sorry. 556 00:51:00,496 --> 00:51:01,827 That's what I was trying to tell you before. 557 00:51:01,931 --> 00:51:04,058 Okay, now make sure that when you pull it out, you don't... 558 00:51:04,167 --> 00:51:07,102 There's a magnet at the end of it! That was it. You just pulled it out. 559 00:51:07,203 --> 00:51:08,329 - Oh, God! - Okay, I was not expecting... 560 00:51:08,438 --> 00:51:10,565 - Don't put it back in! Don't put it back in! - Okay, what do I do? 561 00:51:10,673 --> 00:51:11,662 What's wrong? 562 00:51:11,774 --> 00:51:13,105 Nothing, I'm just going into cardiac arrest 563 00:51:13,209 --> 00:51:14,471 'cause you yanked it out like a trout... 564 00:51:14,577 --> 00:51:17,341 - What? You said it was safe! - We gotta hurry. Take this. Take this. 565 00:51:17,447 --> 00:51:19,415 - You gotta switch it out really quick. - Okay. Okay. 566 00:51:19,749 --> 00:51:21,546 - Tony? It's going to be okay. - What? 567 00:51:21,651 --> 00:51:22,618 - Is it? - It's gonna be okay. 568 00:51:22,718 --> 00:51:25,346 - I'm gonna make this okay. - Let's hope. 569 00:51:25,888 --> 00:51:29,984 Okay, you're gonna attach that to the base plate. Make sure you... 570 00:51:34,096 --> 00:51:37,588 Was that so hard? That was fun, right? Here, I got it. I got it. Here. 571 00:51:38,801 --> 00:51:39,825 Nice. 572 00:51:39,936 --> 00:51:42,166 - Are you okay? - Yeah, I feel great. 573 00:51:42,271 --> 00:51:43,499 You okay? 574 00:51:44,974 --> 00:51:47,841 Don't ever, ever, ever, 575 00:51:47,944 --> 00:51:50,913 ever ask me to do anything like that ever again. 576 00:51:51,013 --> 00:51:53,106 I don't have anyone but you. 577 00:51:58,788 --> 00:51:59,755 Anyway... 578 00:52:05,661 --> 00:52:08,562 - What do you want me to do with this? - That? 579 00:52:09,398 --> 00:52:10,729 Destroy it. 580 00:52:11,300 --> 00:52:12,767 Incinerate it. 581 00:52:13,469 --> 00:52:15,061 You don't want to keep it? 582 00:52:15,171 --> 00:52:19,301 Pepper, I've been called many things. "Nostalgic" is not one of them. 583 00:52:19,876 --> 00:52:23,573 - Will that be all, Mr. Stark? - That will be all, Miss Potts. 584 00:52:24,280 --> 00:52:26,009 Hey, Butterfingers, come here. 585 00:52:26,115 --> 00:52:28,015 What's all this stuff doing on top of my desk? 586 00:52:28,117 --> 00:52:31,280 That's my phone, that's a picture of me and my dad. 587 00:52:31,387 --> 00:52:34,288 Right there. In the garbage. All that stuff. 588 00:52:40,496 --> 00:52:44,728 The future of air combat. Is it manned or unmanned? 589 00:52:45,067 --> 00:52:47,160 I'll tell you, in my experience, 590 00:52:47,270 --> 00:52:52,003 no unmanned aerial vehicle will ever trump a pilot's instinct, 591 00:52:52,408 --> 00:52:53,636 his insight, 592 00:52:53,743 --> 00:52:56,735 that ability to look into a situation beyond the obvious 593 00:52:56,846 --> 00:53:00,441 and discern its outcome, or a pilot's judgment. 594 00:53:00,550 --> 00:53:03,542 Colonel? Why not a pilot without the plane? 595 00:53:03,653 --> 00:53:05,621 Look who fell out of the sky. Mr. Tony Stark. 596 00:53:05,721 --> 00:53:07,621 - Hello, sir. - Speaking of manned or unmanned, 597 00:53:07,723 --> 00:53:09,554 you gotta get him to tell you about the time he guessed wrong 598 00:53:09,659 --> 00:53:12,253 at spring break. Just remember that, spring break, 1987. 599 00:53:12,361 --> 00:53:13,623 - That lovely lady you woke up with. - Don't do that! 600 00:53:13,729 --> 00:53:15,094 - What was his name? - Don't do that. 601 00:53:15,197 --> 00:53:16,255 - Was it Ivan? - Don't do that. 602 00:53:16,365 --> 00:53:17,593 They'll believe it. Don't do that. 603 00:53:17,700 --> 00:53:18,826 - Okay. - Don't do that. 604 00:53:18,935 --> 00:53:21,870 - Pleasure meeting you. - Give us a couple minutes, you guys. 605 00:53:24,807 --> 00:53:26,468 - I'm surprised. - Why? 606 00:53:26,576 --> 00:53:29,272 I swear, I didn't expect to see you walking around so soon. 607 00:53:29,445 --> 00:53:31,242 I'm doing a little better than walking. 608 00:53:31,347 --> 00:53:32,780 - Really? - Yeah. 609 00:53:33,516 --> 00:53:36,110 Rhodey, I'm working on something big. 610 00:53:36,319 --> 00:53:39,220 I came to talk to you. I want you to be a part of it. 611 00:53:40,489 --> 00:53:42,923 You're about to make a whole lot of people around here real happy, 612 00:53:43,059 --> 00:53:46,028 'cause that little stunt at the press conference, 613 00:53:46,128 --> 00:53:47,686 that was a doozy. 614 00:53:48,097 --> 00:53:52,591 This is not for the military. I'm not... It's different. 615 00:53:52,702 --> 00:53:55,330 What? You're a humanitarian now or something? 616 00:53:55,438 --> 00:53:56,837 - I need you to listen to me. - No. 617 00:53:56,939 --> 00:54:00,807 What you need is time to get your mind right. 618 00:54:02,712 --> 00:54:04,236 - I'm serious. - Okay. 619 00:54:07,249 --> 00:54:09,376 It's nice seeing you, Tony. 620 00:54:09,485 --> 00:54:10,645 Thanks. 621 00:54:18,928 --> 00:54:22,295 - Jarvis, you up? - For you, sir, always. 622 00:54:22,598 --> 00:54:26,466 I'd like to open a new project file, index as Mark Two. 623 00:54:27,670 --> 00:54:31,333 Shall I store this on the Stark Industries Central Database? 624 00:54:31,674 --> 00:54:34,040 Actually, I don't know who to trust right now. 625 00:54:34,143 --> 00:54:36,941 Till further notice, why don't we just keep everything on my private server? 626 00:54:37,046 --> 00:54:39,742 Working on a secret project, are we, sir? 627 00:54:43,719 --> 00:54:46,779 I don't want this winding up in the wrong hands. 628 00:54:48,958 --> 00:54:51,426 Maybe in mine, it can actually do some good. 629 00:55:34,704 --> 00:55:37,400 Next. Up. 630 00:55:38,074 --> 00:55:40,941 Not in the boot, Dummy. Right here. You got me? 631 00:55:41,043 --> 00:55:43,102 Stay put. Nice. 632 00:55:44,947 --> 00:55:48,747 You're of no benefit at all. Move down to the toe. I got this. 633 00:55:49,251 --> 00:55:51,378 Okay, I'm sorry, am I in your way? 634 00:55:58,294 --> 00:55:59,454 Up. 635 00:56:00,329 --> 00:56:02,126 Screw it. Don't even move. 636 00:56:02,231 --> 00:56:05,257 You are a tragedy. 637 00:56:15,144 --> 00:56:17,704 Okay, let's do this right. 638 00:56:18,414 --> 00:56:21,212 Start mark, half a meter, and back and center. 639 00:56:24,019 --> 00:56:26,180 Dummy, look alive. You're on standby for fire safety. 640 00:56:26,288 --> 00:56:27,687 You, roll it. 641 00:56:30,059 --> 00:56:33,551 Okay. Activate hand controls. 642 00:56:37,933 --> 00:56:39,059 We're gonna start off nice and easy. 643 00:56:39,168 --> 00:56:42,331 We're gonna see if 10% thrust capacity achieves lift. 644 00:56:42,438 --> 00:56:43,769 And three, 645 00:56:44,640 --> 00:56:45,629 two, 646 00:56:46,475 --> 00:56:47,567 one. 647 00:57:24,680 --> 00:57:26,978 Up two. All right, set that. 648 00:57:27,082 --> 00:57:29,448 I've been buzzing you. Did you hear the intercom? 649 00:57:29,552 --> 00:57:31,383 Yeah, everything's... What? 650 00:57:31,487 --> 00:57:32,613 - Obadiah's upstairs. - Great! 651 00:57:32,721 --> 00:57:34,712 - What would you like me to tell him? - Great. I'll be right up. 652 00:57:35,224 --> 00:57:36,418 Okay. 653 00:57:37,226 --> 00:57:39,023 I thought you said you were done making weapons. 654 00:57:39,128 --> 00:57:40,095 It is. 655 00:57:40,629 --> 00:57:44,156 This is a flight stabilizer. It's completely harmless. 656 00:57:48,237 --> 00:57:49,431 I didn't expect that. 657 00:57:54,777 --> 00:57:56,142 How'd it go? 658 00:57:58,447 --> 00:58:00,074 It went that bad, huh? 659 00:58:00,182 --> 00:58:02,810 Just because I brought pizza back from New York 660 00:58:02,918 --> 00:58:06,786 - doesn't mean it went bad. - Sure doesn't. Oh, boy. 661 00:58:06,889 --> 00:58:09,756 It would have gone better if you were there. 662 00:58:10,025 --> 00:58:11,549 You told me to lay low. That's what I've been doing. 663 00:58:11,660 --> 00:58:16,154 - I lay low, and you take care of all... - Hey, come on. In public. The press. 664 00:58:17,266 --> 00:58:21,396 - This was a board of directors meeting. - This was a board of directors meeting? 665 00:58:22,504 --> 00:58:24,938 The board is claiming you have posttraumatic stress. 666 00:58:25,040 --> 00:58:26,132 They're filing an injunction. 667 00:58:26,242 --> 00:58:28,267 - A what? - They want to lock you out. 668 00:58:28,377 --> 00:58:29,571 Why, 'cause the stocks dipped 40 points? 669 00:58:29,678 --> 00:58:30,645 We knew that was gonna happen. 670 00:58:30,746 --> 00:58:32,805 - Fifty-six and a half. - It doesn't matter. 671 00:58:32,915 --> 00:58:35,110 We own the controlling interest in the company. 672 00:58:35,217 --> 00:58:37,947 Tony, the board has rights, too. 673 00:58:38,854 --> 00:58:42,688 They're making the case that you and your new direction 674 00:58:42,791 --> 00:58:45,021 - isn't in the company's best interest. - I'm being responsible! 675 00:58:45,127 --> 00:58:48,119 That's a new direction for me, for the company. 676 00:58:49,064 --> 00:58:52,932 I mean, me on the company's behalf being responsible for the way that... 677 00:58:53,035 --> 00:58:54,024 This is great. 678 00:58:54,136 --> 00:58:57,594 - Oh, come on. Tony. Tony. - I'll be in the shop. 679 00:58:57,706 --> 00:58:59,867 Hey, hey! Hey, Tony. Listen. 680 00:58:59,975 --> 00:59:03,308 I'm trying to turn this thing around, but you gotta give me something. 681 00:59:03,412 --> 00:59:04,970 Something to pitch them. 682 00:59:05,114 --> 00:59:08,550 Let me have the engineers analyze that. You know, draw up some specs. 683 00:59:08,651 --> 00:59:10,778 - No. No, absolutely not. - It'll give me a bone to throw the boys 684 00:59:10,886 --> 00:59:12,444 - in New York! - This one stays with me. 685 00:59:12,554 --> 00:59:15,352 - That's it, Obie. Forget it. - All right, well, this stays with me, then. 686 00:59:15,457 --> 00:59:17,288 Go on, here, you can have a piece. 687 00:59:17,393 --> 00:59:18,860 - Take two. - Thank you. 688 00:59:18,961 --> 00:59:20,826 You mind if I come down there and see what you're doing? 689 00:59:20,930 --> 00:59:22,522 Good night, Obie. 690 00:59:23,198 --> 00:59:27,999 Day 11, test 37, configuration 2.0. For lack of a better option, 691 00:59:28,103 --> 00:59:30,765 Dummy is still on fire safety. If you douse me again, 692 00:59:30,873 --> 00:59:33,671 and I'm not on fire, I'm donating you to a city college. 693 00:59:33,776 --> 00:59:35,607 All right, nice and easy. 694 00:59:35,711 --> 00:59:40,614 Seriously, just gonna start off with 1% thrust capacity. 695 00:59:42,151 --> 00:59:44,210 And three, two, one. 696 00:59:56,065 --> 00:59:57,054 Okay. 697 00:59:58,400 --> 00:59:59,992 Please don't follow me around with it, either, 698 01:00:00,102 --> 01:00:02,502 'cause I feel like I'm gonna catch on fire spontaneously. 699 01:00:02,604 --> 01:00:04,265 Just stand down! If something happens, then come in. 700 01:00:04,373 --> 01:00:06,603 And again, let's bring it up to 2.5. 701 01:00:06,709 --> 01:00:08,301 Three, two, one. 702 01:00:24,927 --> 01:00:27,487 Okay, this is where I don't want to be! 703 01:00:27,596 --> 01:00:28,893 Not the car, not the car! 704 01:00:30,265 --> 01:00:31,232 Table! 705 01:00:42,344 --> 01:00:46,440 Could be worse! Could be worse! We're fine! Okay. 706 01:01:04,566 --> 01:01:06,056 No! 707 01:01:08,170 --> 01:01:09,797 Yeah, I can fly. 708 01:01:14,610 --> 01:01:17,545 - Jarvis, are you there? - At your service, sir. 709 01:01:17,646 --> 01:01:19,841 - Engage Heads Up Display. - Check. 710 01:01:19,948 --> 01:01:21,973 Import all preferences from home interface. 711 01:01:22,084 --> 01:01:23,517 Will do, sir. 712 01:01:30,492 --> 01:01:31,481 All right, what do you say? 713 01:01:31,593 --> 01:01:35,051 I have indeed been uploaded, sir. We're online and ready. 714 01:01:35,197 --> 01:01:36,789 Can we start the virtual walk-around? 715 01:01:36,899 --> 01:01:39,868 Importing preferences and calibrating virtual environment. 716 01:01:39,968 --> 01:01:41,265 Do a check on control surfaces. 717 01:01:41,370 --> 01:01:42,860 As you wish. 718 01:02:04,793 --> 01:02:07,318 Test complete. Preparing to power down and begin diagnostics. 719 01:02:07,429 --> 01:02:10,330 Yeah. Tell you what. Do a weather and ATC check. 720 01:02:10,432 --> 01:02:11,899 Start listening in on ground control. 721 01:02:12,000 --> 01:02:13,058 Sir, there are still terabytes 722 01:02:13,168 --> 01:02:15,762 of calculations needed before an actual flight is... 723 01:02:15,871 --> 01:02:19,773 Jarvis! Sometimes you got to run before you can walk. 724 01:02:19,875 --> 01:02:24,141 Ready? In three, two, one. 725 01:02:47,469 --> 01:02:49,232 Handles like a dream. 726 01:03:17,332 --> 01:03:18,924 All right, let's see what this thing can do. 727 01:03:19,034 --> 01:03:20,433 What's SR-71's record? 728 01:03:20,536 --> 01:03:24,302 The altitude record for fixed wing flight is 85,000 feet, sir. 729 01:03:24,773 --> 01:03:27,401 Records are made to be broken! Come on! 730 01:03:30,612 --> 01:03:34,207 Sir, there is a potentially fatal buildup of ice occurring. 731 01:03:34,316 --> 01:03:35,374 Keep going! 732 01:03:37,686 --> 01:03:38,983 Higher! 733 01:03:52,668 --> 01:03:56,934 We iced up, Jarvis! Deploy flaps! Jarvis! 734 01:03:59,708 --> 01:04:02,040 Come on, we got to break the ice! 735 01:04:37,312 --> 01:04:38,540 Kill power. 736 01:06:02,941 --> 01:06:06,308 Notes. Main transducer feels sluggish at plus 40 altitude. 737 01:06:06,411 --> 01:06:10,814 Hull pressurization is problematic. I'm thinking icing is the probable factor. 738 01:06:10,916 --> 01:06:13,111 A very astute observation, sir. 739 01:06:13,218 --> 01:06:14,981 Perhaps, if you intend to visit other planets, 740 01:06:15,087 --> 01:06:16,520 we should improve the exosystems. 741 01:06:16,621 --> 01:06:19,181 Connect to the sys. co. Have it reconfigure the shell metals. 742 01:06:19,291 --> 01:06:22,351 Use the gold titanium alloy from the seraphim tactical satellite. 743 01:06:22,461 --> 01:06:26,295 That should ensure a fuselage integrity while maintaining power-to-weight ratio. 744 01:06:26,398 --> 01:06:27,660 - Got it? - Yes. 745 01:06:27,766 --> 01:06:30,064 Shall I render using proposed specifications? 746 01:06:30,168 --> 01:06:31,499 Thrill me. 747 01:06:32,904 --> 01:06:37,432 Tonight's red-hot red carpet is right here at the Disney Concert Hall, 748 01:06:37,542 --> 01:06:41,774 where Tony Stark's third annual benefit for the Firefighter's Family Fund 749 01:06:41,880 --> 01:06:43,438 has become the place to be for L.A.'s high society. 750 01:06:43,548 --> 01:06:44,776 Jarvis, we get an invite for that? 751 01:06:44,883 --> 01:06:47,374 I have no record of an invitation, sir. 752 01:06:47,486 --> 01:06:48,919 ... hasn't been seen in public 753 01:06:49,021 --> 01:06:52,718 since his bizarre and highly controversial press conference. 754 01:06:52,958 --> 01:06:55,586 Some claim he's suffering from posttraumatic stress 755 01:06:55,694 --> 01:06:59,289 and has been bedridden for weeks. Whatever the case may be, 756 01:06:59,798 --> 01:07:02,528 no one expects an appearance from him tonight. 757 01:07:02,634 --> 01:07:04,761 The render is complete. 758 01:07:04,870 --> 01:07:06,531 A little ostentatious, don't you think? 759 01:07:06,638 --> 01:07:09,664 What was I thinking? You're usually so discreet. 760 01:07:11,343 --> 01:07:13,937 Tell you what. Throw a little hot-rod red in there. 761 01:07:14,046 --> 01:07:16,913 Yes, that should help you keep a low profile. 762 01:07:20,118 --> 01:07:21,983 The render is complete. 763 01:07:22,487 --> 01:07:24,352 Hey, I like it. Fabricate it. Paint it. 764 01:07:24,456 --> 01:07:26,014 Commencing automated assembly. 765 01:07:26,124 --> 01:07:29,287 Estimated completion time is five hours. 766 01:07:29,394 --> 01:07:30,554 Don't wait up for me, honey. 767 01:07:54,719 --> 01:07:58,450 Weapons manufacturing is only one small part of what Stark Industries 768 01:07:58,557 --> 01:08:02,288 is all about, and our partnership with the fire and rescue community... 769 01:08:04,963 --> 01:08:07,454 - Hey, Tony, remember me? - Sure don't. 770 01:08:09,000 --> 01:08:10,467 You look great, Hef. 771 01:08:12,337 --> 01:08:13,634 We're going to have a great quarter. 772 01:08:13,738 --> 01:08:17,469 What's the world coming to when a guy's got to crash his own party? 773 01:08:17,576 --> 01:08:21,740 Look at you. Hey, what a surprise. 774 01:08:21,847 --> 01:08:23,576 I'll see you inside. 775 01:08:24,182 --> 01:08:27,447 Hey. Listen, take it slow, all right? 776 01:08:27,552 --> 01:08:29,247 I think I got the board right where we want them. 777 01:08:29,354 --> 01:08:32,915 You got it. Just cabin fever. I'll just be a minute. 778 01:08:37,462 --> 01:08:40,989 - Give me a Scotch. I'm starving. - Mr. Stark? 779 01:08:41,733 --> 01:08:43,462 - Yeah? - Agent Coulson. 780 01:08:43,969 --> 01:08:46,164 Oh, yeah, yeah, yeah. The guy from the... 781 01:08:46,271 --> 01:08:49,570 Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division. 782 01:08:49,674 --> 01:08:51,301 God, you need a new name for that. 783 01:08:51,409 --> 01:08:53,343 Yeah, I hear that a lot. 784 01:08:54,179 --> 01:08:57,945 Listen, I know this must be a trying time for you, but we need to debrief you. 785 01:08:58,049 --> 01:09:00,017 There's still a lot of unanswered questions, 786 01:09:00,118 --> 01:09:01,983 and time can be a factor with these things. 787 01:09:02,087 --> 01:09:04,078 Let's just put something on the books. 788 01:09:04,189 --> 01:09:07,522 How about the 24th at 7:00 p.m. at Stark Industries? 789 01:09:07,926 --> 01:09:11,157 Tell you what. You got it. You're absolutely right. 790 01:09:11,396 --> 01:09:15,594 Well, I'm going to go to my assistant, and we'll make a date. 791 01:09:17,068 --> 01:09:19,127 You look fantastic! I didn't recognize you. 792 01:09:19,237 --> 01:09:21,501 - What are you doing here? - Just avoiding government agents. 793 01:09:21,606 --> 01:09:23,369 - Are you by yourself? - Yes. Where'd you get that dress? 794 01:09:23,475 --> 01:09:25,272 - Oh, it was a birthday present. - That's great. 795 01:09:25,377 --> 01:09:27,504 - From you, actually. - Well, I got great taste. 796 01:09:27,612 --> 01:09:28,840 Yes. 797 01:09:28,947 --> 01:09:30,812 - You want to dance? - Oh, no. 798 01:09:30,916 --> 01:09:33,407 - All right, come on. - Thank you. No. 799 01:09:43,862 --> 01:09:46,057 Am I making you uncomfortable? 800 01:09:46,498 --> 01:09:51,731 No. No. I always forget to wear deodorant and dance with my boss 801 01:09:51,836 --> 01:09:55,636 in front of everyone that I work with in a dress with no back. 802 01:09:55,941 --> 01:09:58,466 - You look great and you smell great. - Oh, God. 803 01:09:58,577 --> 01:10:00,442 But I could fire you if that would take the edge off. 804 01:10:00,545 --> 01:10:04,174 I actually don't think that you could tie your shoes without me. 805 01:10:04,282 --> 01:10:05,715 - I'd make it a week. Sure. - Really? 806 01:10:05,817 --> 01:10:08,285 What's your Social Security number? 807 01:10:11,790 --> 01:10:13,519 - Five. - Five? 808 01:10:14,392 --> 01:10:15,654 - Right. - Right. 809 01:10:15,760 --> 01:10:18,092 You're missing just a couple of digits there. 810 01:10:18,196 --> 01:10:21,359 The other eight? So I got you for the other eight. 811 01:10:33,979 --> 01:10:37,005 - How about a little air? - Yes, I need some air. 812 01:10:38,984 --> 01:10:40,884 - That was totally weird. - Totally harmless. 813 01:10:40,986 --> 01:10:43,784 It was totally not harmless, by the way. 814 01:10:44,022 --> 01:10:45,284 We're dancing. No one's even watching. 815 01:10:45,390 --> 01:10:47,153 Everybody who I work with... No, you know why? 816 01:10:47,259 --> 01:10:50,387 I think you lost objectivity. I think they just... People... We just danced. 817 01:10:50,495 --> 01:10:53,862 No, it was not just a dance. You don't understand because you're you. 818 01:10:53,965 --> 01:10:56,763 And everybody knows exactly who you are 819 01:10:56,868 --> 01:11:00,065 and how you are with girls and all of that, which is completely fine. 820 01:11:00,205 --> 01:11:02,537 But, you know, then me, you're my boss, 821 01:11:02,641 --> 01:11:04,609 - and I'm dancing with you. - I don't think it was taken that way. 822 01:11:04,709 --> 01:11:07,542 Because it makes me look like the one who's trying to... 823 01:11:07,646 --> 01:11:09,546 - I just think you're overstating it. - You know, and we're here, 824 01:11:09,648 --> 01:11:13,414 and then I'm wearing this ridiculous 825 01:11:13,518 --> 01:11:16,248 dress, and then we were dancing like that and... 826 01:11:30,235 --> 01:11:33,102 - I would like a drink, please. - Got it, okay. 827 01:11:34,506 --> 01:11:37,407 - I would like a vodka martini, please. - Okay. 828 01:11:37,509 --> 01:11:42,173 Very dry with olives, a lot of olives. Like, at least three olives. 829 01:11:43,081 --> 01:11:46,107 Two vodka martinis, extra dry, extra olives, extra fast. 830 01:11:46,217 --> 01:11:48,344 Make one of them dirty, will you? 831 01:11:53,024 --> 01:11:55,584 Wow. Tony Stark. 832 01:11:55,960 --> 01:11:58,258 - Oh, hey. - Fancy seeing you here. 833 01:12:02,334 --> 01:12:03,330 - Carrie. - Christine. 834 01:12:03,435 --> 01:12:04,402 That's right. 835 01:12:04,502 --> 01:12:07,164 You have a lot of nerve showing up here tonight. 836 01:12:07,272 --> 01:12:08,637 Can I at least get a reaction from you? 837 01:12:08,740 --> 01:12:11,174 Panic. I would say panic is my reaction. 838 01:12:11,276 --> 01:12:12,607 'Cause I was referring to your company's 839 01:12:12,711 --> 01:12:14,042 involvement in this latest atrocity. 840 01:12:14,145 --> 01:12:16,670 Yeah. They just put my name on the invitation. I don't know what to tell you. 841 01:12:16,781 --> 01:12:19,113 I actually almost bought it, hook, line and sinker. 842 01:12:19,217 --> 01:12:21,583 I was out of town for a couple months, in case you didn't hear. 843 01:12:21,686 --> 01:12:23,984 Is this what you call accountability? 844 01:12:24,089 --> 01:12:26,785 It's a town called Gulmira. Heard of it? 845 01:12:38,370 --> 01:12:40,770 - When were these taken? - Yesterday. 846 01:12:41,272 --> 01:12:43,263 - I didn't approve any shipment. - Well, your company did. 847 01:12:43,375 --> 01:12:45,309 Well, I'm not my company. 848 01:12:46,444 --> 01:12:49,675 - Please, do you mind? - Have you seen these pictures? 849 01:12:49,781 --> 01:12:51,112 - What's going on in Gulmira? - Tony, Tony. 850 01:12:51,216 --> 01:12:54,515 - You can't afford to be this naive. - You know what? I was naive before, 851 01:12:54,619 --> 01:12:56,450 when they said, "Here's the line. We don't cross it. 852 01:12:56,554 --> 01:12:57,919 "This is how we do business." 853 01:12:58,022 --> 01:13:01,185 If we're double-dealing under the table... Are we? 854 01:13:01,659 --> 01:13:03,752 Tony, your picture, please! 855 01:13:06,030 --> 01:13:09,488 Let's take a picture. Come on. Picture time! 856 01:13:11,302 --> 01:13:14,396 Tony. Who do you think locked you out? 857 01:13:15,173 --> 01:13:18,404 I was the one who filed the injunction against you. 858 01:13:20,879 --> 01:13:23,575 It was the only way I could protect you. 859 01:13:25,984 --> 01:13:27,178 No. No. 860 01:13:35,260 --> 01:13:39,526 The 15-mile hike to the outskirts of Gulmira can only be described 861 01:13:39,631 --> 01:13:43,294 as a descent into hell, into a modern day Heart of Darkness. 862 01:13:43,501 --> 01:13:46,402 Simple farmers and herders from peaceful villages 863 01:13:46,504 --> 01:13:48,199 have been driven from their homes, 864 01:13:48,306 --> 01:13:52,538 displaced from their lands by warlords emboldened by a new-found power. 865 01:13:52,877 --> 01:13:55,869 Villagers have been forced to take shelter in whatever crude dwellings 866 01:13:55,980 --> 01:13:58,744 they can find in the ruins of other villages, 867 01:13:58,850 --> 01:14:02,684 or here in the remnants of an old Soviet smelting plant. 868 01:14:07,492 --> 01:14:10,859 Recent violence has been attributed to a group of foreign fighters 869 01:14:10,962 --> 01:14:13,658 referred to by locals as the Ten Rings. 870 01:14:13,932 --> 01:14:17,265 As you can see, these men are heavily armed and on a mission. 871 01:14:17,368 --> 01:14:21,464 A mission that could prove fatal to anyone who stands in their way. 872 01:14:21,706 --> 01:14:24,231 With no political will or international pressure, 873 01:14:24,342 --> 01:14:26,776 there's very little hope for these refugees. 874 01:14:26,878 --> 01:14:30,143 Around me, a woman begging for news on her husband, 875 01:14:30,248 --> 01:14:32,011 who was kidnapped by insurgents, 876 01:14:32,116 --> 01:14:34,641 either forced to join their militia... 877 01:14:35,687 --> 01:14:38,281 Desperate refugees clutch yellowed photographs, 878 01:14:38,389 --> 01:14:40,949 holding them up to anyone who will stop. 879 01:14:41,059 --> 01:14:44,654 A child's simple question, "Where are my mother and father?" 880 01:14:46,297 --> 01:14:48,697 There's very little hope for these refugees, 881 01:14:48,800 --> 01:14:52,634 refugees who can only wonder who, if anyone, will help. 882 01:18:24,916 --> 01:18:26,611 He's all yours. 883 01:19:25,443 --> 01:19:27,274 What the hell was that? Were we cleared to go in there? 884 01:19:27,378 --> 01:19:29,608 No, they were using human shields. We never got the green light. 885 01:19:29,714 --> 01:19:31,147 Put me through to State. They're going to be all over this. 886 01:19:31,249 --> 01:19:33,149 Get those monitors up! 887 01:19:33,251 --> 01:19:34,548 We got a bogey! 888 01:19:34,652 --> 01:19:36,779 - Wasn't Air Force! - We got the CIA on the line? 889 01:19:36,888 --> 01:19:38,822 I've got Langley on the line. They want to know if it's us. 890 01:19:38,923 --> 01:19:40,550 No, it definitely is not us, sir! 891 01:19:40,658 --> 01:19:42,319 - It wasn't Navy. - Wasn't Marines. 892 01:19:42,426 --> 01:19:44,894 I need answers! Can I please get eyes on target? 893 01:19:44,996 --> 01:19:47,226 - Negative, negative. - Cannot identify. 894 01:19:47,365 --> 01:19:49,959 Get me Colonel Rhodes from Weapons Development down here now! 895 01:19:56,808 --> 01:19:58,537 We ran an ID check and cross-referenced 896 01:19:58,643 --> 01:20:00,338 with all known databases. We have nothing. 897 01:20:00,444 --> 01:20:02,639 Any high altitude surveillance in the region? 898 01:20:02,747 --> 01:20:04,408 We got an AWAC and a Global Hawk in the area. 899 01:20:04,515 --> 01:20:06,176 So this thing just appeared out of nowhere? 900 01:20:06,284 --> 01:20:07,615 How come it didn't show up on the radar? 901 01:20:07,718 --> 01:20:09,686 Got a minimal radar cross-section, sir. 902 01:20:09,787 --> 01:20:11,914 - Is it stealth? - No, sir, it's tiny. 903 01:20:12,089 --> 01:20:14,387 We think it's an unmanned aerial vehicle. 904 01:20:14,492 --> 01:20:16,289 Colonel, what are we dealing with here? 905 01:20:18,863 --> 01:20:21,798 - Let me make a call. - Sergeant, clear a hole. 906 01:20:25,369 --> 01:20:27,166 - Hello? - Tony? 907 01:20:27,271 --> 01:20:28,966 - Who's this? - It's Rhodes. 908 01:20:29,273 --> 01:20:31,298 - Sorry, hello? - I said it's Rhodes. 909 01:20:31,409 --> 01:20:34,276 - Speak up, please. - What in the hell is that noise? 910 01:20:34,378 --> 01:20:37,814 - Oh, yeah, I'm driving with the top down. - Yeah, well, I need your help right now. 911 01:20:37,915 --> 01:20:39,280 It's funny how that works, huh? 912 01:20:39,383 --> 01:20:42,750 Yeah. Speaking of funny, we've got a weapons depot that was just blown up 913 01:20:42,854 --> 01:20:44,481 a few clicks from where you were being held captive. 914 01:20:44,589 --> 01:20:46,216 Well, that's a hot spot. 915 01:20:46,324 --> 01:20:48,792 Sounds like someone stepped in and did your job for you, huh? 916 01:20:48,893 --> 01:20:49,951 Why do you sound out of breath, Tony? 917 01:20:50,061 --> 01:20:51,255 I'm not, I was just jogging in the canyon. 918 01:20:51,362 --> 01:20:53,125 - I thought you were driving. - Right, I was driving 919 01:20:53,231 --> 01:20:54,994 to the canyon, where I'm going to jog. 920 01:20:55,099 --> 01:20:57,431 You sure you don't have any tech in that area I should know about? 921 01:20:57,535 --> 01:20:59,002 - Nope! - Bogey spotted! 922 01:20:59,103 --> 01:21:01,833 - Whiplash, come in hot. - Okay, good, 'cause I'm staring at one 923 01:21:01,939 --> 01:21:05,306 right now, and it's about to be blown to kingdom come. 924 01:21:06,043 --> 01:21:07,738 That's my exit. 925 01:21:12,516 --> 01:21:15,917 Ballroom, this is Whiplash One. I've got the bogey in my sights. 926 01:21:16,153 --> 01:21:17,586 Whiplash One, what is it? 927 01:21:17,688 --> 01:21:18,985 I've got no idea. 928 01:21:19,090 --> 01:21:21,422 - You have radio contact? - Non responsive, sir. 929 01:21:21,525 --> 01:21:22,549 Then you are clear to engage. 930 01:21:24,629 --> 01:21:25,596 Hit it. 931 01:21:30,468 --> 01:21:33,437 That bogey just went supersonic. I got a lock! 932 01:21:37,475 --> 01:21:39,443 - Inbound missile. - Flares! 933 01:21:42,513 --> 01:21:45,073 Wait a second. Bogey deployed flares! 934 01:21:59,397 --> 01:22:00,591 Deploy flaps! 935 01:22:01,832 --> 01:22:03,026 Holy! 936 01:22:03,134 --> 01:22:04,692 That thing just jumped off the radar, sir. 937 01:22:04,802 --> 01:22:06,326 The sat visual has been lost. 938 01:22:06,437 --> 01:22:08,098 No way that's a UAV. 939 01:22:08,205 --> 01:22:09,297 What is it? 940 01:22:09,440 --> 01:22:10,964 I can't see anything. 941 01:22:11,075 --> 01:22:13,509 Whatever it was, it just bought the farm. 942 01:22:14,045 --> 01:22:16,605 I think bogey's been handled, sir. 943 01:22:26,023 --> 01:22:27,684 - Hello? - Hi, Rhodey, it's me. 944 01:22:27,792 --> 01:22:29,453 - It's who? - I'm sorry, it is me. 945 01:22:29,560 --> 01:22:30,822 You asked. What you were asking about is me. 946 01:22:30,928 --> 01:22:32,395 No, see, this isn't a game. 947 01:22:32,496 --> 01:22:35,795 You do not send civilian equipment into my active war zone. 948 01:22:35,900 --> 01:22:37,800 - You understand that? - This is not a piece of equipment. 949 01:22:37,902 --> 01:22:40,666 I'm in it. It's a suit. It's me! 950 01:22:40,805 --> 01:22:43,171 Rhodey, you got anything for me? 951 01:22:44,375 --> 01:22:47,742 - Mark your position and return to base. - Roger that, Ballroom. 952 01:22:49,981 --> 01:22:51,107 On your belly! 953 01:22:51,215 --> 01:22:53,080 It looks like a man! 954 01:22:53,317 --> 01:22:55,945 Shake him off! Roll! Roll! 955 01:23:04,028 --> 01:23:05,154 I'm hit! I'm hit! 956 01:23:05,262 --> 01:23:07,526 It's confirmed. He has been hit. 957 01:23:11,702 --> 01:23:13,670 Punch out! Punch out! 958 01:23:20,111 --> 01:23:21,840 Whiplash One down. 959 01:23:21,946 --> 01:23:23,470 Whiplash Two, do you see a chute? 960 01:23:23,581 --> 01:23:25,811 Negative! No chute, no chute! 961 01:23:31,355 --> 01:23:32,720 My chute's jammed! 962 01:23:38,763 --> 01:23:41,095 Sir, I've got a visual on the bogey. 963 01:23:41,198 --> 01:23:43,792 Whiplash Two, reengage. If you get a clear shot, you take it. 964 01:23:46,370 --> 01:23:48,167 Major, we don't even know what we're shooting at. 965 01:23:48,272 --> 01:23:50,331 - Call off the Raptors. - That thing just took out an F-22 966 01:23:50,441 --> 01:23:51,772 inside a legal no fly zone! 967 01:23:51,876 --> 01:23:54,174 Whiplash Two, if you have a clear shot, take it! 968 01:23:54,278 --> 01:23:56,644 You've been reengaged. Execute evasive maneuver. 969 01:23:56,747 --> 01:23:58,078 Keep going! 970 01:24:05,723 --> 01:24:07,714 Good chute! Good chute! 971 01:24:15,366 --> 01:24:18,199 - Tony, you still there? - Hey, thanks. 972 01:24:18,302 --> 01:24:20,862 Oh, my God, you crazy son of a bitch. 973 01:24:21,705 --> 01:24:23,104 You owe me a plane. You know that, right? 974 01:24:24,909 --> 01:24:27,343 Yeah, well, technically, he hit me. 975 01:24:27,445 --> 01:24:29,003 Now are you going to come by and see what I'm working on? 976 01:24:29,113 --> 01:24:31,980 No, no, no, no, no, no, the less I know, the better. 977 01:24:32,149 --> 01:24:33,673 Now, what am I supposed to tell the press? 978 01:24:33,784 --> 01:24:36,275 Training exercise. Isn't that the usual BS? 979 01:24:36,387 --> 01:24:38,082 It's not that simple. 980 01:24:38,923 --> 01:24:40,720 An unfortunate training exercise 981 01:24:40,825 --> 01:24:43,692 involving an F-22 Raptor occurred yesterday. 982 01:24:44,462 --> 01:24:47,829 I am pleased to report that the pilot was not injured. 983 01:24:47,932 --> 01:24:51,834 As for the unexpected turn of events on the ground in Gulmira, 984 01:24:51,936 --> 01:24:55,428 it is still unclear who or what intervened, 985 01:24:55,539 --> 01:24:59,635 but I can assure you that the United States government was not involved. 986 01:25:01,712 --> 01:25:02,770 Hey! 987 01:25:04,715 --> 01:25:06,546 It is a tight fit, sir. 988 01:25:07,585 --> 01:25:10,452 Sir, the more you struggle, the more this is going to hurt. 989 01:25:10,554 --> 01:25:12,454 Be gentle. This is my first time. 990 01:25:13,390 --> 01:25:16,154 I designed this to come off, so... Hey. 991 01:25:17,461 --> 01:25:21,158 - I really should be able to... - Please, try not to move, sir. 992 01:25:22,766 --> 01:25:25,030 What's going on here? 993 01:25:29,607 --> 01:25:33,634 Let's face it. This is not the worst thing you've caught me doing. 994 01:25:34,211 --> 01:25:36,076 Are those bullet holes? 995 01:26:03,574 --> 01:26:04,768 Welcome. 996 01:26:08,179 --> 01:26:10,238 Compliments of Tony Stark. 997 01:26:11,215 --> 01:26:14,844 If you'd killed him when you were supposed to, you'd still have a face. 998 01:26:14,952 --> 01:26:17,011 You paid us trinkets to kill a prince. 999 01:26:17,121 --> 01:26:18,850 Show me the weapon. 1000 01:26:20,124 --> 01:26:23,560 Come. Leave your guards outside. 1001 01:26:40,377 --> 01:26:42,868 His escape bore unexpected fruit. 1002 01:26:45,583 --> 01:26:47,517 So this is how he did it. 1003 01:26:47,885 --> 01:26:50,353 This is only a first, crude effort. 1004 01:26:50,588 --> 01:26:52,852 Stark has perfected his design. 1005 01:26:53,324 --> 01:26:55,792 He has made a masterpiece of death. 1006 01:26:56,493 --> 01:26:59,621 A man with a dozen of these can rule all of Asia. 1007 01:27:01,265 --> 01:27:03,563 And you dream of Stark's throne. 1008 01:27:05,402 --> 01:27:07,597 We have a common enemy. 1009 01:27:11,942 --> 01:27:13,876 If we are still in business, 1010 01:27:16,447 --> 01:27:18,608 I will give you these designs 1011 01:27:20,150 --> 01:27:21,117 as a gift. 1012 01:27:22,820 --> 01:27:24,185 And in turn, 1013 01:27:25,889 --> 01:27:30,952 I hope you'll repay me with a gift of iron soldiers. 1014 01:27:47,945 --> 01:27:49,276 Technology. 1015 01:27:51,181 --> 01:27:54,673 It's always been your Achilles' heel in this part of the world. 1016 01:27:55,919 --> 01:27:59,047 Don't worry. It'll only last for 15 minutes. 1017 01:28:00,291 --> 01:28:02,691 That's the least of your problems. 1018 01:28:07,965 --> 01:28:10,559 Crate up the armor and the rest of it. 1019 01:28:12,236 --> 01:28:14,227 All right, let's finish up here. 1020 01:28:18,208 --> 01:28:21,143 Set up Sector 16 underneath the arc reactor, 1021 01:28:21,245 --> 01:28:24,737 and I'm going to want this data masked. Recruit our top engineers. 1022 01:28:24,848 --> 01:28:26,713 I want a prototype right away. 1023 01:28:34,925 --> 01:28:38,053 Hey. You busy? You mind if I send you on an errand? 1024 01:28:38,162 --> 01:28:40,357 I need you to go to my office. 1025 01:28:40,898 --> 01:28:43,298 You're going to hack into the mainframe and you're going to retrieve all 1026 01:28:43,400 --> 01:28:45,994 the recent shipping manifests. This is a lock chip. 1027 01:28:46,103 --> 01:28:47,661 This'll get you in. 1028 01:28:47,771 --> 01:28:49,329 It's probably under Executive Files. 1029 01:28:49,440 --> 01:28:51,806 If not, they put it on a ghost drive, in which case you need 1030 01:28:51,909 --> 01:28:54,571 to look for the lowest numeric heading. 1031 01:28:54,878 --> 01:28:57,346 And what do you plan to do with this information if I bring it back here? 1032 01:28:57,448 --> 01:28:58,472 Same drill. 1033 01:28:58,582 --> 01:29:00,573 They've been dealing under the table, and I'm going to stop them. 1034 01:29:00,684 --> 01:29:03,744 I'm going to find my weapons and destroy them. 1035 01:29:04,722 --> 01:29:05,746 Tony, 1036 01:29:08,092 --> 01:29:09,957 you know that I would help you with anything, 1037 01:29:10,060 --> 01:29:14,019 but I cannot help you if you're going to start all of this again. 1038 01:29:14,131 --> 01:29:17,692 There is nothing except this. There's no art opening. 1039 01:29:18,001 --> 01:29:21,164 There is no benefit. There is nothing to sign. 1040 01:29:22,339 --> 01:29:25,365 There is the next mission and nothing else. 1041 01:29:26,610 --> 01:29:27,941 Is that so? 1042 01:29:30,147 --> 01:29:31,614 Well, then, I quit. 1043 01:29:34,718 --> 01:29:36,310 You stood by my side all these years 1044 01:29:36,420 --> 01:29:39,218 while I reaped the benefits of destruction. 1045 01:29:39,556 --> 01:29:41,387 And now that I'm trying to protect the people 1046 01:29:41,492 --> 01:29:43,289 that I put in harm's way, you're going to walk out? 1047 01:29:43,394 --> 01:29:47,831 You're going to kill yourself, Tony. I'm not going to be a part of it. 1048 01:29:47,931 --> 01:29:49,899 I shouldn't be alive, 1049 01:29:51,235 --> 01:29:53,328 unless it was for a reason. 1050 01:29:54,204 --> 01:29:56,035 I'm not crazy, Pepper. 1051 01:29:56,573 --> 01:29:59,701 I just finally know what I have to do. 1052 01:30:04,081 --> 01:30:06,845 And I know in my heart that it's right. 1053 01:30:22,599 --> 01:30:24,999 You're all I have, too, you know. 1054 01:31:34,471 --> 01:31:39,238 Sector 16? What are you up to, Obadiah? 1055 01:31:52,189 --> 01:31:56,489 You did not tell us that the target you paid us to kill was the great Tony Stark. 1056 01:31:56,593 --> 01:31:58,117 - As you can see, Obadiah Stane... - Oh, my God. 1057 01:31:58,228 --> 01:32:00,924 ... your deception and lies will cost you dearly. 1058 01:32:01,031 --> 01:32:03,693 The price to kill Tony Stark has just gone up. 1059 01:32:07,738 --> 01:32:12,107 So, what are we going to do about this? 1060 01:32:24,121 --> 01:32:27,386 I know what you're going through, Pepper. 1061 01:32:35,132 --> 01:32:38,795 Tony. He always gets the good stuff, doesn't he? 1062 01:33:00,457 --> 01:33:04,826 I was so happy when he came home. 1063 01:33:04,928 --> 01:33:07,692 It was like we got him back from the dead. 1064 01:33:10,767 --> 01:33:12,701 Now I realize, 1065 01:33:15,038 --> 01:33:18,269 well, Tony never really did come home, did he? 1066 01:33:20,043 --> 01:33:22,705 He left a part of himself in that cave. 1067 01:33:25,515 --> 01:33:27,073 Breaks my heart. 1068 01:33:29,419 --> 01:33:33,355 Well, he's a complicated person. 1069 01:33:36,093 --> 01:33:39,460 He's been through a lot. I think he'll be all right. 1070 01:33:45,802 --> 01:33:48,532 You are a very rare woman. 1071 01:33:51,074 --> 01:33:53,201 Tony doesn't know how lucky he is. 1072 01:33:55,979 --> 01:33:57,947 Thank you. Thanks. 1073 01:33:59,983 --> 01:34:01,974 I'd better get back there. 1074 01:34:07,491 --> 01:34:09,482 Is that today's paper? 1075 01:34:11,161 --> 01:34:12,185 Yes. 1076 01:34:12,996 --> 01:34:14,361 Do you mind? 1077 01:34:14,998 --> 01:34:16,795 - Not at all. - Puzzle. 1078 01:34:16,900 --> 01:34:18,197 Of course. 1079 01:34:21,705 --> 01:34:23,002 Take care. 1080 01:34:47,197 --> 01:34:50,064 Ms. Potts? We had an appointment. Did you forget about our appointment? 1081 01:34:50,167 --> 01:34:51,657 Nope, right now. Come with me. 1082 01:34:51,768 --> 01:34:52,860 - Right now? - We're going to have it right now. 1083 01:34:52,969 --> 01:34:54,732 - Yeah, walk with me. - Okay. 1084 01:34:55,939 --> 01:34:58,100 I'm going to give you the meeting of your life. Your office. 1085 01:34:59,676 --> 01:35:02,474 Yeah, we've been working our best to do it. 1086 01:35:02,879 --> 01:35:06,371 Absolutely, we're... I'm going to have to call you back. 1087 01:35:06,616 --> 01:35:09,278 Mr. Stane? Sir, we've explored 1088 01:35:09,386 --> 01:35:11,616 what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. 1089 01:35:11,722 --> 01:35:13,383 - Actually... - A hiccup? 1090 01:35:13,490 --> 01:35:17,290 Yes, to power the suit, sir, the technology actually doesn't exist. 1091 01:35:17,527 --> 01:35:20,655 - So it's... - Wait, wait, wait. The technology? 1092 01:35:20,764 --> 01:35:26,725 William, here is the technology. I've asked you to simply make it smaller. 1093 01:35:26,837 --> 01:35:30,796 Okay, sir, and that's what we're trying to do, but honestly, it's impossible. 1094 01:35:30,907 --> 01:35:37,471 Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps! 1095 01:35:39,716 --> 01:35:42,742 Well, I'm sorry. I'm not Tony Stark. 1096 01:35:58,902 --> 01:35:59,869 Tony? 1097 01:36:02,639 --> 01:36:05,904 Tony, are you there? Hello? 1098 01:36:07,511 --> 01:36:08,705 Breathe. 1099 01:36:09,913 --> 01:36:12,609 Easy, easy. 1100 01:36:14,718 --> 01:36:16,982 You remember this one, right? 1101 01:36:18,722 --> 01:36:21,020 It's a shame the government didn't approve it. 1102 01:36:21,124 --> 01:36:25,220 There's so many applications for causing short-term paralysis. 1103 01:36:27,597 --> 01:36:28,825 Tony. 1104 01:36:31,168 --> 01:36:35,502 When I ordered the hit on you, 1105 01:36:38,141 --> 01:36:40,609 I worried that I was 1106 01:36:43,680 --> 01:36:45,671 killing the golden goose. 1107 01:36:47,050 --> 01:36:50,781 But, you see, it was just 1108 01:36:52,155 --> 01:36:54,385 fate that you survived that. 1109 01:36:59,496 --> 01:37:03,330 You had one last golden egg to give. 1110 01:37:07,537 --> 01:37:12,804 Do you really think that just because you have an idea, it belongs to you? 1111 01:37:16,746 --> 01:37:21,843 Your father, he helped give us the atomic bomb. 1112 01:37:21,952 --> 01:37:26,184 Now, what kind of world would it be today if he was as selfish as you? 1113 01:37:36,199 --> 01:37:37,826 Oh, it's beautiful. 1114 01:37:40,470 --> 01:37:45,271 Tony, this is your Ninth Symphony. 1115 01:37:47,611 --> 01:37:50,045 What a masterpiece. Look at that. 1116 01:37:51,448 --> 01:37:53,177 This is your legacy. 1117 01:37:55,752 --> 01:38:00,917 A new generation of weapons with this at its heart. 1118 01:38:04,160 --> 01:38:07,857 Weapons that will help steer the world back on course, 1119 01:38:07,964 --> 01:38:10,194 put the balance of power in our hands. 1120 01:38:11,801 --> 01:38:13,393 The right hands. 1121 01:38:16,573 --> 01:38:21,067 I wish you could've seen my prototype. 1122 01:38:22,512 --> 01:38:23,979 It's not as... 1123 01:38:25,348 --> 01:38:28,317 Well, not as conservative as yours. 1124 01:38:30,387 --> 01:38:33,185 Too bad you had to involve Pepper in this. 1125 01:38:33,657 --> 01:38:36,217 I would have preferred that she lived. 1126 01:38:49,272 --> 01:38:51,536 What do you mean, he paid to have Tony killed? 1127 01:38:51,641 --> 01:38:54,235 Pepper, slow down. Why would Obadiah... 1128 01:38:55,512 --> 01:38:56,774 Okay, where's Tony now? 1129 01:38:56,880 --> 01:38:58,575 I don't know. He's not answering his phone. 1130 01:38:58,682 --> 01:39:00,809 Please go over there and make sure everything's okay. 1131 01:39:00,917 --> 01:39:03,477 Thank you, Rhodey. I know a shortcut. 1132 01:40:09,853 --> 01:40:11,115 Good boy. 1133 01:40:50,960 --> 01:40:52,018 Tony? 1134 01:40:54,697 --> 01:40:55,755 Tony? 1135 01:40:57,567 --> 01:40:58,659 Tony? 1136 01:41:00,804 --> 01:41:01,896 Tony? 1137 01:41:04,607 --> 01:41:05,665 Tony! 1138 01:41:07,911 --> 01:41:10,141 Tony! You okay? 1139 01:41:10,547 --> 01:41:14,142 - Where's Pepper? - She's fine. She's with five agents. 1140 01:41:14,250 --> 01:41:16,548 They're about to arrest Obadiah. 1141 01:41:16,719 --> 01:41:18,778 That's not going to be enough. 1142 01:41:42,645 --> 01:41:48,606 Section 16. Section 16. There it is. 1143 01:41:57,660 --> 01:42:00,322 My key's not working. It's not opening the door. 1144 01:42:00,430 --> 01:42:02,557 Oh, wow! What's that? It's, like, a little device? 1145 01:42:02,665 --> 01:42:04,064 It's, like, a thing that's going to pick the lock? 1146 01:42:04,167 --> 01:42:06,863 You might want to take a few steps back. 1147 01:42:25,488 --> 01:42:27,979 That's the coolest thing I've ever seen. 1148 01:42:28,091 --> 01:42:30,855 Not bad, huh? Let's do it. 1149 01:42:37,567 --> 01:42:39,899 You need me to do anything else? 1150 01:42:40,537 --> 01:42:42,300 Keep the skies clear. 1151 01:42:47,477 --> 01:42:48,705 Damn! 1152 01:42:56,819 --> 01:42:58,411 Next time, baby. 1153 01:43:28,585 --> 01:43:31,918 Looks like you were right. He was building a suit. 1154 01:43:32,555 --> 01:43:34,523 I thought it'd be bigger. 1155 01:44:31,281 --> 01:44:33,249 How do you think the Mark One chest piece is going to hold up? 1156 01:44:33,349 --> 01:44:35,647 The suit's at 48% power and falling, sir. 1157 01:44:35,752 --> 01:44:38,414 That chest piece was never designed for sustained flight. 1158 01:44:38,521 --> 01:44:40,011 Keep me posted. 1159 01:44:41,824 --> 01:44:42,791 Pepper! 1160 01:44:42,892 --> 01:44:45,884 - Tony! Tony, are you okay? - I'm fine. How are... 1161 01:44:45,995 --> 01:44:47,895 - Obadiah, he's gone insane! - I know. 1162 01:44:47,997 --> 01:44:49,760 - Listen, you'd better get out of there. - He built a suit. 1163 01:44:49,866 --> 01:44:51,299 Get out of there right now! 1164 01:45:03,179 --> 01:45:05,477 Where do you think you're going? 1165 01:45:11,020 --> 01:45:13,989 Your services are no longer required. 1166 01:45:14,223 --> 01:45:15,656 Stane! 1167 01:45:40,883 --> 01:45:42,544 I love this suit! 1168 01:45:42,652 --> 01:45:45,849 - Put them down! - Collateral damage, Tony. 1169 01:45:47,423 --> 01:45:49,448 Divert power to chest RT. 1170 01:45:58,201 --> 01:46:00,294 Power reduced to 19%. 1171 01:46:08,177 --> 01:46:09,235 Lady! 1172 01:46:11,180 --> 01:46:13,171 No, no, no, no, no, no! 1173 01:46:35,271 --> 01:46:38,206 For 30 years, I've been holding you up! 1174 01:46:42,712 --> 01:46:45,112 I built this company from nothing! 1175 01:46:47,417 --> 01:46:49,942 Nothing is going to stand in my way. 1176 01:46:56,225 --> 01:46:57,817 Least of all you! 1177 01:47:08,204 --> 01:47:11,435 Impressive! You've upgraded your armor! 1178 01:47:12,041 --> 01:47:14,737 I've made some upgrades of my own! 1179 01:47:23,119 --> 01:47:25,053 Sir, it appears that his suit can fly. 1180 01:47:25,154 --> 01:47:26,815 Duly noted. Take me to maximum altitude. 1181 01:47:26,923 --> 01:47:29,187 With only 15% power, the odds of reaching that... 1182 01:47:29,292 --> 01:47:31,419 I know the math! Do it! 1183 01:47:39,735 --> 01:47:42,033 Sir, you're not going to believe this. That thing is back. 1184 01:47:42,138 --> 01:47:44,732 Get me Major Allen. Scramble the jets! 1185 01:47:47,477 --> 01:47:50,446 Not necessary, people. Just a training exercise. 1186 01:47:50,546 --> 01:47:51,774 Yes, sir. 1187 01:47:59,755 --> 01:48:01,655 - Thirteen percent power, sir. - Climb! 1188 01:48:05,695 --> 01:48:07,686 - Eleven percent. - Keep going! 1189 01:48:14,470 --> 01:48:16,563 - Seven percent power. - Just leave it on the screen! 1190 01:48:16,672 --> 01:48:18,230 Stop telling me! 1191 01:48:27,950 --> 01:48:32,512 You had a great idea, Tony, but my suit is more advanced in every way! 1192 01:48:33,122 --> 01:48:35,147 How'd you solve the icing problem? 1193 01:48:35,258 --> 01:48:36,725 Icing problem? 1194 01:48:38,961 --> 01:48:41,293 Might want to look into it. 1195 01:48:53,009 --> 01:48:54,271 Two percent. 1196 01:48:56,445 --> 01:48:59,312 We are now running on emergency backup power. 1197 01:49:10,960 --> 01:49:14,396 - Potts! - Tony! Oh, my God, are you okay? 1198 01:49:14,497 --> 01:49:18,627 I'm almost out of power. I've got to get out of this thing. I'll be right there. 1199 01:49:18,734 --> 01:49:20,099 Nice try! 1200 01:49:32,715 --> 01:49:36,344 - Weapons status? - Repulsors offline. Missiles offline. 1201 01:49:41,090 --> 01:49:42,614 Flares! 1202 01:49:51,167 --> 01:49:53,192 Very clever, Tony. 1203 01:49:58,541 --> 01:50:01,009 - Potts? - Tony! 1204 01:50:01,110 --> 01:50:02,077 This isn't working. 1205 01:50:02,178 --> 01:50:04,442 We're going to have to overload the reactor and blast the roof. 1206 01:50:04,547 --> 01:50:07,414 - Well, how are you going to do that? - You're going to do it. 1207 01:50:07,516 --> 01:50:09,950 Go to the central console, open up all the circuits. 1208 01:50:10,052 --> 01:50:11,451 When I get clear of the roof, I'll let you know. 1209 01:50:11,554 --> 01:50:14,114 You're going to hit the master bypass button. 1210 01:50:14,223 --> 01:50:15,588 It's going to fry everything up here. 1211 01:50:17,793 --> 01:50:20,057 Okay. I'm going in now. 1212 01:50:20,162 --> 01:50:23,393 Make sure you wait till I clear the roof. I'll buy you some time. 1213 01:50:32,942 --> 01:50:34,705 This looks important! 1214 01:50:55,631 --> 01:50:58,395 I never had a taste for this sort of thing, 1215 01:50:58,501 --> 01:51:02,597 but I must admit, I'm deeply enjoying the suit! 1216 01:51:10,880 --> 01:51:13,348 You finally outdid yourself, Tony! 1217 01:51:15,751 --> 01:51:17,844 You'd have made your father proud! 1218 01:51:22,858 --> 01:51:25,326 It's ready, Tony! Get off the roof! 1219 01:51:44,880 --> 01:51:46,177 Tony! 1220 01:51:47,416 --> 01:51:49,008 How ironic, Tony! 1221 01:51:50,853 --> 01:51:55,722 Trying to rid the world of weapons, you gave it its best one ever! 1222 01:51:55,991 --> 01:52:01,861 - Pepper! - And now I'm going to kill you with it! 1223 01:52:04,934 --> 01:52:08,768 - You ripped out my targeting system! - Time to hit the button! 1224 01:52:08,871 --> 01:52:12,830 - You told me not to! - Hold still, you little prick! 1225 01:52:14,910 --> 01:52:17,435 - Just do it! - You'll die! 1226 01:52:20,583 --> 01:52:22,050 Push it! 1227 01:53:19,642 --> 01:53:21,405 Tony! 1228 01:53:29,852 --> 01:53:31,945 You've all received the official statement of what occurred 1229 01:53:32,054 --> 01:53:34,318 at Stark Industries last night. 1230 01:53:34,690 --> 01:53:39,184 There have been unconfirmed reports that a robotic prototype malfunctioned 1231 01:53:39,328 --> 01:53:41,888 and caused damage to the arc reactor. 1232 01:53:42,665 --> 01:53:44,895 Fortunately, a member of Tony Stark's personal security staff... 1233 01:53:45,000 --> 01:53:46,900 "Iron Man." That's kind of catchy. It's got a nice ring to it. 1234 01:53:47,002 --> 01:53:50,631 I mean, it's not technically accurate. The suit's a gold-titanium alloy, 1235 01:53:50,739 --> 01:53:53,367 but it's kind of evocative, the imagery, anyway. 1236 01:53:53,475 --> 01:53:55,067 Here's your alibi. 1237 01:53:55,978 --> 01:53:57,036 Okay. 1238 01:53:57,146 --> 01:53:59,273 - You were on your yacht. - Yeah. 1239 01:53:59,381 --> 01:54:01,474 We have port papers that put you in Avalon all night, 1240 01:54:01,584 --> 01:54:03,279 and sworn statements from 50 of your guests. 1241 01:54:03,385 --> 01:54:06,479 See, I was thinking maybe we should say it was just Pepper and me 1242 01:54:06,589 --> 01:54:08,352 alone on the island. 1243 01:54:09,692 --> 01:54:10,954 - That's what happened. - All right. 1244 01:54:11,060 --> 01:54:13,153 Just read it, word for word. 1245 01:54:15,097 --> 01:54:17,088 There's nothing about Stane here. 1246 01:54:17,199 --> 01:54:19,963 That's being handled. He's on vacation. 1247 01:54:20,870 --> 01:54:23,304 Small aircraft have such a poor safety record. 1248 01:54:23,405 --> 01:54:25,896 But what about the whole cover story that it's a bodyguard? 1249 01:54:26,008 --> 01:54:28,875 He's my... I mean, is that... That's kind of flimsy, don't you think? 1250 01:54:28,978 --> 01:54:31,276 This isn't my first rodeo, Mr. Stark. 1251 01:54:31,380 --> 01:54:35,339 Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you. 1252 01:54:35,451 --> 01:54:37,681 You've got 90 seconds. 1253 01:54:40,589 --> 01:54:42,216 Agent Coulson? 1254 01:54:42,925 --> 01:54:47,385 I just wanted to say thank you very much for all of your help. 1255 01:54:47,496 --> 01:54:50,397 That's what we do. You'll be hearing from us. 1256 01:54:50,699 --> 01:54:54,032 - From the Strategic Homeland... - Just call us S.H.I.E.L.D. 1257 01:54:54,403 --> 01:54:55,529 Right. 1258 01:54:56,538 --> 01:55:00,406 - Let's get this show on the road. - You know, it's actually not that bad. 1259 01:55:00,509 --> 01:55:02,773 Even I don't think I'm Iron Man. 1260 01:55:02,912 --> 01:55:04,436 - You're not Iron Man. - Am so. 1261 01:55:04,546 --> 01:55:06,980 - You're not. - All right, suit yourself. 1262 01:55:07,082 --> 01:55:11,041 You know, if I were Iron Man, I'd have this girlfriend who knew my true identity. 1263 01:55:11,153 --> 01:55:13,678 She'd be a wreck, 'cause she'd always be worrying that I was going to die, 1264 01:55:13,789 --> 01:55:16,155 yet so proud of the man I'd become. 1265 01:55:16,258 --> 01:55:19,955 She'd be wildly conflicted, which would only make her more 1266 01:55:21,697 --> 01:55:22,721 crazy about me. 1267 01:55:22,831 --> 01:55:24,492 Tell me you never think about that night. 1268 01:55:24,600 --> 01:55:26,431 - What night? - You know. 1269 01:55:29,405 --> 01:55:35,139 Are you talking about the night that we danced and went up on the roof, 1270 01:55:36,812 --> 01:55:42,375 and then you went downstairs to get me a drink, 1271 01:55:42,484 --> 01:55:45,715 and you left me there, by myself? 1272 01:55:46,956 --> 01:55:49,447 Is that the night you're talking about? 1273 01:55:51,660 --> 01:55:52,718 Thought so. 1274 01:55:55,464 --> 01:55:59,195 - Will that be all, Mr. Stark? - Yes, that will be all, Miss Potts. 1275 01:55:59,301 --> 01:56:02,793 And now, Mr. Stark has prepared a statement. 1276 01:56:02,905 --> 01:56:05,931 He will not be taking any questions. Thank you. 1277 01:56:10,145 --> 01:56:15,208 Been a while since I was in front of you. I figure I'll stick to the cards this time. 1278 01:56:17,219 --> 01:56:20,245 There's been speculation that I was involved in the events that occurred 1279 01:56:20,356 --> 01:56:21,618 on the freeway and the rooftop... 1280 01:56:21,724 --> 01:56:24,488 I'm sorry, Mr. Stark, but do you honestly expect us to believe that 1281 01:56:24,593 --> 01:56:28,324 that was a bodyguard in a suit that conveniently appeared, 1282 01:56:28,430 --> 01:56:31,524 - despite the fact that you... - I know that it's confusing. 1283 01:56:31,633 --> 01:56:35,228 It is one thing to question the official story, and another thing entirely 1284 01:56:35,337 --> 01:56:38,568 to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero. 1285 01:56:38,674 --> 01:56:40,266 I never said you were a superhero. 1286 01:56:40,376 --> 01:56:45,678 Didn't? Well, good, because that would be outlandish and fantastic. 1287 01:56:47,716 --> 01:56:50,947 I'm just not the hero type. Clearly. 1288 01:56:51,520 --> 01:56:54,455 With this laundry list of character defects, 1289 01:56:54,556 --> 01:56:55,989 all the mistakes I've made, 1290 01:56:56,091 --> 01:56:59,424 - largely public. - Just stick to the cards, man. 1291 01:56:59,528 --> 01:57:01,155 Yeah, okay. Yeah. 1292 01:57:03,298 --> 01:57:04,788 The truth is 1293 01:57:11,006 --> 01:57:12,473 I am Iron Man. 1294 02:05:15,724 --> 02:05:16,952 Jarvis! 1295 02:05:17,058 --> 02:05:18,753 Welcome home, sir. 1296 02:05:22,230 --> 02:05:27,691 "I am Iron Man." You think you're the only superhero in the world? 1297 02:05:28,069 --> 02:05:31,300 Mr. Stark, you've become part of a bigger universe. 1298 02:05:31,406 --> 02:05:33,169 You just don't know it yet. 1299 02:05:33,708 --> 02:05:35,437 Who the hell are you? 1300 02:05:35,710 --> 02:05:38,007 Nick Fury, Director of S.H.I.E.L.D. 1301 02:05:40,515 --> 02:05:43,450 I'm here to talk to you about the Avenger Initiative. 1302 02:05:47,496 --> 02:05:48,539 Subtitles by LeapinLar