1 00:00:51,800 --> 00:00:53,290 Do you ever look at someone and wonder... 2 00:00:53,520 --> 00:00:55,648 "What is going on inside their head?" 3 00:00:56,320 --> 00:00:59,403 Well, I know. Well, I know Riley's head. 4 00:01:35,640 --> 00:01:36,641 Hmm? 5 00:01:44,520 --> 00:01:46,602 And there she was... 6 00:01:48,360 --> 00:01:52,081 Hello. Riley. 7 00:01:52,840 --> 00:01:54,205 Oh, look at you. 8 00:01:54,840 --> 00:01:56,524 Aren't you a little bundle of joy? 9 00:02:07,920 --> 00:02:09,763 Aren't you a little bundle of joy? 10 00:02:10,720 --> 00:02:11,960 Whoa. 11 00:02:30,240 --> 00:02:34,723 It was amazing. Just Riley and me. Forever. 12 00:02:41,400 --> 00:02:43,482 Er, for 33 seconds? 13 00:02:45,920 --> 00:02:47,410 I'm Sadness. 14 00:02:47,560 --> 00:02:50,848 Oh, hello. I... I'm Joy. So... 15 00:02:51,680 --> 00:02:53,125 Can I just... If you could... 16 00:02:53,240 --> 00:02:54,765 I just want to fix that. Thanks. 17 00:02:55,440 --> 00:02:57,090 And that was just the beginning. 18 00:02:57,280 --> 00:02:59,487 Headquarters only got more crowded from there. 19 00:03:02,080 --> 00:03:05,084 Very nice. Okay, looks like you got this. Very good. 20 00:03:05,160 --> 00:03:06,764 Whoa, sharp turn! No! Look out! No! 21 00:03:06,880 --> 00:03:07,880 That's Fear. 22 00:03:07,920 --> 00:03:10,048 He's really good at keeping Riley safe. 23 00:03:10,600 --> 00:03:11,931 Easy, easy. Ah! 24 00:03:12,000 --> 00:03:13,889 Oh, we're good. We're good. 25 00:03:15,120 --> 00:03:16,485 - Whew! Good job. - Thank you. Thank you very much. 26 00:03:16,600 --> 00:03:18,045 And we're back! 27 00:03:18,120 --> 00:03:20,122 Oh! 28 00:03:22,720 --> 00:03:24,085 Here we go. All right, open. 29 00:03:24,360 --> 00:03:25,964 - Hmm. This looks new. - You think it's safe? 30 00:03:26,080 --> 00:03:27,206 - What is it? - Aah. 31 00:03:27,400 --> 00:03:30,085 Okay, caution. There is a dangerous smell, people. 32 00:03:30,160 --> 00:03:32,242 - Hold on. What is that? - This is Disgust. 33 00:03:32,320 --> 00:03:34,800 She basically keeps Riley from being poisoned. 34 00:03:35,040 --> 00:03:36,201 Physically and socially. 35 00:03:36,320 --> 00:03:37,651 That is not brightly colored 36 00:03:37,720 --> 00:03:39,324 or shaped like a dinosaur. Hold on, guys. 37 00:03:39,560 --> 00:03:40,800 It's broccoli! 38 00:03:40,880 --> 00:03:41,881 Yucky! 39 00:03:43,800 --> 00:03:45,290 Well, I just saved our lives. 40 00:03:45,360 --> 00:03:46,566 - Whew! - Yeah. You're welcome. 41 00:03:46,640 --> 00:03:48,080 Riley, if you don't eat your dinner, 42 00:03:48,120 --> 00:03:49,485 you're not gonna get any dessert. 43 00:03:49,560 --> 00:03:51,881 Wait. Did he just say we couldn't have dessert? 44 00:03:52,000 --> 00:03:53,126 That's Anger. 45 00:03:53,200 --> 00:03:56,329 He cares very deeply about things being fair. 46 00:03:56,400 --> 00:03:58,243 So that's how you want to play it, old man? 47 00:03:58,320 --> 00:04:01,290 No dessert? Oh, sure, we'll eat our dinner! 48 00:04:01,480 --> 00:04:03,448 Right after you eat this! 49 00:04:06,880 --> 00:04:09,281 Riley, Riley, here comes an airplane! 50 00:04:10,840 --> 00:04:13,207 Oh, airplane. We got an airplane, everybody. 51 00:04:13,320 --> 00:04:14,481 - Oh! - Airplane. 52 00:04:23,440 --> 00:04:26,728 And you've met Sadness. She... Well, she... 53 00:04:31,240 --> 00:04:32,890 I'm not actually sure what she does. 54 00:04:33,040 --> 00:04:34,246 And I've checked, 55 00:04:34,360 --> 00:04:35,646 there's no place for her to go, so... 56 00:04:35,720 --> 00:04:38,200 She's good, we're good. It's all great! 57 00:04:38,880 --> 00:04:40,803 Anyway, these are Riley's memories 58 00:04:40,880 --> 00:04:42,960 and they're mostly happy, you'll notice. Not to brag. 59 00:04:43,080 --> 00:04:44,605 Whoo-hoo! 60 00:04:45,920 --> 00:04:47,001 Whoo-hoo! 61 00:04:48,720 --> 00:04:50,643 But the really important ones are over here. 62 00:04:51,120 --> 00:04:52,480 I don't want to get too technical, 63 00:04:52,560 --> 00:04:54,642 but these are called Core Memories. 64 00:04:55,080 --> 00:04:58,209 Each one came from a super important time in Riley's life. 65 00:04:58,400 --> 00:05:00,050 Uh, like when she first scored a goal. 66 00:05:00,160 --> 00:05:01,571 Oh, that was so amazing! 67 00:05:01,720 --> 00:05:04,291 Hey! Would you look at that? Very nice! 68 00:05:04,400 --> 00:05:05,686 - We got a future center here! - Nice job. 69 00:05:18,560 --> 00:05:19,766 And each Core Memory 70 00:05:19,920 --> 00:05:22,446 powers a different aspect of Riley's personality. 71 00:05:22,920 --> 00:05:24,809 Like Hockey Island. 72 00:05:27,200 --> 00:05:29,282 Goofball Island is my personal favorite. 73 00:05:29,800 --> 00:05:31,802 Ah, come back here, you little monkey! 74 00:05:33,000 --> 00:05:34,889 Oh, you're silly. 75 00:05:34,960 --> 00:05:36,724 Yep, Goofball is the best. 76 00:05:37,160 --> 00:05:39,128 Friendship Island is pretty good too. 77 00:05:41,880 --> 00:05:44,121 Oh, I love Honesty Island. 78 00:05:44,400 --> 00:05:45,401 And that's the truth! 79 00:05:45,920 --> 00:05:47,922 And of course, Family Island is amazing. 80 00:05:50,400 --> 00:05:52,607 The point is, the Islands of Personality 81 00:05:52,720 --> 00:05:54,768 are what make Riley... Riley! 82 00:05:55,080 --> 00:05:57,287 Look out, mermaid! 83 00:06:03,120 --> 00:06:04,610 Lava! Whee! 84 00:06:10,680 --> 00:06:12,444 - Hey! Very nice! - Where'd you learn that? 85 00:06:15,600 --> 00:06:17,648 Ahhh! 86 00:06:17,760 --> 00:06:20,809 Brain freeze! 87 00:06:24,400 --> 00:06:26,528 Yeah! 88 00:06:30,080 --> 00:06:31,081 Good night, kiddo. 89 00:06:31,320 --> 00:06:32,367 Good night, Dad. 90 00:06:37,560 --> 00:06:40,325 And... we're out! 91 00:06:41,400 --> 00:06:42,640 That's what I'm talking about! 92 00:06:42,720 --> 00:06:44,165 Whoo! Another perfect day! 93 00:06:44,280 --> 00:06:45,441 Nice job, everybody! 94 00:06:45,520 --> 00:06:47,200 Let's get those memories down to Long Term. 95 00:06:52,480 --> 00:06:54,130 All right, we did not die today! 96 00:06:54,280 --> 00:06:56,009 I call that an unqualified success. 97 00:07:11,960 --> 00:07:14,440 And that's it. We love our girl. 98 00:07:14,520 --> 00:07:16,443 She's got great friends and a great house. 99 00:07:16,840 --> 00:07:18,205 Things couldn't be better. 100 00:07:18,880 --> 00:07:20,689 After all, Riley's 11 now. 101 00:07:21,520 --> 00:07:22,521 What could happen? 102 00:07:24,200 --> 00:07:25,281 - What... - Aah! 103 00:07:30,120 --> 00:07:32,043 Okay, not what I had in mind. 104 00:07:56,880 --> 00:07:58,769 Hey, look! The Golden Gate Bridge! 105 00:07:58,880 --> 00:07:59,927 Isn't that great? 106 00:08:00,080 --> 00:08:02,321 It's not made out of solid gold like we thought, 107 00:08:02,400 --> 00:08:04,129 which is kind of a disappointment, but still... 108 00:08:04,240 --> 00:08:06,766 I sure am glad you told me earthquakes are a myth, Joy. 109 00:08:06,920 --> 00:08:09,161 Otherwise I'd be terrified right now! 110 00:08:09,240 --> 00:08:10,605 Uh, yeah... 111 00:08:10,960 --> 00:08:11,927 Are you kidding? Get out of the street! 112 00:08:12,040 --> 00:08:13,280 Oh, for Pete's sake! Move it! 113 00:08:13,400 --> 00:08:15,402 These are my kind of people. 114 00:08:15,760 --> 00:08:17,320 All right, just a few more blocks. 115 00:08:17,400 --> 00:08:18,686 We're almost to our new house! 116 00:08:18,760 --> 00:08:19,807 Step on it, Daddy! 117 00:08:19,920 --> 00:08:21,160 Why don't we just live in this smelly car? 118 00:08:21,240 --> 00:08:22,651 We've already been in it forever. 119 00:08:22,760 --> 00:08:24,569 Which, actually, was really lucky, 120 00:08:24,640 --> 00:08:26,244 because that gave us plenty of time to think about 121 00:08:26,320 --> 00:08:28,561 what our new house is going to look like! 122 00:08:28,640 --> 00:08:30,847 What! Let's review the top five daydreams. 123 00:08:31,440 --> 00:08:33,090 - Ooh! That looks safe! - That one's nice. 124 00:08:33,240 --> 00:08:34,605 Oh, this will be great for Riley! 125 00:08:34,720 --> 00:08:35,926 Oh, no, no, no, no, this one! 126 00:08:36,040 --> 00:08:38,042 Oh, Joy, for the last time, she cannot live in a cookie. 127 00:08:38,160 --> 00:08:40,128 That's the one! It comes with a dragon. 128 00:08:41,760 --> 00:08:43,480 Now we're getting close, I can feel it. 129 00:08:44,840 --> 00:08:46,763 Here it is, here's our new house. 130 00:08:47,280 --> 00:08:48,281 And... 131 00:08:54,440 --> 00:08:56,363 Maybe it's nice on the inside. 132 00:09:02,080 --> 00:09:03,889 - We're supposed to live here? - Do we have to? 133 00:09:03,960 --> 00:09:05,928 I'm telling you, it smells like something died in here. 134 00:09:06,000 --> 00:09:07,081 Can you die from moving? 135 00:09:07,160 --> 00:09:08,605 Guys, you're overreacting. 136 00:09:08,680 --> 00:09:10,011 Nobody is dying... 137 00:09:10,120 --> 00:09:11,167 A dead mouse! 138 00:09:11,240 --> 00:09:13,049 - Great. This is just great. - I'm gonna be sick. 139 00:09:13,120 --> 00:09:14,565 It's the house of the dead! We're going to get rabies! 140 00:09:14,640 --> 00:09:16,085 Get off of me! 141 00:09:16,200 --> 00:09:17,486 Hey. All through the drive, 142 00:09:17,560 --> 00:09:19,449 Dad talked about how cool our new room is. 143 00:09:19,520 --> 00:09:20,567 Let's go check it out! 144 00:09:20,680 --> 00:09:21,727 - Let's go! - It's gonna be great! 145 00:09:21,800 --> 00:09:22,801 Yes, yes, yes. 146 00:09:23,160 --> 00:09:24,160 No, no, no, no, no. 147 00:09:24,200 --> 00:09:25,486 I'm starting to envy the dead mouse. 148 00:09:25,560 --> 00:09:26,561 Get out the rubber ball, 149 00:09:26,640 --> 00:09:27,971 we're in solitary confinement. 150 00:09:28,040 --> 00:09:29,041 Riley can't live here. 151 00:09:29,120 --> 00:09:30,121 - She's right. - It's the worst. 152 00:09:30,200 --> 00:09:31,611 - Really bad. - It's absolutely the worst. 153 00:09:31,680 --> 00:09:34,160 It's the worst place I've ever been in my entire life. 154 00:09:34,320 --> 00:09:36,800 Hey, it's nothing our butterfly curtains couldn't fix. 155 00:09:37,000 --> 00:09:39,162 I read somewhere that an empty room is an opportunity. 156 00:09:39,280 --> 00:09:40,691 - Where did you read that? - It doesn't matter. 157 00:09:40,800 --> 00:09:41,800 I read it and it's great. 158 00:09:41,840 --> 00:09:42,921 We'll put the bed there. 159 00:09:43,000 --> 00:09:44,081 And the desk over there. 160 00:09:44,160 --> 00:09:45,321 The hockey lamp goes there. 161 00:09:45,480 --> 00:09:46,402 Uh, put the chair there. 162 00:09:46,520 --> 00:09:48,040 The trophy collection goes there. 163 00:09:48,080 --> 00:09:49,684 Stars! I like that! 164 00:09:49,760 --> 00:09:50,841 Now we're talking! 165 00:09:51,000 --> 00:09:52,680 Let's go get our stuff from the moving van! 166 00:09:53,200 --> 00:09:54,565 All right. Goodbye. 167 00:09:54,680 --> 00:09:55,681 Well, guess what? 168 00:09:55,760 --> 00:09:57,480 The moving van won't be here until Thursday. 169 00:09:57,520 --> 00:09:58,965 - You're kidding. - Mmm-hmm. 170 00:09:59,040 --> 00:10:01,327 The van is lost? It is the worst day ever! 171 00:10:01,400 --> 00:10:02,960 That figures. The van is lost. 172 00:10:03,240 --> 00:10:04,526 You said it would be here yesterday! 173 00:10:04,600 --> 00:10:05,886 I know that's what I said. That's what they told me! 174 00:10:06,000 --> 00:10:07,047 Mom and Dad are stressed out! 175 00:10:07,240 --> 00:10:08,969 - They're stressed out? - What are we going to do? 176 00:10:09,080 --> 00:10:11,560 I've got a great idea! 177 00:10:12,600 --> 00:10:14,250 Did you even read the contract? 178 00:10:14,520 --> 00:10:16,887 Andersen makes her move. She's closing in! 179 00:10:16,960 --> 00:10:17,961 Hey! 180 00:10:18,040 --> 00:10:19,041 Oh, no, you're not! 181 00:10:19,160 --> 00:10:20,207 She's lining up for the shot! 182 00:10:20,280 --> 00:10:21,281 Coming behind you. 183 00:10:21,360 --> 00:10:23,124 - Watch out! Watch out! - She shoots and she scores! 184 00:10:23,240 --> 00:10:24,810 Yeah! 185 00:10:25,880 --> 00:10:27,962 - Come on, Grandma! - Ha! 186 00:10:28,200 --> 00:10:29,200 "Grandma"? 187 00:10:29,240 --> 00:10:31,004 Uh-oh, she put her hair up, we're in for it! 188 00:10:31,400 --> 00:10:32,606 Whoo! 189 00:10:32,720 --> 00:10:34,529 Hey, put me down! 190 00:10:37,880 --> 00:10:39,564 Ah! Sorry. 191 00:10:39,640 --> 00:10:40,687 Hold on. Hold on. 192 00:10:41,560 --> 00:10:43,562 - Hello? - Wait. Wh... 193 00:10:43,720 --> 00:10:44,846 You're kidding. 194 00:10:45,760 --> 00:10:47,285 All right. Stall for me. 195 00:10:47,400 --> 00:10:48,401 I'll be right there. 196 00:10:48,880 --> 00:10:50,370 The investor's supposed to show up on Thursday, 197 00:10:50,440 --> 00:10:51,601 not today! 198 00:10:51,720 --> 00:10:53,131 I got to go. 199 00:10:53,240 --> 00:10:54,605 It's okay. We get it. 200 00:10:54,720 --> 00:10:55,926 You're the best. Thanks, hon. 201 00:10:56,640 --> 00:10:57,880 See you, sweetie. 202 00:10:59,080 --> 00:11:00,320 Dad just left us. 203 00:11:00,400 --> 00:11:02,004 He doesn't love us anymore. 204 00:11:02,080 --> 00:11:03,241 That's sad. 205 00:11:03,400 --> 00:11:04,890 I should drive, right? 206 00:11:05,400 --> 00:11:06,447 Joy? 207 00:11:07,080 --> 00:11:08,286 What are you doing? 208 00:11:08,400 --> 00:11:09,970 Uh, just give me one second. 209 00:11:10,200 --> 00:11:12,089 Um, you know what I've realized? 210 00:11:12,320 --> 00:11:14,561 Riley hasn't had lunch! Remember? 211 00:11:17,160 --> 00:11:19,606 Hey, I saw a pizza place down the street. 212 00:11:19,680 --> 00:11:20,761 Maybe we could try that? 213 00:11:20,840 --> 00:11:22,205 Pizza sounds delicious. 214 00:11:22,280 --> 00:11:23,850 - Pizza? That's good. - Yes! Pizza! 215 00:11:26,360 --> 00:11:28,760 - What the heck is that? - Who puts broccoli on pizza? 216 00:11:28,840 --> 00:11:29,921 That's it. I'm done. 217 00:11:30,120 --> 00:11:32,122 Congratulations, San Francisco, 218 00:11:32,280 --> 00:11:33,406 you've ruined pizza! 219 00:11:33,480 --> 00:11:34,686 First the Hawaiians 220 00:11:35,000 --> 00:11:36,001 and now you! 221 00:11:37,080 --> 00:11:39,447 What kind of a pizza place only serves one kind of pizza? 222 00:11:39,960 --> 00:11:41,883 Must be a San Francisco thing, huh? 223 00:11:42,600 --> 00:11:44,250 Still, it's not as bad as that soup. 224 00:11:44,320 --> 00:11:46,288 - At that diner in Nebraska. - Oh, yeah. 225 00:11:46,440 --> 00:11:48,761 The spoon stood up in the soup by itself! 226 00:11:48,840 --> 00:11:50,080 That was disgusting. 227 00:11:50,160 --> 00:11:51,650 Oh, good. Family is running. 228 00:11:51,760 --> 00:11:53,080 Dad's got a steel stomach. 229 00:11:53,120 --> 00:11:54,804 The drive out was pretty fun, huh? 230 00:11:54,880 --> 00:11:56,000 What was your favorite part? 231 00:11:56,280 --> 00:11:57,645 Spitting out the car window! 232 00:11:57,760 --> 00:11:59,200 Definitely not when Dad was singing. 233 00:11:59,280 --> 00:12:00,281 Wearing a seat belt! 234 00:12:00,480 --> 00:12:02,120 Oh! What about the time with the dinosaur? 235 00:12:02,760 --> 00:12:04,120 - Oh, that's the one. - Definitely! 236 00:12:04,480 --> 00:12:05,641 Say cheese! 237 00:12:05,760 --> 00:12:07,250 - Dad! Dad! - Honey! 238 00:12:07,320 --> 00:12:08,640 - Now hold still. - The car! 239 00:12:09,120 --> 00:12:10,929 Stop! No, no, no! 240 00:12:12,960 --> 00:12:13,961 Nice one, Joy. 241 00:12:14,120 --> 00:12:15,610 I liked that time at the dinosaur. 242 00:12:15,680 --> 00:12:17,284 That was pretty funny. 243 00:12:24,560 --> 00:12:26,085 Wait. What? What happened? 244 00:12:27,840 --> 00:12:29,320 She did something to the memory. 245 00:12:30,520 --> 00:12:32,727 - What did you do? - I just touched it. 246 00:12:32,840 --> 00:12:34,683 - That shouldn't make it change. - Change it back, Joy! 247 00:12:34,800 --> 00:12:36,006 - I'm trying. - You can't change it back? 248 00:12:36,160 --> 00:12:38,049 - No! I guess I can't! - Good going, Sadness. 249 00:12:38,160 --> 00:12:39,810 Now when Riley thinks of that moment with Dad, 250 00:12:39,880 --> 00:12:41,120 she's gonna feel sad. 251 00:12:41,360 --> 00:12:42,805 - Bravo. - I'm sorry, Joy. 252 00:12:42,880 --> 00:12:44,120 I don't really know... 253 00:12:44,240 --> 00:12:45,685 I thought maybe if you... 254 00:12:47,520 --> 00:12:49,363 Joy, we've got a stairway coming up. 255 00:12:51,760 --> 00:12:53,046 Just don't touch any other memories 256 00:12:53,120 --> 00:12:54,560 until we figure out what's going on. 257 00:12:54,680 --> 00:12:55,727 - Okay. - All right. 258 00:12:56,000 --> 00:12:58,048 Get ready. This is a monster railing 259 00:12:58,160 --> 00:13:00,083 and we are riding it all the way down! 260 00:13:07,520 --> 00:13:09,200 Wait, what? What happened? 261 00:13:10,200 --> 00:13:11,440 A Core Memory! 262 00:13:11,560 --> 00:13:12,561 Oh, no! 263 00:13:15,720 --> 00:13:16,846 Sadness, what are you doing? 264 00:13:16,920 --> 00:13:17,921 It looked like one was crooked 265 00:13:18,040 --> 00:13:19,929 so I opened it and then it fell out. 266 00:13:20,040 --> 00:13:21,041 I... 267 00:13:25,160 --> 00:13:26,241 Whoo-hoo! 268 00:13:26,880 --> 00:13:29,724 It's just that... I wanted to maybe hold one. 269 00:13:29,800 --> 00:13:31,211 - Joy! - Whoa, whoa! 270 00:13:33,400 --> 00:13:35,562 Sadness, you nearly touched a Core Memory. 271 00:13:35,680 --> 00:13:38,001 And when you touch them, we can't change them back. 272 00:13:38,080 --> 00:13:39,241 I know. I'm sorry. 273 00:13:39,320 --> 00:13:41,084 Something's wrong with me. 274 00:13:41,200 --> 00:13:43,089 It's like I'm having a breakdown. 275 00:13:43,200 --> 00:13:45,248 You're not having a breakdown. It's stress. 276 00:13:45,360 --> 00:13:48,011 I keep making mistakes like that. I'm awful. 277 00:13:48,160 --> 00:13:50,242 - No, you're not. - And annoying. 278 00:13:50,400 --> 00:13:52,289 You know what? 279 00:13:52,400 --> 00:13:54,289 You can't focus on what's going wrong. 280 00:13:54,400 --> 00:13:56,084 There's always a way to turn things around, 281 00:13:56,160 --> 00:13:57,605 to find the fun. 282 00:13:57,800 --> 00:13:59,484 Yeah. Find the fun. 283 00:14:00,000 --> 00:14:01,240 I don't know how to do that. 284 00:14:01,400 --> 00:14:02,731 Okay. Well, 285 00:14:02,800 --> 00:14:04,290 try to think of something funny. 286 00:14:04,640 --> 00:14:05,641 Um... Oh! 287 00:14:05,760 --> 00:14:08,445 Remember the funny movie where the dog dies? 288 00:14:08,560 --> 00:14:10,483 Oh. Yeah, that's not... 289 00:14:10,680 --> 00:14:12,284 What about that time with Meg 290 00:14:12,440 --> 00:14:14,283 when Riley laughed so hard 291 00:14:14,360 --> 00:14:16,408 milk came out of her nose? 292 00:14:18,800 --> 00:14:21,280 Yeah. That hurt. It felt like fire. 293 00:14:21,360 --> 00:14:22,964 Ooh, it was awful. 294 00:14:23,040 --> 00:14:24,690 Okay, okay, don't think of that. Let's try something else. 295 00:14:24,800 --> 00:14:26,484 Uh, what are your favorite things to do? 296 00:14:26,600 --> 00:14:27,806 My favorite? 297 00:14:27,920 --> 00:14:30,287 Um... Well, I like it when we're outside. 298 00:14:30,400 --> 00:14:33,290 That's good. Like there's the beach and sunshine. 299 00:14:33,400 --> 00:14:34,765 Oh! Like that time 300 00:14:34,840 --> 00:14:36,524 we buried Dad in the sand up to his neck. 301 00:14:36,640 --> 00:14:38,847 I was thinking more like rain. 302 00:14:40,480 --> 00:14:43,484 Rain? Rain is my favorite, too! 303 00:14:43,560 --> 00:14:45,403 We can stomp around in puddles. 304 00:14:45,480 --> 00:14:48,643 You know, there's cool umbrellas, lightning storms. 305 00:14:48,760 --> 00:14:50,762 More like when the rain runs down our back 306 00:14:50,840 --> 00:14:52,330 and makes our shoes soggy. 307 00:14:52,880 --> 00:14:55,690 And we get all cold, shivery, and 308 00:14:55,800 --> 00:14:58,610 everything just starts feeling droopy. 309 00:14:58,680 --> 00:15:00,808 Oh, hey, hey. Hey, easy. 310 00:15:01,200 --> 00:15:02,440 Why are you crying? 311 00:15:03,320 --> 00:15:06,005 It's just like really the opposite of what we're going for here. 312 00:15:06,680 --> 00:15:08,648 Crying helps me slow down and obsess 313 00:15:08,800 --> 00:15:10,882 over the weight of life's problems. 314 00:15:12,360 --> 00:15:13,521 You know what? Let's, uh, 315 00:15:13,680 --> 00:15:14,966 think about something else. 316 00:15:15,040 --> 00:15:17,805 How about we read some mind manuals, huh? 317 00:15:17,880 --> 00:15:20,042 - Sounds fun. - I've read most of them. 318 00:15:20,160 --> 00:15:21,969 Well, have you read this one? This seems interesting. 319 00:15:22,160 --> 00:15:25,243 "Long Term Memory Retrieval, Volume 47"? 320 00:15:25,360 --> 00:15:27,567 - No. - Ooh, a real page-turner! 321 00:15:27,920 --> 00:15:29,763 "Long Term Memory data selection 322 00:15:29,840 --> 00:15:31,524 "via channel subgrouping"? 323 00:15:31,600 --> 00:15:34,046 See? Fun already! Oh, you lucky dog. 324 00:15:34,200 --> 00:15:35,531 You're reading these cool things. 325 00:15:35,600 --> 00:15:37,841 I got to go work. Life is so unfair. 326 00:15:47,080 --> 00:15:48,889 What can we do? We've only got capital 327 00:15:48,960 --> 00:15:50,450 to last a month, maybe two. 328 00:15:51,280 --> 00:15:52,486 If we can't find investors by then, 329 00:15:52,560 --> 00:15:54,080 we're going to have to lay people off. 330 00:15:54,480 --> 00:15:56,209 Mom! Dad! 331 00:15:56,280 --> 00:15:57,645 Come kiss me good night! 332 00:15:57,760 --> 00:15:59,046 - I know. I know. - Be right there! 333 00:15:59,160 --> 00:16:00,889 We've got to land this, okay? 334 00:16:03,560 --> 00:16:05,722 Did you hear Dad? He sounded really upset. 335 00:16:09,200 --> 00:16:10,964 What was that? Was it a bear? It's a bear! 336 00:16:11,040 --> 00:16:12,565 There are no bears in San Francisco. 337 00:16:12,640 --> 00:16:14,688 I saw a really hairy guy. He looked like a bear. 338 00:16:14,800 --> 00:16:17,087 Oh, I'm so jumpy. My nerves are shot. 339 00:16:17,160 --> 00:16:18,446 Ew! I don't want to hear about your nerves. 340 00:16:18,560 --> 00:16:21,370 I'll tell you what it is. This move has been a bust. 341 00:16:21,440 --> 00:16:22,885 That's what I've been telling you guys! 342 00:16:23,040 --> 00:16:25,407 There are at least 37 things for Riley to be scared of right now. 343 00:16:25,520 --> 00:16:27,170 The smell alone is enough to make her gag. 344 00:16:27,240 --> 00:16:29,163 I can't believe Mom and Dad moved us here! 345 00:16:29,240 --> 00:16:31,527 Look, I get it. You guys have concerns. 346 00:16:31,680 --> 00:16:32,920 But we've been through worse! 347 00:16:33,080 --> 00:16:34,809 Tell you what, let's make a list of all the things 348 00:16:34,920 --> 00:16:36,570 Riley should be happy about. 349 00:16:37,040 --> 00:16:39,611 Fine. Let's see, this house stinks, our room stinks. 350 00:16:39,720 --> 00:16:41,680 - Pizza is weird here. - Our friends are back home. 351 00:16:41,720 --> 00:16:43,440 And all of our stuff is in the missing van! 352 00:16:43,560 --> 00:16:45,210 Oh, come on. It could be worse. 353 00:16:45,320 --> 00:16:48,210 Yeah, Joy. We could be lying on the dirty floor. In a bag. 354 00:16:48,960 --> 00:16:50,883 Okay, I admit it, we had a rough start. 355 00:16:50,960 --> 00:16:52,450 But think of all the good things that... 356 00:16:52,560 --> 00:16:54,881 No, Joy. There's absolutely no reason for Riley 357 00:16:54,960 --> 00:16:56,166 to be happy right now. 358 00:16:56,400 --> 00:16:57,447 Let us handle this. 359 00:16:57,520 --> 00:16:58,681 I say we skip school tomorrow 360 00:16:58,760 --> 00:16:59,921 and lock ourselves in the bedroom. 361 00:17:00,000 --> 00:17:01,729 We have no clean clothes. I mean, no one should see us. 362 00:17:01,800 --> 00:17:03,450 Yeah, we could cry until we can't breathe. 363 00:17:03,520 --> 00:17:06,251 We should lock the door and scream that curse word we know. 364 00:17:06,320 --> 00:17:07,970 - It's a good one! - Now hold on! 365 00:17:08,320 --> 00:17:10,129 Look, we all have our off days. 366 00:17:10,200 --> 00:17:12,282 - You know... - Hi, honey. 367 00:17:12,360 --> 00:17:15,045 The Mom bad news train is pulling in. 368 00:17:15,160 --> 00:17:16,161 Toot-toot! 369 00:17:16,480 --> 00:17:18,164 Still no moving van. 370 00:17:18,440 --> 00:17:20,966 Now they're saying it won't be here till Tuesday, can you believe it? 371 00:17:21,080 --> 00:17:22,127 Toot-toot-toot! 372 00:17:22,240 --> 00:17:23,969 - Where's Dad? - On the phone. 373 00:17:24,560 --> 00:17:26,369 This new venture is keeping him pretty busy. 374 00:17:26,480 --> 00:17:27,970 I rest my case! 375 00:17:28,080 --> 00:17:29,730 Oh, your dad's a little stressed, 376 00:17:29,840 --> 00:17:31,808 you know, about getting his new company up and running. 377 00:17:31,920 --> 00:17:34,366 Now for a few well-placed withering scowls. 378 00:17:36,000 --> 00:17:39,288 I guess all I really want to say is, thank you. 379 00:17:39,720 --> 00:17:40,846 - Huh? - You know, 380 00:17:40,960 --> 00:17:43,930 through all this confusion you've stayed... 381 00:17:44,160 --> 00:17:46,162 Well, you've stayed our happy girl. 382 00:17:47,520 --> 00:17:49,080 Your dad's under a lot of pressure, 383 00:17:49,560 --> 00:17:51,927 but if you and I can keep smiling, 384 00:17:52,000 --> 00:17:53,331 it would be a big help. 385 00:17:54,040 --> 00:17:56,008 We can do that for him. Right? 386 00:17:57,280 --> 00:17:58,281 Whoa. 387 00:17:59,240 --> 00:18:00,401 Well. 388 00:18:01,960 --> 00:18:03,166 Yeah, sure. 389 00:18:03,960 --> 00:18:05,405 What did we do to deserve you? 390 00:18:09,800 --> 00:18:11,200 - Sweet dreams. - Good night. 391 00:18:12,920 --> 00:18:14,763 Well, you can't argue with Mom. Happy it is. 392 00:18:14,840 --> 00:18:16,171 Team Happy! Sounds great! 393 00:18:16,280 --> 00:18:17,361 Totally behind you, Joy. 394 00:18:19,040 --> 00:18:20,769 Looks like we're going into REM. 395 00:18:20,840 --> 00:18:22,285 I got Dream Duty, so I'll take care 396 00:18:22,360 --> 00:18:23,771 of sending these to Long Term. 397 00:18:23,840 --> 00:18:25,490 Great day today, guys! 398 00:18:25,560 --> 00:18:27,640 Oh, sleep well, Team Happy! 399 00:18:29,240 --> 00:18:31,368 All right, what's on tonight, Dream Production? 400 00:18:37,320 --> 00:18:39,049 Well, this is it. The new place. 401 00:18:42,640 --> 00:18:45,007 Come live with me, Riley. 402 00:18:45,600 --> 00:18:47,409 Somebody order a broccoli pizza? 403 00:18:47,640 --> 00:18:49,005 - Eat me! - I'm organic! 404 00:18:50,520 --> 00:18:53,842 No! Who is in charge of programming down there? 405 00:18:54,080 --> 00:18:56,048 I know I'm not supposed to do this, but... 406 00:19:01,360 --> 00:19:03,249 We are not going to end the day like this. 407 00:19:47,280 --> 00:19:48,486 Don't you worry. 408 00:19:48,880 --> 00:19:52,441 I'm gonna make sure that tomorrow is another great day. 409 00:19:53,120 --> 00:19:54,451 I promise. 410 00:20:07,480 --> 00:20:08,845 Hello! Did I wake you? 411 00:20:08,960 --> 00:20:11,167 - Do you have to play that? - Well, I have to practice. 412 00:20:11,280 --> 00:20:13,965 And I don't think of it as playing so much as hugging. 413 00:20:15,640 --> 00:20:16,562 Okay, first day of school! 414 00:20:16,640 --> 00:20:17,641 Very, very exciting. 415 00:20:17,760 --> 00:20:19,842 I was up late last night figuring out a new plan. 416 00:20:19,960 --> 00:20:21,325 Here it is! Fear. 417 00:20:21,400 --> 00:20:22,845 I need a list of all the possible 418 00:20:22,960 --> 00:20:25,008 negative outcomes on the first day at a new school. 419 00:20:25,160 --> 00:20:27,242 Way ahead of you there. Does anyone know how to spell "meteor"? 420 00:20:27,320 --> 00:20:29,322 Disgust. Make sure Riley stands out today. 421 00:20:29,520 --> 00:20:30,646 But also blends in. 422 00:20:30,800 --> 00:20:32,643 When I'm through, Riley will look so good, 423 00:20:32,720 --> 00:20:34,880 the other kids will look at their own outfits and barf. 424 00:20:34,960 --> 00:20:35,961 "Joy." "Yes, Joy?" 425 00:20:36,040 --> 00:20:37,480 "You'll be in charge of the console," 426 00:20:37,520 --> 00:20:38,931 "keeping Riley happy all day long." 427 00:20:39,000 --> 00:20:40,650 "And may I add I love your dress? It's adorable." 428 00:20:40,760 --> 00:20:42,171 "Oh, this old thing? Thank you so much." 429 00:20:42,280 --> 00:20:43,406 "I love the way it twirls." 430 00:20:43,480 --> 00:20:46,086 Train of Thought! Right on schedule. 431 00:20:48,680 --> 00:20:50,250 Anger. Unload the daydreams. 432 00:20:50,360 --> 00:20:52,647 I ordered extra in case things get slow in class. 433 00:20:52,720 --> 00:20:54,688 It might come in handy. If this new school is full of 434 00:20:54,800 --> 00:20:57,644 boring, useless classes. Which it probably will be. 435 00:20:57,720 --> 00:21:01,361 Oh. Sadness. I have a super important job just for you. 436 00:21:01,560 --> 00:21:03,324 - Really? - Mmm-hmm. Follow me. 437 00:21:05,600 --> 00:21:08,126 - What are you doing? - And there. Perfect! 438 00:21:08,320 --> 00:21:10,243 This is the circle of Sadness. 439 00:21:10,440 --> 00:21:12,169 Your job is to make sure that 440 00:21:12,240 --> 00:21:14,686 all the Sadness stays inside of it. 441 00:21:15,080 --> 00:21:17,651 So you want me to just stand here? 442 00:21:17,720 --> 00:21:20,530 Hey, it's not my place to tell you how to do your job. 443 00:21:20,680 --> 00:21:24,048 Just make sure that all the Sadness 444 00:21:24,160 --> 00:21:25,366 stays in the circle! 445 00:21:25,520 --> 00:21:28,649 See? You're a pro at this! Isn't this fun? 446 00:21:28,720 --> 00:21:29,801 - No. - Atta girl. 447 00:21:29,880 --> 00:21:31,120 All right, everyone, fresh start. 448 00:21:31,200 --> 00:21:33,362 We are gonna have a good day, which will turn into a good week, 449 00:21:33,440 --> 00:21:34,566 which will turn into a good year, 450 00:21:34,640 --> 00:21:35,800 which turns into a good life! 451 00:21:36,000 --> 00:21:39,083 So, the big day! New school, new friends, huh? 452 00:21:39,200 --> 00:21:41,407 I know! I'm kind of nervous, but I'm mostly excited. 453 00:21:41,520 --> 00:21:43,090 How do I look? Do you like my shirt? 454 00:21:43,200 --> 00:21:44,531 Very cute! 455 00:21:44,880 --> 00:21:46,484 Are you gonna be okay? You want us to walk with you? 456 00:21:46,560 --> 00:21:49,006 Mom and Dad? With us in public? No thank you. 457 00:21:49,200 --> 00:21:50,201 Uh... I'm on it! 458 00:21:50,280 --> 00:21:52,442 Nope! I'm fine. Bye, Mom. Bye, Dad. 459 00:21:52,640 --> 00:21:54,000 Have a good day at school, monkey. 460 00:21:59,440 --> 00:22:00,930 Have a great day, sweetheart! 461 00:22:01,720 --> 00:22:03,120 That's crazy. It really is. 462 00:22:03,200 --> 00:22:04,240 That was so funny. 463 00:22:05,240 --> 00:22:07,240 Do you know what basketball game is coming up? 464 00:22:08,080 --> 00:22:09,081 Are you sure we want to do this? 465 00:22:09,200 --> 00:22:12,170 - In we go! - Okay! Going in! Yes! 466 00:22:16,720 --> 00:22:17,767 Did you see her? Hello! 467 00:22:17,840 --> 00:22:19,729 Okay, we've got a group of cool girls at two o'clock. 468 00:22:19,800 --> 00:22:21,131 - How do you know? - Double ears pierced, 469 00:22:21,240 --> 00:22:22,287 infinity scarf. 470 00:22:22,400 --> 00:22:23,686 Whoa. Is she wearing eye shadow? 471 00:22:23,760 --> 00:22:25,762 - Yeah, we want to be friends with them. - Let's go talk to them! 472 00:22:25,840 --> 00:22:27,604 Are you kidding? We're not talking to them. 473 00:22:27,680 --> 00:22:28,920 We want them to like us. 474 00:22:29,040 --> 00:22:30,371 Oh. Yeah. Wait, what? 475 00:22:30,480 --> 00:22:32,289 Almost finished with the potential disasters. 476 00:22:32,400 --> 00:22:34,607 Worst scenario is either quicksand, 477 00:22:34,680 --> 00:22:36,091 spontaneous combustion, 478 00:22:36,200 --> 00:22:37,850 or getting called on by the teacher. 479 00:22:38,000 --> 00:22:39,240 So as long as none of those happen... 480 00:22:39,320 --> 00:22:41,891 Okay, everybody. We have a new student in class today. 481 00:22:42,040 --> 00:22:44,042 Are you kidding me? Out of the gate? 482 00:22:44,120 --> 00:22:45,167 This is not happening! 483 00:22:45,440 --> 00:22:48,125 Riley, would you like to tell us something about yourself? 484 00:22:48,200 --> 00:22:50,328 No! Pretend we can't speak English. 485 00:22:50,440 --> 00:22:51,646 Don't worry. I got this. 486 00:22:52,760 --> 00:22:54,250 Uh... Okay. 487 00:22:54,760 --> 00:22:56,364 My name is Riley Andersen. 488 00:22:56,440 --> 00:22:59,649 I'm from Minnesota and now I live here. 489 00:23:01,960 --> 00:23:04,201 And how about Minnesota? 490 00:23:04,320 --> 00:23:05,606 Can you tell us something about it? 491 00:23:05,680 --> 00:23:07,921 Well, you certainly get a lot more snow than we do. 492 00:23:10,240 --> 00:23:11,890 She's hilarious! 493 00:23:13,560 --> 00:23:15,085 Yeah, it gets pretty cold. 494 00:23:15,160 --> 00:23:16,161 The lake freezes over, 495 00:23:16,280 --> 00:23:17,645 and that's when we play hockey. 496 00:23:17,720 --> 00:23:19,848 I'm on a great team. We're called the Prairie Dogs. 497 00:23:20,120 --> 00:23:22,726 My friend Meg plays forward. And my dad's the coach. 498 00:23:23,480 --> 00:23:25,642 Pretty much everyone in my family skates. 499 00:23:26,000 --> 00:23:27,331 It's kind of a family tradition. 500 00:23:27,440 --> 00:23:29,204 We go out on the lake almost every weekend. 501 00:23:32,200 --> 00:23:34,965 Or we did, till I moved away. 502 00:23:35,080 --> 00:23:36,320 - Hey, what gives? - Wait, what? 503 00:23:36,560 --> 00:23:40,042 Hey, Sadness! You touched a memory? We talked about this. 504 00:23:40,160 --> 00:23:41,889 Oh, yeah, I know. I'm sorry. 505 00:23:42,000 --> 00:23:45,049 Get back in your circle. What's going on? 506 00:23:45,160 --> 00:23:47,080 - Why won't it eject? - Get it out of there, Joy. 507 00:23:47,200 --> 00:23:49,567 We used to play tag and stuff. 508 00:23:49,680 --> 00:23:51,200 Cool kids whispering at three o'clock! 509 00:23:51,480 --> 00:23:52,481 - Did you see that look? - Oh, no. 510 00:23:52,560 --> 00:23:53,561 They're judging us! 511 00:23:55,000 --> 00:23:57,367 Somebody help me! Grab that... Everybody put... 512 00:23:57,800 --> 00:23:59,848 But everything's different now. 513 00:24:00,680 --> 00:24:01,727 Since we moved. 514 00:24:04,400 --> 00:24:07,688 Oh, no! We're crying! At school! 515 00:24:07,840 --> 00:24:10,127 What? Sadness! What are you doing? 516 00:24:11,160 --> 00:24:13,401 Oh, no! Oh, I'm sorry! 517 00:24:13,760 --> 00:24:14,807 Huh? 518 00:24:14,960 --> 00:24:16,689 It's a Core Memory! 519 00:24:16,880 --> 00:24:18,291 But it's blue. 520 00:24:20,040 --> 00:24:23,522 No! Wait! Stop it! No! Ah! No! 521 00:24:30,680 --> 00:24:31,806 Joy, no. 522 00:24:32,000 --> 00:24:33,411 - That's a Core Memory! - Hey! 523 00:24:33,520 --> 00:24:34,726 - Joy, wait! - Stop it! Let go! 524 00:24:35,480 --> 00:24:37,050 Ah! The Core Memories! 525 00:24:51,960 --> 00:24:53,121 No, no, no, no! 526 00:24:56,560 --> 00:24:58,642 - Whoa! - Whoa! 527 00:25:06,440 --> 00:25:07,771 Thank you, Riley. 528 00:25:07,920 --> 00:25:10,321 I know it can be tough moving to a new place, 529 00:25:10,440 --> 00:25:12,204 but we're happy to have you here. 530 00:25:12,920 --> 00:25:15,002 All right, everyone, get out your history books 531 00:25:15,080 --> 00:25:16,650 and turn to chapter seven. 532 00:25:19,360 --> 00:25:20,964 Can I say that curse word now? 533 00:25:38,720 --> 00:25:40,802 Ah! 534 00:25:42,160 --> 00:25:45,323 Oh, no! One, two, three. Okay. 535 00:25:46,640 --> 00:25:49,803 I got them. Where are we? 536 00:25:50,960 --> 00:25:53,201 Long Term Memory? Wait... 537 00:25:59,800 --> 00:26:01,325 Goofball Island? 538 00:26:02,600 --> 00:26:04,568 Riley's Islands of Personality. 539 00:26:04,640 --> 00:26:06,165 They're all down! 540 00:26:07,000 --> 00:26:08,843 Oh! This is bad. 541 00:26:09,000 --> 00:26:11,002 We... We can fix this! 542 00:26:11,640 --> 00:26:13,404 We just have to get back to Headquarters, 543 00:26:13,560 --> 00:26:15,005 plug the Core Memories in, 544 00:26:15,080 --> 00:26:16,764 and Riley will be back to normal. 545 00:26:17,920 --> 00:26:20,161 Riley has no Core Memories. 546 00:26:20,240 --> 00:26:22,322 No Personality Islands and no... 547 00:26:23,560 --> 00:26:24,641 What? What is it? 548 00:26:24,840 --> 00:26:25,841 You. 549 00:26:26,000 --> 00:26:27,764 You're not in Headquarters. 550 00:26:27,880 --> 00:26:30,531 Without you, Riley can't be happy. 551 00:26:31,200 --> 00:26:32,804 We got to get you back up there. 552 00:26:33,520 --> 00:26:34,806 I'm coming, Riley. 553 00:26:49,040 --> 00:26:51,202 So, as it turns out, the green trash can 554 00:26:51,280 --> 00:26:53,282 is not recycling, it's for greens. 555 00:26:53,360 --> 00:26:54,964 - Like compost. And eggshells. - Mmm. 556 00:26:55,080 --> 00:26:56,684 And the blue one is recycling. 557 00:26:56,840 --> 00:26:58,729 - And the black one is trash. - Riley is acting so weird. 558 00:26:58,800 --> 00:26:59,880 Why is she acting so weird? 559 00:26:59,920 --> 00:27:02,207 What do you expect? All the Islands are down. 560 00:27:02,320 --> 00:27:03,367 Joy would know what to do. 561 00:27:03,480 --> 00:27:04,641 That's it. 562 00:27:04,760 --> 00:27:07,445 Until she gets back, we just do what Joy would do! 563 00:27:07,600 --> 00:27:10,285 Great idea. Anger, Fear, Disgust, 564 00:27:10,560 --> 00:27:11,891 how are we supposed to be happy? 565 00:27:12,400 --> 00:27:14,402 Hey, Riley. I've got good news! 566 00:27:14,560 --> 00:27:17,404 I found a junior hockey league right here in San Francisco. 567 00:27:17,480 --> 00:27:19,448 And get this: Try-outs are tomorrow 568 00:27:19,560 --> 00:27:21,449 after school. What luck, right? 569 00:27:21,560 --> 00:27:22,891 - Hockey? - Uh-oh. What do we do? 570 00:27:22,960 --> 00:27:24,485 Guys, this is... 571 00:27:24,600 --> 00:27:25,726 You pretend to be Joy. 572 00:27:25,840 --> 00:27:27,729 Won't it be great to be back out on the ice? 573 00:27:29,720 --> 00:27:31,961 Oh, yeah, that sounds fantastic. 574 00:27:32,920 --> 00:27:34,729 What was that? That wasn't anything like Joy! 575 00:27:34,920 --> 00:27:37,082 - Uh, because I'm not Joy. - Yeah, no kidding. 576 00:27:39,400 --> 00:27:40,640 Did you guys pick up on that? 577 00:27:40,760 --> 00:27:42,489 - Mmm-hmm. Something's wrong. - Totally. 578 00:27:42,560 --> 00:27:43,800 Should we ask her? 579 00:27:43,920 --> 00:27:45,604 Let's probe. But keep it subtle, 580 00:27:45,720 --> 00:27:46,767 so she doesn't notice. 581 00:27:47,080 --> 00:27:49,048 So, how was the first day of school? 582 00:27:49,280 --> 00:27:50,327 She's probing us. 583 00:27:50,400 --> 00:27:51,731 I'm done. You pretend to be Joy. 584 00:27:51,800 --> 00:27:54,167 What? Okay. Um, hmm. 585 00:27:54,600 --> 00:27:57,604 It was fine, I guess. I don't know. 586 00:27:57,720 --> 00:28:00,405 Oh. Very smooth. That was just like Joy. 587 00:28:00,720 --> 00:28:02,563 Something is definitely going on. 588 00:28:02,640 --> 00:28:05,041 She's never acted like this before. What should we do? 589 00:28:05,440 --> 00:28:06,680 We're going to find out what's happening. 590 00:28:06,760 --> 00:28:08,046 But we'll need support. 591 00:28:08,120 --> 00:28:09,121 Signal the husband. 592 00:28:10,120 --> 00:28:11,167 Ahem! 593 00:28:12,800 --> 00:28:14,882 With a nice pass over to Reeves, 594 00:28:15,120 --> 00:28:16,281 comes across ...and nice! 595 00:28:19,920 --> 00:28:23,402 Uh-oh. She's looking at us. Uh, what did she say? 596 00:28:23,480 --> 00:28:25,801 What? Oh! Sorry, sir. No one was listening. 597 00:28:26,120 --> 00:28:28,202 Is it garbage night? We left the toilet seat up? 598 00:28:28,280 --> 00:28:30,089 What? What is it, woman? What? 599 00:28:30,320 --> 00:28:32,322 Ugh, he's making that stupid face again. 600 00:28:32,480 --> 00:28:34,244 I could strangle him right now. 601 00:28:34,480 --> 00:28:35,527 Signal him again. 602 00:28:38,200 --> 00:28:40,931 Ah! So, Riley, how was school? 603 00:28:41,080 --> 00:28:42,923 - You got to be kidding me! - Seriously? 604 00:28:43,040 --> 00:28:45,884 For this we gave up that Brazilian helicopter pilot? 605 00:28:46,400 --> 00:28:47,845 Move! I'll be Joy. 606 00:28:48,360 --> 00:28:50,044 School was great, all right? 607 00:28:50,360 --> 00:28:52,203 Riley. Is everything okay? 608 00:28:52,480 --> 00:28:53,481 Ugh! 609 00:28:53,760 --> 00:28:55,330 Sir, she just rolled her eyes at us. 610 00:28:55,600 --> 00:28:56,886 What is her deal? 611 00:28:57,080 --> 00:28:58,684 All right, make a show of force. 612 00:28:58,840 --> 00:29:00,285 I don't want to have to put "the foot" down. 613 00:29:00,400 --> 00:29:02,323 No, not the foot! 614 00:29:02,520 --> 00:29:04,568 Riley, I do not like this new attitude. 615 00:29:04,800 --> 00:29:06,404 Oh, I'll show you attitude, old man. 616 00:29:06,480 --> 00:29:07,845 No. No, no, no! Stay happy! 617 00:29:08,600 --> 00:29:10,728 What is your problem? Just leave me alone! 618 00:29:10,840 --> 00:29:12,569 Sir, reporting high levels of sass! 619 00:29:13,040 --> 00:29:14,530 Take it to DEFCON Two. 620 00:29:14,640 --> 00:29:16,688 You heard that, gentlemen. DEFCON Two. 621 00:29:17,960 --> 00:29:19,480 Listen, young lady, I don't know where 622 00:29:19,520 --> 00:29:21,522 this disrespectful attitude came from... 623 00:29:21,640 --> 00:29:23,085 You want a piece of this, pops? 624 00:29:23,240 --> 00:29:24,366 Come and get it! 625 00:29:24,560 --> 00:29:26,005 Yeah, well... Well... 626 00:29:26,240 --> 00:29:28,368 Here it comes. Prepare the foot! 627 00:29:29,960 --> 00:29:31,371 Keys to safety position. 628 00:29:33,320 --> 00:29:34,800 Ready to launch on your command, sir! 629 00:29:37,560 --> 00:29:39,085 Just shut up! 630 00:29:40,240 --> 00:29:41,366 Fire! 631 00:29:41,880 --> 00:29:45,407 That's it! Go to your room! Now! 632 00:29:45,520 --> 00:29:46,521 Uh! 633 00:29:48,960 --> 00:29:51,566 The foot is down! The foot is down! 634 00:29:53,080 --> 00:29:54,684 Good job, gentlemen. 635 00:29:54,760 --> 00:29:56,285 That could have been a disaster. 636 00:29:57,120 --> 00:29:58,565 Well, that was a disaster. 637 00:30:02,040 --> 00:30:04,850 Come fly with me, gatinha. 638 00:30:17,240 --> 00:30:19,686 We're going to walk out there? On that? 639 00:30:20,080 --> 00:30:21,730 It's the quickest way back. 640 00:30:21,840 --> 00:30:23,729 But it's right over the Memory Dump. 641 00:30:23,920 --> 00:30:26,082 If we fall, we'll be forgotten forever. 642 00:30:26,400 --> 00:30:30,121 We have to do this for Riley. Just follow my footsteps. 643 00:30:30,240 --> 00:30:31,651 - Oh, okay. - It's not that high. 644 00:30:31,760 --> 00:30:33,683 It's totally fine... 645 00:30:42,120 --> 00:30:43,201 No! 646 00:30:49,920 --> 00:30:51,001 Hey. 647 00:30:51,920 --> 00:30:54,924 So, uh, things got a little out of hand downstairs. 648 00:30:55,960 --> 00:30:57,291 Do you want to talk about it? 649 00:30:58,840 --> 00:31:01,047 Come on, where's my happy girl? 650 00:31:02,800 --> 00:31:04,609 Monkey. 651 00:31:04,960 --> 00:31:06,883 Oh, he's trying to start up Goofball. 652 00:31:07,960 --> 00:31:08,961 Come on! 653 00:31:19,640 --> 00:31:20,641 Ah! 654 00:31:21,680 --> 00:31:23,125 Go back! Run, run, run! 655 00:31:51,320 --> 00:31:52,401 What... 656 00:32:08,040 --> 00:32:10,691 I get it. You need some alone time. 657 00:32:13,640 --> 00:32:14,846 We'll talk later. 658 00:32:18,680 --> 00:32:20,125 We have a major problem. 659 00:32:20,200 --> 00:32:22,123 Oh, Joy, where are you? 660 00:32:23,520 --> 00:32:25,568 We lost Goofball Island. 661 00:32:26,280 --> 00:32:27,725 That means she can lose Friendship 662 00:32:27,880 --> 00:32:30,042 and Hockey and Honesty and Family. 663 00:32:31,160 --> 00:32:32,924 You can fix this, right, Joy? 664 00:32:33,680 --> 00:32:36,365 I, uh... I don't know. 665 00:32:36,480 --> 00:32:38,164 - Oh... - But we have to try. 666 00:32:38,360 --> 00:32:39,441 Okay, come on. 667 00:32:40,840 --> 00:32:42,729 - Riley's gone to sleep. - Oh... 668 00:32:42,840 --> 00:32:45,320 Which is a good thing. 669 00:32:45,480 --> 00:32:46,720 When you think about it because 670 00:32:46,800 --> 00:32:48,848 nothing else bad can happen while she's asleep. 671 00:32:48,960 --> 00:32:51,008 We'll be back to Headquarters before she wakes up. 672 00:32:51,200 --> 00:32:53,567 We'll just go across Friendship Island. 673 00:32:56,040 --> 00:32:57,371 Oh, we'll never make it. 674 00:32:57,440 --> 00:32:58,521 - Oh, no! - No, no, no! 675 00:32:58,720 --> 00:33:00,245 Don't obsess over the weight of life's problems. 676 00:33:00,320 --> 00:33:02,209 Remember the funny movie where the dog dies? 677 00:33:02,360 --> 00:33:04,840 Oh, Sadness, we don't have time for this. 678 00:33:04,960 --> 00:33:08,123 We'll just have to go around. Take the scenic route. 679 00:33:08,560 --> 00:33:10,927 Wait, Joy, you could get lost in there! 680 00:33:11,240 --> 00:33:12,571 Think positive! 681 00:33:12,800 --> 00:33:16,122 Okay. I'm positive you will get lost in there. 682 00:33:16,760 --> 00:33:18,444 That's Long Term Memory. 683 00:33:18,960 --> 00:33:21,122 An endless warren of corridors and shelves. 684 00:33:21,240 --> 00:33:22,810 I read about it in the manuals. 685 00:33:23,800 --> 00:33:25,370 The manuals? 686 00:33:25,560 --> 00:33:26,607 The manuals! 687 00:33:26,720 --> 00:33:28,529 - You read the manuals! - Yeah. 688 00:33:28,600 --> 00:33:30,568 So you know the way back to Headquarters! 689 00:33:31,000 --> 00:33:32,081 I guess. 690 00:33:32,200 --> 00:33:34,009 Ooh! 691 00:33:35,000 --> 00:33:36,081 You are my map! 692 00:33:36,360 --> 00:33:38,601 Let's go! Lead on, my map! 693 00:33:38,680 --> 00:33:39,761 Show me where we're going! 694 00:33:39,840 --> 00:33:43,606 Okay. Only I'm too sad to walk. 695 00:33:43,680 --> 00:33:46,411 Just give me a few... hours. 696 00:33:46,640 --> 00:33:47,687 Ooh! 697 00:33:48,440 --> 00:33:49,487 Which way? Left? 698 00:33:49,640 --> 00:33:50,721 Right. 699 00:33:51,120 --> 00:33:52,406 No. I mean, go left. 700 00:33:52,480 --> 00:33:54,323 I said left was right. Like "correct." 701 00:33:54,440 --> 00:33:55,566 Okay. 702 00:33:55,800 --> 00:33:57,689 This actually feels kind of nice. 703 00:33:58,040 --> 00:33:59,644 Okay, here we go! 704 00:33:59,720 --> 00:34:01,802 We'll be back to Headquarters before morning. 705 00:34:01,920 --> 00:34:05,367 We can do it! This will be easy! This is working! 706 00:34:08,720 --> 00:34:11,291 This is not working. Are we getting close? 707 00:34:11,480 --> 00:34:12,970 Yeah, just another right. 708 00:34:13,760 --> 00:34:18,209 And... a left and then another... left and... 709 00:34:18,320 --> 00:34:20,926 Uh, are you sure you know where we're going? 710 00:34:21,000 --> 00:34:23,731 Because we seem to be walking away from Headquarters. 711 00:34:24,840 --> 00:34:26,649 Riley's awake. 712 00:34:26,960 --> 00:34:28,121 Ooh! Oh! 713 00:34:30,600 --> 00:34:32,045 Don't touch. Remember? 714 00:34:32,160 --> 00:34:34,640 If you touch them, they stay sad. 715 00:34:34,800 --> 00:34:38,122 Oh, sorry, I won't. Starting now. 716 00:34:38,240 --> 00:34:40,447 Oh, I can't take much more of this. 717 00:34:40,680 --> 00:34:41,886 Forget them! 718 00:34:42,160 --> 00:34:43,161 Mind workers! 719 00:34:43,280 --> 00:34:44,406 But, Joy, we're almost... 720 00:34:46,000 --> 00:34:47,001 Phone numbers. 721 00:34:47,160 --> 00:34:48,685 We don't need all these. They're in her phone. 722 00:34:48,800 --> 00:34:51,240 - Excuse me, hi. - Just forget all of that. Please. Forget it! 723 00:34:52,440 --> 00:34:53,965 - I need to find Friendship Island. - Look at this. 724 00:34:54,040 --> 00:34:55,690 Four years of piano lessons. 725 00:34:55,840 --> 00:34:56,841 Yeah, it looks pretty faded. 726 00:34:56,960 --> 00:34:58,371 You know what'? Save Chopsticks 727 00:34:58,480 --> 00:35:00,080 and Heart and Soul, get rid of the rest. 728 00:35:00,520 --> 00:35:01,965 - Are you... - US Presidents. What do you think? 729 00:35:02,040 --> 00:35:04,080 Yeah, just keep Washington, Lincoln and the fat one. 730 00:35:04,200 --> 00:35:05,361 - Forget 'em! - Hey! 731 00:35:05,480 --> 00:35:06,606 You can't throw those away! 732 00:35:06,680 --> 00:35:07,761 Those are perfectly good memories. 733 00:35:08,000 --> 00:35:10,287 The names of every "Cutie Pie Princess" doll? 734 00:35:10,360 --> 00:35:12,124 Yes! That is critical information! 735 00:35:12,200 --> 00:35:13,486 Glitterstorm, Honeypants... 736 00:35:13,560 --> 00:35:14,607 Forget 'em! 737 00:35:19,800 --> 00:35:20,881 Hey! Bring those back! 738 00:35:20,960 --> 00:35:23,080 They're in the dump. Nothing comes back from the dump. 739 00:35:23,200 --> 00:35:24,690 Yeah. Look, lady, this is our job, okay? 740 00:35:24,760 --> 00:35:26,888 When Riley doesn't care about a memory, it fades. 741 00:35:27,080 --> 00:35:28,605 - Fades? - Happens to the best of them. 742 00:35:28,760 --> 00:35:32,242 Yeah, except for this bad boy. This one will never fade. 743 00:35:34,840 --> 00:35:36,205 The song from the gum commercial? 744 00:35:36,320 --> 00:35:37,321 You know, sometimes we send that one 745 00:35:37,440 --> 00:35:38,441 up to Headquarters for no reason. 746 00:35:38,560 --> 00:35:41,040 It just plays in Riley's head over and over again. 747 00:35:41,120 --> 00:35:42,610 Like a million times! 748 00:35:42,800 --> 00:35:44,006 Let's watch it again! 749 00:35:45,360 --> 00:35:47,249 Yeah, I know. We all know the song. 750 00:35:47,360 --> 00:35:48,725 Okay. Yeah, real catchy. Okay. 751 00:35:48,800 --> 00:35:49,801 Hey, what do you think? Should we do it? 752 00:35:49,880 --> 00:35:50,881 Yeah! 753 00:35:51,080 --> 00:35:52,570 Okay, here we go! 754 00:35:57,000 --> 00:35:58,365 What the... This again? 755 00:35:59,880 --> 00:36:02,087 Wait! Do you know how to get to Friendship Island? 756 00:36:03,720 --> 00:36:05,720 Do you like it there? Did you feel any earthquakes? 757 00:36:05,760 --> 00:36:06,761 Is the bridge cool? 758 00:36:07,000 --> 00:36:08,240 Yeah, it's good. 759 00:36:08,440 --> 00:36:09,521 What happened with the playoffs? 760 00:36:09,640 --> 00:36:10,687 We won the first game. 761 00:36:10,760 --> 00:36:12,960 Coach says we might actually go to the finals this year. 762 00:36:13,040 --> 00:36:14,690 Oh, and we've got this new girl on the team. 763 00:36:14,760 --> 00:36:15,886 She's so cool. 764 00:36:16,000 --> 00:36:17,604 Uh, she did not just say that. 765 00:36:17,680 --> 00:36:19,921 A new girl? Meg has a new friend already? 766 00:36:20,040 --> 00:36:22,088 Hey, hey! Stay happy! 767 00:36:22,280 --> 00:36:24,280 We do not want to lose any more islands here, guys! 768 00:36:24,480 --> 00:36:25,481 We can pass the puck to each other 769 00:36:25,600 --> 00:36:27,967 without even looking. It's like mind reading! 770 00:36:28,280 --> 00:36:29,486 You like to read minds, Meg? 771 00:36:29,600 --> 00:36:31,329 I got something for you to read, right here! 772 00:36:31,400 --> 00:36:32,447 Let's just be calm for one second! Ahhh! 773 00:36:33,760 --> 00:36:35,205 - I heard they have parrots... - I've got to go. 774 00:36:35,400 --> 00:36:36,731 - What? - I got to go! 775 00:36:38,000 --> 00:36:39,445 Okay, could you just please tell me which way is... 776 00:36:41,240 --> 00:36:42,321 Oh, no! 777 00:36:45,640 --> 00:36:47,324 Friendship Island! What? 778 00:36:58,640 --> 00:37:00,324 Oh, not Friendship. 779 00:37:06,400 --> 00:37:10,724 Oh, Riley loved that one. And now it's gone. 780 00:37:11,280 --> 00:37:12,566 Goodbye, friendship. 781 00:37:12,640 --> 00:37:14,165 Hello, loneliness. 782 00:37:18,720 --> 00:37:20,961 We'll just have to go the long way. 783 00:37:21,480 --> 00:37:26,008 Yeah. The long, long, long, long way. 784 00:37:27,160 --> 00:37:28,321 I'm ready. 785 00:37:28,720 --> 00:37:31,690 There's got to be a better way. 786 00:37:34,040 --> 00:37:35,690 Ooh! Look at you! 787 00:37:35,760 --> 00:37:36,761 Huh? 788 00:37:37,000 --> 00:37:39,401 I will take you, but not you. 789 00:37:39,680 --> 00:37:41,682 Oh, who am I kidding? I can't leave you. 790 00:37:42,280 --> 00:37:43,770 Hello! 791 00:37:43,960 --> 00:37:45,121 Wait! Hey! Wait! 792 00:37:47,520 --> 00:37:48,681 Oh, wait! Stop! 793 00:37:57,640 --> 00:37:58,766 - Excuse me. - Ah! 794 00:37:59,600 --> 00:38:02,410 Uh, I was looking for, um... Diversion! 795 00:38:02,520 --> 00:38:04,363 - What? - Ha-ha! So long, sucker! 796 00:38:05,880 --> 00:38:07,120 Ow, I hurt all over. 797 00:38:07,160 --> 00:38:08,730 Wait. I know you. 798 00:38:08,880 --> 00:38:10,689 No, you don't. I get that a lot. 799 00:38:11,320 --> 00:38:12,367 I look like a lot of people. 800 00:38:12,440 --> 00:38:14,090 No, no, no. I do. 801 00:38:14,200 --> 00:38:16,771 Bing Bong! Riley's imaginary friend! 802 00:38:16,880 --> 00:38:19,326 - You really do know me? - Well, of course! 803 00:38:19,480 --> 00:38:21,881 Riley loved playing with you! You two are best friends! 804 00:38:22,040 --> 00:38:23,485 Oh! Oh, you would know. 805 00:38:23,560 --> 00:38:24,800 We're trying to get back to Headquarters. 806 00:38:24,880 --> 00:38:26,882 Headquarters? You guys are from Headquarters? 807 00:38:27,040 --> 00:38:29,611 Well, yeah. I'm Joy. This is Sadness. 808 00:38:29,880 --> 00:38:31,769 - You're Joy? The Joy? - Mmm-hmm. 809 00:38:31,880 --> 00:38:33,405 What the heck are you doing out here? 810 00:38:33,520 --> 00:38:35,648 That's a good question. You want to answer that, Sadness? 811 00:38:35,720 --> 00:38:38,724 Wow. Without you, Riley won't ever be happy. 812 00:38:38,840 --> 00:38:41,127 We can't have that. We got to get you back. 813 00:38:41,240 --> 00:38:42,571 I'll tell you what. Follow me! 814 00:38:42,640 --> 00:38:44,085 Oh, thank you! 815 00:38:44,320 --> 00:38:45,970 It is so great to see you again. 816 00:38:46,080 --> 00:38:48,242 I gotta tell you, I am such a huge fan of your work. 817 00:38:48,400 --> 00:38:50,767 Do you remember when you and Riley were in a band? 818 00:38:50,840 --> 00:38:53,411 I went to all of your concerts. 819 00:38:53,480 --> 00:38:54,766 Yeah, I blow a mean nose. 820 00:38:54,840 --> 00:38:56,410 Watching you play tag was such a treat. 821 00:38:56,560 --> 00:38:57,925 Two-time world champ. 822 00:38:58,040 --> 00:38:59,530 Oh! And remember your rockets? 823 00:38:59,640 --> 00:39:01,688 Of course! It runs on song power! 824 00:39:02,000 --> 00:39:03,445 That's right! Your theme song! 825 00:39:09,640 --> 00:39:11,881 What exactly are you supposed to be? 826 00:39:11,960 --> 00:39:14,531 You know, it's unclear. I'm mostly cotton candy. 827 00:39:14,600 --> 00:39:19,288 But shape-wise I'm part cat, part elephant, part dolphin. 828 00:39:19,560 --> 00:39:20,686 Dolphin? 829 00:39:23,560 --> 00:39:25,050 You got to remember, when Riley was three, 830 00:39:25,120 --> 00:39:26,485 animals were all the rage. 831 00:39:26,600 --> 00:39:28,284 The cow goes moo. The horse goes neigh. 832 00:39:28,560 --> 00:39:29,971 That's all people talked about back then. 833 00:39:30,040 --> 00:39:31,451 Yeah. Yeah. I guess that's true. 834 00:39:31,600 --> 00:39:32,647 What are you doing out here? 835 00:39:32,720 --> 00:39:36,122 Well, there's not much call for imaginary friends lately. 836 00:39:36,240 --> 00:39:38,607 So, uh, I, you know, um... 837 00:39:40,480 --> 00:39:42,608 Hey, hey. Don't be sad. 838 00:39:42,920 --> 00:39:44,968 Tell you what. When I get back up to Headquarters, 839 00:39:45,080 --> 00:39:46,809 I'll make sure Riley remembers you. 840 00:39:47,120 --> 00:39:48,451 - You will? - Of course! 841 00:39:48,520 --> 00:39:50,602 She'd love that. 842 00:39:50,680 --> 00:39:52,887 This is the greatest day of my life! 843 00:39:52,960 --> 00:39:54,689 Ha, cha, cha, cha, cha. Ow! 844 00:39:54,800 --> 00:39:56,882 Ow, ow, ow, ow! 845 00:39:56,960 --> 00:39:58,166 Oh, are you okay? 846 00:39:58,600 --> 00:39:59,726 Hey, what's going on? 847 00:39:59,920 --> 00:40:01,490 I cry candy. 848 00:40:01,560 --> 00:40:03,085 Try the caramel. It's delicious. 849 00:40:03,160 --> 00:40:04,491 Ooh. Whoa! 850 00:40:05,040 --> 00:40:06,644 Ooh, here, use this. 851 00:40:06,720 --> 00:40:08,320 - Thanks! - Whoa, hold on, wait a second. 852 00:40:12,040 --> 00:40:13,804 It always gets stuck at the bottom. 853 00:40:16,480 --> 00:40:19,324 Here. What? It's imaginary. 854 00:40:19,720 --> 00:40:21,529 Thanks. This will make it a lot easier 855 00:40:21,640 --> 00:40:22,687 to walk back to Headquarters. 856 00:40:22,800 --> 00:40:24,325 Walk? We're not walking. 857 00:40:24,600 --> 00:40:26,648 We're taking the Train of Thought! 858 00:40:28,360 --> 00:40:30,124 The train, of course! 859 00:40:30,200 --> 00:40:32,806 That is so much faster! But how do we catch it? 860 00:40:32,880 --> 00:40:34,564 Well, it kind of goes all over the place, 861 00:40:34,680 --> 00:40:36,360 but there is a station in Imagination Land. 862 00:40:37,280 --> 00:40:39,601 I know a shortcut. Come on, this way! 863 00:40:39,960 --> 00:40:42,122 Oh, I am so glad we ran into you! 864 00:40:42,680 --> 00:40:45,251 The station is right through here. After you. 865 00:40:45,480 --> 00:40:46,606 - Joy. - What? 866 00:40:46,800 --> 00:40:48,404 I read about this place 867 00:40:48,520 --> 00:40:50,124 in the manual. We shouldn't go in there. 868 00:40:50,280 --> 00:40:52,203 Bing Bong says it's the quickest way to Headquarters. 869 00:40:52,320 --> 00:40:54,368 No, but, Joy, this is abstract thought. 870 00:40:54,480 --> 00:40:55,560 What are you talking about? 871 00:40:55,680 --> 00:40:58,411 I go in here all the time. It's a shortcut, you see? 872 00:40:58,600 --> 00:41:02,207 D-A-N-G-E-R. Shortcut. I'll prove it to you. 873 00:41:03,360 --> 00:41:06,204 Look at me. I'm closer to the station 874 00:41:06,440 --> 00:41:08,204 because I'm taking the shortcut. 875 00:41:08,680 --> 00:41:10,569 Let's go around. This way. 876 00:41:10,680 --> 00:41:12,250 Almost there! 877 00:41:13,320 --> 00:41:15,687 If you want to walk the long way, go for it. 878 00:41:15,760 --> 00:41:17,728 But Riley needs to be happy. 879 00:41:17,880 --> 00:41:19,291 I'm not missing that train. 880 00:41:19,480 --> 00:41:20,760 Bing Bong knows what he's doing. 881 00:41:20,880 --> 00:41:22,769 He's part dolphin. They're very smart. 882 00:41:22,920 --> 00:41:24,570 Well, I guess. 883 00:41:27,520 --> 00:41:29,363 - What did you get? - I don't know. 884 00:41:43,400 --> 00:41:45,084 Okay, what abstract concept 885 00:41:45,200 --> 00:41:46,440 are we trying to comprehend today? 886 00:41:46,560 --> 00:41:48,210 Um... Loneliness. 887 00:41:48,520 --> 00:41:50,443 Hmm. Looks like there's something in there. 888 00:41:50,560 --> 00:41:51,721 I'm going to turn it on for a minute 889 00:41:51,800 --> 00:41:52,926 and burn out the gunk. 890 00:41:53,160 --> 00:41:55,731 What did I tell you? You'll be at Headquarters in no time. 891 00:41:55,800 --> 00:41:57,006 Whoa! 892 00:41:57,080 --> 00:41:58,600 Say, would you look at that? 893 00:41:58,640 --> 00:42:00,529 Whoa! What's happening? 894 00:42:00,680 --> 00:42:01,920 Oh, no, they turned it on. 895 00:42:02,080 --> 00:42:04,082 Huh. Never seen this before. 896 00:42:07,000 --> 00:42:10,163 My face! My beautiful face! Oh! 897 00:42:10,440 --> 00:42:12,000 - What is going on? - We're abstracting! 898 00:42:12,080 --> 00:42:14,208 There are four stages. This is the first: 899 00:42:14,280 --> 00:42:16,009 Non-objective Fragmentation! 900 00:42:16,120 --> 00:42:17,167 All right. Do not panic. 901 00:42:17,280 --> 00:42:20,363 What is important is that we all stay together. Oh! 902 00:42:22,240 --> 00:42:23,651 We're in the second stage. We're deconstructing! 903 00:42:23,960 --> 00:42:26,042 Run! Ah! 904 00:42:26,760 --> 00:42:28,250 I can't feel my legs! 905 00:42:29,000 --> 00:42:30,001 Oh, there they are. 906 00:42:30,200 --> 00:42:31,281 Come here, me! 907 00:42:33,080 --> 00:42:34,605 We've got to get out of here 908 00:42:34,680 --> 00:42:36,330 before we're nothing but shape and color! 909 00:42:36,440 --> 00:42:38,602 Ow! We'll get stuck here forever! 910 00:42:38,840 --> 00:42:40,490 Stuck? Why did we come in here? 911 00:42:40,560 --> 00:42:42,801 I told you, it's a shortcut! 912 00:42:42,920 --> 00:42:45,048 The train! 913 00:42:48,720 --> 00:42:52,088 Oh, no. We're two-dimensional! That's stage three! 914 00:42:52,160 --> 00:42:53,161 We're getting nowhere! 915 00:42:53,520 --> 00:42:55,841 - Depth! I'm lacking depth! - Come on. 916 00:42:59,440 --> 00:43:00,726 We can't fit. 917 00:43:01,240 --> 00:43:03,083 Oh, no, we're Nonfigurative. 918 00:43:03,160 --> 00:43:04,730 This is the last stage! 919 00:43:04,840 --> 00:43:06,360 We're not going to make it! 920 00:43:08,600 --> 00:43:11,763 Wait! We're two-dimensional. Fall on your face! 921 00:43:22,920 --> 00:43:24,684 Stop! Stop! 922 00:43:26,440 --> 00:43:29,250 Oh, no! I thought you said that was a shortcut. 923 00:43:29,360 --> 00:43:32,204 I did, but wow, we should not have gone in there. 924 00:43:32,360 --> 00:43:34,203 That was dangerous! They really should put up a sign. 925 00:43:34,400 --> 00:43:35,600 How long until the next train? 926 00:43:35,800 --> 00:43:37,802 Who knows. But don't worry. 927 00:43:37,880 --> 00:43:39,370 There's another station. That way. 928 00:43:39,520 --> 00:43:40,885 The train always stops there. 929 00:43:41,040 --> 00:43:42,530 Right before it goes to Headquarters. 930 00:43:42,680 --> 00:43:44,409 If we hurry, we can catch it. 931 00:43:44,720 --> 00:43:46,768 This isn't another one of your shortcuts, is it? 932 00:43:46,880 --> 00:43:48,689 Yeah! 933 00:43:49,640 --> 00:43:50,926 Is there really another station? 934 00:43:51,040 --> 00:43:52,326 Uh-huh. Through there. 935 00:43:54,880 --> 00:43:57,167 Welcome to Imagination Land! 936 00:43:57,440 --> 00:43:58,440 Imagination Land? 937 00:43:58,560 --> 00:43:59,607 Sure! 938 00:43:59,720 --> 00:44:01,961 I come here all the time. I'm practically the mayor. 939 00:44:02,080 --> 00:44:04,845 Hey, you guys hungry? There's French Fry Forest! 940 00:44:04,960 --> 00:44:06,803 - Mmm! Delicious. - No way! 941 00:44:08,040 --> 00:44:10,008 Check it out! Trophy Town! 942 00:44:10,080 --> 00:44:13,050 Medals! Ribbons! Everyone's a winner! 943 00:44:13,960 --> 00:44:15,200 I won first place! 944 00:44:15,280 --> 00:44:18,409 - Me too! - Oh, participation award. 945 00:44:18,720 --> 00:44:21,451 Wait, is that... Sadness, look, it's Cloud Town! 946 00:44:21,560 --> 00:44:23,244 That is my favorite! 947 00:44:23,320 --> 00:44:25,482 Oh, it's so soft! 948 00:44:25,600 --> 00:44:27,125 Oh! Let me try. 949 00:44:27,240 --> 00:44:29,129 Hey! What's the big idea? 950 00:44:29,240 --> 00:44:31,686 You better fix that wall, or else you're in big troub... 951 00:44:34,080 --> 00:44:36,924 Oh, no! Lava! Whoo! Oh! 952 00:44:37,000 --> 00:44:38,889 Imagination Land is the best! 953 00:44:39,480 --> 00:44:42,848 Oh, is it all going to be so interactive? 954 00:44:43,080 --> 00:44:45,242 Hey, look! The House of Cards! 955 00:44:45,320 --> 00:44:46,970 Oh, wait. Hang on just a minute. 956 00:44:47,400 --> 00:44:49,243 - Your rocket! - Yeah. 957 00:44:49,360 --> 00:44:51,044 I stashed it in there for safekeeping, 958 00:44:51,120 --> 00:44:53,566 and now I'm all set to take Riley to the moon! 959 00:44:54,720 --> 00:44:56,165 - Oh, I'm sorry. - Great. 960 00:44:56,640 --> 00:44:58,688 Oh, I love Imagination Land. 961 00:44:58,840 --> 00:45:01,127 Isn't it great? And there's always something new, like... 962 00:45:04,200 --> 00:45:05,480 Who the heck is that? 963 00:45:05,560 --> 00:45:06,721 Imaginary boyfriend. 964 00:45:07,000 --> 00:45:08,490 I would die for Riley. 965 00:45:08,680 --> 00:45:10,840 Oh, I've never seen him before. 966 00:45:10,880 --> 00:45:12,120 I live in Canada. 967 00:45:12,600 --> 00:45:14,967 Anyway, this way. Through Preschool World! 968 00:45:15,040 --> 00:45:16,280 We're nearly to the train! 969 00:45:16,400 --> 00:45:17,600 Riley, here we come! Whoo-hoo! 970 00:45:20,440 --> 00:45:23,683 This should be fun! New team, new friends. 971 00:45:24,080 --> 00:45:25,366 These kids look pretty good, 972 00:45:25,560 --> 00:45:27,120 considering they're from San Francisco. 973 00:45:27,200 --> 00:45:28,520 Okay, Andersen, you're up! 974 00:45:28,560 --> 00:45:30,085 - Got to go. - Okay. 975 00:45:30,200 --> 00:45:31,440 Good luck, sweetie! 976 00:45:31,600 --> 00:45:32,681 Luck isn't going to help us now. 977 00:45:32,800 --> 00:45:34,609 If she tries to use Hockey Island, it's going down. 978 00:45:34,680 --> 00:45:36,330 Which is why I've recalled 979 00:45:36,440 --> 00:45:38,044 every hockey memory I can think of. 980 00:45:38,320 --> 00:45:39,481 One of these has got to work 981 00:45:39,560 --> 00:45:41,005 in place of the Core Memory. 982 00:45:41,080 --> 00:45:42,411 - She's about to play! - Hurry! 983 00:45:49,480 --> 00:45:52,450 Ha-ha! We did it, gang! It's working! 984 00:45:52,800 --> 00:45:53,801 Oh! 985 00:45:55,880 --> 00:45:57,450 Line change! Line change! 986 00:45:57,600 --> 00:45:59,409 Change it up! 987 00:46:04,360 --> 00:46:06,283 No! No! Aah! 988 00:46:11,720 --> 00:46:13,165 It's like we don't learn anything. 989 00:46:13,360 --> 00:46:15,328 - Come on! - Let's pick it up out there! 990 00:46:15,400 --> 00:46:17,050 Pass! Shoot it! Shoot it! 991 00:46:17,120 --> 00:46:18,167 Oh! 992 00:46:20,480 --> 00:46:21,891 - That's it! - No, no, no! Breathe. 993 00:46:22,000 --> 00:46:23,525 Find your happy place. 994 00:46:26,760 --> 00:46:28,888 What's her problem? 995 00:46:35,560 --> 00:46:37,369 - Riley. What's wrong? - Let's go. 996 00:46:37,560 --> 00:46:38,891 You're not going to finish tryouts? 997 00:46:39,000 --> 00:46:40,286 - What's the point? - Hey. 998 00:46:40,400 --> 00:46:42,482 It'll be all right. Let's just go back... 999 00:46:42,560 --> 00:46:44,449 Stop saying everything will be all right! 1000 00:46:46,680 --> 00:46:48,284 Nice hustle, ladies! 1001 00:46:56,240 --> 00:46:57,287 Hockey? 1002 00:47:00,440 --> 00:47:04,604 Oh, no, no, she loves hockey. She can't give up hockey. 1003 00:47:04,960 --> 00:47:06,007 Hey! Look at that! 1004 00:47:06,120 --> 00:47:07,326 - Very nice shot! - Hey! 1005 00:47:07,400 --> 00:47:09,084 Bing Bong, we have to get to that station. 1006 00:47:09,160 --> 00:47:10,207 Sure thing. This way, 1007 00:47:10,280 --> 00:47:11,930 just past Graham Cracker Castle. Hey. 1008 00:47:12,280 --> 00:47:13,281 That's weird. 1009 00:47:13,400 --> 00:47:14,811 Graham Cracker Castle used to be right here. 1010 00:47:14,920 --> 00:47:17,207 I wonder why they moved it? Wow, that's not... 1011 00:47:17,360 --> 00:47:19,761 I would have sworn Sparkle Pony Mountain was right here. 1012 00:47:19,880 --> 00:47:21,484 - Hey, what's going on? - Yeah, yeah... I don't know... 1013 00:47:21,600 --> 00:47:23,881 - We'll have to come back. - Princess Dream World! 1014 00:47:26,080 --> 00:47:28,731 Oh, no! The stuffed Animal Hall of Fame! 1015 00:47:30,560 --> 00:47:31,766 My rocket! 1016 00:47:32,520 --> 00:47:34,602 Wait! Riley and I, we're still using that rocket! 1017 00:47:34,720 --> 00:47:37,246 It still has some song power left! 1018 00:47:45,280 --> 00:47:48,966 No! No, no, no. No, you can't take my rocket to the dump! 1019 00:47:49,040 --> 00:47:50,530 Riley and I are going to the moon! 1020 00:47:52,120 --> 00:47:53,121 Oh! 1021 00:47:56,400 --> 00:47:58,402 Riley can't be done with me. 1022 00:48:04,680 --> 00:48:08,082 Hey, it's going to be okay! We can fix this! 1023 00:48:08,320 --> 00:48:10,084 We just need to get back to Headquarters. 1024 00:48:10,240 --> 00:48:11,480 Which way to the train station? 1025 00:48:11,720 --> 00:48:13,961 I had a whole trip planned for us. 1026 00:48:15,000 --> 00:48:17,606 Hey, who's ticklish, huh? 1027 00:48:17,720 --> 00:48:19,802 Here comes the tickle monster! 1028 00:48:21,560 --> 00:48:22,800 Hey, Bing Bong! Look at this! 1029 00:48:26,080 --> 00:48:27,127 Oh! Here's a fun game! 1030 00:48:27,240 --> 00:48:31,211 You point to the train station and we all go there! 1031 00:48:31,400 --> 00:48:34,529 Won't that be fun? Come on, let's go to the train station! 1032 00:48:36,400 --> 00:48:38,129 I'm sorry they took your rocket. 1033 00:48:39,200 --> 00:48:41,009 They took something that you loved. 1034 00:48:41,880 --> 00:48:43,530 It's gone. Forever. 1035 00:48:43,800 --> 00:48:45,848 Sadness. Don't make him feel worse. 1036 00:48:45,920 --> 00:48:46,921 Sorry. 1037 00:48:47,040 --> 00:48:48,690 It's all I had left of Riley. 1038 00:48:49,400 --> 00:48:51,926 I bet you and Riley had great adventures. 1039 00:48:52,280 --> 00:48:54,248 Oh, they were wonderful. 1040 00:48:54,400 --> 00:48:56,004 Once we flew back in time. 1041 00:48:56,160 --> 00:48:57,924 We had breakfast twice that day. 1042 00:48:58,200 --> 00:48:59,281 Sadness... 1043 00:48:59,360 --> 00:49:01,727 It sounds amazing. I bet Riley liked it. 1044 00:49:02,280 --> 00:49:05,762 Oh, she did. We were best friends. 1045 00:49:06,800 --> 00:49:08,689 Yeah. It's sad. 1046 00:49:14,520 --> 00:49:15,521 Wh... 1047 00:49:21,360 --> 00:49:22,521 I'm okay now. 1048 00:49:24,200 --> 00:49:27,124 Come on. The train station is this way. 1049 00:49:33,720 --> 00:49:34,881 How did you do that? 1050 00:49:35,040 --> 00:49:37,088 Oh, I don't know. He was sad. 1051 00:49:37,280 --> 00:49:38,441 So I listened to what... 1052 00:49:38,560 --> 00:49:40,369 Hey! There's the train! 1053 00:49:51,520 --> 00:49:55,081 Oh! We made it! We're finally going to get home! 1054 00:49:56,240 --> 00:49:59,642 Oh, no! These Facts and Opinions look so similar. 1055 00:49:59,760 --> 00:50:01,922 Oh, don't worry about it. Happens all the time. 1056 00:50:06,720 --> 00:50:07,801 On a scale of one to ten, 1057 00:50:07,920 --> 00:50:09,365 I give this day an F. 1058 00:50:09,440 --> 00:50:12,250 Well, why don't we quit standing around and do something? 1059 00:50:12,360 --> 00:50:13,407 Like what, genius? 1060 00:50:13,480 --> 00:50:15,369 Like quitting. That's what I'm doing. 1061 00:50:15,680 --> 00:50:17,409 Sure it's the coward's way out. 1062 00:50:17,560 --> 00:50:19,528 But this coward's gonna survive. 1063 00:50:21,720 --> 00:50:22,721 Ow! 1064 00:50:27,520 --> 00:50:29,045 Emotions can't quit, genius! 1065 00:50:30,360 --> 00:50:32,931 Ugh! I thought we were supposed to be keeping Riley happy. 1066 00:50:33,640 --> 00:50:35,085 Wait a minute! Wait a minute! 1067 00:50:36,280 --> 00:50:37,406 Mmm. 1068 00:50:38,600 --> 00:50:40,443 Aha! 1069 00:50:41,040 --> 00:50:42,280 - What is it? - Oh, nothing. 1070 00:50:42,640 --> 00:50:44,642 - Just the best idea ever. - What? 1071 00:50:45,000 --> 00:50:46,286 All the good Core Memories 1072 00:50:46,400 --> 00:50:47,606 were made in Minnesota. 1073 00:50:47,720 --> 00:50:50,769 Ergo, we go back to Minnesota and make more. 1074 00:50:50,840 --> 00:50:51,887 - Ta-da! - Wait, wait, wait. 1075 00:50:52,080 --> 00:50:53,844 You're saying we run away? 1076 00:50:54,120 --> 00:50:55,406 Well, I wouldn't call it that. 1077 00:50:55,480 --> 00:50:57,960 I'd call it the Happy Core Memory Development program. 1078 00:50:58,240 --> 00:50:59,366 You can't be serious. 1079 00:50:59,480 --> 00:51:00,766 Hey! Our life was perfect 1080 00:51:00,960 --> 00:51:03,281 until Mom and Dad decided to move to 1081 00:51:03,360 --> 00:51:04,850 San Fran Stinktown. 1082 00:51:05,080 --> 00:51:07,162 I mean, it's just so drastic! 1083 00:51:07,320 --> 00:51:09,448 Need I remind you of how great things were there? 1084 00:51:09,640 --> 00:51:11,290 Our room? Our back yard? 1085 00:51:11,360 --> 00:51:12,361 Our friends? 1086 00:51:15,840 --> 00:51:18,121 Did I ask for the gum commercial? 1087 00:51:18,160 --> 00:51:19,720 Anyway, it was better, that's my point. 1088 00:51:19,840 --> 00:51:22,286 Yeah, Riley was happier in Minnesota. 1089 00:51:22,360 --> 00:51:24,720 Wait. Hold on. Shouldn't we just sleep on this or something? 1090 00:51:24,800 --> 00:51:26,325 Fine. Let's sleep on it. 1091 00:51:26,400 --> 00:51:29,324 Because, hey, I'm sure jolly fun-filled times 1092 00:51:29,440 --> 00:51:31,329 are just around the corner. 1093 00:51:37,800 --> 00:51:38,847 Huh? 1094 00:51:43,760 --> 00:51:45,330 Hey, hey! Why aren't we moving? 1095 00:51:45,480 --> 00:51:47,687 Riley's gone to sleep. We're all on break. 1096 00:51:48,040 --> 00:51:49,690 You mean we're stuck here until morning? 1097 00:51:49,760 --> 00:51:51,649 Yeah, the Train of Thought doesn't run while she's asleep. 1098 00:51:51,720 --> 00:51:53,006 Oh, we can't wait that long. 1099 00:51:53,440 --> 00:51:56,205 - How about we wake her up? - Sadness, that's ridiculous! 1100 00:51:56,360 --> 00:51:57,930 How could we possibly... 1101 00:51:59,720 --> 00:52:00,920 How about we wake her up? 1102 00:52:01,080 --> 00:52:02,923 - Great idea, Joy. - Thanks. Come on! 1103 00:52:08,120 --> 00:52:10,361 Whoa! This place is huge! 1104 00:52:10,600 --> 00:52:13,126 Yeah, it looks so much smaller than I expected. 1105 00:52:13,400 --> 00:52:15,164 Wow! I Can Fly? 1106 00:52:15,240 --> 00:52:16,924 I love that one! 1107 00:52:18,040 --> 00:52:20,407 Rainbow Unicorn! She's right there! 1108 00:52:23,560 --> 00:52:25,449 My friend says you're famous. 1109 00:52:25,560 --> 00:52:26,561 She wants your autograph. 1110 00:52:26,680 --> 00:52:29,251 No, no, Sadness, don't bother Miss Unicorn, okay? 1111 00:52:29,400 --> 00:52:30,686 Sorry, she's from out of town. 1112 00:52:30,760 --> 00:52:32,046 That was so embarrassing, right? 1113 00:52:33,760 --> 00:52:35,762 I loved you in Fairy Dream Adventure Part 7. 1114 00:52:35,920 --> 00:52:36,921 Okay, bye. I love you! 1115 00:52:38,960 --> 00:52:40,530 Huh. Wonder what that means. 1116 00:52:40,600 --> 00:52:41,840 Oh, well, let's go in. 1117 00:52:44,120 --> 00:52:45,770 Set up the classroom set! 1118 00:52:45,880 --> 00:52:47,006 Today's memories are in! 1119 00:52:47,080 --> 00:52:48,809 We've got a lot to work with here. 1120 00:52:48,920 --> 00:52:50,251 Riley dumped her best friend, 1121 00:52:50,360 --> 00:52:51,805 had a miserable day at school, 1122 00:52:51,920 --> 00:52:52,921 and quit hockey. 1123 00:52:53,040 --> 00:52:55,240 The writers have put together a killer script! 1124 00:52:55,560 --> 00:52:57,244 Just because Joy and Sadness are gone, 1125 00:52:57,400 --> 00:52:58,890 I have to do stupid Dream Duty. 1126 00:53:00,840 --> 00:53:02,683 Okay. How are we going to wake her up? 1127 00:53:02,760 --> 00:53:05,604 Well, she wakes up sometimes when she has a scary dream. 1128 00:53:05,720 --> 00:53:07,324 - We could scare her. - Scare her? 1129 00:53:07,440 --> 00:53:09,124 No, she's been through enough already. 1130 00:53:09,240 --> 00:53:10,730 - But, Joy... - Sadness, you may know your way 1131 00:53:10,800 --> 00:53:12,609 around down here, but I know Riley. 1132 00:53:12,760 --> 00:53:13,966 We're gonna make her so happy, 1133 00:53:14,080 --> 00:53:16,208 she'll wake up with exhilaration. 1134 00:53:16,320 --> 00:53:17,606 We'll excite her awake! 1135 00:53:17,720 --> 00:53:19,529 That's never happened before. 1136 00:53:19,600 --> 00:53:21,523 Ooh! Riley loves dogs. Put this on. 1137 00:53:21,600 --> 00:53:22,681 I don't think that'll work. 1138 00:53:22,800 --> 00:53:24,000 - Bing Bong? - Yeah? 1139 00:53:24,400 --> 00:53:26,641 Don't let anything happen to these. 1140 00:53:26,800 --> 00:53:27,881 Got it. 1141 00:53:28,160 --> 00:53:30,811 Mmm-hmm. Add the reality distortion filter. 1142 00:53:33,040 --> 00:53:35,725 Love it. Remember, play to the camera, everyone! 1143 00:53:35,800 --> 00:53:37,131 Riley is the camera! 1144 00:53:37,240 --> 00:53:39,402 Makeup, get out of there, we are on in five, 1145 00:53:39,520 --> 00:53:40,806 four, three... 1146 00:53:43,280 --> 00:53:44,566 Hello, class. 1147 00:53:45,320 --> 00:53:48,563 Before we begin today's pop quiz... 1148 00:53:48,640 --> 00:53:50,369 Man, she is one bad actress. 1149 00:53:50,480 --> 00:53:52,209 Which counts for 90% of your final grade, 1150 00:53:52,920 --> 00:53:57,050 I want to introduce our new student. Riley. 1151 00:53:57,680 --> 00:53:59,170 Would you like to stand up 1152 00:53:59,280 --> 00:54:00,645 - and introduce yourself? - Camera. 1153 00:54:02,480 --> 00:54:04,244 And cue Riley. 1154 00:54:04,440 --> 00:54:06,010 My name is Riley Andersen. 1155 00:54:06,080 --> 00:54:08,924 I'm from Minnesota and now I live here. 1156 00:54:09,680 --> 00:54:11,444 Ew, look! Her teeth are falling out! 1157 00:54:13,440 --> 00:54:14,441 - That's disgusting. - Ew, gross! 1158 00:54:14,600 --> 00:54:15,761 Teeth falling out. 1159 00:54:15,840 --> 00:54:17,126 Yeah, I'm used to that one. 1160 00:54:18,640 --> 00:54:20,051 Let me guess, we have no pants on. 1161 00:54:20,160 --> 00:54:22,401 Hey, look! She came to school with no pants on! 1162 00:54:22,520 --> 00:54:24,522 - Called it! - Ready? 1163 00:54:24,720 --> 00:54:26,688 I don't think this happy thing is going to work. 1164 00:54:26,800 --> 00:54:27,847 But if we scare her... 1165 00:54:27,960 --> 00:54:29,450 Just follow my lead. Here we go. 1166 00:54:31,120 --> 00:54:32,849 Bark! Bark! Bark! 1167 00:54:33,400 --> 00:54:35,687 - Who is that? - Uh, what's going on? 1168 00:54:42,160 --> 00:54:43,525 Psst! You're on! Go! 1169 00:54:44,320 --> 00:54:46,129 Whoo! Let's party! 1170 00:54:46,200 --> 00:54:47,850 Let's dance! Whoo! 1171 00:54:48,120 --> 00:54:49,201 Hey, a party. 1172 00:54:50,680 --> 00:54:51,841 Bark, bark, bark! 1173 00:54:51,920 --> 00:54:53,843 Joy, this isn't working. 1174 00:54:55,600 --> 00:54:56,647 Huh! 1175 00:54:59,920 --> 00:55:01,684 Huh? Sadness, what are you doing? 1176 00:55:01,760 --> 00:55:04,081 Come back here! 1177 00:55:04,640 --> 00:55:06,881 It's just a dream, it's just a dream. It's just a dream. 1178 00:55:08,720 --> 00:55:11,200 They're trying to wake her up. Call security! 1179 00:55:12,360 --> 00:55:13,805 Hi, Riley, it's me! 1180 00:55:16,880 --> 00:55:18,530 Sadness, stop! It was working! 1181 00:55:18,600 --> 00:55:19,601 Ow. 1182 00:55:20,320 --> 00:55:22,561 Sadness! You are ruining this dream! You're scaring her! 1183 00:55:22,640 --> 00:55:23,641 But look, it's working! 1184 00:55:25,000 --> 00:55:26,001 Whoa. 1185 00:55:26,080 --> 00:55:27,809 They are not part of this dream. Get them! 1186 00:55:28,480 --> 00:55:30,244 - Stop right there! - Ow! 1187 00:55:31,720 --> 00:55:32,767 Pan away! Pan away! 1188 00:55:37,160 --> 00:55:39,208 Boo! Pick a plotline! 1189 00:55:39,320 --> 00:55:41,049 - Ow! Careful! - Hold still! 1190 00:55:41,200 --> 00:55:42,406 You can't do this! 1191 00:55:42,520 --> 00:55:44,363 I know people in Headquarters! 1192 00:55:46,760 --> 00:55:49,650 Ow! Cut that out! Ow! Please! 1193 00:55:50,280 --> 00:55:51,770 Do you like candy? You look hungry. 1194 00:55:51,920 --> 00:55:53,922 I get you candy! Oh no! 1195 00:55:54,040 --> 00:55:55,769 No, no. No, no! 1196 00:55:55,880 --> 00:55:57,848 There go the Core Memories! 1197 00:55:57,920 --> 00:55:59,763 I can't go in there! I'm scared of the dark! 1198 00:55:59,840 --> 00:56:00,966 Please! 1199 00:56:01,200 --> 00:56:02,281 Oh, come on. 1200 00:56:04,520 --> 00:56:05,601 What is this place? 1201 00:56:05,720 --> 00:56:06,926 The Subconscious. 1202 00:56:07,000 --> 00:56:09,002 It's where they take all the troublemakers. 1203 00:56:14,240 --> 00:56:15,241 My hat feels loose. 1204 00:56:15,320 --> 00:56:16,481 Mmm. How do we get in? 1205 00:56:16,640 --> 00:56:17,687 Let me see. 1206 00:56:17,800 --> 00:56:19,560 You got my hat? Or is that your hat? 1207 00:56:20,040 --> 00:56:21,041 Yeah, it's my hat. 1208 00:56:21,120 --> 00:56:23,168 You sure? I don't know, look in the label. 1209 00:56:23,240 --> 00:56:25,481 - Yeah, it says, "My hat." - Wait, it says, "My hat"? 1210 00:56:25,560 --> 00:56:27,324 - My hat, it says. - That's what I wrote in my hat. 1211 00:56:27,440 --> 00:56:28,726 - What are you talking about? - You've got my hat on. 1212 00:56:28,800 --> 00:56:30,560 Okay, but it's my handwriting. 1213 00:56:30,800 --> 00:56:32,882 - Hey! You! - Oh! You caught us! 1214 00:56:34,080 --> 00:56:35,320 Get back in there! 1215 00:56:35,400 --> 00:56:36,890 No escaping! 1216 00:56:46,160 --> 00:56:47,321 I don't like it here. 1217 00:56:47,400 --> 00:56:49,289 It's where they keep Riley's darkest fears. 1218 00:56:52,600 --> 00:56:54,125 It's broccoli. 1219 00:56:56,920 --> 00:56:58,360 The stairs to the basement! 1220 00:57:00,960 --> 00:57:02,485 Grandma's vacuum cleaner! 1221 00:57:11,160 --> 00:57:12,366 Okay, come on. 1222 00:57:14,200 --> 00:57:15,247 Would you walk quieter? 1223 00:57:15,360 --> 00:57:16,361 I'm trying. 1224 00:57:16,840 --> 00:57:17,840 What is going... 1225 00:57:20,040 --> 00:57:22,042 Candy wrappers? 1226 00:57:32,120 --> 00:57:34,043 - Bing Bong! - Joy? 1227 00:57:34,360 --> 00:57:36,362 - There you are. - Shhh! 1228 00:57:42,400 --> 00:57:43,731 It's Jangles. 1229 00:57:44,160 --> 00:57:46,080 Who's the birthday girl? Who's the birthday girl? 1230 00:57:58,200 --> 00:57:59,440 Do you have the Core Memories? 1231 00:57:59,640 --> 00:58:00,926 Yeah. 1232 00:58:01,080 --> 00:58:03,082 All he cared about was the candy! 1233 00:58:04,280 --> 00:58:05,327 Shh. 1234 00:58:20,920 --> 00:58:23,161 We're out of here! Let's get to that train! 1235 00:58:23,840 --> 00:58:26,047 Wait! The train's not running. 1236 00:58:26,120 --> 00:58:27,849 We still have to wake up Riley. 1237 00:58:27,960 --> 00:58:29,041 But how? 1238 00:58:32,160 --> 00:58:33,286 Oh, no! 1239 00:58:51,240 --> 00:58:52,366 Hey, Sadness. 1240 00:58:52,440 --> 00:58:55,808 Did you hear about the pa-pa-party they were having? 1241 00:58:55,880 --> 00:58:57,609 Oh, yeah. Oh, yes, Joy. 1242 00:58:57,720 --> 00:59:00,326 Isn't it a birthday party? 1243 00:59:00,560 --> 00:59:01,721 Did you say 1244 00:59:01,800 --> 00:59:03,484 birthday? 1245 00:59:03,640 --> 00:59:05,563 And there's going to be cake and presents. 1246 00:59:05,640 --> 00:59:06,801 And games and balloons... 1247 00:59:06,920 --> 00:59:08,285 A birthday? 1248 00:59:08,600 --> 00:59:10,090 Okay. Follow us! 1249 00:59:12,280 --> 00:59:14,160 Nothing like a good scare to wake you up, right? 1250 00:59:14,400 --> 00:59:15,640 Okay, but it's my handwriting. 1251 00:59:15,800 --> 00:59:17,360 No it isn't. That's my... I wrote that. 1252 00:59:17,400 --> 00:59:18,481 No, but this one's my handwriting. 1253 00:59:37,800 --> 00:59:40,007 Who's the birthday girl? 1254 00:59:44,760 --> 00:59:46,330 - Whoo-hoo! - Come on, let's go! 1255 00:59:53,160 --> 00:59:55,208 Ha-ha! We made it! 1256 00:59:56,120 --> 00:59:58,168 Guess who's on their way to Headquarters! 1257 00:59:58,520 --> 00:59:59,521 We are! 1258 00:59:59,880 --> 01:00:01,370 Whoo-hoo! JOY: Whoo! 1259 01:00:06,560 --> 01:00:09,040 - What is going on? - He did it again! 1260 01:00:09,200 --> 01:00:11,601 We were at school, and we were naked, and there was a dog, 1261 01:00:11,680 --> 01:00:15,002 and his back half was chasing him and then we saw Bing Bong! 1262 01:00:15,080 --> 01:00:17,162 You idiot! It was a dream! 1263 01:00:17,240 --> 01:00:18,366 This is ridiculous! 1264 01:00:18,520 --> 01:00:20,363 We can't even get a good night's sleep anymore. 1265 01:00:21,280 --> 01:00:22,520 Time to take action. 1266 01:00:23,400 --> 01:00:25,289 Stupid Mom and Dad. If they hadn't moved us, 1267 01:00:25,360 --> 01:00:26,691 none of this would've happened. 1268 01:00:27,200 --> 01:00:28,247 Who's with me? 1269 01:00:28,640 --> 01:00:30,005 Um... 1270 01:00:30,400 --> 01:00:31,526 No no no no no. 1271 01:00:32,000 --> 01:00:33,411 Yeah. Let's do it. 1272 01:00:46,240 --> 01:00:48,129 She took it. There's no turning back. 1273 01:00:48,520 --> 01:00:51,046 So how are we going to get to Minnesota from here? 1274 01:00:51,120 --> 01:00:52,167 Well, why don't we go down 1275 01:00:52,240 --> 01:00:54,129 to the elephant lot and rent an elephant? 1276 01:00:54,240 --> 01:00:55,526 Hey. That sounds nice. 1277 01:00:55,680 --> 01:00:57,091 We're taking the bus, nitwit! 1278 01:00:59,280 --> 01:01:01,123 There's a bus leaving tomorrow. Perfect! 1279 01:01:01,280 --> 01:01:03,328 A ticket costs money. How do we get money? 1280 01:01:03,760 --> 01:01:05,728 - Mom's purse. - You wouldn't. 1281 01:01:05,800 --> 01:01:08,565 Oh, but I would. Where was it we saw it last? 1282 01:01:11,520 --> 01:01:13,602 It's downstairs somewhere. 1283 01:01:13,920 --> 01:01:15,410 Mom and Dad got us into this mess. 1284 01:01:15,640 --> 01:01:17,085 They can pay to get us out. 1285 01:01:20,280 --> 01:01:22,169 How about this, huh? Isn't this nice? 1286 01:01:22,280 --> 01:01:24,123 You can see everything from up here. 1287 01:01:24,320 --> 01:01:26,322 Look, there's Inductive Reasoning. 1288 01:01:26,440 --> 01:01:27,521 There's Déjà Vu. 1289 01:01:27,600 --> 01:01:28,931 There's Language Processing. 1290 01:01:29,240 --> 01:01:30,366 There's Déjà Vu. 1291 01:01:30,520 --> 01:01:31,681 There's Critical Thinking. 1292 01:01:31,760 --> 01:01:33,000 There's Déjà Vu. 1293 01:01:33,360 --> 01:01:34,805 Hey, look at this, guys! Memories! 1294 01:01:36,440 --> 01:01:38,408 Hey. That was a good idea. 1295 01:01:38,920 --> 01:01:40,729 About scaring Riley awake. 1296 01:01:41,120 --> 01:01:42,201 You're not so bad. 1297 01:01:42,600 --> 01:01:43,601 Really? 1298 01:01:44,200 --> 01:01:45,281 Nice work. 1299 01:01:46,440 --> 01:01:48,647 Oh, I can't wait to get the old Riley back. 1300 01:01:48,960 --> 01:01:49,961 As soon as we get there, 1301 01:01:50,080 --> 01:01:51,445 I'm going to fix this whole mess. 1302 01:01:51,960 --> 01:01:53,121 Whoa. Is this Riley? 1303 01:01:53,640 --> 01:01:56,007 She's so big now. She won't fit in my rocket. 1304 01:01:56,120 --> 01:01:57,451 How are we gonna get to the moon? 1305 01:01:57,560 --> 01:02:00,131 Oh, it's that time in the twisty tree, remember? 1306 01:02:00,480 --> 01:02:02,005 The hockey team showed up 1307 01:02:02,120 --> 01:02:04,122 and Mom and Dad were there cheering. 1308 01:02:04,560 --> 01:02:06,881 Look at her, having fun and laughing. 1309 01:02:07,640 --> 01:02:09,165 Oh, I love this one. 1310 01:02:09,440 --> 01:02:11,488 Hmm. I love that one, too. 1311 01:02:12,040 --> 01:02:14,088 Atta girl! Now you're getting it! 1312 01:02:14,160 --> 01:02:16,481 Yeah. It was the day the Prairie Dogs 1313 01:02:16,560 --> 01:02:18,324 lost the big playoff game. 1314 01:02:18,400 --> 01:02:20,129 Riley missed the winning shot. 1315 01:02:20,200 --> 01:02:22,328 She felt awful. She wanted to quit. 1316 01:02:24,160 --> 01:02:26,766 Sorry. I went sad again, didn't I? 1317 01:02:27,840 --> 01:02:31,003 I'll tell you what. We can keep working on that when we get back. Okay? 1318 01:02:31,840 --> 01:02:32,887 Okay. 1319 01:02:34,920 --> 01:02:36,240 But I just don't understand. 1320 01:02:39,000 --> 01:02:41,002 Why did our moving van even go to Texas? 1321 01:02:45,960 --> 01:02:47,200 Multiple customers? 1322 01:02:54,440 --> 01:02:56,647 Well, we were promised delivery on the fifth. 1323 01:03:00,680 --> 01:03:01,681 Uh-huh. 1324 01:03:07,120 --> 01:03:10,044 Excuse me, isn't there any way that you can rush it? 1325 01:03:15,400 --> 01:03:16,561 Honesty Island? 1326 01:03:24,880 --> 01:03:25,881 Look out! 1327 01:03:32,480 --> 01:03:33,641 Come on! 1328 01:03:37,400 --> 01:03:39,084 Hold on! 1329 01:03:39,760 --> 01:03:41,205 Hurry up! Come on! Over here! 1330 01:03:41,320 --> 01:03:43,084 Come on, people! Let's, go, go, go! 1331 01:03:55,360 --> 01:03:56,566 That was our way home. 1332 01:03:57,200 --> 01:03:59,680 We lost another island? What is happening? 1333 01:03:59,800 --> 01:04:02,485 Haven't you heard? Riley's running away. 1334 01:04:03,240 --> 01:04:04,241 What? 1335 01:04:05,680 --> 01:04:07,444 Wait, wait, hang on, guys. 1336 01:04:08,320 --> 01:04:09,560 Are we really doing this? 1337 01:04:09,920 --> 01:04:11,445 - I mean, this is serious. - Look. 1338 01:04:11,560 --> 01:04:12,607 We have no Core Memories. 1339 01:04:12,840 --> 01:04:14,285 You want Riley to be happy? 1340 01:04:14,360 --> 01:04:16,442 Let's get back to Minnesota and make more. 1341 01:04:18,080 --> 01:04:20,560 Joy, if we hurry, we can still stop her. 1342 01:04:22,320 --> 01:04:23,685 Family Island. Let's go! 1343 01:04:37,880 --> 01:04:40,360 Joy! Joy! 1344 01:04:40,480 --> 01:04:41,606 It's too dangerous! 1345 01:04:41,680 --> 01:04:43,600 We won't make it in time. 1346 01:04:46,800 --> 01:04:48,131 But that's our only way back! 1347 01:05:00,800 --> 01:05:02,086 A recall tube! 1348 01:05:04,800 --> 01:05:06,290 We can get recalled! 1349 01:05:09,920 --> 01:05:11,649 Have a great day, sweetheart. 1350 01:05:12,120 --> 01:05:13,929 See you after school, monkey. 1351 01:05:14,000 --> 01:05:15,047 We love you! 1352 01:05:19,600 --> 01:05:20,761 Go! Run, run! Go! 1353 01:05:31,360 --> 01:05:34,045 Whoa! Whoa! Sadness! Sadness, stop! 1354 01:05:35,280 --> 01:05:36,441 You're hurting Riley! 1355 01:05:36,520 --> 01:05:38,363 Oh, no, no, no! I did it again! 1356 01:05:38,800 --> 01:05:39,961 If you get in here, 1357 01:05:40,080 --> 01:05:42,242 these Core Memories will get sad. 1358 01:05:48,040 --> 01:05:51,044 I'm sorry. Riley needs to be happy. 1359 01:05:51,360 --> 01:05:52,521 Joy? 1360 01:06:06,720 --> 01:06:08,245 Joy! 1361 01:06:12,720 --> 01:06:13,721 Joy! 1362 01:06:46,320 --> 01:06:47,367 Joy? 1363 01:06:54,440 --> 01:06:55,441 Joy! 1364 01:07:02,160 --> 01:07:04,322 Joy, what are you doing? Will you stop it, please? 1365 01:07:09,080 --> 01:07:12,084 Don't you get it, Joy? We're stuck down here. 1366 01:07:13,040 --> 01:07:14,121 We're forgotten. 1367 01:07:22,440 --> 01:07:24,841 We used to play tag and stuff. 1368 01:07:29,120 --> 01:07:31,088 But everything's different now. 1369 01:07:33,640 --> 01:07:34,846 Since we moved. 1370 01:08:06,080 --> 01:08:08,924 Do you remember how she used to 1371 01:08:09,000 --> 01:08:11,480 stick her tongue out when she was coloring? 1372 01:08:21,280 --> 01:08:24,409 I could listen to her stories all day. 1373 01:08:38,120 --> 01:08:40,726 I just wanted Riley to be happy. 1374 01:08:44,000 --> 01:08:45,286 And now... 1375 01:09:42,200 --> 01:09:43,770 It was the day the Prairie Dogs 1376 01:09:43,880 --> 01:09:45,609 lost the big playoff game. 1377 01:09:46,480 --> 01:09:49,450 Riley missed the winning shot. She felt awful. 1378 01:09:50,360 --> 01:09:51,771 She wanted to quit. 1379 01:10:09,960 --> 01:10:11,007 Sadness. 1380 01:10:12,680 --> 01:10:15,729 Mom and Dad... The team... 1381 01:10:16,920 --> 01:10:20,641 They came to help because of Sadness. 1382 01:10:26,880 --> 01:10:28,291 We have to get back up there. 1383 01:10:29,480 --> 01:10:31,289 Joy, we're stuck down here. 1384 01:10:32,560 --> 01:10:34,528 We might as well be on another planet. 1385 01:10:40,440 --> 01:10:41,726 Another planet. 1386 01:11:22,040 --> 01:11:23,121 Hop in. 1387 01:11:49,680 --> 01:11:50,727 Come on! 1388 01:12:01,800 --> 01:12:03,245 Ow! 1389 01:12:12,680 --> 01:12:14,200 Come on, Joy. One more time. 1390 01:12:15,000 --> 01:12:16,490 I got a feeling about this one. 1391 01:12:24,600 --> 01:12:27,251 Louder! Joy, sing louder! 1392 01:12:38,720 --> 01:12:40,006 We're gonna make it! 1393 01:12:46,600 --> 01:12:50,366 Whoo-hoo! Bing Bong! We did it! 1394 01:12:50,920 --> 01:12:53,969 We... Bing Bong? Bing Bong! 1395 01:12:55,920 --> 01:12:57,285 You made it! 1396 01:12:58,640 --> 01:13:00,802 Go! Go save Riley! 1397 01:13:04,120 --> 01:13:07,124 Take her to the moon for me. Okay? 1398 01:13:21,200 --> 01:13:23,282 I'll try, Bing Bong. 1399 01:13:26,200 --> 01:13:27,326 I promise. 1400 01:13:41,520 --> 01:13:42,521 We're home! 1401 01:13:43,560 --> 01:13:46,245 Riley? Riley! 1402 01:13:50,680 --> 01:13:51,841 I'll call her cell. 1403 01:13:54,840 --> 01:13:55,841 Oh, this is terrible. 1404 01:13:56,520 --> 01:13:57,965 Wait, is that someone walking towards us? 1405 01:13:58,040 --> 01:13:59,201 Yep, let's cross the street. 1406 01:14:03,880 --> 01:14:05,450 It's Mom. She's onto us! 1407 01:14:05,600 --> 01:14:06,681 - What do we do? - Where's my bag? 1408 01:14:06,800 --> 01:14:08,450 Riley needs to get Core Memories. 1409 01:14:08,520 --> 01:14:10,204 - That's the stuff. - We keep going. 1410 01:14:13,320 --> 01:14:14,401 Sadness! 1411 01:14:25,120 --> 01:14:26,804 Sadness! Sadness? 1412 01:14:27,480 --> 01:14:30,211 Come on, Sadness. Where are you? Okay. 1413 01:14:30,360 --> 01:14:32,328 If I were Sadness, where would I be? 1414 01:14:32,800 --> 01:14:37,601 Oh. Everything is awful and my legs don't work, 1415 01:14:37,840 --> 01:14:41,083 and you have to drag me around while I touch all the... 1416 01:14:57,120 --> 01:14:58,804 Oh, no! It's Mom again! What do we do? 1417 01:15:05,600 --> 01:15:07,841 This is madness! She shouldn't run away! 1418 01:15:07,920 --> 01:15:09,922 Let's get this idea out of her head. 1419 01:15:10,320 --> 01:15:11,401 Sadness? 1420 01:15:11,840 --> 01:15:13,763 Sadness! 1421 01:15:14,760 --> 01:15:15,761 Joy? 1422 01:15:16,600 --> 01:15:17,965 Wait! Sadness! 1423 01:15:18,360 --> 01:15:22,251 Just let me go! Riley's better off without me! 1424 01:15:22,440 --> 01:15:23,440 Come back! 1425 01:15:28,760 --> 01:15:30,285 Okay, you're saying your husband 1426 01:15:30,400 --> 01:15:32,084 was blown away by an elephant. 1427 01:15:32,280 --> 01:15:33,327 Was he with anyone? 1428 01:15:33,440 --> 01:15:34,680 Yes! And there she is! 1429 01:15:34,960 --> 01:15:36,291 Hey! Come back here! 1430 01:15:36,360 --> 01:15:38,488 Forget it, Jake. It's Cloud Town. 1431 01:15:41,520 --> 01:15:43,966 Oh! What? Sadness! 1432 01:15:44,080 --> 01:15:47,004 I only make everything worse! 1433 01:15:47,120 --> 01:15:49,282 Wait! Sadness! We got to get you back to... 1434 01:15:59,600 --> 01:16:01,204 - It's stuck! - Oh, great. 1435 01:16:01,320 --> 01:16:03,004 - What do you mean it's stuck? - Now what? 1436 01:16:03,320 --> 01:16:05,322 Oh, no no no no! What is this? 1437 01:16:14,400 --> 01:16:15,765 - How do we stop it? - I got it! 1438 01:16:15,920 --> 01:16:17,843 Make her feel scared! That'll make her change her mind! 1439 01:16:17,960 --> 01:16:19,724 - Brilliant! - I know it's brilliant! Do it! 1440 01:16:19,840 --> 01:16:21,922 Ah! Nothing's working! Why isn't it working? 1441 01:16:22,000 --> 01:16:23,240 - Let me try. - Great! You broke it! 1442 01:16:23,320 --> 01:16:24,367 No, I didn't! Don't touch that! 1443 01:16:24,480 --> 01:16:26,400 Let me do it! Get out of here! 1444 01:16:29,680 --> 01:16:32,570 Guys, we can't make Riley feel anything. 1445 01:16:34,320 --> 01:16:35,685 What have we done? 1446 01:16:36,560 --> 01:16:38,085 Hey! Hey, look at me! 1447 01:16:38,160 --> 01:16:39,571 Did you mean what you said before? 1448 01:16:39,680 --> 01:16:41,921 I would die for Riley! I would die for Riley! 1449 01:16:42,040 --> 01:16:43,724 Yeah, okay, haircut. Time to prove it. 1450 01:16:47,520 --> 01:16:49,409 I would die for Riley! I would die for Riley! 1451 01:16:49,520 --> 01:16:52,000 I would die for Riley! 1452 01:17:07,920 --> 01:17:09,524 That's it! I fold! 1453 01:17:27,240 --> 01:17:28,241 Whoa! 1454 01:17:28,360 --> 01:17:30,169 Whoa. 1455 01:17:31,600 --> 01:17:32,601 Whoa! 1456 01:17:32,720 --> 01:17:34,245 Whoa! 1457 01:17:40,480 --> 01:17:44,405 This is crazy. This is crazy. No, no, no. Joy. Be positive. 1458 01:17:47,880 --> 01:17:49,769 I am positive this is crazy! 1459 01:17:54,320 --> 01:17:56,926 - Now! - For Riley! 1460 01:18:04,760 --> 01:18:06,364 - Joy? - Hang on! 1461 01:18:07,920 --> 01:18:09,888 Oh, I wish Joy was here! 1462 01:18:17,120 --> 01:18:18,281 It's Joy! 1463 01:18:19,080 --> 01:18:20,286 Stand back! 1464 01:18:21,520 --> 01:18:22,521 That worked. 1465 01:18:22,640 --> 01:18:24,802 Well, what would you do, if you're so smart? 1466 01:18:25,280 --> 01:18:27,965 I'd tell you, but you're too dumb to understand. 1467 01:18:28,040 --> 01:18:30,805 - What? - Of course your tiny brain is confused. 1468 01:18:30,920 --> 01:18:33,400 Guess I'll just have to dumb it down to your level. 1469 01:18:33,840 --> 01:18:35,808 Sorry I don't speak moron as well as you, 1470 01:18:35,920 --> 01:18:37,888 but let me try. Duh! 1471 01:18:47,680 --> 01:18:48,966 Oh, thank goodness you're back! 1472 01:18:49,080 --> 01:18:51,080 - Things are really messed up! - We found this idea. 1473 01:18:51,120 --> 01:18:53,088 We were just trying to make happy memories. 1474 01:19:02,880 --> 01:19:04,325 Joy, you got to fix this! Get up there! 1475 01:19:04,440 --> 01:19:06,124 Sadness, it's up to you. 1476 01:19:06,200 --> 01:19:08,089 - Me? - Sadness? 1477 01:19:08,520 --> 01:19:09,681 I can't, Joy. 1478 01:19:09,800 --> 01:19:12,406 Yes, you can. Riley needs you. 1479 01:19:24,480 --> 01:19:25,606 Okay. 1480 01:19:46,160 --> 01:19:48,766 Wait! Stop! I want to get off! 1481 01:20:00,520 --> 01:20:02,204 All right. Thank you. We will. 1482 01:20:02,280 --> 01:20:04,567 Her teacher hasn't even seen Riley all day. 1483 01:20:04,680 --> 01:20:05,806 - What? - What was she wearing last? 1484 01:20:05,880 --> 01:20:08,000 - Do you even remember what... - I can't believe this. 1485 01:20:08,080 --> 01:20:09,241 Riley, there you are! Thank goodness! 1486 01:20:09,360 --> 01:20:10,486 We were worried sick! 1487 01:20:10,560 --> 01:20:12,005 Where have you been? It's so late! 1488 01:20:12,080 --> 01:20:14,128 Oh, honey! What happened? Are you all right? 1489 01:20:14,240 --> 01:20:16,163 We asked the neighbors, I called the school, 1490 01:20:16,320 --> 01:20:17,651 we talked to your teacher. 1491 01:21:44,320 --> 01:21:47,563 I know you don't want me to but... 1492 01:21:48,760 --> 01:21:50,091 I miss home. 1493 01:21:52,080 --> 01:21:53,650 I miss Minnesota. 1494 01:21:57,080 --> 01:22:00,209 You need me to be happy, but... 1495 01:22:02,120 --> 01:22:06,569 I want my old friends, and my hockey team. 1496 01:22:09,000 --> 01:22:10,490 I want to go home. 1497 01:22:12,480 --> 01:22:13,970 Please don't be mad. 1498 01:22:17,040 --> 01:22:18,530 Oh, sweetie. 1499 01:22:18,600 --> 01:22:19,886 We're not mad. 1500 01:22:21,640 --> 01:22:25,087 You know what? I miss Minnesota too. 1501 01:22:26,920 --> 01:22:29,526 I miss the woods where we took hikes. 1502 01:22:30,240 --> 01:22:32,686 And the backyard where you used to play. 1503 01:22:33,440 --> 01:22:36,410 Spring Lake, where you learned to skate. 1504 01:22:38,520 --> 01:22:39,681 Come here. 1505 01:24:01,160 --> 01:24:02,810 Hey, I'm liking this new view. 1506 01:24:02,920 --> 01:24:04,400 Friendship Island has expanded. 1507 01:24:04,440 --> 01:24:06,920 Glad they finally opened that Friendly Argument section. 1508 01:24:07,080 --> 01:24:09,208 I like Tragic Vampire Romance Island. 1509 01:24:09,280 --> 01:24:11,931 Fashion Island? Oh. Everyone shut up. 1510 01:24:12,000 --> 01:24:14,162 Boy Band Island? Hope that's just a phase. 1511 01:24:14,280 --> 01:24:17,170 Say what you want, I think it's all beautiful. 1512 01:24:18,400 --> 01:24:19,640 All right. Here you go. 1513 01:24:19,720 --> 01:24:22,530 Your new expanded console is up and runnin'. 1514 01:24:22,640 --> 01:24:24,005 - Ooh! - Wow! 1515 01:24:24,160 --> 01:24:25,491 - Cool! Upgrade! - Ooh! 1516 01:24:25,600 --> 01:24:26,681 Hey! Whoa-ho! 1517 01:24:26,800 --> 01:24:28,120 Whoops, wait. Did I just do that? 1518 01:24:29,360 --> 01:24:30,521 Hey. Guys? What's pub-er-ty? 1519 01:24:30,600 --> 01:24:32,602 I don't know. It's probably not important. 1520 01:24:32,680 --> 01:24:36,651 Whoa. I have access to the entire curse word library! 1521 01:24:36,800 --> 01:24:38,325 This new console is the... 1522 01:24:40,160 --> 01:24:41,525 Sorry. I did it again. My bad. 1523 01:24:41,680 --> 01:24:42,800 They're getting to the rink. 1524 01:24:44,760 --> 01:24:46,285 Now when you get out there, you be aggressive! 1525 01:24:46,360 --> 01:24:48,124 - I know, Dad. - But not too aggressive. 1526 01:24:48,200 --> 01:24:50,726 You know, you guys don't have to come to every game. 1527 01:24:50,920 --> 01:24:52,809 Are you kidding? I'm not missing one! 1528 01:24:52,880 --> 01:24:53,881 Go Foghorns! 1529 01:24:54,000 --> 01:24:55,923 Go Riley! Foghorns are the best! 1530 01:24:56,000 --> 01:24:57,809 Okay! I got to go! 1531 01:24:58,560 --> 01:24:59,800 - Aw! - They love us. 1532 01:24:59,880 --> 01:25:01,530 Yeah, Mom and Dad are pretty cool. 1533 01:25:01,600 --> 01:25:04,046 Guys, of course they are. But we can't show it. 1534 01:25:06,360 --> 01:25:07,725 She loved the face painting! 1535 01:25:07,840 --> 01:25:09,365 Ha! Told you it was a great idea! 1536 01:25:10,400 --> 01:25:12,084 Best idea he's had in a while. 1537 01:25:12,200 --> 01:25:13,690 He's a really good guy. 1538 01:25:18,360 --> 01:25:19,521 Just in case. 1539 01:25:20,840 --> 01:25:21,841 Oh! 1540 01:25:23,440 --> 01:25:24,441 Sorry. 1541 01:25:28,720 --> 01:25:31,007 Girl! Girl! Girl! 1542 01:25:32,560 --> 01:25:35,404 Uh... Okay. Bye. 1543 01:25:37,280 --> 01:25:40,011 Remember, just hustle. 1544 01:25:40,120 --> 01:25:41,451 Go, Riley! 1545 01:25:42,240 --> 01:25:43,480 You got this! 1546 01:25:45,400 --> 01:25:47,164 - You ready? - Yeah. 1547 01:25:47,240 --> 01:25:49,607 All right. Let's play some hockey! 1548 01:25:49,720 --> 01:25:51,802 All right, Anger, take it! 1549 01:25:51,880 --> 01:25:53,086 Give us that puck or you're dead meat! 1550 01:25:53,160 --> 01:25:54,161 On our left. On our left! 1551 01:25:54,240 --> 01:25:55,765 Let's just try not to get all smelly this time. 1552 01:25:55,920 --> 01:25:58,287 Oh. Mom and Dad are watching us fail. 1553 01:25:58,400 --> 01:25:59,481 Not for long! 1554 01:26:01,080 --> 01:26:03,200 We've been through a lot lately, that's for sure. 1555 01:26:03,240 --> 01:26:04,969 But we still love our girl. 1556 01:26:05,080 --> 01:26:07,890 She has great new friends, a great new house. 1557 01:26:07,960 --> 01:26:09,246 Things couldn't be better. 1558 01:26:09,600 --> 01:26:13,400 After all, Riley's twelve now. What could happen? 1559 01:26:34,320 --> 01:26:37,563 And who can tell me what year San Francisco was founded? 1560 01:26:37,680 --> 01:26:39,603 Anyone? Jordan? 1561 01:26:39,880 --> 01:26:41,609 Uh... 1562 01:26:42,000 --> 01:26:43,570 How much more of this? 1563 01:26:43,640 --> 01:26:45,722 Five months, two weeks and four days 1564 01:26:45,800 --> 01:26:47,325 until summer vacation. 1565 01:26:47,440 --> 01:26:50,523 Then it's off to the Bahamas with you know who! 1566 01:26:51,200 --> 01:26:53,771 Come fly with me, gatinha. 1567 01:26:57,800 --> 01:26:59,290 Have a nice day. 1568 01:27:00,280 --> 01:27:01,441 What are we mad about? 1569 01:27:01,640 --> 01:27:03,529 I don't know. Whatever Troy's mad about. 1570 01:27:03,800 --> 01:27:04,961 What's Troy mad about? 1571 01:27:05,120 --> 01:27:06,406 I don't know. 1572 01:27:07,080 --> 01:27:08,445 I know. Totally. 1573 01:27:09,440 --> 01:27:10,646 We're a total fraud! 1574 01:27:10,760 --> 01:27:12,000 Do you think they can see through us? 1575 01:27:12,160 --> 01:27:14,049 Of course not! We're wearing eye shadow! 1576 01:27:14,160 --> 01:27:15,889 Being cool is so exhausting. 1577 01:27:16,680 --> 01:27:22,084 Who's the birthday girl? Huh? Hey! Hello? 1578 01:27:23,480 --> 01:27:27,121 Six years of drama school for this? 1579 01:27:27,400 --> 01:27:28,526 Move it, will you? 1580 01:27:31,680 --> 01:27:33,330 What are you doing? Come on! 1581 01:27:33,440 --> 01:27:35,204 You know what? This is okay. This is fine. 1582 01:27:35,320 --> 01:27:37,402 We just need to go to our happy place. 1583 01:27:38,680 --> 01:27:40,409 No! Not this again!