1 00:01:06,441 --> 00:01:10,696 For those who haven't read the plaque, we'll read the plaque. 2 00:01:11,613 --> 00:01:15,663 "Here men from the planet Earth first set foot upon the moon." 3 00:01:16,410 --> 00:01:18,504 "July 1969." 4 00:01:19,955 --> 00:01:22,549 "We came in peace for all mankind." 5 00:03:02,557 --> 00:03:06,312 If this isn't an insanely beautiful woman, I'm hanging up. 6 00:03:06,478 --> 00:03:08,776 Sir, I-I think you should listen to this. 7 00:03:14,653 --> 00:03:15,779 Agh! 8 00:03:16,863 --> 00:03:19,082 - Goddamn it! - Sir? 9 00:03:19,241 --> 00:03:20,242 Sir? 10 00:03:21,243 --> 00:03:23,962 Come on, baby, come on, baby, come on! 11 00:03:24,121 --> 00:03:26,749 This better not be another damn Russian spy job! 12 00:03:26,915 --> 00:03:29,134 Boys at air traffic say the skies are clear. 13 00:03:29,292 --> 00:03:31,044 It's the real thing. 14 00:03:31,211 --> 00:03:33,213 A radio signal from another world. 15 00:03:33,380 --> 00:03:34,848 Let's not jump the gun here. 16 00:03:35,006 --> 00:03:38,135 Get online with Space Command. They're gonna want to know... 17 00:03:38,301 --> 00:03:41,145 What's with the golf balls? You're gonna kill me here! 18 00:03:41,304 --> 00:03:42,897 Wait, this can't be right. 19 00:03:43,473 --> 00:03:45,726 The calculated distance from source... 20 00:03:45,892 --> 00:03:49,112 ...is only 375,000km. 21 00:03:51,898 --> 00:03:53,992 It's coming from the moon. 22 00:04:07,164 --> 00:04:10,964 - Who else knows about this? - S.E.T.I. in New Mexico identified a signal. 23 00:04:11,126 --> 00:04:14,756 But, uh... they're even more confused than we are, sir. 24 00:04:16,006 --> 00:04:18,179 Excuse me. 25 00:04:21,219 --> 00:04:22,812 - Major! - Yes, sir. 26 00:04:22,971 --> 00:04:24,973 Radar reception has been impaired... 27 00:04:25,140 --> 00:04:27,188 ...but we were able to get these. 28 00:04:28,143 --> 00:04:31,864 We estimate that it has a diameter of over 550km... 29 00:04:32,022 --> 00:04:35,617 ...and a mass roughly one fourth the size of our moon. 30 00:04:35,776 --> 00:04:37,323 What the hell is it? 31 00:04:37,486 --> 00:04:39,488 - A meteor? - No, sir. 32 00:04:39,654 --> 00:04:42,157 - No, definitely not. - How do you know? 33 00:04:42,324 --> 00:04:44,543 Well, sir, it's slowing down. 34 00:04:44,701 --> 00:04:46,795 - It's what? - It's, uh... 35 00:04:46,953 --> 00:04:49,297 It's slowing down, sir. 36 00:04:57,005 --> 00:04:59,099 Get me the Secretary of Defense. 37 00:04:59,925 --> 00:05:01,347 Then wake him! 38 00:05:05,347 --> 00:05:06,724 - Hello. - Hi. 39 00:05:06,890 --> 00:05:09,359 - It's me. - Hi. 40 00:05:09,518 --> 00:05:12,522 - What time is it there? - It's 2:45 in the morning. 41 00:05:12,687 --> 00:05:16,783 - I know I didn't wake you. - As a matter of fact, you did. 42 00:05:17,317 --> 00:05:18,614 Liar. 43 00:05:20,403 --> 00:05:22,451 I have a confession to make. 44 00:05:22,614 --> 00:05:26,244 I'm sleeping next to a beautiful, young brunette. 45 00:05:26,409 --> 00:05:29,583 You didn't let her stay up all night watching TV? 46 00:05:29,746 --> 00:05:32,750 - Did you? - Of course not. 47 00:05:32,916 --> 00:05:35,544 - You're coming home after the luncheon? - Yes, yes. 48 00:05:35,710 --> 00:05:38,259 - Mommy? - Here's your mother. 49 00:05:40,757 --> 00:05:44,261 - Hi, honey! - Hi, I miss you. 50 00:05:44,427 --> 00:05:49,524 President Whitmore's approval ratings have slipped below 40 percent. 51 00:05:49,683 --> 00:05:51,276 He's good. 52 00:05:51,434 --> 00:05:55,029 Are the salad days over for President Whitmore? 53 00:05:55,188 --> 00:05:59,113 Leadership as a Gulf War pilot is different from leadership in politics. 54 00:05:59,276 --> 00:06:01,153 Daddy let me watch Letterman. 55 00:06:01,945 --> 00:06:05,199 - Traitor. - They elected a warrior and got a wimp. 56 00:06:07,284 --> 00:06:09,457 - Morning, George. - Morning, Mr. President. 57 00:06:09,619 --> 00:06:12,213 That game couldn't have been pretty. 58 00:06:12,372 --> 00:06:13,919 Thank you, sir. 59 00:06:14,082 --> 00:06:17,712 Connie, you're up awfully early this morning. 60 00:06:19,129 --> 00:06:22,884 They're not attacking your policies. They're attacking your age. 61 00:06:23,049 --> 00:06:25,427 "Whitmore seems less like the president... 62 00:06:25,594 --> 00:06:31,101 “and more like the orphaned child Oliver asking, 'Please, sir, I'd like some more."' 63 00:06:31,266 --> 00:06:33,644 - That's clever. - Well, I'm not laughing. 64 00:06:33,810 --> 00:06:36,313 Age was never an issue when you stuck to your guns. 65 00:06:36,479 --> 00:06:38,823 You were thought of as young, idealistic... 66 00:06:38,982 --> 00:06:41,656 Now... the message has gotten lost. 67 00:06:41,818 --> 00:06:44,822 It's just too much politics. It's too much compromise. 68 00:06:44,988 --> 00:06:49,209 Isn't it amazing how quickly everyone can turn against you? 69 00:06:53,204 --> 00:06:57,584 It's a fine line between standing behind a principle and hiding behind one. 70 00:06:57,751 --> 00:06:59,845 You can tolerate a little compromise... 71 00:07:00,003 --> 00:07:03,348 ...if you're actually managing to get something accomplished. 72 00:07:03,506 --> 00:07:05,179 Well... 73 00:07:05,342 --> 00:07:11,099 The Orange County Dispatch has voted you one of the 10 sexiest men of the year. 74 00:07:12,933 --> 00:07:14,606 That's... 75 00:07:16,770 --> 00:07:19,114 That's accomplishing something! 76 00:07:19,272 --> 00:07:21,072 Mr. President, it's the secretary of defense. 77 00:07:25,320 --> 00:07:26,788 Yes. 78 00:07:29,282 --> 00:07:32,456 Could... you say that again? 79 00:08:04,150 --> 00:08:09,122 Temperature is 95° in Central Park... 80 00:08:09,280 --> 00:08:13,035 Let's go to Nick Jones and get us a travel report for the beaches... 81 00:08:13,535 --> 00:08:15,583 So why are you waiting, hmm? 82 00:08:15,745 --> 00:08:19,090 My Social Security will expire, you'll still be sitting there. 83 00:08:20,083 --> 00:08:22,962 - I'm thinking. - Yeah, well, think already! 84 00:08:30,635 --> 00:08:33,730 Do you know how long it takes for those cups to decompose? 85 00:08:33,888 --> 00:08:36,391 If you don't move soon, I'll start to decompose. 86 00:08:37,350 --> 00:08:38,397 Ah! 87 00:08:42,772 --> 00:08:44,732 Listen, David, I've been meaning to talk with you. 88 00:08:47,193 --> 00:08:50,493 - It's nice that you see me so much now... - Don't start, Dad. 89 00:08:50,655 --> 00:08:54,250 It's been... what? Four years? You're still wearing a wedding band? 90 00:08:54,409 --> 00:08:56,537 - Three years. - All right, three... four. 91 00:08:56,703 --> 00:08:59,126 You're divorced, move on. This is not healthy. 92 00:08:59,289 --> 00:09:02,384 No, this is not healthy. The smoking is not healthy. 93 00:09:06,713 --> 00:09:09,182 - Checkmate. - Wait a minute. 94 00:09:09,340 --> 00:09:11,013 Wait a minute, wait a minute. 95 00:09:11,176 --> 00:09:14,680 - Wait a minute. This is not Checkmate. - See you tomorrow, Pop. 96 00:09:14,846 --> 00:09:16,940 Just hold on! This is not Checkmate. 97 00:09:19,559 --> 00:09:21,482 Oh... Checkmate! 98 00:09:21,728 --> 00:09:24,857 We've got everybody we have working on the problem. 99 00:09:25,023 --> 00:09:28,152 Yeah, I love X-Files, too. I hope you get to see it. 100 00:09:29,652 --> 00:09:31,074 David! David! 101 00:09:31,237 --> 00:09:34,036 What's the point in having a beeper if you don't turn it on? 102 00:09:34,199 --> 00:09:36,201 It was turned on. I was ignoring you. 103 00:09:36,367 --> 00:09:38,461 What's the... What's the big emergency? 104 00:09:38,620 --> 00:09:42,375 It started this morning. Every station's making like it's the 1950s. 105 00:09:42,540 --> 00:09:45,168 We got static, snow, all kinds of distortions. 106 00:09:45,335 --> 00:09:46,803 - Marty. - Nobody knows... 107 00:09:46,961 --> 00:09:49,714 There's a reason we have bins labeled "Recycle"! 108 00:09:49,881 --> 00:09:52,600 What the hell is going on? My God in heaven! 109 00:09:52,759 --> 00:09:55,854 So sue me. David! We got a problem! 110 00:09:56,012 --> 00:09:57,980 Did you switch transponder channels? 111 00:09:58,139 --> 00:10:01,234 Oh, please! You think I'd be this panicked if it was so simple? 112 00:10:01,392 --> 00:10:03,861 Okay, let's point the dish at another satellite. 113 00:10:04,354 --> 00:10:06,527 We tried that. It didn't work. 114 00:10:06,689 --> 00:10:08,908 It's almost as though they weren't there. 115 00:10:09,067 --> 00:10:11,365 All right. What have we got here? 116 00:10:16,866 --> 00:10:18,914 This is impossible. 117 00:10:19,077 --> 00:10:21,921 We created a race of robots. Their function is to... 118 00:10:22,080 --> 00:10:27,428 - The signal's all screwed up. - Stop it! Just leave it alone. You'll break it! 119 00:10:27,585 --> 00:10:29,758 Oh, it's so fuzzy. 120 00:10:37,137 --> 00:10:38,184 Oh, no. 121 00:10:42,600 --> 00:10:44,853 Good morning, Lucas. 122 00:10:45,019 --> 00:10:48,899 You see these? I got a whole goddamn crop full of these. 123 00:10:49,065 --> 00:10:51,909 If your father's not in the air in 20 minutes... 124 00:10:52,902 --> 00:10:54,996 ...I'm getting someone else. 125 00:11:03,413 --> 00:11:06,087 - Russell! - Hey, Miguel! 126 00:11:09,627 --> 00:11:11,345 Agh! 127 00:11:12,922 --> 00:11:14,595 Whoo! 128 00:11:16,926 --> 00:11:19,179 Ya-hoo! 129 00:11:19,345 --> 00:11:21,723 Russell! What are you doing? 130 00:11:37,280 --> 00:11:39,703 Just what in the hell do you think you're doing? 131 00:11:39,866 --> 00:11:41,368 Whoa! 132 00:11:43,786 --> 00:11:45,834 It's the wrong field, you idiot! 133 00:11:45,997 --> 00:11:48,250 Lucas's farm's on the other side of town! 134 00:11:51,794 --> 00:11:53,888 Are you sure? 135 00:12:32,293 --> 00:12:36,014 CNS is running a story that we're covering up a nuclear-testing experiment. 136 00:12:36,172 --> 00:12:38,891 They can run with it if they want to embarrass themselves. 137 00:12:39,050 --> 00:12:41,052 NASA wants to know our position. 138 00:12:41,219 --> 00:12:43,221 Our official position is... 139 00:12:43,388 --> 00:12:45,265 ...we have no official position. 140 00:12:45,431 --> 00:12:47,229 - Connie! - What is going on here? 141 00:12:47,392 --> 00:12:49,394 Guys, would I keep you out of the loop? 142 00:12:49,560 --> 00:12:51,062 - Yes. - Absolutely. 143 00:12:51,229 --> 00:12:52,902 What? I can't hear you. 144 00:12:53,064 --> 00:12:55,908 At the moment our satellites are somewhat unreliable. 145 00:12:56,067 --> 00:12:59,037 Isn't it possible that this thing may just pass us by? 146 00:12:59,195 --> 00:13:01,197 What if it doesn't pass us by? 147 00:13:01,364 --> 00:13:03,742 Why don't we target some ICBMs to blow it up? 148 00:13:03,908 --> 00:13:06,502 And risk turning one dangerous falling object into many? 149 00:13:06,661 --> 00:13:10,416 We don't yet know enough to make any kind of intelligent judgments. 150 00:13:10,581 --> 00:13:13,755 Luckily the press is making up their own story for now. 151 00:13:13,918 --> 00:13:16,091 But that's not gonna keep. 152 00:13:16,254 --> 00:13:19,098 - We may need to upgrade to DEFCON 3. - Absolutely. 153 00:13:19,257 --> 00:13:23,888 - General, tell NORAD we're on DEFCON 3. - That's not what the president said. 154 00:13:24,053 --> 00:13:25,930 Isn't that a little premature? 155 00:13:26,097 --> 00:13:28,725 We have over 50 percent of the armed forces on weekend leave. 156 00:13:28,891 --> 00:13:32,612 Plus the commanders and troops that are in town for the Fourth of July parade. 157 00:13:32,770 --> 00:13:36,491 The object has settled into a stationary orbit. 158 00:13:36,649 --> 00:13:38,529 - Well, that's good news. - Uh, not really, sir. 159 00:13:40,403 --> 00:13:42,405 Part of it has broken off into nearly three dozen pieces. 160 00:13:42,572 --> 00:13:45,246 Smaller than the whole, sir... 161 00:13:45,408 --> 00:13:47,911 ...yet over 15 miles in width themselves. 162 00:13:50,496 --> 00:13:52,590 Where are they heading? 163 00:13:52,749 --> 00:13:56,094 They should enter our atmosphere within the next 25 minutes. 164 00:14:06,387 --> 00:14:08,389 Take us to DEFCON 3. 165 00:14:15,772 --> 00:14:19,402 - Please say we're getting somewhere. - There's good news and bad news. 166 00:14:19,567 --> 00:14:23,617 - All right. What's the bad news? - There's a penalty for disturbing my lunch. 167 00:14:23,780 --> 00:14:25,782 And the good news is you won't charge me. 168 00:14:25,948 --> 00:14:28,701 No. The good news is that the problem is not our equipment. 169 00:14:28,868 --> 00:14:31,417 It's some weird signal embedded in the satellite feed. 170 00:14:31,579 --> 00:14:33,502 And that's the good news? 171 00:14:34,040 --> 00:14:38,921 Yeah. This signal has a sequential pattern, so once I find the exact binary sequence... 172 00:14:39,087 --> 00:14:41,465 ...I can calculate the phase reversal and apply it. 173 00:14:41,631 --> 00:14:43,725 We should be able to block it out. 174 00:14:44,675 --> 00:14:48,020 And then we'll be the only guys in town with a clear picture! 175 00:14:48,179 --> 00:14:51,149 Yes! Yes! Yes! Oh, David! That's why I love you! 176 00:14:51,682 --> 00:14:53,434 Oh! That's not necessary. 177 00:14:53,601 --> 00:14:55,353 Too kind. 178 00:15:23,506 --> 00:15:26,009 - This had better be good. - Admiral on deck! 179 00:15:29,262 --> 00:15:33,267 Sir, we're looking at a total radar blackout over a 13km area. 180 00:15:33,433 --> 00:15:35,777 - Let's do a diagnostic check. - Excuse me, sir. 181 00:15:35,935 --> 00:15:39,985 The radar may be malfunctioning, but the infrared is totally off the map. 182 00:15:44,360 --> 00:15:45,953 Jeez! 183 00:15:48,531 --> 00:15:50,124 Get me Atlantic Command. 184 00:15:53,369 --> 00:15:54,495 Hang on, sir. 185 00:15:54,662 --> 00:15:58,132 Sir, we have visual range with incoming over Iraqi air space. 186 00:15:58,291 --> 00:16:01,966 - Second sighting? - Yes, sir. Just came in from the Persian Gulf. 187 00:16:02,503 --> 00:16:03,880 Correction, sir. 188 00:16:04,046 --> 00:16:06,140 We have two confirmed visual contacts. 189 00:16:06,299 --> 00:16:10,645 Mr. President, they're tracking another one off the California coastline! 190 00:16:10,803 --> 00:16:13,852 All right, put it on. General, you might wanna watch this. 191 00:16:17,310 --> 00:16:21,565 Ladies and gentlemen, we are interrupting our regular broadcast... 192 00:16:21,731 --> 00:16:25,326 ...to bring you extraordinary events taking place in the Russian Republic. 193 00:16:25,485 --> 00:16:29,456 This unexplained disturbance and the resulting hysteria are incredible. 194 00:16:29,614 --> 00:16:32,618 How would you describe what you are seeing? 195 00:16:32,783 --> 00:16:35,753 It is clearing the mountains, moving too slowly... 196 00:16:35,912 --> 00:16:38,085 ...to be a comet or meteor. 197 00:16:38,247 --> 00:16:41,797 Widespread panic has gripped the countryside... 198 00:16:41,959 --> 00:16:44,462 ...as thousands have taken to the streets. 199 00:16:44,629 --> 00:16:49,009 It is confirmed. The unexplained phenomenon is headed for Moscow. 200 00:16:49,175 --> 00:16:51,553 Mr. President, we have an AWAC off the West Coast. 201 00:16:51,719 --> 00:16:54,222 ETA with contact point, three minutes. 202 00:16:55,973 --> 00:16:58,943 Don't understand it, sir. Side radar doesn't see a thing. 203 00:16:59,101 --> 00:17:01,604 I know! I'm blind, sir. Nothing is registering. 204 00:17:01,771 --> 00:17:05,776 Negative. We have zero visibility. Visibility is at zero. 205 00:17:05,942 --> 00:17:09,321 Command, this is Eagle Eye 370. 206 00:17:09,487 --> 00:17:13,617 Captain, the president is listening. Repeat what you just told me. 207 00:17:14,742 --> 00:17:16,961 We still have zero visibility. 208 00:17:18,746 --> 00:17:21,169 Instrumentation is malfunctioning. 209 00:17:22,041 --> 00:17:25,045 We can't get any kind of reading on what's in front of us. 210 00:17:25,211 --> 00:17:26,212 Wait a minute. 211 00:17:27,880 --> 00:17:29,553 It may be clearing. 212 00:17:37,640 --> 00:17:38,766 Pull out! 213 00:17:49,610 --> 00:17:52,580 - Line's gone, sir. - Two more spotted over the Atlantic. 214 00:17:52,738 --> 00:17:54,991 One's moving toward New York, the other here. 215 00:17:55,157 --> 00:17:57,330 - How long do we have? - Less than 10 minutes. 216 00:17:57,493 --> 00:17:59,245 Alex, organize a military escort. 217 00:17:59,412 --> 00:18:02,336 Mr. President, I recommend we move you to a secure location. 218 00:18:02,498 --> 00:18:06,719 - Connie, can we expect the same panic? - More than likely. 219 00:18:06,877 --> 00:18:09,847 - We can discuss this on the way. - I'm not leaving. 220 00:18:11,132 --> 00:18:13,351 We have to maintain a working government. 221 00:18:13,509 --> 00:18:18,390 Take the vice president, the whole cabinet, and the joint chiefs to a secured location. 222 00:18:18,556 --> 00:18:19,682 I'm staying. 223 00:18:19,849 --> 00:18:23,774 I don't want to add to a public hysteria that's gonna cost lives. 224 00:18:23,936 --> 00:18:27,566 Connie, we'll initiate the emergency broadcast system. 225 00:18:27,732 --> 00:18:29,734 We'll advise people not to panic. 226 00:18:29,900 --> 00:18:32,949 The best idea right now is to stay in their homes. 227 00:18:33,112 --> 00:18:34,910 Yes, sir. Roy? Dean? 228 00:18:35,072 --> 00:18:38,872 Have the cabinet members rendezvous here, we'll take them to NORAD. 229 00:18:39,285 --> 00:18:43,006 Mr. President, with your permission, I'd like to remain at your side. 230 00:18:45,416 --> 00:18:47,293 I had a feeling you would. 231 00:18:49,754 --> 00:18:52,553 And what happens if they do become hostile? 232 00:18:54,759 --> 00:18:56,807 Then God help us. 233 00:18:57,094 --> 00:18:59,563 There it is. The strange atmospheric phenomenon. 234 00:18:59,722 --> 00:19:02,896 It is apparently what is causing all the distortions... 235 00:19:03,059 --> 00:19:07,360 David, are you watching this? 236 00:19:10,024 --> 00:19:14,325 There is no evidence that these phenomena are endangering anyone. 237 00:19:14,487 --> 00:19:16,660 Thus far, reports of oppression... 238 00:19:17,281 --> 00:19:21,331 Marty, listen to this. I got a lock on that signal pattern so we can filter it out. 239 00:19:21,494 --> 00:19:24,839 But if my calculations are right, it'll be gone in seven hours. 240 00:19:24,997 --> 00:19:27,500 It's reducing itself every time it recycles... 241 00:19:27,667 --> 00:19:30,637 ...so eventually it'll disappear... 242 00:19:30,795 --> 00:19:33,218 - Are you listening? - Can you believe this? 243 00:19:35,800 --> 00:19:38,519 David, haven't you been watching? David! 244 00:19:40,554 --> 00:19:45,151 Good afternoon. So far the phenomenon has not caused any damage. 245 00:19:45,309 --> 00:19:49,439 We have to ask you to stay calm, and it's important for everyone not to panic. 246 00:19:49,605 --> 00:19:53,030 We have a fix on three of the occurrences about to appear... 247 00:19:53,192 --> 00:19:56,036 - It's just unreal. - Hey, Miguel, come here! 248 00:19:56,195 --> 00:19:58,789 One is headed towards Los Angeles... 249 00:19:58,948 --> 00:20:04,045 ...the other two are headed towards New York and Washington, DC. 250 00:20:04,203 --> 00:20:08,003 Marty. Marty! Jamie says this building has an old bomb shelter. 251 00:20:08,165 --> 00:20:10,042 We're heading down there now. 252 00:20:10,209 --> 00:20:13,053 Okay, everybody! Head down to the basement. 253 00:20:13,212 --> 00:20:16,637 Take it slow, don't run. Walk down to the basement! 254 00:20:18,843 --> 00:20:20,891 There's no shame in hiding. 255 00:20:21,053 --> 00:20:23,147 Oh, I'd better call my mother. 256 00:20:34,900 --> 00:20:37,244 Well, look who we have here. 257 00:20:40,865 --> 00:20:43,584 Russ, I heard you had a little trouble this morning. 258 00:20:43,743 --> 00:20:45,791 Dusted the wrong field. 259 00:20:46,704 --> 00:20:51,255 I know you're probably still a little confused from your hostage experience. 260 00:20:51,417 --> 00:20:55,172 Hostage experience? Did something happen to you, Russ? 261 00:20:55,337 --> 00:21:00,594 Years back, he was kidnapped by aliens. Did all kind of experiments on him and such. 262 00:21:00,760 --> 00:21:04,936 Tell them about it, Russ. Get a few beers in him and he'll tell you all about it. 263 00:21:05,097 --> 00:21:06,940 Won't you, Russ? 264 00:21:07,099 --> 00:21:11,149 Russ, when they took you up in their spaceship, did they do any... 265 00:21:11,896 --> 00:21:13,614 ...sexual things? 266 00:21:13,773 --> 00:21:16,697 Do you recall? Do you recollect? 267 00:21:42,051 --> 00:21:43,473 Well, wake up! 268 00:21:43,803 --> 00:21:45,521 What's happening? What's going on? 269 00:21:45,679 --> 00:21:48,102 - What's that? - Let's get out of here, come on! 270 00:21:51,268 --> 00:21:53,362 Wow! 271 00:22:13,249 --> 00:22:14,751 Mommy, look it! 272 00:22:18,295 --> 00:22:21,014 It's too early, baby. 273 00:22:26,428 --> 00:22:28,476 Is it an earthquake? 274 00:22:28,639 --> 00:22:30,516 Not even a four-pointer. 275 00:22:30,683 --> 00:22:32,731 Go back to sleep. 276 00:22:48,033 --> 00:22:50,127 Daddy! 277 00:22:51,871 --> 00:22:53,919 What are you doing here? 278 00:22:54,081 --> 00:22:57,381 - You should be down in the shelter. - What's going on? 279 00:23:30,910 --> 00:23:33,379 - Aren't you coming, David? - I gotta see this. 280 00:23:53,807 --> 00:23:56,310 Oh, man! What is that? 281 00:25:00,040 --> 00:25:01,587 The signal! 282 00:25:03,419 --> 00:25:05,046 My God! 283 00:25:21,687 --> 00:25:23,781 Now what do we do? 284 00:25:24,440 --> 00:25:26,283 Address the nation. 285 00:25:26,442 --> 00:25:29,195 There's gonna be a lot of frightened people out there. 286 00:25:29,361 --> 00:25:30,863 Yeah. 287 00:25:31,030 --> 00:25:32,998 I'm one of them. 288 00:25:35,701 --> 00:25:37,578 ', hey, hey! Come on! 289 00:25:37,745 --> 00:25:39,713 He's just trying to impress you. 290 00:25:39,872 --> 00:25:42,625 If you wanna impress me, you need to get a job... 291 00:25:42,791 --> 00:25:45,169 ...and stop slobbering all over my shoes. 292 00:26:00,684 --> 00:26:03,608 I don't believe this. Jasmine! 293 00:26:03,771 --> 00:26:07,821 Neighbors are moving out. I guess they finally got tired of all these quakes. 294 00:26:10,110 --> 00:26:12,204 A little shake and they running. 295 00:26:12,821 --> 00:26:16,166 Police and fire departments want everyone to stay off the phone. 296 00:26:16,325 --> 00:26:18,874 There's something on the news about the quake! 297 00:26:21,455 --> 00:26:23,207 - What's up, man? - Hey, Steve. 298 00:26:23,373 --> 00:26:26,673 - What you doing going out there? - Shooting aliens. 299 00:26:26,835 --> 00:26:29,509 Oh, you shooting aliens. You think you're tough, huh? 300 00:26:29,671 --> 00:26:31,594 What you got? Turn around. 301 00:26:31,757 --> 00:26:33,930 Come on, let's get you something to eat. 302 00:26:36,220 --> 00:26:38,268 Watch out! Watch it now! 303 00:26:38,430 --> 00:26:40,683 - I'm gonna go grab the paper. - All right. 304 00:26:42,226 --> 00:26:44,320 Ow! Dylan! 305 00:26:57,533 --> 00:26:59,581 Come on, honey, let's go! 306 00:27:15,425 --> 00:27:17,598 Babe, you want some of this coffee? 307 00:27:18,470 --> 00:27:19,938 Babe? 308 00:27:22,266 --> 00:27:23,609 Boom! Boom! Boom! 309 00:27:26,854 --> 00:27:30,279 Pentagon officials are warning more ships have just arrived... 310 00:27:30,440 --> 00:27:33,819 ...over the capitals of India, England, and Germany... 311 00:27:33,986 --> 00:27:37,661 ...bringing estimates up to between 10 and 15 of these city-size spacecraft. 312 00:27:37,823 --> 00:27:40,451 I know, Ma. Just try and stay calm. 313 00:27:40,617 --> 00:27:42,494 Tell her to pack up and leave town. 314 00:27:42,661 --> 00:27:45,005 - Why? What happened? - Just do it! 315 00:27:45,164 --> 00:27:46,416 Ma! Ma, listen! 316 00:27:46,582 --> 00:27:50,007 Uh... Get your stuff together and head for Aunt Esther's. 317 00:27:50,169 --> 00:27:52,171 Don't argue with me! Just go! 318 00:27:52,838 --> 00:27:55,762 David! Why did I just send my mother to Atlanta? 319 00:27:55,924 --> 00:27:57,801 David! David, talk to me. 320 00:27:57,968 --> 00:28:01,097 Didn't you hear me say that the signal in the satellite feed... 321 00:28:01,263 --> 00:28:03,186 ...is recycling down to extinction? 322 00:28:03,348 --> 00:28:05,146 - Not really. - Countdown. 323 00:28:05,309 --> 00:28:08,529 A countdown? A countdown to what, David? 324 00:28:10,397 --> 00:28:13,867 It's like in chess. First you strategically position your pieces. 325 00:28:14,026 --> 00:28:18,122 Then, when the timing's right, you... strike. See? 326 00:28:18,280 --> 00:28:20,874 They're positioning themselves all over the world... 327 00:28:21,033 --> 00:28:23,536 ...using this one signal to synchronize their efforts. 328 00:28:23,702 --> 00:28:27,957 In about six hours, the signal's gonna disappear and the countdown will be over. 329 00:28:28,123 --> 00:28:29,625 And then what? 330 00:28:32,002 --> 00:28:33,675 Checkmate. 331 00:28:35,339 --> 00:28:38,058 Oh, my God! Oh, my God! 332 00:28:38,217 --> 00:28:40,060 Oh, my God, I gotta call my brother. 333 00:28:40,219 --> 00:28:42,972 I'd better call my housekeeper. I gotta call my lawyer! 334 00:28:43,138 --> 00:28:44,890 Ah, forget my lawyer. 335 00:28:45,057 --> 00:28:48,311 Ladies and gentlemen, the president of the United States. 336 00:28:48,477 --> 00:28:50,400 Good afternoon. 337 00:28:50,562 --> 00:28:52,530 My fellow Americans... 338 00:28:52,689 --> 00:28:55,989 ...a historic and unprecedented event has occurred. 339 00:28:56,151 --> 00:28:59,200 The question of whether or not we're alone in the universe... 340 00:28:59,363 --> 00:29:01,240 ...has been answered. 341 00:29:01,406 --> 00:29:05,707 Although it's understandable that many of us feel hesitation or fear... 342 00:29:05,869 --> 00:29:08,588 ...we must attempt to reserve judgment. 343 00:29:08,747 --> 00:29:11,250 He says he's your husband. 344 00:29:12,292 --> 00:29:14,386 Oh, God... 345 00:29:16,463 --> 00:29:19,342 - What do you want? - You gotta leave the White House. 346 00:29:19,508 --> 00:29:22,853 This is hardly the time to be having that old discussion. 347 00:29:23,011 --> 00:29:24,433 You gotta leave Washington. 348 00:29:24,596 --> 00:29:28,226 In case you haven't noticed, we are having a little crisis here! 349 00:29:28,392 --> 00:29:31,066 They have a hidden signal. They're gonna attack. 350 00:29:31,228 --> 00:29:33,697 - You are just being paranoid! - It's not paranoia! 351 00:29:33,855 --> 00:29:36,529 The embedding's very subtle. It was probably overlooked... 352 00:29:44,574 --> 00:29:47,748 Marty, what are you doing? Get out of town as soon as you can. 353 00:29:47,911 --> 00:29:49,413 - Please? - Okay. 354 00:29:49,579 --> 00:29:52,708 The staff and I will remain here as we attempt to communicate. 355 00:29:54,209 --> 00:29:56,632 If you feel compelled to leave these cities... 356 00:29:56,795 --> 00:29:59,139 ...please do so in an orderly fashion. 357 00:30:07,472 --> 00:30:09,566 Excuse me! Coming through. 358 00:30:10,934 --> 00:30:12,811 The arrival of the aliens has caused... 359 00:30:12,978 --> 00:30:15,652 ...over 10,000 fender benders in just a few seconds. 360 00:30:15,814 --> 00:30:18,613 But this is just the beginning... 361 00:30:18,775 --> 00:30:23,406 - You can't go! You got to call them back! - I'm not gonna do this with you, Jasmine. 362 00:30:23,572 --> 00:30:26,997 - I've got to report to El Toro. - You said you was on leave for the Fourth! 363 00:30:27,159 --> 00:30:29,582 Yeah, well, they canceled it! 364 00:30:30,954 --> 00:30:33,048 Look, why are you acting like this? 365 00:30:33,790 --> 00:30:35,463 Why? 366 00:30:38,462 --> 00:30:39,509 That's why! 367 00:30:49,765 --> 00:30:51,859 Look... I really don't think... 368 00:30:52,017 --> 00:30:55,271 ...they flew go billion light years to come and start a fight... 369 00:30:56,271 --> 00:30:58,319 ...and get all rowdy. 370 00:30:58,482 --> 00:31:00,325 Look, why don't you just relax? 371 00:31:00,484 --> 00:31:03,454 I'm gonna report to El Toro, find out what's going on. 372 00:31:07,741 --> 00:31:11,712 - What are you doing in there, man? - Nothing, I'm just driving. 373 00:31:12,454 --> 00:31:13,831 Look. 374 00:31:13,997 --> 00:31:15,544 Hey, I got these for you. 375 00:31:15,707 --> 00:31:17,334 - Firecrackers! - You be careful. 376 00:31:17,501 --> 00:31:18,673 Steve, wait. 377 00:31:18,835 --> 00:31:22,135 - I wanna tell you something. - What is it, Jasmine? 378 00:31:25,550 --> 00:31:27,723 You take care of yourself, you hear? 379 00:31:31,014 --> 00:31:32,687 Look, um... 380 00:31:32,849 --> 00:31:36,854 Why don't you pack some things and you and Dylan come stay with me on the base? 381 00:31:38,688 --> 00:31:41,737 You will see that there is nothing to be scared of. 382 00:31:41,900 --> 00:31:43,823 Really? 383 00:31:44,277 --> 00:31:45,824 You don't mind? 384 00:31:46,571 --> 00:31:47,868 Well, I mean... 385 00:31:48,031 --> 00:31:50,580 I will have to let all my other girlfriends know... 386 00:31:50,742 --> 00:31:53,666 ...they can't come over. I got to postpone the freaky deaky. 387 00:31:53,829 --> 00:31:57,333 There you go, there he goes, thinking you're all that. 388 00:31:57,499 --> 00:32:00,844 But you are not as charming as you think you are, sir. 389 00:32:01,586 --> 00:32:02,929 Yes, I am. 390 00:32:03,630 --> 00:32:05,428 Them big old Dumbo ears. 391 00:32:05,590 --> 00:32:07,558 Look at you with them chicken legs. 392 00:32:16,059 --> 00:32:17,982 Come on, Dylan. 393 00:32:22,566 --> 00:32:23,909 Look out! 394 00:32:31,783 --> 00:32:33,501 Hey! Whoa! 395 00:32:33,660 --> 00:32:36,584 The television said they started looting. Vultures. 396 00:32:36,746 --> 00:32:39,795 - Do you still have the Plymouth? - You wanna borrow the car? 397 00:32:39,958 --> 00:32:42,711 - David, you don't have a license. - You're driving. 398 00:32:42,878 --> 00:32:45,722 - Yeah, I'm driv... I'm driving? - Come on, come on! 399 00:32:48,049 --> 00:32:50,051 I really want you out of Los Angeles. 400 00:32:50,218 --> 00:32:52,641 You're staying there to keep people calm. 401 00:32:52,804 --> 00:32:55,023 I won't let them criticize you for it. 402 00:32:55,182 --> 00:32:59,938 - I appreciate your trying to help me. - Liar. Stick to the truth. You're good at it. 403 00:33:00,103 --> 00:33:02,481 Okay. I don't want you in any one of those cities. 404 00:33:02,647 --> 00:33:06,117 I'll leave as soon as the interviews are done. 405 00:33:06,276 --> 00:33:10,156 All right. There's a helicopter waiting. They're taking you to Nellis. 406 00:33:10,322 --> 00:33:12,666 - And the munchkin? - She'll meet you there. 407 00:33:12,824 --> 00:33:15,828 All right. I love you. 408 00:33:16,536 --> 00:33:17,753 I love you. 409 00:33:17,913 --> 00:33:20,962 - Bye. - Bye. 410 00:33:25,170 --> 00:33:27,172 It's the White House! 411 00:33:27,339 --> 00:33:30,513 - You can't drive up and ring a bell. - Can't this go any faster? 412 00:33:30,675 --> 00:33:34,680 You think they don't know what you know? They know! She works for the president. 413 00:33:34,846 --> 00:33:37,474 - They know everything. - They don't know this. 414 00:33:37,641 --> 00:33:40,190 You're gonna educate them, huh? So are you so smart? 415 00:33:40,352 --> 00:33:43,481 How come you spent eight years in MIT to become a cable repairman? 416 00:33:43,647 --> 00:33:44,773 Dad... 417 00:33:44,940 --> 00:33:47,443 All I'm saying is they got people who handle these things. 418 00:33:47,609 --> 00:33:49,532 If they want HBO, they'll call you. 419 00:33:50,195 --> 00:33:52,163 Look at these people, look. Huh? 420 00:33:52,322 --> 00:33:54,370 Vultures. They take and then they go. 421 00:33:54,533 --> 00:33:57,707 They're going faster than we are. We're in the fast lane! 422 00:33:57,869 --> 00:34:00,622 - They're cutting me off. - No one's cutting you off! 423 00:34:00,789 --> 00:34:04,384 - They're getting in front. I can't go faster. - I don't wanna argue. 424 00:34:04,543 --> 00:34:06,716 Let's just get there as quickly as possible. 425 00:34:06,878 --> 00:34:10,928 You think we'll get to Washington and it won't be there? 426 00:34:12,759 --> 00:34:15,888 A crop-duster was arrested as he dropped leaflets from the air. 427 00:34:16,054 --> 00:34:19,103 - Everybody's leaving. - Can you give us some of your time? 428 00:34:19,266 --> 00:34:23,396 We've got to stop them! I was kidnapped by space aliens ten years ago! 429 00:34:23,562 --> 00:34:25,610 They did all kinds of experiments on me! 430 00:34:25,772 --> 00:34:28,821 They've been studying us, finding out our weaknesses! 431 00:34:28,984 --> 00:34:32,158 We've gotta stop them. They're gonna kill us all! 432 00:34:32,320 --> 00:34:36,496 Some people attribute his behavior to post-traumatic stress... 433 00:34:36,658 --> 00:34:38,831 ...from his service as a pilot in Vietnam. 434 00:34:38,994 --> 00:34:41,417 Others have a more unusual theory. 435 00:34:41,580 --> 00:34:43,332 How would you describe Mr. Casse? 436 00:34:43,498 --> 00:34:46,047 - Keeps to himself. Quiet. - Private. 437 00:34:46,209 --> 00:34:48,553 When they took him up in the spaceship... 438 00:34:48,712 --> 00:34:51,261 ...the aliens abused him... 439 00:34:52,132 --> 00:34:53,429 ...sexually. 440 00:34:53,592 --> 00:34:55,640 Mr. Casse is in the county lockup... 441 00:34:55,802 --> 00:34:57,850 Pack up. We're leaving. 442 00:34:59,514 --> 00:35:02,017 He may be released later tonight... 443 00:35:02,183 --> 00:35:04,277 Miguel, what about Dad? 444 00:35:05,228 --> 00:35:07,322 This could be our last night on Earth. 445 00:35:09,190 --> 00:35:10,908 You don't wanna die a virgin... do you? 446 00:35:12,986 --> 00:35:15,614 - Come on! We're going. - No, I'm not going anywhere. 447 00:35:15,780 --> 00:35:17,157 Miguel! 448 00:35:17,324 --> 00:35:18,871 Stop it! 449 00:35:23,038 --> 00:35:24,711 Thanks a lot, partner! 450 00:35:27,500 --> 00:35:29,502 You read my mind! 451 00:35:29,669 --> 00:35:31,592 Stay here. 452 00:35:31,755 --> 00:35:34,474 We gotta get as far away from these things as we can! 453 00:35:35,216 --> 00:35:37,639 - They let you out? - You damn right! 454 00:35:37,802 --> 00:35:40,806 They got bigger fish to fry now, believe you me! 455 00:35:40,972 --> 00:35:42,599 Come on, boy! 456 00:35:42,766 --> 00:35:44,860 We're leaving... without you. 457 00:35:45,560 --> 00:35:48,404 We're going to live with Uncle Hector in Tucson. 458 00:35:48,563 --> 00:35:50,657 Pm... 459 00:35:50,982 --> 00:35:52,450 Hector! 460 00:35:52,609 --> 00:35:55,704 Like hell you are! I'm still your father. 461 00:35:55,862 --> 00:35:57,739 No, you're not. 462 00:35:57,906 --> 00:36:00,250 You're just the man who married my mother. 463 00:36:00,408 --> 00:36:02,376 You're nothing to me! 464 00:36:02,535 --> 00:36:04,412 Oh... 465 00:36:06,289 --> 00:36:07,962 Oh! 466 00:36:08,750 --> 00:36:10,798 Well, what about Troy? 467 00:36:10,960 --> 00:36:12,883 - Troy? - Yeah. 468 00:36:13,046 --> 00:36:16,767 For once in your life, why don't you think about what's best for him? 469 00:36:16,925 --> 00:36:20,020 Who has to beg for money to buy him medicine when you screw up? Huh? 470 00:36:20,178 --> 00:36:22,431 Who? Who?! 471 00:36:22,597 --> 00:36:23,974 You stop it right now! 472 00:36:24,891 --> 00:36:26,985 I'm not a baby anymore! 473 00:36:27,268 --> 00:36:31,523 I don't want your stupid medicine, because I'm so sick of medicine! 474 00:36:31,690 --> 00:36:34,318 Do you know what this stuff costs? 475 00:36:34,484 --> 00:36:36,452 Do you wanna get sick again? 476 00:36:37,028 --> 00:36:39,122 Do you? 477 00:36:40,532 --> 00:36:44,503 The L.A.P.D. is asking Los Angelenos not to fire their guns at the visitor spacecraft. 478 00:36:46,579 --> 00:36:49,048 You may inadvertently trigger an interstellar war. 479 00:36:49,207 --> 00:36:52,302 Do you think we can find something better to do with our time? 480 00:36:52,460 --> 00:36:54,178 Where you been, Stevie? 481 00:36:54,337 --> 00:36:56,681 Man, this is unbelievable. This is, like, huge. 482 00:36:56,840 --> 00:37:01,437 - They've recalled everybody. - Looks like the mall's still working. 483 00:37:03,221 --> 00:37:05,019 Oh! Oh, Oh... 484 00:37:05,181 --> 00:37:08,151 Uh... You'll have to do the honors for me, man. 485 00:37:08,309 --> 00:37:10,903 - You're a wuss! - Whatever. Shut up and read it. 486 00:37:11,604 --> 00:37:15,074 It says... "Captain Steven Hiller"... 487 00:37:15,233 --> 00:37:16,450 ...loser. 488 00:37:16,609 --> 00:37:19,078 - Come on, come on! - Blah, blah, blah, blah! 489 00:37:19,988 --> 00:37:21,990 "We regret to inform you that... 490 00:37:22,157 --> 00:37:24,956 ...despite your excellent record of service..." 491 00:37:27,454 --> 00:37:28,797 I'm sorry, man. 492 00:37:29,581 --> 00:37:31,458 You know what you need to do? 493 00:37:31,624 --> 00:37:35,299 You need to, like, kiss some serious booty to get ahead in this world. 494 00:37:35,462 --> 00:37:37,464 That's what I'm trying to tell you. 495 00:37:37,630 --> 00:37:39,632 See, I like the one-knee approach.. 496 00:37:39,799 --> 00:37:43,804 ...because it puts the booty, like, right in front of the lip... 497 00:37:43,970 --> 00:37:46,519 - What's this? - That's nothing. 498 00:37:46,681 --> 00:37:47,682 What is this? 499 00:37:48,475 --> 00:37:51,069 Jasmine kind of has a thing for dolphins. 500 00:37:51,227 --> 00:37:54,026 Stevie, this is a wedding ring. 501 00:37:58,777 --> 00:38:01,371 I thought you said you were gonna break it all off? 502 00:38:01,529 --> 00:38:03,372 Yes... 503 00:38:06,326 --> 00:38:08,420 Man, you know I really like Jasmine. 504 00:38:08,578 --> 00:38:10,672 You know that, right? 505 00:38:11,706 --> 00:38:17,258 Man, you're never gonna get to fly the space shuttle if you marry a stripper. 506 00:38:23,968 --> 00:38:29,600 It could only happen in California. Here's Wendy Walsh with a special report. 507 00:38:29,766 --> 00:38:33,771 Hundreds of UFO fanatics have gathered on rooftops in Los Angeles... 508 00:38:33,937 --> 00:38:35,860 ...to welcome the new arrivals. 509 00:38:36,022 --> 00:38:38,400 Oh, God! I hope they bring back Elvis! 510 00:38:38,566 --> 00:38:42,571 I just came in to get my check tonight and I got talked into working. 511 00:38:42,737 --> 00:38:44,705 Oh, I must have been tripping. 512 00:38:44,864 --> 00:38:46,787 It's the party event of the century! 513 00:38:46,950 --> 00:38:49,453 Everyone is invited, especially you-know-who. 514 00:38:49,619 --> 00:38:52,418 - This is so cool! - Girl, please! 515 00:38:52,580 --> 00:38:56,505 Oh, hey! I made it before I came in tonight. 516 00:38:57,502 --> 00:38:58,799 Check it out! 517 00:38:58,962 --> 00:39:02,216 Now, I know you're not thinking about joining those idiots. 518 00:39:02,507 --> 00:39:04,475 Oh, I am going over there as soon as I get off. 519 00:39:06,553 --> 00:39:08,553 - Do you wanna come? - Tiffany, listen to me a sec. 520 00:39:08,680 --> 00:39:12,605 I've got a really bad feeling about this. I don't want you to go. 521 00:39:12,767 --> 00:39:15,896 Oh, like the really bad feeling you got when I went to Las Vegas? 522 00:39:16,062 --> 00:39:20,283 Yeah. And I was right. You didn't get the job and you lost all your money gambling. 523 00:39:20,441 --> 00:39:23,536 Yeah, but I wasn't in L.A. for the earthquake. 524 00:39:24,654 --> 00:39:26,952 Tiff, I really don't want you to go up there. 525 00:39:27,115 --> 00:39:29,459 - Now promise me you won't. - Oh! 526 00:39:29,617 --> 00:39:31,711 Come on, girl! Promise me. 527 00:39:32,996 --> 00:39:34,669 I promise. 528 00:39:35,915 --> 00:39:36,962 Okay. 529 00:39:37,959 --> 00:39:39,131 Look... 530 00:39:39,294 --> 00:39:42,798 I'm going. I'm out of town for a while. 531 00:39:42,964 --> 00:39:44,887 - Later. - Bye. 532 00:39:45,675 --> 00:39:47,769 Hey, there's my angel. Come on. 533 00:39:47,927 --> 00:39:49,975 Come on, Boomer. Let's go. 534 00:39:50,138 --> 00:39:51,890 Hey, talk to your boyfriend later. 535 00:39:52,056 --> 00:39:55,151 Hey! What the hell's the kid doing here? Huh? Get out of here! 536 00:39:55,310 --> 00:39:58,234 - You try finding a sitter today. - Hey! Where are you going? 537 00:39:58,396 --> 00:40:02,242 - You leave... you're fired. - Nice working with you, Mario. 538 00:40:02,817 --> 00:40:04,990 Come on, Boomer. 539 00:40:10,408 --> 00:40:14,914 Everyone is trying to get out of Washington. We're the only schmucks trying to get in. 540 00:40:16,664 --> 00:40:18,758 What the hell is that? 541 00:40:19,751 --> 00:40:22,550 Pops, this is every phone book in America. 542 00:40:22,712 --> 00:40:25,511 You think an important person like Constance will be listed? 543 00:40:25,673 --> 00:40:28,722 She always keeps her portable phone listed for emergencies. 544 00:40:28,885 --> 00:40:32,139 Sometimes it's her first initial, sometimes her nickname... 545 00:40:32,305 --> 00:40:35,184 - Sometimes just her... - Oy, my God! 546 00:40:35,350 --> 00:40:37,273 Hey, hey, hey! Slow down! 547 00:40:39,687 --> 00:40:42,611 - Pit stops! - Tell them! 548 00:40:44,817 --> 00:40:45,909 Slow down! 549 00:40:46,486 --> 00:40:47,863 Off-ramp! 550 00:40:50,531 --> 00:40:51,578 Slow down! 551 00:40:53,242 --> 00:40:55,461 - Oh! We made it! We made it! - Good. 552 00:40:58,081 --> 00:40:59,583 Nice driving, Pops. 553 00:40:59,999 --> 00:41:01,546 Well... 554 00:41:03,336 --> 00:41:07,637 - So, not listed, huh? - No, no. I just haven't found it yet. Um... 555 00:41:07,799 --> 00:41:11,520 I tried C. Spano, Connie Spano... Spunky... Spano... 556 00:41:11,678 --> 00:41:12,804 Spunky? 557 00:41:14,138 --> 00:41:16,937 - College nickname. - Uh-huh. Cute. 558 00:41:18,643 --> 00:41:20,896 - You tried Levinson? - She didn't take my name. 559 00:41:21,062 --> 00:41:23,861 - Why would she...? What are you talking about? - Try it. 560 00:41:25,024 --> 00:41:26,742 Okay. Here. Look. 561 00:41:31,906 --> 00:41:33,328 So, what do I know? Hmm? 562 00:41:44,419 --> 00:41:45,966 So? 563 00:41:46,129 --> 00:41:48,427 Do you wanna ring the bell, or should I? 564 00:41:50,425 --> 00:41:54,100 - Oh, perfect, she's using it. - What? It's busy? 565 00:41:54,262 --> 00:41:59,484 Yeah, I can use her signal to triangulate her exact position in the White House. 566 00:41:59,642 --> 00:42:02,111 - You can do that? - Yeah. 567 00:42:02,270 --> 00:42:05,023 All cable repairmen can, Pops. 568 00:42:05,273 --> 00:42:06,525 Take care. 569 00:42:06,691 --> 00:42:08,693 The president remains at the White House. 570 00:42:08,860 --> 00:42:11,409 Question. Are Mr. Whitmore's actions... 571 00:42:11,571 --> 00:42:13,573 ...ultra brave... 572 00:42:13,740 --> 00:42:16,209 ...foolhardy? 573 00:42:16,576 --> 00:42:18,954 - What? - Don't hang up, sweetie. 574 00:42:19,120 --> 00:42:21,373 David! How did you get this number? 575 00:42:21,539 --> 00:42:25,794 - Do me a favor. Walk to the window. - And I'm looking for what? 576 00:42:25,960 --> 00:42:27,837 You'll see. 577 00:42:28,004 --> 00:42:29,972 Over here. 578 00:42:31,132 --> 00:42:33,260 See us? 579 00:42:33,426 --> 00:42:35,303 How does he do that? 580 00:42:44,145 --> 00:42:47,900 In light of our apparent inability to communicate with the visitors... 581 00:42:48,066 --> 00:42:51,411 ...Pentagon officials have retrofit this Skylift helicopter... 582 00:42:51,569 --> 00:42:53,913 ...with a visual communications device. 583 00:42:54,072 --> 00:42:58,168 - Mr. President. - Gentlemen, be seated. 584 00:42:58,326 --> 00:43:01,000 - Where are we now? - We're just commencing liftoff. 585 00:43:01,162 --> 00:43:03,915 ...and refitted with these enormous light panels... 586 00:43:04,082 --> 00:43:06,585 ...that are attached to the hull and onto the sides. 587 00:43:06,751 --> 00:43:08,970 Echo One, Welcome Wagon is in the air. 588 00:43:09,128 --> 00:43:11,176 I repeat, Welcome Wagon is in the air. 589 00:43:11,339 --> 00:43:14,684 Roger, Welcome Wagon. Echo One, right beside you. 590 00:43:14,842 --> 00:43:17,516 This is something I would never believe that I would be! 591 00:43:17,678 --> 00:43:19,726 In the White House! Look at this! 592 00:43:20,306 --> 00:43:23,480 If I knew I was gonna meet the president, I would have worn a tie. 593 00:43:23,643 --> 00:43:25,691 Look at me, I look like a schlemiel. 594 00:43:25,853 --> 00:43:27,105 You look fine, Pops. 595 00:43:27,730 --> 00:43:29,027 Oy, my God! 596 00:43:29,190 --> 00:43:34,196 - David, I don't know if he'll want to see you. - Then we're wasting time, we should go. 597 00:43:34,362 --> 00:43:37,536 - Why wouldn't he listen? - Last time I saw him, we had a fight. 598 00:43:37,698 --> 00:43:40,201 You walked in the room and punched him in the head. 599 00:43:40,368 --> 00:43:42,621 - The president! - He wasn't president then. 600 00:43:42,787 --> 00:43:45,336 I punched him, he fought back. It was a fight! 601 00:43:45,498 --> 00:43:47,421 A fight that you started! 602 00:43:47,583 --> 00:43:49,426 David thought I was having an affair. 603 00:43:49,585 --> 00:43:51,508 - With the president? - Which I wasn't! 604 00:43:51,671 --> 00:43:53,969 Either go get him, or we should head back. 605 00:43:54,132 --> 00:43:56,532 All right, I'll get him. Wait here, and don't touch anything! 606 00:43:58,344 --> 00:44:00,096 You punched the president? 607 00:44:00,263 --> 00:44:01,389 God! 608 00:44:09,522 --> 00:44:11,399 Nearing point of contact, Echo One. 609 00:44:11,566 --> 00:44:15,491 - We're closing in. - Roger that. Begin sequence when ready. 610 00:44:17,822 --> 00:44:19,916 This I like. 611 00:44:20,867 --> 00:44:22,915 Look at this! 612 00:44:23,077 --> 00:44:25,546 You know what famous people have been here? Hmm? 613 00:44:25,705 --> 00:44:26,705 Yes, Dad. 614 00:44:26,747 --> 00:44:28,749 Politicians... Actors... 615 00:44:28,916 --> 00:44:30,964 Baseball players, singers... 616 00:44:31,127 --> 00:44:33,004 And now me! 617 00:44:33,504 --> 00:44:35,632 Imagine that! "A poor immigrant like me..." 618 00:44:35,798 --> 00:44:37,800 - "It's a dream!" - Shh! David, please! 619 00:44:38,176 --> 00:44:40,395 The three choppers are approaching... 620 00:44:40,553 --> 00:44:45,434 ...what has been unanimously agreed to be the front of these spaceships... 621 00:44:47,226 --> 00:44:49,103 You're leaving now? 622 00:44:49,270 --> 00:44:52,069 - See if they've got those pens they give away. - Dad, what? 623 00:44:54,150 --> 00:44:55,618 I don't have a choice... 624 00:44:56,319 --> 00:44:59,198 - I don't have time for this. - Two minutes, Tom, please. 625 00:44:59,363 --> 00:45:01,991 Mr. President, Julius Levinson. David is my son. 626 00:45:02,158 --> 00:45:05,378 - I told you he wouldn't listen. - You have to tell him now. 627 00:45:05,536 --> 00:45:08,085 David, you have to tell him! David, tell him! 628 00:45:11,000 --> 00:45:13,719 Uh... I know why we have satellite disruption. 629 00:45:16,172 --> 00:45:17,719 All right. Go ahead. 630 00:45:18,674 --> 00:45:20,472 Okay. 631 00:45:20,635 --> 00:45:26,187 Let's say that you wanted to coordinate with spaceships on different sides of the Earth. 632 00:45:26,349 --> 00:45:28,693 They couldn't send a direct signal, right? 633 00:45:29,810 --> 00:45:33,860 - You mean line of sight? - Right. The curve of the Earth prevents it. 634 00:45:34,023 --> 00:45:38,369 You'd need satellites to relay that signal in order to reach each ship. 635 00:45:38,527 --> 00:45:41,747 Well, I found a signal hidden inside... 636 00:45:42,573 --> 00:45:44,826 ...our own satellite system. 637 00:45:47,036 --> 00:45:50,165 Excuse me, Mr. President. They're starting. 638 00:45:53,000 --> 00:45:55,594 They're using our own satellites against us. 639 00:45:59,131 --> 00:46:00,599 The clock is ticking. 640 00:46:05,012 --> 00:46:07,356 - Bringing it in to hover. - Welcome Wagon... 641 00:46:07,515 --> 00:46:09,938 ...Echo One. Approaching alien ship. 642 00:46:11,602 --> 00:46:13,775 Initiating communication sequence. 643 00:46:15,439 --> 00:46:17,817 Welcome Wagon has commenced. 644 00:46:23,406 --> 00:46:26,125 General Grey, coordinate with the Atlantic Command. 645 00:46:26,284 --> 00:46:29,629 - Tell them to evacuate people from the cities. - Yes, sir. 646 00:46:29,787 --> 00:46:32,791 Get those helicopters away from the ship. Call them back! 647 00:46:32,957 --> 00:46:35,130 - What the hell's going on? - We're leaving. 648 00:46:35,293 --> 00:46:36,590 Kim! My daughter. 649 00:46:38,212 --> 00:46:40,590 Uh... There's something happening here. 650 00:46:44,385 --> 00:46:46,228 They're responding. 651 00:46:46,387 --> 00:46:48,139 Something is happening. 652 00:46:51,183 --> 00:46:54,858 It looks like there's activity. This may be a response, Echo One. 653 00:46:55,021 --> 00:46:57,115 We see it, too. Can't identify it. 654 00:47:09,035 --> 00:47:12,881 We are evacuating. I repeat, we are evacuating the White House. 655 00:47:15,166 --> 00:47:17,885 Load the rest of the staff in the second helicopter. 656 00:47:19,837 --> 00:47:22,260 - Is my wife in the air? - She will be shortly. 657 00:47:22,882 --> 00:47:24,179 Nice. Very nice. 658 00:47:24,342 --> 00:47:26,720 Good! Close the door! Hatch secure! 659 00:47:27,845 --> 00:47:29,438 We have our own phone. 660 00:47:32,600 --> 00:47:34,022 Move out of here. 661 00:47:37,063 --> 00:47:39,191 The president's ordered an evacuation. 662 00:47:39,357 --> 00:47:42,110 Our prayers go out to the pilots' families. 663 00:47:42,276 --> 00:47:44,654 - Indeed, God help us all. - Mrs. Whitmore. 664 00:47:44,820 --> 00:47:47,414 The visitors responded with terrifying... 665 00:47:47,573 --> 00:47:51,419 Authorities have called for the evacuation of Los Angeles County. 666 00:47:51,577 --> 00:47:54,877 People are advised to avoid the highways wherever possible. 667 00:47:55,039 --> 00:47:57,087 Oh, yeah, great! Now he tells me. 668 00:48:02,922 --> 00:48:06,142 This is the Los Angeles Police Department. 669 00:48:06,300 --> 00:48:11,022 Please vacate the premises immediately for your own safety. 670 00:48:27,029 --> 00:48:29,578 - Can we move it along? - Dr. Katz's office. 671 00:48:29,740 --> 00:48:32,960 - Hello. Dr. Katz, please. - I'm sorry, he's not available. 672 00:48:33,119 --> 00:48:36,589 For $300 an hour, you can put me through to his house in the Hamptons! 673 00:48:44,922 --> 00:48:47,892 This is the Los Angeles Police Department. 674 00:48:48,217 --> 00:48:51,812 Please vacate the premises immediately for your own safety. 675 00:48:53,931 --> 00:48:56,025 Mrs. Whitmore! 676 00:48:56,434 --> 00:48:58,357 You must leave now. 677 00:48:58,519 --> 00:48:59,896 No! 678 00:49:04,483 --> 00:49:06,611 The First Lady's secured. We're on the move. 679 00:49:16,912 --> 00:49:18,880 They're opening UP! 680 00:49:30,509 --> 00:49:32,682 It's so pretty. 681 00:49:59,788 --> 00:50:01,290 Get the hell out of here! 682 00:50:15,012 --> 00:50:18,186 Go ahead, pilot. We're ready to take off right now. 683 00:50:18,349 --> 00:50:20,602 Can we get a blanket for Patricia? 684 00:50:24,063 --> 00:50:25,736 Here. 685 00:50:40,454 --> 00:50:41,922 Time's up. 686 00:51:45,853 --> 00:51:47,651 Oh, crap. 687 00:53:24,868 --> 00:53:27,121 Oh, my God! Come on, Dylan! We gotta go! 688 00:53:27,871 --> 00:53:29,373 Come on, Boomer! 689 00:54:09,246 --> 00:54:10,293 Boomer! 690 00:54:14,084 --> 00:54:15,631 Boomer! 691 00:54:43,030 --> 00:54:46,034 Reports are unclear as to the extent of the devastation... 692 00:54:46,200 --> 00:54:49,579 ...but it appears that Los Angeles, Washington, and New York are in ruins. 693 00:54:49,745 --> 00:54:51,918 Good God! 694 00:54:52,080 --> 00:54:53,548 I've been saying it. 695 00:54:53,707 --> 00:54:57,337 I've been saying it for ten damn years! Ain't I, Miguel? 696 00:54:57,503 --> 00:54:59,551 Huh? I've been saying it! 697 00:55:00,297 --> 00:55:02,891 Dad, I'm sick. I don't feel good. 698 00:55:03,050 --> 00:55:04,302 Pull it over, man. 699 00:55:12,976 --> 00:55:16,697 - We're gonna be all right, Troy. - Yeah, leave me alone. I got it. 700 00:55:20,818 --> 00:55:22,161 Miguel! 701 00:55:22,945 --> 00:55:24,993 Look at all that. 702 00:55:47,511 --> 00:55:50,606 We could have evacuated the cities hours ago. 703 00:55:53,475 --> 00:55:56,069 That's the advantage of being a fighter pilot. 704 00:55:57,521 --> 00:55:59,899 In the Gulf War, we knew what we had to do. 705 00:56:02,359 --> 00:56:04,111 This is just... 706 00:56:05,028 --> 00:56:07,372 ...not simple any more. 707 00:56:08,282 --> 00:56:10,376 A lot of people died today. 708 00:56:15,497 --> 00:56:17,545 How many didn't have to? 709 00:56:20,544 --> 00:56:22,091 Any news on my wife yet? 710 00:56:23,630 --> 00:56:26,554 The helicopter never made it to Nellis. 711 00:56:28,886 --> 00:56:30,934 No radio contact. 712 00:56:37,644 --> 00:56:39,738 Come on, Dylan. Stay close. 713 00:56:49,740 --> 00:56:51,538 Here it is. 714 00:57:16,183 --> 00:57:18,277 What happened, Mommy? 715 00:57:20,354 --> 00:57:22,356 I don't know, baby. 716 00:57:22,606 --> 00:57:25,234 You men will be the first wave in our counterattack. 717 00:57:25,400 --> 00:57:27,448 Our target is to the north... 718 00:57:27,611 --> 00:57:30,831 ...centered above what remains of downtown Los Angeles. 719 00:57:30,989 --> 00:57:32,957 Our Black Knight Squadron... 720 00:57:33,116 --> 00:57:35,460 - Are you scared, man? - Nope. 721 00:57:36,995 --> 00:57:38,997 - You? - Nope. 722 00:57:41,667 --> 00:57:44,591 - Hold me! - Hey, hey, pay attention. 723 00:57:45,629 --> 00:57:47,723 Something you wanna add, Captain Hiller? 724 00:57:47,881 --> 00:57:51,476 No, sir. Just a little anxious to whup ET's ass, that's all. 725 00:57:53,804 --> 00:57:55,351 You'll get your chance. 726 00:57:56,014 --> 00:57:57,857 You'll all get your chance. 727 00:57:58,016 --> 00:57:59,814 Good hunting. 728 00:58:00,394 --> 00:58:01,486 Dismissed! 729 00:58:02,187 --> 00:58:04,986 Let's kick the tires and light the fires, Big Daddy! 730 00:58:05,607 --> 00:58:07,701 Ready to go, sir! 731 00:58:08,652 --> 00:58:11,405 Let's bring it home. Bring that bad boy home, captain! 732 00:58:11,571 --> 00:58:13,494 - You loose? - Yes, sir! 733 00:58:13,657 --> 00:58:18,254 - Got your victory dance? - Oh, I got it right here... yeah! 734 00:58:18,412 --> 00:58:22,258 Hey, don't get pre-patrol on me. We don't light up till the fat lady sings. 735 00:58:22,416 --> 00:58:24,089 I'm all ears, brother! 736 00:58:33,010 --> 00:58:34,353 You the man! 737 00:58:39,933 --> 00:58:43,153 - All right, gentlemen, we're on. - General, it's NORAD. 738 00:58:44,980 --> 00:58:46,482 General Grey here. 739 00:58:46,648 --> 00:58:47,649 N'? 740 00:58:47,816 --> 00:58:50,535 All communications with the cities are down. 741 00:58:50,694 --> 00:58:54,119 - All systems gone. - For intelligence, we believe it's a total loss. 742 00:58:54,281 --> 00:58:56,875 How about our boys? Where are they? 743 00:58:57,325 --> 00:58:59,703 ETA to target, four minutes. 744 00:59:07,836 --> 00:59:09,509 I shouldn't have left her. 745 00:59:09,671 --> 00:59:11,514 Don't worry about it, big man. 746 00:59:11,673 --> 00:59:14,722 I'm sure she got out of here before it happened. 747 00:59:14,885 --> 00:59:18,059 Or, as the good Reverend would say... 748 00:59:18,221 --> 00:59:22,397 ..."Why we're on this particular mission, we'll never know." 749 00:59:22,559 --> 00:59:25,438 "But I do know, here today... 750 00:59:25,604 --> 00:59:28,824 ...that the Black Knights will emerge victorious once again." 751 00:59:28,982 --> 00:59:32,156 - Amen, man! - Amen, Reverend. 752 00:59:45,874 --> 00:59:47,876 Holy God! 753 00:59:51,713 --> 00:59:53,306 Lock and load! 754 00:59:56,176 --> 01:00:00,056 Roger that. L.A. attack squadron has Amraam missiles locked on target. 755 01:00:00,222 --> 01:00:02,850 Washington and New York squadrons report lock-on. 756 01:00:03,016 --> 01:00:04,063 Fire at will. 757 01:00:04,226 --> 01:00:06,228 - Fire at will. - Fire at will. 758 01:00:07,938 --> 01:00:11,283 Knights, we are red and free. Knight One, fox three! 759 01:00:11,942 --> 01:00:13,660 Knight Three, fox three! 760 01:00:14,319 --> 01:00:15,696 Knight Seven, fox three. 761 01:00:17,948 --> 01:00:20,701 Missiles have been fired. 762 01:00:40,220 --> 01:00:42,769 - Are they not getting through? - No, sir, not one. 763 01:00:42,931 --> 01:00:46,060 Command, Knight One. Switching to Sidewinders, moving in. 764 01:00:49,729 --> 01:00:52,824 Knight Three, low 50 knots reference 120. 765 01:00:54,693 --> 01:00:56,161 Knight Seven, 120. 766 01:00:56,319 --> 01:00:58,788 Knight One, sweep lock. Fox two. 767 01:00:58,947 --> 01:01:00,540 Knight Seven... 768 01:01:04,828 --> 01:01:05,954 Come on, come on! 769 01:01:11,918 --> 01:01:15,468 They must have a protective shield over the hull! Knights, pull up! 770 01:01:21,011 --> 01:01:24,140 - Knight Three, pull up! - Complete failure in the stators! 771 01:01:24,306 --> 01:01:25,979 Pull up! 772 01:01:26,141 --> 01:01:27,518 Agh! 773 01:01:34,983 --> 01:01:36,656 Blow through, blow through! 774 01:01:36,818 --> 01:01:39,196 Too many of them! 775 01:01:40,989 --> 01:01:42,662 They got another one, sir. 776 01:01:45,952 --> 01:01:49,001 Oh, no, you did not shoot that green shit at me! 777 01:01:51,917 --> 01:01:54,011 I got you covered, Big Daddy! 778 01:01:57,380 --> 01:01:59,053 Damn, they got shields, too! 779 01:02:10,352 --> 01:02:12,696 Let's go, Knights! Move, Knights! Move! 780 01:02:17,609 --> 01:02:18,826 Jesus! 781 01:02:18,985 --> 01:02:20,862 They got another one, sir. And two more. 782 01:02:21,029 --> 01:02:23,373 - They're dropping like flies. - We're losing it. 783 01:02:23,531 --> 01:02:25,499 All right, get them out of there. 784 01:02:25,659 --> 01:02:30,415 Squadron leaders, retreat to fallback position. Abort mission right away! 785 01:02:33,792 --> 01:02:37,342 We're gonna have to make a run for this one! Let's get low and fast! 786 01:02:37,504 --> 01:02:39,506 I gotcha, Big Daddy! Let's get them! 787 01:02:39,673 --> 01:02:41,095 Whoo! 788 01:02:42,008 --> 01:02:43,009 Watch the deck! 789 01:02:51,643 --> 01:02:55,398 - Squadron leader, abort! Abort! - This isn't happening fast enough! 790 01:02:55,563 --> 01:02:56,655 Get them out! 791 01:03:03,655 --> 01:03:06,909 - The monitor! Where's the picture? - We've lost the satellite. 792 01:03:11,538 --> 01:03:14,007 - We got two on our six, Jimmy. Shackle! - Roger. 793 01:03:15,875 --> 01:03:17,969 Come on, come on! Move, move, move! 794 01:03:19,296 --> 01:03:23,847 - It's gonna be like white on rice, Big Daddy! - They ain't got nothing for us! Let's push it! 795 01:03:24,009 --> 01:03:28,230 - I can't shake them. - Yes, you can. Just the way I showed you. 796 01:03:28,388 --> 01:03:30,891 - I'm gonna try something. - Nothing stupid! 797 01:03:31,057 --> 01:03:32,604 - You know me! - That's what I mean. 798 01:03:32,767 --> 01:03:35,941 - Aah! - Jimmy, you can't bank at that speed! 799 01:03:37,063 --> 01:03:40,283 Jimmy, he's closing on you! 800 01:03:41,735 --> 01:03:44,989 - Put your mask back on! That's an order! - I can't breathe! 801 01:03:46,239 --> 01:03:48,037 Jimmy! 802 01:03:48,867 --> 01:03:50,164 Jimmy! 803 01:03:52,579 --> 01:03:54,001 Jimmy, no! 804 01:03:54,164 --> 01:03:56,132 Affirmative. We have incoming. 805 01:03:56,291 --> 01:03:58,714 - Let me have it, son. - You got it. 806 01:03:58,877 --> 01:04:00,220 Friendly? 807 01:04:01,129 --> 01:04:02,301 Sergeant? 808 01:04:02,464 --> 01:04:04,558 I don't think so. 809 01:04:31,785 --> 01:04:33,287 Come on and get me! 810 01:04:38,291 --> 01:04:40,089 What are you shooting at? 811 01:04:40,251 --> 01:04:42,970 Where you at, baby?! Come on! Come on! 812 01:04:48,259 --> 01:04:49,602 You can't hit nothing! 813 01:05:07,695 --> 01:05:08,742 Whoa! Low bridge! 814 01:05:13,618 --> 01:05:16,246 See if you can fly that thing under cover! 815 01:05:19,499 --> 01:05:21,501 Ha-ha! Hope you got an airbag! 816 01:05:23,294 --> 01:05:25,012 Whoo! 817 01:05:50,655 --> 01:05:52,498 Aah! 818 01:05:59,080 --> 01:06:01,174 Son of a bitch! 819 01:06:03,293 --> 01:06:04,966 Aah! 820 01:06:05,128 --> 01:06:06,926 That's right! That's right! 821 01:06:07,088 --> 01:06:08,886 Get off! Get off of me! 822 01:06:09,048 --> 01:06:10,971 That's what you'll get! Ha-ha! 823 01:06:11,134 --> 01:06:12,477 Look at you! 824 01:06:12,635 --> 01:06:15,730 Ship all banged up! Who's the man?! 825 01:06:15,889 --> 01:06:18,768 Huh? Who's the man?! Wait till I get another plane! 826 01:06:18,933 --> 01:06:21,482 I'm lining all your friends up, right beside you! 827 01:06:23,104 --> 01:06:25,778 Where you at? Huh? Where you at? 828 01:06:37,660 --> 01:06:39,754 Welcome to Earth. 829 01:06:50,131 --> 01:06:52,850 That's what I call a close encounter. 830 01:06:57,430 --> 01:07:00,525 Baby, stay right here. Stay right here with Boomer. 831 01:07:10,109 --> 01:07:12,111 Keys. Come on, keys. 832 01:07:12,362 --> 01:07:13,579 Yes! 833 01:07:13,738 --> 01:07:16,617 Come, baby, come on. Come on! 834 01:07:17,033 --> 01:07:18,455 (Yes).! 835 01:07:18,618 --> 01:07:22,589 Reports indicate that this battle has repeated itself all over the world... 836 01:07:22,747 --> 01:07:24,340 ...with the same results. 837 01:07:25,124 --> 01:07:29,129 You're just like your mother, you know that? She was stubborn too. 838 01:07:29,295 --> 01:07:32,515 I had to twist her arm to get her to take her medicine. 839 01:07:33,800 --> 01:07:37,145 - You're gonna be all right. - You're gonna be fine. 840 01:07:40,098 --> 01:07:42,726 See, Troy? You're feeling better already. 841 01:07:43,476 --> 01:07:47,652 I couldn't find anything. Everyone's packing up. They're leaving. 842 01:07:47,814 --> 01:07:51,284 - They said a spaceship is headed this way. - We'd better leave too, then. 843 01:07:53,820 --> 01:07:56,039 Penicillin. It'll help keep his fever down. 844 01:07:56,197 --> 01:07:59,371 Thank you. It's really nice of you to help us. 845 01:07:59,534 --> 01:08:02,003 I wish I could do more, but we're moving out. 846 01:08:02,495 --> 01:08:04,463 I-I'm going with you. 847 01:08:07,792 --> 01:08:11,467 Um... Well... l-| just mean that... that we're going too. 848 01:08:11,629 --> 01:08:12,676 Cool. 849 01:08:12,839 --> 01:08:17,185 Tell that punk to shut the door. We're out of here. He can sniff around somewhere else. 850 01:08:17,343 --> 01:08:18,515 - Bye. - Bye. 851 01:08:27,145 --> 01:08:30,194 It's Air Force One, for crying out loud. Still he gets sick. 852 01:08:30,356 --> 01:08:33,360 - I don't feel too good. - Look at me, huh? Like a rock. 853 01:08:35,445 --> 01:08:36,446 Could be bad weather or good weather. 854 01:08:36,613 --> 01:08:38,365 We could go up or down. 855 01:08:38,531 --> 01:08:41,580 We could go back, we could go forwards, side to side... 856 01:08:45,121 --> 01:08:46,998 What did I say? 857 01:08:48,916 --> 01:08:51,544 - He still gets airsick, huh? - Yeah. 858 01:08:52,420 --> 01:08:54,923 Julius, with all of this, I, uh... 859 01:08:55,089 --> 01:08:57,183 I didn't get a chance to thank you two. 860 01:08:58,593 --> 01:09:00,846 All he could think of was getting to you. 861 01:09:03,973 --> 01:09:06,067 There's still love there, I think. 862 01:09:08,353 --> 01:09:10,447 Love was never a problem. 863 01:09:10,980 --> 01:09:13,074 All you need is love. 864 01:09:13,608 --> 01:09:15,610 John Lennon. Smart man. 865 01:09:15,777 --> 01:09:17,825 Shot in the back, very sad. 866 01:09:19,489 --> 01:09:23,619 We've moved as many of our forces away from our bases as possible. 867 01:09:23,785 --> 01:09:28,165 - But we've already sustained heavy losses. - I spoke with the joint chiefs at NORAD. 868 01:09:28,331 --> 01:09:31,585 They agree we must counterattack with a full nuclear strike. 869 01:09:31,751 --> 01:09:33,173 Over American soil? 870 01:09:33,336 --> 01:09:37,682 You're saying we should sacrifice more innocent American civilians? 871 01:09:37,840 --> 01:09:41,094 If we don't strike soon, there may not be much of an America left! 872 01:09:41,260 --> 01:09:43,183 Sir! They've taken out NORAD. 873 01:09:43,346 --> 01:09:45,599 - What? - It's gone, sir. 874 01:09:45,765 --> 01:09:47,438 My God! 875 01:09:47,600 --> 01:09:49,853 The vice president? The joint chiefs? 876 01:09:50,019 --> 01:09:52,067 Mr. President. 877 01:09:52,522 --> 01:09:54,024 We must launch. 878 01:09:54,190 --> 01:09:58,696 A delay now would be more costly than when you waited to evacuate the cities. 879 01:09:58,861 --> 01:10:03,332 You're not gonna launch nuclear weapons. You'll kill them and us. If we fire nukes... 880 01:10:03,491 --> 01:10:07,997 - Sir, may I remind you, you are a guest here? - You ever hear of nuclear winter? 881 01:10:08,162 --> 01:10:11,041 - It's the end of life as we know it. - Just go. 882 01:10:11,207 --> 01:10:13,175 I don't have to go. It can't be allowed! 883 01:10:13,334 --> 01:10:16,383 - Shut up! Captain, get him out! - Don't tell him to shut up! 884 01:10:18,297 --> 01:10:20,971 You'd all be dead now if it wasn't for my David! 885 01:10:21,134 --> 01:10:23,228 None of you did anything to prevent this! 886 01:10:23,386 --> 01:10:27,061 There was nothing we could do. We were totally unprepared for this. 887 01:10:27,223 --> 01:10:29,476 - Don't give me unprepared! - Come on, Julius. 888 01:10:29,642 --> 01:10:32,691 It was, what? In the 1950s, you had that spaceship. 889 01:10:33,563 --> 01:10:36,988 - Dad. Look, Dad... - Yeah, that thing you found in New Mexico! 890 01:10:37,150 --> 01:10:39,244 - Where was that? - No, not the spaceship. 891 01:10:39,402 --> 01:10:43,248 Roswell. Roswell, New Mexico. No, you had the spaceship and the bodies! 892 01:10:43,406 --> 01:10:45,659 - Come on. - They were locked up in a bunker. 893 01:10:45,825 --> 01:10:46,872 Where was that? 894 01:10:47,034 --> 01:10:48,377 Area 51 . Right? 895 01:10:48,536 --> 01:10:51,915 Area 51. You knew then! And you did nothing. 896 01:10:53,416 --> 01:10:55,339 Sir. 897 01:10:55,501 --> 01:10:58,254 Regardless of what you may have read in the tabloids... 898 01:10:58,421 --> 01:11:02,267 ...there have never been any spacecraft recovered by our government. 899 01:11:02,425 --> 01:11:04,894 - Take my word for it. There's no Area 51. - Psh... 900 01:11:05,052 --> 01:11:07,100 And there's no recovered spaceship. 901 01:11:07,263 --> 01:11:10,358 Uh, excuse me, Mr. President... 902 01:11:10,767 --> 01:11:14,397 That's not entirely... accurate. 903 01:11:19,275 --> 01:11:21,369 What? Which part? 904 01:11:26,532 --> 01:11:28,534 Hold on, everybody! Hold on! 905 01:11:30,703 --> 01:11:32,250 Sorry. 906 01:11:50,473 --> 01:11:51,975 The end hath come! 907 01:11:52,141 --> 01:11:55,691 He spaketh his word and the end hath come! 908 01:11:55,853 --> 01:11:58,777 Hop on! We're heading out to El Toro! 909 01:11:59,732 --> 01:12:01,826 You cannot defy what hath come! 910 01:12:03,236 --> 01:12:05,989 It's the end! 911 01:12:10,868 --> 01:12:12,461 El Toro?! 912 01:12:19,877 --> 01:12:21,925 - Can you give me a hand? - Sure. 913 01:12:29,637 --> 01:12:30,889 Oh, God... 914 01:12:37,937 --> 01:12:40,156 Okay, okay, let's get this off. 915 01:12:40,314 --> 01:12:42,362 Here, let me help you. 916 01:12:45,403 --> 01:12:47,405 She's hurt pretty badly. 917 01:12:51,576 --> 01:12:54,546 You know, this was supposed to be my weekend off. 918 01:12:56,080 --> 01:12:57,753 But, no! 919 01:12:57,915 --> 01:13:02,261 You got me out here, dragging your heavy ass through the burning desert... 920 01:13:02,420 --> 01:13:05,720 ...with your dreadlocks sticking out the back of my parachute. 921 01:13:06,340 --> 01:13:08,763 You gotta come down here with an attitude... 922 01:13:08,926 --> 01:13:11,020 ...acting all big and bad. 923 01:13:13,097 --> 01:13:15,475 And what the hell is that smell?! 924 01:13:16,350 --> 01:13:18,193 Arrrrgh! 925 01:13:19,604 --> 01:13:21,572 I could've been at a barbecue! 926 01:13:22,857 --> 01:13:24,530 But I ain't mad. 927 01:13:24,901 --> 01:13:28,201 It's all right, it's all right. 928 01:13:43,336 --> 01:13:44,428 Hey! 929 01:13:45,129 --> 01:13:47,382 Hey! Hey... 930 01:13:52,803 --> 01:13:53,850 Hey! 931 01:14:07,109 --> 01:14:09,077 Do you need a lift, soldier? 932 01:14:09,236 --> 01:14:12,285 When I flew overhead, I saw a base not too far from here. 933 01:14:14,909 --> 01:14:16,502 It ain't on the map. 934 01:14:17,703 --> 01:14:19,831 Trust me, it's there. 935 01:14:35,346 --> 01:14:36,723 Attention! 936 01:14:40,685 --> 01:14:42,653 Mr. President. General. 937 01:14:42,812 --> 01:14:45,816 Welcome to Area 51. Please follow me. 938 01:14:47,358 --> 01:14:49,827 We're now 24 floors beneath the surface... 939 01:14:49,986 --> 01:14:52,830 ...and, uh... here's our main research facility. 940 01:14:53,197 --> 01:14:57,327 - Let's see it. - Sorry, sir, it's a clean room. It's static free... 941 01:14:57,493 --> 01:14:59,791 Open... the door. 942 01:15:01,205 --> 01:15:02,673 Yes, sir. 943 01:15:24,520 --> 01:15:25,646 My God. 944 01:15:25,813 --> 01:15:27,907 Why the hell wasn't I told about this place? 945 01:15:28,065 --> 01:15:32,241 Two words, Mr. President. Plausible deniability. 946 01:15:39,201 --> 01:15:41,624 I don't understand. Where does all this come from? 947 01:15:41,787 --> 01:15:44,381 How do you get funding for something like this? 948 01:15:44,540 --> 01:15:47,635 You don't actually think they spend $20,000 on a hammer... 949 01:15:47,793 --> 01:15:49,841 "$30,000 on a toilet seat, do you?" 950 01:15:51,797 --> 01:15:54,016 Mr. President, this is Dr. Okun. 951 01:15:54,175 --> 01:15:58,351 He has headed up the research department on this project for the last 15 years. 952 01:16:00,056 --> 01:16:01,478 How do you do? 953 01:16:02,099 --> 01:16:04,522 Mr. President! 954 01:16:04,685 --> 01:16:06,562 Wow! 955 01:16:06,729 --> 01:16:07,776 Uh... This... 956 01:16:07,938 --> 01:16:09,986 What a pleasure! 957 01:16:10,649 --> 01:16:12,242 As you can imagine, they... 958 01:16:12,401 --> 01:16:14,278 They don't let us out much. 959 01:16:15,905 --> 01:16:18,158 I can understand that. 960 01:16:19,366 --> 01:16:20,618 Well! 961 01:16:21,035 --> 01:16:24,539 I guess you'd like to see the big tamale, huh? 962 01:16:24,705 --> 01:16:26,048 Follow me. 963 01:17:16,841 --> 01:17:19,219 She's a beaut, ain't she? 964 01:17:21,470 --> 01:17:26,772 As you can see from the repairs, we've been trying to put her back together since the '60s. 965 01:17:26,934 --> 01:17:29,858 You've had this for 40 years and you know nothing about them? 966 01:17:30,020 --> 01:17:31,272 Oh, hell, no. 967 01:17:31,438 --> 01:17:33,611 No, no, no, no. We know tons about them. 968 01:17:34,525 --> 01:17:36,368 But the neatest stuff... 969 01:17:36,527 --> 01:17:39,531 The neatest stuff has only happened in the last few days. 970 01:17:39,697 --> 01:17:44,294 We can't duplicate their type of power so we've never been able to experiment. 971 01:17:44,451 --> 01:17:49,457 But since these guys started showing up, all the little gizmos inside turned on. 972 01:17:49,623 --> 01:17:53,127 The last 24 hours have been really exciting! 973 01:17:53,294 --> 01:17:55,638 Exciting? People are dying out there. 974 01:17:55,796 --> 01:17:58,424 Exciting isn't the word I'd choose to describe it! 975 01:18:00,676 --> 01:18:03,054 You guys are hoping to fly this thing, huh? 976 01:18:03,220 --> 01:18:05,564 You said you can repair their technology. 977 01:18:05,723 --> 01:18:09,478 - Can you tell us anything useful about them? - Oh, yeah. Well, I mean... 978 01:18:09,643 --> 01:18:11,771 They're not all that dissimilar from us. 979 01:18:11,937 --> 01:18:16,192 Breathes oxygen, comparable tolerances to heat, cold. 980 01:18:16,358 --> 01:18:19,157 Probably why they're interested in our planet. 981 01:18:20,237 --> 01:18:21,739 Hey... 982 01:18:21,906 --> 01:18:23,453 Hey- 983 01:18:24,867 --> 01:18:26,460 You guys wanna see them? 984 01:18:28,412 --> 01:18:29,413 Hmm? 985 01:18:36,545 --> 01:18:38,047 Uh, this is... 986 01:18:38,214 --> 01:18:40,262 This is the vault. 987 01:18:40,716 --> 01:18:42,889 Or, as some of us have come to call it... 988 01:18:44,011 --> 01:18:46,013 ...the freak show. 989 01:19:08,410 --> 01:19:10,253 When we found them... 990 01:19:10,412 --> 01:19:13,757 ...they were wearing some sort of biomechanical suits. 991 01:19:13,916 --> 01:19:17,420 Once we got them off, we learned a great deal about their anatomy. 992 01:19:18,170 --> 01:19:19,763 Eyes, ears... 993 01:19:19,922 --> 01:19:21,595 ...no vocal cords. 994 01:19:21,757 --> 01:19:25,136 We assume they communicate with each other by some other means. 995 01:19:25,302 --> 01:19:29,478 You're obviously not thinking about hand signals and body language. 996 01:19:29,640 --> 01:19:33,486 No, it's some kind of extrasensory perception. Telepathy. 997 01:19:34,186 --> 01:19:35,233 So... 998 01:19:37,481 --> 01:19:39,575 It's an organic life form. 999 01:19:42,778 --> 01:19:44,496 Can they be killed? 1000 01:19:44,655 --> 01:19:46,657 Their bodies are just as frail as ours. 1001 01:19:46,824 --> 01:19:49,247 These two died in the crash. 1002 01:19:49,410 --> 01:19:51,253 This one a few weeks later. 1003 01:19:51,412 --> 01:19:55,383 You just... have to get through their technology, which is... 1004 01:19:55,541 --> 01:19:58,511 ...I'm sorry to say, far more advanced. 1005 01:20:00,045 --> 01:20:03,265 David, you unlocked part of their technology. 1006 01:20:03,424 --> 01:20:08,021 - You cracked the code. - No, no. All I did was stumble on their, um... 1007 01:20:08,178 --> 01:20:11,307 ...signal. I don't know how, uh... helpful I can be. 1008 01:20:11,807 --> 01:20:14,651 Why don't you show him what you've discovered so far? 1009 01:20:15,769 --> 01:20:18,272 Figure out what they haven't thought of yet. 1010 01:20:19,231 --> 01:20:23,828 We'll see if you're as smart as we all hope you are. 1011 01:20:33,454 --> 01:20:35,081 What code? 1012 01:20:55,392 --> 01:20:58,271 Captain Steven Hiller, United States Marine Corps. 1013 01:20:58,437 --> 01:21:01,111 I'm sorry, captain. You don't have clearance. 1014 01:21:02,441 --> 01:21:04,114 Okay. Come here. 1015 01:21:04,276 --> 01:21:05,994 You wanna see my clearance? 1016 01:21:09,448 --> 01:21:12,793 - Maybe I'll just leave this here with you. - Let them pass. 1017 01:21:13,369 --> 01:21:15,997 - Let them pass! - Get the hell out of the way! 1018 01:21:17,831 --> 01:21:19,083 Did you see that? 1019 01:21:20,084 --> 01:21:21,711 Come on down. 1020 01:21:21,877 --> 01:21:23,220 Watch your step. 1021 01:21:24,963 --> 01:21:28,809 Well, obviously this cockpit was designed to seat three. 1022 01:21:28,967 --> 01:21:31,390 Though how they sat on them, I don't know. 1023 01:21:32,054 --> 01:21:32,771 Gently. 1024 01:21:32,930 --> 01:21:35,558 - Uh... You see these gizmos flashing? - Yeah. 1025 01:21:35,724 --> 01:21:39,228 We've been working around the clock trying to get a fix on all this. 1026 01:21:39,395 --> 01:21:41,318 Some stuff we figured out right away. 1027 01:21:41,480 --> 01:21:45,656 Uh... This we're pretty sure is the life support for the cabin. 1028 01:21:45,818 --> 01:21:48,788 And, uh... this doohickey is connected to... 1029 01:21:49,488 --> 01:21:54,710 Oh... Well, it was connected to the engine. Here, take that, will you? 1030 01:21:55,369 --> 01:21:59,249 Uh... These configurations... uh... 1031 01:22:01,333 --> 01:22:05,383 Well... To be honest, we don't know what the hell this crap is. 1032 01:22:06,171 --> 01:22:11,428 But this is clearly what they use to guide and navigate their craft. 1033 01:22:11,593 --> 01:22:13,595 Ha-ha! Neat, huh? 1034 01:22:13,762 --> 01:22:18,188 Uh, could somebody grab my laptop there? Can I just have the computer inside? 1035 01:22:18,350 --> 01:22:19,192 What? 1036 01:22:19,351 --> 01:22:23,151 These patterns are repeating sequentially, like their countdown signal. 1037 01:22:23,313 --> 01:22:26,613 They're using that frequency for computer communications. 1038 01:22:26,775 --> 01:22:30,029 See? That's how they're coordinating their ships. 1039 01:22:30,195 --> 01:22:31,868 You know... 1040 01:22:32,030 --> 01:22:34,499 ...you're really starting to make us look bad. 1041 01:22:42,166 --> 01:22:44,794 They got one! They got one alive! 1042 01:22:44,960 --> 01:22:46,837 - They got one, alive! - Jesus! 1043 01:22:47,004 --> 01:22:49,382 Uh... You'll be okay by yourself, Dave? 1044 01:22:49,882 --> 01:22:50,883 Fine. 1045 01:22:51,049 --> 01:22:53,097 Uh... Don't touch anything. 1046 01:22:55,220 --> 01:22:58,394 Everybody's always telling me not to touch anything. 1047 01:23:01,393 --> 01:23:03,487 Oh! It's all wet... 1048 01:23:13,113 --> 01:23:15,411 Right here! He's in the back of the pickup. 1049 01:23:20,287 --> 01:23:23,837 General, sir. Captain Steven Hiller, United States Marine Corps. 1050 01:23:23,999 --> 01:23:25,672 Guess who's coming to dinner! 1051 01:23:26,460 --> 01:23:29,509 I need a doctor. I need a doctor! 1052 01:23:32,549 --> 01:23:34,722 Oh, boy! How long has he been unconscious? 1053 01:23:34,885 --> 01:23:37,308 - About three hours. - Let's get him in containment. 1054 01:23:37,471 --> 01:23:40,975 My son... he's very sick. He needs immediate attention! 1055 01:23:41,141 --> 01:23:43,985 He's drying out. I want him sprayed down with saline. 1056 01:23:44,144 --> 01:23:47,273 He has a problem with his adrenal cortex! Please! 1057 01:23:50,317 --> 01:23:53,070 If you don't do something right now, my son will die! 1058 01:23:54,029 --> 01:23:57,454 - Just help him! - Okay. O'Haver, Miller, you come with us. 1059 01:23:57,616 --> 01:24:00,460 You... take us to him, okay? Let's go. 1060 01:24:02,996 --> 01:24:05,215 All right! Move it, move it, move it! 1061 01:24:06,083 --> 01:24:09,337 As the former head of the CIA, you knew about this place. 1062 01:24:09,503 --> 01:24:10,943 When were you planning to inform us? 1063 01:24:12,881 --> 01:24:15,134 - It had been deemed classified. - You should have told us about this 1064 01:24:15,300 --> 01:24:16,347 when they first arrived! 1065 01:24:16,510 --> 01:24:19,639 You should have warned us before we launched a counterattack... 1066 01:24:19,805 --> 01:24:22,308 ...that cost the lives of hundreds of our pilots! 1067 01:24:22,474 --> 01:24:26,479 We could not have known that our fighters would have been that ineffective! 1068 01:24:26,645 --> 01:24:27,817 Mr. President. 1069 01:24:27,980 --> 01:24:31,701 The little bit of information we have comes directly into this room. 1070 01:24:31,858 --> 01:24:35,078 Atlanta, Chicago, and Philadelphia. 1071 01:24:35,237 --> 01:24:36,955 Destroyed. 1072 01:24:37,114 --> 01:24:41,335 NATO and Western Allied installations were the first to be taken out. 1073 01:24:41,493 --> 01:24:42,870 Then we were hit. 1074 01:24:43,036 --> 01:24:46,131 They knew exactly where and how to hit us. 1075 01:24:46,290 --> 01:24:48,384 - And our forces? - We're down to 15 percent. 1076 01:24:48,542 --> 01:24:53,594 If you calculate the time it takes to destroy a city and move on... 1077 01:24:53,755 --> 01:24:57,931 ...we're looking at the worldwide destruction of every major city... 1078 01:24:58,844 --> 01:25:01,097 ...in the next 36 hours. 1079 01:25:03,098 --> 01:25:05,226 We're being exterminated. 1080 01:25:09,104 --> 01:25:10,697 Mr. President! 1081 01:25:10,856 --> 01:25:13,154 This is Captain Steven Hiller. 1082 01:25:13,317 --> 01:25:14,694 - Captain. - Mr. President. 1083 01:25:14,860 --> 01:25:15,907 Well done. 1084 01:25:16,069 --> 01:25:19,369 - Where is it now? - It's isolated in the containment lab, sir. 1085 01:25:20,616 --> 01:25:22,744 I'd like to go see it. 1086 01:25:28,123 --> 01:25:31,548 General, I'm really anxious to get back to El Toro. 1087 01:25:34,171 --> 01:25:36,299 Hasn't anyone told you? 1088 01:25:39,176 --> 01:25:41,850 El Toro has been completely destroyed. 1089 01:26:34,356 --> 01:26:36,950 - We were lucky. - Yeah! 1090 01:26:37,109 --> 01:26:39,578 Today was the first time I used the subway. 1091 01:26:39,736 --> 01:26:41,704 Thank God for the Metro Rail. 1092 01:26:41,863 --> 01:26:44,241 These should last us a while. 1093 01:26:44,408 --> 01:26:46,627 Don't move. I'll get it for you. Stay still. 1094 01:26:48,537 --> 01:26:50,539 He's your son? 1095 01:26:50,706 --> 01:26:52,333 He's my angel. 1096 01:26:52,958 --> 01:26:55,837 Was his father stationed here? 1097 01:26:56,002 --> 01:26:58,004 No, he, uh... 1098 01:26:58,171 --> 01:27:00,219 He wasn't his father. 1099 01:27:01,383 --> 01:27:04,102 But I was kind of hoping he wanted the job, though. 1100 01:27:08,557 --> 01:27:11,652 - So what do you do for a living? - I'm a dancer. 1101 01:27:11,810 --> 01:27:14,529 Oh... Ballet... 1102 01:27:14,688 --> 01:27:17,441 No. Exotic. 1103 01:27:19,067 --> 01:27:21,946 Oh... Sorry. 1104 01:27:22,404 --> 01:27:24,498 Don't be. I'm not. 1105 01:27:24,656 --> 01:27:27,079 It's good money. Besides... 1106 01:27:27,242 --> 01:27:29,085 ...my baby's worth it. 1107 01:27:29,244 --> 01:27:31,372 Dylan! Come here. 1108 01:27:31,538 --> 01:27:33,632 I want you to meet the First Lady. 1109 01:27:37,252 --> 01:27:40,256 - Hello. - Hi. 1110 01:27:40,422 --> 01:27:42,766 I didn't know that you'd recognized me. 1111 01:27:42,924 --> 01:27:44,926 Well, I didn't want to say nothing. 1112 01:27:45,093 --> 01:27:47,016 I voted for the other guy. 1113 01:27:49,806 --> 01:27:54,357 - Life-support monitors recording. - So if we screw up, it's all on tape. 1114 01:27:54,519 --> 01:27:55,771 Come on, come on. 1115 01:27:55,937 --> 01:27:57,564 Let's get this biomechanical suit off. 1116 01:27:57,731 --> 01:28:00,280 Put the spreader right here, along the ridge. 1117 01:28:00,442 --> 01:28:04,413 Microprobe thingamajig goes right here. Pick there. Good. 1118 01:28:05,113 --> 01:28:07,707 All right, now spread it very, very gently. 1119 01:28:07,866 --> 01:28:09,789 Let me get in. 1120 01:28:15,957 --> 01:28:18,005 Gentle, gentle, that's it. 1121 01:28:19,002 --> 01:28:21,050 Run this right in... 1122 01:28:27,385 --> 01:28:28,637 All right. Okay. 1123 01:28:29,012 --> 01:28:30,184 Let's proceed. 1124 01:28:30,972 --> 01:28:34,021 Now comes the... the really icky part. 1125 01:28:34,351 --> 01:28:36,024 Ugh! 1126 01:28:36,186 --> 01:28:38,109 Oh, boy. 1127 01:28:38,271 --> 01:28:41,821 This is one smelly, disgusting... 1128 01:28:50,242 --> 01:28:51,368 Oh, look at it. 1129 01:28:51,535 --> 01:28:53,503 It doesn't look alive, does it? 1130 01:28:58,166 --> 01:28:59,759 The arm is moving. 1131 01:29:08,760 --> 01:29:11,855 - Agh! - Doctor? Doctor? 1132 01:29:14,850 --> 01:29:16,352 Doctor? 1133 01:29:17,352 --> 01:29:19,195 - Agh! - Don't move! 1134 01:30:05,066 --> 01:30:06,283 Dr. Okun? 1135 01:30:29,466 --> 01:30:32,936 Release... me. 1136 01:30:33,094 --> 01:30:35,313 - Open the door. Get him out! - No, wait. 1137 01:30:50,153 --> 01:30:52,451 Release me... 1138 01:30:56,284 --> 01:30:59,037 ...now. 1139 01:31:05,126 --> 01:31:07,754 I know there is much we can learn from each other... 1140 01:31:07,921 --> 01:31:10,390 ...if we can negotiate a truce. 1141 01:31:11,216 --> 01:31:13,594 We can find a way to coexist. 1142 01:31:15,470 --> 01:31:17,518 Can there be a peace between us? 1143 01:31:18,723 --> 01:31:20,976 Peace... 1144 01:31:22,185 --> 01:31:24,483 No peace. 1145 01:31:30,318 --> 01:31:32,366 What is it you want us to do? 1146 01:31:34,864 --> 01:31:36,741 Die. 1147 01:31:46,001 --> 01:31:47,719 Die! 1148 01:31:52,841 --> 01:31:54,514 Mr. President. 1149 01:31:55,510 --> 01:31:57,888 - Is that glass bulletproof? - No, sir. 1150 01:32:17,699 --> 01:32:19,872 - Are you all right? - I saw... 1151 01:32:20,035 --> 01:32:21,582 ...his thoughts. 1152 01:32:22,537 --> 01:32:24,585 I saw what they're planning to do. 1153 01:32:26,916 --> 01:32:29,294 They're like locusts. 1154 01:32:29,461 --> 01:32:31,463 They're moving from planet to planet. 1155 01:32:31,629 --> 01:32:33,723 Their whole civilization. 1156 01:32:33,882 --> 01:32:37,557 After they've consumed every natural resource, they move on. 1157 01:32:39,554 --> 01:32:41,181 And we're next. 1158 01:32:52,901 --> 01:32:54,619 Nuke them. 1159 01:32:55,779 --> 01:32:57,907 Let's nuke the bastards. 1160 01:33:09,209 --> 01:33:11,257 Just my luck. No ice. 1161 01:33:12,253 --> 01:33:14,597 I take it you've heard? 1162 01:33:15,340 --> 01:33:16,933 Hey, toast. 1163 01:33:17,092 --> 01:33:19,094 To the end of the world. 1164 01:33:19,260 --> 01:33:21,638 He didn't come to this decision lightly. 1165 01:33:21,805 --> 01:33:23,899 He didn't have any other choice. 1166 01:33:24,933 --> 01:33:26,935 Well, you still believe in him. 1167 01:33:27,102 --> 01:33:29,150 Well, he's a good man. 1168 01:33:29,646 --> 01:33:30,772 Whoa... 1169 01:33:30,939 --> 01:33:33,442 He'd better be. You left me for him. 1170 01:33:33,608 --> 01:33:36,532 Or, you know... for your career. 1171 01:33:36,694 --> 01:33:39,197 You know, it wasn't just my career. 1172 01:33:39,364 --> 01:33:41,787 It was the biggest opportunity of my life. 1173 01:33:41,950 --> 01:33:46,080 I wanted my life to make a difference. I wanted my life to mean something. 1174 01:33:46,246 --> 01:33:49,466 And, um... I wasn't, um... 1175 01:33:49,624 --> 01:33:51,592 ...ambitious enough for you? 1176 01:33:51,751 --> 01:33:55,801 David, you could have done anything you wanted. Research, development... 1177 01:33:55,964 --> 01:33:57,591 Honey, I was happy where I was. 1178 01:33:57,757 --> 01:34:00,510 Haven't you ever wanted to be part of something special? 1179 01:34:04,305 --> 01:34:06,478 I was part of something special. 1180 01:34:21,739 --> 01:34:23,787 Well, if it makes any difference... 1181 01:34:23,950 --> 01:34:25,998 ...I never stopped loving you. 1182 01:34:27,328 --> 01:34:29,422 But that wasn't enough, was it? 1183 01:34:47,932 --> 01:34:49,980 Let's pick it up, man. Let's go! 1184 01:34:57,442 --> 01:34:59,865 Let's pick it up, man! We're on a tight schedule! 1185 01:35:00,028 --> 01:35:01,530 Pick it up, man! 1186 01:35:01,696 --> 01:35:03,915 Pick it up! 1187 01:35:06,409 --> 01:35:09,128 What the hell are you doing? Get out of there! 1188 01:35:09,954 --> 01:35:12,548 I got something I gotta handle. I'm borrowing it. 1189 01:35:12,707 --> 01:35:13,924 No, you're not, sir. 1190 01:35:14,459 --> 01:35:16,553 Do you really wanna shoot me? 1191 01:35:18,630 --> 01:35:20,382 Just tell them I hit you. 1192 01:35:26,721 --> 01:35:28,815 Command, this is Retal Op. 1193 01:35:28,973 --> 01:35:32,398 Squadron is in the air. We are on station and awaiting instructions. 1194 01:35:32,560 --> 01:35:34,312 Break formation. Head to targets. 1195 01:35:39,317 --> 01:35:40,785 Sir. 1196 01:35:40,944 --> 01:35:42,742 They're breaking formation. 1197 01:35:42,904 --> 01:35:47,080 - We're initiating sequence code. - Verification: Alpha Zulu six eight niner. 1198 01:35:47,242 --> 01:35:48,994 Which city will be reached first? 1199 01:35:49,160 --> 01:35:52,539 Houston, Texas. ETA, six minutes and counting down. 1200 01:35:52,705 --> 01:35:55,549 - Houston. - The major cities have been deserted. 1201 01:35:55,708 --> 01:36:00,339 Civilian casualties should be down to a minimum. 1202 01:36:03,258 --> 01:36:05,226 Command, this is Neighborhood Watch. 1203 01:36:05,385 --> 01:36:06,807 We are in position. 1204 01:36:07,387 --> 01:36:09,435 Tracking monitors are locked on. 1205 01:36:09,597 --> 01:36:12,316 We are going to visual recon. 1206 01:36:12,475 --> 01:36:14,102 Roger. 1207 01:36:18,189 --> 01:36:20,863 - We have confirmation. - Launch code confirmed. 1208 01:36:21,025 --> 01:36:24,325 Alpha Zulu six eight niner, standing by. 1209 01:36:27,198 --> 01:36:29,326 Laser targeting. 1210 01:36:29,492 --> 01:36:30,914 Locked on. 1211 01:36:31,536 --> 01:36:34,380 We're locked on, sir. Do you wish to deploy? 1212 01:36:38,459 --> 01:36:41,429 Mr. President, if you wish to deploy, the time is now. 1213 01:36:48,386 --> 01:36:50,309 - Mr. President? - Deploy. 1214 01:36:50,471 --> 01:36:53,224 That's a go. Alpha Zulu six eight niner. 1215 01:36:53,391 --> 01:36:54,813 Here we go. 1216 01:37:03,067 --> 01:37:04,614 Bird's away. 1217 01:37:04,777 --> 01:37:07,951 We have visual confirmation of the missile. It's on target. 1218 01:37:08,656 --> 01:37:10,249 Approaching. 1219 01:37:10,908 --> 01:37:12,876 May our children forgive us. 1220 01:37:13,036 --> 01:37:16,165 Five seconds to impact. Three, two... 1221 01:37:16,331 --> 01:37:17,457 ...one. 1222 01:37:19,584 --> 01:37:21,427 Oh, yeah! It's a hit! 1223 01:37:26,174 --> 01:37:28,347 Get down! Get down! 1224 01:37:28,509 --> 01:37:31,183 Can we confirm that the target was destroyed? 1225 01:37:31,346 --> 01:37:34,190 Get the tank commander. Confirm the target was destroyed. 1226 01:37:34,349 --> 01:37:35,350 Yes, sir! 1227 01:37:35,516 --> 01:37:38,690 Red Arrow, Alpha 9723. Can you read? 1228 01:37:38,853 --> 01:37:41,857 - Repeat. You're breaking up. - We have lost visual. 1229 01:37:42,023 --> 01:37:44,492 Roger that. We're looking for confirmation. 1230 01:37:51,574 --> 01:37:53,121 - We got the bastards. - Yeah! 1231 01:37:53,284 --> 01:37:56,254 Good job, everyone! Congratulations. 1232 01:37:58,289 --> 01:38:01,714 Commander, do you have visual? We need visual confirmation. 1233 01:38:01,876 --> 01:38:03,503 Has the target been destroyed? 1234 01:38:17,892 --> 01:38:18,939 Negative. 1235 01:38:21,979 --> 01:38:24,152 Target remains. 1236 01:38:26,484 --> 01:38:29,829 I repeat, target remains. 1237 01:38:33,032 --> 01:38:35,034 Call the other planes back. 1238 01:38:35,201 --> 01:38:38,956 Other bombers might have more luck. We shouldn't just give up on this! 1239 01:38:39,122 --> 01:38:41,375 I said call them back! 1240 01:38:44,085 --> 01:38:46,679 - Abort. - Abort mission. 1241 01:38:46,838 --> 01:38:50,763 Issue the abort codes right away. This is an abort, full abort. Do you read? 1242 01:39:29,922 --> 01:39:32,016 Jasmine! 1243 01:39:43,978 --> 01:39:45,651 You're late! 1244 01:39:45,813 --> 01:39:48,532 You know I like to make an entrance. 1245 01:39:57,658 --> 01:40:00,036 - Where are we going? - Through there, sir. 1246 01:40:00,203 --> 01:40:03,548 Mr. President. Your wife is resting comfortably for the moment. 1247 01:40:03,706 --> 01:40:08,303 - Perhaps if we had gotten to her earlier... - Hey, there she is! Go on! 1248 01:40:10,505 --> 01:40:14,476 - She doesn't look too good. - Your wife is bleeding internally. 1249 01:40:14,634 --> 01:40:18,229 - Perhaps if we'd gotten to her earlier... - What are you saying? 1250 01:40:18,721 --> 01:40:20,815 We can't stop the bleeding. 1251 01:40:21,432 --> 01:40:23,526 If We'd... 1252 01:40:23,684 --> 01:40:25,812 There's nothing we can do for her. 1253 01:40:27,688 --> 01:40:30,316 We were worried. We didn't know where you were. 1254 01:40:35,696 --> 01:40:37,664 You've gotten bigger, I think. 1255 01:40:37,823 --> 01:40:39,871 I did? 1256 01:40:42,036 --> 01:40:44,209 You just keep growing and growing. 1257 01:40:46,582 --> 01:40:48,084 I can't... 1258 01:40:49,794 --> 01:40:51,216 Hey- 1259 01:40:51,379 --> 01:40:55,805 Can you, uh, wait outside for a little bit so Mom can get a rest? 1260 01:40:55,967 --> 01:40:57,469 Hey, come on, Munchkin. 1261 01:41:07,144 --> 01:41:10,739 I'm so sorry that I didn't come home when you asked me to. 1262 01:41:10,898 --> 01:41:12,741 Oh... 1263 01:41:13,734 --> 01:41:14,951 It's okay. 1264 01:41:17,071 --> 01:41:18,789 The doctors... 1265 01:41:20,283 --> 01:41:22,251 ...think that you're... 1266 01:41:22,410 --> 01:41:24,458 ...gonna be just fine. 1267 01:41:27,039 --> 01:41:28,962 Liar. 1268 01:42:25,056 --> 01:42:27,184 Is Mommy sleeping now? 1269 01:42:29,185 --> 01:42:30,653 Yeah. 1270 01:42:32,063 --> 01:42:34,157 Mommy's sleeping. 1271 01:42:37,485 --> 01:42:39,203 Hey- 1272 01:43:10,017 --> 01:43:11,064 David! 1273 01:43:11,602 --> 01:43:14,651 - What the hell are you doing? - I'm making a mess! 1274 01:43:14,814 --> 01:43:16,361 Yeah. This I can see. 1275 01:43:16,524 --> 01:43:19,152 We gotta burn this toxic waste... 1276 01:43:19,318 --> 01:43:21,537 ...pollute the air and rip up the ozone! 1277 01:43:21,696 --> 01:43:24,245 Because maybe if we screw this planet up enough... 1278 01:43:25,282 --> 01:43:27,284 ...they won't want it anymore. 1279 01:43:27,451 --> 01:43:29,044 Wait, wait, wait. David, David. 1280 01:43:29,203 --> 01:43:32,377 - Don't do this to yourself. Listen to me. - I'm listening. 1281 01:43:32,540 --> 01:43:35,669 Everyone loses faith at some point in their life. 1282 01:43:35,835 --> 01:43:38,088 David! Even myself. 1283 01:43:39,422 --> 01:43:42,141 I haven't spoken to God since your mother died. 1284 01:43:47,888 --> 01:43:49,856 You see, sometimes... 1285 01:43:50,015 --> 01:43:52,143 ...we have to remember what we still have. 1286 01:43:53,519 --> 01:43:55,112 Like what? 1287 01:43:57,940 --> 01:44:01,911 Well... you still have your health. 1288 01:44:02,820 --> 01:44:04,140 David, David, you need your rest. 1289 01:44:05,948 --> 01:44:08,827 Come on! Get off this freezing floor before you catch cold. Come on! 1290 01:44:11,829 --> 01:44:14,173 - What did you just say? - About faith? 1291 01:44:14,331 --> 01:44:16,959 - Well, you see, a man... - No, no, no. 1292 01:44:17,126 --> 01:44:21,757 - No, the other part. - What? What? I don't want you to catch cold. 1293 01:44:25,176 --> 01:44:26,803 Dahhh! 1294 01:44:26,969 --> 01:44:29,347 What is that? What is the matter with you? 1295 01:44:29,513 --> 01:44:32,437 - Genius. - Genius? 1296 01:44:33,017 --> 01:44:35,395 My dad. A total genius. 1297 01:44:37,229 --> 01:44:39,106 Jerry, wake up. 1298 01:44:39,273 --> 01:44:42,243 We got work to do. Get everybody down here right away. 1299 01:44:46,363 --> 01:44:47,740 Look at that! 1300 01:44:47,907 --> 01:44:51,252 Wow! Does that thing really fly in outer space? 1301 01:44:51,410 --> 01:44:53,879 - It most certainly does. - Sure doesn't look like it. 1302 01:44:55,956 --> 01:44:58,550 - They're here. - All right, what's this all about? 1303 01:44:58,709 --> 01:44:59,881 I have no idea. 1304 01:45:00,044 --> 01:45:01,261 Get everybody off. 1305 01:45:01,420 --> 01:45:04,720 Right, everybody. Clear the platform. Let's go. 1306 01:45:05,216 --> 01:45:06,217 Major Mitchell. 1307 01:45:06,383 --> 01:45:08,181 - Do you have a pistol? - What? 1308 01:45:08,344 --> 01:45:11,348 - Have you got a gun? - Sergeant, your sidearm. 1309 01:45:12,890 --> 01:45:15,734 See that, uh... Coke can on top of the alien craft? 1310 01:45:15,893 --> 01:45:18,021 Think you can shoot that thing off? 1311 01:45:18,187 --> 01:45:19,860 Do it. Shoot it. 1312 01:45:20,022 --> 01:45:22,992 - Sir? - Go ahead. 1313 01:45:28,989 --> 01:45:30,991 What the hell are you doing?! 1314 01:45:31,158 --> 01:45:33,160 I'm sorry. My fault, my fault. 1315 01:45:33,327 --> 01:45:36,672 You see, that Coke can was protected by the craft's shield. 1316 01:45:36,831 --> 01:45:39,334 - We can't penetrate it. - We know. What's your point? 1317 01:45:39,500 --> 01:45:44,006 My point is, if we can't beat their defenses, then we gotta get around them. 1318 01:45:44,171 --> 01:45:47,766 Major. One more time... Any time. 1319 01:45:59,019 --> 01:46:01,989 - How did you do that? - I gave it a cold. 1320 01:46:03,148 --> 01:46:06,618 I gave it a virus. A computer virus. 1321 01:46:07,236 --> 01:46:09,534 Are you telling us you can send out a signal... 1322 01:46:09,697 --> 01:46:11,699 ...that will disable all their shields? 1323 01:46:11,866 --> 01:46:15,040 That's right. Just like they used our satellites against us... 1324 01:46:15,202 --> 01:46:17,330 ...we can use their own signal against them. 1325 01:46:17,496 --> 01:46:20,215 If we plant a virus into that mother ship... 1326 01:46:20,374 --> 01:46:23,969 ...it's gonna filter down into all the corresponding ships below. 1327 01:46:24,128 --> 01:46:25,971 I'm sorry. I don't understand. 1328 01:46:26,130 --> 01:46:30,510 How exactly do we infect the mother ship with this virus? 1329 01:46:31,302 --> 01:46:33,680 We're... We're gonna, uh... 1330 01:46:34,305 --> 01:46:38,856 ...have to... um... fly their alien craft out of our atmosphere and dock with it. 1331 01:46:39,018 --> 01:46:42,898 We can enter here, as shown in these satellite photos. 1332 01:46:43,063 --> 01:46:47,694 We then upload the virus, set off some kind of explosion which will disable it. 1333 01:46:47,860 --> 01:46:53,742 That'll disorient the smaller ships below and that could buy you some time to, uh... 1334 01:46:54,491 --> 01:46:57,335 to... take them... take them out. Take them down. 1335 01:46:57,494 --> 01:47:00,088 Do your... Do your stuff. 1336 01:47:00,247 --> 01:47:04,218 - This is ridiculous! - How long would their shields be down? 1337 01:47:05,127 --> 01:47:08,097 Uh... I don't know. A matter of minutes. 1338 01:47:08,255 --> 01:47:11,555 You want us to coordinate a worldwide counterstrike... 1339 01:47:11,717 --> 01:47:13,594 ...with a window of a few minutes? 1340 01:47:13,761 --> 01:47:17,231 - With shields down, it might be possible. - Oh, please! 1341 01:47:17,389 --> 01:47:21,110 We don't have the manpower or the resources to launch that kind of a campaign! 1342 01:47:21,268 --> 01:47:23,691 Not to mention that this whole cockamamie plan... 1343 01:47:23,854 --> 01:47:27,609 ...depends on a machine that no one in this world is qualified to operate. 1344 01:47:28,275 --> 01:47:30,277 I wouldn't say that, sir. 1345 01:47:30,444 --> 01:47:34,290 I've seen them in action. I'm aware of their maneuvering capabilities. 1346 01:47:35,115 --> 01:47:38,585 With your permission, general, I'd like the opportunity to try. 1347 01:47:39,495 --> 01:47:41,748 That thing is a wreck. 1348 01:47:41,914 --> 01:47:43,916 It crash-landed back in the '50s. 1349 01:47:44,083 --> 01:47:46,381 We don't even know if it's capable of flying! 1350 01:47:46,543 --> 01:47:48,966 Jim, uh... remove the clamps. 1351 01:48:11,443 --> 01:48:12,945 Any questions? 1352 01:48:17,825 --> 01:48:19,702 Let's do it. 1353 01:48:23,038 --> 01:48:24,790 All right, you heard the president... 1354 01:48:24,957 --> 01:48:28,336 - Good luck, pilot. - Thank you, Mr. President. 1355 01:48:28,502 --> 01:48:30,596 A virus. 1356 01:48:31,046 --> 01:48:32,923 Your idea. 1357 01:48:33,090 --> 01:48:35,138 That's right. 1358 01:48:40,848 --> 01:48:43,818 Do you really think you can fly that thing? 1359 01:48:43,976 --> 01:48:47,480 Do you really think you can do all that bullshit you just said? 1360 01:48:54,862 --> 01:48:55,954 Whoo! 1361 01:48:56,113 --> 01:48:58,707 I understand you are upset over your wife's death. 1362 01:48:58,866 --> 01:49:01,710 But that's no excuse for making another fatal mistake. 1363 01:49:01,869 --> 01:49:06,375 No, my mistake was to appoint a sniveling weasel like you as Secretary of Defense. 1364 01:49:06,540 --> 01:49:09,293 - You don't understand! - However... 1365 01:49:09,460 --> 01:49:13,055 ...that is one mistake I am thankful to say that I don't have to live with. 1366 01:49:13,213 --> 01:49:15,215 - Mr. President... - Mr. Nimziki... 1367 01:49:15,382 --> 01:49:16,804 ...you're fired. 1368 01:49:20,387 --> 01:49:24,483 Let's organize every plane we can find and get us some goddamn pilots to fly them. 1369 01:49:24,641 --> 01:49:25,893 Yes, sir. 1370 01:49:26,060 --> 01:49:27,607 He can't do that. 1371 01:49:27,770 --> 01:49:30,569 Well, he just, uh... did. 1372 01:49:34,401 --> 01:49:38,747 Command has attempted to list casualties and losses, but information is sketchy. 1373 01:49:38,906 --> 01:49:41,705 We know we've lost the Belgian contingent in the Sinai. 1374 01:49:41,867 --> 01:49:45,917 There's a strong possibility reinforcements are hiding in the Golan Straits. 1375 01:49:49,083 --> 01:49:53,088 - What the hell's he saying? - They're getting a signal. Old Morse code. 1376 01:50:06,016 --> 01:50:08,110 It's from the Americans. 1377 01:50:09,478 --> 01:50:11,731 They want to organize a counteroffensive! 1378 01:50:11,897 --> 01:50:14,901 It's about bloody time! What do they plan to do? 1379 01:50:37,172 --> 01:50:40,392 We have confirmed reports of combat-ready divisions... 1380 01:50:40,551 --> 01:50:45,682 - ...in Europe, the Middle East, and Asia. - Impressive. Considering it's all done with... 1381 01:50:45,848 --> 01:50:47,145 Morse code. 1382 01:50:47,599 --> 01:50:51,274 - The armed forces here? - We have sufficient aircraft, but... 1383 01:50:51,436 --> 01:50:54,656 - But what? - Pilots are coming up short. 1384 01:50:54,815 --> 01:50:56,738 Well, then, find them. 1385 01:50:56,900 --> 01:51:01,406 Ham radio operators from New York to Japan trade rumors of military forces in hiding... 1386 01:51:01,572 --> 01:51:05,793 ...unwilling to reveal themselves for fear of annihilation... 1387 01:51:06,785 --> 01:51:09,208 We're planning to launch a counteroffensive. 1388 01:51:09,371 --> 01:51:10,964 With our depleted manpower... 1389 01:51:11,123 --> 01:51:14,423 ...we're asking that anyone with flight experience come forward. 1390 01:51:14,585 --> 01:51:19,591 Military training is preferable, but anyone who can fly would be useful. 1391 01:51:20,465 --> 01:51:22,934 I can fly. I'm a pilot. 1392 01:51:25,596 --> 01:51:27,348 All right, guys! Listen up! 1393 01:51:27,514 --> 01:51:31,314 Pay attention. These F-18s are very different than the jets you piloted. 1394 01:51:31,476 --> 01:51:33,649 - It's strong. - Forgive the expression... 1395 01:51:33,812 --> 01:51:36,656 ...but this is a crash course in modern avionics. 1396 01:51:36,815 --> 01:51:39,364 - Keep it coming. - Okay, you got it! 1397 01:51:39,526 --> 01:51:41,699 All right, listen up. Before we begin... 1398 01:51:41,862 --> 01:51:45,116 ...we need some background information on your experience. 1399 01:51:45,282 --> 01:51:47,284 Let's start with you. 1400 01:51:47,451 --> 01:51:48,668 Who, me? 1401 01:51:50,537 --> 01:51:52,960 Well, I'm, uh, Russell Casse, sir. 1402 01:51:54,249 --> 01:51:58,299 And, uh... after 'Nam, I got into crop-dusting. 1403 01:51:59,004 --> 01:52:01,632 And, uh... been doing that ever since. 1404 01:52:02,174 --> 01:52:06,600 On a personal note, sir, I'd just like to add that, uh... 1405 01:52:07,095 --> 01:52:10,975 ...ever since I was kidnapped by aliens 10 years ago... 1406 01:52:11,141 --> 01:52:13,064 ...I have been dying for some payback. 1407 01:52:13,227 --> 01:52:17,482 I just want you to know that, uh... I won't let you down. 1408 01:52:19,024 --> 01:52:21,072 You have one tactical nuclear missile... 1409 01:52:21,235 --> 01:52:24,489 ...we're loading into this launcher under the right wing. 1410 01:52:24,655 --> 01:52:26,578 This is the firing mechanism. 1411 01:52:26,740 --> 01:52:29,289 It'll be attached to the ship's main console. 1412 01:52:29,451 --> 01:52:31,579 Just like the Amraam launch pad on a Stealth. 1413 01:52:31,745 --> 01:52:34,339 Except the nuke will not detonate at impact. 1414 01:52:35,415 --> 01:52:38,339 You'll have 30 seconds to get your asses out of there. 1415 01:52:39,336 --> 01:52:40,963 Good luck, gentlemen. 1416 01:52:42,005 --> 01:52:43,382 30 seconds. 1417 01:52:43,548 --> 01:52:47,724 It's the strongest radio transmitter we had. It'll tell us when you've uploaded the virus. 1418 01:52:47,886 --> 01:52:50,765 30 seconds. Don't you think that's cutting it too close? 1419 01:52:50,931 --> 01:52:54,652 We're gonna be well on our way back home before we shoot that thing off. 1420 01:52:56,311 --> 01:52:58,405 Why you? David! 1421 01:52:58,814 --> 01:53:01,363 I don't... I don't understand... 1422 01:53:01,525 --> 01:53:05,200 ...why you can't show someone else how to plant the virus. 1423 01:53:05,362 --> 01:53:07,080 No, no. Something may go wrong. 1424 01:53:07,239 --> 01:53:10,083 I may have to think quickly, adjust the signal. 1425 01:53:10,242 --> 01:53:13,917 Who knows? Hey, you know how I'm always trying to save the planet? 1426 01:53:18,709 --> 01:53:20,803 Here's my chance. 1427 01:53:23,213 --> 01:53:25,215 Now he gets ambitious. 1428 01:53:25,882 --> 01:53:28,635 - It's too tight. - Well, I had to borrow it. Let me see. 1429 01:53:28,802 --> 01:53:31,555 Okay. All right, I guess that's good enough. 1430 01:53:31,722 --> 01:53:33,816 So. How do I look? 1431 01:53:35,017 --> 01:53:37,611 Oh, thank you. You're a lot of help. 1432 01:53:39,730 --> 01:53:42,779 - You're late! - Well, you know me. 1433 01:53:42,941 --> 01:53:45,820 I know. You like to make a big entrance. 1434 01:53:46,486 --> 01:53:50,161 Listen. Before we do this, I just wanna say I'm sorry. 1435 01:53:50,324 --> 01:53:52,418 Sorry for what, babe? 1436 01:53:53,076 --> 01:53:56,250 I should have done this a long time ago. 1437 01:53:56,413 --> 01:53:59,758 - Do you have the ring? - Uh... Yes, sir. 1438 01:53:59,916 --> 01:54:02,840 - Here, make yourself useful. - Ow! 1439 01:54:05,297 --> 01:54:06,298 Witnesses? 1440 01:54:06,465 --> 01:54:08,513 Um... 1441 01:54:09,468 --> 01:54:13,439 - We got hung up. - Well, let's get this show on the road. 1442 01:54:13,597 --> 01:54:17,352 Dearly beloved, we're gathered here in the sight of God... 1443 01:54:17,517 --> 01:54:20,316 ...and in the presence of these witnesses... 1444 01:54:20,479 --> 01:54:23,403 ...to join this man and this woman in holy matrimony. 1445 01:54:23,565 --> 01:54:27,490 Any person who can show good cause why these two should not wed... 1446 01:54:27,652 --> 01:54:31,156 ...please speak now or forever hold your peace. 1447 01:54:33,700 --> 01:54:37,295 Steve, will you take this woman to be your wedded wife... 1448 01:54:37,454 --> 01:54:40,503 ...to live together with her in the holy state of matrimony? 1449 01:54:41,375 --> 01:54:46,131 Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health... 1450 01:54:46,296 --> 01:54:48,549 ...and, forsaking all others... 1451 01:54:48,715 --> 01:54:52,686 ...keep yourself only for her as long as you both shall live? 1452 01:54:53,136 --> 01:54:55,230 I Will. 1453 01:54:56,098 --> 01:54:57,475 Whoo! 1454 01:55:06,608 --> 01:55:08,702 Good morning. 1455 01:55:12,197 --> 01:55:14,291 They're a little young. 1456 01:55:14,950 --> 01:55:17,044 That they are. 1457 01:55:18,286 --> 01:55:20,380 They look a little nervous. 1458 01:55:20,914 --> 01:55:24,134 I need all flight crews to report to their designated areas. 1459 01:55:25,502 --> 01:55:28,255 - Major. Can I borrow that? - Sir. 1460 01:55:29,714 --> 01:55:31,387 Good morning. 1461 01:55:33,051 --> 01:55:34,553 Good morning. 1462 01:55:37,389 --> 01:55:39,687 In less than an hour... 1463 01:55:39,850 --> 01:55:44,481 ...aircraft from here will join others from around the world. 1464 01:55:44,646 --> 01:55:50,198 And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. 1465 01:55:52,028 --> 01:55:53,075 Mankind. 1466 01:55:53,238 --> 01:55:57,084 That... word should have new meaning for all of us today. 1467 01:55:58,618 --> 01:56:01,838 We can't be consumed by our petty differences any more. 1468 01:56:03,790 --> 01:56:06,509 We will be united in our common interest. 1469 01:56:07,335 --> 01:56:11,385 Perhaps it's fate that today is the Fourth of July. 1470 01:56:12,591 --> 01:56:15,891 And you will once again be fighting for our freedom. 1471 01:56:17,179 --> 01:56:20,399 Not from tyranny, oppression or persecution. 1472 01:56:22,976 --> 01:56:25,070 But from annihilation. 1473 01:56:26,021 --> 01:56:28,365 We're fighting for our right to live. 1474 01:56:29,983 --> 01:56:31,451 To exist. 1475 01:56:32,611 --> 01:56:34,705 And should we win the day... 1476 01:56:35,572 --> 01:56:39,918 ...the Fourth of July will no longer be known as an American holiday... 1477 01:56:41,077 --> 01:56:44,081 ...but as the day when the world declared in one voice... 1478 01:56:44,247 --> 01:56:46,716 ..."We will not go quietly into the night!" 1479 01:56:47,542 --> 01:56:50,512 "We will not vanish without a fight!" 1480 01:56:51,463 --> 01:56:53,557 "We're going to live on!" 1481 01:56:54,132 --> 01:56:56,226 "We're going to survive!" 1482 01:56:57,010 --> 01:57:01,060 Today, we celebrate our Independence Day! 1483 01:57:03,934 --> 01:57:05,151 Yeah! 1484 01:57:26,039 --> 01:57:28,713 - Let's go! - Mr. President. Right this way, sir. 1485 01:57:29,209 --> 01:57:31,382 - I've got your gear over here. - Good luck! 1486 01:57:31,545 --> 01:57:35,846 I've got you a jumpsuit and your gear is here. You've got your choice of helmets. 1487 01:57:38,635 --> 01:57:41,138 Mr. President, I'd sure like to know what you're doing. 1488 01:57:41,680 --> 01:57:43,853 I'm a combat pilot, Will. 1489 01:57:46,101 --> 01:57:48,274 I belong in the air. 1490 01:57:54,818 --> 01:57:57,446 Okay, sir. Let's get you airborne. 1491 01:58:00,699 --> 01:58:03,873 As soon as I get back, we're gonna light those fireworks, right? 1492 01:58:11,585 --> 01:58:13,929 Here. Take these. 1493 01:58:17,591 --> 01:58:19,218 Just in case. 1494 01:58:19,634 --> 01:58:20,977 Where's... Where's... 1495 01:58:32,022 --> 01:58:33,820 Just in case. 1496 01:58:36,276 --> 01:58:38,119 I'm very proud of you. 1497 01:58:49,956 --> 01:58:52,129 Be careful, okay? 1498 01:58:58,590 --> 01:59:00,012 It's time. 1499 01:59:05,555 --> 01:59:06,807 I love you. 1500 01:59:07,182 --> 01:59:08,934 I love you. 1501 01:59:13,980 --> 01:59:16,483 Oh, damn! Wait a minute, wait a minute. 1502 01:59:16,650 --> 01:59:19,403 - We gotta find some cigars. I can't... - Here! Here! 1503 01:59:19,569 --> 01:59:21,617 Take these. My last two. 1504 01:59:22,572 --> 01:59:24,825 You are a lifesaver. 1505 01:59:25,325 --> 01:59:27,794 Almost put a hex on the whole damn thing! 1506 01:59:55,563 --> 01:59:57,782 - Missile launch. - Oh, crap! 1507 01:59:58,441 --> 02:00:00,034 What do I hit? Which one? 1508 02:00:02,278 --> 02:00:04,997 I picked a hell of a day to quit drinking. 1509 02:00:20,338 --> 02:00:22,636 This is our victory dance. 1510 02:00:22,882 --> 02:00:24,884 Not until the fat lady sings. 1511 02:00:25,051 --> 02:00:27,554 Oh. Yes, okay. 1512 02:00:27,721 --> 02:00:29,064 This is important. 1513 02:00:29,222 --> 02:00:31,691 Fat lady. I gotcha. 1514 02:00:33,685 --> 02:00:35,733 Open launch tunnel. 1515 02:00:55,248 --> 02:00:58,092 Shaky, huh? Is it gonna do this the whole way? 1516 02:00:58,251 --> 02:01:01,004 Make sure your seat backs are in their upright position. 1517 02:01:01,171 --> 02:01:02,593 Yeah. Ls it? 1518 02:01:06,259 --> 02:01:07,602 Let's rock 'n' roll. 1519 02:01:10,054 --> 02:01:11,226 Oh! 1520 02:01:14,267 --> 02:01:15,484 Oops. 1521 02:01:15,643 --> 02:01:17,816 Oops? What does that mean? 1522 02:01:17,979 --> 02:01:20,903 No, I got it. Some jerk didn't put the thing... 1523 02:01:21,065 --> 02:01:23,909 What do you mean, saying "oops" there? 1524 02:01:24,068 --> 02:01:26,537 What do you say we try that one again, huh? 1525 02:01:27,030 --> 02:01:29,453 Yes, yes. Yes, without the "oops". 1526 02:01:29,616 --> 02:01:31,163 Thataway! 1527 02:01:38,166 --> 02:01:40,464 I have got to get me one of these! 1528 02:01:49,427 --> 02:01:53,978 - No, no. What was that? Don't do that! - Just trying to get a feel for the old girl. 1529 02:01:54,140 --> 02:01:55,983 No, no, don't. Leave her alone. 1530 02:01:56,559 --> 02:01:58,482 - Look, no hands! - Steve! 1531 02:02:02,982 --> 02:02:05,531 - You're all secure, sir. - Grey, do you read me? 1532 02:02:05,693 --> 02:02:09,038 Roger, Eagle One. Your primary target has shifted course. 1533 02:02:09,197 --> 02:02:11,950 - Which way they headed? - I think our secret's out. 1534 02:02:12,116 --> 02:02:13,868 They're headed straight for us. 1535 02:02:14,035 --> 02:02:16,504 ETA, 26 minutes. 1536 02:02:19,666 --> 02:02:21,464 You still with me over there? 1537 02:02:21,626 --> 02:02:24,550 What the hell was I thinking? Oh! 1538 02:02:34,889 --> 02:02:37,688 I've been waiting for this my whole life. 1539 02:02:49,195 --> 02:02:51,323 Head straight for it. 1540 02:02:57,161 --> 02:02:59,539 - What the hell...? - Don't touch them. Don't, don't! 1541 02:02:59,706 --> 02:03:01,299 I was counting on this. 1542 02:03:01,457 --> 02:03:03,551 They are bringing us in. 1543 02:03:04,502 --> 02:03:08,382 - When the hell was you gonna tell me? - Oops. 1544 02:03:10,383 --> 02:03:12,886 We've got to work on our communication. 1545 02:03:27,901 --> 02:03:30,029 We have visual. 1546 02:03:30,194 --> 02:03:32,288 Do not engage until we've confirmed... 1547 02:03:32,447 --> 02:03:34,575 - ...the package has been delivered. - Roger. 1548 02:03:40,079 --> 02:03:42,753 Major, what happens if that thing gets here... 1549 02:03:43,291 --> 02:03:45,419 ...before the virus is planted? 1550 02:03:45,585 --> 02:03:48,134 This facility's buried deep within a mountain. 1551 02:03:48,296 --> 02:03:51,140 - It should provide us some protection. - Great. 1552 02:03:51,299 --> 02:03:53,393 What about the people outside? 1553 02:04:01,100 --> 02:04:03,273 Lieutenant Sell? We got incoming. 1554 02:05:02,662 --> 02:05:04,130 Oh, my God. 1555 02:05:37,280 --> 02:05:38,702 Look at that. 1556 02:05:48,583 --> 02:05:50,426 There must be thousands of them. 1557 02:05:50,585 --> 02:05:53,213 Millions of them. What the hell are they doing? 1558 02:05:54,047 --> 02:05:56,391 Looks like they're preparing an invasion. 1559 02:06:23,910 --> 02:06:26,834 Hey, I don't like this! This is stupid. They can see us. 1560 02:06:26,996 --> 02:06:28,964 No, no. This thing comes fully loaded. 1561 02:06:29,123 --> 02:06:32,002 AM/FM radio, reclining bucket seats and... 1562 02:06:32,168 --> 02:06:34,216 ...power windows. 1563 02:06:49,977 --> 02:06:51,604 Come on, baby. 1564 02:06:54,065 --> 02:06:56,113 We're in. 1565 02:07:01,405 --> 02:07:03,157 Do it. Do it. 1566 02:07:03,449 --> 02:07:04,621 Do it. 1567 02:07:04,784 --> 02:07:07,003 Sir, he's uploading the virus. 1568 02:07:07,161 --> 02:07:09,289 Eagle One, the package is being delivered. 1569 02:07:09,455 --> 02:07:11,503 Stand by to engage. 1570 02:07:12,917 --> 02:07:15,136 Roger. Eagle One, check left. 1571 02:07:19,298 --> 02:07:21,517 Listen up! We have an emergency situation. 1572 02:07:21,676 --> 02:07:23,895 We need you to grab everything you can. 1573 02:07:24,053 --> 02:07:27,933 Only what you can carry. We need to get you inside immediately. 1574 02:07:31,018 --> 02:07:32,645 The virus is in. 1575 02:07:38,484 --> 02:07:41,283 All we can do now is... pray. 1576 02:07:42,321 --> 02:07:46,042 - Delivery complete. Engage. - Delivery complete. It's a go! 1577 02:07:46,200 --> 02:07:48,498 Eagle One. Fox three. 1578 02:07:52,623 --> 02:07:54,341 Gentlemen, this is it. 1579 02:07:57,712 --> 02:07:59,510 Come on, come OH, come on. 1580 02:08:12,518 --> 02:08:14,361 Virus ineffective. Disengage. 1581 02:08:14,520 --> 02:08:16,363 - Get your people out. - Disengage. 1582 02:08:16,522 --> 02:08:18,570 Rear flank, follow suit. 1583 02:08:19,859 --> 02:08:22,453 Hold on, Command. 1584 02:08:22,612 --> 02:08:26,037 - I want another shot at it. - Sir, I strongly recommend you disengage. 1585 02:08:26,199 --> 02:08:29,829 Eagle One. Fox three. 1586 02:08:43,883 --> 02:08:46,727 - Direct hit! - It's a hit! Squadron leaders, fire at will! 1587 02:08:46,886 --> 02:08:48,263 Fire at will! 1588 02:08:48,429 --> 02:08:51,182 We're going in. Squadron leaders, take flight. 1589 02:08:52,767 --> 02:08:54,610 - Eagle Six at seven. - Eagle Five at three. 1590 02:08:54,769 --> 02:08:56,737 Eagle One. Fox two. 1591 02:08:56,896 --> 02:08:58,398 Eagle Twenty! Fox two! 1592 02:09:07,365 --> 02:09:10,710 Evasive maneuvers! Squadron leaders, evasive maneuvers! 1593 02:09:11,285 --> 02:09:12,787 Prepare to engage! 1594 02:09:17,750 --> 02:09:21,095 All right, Mr. President! Here we go! 1595 02:09:21,254 --> 02:09:23,256 All right, baby. I've gotcha! 1596 02:09:25,299 --> 02:09:27,597 Payback's a bitch, ain't it? 1597 02:09:29,553 --> 02:09:31,806 Okay. Job's done. Let's go home. 1598 02:09:32,306 --> 02:09:34,104 Gladly. 1599 02:09:37,603 --> 02:09:38,729 What's up? 1600 02:09:39,272 --> 02:09:40,444 It's stuck. 1601 02:09:40,606 --> 02:09:42,654 - What? - It's not responding. It's stuck. 1602 02:09:42,817 --> 02:09:44,114 Try it again. 1603 02:09:58,958 --> 02:10:01,302 Come on, come on! 1604 02:10:17,560 --> 02:10:19,358 Come on, come on! Inside! 1605 02:10:19,520 --> 02:10:22,490 - Go to the elevator! - Hurry! 1606 02:10:33,701 --> 02:10:35,294 Steve! Steve! 1607 02:10:41,167 --> 02:10:43,761 - What are you doing? - They're overriding the system. 1608 02:10:44,670 --> 02:10:46,172 Oh, shit! 1609 02:10:46,339 --> 02:10:48,307 Um... Hide. 1610 02:10:54,347 --> 02:10:56,850 Everybody hold someone's hand. Hold hands. 1611 02:10:57,767 --> 02:10:58,939 Come on in. 1612 02:11:02,646 --> 02:11:04,114 I'm not Jewish. 1613 02:11:04,607 --> 02:11:06,359 Nobody's perfect. 1614 02:11:09,612 --> 02:11:12,161 God! Where are they? 1615 02:11:21,165 --> 02:11:23,634 This could be our last night on Earth. 1616 02:11:26,545 --> 02:11:28,639 I don't wanna die a virgin. 1617 02:11:34,470 --> 02:11:37,644 If we do, we'll both die virgins. 1618 02:11:38,140 --> 02:11:40,268 But at least we'll be together. 1619 02:11:48,818 --> 02:11:50,786 Are you scared? 1620 02:11:51,362 --> 02:11:52,488 Me, too. 1621 02:11:54,365 --> 02:11:56,459 - Eagle Seven, fox two. - Eagle Three, fox two. 1622 02:12:04,500 --> 02:12:08,095 We're running out of missiles, sir. We're not causing enough damage. 1623 02:12:08,254 --> 02:12:09,847 It's directly over us. 1624 02:12:19,014 --> 02:12:21,358 They're preparing to fire their primary weapon! 1625 02:12:21,517 --> 02:12:24,020 Then let's take it out before it takes us out. 1626 02:12:29,483 --> 02:12:31,360 Target at 12 o'clock! 1627 02:12:33,487 --> 02:12:35,034 My God! They're everywhere! 1628 02:12:36,615 --> 02:12:38,993 - Bandits on our tail! Locked on! - I see them. 1629 02:12:42,371 --> 02:12:44,669 Squadron leaders, I want a weapons check! 1630 02:12:46,333 --> 02:12:48,882 You're out of time! You've gotta disable it now! 1631 02:12:52,256 --> 02:12:54,759 I'm in range. Locking on. 1632 02:12:55,384 --> 02:12:57,853 I've got tone. Eagle One, fox two! 1633 02:13:07,730 --> 02:13:09,403 That is a negative impact. 1634 02:13:09,565 --> 02:13:11,693 That is an NI. Negative impact. 1635 02:13:12,359 --> 02:13:14,657 I'm out of missiles. Eagle Two! 1636 02:13:14,820 --> 02:13:16,367 I'm on it. 1637 02:13:18,782 --> 02:13:20,409 Oh, Jesus! 1638 02:13:22,703 --> 02:13:26,298 - Sir, all missiles have been fired. - Out of time! Get your ass out of there! 1639 02:13:26,457 --> 02:13:28,835 - We're not done yet! - Get as far away as you can! 1640 02:13:29,001 --> 02:13:30,924 Doesn't anyone have any missiles left? 1641 02:13:31,086 --> 02:13:33,214 Sorry I'm late, Mr. President! 1642 02:13:37,009 --> 02:13:38,386 I got hung up back there! 1643 02:13:38,552 --> 02:13:41,852 - Pilot, you armed? - Armed and ready, sir! 1644 02:13:42,014 --> 02:13:43,516 I'm packing! 1645 02:13:44,934 --> 02:13:47,062 - Who is that guy? - Put him on speaker. 1646 02:13:47,228 --> 02:13:49,481 - Pilot, identify yourself. - It's me! 1647 02:13:49,647 --> 02:13:51,274 Russell Casse, sir. 1648 02:13:52,066 --> 02:13:54,068 I told you I wouldn't let you down! 1649 02:13:54,235 --> 02:13:57,284 Just keep those guys off me for a few more seconds, will you? 1650 02:13:57,446 --> 02:14:02,577 Okay. Echo Niner, Echo Seven, take flanking positions. Look after this guy, okay? 1651 02:14:03,035 --> 02:14:07,085 All right, boys. Let's give Mr. Casse some cover! 1652 02:14:07,248 --> 02:14:09,467 Gentlemen! Let's plow the road! 1653 02:14:17,424 --> 02:14:19,392 We'll draw them off and it's all yours! 1654 02:14:20,010 --> 02:14:22,638 Oh-ho! Look out! Coming through! 1655 02:14:24,265 --> 02:14:25,687 I've got tone. 1656 02:14:27,810 --> 02:14:30,359 Eagle Twenty. Fox two. 1657 02:14:37,528 --> 02:14:39,371 Eagle Twenty. Fox two. 1658 02:14:42,658 --> 02:14:44,035 It's jammed. 1659 02:14:45,035 --> 02:14:46,878 It won't fire. 1660 02:14:49,999 --> 02:14:51,467 Damn it! 1661 02:15:02,177 --> 02:15:04,271 Do me a favor. 1662 02:15:06,223 --> 02:15:10,069 Tell my children... I love them very much. 1663 02:15:13,105 --> 02:15:15,324 All right, you alien assholes! 1664 02:15:16,358 --> 02:15:18,952 In the words of my generation... 1665 02:15:19,111 --> 02:15:22,991 ...up yours! 1666 02:15:23,574 --> 02:15:24,951 Dad! What's he doing? 1667 02:15:25,117 --> 02:15:26,369 Come on, baby! 1668 02:15:26,535 --> 02:15:28,629 Come on, baby, come on! 1669 02:15:31,624 --> 02:15:33,001 Good luck, buddy. 1670 02:15:39,923 --> 02:15:45,726 Hello, boys! I'm back! 1671 02:16:06,742 --> 02:16:08,540 He did it! 1672 02:16:08,702 --> 02:16:10,704 The son of a bitch did it! 1673 02:16:13,707 --> 02:16:14,924 All right! 1674 02:16:37,398 --> 02:16:39,446 What your father did was very brave. 1675 02:16:41,276 --> 02:16:43,119 You should be proud of him. 1676 02:16:43,821 --> 02:16:45,414 I am. 1677 02:17:03,132 --> 02:17:07,353 We know how to take them out, general. Spread the word. 1678 02:17:10,347 --> 02:17:13,817 Get on the wire to every squadron around the world. 1679 02:17:13,976 --> 02:17:17,230 Tell them how to bring those sons of bitches down. 1680 02:17:30,993 --> 02:17:32,461 What do you think? 1681 02:17:33,495 --> 02:17:35,873 Checkmate. 1682 02:18:01,315 --> 02:18:04,819 Well, it's funny. I always thought things like these would kill me. 1683 02:18:09,072 --> 02:18:10,540 Thank you. 1684 02:18:18,332 --> 02:18:19,925 It's been a pleasure. 1685 02:18:20,876 --> 02:18:22,844 Steve, you too. 1686 02:18:26,882 --> 02:18:28,725 Only one thing left to do. 1687 02:18:34,515 --> 02:18:36,233 Ready? 1688 02:18:36,391 --> 02:18:38,064 Yes, sir. 1689 02:18:44,441 --> 02:18:47,570 Hey, all right! Look at us! 1690 02:18:47,736 --> 02:18:51,081 Take a look at the earthlings. Goodbye! 1691 02:18:51,240 --> 02:18:54,244 - Y'all take care. Nothing but love for you! - Goodbye! 1692 02:18:56,078 --> 02:18:58,422 Do you think they know what's about to happen? 1693 02:18:58,580 --> 02:19:00,958 Oh, not a chance in hell. Good night! 1694 02:19:08,173 --> 02:19:09,220 Peace! 1695 02:19:23,438 --> 02:19:25,657 We're loose. Can you get us out of here in 30 seconds? 1696 02:19:25,816 --> 02:19:27,159 I ain't heard no fat lady! 1697 02:19:27,317 --> 02:19:29,866 Forget the fat lady. Drive us out of here! 1698 02:19:37,786 --> 02:19:40,255 - They're chasing us. - Oh, really. You think? 1699 02:19:48,672 --> 02:19:52,472 - Oh, that was a hit. I took a hit. - We're not hit! Stop side-seat driving! 1700 02:19:56,305 --> 02:19:58,649 Left, left! Tunnel, tunnel! Exit left! 1701 02:19:58,807 --> 02:20:01,651 - Where the hell do you think I'm going? - Okay, okay. We're... 1702 02:20:20,412 --> 02:20:22,665 - They're closing up on us. - Shut up, shut up! 1703 02:20:22,831 --> 02:20:26,176 Go faster, must go faster, must go faster. Go, go, go, go, go! 1704 02:20:26,335 --> 02:20:28,633 Aah! 1705 02:20:37,846 --> 02:20:39,189 Oh! 1706 02:20:39,348 --> 02:20:41,442 Elvis has left the building! 1707 02:20:41,600 --> 02:20:43,602 Thank you very much. 1708 02:20:43,769 --> 02:20:45,863 Oh, I love you, man. 1709 02:22:16,778 --> 02:22:20,032 They're going down all over the world, Torn. We got them beat. 1710 02:22:20,198 --> 02:22:22,951 How about our two delivery boys? Any word from them? 1711 02:22:26,788 --> 02:22:32,295 We lost contact with Captain Hiller and Levinson nearly 20 minutes ago. 1712 02:22:35,088 --> 02:22:36,135 Hold it! 1713 02:22:36,798 --> 02:22:39,472 Hold on, sir. I've got something on radar. 1714 02:23:26,681 --> 02:23:28,604 Sorry, sir. 1715 02:23:29,351 --> 02:23:30,603 - Good job. - Thank you. 1716 02:23:30,769 --> 02:23:33,522 - Well done, captain. - Yes, sir. Thank you, sir. 1717 02:23:41,029 --> 02:23:42,155 David... 1718 02:23:44,658 --> 02:23:46,376 Not bad. 1719 02:23:49,538 --> 02:23:52,212 Thank you, Mr. President. 1720 02:23:53,041 --> 02:23:54,884 Not too bad at all. 1721 02:23:56,044 --> 02:23:58,172 Oh, so this is healthy? 1722 02:23:58,630 --> 02:24:00,724 Oh... I could get used to it. 1723 02:24:18,567 --> 02:24:21,116 Happy Fourth of July, Daddy. 1724 02:24:21,278 --> 02:24:23,372 Same to you, Munchkin. 1725 02:24:25,198 --> 02:24:27,542 Didn't I promise you fireworks? 1726 02:24:27,701 --> 02:24:29,078 Yeah.