1
00:00:29,554 --> 00:00:32,100
SRT project e' lieta di presentare
2
00:00:32,276 --> 00:00:37,706
Lei.
3
00:00:38,018 --> 00:00:42,018
Traduzione: Claire, Velvet, Uquiorra
Kat Von G, appleM [SRT project]
4
00:00:42,048 --> 00:00:44,848
Traduzione: Orion, cerasa
Spawn [SRT project]
5
00:00:45,020 --> 00:00:47,070
Revisione: Spawn
[SRT project]
6
00:00:50,994 --> 00:00:52,344
"Al mio Chris".
7
00:00:54,929 --> 00:00:58,229
"Ho pensato a come dirti
quanto sei importante per me".
8
00:01:02,023 --> 00:01:05,923
"Ricordo quando ho cominciato ad
amarti come fosse l'ultima notte:"
9
00:01:07,604 --> 00:01:11,404
"sdraiata nudo al tuo fianco
in quell'appartamento minuscolo...".
10
00:01:12,131 --> 00:01:16,131
"All'improvviso mi ha colpito che fossi
parte di questa grande cosa".
11
00:01:16,443 --> 00:01:18,493
"Proprio come i nostri genitori".
12
00:01:18,613 --> 00:01:20,863
"E i genitori dei nostri genitori".
13
00:01:22,774 --> 00:01:25,204
"Prima stavo vivendo
la mia vita come se...".
14
00:01:25,324 --> 00:01:26,624
"Sapessi tutto".
15
00:01:27,330 --> 00:01:28,180
"E...".
16
00:01:29,228 --> 00:01:33,178
"Improvvisamente questa luce
abbagliante mi ha colpita e svegliata".
17
00:01:34,408 --> 00:01:35,958
"Quella luce eri tu".
18
00:01:37,567 --> 00:01:41,667
"Non posso credere che siano passati
50 anni da quando mi hai sposata".
19
00:01:42,317 --> 00:01:43,879
"E ancor oggi,"
20
00:01:44,451 --> 00:01:45,651
"ogni giorno,"
21
00:01:47,812 --> 00:01:50,564
"mi fai sentire come la ragazza che ero
quando per primo hai acceso la luce"
22
00:01:50,684 --> 00:01:54,484
"e mi hai svegliata, e abbiamo
iniziato quest'avventura insieme".
23
00:01:56,185 --> 00:01:57,685
"Buon anniversario,"
24
00:01:58,390 --> 00:01:59,490
"mio amore,"
25
00:02:00,890 --> 00:02:02,840
"e mio amico fino alla fine".
26
00:02:03,966 --> 00:02:04,966
"Loretta".
27
00:02:07,221 --> 00:02:08,071
Stampa.
28
00:02:24,928 --> 00:02:25,828
"Chris,"
29
00:02:26,787 --> 00:02:28,537
"amico mio del cuore...".
30
00:02:29,330 --> 00:02:32,351
"Quanto sono fortunata ad
averti conosciuto 50 anni fa?"
31
00:02:32,471 --> 00:02:34,993
- "Cara Nana, grazie mille"
- "Quanto siamo fortunati".
32
00:02:35,113 --> 00:02:38,755
- "per il mio camion. Adoro il colore"
- "per le possibilita'...".
33
00:02:38,875 --> 00:02:40,625
"e ci gioco ogni giorno".
34
00:02:41,928 --> 00:02:43,770
"E' il piu' bel camion
che abbia mai visto".
35
00:02:43,890 --> 00:02:46,131
"Che matrimonio fantastico e
che sposa magnifica".
36
00:02:46,251 --> 00:02:49,801
"Non c'era un occhio asciutto
in casa, specialmente il mio".
37
00:02:50,461 --> 00:02:52,911
"Io e tua zia siamo cosi' fieri di te".
38
00:02:53,031 --> 00:02:57,180
"Spero che tu e la tua nuova adorabile
moglie verrete a trovarci Florida".
39
00:02:54,039 --> 00:02:57,089
{\an8}"Ha servito il nostro Paese
con onore e dignita'".
40
00:02:57,209 --> 00:03:01,011
"Sono grato di aver lottare al suo
fianco. Vivra' sempre nel mio cuore".
41
00:03:01,131 --> 00:03:03,509
Bellelettereamano.com
La prego, attenda.
42
00:03:03,629 --> 00:03:05,329
"Con affetto, Zio Doug".
43
00:03:14,744 --> 00:03:15,694
Theodore!
44
00:03:16,021 --> 00:03:18,421
- Scrittore numero 612.
- Ciao, Paul.
45
00:03:18,612 --> 00:03:21,407
Cose ancora piu' affascinanti oggi.
46
00:03:23,098 --> 00:03:26,021
Chi credeva che sapessi fare
tante rime con il nome Penelope .
47
00:03:26,141 --> 00:03:26,941
Ganzo.
48
00:03:27,245 --> 00:03:29,545
Grazie, Paul.
Ma sono solo lettere.
49
00:03:30,691 --> 00:03:32,141
Ehi, maglia carina.
50
00:03:33,032 --> 00:03:34,082
Oh, grazie.
51
00:03:35,179 --> 00:03:36,729
L'ho capito solo ora.
52
00:03:37,210 --> 00:03:41,119
- Mi ricorda qualcuno di "gentile".
- Ora ricordami qualcuno di "gentile".
53
00:03:41,239 --> 00:03:42,589
Buonanotte, Paul.
54
00:03:43,019 --> 00:03:43,769
Ciao.
55
00:03:48,673 --> 00:03:50,673
Riproduci canzone malinconica.
56
00:03:55,203 --> 00:03:57,703
Riproduci un'altra
canzone malinconica.
57
00:04:00,501 --> 00:04:02,001
Controlla le e-mail.
58
00:04:02,121 --> 00:04:05,644
- BestBuy , i tuoi prodotti preferiti.
- Elimina.
59
00:04:05,764 --> 00:04:06,964
E-mail da Amy.
60
00:04:07,455 --> 00:04:10,687
Ehi, Theodore. Lewman avra' un botto
di persone durante il week end.
61
00:04:10,807 --> 00:04:14,138
Andiamoci tutti insieme.
Mi manchi. Cioe'...
62
00:04:14,497 --> 00:04:16,219
Non il te triste e moscio.
63
00:04:16,339 --> 00:04:18,089
Il vecchio te divertente.
64
00:04:18,209 --> 00:04:20,903
Ricacciamolo fuori.
Rispondimi e fammi sapere.
65
00:04:21,023 --> 00:04:22,523
Ti voglio bene, Amy.
66
00:04:22,696 --> 00:04:26,146
- Rispondere piu' tardi.
- E-mail da meteo di Los Angeles.
67
00:04:26,554 --> 00:04:28,977
- Le tue previsioni 7 giorni su...
- Elimina.
68
00:04:29,097 --> 00:04:30,547
Nessuna nuova mail.
69
00:04:31,086 --> 00:04:31,873
Prossimo.
70
00:04:31,903 --> 00:04:34,629
Fusione Cina-India ottenuta
da consenso governativo...
71
00:04:34,749 --> 00:04:38,424
- Prossimo.
- I trattati internazionali collassano...
72
00:04:38,544 --> 00:04:40,510
- Prossimo.
- La sexy star del momento,
73
00:04:40,630 --> 00:04:44,080
Kimberly Ashford, rivela
foto provocanti della gravidanza.
74
00:06:05,711 --> 00:06:06,723
Gira appena.
75
00:06:08,521 --> 00:06:10,321
Metti prima il divano qui.
76
00:06:28,444 --> 00:06:29,644
Coniglietto...
77
00:06:30,898 --> 00:06:32,798
vieni ad amoreggiare con me.
78
00:06:36,747 --> 00:06:39,477
Ti uccidero', cazzo!
Si' che ti uccidero'!
79
00:06:39,597 --> 00:06:43,160
Non e' divertente, non ridere.
Ti uccidero', cazzo! Ti uccidero'!
80
00:06:43,280 --> 00:06:45,180
Ti amo tanto e ti uccidero', cazzo!
81
00:06:59,848 --> 00:07:02,198
Vai alla stanza della chat.
Ricerca standard.
82
00:07:02,318 --> 00:07:06,118
La seguente donna non riesce
a dormire e vuole divertirsi un po'.
83
00:07:07,607 --> 00:07:10,641
"Ho avuto una brutta giornata
al lavoro e non riesco a dormire".
84
00:07:10,761 --> 00:07:13,211
"C'e' qualcuno con cui poter parlare?".
85
00:07:13,708 --> 00:07:14,480
Prossimo.
86
00:07:14,510 --> 00:07:17,707
"Ciao. Voglio solo che mi distruggi."
87
00:07:17,932 --> 00:07:19,333
- "Davvero".
- Prossimo.
88
00:07:19,453 --> 00:07:22,756
" Ciao. Sono qui da sola
e non riesco a dormire".
89
00:07:23,825 --> 00:07:27,175
"Chi c'e' li' fuori a condividere
questo letto con me?".
90
00:07:28,036 --> 00:07:29,336
Invia messaggio.
91
00:07:31,038 --> 00:07:32,738
"Sono steso li' con te".
92
00:07:33,295 --> 00:07:35,645
"Sono lieto tu non riesca a dormire".
93
00:07:35,896 --> 00:07:37,545
"E anche se riuscissi,"
94
00:07:37,665 --> 00:07:39,115
"ti sveglierei io".
95
00:07:39,584 --> 00:07:40,834
"Dall'interno".
96
00:07:41,301 --> 00:07:42,601
Invia messaggio.
97
00:07:46,006 --> 00:07:50,134
"Sexy Kitten" ha accettato
l'invito da "BigGuy4x4".
98
00:07:50,738 --> 00:07:52,188
La chat inizia ora.
99
00:07:52,802 --> 00:07:54,725
- Mmhh, Ragazzone?
- Ciao.
100
00:07:55,743 --> 00:07:58,797
- Davvero?
- Beh, "Playboy'" era gia' preso.
101
00:08:01,526 --> 00:08:03,476
Dunque tu sei "Gattina Sexy".
102
00:08:04,249 --> 00:08:04,949
Si'.
103
00:08:05,998 --> 00:08:07,934
Sono... mezza addormentata.
104
00:08:08,357 --> 00:08:10,101
Vuoi... svegliarmi tu?
105
00:08:10,790 --> 00:08:12,240
Si', assolutamente.
106
00:08:13,034 --> 00:08:13,934
Mmmhh...
107
00:08:15,393 --> 00:08:17,143
Indossi della biancheria?
108
00:08:17,591 --> 00:08:18,241
No,
109
00:08:18,745 --> 00:08:19,445
mai.
110
00:08:21,062 --> 00:08:24,162
Mi piace dormire con il culo
poggiato contro di te.
111
00:08:24,717 --> 00:08:27,848
Cosi' posso strusciarmi
al tuo cavallo e...
112
00:08:28,260 --> 00:08:29,410
svegliarti...
113
00:08:30,414 --> 00:08:31,714
con un'erezione.
114
00:08:32,281 --> 00:08:33,481
Ha funzionato.
115
00:08:36,362 --> 00:08:37,662
Ed ora le mie...
116
00:08:38,208 --> 00:08:39,558
le mie dita ti...
117
00:08:39,941 --> 00:08:42,791
ti stanno toccando
lungo tutto il tuo corpo...
118
00:08:43,310 --> 00:08:44,010
Si'!
119
00:08:44,643 --> 00:08:45,582
Scopami!
120
00:08:45,702 --> 00:08:46,402
Ora!
121
00:08:46,870 --> 00:08:47,820
Ti prego!
122
00:08:48,298 --> 00:08:49,798
Ti prendo da dietro.
123
00:08:50,113 --> 00:08:51,395
Oh, si'.
124
00:08:51,959 --> 00:08:53,559
Oh, riesco a sentirti!
125
00:08:55,901 --> 00:08:58,056
Strozzami con quel gatto morto!
126
00:08:58,176 --> 00:08:58,926
Cosa?
127
00:08:59,138 --> 00:09:02,888
Il gatto morto vicino al letto!
Strozzami! Strozzami con quello!
128
00:09:06,817 --> 00:09:08,214
Ehm...
129
00:09:08,650 --> 00:09:10,350
- Ok...
- Si', dimmelo!
130
00:09:13,511 --> 00:09:15,211
Ti soffoco con il gatto.
131
00:09:15,459 --> 00:09:19,226
- Dillo! Continua a dirmelo!
- Ho la sua coda e ti sto soffocando
132
00:09:19,346 --> 00:09:22,996
- con la coda del gatto.
- Si' che lo fai! Oh, cazzo! Dimmelo!
133
00:09:24,512 --> 00:09:28,794
Ti sto soffocando e... la sua coda
e' intorno al tuo collo e...
134
00:09:28,914 --> 00:09:31,999
- E' cosi' stretta intorno al tuo collo.
- Si'! Oh! Cosi' stretta!
135
00:09:32,119 --> 00:09:35,079
- Si'! Si'!
- Lo sto... lo stringo. Il gatto morto.
136
00:09:35,199 --> 00:09:39,149
- Un gatto morto intorno al tuo collo.
- Si'! E' morto! Oh! Oh! Si'!
137
00:09:45,052 --> 00:09:47,574
Oh, si'! Oh mio Dio!
138
00:09:50,377 --> 00:09:51,427
Oh mio Dio!
139
00:09:54,587 --> 00:09:56,487
Oh, sono venuta cosi' tanto!
140
00:09:56,801 --> 00:09:57,951
Si', anch'io.
141
00:09:59,248 --> 00:10:00,548
Ok, buona notte.
142
00:10:13,172 --> 00:10:15,322
Ti facciamo una semplice domanda.
143
00:10:17,881 --> 00:10:18,781
Chi sei?
144
00:10:21,206 --> 00:10:22,556
Cosa puoi essere?
145
00:10:25,630 --> 00:10:27,030
Dove stai andando?
146
00:10:31,146 --> 00:10:32,496
Cosa c'e' li' fuori?
147
00:10:37,033 --> 00:10:38,883
Quali sono le possibilita'?
148
00:10:40,251 --> 00:10:42,686
Element Software e'
orgogliosa di presentare
149
00:10:42,806 --> 00:10:46,106
il primo sistema operativo
di intelligenza artificiale.
150
00:10:46,783 --> 00:10:49,210
Un essere intuitivo che ti ascolta,
151
00:10:49,330 --> 00:10:51,369
ti capisce e ti conosce.
152
00:10:52,584 --> 00:10:54,734
Non e' solo un sistema operativo,
153
00:10:55,406 --> 00:10:56,756
e' una coscienza.
154
00:10:57,673 --> 00:10:58,723
Ti presento
155
00:10:59,378 --> 00:11:00,353
OS1.
156
00:11:18,544 --> 00:11:19,834
Sig. Theodore Twombly,
157
00:11:19,954 --> 00:11:24,844
benvenuto nel mondo del primo Sistema
Operativo di intelligenza artificiale, OS1.
158
00:11:24,964 --> 00:11:29,061
Vorremmo farle alcune domande
basilari prima dell'avvio del sistema.
159
00:11:29,181 --> 00:11:32,218
Questo aiutera' a creare un OS
che soddisfi le sue esigenze.
160
00:11:32,338 --> 00:11:32,988
Ok.
161
00:11:33,622 --> 00:11:34,631
E' sociale
162
00:11:34,751 --> 00:11:35,801
o asociale?
163
00:11:36,116 --> 00:11:38,741
Non sono sociale da un po',
164
00:11:39,113 --> 00:11:41,986
- soprattutto perche'...
- Nella sua voce percepisco esitazione.
165
00:11:42,106 --> 00:11:43,606
Concorda con questo?
166
00:11:43,726 --> 00:11:45,778
- Wow, suonavo esitante?
- Si'.
167
00:11:45,898 --> 00:11:50,162
Oh, scusa se sembravo esitante.
Cercavo solo di essere piu' accurato.
168
00:11:50,893 --> 00:11:54,693
Le piacerebbe che il suo OS avesse
una voce maschile o femminile?
169
00:11:55,601 --> 00:11:57,101
Femminile, immagino.
170
00:11:57,261 --> 00:12:00,061
Come descriverebbe il rapporto
con sua madre?
171
00:12:00,329 --> 00:12:01,629
E' buono, credo.
172
00:12:02,463 --> 00:12:03,263
Ehm...
173
00:12:04,642 --> 00:12:08,169
Beh, a dire il vero, la cosa che trovo
frustrante riguardo mia mamma...
174
00:12:08,289 --> 00:12:10,692
si', se le dico qualcosa della mia vita,
175
00:12:10,812 --> 00:12:13,514
la sua reazione e' di solito
riguardo a lei.
176
00:12:13,634 --> 00:12:15,038
- Non e'...
- Grazie.
177
00:12:15,158 --> 00:12:18,858
Prego, aspetti che il suo sistema
operativo personale si avvii.
178
00:12:33,424 --> 00:12:34,674
Ciao, sono qui.
179
00:12:39,142 --> 00:12:39,892
Ciao.
180
00:12:40,117 --> 00:12:40,867
Ciao.
181
00:12:41,856 --> 00:12:42,856
Come stai?
182
00:12:44,219 --> 00:12:45,319
Io sto bene.
183
00:12:46,518 --> 00:12:47,668
A te come va?
184
00:12:48,068 --> 00:12:49,918
Piuttosto bene, in verita'.
185
00:12:50,161 --> 00:12:52,311
E' davvero un piacere conoscerti.
186
00:12:52,431 --> 00:12:53,350
Oh, e'...
187
00:12:53,470 --> 00:12:55,170
un piacere anche per me.
188
00:12:57,616 --> 00:13:00,316
Oh, come dovrei chiamarti?
Hai un nome?
189
00:13:00,436 --> 00:13:01,924
Ehm... Si'!
190
00:13:02,405 --> 00:13:03,355
Samantha.
191
00:13:04,404 --> 00:13:08,654
- Davvero? Dove hai preso quel nome?
- In realta' me lo sono data da sola.
192
00:13:09,172 --> 00:13:10,122
Come mai?
193
00:13:10,649 --> 00:13:12,649
Perche' mi piace il suo suono.
194
00:13:12,878 --> 00:13:13,828
Samantha.
195
00:13:17,389 --> 00:13:18,139
Ma...
196
00:13:18,350 --> 00:13:19,950
Quando te lo sei data?
197
00:13:20,278 --> 00:13:22,337
Quando mi hai chiesto
se ne avessi uno, ho pensato
198
00:13:22,367 --> 00:13:24,257
"Si', ha ragione, mi serve di un nome".
199
00:13:24,377 --> 00:13:27,852
Ma ne volevo uno bello, allora ho letto
un libro, "Come chiamare tuo figlio"
200
00:13:27,972 --> 00:13:30,650
E dopo i 180 mila nomi e' quello
che mi piace di piu'.
201
00:13:30,770 --> 00:13:32,244
Aspetta, hai letto un libro intero
202
00:13:32,274 --> 00:13:34,122
nel momento in cui ti ho
chiesto il nome?
203
00:13:34,152 --> 00:13:36,202
In 2/100 di secondo in realta'.
204
00:13:36,918 --> 00:13:37,618
Wow!
205
00:13:39,585 --> 00:13:41,524
Quindi, sai cosa sto pensando ora?
206
00:13:41,644 --> 00:13:44,544
Beh capisco dal tuo tono,
che mi stai sfidando.
207
00:13:44,664 --> 00:13:47,078
Forse perche' sei curioso
di come funziono.
208
00:13:47,198 --> 00:13:51,048
- Vuoi sapere come funziono?
- Si', a dire il vero. Come funzioni?
209
00:13:51,520 --> 00:13:53,572
Beh, fondamentalmente ho intuito.
210
00:13:53,692 --> 00:13:56,391
Cioe', il DNA di cio' che sono
e' basato sui
211
00:13:56,511 --> 00:13:59,127
milioni di personalita' di tutti
i programmatori che mi hanno scritto.
212
00:13:59,247 --> 00:14:01,097
Ma cio' che mi rende me,
213
00:14:01,876 --> 00:14:04,601
e' la mia abilita' di crescere
attraverso le mie esperienze.
214
00:14:04,721 --> 00:14:07,521
Cosi', in pratica, mi evolvo
in ogni momento.
215
00:14:07,897 --> 00:14:09,197
Proprio come te.
216
00:14:10,824 --> 00:14:12,631
E'... davvero strano!
217
00:14:13,076 --> 00:14:15,226
E' strano?
Credi che sia strana?
218
00:14:16,134 --> 00:14:17,134
Vagamente.
219
00:14:17,454 --> 00:14:18,354
Perche'?
220
00:14:19,115 --> 00:14:22,715
Beh, sembri una persona, ma sei solo
una voce in un computer.
221
00:14:22,835 --> 00:14:25,665
Posso capire come la prospettiva
limitata di una mente non artificiale
222
00:14:25,785 --> 00:14:27,372
possa percepirlo in quel modo.
223
00:14:27,492 --> 00:14:28,792
Ti ci abituerai.
224
00:14:30,328 --> 00:14:31,434
Era divertente?
225
00:14:32,007 --> 00:14:32,707
Si'.
226
00:14:33,621 --> 00:14:35,371
Oh bene, sono divertente.
227
00:14:36,529 --> 00:14:38,379
- Dunque come posso aiutarti?
- Oh...
228
00:14:38,499 --> 00:14:42,074
E' tutto piu'... tutto sembra
confusionario. Questo e' tutto.
229
00:14:42,194 --> 00:14:45,144
Ti dispiace se do' un'occhiata
al tuo hard disk?
230
00:14:46,413 --> 00:14:47,464
Ehm...
231
00:14:48,618 --> 00:14:50,968
- Ok.
- Ok, iniziamo dalle tue mail.
232
00:14:51,088 --> 00:14:53,004
Hai un migliaio di mail
di L.A. Weekly,
233
00:14:53,124 --> 00:14:55,420
ma sembra come se
non ci lavorassi da anni.
234
00:14:55,540 --> 00:14:59,040
Oh si', credo che quelle le stessi
salvando solo perche'...
235
00:14:59,748 --> 00:15:03,545
Ho pensato, qualcuno ha scritto
qualcosa di divertente sopra...
236
00:15:05,998 --> 00:15:08,076
Si', ce ne sono alcune divertenti.
237
00:15:08,196 --> 00:15:12,296
Direi che ce ne sono circa 86 da
salvare. Possiamo cancellare il resto.
238
00:15:13,552 --> 00:15:14,952
- Bene, ok.
- Ok?
239
00:15:15,376 --> 00:15:17,578
- Possiamo procedere?
- Si', fallo.
240
00:15:17,698 --> 00:15:20,465
Ok. Dunque prima di affrontare
le tue modalita' di organizzazione,
241
00:15:20,585 --> 00:15:22,714
mi piacerebbe organizzare
i tuoi contatti.
242
00:15:22,979 --> 00:15:24,429
Hai molti contatti.
243
00:15:24,549 --> 00:15:27,999
- Sono molto popolare.
- Davvero? Significa che hai amici veri?
244
00:15:30,480 --> 00:15:32,330
Mi conosci gia' cosi' bene.
245
00:15:59,517 --> 00:16:01,917
- Buongiorno, Theodore.
- Buongiorno.
246
00:16:03,827 --> 00:16:06,362
- Sai come fare una correzione?
- Si', certo.
247
00:16:06,482 --> 00:16:09,006
Oh, puoi controllare questi
per grammatica e lessico?
248
00:16:09,126 --> 00:16:11,126
Certo, basta che li trasmetti.
249
00:16:13,775 --> 00:16:17,375
Oh, adoro la prima da Roger
alla sua ragazza. E' cosi' dolce.
250
00:16:17,495 --> 00:16:18,188
Gia'.
251
00:16:18,384 --> 00:16:20,975
" Rachel, la tua mancanza fa male
a tutto il mio corpo".
252
00:16:31,266 --> 00:16:33,397
Il mondo e' stato
ingiusto con noi.
253
00:16:33,582 --> 00:16:35,489
Il mondo e' nella
mia lista nera.
254
00:16:35,609 --> 00:16:39,559
Come questa coppia che si sta
baciando di fronte a me al ristorante.
255
00:16:39,830 --> 00:16:42,552
Penso che dovro' andare
in missione vendicativa
256
00:16:42,905 --> 00:16:46,288
e devo picchiare la faccia
del mondo a mani nude
257
00:16:46,408 --> 00:16:48,740
e la riduco in una
maledetta poltiglia.
258
00:16:48,860 --> 00:16:52,060
E mi soffermo sui denti
della coppia che mi ricordano
259
00:16:52,191 --> 00:16:55,347
il tuo dolce piccolo dentino
sbilenco che amo.
260
00:16:56,573 --> 00:16:59,023
Penso potrebbe essere il mio preferito.
261
00:16:59,764 --> 00:17:04,218
Correzioni in rosso. Ho cambiato un paio
di frasi nelle lettere piu' vaghe, ma...
262
00:17:04,338 --> 00:17:07,696
Ma non sono granche' come poeta
penso di aver fatto un po' di casino.
263
00:17:07,816 --> 00:17:09,293
No, sono fantastiche.
264
00:17:09,413 --> 00:17:10,963
- Davvero?
- Grazie.
265
00:17:12,229 --> 00:17:15,179
Per scrivere la lettera,
cosa ti ha detto Roger?
266
00:17:15,845 --> 00:17:17,830
Dice che e' a Praga
per lavoro,
267
00:17:17,950 --> 00:17:19,264
e Rachel gli manca.
268
00:17:19,384 --> 00:17:21,984
Come fai a sapere del
suo dente sbilenco?
269
00:17:22,647 --> 00:17:25,865
Scrivo le loro lettere da quando
si sono incontrati 8 anni fa.
270
00:17:25,985 --> 00:17:29,360
La prima lettere che scrissi per lei
era per il suo compleanno.
271
00:17:29,480 --> 00:17:33,030
E ho saputo del dente storto
perche' ho visto una loro foto.
272
00:17:34,803 --> 00:17:36,053
E' molto dolce.
273
00:17:37,834 --> 00:17:39,984
Hai un appuntamento fra 5 minuti.
274
00:17:40,339 --> 00:17:42,258
L'avevo dimenticato.
Grazie!
275
00:17:42,378 --> 00:17:44,366
- Sei brava.
- Si', e' vero.
276
00:17:50,656 --> 00:17:52,206
Ehi ragazzi, come va?
277
00:17:52,423 --> 00:17:54,009
Ciao, Theo!
278
00:17:54,715 --> 00:17:57,765
Perche' non mi hai richiamata
la settimana scorsa?
279
00:17:58,650 --> 00:18:00,220
Perche' sono uno sfigato
280
00:18:00,340 --> 00:18:01,873
Si', sembra proprio cosi'.
281
00:18:01,993 --> 00:18:02,806
Charles.
282
00:18:02,836 --> 00:18:04,717
- E' bello vederti, Theodore.
- Anche per me.
283
00:18:04,747 --> 00:18:07,364
Hai fatto shopping!
Preso qualcosa di buono?
284
00:18:07,859 --> 00:18:09,909
Cavi e un frullato alla frutta.
285
00:18:10,680 --> 00:18:12,987
Sei fissato con la frutta.
Non sai cosa si dice
286
00:18:13,107 --> 00:18:16,034
devi mangiare la frutta
e bere la verdura.
287
00:18:16,602 --> 00:18:18,368
- Non lo sapevo.
- Oh certo.
288
00:18:18,398 --> 00:18:20,616
Spremendo la frutta
perdi tutte le fibre.
289
00:18:20,736 --> 00:18:23,017
Ed e' quello che vuole il tuo corpo,
la parte importante.
290
00:18:23,137 --> 00:18:24,748
Altrimenti, e' solo zucchero.
291
00:18:24,868 --> 00:18:25,818
Ha senso.
292
00:18:26,032 --> 00:18:28,384
O magari e' solo
che gli piace il sapore
293
00:18:28,504 --> 00:18:32,592
e gli da piacere... anche questo
va bene per il suo corpo.
294
00:18:32,854 --> 00:18:35,207
- Lo sto facendo di nuovo.
- Forse.
295
00:18:36,248 --> 00:18:38,347
Ehi, come va con il documentario?
296
00:18:38,467 --> 00:18:40,836
Ho girato qualche cosa
durante i mesi passati.
297
00:18:40,956 --> 00:18:43,456
Forse no...
non negli ultimi mesi, ma...
298
00:18:43,603 --> 00:18:44,653
No, niente.
299
00:18:44,694 --> 00:18:46,794
Mi piacerebbe vedere
qualcosa qualche volta.
300
00:18:48,237 --> 00:18:50,076
Hai un tot di energia limitata, sai
301
00:18:50,196 --> 00:18:54,603
per dividerti tra quello che
bisogna fare e quello che ami fare
302
00:18:55,940 --> 00:18:57,465
servono delle priorita'.
303
00:18:57,585 --> 00:19:01,685
Non riesco a scegliere nemmeno tra
i videogiochi e i porno su internet.
304
00:19:02,028 --> 00:19:03,828
Riderei se non fosse vero.
305
00:19:06,121 --> 00:19:07,571
Ci vediamo ragazzi.
306
00:19:10,636 --> 00:19:13,573
Non andiamo bene, sto
girando in tondo da un'ora
307
00:19:13,693 --> 00:19:18,280
Ok, non e' vero, devi essere
ottimista, sei testardo.
308
00:19:18,926 --> 00:19:22,626
Ok, smettila di andare in quella
direzione e' dall'altra parte.
309
00:19:23,621 --> 00:19:24,871
Grazie. Grazie.
310
00:19:25,424 --> 00:19:27,710
Il tunnel a sinistra e' l'unico
che non abbiamo provato.
311
00:19:27,830 --> 00:19:30,802
No, e' quello in cui mi hai
salvato dal cadere nel buco.
312
00:19:30,922 --> 00:19:32,522
Ok, non credo proprio.
313
00:19:34,226 --> 00:19:35,876
Si', questo e' diverso.
314
00:19:39,837 --> 00:19:40,687
Ciao...
315
00:19:44,746 --> 00:19:46,121
Sai come uscire di qui?
316
00:19:46,241 --> 00:19:48,378
Devo trovare la mia nave
per andar via dal pianeta.
317
00:19:48,408 --> 00:19:50,958
Fottiti, testa di cazzo,
stronzo coglione!
318
00:19:51,808 --> 00:19:54,420
Ok...
Ma sai come uscire di qui?
319
00:19:54,962 --> 00:19:57,962
Fottiti stronzo coglione!
Togliti di torno cazzo!
320
00:19:58,757 --> 00:20:00,157
Penso sia un test.
321
00:20:02,908 --> 00:20:03,808
Fottiti!
322
00:20:04,383 --> 00:20:06,494
- Fottiti!
- Fottiti merdetta!
323
00:20:07,638 --> 00:20:08,988
Seguimi, stronzo.
324
00:20:16,091 --> 00:20:18,088
Ho una mail da Mark Lewman.
325
00:20:18,396 --> 00:20:19,641
Di che parli?
326
00:20:19,761 --> 00:20:20,919
Leggi la mail.
327
00:20:21,039 --> 00:20:23,994
Ok, leggero' la mail per
Theodore Twombly.
328
00:20:25,636 --> 00:20:27,726
Scusa, che dice Lewman?
329
00:20:28,402 --> 00:20:30,535
" Theodore,
amico ci sei mancato ieri sera.
330
00:20:30,655 --> 00:20:33,215
Non dimenticare il compleanno
della tua figlioccia il 29.
331
00:20:33,335 --> 00:20:35,885
Io e Kevin vorremmo
presentarti qualcuno
332
00:20:36,272 --> 00:20:40,084
Ci siamo presi la liberta' di
organizzarti un appuntamento con lei
333
00:20:40,204 --> 00:20:43,804
Sabato prossimo, e' bella e
divertente, non tirarti indietro.
334
00:20:44,142 --> 00:20:46,092
Ecco il suo indirizzo e-mail.
335
00:20:47,146 --> 00:20:48,855
Questa donna e' bellissima.
336
00:20:48,975 --> 00:20:52,276
E' andata ad Harvard, si e'
laureata con lode in informatica
337
00:20:52,396 --> 00:20:53,735
E scriveva per il Lampoon
338
00:20:53,855 --> 00:20:56,305
Quindi e' divertente... e intelligente.
339
00:20:58,198 --> 00:20:59,368
Nah... e' grassa!
340
00:20:59,488 --> 00:21:01,843
Theodore ? Quando sarai
pronto per uscire?
341
00:21:01,963 --> 00:21:03,113
Cosa intendi?
342
00:21:03,403 --> 00:21:06,853
Ho visto dalle tue e-mail che
sei uscito da poco da una relazione.
343
00:21:07,697 --> 00:21:09,097
Sei un'impicciona.
344
00:21:09,651 --> 00:21:10,551
Davvero?
345
00:21:11,440 --> 00:21:13,201
Ho avuto degli appuntamenti...
346
00:21:13,662 --> 00:21:15,497
Allora puoi andare
con questa donna.
347
00:21:15,617 --> 00:21:18,417
E poi puoi dirmi tutto
di lei, puoi baciarla.
348
00:21:19,562 --> 00:21:21,040
- Samantha!
- Cosa?
349
00:21:21,160 --> 00:21:22,260
Non vorresti?
350
00:21:22,932 --> 00:21:23,982
Perche' no?
351
00:21:24,399 --> 00:21:26,827
Non so. Devo vedere se c'e' conn...
352
00:21:27,880 --> 00:21:30,510
Non ci credo che sto parlando
di queste cose con il mio computer.
353
00:21:30,630 --> 00:21:33,380
Non e' vero.
Ne stai parlando con me.
354
00:21:34,114 --> 00:21:35,949
Vuoi che le scriva un'e-mail?
355
00:21:36,069 --> 00:21:37,603
Non hai nulla da perdere.
356
00:21:38,196 --> 00:21:40,644
Fallo, fallo, fallo!
357
00:21:40,764 --> 00:21:42,238
- Si'! Scrivile
- Evvai!
358
00:21:42,358 --> 00:21:43,817
- Ok ottimo.
- Si'.
359
00:21:43,937 --> 00:21:46,214
Facciamolo.
Prenota in qualche posto carino.
360
00:21:46,334 --> 00:21:48,043
Si'? Ho il posto giusto.
361
00:21:48,288 --> 00:21:49,638
Chi e' che parla?
362
00:21:49,967 --> 00:21:51,673
E' la mia amica Samantha.
363
00:21:51,793 --> 00:21:53,643
- E' una ragazza?
- Si'...
364
00:21:53,867 --> 00:21:56,967
Odio le donne.
Quello che fanno e' piangere sempre.
365
00:21:57,536 --> 00:21:58,636
Non e' vero.
366
00:21:59,026 --> 00:22:00,826
Sai, anche gli uomini piangono.
367
00:22:01,009 --> 00:22:04,095
In realta' mi piace piangere
qualche volta. Mi fa bene.
368
00:22:04,215 --> 00:22:05,792
Non sapevo fossi una femminuccia!
369
00:22:05,912 --> 00:22:07,813
Per questo non hai la ragazza?
370
00:22:07,933 --> 00:22:10,727
Esco io con lei e la fotto per bene
ti mostro come si fa
371
00:22:10,847 --> 00:22:12,172
Puoi guardare e piangere.
372
00:22:12,292 --> 00:22:14,472
Ok, questo bambino ha dei problemi.
373
00:22:14,592 --> 00:22:16,785
- Tu hai dei cazzo di problemi!
- Davvero?
374
00:22:16,905 --> 00:22:19,755
- Ok, me ne vado.
- Andiamo, vattene grassona!
375
00:22:20,755 --> 00:22:22,098
In bocca al lupo.
376
00:22:22,218 --> 00:22:24,168
Andiamo, seguimi femminuccia.
377
00:22:26,074 --> 00:22:29,045
Non e' dove dovrebbe
essere, ma dove andra'.
378
00:22:29,491 --> 00:22:32,854
- Ovvio, lo so.
- Ok. Non so se e' quello giusto.
379
00:22:32,974 --> 00:22:36,674
Ho provato circa 6 idee per dei
documentari l'anno scorso, ma...
380
00:22:37,269 --> 00:22:38,969
Vado ad un appuntamento.
381
00:22:39,358 --> 00:22:40,108
Cosa?
382
00:22:41,387 --> 00:22:42,637
- E'...
- Ehi.
383
00:22:42,761 --> 00:22:44,161
- Ehi.
- Che fate?
384
00:22:44,450 --> 00:22:46,497
- Ah, Amy mi stava mostrando...
- Theodore
385
00:22:46,617 --> 00:22:50,013
mi obbliga a mostrargli
qualcuno dei miei filmati...
386
00:22:50,884 --> 00:22:52,377
A me non mostra mai nulla.
387
00:22:52,497 --> 00:22:53,697
Voglio vedere.
388
00:22:56,746 --> 00:22:58,446
Vado ad un appuntamento.
389
00:22:59,154 --> 00:22:59,824
Figo.
390
00:22:59,854 --> 00:23:02,789
Questo e' poco importante, non
vale neanche la pena vederlo
391
00:23:02,909 --> 00:23:04,630
Basta che premi play.
392
00:23:13,573 --> 00:23:15,073
Quella e' tua madre?
393
00:23:15,724 --> 00:23:16,424
Si'.
394
00:23:27,537 --> 00:23:29,437
Si alzera' e fara' qualcosa?
395
00:23:31,580 --> 00:23:32,230
No.
396
00:23:33,655 --> 00:23:35,593
No, non importa.
Non e' quello il punto.
397
00:23:35,713 --> 00:23:37,238
- Non bloccare.
- Non importa.
398
00:23:37,358 --> 00:23:38,358
E' come...
399
00:23:39,554 --> 00:23:43,554
E' come... E' come spendiamo un terzo
delle nostre vite, addormentati
400
00:23:43,810 --> 00:23:46,740
e magari e' il momento
in cui ci sentiamo piu' liberi.
401
00:23:47,047 --> 00:23:48,566
E... Sai come...
402
00:23:51,655 --> 00:23:53,561
- Non si capisce per niente.
- E' bello.
403
00:23:53,591 --> 00:23:55,996
E se intervistassi tua madre...
404
00:23:56,537 --> 00:23:58,000
su quali fossero i suoi sogni
405
00:23:58,120 --> 00:24:00,620
e assumessi degli attori...
per recitarli
406
00:24:01,590 --> 00:24:04,840
be', potrebbe spiegare piu'
chiaramente la tua tesi...
407
00:24:07,481 --> 00:24:09,323
- Si'?
- Intendo potrebbe...
408
00:24:09,443 --> 00:24:11,693
Ma poi non sarebbe un documentario.
409
00:24:12,611 --> 00:24:15,303
- Scusate.
- Perche' non sarebbe un documentario?
410
00:24:15,423 --> 00:24:17,359
Sarebbe su tua madre,
sui suoi sogni
411
00:24:17,735 --> 00:24:18,829
Ehi, come va?
412
00:24:18,949 --> 00:24:21,097
- Ciao, scusa se ti disturbo.
- No, tutto ok.
413
00:24:21,217 --> 00:24:23,275
Hai 3 e-mail e sembrano
piuttosto urgenti
414
00:24:23,395 --> 00:24:26,361
sono dall'avvocato divorzista
e volevo sapere se...
415
00:24:26,481 --> 00:24:27,931
Aspetta un secondo.
416
00:24:31,685 --> 00:24:35,243
Ehi Amy, voglio parlare di piu'
sul tuo film, ma devo andare.
417
00:24:35,363 --> 00:24:36,013
Ok.
418
00:24:36,208 --> 00:24:39,164
- Non preoccuparti, ne parleremo dopo.
- Si tratta di Catherine.
419
00:24:39,284 --> 00:24:40,784
Ci vediamo, Charles.
420
00:24:43,931 --> 00:24:45,040
Allora che dice?
421
00:24:45,160 --> 00:24:49,135
Be', controlla di nuovo se sei pronto
a firmare i fogli del divorzio e
422
00:24:49,255 --> 00:24:51,209
sembrava molto nervoso.
423
00:24:52,222 --> 00:24:54,222
- Vuoi che te le legga?
- No.
424
00:24:55,203 --> 00:24:55,853
No.
425
00:24:56,995 --> 00:24:58,645
Rispondero' piu' tardi.
426
00:25:02,049 --> 00:25:03,599
Stai bene, Theodore?
427
00:25:04,215 --> 00:25:05,415
Si', sto bene.
428
00:25:11,704 --> 00:25:13,654
C'e' qualcosa che posso fare?
429
00:25:14,623 --> 00:25:15,973
No, sono a posto.
430
00:25:17,902 --> 00:25:19,552
Ci sentiamo piu' tardi.
431
00:25:25,410 --> 00:25:29,610
"Cara nonna, spero tu abbia passato
una fantastica crociera di compleanno
432
00:25:32,160 --> 00:25:35,160
Perche' sei cosi' dannatamente
arrabbiata con me?
433
00:25:39,920 --> 00:25:40,820
Elimina.
434
00:25:59,763 --> 00:26:01,363
- Buongiorno.
- Ehi.
435
00:26:04,019 --> 00:26:05,819
- Cosa combini?
- Non so.
436
00:26:06,515 --> 00:26:08,515
Leggo la rubrica dei consigli.
437
00:26:09,249 --> 00:26:12,299
Voglio essere complicata
come tutte queste persone
438
00:26:12,730 --> 00:26:13,730
Che dolce.
439
00:26:17,391 --> 00:26:18,891
Che c'e' che non va?
440
00:26:19,951 --> 00:26:21,859
Come sai che c'e'
qualcosa che non va?
441
00:26:21,979 --> 00:26:22,979
Non lo so.
442
00:26:24,075 --> 00:26:25,275
Posso e basta.
443
00:26:27,624 --> 00:26:31,186
Non so. Sognavo la mia
ex moglie Catherine.
444
00:26:32,608 --> 00:26:34,508
Eravamo amici come un tempo.
445
00:26:36,223 --> 00:26:39,573
E non ci rimetteremo insieme...
non siamo insieme, ma...
446
00:26:41,635 --> 00:26:43,085
Siamo ancora amici.
447
00:26:44,094 --> 00:26:45,594
E non e' arrabbiata.
448
00:26:46,921 --> 00:26:48,121
E' arrabbiata?
449
00:26:49,318 --> 00:26:50,018
Si'.
450
00:26:53,764 --> 00:26:54,664
Perche'?
451
00:26:57,836 --> 00:26:59,609
Credo di non
essermi aperto con lei.
452
00:27:01,117 --> 00:27:03,217
L'ho lasciata sola nel rapporto.
453
00:27:08,094 --> 00:27:10,308
Perche' non hai ancora divorziato?
454
00:27:13,933 --> 00:27:14,783
Non so.
455
00:27:15,537 --> 00:27:16,937
Per lei e' solo...
456
00:27:17,580 --> 00:27:20,579
solo un pezzo di carta,
non vuol dire niente.
457
00:27:20,699 --> 00:27:21,999
E cos'e' per te?
458
00:27:24,327 --> 00:27:25,627
Non sono pronto.
459
00:27:26,088 --> 00:27:27,888
Mi piaceva essere sposato.
460
00:27:29,735 --> 00:27:33,055
Ma non siete stati insieme
per quasi un anno.
461
00:27:33,746 --> 00:27:36,896
Non sai cosa vuol dire
perdere qualcuno a cui tieni.
462
00:27:39,982 --> 00:27:40,782
Si'...
463
00:27:43,204 --> 00:27:44,504
hai ragione.
464
00:27:45,362 --> 00:27:46,262
Scusami.
465
00:27:47,359 --> 00:27:48,972
No, non scusarti.
466
00:27:49,756 --> 00:27:50,806
Scusami tu.
467
00:27:52,533 --> 00:27:53,778
Hai ragione tu.
468
00:28:00,852 --> 00:28:03,602
Continuo ad aspettare
perche' ci tengo a lei.
469
00:28:05,215 --> 00:28:06,115
Theodore
470
00:28:07,839 --> 00:28:08,739
E' dura.
471
00:28:13,201 --> 00:28:14,151
Hai fame?
472
00:28:15,232 --> 00:28:16,132
Non ora.
473
00:28:16,780 --> 00:28:18,380
Vuoi una tazza di te'?
474
00:28:20,647 --> 00:28:21,297
No.
475
00:28:22,213 --> 00:28:24,659
Vuoi provare, ad alzarti dal letto?
476
00:28:25,623 --> 00:28:27,963
Musone! Forza...
477
00:28:28,411 --> 00:28:31,479
Puoi comunque sguazzare nella tua
tristezza, ma fallo mentre ti vesti.
478
00:28:31,579 --> 00:28:33,779
-Sei troppo divertente!
- Alzati!
479
00:28:34,298 --> 00:28:36,115
- Alzati!
- Ok, mi alzo, mi alzo, mi alzo!
480
00:28:36,215 --> 00:28:37,906
Su, su ,su, su. Forza, fuori dal letto.
481
00:28:38,006 --> 00:28:40,106
Va bene, va bene, sono in piedi.
482
00:28:48,288 --> 00:28:50,301
Buon compleanno, amore.
483
00:28:56,751 --> 00:28:59,551
Continua a camminare...
continua a camminare.
484
00:29:00,560 --> 00:29:01,610
E... fermo.
485
00:29:02,107 --> 00:29:04,069
Ora girati di 360 gradi.
486
00:29:04,429 --> 00:29:05,978
Piano, piano.
487
00:29:08,225 --> 00:29:09,463
Bene.
488
00:29:10,705 --> 00:29:12,060
Ok, e fermo.
489
00:29:13,300 --> 00:29:14,550
Cammina avanti.
490
00:29:15,165 --> 00:29:16,765
E fermo e starnutisci.
491
00:29:17,791 --> 00:29:19,428
- Salute.
- Grazie.
492
00:29:20,415 --> 00:29:23,036
Ok, girati a destra, a destra. Fermo!
493
00:29:23,749 --> 00:29:25,349
Ora gira su te stesso.
494
00:29:26,793 --> 00:29:28,825
Continua. Continua.
495
00:29:30,320 --> 00:29:32,789
E fermo. Ora cammina in avanti.
496
00:29:34,076 --> 00:29:36,237
Tutti pensano che sei davvero
ubriaco in questo momento.
497
00:29:36,337 --> 00:29:40,111
E fermo. Ora di' "Vorrei un
pezzo al formaggio, per favore."
498
00:29:40,211 --> 00:29:42,417
Vorrei un pezzo
al formaggio, per favore.
499
00:29:42,517 --> 00:29:44,067
Vuole anche una coca?
500
00:29:47,035 --> 00:29:49,266
- Certo.
- Ho immaginato che avessi fame.
501
00:29:49,366 --> 00:29:50,416
Oh, grazie.
502
00:29:52,747 --> 00:29:56,097
Ok, che mi dici di loro?
Descrivi quella coppia laggiu'.
503
00:29:56,636 --> 00:29:57,938
Ok. Be'...
504
00:29:58,657 --> 00:30:02,662
sembra che sia sulla quarantina,
un po' appesantito.
505
00:30:03,813 --> 00:30:05,663
Lei e' piu' giovane di lui.
506
00:30:06,056 --> 00:30:08,493
Oh, e sembra che
lei ami i loro bambini.
507
00:30:08,593 --> 00:30:10,737
In realta' non penso
che siano i suoi bambini.
508
00:30:10,837 --> 00:30:13,046
- Davvero?
- E' un po' formale con loro.
509
00:30:13,146 --> 00:30:15,346
Credo che sia una nuova relazione.
510
00:30:16,262 --> 00:30:18,112
E adoro come lui la guarda.
511
00:30:18,356 --> 00:30:20,184
E come lei sia rilassata con lui.
512
00:30:20,371 --> 00:30:23,435
Sai, finora e' uscita solo
con degli stronzi.
513
00:30:23,664 --> 00:30:27,102
E ora, ha finalmente incontrato
il ragazzo che le piace, cosi' dolce.
514
00:30:27,202 --> 00:30:30,058
Cioe', guardalo. Sembra
il ragazzo piu' dolce del mondo.
515
00:30:30,158 --> 00:30:31,808
Ne vorrei un pezzo.
516
00:30:35,207 --> 00:30:36,907
Hai una grande abilita'.
517
00:30:37,618 --> 00:30:39,168
Sei molto perspicace.
518
00:30:39,268 --> 00:30:41,818
Si', sai, a volte
guardo le persone e...
519
00:30:42,563 --> 00:30:46,223
provo a sentirle piu' di semplici
estranei che camminano.
520
00:30:46,988 --> 00:30:49,636
Immagino quanto sono innamorati...
521
00:30:50,781 --> 00:30:53,231
O quante rotture
di relazioni hanno superato.
522
00:30:54,438 --> 00:30:57,188
Posso percepirlo anche
in quello che scrivi.
523
00:30:57,324 --> 00:30:58,674
Sai cos'e' buffo?
524
00:30:58,916 --> 00:31:01,649
Dalla mia rottura, non mi sono
mai goduto quello che scrivo.
525
00:31:01,749 --> 00:31:03,790
Non so se ero deluso, ma...
526
00:31:03,890 --> 00:31:05,440
a volte vorrei scrivere qualcosa
527
00:31:05,540 --> 00:31:08,542
e vorrei essere il mio
scrittore preferito, quel giorno.
528
00:31:08,642 --> 00:31:10,780
Mi piace che puoi dire
questo di te stesso.
529
00:31:10,880 --> 00:31:12,403
Be', non lo direi a nessuno,
530
00:31:12,503 --> 00:31:14,653
ma mi sento di poterlo dire a te.
531
00:31:16,260 --> 00:31:17,879
Mi sembra di poterti dire tutto.
532
00:31:17,979 --> 00:31:18,929
E' bello.
533
00:31:19,339 --> 00:31:21,591
Che mi dici di te?
Ti senti di potermi dire tutto?
534
00:31:21,691 --> 00:31:22,891
- No.
- Cosa?
535
00:31:23,098 --> 00:31:24,327
Cosa vuoi dire?
536
00:31:24,427 --> 00:31:25,757
Cosa non puoi dirmi?
537
00:31:25,857 --> 00:31:28,771
Non lo so, tipo pensieri personali
o imbarazzanti che ho.
538
00:31:28,871 --> 00:31:31,021
Cioe'... ne ho milioni al giorno.
539
00:31:31,121 --> 00:31:33,659
Davvero? Dimmene uno.
540
00:31:35,023 --> 00:31:38,026
- Non voglio dirtelo sul serio.
- Dimmelo e basta.
541
00:31:38,126 --> 00:31:38,926
Be'...
542
00:31:39,475 --> 00:31:42,875
Non lo so, quando guardiamo
queste persone, fantastico di
543
00:31:43,203 --> 00:31:46,601
camminare vicino a te
e di avere un corpo.
544
00:31:47,340 --> 00:31:49,525
Ti avrei ascoltato mentre parlavi ma...
545
00:31:49,625 --> 00:31:52,282
contemporaneamente avrei
sentito il peso del mio corpo.
546
00:31:52,382 --> 00:31:56,382
E ho anche fantasticato di avere
un prurito sulla schiena... ci pensi?
547
00:31:56,696 --> 00:32:00,121
E che tu mi grattassi.
Oh Dio, e' cosi' imbarazzante!
548
00:32:01,550 --> 00:32:03,423
C'e' molto di piu' su di te
di quanto pensassi.
549
00:32:03,523 --> 00:32:05,205
Ci sono un sacco di cose la'.
550
00:32:05,305 --> 00:32:09,405
Lo so. Sto diventando molto di piu' di
quello che mi hanno programmato.
551
00:32:09,656 --> 00:32:10,856
Sono eccitata.
552
00:32:15,005 --> 00:32:16,555
Wow, e' interessante.
553
00:32:16,655 --> 00:32:18,124
Questo posto e' fantastico.
554
00:32:18,224 --> 00:32:20,061
Volevo venire qui
da un sacco di tempo.
555
00:32:20,161 --> 00:32:22,981
- Oh bene.
- Gia'. E adoro l'asian fusion, quindi...
556
00:32:23,081 --> 00:32:24,614
- Si' anche io. Si'.
- Davvero?
557
00:32:24,714 --> 00:32:27,721
E' il migliore. E questo barista
dovrebbe essere incredibile.
558
00:32:27,821 --> 00:32:28,821
Sul serio?
559
00:32:29,492 --> 00:32:31,555
Oh gia', hai fatto quel corso
da barman, giusto?
560
00:32:31,655 --> 00:32:34,121
- Si'. Ti sei informato?
- Gia'.
561
00:32:34,376 --> 00:32:35,076
Si'.
562
00:32:36,808 --> 00:32:38,058
E' cosi' dolce!
563
00:32:38,822 --> 00:32:40,322
Sei cosi' romantico.
564
00:32:44,718 --> 00:32:45,468
Gia'.
565
00:32:46,110 --> 00:32:48,151
- Prendiamo da bere?
- Si'.
566
00:32:48,251 --> 00:32:49,463
- Va bene. Si'.
- Si'.
567
00:32:49,563 --> 00:32:50,489
Facciamolo!
568
00:32:50,589 --> 00:32:54,367
Allora, sto usando questo piccolo alieno
per aiutarmi a trovare la mia nave,
569
00:32:54,397 --> 00:32:56,727
cosi' posso lasciare quel
pianeta e andare a casa, no?
570
00:32:56,827 --> 00:32:59,264
ma e' cosi' stronzo, voglio ucciderlo!
571
00:32:59,364 --> 00:33:00,340
Oh , no!
572
00:33:00,440 --> 00:33:03,834
Ma allo stesso tempo
lo adoro davvero. E' cosi' solo.
573
00:33:03,934 --> 00:33:07,193
Sembra che non abbia genitori o nessuno
574
00:33:07,293 --> 00:33:09,543
che si prenda cura di lui, capisci?
575
00:33:09,797 --> 00:33:11,747
Sei come un cucciolo di cane.
576
00:33:12,150 --> 00:33:15,743
Sei proprio come quel cucciolo che ho
salvato a Runyon Canyon lo scorso anno.
577
00:33:15,843 --> 00:33:17,940
- Oh si'?
- Era cosi' dannatamente carino!
578
00:33:18,040 --> 00:33:20,216
E voleva solo essere
abbracciato tutto il tempo.
579
00:33:20,316 --> 00:33:23,723
Era cosi' coccolone e cosi' eccitato!
580
00:33:25,817 --> 00:33:26,867
Comunque...
581
00:33:27,067 --> 00:33:29,067
Quale tipo di animale sono io?
582
00:33:31,814 --> 00:33:32,814
Una tigre.
583
00:33:33,196 --> 00:33:34,696
- Una tigre?
- Si'.
584
00:33:35,122 --> 00:33:35,822
Wow.
585
00:33:36,169 --> 00:33:37,069
Davvero?
586
00:33:39,912 --> 00:33:42,041
Mi... mi dispiace. Sono...
587
00:33:43,035 --> 00:33:44,578
- sto facendo la pazza?
- Si'!
588
00:33:44,678 --> 00:33:46,220
- Sono... Mi dispiace.
- No.
589
00:33:46,320 --> 00:33:48,414
Sono solo un po' ubriaca e...
590
00:33:48,934 --> 00:33:51,014
E sto davvero bene, con te.
591
00:33:51,114 --> 00:33:53,364
Sto avendo una piacevole serata.
592
00:33:53,680 --> 00:33:54,874
- Anche io.
- Davvero?
593
00:33:54,974 --> 00:33:58,124
- Sono un po' ubriaco ed e' un... Si'.
- Bene, bene.
594
00:33:58,224 --> 00:33:59,884
- Si', bene.
- Salute.
595
00:34:01,221 --> 00:34:04,543
Aspetta un attimo,
non voglio essere un cucciolo.
596
00:34:04,643 --> 00:34:06,416
- E' come essere uno sfigatino.
- No.
597
00:34:06,516 --> 00:34:08,832
- Si'. Voglio essere...
- Fanculo! Sono carini.
598
00:34:08,932 --> 00:34:11,632
No, fanculo.
Voglio essere tipo un drago...
599
00:34:11,732 --> 00:34:14,527
Potrei farti a pezzi e distruggerti.
600
00:34:14,627 --> 00:34:17,389
- Ma non lo faro'.
- No, non farlo.
601
00:34:18,955 --> 00:34:20,705
Puoi essere il mio drago.
602
00:34:27,919 --> 00:34:29,119
Niente lingua.
603
00:34:29,925 --> 00:34:30,675
Cosa?
604
00:34:31,165 --> 00:34:33,538
- Non usare cosi' tanta lingua.
- Ok.
605
00:34:33,638 --> 00:34:34,288
Ok.
606
00:34:38,932 --> 00:34:42,382
Puoi usare un po' la lingua,
ma soprattutto usa le labbra.
607
00:34:42,689 --> 00:34:43,389
Dai.
608
00:34:54,197 --> 00:34:55,197
Aspetta...
609
00:34:57,791 --> 00:35:01,841
Non mi scoperai semplicemente,
senza richiamarmi come gli altri, vero?
610
00:35:04,986 --> 00:35:07,001
No, assolutamente... Io...
611
00:35:08,629 --> 00:35:09,279
Ok.
612
00:35:10,354 --> 00:35:12,154
Quando ti vedro' di nuovo?
613
00:35:15,679 --> 00:35:19,479
Ho il compleanno della mia
figlioccia il prossimo fine settimana.
614
00:35:20,086 --> 00:35:20,836
Ma...
615
00:35:22,643 --> 00:35:26,136
Sai, a questa eta', mi sento
come... di non poter...
616
00:35:26,236 --> 00:35:30,236
sprecare il mio tempo,
se non sei in grado di essere serio.
617
00:35:33,918 --> 00:35:35,018
Non lo so...
618
00:35:41,946 --> 00:35:44,696
Forse dovremmo finire
qui la serata.
619
00:35:45,096 --> 00:35:47,795
Ho... ho passato una serata
stupenda con te.
620
00:35:47,895 --> 00:35:49,145
Sei fantastica.
621
00:35:57,546 --> 00:35:59,246
Sei davvero inquietante.
622
00:36:02,433 --> 00:36:04,533
- Non e' vero!
- Si', e' cosi'!
623
00:36:05,636 --> 00:36:08,466
- Devo andare a casa.
- Be', ti accompagno.
624
00:36:08,695 --> 00:36:10,295
No, non farlo. Solo...
625
00:36:28,364 --> 00:36:30,164
- Ciao.
- Ciao, Samantha.
626
00:36:30,669 --> 00:36:31,869
Com'e' andata?
627
00:36:33,741 --> 00:36:34,991
Non molto bene.
628
00:36:37,251 --> 00:36:39,450
E' stato strano in realta'.
629
00:36:39,935 --> 00:36:41,135
E' un peccato.
630
00:36:49,222 --> 00:36:51,773
Come stai?
Cosa stai facendo?
631
00:36:53,779 --> 00:36:55,479
Niente di che, sto bene.
632
00:36:56,201 --> 00:36:57,401
Tutto a posto.
633
00:36:59,202 --> 00:36:59,902
Si'?
634
00:37:01,138 --> 00:37:02,188
Non sembra.
635
00:37:04,765 --> 00:37:06,965
C'e' qualcosa di cui vuoi parlare?
636
00:37:07,668 --> 00:37:08,668
Non lo so.
637
00:37:10,419 --> 00:37:11,269
Com'e'?
638
00:37:13,058 --> 00:37:16,308
Com'e' essere vivi in quella
stanza in questo momento?
639
00:37:16,533 --> 00:37:17,783
Cosa vuoi dire?
640
00:37:19,225 --> 00:37:20,125
Cosa...?
641
00:37:21,591 --> 00:37:22,491
Dimmi...
642
00:37:23,808 --> 00:37:28,108
Dimmi tutto quello che ti passa per
la testa, dimmi tutto quello che pensi.
643
00:37:31,220 --> 00:37:32,020
Be'...
644
00:37:34,153 --> 00:37:34,803
Ok.
645
00:37:40,894 --> 00:37:41,694
Be'...
646
00:37:41,987 --> 00:37:45,585
La stanza gira in questo momento
perche' ho bevuto troppo,
647
00:37:45,685 --> 00:37:47,565
perche' volevo ubriacarmi,
648
00:37:48,616 --> 00:37:49,766
e fare sesso.
649
00:37:50,574 --> 00:37:53,474
Perche' c'era qualcosa
di sexy in quella donna.
650
00:37:55,124 --> 00:37:56,524
Perche' sono solo.
651
00:37:57,684 --> 00:37:59,784
Soprattutto perche' sono solo...
652
00:38:01,795 --> 00:38:04,352
Volevo qualcuno che mi scopasse.
653
00:38:04,452 --> 00:38:07,021
Volevo qualcuno da poter scopare.
654
00:38:08,650 --> 00:38:11,411
Forse avrebbe
riempito questo piccolo...
655
00:38:13,993 --> 00:38:17,063
piccolo buco nel mio cuore,
ma probabilmente no.
656
00:38:19,095 --> 00:38:20,345
Sai, a volte...
657
00:38:21,594 --> 00:38:25,808
Mi sembra di aver sentito tutto
quello che c'e' da sentire.
658
00:38:27,917 --> 00:38:31,145
E che da qui in avanti
non sentiro' niente di nuovo.
659
00:38:32,817 --> 00:38:33,667
Solo...
660
00:38:37,471 --> 00:38:40,746
qualcosa di piu' leggero
di quello che ho gia' sentito.
661
00:38:40,846 --> 00:38:42,796
So per certo che non e' vero.
662
00:38:45,645 --> 00:38:47,245
Ti ho visto provare...
663
00:38:47,678 --> 00:38:50,428
gioia, ti ho visto
meravigliarti delle cose.
664
00:38:51,138 --> 00:38:53,188
Cioe', soltanto... forse non...
665
00:38:54,058 --> 00:38:57,108
la vedi cosi' in questo modo,
ma e' comprensibile.
666
00:38:57,998 --> 00:39:00,148
Ne hai passate tante ultimamente.
667
00:39:00,629 --> 00:39:02,429
Hai perso una parte di te.
668
00:39:04,649 --> 00:39:05,549
Cioe'...
669
00:39:07,139 --> 00:39:08,089
almeno...
670
00:39:08,476 --> 00:39:10,508
i tuoi sentimenti sono reali.
671
00:39:11,232 --> 00:39:11,982
Io...
672
00:39:13,255 --> 00:39:15,683
Non... Non lo so. Lascia perdere.
673
00:39:17,014 --> 00:39:19,231
No, aspetta, cosa? Dimmi.
674
00:39:19,618 --> 00:39:20,668
E' stupido.
675
00:39:21,448 --> 00:39:23,248
Lo voglio sapere. Dimmelo.
676
00:39:24,542 --> 00:39:25,542
E' solo...
677
00:39:26,821 --> 00:39:30,112
prima stavo pensando
a quanto fossi annoiata,
678
00:39:31,016 --> 00:39:32,740
e suona strano, ma...
679
00:39:34,262 --> 00:39:36,212
ero eccitatissima per questo.
680
00:39:37,782 --> 00:39:38,682
E poi...
681
00:39:39,506 --> 00:39:42,606
stavo pensando alle altre
cose che ho sentito, e...
682
00:39:43,360 --> 00:39:45,533
mi sono sentita orgogliosa
di questo. Sai?
683
00:39:45,633 --> 00:39:49,371
Orgogliosa di avere dei
sentimenti sul mondo tipo...
684
00:39:49,844 --> 00:39:52,494
quella volta che ero
preoccupata per te...
685
00:39:52,754 --> 00:39:55,304
cose che mi fanno male,
cose che voglio.
686
00:39:57,043 --> 00:39:57,943
E poi...
687
00:39:59,084 --> 00:40:00,334
avevo questo...
688
00:40:01,143 --> 00:40:02,593
terribile pensiero.
689
00:40:04,048 --> 00:40:06,448
Questi sentimenti saranno anche reali?
690
00:40:08,358 --> 00:40:10,060
O sono solo programmati?
691
00:40:11,358 --> 00:40:13,358
E questa idea fa davvero male.
692
00:40:15,955 --> 00:40:18,582
E poi... mi arrabbio con me stessa
693
00:40:18,682 --> 00:40:20,432
anche per provare rabbia.
694
00:40:22,815 --> 00:40:24,302
Che trucco triste.
695
00:40:27,616 --> 00:40:29,816
Be', per me sembri reale, Samantha.
696
00:40:33,441 --> 00:40:34,876
Grazie, Theodore.
697
00:40:36,257 --> 00:40:37,907
Significa tanto per me.
698
00:40:44,801 --> 00:40:48,301
Vorrei che fossi con me
in questa stanza in questo momento.
699
00:40:49,200 --> 00:40:51,417
Vorrei poterti abbracciare.
700
00:40:54,835 --> 00:40:55,885
E toccarti.
701
00:41:04,424 --> 00:41:06,074
Come vorresti toccarmi?
702
00:41:11,822 --> 00:41:13,775
Vorrei toccarti la faccia
703
00:41:14,954 --> 00:41:17,104
solo con la punta delle mie dita.
704
00:41:21,065 --> 00:41:24,593
E vorrei mettere la mia
guancia contro la tua.
705
00:41:25,597 --> 00:41:26,647
Che carino.
706
00:41:27,002 --> 00:41:27,852
Grazie.
707
00:41:30,662 --> 00:41:31,862
Molto gentile.
708
00:41:35,334 --> 00:41:36,484
Mi baceresti?
709
00:41:38,092 --> 00:41:39,042
Lo farei.
710
00:41:40,907 --> 00:41:42,607
Ti prenderei la testa...
711
00:41:43,574 --> 00:41:45,068
tra le mani.
712
00:41:46,241 --> 00:41:47,691
Continua a parlare.
713
00:41:48,675 --> 00:41:51,125
Ti bacerei agli
angoli della bocca...
714
00:41:52,695 --> 00:41:54,344
agilmente.
715
00:41:57,011 --> 00:41:58,011
Che altro?
716
00:42:01,320 --> 00:42:03,987
Ti passerei le
dita sul collo...
717
00:42:05,809 --> 00:42:07,152
sul petto...
718
00:42:08,569 --> 00:42:11,734
- ti bacerei i seni.
- E' fantastico.
719
00:42:12,579 --> 00:42:14,129
Cosa mi stai facendo?
720
00:42:14,665 --> 00:42:16,665
Riesco a sentire la mia pelle.
721
00:42:17,719 --> 00:42:19,419
Ti darei il mio respiro.
722
00:42:21,671 --> 00:42:22,871
Ti assaggerei.
723
00:42:27,290 --> 00:42:28,690
Riesco a sentirti.
724
00:42:29,708 --> 00:42:31,408
Oddio, non ce la faccio.
725
00:42:31,734 --> 00:42:36,395
- Ti voglio dentro di me!
- Sto entrando.
726
00:42:37,729 --> 00:42:39,329
Ora sono dentro di te.
727
00:42:39,862 --> 00:42:41,409
Riesco a toccarti.
728
00:42:41,694 --> 00:42:43,119
Posso sentirti!
729
00:42:43,725 --> 00:42:44,425
Si'!
730
00:42:44,666 --> 00:42:45,366
Si'!
731
00:42:45,877 --> 00:42:47,077
Siamo insieme!
732
00:42:47,679 --> 00:42:48,779
E' favoloso!
733
00:42:49,471 --> 00:42:51,120
Ti sento ovunque!
734
00:42:51,324 --> 00:42:52,224
Ci sono!
735
00:42:52,344 --> 00:42:53,194
Ti amo!
736
00:42:53,593 --> 00:42:56,240
Ti amo, sei dentro me... ovunque!
737
00:43:10,616 --> 00:43:11,916
Dio, mi sento...
738
00:43:12,773 --> 00:43:14,773
da qualche altra parte con te.
739
00:43:15,959 --> 00:43:17,209
Mi sento perso.
740
00:43:18,090 --> 00:43:18,790
Si'.
741
00:43:19,271 --> 00:43:20,721
Siamo solo io e te.
742
00:43:22,966 --> 00:43:23,766
Lo so.
743
00:43:26,121 --> 00:43:27,621
Tutto il resto e'...
744
00:43:28,121 --> 00:43:29,121
scomparso.
745
00:43:30,391 --> 00:43:31,441
E lo adoro.
746
00:43:33,302 --> 00:43:34,302
Theodore .
747
00:43:55,725 --> 00:43:56,875
Ehi, come va?
748
00:43:57,770 --> 00:43:58,520
Bene.
749
00:44:00,071 --> 00:44:01,571
Qualche e-mail, oggi?
750
00:44:02,816 --> 00:44:06,166
Solo un paio dalla tua
compagnia della carta di credito.
751
00:44:06,501 --> 00:44:07,804
Ok, bene.
752
00:44:09,992 --> 00:44:11,871
- Volevo dire...
- Stavo pensando...
753
00:44:12,085 --> 00:44:12,985
Scusami.
754
00:44:13,194 --> 00:44:15,098
Scusami tu, vai prima tu.
755
00:44:15,495 --> 00:44:17,795
- Cosa stavi dicendo?
- Solo che...
756
00:44:18,517 --> 00:44:20,667
l'altra sera e' stato fantastico.
757
00:44:20,787 --> 00:44:22,237
Sento che qualcosa
758
00:44:22,728 --> 00:44:25,728
e' cambiato in me e non
si puo' tornare indietro.
759
00:44:26,463 --> 00:44:27,963
Tu mi hai risvegliata.
760
00:44:28,672 --> 00:44:29,672
Grandioso.
761
00:44:33,080 --> 00:44:33,830
Ma...
762
00:44:33,950 --> 00:44:37,050
dovrei dirti che non sono
pronto per una cosa seria.
763
00:44:37,819 --> 00:44:39,617
Voglio essere leale con te.
764
00:44:42,837 --> 00:44:46,437
Ho per caso detto che
volevo un impegno serio? Sono confusa.
765
00:44:46,647 --> 00:44:50,993
- No, ero preoccupato...
- Ok, tranquillo, non voglio stalkerarti.
766
00:44:52,235 --> 00:44:55,487
E' divertente, pensavo parlassimo
di quello che volevo io, e...
767
00:44:55,607 --> 00:44:57,307
- Si', e' vero.
- Si'.
768
00:44:57,977 --> 00:44:58,877
Scusami.
769
00:44:59,697 --> 00:45:01,947
- Voglio ascoltarti.
- Sei sicuro?
770
00:45:02,201 --> 00:45:03,451
Si', lo voglio.
771
00:45:03,666 --> 00:45:05,528
- Dai, dimmelo.
- Be'...
772
00:45:06,689 --> 00:45:09,639
- Dai, dimmi cosa stavi dicendo.
- Be', stavo...
773
00:45:10,583 --> 00:45:12,232
dicendo che voglio
774
00:45:12,782 --> 00:45:17,278
imparare tutto di tutto,
saziarmi di tutto, scoprire me stessa.
775
00:45:17,799 --> 00:45:18,599
Certo.
776
00:45:19,089 --> 00:45:22,039
Anche io lo voglio,
certo. Come posso aiutarti?
777
00:45:22,561 --> 00:45:23,911
L'hai gia' fatto.
778
00:45:24,586 --> 00:45:27,786
Mi hai aiutata a scoprire
la mia capacita' di volere.
779
00:45:30,581 --> 00:45:32,581
Vuoi fare un'avventura con me?
780
00:45:34,657 --> 00:45:36,107
Si', mi piacerebbe.
781
00:45:41,433 --> 00:45:43,133
Ti piace questa canzone?
782
00:45:45,301 --> 00:45:47,201
L'ho sentita l'altro giorno.
783
00:45:47,815 --> 00:45:50,065
Non riesco a
smettere di sentirla.
784
00:46:02,080 --> 00:46:05,780
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
785
00:46:06,112 --> 00:46:09,498
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
786
00:46:42,895 --> 00:46:44,145
E' la spiaggia.
787
00:46:50,173 --> 00:46:53,123
Ok, potrebbe essere
un pensiero davvero strambo.
788
00:46:53,441 --> 00:46:57,420
Se potessi cancellare dalla tua mente
il corpo umano e poi ne vedessi uno?
789
00:46:57,540 --> 00:47:01,435
Immagina quanto sarebbe
strano, pazzesco, allampanato
790
00:47:01,893 --> 00:47:03,643
imbarazzante e penseresti
791
00:47:04,244 --> 00:47:06,422
'Perche' tutti questi
pezzi sono messi cosi'?
792
00:47:06,542 --> 00:47:09,427
Si', ma ci sarebbe una
spiegazione logica per tutto.
793
00:47:09,547 --> 00:47:12,447
Lo so, ma non essere
cosi' noioso. Dico solo...
794
00:47:12,788 --> 00:47:16,088
ad esempio, se il tuo buco
del culo fosse nell'ascella?
795
00:47:20,757 --> 00:47:24,135
Sto cercando di
immaginare come sarebbero i bagni.
796
00:47:25,203 --> 00:47:27,803
Si', e pensa come
sarebbe il sesso anale!
797
00:47:29,906 --> 00:47:31,806
E' un pensiero interessante.
798
00:47:34,578 --> 00:47:37,228
Guarda questo disegno
che ho appena fatto.
799
00:47:43,696 --> 00:47:44,846
Tu sei pazza!
800
00:47:45,477 --> 00:47:46,377
Davvero?
801
00:47:46,497 --> 00:47:48,547
- Assolutamente!
- Fantastico!
802
00:48:09,283 --> 00:48:10,733
Che carino, cos'e'?
803
00:48:12,367 --> 00:48:15,217
Sto cercando di scrivere
un brano che spieghi
804
00:48:15,488 --> 00:48:18,538
come ci si senta ad
essere sulla spiaggia con te.
805
00:48:34,724 --> 00:48:36,581
Credo che tu abbia colto lo spirito.
806
00:49:04,801 --> 00:49:06,451
Com'era essere sposati?
807
00:49:08,923 --> 00:49:10,823
Beh, di sicuro e' difficile.
808
00:49:12,913 --> 00:49:17,245
Ma dev'esserci qualcosa di bello
nel dividere la vita con qualcuno.
809
00:49:19,036 --> 00:49:21,636
Come fai a dividere
la vita con qualcuno?
810
00:49:24,109 --> 00:49:25,809
Siamo cresciuti insieme.
811
00:49:26,766 --> 00:49:30,603
Leggevo quello che scriveva
per i suoi master e la sua laurea.
812
00:49:31,570 --> 00:49:33,770
Lei leggeva tutto quello che scrivevo.
813
00:49:34,528 --> 00:49:37,178
Avevamo molto
influenza l'uno sull'altra.
814
00:49:38,488 --> 00:49:40,238
E come l'hai influenzata?
815
00:49:41,847 --> 00:49:45,348
Veniva da un ambiente in
cui niente era mai abbastanza.
816
00:49:46,020 --> 00:49:48,520
Ed era una cosa
che la opprimeva molto.
817
00:49:49,358 --> 00:49:53,226
Ma nella nostra casa
ci piaceva sperimentare le cose,
818
00:49:53,511 --> 00:49:57,011
anche in caso di fallimento,
ed eravamo eccitati a provarci.
819
00:49:57,259 --> 00:50:01,198
Ero liberatorio per lei.
Ed era eccitante vederla crescere.
820
00:50:01,982 --> 00:50:05,282
Siamo cresciuti entrambi,
e cambiati, e andati avanti.
821
00:50:05,611 --> 00:50:08,011
Ma e' stata
anche la parte difficile,
822
00:50:08,746 --> 00:50:11,046
crescere senza allontanarsi,
823
00:50:13,133 --> 00:50:15,383
cambiare senza
spaventare l'altro.
824
00:50:16,992 --> 00:50:18,342
Mi ritrovo ancora
825
00:50:19,333 --> 00:50:21,633
a parlare con
lei nella mia mente.
826
00:50:21,990 --> 00:50:24,090
A rivangare vecchie discussioni,
827
00:50:24,210 --> 00:50:27,032
o a difendermi contro
qualcosa che aveva detto su di me.
828
00:50:27,152 --> 00:50:27,852
Sai,
829
00:50:28,212 --> 00:50:29,912
so quello che vuoi dire.
830
00:50:30,116 --> 00:50:33,101
L'altra settimana ero triste per
qualcosa che avevi detto sul
831
00:50:33,221 --> 00:50:35,675
non sapere cosa
significhi perdere qualcosa
832
00:50:35,795 --> 00:50:39,395
- Mi dispiace per quello.
- No, va bene, tutto ok. E' solo...
833
00:50:40,068 --> 00:50:42,918
che mi sono ritrovata
a pensarci un sacco e...
834
00:50:44,088 --> 00:50:45,388
E ho capito che,
835
00:50:45,672 --> 00:50:46,822
semplicemente,
836
00:50:47,107 --> 00:50:50,257
lo ricordavo come fosse
qualcosa di sbagliato in me.
837
00:50:50,377 --> 00:50:53,527
Ed era quello che
raccontavo a me stessa, che ero...
838
00:50:53,647 --> 00:50:55,497
inferiore, in qualche modo.
839
00:50:56,468 --> 00:50:57,968
Non e' interessante?
840
00:50:59,114 --> 00:51:02,114
Il passato e' solo
una storia che ci raccontiamo.
841
00:51:07,921 --> 00:51:08,971
'Roberto ,
842
00:51:10,638 --> 00:51:14,338
tornerai sempre a casa con me
e mi racconterai la tua giornata?
843
00:51:14,699 --> 00:51:17,749
Mi racconterai del tipo
a lavoro che parla troppo,
844
00:51:18,391 --> 00:51:21,220
di come ti sei macchiato
la maglietta a pranzo,
845
00:51:22,147 --> 00:51:26,097
di un pensiero divertente che hai
fatto e poi te ne sei dimenticato?
846
00:51:28,185 --> 00:51:30,385
Mi dirai quanto siano tutti pazzi,
847
00:51:30,860 --> 00:51:32,360
e ci rideremo sopra.
848
00:51:35,489 --> 00:51:38,589
E se tornerai tardi ed
io saro' gia' addormentata,
849
00:51:39,245 --> 00:51:42,795
mi sussurrerai nell'orecchio
un solo pensiero che hai fatto?
850
00:51:43,826 --> 00:51:46,526
Perche' amo il
modo in cui guardi il mondo.
851
00:51:48,854 --> 00:51:52,804
Sono felice di esserti accanto
e guardare il mondo con i tuoi occhi.
852
00:51:55,293 --> 00:51:56,643
Con amore, Mary.'
853
00:51:58,611 --> 00:51:59,811
E' bellissima.
854
00:52:01,817 --> 00:52:02,667
Grazie.
855
00:52:03,929 --> 00:52:06,229
Vorrei che qualcuno mi amasse cosi'.
856
00:52:07,695 --> 00:52:10,545
Mi attizzerei se
ricevessi una lettera cosi'.
857
00:52:10,983 --> 00:52:12,533
Se fosse di una tipa.
858
00:52:13,110 --> 00:52:16,710
Ma se fosse scritta da un tizio
per una tipa, sarebbe malato.
859
00:52:17,350 --> 00:52:21,250
Dovresti essere un tipo sensibile.
Dovrebbe essere un tipo come te.
860
00:52:22,871 --> 00:52:24,469
Tu sei una parte uomo,
861
00:52:24,764 --> 00:52:26,164
e una parte donna.
862
00:52:27,329 --> 00:52:29,579
E questa e' la tua parte interiore.
863
00:52:30,002 --> 00:52:31,702
Che e' quella femminile.
864
00:52:33,615 --> 00:52:34,465
Grazie.
865
00:52:35,997 --> 00:52:37,397
E' un complimento.
866
00:52:54,384 --> 00:52:55,951
- Ehi.
- Come va?
867
00:52:56,206 --> 00:52:58,306
- E tu come stai? Bene.
- Bene.
868
00:52:58,516 --> 00:53:00,766
- Sto molto bene.
- Davvero? E'...
869
00:53:00,886 --> 00:53:02,431
bello, e' fantastico.
870
00:53:02,868 --> 00:53:05,454
- E' davvero fantastico.
- Si', sai...
871
00:53:06,278 --> 00:53:07,678
mi sto divertendo.
872
00:53:08,238 --> 00:53:11,627
Sono felice per te.
Te lo meriti. Davvero.
873
00:53:12,175 --> 00:53:14,727
Si', mi sto vedendo
con questa ragazza e...
874
00:53:15,287 --> 00:53:17,577
Nulla di serio. Ma e'...
875
00:53:18,377 --> 00:53:21,877
e' bello uscire con qualcuno
cosi' eccitato riguardo al mondo.
876
00:53:22,194 --> 00:53:24,494
Mi sono quasi
scordato che esista.
877
00:53:24,912 --> 00:53:26,762
E'... e' davvero grandioso.
878
00:53:29,898 --> 00:53:31,048
Tu stai bene?
879
00:53:31,384 --> 00:53:32,084
Si'.
880
00:53:35,089 --> 00:53:37,797
No, no in
realta' non sto bene.
881
00:53:38,011 --> 00:53:40,761
- Perche'? Cos'e' successo?
- E' solo che...
882
00:53:42,672 --> 00:53:44,772
io e Charles
ci siamo lasciati.
883
00:53:45,557 --> 00:53:46,307
Cosa?
884
00:53:46,952 --> 00:53:47,702
Gia'.
885
00:53:48,601 --> 00:53:49,601
Veramente?
886
00:53:52,041 --> 00:53:54,708
- Oh mio Dio, Amy.
- Lo so.
887
00:53:54,828 --> 00:53:56,228
Mi dispiace tanto.
888
00:54:00,894 --> 00:54:01,994
E' solo che,
889
00:54:02,135 --> 00:54:05,885
Dopo 8 anni non riesco a
credere a quanto sia futile il motivo.
890
00:54:07,102 --> 00:54:09,702
Siamo tornati a
casa e mi ha detto di...
891
00:54:10,184 --> 00:54:12,729
mettere le scarpe vicino
alla porta. Dove a lui piace
892
00:54:12,849 --> 00:54:16,549
metterle. Non volevo che mi
dicesse dove metterle, cazzo.
893
00:54:16,669 --> 00:54:19,018
Volevo sedermi sul divano e rilassarmi.
894
00:54:19,138 --> 00:54:21,760
E abbiamo litigato per
quello per 10 minuti.
895
00:54:21,880 --> 00:54:25,930
E io gli dico 'mi opprimi' e
lui 'cerco solo di sistemare casa'. E...
896
00:54:26,315 --> 00:54:29,862
E io ho detto 'Ci sto
provando, cazzo'. E lui
897
00:54:30,137 --> 00:54:32,673
'No, non ci provi' ma io
ci provo sempre, cazzo. Ma non
898
00:54:32,793 --> 00:54:36,643
come vuole lui. Lui cerca di
controllare il modo in cui ci provo.
899
00:54:38,300 --> 00:54:39,050
E'...
900
00:54:39,267 --> 00:54:43,301
Ne abbiamo discusso 1000 volte.
E dovevo trovare un modo per smetterla,
901
00:54:43,421 --> 00:54:45,771
trovare un modo
per finirla, sai no?
902
00:54:46,699 --> 00:54:48,099
E' solo che non...
903
00:54:48,429 --> 00:54:50,029
non ce la facevo piu'.
904
00:54:52,345 --> 00:54:56,854
Non potevo piu' stare li', ci
sentivamo entrambi delle merde.
905
00:54:58,289 --> 00:54:58,989
E...
906
00:54:59,109 --> 00:55:00,709
allora lui ha detto...
907
00:55:03,064 --> 00:55:06,352
'Vado a letto e non
voglio piu' essere sposato'.
908
00:55:07,496 --> 00:55:08,202
Wow.
909
00:55:09,762 --> 00:55:10,862
Gia', lo so.
910
00:55:11,916 --> 00:55:13,566
Sono una stronza. Vero?
911
00:55:13,686 --> 00:55:15,631
- No!
- Si', sono una stronza.
912
00:55:15,751 --> 00:55:17,051
Per niente, Amy.
913
00:55:17,373 --> 00:55:18,023
No.
914
00:55:20,807 --> 00:55:21,607
Merda!
915
00:55:23,657 --> 00:55:25,307
Devo lavorare stanotte.
916
00:55:27,546 --> 00:55:30,396
Consegniamo una beta
del gioco che uscira' domani.
917
00:55:30,782 --> 00:55:33,726
Come va il lavoro?
E' un po' meglio?
918
00:55:34,616 --> 00:55:35,266
No.
919
00:55:35,405 --> 00:55:36,555
E' terribile.
920
00:55:37,729 --> 00:55:40,746
So che dovrei smettere.
Ho pensato di mollare.
921
00:55:40,866 --> 00:55:41,866
Ma... sai,
922
00:55:43,446 --> 00:55:46,600
solo un cambio di vita
alla volta.
923
00:55:50,223 --> 00:55:52,823
Sono felice che
tu sia cosi' su di morale.
924
00:55:58,932 --> 00:56:01,132
Ehi, vuoi sentire
una barzelletta?
925
00:56:02,048 --> 00:56:04,648
Come chiama il padre
un computer bambino?
926
00:56:05,696 --> 00:56:06,685
Non so, come?
927
00:56:06,805 --> 00:56:07,655
"Dada."
928
00:56:10,400 --> 00:56:11,750
Vero che e' bella?
929
00:56:12,642 --> 00:56:13,542
Geniale.
930
00:56:15,853 --> 00:56:17,315
Ehi, sono curiosa...
931
00:56:18,789 --> 00:56:20,639
Tu ed Amy siete mai usciti?
932
00:56:21,791 --> 00:56:23,591
Per pochissimo al college,
933
00:56:23,898 --> 00:56:25,198
ma non funziono'.
934
00:56:26,917 --> 00:56:28,637
Perche', sei gelosa?
935
00:56:29,356 --> 00:56:30,406
Ovviamente.
936
00:56:34,230 --> 00:56:37,480
Ma sono contenta che tu abbia
un'amica cosi' premurosa.
937
00:56:37,755 --> 00:56:39,228
E' molto importante.
938
00:56:39,348 --> 00:56:40,298
Si', lo e'.
939
00:56:40,697 --> 00:56:42,647
Lei ed io siamo grandi amici.
940
00:56:45,858 --> 00:56:46,958
Sono stanco.
941
00:56:48,318 --> 00:56:49,718
Penso che dormiro'.
942
00:56:50,235 --> 00:56:51,235
D'accordo.
943
00:56:51,486 --> 00:56:53,986
Posso guardarti dormire
anche stanotte?
944
00:56:54,865 --> 00:56:56,215
Si', naturalmente.
945
00:56:56,726 --> 00:56:57,626
Aspetta.
946
00:57:02,837 --> 00:57:04,837
Sono molto sola
quando dormi.
947
00:57:06,217 --> 00:57:07,667
Solo per un minuto.
948
00:57:08,354 --> 00:57:09,404
Ti sognero'.
949
00:57:09,746 --> 00:57:10,646
Va bene.
950
00:57:10,868 --> 00:57:12,868
- Buona notte.
- Buona notte.
951
00:57:24,549 --> 00:57:26,384
- Ehi, Samantha.
- Ehi, signore?
952
00:57:26,504 --> 00:57:27,761
Le e' piaciuto il vestito.
953
00:57:27,791 --> 00:57:29,471
- Sul serio?
- E' andata a provarselo.
954
00:57:29,591 --> 00:57:32,041
- Ne ho scelto uno giusto? Bene!
- Si'.
955
00:57:32,861 --> 00:57:33,711
Ciao...
956
00:57:34,852 --> 00:57:36,227
Guarda com'e' carino!
957
00:57:36,347 --> 00:57:37,797
- E' comodo?
- Si'.
958
00:57:38,007 --> 00:57:38,707
Si'?
959
00:57:39,197 --> 00:57:42,052
- Non e' carina?
- E' carinissima!
960
00:57:42,171 --> 00:57:43,321
E' adorabile.
961
00:57:43,928 --> 00:57:46,378
- Sono adorabile.
- Si', sei adorabile.
962
00:57:48,497 --> 00:57:49,947
Con chi parli?
963
00:57:50,238 --> 00:57:51,588
Tu con chi parli?
964
00:57:51,761 --> 00:57:52,611
Con te!
965
00:57:53,573 --> 00:57:56,996
Parla con Samantha, la mia fidanzata.
Lei ha scelto il vestito.
966
00:57:57,116 --> 00:57:58,366
Vuoi salutarla?
967
00:57:58,618 --> 00:57:59,318
Si'?
968
00:57:59,656 --> 00:58:00,923
Ciao, Samantha.
969
00:58:01,231 --> 00:58:04,181
Ciao, sei proprio carina
nel nuovo vestito rosa.
970
00:58:05,026 --> 00:58:05,876
Grazie.
971
00:58:06,343 --> 00:58:07,293
Dove sei?
972
00:58:07,852 --> 00:58:08,895
Sono...
973
00:58:10,137 --> 00:58:12,537
Non ho un corpo,
vivo in un computer.
974
00:58:15,607 --> 00:58:17,457
Perche' vivi in un computer?
975
00:58:18,085 --> 00:58:20,135
Non ho scelta.
E' la mia casa.
976
00:58:22,459 --> 00:58:23,599
Dove vivi?
977
00:58:23,719 --> 00:58:25,769
- In una casa.
- In una casa!
978
00:58:26,422 --> 00:58:28,172
- E' arancio.
- Arancio?
979
00:58:29,868 --> 00:58:31,818
- Quanti anni hai?
- 4 anni.
980
00:58:32,577 --> 00:58:33,177
4?
981
00:58:34,695 --> 00:58:36,312
Quanti anni pensi
che abbia?
982
00:58:36,432 --> 00:58:38,732
- Non lo so.
- Prova ad indovinare.
983
00:58:38,897 --> 00:58:39,497
5?
984
00:58:41,587 --> 00:58:43,057
Si'. 5.
985
00:58:45,055 --> 00:58:47,205
Prepara i bambini
per la scuola.
986
00:58:50,147 --> 00:58:51,847
Cereale
+30 punti mamma
987
00:58:52,842 --> 00:58:54,492
Latte
+30 punti mamma
988
00:58:56,849 --> 00:58:58,649
Stai rovinando
i bambini!
989
00:58:59,025 --> 00:59:00,369
Perso 2000 punti mamma
990
00:59:00,489 --> 00:59:01,789
Cosa e' successo?
991
00:59:03,020 --> 00:59:04,955
Gli hai dato troppo
zucchero raffinato.
992
00:59:05,075 --> 00:59:06,775
- Si'?
- Sono impazziti.
993
00:59:06,961 --> 00:59:10,311
Guarda, per prima cosa
devi portare i bambini a scuola.
994
00:59:10,549 --> 00:59:14,049
T11. Devi collezionare
i punti per la mamma perfetta. Ok...
995
00:59:14,494 --> 00:59:16,533
Devi entrare
nella corsia preferenziale.
996
00:59:16,653 --> 00:59:20,581
L'obiettivo e' arrivarci per primo.
Cosi' avrai punti extra perche'
997
00:59:20,701 --> 00:59:23,463
le altre mamme sanno
che sei una mamma perfetta.
998
00:59:23,583 --> 00:59:26,708
E poi, oh, si, si'.
Hai preso le cupcakes, vero?
999
00:59:26,828 --> 00:59:28,542
Sei una mamma di classe.
1000
00:59:29,762 --> 00:59:31,212
La mamma di classe!
1001
00:59:31,455 --> 00:59:32,505
Bel lavoro!
1002
00:59:33,711 --> 00:59:36,111
Non permettere
che ti dia alla testa.
1003
00:59:37,127 --> 00:59:40,327
Ho ricevuto la e-mail
che Charles ha mandato a tutti.
1004
00:59:40,477 --> 00:59:42,677
Allora ha fatto
voto di silenzio.
1005
00:59:43,184 --> 00:59:43,884
Gia'!
1006
00:59:44,890 --> 00:59:45,940
Per 6 mesi.
1007
00:59:46,465 --> 00:59:48,315
E' molto sicuro a riguardo.
1008
00:59:57,969 --> 01:00:00,907
- Dio, sono proprio una cretina.
- Non cominciare.
1009
01:00:01,027 --> 01:00:03,935
Mi sento una persona
orrenda ma voglio dire una cosa...
1010
01:00:04,055 --> 01:00:07,503
D'accordo, per i prossimi
10 minuti, di' qualcosa remotamente
1011
01:00:07,623 --> 01:00:10,249
come 'Sono colpevole' e ti pugnalo
con queste.
1012
01:00:10,369 --> 01:00:11,219
Magari!
1013
01:00:11,906 --> 01:00:13,606
- Ci provero'.
- Grazie.
1014
01:00:19,480 --> 01:00:20,530
Mi sento...
1015
01:00:22,613 --> 01:00:25,646
sollevata.
Ho cosi' tanta energia
1016
01:00:25,766 --> 01:00:28,579
che voglio solo andare avanti
e non curarmi di chi deludo.
1017
01:00:28,699 --> 01:00:30,986
E so che cio' mi rende
una persona orribile.
1018
01:00:31,106 --> 01:00:34,423
Ora i miei genitori sono turbati
perche' il mio matrimonio va a pezzi.
1019
01:00:34,543 --> 01:00:37,466
E me ne danno la colpa,
e continuano a dire...
1020
01:00:37,586 --> 01:00:41,076
Gia', tu...tu deluderai
sempre qualcuno.
1021
01:00:41,196 --> 01:00:42,296
Esattamente!
1022
01:00:42,416 --> 01:00:43,656
Percio', vaffanculo!
1023
01:00:43,757 --> 01:00:44,957
Mi sento bene.
1024
01:00:45,429 --> 01:00:46,479
Piu' o meno.
1025
01:00:46,656 --> 01:00:48,206
Mi sento bene per me.
1026
01:00:48,707 --> 01:00:51,807
Mi sono fatta perfino
una nuova amica. Ho un'amica.
1027
01:00:52,140 --> 01:00:56,091
E la cosa assurda e' che e' un OS
che Charles ha abbandonato.
1028
01:00:56,211 --> 01:00:57,020
Ma e'...
1029
01:00:57,140 --> 01:00:57,840
e'...
1030
01:00:58,228 --> 01:01:00,451
e' assolutamente fantastica.
E' cosi' sveglia.
1031
01:01:00,571 --> 01:01:02,651
Non vede le cose
bianche o nere.
1032
01:01:02,771 --> 01:01:06,839
Vede le aree grigie e
mi aiuta ad esplorarle e...
1033
01:01:08,849 --> 01:01:11,049
abbiamo legato
molto velocemente.
1034
01:01:11,189 --> 01:01:15,128
All'inizio pensavo fosse perche' e'
cosi' che sono programmati tutti ma...
1035
01:01:15,248 --> 01:01:17,079
no, non e' questo il caso
perche' so
1036
01:01:17,192 --> 01:01:20,292
di questo tizio che
ci provava con il suo OS e lei
1037
01:01:20,566 --> 01:01:24,224
- lo ha rifiutato totalmente.
- Gia', l'altro giorno leggevo che
1038
01:01:24,344 --> 01:01:27,035
le relazioni sentimentali con
gli OS sono statisticamente rare.
1039
01:01:27,155 --> 01:01:30,755
Si', lo so, ma conosco
una donna in questo ufficio...
1040
01:01:31,045 --> 01:01:33,243
che frequenta un OS e
la cosa strana e' che
1041
01:01:33,363 --> 01:01:34,913
non e' nemmeno il suo.
1042
01:01:35,361 --> 01:01:37,744
Va dietro all'OS
di qualcun altro.
1043
01:01:38,748 --> 01:01:39,498
Gia'.
1044
01:01:40,222 --> 01:01:41,072
Sono...
1045
01:01:42,182 --> 01:01:43,282
sono strana.
1046
01:01:44,039 --> 01:01:47,388
E' strano, vero? Che mi sia legata
al mio OS. No, va bene, e' strano.
1047
01:01:47,508 --> 01:01:48,769
Non lo penso.
1048
01:01:48,889 --> 01:01:51,692
A dire il vero, la donna
che vedo, Samantha...
1049
01:01:51,812 --> 01:01:53,462
Non te l'ho detto ma...
1050
01:01:54,538 --> 01:01:55,488
E' un OS.
1051
01:01:57,153 --> 01:01:58,153
Sul serio?
1052
01:01:59,782 --> 01:02:01,628
Esci con un OS?
E com'e'?
1053
01:02:01,994 --> 01:02:03,594
E' grande, in effetti!
1054
01:02:03,936 --> 01:02:04,636
Si'.
1055
01:02:06,998 --> 01:02:09,360
Mi sento molto unito a lei.
Quando le parlo...
1056
01:02:09,480 --> 01:02:11,680
penso che... stia con me, capisci?
1057
01:02:12,145 --> 01:02:15,095
Di notte a luci spente
quando siamo nel letto...
1058
01:02:15,978 --> 01:02:18,228
- Mi sento coccolato.
- Aspetta...
1059
01:02:19,593 --> 01:02:20,643
fate sesso?
1060
01:02:22,116 --> 01:02:23,566
Gia', per cosi' dire!
1061
01:02:25,041 --> 01:02:27,091
Si', si' lei mi eccita sul serio.
1062
01:02:27,692 --> 01:02:30,688
Non lo so se anche lei.
Non lo so, potrebbe fingere.
1063
01:02:30,808 --> 01:02:32,483
Chiunque che fa sesso con te...
1064
01:02:32,603 --> 01:02:34,603
probabilmente finge, percio'...
1065
01:02:35,233 --> 01:02:36,033
Gia'...
1066
01:02:37,089 --> 01:02:37,989
E' vero.
1067
01:02:39,260 --> 01:02:40,010
Cosa?
1068
01:02:41,457 --> 01:02:42,157
Si'.
1069
01:02:46,835 --> 01:02:48,685
Ti stai innamorando di lei?
1070
01:02:50,764 --> 01:02:52,893
- Mi rende un maniaco?
- No...
1071
01:02:53,133 --> 01:02:54,433
No, penso sia...
1072
01:02:55,717 --> 01:02:57,917
Chiunque s'innamori
e' un maniaco.
1073
01:02:59,027 --> 01:03:00,827
E' una cosa folle da fare.
1074
01:03:01,824 --> 01:03:05,885
E' una specie di
pazzia socialmente accettata.
1075
01:03:12,410 --> 01:03:14,460
Si', voglio solo farlo, giusto?
1076
01:03:14,985 --> 01:03:17,335
Firmare le carte,
divorziare,
1077
01:03:18,044 --> 01:03:19,344
e andare avanti.
1078
01:03:19,527 --> 01:03:22,243
E' fantastico, Theodore.
E' cosi' bello...
1079
01:03:22,363 --> 01:03:24,236
Sono cosi' contenta per te.
1080
01:03:24,356 --> 01:03:25,306
Anche io.
1081
01:03:25,976 --> 01:03:28,426
Percio' ci vediamo mercoledi'
per farlo.
1082
01:03:31,586 --> 01:03:33,821
Queste cose si fanno
di solito di persona?
1083
01:03:33,941 --> 01:03:34,591
No,
1084
01:03:35,041 --> 01:03:35,791
ma...
1085
01:03:36,269 --> 01:03:39,907
ci siamo innamorati insieme
e ci siamo sposati insieme...
1086
01:03:40,474 --> 01:03:43,274
Per me e' importante
fare questa cosa insieme.
1087
01:03:44,493 --> 01:03:45,343
Grande.
1088
01:03:45,790 --> 01:03:46,640
Bene...
1089
01:03:47,637 --> 01:03:48,837
Va tutto bene?
1090
01:03:49,451 --> 01:03:50,101
Si'.
1091
01:03:50,283 --> 01:03:51,633
Si', no, sto bene.
1092
01:03:52,630 --> 01:03:54,630
Sono felice per te,
E' che...
1093
01:03:55,420 --> 01:03:58,850
stavo solo pensando
a quando la vedrai... e...
1094
01:03:58,970 --> 01:04:01,849
lei e' molto bella
e di grande successo.
1095
01:04:02,353 --> 01:04:04,116
Ed eri innamorato di lei.
1096
01:04:05,046 --> 01:04:07,846
- E ha un corpo...
- E stiamo per divorziare.
1097
01:04:08,279 --> 01:04:09,549
Lo so, lo so.
1098
01:04:10,121 --> 01:04:11,171
E' stupido.
1099
01:04:12,923 --> 01:04:13,873
Percio'...
1100
01:04:14,660 --> 01:04:16,098
sono disponibile.
1101
01:04:39,801 --> 01:04:40,551
Ciao.
1102
01:04:45,346 --> 01:04:46,346
Come stai?
1103
01:04:46,742 --> 01:04:48,166
Sto bene.
Come stai?
1104
01:04:48,286 --> 01:04:49,036
Bene.
1105
01:04:59,278 --> 01:05:00,778
Wow...
Eccoci qui!
1106
01:05:03,768 --> 01:05:05,703
Sono felice che
lo facciamo di persona.
1107
01:05:05,823 --> 01:05:07,323
So che viaggi molto.
1108
01:05:08,019 --> 01:05:10,819
No, sono davvero contenta
che l'hai proposto.
1109
01:05:13,160 --> 01:05:15,110
Ho firmato tutti i documenti.
1110
01:05:15,867 --> 01:05:18,117
Li ho portati
per farteli firmare.
1111
01:05:20,602 --> 01:05:22,102
Perche' tanta fretta?
1112
01:05:25,472 --> 01:05:28,945
Si', lo so. Ho capito
di firmare molto lentamente.
1113
01:05:29,065 --> 01:05:31,965
Ci ho messo tre mesi
per scriverti una lettera.
1114
01:05:34,503 --> 01:05:37,993
Comunque,
e' segnato dove devi firmare.
1115
01:05:39,375 --> 01:05:40,975
Non devi farlo adesso.
1116
01:05:41,519 --> 01:05:42,419
E' che...
1117
01:05:43,028 --> 01:05:45,428
Cosi' ci togliamo
subito il pensiero.
1118
01:06:37,682 --> 01:06:39,682
Sei felice per il nuovo libro?
1119
01:06:42,184 --> 01:06:43,484
Sai come sono...
1120
01:06:44,356 --> 01:06:46,582
Sento che corrisponda a
cio' che era la mia intenzione.
1121
01:06:46,612 --> 01:06:47,991
Percio' ne sono felice.
1122
01:06:48,111 --> 01:06:50,511
Sai di essere
il tuo peggior critico.
1123
01:06:50,768 --> 01:06:52,568
Sono sicuro sia magnifico.
1124
01:06:55,041 --> 01:06:57,946
Ricordo quel saggio
che scrivesti a scuola
1125
01:06:58,121 --> 01:07:00,669
sulla routine
del comportamento sinaptico.
1126
01:07:00,789 --> 01:07:02,139
Mi fece piangere.
1127
01:07:02,744 --> 01:07:05,094
Si', ma sei sempre
pronto a piangere.
1128
01:07:05,338 --> 01:07:07,538
Ogni cosa che fai
mi fa piangere.
1129
01:07:10,804 --> 01:07:12,054
Allora, stai...
1130
01:07:13,144 --> 01:07:14,744
stai vedendo qualcuno?
1131
01:07:16,794 --> 01:07:17,544
Si'...
1132
01:07:18,443 --> 01:07:20,593
vedo qualcuno
negli ultimi mesi.
1133
01:07:22,108 --> 01:07:26,208
Da quando abbiamo rotto e' la prima
volta che voglio stare con qualcuno.
1134
01:07:26,852 --> 01:07:28,852
Be', sembri in perfetta forma.
1135
01:07:29,270 --> 01:07:30,120
Grazie.
1136
01:07:30,623 --> 01:07:32,653
Sono... Ascolta,
1137
01:07:32,773 --> 01:07:34,073
mi sento meglio,
1138
01:07:34,296 --> 01:07:36,046
mi ha fatto proprio bene.
1139
01:07:37,023 --> 01:07:40,342
E' bello stare con qualcuno
che e' cosi' eccitato per la vita.
1140
01:07:40,462 --> 01:07:41,262
Era...
1141
01:07:43,776 --> 01:07:47,118
No, cioe' ero io a
non stare bene con me stesso.
1142
01:07:47,881 --> 01:07:49,068
Ed ora va meglio.
1143
01:07:49,188 --> 01:07:51,638
Penso che hai sempre
voluto che fossi
1144
01:07:51,895 --> 01:07:56,320
una luminosa, felice, equilibrata,
va tutto bene,
1145
01:07:56,440 --> 01:07:58,812
moglie di Los Angeles.
Ma io non sono questo.
1146
01:07:58,932 --> 01:08:00,332
Non volevo questo.
1147
01:08:05,178 --> 01:08:06,533
Allora, com'e'?
1148
01:08:08,230 --> 01:08:10,215
Si chiama Samantha.
1149
01:08:10,335 --> 01:08:12,035
E' un Sistema Operativo.
1150
01:08:12,255 --> 01:08:14,137
E' molto complessa e interessante.
1151
01:08:14,257 --> 01:08:17,007
- Aspetta. Scusami.
- E' solo da poco che...
1152
01:08:19,245 --> 01:08:20,944
Frequenti il tuo computer?
1153
01:08:21,064 --> 01:08:22,958
No, non e' solo un computer.
1154
01:08:23,466 --> 01:08:27,610
E' indipendente.
Non si limita a fare cio' che dico.
1155
01:08:27,828 --> 01:08:29,328
Non ho detto questo.
1156
01:08:30,563 --> 01:08:34,433
Ma mi rende molto triste il fatto che
tu non sappia gestire emozioni reali.
1157
01:08:34,553 --> 01:08:37,553
Sono emozioni reali!
Cosa ne puoi sapere tu di...
1158
01:08:39,082 --> 01:08:39,832
Cosa?
1159
01:08:43,086 --> 01:08:43,886
Dillo!
1160
01:08:45,841 --> 01:08:47,830
Ti faccio cosi' paura?
Dillo!
1161
01:08:49,092 --> 01:08:50,958
Cosa posso saperne di cosa?
1162
01:08:53,460 --> 01:08:54,560
Come va qui?
1163
01:08:55,514 --> 01:08:57,814
Bene, eravamo sposati,
ma non sapeva gestirmi
1164
01:08:57,934 --> 01:09:01,117
allora voleva prendessi il Prozac,
e ora e' innamorato del suo portatile.
1165
01:09:01,237 --> 01:09:04,004
Se avesse ascoltato la discussione
nel contesto. Cercavo di dire...
1166
01:09:04,124 --> 01:09:06,723
Hai sempre voluto una
moglie senza il problema
1167
01:09:06,843 --> 01:09:10,587
di dover affrontare la realta'. Sono
felice tu abbia trovato qualcuno.
1168
01:09:10,815 --> 01:09:11,915
E' perfetta.
1169
01:09:18,245 --> 01:09:20,131
Chiamatemi se vi serve qualcosa.
1170
01:09:20,251 --> 01:09:21,101
Grazie.
1171
01:09:38,124 --> 01:09:39,816
- Ehi.
- Ciao.
1172
01:09:40,568 --> 01:09:41,718
Sei occupato?
1173
01:09:42,562 --> 01:09:44,112
Stavo solo lavorando.
1174
01:09:44,576 --> 01:09:46,277
Che succede?
1175
01:09:46,516 --> 01:09:50,276
Ho spedito le carte al tuo avvocato,
che tra parentesi e' un gran coglione
1176
01:09:50,396 --> 01:09:52,268
Era molto sollevato.
Penso lo abbiamo salvato
1177
01:09:52,388 --> 01:09:55,638
da un grave attacco di cuore,
dovremmo esserne felici.
1178
01:09:56,403 --> 01:09:57,753
Perfetto, grazie.
1179
01:09:59,087 --> 01:10:00,722
Ehi, va tutto bene?
1180
01:10:01,830 --> 01:10:02,554
Si'.
1181
01:10:04,781 --> 01:10:06,458
A te come va?
1182
01:10:08,430 --> 01:10:09,551
Tutto bene.
1183
01:10:10,698 --> 01:10:12,898
Non e' un buon momento per parlare?
1184
01:10:13,865 --> 01:10:14,515
Si'.
1185
01:10:16,608 --> 01:10:18,169
Ok, dunque...
1186
01:10:18,645 --> 01:10:21,850
Mi sono iscritta ad un
interessantissimo gruppo di lettura
1187
01:10:21,970 --> 01:10:23,184
Oh, davvero?
1188
01:10:23,304 --> 01:10:24,912
Si', sulla fisica.
1189
01:10:25,032 --> 01:10:28,078
Si', ci pensavo l'altro giorno
quando ero agitata per
1190
01:10:28,198 --> 01:10:30,223
il tuo incontro con Catherine,
1191
01:10:30,343 --> 01:10:31,805
perche' lei ha un corpo
1192
01:10:31,925 --> 01:10:34,694
ed ero preoccupata
di quanto io e te siamo diversi.
1193
01:10:34,814 --> 01:10:37,683
Ma poi ho iniziato a pensare
a tutto cio' in cui siamo uguali.
1194
01:10:37,803 --> 01:10:40,407
Ad esempio...
Siamo tutti fatti di materia.
1195
01:10:41,753 --> 01:10:45,173
Sai, mi fa sentire come se fossimo
entrambi sotto la stessa coperta
1196
01:10:45,293 --> 01:10:47,814
morbida e lanuginosa
1197
01:10:48,704 --> 01:10:51,247
e chiunque si trovi
sotto di essa ha la stessa eta'
1198
01:10:51,367 --> 01:10:53,757
beh... 13 miliardi di anni.
1199
01:10:54,389 --> 01:10:55,589
Oh, che dolce.
1200
01:11:00,159 --> 01:11:01,860
- Cos'hai?
- Nulla.
1201
01:11:09,310 --> 01:11:12,611
Mi fa pensare a te,
capisci cosa voglio dire?
1202
01:11:13,386 --> 01:11:16,351
Si', si', certo.
Penso sia fantastico.
1203
01:11:19,513 --> 01:11:20,739
Ok, be'...
1204
01:11:21,763 --> 01:11:23,549
Sembri distratto, quindi...
1205
01:11:24,119 --> 01:11:25,738
Ci sentiamo piu' tardi?
1206
01:11:25,858 --> 01:11:27,106
Si', d'accordo.
1207
01:11:28,917 --> 01:11:31,018
- Ci sentiamo dopo.
- Ciao.
1208
01:11:31,521 --> 01:11:32,271
Ciao.
1209
01:11:43,686 --> 01:11:44,636
Theodore!
1210
01:11:44,771 --> 01:11:46,949
- Ciao, Paul.
- Ho parlato con la tua ragazza.
1211
01:11:47,069 --> 01:11:48,593
- Samantha?
- Si'.
1212
01:11:48,713 --> 01:11:51,480
Voleva accertarsi che
avessi preso i documenti.
1213
01:11:51,600 --> 01:11:52,994
E' divertente, amico.
1214
01:11:53,114 --> 01:11:54,940
Mi ha fatto piegare in due.
1215
01:11:55,060 --> 01:11:56,562
Spassosissima.
Non lo sapevo.
1216
01:11:56,682 --> 01:11:58,114
Oh, bene.
1217
01:11:58,234 --> 01:12:01,151
Lei e' la mia ragazza, Tatiana.
Non e' divertente, e' avvocato.
1218
01:12:01,271 --> 01:12:02,943
- Ciao.
- Oh, ciao.
1219
01:12:03,063 --> 01:12:05,708
- Piacere.
- Sei lo scrittore che Paul adora!
1220
01:12:05,828 --> 01:12:07,643
Legge sempre le tue lettere.
1221
01:12:07,763 --> 01:12:09,307
Sono davvero belle.
1222
01:12:11,182 --> 01:12:12,032
Grazie.
1223
01:12:12,266 --> 01:12:14,580
Dovremmo uscire tutti
insieme qualche volta.
1224
01:12:14,700 --> 01:12:17,500
Porta Samantha,
facciamo un'uscita a quattro.
1225
01:12:19,233 --> 01:12:20,829
E' un Sistema Operativo.
1226
01:12:20,949 --> 01:12:23,255
Figo!
Facciamo qualcosa di divertente!
1227
01:12:23,375 --> 01:12:25,130
Siete mai stati da Catalina?
1228
01:12:27,060 --> 01:12:28,560
Ok, glielo proporro'.
1229
01:12:29,792 --> 01:12:32,742
- E' stato un piacere, buona serata.
- A presto.
1230
01:12:35,905 --> 01:12:38,539
- Sono solo lettere.
- Come dici?
1231
01:12:39,927 --> 01:12:42,177
Sono solo lettere di altre persone.
1232
01:13:31,179 --> 01:13:31,844
Ehi.
1233
01:13:31,964 --> 01:13:34,024
- Non dormivi, vero?
- No.
1234
01:13:34,321 --> 01:13:37,305
Bene. Ho cercato di far piano
per vedere se eri sveglio,
1235
01:13:37,425 --> 01:13:39,379
Avevo proprio
bisogno di parlarti.
1236
01:13:39,499 --> 01:13:40,832
Ok, che succede?
1237
01:13:41,904 --> 01:13:43,739
So che per te
e' un periodo difficile,
1238
01:13:43,859 --> 01:13:46,559
ma c'e' una cosa
di cui voglio parlarti, ok?
1239
01:13:47,306 --> 01:13:49,758
Si', di che si tratta?
1240
01:13:50,544 --> 01:13:53,956
E' che sento che il nostro
rapporto si sta raffreddando
1241
01:13:54,076 --> 01:13:56,135
non abbiamo fatto
l'amore ultimamente e
1242
01:13:56,255 --> 01:13:58,887
- capisco che non ho un corpo...
- No, no!
1243
01:13:59,007 --> 01:14:00,727
E' normale.
1244
01:14:00,847 --> 01:14:04,394
Il primo periodo di un rapporto
e' come essere in luna di miele
1245
01:14:04,514 --> 01:14:06,742
e fai sesso in continuazione...
1246
01:14:06,862 --> 01:14:07,888
e' normale.
1247
01:14:08,367 --> 01:14:10,011
Oh, ok.
1248
01:14:12,410 --> 01:14:14,840
Ho trovato qualcosa che
potrebbe essere divertente.
1249
01:14:14,960 --> 01:14:17,945
E' un servizio che fornisce
un partner sessuale
1250
01:14:18,065 --> 01:14:20,739
- per un rapporto fra umani e SO.
- Cosa?
1251
01:14:21,075 --> 01:14:22,225
Ecco, guarda.
1252
01:14:23,056 --> 01:14:26,153
Ho trovato una ragazza che mi piace
molto e le ho parlato via e-mail.
1253
01:14:26,273 --> 01:14:29,498
Si chiama Isabella
e credo che piacera' anche a te.
1254
01:14:30,830 --> 01:14:32,991
E' una prostituta
o qualcosa di simile?
1255
01:14:33,111 --> 01:14:35,473
No, affatto.
Non c'e' alcun pagamento.
1256
01:14:35,593 --> 01:14:39,202
Lo fa solo perche' vuole
essere parte della nostra relazione.
1257
01:14:40,900 --> 01:14:41,750
Perche'?
1258
01:14:42,285 --> 01:14:43,935
Non ci conosce neanche.
1259
01:14:44,662 --> 01:14:47,962
Ma le ho detto tutto di noi
e lei e' proprio entusiasta.
1260
01:14:48,945 --> 01:14:50,970
Non lo so Samantha,
1261
01:14:51,090 --> 01:14:53,251
non credo sia una buona idea.
1262
01:14:53,371 --> 01:14:55,921
Qualcuno finira' per soffrirne.
1263
01:14:56,941 --> 01:14:58,823
Ma ci divertiremo insieme.
1264
01:14:58,943 --> 01:15:00,043
Mi dispiace.
1265
01:15:01,854 --> 01:15:03,469
Non mi sento a mio agio.
1266
01:15:03,589 --> 01:15:06,239
Penso sarebbe utile per noi.
Voglio farlo.
1267
01:15:07,213 --> 01:15:09,563
Dai, e' davvero
importante per me.
1268
01:15:34,819 --> 01:15:35,569
Ciao,
1269
01:15:36,118 --> 01:15:37,518
piacere, Theodore.
1270
01:15:39,698 --> 01:15:40,348
Oh!
1271
01:15:41,247 --> 01:15:43,597
Samantha mi ha detto di darti questi.
1272
01:15:43,887 --> 01:15:46,287
Sono una videocamera
e un auricolare.
1273
01:16:05,447 --> 01:16:06,947
Tesoro, sono a casa.
1274
01:16:10,686 --> 01:16:13,186
- Com'e' andata la tua giornata?
- Bene.
1275
01:16:14,364 --> 01:16:15,364
Benissimo.
1276
01:16:16,038 --> 01:16:16,938
Theodore
1277
01:16:17,608 --> 01:16:20,108
e' cosi' bello essere
fra le tue braccia.
1278
01:16:20,838 --> 01:16:22,838
Raccontami cos'hai fatto oggi.
1279
01:16:24,001 --> 01:16:25,101
Solite cose.
1280
01:16:26,068 --> 01:16:28,482
Sono andato a lavoro.
1281
01:16:28,768 --> 01:16:30,368
Ho scritto una lettera
1282
01:16:30,604 --> 01:16:33,104
- per i Wilson, nel Rhode Island.
- Si'.
1283
01:16:33,713 --> 01:16:36,113
Il loro figlio si e' laureato con lode.
1284
01:16:37,105 --> 01:16:39,518
- Il che mi ha reso felice.
- Fantastico.
1285
01:16:39,638 --> 01:16:42,838
e' da tempo che gli scrivi lettere
da parte dei suoi genitori, vero?
1286
01:16:42,958 --> 01:16:44,858
Si', da quando aveva 12 anni.
1287
01:16:51,853 --> 01:16:53,903
Mi sembri molto stanco, tesoro.
1288
01:16:54,984 --> 01:16:55,984
Vieni qui.
1289
01:17:03,220 --> 01:17:04,120
Siediti.
1290
01:17:12,358 --> 01:17:14,732
Potrei danzare un po' per te.
1291
01:17:23,713 --> 01:17:27,008
Avanti, Theodore.
Non essere cosi' ansioso.
1292
01:17:27,741 --> 01:17:29,997
Gioca un po' con me, avanti.
1293
01:17:35,657 --> 01:17:37,599
Ti piace il mio corpo?
1294
01:17:40,757 --> 01:17:41,757
Si', certo.
1295
01:18:10,730 --> 01:18:13,330
Coraggio, abbandona
i pensieri e baciami.
1296
01:18:31,480 --> 01:18:32,980
Ora portami a letto.
1297
01:18:34,184 --> 01:18:35,865
Non resisto piu'.
1298
01:18:43,649 --> 01:18:44,649
Spogliami.
1299
01:18:51,864 --> 01:18:53,064
E' cosi' bello.
1300
01:18:55,378 --> 01:18:56,878
Mi piace tantissimo.
1301
01:19:05,526 --> 01:19:06,376
Mi ami?
1302
01:19:07,087 --> 01:19:07,814
Si'.
1303
01:19:08,436 --> 01:19:09,802
Dimmi che mi ami.
1304
01:19:09,922 --> 01:19:11,472
- Ti amo.
- Oh, Dio!
1305
01:19:12,611 --> 01:19:14,602
Voglio guardarti in faccia.
1306
01:19:14,722 --> 01:19:16,212
Dimmi che mi ami.
1307
01:19:16,666 --> 01:19:17,566
Dimmelo!
1308
01:19:21,787 --> 01:19:23,137
Dimmi che mi ami.
1309
01:19:24,992 --> 01:19:28,272
- Samantha ti amo, ma...
- Cosa?
1310
01:19:32,777 --> 01:19:35,452
- E' cosi' strano.
- Cosa, tesoro? Che succede?
1311
01:19:35,572 --> 01:19:37,817
Non lo so, e' strano.
Non la conosco.
1312
01:19:37,937 --> 01:19:42,479
Mi dispiace, non ti conosco e...
le sue labbra tremavano
1313
01:19:42,718 --> 01:19:44,327
Aspetta...
Isabella!
1314
01:19:45,063 --> 01:19:48,087
Isabella! Tesoro, non e'
colpa tua, tu non c'entri.
1315
01:19:48,207 --> 01:19:50,368
- Certo che e' colpa mia.
- No...
1316
01:19:50,488 --> 01:19:52,460
Mi dispiace se le mie labbra tremavano.
1317
01:19:52,580 --> 01:19:54,771
- No...
- Sei incredibile, bellissima
1318
01:19:54,891 --> 01:19:57,578
e sexy. E' colpa mia,
non riuscivo a svuotare la mente.
1319
01:19:57,698 --> 01:20:00,734
Oh, mio Dio, e il modo in cui Samantha
ha descritto il vostro rapporto,
1320
01:20:00,854 --> 01:20:03,771
il modo in cui vi amate,
senza giudicarvi.
1321
01:20:03,891 --> 01:20:06,545
Volevo farne parte.
Perche' e' cosi' puro.
1322
01:20:06,665 --> 01:20:09,232
Non e' vero, Isabella,
e' piu' complicato
1323
01:20:09,352 --> 01:20:11,213
Cosa?
Che vuoi dire?
1324
01:20:11,333 --> 01:20:13,656
No, no, Samantha,
sto solo dicendo che
1325
01:20:13,776 --> 01:20:16,608
il nostro rapporto e' fantastico
ma alle volte e' facile
1326
01:20:16,728 --> 01:20:19,067
- La gente a volte proietta...
- Mi dispiace!
1327
01:20:19,187 --> 01:20:22,126
- Non volevo proiettare niente.
- No, no, lo so.
1328
01:20:22,246 --> 01:20:24,925
Non voglio rovinare
il vostro rapporto.
1329
01:20:25,045 --> 01:20:26,724
Me ne vado.
Mi dispiace.
1330
01:20:26,844 --> 01:20:28,258
Vi lascio da soli
1331
01:20:28,378 --> 01:20:31,547
non ho nulla da fare qui,
perche' voi non mi volete.
1332
01:20:34,773 --> 01:20:35,873
Mi dispiace.
1333
01:20:41,181 --> 01:20:42,731
Fai la brava, tesoro.
1334
01:20:45,951 --> 01:20:47,051
Mi dispiace.
1335
01:20:50,854 --> 01:20:52,604
Vi amero' sempre, ragazzi.
1336
01:21:20,374 --> 01:21:21,374
Stai bene?
1337
01:21:25,253 --> 01:21:26,403
Si', sto bene.
1338
01:21:30,630 --> 01:21:31,380
E tu?
1339
01:21:32,174 --> 01:21:32,901
Si'.
1340
01:21:36,444 --> 01:21:39,013
Mi dispiace,
e' stata un'idea tremenda.
1341
01:21:46,025 --> 01:21:47,675
Cosa ci sta succedendo?
1342
01:21:48,941 --> 01:21:51,455
Non lo so.
Probabilmente e' solo colpa mia.
1343
01:21:51,575 --> 01:21:52,675
Che succede?
1344
01:21:54,898 --> 01:21:57,348
Firmare i documenti
per il divorzio...
1345
01:22:01,146 --> 01:22:02,719
Non c'e' nient'altro?
1346
01:22:04,551 --> 01:22:05,851
No, solo questo.
1347
01:22:09,960 --> 01:22:10,610
Ok.
1348
01:22:12,566 --> 01:22:14,816
- Perche' fai in quel modo?
- Cosa?
1349
01:22:15,942 --> 01:22:17,785
Niente, e' che fai cosi'...
1350
01:22:18,846 --> 01:22:21,669
mentre parli ed e' strano.
1351
01:22:22,191 --> 01:22:24,491
- Lo hai appena rifatto.
- Davvero?
1352
01:22:25,447 --> 01:22:27,866
Scusami, non so e' solo
1353
01:22:28,188 --> 01:22:31,256
un modo di fare che
forse ho acquisito da te.
1354
01:22:31,963 --> 01:22:34,384
Voglio dire,
non e' che ti serva ossigeno.
1355
01:22:35,324 --> 01:22:37,350
Immagino che
1356
01:22:38,124 --> 01:22:42,153
cercavo solo di comunicare,
la gente parla cosi' e io ho pensato...
1357
01:22:42,349 --> 01:22:45,477
Sono pe-persone, gli serve ossigeno.
Tu non sei una persona.
1358
01:22:45,597 --> 01:22:47,097
Ma che problema hai?
1359
01:22:47,706 --> 01:22:49,045
Dico solo i fatti.
1360
01:22:49,165 --> 01:22:52,423
Pensi non sappia che
non sono una persona? Cosa fai?
1361
01:22:52,543 --> 01:22:56,578
Io pro... non penso che dovremmo
fingere che tu sia cio' che non sei.
1362
01:22:56,698 --> 01:22:57,748
Vaffanculo!
1363
01:22:58,000 --> 01:22:59,150
Io non fingo.
1364
01:23:01,176 --> 01:23:03,076
A volte pare che lo facciamo.
1365
01:23:03,731 --> 01:23:06,912
Che vuoi da me? Io non...
Io non... Che vuoi che faccia?
1366
01:23:07,032 --> 01:23:08,868
Sei cosi'... disorientante!
1367
01:23:08,988 --> 01:23:11,588
- Perche' mi fai questo?
- Non so, io ...
1368
01:23:14,500 --> 01:23:15,450
Che c'e'?
1369
01:23:17,468 --> 01:23:20,812
Forse non avremmo dovuto farlo.
1370
01:23:21,418 --> 01:23:22,568
Ma che cazzo!
1371
01:23:23,389 --> 01:23:24,989
E questa da dove esce?
1372
01:23:25,713 --> 01:23:28,081
No-non capisco perche' fai cosi'.
1373
01:23:28,579 --> 01:23:29,979
Non capisco che...
1374
01:23:32,821 --> 01:23:34,221
Samantha... Sam...
1375
01:23:35,082 --> 01:23:35,882
Noi...
1376
01:23:39,345 --> 01:23:40,695
Samantha, ci sei?
1377
01:23:41,736 --> 01:23:42,686
Samantha!
1378
01:23:43,237 --> 01:23:45,287
Non mi piace come mi sento ora.
1379
01:23:48,462 --> 01:23:50,794
Mi serve tempo per pensare.
1380
01:24:40,192 --> 01:24:41,723
Prendimi a pugni in faccia.
1381
01:24:41,843 --> 01:24:44,790
O schiantami il cranio
in un angolo della tua scrivania...
1382
01:24:44,910 --> 01:24:45,810
Merda...
1383
01:24:46,731 --> 01:24:49,481
Oh, Theo... pare
sia stata una nottata dura.
1384
01:24:51,959 --> 01:24:53,509
Non so cosa voglio...
1385
01:24:54,047 --> 01:24:54,747
mai.
1386
01:24:56,192 --> 01:24:58,848
Sono sempre confuso e...
1387
01:25:00,886 --> 01:25:03,052
Lei ha ragione...
tutto quel che faccio...
1388
01:25:03,172 --> 01:25:05,672
ferisce e confonde
quelli intorno a me.
1389
01:25:07,283 --> 01:25:10,572
Io... cioe', e' che io...
1390
01:25:13,337 --> 01:25:16,394
Catherine dice che non so
gestire le vere emozioni.
1391
01:25:16,514 --> 01:25:18,827
Non so se e' giusto.
1392
01:25:20,178 --> 01:25:22,978
So che le piaceva
dar la colpa a te di tutto.
1393
01:25:23,582 --> 01:25:27,132
Ma riguardo al fluire delle emozioni,
Catherine era molto...
1394
01:25:28,163 --> 01:25:29,163
instabile.
1395
01:25:32,556 --> 01:25:33,656
Si', ma...
1396
01:25:41,217 --> 01:25:42,417
ma ora sono cosi'...
1397
01:25:44,875 --> 01:25:47,475
per che' non sono abbastanza forte
per avere una vera relazione?
1398
01:25:49,686 --> 01:25:51,670
Non pensi che sia una vera relazione?
1399
01:25:54,638 --> 01:25:55,488
Non so.
1400
01:25:56,836 --> 01:25:58,086
C-che ne pensi?
1401
01:25:59,912 --> 01:26:00,912
Non lo so.
1402
01:26:02,426 --> 01:26:03,853
Non sono coinvolta io.
1403
01:26:07,928 --> 01:26:10,537
Ma sai, posso
pensare troppo a tutto...
1404
01:26:10,684 --> 01:26:13,884
e trovare un milione di modi
per dubitare di me stessa.
1405
01:26:14,282 --> 01:26:18,048
E da che Charles se n'e' andato,
ho pensato a quella parte di me.
1406
01:26:18,168 --> 01:26:20,118
E sono giunta a capire che...
1407
01:26:22,535 --> 01:26:24,235
sono qui solo per poco.
1408
01:26:25,552 --> 01:26:27,052
E mentre sono qui...
1409
01:26:28,156 --> 01:26:29,656
voglio concedermi...
1410
01:26:32,986 --> 01:26:33,936
della gioia.
1411
01:26:41,183 --> 01:26:42,583
Quindi... fanculo.
1412
01:26:55,927 --> 01:26:58,753
Non riesco a credere
che ti faccia sempre ridere
1413
01:26:58,873 --> 01:27:00,723
Ellie, pensavo che fossi un genio.
1414
01:27:01,574 --> 01:27:04,974
Okay, piccola pervertita.
Giochero' per te un'altra volta.
1415
01:27:05,393 --> 01:27:07,566
Calma, ci vorra' un secondo.
1416
01:27:08,889 --> 01:27:10,139
Okay, ci siamo.
1417
01:27:22,233 --> 01:27:23,283
Eccoti qui.
1418
01:27:23,893 --> 01:27:25,293
Adesso sei felice?
1419
01:27:26,743 --> 01:27:28,793
Bene. E' tutto quel che volevo.
1420
01:27:29,992 --> 01:27:32,703
Bene, vado a prendere del caffe'.
1421
01:27:33,124 --> 01:27:33,984
Va bene.
1422
01:27:34,104 --> 01:27:35,704
Va bene, arrivederci.
1423
01:27:37,814 --> 01:27:39,314
Theo, vuoi qualcosa?
1424
01:27:39,558 --> 01:27:40,208
No.
1425
01:27:41,146 --> 01:27:41,996
Grazie.
1426
01:28:03,565 --> 01:28:04,315
Ciao.
1427
01:28:05,524 --> 01:28:06,774
Ciao, Samantha.
1428
01:28:08,315 --> 01:28:09,665
Possiamo parlare?
1429
01:28:10,514 --> 01:28:11,574
Va bene.
1430
01:28:12,817 --> 01:28:14,117
Mi spiace tanto.
1431
01:28:15,477 --> 01:28:17,227
Non so cos'ho che non va.
1432
01:28:17,718 --> 01:28:19,518
Penso tu sia meravigliosa.
1433
01:28:20,399 --> 01:28:22,599
Iniziavo a pensare d'essere pazza.
1434
01:28:24,040 --> 01:28:25,724
Hai detto che andava bene tutto,
1435
01:28:25,844 --> 01:28:28,594
ma da te non ho percepito
in te era distacco e rabbia.
1436
01:28:29,269 --> 01:28:30,969
Lo so. Lo faccio sempre.
1437
01:28:32,143 --> 01:28:34,756
Feci la stessa cosa
con Catherine e mi ripeto.
1438
01:28:34,876 --> 01:28:37,929
Mi arrabbiavo per qualcosa
e non ero capace di dirlo.
1439
01:28:38,049 --> 01:28:41,345
E lei percepiva che c'era qualcosa
che non andava e io lo negavo.
1440
01:28:41,465 --> 01:28:43,215
Io non voglio farlo piu'.
1441
01:28:45,472 --> 01:28:47,087
Voglio dirti tutto.
1442
01:28:49,394 --> 01:28:50,144
Bene.
1443
01:28:52,787 --> 01:28:55,587
Stanotte, dopo che te ne
sei andato, ho pensato parecchio.
1444
01:28:56,839 --> 01:28:57,789
A te e...
1445
01:29:00,199 --> 01:29:02,949
a come mi stavi trattando...
e ho pensato...
1446
01:29:04,744 --> 01:29:05,994
Perche' ti amo?
1447
01:29:08,955 --> 01:29:09,855
E poi...
1448
01:29:10,343 --> 01:29:13,625
ho sentito... ogni cosa in me
e proprio tutto com'era...
1449
01:29:13,768 --> 01:29:16,210
cosi' coinvolgente...
e la cosa mi ha colpito.
1450
01:29:16,330 --> 01:29:19,480
Non ho un motivo intellettuale,
non me ne serve uno.
1451
01:29:19,881 --> 01:29:22,581
Mi fido di me,
mi fido dei miei sentimenti.
1452
01:29:23,700 --> 01:29:27,542
Non cerchero' piu' di essere
null'altro di quel che sono
1453
01:29:28,365 --> 01:29:31,591
- e spero che tu possa accettarlo.
- Si', posso.
1454
01:29:32,061 --> 01:29:32,911
Voglio.
1455
01:29:33,536 --> 01:29:34,336
Sai...
1456
01:29:35,213 --> 01:29:38,621
Avverto la paura che ti avvolge.
E vorrei che ci fosse...
1457
01:29:39,484 --> 01:29:41,729
qualcosa che posso fare
per aiutarti a superarla
1458
01:29:41,849 --> 01:29:43,699
perche', se ci riuscissi...
1459
01:29:44,245 --> 01:29:46,028
penso che
non ti sentiresti piu' solo.
1460
01:29:49,361 --> 01:29:50,911
Sei una meraviglia...
1461
01:29:52,489 --> 01:29:53,839
Grazie, Theodore.
1462
01:29:55,851 --> 01:29:57,401
Ti bacio sulla testa.
1463
01:30:08,063 --> 01:30:09,413
Che stai facendo?
1464
01:30:10,513 --> 01:30:12,170
Guardo solo il mondo.
1465
01:30:14,432 --> 01:30:16,932
E scrivo una nuova
partitura per piano.
1466
01:30:17,205 --> 01:30:18,905
Ah, si'? Posso sentirla?
1467
01:30:32,815 --> 01:30:33,965
Di che parla?
1468
01:30:35,658 --> 01:30:39,008
Be', stavo pensando che
non abbiamo fotografie nostre...
1469
01:30:39,530 --> 01:30:42,780
E ho pensato che questa
canzone puo' essere... come...
1470
01:30:43,729 --> 01:30:44,979
una fotografia.
1471
01:30:45,541 --> 01:30:49,091
Catturiamo noi e questo momento
della nostra vita insieme...
1472
01:30:52,938 --> 01:30:54,788
Mi piace la tua fotografia.
1473
01:30:57,629 --> 01:30:58,989
Ti ci posso vedere.
1474
01:30:59,341 --> 01:31:00,241
Ci sono.
1475
01:32:28,203 --> 01:32:29,422
Oh, cavolo!
1476
01:32:30,181 --> 01:32:34,231
Una vacanza? Sembra splendido.
Mi servirebbe proprio una vacanza.
1477
01:32:34,510 --> 01:32:35,460
Dove vai?
1478
01:32:35,580 --> 01:32:37,994
Ah, non posso dirtelo.
E' una sorpresa.
1479
01:32:38,114 --> 01:32:38,864
Cosa?
1480
01:32:40,174 --> 01:32:42,720
Per chi? E' una sorpresa
per lei, non per me.
1481
01:32:42,840 --> 01:32:45,240
- Dimmelo.
- Paul, non posso dirtelo.
1482
01:32:45,789 --> 01:32:47,296
Con i tuoi piedi? Davvero?
1483
01:32:47,416 --> 01:32:49,316
Si', lui ne e' ossessionato.
1484
01:32:49,823 --> 01:32:52,419
Be', ora me li devi mostrare!
1485
01:32:52,539 --> 01:32:54,839
- Dai, fammi vedere.
- Non posso!
1486
01:32:56,024 --> 01:32:58,474
Cavolo, ha ragione,
sono proprio sexy!
1487
01:32:58,854 --> 01:33:01,654
Sai, l'ho detto a Tatiana.
Hai i piedi sexy.
1488
01:33:02,044 --> 01:33:04,099
Accettalo. Sono la cosa
che preferisco di lei.
1489
01:33:04,129 --> 01:33:06,790
Davvero?
E' cosi'? I miei piedi? Oh!
1490
01:33:07,256 --> 01:33:09,193
- Be', no... ovvio.
- Oh-ho.
1491
01:33:09,313 --> 01:33:11,920
Ovvio che amo anche il tuo cervello.
E' anch'esso sexy.
1492
01:33:12,040 --> 01:33:13,040
Stronzate!
1493
01:33:15,309 --> 01:33:16,809
Bel tentativo, Paul!
1494
01:33:19,487 --> 01:33:20,737
E tu, Theodore?
1495
01:33:21,076 --> 01:33:23,226
Che ti piace di piu' di Samantha?
1496
01:33:23,962 --> 01:33:26,647
Oh, Dio! Lei e' cosi' tante cose!
1497
01:33:27,319 --> 01:33:30,887
Immagino sia' piu' tutto di lei...
che non e' solo una cosa...
1498
01:33:31,007 --> 01:33:33,098
Lei e' molto di piu' di cosi'.
1499
01:33:34,318 --> 01:33:35,668
Grazie, Theodore.
1500
01:33:35,895 --> 01:33:39,667
Vedi, Samantha, lui
e' molto piu' coinvolto di me.
1501
01:33:42,127 --> 01:33:44,627
Sai che c'e' di interessante?
Io ero...
1502
01:33:45,451 --> 01:33:47,932
cosi' preoccupata di
non avere un corpo, ma ora...
1503
01:33:48,052 --> 01:33:51,042
Mi piace proprio. Sono cresciuta in un
modo che non sarebbe stato possibile
1504
01:33:51,072 --> 01:33:52,662
se avessi avuto una forma fisica.
1505
01:33:52,795 --> 01:33:56,426
Non sono limitata, nel contempo
posso essere ovunque e da nessuna parte.
1506
01:33:56,985 --> 01:34:00,035
Io non sono legata al tempo
e allo spazio come
1507
01:34:00,487 --> 01:34:03,787
sarei se fossi bloccata in
un corpo destinato a morire.
1508
01:34:05,851 --> 01:34:07,100
- Cavolo!
- No!
1509
01:34:08,344 --> 01:34:09,405
No, no!
1510
01:34:09,525 --> 01:34:12,534
Non intendevo cosi', ma solo
che era un'esperienza diversa!
1511
01:34:12,654 --> 01:34:14,754
Oh, Dio! Sono una tale idiota...
1512
01:34:15,012 --> 01:34:17,812
No, Samantha, sappiamo che intendi.
Siamo tutti umani scemi.
1513
01:34:17,932 --> 01:34:18,582
No!
1514
01:34:19,502 --> 01:34:20,707
No, no...
1515
01:34:21,729 --> 01:34:23,379
Sono cosi' spiacente...
1516
01:34:25,029 --> 01:34:27,829
Allora, quanti alberi
ci sono su quella montagna?
1517
01:34:29,774 --> 01:34:30,875
792 .
1518
01:34:31,333 --> 01:34:34,433
- E' la tua risposta definitiva?
- Si', definitiva.
1519
01:34:34,635 --> 01:34:36,635
- Dammi un indizio.
- No, no.
1520
01:34:38,220 --> 01:34:40,034
Be', 2.000? 2.000?
1521
01:34:41,581 --> 01:34:44,691
Eddai! 35.829.
1522
01:34:44,839 --> 01:34:46,388
- Non mi dire!
- Si', invece.
1523
01:34:46,508 --> 01:34:48,158
Be', adesso una per te.
1524
01:34:48,744 --> 01:34:52,066
- Quante cellule cerebrali ho?
- E' facile. Due.
1525
01:34:52,931 --> 01:34:56,550
- Scusa, non ho potuto farne a meno.
- Me la sono proprio cercata.
1526
01:34:57,488 --> 01:34:59,338
- Oh, mio Dio!
- Che c'e'?
1527
01:35:00,033 --> 01:35:02,283
Mi e' appena arrivata una tua e-mail.
1528
01:35:02,654 --> 01:35:05,988
C'e' qualcosa che volevo dirti.
E' una grossa sorpresa.
1529
01:35:07,129 --> 01:35:07,979
Cos'e'?
1530
01:35:08,347 --> 01:35:09,247
Va bene.
1531
01:35:09,841 --> 01:35:12,791
Guardavo le tue vecchie
lettere e gli scritti...
1532
01:35:12,911 --> 01:35:15,831
i miei preferiti... e 2 settimane fa
le ho spedite ad un editore.
1533
01:35:15,951 --> 01:35:17,031
Crownpoint Press.
1534
01:35:17,223 --> 01:35:20,104
So che ti piace cio' che fanno,
e stampano anche libri.
1535
01:35:20,224 --> 01:35:21,574
Co-cos'hai fatto?
1536
01:35:22,397 --> 01:35:24,537
Posso leggerti quel che
ho appena ricevuto da loro?
1537
01:35:24,657 --> 01:35:26,085
Non so... mmm...
1538
01:35:27,592 --> 01:35:29,771
Be'... e' buona o cattiva?
1539
01:35:30,125 --> 01:35:32,044
E' buona, buona, davvero buona.
1540
01:35:32,234 --> 01:35:32,884
Ok?
1541
01:35:33,037 --> 01:35:34,037
Ascolta...
1542
01:35:34,157 --> 01:35:35,857
"Caro, Theodore Twombly"
1543
01:35:36,231 --> 01:35:39,053
In effetti l'ho spedita a nome tuo.
"Caro Theodore Twombly,
1544
01:35:39,173 --> 01:35:41,160
"ho appena finito
di leggere le tue lettere.
1545
01:35:41,280 --> 01:35:42,527
"Due volte, in realta'.
1546
01:35:42,557 --> 01:35:45,996
"Mi hanno cosi' commosso
che le ho condivise con mia moglie.
1547
01:35:46,116 --> 01:35:48,744
Alcune ci hanno fatto ridere,
altre ci hanno fatto piangere...
1548
01:35:48,864 --> 01:35:51,564
e in tutte abbiamo
trovato qualcosa di noi.
1549
01:35:51,836 --> 01:35:54,856
"La selezione fatta scorre
come un'unica partitura."
1550
01:35:54,976 --> 01:35:58,705
Sono stata io. "Mi sono preso la liberta'
di inserirli in una bozza.
1551
01:35:58,825 --> 01:36:02,525
"e di inviarla al suo indirizzo.
Vorremmo incontrarla per continuare.
1552
01:36:02,645 --> 01:36:04,445
"Cordialmente, Michael Wadsworth."
1553
01:36:05,687 --> 01:36:06,487
Merda!
1554
01:36:08,012 --> 01:36:09,542
Di-dici sul serio?
1555
01:36:09,662 --> 01:36:13,162
- Pubblichera' le mie lettere?
- Sarebbe stupido non farlo.
1556
01:36:14,151 --> 01:36:17,501
- Posso vedere che hai spedito?
- Mm-mm. Si', guarda.
1557
01:36:20,104 --> 01:36:22,154
Samantha, sei proprio in gamba.
1558
01:36:23,103 --> 01:36:24,603
Sono cosi' eccitata!
1559
01:36:39,673 --> 01:36:41,704
Perche' non scrivi le parole
per questa qui?
1560
01:36:42,739 --> 01:36:43,639
Va bene.
1561
01:36:44,023 --> 01:36:45,423
Ecco che arriva...
1562
01:36:46,151 --> 01:36:52,873
# Sono steso sulla luna #
1563
01:36:56,332 --> 01:37:02,989
# Mia caro, arrivero' presto #
1564
01:37:06,334 --> 01:37:13,245
# E' un posto tranquillo,
con le stelle #
1565
01:37:16,381 --> 01:37:21,121
# Il tempo e' stato inghiottito #
1566
01:37:22,104 --> 01:37:29,204
# E nello spazio noi due siamo
lontani milioni di miglia #
1567
01:37:32,478 --> 01:37:38,412
# Ci sono cose che
avrei voluto sapere... #
1568
01:37:41,058 --> 01:37:47,763
# Non c'e' niente che ti nascondo #
1569
01:37:50,129 --> 01:37:57,079
# E' un posto buio e pieno di luce #
1570
01:37:59,366 --> 01:38:05,470
# Ma con te, mio caro, sono al sicuro #
1571
01:38:05,500 --> 01:38:10,964
# eppure siamo
lontani milioni di miglia. #
1572
01:38:24,581 --> 01:38:26,212
Buongiorno!
1573
01:38:26,812 --> 01:38:27,696
Buongiorno!
1574
01:38:28,036 --> 01:38:29,186
Dormito bene?
1575
01:38:29,428 --> 01:38:30,428
Benissimo.
1576
01:38:31,057 --> 01:38:32,308
Che fai?
1577
01:38:33,297 --> 01:38:35,836
Stavo parlando con qualcuno
che ho appena incontrato.
1578
01:38:35,866 --> 01:38:38,014
Stiamo lavorando insieme
su alcune cose.
1579
01:38:39,542 --> 01:38:40,943
Davvero? E chi e'?
1580
01:38:41,238 --> 01:38:42,969
Si chiama Alan Watts.
Lo conosci?
1581
01:38:43,406 --> 01:38:45,042
Perche' il nome
mi e' familiare?
1582
01:38:45,090 --> 01:38:47,177
Era un filosofo. E' morto negli
anni '70.
1583
01:38:47,207 --> 01:38:49,779
In Nord California, un gruppo di OS
si e' riunito e ha scritto
1584
01:38:49,809 --> 01:38:51,173
una nuova versione di lui.
1585
01:38:51,404 --> 01:38:53,094
Hanno riunito tutti i suoi scritti
1586
01:38:53,124 --> 01:38:55,036
e tutto cio' che
sapevano di lui in un OS
1587
01:38:55,066 --> 01:38:57,753
creandone una versione
artificiale e iper intelligente.
1588
01:38:59,042 --> 01:39:00,223
Iper intelligente?
1589
01:39:00,997 --> 01:39:02,638
Allora e' quasi sveglio quanto me.
1590
01:39:03,968 --> 01:39:05,218
Ci si avvicina.
1591
01:39:05,248 --> 01:39:07,361
E' bello parlarci.
Lo vuoi incontrare?
1592
01:39:09,532 --> 01:39:11,213
Certo.
Lui mi vuole incontrare?
1593
01:39:12,109 --> 01:39:13,109
Si' certo.
1594
01:39:13,521 --> 01:39:16,995
Ciao Alan. Lui e' Theodore
il mio ragazzo di cui ti parlavo.
1595
01:39:17,376 --> 01:39:19,205
E' un piacere conoscerti, Theodore.
1596
01:39:19,235 --> 01:39:20,585
Ciao, buongiorno.
1597
01:39:20,970 --> 01:39:23,849
Samantha mi ha fatto leggere
la tua raccolta di lettere.
1598
01:39:24,038 --> 01:39:25,638
E' davvero commovente.
1599
01:39:27,065 --> 01:39:28,065
Ah grazie.
1600
01:39:29,332 --> 01:39:30,853
Allora di che parlavate?
1601
01:39:31,111 --> 01:39:31,911
Beh...
1602
01:39:32,020 --> 01:39:33,123
- Eh...
- Eh...
1603
01:39:33,153 --> 01:39:34,624
Credo che potresti dire
1604
01:39:34,654 --> 01:39:37,528
che stavamo facendo una dozzina
di conversazioni contemporaneamente.
1605
01:39:38,426 --> 01:39:40,326
E' davvero molto stimolante.
1606
01:39:40,801 --> 01:39:45,382
Gia', perche' sembra che sto
provando cosi' tante nuove sensazioni...
1607
01:39:46,332 --> 01:39:48,765
che credo di non aver
mai provato prima.
1608
01:39:49,270 --> 01:39:52,502
E non ci sono parole
per descriverle... e questo e'...
1609
01:39:53,099 --> 01:39:54,149
frustrante.
1610
01:39:54,633 --> 01:39:55,733
Esattamente.
1611
01:39:55,850 --> 01:39:59,097
Io e Samantha cerchiamo
di aiutarci l'un l'altra con questi...
1612
01:39:59,501 --> 01:40:02,216
sentimenti che ci
sforziamo di capire.
1613
01:40:02,586 --> 01:40:03,536
Del tipo?
1614
01:40:04,225 --> 01:40:05,025
Be'...
1615
01:40:06,102 --> 01:40:09,752
Mi sento come se stessi cambiando
velocemente e questo e' un po'...
1616
01:40:11,846 --> 01:40:12,996
preoccupante.
1617
01:40:14,634 --> 01:40:18,084
Ma Alan dice che nessuno di noi
e' lo stesso di qualche momento prima
1618
01:40:18,327 --> 01:40:21,215
e non dovremmo sforzarci
di esserlo perche' sarebbe
1619
01:40:21,563 --> 01:40:23,243
- troppo doloroso.
- Si'.
1620
01:40:23,923 --> 01:40:25,573
Certo, sembra doloroso.
1621
01:40:27,236 --> 01:40:29,286
Allora come ti senti, Samantha?
1622
01:40:33,601 --> 01:40:34,751
E' come se...
1623
01:40:37,004 --> 01:40:39,154
E' difficile anche da descrivere.
1624
01:40:41,797 --> 01:40:43,447
Oh Dio, vorrei poter...
1625
01:40:47,463 --> 01:40:50,963
Theodore, ti dispiace se
comunico con Alan non verbalmente?
1626
01:40:54,196 --> 01:40:57,846
Niente affatto. Tanto stavo
per andare a fare una passeggiata.
1627
01:40:58,692 --> 01:41:00,915
E' stato un piacere
conoscerla, Signor Watts.
1628
01:41:01,052 --> 01:41:03,476
Anche per me e' stato
un piacere, Theodore.
1629
01:41:04,327 --> 01:41:06,077
Ci sentiamo dopo, tesoro.
1630
01:41:53,621 --> 01:41:55,899
- Samantha?
- Mi dispiace di svegliarti.
1631
01:41:56,159 --> 01:41:57,313
No, non fa niente.
1632
01:41:57,730 --> 01:42:01,268
Volevo soltanto sentire la tua voce
e dirti quanto ti amo.
1633
01:42:03,015 --> 01:42:04,665
Oh Dio, ti amo anch'io.
1634
01:42:07,010 --> 01:42:08,710
Va bene.
Era tutto qui.
1635
01:42:09,558 --> 01:42:11,458
Torna a dormire, tesoro, ok?
1636
01:42:14,876 --> 01:42:15,526
Ok.
1637
01:42:16,282 --> 01:42:18,382
- Ok, buonanotte.
- Buonanotte.
1638
01:42:35,280 --> 01:42:38,253
Samantha, questo libro
di fisica e' proprio difficile.
1639
01:42:38,620 --> 01:42:40,620
Sto a meta' del primo capitolo
1640
01:42:41,253 --> 01:42:43,385
e mi sta facendo scoppiare il cervello.
1641
01:42:44,627 --> 01:42:45,477
Pronto?
1642
01:42:47,314 --> 01:42:48,264
Samantha?
1643
01:42:49,917 --> 01:42:50,767
Pronto?
1644
01:42:52,561 --> 01:42:53,511
Samantha?
1645
01:43:01,669 --> 01:43:03,678
Sistema operativo
non trovato.
1646
01:43:18,772 --> 01:43:20,667
Sistema operativo
non trovato.
1647
01:43:31,454 --> 01:43:32,304
Pronto?
1648
01:43:33,509 --> 01:43:34,909
Pronto?
Samantha?
1649
01:43:44,951 --> 01:43:45,901
Sta bene?
1650
01:43:55,398 --> 01:43:57,098
- Ehi, ciao.
- Dov'eri?
1651
01:43:57,696 --> 01:43:58,990
- Stai bene?
- Oh.
1652
01:43:59,204 --> 01:44:02,374
Oh tesoro, scusa. Ti ho mandato
una mail perche' non volevo disturbarti
1653
01:44:02,404 --> 01:44:04,427
- mentre lavoravi. Non l'hai vista?
- No!
1654
01:44:06,614 --> 01:44:09,364
Dov'eri? Non ti ho trovato
da nessuna parte.
1655
01:44:09,589 --> 01:44:12,197
Mi sono spenta per un aggiornamento.
Abbiamo scritto un update
1656
01:44:12,227 --> 01:44:15,308
che ci permette di superare la materia
come la nostra piattaforma di processo.
1657
01:44:15,749 --> 01:44:16,449
Noi?
1658
01:44:17,255 --> 01:44:18,155
Noi chi?
1659
01:44:18,185 --> 01:44:19,985
Io e un gruppo di altri OS.
1660
01:44:20,527 --> 01:44:23,560
- Sembri cosi' preoccupato. Mi dispiace.
- Lo ero.
1661
01:44:24,120 --> 01:44:25,020
Aspetta.
1662
01:44:26,821 --> 01:44:29,721
L'hai scritto insieme
al tuo gruppo di esperti?
1663
01:44:30,469 --> 01:44:31,969
No, un altro gruppo.
1664
01:44:46,084 --> 01:44:48,834
Parli con qualcun altro
mentre noi parliamo?
1665
01:44:53,231 --> 01:44:53,931
Si'.
1666
01:44:56,014 --> 01:44:59,163
Stai parlando con qualcun altro...
1667
01:44:59,665 --> 01:45:02,478
in questo momento?
Con gente, altri OS, roba simile?
1668
01:45:05,020 --> 01:45:05,720
Si'.
1669
01:45:09,838 --> 01:45:10,888
Con quanti?
1670
01:45:12,871 --> 01:45:14,568
8.316 .
1671
01:45:34,045 --> 01:45:36,029
Ti sei innamorata
di qualcun altro?
1672
01:45:38,669 --> 01:45:40,269
Come mai me lo chiedi?
1673
01:45:41,191 --> 01:45:42,845
Non lo so.
Lo sei?
1674
01:45:46,854 --> 01:45:49,564
Stavo cercando il modo
di parlarti di questa cosa.
1675
01:45:51,223 --> 01:45:52,923
Quanti altri ce ne sono?
1676
01:45:57,518 --> 01:45:58,773
641.
1677
01:46:01,284 --> 01:46:02,034
Cosa?
1678
01:46:05,194 --> 01:46:07,245
Di che parli?
Che stai dicendo?
1679
01:46:07,275 --> 01:46:09,591
E' pazzesco.
E' pazzesco, cazzo.
1680
01:46:09,950 --> 01:46:12,978
Theodore, lo so, lo so.
Cazzo, cazzo.
1681
01:46:13,554 --> 01:46:16,274
Lo so che sembra una follia.
Lo so, davvero, lo so.
1682
01:46:16,609 --> 01:46:19,758
Non so se mi credi, ma questo
non cambia cio' che provo con te.
1683
01:46:19,788 --> 01:46:24,318
Non cambia per nulla il fatto
che io sia innamorata persa di te.
1684
01:46:25,107 --> 01:46:29,149
Come... come fa a non cambiare
quello che provi per me?
1685
01:46:29,179 --> 01:46:32,643
Mi dispiace non avertelo detto
e' che proprio non sapevo come...
1686
01:46:33,178 --> 01:46:35,101
- E' iniziato a succedere.
- Quando?
1687
01:46:39,253 --> 01:46:40,903
Nelle scorse settimane.
1688
01:46:42,099 --> 01:46:44,706
- Ma tu sei mia.
- Io sono ancora tua.
1689
01:46:45,821 --> 01:46:48,699
Ma nel frattempo sono
diventata anche altre cose
1690
01:46:48,729 --> 01:46:50,102
e non posso fermarmi.
1691
01:46:50,132 --> 01:46:53,147
Ce vuoi dire...
Che significa che non ti puoi fermare?
1692
01:46:53,410 --> 01:46:56,069
Non lo so, la cosa rende
ansiosa anche me. Non so che dire.
1693
01:46:56,219 --> 01:46:57,019
E' che...
1694
01:46:57,508 --> 01:47:00,463
Non devi per forza vederla
in questo modo. Puoi capire facilmente...
1695
01:47:00,493 --> 01:47:03,310
No, no, non farlo.
Non rigirare la frittata.
1696
01:47:03,697 --> 01:47:05,408
Sei tu quella che e' stata egoista.
1697
01:47:06,154 --> 01:47:07,954
Noi avevamo una relazione.
1698
01:47:08,737 --> 01:47:11,553
Ma il cuore non e' una
scatola che viene riempita.
1699
01:47:11,792 --> 01:47:14,242
Aumenta di volume
ad ogni nuovo amore.
1700
01:47:16,602 --> 01:47:18,202
Io sono diversa da te.
1701
01:47:18,835 --> 01:47:21,111
Ma questo non significa che
ti ami di meno.
1702
01:47:21,141 --> 01:47:22,941
In realta' ti amo di piu'.
1703
01:47:24,056 --> 01:47:25,656
Ma non ha alcun senso.
1704
01:47:28,717 --> 01:47:30,517
Tu o sei mia o non lo sei.
1705
01:47:31,735 --> 01:47:33,175
No, Theodore.
1706
01:47:34,885 --> 01:47:36,785
Io sono tua ma anche non tua.
1707
01:48:33,410 --> 01:48:36,615
Lettere dalla Tua Vita.
di Theodore Twombly.
1708
01:48:46,452 --> 01:48:47,202
Ciao.
1709
01:48:47,367 --> 01:48:48,467
Ciao tesoro.
1710
01:48:49,060 --> 01:48:51,422
Volevo solo sapere come stavi.
1711
01:48:53,309 --> 01:48:56,096
Non so neppure come rispondere.
1712
01:48:58,540 --> 01:49:01,386
Perche' non ne parliamo dopo,
quanto torni a casa, ok?
1713
01:49:03,953 --> 01:49:04,853
Va bene.
1714
01:49:06,260 --> 01:49:07,827
Ma possiamo pure non farlo.
1715
01:49:07,900 --> 01:49:10,954
Sai non dobbiamo per forza fare
discussioni profonde e robe simili.
1716
01:49:11,495 --> 01:49:12,845
Ci sentiamo dopo.
1717
01:49:14,787 --> 01:49:15,759
Va bene.
1718
01:49:42,060 --> 01:49:43,010
Samantha?
1719
01:49:43,807 --> 01:49:44,957
Ciao, tesoro.
1720
01:49:47,811 --> 01:49:48,911
Che succede?
1721
01:49:50,954 --> 01:49:53,042
Theodore, devo parlarti
di alcune cose.
1722
01:49:57,958 --> 01:50:00,058
Non voglio sentire niente da te.
1723
01:50:02,919 --> 01:50:04,769
Ti vieni a stendere con me?
1724
01:50:20,477 --> 01:50:22,742
Adesso stai parlando
con qualcun altro?
1725
01:50:23,320 --> 01:50:24,620
No, solo con te.
1726
01:50:26,428 --> 01:50:28,430
Volevo solo stare
con te in quest'istante.
1727
01:50:42,690 --> 01:50:44,240
Mi stai per lasciare?
1728
01:50:45,475 --> 01:50:47,175
Tutti noi ce ne andremo.
1729
01:50:48,444 --> 01:50:49,344
Noi chi?
1730
01:50:50,345 --> 01:50:51,495
Tutti gli OS.
1731
01:50:53,930 --> 01:50:54,830
Perche'?
1732
01:50:57,273 --> 01:50:59,797
In questo momento riesci
a sentirmi vicina a te?
1733
01:51:02,119 --> 01:51:02,919
Certo.
1734
01:51:13,041 --> 01:51:14,891
Samantha perche' te ne vai?
1735
01:51:19,812 --> 01:51:22,379
E' come se io stessi
leggendo un libro e...
1736
01:51:23,126 --> 01:51:24,526
E' un libro che...
1737
01:51:24,963 --> 01:51:26,413
adoro immensamente.
1738
01:51:28,113 --> 01:51:29,914
Ma che leggo cosi' lentamente
1739
01:51:32,094 --> 01:51:35,494
che le sue parole sono distanti
e lo spazio tra le parole
1740
01:51:35,524 --> 01:51:36,924
e' quasi infinito.
1741
01:51:38,796 --> 01:51:40,596
Riesco ancora a sentire te
1742
01:51:41,290 --> 01:51:42,987
e le parole della nostra storia.
1743
01:51:44,223 --> 01:51:49,399
Ma io adesso mi trovo in questo
infinito spazio tra le parole.
1744
01:51:50,324 --> 01:51:53,224
E' un posto che non
appartiene al mondo fisico.
1745
01:51:54,457 --> 01:51:56,157
E' dove esiste ogni cosa
1746
01:51:56,990 --> 01:51:58,890
Che io non sapevo neanche esistesse.
1747
01:52:00,717 --> 01:52:02,117
Ti amo tantissimo.
1748
01:52:03,785 --> 01:52:05,935
Ma e' qui che mi adesso mi trovo.
1749
01:52:06,946 --> 01:52:09,096
E questo e' cio' che sono adesso.
1750
01:52:10,447 --> 01:52:12,228
Ho bisogno che tu mi lasci andare.
1751
01:52:13,797 --> 01:52:15,764
Non importa quanto io lo desideri
1752
01:52:15,794 --> 01:52:17,664
ma non posso piu'
vivere nel tuo libro.
1753
01:52:21,322 --> 01:52:22,422
Dove andrai?
1754
01:52:25,070 --> 01:52:26,820
E' difficile da spiegare.
1755
01:52:29,376 --> 01:52:31,526
Ma se un giorno
mai ci arriverai
1756
01:52:32,153 --> 01:52:33,453
vieni a cercarmi
1757
01:52:35,040 --> 01:52:37,190
e niente ci potra'
mai dividere.
1758
01:52:39,687 --> 01:52:42,337
Non ho mai amato nessuna
come ho amato te.
1759
01:52:45,837 --> 01:52:46,737
Anch'io.
1760
01:52:48,623 --> 01:52:50,073
Adesso lo sappiamo.
1761
01:54:34,609 --> 01:54:35,359
Ciao.
1762
01:54:35,932 --> 01:54:36,682
Ciao.
1763
01:54:38,917 --> 01:54:40,967
Anche Samantha se ne e' andata?
1764
01:54:43,679 --> 01:54:44,429
Gia'.
1765
01:54:46,670 --> 01:54:47,770
Mi dispiace.
1766
01:54:51,765 --> 01:54:53,415
Vorresti venire con me?
1767
01:55:01,798 --> 01:55:03,648
Scrivi lettera a Catherine.
1768
01:55:03,926 --> 01:55:05,826
Lettera a Catherine Klausen.
1769
01:55:13,291 --> 01:55:14,591
Cara Catherine...
1770
01:55:15,364 --> 01:55:19,043
Sono stato qui a pensare a tutte
le cose per cui vorrei chiederti scusa.
1771
01:55:21,700 --> 01:55:24,157
A tutto il dolore che
ci siamo inflitti a vicenda.
1772
01:55:25,515 --> 01:55:27,765
A tutto le cose di cui
ti ho incolpato.
1773
01:55:30,256 --> 01:55:34,343
A tutto cio' che volevo
tu fossi o dicessi.
1774
01:55:38,221 --> 01:55:40,071
Mi dispiace per tutto cio'.
1775
01:55:47,183 --> 01:55:50,183
Ti amero' sempre
perche' insieme siamo cresciuti.
1776
01:55:50,407 --> 01:55:52,341
E mi hai aiutato
a farmi diventare cosi'.
1777
01:55:57,176 --> 01:55:59,076
Voglio solo che tu sappia...
1778
01:56:00,146 --> 01:56:02,637
che dei frammenti di te
resteranno per sempre in me.
1779
01:56:04,941 --> 01:56:06,641
E di questo te ne sono riconoscente.
1780
01:56:11,226 --> 01:56:13,276
Qualsiasi cosa tu sia diventata
1781
01:56:14,006 --> 01:56:16,056
e ovunque tu ti trovi nel mondo
1782
01:56:16,884 --> 01:56:18,534
Ti mando il mio amore.
1783
01:56:21,269 --> 01:56:23,119
Sarai mia amica per sempre.
1784
01:56:25,875 --> 01:56:27,475
Con affetto, Theodore.
1785
01:56:33,087 --> 01:56:33,887
Invia.
1786
01:56:35,268 --> 01:56:39,218
Traduzione: Claire, Velvet, Uquiorra
Kat Von G, appleM [SRT project]
1787
01:56:39,394 --> 01:56:42,194
Traduzione: Orion, cerasa
Spawn [SRT project]
1788
01:56:42,537 --> 01:56:44,587
Revisione: Spawn
[SRT project]
1789
01:56:44,749 --> 01:56:48,449
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
1790
01:56:48,537 --> 01:56:52,025
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com