1 00:00:39,372 --> 00:00:41,704 Autrefois, je savais 2 00:00:43,109 --> 00:00:45,543 comment rentrer 3 00:00:45,712 --> 00:00:49,739 Les étoiles brillent-elles ce soir ? 4 00:00:49,916 --> 00:00:52,441 Autrefois, je savais 5 00:00:53,953 --> 00:00:55,284 où me poser 6 00:00:55,455 --> 00:00:57,787 Je ne vois... 7 00:00:57,957 --> 00:01:02,257 Dors, trésor, et ne pleure pas 8 00:01:03,096 --> 00:01:05,462 ... que toi 9 00:01:05,632 --> 00:01:08,260 J'ai une berceuse pour toi 10 00:01:08,435 --> 00:01:11,268 Une chanson dans le cœur 11 00:01:11,438 --> 00:01:13,770 Alors dis-moi 12 00:01:14,107 --> 00:01:16,302 Dis-moi des mots doux 13 00:01:19,913 --> 00:01:22,108 Dis-moi que tu m'aimes 14 00:01:28,088 --> 00:01:30,113 Toi seule... 15 00:01:30,290 --> 00:01:31,780 Mais comment être sûr ? 16 00:01:31,958 --> 00:01:35,325 ... peux faire tourner le monde 17 00:01:35,495 --> 00:01:36,792 II n'y en a qu'une ? 18 00:01:36,963 --> 00:01:39,864 J'ai besoin de ton amour 19 00:01:40,033 --> 00:01:44,527 Tant de chansons et pourtant je me sens si seule. 20 00:01:44,737 --> 00:01:47,035 Où est l'amour ? 21 00:01:52,378 --> 00:01:55,814 Pas besoin d'être le plus beau 22 00:01:57,016 --> 00:01:59,382 Pour que je t'adore 23 00:02:00,787 --> 00:02:04,154 Donne-moi ton corps, chéri 24 00:02:05,458 --> 00:02:07,016 Jusqu'à l'aurore 25 00:02:07,193 --> 00:02:09,058 Est-ce moi que tu cherches ? 26 00:02:09,262 --> 00:02:12,288 Pas besoin d'expérience 27 00:02:13,766 --> 00:02:15,631 Pour me faire fuir 28 00:02:17,303 --> 00:02:20,363 Laisse-moi faire 29 00:02:20,540 --> 00:02:24,977 Si on faisait un œuf, chérie Toi et moi pour la vie 30 00:02:25,912 --> 00:02:29,973 Pas besoin d'être riche pour être à moi 31 00:02:30,150 --> 00:02:33,745 Pas besoin d'être cool pour être mon roi 32 00:02:33,920 --> 00:02:38,323 Je n'ai pas de chanson de prédilection 33 00:02:38,791 --> 00:02:40,850 Je ne demande... 34 00:02:41,027 --> 00:02:42,551 Les garçons ! 35 00:02:43,863 --> 00:02:45,831 Laissez-moi respirer ! 36 00:02:47,300 --> 00:02:50,269 Depuis que ma belle est partie 37 00:02:50,436 --> 00:02:53,030 J'ai trouvé où crécher 38 00:02:53,873 --> 00:02:56,740 Au fond de la rue des Cœurs Solitaires 39 00:02:57,110 --> 00:02:59,544 A l'hôtel des Cœurs Brisés 40 00:02:59,879 --> 00:03:02,211 Je me sens si seul, ma belle 41 00:03:02,382 --> 00:03:04,350 Je me sens si seul 42 00:03:04,884 --> 00:03:07,011 Je me sens si seul 43 00:03:07,587 --> 00:03:10,420 J'en mourrais... 44 00:03:41,221 --> 00:03:44,554 Ses parents se rencontrèrent selon la tradition. 45 00:03:44,724 --> 00:03:47,318 De la chanson naquit l'amour 46 00:03:47,493 --> 00:03:50,394 et de l'amour naquit un œuf. 47 00:03:55,735 --> 00:03:56,861 Memphis... 48 00:03:57,503 --> 00:03:58,629 tu le tiens ? 49 00:04:00,273 --> 00:04:01,672 Bien au chaud. 50 00:04:01,874 --> 00:04:03,307 Tiens-le bien. 51 00:04:03,977 --> 00:04:05,604 Il a bougé ! 52 00:04:06,012 --> 00:04:08,071 Et selon la tradition, 53 00:04:08,248 --> 00:04:10,944 les mamans partirent pour la saison de la pêche 54 00:04:11,117 --> 00:04:15,451 et les papas restèrent pour la couvaison. 55 00:04:15,622 --> 00:04:16,953 Ça va aller ? 56 00:04:17,123 --> 00:04:17,987 Oui, chérie. 57 00:04:18,157 --> 00:04:20,682 On t'attend ici, rue des Cœurs Solitaires. 58 00:04:20,893 --> 00:04:23,623 Je t'aime de plus en plus 59 00:04:23,796 --> 00:04:25,491 Dis-moi pourquoi 60 00:04:25,665 --> 00:04:26,893 Au revoir. 61 00:04:27,200 --> 00:04:28,633 Au revoir, Norma Jean. 62 00:04:29,168 --> 00:04:30,533 Sois tranquille. 63 00:04:30,703 --> 00:04:33,331 Je ne veux pas te laisser 64 00:04:40,980 --> 00:04:43,107 Quand les autres s'en vont... 65 00:04:44,917 --> 00:04:46,509 Nous demeurons ! 66 00:04:46,686 --> 00:04:48,984 Quand le soleil disparaît... 67 00:04:50,490 --> 00:04:52,390 Nous demeurons ! 68 00:04:52,558 --> 00:04:54,685 Je me sens si seul... 69 00:04:56,229 --> 00:04:58,789 Ecoutez la sagesse ancestrale, mes frêres ! 70 00:04:58,965 --> 00:05:00,796 Formez la mêlée ! 71 00:05:01,367 --> 00:05:03,494 Réchauffons l'œuf ! 72 00:05:04,537 --> 00:05:05,936 Formez la mêlée ! 73 00:05:07,206 --> 00:05:09,037 Partageons le froid ! 74 00:05:09,642 --> 00:05:13,305 Relayons-nous contre les rafales glacées 75 00:05:13,479 --> 00:05:16,312 si nous voulons survivre à l'interminable nuit. 76 00:05:18,851 --> 00:05:21,319 Elevez la voix, mes frêres ! 77 00:05:21,487 --> 00:05:24,081 Rendez grâce au Grand Manchot 78 00:05:24,257 --> 00:05:26,521 qui nous met des chansons dans le cœur 79 00:05:26,693 --> 00:05:29,218 et du poisson dans la panse. 80 00:05:41,007 --> 00:05:43,339 J'en peux plus, faut que je danse ! 81 00:05:49,182 --> 00:05:55,178 Mes frères et sœurs, une vérité prime sur toutes les autres: 82 00:05:56,055 --> 00:05:58,250 Ne jamais, 83 00:05:58,424 --> 00:05:59,584 quoi qu'il arrive... 84 00:05:59,759 --> 00:06:00,521 Ce n'est rien. 85 00:06:00,693 --> 00:06:02,957 ... lâcher son œuf. 86 00:06:03,129 --> 00:06:04,528 Tout va bien. 87 00:06:14,640 --> 00:06:20,135 Parmi les milliers de voix qui chantèrent dans la longue nuit hivernale, 88 00:06:20,313 --> 00:06:24,477 c'est Memphis qui hurla avec le plus de ferveur 89 00:06:24,650 --> 00:06:29,644 pour que la terre tourne et que le soleil revienne. 90 00:07:08,161 --> 00:07:09,492 C'est un garçon ! 91 00:07:09,662 --> 00:07:10,959 C'est une fille ! 92 00:07:29,382 --> 00:07:30,349 Memphis... 93 00:07:31,818 --> 00:07:33,012 tout va bien ? 94 00:07:34,353 --> 00:07:36,981 Je ne sais pas. Je n'entends rien. 95 00:07:42,795 --> 00:07:45,059 Il est vide ? Tu me le donnes ? 96 00:07:45,231 --> 00:07:45,959 Gloria ! 97 00:07:46,132 --> 00:07:47,497 Ce n'est rien, Maurice. 98 00:07:54,740 --> 00:07:56,731 Ça arrive, parfois. 99 00:08:05,651 --> 00:08:06,709 Tu entends ? 100 00:08:08,521 --> 00:08:12,184 Je t'entends, fiston. Ton papa est là, n'aie pas peur. 101 00:08:15,895 --> 00:08:17,055 Il va bien ! 102 00:08:17,230 --> 00:08:18,197 Le voilà ! 103 00:08:18,364 --> 00:08:19,991 C'est son petit pied ! 104 00:08:20,900 --> 00:08:22,231 Voilà l'autre ! 105 00:08:25,238 --> 00:08:26,432 Original... 106 00:08:27,240 --> 00:08:28,605 Reviens, M. Mumble ! 107 00:08:28,774 --> 00:08:29,604 Gloria... 108 00:08:29,775 --> 00:08:32,175 Elle peut l'appeler comme elle veut. 109 00:08:32,345 --> 00:08:33,573 Petit Mumble... 110 00:08:40,453 --> 00:08:41,215 Ça va ? 111 00:08:42,955 --> 00:08:45,116 Froid ! 112 00:08:45,291 --> 00:08:46,622 Tu t'y feras. 113 00:08:48,794 --> 00:08:50,022 Viens voir papa. 114 00:08:52,899 --> 00:08:54,924 - Alors ? - Un peu mou du genou. 115 00:08:55,101 --> 00:08:56,398 - Il va bien ? - Je ne sais pas. 116 00:08:56,569 --> 00:08:57,763 Qu'est-ce que tu fais ? 117 00:08:57,937 --> 00:08:59,165 Je suis heureux ! 118 00:09:00,273 --> 00:09:01,399 Mais tes pieds ? 119 00:09:03,276 --> 00:09:04,538 Lls sont heureux aussi. 120 00:09:04,877 --> 00:09:06,242 Ne fais pas ça en public. 121 00:09:06,412 --> 00:09:07,379 Pourquoi ? 122 00:09:07,547 --> 00:09:09,606 Ce n'est pas manchot. 123 00:09:11,183 --> 00:09:13,481 Allez, viens te réchauffer. 124 00:09:14,186 --> 00:09:15,210 Sans le bec... 125 00:09:15,388 --> 00:09:16,412 Bec ! 126 00:09:19,258 --> 00:09:20,782 C'est bien. 127 00:09:26,832 --> 00:09:29,130 Alors, qu'est-ce qui les retient ? 128 00:09:29,302 --> 00:09:33,102 Priez que le Grand Manchot ne nous impose pas une saison frugale. 129 00:09:33,272 --> 00:09:34,296 Pourquoi ? 130 00:09:34,473 --> 00:09:36,703 N'avons-nous pas accompli notre devoir ? 131 00:09:37,944 --> 00:09:39,002 Devant maman... 132 00:09:39,211 --> 00:09:41,611 - Je bouge pas d'une plume. - C'est ça. 133 00:09:41,781 --> 00:09:44,409 Comment je la reconnaîtrai ? 134 00:09:44,584 --> 00:09:45,608 Tu sauras. 135 00:09:45,785 --> 00:09:48,549 Elle se tortille en marchant et pétille en parlant. 136 00:09:48,921 --> 00:09:50,149 Et quand elle chante, 137 00:09:50,323 --> 00:09:52,120 ça te brise le cœur. 138 00:09:59,498 --> 00:10:00,988 Je les vois ! 139 00:10:02,468 --> 00:10:04,629 Femmes en vue ! 140 00:10:05,271 --> 00:10:06,761 Femmes en vue ! 141 00:10:07,373 --> 00:10:08,806 Femmes en vue ! 142 00:10:09,342 --> 00:10:11,173 Mumble, reviens. 143 00:10:37,336 --> 00:10:38,564 Pardon... 144 00:10:39,005 --> 00:10:40,529 Mumble ! 145 00:10:43,009 --> 00:10:44,135 Maman ! 146 00:10:50,783 --> 00:10:52,546 Mumble ! Où es-tu ? 147 00:11:09,502 --> 00:11:11,026 Où est le petit ? 148 00:11:12,538 --> 00:11:14,938 - Je vais le retrouver. - Tu l'as perdu ? 149 00:11:17,009 --> 00:11:18,203 Pas bouger ! 150 00:11:20,046 --> 00:11:21,377 - Viens ! - Non ! 151 00:11:25,184 --> 00:11:27,778 - Qu'a-t-il aux pieds ? - C'est rien. 152 00:11:27,953 --> 00:11:29,420 Ça lui passera. 153 00:11:34,960 --> 00:11:37,258 - Il est magnifique. - N'est-ce pas ? 154 00:11:37,430 --> 00:11:38,624 Que tu es beau ! 155 00:11:39,031 --> 00:11:40,828 J'ai un cadeau pour toi. 156 00:11:41,033 --> 00:11:42,898 Ouvre le bec. 157 00:11:46,539 --> 00:11:48,530 J'adore quand elle fait ça. 158 00:11:54,647 --> 00:11:56,080 Bonjour, les enfants. 159 00:11:56,248 --> 00:11:58,443 Bonjour, Mlle Viola. 160 00:11:59,585 --> 00:12:04,579 Commençons par la leçon essentielle de l'école des manchots. 161 00:12:04,757 --> 00:12:06,315 Qui a une idée ? 162 00:12:06,492 --> 00:12:08,960 Alors ? Seymour ? 163 00:12:09,128 --> 00:12:10,060 La pêche ? 164 00:12:12,865 --> 00:12:14,457 Ne pas manger la neige jaune ? 165 00:12:14,633 --> 00:12:15,930 Non, ce n'est pas ça. 166 00:12:16,102 --> 00:12:17,660 Notre chanson d'amour. 167 00:12:17,870 --> 00:12:19,337 Merci, Gloria. Três bien. 168 00:12:19,505 --> 00:12:22,906 Sans chanson d'amour, serions-nous vraiment manchot ? 169 00:12:24,477 --> 00:12:25,444 Mais mes enfants, 170 00:12:25,611 --> 00:12:27,977 ça ne s'enseigne pas. 171 00:12:28,147 --> 00:12:30,377 Qui sait pourquoi ? 172 00:12:31,484 --> 00:12:35,944 Ça ne s'enseigne pas parce qu'il faut la trouver nous-mêmes. 173 00:12:36,122 --> 00:12:36,918 Bravo. 174 00:12:37,089 --> 00:12:38,954 C'est notre voix intérieure. 175 00:12:39,492 --> 00:12:41,517 Qui on est vraiment. 176 00:12:41,894 --> 00:12:43,657 Merci, Gloria. Excellent. 177 00:12:43,829 --> 00:12:45,660 Ne bougez plus. 178 00:12:46,332 --> 00:12:47,492 Attendez un moment 179 00:12:47,666 --> 00:12:49,531 et laissez-la venir à vous. 180 00:12:49,702 --> 00:12:51,260 - J'en ai une ! - Moi aussi ! 181 00:12:51,437 --> 00:12:53,268 Chacun son tour. Seymour. 182 00:12:54,173 --> 00:12:55,470 Me soûle pas 183 00:12:55,641 --> 00:12:58,007 ou mes plombs vont sauter 184 00:12:58,477 --> 00:13:01,412 Je suis à deux doigts de disjoncter 185 00:13:01,981 --> 00:13:04,313 Ça donne envie de se trémousser. Charmant. 186 00:13:04,483 --> 00:13:06,542 Moi, j'en ai une ! 187 00:13:06,719 --> 00:13:08,516 Ça ne m'étonne pas, Gloria. 188 00:13:11,657 --> 00:13:14,888 La nuit s'immisce lentement 189 00:13:15,060 --> 00:13:20,191 Dans le cœur de ceux qui restent sur leur faim 190 00:13:20,366 --> 00:13:23,335 Le jour est parfois dur 191 00:13:23,502 --> 00:13:28,496 Pour le manchot qui a pondu trop... 192 00:13:28,674 --> 00:13:31,973 d'œufs 193 00:13:32,444 --> 00:13:34,071 Je connais pas la suite. 194 00:13:34,246 --> 00:13:35,304 Merveilleux. 195 00:13:35,481 --> 00:13:36,812 C'est beau ! 196 00:13:36,982 --> 00:13:39,712 Mumble, tu as l'air impatient de participer... 197 00:13:41,153 --> 00:13:44,247 La mienne, elle fait "boum" et... 198 00:13:47,760 --> 00:13:48,818 Encore "boum". 199 00:13:49,361 --> 00:13:50,328 C'est de toi ? 200 00:13:50,496 --> 00:13:52,555 - Alors ? - Ce n'est pas une mélodie. 201 00:13:53,199 --> 00:13:53,858 Ah bon ? 202 00:13:54,033 --> 00:13:55,193 Non, mon petit. 203 00:13:55,367 --> 00:13:56,732 Une mélodie, c'est... 204 00:14:07,079 --> 00:14:08,706 Qui est-ce ? 205 00:14:08,881 --> 00:14:11,782 La progéniture de Memphis et Norma Jean. 206 00:14:11,984 --> 00:14:13,281 Le petit hip là hop là ? 207 00:14:19,925 --> 00:14:21,586 C'est pas drôle ! 208 00:14:22,027 --> 00:14:24,018 Non, vraiment pas. 209 00:14:24,196 --> 00:14:27,563 Un manchot sans chanson d'amour n'est pas un vrai manchot ! 210 00:14:27,733 --> 00:14:29,724 J'ai mal aux oreilles. 211 00:14:31,537 --> 00:14:33,027 C'est la premiêre fois... 212 00:14:33,205 --> 00:14:35,605 Et vous qui chantez si bien... 213 00:14:35,774 --> 00:14:36,741 C'est étrange. 214 00:14:37,276 --> 00:14:40,439 Lui est-il arrivé quelque chose aux premiêres heures ? 215 00:14:40,613 --> 00:14:43,639 Non, tout s'est bien passé. Incubation normale. 216 00:14:43,816 --> 00:14:46,580 - N'est-ce pas, chéri ? - Oui. 217 00:14:46,952 --> 00:14:49,284 L'hiver a été rude. 218 00:14:49,822 --> 00:14:52,120 - Il est éclos tard. - Je comprends. 219 00:14:52,291 --> 00:14:54,725 Il risque de passer sa vie tout seul... 220 00:14:54,894 --> 00:14:55,622 Tout à fait. 221 00:14:55,794 --> 00:14:57,887 Sans rencontrer le grand amour. 222 00:14:58,063 --> 00:15:01,590 Je vous en prie, Mlle Viola, que peut-on faire ? 223 00:15:02,301 --> 00:15:04,895 II y aurait bien Mme Astrakhan. 224 00:15:06,171 --> 00:15:08,662 Il peut voir Mme Astrakhan quand ? 225 00:15:13,412 --> 00:15:15,642 Tu ne sais pas chanter ? 226 00:15:15,814 --> 00:15:16,838 Sornettes ! 227 00:15:17,283 --> 00:15:19,843 Chaque petit manchot a chanson. 228 00:15:20,052 --> 00:15:21,485 Quand je serai finie, 229 00:15:21,654 --> 00:15:24,919 ta voix donnera tout le monde chair de poulet. 230 00:15:25,691 --> 00:15:26,953 Commencement. 231 00:15:27,126 --> 00:15:29,424 D'abord, trouver sentiment. 232 00:15:29,762 --> 00:15:31,286 Joie, 233 00:15:31,630 --> 00:15:32,927 tristesse... 234 00:15:33,098 --> 00:15:35,589 solitude, peut-être. 235 00:15:36,969 --> 00:15:37,936 Ça vient ? 236 00:15:38,837 --> 00:15:39,599 Bien. 237 00:15:39,772 --> 00:15:41,797 Maintenant, lâche-toi ! 238 00:15:42,141 --> 00:15:44,109 Sois spontagneux ! 239 00:15:48,814 --> 00:15:50,042 Qu'est-ce que c'est ? 240 00:15:50,215 --> 00:15:52,274 Je suis spontagneux. 241 00:15:54,787 --> 00:15:56,687 Tu veux rencontrer jolie fille ? 242 00:15:56,855 --> 00:15:58,720 Tu veux faire œuf ? 243 00:15:59,625 --> 00:16:01,092 Chante ! 244 00:16:01,393 --> 00:16:04,385 Et pas bougeotte ! Pas bouger muscle ! 245 00:16:05,297 --> 00:16:06,787 Aucun geste ! 246 00:16:08,133 --> 00:16:11,398 Brille, brille, petite étoile 247 00:16:12,304 --> 00:16:13,168 Assez ! 248 00:16:13,605 --> 00:16:16,472 Bon. On reprend depuis début. 249 00:16:17,209 --> 00:16:20,701 Oublier corps. Chercher dans âme. 250 00:16:20,879 --> 00:16:23,040 Ressentir sentiment. 251 00:16:23,215 --> 00:16:24,648 Enorme sentiment. 252 00:16:24,817 --> 00:16:28,309 Si énorme qu'il remplit corps tout entier. 253 00:16:28,487 --> 00:16:31,422 Il doit s'échapper ou tu exploses ! 254 00:16:31,857 --> 00:16:34,655 Alors, ouvre ton petit bec... 255 00:16:35,894 --> 00:16:37,987 Lêve la tête, oui. 256 00:16:38,163 --> 00:16:39,858 Allez... allez... 257 00:17:14,166 --> 00:17:16,600 Désastre ! Catastrophe ! 258 00:17:16,769 --> 00:17:18,964 Je n'avais jamais échoué ! 259 00:17:19,171 --> 00:17:20,103 Jamais ! 260 00:17:20,439 --> 00:17:21,428 Jamais ! 261 00:17:31,083 --> 00:17:32,550 J'ai trouvé ça mignon. 262 00:17:32,718 --> 00:17:34,117 Ce n'est pas manchot. 263 00:17:34,286 --> 00:17:37,551 Il est différent, et alors ? C'est bien d'être différent. 264 00:17:37,723 --> 00:17:40,453 C'est un manchot empereur comme les autres. 265 00:17:40,626 --> 00:17:42,685 Eh, si je quittais l'école ? 266 00:17:43,128 --> 00:17:45,426 Je pourrais travailler avec vous ! 267 00:17:45,597 --> 00:17:46,427 Bonhomme... 268 00:17:46,598 --> 00:17:48,998 tu iras au bout de ta scolarité. 269 00:17:49,334 --> 00:17:52,235 Tu vas renforcer tes cordes vocales, compris ? 270 00:17:52,404 --> 00:17:53,632 J'essaierai. 271 00:17:53,806 --> 00:17:54,568 J'espêre bien. 272 00:17:54,740 --> 00:17:57,800 - Grandiose, c'est "grand" et... - "Ose". 273 00:17:57,976 --> 00:18:00,740 Exactement. Un bon gros "ose" ! 274 00:18:01,713 --> 00:18:03,271 Je vais pêcher. 275 00:18:04,583 --> 00:18:06,710 Ose, ose, ose... 276 00:18:15,260 --> 00:18:17,751 Pendant ce premier été difficile, 277 00:18:17,930 --> 00:18:20,865 alors que ses parents faisaient des heures sup 278 00:18:21,033 --> 00:18:23,866 à la pêche maritime, 279 00:18:24,236 --> 00:18:26,204 Mumble trouva un endroit 280 00:18:26,371 --> 00:18:28,464 loin des regards désapprobateurs 281 00:18:28,640 --> 00:18:30,699 où un drôle de petit gars 282 00:18:30,876 --> 00:18:33,538 pouvait être lui-même. 283 00:19:29,368 --> 00:19:31,199 Qu'est-ce que tu fais, aquaboy ? 284 00:19:31,370 --> 00:19:32,098 Rien. 285 00:19:32,571 --> 00:19:34,436 - Et vous ? - Rien. 286 00:19:34,606 --> 00:19:36,574 On vient manger un bout. 287 00:19:36,742 --> 00:19:38,733 Y a à manger, ici ? 288 00:19:40,078 --> 00:19:41,477 L'aile ou la cuisse ? 289 00:19:41,647 --> 00:19:44,343 Attendez ! Pas moi, je suis un manchot ! 290 00:19:44,516 --> 00:19:45,448 Tout juste ! 291 00:19:45,617 --> 00:19:48,108 Les aquaboys, comme toi, mangent du poisson. 292 00:19:48,320 --> 00:19:51,847 Les aéroboys, comme moi, mangent des aquaboys et du poisson. 293 00:19:52,024 --> 00:19:55,187 Et y a plus beaucoup de poissons, alors... 294 00:19:55,360 --> 00:19:57,385 - A moi le steak ! - Moi d'abord ! 295 00:20:00,532 --> 00:20:03,194 - J'aimerais déjeuner en paix ! - Attendez ! 296 00:20:03,402 --> 00:20:04,562 Regardez ! 297 00:20:10,542 --> 00:20:12,407 Bizarre. Ecoute. 298 00:20:12,578 --> 00:20:15,479 Pour une fois, on va y mettre les formes. 299 00:20:15,647 --> 00:20:16,944 A la queue... 300 00:20:17,115 --> 00:20:18,207 C'est quoi, ça ? 301 00:20:18,650 --> 00:20:19,947 Ce petit machin ? 302 00:20:20,118 --> 00:20:21,551 Le lance pas là-dessus ! 303 00:20:21,720 --> 00:20:22,448 La ferme ! 304 00:20:22,621 --> 00:20:26,648 Aquaboy me pose une question pertinente qui mérite réponse. 305 00:20:26,858 --> 00:20:27,825 C'est parti. 306 00:20:27,993 --> 00:20:29,517 Ça tient en deux mots: 307 00:20:30,495 --> 00:20:32,759 Enlêvement alien. 308 00:20:33,765 --> 00:20:35,255 Fallait que tu demandes ! 309 00:20:35,434 --> 00:20:36,366 Vos becs ! 310 00:20:36,969 --> 00:20:38,630 Alors, petit bonhomme... 311 00:20:38,804 --> 00:20:41,568 Il y a de la vie ailleurs. Des créatures. 312 00:20:41,740 --> 00:20:44,903 Pas comme nous. Plus grandes, plus féroces, plus futées. 313 00:20:45,310 --> 00:20:47,278 Demande-moi comment je le sais. 314 00:20:47,446 --> 00:20:49,004 Ils m'ont capturé ! 315 00:20:49,181 --> 00:20:50,273 Incroyable. 316 00:20:50,449 --> 00:20:52,314 Quoi, incroyable ? C'est vrai. 317 00:20:52,484 --> 00:20:54,452 Je suis sur un rocher, relax, 318 00:20:54,620 --> 00:20:56,611 et paf, ils me sautent dessus. 319 00:20:56,788 --> 00:20:58,813 De gros manchots immondes, 320 00:20:58,991 --> 00:21:01,289 boursouflés, aux yeux méchants, 321 00:21:01,460 --> 00:21:04,623 sans plumes ni bec, et des... appendices ! 322 00:21:05,130 --> 00:21:07,496 Lls m'ont sondé, ligoté, sanglé, 323 00:21:07,666 --> 00:21:10,430 ils m'ont piqué avec un truc pointu ! 324 00:21:10,936 --> 00:21:11,903 Et ensuite... 325 00:21:12,404 --> 00:21:13,268 le trou noir. 326 00:21:13,672 --> 00:21:14,798 Dis donc ! 327 00:21:15,140 --> 00:21:18,166 A mon réveil, j'avais ce truc sur moi. 328 00:21:18,343 --> 00:21:20,311 Les piafs se payaient ma tête. 329 00:21:20,479 --> 00:21:22,606 "Ça gaze, patte jaune ?" 330 00:21:22,781 --> 00:21:24,510 Quelle humiliation ! 331 00:21:24,916 --> 00:21:25,814 Et ensuite ? 332 00:21:26,485 --> 00:21:29,010 J'étais humilié. Ça te suffit pas ? 333 00:21:30,188 --> 00:21:32,156 Lls auraient pu vous manger. 334 00:21:35,694 --> 00:21:38,720 Mes supplications ont dû les attendrir. 335 00:21:39,364 --> 00:21:42,026 J'ai une chance de vous attendrir ? 336 00:21:43,001 --> 00:21:44,229 Bien tenté... 337 00:21:44,436 --> 00:21:45,733 mais non. 338 00:21:50,475 --> 00:21:52,136 Tu vas où, Aquaboy ? 339 00:21:52,311 --> 00:21:53,243 Sors de là. 340 00:21:53,478 --> 00:21:55,503 Sors de là illico presto ! 341 00:21:56,148 --> 00:21:57,547 Tu l'as laissé filer ! 342 00:21:57,716 --> 00:21:59,445 Toi et tes aliens ! 343 00:21:59,651 --> 00:22:01,551 - Je suis un rescapé. - Scalpé. 344 00:22:01,720 --> 00:22:03,881 Tu veux que j'appelle tonton Angelo ? 345 00:22:04,256 --> 00:22:06,383 Z'allez où ? Je suis un rescapé ! 346 00:22:06,558 --> 00:22:08,355 M'en fous, j'ai la dalle ! 347 00:22:08,527 --> 00:22:11,553 Notre plat du jour: Du poisson. Y en a pas. 348 00:22:11,730 --> 00:22:12,492 Du manchot ? 349 00:22:12,664 --> 00:22:14,359 Y en a pas. On va bouffer quoi ? 350 00:22:24,343 --> 00:22:27,403 II existe un monde où... 351 00:22:27,579 --> 00:22:30,707 je peux me réfugier et... 352 00:22:30,882 --> 00:22:35,080 révéler tous mes secrets 353 00:22:36,254 --> 00:22:38,188 Dans ma chambre... 354 00:22:38,357 --> 00:22:41,724 Ignorant son cœur de danseur, 355 00:22:41,893 --> 00:22:46,455 le petit termina sa scolarité au dernier rang, 356 00:22:46,631 --> 00:22:49,122 perdu dans ses pensées. 357 00:22:53,872 --> 00:22:56,534 Quels mondes fabuleux se cachaient 358 00:22:56,708 --> 00:22:58,903 bien au-delà des glaces ? 359 00:23:02,447 --> 00:23:04,074 Existait-il un endroit 360 00:23:04,249 --> 00:23:07,446 où un petit manchot sans chanson d'amour 361 00:23:07,619 --> 00:23:10,747 pourrait un jour trouver sa place ? 362 00:23:26,938 --> 00:23:29,168 II y a mille générations, 363 00:23:29,341 --> 00:23:32,742 nos aïiïeux renoncêrent à leurs ailes pour des nageoires. 364 00:23:32,911 --> 00:23:36,176 Chers diplômés, lors de votre premiêre sortie en mer, 365 00:23:36,348 --> 00:23:38,908 vous en mesurerez les avantages. 366 00:23:39,818 --> 00:23:42,252 L'époque est à la privation, 367 00:23:42,421 --> 00:23:44,981 mais grâce à la sagesse des ancêtres, 368 00:23:45,457 --> 00:23:48,358 mes chers compatriotes, nous résisterons ! 369 00:23:51,630 --> 00:23:54,098 Pourquoi mon fils n'aurait pas son diplôme ? 370 00:23:54,266 --> 00:23:55,995 II ne fait de mal à personne ! 371 00:23:56,168 --> 00:23:59,968 Respectez nos traditions et vous serez toujours dignes 372 00:24:00,138 --> 00:24:03,301 de la courageuse patrie des manchots ! 373 00:24:03,475 --> 00:24:04,442 Excelcia ! 374 00:24:22,227 --> 00:24:25,856 On peut se faire notre petite cérémonie à nous. 375 00:24:26,031 --> 00:24:27,521 - C'est vrai ? - Chiche ! 376 00:24:31,369 --> 00:24:32,734 Moins fort. 377 00:24:38,210 --> 00:24:40,610 - Tu vas les épater. - Merci, maman. 378 00:24:43,882 --> 00:24:44,906 Donne-toi à fond ! 379 00:24:45,116 --> 00:24:45,980 Compte sur moi ! 380 00:24:46,151 --> 00:24:47,812 Etranger, danger ! 381 00:24:48,620 --> 00:24:49,712 Méfie-toi 382 00:24:49,888 --> 00:24:52,186 des léopards de mer et des baleines ! 383 00:24:52,991 --> 00:24:54,117 Je te le dis, Noé: 384 00:24:54,493 --> 00:24:56,518 Ce garçon est un œuf avarié ! 385 00:24:56,695 --> 00:24:59,220 Cela ne présage rien de bon. 386 00:25:12,377 --> 00:25:13,537 Attendez-moi ! 387 00:25:38,803 --> 00:25:40,896 - T'en penses quoi ? - Aprês toi. 388 00:25:41,072 --> 00:25:42,539 Toi d'abord. 389 00:25:56,888 --> 00:25:59,584 - C'était quoi ? - Le plumeau, je crois. 390 00:26:05,397 --> 00:26:07,194 Vous voyez du sang ? 391 00:26:10,569 --> 00:26:12,332 Vous attendez quoi ? 392 00:27:10,996 --> 00:27:11,963 Gloria ! 393 00:27:12,764 --> 00:27:16,256 Gloria, tu m'éclates ! Tu me files la patate ! 394 00:27:43,862 --> 00:27:45,386 Désolé... 395 00:27:45,563 --> 00:27:47,292 Froid devant ! 396 00:28:07,686 --> 00:28:09,677 J'ai toujours voulu te dire... 397 00:28:09,854 --> 00:28:11,549 - Tu es... - Poisson... 398 00:28:11,723 --> 00:28:13,384 T'es tellement... poisson ! 399 00:28:13,558 --> 00:28:14,582 Du poisson ! 400 00:28:15,026 --> 00:28:16,425 Du poisson ! 401 00:28:33,912 --> 00:28:35,209 Gloria, tu en as eu un ? 402 00:28:35,380 --> 00:28:36,938 Non, pas cette fois. 403 00:28:37,348 --> 00:28:39,145 - Tiens. - Il est à toi. 404 00:28:39,350 --> 00:28:42,148 - Je te le donne. - Tu le pêches, tu le manges. 405 00:28:43,788 --> 00:28:45,756 Skua ! Reviens ! 406 00:28:54,933 --> 00:28:56,093 Lâche ! 407 00:29:04,809 --> 00:29:05,776 Tu l'as lâché ! 408 00:29:15,920 --> 00:29:18,684 - Il respire ? - En tout cas, il mange pas. 409 00:29:20,458 --> 00:29:21,755 Ça va ? 410 00:29:29,300 --> 00:29:31,200 Prends le poisson ! 411 00:29:43,548 --> 00:29:45,175 Merci, Mumble. 412 00:29:46,451 --> 00:29:47,645 Je t'en prie. 413 00:29:54,325 --> 00:29:58,785 Pour célébrer les diplômés, passionnée, enflammée... 414 00:29:58,963 --> 00:30:00,396 premiêre de sa classe: 415 00:30:00,565 --> 00:30:01,896 Miss Gloria ! 416 00:30:02,066 --> 00:30:04,728 Chaque réveil me blesse 417 00:30:05,069 --> 00:30:07,537 Je tiens à peine debout 418 00:30:07,705 --> 00:30:10,697 Mon miroir n'est que tristesse 419 00:30:11,442 --> 00:30:13,808 Je suis à bout 420 00:30:14,245 --> 00:30:16,873 Toutes ces années à croire en toi 421 00:30:17,348 --> 00:30:19,646 Et toujours pas de repos 422 00:30:22,720 --> 00:30:24,051 Quelqu'un... 423 00:30:25,690 --> 00:30:29,091 Qui me trouvera... 424 00:30:29,561 --> 00:30:32,962 quelqu'un à aimer ? 425 00:30:37,669 --> 00:30:39,193 Chaque jour 426 00:30:39,370 --> 00:30:41,463 Je fais mon maximum 427 00:30:42,674 --> 00:30:45,234 Mais j'ai le monde contre moi 428 00:30:45,410 --> 00:30:48,345 On dit que je perds la tête 429 00:30:49,080 --> 00:30:51,571 Que j'ai de l'eau dans le cerveau 430 00:30:51,749 --> 00:30:56,743 Que je tourne pas rond A qui puis-je me fier ? 431 00:31:02,760 --> 00:31:04,785 Ça va pas, non ? 432 00:31:06,998 --> 00:31:08,863 - Contente-toi... - Je sais. 433 00:31:09,033 --> 00:31:10,398 ...d'écouter. 434 00:31:12,036 --> 00:31:12,798 Désolé. 435 00:31:15,540 --> 00:31:16,632 Vous êtes géniaux. 436 00:31:16,808 --> 00:31:18,400 C'était génial. 437 00:31:21,045 --> 00:31:23,013 Levez les nageoires ! 438 00:31:37,061 --> 00:31:39,086 Je remue ciel et terre 439 00:31:42,600 --> 00:31:45,569 Que quelqu'un me trouve 440 00:31:45,737 --> 00:31:48,171 Quelqu'un 441 00:31:48,339 --> 00:31:49,670 Je suis là ! 442 00:32:00,051 --> 00:32:02,918 Quelqu'un à... 443 00:32:06,824 --> 00:32:08,917 aimer ! 444 00:32:12,363 --> 00:32:15,298 - Pour qui tu te prends ? - Tu gâches tout ! 445 00:32:15,466 --> 00:32:17,491 Va piquer une tête ! 446 00:32:25,576 --> 00:32:28,704 Où est mon adoré ? 447 00:32:32,383 --> 00:32:37,150 Je vous en supplie trouvez-moi... 448 00:32:37,789 --> 00:32:40,986 quelqu'un ! 449 00:33:05,149 --> 00:33:07,674 C'est bon, les gars. Arrêtez. 450 00:33:11,622 --> 00:33:13,522 Je suis terrorisé. 451 00:33:22,500 --> 00:33:24,832 Remontez ou je viens vous chercher. 452 00:34:58,863 --> 00:34:59,921 But ! 453 00:35:00,598 --> 00:35:01,963 Tu déchires ! 454 00:35:02,133 --> 00:35:04,101 - Je te mets 9,8. - Et moi, 10 ! 455 00:35:07,672 --> 00:35:09,765 Allez, amêne-toi ! 456 00:35:09,941 --> 00:35:12,171 - Embrasse-nous le popotin ! - Bisou, bisou. 457 00:35:16,247 --> 00:35:17,714 Viens là, saucisse. 458 00:35:17,882 --> 00:35:19,543 Je vais te gober au ketchup. 459 00:35:19,717 --> 00:35:22,242 Faudrait déjà que tu le chopes ! 460 00:35:22,820 --> 00:35:25,550 II arrive ! Faut filer dans la demi-heure ! 461 00:35:34,465 --> 00:35:36,626 - Amigo, refais-nous ça. - Quoi ? 462 00:35:37,034 --> 00:35:38,467 Le kick riquiqui. 463 00:35:41,005 --> 00:35:42,768 Je fais comme ça... 464 00:35:45,843 --> 00:35:46,969 Sympa ! 465 00:35:47,145 --> 00:35:48,203 Et ça... 466 00:35:53,518 --> 00:35:55,213 El maestro ! 467 00:35:57,522 --> 00:35:58,216 Aïiïe. 468 00:35:58,389 --> 00:36:00,721 Pauvres petites moustaches... 469 00:36:00,892 --> 00:36:01,859 Il se barre. 470 00:36:02,026 --> 00:36:03,857 Non, c'est sa tronche ! 471 00:36:04,595 --> 00:36:07,257 Les boulettes, je sais où vous habitez. 472 00:36:07,431 --> 00:36:09,092 Sur la banquise, gros lard ! 473 00:36:10,368 --> 00:36:11,858 A plus, élastofesses ! 474 00:36:15,173 --> 00:36:16,697 A bientôt, mon gros. 475 00:36:17,575 --> 00:36:19,509 Três bon, "A bientôt, mon gros" ! 476 00:36:19,677 --> 00:36:22,009 Ça t'est venu comme ça ? 477 00:36:23,247 --> 00:36:26,011 - Bravo, mon grand. - Nageoire ! 478 00:36:27,451 --> 00:36:30,215 A gauche, à droite je l'ai presque 479 00:36:32,557 --> 00:36:35,082 C'est gagné, c'est perdu, je l'ai plus... 480 00:36:36,394 --> 00:36:38,453 Mal au ventre. Pipi. 481 00:36:39,630 --> 00:36:41,393 Tu viens, mon grand ? 482 00:36:43,067 --> 00:36:45,194 T'as mieux à faire ? 483 00:36:47,638 --> 00:36:50,129 Alors amêne-toi, Doudoune. 484 00:37:06,891 --> 00:37:09,485 Stretch, t'aimes faire la fête ? 485 00:37:09,660 --> 00:37:11,457 La fête ? Oui, je crois. 486 00:37:11,629 --> 00:37:12,823 Reste avec nous. 487 00:37:12,997 --> 00:37:15,625 Oui, on est les rois de la fiesta, ici. 488 00:37:16,300 --> 00:37:17,733 Mambo ! 489 00:37:20,271 --> 00:37:22,637 Tout le monde est... spontagneux ! 490 00:37:22,807 --> 00:37:24,104 Spontagneux ! 491 00:37:24,609 --> 00:37:27,806 - Et là, c'est la crise. - Plus rien à becqueter. 492 00:37:27,979 --> 00:37:29,606 On est tous déprimés. 493 00:37:29,780 --> 00:37:31,907 Mais ça va pas gâcher la fête ! 494 00:37:34,185 --> 00:37:35,914 Admire ! 495 00:37:36,287 --> 00:37:37,686 II mange des cailloux ! 496 00:37:39,390 --> 00:37:42,154 Vous avez entendu ? Des cailloux ! 497 00:37:43,127 --> 00:37:44,355 II en avait un dans le bec. 498 00:37:44,528 --> 00:37:47,964 C'est pas un caillou, c'est une pierre d'amour. 499 00:37:48,132 --> 00:37:51,033 - Pour le nid. - Le plus gros tas a gagné. 500 00:37:51,202 --> 00:37:53,397 Tu sais... chica boum boum. 501 00:37:53,704 --> 00:37:55,638 Vous aimez pas les chicas ? 502 00:37:56,307 --> 00:37:57,171 Tu rigoles ? 503 00:37:57,341 --> 00:37:59,639 Sans nous, pas de boum ! 504 00:38:01,145 --> 00:38:03,773 - Et vous, pas de cailloux ? - Des clous ! 505 00:38:03,948 --> 00:38:05,176 On a la classe ! 506 00:38:05,349 --> 00:38:07,943 Avec un grand S. S comme sexy ! 507 00:38:08,119 --> 00:38:10,280 Prends-en de la graine. 508 00:38:13,024 --> 00:38:14,616 - Poulettes ! - Amenez-vous ! 509 00:38:14,792 --> 00:38:16,953 - Tu veux ma photo ? - Viens, poupée. 510 00:38:18,729 --> 00:38:19,957 Ça vous fait envie ? 511 00:38:20,131 --> 00:38:22,326 Même pas en rêve, chéri. 512 00:38:22,833 --> 00:38:24,858 Arrête de te la péter, beauté ! 513 00:38:25,736 --> 00:38:28,534 C'est comme ça que t'aimes ça 514 00:38:28,706 --> 00:38:30,003 T'en veux J'en ai 515 00:38:30,174 --> 00:38:32,472 Matez nos pieds, les filles ! 516 00:38:36,013 --> 00:38:37,002 C'est de qui ? 517 00:38:37,181 --> 00:38:38,671 - Le costaud. - Le touriste. 518 00:38:38,849 --> 00:38:40,043 - Notre pote. - Recommencez. 519 00:38:40,217 --> 00:38:42,845 Oui, refaites-nous du pied ! 520 00:38:43,988 --> 00:38:45,046 Désolé, les filles. 521 00:38:45,222 --> 00:38:46,712 Une autre fois. 522 00:38:47,358 --> 00:38:49,883 Vous avez rien dans le citron. 523 00:38:50,661 --> 00:38:51,650 On y va. 524 00:38:51,829 --> 00:38:54,696 - Qu'elles mijotent. - Jusqu'au jour J. 525 00:38:55,232 --> 00:38:57,029 - Faut assurer. - Sûrs ou pas. 526 00:38:57,201 --> 00:38:58,600 Et nous... 527 00:38:58,769 --> 00:39:00,066 on assure ! 528 00:39:02,673 --> 00:39:04,038 Et moi, j'assure ? 529 00:39:04,208 --> 00:39:06,335 Hombre, t'assures déjà grave. 530 00:39:06,510 --> 00:39:08,341 T'es mortel ! 531 00:39:09,213 --> 00:39:10,578 Tu trouves ? 532 00:39:10,748 --> 00:39:13,615 Avec un style pareil, les nanas doivent se jeter 533 00:39:13,784 --> 00:39:14,944 à tes pieds ! 534 00:39:15,119 --> 00:39:16,552 Pas vraiment. 535 00:39:17,254 --> 00:39:18,380 Ecoutez-le ! 536 00:39:18,556 --> 00:39:19,614 II est mignon. 537 00:39:19,790 --> 00:39:21,121 Je vais te dire une bonne chose. 538 00:39:21,292 --> 00:39:24,921 Moi excepté, mon grand, c'est toi le plus charismatique. 539 00:39:25,429 --> 00:39:28,694 Remballe ton ego, Ramón, tu vas blesser quelqu'un. 540 00:39:29,233 --> 00:39:30,291 T'es jaloux ! 541 00:39:30,501 --> 00:39:33,265 Minute. On réclame quelque chose... 542 00:39:33,604 --> 00:39:34,536 Moi ! 543 00:40:18,816 --> 00:40:21,307 II fait trop pas exprês d'être cool ! 544 00:41:07,598 --> 00:41:08,690 Vive la pesanteur. 545 00:41:08,866 --> 00:41:11,664 - Je divague ! - Tu dis vague ? 546 00:42:43,928 --> 00:42:46,396 Eh, on va où ? 547 00:42:46,564 --> 00:42:48,589 - On délocalise. - On bouge ! 548 00:42:48,766 --> 00:42:51,667 - Mais ce truc, c'était quoi ? - On en sait rien. 549 00:42:51,835 --> 00:42:54,269 - On est des manchots. - Miniatures. 550 00:42:54,438 --> 00:42:58,340 Ça venait d'où ? C'est bizarre, on aurait dit... un alien. 551 00:42:58,509 --> 00:43:00,807 - De quoi il parle ? - D'Elian. 552 00:43:00,978 --> 00:43:01,945 Connais pas. 553 00:43:02,112 --> 00:43:04,740 - Je connais un Esteban... - Il a dit "alien". 554 00:43:04,915 --> 00:43:07,406 Nous sommes face à un insondable mystêre. 555 00:43:07,585 --> 00:43:09,780 Qu'est-ce qu'on y peut ? 556 00:43:09,954 --> 00:43:11,854 II faut aller jusqu'au bout. 557 00:43:12,656 --> 00:43:15,181 Mon grand, je vais te dire une bonne chose. 558 00:43:15,359 --> 00:43:17,657 Approche. N'aie pas peur. 559 00:43:18,329 --> 00:43:19,956 Tu veux des réponses ? 560 00:43:20,130 --> 00:43:21,427 C'est tout ? 561 00:43:21,599 --> 00:43:22,463 Rien d'autre ? 562 00:43:22,633 --> 00:43:24,260 Alors, c'est facile. 563 00:43:24,435 --> 00:43:25,459 Va voir Lovelace. 564 00:43:28,606 --> 00:43:29,937 Génial ! T'es au top. 565 00:43:30,107 --> 00:43:32,166 Séquence "moi d'abord". 566 00:43:32,343 --> 00:43:33,833 - Courbettes. - T'es au top. 567 00:43:34,011 --> 00:43:36,275 - Assez. Je sens votre amour. - Lovelace ? 568 00:43:36,447 --> 00:43:38,039 Lovelace, le gourou ! 569 00:43:38,248 --> 00:43:40,842 - Va le voir. - Il a réponse à tout. 570 00:43:41,018 --> 00:43:43,543 - Ah bon ? - Il se trompe jamais. 571 00:43:43,754 --> 00:43:46,245 Mais il va te falloir un caillou. 572 00:43:51,295 --> 00:43:52,660 On arrête tout. 573 00:43:52,830 --> 00:43:55,390 Je dois prévenir l'assistance. 574 00:43:56,000 --> 00:43:59,197 Mesdames, je vous prie de détourner les yeux. 575 00:43:59,370 --> 00:44:02,066 J'hypnotise comme un dieu. 576 00:44:03,641 --> 00:44:06,974 Aprês la voix, vous allez connaître 577 00:44:07,144 --> 00:44:09,738 le seul et l'unique Lovelace 578 00:44:09,913 --> 00:44:11,175 en chair et en os. 579 00:44:11,348 --> 00:44:13,816 Ici, tout de suite... 580 00:44:14,652 --> 00:44:15,812 maintenant. 581 00:44:16,587 --> 00:44:19,147 Offrande, je te prie. 582 00:44:21,892 --> 00:44:24,520 A présent, ta question. 583 00:44:24,695 --> 00:44:25,923 Señor Lovelace... 584 00:44:26,664 --> 00:44:29,656 ma femme a disparu. Est-elle en vie ? 585 00:44:32,936 --> 00:44:34,870 Est-elle en vie ? 586 00:44:35,039 --> 00:44:36,563 Dites-le-moi sans blabla 587 00:44:37,174 --> 00:44:39,802 Parlez-moi, êtres mystiques 588 00:44:42,880 --> 00:44:45,849 Oui ! Elle est heureuse, elle pense à toi. 589 00:44:46,016 --> 00:44:47,745 Est-elle avec un autre mâle ? 590 00:44:47,918 --> 00:44:49,283 Un caillou, une question. 591 00:44:49,453 --> 00:44:50,545 Suivant ! 592 00:44:51,088 --> 00:44:52,282 Ô sérénissime... 593 00:44:52,456 --> 00:44:55,687 serai-je un jour aussi riche que vous ? 594 00:44:56,326 --> 00:44:57,384 Tu rêves, Eve ! 595 00:44:57,561 --> 00:44:58,550 Suivant ! 596 00:45:02,199 --> 00:45:04,759 S'il vous plaît ! Chacun son tour. 597 00:45:06,236 --> 00:45:07,430 On est avec lui. 598 00:45:07,604 --> 00:45:09,401 Il a une question d'enfer. 599 00:45:10,107 --> 00:45:11,904 Ne soutiens pas son regard. 600 00:45:12,076 --> 00:45:13,941 Etes-vous un rescapé des aliens ? 601 00:45:14,445 --> 00:45:15,309 Pardon ? 602 00:45:15,479 --> 00:45:17,413 Question idiote. Suivant ! 603 00:45:18,082 --> 00:45:19,140 Un skua 604 00:45:19,349 --> 00:45:21,943 avait ça à la patte. Il avait été enlevé. 605 00:45:22,920 --> 00:45:26,651 Ceci, mon ami, est mon talisman sacré. 606 00:45:30,761 --> 00:45:34,094 Il m'a été octroyé par les êtres mystiques... 607 00:45:36,867 --> 00:45:39,267 pendant mon épopée initiatique 608 00:45:41,672 --> 00:45:43,503 jusqu'au rivage interdit. 609 00:45:46,143 --> 00:45:47,667 Encore une fois ! 610 00:45:52,015 --> 00:45:53,642 Vous avez vu des êtres mystiques ? 611 00:45:53,984 --> 00:45:55,474 Je les entends ! 612 00:45:55,652 --> 00:45:57,517 Lls parlent à travers moi ! 613 00:45:59,757 --> 00:46:02,521 Un pouvoir me maintient sur ce promontoire. 614 00:46:02,693 --> 00:46:05,958 Ont-ils des yeux méchants, vous ont-ils ligoté, sanglé ? 615 00:46:06,130 --> 00:46:06,926 Assez ! 616 00:46:07,097 --> 00:46:09,531 S'ils m'ont ligoté, sanglé ? 617 00:46:09,700 --> 00:46:12,191 Trop de questions ! Pas assez de cailloux ! 618 00:46:12,970 --> 00:46:14,699 Vous n'avez pas répondu ! 619 00:46:14,905 --> 00:46:17,806 - Il a combien de questions ? - On en a tous ! 620 00:46:22,813 --> 00:46:24,303 Assez ! 621 00:46:26,049 --> 00:46:28,540 Vous m'amenez cet étranger, 622 00:46:28,719 --> 00:46:31,654 il doute de mes pouvoirs, il me compare 623 00:46:32,022 --> 00:46:33,114 à un skua ? 624 00:46:33,724 --> 00:46:35,487 Leurs voix me hurlent: 625 00:46:35,993 --> 00:46:38,553 "Lovelace, qui est cet âne ? 626 00:46:39,196 --> 00:46:40,163 Dis-lui 627 00:46:40,330 --> 00:46:41,297 d'aller se faire... 628 00:46:41,465 --> 00:46:44,025 croître et de se multiplier !" 629 00:46:44,701 --> 00:46:46,168 D'ailleurs... 630 00:46:46,336 --> 00:46:47,928 nous devrions tous croître 631 00:46:48,238 --> 00:46:49,796 et nous multiplier. 632 00:46:51,942 --> 00:46:53,341 - Quoi ? - C'est la saison des amours. 633 00:46:53,510 --> 00:46:54,204 Déjà ? 634 00:46:54,378 --> 00:46:58,542 Je retourne à ma couche des plaisirs incessants. 635 00:46:58,715 --> 00:47:00,012 A qui l'honneur ? 636 00:47:00,184 --> 00:47:01,048 Moi ! 637 00:47:01,218 --> 00:47:04,085 Une à la fois. Ne touche pas au talisman. 638 00:47:04,254 --> 00:47:06,552 Pas si vite... Et nous ? 639 00:47:10,694 --> 00:47:11,854 Ecoutez ! 640 00:47:12,663 --> 00:47:14,688 Le monde manque d'amour. 641 00:47:14,865 --> 00:47:16,765 Tournez-vous vers votre voisin. 642 00:47:16,967 --> 00:47:19,527 Avec votre nageoire, chatouillez-le un peu 643 00:47:19,703 --> 00:47:21,898 et faites-lui un gros câlin. 644 00:47:24,341 --> 00:47:26,332 Refais-moi ton petit cri. 645 00:47:29,213 --> 00:47:30,703 C'est quoi son secret ? 646 00:47:30,881 --> 00:47:32,508 - Tu fais quoi ? - J'obéis. 647 00:47:32,683 --> 00:47:33,911 - Arrête. - T'adores ça. 648 00:47:34,084 --> 00:47:35,176 Lâche-le. 649 00:47:35,352 --> 00:47:38,219 - Y a des cailloux, chez toi ? - On les ramasse pas. 650 00:47:38,388 --> 00:47:40,856 - Pourquoi ? - On vit sur la glace. 651 00:47:41,024 --> 00:47:43,117 Comment vous séduisez les dames ? 652 00:47:43,927 --> 00:47:45,189 On chante. 653 00:47:48,098 --> 00:47:49,224 Délire ! 654 00:47:49,399 --> 00:47:50,297 Tu rigoles ? 655 00:47:50,500 --> 00:47:52,195 Non, on chante l'un pour l'autre. 656 00:47:52,369 --> 00:47:54,803 Et si quelqu'un accroche... 657 00:47:55,572 --> 00:47:57,301 Et t'as accroché quelqu'un ? 658 00:47:57,507 --> 00:48:00,772 - Une grande beauté mystérieuse ? - Dont tu parles pas ? 659 00:48:01,778 --> 00:48:02,802 Si on veut. 660 00:48:03,013 --> 00:48:05,140 On y va ? Elle a peut-être des copines. 661 00:48:05,315 --> 00:48:06,441 J'aime les grandes. 662 00:48:06,617 --> 00:48:07,743 Ça marchera jamais. 663 00:48:07,918 --> 00:48:09,545 - Mais... - C'est la saison des amours. 664 00:48:09,720 --> 00:48:11,312 T'as qu'à chanter. 665 00:48:11,521 --> 00:48:13,045 Justement, je sais pas. 666 00:48:13,223 --> 00:48:15,623 - T'es un piaf. - Un piaf, ça chante ! 667 00:48:15,792 --> 00:48:18,317 Je chante comme un piaf Cui cui... 668 00:48:19,463 --> 00:48:20,521 D'accord. 669 00:48:23,100 --> 00:48:24,260 Il fait quoi ? 670 00:48:26,069 --> 00:48:28,629 - Il chante. - C'est pas du chant, ça. 671 00:48:30,807 --> 00:48:34,140 J'ai entendu un animal faire ça. Aprês, il est mort. 672 00:48:34,912 --> 00:48:38,075 Mais quand elle chante, ça vous brise le cœur. 673 00:48:39,216 --> 00:48:40,274 T'es mal barré. 674 00:48:40,450 --> 00:48:42,441 - On va arranger ça. - On peut ? 675 00:48:42,619 --> 00:48:43,551 Assolument. 676 00:48:43,854 --> 00:48:44,821 On peut ! 677 00:48:44,988 --> 00:48:47,582 - Vraiment ? - Je vais te dire une bonne chose. 678 00:48:47,758 --> 00:48:49,487 Approche. Encore. 679 00:48:49,660 --> 00:48:51,127 Tu veux chanter ? 680 00:48:51,295 --> 00:48:52,557 - T'es sûr ? - Assolument. 681 00:48:52,729 --> 00:48:53,696 Tu me charries ? 682 00:48:53,864 --> 00:48:55,195 C'est un jeu d'enfant. 683 00:48:55,365 --> 00:48:58,425 Ah bon ? Si je chantais, ça changerait tout ! 684 00:48:58,602 --> 00:48:59,933 Tu vas chanter. 685 00:49:00,103 --> 00:49:03,163 Tu dois m'obéir à la lettre. 686 00:49:03,340 --> 00:49:04,307 D'accord. 687 00:49:04,474 --> 00:49:06,101 J'ai dit "d'accord" ? 688 00:49:06,276 --> 00:49:08,301 - J'ai dit quoi ? - T'obéir à la lettre. 689 00:49:08,478 --> 00:49:10,469 A la lettre. 690 00:49:27,965 --> 00:49:31,457 La vie est une jungle Y a de quoi baisser les bras 691 00:49:31,635 --> 00:49:35,196 La nuit s'immisce lentement 692 00:49:35,739 --> 00:49:38,572 Dans le cœur de ceux 693 00:49:38,742 --> 00:49:42,007 qui restent sur leur faim 694 00:49:42,412 --> 00:49:46,007 Le jour est parfois dur 695 00:49:46,650 --> 00:49:48,550 pour le manchot 696 00:49:48,719 --> 00:49:52,314 qui a parié trop gros 697 00:49:52,489 --> 00:49:56,357 Je te ferai l'amour Tous les jours 698 00:49:56,526 --> 00:49:59,893 Je t'enlacerai Chérie, toute... 699 00:50:00,998 --> 00:50:06,527 Le miroir se plante devant toi 700 00:50:06,703 --> 00:50:08,762 et dit, chéri... 701 00:50:10,073 --> 00:50:11,404 Ça ne prend pas 702 00:50:11,775 --> 00:50:14,266 Tu dis tes prières 703 00:50:14,444 --> 00:50:16,878 Mais tu n'en as que faire 704 00:50:23,387 --> 00:50:24,547 Les garçons ! 705 00:51:06,797 --> 00:51:08,230 C'est bien toi ? 706 00:51:09,699 --> 00:51:11,064 Bien sûr ! 707 00:51:11,835 --> 00:51:12,597 Ça te plaît ? 708 00:51:13,770 --> 00:51:15,397 Ça me plairait... 709 00:51:15,572 --> 00:51:17,733 si c'était vraiment toi. 710 00:51:19,309 --> 00:51:20,867 C'est moi... plus ou moins. 711 00:51:23,213 --> 00:51:24,237 Tourne-toi. 712 00:51:25,115 --> 00:51:26,605 - Tourne-toi. - Pourquoi ? 713 00:51:26,783 --> 00:51:28,011 Pourquoi pas ? 714 00:51:31,721 --> 00:51:33,018 Tiens, tiens... 715 00:51:36,493 --> 00:51:37,926 Comment tu as pu ? 716 00:51:40,931 --> 00:51:42,990 Je sais, ma taille vous impressionne. 717 00:51:43,166 --> 00:51:45,600 Mais n'ayez pas peur: Je vous aime. 718 00:51:46,103 --> 00:51:47,263 Je vous aime ! 719 00:51:49,973 --> 00:51:52,339 - Attends ! - Attendez-moi ! 720 00:51:52,509 --> 00:51:54,477 J'aime les gros popotins... 721 00:51:55,812 --> 00:51:58,872 Qu'est-ce qui t'est passé par la tête ? 722 00:51:59,049 --> 00:52:00,949 Je ne sais plus quoi faire. 723 00:52:16,633 --> 00:52:17,964 Vas-y ! 724 00:52:25,008 --> 00:52:26,566 Chante là-dessus ! 725 00:52:30,580 --> 00:52:32,377 Ça me gêne. 726 00:52:39,222 --> 00:52:41,190 Chéri, ça ne prend pas. 727 00:53:39,149 --> 00:53:40,446 Danse ! 728 00:55:18,148 --> 00:55:19,479 Quelle honte ! 729 00:55:21,551 --> 00:55:23,314 Pour qui se prennent-ils ? 730 00:55:23,486 --> 00:55:26,011 Où est Noé ? Ça dégénêre ! 731 00:55:33,229 --> 00:55:35,459 Memphis ! C'est ton fils, Mumble. 732 00:55:39,969 --> 00:55:41,960 Non, c'est "mambo" ! 733 00:55:44,074 --> 00:55:45,268 Lls disent... 734 00:55:45,475 --> 00:55:46,169 "Mumble" ! 735 00:56:08,898 --> 00:56:10,195 Regarde, Noé. 736 00:56:10,533 --> 00:56:12,262 C'était un mauvais présage, 737 00:56:12,435 --> 00:56:15,029 et voilà l'insurrection ! 738 00:56:16,773 --> 00:56:17,797 Arrêtez ! 739 00:56:20,377 --> 00:56:23,403 Cessez cette rébellion absurde ! 740 00:56:26,116 --> 00:56:27,947 Arrêtez immédiatement ! 741 00:56:29,919 --> 00:56:32,410 Maîtrisez-vous, je vous en prie ! 742 00:56:32,589 --> 00:56:35,285 Vous introduisez le désordre et l'égarement 743 00:56:35,458 --> 00:56:37,323 au cœur de notre communauté ! 744 00:56:37,527 --> 00:56:38,619 Vous êtes fous ? 745 00:56:38,795 --> 00:56:41,263 - On s'amuse ! - Ce n'est pas méchant. 746 00:56:41,431 --> 00:56:44,832 C'est ce laxisme qui a engendré la disette. 747 00:56:45,034 --> 00:56:47,400 Dis, le rigolo, tu peux causer manchot ? 748 00:56:47,570 --> 00:56:50,733 II pense qu'on manque de nourriture à cause de moi. 749 00:56:50,907 --> 00:56:54,274 Nous ne pouvons survivre ici que dans l'harmonie ! 750 00:56:54,444 --> 00:56:57,743 Toi et tes amis étrangers nous plongez dans la décadence. 751 00:56:57,914 --> 00:56:59,472 Vous offensez le Grand Manchot, 752 00:56:59,649 --> 00:57:01,583 mettant un frein à ses bontés ! 753 00:57:01,751 --> 00:57:05,346 - Il fait la pluie et le beau temps. - Il donne et reprend. 754 00:57:05,555 --> 00:57:07,989 Mes pieds n'ont pas provoqué la famine ! 755 00:57:08,425 --> 00:57:11,758 Si cet étalage païiïen n'y est pour rien, alors quoi ? 756 00:57:11,928 --> 00:57:14,590 Ça vient d'ailleurs, au-delà des glaces. 757 00:57:14,764 --> 00:57:16,698 Il existe des choses qui nous échappent. 758 00:57:16,866 --> 00:57:18,424 - Des mystêres. - Insondables ! 759 00:57:18,601 --> 00:57:20,296 - Des êtres mystiques. - Des aliens. 760 00:57:20,470 --> 00:57:22,961 - Il débloque. - Des aliens intelligents. 761 00:57:23,139 --> 00:57:24,197 Il est fou ! 762 00:57:24,641 --> 00:57:26,609 Plus intelligents que nous, qui sait ? 763 00:57:26,776 --> 00:57:29,142 II a fait fuir les poissons et il délire ! 764 00:57:29,312 --> 00:57:30,336 Je vais te dire... 765 00:57:30,513 --> 00:57:32,606 Ne me touche pas, sale vermine ! 766 00:57:33,583 --> 00:57:34,709 Et voilà. 767 00:57:34,884 --> 00:57:38,615 La dissension nous divise et la division nous perdra ! 768 00:57:38,788 --> 00:57:41,552 Mumble Happy Feet, tu dois partir. 769 00:57:41,724 --> 00:57:44,056 Ne bouge pas d'un pouce, trésor. 770 00:57:44,227 --> 00:57:47,788 Tu as autant le droit d'être là que ces vieux schnocks. 771 00:57:48,731 --> 00:57:51,097 Norma Jean, je m'en occupe. 772 00:57:56,706 --> 00:57:58,230 Renonce à tes "amis", 773 00:57:58,408 --> 00:58:00,842 tes lubies, tes excentricités. 774 00:58:01,010 --> 00:58:01,908 Si nous prions 775 00:58:02,111 --> 00:58:04,409 avec sincérité, les poissons reviendront. 776 00:58:04,614 --> 00:58:05,342 Mais papa... 777 00:58:05,515 --> 00:58:06,482 Ecoute. 778 00:58:06,649 --> 00:58:10,312 Moi aussi, j'ai été désinvolte, insouciant. On en fait les frais. 779 00:58:10,487 --> 00:58:12,011 Quel rapport avec Mumble ? 780 00:58:12,188 --> 00:58:14,986 - C'est pour ça qu'il est comme ça. - Il n'a rien ! 781 00:58:15,158 --> 00:58:16,750 Notre fils n'est pas normal ! 782 00:58:16,926 --> 00:58:18,223 II est normal ! 783 00:58:18,394 --> 00:58:20,419 - Je sais ce que je dis ! - Pourquoi ? 784 00:58:20,630 --> 00:58:22,996 Quand il était dans l'œuf, je l'ai lâché ! 785 00:58:31,508 --> 00:58:34,102 Mon pauvre petit Mumble... 786 00:58:34,277 --> 00:58:36,108 Mais je suis normal. 787 00:58:36,279 --> 00:58:37,906 Non, tu ne l'es pas. 788 00:58:38,081 --> 00:58:41,676 Pour le bien de tous, arrête ces pitreries des pieds ! 789 00:58:42,018 --> 00:58:43,781 Ton pêre parle sagement. 790 00:58:43,953 --> 00:58:46,183 Soigne son cœur blessé, repens-toi. 791 00:58:46,356 --> 00:58:48,415 Mais c'est absurde ! 792 00:58:48,591 --> 00:58:50,855 Ton arrogance nous pousse à bout ! 793 00:58:51,027 --> 00:58:51,686 Attendez. 794 00:58:52,762 --> 00:58:56,755 Je t'en prie, tu peux le faire. Ce n'est pas si difficile. 795 00:58:58,968 --> 00:59:01,266 Ne me demande pas de changer. 796 00:59:01,437 --> 00:59:02,597 Je ne peux pas. 797 00:59:07,015 --> 00:59:10,781 Mes chers compatriotes, le débat est clos. 798 00:59:10,952 --> 00:59:12,886 Toi ! Va-t'en ! 799 00:59:16,458 --> 00:59:18,255 Non, maman. C'est bon. 800 00:59:20,295 --> 00:59:22,763 Je vais te dire une bonne chose ! 801 00:59:23,198 --> 00:59:25,291 Je vais percer le mystêre des poissons. 802 00:59:26,267 --> 00:59:27,598 Je reviendrai. 803 00:59:28,903 --> 00:59:30,427 Laissez-moi passer ! 804 00:59:30,605 --> 00:59:32,072 Tu n'es pas obligé ! 805 00:59:32,240 --> 00:59:33,434 Laisse-le. 806 00:59:33,908 --> 00:59:35,967 Non, ce n'est pas juste ! 807 00:59:36,177 --> 00:59:37,371 Ecoute ton pêre. 808 00:59:38,680 --> 00:59:43,117 Mes parents disaient qu'il était nul 809 00:59:46,988 --> 00:59:51,254 Que c'était rien qu'un loubard ridicule 810 00:59:55,330 --> 00:59:58,891 Ils disaient, quel fumiste 811 00:59:59,768 --> 01:00:03,067 Pour moi, il était triste 812 01:00:04,005 --> 01:00:08,465 Je n'oublierai jamais Le chef de notre bande 813 01:00:09,344 --> 01:00:13,110 Nous chantons pour notre cher ami, Mumble. 814 01:00:13,281 --> 01:00:18,514 Vous êtes un pays de minis makis flapis riquiquis décrépis ! 815 01:00:20,455 --> 01:00:22,252 Ensemble, nous vaincrons. 816 01:00:22,424 --> 01:00:24,255 En notre sagesse nous avons foi ! 817 01:00:24,793 --> 01:00:26,283 Nous avons foi. 818 01:00:28,830 --> 01:00:34,928 Fais gaffe... 819 01:00:52,754 --> 01:00:54,278 T'en fais pas. 820 01:00:54,456 --> 01:00:58,119 Mon pêre aussi me traitait de loser. Regarde le résultat ! 821 01:00:58,293 --> 01:00:59,487 Ça l'aide pas ! 822 01:00:59,661 --> 01:01:00,958 II va s'en sortir. 823 01:01:01,129 --> 01:01:03,495 Il doit percer le mystêre des poissons. 824 01:01:03,665 --> 01:01:05,462 - Comment ? - Il va trouver. 825 01:01:05,967 --> 01:01:07,161 Les aliens. 826 01:01:08,002 --> 01:01:09,469 Je vais leur parler. 827 01:01:09,637 --> 01:01:11,400 - Comment tu les trouveras ? - Lovelace. 828 01:01:11,573 --> 01:01:13,473 Mais il t'aime pas. Du tout. 829 01:01:13,641 --> 01:01:15,700 Pas grave. Je vais l'attendrir. 830 01:01:15,877 --> 01:01:17,970 - Comment ? - Cruauté vicelarde ? 831 01:01:18,146 --> 01:01:21,081 - Tortures inconcevables ? - Tortures concevables ? 832 01:01:21,282 --> 01:01:22,306 Tu vas chanter ? 833 01:01:26,154 --> 01:01:28,520 - Tu fends la glace ! - Avalanche ! 834 01:01:29,224 --> 01:01:30,714 C'est bon, merci. 835 01:01:41,336 --> 01:01:43,236 Lovelace ! Vous êtes là ? 836 01:01:58,052 --> 01:01:59,519 On tombe mal ? 837 01:01:59,687 --> 01:02:01,245 On n'a pas rendez-vous, mais... 838 01:02:01,422 --> 01:02:03,686 Une question. Et je veux une réponse ! 839 01:02:03,858 --> 01:02:05,325 Où sont les êtres mystiques ? 840 01:02:08,429 --> 01:02:09,862 Pourquoi il dit rien ? 841 01:02:12,333 --> 01:02:14,358 Lovelace... ça va ? 842 01:02:16,538 --> 01:02:17,971 II est possédé ! 843 01:02:18,139 --> 01:02:20,972 Une attaque ! Ouvrez-lui le bec, prenez sa langue ! 844 01:02:21,142 --> 01:02:22,200 Non, il s'étrangle. 845 01:02:22,377 --> 01:02:23,901 Ce machin est trop serré ! 846 01:02:24,078 --> 01:02:25,409 Fallait le dire. 847 01:02:25,580 --> 01:02:26,877 Allez, à trois ! 848 01:02:29,984 --> 01:02:31,144 Amigos ! Arrêtez ! 849 01:02:31,853 --> 01:02:33,047 Vous lui faites mal. 850 01:02:35,590 --> 01:02:36,750 Ça va mieux ? 851 01:02:38,059 --> 01:02:39,549 C'est quoi, ce collier ? 852 01:02:39,727 --> 01:02:42,719 - Il lui a été octroyé. - Par les êtres mystiques. 853 01:02:43,164 --> 01:02:45,257 Ils ne vous l'ont pas octroyé ? 854 01:02:46,601 --> 01:02:48,262 II sait pas ce qu'il dit. 855 01:02:49,003 --> 01:02:49,799 En nageant, 856 01:02:49,971 --> 01:02:52,064 vous vous êtes empêtré dedans ? 857 01:02:52,240 --> 01:02:54,174 Mais non ! C'est un gourou ! 858 01:02:55,944 --> 01:02:59,004 Lovelace, avez-vous vraiment rencontré un être mystique ? 859 01:02:59,814 --> 01:03:01,008 Officiellement ? 860 01:03:04,152 --> 01:03:06,677 Je le savais ! Tout n'est que mensonge. 861 01:03:06,888 --> 01:03:10,881 Ça appartient à quelqu'un. Si on le trouve, il l'enlêvera. 862 01:03:11,459 --> 01:03:15,418 Où l'avez-vous trouvé ? Lls pourraient nous aider, vous et moi. 863 01:03:18,633 --> 01:03:20,624 Deux mots, trois syllabes. 864 01:03:21,202 --> 01:03:23,033 - Toi, crever ? - Attends... 865 01:03:24,339 --> 01:03:25,829 Ton passé ? 866 01:03:26,341 --> 01:03:27,808 T'as pété ! 867 01:03:29,410 --> 01:03:31,503 II se prend pour un éléphant de mer. 868 01:03:32,213 --> 01:03:33,305 Derriêre la montagne. 869 01:03:34,148 --> 01:03:36,173 Par le pays des éléphants de mer. 870 01:03:36,351 --> 01:03:37,943 Par-delà leur pays ! 871 01:03:38,119 --> 01:03:40,713 Par-delà le pays des éléphants de mer ! 872 01:03:52,233 --> 01:03:53,200 Attendez. 873 01:03:55,370 --> 01:03:56,667 J'entends des voix. 874 01:03:57,472 --> 01:03:59,337 - Il y a une voix. - Où ça ? 875 01:03:59,507 --> 01:04:01,634 Une petite voix dans le vent. 876 01:04:04,545 --> 01:04:05,876 Ecoutez. 877 01:04:08,716 --> 01:04:10,240 Elle te harcêle. 878 01:04:10,451 --> 01:04:11,475 Tu l'obsêdes. 879 01:04:15,390 --> 01:04:17,221 J'en reviens pas, c'est toi ! 880 01:04:17,959 --> 01:04:19,756 Bien sûr que c'est moi. 881 01:04:21,329 --> 01:04:23,024 Qu'est-ce que tu fais là ? 882 01:04:23,197 --> 01:04:26,257 Tout l'amour du monde ne s'est pas envolé 883 01:04:26,467 --> 01:04:30,494 Tous les cœurs amoureux ne peuvent pas se tromper 884 01:04:31,572 --> 01:04:33,506 On va où, Petits Petons ? 885 01:04:34,776 --> 01:04:36,869 Tu risques de ne jamais rentrer. 886 01:04:37,045 --> 01:04:38,273 Ça me va. 887 01:04:39,480 --> 01:04:42,108 Tu as une vie, là-bas. Pas moi. 888 01:04:42,283 --> 01:04:43,910 Pas nous. Pas ici. 889 01:04:44,085 --> 01:04:47,384 Notre œuf ne serait pas à l'abri... si on en avait un. 890 01:04:47,555 --> 01:04:50,080 Pas besoin d'un œuf pour être heureuse. 891 01:04:50,258 --> 01:04:54,058 Tu dis ça maintenant, mais quand tes amies en auront ? 892 01:04:55,563 --> 01:04:56,621 Je t'aurai, toi. 893 01:04:58,299 --> 01:05:00,563 Il va lui promettre un amour éternel. 894 01:05:02,270 --> 01:05:03,066 C'est parti. 895 01:05:03,237 --> 01:05:05,705 Je suis un peu spécial, comme garçon. 896 01:05:05,873 --> 01:05:08,899 J'ai besoin de mon indépendance. 897 01:05:10,278 --> 01:05:12,143 Ce n'est pas toi, c'est moi. 898 01:05:12,313 --> 01:05:14,804 Je ne suis pas prêt à m'engager. 899 01:05:15,016 --> 01:05:17,314 Là, il veut la faire dégager. 900 01:05:17,518 --> 01:05:18,416 On va se marrer. 901 01:05:18,586 --> 01:05:21,953 Tu ne te débarrasseras pas de moi comme ça. 902 01:05:22,123 --> 01:05:25,058 Ose dire que tu n'es pas ravi de me voir. 903 01:05:25,226 --> 01:05:26,318 Elle le tient. 904 01:05:27,061 --> 01:05:29,052 C'est ça, ton problême. 905 01:05:29,230 --> 01:05:30,959 Tu te crois irrésistible. 906 01:05:31,132 --> 01:05:33,123 Ça, ça doit faire mal. 907 01:05:33,301 --> 01:05:33,995 Pardon ? 908 01:05:34,168 --> 01:05:36,159 Gloria est si belle, si douée... 909 01:05:37,438 --> 01:05:40,134 Tout ça parce que t'assures dans les aigus. 910 01:05:40,308 --> 01:05:42,401 Tu n'aimes pas ma façon de chanter ? 911 01:05:42,577 --> 01:05:44,511 C'est... pas mal. 912 01:05:44,679 --> 01:05:45,373 Pas mal ? 913 01:05:45,546 --> 01:05:46,774 Faut aimer. 914 01:05:46,948 --> 01:05:49,473 Un peu trop de trémolos, à mon goût. 915 01:05:50,284 --> 01:05:51,911 Clinquant, chichiteux... 916 01:05:52,086 --> 01:05:53,576 - Chichiteux ? - C'est ça. 917 01:05:53,755 --> 01:05:57,816 Et toi, tu trouves ça cool de sautiller en accéléré ! 918 01:05:57,992 --> 01:05:59,789 Comme un agité du bocal ? 919 01:06:04,132 --> 01:06:06,657 Espêce de gigoteur abruti borné ! 920 01:06:06,834 --> 01:06:08,096 Et toc. 921 01:06:20,214 --> 01:06:21,613 T'as bien fait. 922 01:06:21,783 --> 01:06:23,842 Elle sera mieux sans toi. 923 01:06:24,018 --> 01:06:27,476 Elle va se trouver un bon gars pour la consoler, 924 01:06:27,655 --> 01:06:30,624 l'aimer, lui faire une grande famille... 925 01:06:31,125 --> 01:06:33,093 Elle va se laisser aller... 926 01:06:34,162 --> 01:06:36,494 Il a mal. Três mal. 927 01:06:37,398 --> 01:06:41,232 Si tu gardes ça pour toi, tu vas essploser. Lâche-toi. 928 01:06:41,402 --> 01:06:42,664 Lâche-toi... 929 01:06:44,305 --> 01:06:46,034 Tournez-vous un instant. 930 01:06:47,375 --> 01:06:49,639 Si elle le quitte maintenant 931 01:06:49,811 --> 01:06:53,645 La vie pour lui n'aura plus d'importance 932 01:06:57,351 --> 01:06:59,148 Je t'en prie, t'en va pas ! 933 01:06:59,320 --> 01:07:00,548 S'il vous plaît... 934 01:07:01,489 --> 01:07:02,888 on ne chante plus. 935 01:07:14,035 --> 01:07:16,595 Et elle me dit: "Arrête, tu me soûles." 936 01:07:16,771 --> 01:07:19,331 Alors je me tais, je boude. 937 01:07:19,507 --> 01:07:23,500 Elle me sort: "Tu ne partages rien, lâche-toi !" 938 01:07:24,145 --> 01:07:25,544 Lâche-toi ! 939 01:07:25,713 --> 01:07:27,442 - Arrête ! - Lâche-nous ! 940 01:07:27,648 --> 01:07:29,707 Ma vie sentimentale est un fiasco ! 941 01:07:29,884 --> 01:07:31,351 Fais-lui un câlin. 942 01:07:31,519 --> 01:07:33,282 Je me lâche ! 943 01:07:33,454 --> 01:07:35,183 C'est bon, abrêge ! 944 01:07:35,356 --> 01:07:36,721 Vous pouvez continuer ? 945 01:07:38,392 --> 01:07:39,757 C'est quoi cette odeur ? 946 01:07:39,927 --> 01:07:41,292 C'est pas moi. 947 01:07:42,864 --> 01:07:44,798 Doudoune, c'est toi qu'on suit. 948 01:07:44,966 --> 01:07:46,058 Amêne-toi ! 949 01:07:54,876 --> 01:07:57,106 Mais... ces éléphants de mer, 950 01:07:57,278 --> 01:07:58,802 ils mangent les manchots ? 951 01:07:58,980 --> 01:08:01,744 Je crois qu'ils sont herbivores. 952 01:08:02,083 --> 01:08:03,243 Bouffeurs de varech. 953 01:08:03,417 --> 01:08:04,213 Allez, Lovelace ! 954 01:08:07,622 --> 01:08:09,681 Le grand saut... 955 01:08:15,730 --> 01:08:17,664 Allez, je vais ruser... 956 01:08:17,832 --> 01:08:19,197 Eh, regarde ça. Quoi ? 957 01:08:36,751 --> 01:08:38,514 Vous êtes perdus, j'espêre. 958 01:08:38,719 --> 01:08:41,119 Entrer sans permission, c'est un délit. 959 01:08:41,289 --> 01:08:42,813 On ne fait que passer. 960 01:08:42,990 --> 01:08:44,423 On est avec lui. 961 01:08:45,426 --> 01:08:49,988 Vous voulez passer ces montagnes à travers le pays du blizzard ? 962 01:08:50,164 --> 01:08:52,860 Si c'est la route du rivage interdit, oui. 963 01:08:54,335 --> 01:08:57,827 Vous risquez de rencontrer un annihilateur. 964 01:08:58,005 --> 01:09:00,132 - Alien ? - Oui. 965 01:09:00,308 --> 01:09:02,173 Ils te charcutent direct. 966 01:09:02,343 --> 01:09:05,540 Ils zigouillent tout ce qui bouge. 967 01:09:05,746 --> 01:09:07,373 Les poissons aussi ? 968 01:09:07,548 --> 01:09:09,015 Tout ce qui bouge. 969 01:09:09,183 --> 01:09:11,651 Impitoyables. Impitoyables. 970 01:09:11,819 --> 01:09:14,219 Même les énormes baleines blanches, 971 01:09:14,388 --> 01:09:17,152 ils traînent leur carcasse sur le rivage, 972 01:09:17,325 --> 01:09:19,555 les découpent, les font fondre 973 01:09:19,760 --> 01:09:22,126 et les transforment en casse-croûte. 974 01:09:23,197 --> 01:09:26,257 En un clin d'œil, tu passes de bonne vieille baleine... 975 01:09:27,969 --> 01:09:29,266 à casse-croûte. 976 01:09:29,637 --> 01:09:30,865 Il faut arrêter ça ! 977 01:09:31,038 --> 01:09:33,529 Ah oui ? C'est quoi, ta tactique ? 978 01:09:33,708 --> 01:09:35,699 Si je pouvais leur parler... 979 01:09:36,077 --> 01:09:37,635 les attendrir. 980 01:09:37,812 --> 01:09:38,574 Génial. 981 01:09:38,779 --> 01:09:43,045 Quand ta petite ruse aura marché, tu nous feras signe. 982 01:09:44,652 --> 01:09:46,643 Allez, en route. 983 01:09:49,790 --> 01:09:51,052 Adieu, Lovelace. 984 01:09:54,228 --> 01:09:56,389 On t'aura prévenu. 985 01:11:55,916 --> 01:11:57,440 C'est quoi ce bruit ? 986 01:11:59,520 --> 01:12:00,782 II n'y a pas de bruit. 987 01:12:00,955 --> 01:12:03,423 - Pas de halêtement... - Où est Lovelace ? 988 01:12:05,626 --> 01:12:09,494 Parfois, les manchots courageux se cachent pour mourir. 989 01:12:10,464 --> 01:12:12,398 Il est dans un monde meilleur ? 990 01:12:12,566 --> 01:12:13,624 Sans doute. 991 01:12:14,135 --> 01:12:15,693 Il est parti par là. 992 01:12:29,216 --> 01:12:30,183 Allons-y. 993 01:13:02,183 --> 01:13:03,775 Il y a quelqu'un ? 994 01:13:03,984 --> 01:13:06,384 - Ne crie pas. - On va t'entendre. 995 01:13:13,060 --> 01:13:14,789 Ses pieds sont mal en point. 996 01:13:14,995 --> 01:13:17,395 - Il s'est reposé là. - Là, il rampait ! 997 01:13:19,200 --> 01:13:20,633 Lci, je vous dis pas... 998 01:13:21,035 --> 01:13:22,024 Il est là ! 999 01:13:28,943 --> 01:13:30,740 - Regardez... - On est là. 1000 01:13:30,911 --> 01:13:33,436 - Ça va ? - Allez, tiens bon. 1001 01:13:35,316 --> 01:13:36,647 Qu'est-ce que c'est ? 1002 01:13:37,318 --> 01:13:40,219 Regardez, il y en a pour tout le monde. 1003 01:13:40,387 --> 01:13:41,217 Tiens bon. 1004 01:13:41,755 --> 01:13:43,052 Ils sont pas loin. 1005 01:13:43,224 --> 01:13:45,658 - Pourquoi ils ont laissé tout ça ? - Je sais pas. 1006 01:13:47,761 --> 01:13:50,059 Dis-leur qu'on vient en paix. 1007 01:13:58,672 --> 01:14:00,663 - C'est pas bon. - On se calme. 1008 01:14:01,175 --> 01:14:03,575 - C'est pas bon ! - On se calme pas ! 1009 01:14:03,744 --> 01:14:04,802 Panique ! 1010 01:14:15,756 --> 01:14:18,782 - On est leurs petits fours. - Elles vont nous enfourner ! 1011 01:14:18,959 --> 01:14:20,290 On va crever. 1012 01:14:22,496 --> 01:14:25,329 Surtout, ne tombez pas dans l'eau. 1013 01:14:27,134 --> 01:14:28,567 Pas dans l'eau ! 1014 01:14:36,076 --> 01:14:37,805 Accroche-toi ! 1015 01:14:40,214 --> 01:14:42,512 Enlêve ta sale langue de là ! 1016 01:15:21,322 --> 01:15:25,383 - Elles jouent au piaf-pong ? - Non, c'est un dîner-spectacle. 1017 01:15:37,671 --> 01:15:38,933 Hourra... 1018 01:15:49,950 --> 01:15:51,349 J'arrive ! 1019 01:15:51,752 --> 01:15:53,413 Merci, mon frêre ! 1020 01:16:07,201 --> 01:16:10,068 Mon merveilleux frêre, merci ! 1021 01:16:18,112 --> 01:16:19,807 Ça suffit ! 1022 01:16:20,948 --> 01:16:23,041 C'est pas votre jour ! 1023 01:16:23,384 --> 01:16:25,318 Vous avez affaire à Lovelace 1024 01:16:25,486 --> 01:16:26,953 et à mon pote Mumble ! 1025 01:16:27,121 --> 01:16:28,088 Vas-y ! 1026 01:16:28,255 --> 01:16:30,416 Disparaissez, démons des mers ! 1027 01:16:32,693 --> 01:16:34,320 C'est ça ! Ouste ! 1028 01:16:34,495 --> 01:16:36,087 Foncez chez maman ! 1029 01:16:36,630 --> 01:16:40,566 M'obligez pas à plonger ! Je m'en prendrais à vos bien-aimés ! 1030 01:16:40,734 --> 01:16:41,928 Soyez maudits ! 1031 01:17:36,890 --> 01:17:38,323 Y en a un paquet ! 1032 01:17:38,492 --> 01:17:40,517 Lls vont dominer le monde. 1033 01:17:41,361 --> 01:17:42,692 C'est sûrement eux. 1034 01:17:42,863 --> 01:17:45,525 - Je veux pas le savoir. - Ils savent pas qu'on existe. 1035 01:17:45,699 --> 01:17:47,394 Je vais te dire une bonne chose. 1036 01:17:47,568 --> 01:17:50,469 C'est ici que ta route s'arrête. C'est terminé. 1037 01:17:50,637 --> 01:17:53,572 Tu as fait tout ce qui était manchotement possible. 1038 01:17:53,774 --> 01:17:56,174 - T'as trouvé les aliens. - On en témoignera. 1039 01:17:56,343 --> 01:17:59,574 On dira à tes amis rigolos qu'ils se trompaient. 1040 01:17:59,780 --> 01:18:01,475 Allez, on rentre à la maison. 1041 01:18:01,648 --> 01:18:02,808 Ça marche. 1042 01:18:03,383 --> 01:18:05,908 - Rendez-moi service... - Quoi ? 1043 01:18:06,086 --> 01:18:08,020 Assurez-vous que Gloria va bien. 1044 01:18:08,188 --> 01:18:09,382 Et maman. 1045 01:18:09,556 --> 01:18:11,046 Et si vous voyez papa... 1046 01:18:11,225 --> 01:18:13,921 dites-lui que j'ai fait de mon mieux. 1047 01:18:14,094 --> 01:18:15,755 Qu'est-ce que tu racontes ? 1048 01:18:15,929 --> 01:18:17,726 Je vais sauver nos poissons. 1049 01:18:17,898 --> 01:18:19,331 Et tu feras comment ? 1050 01:18:25,105 --> 01:18:26,572 Amigo ! II l'a fait ! 1051 01:18:50,230 --> 01:18:51,254 Tu y crois, toi ? 1052 01:18:51,431 --> 01:18:55,697 Comment dire à sa mêre qu'il nous a amenés ici pour se tuer ? 1053 01:18:55,869 --> 01:18:57,530 II a réussi ! Regardez ! 1054 01:18:58,772 --> 01:19:00,535 II est locomaniaque ! 1055 01:19:00,707 --> 01:19:03,699 Le premier oiseau à nageoires qui vole ! 1056 01:19:03,877 --> 01:19:05,902 C'est un grand, notre grand ! 1057 01:19:06,079 --> 01:19:09,276 Qui l'eût cru ? Plus grand que tous les autres. 1058 01:19:11,118 --> 01:19:13,416 C'est moi, Lovelace ! 1059 01:19:13,587 --> 01:19:15,851 Anciennement, le gourou. 1060 01:19:16,290 --> 01:19:19,157 Je raconterai ton histoire, Happy Feet ! 1061 01:19:19,493 --> 01:19:22,360 Elle te survivra longtemps ! 1062 01:20:32,666 --> 01:20:35,396 Furieux de leur indifférence, 1063 01:20:35,569 --> 01:20:40,370 il les suivit bien après les avoir perdus de vue. 1064 01:20:43,043 --> 01:20:47,343 Il s'aventura plus loin que nous n'avions jamais osé, 1065 01:20:47,514 --> 01:20:50,642 bien au-delà du moindre espoir de retour. 1066 01:20:52,085 --> 01:20:54,713 Balayé par les grands courants, 1067 01:20:54,888 --> 01:20:59,587 il fut emporté à travers de vastes océans 1068 01:20:59,760 --> 01:21:03,025 jusqu'à des contrées inconnues. 1069 01:21:59,586 --> 01:22:00,985 Excusez-moi... 1070 01:22:01,154 --> 01:22:02,485 on est où, ici ? 1071 01:22:02,656 --> 01:22:05,454 Au paradis, Dave. Au paradis des manchots. 1072 01:22:05,625 --> 01:22:07,889 C'est loin de la Terre des Empereurs ? 1073 01:22:08,061 --> 01:22:10,029 C'est à l'endroit de ton choix. 1074 01:22:11,531 --> 01:22:15,058 Va dans l'eau, Dave. Elle est bien réelle. 1075 01:22:31,651 --> 01:22:36,088 On m'a raconté que lorsqu'il vit enfin des aliens, 1076 01:22:36,256 --> 01:22:40,090 ils étaient exactement comme le skua les avait décrits. 1077 01:22:40,627 --> 01:22:43,152 Dites, pourquoi prenez-vous nos poissons ? 1078 01:22:43,330 --> 01:22:45,161 De gros manchots pas beaux 1079 01:22:45,332 --> 01:22:48,824 sans plumes sur leur visage boursouflé. 1080 01:22:49,002 --> 01:22:51,766 Pourquoi prenez-vous nos poissons ? 1081 01:22:51,938 --> 01:22:54,338 Vous êtes en train de nous tuer. 1082 01:22:56,977 --> 01:22:58,308 Non, attendez ! 1083 01:23:13,193 --> 01:23:15,855 Je viens de la Terre des Empereurs. Bonjour. 1084 01:23:16,029 --> 01:23:17,690 Pourquoi prenez-vous nos poissons ? 1085 01:23:17,864 --> 01:23:21,994 Sans le vouloir, vous provoquez beaucoup de malheurs. 1086 01:23:23,303 --> 01:23:25,464 Je ne me fais pas bien comprendre ? 1087 01:23:25,639 --> 01:23:27,300 Je parle manchot. 1088 01:23:28,508 --> 01:23:31,739 Vous ne comprenez pas ? Vous volez nos poissons ! 1089 01:23:36,483 --> 01:23:38,747 Je vous en prie, parlez-moi ! 1090 01:23:38,919 --> 01:23:41,752 Je vous en supplie ! Vous volez nos P-O-I... 1091 01:23:46,159 --> 01:23:50,118 Au bout de trois jours, il perdit la voix. 1092 01:23:51,064 --> 01:23:53,032 Au bout de trois mois... 1093 01:23:55,502 --> 01:23:59,165 il avait presque perdu la raison. 1094 01:24:12,085 --> 01:24:14,417 Tu as retrouvé nos poissons, trésor ? 1095 01:24:16,223 --> 01:24:17,053 Maman ? 1096 01:24:17,757 --> 01:24:18,883 Bonjour, mon cœur. 1097 01:24:19,192 --> 01:24:21,854 Doudoune, ils peuvent faire n'importe quoi, 1098 01:24:22,028 --> 01:24:23,723 on a toujours confiance en toi. 1099 01:24:23,897 --> 01:24:25,922 Alors, tu rentres bientôt ? 1100 01:24:26,099 --> 01:24:27,726 Allons, laissez-le manger. 1101 01:24:27,901 --> 01:24:29,869 Vas-y, Dave. Ne fais pas attention. 1102 01:24:30,737 --> 01:24:32,967 - Il y en a assez ! - Ne t'en fais pas. 1103 01:24:33,173 --> 01:24:34,435 On peut attendre. 1104 01:24:37,110 --> 01:24:38,975 Il y en a des tonnes ! 1105 01:27:35,088 --> 01:27:37,420 - C'est "pattes folles" ? - On dirait. 1106 01:27:37,590 --> 01:27:39,990 - Il s'appelle comment ? - Je le croyais mort. 1107 01:27:40,760 --> 01:27:41,624 Il l'est pas. 1108 01:27:41,795 --> 01:27:44,593 Ecoutez tous ! J'ai une grande nouvelle ! 1109 01:27:45,231 --> 01:27:47,563 Je sais qui vole le poisson ! 1110 01:27:48,401 --> 01:27:49,561 Les aliens ! 1111 01:27:49,736 --> 01:27:51,067 Je les ai rencontrés. 1112 01:27:51,237 --> 01:27:52,499 Le cinglé est rentré. 1113 01:27:52,672 --> 01:27:54,299 Ils volent notre poisson ! 1114 01:27:54,474 --> 01:27:56,601 Allez chercher Noé et les anciens. 1115 01:27:56,776 --> 01:27:57,868 Eh, toi ! 1116 01:28:00,180 --> 01:28:02,273 Ça fait drôle de te revoir. 1117 01:28:04,084 --> 01:28:06,314 - Pas de souci ? - Tu connais Seymour. 1118 01:28:06,486 --> 01:28:07,817 Oui. Salut, Seymour. 1119 01:28:10,957 --> 01:28:12,481 Lequel est à toi ? 1120 01:28:13,893 --> 01:28:14,951 Tous. 1121 01:28:17,597 --> 01:28:19,189 C'est notre classe de chant. 1122 01:28:19,399 --> 01:28:21,492 Il enseigne le rythme et moi, le blues. 1123 01:28:21,668 --> 01:28:22,327 Tu n'es pas... 1124 01:28:22,502 --> 01:28:24,265 J'attends la bonne chanson. 1125 01:28:24,437 --> 01:28:25,597 Génial ! 1126 01:28:26,139 --> 01:28:27,163 Enfin... 1127 01:28:28,174 --> 01:28:29,607 J'ai trouvé les voleurs. 1128 01:28:29,776 --> 01:28:31,835 Ils sont grands et laids, mais... 1129 01:28:32,011 --> 01:28:34,275 ils font de ces trucs... Ils vont venir. 1130 01:28:34,447 --> 01:28:35,539 Vraiment ? 1131 01:28:35,715 --> 01:28:38,149 Bientôt. Ils veulent nous aider. 1132 01:28:38,551 --> 01:28:40,416 Tu leur parles, maintenant ? 1133 01:28:40,920 --> 01:28:43,411 Pas en manchot, mais comme ça... 1134 01:28:45,792 --> 01:28:48,852 Faisons-le tous ! Ça attire leur attention. 1135 01:28:49,028 --> 01:28:50,325 Pourquoi ? 1136 01:28:50,830 --> 01:28:52,821 J'en sais rien, mais ça marche. 1137 01:28:53,700 --> 01:28:56,464 - C'est le hip là hop là ! - Les pieds timbrés ! 1138 01:28:56,636 --> 01:28:57,660 Je vous en prie... 1139 01:28:57,837 --> 01:28:58,701 - Doudoune ! - Le grand ! 1140 01:28:58,872 --> 01:29:00,999 - Stretch ! - Amigo ! 1141 01:29:04,744 --> 01:29:05,711 Ainsi, 1142 01:29:05,945 --> 01:29:07,469 tu oses revenir ? 1143 01:29:07,647 --> 01:29:10,514 II a vu les aliens. Ils volent le poisson. 1144 01:29:10,683 --> 01:29:13,151 Ils arrivent. Il faut tous faire ça. 1145 01:29:14,654 --> 01:29:18,090 Les aliens n'existent pas ! 1146 01:29:21,494 --> 01:29:22,927 Retourne-toi. 1147 01:29:26,065 --> 01:29:27,555 C'est une maladie. 1148 01:29:28,101 --> 01:29:29,659 Ça vient d'eux ? 1149 01:29:31,404 --> 01:29:34,669 Mais n'ayez pas peur. Ça sert à me retrouver. 1150 01:29:34,841 --> 01:29:38,402 Tu les as conduits ici ? Tu mets ton peuple en danger ? 1151 01:29:39,412 --> 01:29:43,109 Dites donc, vous venez de dire qu'ils n'existent pas. 1152 01:29:46,486 --> 01:29:48,784 Non, mais s'ils existaient, 1153 01:29:48,988 --> 01:29:51,855 seul un traître les amênerait ici ! 1154 01:29:52,358 --> 01:29:55,850 II faut qu'ils viennent. Ils sauront quoi faire. 1155 01:29:56,029 --> 01:29:57,394 Seul le Grand Manchot 1156 01:29:57,564 --> 01:29:59,555 peut donner et reprendre. 1157 01:29:59,732 --> 01:30:03,532 Mais ce sont les aliens qui ont tout déréglé ! 1158 01:30:04,804 --> 01:30:08,763 Ce fou est revenu pour se moquer de nos souffrances. 1159 01:30:08,942 --> 01:30:12,878 Nous mourons de faim et il veut nous faire gigoter ! 1160 01:30:13,880 --> 01:30:17,145 Devons-nous maintenir nos traditions ou suivre 1161 01:30:17,317 --> 01:30:20,718 les lubies fétides de ce danseur illuminé ? 1162 01:30:30,630 --> 01:30:32,655 Comment tu fais avec les pieds, déjà ? 1163 01:30:32,832 --> 01:30:34,231 Montre-nous, Mumble. 1164 01:30:36,035 --> 01:30:37,832 C'est facile. 1165 01:30:39,606 --> 01:30:40,937 Il faut résister ! 1166 01:30:45,078 --> 01:30:45,976 Résistez ! 1167 01:30:46,145 --> 01:30:47,339 Ne cédez pas ! 1168 01:30:47,547 --> 01:30:50,812 Ne cédez pas à cette folie ! 1169 01:30:56,589 --> 01:30:59,353 Elevez la voix, mes frêres ! 1170 01:30:59,859 --> 01:31:03,090 Protestez vivement contre ces trémoussements ! 1171 01:31:03,263 --> 01:31:03,991 A vous ! 1172 01:31:19,312 --> 01:31:20,711 Invoquez la sagesse ! 1173 01:31:20,880 --> 01:31:22,507 Que le monde tremble ! 1174 01:31:23,016 --> 01:31:24,813 Quand les autres s'en vont, 1175 01:31:24,984 --> 01:31:26,849 nous demeurons ! 1176 01:31:35,795 --> 01:31:36,853 Mon garçon ! 1177 01:31:37,864 --> 01:31:39,456 Mon beau garçon ! 1178 01:31:40,300 --> 01:31:42,791 - Regardez-le ! - Tu es resplendissant. 1179 01:31:43,469 --> 01:31:44,333 Doudoune ! 1180 01:31:44,504 --> 01:31:46,165 On t'attendait ! 1181 01:31:47,974 --> 01:31:48,872 Où est papa ? 1182 01:31:49,042 --> 01:31:50,805 Oublie ce ringard. 1183 01:31:50,977 --> 01:31:52,467 Ton pêre est... 1184 01:31:53,513 --> 01:31:55,105 Je vais te montrer. 1185 01:32:16,836 --> 01:32:18,269 C'est bien toi ? 1186 01:32:19,038 --> 01:32:20,665 De la tête aux pieds. 1187 01:32:25,678 --> 01:32:26,770 Je croyais... 1188 01:32:36,656 --> 01:32:38,521 Je n'ai jamais... 1189 01:32:40,893 --> 01:32:42,520 jamais... 1190 01:32:43,296 --> 01:32:45,287 été digne de toi. 1191 01:32:52,105 --> 01:32:53,936 Danse pour lui, papa. 1192 01:32:54,107 --> 01:32:56,041 Danse avec ton fils. 1193 01:32:59,545 --> 01:33:01,035 Pardonne-moi. 1194 01:33:02,749 --> 01:33:05,684 La musique s'est éteinte en moi. 1195 01:33:07,620 --> 01:33:09,144 Mais non. 1196 01:33:09,322 --> 01:33:10,653 C'est comme... 1197 01:33:10,823 --> 01:33:13,053 chanter avec ton corps. 1198 01:33:13,226 --> 01:33:15,558 Allez, chéri. On va y arriver. 1199 01:33:17,263 --> 01:33:20,721 Un pied aprês l'autre. 1200 01:33:27,206 --> 01:33:27,968 C'est ça. 1201 01:33:33,346 --> 01:33:34,142 Tu vois ? 1202 01:33:34,313 --> 01:33:35,905 Ça fait du bien ! 1203 01:35:03,069 --> 01:35:04,502 Maman... 1204 01:35:42,275 --> 01:35:44,243 C'est le moment de danser. 1205 01:36:38,097 --> 01:36:40,657 Maintenant, ils sont des milliers ! 1206 01:36:40,833 --> 01:36:42,266 Lls nous parlent ? 1207 01:36:42,435 --> 01:36:45,199 - Où est le problême ? - On dérêgle la chaîne alimentaire. 1208 01:36:45,404 --> 01:36:46,371 Il faut réagir ! 1209 01:36:46,539 --> 01:36:48,871 Interdisons la pêche océanique. 1210 01:36:49,041 --> 01:36:51,669 Au bout du compte... 1211 01:36:52,178 --> 01:36:54,305 Pourquoi intervenir ? 1212 01:36:55,047 --> 01:36:59,984 L 'amour qu'on prend... 1213 01:37:00,152 --> 01:37:03,485 Ce ne sont que des oiseaux atrophiés au bout du monde ! 1214 01:37:03,656 --> 01:37:07,820 Equivaut à... 1215 01:37:07,994 --> 01:37:10,326 Je ne veux pas d'un monde sans manchots. 1216 01:37:10,496 --> 01:37:11,895 - Que faire ? - Sévir. 1217 01:37:12,064 --> 01:37:13,622 Affichez "pêche interdite". 1218 01:37:15,568 --> 01:37:20,733 ...équivaut à l'amour qu'on rend. 1219 01:37:26,812 --> 01:37:28,336 Bien joué ! 1220 01:37:55,041 --> 01:37:56,338 A fond ! Allez ! 1221 01:38:05,751 --> 01:38:09,414 J'aimerais tellement retrouver l'ancien temps 1222 01:44:59,731 --> 01:45:02,723 À LA MÉMOIRE DE IVAN BASTIANICH 1981-2005 1223 01:48:01,847 --> 01:48:06,079 DÉDlÉ À... 1224 01:48:22,668 --> 01:48:24,659 Sous-titrage: SDI Media Group 1225 01:48:24,836 --> 01:48:26,827 [FRENCH]