1
00:00:39,372 --> 00:00:41,704
Autrefois, je savais
2
00:00:43,109 --> 00:00:45,543
comment rentrer
3
00:00:45,712 --> 00:00:49,739
Les étoiles
brillent-elles ce soir ?
4
00:00:49,916 --> 00:00:52,441
Autrefois, je savais
5
00:00:53,953 --> 00:00:55,284
où me poser
6
00:00:55,455 --> 00:00:57,787
Je ne vois...
7
00:00:57,957 --> 00:01:02,257
Dors, trésor, et ne pleure pas
8
00:01:03,096 --> 00:01:05,462
... que toi
9
00:01:05,632 --> 00:01:08,260
J'ai une berceuse pour toi
10
00:01:08,435 --> 00:01:11,268
Une chanson dans le cœur
11
00:01:11,438 --> 00:01:13,770
Alors dis-moi
12
00:01:14,107 --> 00:01:16,302
Dis-moi des mots doux
13
00:01:19,913 --> 00:01:22,108
Dis-moi que tu m'aimes
14
00:01:28,088 --> 00:01:30,113
Toi seule...
15
00:01:30,290 --> 00:01:31,780
Mais comment être sûr ?
16
00:01:31,958 --> 00:01:35,325
... peux faire tourner le monde
17
00:01:35,495 --> 00:01:36,792
II n'y en a qu'une ?
18
00:01:36,963 --> 00:01:39,864
J'ai besoin de ton amour
19
00:01:40,033 --> 00:01:44,527
Tant de chansons
et pourtant je me sens si seule.
20
00:01:44,737 --> 00:01:47,035
Où est l'amour ?
21
00:01:52,378 --> 00:01:55,814
Pas besoin d'être le plus beau
22
00:01:57,016 --> 00:01:59,382
Pour que je t'adore
23
00:02:00,787 --> 00:02:04,154
Donne-moi ton corps, chéri
24
00:02:05,458 --> 00:02:07,016
Jusqu'à l'aurore
25
00:02:07,193 --> 00:02:09,058
Est-ce moi que tu cherches ?
26
00:02:09,262 --> 00:02:12,288
Pas besoin d'expérience
27
00:02:13,766 --> 00:02:15,631
Pour me faire fuir
28
00:02:17,303 --> 00:02:20,363
Laisse-moi faire
29
00:02:20,540 --> 00:02:24,977
Si on faisait un œuf, chérie
Toi et moi pour la vie
30
00:02:25,912 --> 00:02:29,973
Pas besoin d'être riche
pour être à moi
31
00:02:30,150 --> 00:02:33,745
Pas besoin d'être cool
pour être mon roi
32
00:02:33,920 --> 00:02:38,323
Je n'ai pas de chanson
de prédilection
33
00:02:38,791 --> 00:02:40,850
Je ne demande...
34
00:02:41,027 --> 00:02:42,551
Les garçons !
35
00:02:43,863 --> 00:02:45,831
Laissez-moi respirer !
36
00:02:47,300 --> 00:02:50,269
Depuis que ma belle est partie
37
00:02:50,436 --> 00:02:53,030
J'ai trouvé où crécher
38
00:02:53,873 --> 00:02:56,740
Au fond de la rue
des Cœurs Solitaires
39
00:02:57,110 --> 00:02:59,544
A l'hôtel des Cœurs Brisés
40
00:02:59,879 --> 00:03:02,211
Je me sens si seul, ma belle
41
00:03:02,382 --> 00:03:04,350
Je me sens si seul
42
00:03:04,884 --> 00:03:07,011
Je me sens si seul
43
00:03:07,587 --> 00:03:10,420
J'en mourrais...
44
00:03:41,221 --> 00:03:44,554
Ses parents se rencontrèrent
selon la tradition.
45
00:03:44,724 --> 00:03:47,318
De la chanson naquit l'amour
46
00:03:47,493 --> 00:03:50,394
et de l'amour naquit un œuf.
47
00:03:55,735 --> 00:03:56,861
Memphis...
48
00:03:57,503 --> 00:03:58,629
tu le tiens ?
49
00:04:00,273 --> 00:04:01,672
Bien au chaud.
50
00:04:01,874 --> 00:04:03,307
Tiens-le bien.
51
00:04:03,977 --> 00:04:05,604
Il a bougé !
52
00:04:06,012 --> 00:04:08,071
Et selon la tradition,
53
00:04:08,248 --> 00:04:10,944
les mamans partirent
pour la saison de la pêche
54
00:04:11,117 --> 00:04:15,451
et les papas restèrent
pour la couvaison.
55
00:04:15,622 --> 00:04:16,953
Ça va aller ?
56
00:04:17,123 --> 00:04:17,987
Oui, chérie.
57
00:04:18,157 --> 00:04:20,682
On t'attend ici,
rue des Cœurs Solitaires.
58
00:04:20,893 --> 00:04:23,623
Je t'aime de plus en plus
59
00:04:23,796 --> 00:04:25,491
Dis-moi pourquoi
60
00:04:25,665 --> 00:04:26,893
Au revoir.
61
00:04:27,200 --> 00:04:28,633
Au revoir, Norma Jean.
62
00:04:29,168 --> 00:04:30,533
Sois tranquille.
63
00:04:30,703 --> 00:04:33,331
Je ne veux pas te laisser
64
00:04:40,980 --> 00:04:43,107
Quand les autres s'en vont...
65
00:04:44,917 --> 00:04:46,509
Nous demeurons !
66
00:04:46,686 --> 00:04:48,984
Quand le soleil disparaît...
67
00:04:50,490 --> 00:04:52,390
Nous demeurons !
68
00:04:52,558 --> 00:04:54,685
Je me sens si seul...
69
00:04:56,229 --> 00:04:58,789
Ecoutez la sagesse ancestrale,
mes frêres !
70
00:04:58,965 --> 00:05:00,796
Formez la mêlée !
71
00:05:01,367 --> 00:05:03,494
Réchauffons l'œuf !
72
00:05:04,537 --> 00:05:05,936
Formez la mêlée !
73
00:05:07,206 --> 00:05:09,037
Partageons le froid !
74
00:05:09,642 --> 00:05:13,305
Relayons-nous
contre les rafales glacées
75
00:05:13,479 --> 00:05:16,312
si nous voulons survivre
à l'interminable nuit.
76
00:05:18,851 --> 00:05:21,319
Elevez la voix, mes frêres !
77
00:05:21,487 --> 00:05:24,081
Rendez grâce au Grand Manchot
78
00:05:24,257 --> 00:05:26,521
qui nous met des chansons
dans le cœur
79
00:05:26,693 --> 00:05:29,218
et du poisson dans la panse.
80
00:05:41,007 --> 00:05:43,339
J'en peux plus, faut que je danse !
81
00:05:49,182 --> 00:05:55,178
Mes frères et sœurs,
une vérité prime sur toutes les autres:
82
00:05:56,055 --> 00:05:58,250
Ne jamais,
83
00:05:58,424 --> 00:05:59,584
quoi qu'il arrive...
84
00:05:59,759 --> 00:06:00,521
Ce n'est rien.
85
00:06:00,693 --> 00:06:02,957
... lâcher son œuf.
86
00:06:03,129 --> 00:06:04,528
Tout va bien.
87
00:06:14,640 --> 00:06:20,135
Parmi les milliers de voix qui chantèrent
dans la longue nuit hivernale,
88
00:06:20,313 --> 00:06:24,477
c'est Memphis qui hurla
avec le plus de ferveur
89
00:06:24,650 --> 00:06:29,644
pour que la terre tourne
et que le soleil revienne.
90
00:07:08,161 --> 00:07:09,492
C'est un garçon !
91
00:07:09,662 --> 00:07:10,959
C'est une fille !
92
00:07:29,382 --> 00:07:30,349
Memphis...
93
00:07:31,818 --> 00:07:33,012
tout va bien ?
94
00:07:34,353 --> 00:07:36,981
Je ne sais pas. Je n'entends rien.
95
00:07:42,795 --> 00:07:45,059
Il est vide ?
Tu me le donnes ?
96
00:07:45,231 --> 00:07:45,959
Gloria !
97
00:07:46,132 --> 00:07:47,497
Ce n'est rien, Maurice.
98
00:07:54,740 --> 00:07:56,731
Ça arrive, parfois.
99
00:08:05,651 --> 00:08:06,709
Tu entends ?
100
00:08:08,521 --> 00:08:12,184
Je t'entends, fiston.
Ton papa est là, n'aie pas peur.
101
00:08:15,895 --> 00:08:17,055
Il va bien !
102
00:08:17,230 --> 00:08:18,197
Le voilà !
103
00:08:18,364 --> 00:08:19,991
C'est son petit pied !
104
00:08:20,900 --> 00:08:22,231
Voilà l'autre !
105
00:08:25,238 --> 00:08:26,432
Original...
106
00:08:27,240 --> 00:08:28,605
Reviens, M. Mumble !
107
00:08:28,774 --> 00:08:29,604
Gloria...
108
00:08:29,775 --> 00:08:32,175
Elle peut l'appeler comme elle veut.
109
00:08:32,345 --> 00:08:33,573
Petit Mumble...
110
00:08:40,453 --> 00:08:41,215
Ça va ?
111
00:08:42,955 --> 00:08:45,116
Froid !
112
00:08:45,291 --> 00:08:46,622
Tu t'y feras.
113
00:08:48,794 --> 00:08:50,022
Viens voir papa.
114
00:08:52,899 --> 00:08:54,924
- Alors ?
- Un peu mou du genou.
115
00:08:55,101 --> 00:08:56,398
- Il va bien ?
- Je ne sais pas.
116
00:08:56,569 --> 00:08:57,763
Qu'est-ce que tu fais ?
117
00:08:57,937 --> 00:08:59,165
Je suis heureux !
118
00:09:00,273 --> 00:09:01,399
Mais tes pieds ?
119
00:09:03,276 --> 00:09:04,538
Lls sont heureux aussi.
120
00:09:04,877 --> 00:09:06,242
Ne fais pas ça en public.
121
00:09:06,412 --> 00:09:07,379
Pourquoi ?
122
00:09:07,547 --> 00:09:09,606
Ce n'est pas manchot.
123
00:09:11,183 --> 00:09:13,481
Allez, viens te réchauffer.
124
00:09:14,186 --> 00:09:15,210
Sans le bec...
125
00:09:15,388 --> 00:09:16,412
Bec !
126
00:09:19,258 --> 00:09:20,782
C'est bien.
127
00:09:26,832 --> 00:09:29,130
Alors, qu'est-ce qui les retient ?
128
00:09:29,302 --> 00:09:33,102
Priez que le Grand Manchot
ne nous impose pas une saison frugale.
129
00:09:33,272 --> 00:09:34,296
Pourquoi ?
130
00:09:34,473 --> 00:09:36,703
N'avons-nous pas
accompli notre devoir ?
131
00:09:37,944 --> 00:09:39,002
Devant maman...
132
00:09:39,211 --> 00:09:41,611
- Je bouge pas d'une plume.
- C'est ça.
133
00:09:41,781 --> 00:09:44,409
Comment je la reconnaîtrai ?
134
00:09:44,584 --> 00:09:45,608
Tu sauras.
135
00:09:45,785 --> 00:09:48,549
Elle se tortille en marchant
et pétille en parlant.
136
00:09:48,921 --> 00:09:50,149
Et quand elle chante,
137
00:09:50,323 --> 00:09:52,120
ça te brise le cœur.
138
00:09:59,498 --> 00:10:00,988
Je les vois !
139
00:10:02,468 --> 00:10:04,629
Femmes en vue !
140
00:10:05,271 --> 00:10:06,761
Femmes en vue !
141
00:10:07,373 --> 00:10:08,806
Femmes en vue !
142
00:10:09,342 --> 00:10:11,173
Mumble, reviens.
143
00:10:37,336 --> 00:10:38,564
Pardon...
144
00:10:39,005 --> 00:10:40,529
Mumble !
145
00:10:43,009 --> 00:10:44,135
Maman !
146
00:10:50,783 --> 00:10:52,546
Mumble ! Où es-tu ?
147
00:11:09,502 --> 00:11:11,026
Où est le petit ?
148
00:11:12,538 --> 00:11:14,938
- Je vais le retrouver.
- Tu l'as perdu ?
149
00:11:17,009 --> 00:11:18,203
Pas bouger !
150
00:11:20,046 --> 00:11:21,377
- Viens !
- Non !
151
00:11:25,184 --> 00:11:27,778
- Qu'a-t-il aux pieds ?
- C'est rien.
152
00:11:27,953 --> 00:11:29,420
Ça lui passera.
153
00:11:34,960 --> 00:11:37,258
- Il est magnifique.
- N'est-ce pas ?
154
00:11:37,430 --> 00:11:38,624
Que tu es beau !
155
00:11:39,031 --> 00:11:40,828
J'ai un cadeau pour toi.
156
00:11:41,033 --> 00:11:42,898
Ouvre le bec.
157
00:11:46,539 --> 00:11:48,530
J'adore quand elle fait ça.
158
00:11:54,647 --> 00:11:56,080
Bonjour, les enfants.
159
00:11:56,248 --> 00:11:58,443
Bonjour, Mlle Viola.
160
00:11:59,585 --> 00:12:04,579
Commençons par la leçon essentielle
de l'école des manchots.
161
00:12:04,757 --> 00:12:06,315
Qui a une idée ?
162
00:12:06,492 --> 00:12:08,960
Alors ? Seymour ?
163
00:12:09,128 --> 00:12:10,060
La pêche ?
164
00:12:12,865 --> 00:12:14,457
Ne pas manger la neige jaune ?
165
00:12:14,633 --> 00:12:15,930
Non, ce n'est pas ça.
166
00:12:16,102 --> 00:12:17,660
Notre chanson d'amour.
167
00:12:17,870 --> 00:12:19,337
Merci, Gloria. Três bien.
168
00:12:19,505 --> 00:12:22,906
Sans chanson d'amour,
serions-nous vraiment manchot ?
169
00:12:24,477 --> 00:12:25,444
Mais mes enfants,
170
00:12:25,611 --> 00:12:27,977
ça ne s'enseigne pas.
171
00:12:28,147 --> 00:12:30,377
Qui sait pourquoi ?
172
00:12:31,484 --> 00:12:35,944
Ça ne s'enseigne pas
parce qu'il faut la trouver nous-mêmes.
173
00:12:36,122 --> 00:12:36,918
Bravo.
174
00:12:37,089 --> 00:12:38,954
C'est notre voix intérieure.
175
00:12:39,492 --> 00:12:41,517
Qui on est vraiment.
176
00:12:41,894 --> 00:12:43,657
Merci, Gloria. Excellent.
177
00:12:43,829 --> 00:12:45,660
Ne bougez plus.
178
00:12:46,332 --> 00:12:47,492
Attendez un moment
179
00:12:47,666 --> 00:12:49,531
et laissez-la venir à vous.
180
00:12:49,702 --> 00:12:51,260
- J'en ai une !
- Moi aussi !
181
00:12:51,437 --> 00:12:53,268
Chacun son tour. Seymour.
182
00:12:54,173 --> 00:12:55,470
Me soûle pas
183
00:12:55,641 --> 00:12:58,007
ou mes plombs vont sauter
184
00:12:58,477 --> 00:13:01,412
Je suis à deux doigts
de disjoncter
185
00:13:01,981 --> 00:13:04,313
Ça donne envie de se trémousser.
Charmant.
186
00:13:04,483 --> 00:13:06,542
Moi, j'en ai une !
187
00:13:06,719 --> 00:13:08,516
Ça ne m'étonne pas, Gloria.
188
00:13:11,657 --> 00:13:14,888
La nuit s'immisce lentement
189
00:13:15,060 --> 00:13:20,191
Dans le cœur de ceux
qui restent sur leur faim
190
00:13:20,366 --> 00:13:23,335
Le jour est parfois dur
191
00:13:23,502 --> 00:13:28,496
Pour le manchot
qui a pondu trop...
192
00:13:28,674 --> 00:13:31,973
d'œufs
193
00:13:32,444 --> 00:13:34,071
Je connais pas la suite.
194
00:13:34,246 --> 00:13:35,304
Merveilleux.
195
00:13:35,481 --> 00:13:36,812
C'est beau !
196
00:13:36,982 --> 00:13:39,712
Mumble, tu as l'air impatient
de participer...
197
00:13:41,153 --> 00:13:44,247
La mienne, elle fait "boum" et...
198
00:13:47,760 --> 00:13:48,818
Encore "boum".
199
00:13:49,361 --> 00:13:50,328
C'est de toi ?
200
00:13:50,496 --> 00:13:52,555
- Alors ?
- Ce n'est pas une mélodie.
201
00:13:53,199 --> 00:13:53,858
Ah bon ?
202
00:13:54,033 --> 00:13:55,193
Non, mon petit.
203
00:13:55,367 --> 00:13:56,732
Une mélodie, c'est...
204
00:14:07,079 --> 00:14:08,706
Qui est-ce ?
205
00:14:08,881 --> 00:14:11,782
La progéniture de Memphis
et Norma Jean.
206
00:14:11,984 --> 00:14:13,281
Le petit hip là hop là ?
207
00:14:19,925 --> 00:14:21,586
C'est pas drôle !
208
00:14:22,027 --> 00:14:24,018
Non, vraiment pas.
209
00:14:24,196 --> 00:14:27,563
Un manchot sans chanson d'amour
n'est pas un vrai manchot !
210
00:14:27,733 --> 00:14:29,724
J'ai mal aux oreilles.
211
00:14:31,537 --> 00:14:33,027
C'est la premiêre fois...
212
00:14:33,205 --> 00:14:35,605
Et vous qui chantez si bien...
213
00:14:35,774 --> 00:14:36,741
C'est étrange.
214
00:14:37,276 --> 00:14:40,439
Lui est-il arrivé quelque chose
aux premiêres heures ?
215
00:14:40,613 --> 00:14:43,639
Non, tout s'est bien passé.
Incubation normale.
216
00:14:43,816 --> 00:14:46,580
- N'est-ce pas, chéri ?
- Oui.
217
00:14:46,952 --> 00:14:49,284
L'hiver a été rude.
218
00:14:49,822 --> 00:14:52,120
- Il est éclos tard.
- Je comprends.
219
00:14:52,291 --> 00:14:54,725
Il risque de passer sa vie tout seul...
220
00:14:54,894 --> 00:14:55,622
Tout à fait.
221
00:14:55,794 --> 00:14:57,887
Sans rencontrer le grand amour.
222
00:14:58,063 --> 00:15:01,590
Je vous en prie, Mlle Viola,
que peut-on faire ?
223
00:15:02,301 --> 00:15:04,895
II y aurait bien Mme Astrakhan.
224
00:15:06,171 --> 00:15:08,662
Il peut voir Mme Astrakhan quand ?
225
00:15:13,412 --> 00:15:15,642
Tu ne sais pas chanter ?
226
00:15:15,814 --> 00:15:16,838
Sornettes !
227
00:15:17,283 --> 00:15:19,843
Chaque petit manchot a chanson.
228
00:15:20,052 --> 00:15:21,485
Quand je serai finie,
229
00:15:21,654 --> 00:15:24,919
ta voix donnera tout le monde
chair de poulet.
230
00:15:25,691 --> 00:15:26,953
Commencement.
231
00:15:27,126 --> 00:15:29,424
D'abord, trouver sentiment.
232
00:15:29,762 --> 00:15:31,286
Joie,
233
00:15:31,630 --> 00:15:32,927
tristesse...
234
00:15:33,098 --> 00:15:35,589
solitude, peut-être.
235
00:15:36,969 --> 00:15:37,936
Ça vient ?
236
00:15:38,837 --> 00:15:39,599
Bien.
237
00:15:39,772 --> 00:15:41,797
Maintenant, lâche-toi !
238
00:15:42,141 --> 00:15:44,109
Sois spontagneux !
239
00:15:48,814 --> 00:15:50,042
Qu'est-ce que c'est ?
240
00:15:50,215 --> 00:15:52,274
Je suis spontagneux.
241
00:15:54,787 --> 00:15:56,687
Tu veux rencontrer jolie fille ?
242
00:15:56,855 --> 00:15:58,720
Tu veux faire œuf ?
243
00:15:59,625 --> 00:16:01,092
Chante !
244
00:16:01,393 --> 00:16:04,385
Et pas bougeotte !
Pas bouger muscle !
245
00:16:05,297 --> 00:16:06,787
Aucun geste !
246
00:16:08,133 --> 00:16:11,398
Brille, brille, petite étoile
247
00:16:12,304 --> 00:16:13,168
Assez !
248
00:16:13,605 --> 00:16:16,472
Bon. On reprend depuis début.
249
00:16:17,209 --> 00:16:20,701
Oublier corps. Chercher dans âme.
250
00:16:20,879 --> 00:16:23,040
Ressentir sentiment.
251
00:16:23,215 --> 00:16:24,648
Enorme sentiment.
252
00:16:24,817 --> 00:16:28,309
Si énorme
qu'il remplit corps tout entier.
253
00:16:28,487 --> 00:16:31,422
Il doit s'échapper ou tu exploses !
254
00:16:31,857 --> 00:16:34,655
Alors, ouvre ton petit bec...
255
00:16:35,894 --> 00:16:37,987
Lêve la tête, oui.
256
00:16:38,163 --> 00:16:39,858
Allez... allez...
257
00:17:14,166 --> 00:17:16,600
Désastre ! Catastrophe !
258
00:17:16,769 --> 00:17:18,964
Je n'avais jamais échoué !
259
00:17:19,171 --> 00:17:20,103
Jamais !
260
00:17:20,439 --> 00:17:21,428
Jamais !
261
00:17:31,083 --> 00:17:32,550
J'ai trouvé ça mignon.
262
00:17:32,718 --> 00:17:34,117
Ce n'est pas manchot.
263
00:17:34,286 --> 00:17:37,551
Il est différent, et alors ?
C'est bien d'être différent.
264
00:17:37,723 --> 00:17:40,453
C'est un manchot empereur
comme les autres.
265
00:17:40,626 --> 00:17:42,685
Eh, si je quittais l'école ?
266
00:17:43,128 --> 00:17:45,426
Je pourrais travailler avec vous !
267
00:17:45,597 --> 00:17:46,427
Bonhomme...
268
00:17:46,598 --> 00:17:48,998
tu iras au bout de ta scolarité.
269
00:17:49,334 --> 00:17:52,235
Tu vas renforcer
tes cordes vocales, compris ?
270
00:17:52,404 --> 00:17:53,632
J'essaierai.
271
00:17:53,806 --> 00:17:54,568
J'espêre bien.
272
00:17:54,740 --> 00:17:57,800
- Grandiose, c'est "grand" et...
- "Ose".
273
00:17:57,976 --> 00:18:00,740
Exactement.
Un bon gros "ose" !
274
00:18:01,713 --> 00:18:03,271
Je vais pêcher.
275
00:18:04,583 --> 00:18:06,710
Ose, ose, ose...
276
00:18:15,260 --> 00:18:17,751
Pendant ce premier été difficile,
277
00:18:17,930 --> 00:18:20,865
alors que ses parents
faisaient des heures sup
278
00:18:21,033 --> 00:18:23,866
à la pêche maritime,
279
00:18:24,236 --> 00:18:26,204
Mumble trouva un endroit
280
00:18:26,371 --> 00:18:28,464
loin des regards désapprobateurs
281
00:18:28,640 --> 00:18:30,699
où un drôle de petit gars
282
00:18:30,876 --> 00:18:33,538
pouvait être lui-même.
283
00:19:29,368 --> 00:19:31,199
Qu'est-ce que tu fais,
aquaboy ?
284
00:19:31,370 --> 00:19:32,098
Rien.
285
00:19:32,571 --> 00:19:34,436
- Et vous ?
- Rien.
286
00:19:34,606 --> 00:19:36,574
On vient manger un bout.
287
00:19:36,742 --> 00:19:38,733
Y a à manger, ici ?
288
00:19:40,078 --> 00:19:41,477
L'aile ou la cuisse ?
289
00:19:41,647 --> 00:19:44,343
Attendez !
Pas moi, je suis un manchot !
290
00:19:44,516 --> 00:19:45,448
Tout juste !
291
00:19:45,617 --> 00:19:48,108
Les aquaboys, comme toi,
mangent du poisson.
292
00:19:48,320 --> 00:19:51,847
Les aéroboys, comme moi,
mangent des aquaboys et du poisson.
293
00:19:52,024 --> 00:19:55,187
Et y a plus beaucoup
de poissons, alors...
294
00:19:55,360 --> 00:19:57,385
- A moi le steak !
- Moi d'abord !
295
00:20:00,532 --> 00:20:03,194
- J'aimerais déjeuner en paix !
- Attendez !
296
00:20:03,402 --> 00:20:04,562
Regardez !
297
00:20:10,542 --> 00:20:12,407
Bizarre. Ecoute.
298
00:20:12,578 --> 00:20:15,479
Pour une fois,
on va y mettre les formes.
299
00:20:15,647 --> 00:20:16,944
A la queue...
300
00:20:17,115 --> 00:20:18,207
C'est quoi, ça ?
301
00:20:18,650 --> 00:20:19,947
Ce petit machin ?
302
00:20:20,118 --> 00:20:21,551
Le lance pas là-dessus !
303
00:20:21,720 --> 00:20:22,448
La ferme !
304
00:20:22,621 --> 00:20:26,648
Aquaboy me pose une question pertinente
qui mérite réponse.
305
00:20:26,858 --> 00:20:27,825
C'est parti.
306
00:20:27,993 --> 00:20:29,517
Ça tient en deux mots:
307
00:20:30,495 --> 00:20:32,759
Enlêvement alien.
308
00:20:33,765 --> 00:20:35,255
Fallait que tu demandes !
309
00:20:35,434 --> 00:20:36,366
Vos becs !
310
00:20:36,969 --> 00:20:38,630
Alors, petit bonhomme...
311
00:20:38,804 --> 00:20:41,568
Il y a de la vie ailleurs.
Des créatures.
312
00:20:41,740 --> 00:20:44,903
Pas comme nous. Plus grandes,
plus féroces, plus futées.
313
00:20:45,310 --> 00:20:47,278
Demande-moi
comment je le sais.
314
00:20:47,446 --> 00:20:49,004
Ils m'ont capturé !
315
00:20:49,181 --> 00:20:50,273
Incroyable.
316
00:20:50,449 --> 00:20:52,314
Quoi, incroyable ?
C'est vrai.
317
00:20:52,484 --> 00:20:54,452
Je suis sur un rocher, relax,
318
00:20:54,620 --> 00:20:56,611
et paf, ils me sautent dessus.
319
00:20:56,788 --> 00:20:58,813
De gros manchots immondes,
320
00:20:58,991 --> 00:21:01,289
boursouflés,
aux yeux méchants,
321
00:21:01,460 --> 00:21:04,623
sans plumes ni bec,
et des... appendices !
322
00:21:05,130 --> 00:21:07,496
Lls m'ont sondé, ligoté, sanglé,
323
00:21:07,666 --> 00:21:10,430
ils m'ont piqué avec un truc pointu !
324
00:21:10,936 --> 00:21:11,903
Et ensuite...
325
00:21:12,404 --> 00:21:13,268
le trou noir.
326
00:21:13,672 --> 00:21:14,798
Dis donc !
327
00:21:15,140 --> 00:21:18,166
A mon réveil, j'avais ce truc sur moi.
328
00:21:18,343 --> 00:21:20,311
Les piafs se payaient ma tête.
329
00:21:20,479 --> 00:21:22,606
"Ça gaze, patte jaune ?"
330
00:21:22,781 --> 00:21:24,510
Quelle humiliation !
331
00:21:24,916 --> 00:21:25,814
Et ensuite ?
332
00:21:26,485 --> 00:21:29,010
J'étais humilié. Ça te suffit pas ?
333
00:21:30,188 --> 00:21:32,156
Lls auraient pu vous manger.
334
00:21:35,694 --> 00:21:38,720
Mes supplications ont dû les attendrir.
335
00:21:39,364 --> 00:21:42,026
J'ai une chance de vous attendrir ?
336
00:21:43,001 --> 00:21:44,229
Bien tenté...
337
00:21:44,436 --> 00:21:45,733
mais non.
338
00:21:50,475 --> 00:21:52,136
Tu vas où, Aquaboy ?
339
00:21:52,311 --> 00:21:53,243
Sors de là.
340
00:21:53,478 --> 00:21:55,503
Sors de là illico presto !
341
00:21:56,148 --> 00:21:57,547
Tu l'as laissé filer !
342
00:21:57,716 --> 00:21:59,445
Toi et tes aliens !
343
00:21:59,651 --> 00:22:01,551
- Je suis un rescapé.
- Scalpé.
344
00:22:01,720 --> 00:22:03,881
Tu veux que j'appelle
tonton Angelo ?
345
00:22:04,256 --> 00:22:06,383
Z'allez où ?
Je suis un rescapé !
346
00:22:06,558 --> 00:22:08,355
M'en fous, j'ai la dalle !
347
00:22:08,527 --> 00:22:11,553
Notre plat du jour: Du poisson.
Y en a pas.
348
00:22:11,730 --> 00:22:12,492
Du manchot ?
349
00:22:12,664 --> 00:22:14,359
Y en a pas.
On va bouffer quoi ?
350
00:22:24,343 --> 00:22:27,403
II existe un monde où...
351
00:22:27,579 --> 00:22:30,707
je peux me réfugier et...
352
00:22:30,882 --> 00:22:35,080
révéler tous mes secrets
353
00:22:36,254 --> 00:22:38,188
Dans ma chambre...
354
00:22:38,357 --> 00:22:41,724
Ignorant son cœur de danseur,
355
00:22:41,893 --> 00:22:46,455
le petit termina sa scolarité
au dernier rang,
356
00:22:46,631 --> 00:22:49,122
perdu dans ses pensées.
357
00:22:53,872 --> 00:22:56,534
Quels mondes fabuleux se cachaient
358
00:22:56,708 --> 00:22:58,903
bien au-delà des glaces ?
359
00:23:02,447 --> 00:23:04,074
Existait-il un endroit
360
00:23:04,249 --> 00:23:07,446
où un petit manchot
sans chanson d'amour
361
00:23:07,619 --> 00:23:10,747
pourrait un jour trouver sa place ?
362
00:23:26,938 --> 00:23:29,168
II y a mille générations,
363
00:23:29,341 --> 00:23:32,742
nos aïiïeux renoncêrent à leurs ailes
pour des nageoires.
364
00:23:32,911 --> 00:23:36,176
Chers diplômés,
lors de votre premiêre sortie en mer,
365
00:23:36,348 --> 00:23:38,908
vous en mesurerez les avantages.
366
00:23:39,818 --> 00:23:42,252
L'époque est à la privation,
367
00:23:42,421 --> 00:23:44,981
mais grâce à la sagesse des ancêtres,
368
00:23:45,457 --> 00:23:48,358
mes chers compatriotes,
nous résisterons !
369
00:23:51,630 --> 00:23:54,098
Pourquoi mon fils
n'aurait pas son diplôme ?
370
00:23:54,266 --> 00:23:55,995
II ne fait de mal à personne !
371
00:23:56,168 --> 00:23:59,968
Respectez nos traditions
et vous serez toujours dignes
372
00:24:00,138 --> 00:24:03,301
de la courageuse patrie
des manchots !
373
00:24:03,475 --> 00:24:04,442
Excelcia !
374
00:24:22,227 --> 00:24:25,856
On peut se faire
notre petite cérémonie à nous.
375
00:24:26,031 --> 00:24:27,521
- C'est vrai ?
- Chiche !
376
00:24:31,369 --> 00:24:32,734
Moins fort.
377
00:24:38,210 --> 00:24:40,610
- Tu vas les épater.
- Merci, maman.
378
00:24:43,882 --> 00:24:44,906
Donne-toi à fond !
379
00:24:45,116 --> 00:24:45,980
Compte sur moi !
380
00:24:46,151 --> 00:24:47,812
Etranger, danger !
381
00:24:48,620 --> 00:24:49,712
Méfie-toi
382
00:24:49,888 --> 00:24:52,186
des léopards de mer
et des baleines !
383
00:24:52,991 --> 00:24:54,117
Je te le dis, Noé:
384
00:24:54,493 --> 00:24:56,518
Ce garçon est un œuf avarié !
385
00:24:56,695 --> 00:24:59,220
Cela ne présage rien de bon.
386
00:25:12,377 --> 00:25:13,537
Attendez-moi !
387
00:25:38,803 --> 00:25:40,896
- T'en penses quoi ?
- Aprês toi.
388
00:25:41,072 --> 00:25:42,539
Toi d'abord.
389
00:25:56,888 --> 00:25:59,584
- C'était quoi ?
- Le plumeau, je crois.
390
00:26:05,397 --> 00:26:07,194
Vous voyez du sang ?
391
00:26:10,569 --> 00:26:12,332
Vous attendez quoi ?
392
00:27:10,996 --> 00:27:11,963
Gloria !
393
00:27:12,764 --> 00:27:16,256
Gloria, tu m'éclates !
Tu me files la patate !
394
00:27:43,862 --> 00:27:45,386
Désolé...
395
00:27:45,563 --> 00:27:47,292
Froid devant !
396
00:28:07,686 --> 00:28:09,677
J'ai toujours voulu te dire...
397
00:28:09,854 --> 00:28:11,549
- Tu es...
- Poisson...
398
00:28:11,723 --> 00:28:13,384
T'es tellement... poisson !
399
00:28:13,558 --> 00:28:14,582
Du poisson !
400
00:28:15,026 --> 00:28:16,425
Du poisson !
401
00:28:33,912 --> 00:28:35,209
Gloria, tu en as eu un ?
402
00:28:35,380 --> 00:28:36,938
Non, pas cette fois.
403
00:28:37,348 --> 00:28:39,145
- Tiens.
- Il est à toi.
404
00:28:39,350 --> 00:28:42,148
- Je te le donne.
- Tu le pêches, tu le manges.
405
00:28:43,788 --> 00:28:45,756
Skua ! Reviens !
406
00:28:54,933 --> 00:28:56,093
Lâche !
407
00:29:04,809 --> 00:29:05,776
Tu l'as lâché !
408
00:29:15,920 --> 00:29:18,684
- Il respire ?
- En tout cas, il mange pas.
409
00:29:20,458 --> 00:29:21,755
Ça va ?
410
00:29:29,300 --> 00:29:31,200
Prends le poisson !
411
00:29:43,548 --> 00:29:45,175
Merci, Mumble.
412
00:29:46,451 --> 00:29:47,645
Je t'en prie.
413
00:29:54,325 --> 00:29:58,785
Pour célébrer les diplômés,
passionnée, enflammée...
414
00:29:58,963 --> 00:30:00,396
premiêre de sa classe:
415
00:30:00,565 --> 00:30:01,896
Miss Gloria !
416
00:30:02,066 --> 00:30:04,728
Chaque réveil me blesse
417
00:30:05,069 --> 00:30:07,537
Je tiens à peine debout
418
00:30:07,705 --> 00:30:10,697
Mon miroir n'est que tristesse
419
00:30:11,442 --> 00:30:13,808
Je suis à bout
420
00:30:14,245 --> 00:30:16,873
Toutes ces années à croire en toi
421
00:30:17,348 --> 00:30:19,646
Et toujours pas de repos
422
00:30:22,720 --> 00:30:24,051
Quelqu'un...
423
00:30:25,690 --> 00:30:29,091
Qui me trouvera...
424
00:30:29,561 --> 00:30:32,962
quelqu'un à aimer ?
425
00:30:37,669 --> 00:30:39,193
Chaque jour
426
00:30:39,370 --> 00:30:41,463
Je fais mon maximum
427
00:30:42,674 --> 00:30:45,234
Mais j'ai le monde contre moi
428
00:30:45,410 --> 00:30:48,345
On dit que je perds la tête
429
00:30:49,080 --> 00:30:51,571
Que j'ai de l'eau dans le cerveau
430
00:30:51,749 --> 00:30:56,743
Que je tourne pas rond
A qui puis-je me fier ?
431
00:31:02,760 --> 00:31:04,785
Ça va pas, non ?
432
00:31:06,998 --> 00:31:08,863
- Contente-toi...
- Je sais.
433
00:31:09,033 --> 00:31:10,398
...d'écouter.
434
00:31:12,036 --> 00:31:12,798
Désolé.
435
00:31:15,540 --> 00:31:16,632
Vous êtes géniaux.
436
00:31:16,808 --> 00:31:18,400
C'était génial.
437
00:31:21,045 --> 00:31:23,013
Levez les nageoires !
438
00:31:37,061 --> 00:31:39,086
Je remue ciel et terre
439
00:31:42,600 --> 00:31:45,569
Que quelqu'un me trouve
440
00:31:45,737 --> 00:31:48,171
Quelqu'un
441
00:31:48,339 --> 00:31:49,670
Je suis là !
442
00:32:00,051 --> 00:32:02,918
Quelqu'un à...
443
00:32:06,824 --> 00:32:08,917
aimer !
444
00:32:12,363 --> 00:32:15,298
- Pour qui tu te prends ?
- Tu gâches tout !
445
00:32:15,466 --> 00:32:17,491
Va piquer une tête !
446
00:32:25,576 --> 00:32:28,704
Où est mon adoré ?
447
00:32:32,383 --> 00:32:37,150
Je vous en supplie
trouvez-moi...
448
00:32:37,789 --> 00:32:40,986
quelqu'un !
449
00:33:05,149 --> 00:33:07,674
C'est bon, les gars.
Arrêtez.
450
00:33:11,622 --> 00:33:13,522
Je suis terrorisé.
451
00:33:22,500 --> 00:33:24,832
Remontez ou je viens vous chercher.
452
00:34:58,863 --> 00:34:59,921
But !
453
00:35:00,598 --> 00:35:01,963
Tu déchires !
454
00:35:02,133 --> 00:35:04,101
- Je te mets 9,8.
- Et moi, 10 !
455
00:35:07,672 --> 00:35:09,765
Allez, amêne-toi !
456
00:35:09,941 --> 00:35:12,171
- Embrasse-nous le popotin !
- Bisou, bisou.
457
00:35:16,247 --> 00:35:17,714
Viens là, saucisse.
458
00:35:17,882 --> 00:35:19,543
Je vais te gober au ketchup.
459
00:35:19,717 --> 00:35:22,242
Faudrait déjà que tu le chopes !
460
00:35:22,820 --> 00:35:25,550
II arrive !
Faut filer dans la demi-heure !
461
00:35:34,465 --> 00:35:36,626
- Amigo, refais-nous ça.
- Quoi ?
462
00:35:37,034 --> 00:35:38,467
Le kick riquiqui.
463
00:35:41,005 --> 00:35:42,768
Je fais comme ça...
464
00:35:45,843 --> 00:35:46,969
Sympa !
465
00:35:47,145 --> 00:35:48,203
Et ça...
466
00:35:53,518 --> 00:35:55,213
El maestro !
467
00:35:57,522 --> 00:35:58,216
Aïiïe.
468
00:35:58,389 --> 00:36:00,721
Pauvres petites moustaches...
469
00:36:00,892 --> 00:36:01,859
Il se barre.
470
00:36:02,026 --> 00:36:03,857
Non, c'est sa tronche !
471
00:36:04,595 --> 00:36:07,257
Les boulettes,
je sais où vous habitez.
472
00:36:07,431 --> 00:36:09,092
Sur la banquise, gros lard !
473
00:36:10,368 --> 00:36:11,858
A plus, élastofesses !
474
00:36:15,173 --> 00:36:16,697
A bientôt, mon gros.
475
00:36:17,575 --> 00:36:19,509
Três bon, "A bientôt, mon gros" !
476
00:36:19,677 --> 00:36:22,009
Ça t'est venu comme ça ?
477
00:36:23,247 --> 00:36:26,011
- Bravo, mon grand.
- Nageoire !
478
00:36:27,451 --> 00:36:30,215
A gauche, à droite
je l'ai presque
479
00:36:32,557 --> 00:36:35,082
C'est gagné, c'est perdu, je l'ai plus...
480
00:36:36,394 --> 00:36:38,453
Mal au ventre. Pipi.
481
00:36:39,630 --> 00:36:41,393
Tu viens, mon grand ?
482
00:36:43,067 --> 00:36:45,194
T'as mieux à faire ?
483
00:36:47,638 --> 00:36:50,129
Alors amêne-toi, Doudoune.
484
00:37:06,891 --> 00:37:09,485
Stretch, t'aimes faire la fête ?
485
00:37:09,660 --> 00:37:11,457
La fête ?
Oui, je crois.
486
00:37:11,629 --> 00:37:12,823
Reste avec nous.
487
00:37:12,997 --> 00:37:15,625
Oui, on est les rois de la fiesta, ici.
488
00:37:16,300 --> 00:37:17,733
Mambo !
489
00:37:20,271 --> 00:37:22,637
Tout le monde est... spontagneux !
490
00:37:22,807 --> 00:37:24,104
Spontagneux !
491
00:37:24,609 --> 00:37:27,806
- Et là, c'est la crise.
- Plus rien à becqueter.
492
00:37:27,979 --> 00:37:29,606
On est tous déprimés.
493
00:37:29,780 --> 00:37:31,907
Mais ça va pas gâcher la fête !
494
00:37:34,185 --> 00:37:35,914
Admire !
495
00:37:36,287 --> 00:37:37,686
II mange des cailloux !
496
00:37:39,390 --> 00:37:42,154
Vous avez entendu ?
Des cailloux !
497
00:37:43,127 --> 00:37:44,355
II en avait un
dans le bec.
498
00:37:44,528 --> 00:37:47,964
C'est pas un caillou,
c'est une pierre d'amour.
499
00:37:48,132 --> 00:37:51,033
- Pour le nid.
- Le plus gros tas a gagné.
500
00:37:51,202 --> 00:37:53,397
Tu sais... chica boum boum.
501
00:37:53,704 --> 00:37:55,638
Vous aimez pas les chicas ?
502
00:37:56,307 --> 00:37:57,171
Tu rigoles ?
503
00:37:57,341 --> 00:37:59,639
Sans nous, pas de boum !
504
00:38:01,145 --> 00:38:03,773
- Et vous, pas de cailloux ?
- Des clous !
505
00:38:03,948 --> 00:38:05,176
On a la classe !
506
00:38:05,349 --> 00:38:07,943
Avec un grand S.
S comme sexy !
507
00:38:08,119 --> 00:38:10,280
Prends-en de la graine.
508
00:38:13,024 --> 00:38:14,616
- Poulettes !
- Amenez-vous !
509
00:38:14,792 --> 00:38:16,953
- Tu veux ma photo ?
- Viens, poupée.
510
00:38:18,729 --> 00:38:19,957
Ça vous fait envie ?
511
00:38:20,131 --> 00:38:22,326
Même pas en rêve, chéri.
512
00:38:22,833 --> 00:38:24,858
Arrête de te la péter, beauté !
513
00:38:25,736 --> 00:38:28,534
C'est comme ça
que t'aimes ça
514
00:38:28,706 --> 00:38:30,003
T'en veux
J'en ai
515
00:38:30,174 --> 00:38:32,472
Matez nos pieds, les filles !
516
00:38:36,013 --> 00:38:37,002
C'est de qui ?
517
00:38:37,181 --> 00:38:38,671
- Le costaud.
- Le touriste.
518
00:38:38,849 --> 00:38:40,043
- Notre pote.
- Recommencez.
519
00:38:40,217 --> 00:38:42,845
Oui, refaites-nous du pied !
520
00:38:43,988 --> 00:38:45,046
Désolé, les filles.
521
00:38:45,222 --> 00:38:46,712
Une autre fois.
522
00:38:47,358 --> 00:38:49,883
Vous avez rien dans le citron.
523
00:38:50,661 --> 00:38:51,650
On y va.
524
00:38:51,829 --> 00:38:54,696
- Qu'elles mijotent.
- Jusqu'au jour J.
525
00:38:55,232 --> 00:38:57,029
- Faut assurer.
- Sûrs ou pas.
526
00:38:57,201 --> 00:38:58,600
Et nous...
527
00:38:58,769 --> 00:39:00,066
on assure !
528
00:39:02,673 --> 00:39:04,038
Et moi, j'assure ?
529
00:39:04,208 --> 00:39:06,335
Hombre, t'assures déjà grave.
530
00:39:06,510 --> 00:39:08,341
T'es mortel !
531
00:39:09,213 --> 00:39:10,578
Tu trouves ?
532
00:39:10,748 --> 00:39:13,615
Avec un style pareil,
les nanas doivent se jeter
533
00:39:13,784 --> 00:39:14,944
à tes pieds !
534
00:39:15,119 --> 00:39:16,552
Pas vraiment.
535
00:39:17,254 --> 00:39:18,380
Ecoutez-le !
536
00:39:18,556 --> 00:39:19,614
II est mignon.
537
00:39:19,790 --> 00:39:21,121
Je vais te dire une bonne chose.
538
00:39:21,292 --> 00:39:24,921
Moi excepté, mon grand,
c'est toi le plus charismatique.
539
00:39:25,429 --> 00:39:28,694
Remballe ton ego, Ramón,
tu vas blesser quelqu'un.
540
00:39:29,233 --> 00:39:30,291
T'es jaloux !
541
00:39:30,501 --> 00:39:33,265
Minute.
On réclame quelque chose...
542
00:39:33,604 --> 00:39:34,536
Moi !
543
00:40:18,816 --> 00:40:21,307
II fait trop pas exprês d'être cool !
544
00:41:07,598 --> 00:41:08,690
Vive la pesanteur.
545
00:41:08,866 --> 00:41:11,664
- Je divague !
- Tu dis vague ?
546
00:42:43,928 --> 00:42:46,396
Eh, on va où ?
547
00:42:46,564 --> 00:42:48,589
- On délocalise.
- On bouge !
548
00:42:48,766 --> 00:42:51,667
- Mais ce truc, c'était quoi ?
- On en sait rien.
549
00:42:51,835 --> 00:42:54,269
- On est des manchots.
- Miniatures.
550
00:42:54,438 --> 00:42:58,340
Ça venait d'où ? C'est bizarre,
on aurait dit... un alien.
551
00:42:58,509 --> 00:43:00,807
- De quoi il parle ?
- D'Elian.
552
00:43:00,978 --> 00:43:01,945
Connais pas.
553
00:43:02,112 --> 00:43:04,740
- Je connais un Esteban...
- Il a dit "alien".
554
00:43:04,915 --> 00:43:07,406
Nous sommes face
à un insondable mystêre.
555
00:43:07,585 --> 00:43:09,780
Qu'est-ce qu'on y peut ?
556
00:43:09,954 --> 00:43:11,854
II faut aller jusqu'au bout.
557
00:43:12,656 --> 00:43:15,181
Mon grand,
je vais te dire une bonne chose.
558
00:43:15,359 --> 00:43:17,657
Approche. N'aie pas peur.
559
00:43:18,329 --> 00:43:19,956
Tu veux des réponses ?
560
00:43:20,130 --> 00:43:21,427
C'est tout ?
561
00:43:21,599 --> 00:43:22,463
Rien d'autre ?
562
00:43:22,633 --> 00:43:24,260
Alors, c'est facile.
563
00:43:24,435 --> 00:43:25,459
Va voir Lovelace.
564
00:43:28,606 --> 00:43:29,937
Génial ! T'es au top.
565
00:43:30,107 --> 00:43:32,166
Séquence "moi d'abord".
566
00:43:32,343 --> 00:43:33,833
- Courbettes.
- T'es au top.
567
00:43:34,011 --> 00:43:36,275
- Assez. Je sens votre amour.
- Lovelace ?
568
00:43:36,447 --> 00:43:38,039
Lovelace, le gourou !
569
00:43:38,248 --> 00:43:40,842
- Va le voir.
- Il a réponse à tout.
570
00:43:41,018 --> 00:43:43,543
- Ah bon ?
- Il se trompe jamais.
571
00:43:43,754 --> 00:43:46,245
Mais il va te falloir un caillou.
572
00:43:51,295 --> 00:43:52,660
On arrête tout.
573
00:43:52,830 --> 00:43:55,390
Je dois prévenir l'assistance.
574
00:43:56,000 --> 00:43:59,197
Mesdames, je vous prie
de détourner les yeux.
575
00:43:59,370 --> 00:44:02,066
J'hypnotise comme un dieu.
576
00:44:03,641 --> 00:44:06,974
Aprês la voix, vous allez connaître
577
00:44:07,144 --> 00:44:09,738
le seul et l'unique Lovelace
578
00:44:09,913 --> 00:44:11,175
en chair et en os.
579
00:44:11,348 --> 00:44:13,816
Ici, tout de suite...
580
00:44:14,652 --> 00:44:15,812
maintenant.
581
00:44:16,587 --> 00:44:19,147
Offrande, je te prie.
582
00:44:21,892 --> 00:44:24,520
A présent, ta question.
583
00:44:24,695 --> 00:44:25,923
Señor Lovelace...
584
00:44:26,664 --> 00:44:29,656
ma femme a disparu.
Est-elle en vie ?
585
00:44:32,936 --> 00:44:34,870
Est-elle en vie ?
586
00:44:35,039 --> 00:44:36,563
Dites-le-moi sans blabla
587
00:44:37,174 --> 00:44:39,802
Parlez-moi, êtres mystiques
588
00:44:42,880 --> 00:44:45,849
Oui ! Elle est heureuse,
elle pense à toi.
589
00:44:46,016 --> 00:44:47,745
Est-elle avec un autre mâle ?
590
00:44:47,918 --> 00:44:49,283
Un caillou, une question.
591
00:44:49,453 --> 00:44:50,545
Suivant !
592
00:44:51,088 --> 00:44:52,282
Ô sérénissime...
593
00:44:52,456 --> 00:44:55,687
serai-je un jour
aussi riche que vous ?
594
00:44:56,326 --> 00:44:57,384
Tu rêves, Eve !
595
00:44:57,561 --> 00:44:58,550
Suivant !
596
00:45:02,199 --> 00:45:04,759
S'il vous plaît !
Chacun son tour.
597
00:45:06,236 --> 00:45:07,430
On est avec lui.
598
00:45:07,604 --> 00:45:09,401
Il a une question d'enfer.
599
00:45:10,107 --> 00:45:11,904
Ne soutiens pas son regard.
600
00:45:12,076 --> 00:45:13,941
Etes-vous un rescapé
des aliens ?
601
00:45:14,445 --> 00:45:15,309
Pardon ?
602
00:45:15,479 --> 00:45:17,413
Question idiote. Suivant !
603
00:45:18,082 --> 00:45:19,140
Un skua
604
00:45:19,349 --> 00:45:21,943
avait ça à la patte.
Il avait été enlevé.
605
00:45:22,920 --> 00:45:26,651
Ceci, mon ami,
est mon talisman sacré.
606
00:45:30,761 --> 00:45:34,094
Il m'a été octroyé
par les êtres mystiques...
607
00:45:36,867 --> 00:45:39,267
pendant mon épopée initiatique
608
00:45:41,672 --> 00:45:43,503
jusqu'au rivage interdit.
609
00:45:46,143 --> 00:45:47,667
Encore une fois !
610
00:45:52,015 --> 00:45:53,642
Vous avez vu
des êtres mystiques ?
611
00:45:53,984 --> 00:45:55,474
Je les entends !
612
00:45:55,652 --> 00:45:57,517
Lls parlent à travers moi !
613
00:45:59,757 --> 00:46:02,521
Un pouvoir
me maintient sur ce promontoire.
614
00:46:02,693 --> 00:46:05,958
Ont-ils des yeux méchants,
vous ont-ils ligoté, sanglé ?
615
00:46:06,130 --> 00:46:06,926
Assez !
616
00:46:07,097 --> 00:46:09,531
S'ils m'ont ligoté, sanglé ?
617
00:46:09,700 --> 00:46:12,191
Trop de questions !
Pas assez de cailloux !
618
00:46:12,970 --> 00:46:14,699
Vous n'avez pas répondu !
619
00:46:14,905 --> 00:46:17,806
- Il a combien de questions ?
- On en a tous !
620
00:46:22,813 --> 00:46:24,303
Assez !
621
00:46:26,049 --> 00:46:28,540
Vous m'amenez cet étranger,
622
00:46:28,719 --> 00:46:31,654
il doute de mes pouvoirs,
il me compare
623
00:46:32,022 --> 00:46:33,114
à un skua ?
624
00:46:33,724 --> 00:46:35,487
Leurs voix me hurlent:
625
00:46:35,993 --> 00:46:38,553
"Lovelace, qui est cet âne ?
626
00:46:39,196 --> 00:46:40,163
Dis-lui
627
00:46:40,330 --> 00:46:41,297
d'aller se faire...
628
00:46:41,465 --> 00:46:44,025
croître
et de se multiplier !"
629
00:46:44,701 --> 00:46:46,168
D'ailleurs...
630
00:46:46,336 --> 00:46:47,928
nous devrions tous croître
631
00:46:48,238 --> 00:46:49,796
et nous multiplier.
632
00:46:51,942 --> 00:46:53,341
- Quoi ?
- C'est la saison des amours.
633
00:46:53,510 --> 00:46:54,204
Déjà ?
634
00:46:54,378 --> 00:46:58,542
Je retourne à ma couche
des plaisirs incessants.
635
00:46:58,715 --> 00:47:00,012
A qui l'honneur ?
636
00:47:00,184 --> 00:47:01,048
Moi !
637
00:47:01,218 --> 00:47:04,085
Une à la fois.
Ne touche pas au talisman.
638
00:47:04,254 --> 00:47:06,552
Pas si vite... Et nous ?
639
00:47:10,694 --> 00:47:11,854
Ecoutez !
640
00:47:12,663 --> 00:47:14,688
Le monde manque d'amour.
641
00:47:14,865 --> 00:47:16,765
Tournez-vous vers votre voisin.
642
00:47:16,967 --> 00:47:19,527
Avec votre nageoire,
chatouillez-le un peu
643
00:47:19,703 --> 00:47:21,898
et faites-lui un gros câlin.
644
00:47:24,341 --> 00:47:26,332
Refais-moi ton petit cri.
645
00:47:29,213 --> 00:47:30,703
C'est quoi son secret ?
646
00:47:30,881 --> 00:47:32,508
- Tu fais quoi ?
- J'obéis.
647
00:47:32,683 --> 00:47:33,911
- Arrête.
- T'adores ça.
648
00:47:34,084 --> 00:47:35,176
Lâche-le.
649
00:47:35,352 --> 00:47:38,219
- Y a des cailloux, chez toi ?
- On les ramasse pas.
650
00:47:38,388 --> 00:47:40,856
- Pourquoi ?
- On vit sur la glace.
651
00:47:41,024 --> 00:47:43,117
Comment vous séduisez
les dames ?
652
00:47:43,927 --> 00:47:45,189
On chante.
653
00:47:48,098 --> 00:47:49,224
Délire !
654
00:47:49,399 --> 00:47:50,297
Tu rigoles ?
655
00:47:50,500 --> 00:47:52,195
Non, on chante l'un pour l'autre.
656
00:47:52,369 --> 00:47:54,803
Et si quelqu'un accroche...
657
00:47:55,572 --> 00:47:57,301
Et t'as accroché quelqu'un ?
658
00:47:57,507 --> 00:48:00,772
- Une grande beauté mystérieuse ?
- Dont tu parles pas ?
659
00:48:01,778 --> 00:48:02,802
Si on veut.
660
00:48:03,013 --> 00:48:05,140
On y va ?
Elle a peut-être des copines.
661
00:48:05,315 --> 00:48:06,441
J'aime les grandes.
662
00:48:06,617 --> 00:48:07,743
Ça marchera jamais.
663
00:48:07,918 --> 00:48:09,545
- Mais...
- C'est la saison des amours.
664
00:48:09,720 --> 00:48:11,312
T'as qu'à chanter.
665
00:48:11,521 --> 00:48:13,045
Justement, je sais pas.
666
00:48:13,223 --> 00:48:15,623
- T'es un piaf.
- Un piaf, ça chante !
667
00:48:15,792 --> 00:48:18,317
Je chante comme un piaf
Cui cui...
668
00:48:19,463 --> 00:48:20,521
D'accord.
669
00:48:23,100 --> 00:48:24,260
Il fait quoi ?
670
00:48:26,069 --> 00:48:28,629
- Il chante.
- C'est pas du chant, ça.
671
00:48:30,807 --> 00:48:34,140
J'ai entendu un animal faire ça.
Aprês, il est mort.
672
00:48:34,912 --> 00:48:38,075
Mais quand elle chante,
ça vous brise le cœur.
673
00:48:39,216 --> 00:48:40,274
T'es mal barré.
674
00:48:40,450 --> 00:48:42,441
- On va arranger ça.
- On peut ?
675
00:48:42,619 --> 00:48:43,551
Assolument.
676
00:48:43,854 --> 00:48:44,821
On peut !
677
00:48:44,988 --> 00:48:47,582
- Vraiment ?
- Je vais te dire une bonne chose.
678
00:48:47,758 --> 00:48:49,487
Approche. Encore.
679
00:48:49,660 --> 00:48:51,127
Tu veux chanter ?
680
00:48:51,295 --> 00:48:52,557
- T'es sûr ?
- Assolument.
681
00:48:52,729 --> 00:48:53,696
Tu me charries ?
682
00:48:53,864 --> 00:48:55,195
C'est un jeu d'enfant.
683
00:48:55,365 --> 00:48:58,425
Ah bon ? Si je chantais,
ça changerait tout !
684
00:48:58,602 --> 00:48:59,933
Tu vas chanter.
685
00:49:00,103 --> 00:49:03,163
Tu dois m'obéir à la lettre.
686
00:49:03,340 --> 00:49:04,307
D'accord.
687
00:49:04,474 --> 00:49:06,101
J'ai dit "d'accord" ?
688
00:49:06,276 --> 00:49:08,301
- J'ai dit quoi ?
- T'obéir à la lettre.
689
00:49:08,478 --> 00:49:10,469
A la lettre.
690
00:49:27,965 --> 00:49:31,457
La vie est une jungle
Y a de quoi baisser les bras
691
00:49:31,635 --> 00:49:35,196
La nuit s'immisce lentement
692
00:49:35,739 --> 00:49:38,572
Dans le cœur de ceux
693
00:49:38,742 --> 00:49:42,007
qui restent sur leur faim
694
00:49:42,412 --> 00:49:46,007
Le jour est parfois dur
695
00:49:46,650 --> 00:49:48,550
pour le manchot
696
00:49:48,719 --> 00:49:52,314
qui a parié trop gros
697
00:49:52,489 --> 00:49:56,357
Je te ferai l'amour
Tous les jours
698
00:49:56,526 --> 00:49:59,893
Je t'enlacerai
Chérie, toute...
699
00:50:00,998 --> 00:50:06,527
Le miroir se plante devant toi
700
00:50:06,703 --> 00:50:08,762
et dit, chéri...
701
00:50:10,073 --> 00:50:11,404
Ça ne prend pas
702
00:50:11,775 --> 00:50:14,266
Tu dis tes prières
703
00:50:14,444 --> 00:50:16,878
Mais tu n'en as que faire
704
00:50:23,387 --> 00:50:24,547
Les garçons !
705
00:51:06,797 --> 00:51:08,230
C'est bien toi ?
706
00:51:09,699 --> 00:51:11,064
Bien sûr !
707
00:51:11,835 --> 00:51:12,597
Ça te plaît ?
708
00:51:13,770 --> 00:51:15,397
Ça me plairait...
709
00:51:15,572 --> 00:51:17,733
si c'était vraiment toi.
710
00:51:19,309 --> 00:51:20,867
C'est moi... plus ou moins.
711
00:51:23,213 --> 00:51:24,237
Tourne-toi.
712
00:51:25,115 --> 00:51:26,605
- Tourne-toi.
- Pourquoi ?
713
00:51:26,783 --> 00:51:28,011
Pourquoi pas ?
714
00:51:31,721 --> 00:51:33,018
Tiens, tiens...
715
00:51:36,493 --> 00:51:37,926
Comment tu as pu ?
716
00:51:40,931 --> 00:51:42,990
Je sais,
ma taille vous impressionne.
717
00:51:43,166 --> 00:51:45,600
Mais n'ayez pas peur:
Je vous aime.
718
00:51:46,103 --> 00:51:47,263
Je vous aime !
719
00:51:49,973 --> 00:51:52,339
- Attends !
- Attendez-moi !
720
00:51:52,509 --> 00:51:54,477
J'aime les gros popotins...
721
00:51:55,812 --> 00:51:58,872
Qu'est-ce qui t'est passé
par la tête ?
722
00:51:59,049 --> 00:52:00,949
Je ne sais plus quoi faire.
723
00:52:16,633 --> 00:52:17,964
Vas-y !
724
00:52:25,008 --> 00:52:26,566
Chante là-dessus !
725
00:52:30,580 --> 00:52:32,377
Ça me gêne.
726
00:52:39,222 --> 00:52:41,190
Chéri, ça ne prend pas.
727
00:53:39,149 --> 00:53:40,446
Danse !
728
00:55:18,148 --> 00:55:19,479
Quelle honte !
729
00:55:21,551 --> 00:55:23,314
Pour qui se prennent-ils ?
730
00:55:23,486 --> 00:55:26,011
Où est Noé ? Ça dégénêre !
731
00:55:33,229 --> 00:55:35,459
Memphis !
C'est ton fils, Mumble.
732
00:55:39,969 --> 00:55:41,960
Non, c'est "mambo" !
733
00:55:44,074 --> 00:55:45,268
Lls disent...
734
00:55:45,475 --> 00:55:46,169
"Mumble" !
735
00:56:08,898 --> 00:56:10,195
Regarde, Noé.
736
00:56:10,533 --> 00:56:12,262
C'était un mauvais présage,
737
00:56:12,435 --> 00:56:15,029
et voilà l'insurrection !
738
00:56:16,773 --> 00:56:17,797
Arrêtez !
739
00:56:20,377 --> 00:56:23,403
Cessez cette rébellion absurde !
740
00:56:26,116 --> 00:56:27,947
Arrêtez immédiatement !
741
00:56:29,919 --> 00:56:32,410
Maîtrisez-vous, je vous en prie !
742
00:56:32,589 --> 00:56:35,285
Vous introduisez
le désordre et l'égarement
743
00:56:35,458 --> 00:56:37,323
au cœur de notre communauté !
744
00:56:37,527 --> 00:56:38,619
Vous êtes fous ?
745
00:56:38,795 --> 00:56:41,263
- On s'amuse !
- Ce n'est pas méchant.
746
00:56:41,431 --> 00:56:44,832
C'est ce laxisme
qui a engendré la disette.
747
00:56:45,034 --> 00:56:47,400
Dis, le rigolo,
tu peux causer manchot ?
748
00:56:47,570 --> 00:56:50,733
II pense qu'on manque de nourriture
à cause de moi.
749
00:56:50,907 --> 00:56:54,274
Nous ne pouvons survivre ici
que dans l'harmonie !
750
00:56:54,444 --> 00:56:57,743
Toi et tes amis étrangers
nous plongez dans la décadence.
751
00:56:57,914 --> 00:56:59,472
Vous offensez le Grand Manchot,
752
00:56:59,649 --> 00:57:01,583
mettant un frein à ses bontés !
753
00:57:01,751 --> 00:57:05,346
- Il fait la pluie et le beau temps.
- Il donne et reprend.
754
00:57:05,555 --> 00:57:07,989
Mes pieds
n'ont pas provoqué la famine !
755
00:57:08,425 --> 00:57:11,758
Si cet étalage païiïen
n'y est pour rien, alors quoi ?
756
00:57:11,928 --> 00:57:14,590
Ça vient d'ailleurs,
au-delà des glaces.
757
00:57:14,764 --> 00:57:16,698
Il existe des choses
qui nous échappent.
758
00:57:16,866 --> 00:57:18,424
- Des mystêres.
- Insondables !
759
00:57:18,601 --> 00:57:20,296
- Des êtres mystiques.
- Des aliens.
760
00:57:20,470 --> 00:57:22,961
- Il débloque.
- Des aliens intelligents.
761
00:57:23,139 --> 00:57:24,197
Il est fou !
762
00:57:24,641 --> 00:57:26,609
Plus intelligents que nous,
qui sait ?
763
00:57:26,776 --> 00:57:29,142
II a fait fuir les poissons
et il délire !
764
00:57:29,312 --> 00:57:30,336
Je vais te dire...
765
00:57:30,513 --> 00:57:32,606
Ne me touche pas,
sale vermine !
766
00:57:33,583 --> 00:57:34,709
Et voilà.
767
00:57:34,884 --> 00:57:38,615
La dissension nous divise
et la division nous perdra !
768
00:57:38,788 --> 00:57:41,552
Mumble Happy Feet, tu dois partir.
769
00:57:41,724 --> 00:57:44,056
Ne bouge pas d'un pouce, trésor.
770
00:57:44,227 --> 00:57:47,788
Tu as autant le droit d'être là
que ces vieux schnocks.
771
00:57:48,731 --> 00:57:51,097
Norma Jean, je m'en occupe.
772
00:57:56,706 --> 00:57:58,230
Renonce à tes "amis",
773
00:57:58,408 --> 00:58:00,842
tes lubies, tes excentricités.
774
00:58:01,010 --> 00:58:01,908
Si nous prions
775
00:58:02,111 --> 00:58:04,409
avec sincérité,
les poissons reviendront.
776
00:58:04,614 --> 00:58:05,342
Mais papa...
777
00:58:05,515 --> 00:58:06,482
Ecoute.
778
00:58:06,649 --> 00:58:10,312
Moi aussi, j'ai été désinvolte,
insouciant. On en fait les frais.
779
00:58:10,487 --> 00:58:12,011
Quel rapport avec Mumble ?
780
00:58:12,188 --> 00:58:14,986
- C'est pour ça qu'il est comme ça.
- Il n'a rien !
781
00:58:15,158 --> 00:58:16,750
Notre fils n'est pas normal !
782
00:58:16,926 --> 00:58:18,223
II est normal !
783
00:58:18,394 --> 00:58:20,419
- Je sais ce que je dis !
- Pourquoi ?
784
00:58:20,630 --> 00:58:22,996
Quand il était dans l'œuf,
je l'ai lâché !
785
00:58:31,508 --> 00:58:34,102
Mon pauvre petit Mumble...
786
00:58:34,277 --> 00:58:36,108
Mais je suis normal.
787
00:58:36,279 --> 00:58:37,906
Non, tu ne l'es pas.
788
00:58:38,081 --> 00:58:41,676
Pour le bien de tous,
arrête ces pitreries des pieds !
789
00:58:42,018 --> 00:58:43,781
Ton pêre parle sagement.
790
00:58:43,953 --> 00:58:46,183
Soigne son cœur blessé,
repens-toi.
791
00:58:46,356 --> 00:58:48,415
Mais c'est absurde !
792
00:58:48,591 --> 00:58:50,855
Ton arrogance nous pousse à bout !
793
00:58:51,027 --> 00:58:51,686
Attendez.
794
00:58:52,762 --> 00:58:56,755
Je t'en prie, tu peux le faire.
Ce n'est pas si difficile.
795
00:58:58,968 --> 00:59:01,266
Ne me demande pas de changer.
796
00:59:01,437 --> 00:59:02,597
Je ne peux pas.
797
00:59:07,015 --> 00:59:10,781
Mes chers compatriotes,
le débat est clos.
798
00:59:10,952 --> 00:59:12,886
Toi ! Va-t'en !
799
00:59:16,458 --> 00:59:18,255
Non, maman. C'est bon.
800
00:59:20,295 --> 00:59:22,763
Je vais te dire une bonne chose !
801
00:59:23,198 --> 00:59:25,291
Je vais percer
le mystêre des poissons.
802
00:59:26,267 --> 00:59:27,598
Je reviendrai.
803
00:59:28,903 --> 00:59:30,427
Laissez-moi passer !
804
00:59:30,605 --> 00:59:32,072
Tu n'es pas obligé !
805
00:59:32,240 --> 00:59:33,434
Laisse-le.
806
00:59:33,908 --> 00:59:35,967
Non, ce n'est pas juste !
807
00:59:36,177 --> 00:59:37,371
Ecoute ton pêre.
808
00:59:38,680 --> 00:59:43,117
Mes parents disaient qu'il était nul
809
00:59:46,988 --> 00:59:51,254
Que c'était rien qu'un loubard ridicule
810
00:59:55,330 --> 00:59:58,891
Ils disaient, quel fumiste
811
00:59:59,768 --> 01:00:03,067
Pour moi, il était triste
812
01:00:04,005 --> 01:00:08,465
Je n'oublierai jamais
Le chef de notre bande
813
01:00:09,344 --> 01:00:13,110
Nous chantons
pour notre cher ami, Mumble.
814
01:00:13,281 --> 01:00:18,514
Vous êtes un pays de minis makis
flapis riquiquis décrépis !
815
01:00:20,455 --> 01:00:22,252
Ensemble, nous vaincrons.
816
01:00:22,424 --> 01:00:24,255
En notre sagesse
nous avons foi !
817
01:00:24,793 --> 01:00:26,283
Nous avons foi.
818
01:00:28,830 --> 01:00:34,928
Fais gaffe...
819
01:00:52,754 --> 01:00:54,278
T'en fais pas.
820
01:00:54,456 --> 01:00:58,119
Mon pêre aussi me traitait de loser.
Regarde le résultat !
821
01:00:58,293 --> 01:00:59,487
Ça l'aide pas !
822
01:00:59,661 --> 01:01:00,958
II va s'en sortir.
823
01:01:01,129 --> 01:01:03,495
Il doit percer
le mystêre des poissons.
824
01:01:03,665 --> 01:01:05,462
- Comment ?
- Il va trouver.
825
01:01:05,967 --> 01:01:07,161
Les aliens.
826
01:01:08,002 --> 01:01:09,469
Je vais leur parler.
827
01:01:09,637 --> 01:01:11,400
- Comment tu les trouveras ?
- Lovelace.
828
01:01:11,573 --> 01:01:13,473
Mais il t'aime pas. Du tout.
829
01:01:13,641 --> 01:01:15,700
Pas grave. Je vais l'attendrir.
830
01:01:15,877 --> 01:01:17,970
- Comment ?
- Cruauté vicelarde ?
831
01:01:18,146 --> 01:01:21,081
- Tortures inconcevables ?
- Tortures concevables ?
832
01:01:21,282 --> 01:01:22,306
Tu vas chanter ?
833
01:01:26,154 --> 01:01:28,520
- Tu fends la glace !
- Avalanche !
834
01:01:29,224 --> 01:01:30,714
C'est bon, merci.
835
01:01:41,336 --> 01:01:43,236
Lovelace ! Vous êtes là ?
836
01:01:58,052 --> 01:01:59,519
On tombe mal ?
837
01:01:59,687 --> 01:02:01,245
On n'a pas rendez-vous, mais...
838
01:02:01,422 --> 01:02:03,686
Une question.
Et je veux une réponse !
839
01:02:03,858 --> 01:02:05,325
Où sont les êtres mystiques ?
840
01:02:08,429 --> 01:02:09,862
Pourquoi il dit rien ?
841
01:02:12,333 --> 01:02:14,358
Lovelace... ça va ?
842
01:02:16,538 --> 01:02:17,971
II est possédé !
843
01:02:18,139 --> 01:02:20,972
Une attaque !
Ouvrez-lui le bec, prenez sa langue !
844
01:02:21,142 --> 01:02:22,200
Non, il s'étrangle.
845
01:02:22,377 --> 01:02:23,901
Ce machin est trop serré !
846
01:02:24,078 --> 01:02:25,409
Fallait le dire.
847
01:02:25,580 --> 01:02:26,877
Allez, à trois !
848
01:02:29,984 --> 01:02:31,144
Amigos ! Arrêtez !
849
01:02:31,853 --> 01:02:33,047
Vous lui faites mal.
850
01:02:35,590 --> 01:02:36,750
Ça va mieux ?
851
01:02:38,059 --> 01:02:39,549
C'est quoi, ce collier ?
852
01:02:39,727 --> 01:02:42,719
- Il lui a été octroyé.
- Par les êtres mystiques.
853
01:02:43,164 --> 01:02:45,257
Ils ne vous l'ont pas octroyé ?
854
01:02:46,601 --> 01:02:48,262
II sait pas ce qu'il dit.
855
01:02:49,003 --> 01:02:49,799
En nageant,
856
01:02:49,971 --> 01:02:52,064
vous vous êtes empêtré dedans ?
857
01:02:52,240 --> 01:02:54,174
Mais non ! C'est un gourou !
858
01:02:55,944 --> 01:02:59,004
Lovelace, avez-vous vraiment
rencontré un être mystique ?
859
01:02:59,814 --> 01:03:01,008
Officiellement ?
860
01:03:04,152 --> 01:03:06,677
Je le savais !
Tout n'est que mensonge.
861
01:03:06,888 --> 01:03:10,881
Ça appartient à quelqu'un.
Si on le trouve, il l'enlêvera.
862
01:03:11,459 --> 01:03:15,418
Où l'avez-vous trouvé ?
Lls pourraient nous aider, vous et moi.
863
01:03:18,633 --> 01:03:20,624
Deux mots, trois syllabes.
864
01:03:21,202 --> 01:03:23,033
- Toi, crever ?
- Attends...
865
01:03:24,339 --> 01:03:25,829
Ton passé ?
866
01:03:26,341 --> 01:03:27,808
T'as pété !
867
01:03:29,410 --> 01:03:31,503
II se prend
pour un éléphant de mer.
868
01:03:32,213 --> 01:03:33,305
Derriêre la montagne.
869
01:03:34,148 --> 01:03:36,173
Par le pays des éléphants de mer.
870
01:03:36,351 --> 01:03:37,943
Par-delà leur pays !
871
01:03:38,119 --> 01:03:40,713
Par-delà le pays
des éléphants de mer !
872
01:03:52,233 --> 01:03:53,200
Attendez.
873
01:03:55,370 --> 01:03:56,667
J'entends des voix.
874
01:03:57,472 --> 01:03:59,337
- Il y a une voix.
- Où ça ?
875
01:03:59,507 --> 01:04:01,634
Une petite voix dans le vent.
876
01:04:04,545 --> 01:04:05,876
Ecoutez.
877
01:04:08,716 --> 01:04:10,240
Elle te harcêle.
878
01:04:10,451 --> 01:04:11,475
Tu l'obsêdes.
879
01:04:15,390 --> 01:04:17,221
J'en reviens pas, c'est toi !
880
01:04:17,959 --> 01:04:19,756
Bien sûr que c'est moi.
881
01:04:21,329 --> 01:04:23,024
Qu'est-ce que tu fais là ?
882
01:04:23,197 --> 01:04:26,257
Tout l'amour du monde
ne s'est pas envolé
883
01:04:26,467 --> 01:04:30,494
Tous les cœurs amoureux
ne peuvent pas se tromper
884
01:04:31,572 --> 01:04:33,506
On va où, Petits Petons ?
885
01:04:34,776 --> 01:04:36,869
Tu risques de ne jamais rentrer.
886
01:04:37,045 --> 01:04:38,273
Ça me va.
887
01:04:39,480 --> 01:04:42,108
Tu as une vie, là-bas. Pas moi.
888
01:04:42,283 --> 01:04:43,910
Pas nous. Pas ici.
889
01:04:44,085 --> 01:04:47,384
Notre œuf ne serait pas à l'abri...
si on en avait un.
890
01:04:47,555 --> 01:04:50,080
Pas besoin d'un œuf
pour être heureuse.
891
01:04:50,258 --> 01:04:54,058
Tu dis ça maintenant,
mais quand tes amies en auront ?
892
01:04:55,563 --> 01:04:56,621
Je t'aurai, toi.
893
01:04:58,299 --> 01:05:00,563
Il va lui promettre un amour éternel.
894
01:05:02,270 --> 01:05:03,066
C'est parti.
895
01:05:03,237 --> 01:05:05,705
Je suis un peu spécial,
comme garçon.
896
01:05:05,873 --> 01:05:08,899
J'ai besoin de mon indépendance.
897
01:05:10,278 --> 01:05:12,143
Ce n'est pas toi, c'est moi.
898
01:05:12,313 --> 01:05:14,804
Je ne suis pas prêt à m'engager.
899
01:05:15,016 --> 01:05:17,314
Là, il veut la faire dégager.
900
01:05:17,518 --> 01:05:18,416
On va se marrer.
901
01:05:18,586 --> 01:05:21,953
Tu ne te débarrasseras pas de moi
comme ça.
902
01:05:22,123 --> 01:05:25,058
Ose dire que tu n'es pas ravi
de me voir.
903
01:05:25,226 --> 01:05:26,318
Elle le tient.
904
01:05:27,061 --> 01:05:29,052
C'est ça, ton problême.
905
01:05:29,230 --> 01:05:30,959
Tu te crois irrésistible.
906
01:05:31,132 --> 01:05:33,123
Ça, ça doit faire mal.
907
01:05:33,301 --> 01:05:33,995
Pardon ?
908
01:05:34,168 --> 01:05:36,159
Gloria est si belle, si douée...
909
01:05:37,438 --> 01:05:40,134
Tout ça parce que t'assures
dans les aigus.
910
01:05:40,308 --> 01:05:42,401
Tu n'aimes pas
ma façon de chanter ?
911
01:05:42,577 --> 01:05:44,511
C'est... pas mal.
912
01:05:44,679 --> 01:05:45,373
Pas mal ?
913
01:05:45,546 --> 01:05:46,774
Faut aimer.
914
01:05:46,948 --> 01:05:49,473
Un peu trop de trémolos,
à mon goût.
915
01:05:50,284 --> 01:05:51,911
Clinquant, chichiteux...
916
01:05:52,086 --> 01:05:53,576
- Chichiteux ?
- C'est ça.
917
01:05:53,755 --> 01:05:57,816
Et toi, tu trouves ça cool
de sautiller en accéléré !
918
01:05:57,992 --> 01:05:59,789
Comme un agité du bocal ?
919
01:06:04,132 --> 01:06:06,657
Espêce de gigoteur abruti borné !
920
01:06:06,834 --> 01:06:08,096
Et toc.
921
01:06:20,214 --> 01:06:21,613
T'as bien fait.
922
01:06:21,783 --> 01:06:23,842
Elle sera mieux sans toi.
923
01:06:24,018 --> 01:06:27,476
Elle va se trouver un bon gars
pour la consoler,
924
01:06:27,655 --> 01:06:30,624
l'aimer, lui faire une grande famille...
925
01:06:31,125 --> 01:06:33,093
Elle va se laisser aller...
926
01:06:34,162 --> 01:06:36,494
Il a mal. Três mal.
927
01:06:37,398 --> 01:06:41,232
Si tu gardes ça pour toi,
tu vas essploser. Lâche-toi.
928
01:06:41,402 --> 01:06:42,664
Lâche-toi...
929
01:06:44,305 --> 01:06:46,034
Tournez-vous un instant.
930
01:06:47,375 --> 01:06:49,639
Si elle le quitte maintenant
931
01:06:49,811 --> 01:06:53,645
La vie pour lui
n'aura plus d'importance
932
01:06:57,351 --> 01:06:59,148
Je t'en prie, t'en va pas !
933
01:06:59,320 --> 01:07:00,548
S'il vous plaît...
934
01:07:01,489 --> 01:07:02,888
on ne chante plus.
935
01:07:14,035 --> 01:07:16,595
Et elle me dit:
"Arrête, tu me soûles."
936
01:07:16,771 --> 01:07:19,331
Alors je me tais, je boude.
937
01:07:19,507 --> 01:07:23,500
Elle me sort:
"Tu ne partages rien, lâche-toi !"
938
01:07:24,145 --> 01:07:25,544
Lâche-toi !
939
01:07:25,713 --> 01:07:27,442
- Arrête !
- Lâche-nous !
940
01:07:27,648 --> 01:07:29,707
Ma vie sentimentale
est un fiasco !
941
01:07:29,884 --> 01:07:31,351
Fais-lui un câlin.
942
01:07:31,519 --> 01:07:33,282
Je me lâche !
943
01:07:33,454 --> 01:07:35,183
C'est bon, abrêge !
944
01:07:35,356 --> 01:07:36,721
Vous pouvez continuer ?
945
01:07:38,392 --> 01:07:39,757
C'est quoi cette odeur ?
946
01:07:39,927 --> 01:07:41,292
C'est pas moi.
947
01:07:42,864 --> 01:07:44,798
Doudoune, c'est toi qu'on suit.
948
01:07:44,966 --> 01:07:46,058
Amêne-toi !
949
01:07:54,876 --> 01:07:57,106
Mais... ces éléphants de mer,
950
01:07:57,278 --> 01:07:58,802
ils mangent les manchots ?
951
01:07:58,980 --> 01:08:01,744
Je crois qu'ils sont herbivores.
952
01:08:02,083 --> 01:08:03,243
Bouffeurs de varech.
953
01:08:03,417 --> 01:08:04,213
Allez, Lovelace !
954
01:08:07,622 --> 01:08:09,681
Le grand saut...
955
01:08:15,730 --> 01:08:17,664
Allez, je vais ruser...
956
01:08:17,832 --> 01:08:19,197
Eh, regarde ça.
Quoi ?
957
01:08:36,751 --> 01:08:38,514
Vous êtes perdus, j'espêre.
958
01:08:38,719 --> 01:08:41,119
Entrer sans permission,
c'est un délit.
959
01:08:41,289 --> 01:08:42,813
On ne fait que passer.
960
01:08:42,990 --> 01:08:44,423
On est avec lui.
961
01:08:45,426 --> 01:08:49,988
Vous voulez passer ces montagnes
à travers le pays du blizzard ?
962
01:08:50,164 --> 01:08:52,860
Si c'est la route
du rivage interdit, oui.
963
01:08:54,335 --> 01:08:57,827
Vous risquez de rencontrer
un annihilateur.
964
01:08:58,005 --> 01:09:00,132
- Alien ?
- Oui.
965
01:09:00,308 --> 01:09:02,173
Ils te charcutent direct.
966
01:09:02,343 --> 01:09:05,540
Ils zigouillent tout ce qui bouge.
967
01:09:05,746 --> 01:09:07,373
Les poissons aussi ?
968
01:09:07,548 --> 01:09:09,015
Tout ce qui bouge.
969
01:09:09,183 --> 01:09:11,651
Impitoyables. Impitoyables.
970
01:09:11,819 --> 01:09:14,219
Même les énormes baleines blanches,
971
01:09:14,388 --> 01:09:17,152
ils traînent leur carcasse sur le rivage,
972
01:09:17,325 --> 01:09:19,555
les découpent, les font fondre
973
01:09:19,760 --> 01:09:22,126
et les transforment en casse-croûte.
974
01:09:23,197 --> 01:09:26,257
En un clin d'œil,
tu passes de bonne vieille baleine...
975
01:09:27,969 --> 01:09:29,266
à casse-croûte.
976
01:09:29,637 --> 01:09:30,865
Il faut arrêter ça !
977
01:09:31,038 --> 01:09:33,529
Ah oui ?
C'est quoi, ta tactique ?
978
01:09:33,708 --> 01:09:35,699
Si je pouvais leur parler...
979
01:09:36,077 --> 01:09:37,635
les attendrir.
980
01:09:37,812 --> 01:09:38,574
Génial.
981
01:09:38,779 --> 01:09:43,045
Quand ta petite ruse aura marché,
tu nous feras signe.
982
01:09:44,652 --> 01:09:46,643
Allez, en route.
983
01:09:49,790 --> 01:09:51,052
Adieu, Lovelace.
984
01:09:54,228 --> 01:09:56,389
On t'aura prévenu.
985
01:11:55,916 --> 01:11:57,440
C'est quoi ce bruit ?
986
01:11:59,520 --> 01:12:00,782
II n'y a pas de bruit.
987
01:12:00,955 --> 01:12:03,423
- Pas de halêtement...
- Où est Lovelace ?
988
01:12:05,626 --> 01:12:09,494
Parfois, les manchots courageux
se cachent pour mourir.
989
01:12:10,464 --> 01:12:12,398
Il est dans un monde meilleur ?
990
01:12:12,566 --> 01:12:13,624
Sans doute.
991
01:12:14,135 --> 01:12:15,693
Il est parti par là.
992
01:12:29,216 --> 01:12:30,183
Allons-y.
993
01:13:02,183 --> 01:13:03,775
Il y a quelqu'un ?
994
01:13:03,984 --> 01:13:06,384
- Ne crie pas.
- On va t'entendre.
995
01:13:13,060 --> 01:13:14,789
Ses pieds sont mal en point.
996
01:13:14,995 --> 01:13:17,395
- Il s'est reposé là.
- Là, il rampait !
997
01:13:19,200 --> 01:13:20,633
Lci, je vous dis pas...
998
01:13:21,035 --> 01:13:22,024
Il est là !
999
01:13:28,943 --> 01:13:30,740
- Regardez...
- On est là.
1000
01:13:30,911 --> 01:13:33,436
- Ça va ?
- Allez, tiens bon.
1001
01:13:35,316 --> 01:13:36,647
Qu'est-ce que c'est ?
1002
01:13:37,318 --> 01:13:40,219
Regardez, il y en a
pour tout le monde.
1003
01:13:40,387 --> 01:13:41,217
Tiens bon.
1004
01:13:41,755 --> 01:13:43,052
Ils sont pas loin.
1005
01:13:43,224 --> 01:13:45,658
- Pourquoi ils ont laissé tout ça ?
- Je sais pas.
1006
01:13:47,761 --> 01:13:50,059
Dis-leur qu'on vient en paix.
1007
01:13:58,672 --> 01:14:00,663
- C'est pas bon.
- On se calme.
1008
01:14:01,175 --> 01:14:03,575
- C'est pas bon !
- On se calme pas !
1009
01:14:03,744 --> 01:14:04,802
Panique !
1010
01:14:15,756 --> 01:14:18,782
- On est leurs petits fours.
- Elles vont nous enfourner !
1011
01:14:18,959 --> 01:14:20,290
On va crever.
1012
01:14:22,496 --> 01:14:25,329
Surtout, ne tombez pas dans l'eau.
1013
01:14:27,134 --> 01:14:28,567
Pas dans l'eau !
1014
01:14:36,076 --> 01:14:37,805
Accroche-toi !
1015
01:14:40,214 --> 01:14:42,512
Enlêve ta sale langue de là !
1016
01:15:21,322 --> 01:15:25,383
- Elles jouent au piaf-pong ?
- Non, c'est un dîner-spectacle.
1017
01:15:37,671 --> 01:15:38,933
Hourra...
1018
01:15:49,950 --> 01:15:51,349
J'arrive !
1019
01:15:51,752 --> 01:15:53,413
Merci, mon frêre !
1020
01:16:07,201 --> 01:16:10,068
Mon merveilleux frêre, merci !
1021
01:16:18,112 --> 01:16:19,807
Ça suffit !
1022
01:16:20,948 --> 01:16:23,041
C'est pas votre jour !
1023
01:16:23,384 --> 01:16:25,318
Vous avez affaire à Lovelace
1024
01:16:25,486 --> 01:16:26,953
et à mon pote Mumble !
1025
01:16:27,121 --> 01:16:28,088
Vas-y !
1026
01:16:28,255 --> 01:16:30,416
Disparaissez, démons des mers !
1027
01:16:32,693 --> 01:16:34,320
C'est ça ! Ouste !
1028
01:16:34,495 --> 01:16:36,087
Foncez chez maman !
1029
01:16:36,630 --> 01:16:40,566
M'obligez pas à plonger !
Je m'en prendrais à vos bien-aimés !
1030
01:16:40,734 --> 01:16:41,928
Soyez maudits !
1031
01:17:36,890 --> 01:17:38,323
Y en a un paquet !
1032
01:17:38,492 --> 01:17:40,517
Lls vont dominer le monde.
1033
01:17:41,361 --> 01:17:42,692
C'est sûrement eux.
1034
01:17:42,863 --> 01:17:45,525
- Je veux pas le savoir.
- Ils savent pas qu'on existe.
1035
01:17:45,699 --> 01:17:47,394
Je vais te dire une bonne chose.
1036
01:17:47,568 --> 01:17:50,469
C'est ici que ta route s'arrête.
C'est terminé.
1037
01:17:50,637 --> 01:17:53,572
Tu as fait tout ce qui était
manchotement possible.
1038
01:17:53,774 --> 01:17:56,174
- T'as trouvé les aliens.
- On en témoignera.
1039
01:17:56,343 --> 01:17:59,574
On dira à tes amis rigolos
qu'ils se trompaient.
1040
01:17:59,780 --> 01:18:01,475
Allez, on rentre à la maison.
1041
01:18:01,648 --> 01:18:02,808
Ça marche.
1042
01:18:03,383 --> 01:18:05,908
- Rendez-moi service...
- Quoi ?
1043
01:18:06,086 --> 01:18:08,020
Assurez-vous que Gloria va bien.
1044
01:18:08,188 --> 01:18:09,382
Et maman.
1045
01:18:09,556 --> 01:18:11,046
Et si vous voyez papa...
1046
01:18:11,225 --> 01:18:13,921
dites-lui que j'ai fait de mon mieux.
1047
01:18:14,094 --> 01:18:15,755
Qu'est-ce que tu racontes ?
1048
01:18:15,929 --> 01:18:17,726
Je vais sauver nos poissons.
1049
01:18:17,898 --> 01:18:19,331
Et tu feras comment ?
1050
01:18:25,105 --> 01:18:26,572
Amigo ! II l'a fait !
1051
01:18:50,230 --> 01:18:51,254
Tu y crois, toi ?
1052
01:18:51,431 --> 01:18:55,697
Comment dire à sa mêre
qu'il nous a amenés ici pour se tuer ?
1053
01:18:55,869 --> 01:18:57,530
II a réussi ! Regardez !
1054
01:18:58,772 --> 01:19:00,535
II est locomaniaque !
1055
01:19:00,707 --> 01:19:03,699
Le premier oiseau à nageoires
qui vole !
1056
01:19:03,877 --> 01:19:05,902
C'est un grand, notre grand !
1057
01:19:06,079 --> 01:19:09,276
Qui l'eût cru ?
Plus grand que tous les autres.
1058
01:19:11,118 --> 01:19:13,416
C'est moi, Lovelace !
1059
01:19:13,587 --> 01:19:15,851
Anciennement, le gourou.
1060
01:19:16,290 --> 01:19:19,157
Je raconterai ton histoire,
Happy Feet !
1061
01:19:19,493 --> 01:19:22,360
Elle te survivra longtemps !
1062
01:20:32,666 --> 01:20:35,396
Furieux de leur indifférence,
1063
01:20:35,569 --> 01:20:40,370
il les suivit
bien après les avoir perdus de vue.
1064
01:20:43,043 --> 01:20:47,343
Il s'aventura plus loin
que nous n'avions jamais osé,
1065
01:20:47,514 --> 01:20:50,642
bien au-delà
du moindre espoir de retour.
1066
01:20:52,085 --> 01:20:54,713
Balayé par les grands courants,
1067
01:20:54,888 --> 01:20:59,587
il fut emporté à travers
de vastes océans
1068
01:20:59,760 --> 01:21:03,025
jusqu'à des contrées inconnues.
1069
01:21:59,586 --> 01:22:00,985
Excusez-moi...
1070
01:22:01,154 --> 01:22:02,485
on est où, ici ?
1071
01:22:02,656 --> 01:22:05,454
Au paradis, Dave.
Au paradis des manchots.
1072
01:22:05,625 --> 01:22:07,889
C'est loin
de la Terre des Empereurs ?
1073
01:22:08,061 --> 01:22:10,029
C'est à l'endroit de ton choix.
1074
01:22:11,531 --> 01:22:15,058
Va dans l'eau, Dave.
Elle est bien réelle.
1075
01:22:31,651 --> 01:22:36,088
On m'a raconté
que lorsqu'il vit enfin des aliens,
1076
01:22:36,256 --> 01:22:40,090
ils étaient exactement
comme le skua les avait décrits.
1077
01:22:40,627 --> 01:22:43,152
Dites, pourquoi prenez-vous
nos poissons ?
1078
01:22:43,330 --> 01:22:45,161
De gros manchots pas beaux
1079
01:22:45,332 --> 01:22:48,824
sans plumes sur leur visage boursouflé.
1080
01:22:49,002 --> 01:22:51,766
Pourquoi prenez-vous nos poissons ?
1081
01:22:51,938 --> 01:22:54,338
Vous êtes en train de nous tuer.
1082
01:22:56,977 --> 01:22:58,308
Non, attendez !
1083
01:23:13,193 --> 01:23:15,855
Je viens de la Terre des Empereurs.
Bonjour.
1084
01:23:16,029 --> 01:23:17,690
Pourquoi prenez-vous nos poissons ?
1085
01:23:17,864 --> 01:23:21,994
Sans le vouloir, vous provoquez
beaucoup de malheurs.
1086
01:23:23,303 --> 01:23:25,464
Je ne me fais
pas bien comprendre ?
1087
01:23:25,639 --> 01:23:27,300
Je parle manchot.
1088
01:23:28,508 --> 01:23:31,739
Vous ne comprenez pas ?
Vous volez nos poissons !
1089
01:23:36,483 --> 01:23:38,747
Je vous en prie, parlez-moi !
1090
01:23:38,919 --> 01:23:41,752
Je vous en supplie !
Vous volez nos P-O-I...
1091
01:23:46,159 --> 01:23:50,118
Au bout de trois jours,
il perdit la voix.
1092
01:23:51,064 --> 01:23:53,032
Au bout de trois mois...
1093
01:23:55,502 --> 01:23:59,165
il avait presque perdu la raison.
1094
01:24:12,085 --> 01:24:14,417
Tu as retrouvé nos poissons, trésor ?
1095
01:24:16,223 --> 01:24:17,053
Maman ?
1096
01:24:17,757 --> 01:24:18,883
Bonjour, mon cœur.
1097
01:24:19,192 --> 01:24:21,854
Doudoune,
ils peuvent faire n'importe quoi,
1098
01:24:22,028 --> 01:24:23,723
on a toujours confiance en toi.
1099
01:24:23,897 --> 01:24:25,922
Alors, tu rentres bientôt ?
1100
01:24:26,099 --> 01:24:27,726
Allons, laissez-le manger.
1101
01:24:27,901 --> 01:24:29,869
Vas-y, Dave.
Ne fais pas attention.
1102
01:24:30,737 --> 01:24:32,967
- Il y en a assez !
- Ne t'en fais pas.
1103
01:24:33,173 --> 01:24:34,435
On peut attendre.
1104
01:24:37,110 --> 01:24:38,975
Il y en a des tonnes !
1105
01:27:35,088 --> 01:27:37,420
- C'est "pattes folles" ?
- On dirait.
1106
01:27:37,590 --> 01:27:39,990
- Il s'appelle comment ?
- Je le croyais mort.
1107
01:27:40,760 --> 01:27:41,624
Il l'est pas.
1108
01:27:41,795 --> 01:27:44,593
Ecoutez tous !
J'ai une grande nouvelle !
1109
01:27:45,231 --> 01:27:47,563
Je sais qui vole le poisson !
1110
01:27:48,401 --> 01:27:49,561
Les aliens !
1111
01:27:49,736 --> 01:27:51,067
Je les ai rencontrés.
1112
01:27:51,237 --> 01:27:52,499
Le cinglé est rentré.
1113
01:27:52,672 --> 01:27:54,299
Ils volent notre poisson !
1114
01:27:54,474 --> 01:27:56,601
Allez chercher Noé et les anciens.
1115
01:27:56,776 --> 01:27:57,868
Eh, toi !
1116
01:28:00,180 --> 01:28:02,273
Ça fait drôle de te revoir.
1117
01:28:04,084 --> 01:28:06,314
- Pas de souci ?
- Tu connais Seymour.
1118
01:28:06,486 --> 01:28:07,817
Oui.
Salut, Seymour.
1119
01:28:10,957 --> 01:28:12,481
Lequel est à toi ?
1120
01:28:13,893 --> 01:28:14,951
Tous.
1121
01:28:17,597 --> 01:28:19,189
C'est notre classe de chant.
1122
01:28:19,399 --> 01:28:21,492
Il enseigne le rythme
et moi, le blues.
1123
01:28:21,668 --> 01:28:22,327
Tu n'es pas...
1124
01:28:22,502 --> 01:28:24,265
J'attends la bonne chanson.
1125
01:28:24,437 --> 01:28:25,597
Génial !
1126
01:28:26,139 --> 01:28:27,163
Enfin...
1127
01:28:28,174 --> 01:28:29,607
J'ai trouvé les voleurs.
1128
01:28:29,776 --> 01:28:31,835
Ils sont grands et laids, mais...
1129
01:28:32,011 --> 01:28:34,275
ils font de ces trucs...
Ils vont venir.
1130
01:28:34,447 --> 01:28:35,539
Vraiment ?
1131
01:28:35,715 --> 01:28:38,149
Bientôt.
Ils veulent nous aider.
1132
01:28:38,551 --> 01:28:40,416
Tu leur parles, maintenant ?
1133
01:28:40,920 --> 01:28:43,411
Pas en manchot, mais comme ça...
1134
01:28:45,792 --> 01:28:48,852
Faisons-le tous !
Ça attire leur attention.
1135
01:28:49,028 --> 01:28:50,325
Pourquoi ?
1136
01:28:50,830 --> 01:28:52,821
J'en sais rien, mais ça marche.
1137
01:28:53,700 --> 01:28:56,464
- C'est le hip là hop là !
- Les pieds timbrés !
1138
01:28:56,636 --> 01:28:57,660
Je vous en prie...
1139
01:28:57,837 --> 01:28:58,701
- Doudoune !
- Le grand !
1140
01:28:58,872 --> 01:29:00,999
- Stretch !
- Amigo !
1141
01:29:04,744 --> 01:29:05,711
Ainsi,
1142
01:29:05,945 --> 01:29:07,469
tu oses revenir ?
1143
01:29:07,647 --> 01:29:10,514
II a vu les aliens.
Ils volent le poisson.
1144
01:29:10,683 --> 01:29:13,151
Ils arrivent. Il faut tous faire ça.
1145
01:29:14,654 --> 01:29:18,090
Les aliens n'existent pas !
1146
01:29:21,494 --> 01:29:22,927
Retourne-toi.
1147
01:29:26,065 --> 01:29:27,555
C'est une maladie.
1148
01:29:28,101 --> 01:29:29,659
Ça vient d'eux ?
1149
01:29:31,404 --> 01:29:34,669
Mais n'ayez pas peur.
Ça sert à me retrouver.
1150
01:29:34,841 --> 01:29:38,402
Tu les as conduits ici ?
Tu mets ton peuple en danger ?
1151
01:29:39,412 --> 01:29:43,109
Dites donc, vous venez de dire
qu'ils n'existent pas.
1152
01:29:46,486 --> 01:29:48,784
Non, mais s'ils existaient,
1153
01:29:48,988 --> 01:29:51,855
seul un traître les amênerait ici !
1154
01:29:52,358 --> 01:29:55,850
II faut qu'ils viennent.
Ils sauront quoi faire.
1155
01:29:56,029 --> 01:29:57,394
Seul le Grand Manchot
1156
01:29:57,564 --> 01:29:59,555
peut donner et reprendre.
1157
01:29:59,732 --> 01:30:03,532
Mais ce sont les aliens
qui ont tout déréglé !
1158
01:30:04,804 --> 01:30:08,763
Ce fou est revenu
pour se moquer de nos souffrances.
1159
01:30:08,942 --> 01:30:12,878
Nous mourons de faim
et il veut nous faire gigoter !
1160
01:30:13,880 --> 01:30:17,145
Devons-nous maintenir nos traditions
ou suivre
1161
01:30:17,317 --> 01:30:20,718
les lubies fétides
de ce danseur illuminé ?
1162
01:30:30,630 --> 01:30:32,655
Comment tu fais
avec les pieds, déjà ?
1163
01:30:32,832 --> 01:30:34,231
Montre-nous, Mumble.
1164
01:30:36,035 --> 01:30:37,832
C'est facile.
1165
01:30:39,606 --> 01:30:40,937
Il faut résister !
1166
01:30:45,078 --> 01:30:45,976
Résistez !
1167
01:30:46,145 --> 01:30:47,339
Ne cédez pas !
1168
01:30:47,547 --> 01:30:50,812
Ne cédez pas à cette folie !
1169
01:30:56,589 --> 01:30:59,353
Elevez la voix, mes frêres !
1170
01:30:59,859 --> 01:31:03,090
Protestez vivement
contre ces trémoussements !
1171
01:31:03,263 --> 01:31:03,991
A vous !
1172
01:31:19,312 --> 01:31:20,711
Invoquez la sagesse !
1173
01:31:20,880 --> 01:31:22,507
Que le monde tremble !
1174
01:31:23,016 --> 01:31:24,813
Quand les autres s'en vont,
1175
01:31:24,984 --> 01:31:26,849
nous demeurons !
1176
01:31:35,795 --> 01:31:36,853
Mon garçon !
1177
01:31:37,864 --> 01:31:39,456
Mon beau garçon !
1178
01:31:40,300 --> 01:31:42,791
- Regardez-le !
- Tu es resplendissant.
1179
01:31:43,469 --> 01:31:44,333
Doudoune !
1180
01:31:44,504 --> 01:31:46,165
On t'attendait !
1181
01:31:47,974 --> 01:31:48,872
Où est papa ?
1182
01:31:49,042 --> 01:31:50,805
Oublie ce ringard.
1183
01:31:50,977 --> 01:31:52,467
Ton pêre est...
1184
01:31:53,513 --> 01:31:55,105
Je vais te montrer.
1185
01:32:16,836 --> 01:32:18,269
C'est bien toi ?
1186
01:32:19,038 --> 01:32:20,665
De la tête aux pieds.
1187
01:32:25,678 --> 01:32:26,770
Je croyais...
1188
01:32:36,656 --> 01:32:38,521
Je n'ai jamais...
1189
01:32:40,893 --> 01:32:42,520
jamais...
1190
01:32:43,296 --> 01:32:45,287
été digne de toi.
1191
01:32:52,105 --> 01:32:53,936
Danse pour lui, papa.
1192
01:32:54,107 --> 01:32:56,041
Danse avec ton fils.
1193
01:32:59,545 --> 01:33:01,035
Pardonne-moi.
1194
01:33:02,749 --> 01:33:05,684
La musique s'est éteinte en moi.
1195
01:33:07,620 --> 01:33:09,144
Mais non.
1196
01:33:09,322 --> 01:33:10,653
C'est comme...
1197
01:33:10,823 --> 01:33:13,053
chanter avec ton corps.
1198
01:33:13,226 --> 01:33:15,558
Allez, chéri. On va y arriver.
1199
01:33:17,263 --> 01:33:20,721
Un pied aprês l'autre.
1200
01:33:27,206 --> 01:33:27,968
C'est ça.
1201
01:33:33,346 --> 01:33:34,142
Tu vois ?
1202
01:33:34,313 --> 01:33:35,905
Ça fait du bien !
1203
01:35:03,069 --> 01:35:04,502
Maman...
1204
01:35:42,275 --> 01:35:44,243
C'est le moment de danser.
1205
01:36:38,097 --> 01:36:40,657
Maintenant, ils sont des milliers !
1206
01:36:40,833 --> 01:36:42,266
Lls nous parlent ?
1207
01:36:42,435 --> 01:36:45,199
- Où est le problême ?
- On dérêgle la chaîne alimentaire.
1208
01:36:45,404 --> 01:36:46,371
Il faut réagir !
1209
01:36:46,539 --> 01:36:48,871
Interdisons la pêche océanique.
1210
01:36:49,041 --> 01:36:51,669
Au bout du compte...
1211
01:36:52,178 --> 01:36:54,305
Pourquoi intervenir ?
1212
01:36:55,047 --> 01:36:59,984
L 'amour qu'on prend...
1213
01:37:00,152 --> 01:37:03,485
Ce ne sont que des oiseaux atrophiés
au bout du monde !
1214
01:37:03,656 --> 01:37:07,820
Equivaut à...
1215
01:37:07,994 --> 01:37:10,326
Je ne veux pas d'un monde
sans manchots.
1216
01:37:10,496 --> 01:37:11,895
- Que faire ?
- Sévir.
1217
01:37:12,064 --> 01:37:13,622
Affichez "pêche interdite".
1218
01:37:15,568 --> 01:37:20,733
...équivaut à l'amour qu'on rend.
1219
01:37:26,812 --> 01:37:28,336
Bien joué !
1220
01:37:55,041 --> 01:37:56,338
A fond ! Allez !
1221
01:38:05,751 --> 01:38:09,414
J'aimerais tellement
retrouver l'ancien temps
1222
01:44:59,731 --> 01:45:02,723
À LA MÉMOIRE DE IVAN BASTIANICH
1981-2005
1223
01:48:01,847 --> 01:48:06,079
DÉDlÉ À...
1224
01:48:22,668 --> 01:48:24,659
Sous-titrage:
SDI Media Group
1225
01:48:24,836 --> 01:48:26,827
[FRENCH]