1 00:00:42,545 --> 00:00:48,916 Once there was a way To get back homeward 2 00:00:49,085 --> 00:00:53,078 Are the stars out tonight? 3 00:00:53,256 --> 00:00:58,523 Once there was a way to get back home 4 00:00:58,695 --> 00:01:00,959 I only have eyes 5 00:01:01,137 --> 00:01:06,159 Sleep, pretty darling, do not cry 6 00:01:06,336 --> 00:01:08,668 For you 7 00:01:08,838 --> 00:01:11,432 And I will sing a lullaby 8 00:01:11,608 --> 00:01:14,543 With a song in my heart 9 00:01:15,044 --> 00:01:17,103 So tell me 10 00:01:17,280 --> 00:01:20,579 Tell me something good 11 00:01:22,919 --> 00:01:25,752 Tell me that you love me 12 00:01:25,922 --> 00:01:28,550 Tell me, baby 13 00:01:28,725 --> 00:01:31,125 Tell me something good 14 00:01:31,294 --> 00:01:33,023 Only you 15 00:01:33,196 --> 00:01:35,096 But how can you know for sure? 16 00:01:35,265 --> 00:01:38,200 Can make this world seem right 17 00:01:38,368 --> 00:01:39,926 Is there really just one? 18 00:01:40,103 --> 00:01:42,731 I need your love 19 00:01:43,139 --> 00:01:47,509 So many songs, but I'm feeling so lonely. 20 00:01:47,711 --> 00:01:51,477 Where is the love? 21 00:01:55,553 --> 00:01:59,990 You don't have to be beautiful 22 00:02:00,157 --> 00:02:03,092 To turn me on 23 00:02:03,961 --> 00:02:07,328 I just need your body, baby 24 00:02:07,498 --> 00:02:08,726 Hello 25 00:02:08,899 --> 00:02:12,164 - From dusk till dawn - Is it me you're looking for? 26 00:02:12,336 --> 00:02:15,430 You don't need experience 27 00:02:15,606 --> 00:02:16,698 Take 28 00:02:16,874 --> 00:02:20,366 - To turn me out - These broken wings 29 00:02:20,544 --> 00:02:23,638 You just leave it all up to me 30 00:02:23,814 --> 00:02:28,751 Let's talk about eggs, baby Let's talk about you and me 31 00:02:28,919 --> 00:02:30,546 You don't have to be rich 32 00:02:30,721 --> 00:02:32,985 - Give me all your loving - To be my pearl 33 00:02:33,157 --> 00:02:37,093 You don't have to be cool To rule my world 34 00:02:37,261 --> 00:02:41,357 Ain't no particular song I'm more compatible with 35 00:02:41,532 --> 00:02:43,966 I just want your extra... 36 00:02:44,134 --> 00:02:46,864 Boys. Boys. 37 00:02:47,037 --> 00:02:48,868 Give a chick a chance. 38 00:02:49,039 --> 00:02:53,476 Well, since my baby left me 39 00:02:53,644 --> 00:02:57,045 I found a new place to dwell 40 00:02:57,214 --> 00:03:01,708 It's down at the end of Lonely Street At Heartbreak Hotel 41 00:03:01,886 --> 00:03:05,322 And I said, "I'm feelin' so lonely, baby 42 00:03:05,489 --> 00:03:08,049 I'm feelin' so lonely 43 00:03:08,225 --> 00:03:10,523 Oh, I'm feelin' so lonely"... 44 00:03:10,694 --> 00:03:13,686 I could die 45 00:03:15,199 --> 00:03:20,569 Don't have to be rich to be my girl 46 00:03:20,738 --> 00:03:25,732 Don't have to be cool to rule my world 47 00:03:25,910 --> 00:03:27,400 You rule my world 48 00:03:27,578 --> 00:03:32,277 You're the particular song I'm compatible with 49 00:03:32,449 --> 00:03:34,280 I just want your 50 00:03:34,451 --> 00:03:37,978 - Extra time - Extra time 51 00:03:38,155 --> 00:03:44,253 - And your kiss - And your kiss 52 00:03:44,428 --> 00:03:47,761 His mom and dad met in the usual way. 53 00:03:47,932 --> 00:03:50,662 The song became love... 54 00:03:50,834 --> 00:03:54,271 ... and love became the egg. 55 00:03:58,977 --> 00:04:00,604 Memphis? 56 00:04:00,779 --> 00:04:03,111 - You got it, sugar? - Yeah. Oh, yeah. 57 00:04:03,281 --> 00:04:04,873 Safe and warm. 58 00:04:05,050 --> 00:04:06,540 Hold it tight, now. 59 00:04:06,718 --> 00:04:09,152 Whoa, I think I felt a move in there. 60 00:04:09,321 --> 00:04:11,414 And in the usual way... 61 00:04:11,590 --> 00:04:14,252 ... the moms left for the fishing season... 62 00:04:14,426 --> 00:04:18,658 ... while the dads stayed home to do egg time. 63 00:04:18,830 --> 00:04:20,092 You gonna be okay, Daddy? 64 00:04:20,265 --> 00:04:23,792 Oh, sure, honey. We'll be waiting for you, right here on Lonely Street. 65 00:04:23,969 --> 00:04:28,838 I love you more and more, tell me why 66 00:04:29,007 --> 00:04:30,304 Bye-bye, now. 67 00:04:30,475 --> 00:04:33,774 Goodbye, Norma Jean. Don't you worry about a thing. 68 00:04:33,945 --> 00:04:36,778 Don't wanna let you go 69 00:04:37,716 --> 00:04:41,311 I never can say goodbye, boy 70 00:04:44,189 --> 00:04:47,454 When all others leave... 71 00:04:48,226 --> 00:04:49,693 ...we remain! 72 00:04:49,861 --> 00:04:52,557 When the sun vanishes... 73 00:04:53,665 --> 00:04:55,656 ...we remain! 74 00:04:55,834 --> 00:04:59,326 I'm feelin' so lonely I'm feelin' so lonely... 75 00:04:59,504 --> 00:05:04,498 Heed the wisdoms, brothers! Make a huddle! 76 00:05:04,676 --> 00:05:07,509 Warm thy egg! 77 00:05:07,679 --> 00:05:09,237 Make a huddle! 78 00:05:10,448 --> 00:05:12,609 - Share the cold! - Share the cold. 79 00:05:12,784 --> 00:05:16,550 Each must take his turn against the icy blast... 80 00:05:16,721 --> 00:05:19,747 ...if we are to survive the endless night. 81 00:05:21,893 --> 00:05:24,521 Raise your voices, brothers! 82 00:05:24,696 --> 00:05:27,358 Give praise to the Great 'Guin... 83 00:05:27,532 --> 00:05:33,164 ... who puts songs in our hearts and fish in our bellies! 84 00:05:39,944 --> 00:05:43,004 Ain't no particular song I'm more compatible with 85 00:05:43,214 --> 00:05:46,581 Oh, baby, I think I wanna dance now. 86 00:05:48,420 --> 00:05:49,944 No, no, no. 87 00:05:52,357 --> 00:05:55,155 There is a wisdom, brothers and sisters... 88 00:05:55,326 --> 00:05:58,693 ... that stands above all others. 89 00:05:59,330 --> 00:06:02,027 - Never, ever... - It's okay. 90 00:06:02,201 --> 00:06:04,066 ...no matter what... - No harm done. See? 91 00:06:04,236 --> 00:06:06,136 ... drop your egg. 92 00:06:06,305 --> 00:06:09,331 No, we're cool. We're cool. 93 00:06:17,850 --> 00:06:23,288 Of the many thousands who sang through that long night of winter... 94 00:06:23,456 --> 00:06:27,654 ... it was Memphis who cried out most fervently... 95 00:06:27,827 --> 00:06:32,958 ... to turn the Earth and bring back the sun. 96 00:07:11,403 --> 00:07:13,268 - It's a boy! - Hey, it's a girl! 97 00:07:13,439 --> 00:07:15,464 - What a peach! - What a bruiser! 98 00:07:15,641 --> 00:07:17,802 - Come here, son. - Come to Daddy, there you go. 99 00:07:17,977 --> 00:07:19,877 Son, you have made your daddy so proud. 100 00:07:20,045 --> 00:07:21,876 It's all genetics, you know. 101 00:07:32,491 --> 00:07:33,719 Memphis? 102 00:07:33,893 --> 00:07:36,657 Is everything okay? 103 00:07:37,530 --> 00:07:40,328 I don't know. I can't hear anything. 104 00:07:45,905 --> 00:07:47,532 - Is it empty? - Honey. 105 00:07:47,706 --> 00:07:48,798 - Can I have it? - Gloria. 106 00:07:48,974 --> 00:07:51,135 It's okay, Maurice. 107 00:07:57,883 --> 00:08:00,545 It happens sometimes, Memphis. 108 00:08:01,153 --> 00:08:02,245 Yeah. 109 00:08:08,428 --> 00:08:09,952 Wait, you hear that? 110 00:08:11,264 --> 00:08:12,856 - Yeah. - Hey, I can hear you, buddy. 111 00:08:13,433 --> 00:08:16,027 Oh, your papa's here, it's okay. 112 00:08:17,871 --> 00:08:21,136 Oh, he's okay, Maurice. Whoa, there it is! 113 00:08:21,308 --> 00:08:23,538 That's his little foot there. 114 00:08:24,211 --> 00:08:26,008 There's his other one. 115 00:08:28,381 --> 00:08:29,780 That's different. 116 00:08:29,950 --> 00:08:31,850 Hey! Come back here, Mr. Mumble. 117 00:08:32,018 --> 00:08:33,007 Gloria... 118 00:08:33,186 --> 00:08:35,245 She can call him whatever the heck she likes. 119 00:08:35,422 --> 00:08:37,253 Whoa, little Mumble. 120 00:08:42,295 --> 00:08:44,525 - Mumble? Mumble? - You okay? 121 00:08:45,765 --> 00:08:48,461 Freezing. Freezing. 122 00:08:48,635 --> 00:08:49,932 Oh, you'll get used to it. 123 00:08:51,905 --> 00:08:53,304 Come on. Come to your daddy. 124 00:08:55,709 --> 00:08:58,234 - What do you make of that? - Little wobbly in the knees. 125 00:08:58,411 --> 00:08:59,605 - Is he okay? - I don't know. 126 00:08:59,779 --> 00:09:01,076 What you doing there, boy? 127 00:09:01,248 --> 00:09:02,545 I'm happy, Pa. 128 00:09:03,383 --> 00:09:04,748 What you doing with your feet? 129 00:09:06,386 --> 00:09:07,876 They're happy too. 130 00:09:08,054 --> 00:09:10,579 - I wouldn't do that around folks, son. - Why not? 131 00:09:10,757 --> 00:09:13,624 - Well, it just ain't penguin, okay? - Okay. 132 00:09:13,793 --> 00:09:17,160 Yeah. Hey, come on over here. Get under here. Get warm. 133 00:09:17,330 --> 00:09:19,594 Watch the beak. Watch the beak... Beak! 134 00:09:19,766 --> 00:09:21,199 The beak. 135 00:09:21,368 --> 00:09:24,098 Okay, good boy. 136 00:09:30,010 --> 00:09:32,274 So late. What's keeping them? 137 00:09:32,445 --> 00:09:36,245 Pray, brothers, the Great 'Guin does not test us with a lean season. 138 00:09:36,416 --> 00:09:40,011 Why, Noah? Have we not all been dutiful? 139 00:09:41,087 --> 00:09:42,418 So when you see your mama... 140 00:09:42,589 --> 00:09:44,716 - I stand perfectly still. - You got it. 141 00:09:44,891 --> 00:09:47,621 But how will I know which one's my mama? 142 00:09:47,794 --> 00:09:48,886 Oh, you'll know. 143 00:09:49,062 --> 00:09:51,860 She's got a wiggle in her walk and a giggle in her talk. 144 00:09:52,232 --> 00:09:55,668 And when she sings, it darn near breaks your heart. 145 00:10:01,975 --> 00:10:04,170 Hey, wait. I see them. I see them! 146 00:10:04,344 --> 00:10:05,572 You're right! You're right! 147 00:10:05,745 --> 00:10:07,975 Wives, ho! 148 00:10:08,481 --> 00:10:10,039 Wives, ho! 149 00:10:10,483 --> 00:10:12,110 Wives, ho! 150 00:10:12,452 --> 00:10:16,014 Wait, no. Wait, no, Mumble, get back here. No, Mumble! Get back... Mumble! 151 00:10:16,190 --> 00:10:19,455 Mumble! Mumble! 152 00:10:20,094 --> 00:10:22,358 Mumble! 153 00:10:24,398 --> 00:10:25,990 Michelle? Michelle? 154 00:10:26,167 --> 00:10:28,601 - Roxanne? - Michelle? 155 00:10:30,237 --> 00:10:32,535 Alfie? 156 00:10:34,241 --> 00:10:36,869 - Maurice! - Michelle! Michelle! 157 00:10:37,044 --> 00:10:38,204 Mommy! 158 00:10:38,379 --> 00:10:39,971 Oh, she's so darling. 159 00:10:40,147 --> 00:10:44,811 Excuse me. Pardon me, pardon me. Mumble? Mumble? 160 00:10:44,986 --> 00:10:46,010 Oh, Mumble. 161 00:10:46,187 --> 00:10:48,519 - Mama? - Mumble! 162 00:10:48,689 --> 00:10:50,850 - Mama? - Mumble! 163 00:10:51,025 --> 00:10:52,390 Mumble! 164 00:10:52,560 --> 00:10:53,822 Mama? Mama? 165 00:10:53,995 --> 00:10:57,055 - Mumble, boy, where are you? - Mama! 166 00:11:02,937 --> 00:11:04,768 Memphis? 167 00:11:06,140 --> 00:11:08,836 Oh, Mama. Oh, Mama. 168 00:11:09,610 --> 00:11:11,703 - Oh, my. - Daddy. 169 00:11:12,079 --> 00:11:13,842 So where's the baby? 170 00:11:14,015 --> 00:11:16,313 Well, honey, I'll find him. 171 00:11:16,484 --> 00:11:18,577 - You lost the baby? Memphis! - It's okay. 172 00:11:18,753 --> 00:11:20,618 - Mama? Mama? - Stay! 173 00:11:23,357 --> 00:11:24,688 - Come to Mommy. - No, Mumble. 174 00:11:24,859 --> 00:11:26,952 Mama, Mama. 175 00:11:27,495 --> 00:11:29,326 Hey, what's wrong with his feet? 176 00:11:29,497 --> 00:11:33,228 Oh, that's just a little thing he's got going. He'll grow out of it. 177 00:11:33,401 --> 00:11:35,301 Mama! 178 00:11:36,470 --> 00:11:39,098 Oh, Memphis, he's gorgeous. 179 00:11:39,273 --> 00:11:41,969 - Isn't he, though? - Look at you. 180 00:11:42,143 --> 00:11:44,134 I got something for you. 181 00:11:44,311 --> 00:11:46,040 Open up. 182 00:11:49,550 --> 00:11:52,246 Oh, I love the way she does that. 183 00:11:55,756 --> 00:11:57,690 W, X, Y and Z 184 00:11:57,858 --> 00:11:59,052 Good morning, class. 185 00:11:59,226 --> 00:12:01,592 Good morning, Miss Viola. 186 00:12:01,762 --> 00:12:02,751 Right. 187 00:12:02,930 --> 00:12:06,331 Well, today we begin with the most important lesson you will ever learn... 188 00:12:06,500 --> 00:12:07,797 ...at Penguin Elementary. 189 00:12:07,968 --> 00:12:09,629 Does anyone know what that is? 190 00:12:09,804 --> 00:12:11,066 Anyone? Anyone? 191 00:12:11,238 --> 00:12:12,227 Someone? Seymour? 192 00:12:12,406 --> 00:12:14,306 - Fishing? - No. 193 00:12:14,475 --> 00:12:15,840 Mumble? 194 00:12:16,010 --> 00:12:17,602 Don't eat yellow snow? 195 00:12:17,778 --> 00:12:19,177 No, that's not it, no. 196 00:12:19,346 --> 00:12:22,509 - It's our Heartsong, Miss. - Thank you, Gloria. Excellent, yes. 197 00:12:22,683 --> 00:12:25,551 Without our Heartsong, we can't be truly penguin, can we? 198 00:12:25,720 --> 00:12:27,517 No. 199 00:12:27,689 --> 00:12:31,056 But, my dears, it's not something that I can actually teach you. 200 00:12:31,226 --> 00:12:33,626 Does anybody know why? Anyone? Anyone? 201 00:12:33,795 --> 00:12:35,456 You can't teach it to us, ma'am... 202 00:12:35,630 --> 00:12:39,259 ...because we have to find our Heartsongs all by ourselves. 203 00:12:39,434 --> 00:12:40,423 Well done, you. 204 00:12:40,602 --> 00:12:42,263 It's the voice you hear inside... 205 00:12:42,437 --> 00:12:44,029 ...who you truly are. 206 00:12:44,206 --> 00:12:46,731 Yes. Thank you, Gloria. Excellent, lovely, thank you. 207 00:12:46,908 --> 00:12:49,274 So let's all be very still now. 208 00:12:49,444 --> 00:12:52,709 Take a moment and let it come to you. 209 00:12:52,881 --> 00:12:53,973 - I got one! - Pick me! 210 00:12:54,149 --> 00:12:57,084 - Pick me! Pick me! - One at a time. Yes, Seymour. 211 00:12:57,252 --> 00:13:01,382 Don't push me 'Cause I am close to the edge 212 00:13:01,556 --> 00:13:04,491 I'm trying not to lose my head 213 00:13:04,659 --> 00:13:07,628 Yes, I like that one. I could really get jiggy with that. Lovely. 214 00:13:07,796 --> 00:13:09,388 I'm ready. I got one. 215 00:13:09,564 --> 00:13:12,124 Oh, I thought you might, Gloria. 216 00:13:14,703 --> 00:13:18,002 Midnight creeps so slowly 217 00:13:18,173 --> 00:13:20,607 Into hearts of those 218 00:13:20,775 --> 00:13:23,369 Who need more than they get 219 00:13:23,545 --> 00:13:26,446 Daylight deals a bad hand 220 00:13:26,615 --> 00:13:28,640 To a penguin 221 00:13:28,817 --> 00:13:35,245 Who has laid too many bets 222 00:13:35,590 --> 00:13:37,217 That's as far as I got so far. 223 00:13:37,392 --> 00:13:39,986 - Oh, yes, lovely. Really lovely. - That's beautiful. 224 00:13:40,162 --> 00:13:43,427 Well, Mumble, since you seem so keen to share. 225 00:13:44,232 --> 00:13:48,168 Mine's sort of a boom and a: 226 00:13:50,872 --> 00:13:52,169 And another boom. 227 00:13:52,340 --> 00:13:53,466 You heard that in there? 228 00:13:53,642 --> 00:13:55,906 - Do you like it? - I'm afraid that's not a tune. 229 00:13:56,378 --> 00:14:00,337 - It's not? - No, dear. A tune is like: 230 00:14:03,685 --> 00:14:05,812 Oh, okay. 231 00:14:10,592 --> 00:14:11,854 Who is that? 232 00:14:12,027 --> 00:14:14,860 That is the offspring of Memphis and Norma Jean. 233 00:14:15,030 --> 00:14:16,588 The wee hippity-hopper. 234 00:14:23,004 --> 00:14:24,995 It's not funny! 235 00:14:25,173 --> 00:14:27,198 No. No, not in the least. 236 00:14:27,375 --> 00:14:30,834 A penguin without a Heartsong is hardly a penguin at all. 237 00:14:31,013 --> 00:14:33,447 I think he broke my ear. 238 00:14:34,584 --> 00:14:36,313 In all my years, I've never, I mean... 239 00:14:36,485 --> 00:14:40,080 And you having such fine voices. Well, it's bizarre. 240 00:14:40,256 --> 00:14:43,783 Did anything happen, you know, during early development? 241 00:14:43,960 --> 00:14:46,394 No, all fine. Normal incubation. 242 00:14:46,562 --> 00:14:47,893 - Right. - Wasn't it, honey? 243 00:14:48,064 --> 00:14:51,659 Yeah. Yeah, it was a tough winter, I guess. 244 00:14:51,834 --> 00:14:52,823 Right, right. 245 00:14:53,002 --> 00:14:55,470 - He did hatch a little late... - Yes, I understand. Yes. 246 00:14:55,638 --> 00:14:58,698 - To think he might spend his life alone... - Quite, quite. 247 00:14:58,874 --> 00:15:01,035 ...never to meet his one true love. 248 00:15:01,210 --> 00:15:04,407 Oh, please, Miss Viola, isn't there something we can do? 249 00:15:05,548 --> 00:15:08,039 Well, there is always Mrs. Astrakhan. 250 00:15:08,217 --> 00:15:09,206 Mrs. Astrakhan? 251 00:15:09,385 --> 00:15:12,149 If anyone can, Mrs. Astrakhan can. 252 00:15:16,525 --> 00:15:17,753 Can't sing? 253 00:15:17,927 --> 00:15:20,191 Can't sing? Rubbish, darling. 254 00:15:20,363 --> 00:15:22,991 Every little penguin has a song. 255 00:15:23,165 --> 00:15:24,792 When I have finished... 256 00:15:24,967 --> 00:15:28,630 ...your singing will be giving everyone the goose pimple. 257 00:15:28,804 --> 00:15:32,706 Now, to begin. First, we must find a feeling. 258 00:15:32,875 --> 00:15:36,003 Happy feeling, sad feeling. 259 00:15:36,178 --> 00:15:39,511 Maybe lonely feeling. 260 00:15:40,016 --> 00:15:41,881 You feel it? 261 00:15:42,051 --> 00:15:45,077 Good. Now, let it out. 262 00:15:45,254 --> 00:15:47,950 Be spontaneous. 263 00:15:51,894 --> 00:15:53,191 That, what is that? 264 00:15:53,362 --> 00:15:55,557 I'm being spontan-you-us. 265 00:15:56,999 --> 00:15:59,832 Darling, you want to meet beautiful girl? 266 00:16:00,002 --> 00:16:01,367 You want to make the egg? 267 00:16:01,537 --> 00:16:02,629 Oh, yes. 268 00:16:02,805 --> 00:16:08,209 Well, sing! And no jiggy-jog. Do not move muscle. 269 00:16:08,377 --> 00:16:10,504 No moving! 270 00:16:11,280 --> 00:16:14,716 Twinkle, twinkle, little star 271 00:16:15,418 --> 00:16:16,476 Enough! 272 00:16:16,652 --> 00:16:19,849 Okay. We go back to the top. 273 00:16:20,423 --> 00:16:23,950 Forget body. Look inside soul. 274 00:16:24,126 --> 00:16:27,823 Feel the feeling. Enormous feeling. 275 00:16:27,997 --> 00:16:31,364 So enormous it fills whole body. 276 00:16:31,534 --> 00:16:34,799 It must escape or you explode. 277 00:16:34,970 --> 00:16:37,804 - Now, open your little beak. - Come on. 278 00:16:37,974 --> 00:16:41,102 Yes, yes. Lift up the head, that's it. 279 00:16:41,278 --> 00:16:43,576 Now... Now... 280 00:16:43,747 --> 00:16:48,446 Now 281 00:17:17,347 --> 00:17:19,713 Disaster! Catastrophe! 282 00:17:19,883 --> 00:17:22,147 I never fail before. 283 00:17:22,319 --> 00:17:25,447 Never! Never! 284 00:17:34,231 --> 00:17:37,496 - Well, I thought it was kind of cute. - But it just ain't penguin, okay? 285 00:17:37,667 --> 00:17:40,932 So what if he's a little different? I always kind of liked different. 286 00:17:41,104 --> 00:17:43,766 He's not different. He's a regular emperor penguin. 287 00:17:43,940 --> 00:17:45,965 Hey, you know what? I can leave school. 288 00:17:46,143 --> 00:17:48,338 I can go to work. The three of us. 289 00:17:48,512 --> 00:17:52,346 Whoa, little fella. You ain't going nowhere till you got yourself an education. 290 00:17:52,516 --> 00:17:55,451 You get them singing muscles big and strong, you got that? 291 00:17:55,619 --> 00:17:56,745 I'll try, Pa. 292 00:17:56,920 --> 00:18:00,412 You bet you will. The word "triumph" starts with "try," and it ends with...? 293 00:18:00,590 --> 00:18:04,253 - "Umph." - That's right. A great big "umph." 294 00:18:05,028 --> 00:18:06,586 I'm going fishing. 295 00:18:12,536 --> 00:18:14,731 Oh, Mumble. 296 00:18:18,475 --> 00:18:20,909 That first hard summer... 297 00:18:21,077 --> 00:18:24,103 ... while his mom and dad were working overtime... 298 00:18:24,281 --> 00:18:27,182 ... on the great commute to the sea... 299 00:18:27,350 --> 00:18:31,684 ... Mumble found a place away from disapproving eyes... 300 00:18:31,855 --> 00:18:37,316 ... where a funky little fella could be himself. 301 00:19:31,949 --> 00:19:34,417 Hey, what you doing there, flipper bird? 302 00:19:34,585 --> 00:19:36,815 Nothing. What are you doing? 303 00:19:36,988 --> 00:19:39,821 Nothing. Just dropped in for a little lunch. 304 00:19:39,991 --> 00:19:42,721 There's food? Here? 305 00:19:43,261 --> 00:19:44,819 Leg or wing? 306 00:19:44,996 --> 00:19:47,430 Oh, no, no, wait. Not me, I'm a penguin. 307 00:19:47,598 --> 00:19:51,295 Exactly. The flipper birds, that's you, eat the fish. 308 00:19:51,469 --> 00:19:54,996 The flying birds, that's me, eat the flipper bird and the fish. 309 00:19:55,172 --> 00:19:57,402 And lately, there ain't a lot of fish. 310 00:19:57,575 --> 00:19:59,668 - So... - This time I'm getting the juicy bits. 311 00:19:59,844 --> 00:20:02,244 - Me first! - Hey, you want a piece of me? 312 00:20:02,413 --> 00:20:05,075 Hey, hey, hey! I'm trying to think about lunch. 313 00:20:05,249 --> 00:20:08,446 Wait! Watch this! 314 00:20:13,724 --> 00:20:18,821 Yeah, that's weird, all right. Listen. For once, we're gonna do this civilized. 315 00:20:18,996 --> 00:20:21,590 - Now, get in line... - Hey! What's that on your leg? 316 00:20:21,766 --> 00:20:24,894 - What? This little thing? - Oh, no. Don't start him on that. 317 00:20:25,069 --> 00:20:28,197 Shut up! The little flipper bird asked me a perceptive question. 318 00:20:28,372 --> 00:20:31,068 - A question like that deserves an answer. - Here we go. 319 00:20:31,242 --> 00:20:32,903 I got two words for you: 320 00:20:33,578 --> 00:20:36,138 "Alien abduction." 321 00:20:36,314 --> 00:20:38,009 - Oh, you had to ask. - Have mercy. 322 00:20:38,182 --> 00:20:40,047 Quiet! 323 00:20:40,217 --> 00:20:43,618 Now, little buddy, there is something out there. 324 00:20:43,788 --> 00:20:45,881 Creatures. Not like us. 325 00:20:46,057 --> 00:20:48,287 Bigger, fiercer, and smarter too. 326 00:20:48,459 --> 00:20:49,949 - Ask me how I know. - How? 327 00:20:50,127 --> 00:20:52,289 Because I've been captured by them, that's how. 328 00:20:52,464 --> 00:20:53,488 Unbelievable. 329 00:20:53,665 --> 00:20:55,633 What do you mean "unbelievable?" It's true. 330 00:20:55,801 --> 00:20:58,031 I'm sitting on a rock, minding my own business... 331 00:20:58,203 --> 00:20:59,795 ...when suddenly, they're onto me. 332 00:20:59,972 --> 00:21:02,099 These beings, like big ugly penguins. 333 00:21:02,274 --> 00:21:04,401 Fat, flabby faces with front-ways eyes... 334 00:21:04,576 --> 00:21:07,977 ...no feathers, no beaks, and these... These appendages. 335 00:21:08,313 --> 00:21:10,838 They probe me. They tie me up. They strap me down. 336 00:21:11,016 --> 00:21:13,883 They take this pointy thing and they stick it into me. 337 00:21:14,052 --> 00:21:16,612 And then, blackout. 338 00:21:16,788 --> 00:21:18,187 Gosh. 339 00:21:18,357 --> 00:21:21,292 I woke up and there's this... This thing on me. 340 00:21:21,460 --> 00:21:25,692 Every flying bird is dissing me, "Hey, what's happening, yellow leg?" 341 00:21:25,864 --> 00:21:27,855 It was humiliating. 342 00:21:28,033 --> 00:21:29,193 And then what? 343 00:21:29,368 --> 00:21:32,394 It was humiliating. What more do you want? 344 00:21:33,405 --> 00:21:35,532 They could have eated you. 345 00:21:36,508 --> 00:21:38,669 Yeah. Yeah. 346 00:21:38,844 --> 00:21:42,075 I guess my pitiful cries for mercy appealed to their better nature. 347 00:21:42,514 --> 00:21:45,415 Can I appeal to your better nature? 348 00:21:46,184 --> 00:21:49,381 Nice try, kid, but no. 349 00:21:51,523 --> 00:21:53,491 No. No. No! 350 00:21:53,659 --> 00:21:55,490 What you doing down there, flipper bird? 351 00:21:55,661 --> 00:21:56,650 Get up here. 352 00:21:56,828 --> 00:21:58,455 Get back up here this minute. 353 00:21:58,630 --> 00:22:00,791 Oh, great. You let him get away. Didn't you? 354 00:22:00,966 --> 00:22:02,263 All your screwy alien talk. 355 00:22:02,434 --> 00:22:04,698 - Hey, I'm an abductee. - Abduct this. 356 00:22:04,870 --> 00:22:07,498 - Don't make me call Uncle Angie. - Oh, fine. 357 00:22:07,739 --> 00:22:09,764 Where youse going? I'm an abductee! 358 00:22:09,941 --> 00:22:13,502 - I don't care what you are, I'm hungry! - Would you like to hear our specials? 359 00:22:13,679 --> 00:22:16,944 How about fish? There's no fish. How about penguin? There's no penguin. 360 00:22:17,115 --> 00:22:19,106 What are we gonna eat?! 361 00:22:27,693 --> 00:22:33,632 There's a world where I can go 362 00:22:33,799 --> 00:22:39,135 And tell my secrets to 363 00:22:39,304 --> 00:22:41,465 In my room 364 00:22:41,640 --> 00:22:45,076 Paying no mind to his dancing heart... 365 00:22:45,243 --> 00:22:49,577 ... the kid saw out his school days at the back of the class... 366 00:22:49,748 --> 00:22:52,774 ... lost in his imaginings. 367 00:22:53,752 --> 00:22:56,619 Now it's dark and I'm... 368 00:22:57,055 --> 00:23:01,823 What fabulous worlds lay out there, far beyond the ice? 369 00:23:02,462 --> 00:23:04,987 I won't be afraid 370 00:23:05,531 --> 00:23:06,964 Was there any place... 371 00:23:07,133 --> 00:23:10,625 ... where one small penguin without a Heartsong... 372 00:23:10,803 --> 00:23:13,499 ... could ever truly belong? 373 00:23:13,673 --> 00:23:17,439 In my room 374 00:23:29,989 --> 00:23:32,423 And so, a thousand generations ago... 375 00:23:32,592 --> 00:23:36,119 ...our forefathers forsook our wings for flippers. 376 00:23:36,295 --> 00:23:39,321 You graduates going to sea for the first time... 377 00:23:39,499 --> 00:23:42,195 ...are to reap the benefits of their wise choice. 378 00:23:42,969 --> 00:23:45,403 These are lean and uncertain times. 379 00:23:45,571 --> 00:23:48,335 But by the power of the ancient penguin wisdoms... 380 00:23:48,508 --> 00:23:51,602 ...we, my brethren, will endure. 381 00:23:51,778 --> 00:23:54,576 - "Blah, blah, blah." - Norma Jean. 382 00:23:54,747 --> 00:23:58,649 Who is he to say my boy can't graduate? He's not hurting anyone. 383 00:23:58,818 --> 00:24:03,346 - True to our ways and you will always be worthy of this... 384 00:24:03,523 --> 00:24:08,654 ...our brave penguin nation. Excelsior! 385 00:24:21,407 --> 00:24:23,671 Ocean, here I come! 386 00:24:25,411 --> 00:24:29,040 You know what? We're gonna have a little graduation ceremony of our own. 387 00:24:29,215 --> 00:24:30,580 - You mean it, Ma? - You betcha. 388 00:24:30,750 --> 00:24:33,412 - Excelsior! - Excelsior! 389 00:24:34,453 --> 00:24:36,114 Keep it down. 390 00:24:36,289 --> 00:24:38,723 - Pa. - Memphis. 391 00:24:41,360 --> 00:24:44,329 - Go get them, tiger. - Thanks, Ma. 392 00:24:47,033 --> 00:24:49,263 - Make every moment count! - Got you, Ma! 393 00:24:49,435 --> 00:24:51,528 - Remember, "Stranger Danger." - Yeah, sure, Pa. 394 00:24:51,704 --> 00:24:55,902 And watch out for those leopard seals and them killer whales. 395 00:24:56,075 --> 00:24:57,440 Mark this, Noah. 396 00:24:57,610 --> 00:25:03,105 That boy was always a bad egg. I'm telling you, no good will come of this. 397 00:25:12,759 --> 00:25:14,522 Guys! 398 00:25:15,562 --> 00:25:17,462 Wait up! 399 00:25:41,955 --> 00:25:43,149 What do you think? 400 00:25:43,323 --> 00:25:46,087 - You first. - No, you first. 401 00:25:47,227 --> 00:25:49,695 No. No, no, no. 402 00:25:54,301 --> 00:25:55,461 Stop pushing! 403 00:25:59,973 --> 00:26:03,340 - What was that? - I think it was the fuzzball. 404 00:26:08,482 --> 00:26:10,609 See any blood? 405 00:26:13,587 --> 00:26:15,919 What you waiting for? 406 00:27:14,148 --> 00:27:15,740 Hey, Gloria! 407 00:27:15,917 --> 00:27:19,318 Gloria, I adore-ia. I'd like to see more-ia. 408 00:27:19,487 --> 00:27:21,148 Gloria. 409 00:27:40,174 --> 00:27:42,472 - Mumble? - Gloria. 410 00:27:46,914 --> 00:27:48,438 I'm sorry. I didn't mean to... 411 00:27:48,616 --> 00:27:51,141 Fall back, coming through! 412 00:28:09,704 --> 00:28:13,606 Gloria? All my life, I've wanted to say that you're so... 413 00:28:13,775 --> 00:28:15,834 - Fish. - Yeah. You're so fish. 414 00:28:16,010 --> 00:28:18,069 No. Fish! 415 00:28:18,246 --> 00:28:20,111 Fish! 416 00:28:21,549 --> 00:28:23,141 Oh, that's mine. 417 00:28:29,123 --> 00:28:32,058 - That's lousy. - You didn't get one? 418 00:28:35,863 --> 00:28:36,955 Sorry. 419 00:28:37,131 --> 00:28:38,359 Gloria. You got one? 420 00:28:38,533 --> 00:28:41,001 - Nope. Not this time. - You have it. 421 00:28:41,169 --> 00:28:43,865 - Thank you, Mumble, but it's yours. - I want you to have it. 422 00:28:44,038 --> 00:28:46,700 - No. You caught it. You eat it. - I want you to... 423 00:28:46,874 --> 00:28:49,104 Skua! You get back here! 424 00:28:56,851 --> 00:29:00,412 - Come on. - Mumble! Let go! 425 00:29:00,588 --> 00:29:03,580 Mumble! Let go! 426 00:29:08,129 --> 00:29:10,290 You just let him get away! 427 00:29:19,073 --> 00:29:22,043 - Is he breathing? - He's certainly not eating. 428 00:29:22,211 --> 00:29:25,612 Mumble? Are you okay? 429 00:29:26,482 --> 00:29:27,949 Mumble? 430 00:29:29,318 --> 00:29:31,980 Take the fish. 431 00:29:32,154 --> 00:29:34,622 - What? - Take the stupid fish. 432 00:29:34,790 --> 00:29:36,883 Oh, okay. 433 00:29:46,768 --> 00:29:49,066 Thank you, Mumble. 434 00:29:49,538 --> 00:29:51,472 You're welcome. 435 00:29:51,640 --> 00:29:55,201 - Somebody to 436 00:29:55,477 --> 00:29:57,274 Love 437 00:29:57,679 --> 00:30:01,877 On this, our night of graduation, infatuation, illumination... 438 00:30:02,050 --> 00:30:04,917 ...top of the class, Missy Gloria. 439 00:30:05,087 --> 00:30:07,920 Each morning I get up, I die a little 440 00:30:08,090 --> 00:30:10,149 Can barely stand on my feet 441 00:30:10,325 --> 00:30:11,383 Take a look at yourself 442 00:30:11,560 --> 00:30:14,427 Take a look in the mirror and cry a little 443 00:30:14,596 --> 00:30:17,156 Lord, what you doing to me? 444 00:30:17,332 --> 00:30:20,233 I spent all my years in believing you 445 00:30:20,402 --> 00:30:25,840 I just can't get no relief, Lord 446 00:30:26,008 --> 00:30:27,441 - Somebody - Somebody 447 00:30:27,609 --> 00:30:28,871 - Somebody - Please 448 00:30:29,044 --> 00:30:32,571 Can anybody find me 449 00:30:32,748 --> 00:30:39,745 Somebody to love? 450 00:30:40,289 --> 00:30:41,654 - She works hard - Every day 451 00:30:41,823 --> 00:30:42,812 Every day 452 00:30:42,991 --> 00:30:45,653 Oh, I try and I try and I try 453 00:30:45,827 --> 00:30:48,557 But everybody wants to put me down 454 00:30:48,730 --> 00:30:52,291 They say, they say, I'm going crazy 455 00:30:52,467 --> 00:30:54,799 They say I got a lot of water in my brain 456 00:30:54,970 --> 00:31:00,033 Got no common sense I got nobody left to believe in 457 00:31:06,148 --> 00:31:08,776 What's wrong with you? 458 00:31:08,951 --> 00:31:10,077 - Mumble. - Yeah? 459 00:31:10,252 --> 00:31:12,049 - It's better you just... - Yeah, I know. 460 00:31:12,221 --> 00:31:15,122 - You listen. You know? - Yeah. 461 00:31:15,290 --> 00:31:16,587 - Sorry. - It's okay. 462 00:31:16,758 --> 00:31:18,453 - Sorry. - Sing the song. 463 00:31:18,627 --> 00:31:21,596 You're great. That was great. 464 00:31:21,763 --> 00:31:24,163 Oh, baby, find me 465 00:31:24,333 --> 00:31:27,166 Come on. Put your flippers in the air, now. 466 00:31:27,436 --> 00:31:30,372 Find me somebody to love 467 00:31:30,540 --> 00:31:33,441 Find me somebody to love 468 00:31:33,610 --> 00:31:36,408 Find me somebody to love 469 00:31:36,579 --> 00:31:39,173 Find me somebody to love 470 00:31:40,216 --> 00:31:42,480 I'm searching high and low. 471 00:31:42,885 --> 00:31:45,513 I'm searching the high and low. 472 00:31:45,855 --> 00:31:48,915 Yes, there's somebody out there who needs to find me. 473 00:31:49,092 --> 00:31:51,458 Somebody, anybody 474 00:31:51,628 --> 00:31:53,653 I'm somebody. 475 00:31:53,830 --> 00:31:57,960 I wanna love someone Send someone over here 476 00:31:58,134 --> 00:32:03,265 Can anybody find me 477 00:32:03,439 --> 00:32:10,038 Somebody to 478 00:32:10,213 --> 00:32:13,307 Love 479 00:32:14,150 --> 00:32:15,515 Mumble! 480 00:32:15,685 --> 00:32:18,745 - Who do you think you are? - Yeah, you're spoiling it for everybody. 481 00:32:18,921 --> 00:32:21,856 - Take a flying leap. - Yeah, jump in the lake. 482 00:32:28,698 --> 00:32:32,964 Where is my baby? 483 00:32:35,672 --> 00:32:40,769 Anybody find me, find me Find me, find me 484 00:32:40,943 --> 00:32:46,279 Somebody 485 00:33:08,404 --> 00:33:11,066 Okay, fellas. Cut it out. 486 00:33:14,777 --> 00:33:17,541 I'm completely terrified. 487 00:33:19,048 --> 00:33:20,242 Gloria? 488 00:33:21,284 --> 00:33:22,911 Guys? 489 00:33:25,388 --> 00:33:28,653 Get up here or I'll come in after you. 490 00:35:02,152 --> 00:35:03,710 - Safe! - Oh, yeah! 491 00:35:03,887 --> 00:35:06,082 - You the bomb, bro. - That's a 9.8. 492 00:35:06,256 --> 00:35:07,484 - I give you 10. - Why? 493 00:35:10,394 --> 00:35:13,192 Oh, no, no, no. Come on. Bring it. Bring it on. 494 00:35:13,363 --> 00:35:15,558 - Kiss my frozen tushy. - Kiss it. Kiss it. 495 00:35:19,069 --> 00:35:22,903 Come here, sausage. I take you with ketchup. 496 00:35:23,073 --> 00:35:25,564 But first you got to catch up. 497 00:35:25,742 --> 00:35:28,734 Oh, here he comes. You better move in a half an hour. 498 00:35:28,912 --> 00:35:35,875 Let's get out of here. 499 00:35:37,721 --> 00:35:39,382 - Hey, amigo, do that again. - Do what? 500 00:35:39,556 --> 00:35:41,649 - That thing with the... - The clickety-clickety. 501 00:35:41,825 --> 00:35:42,814 - That. - Yeah, do it. 502 00:35:42,993 --> 00:35:46,589 - Come on, come on. - Well, I just kind of go: 503 00:35:48,199 --> 00:35:49,496 - Yeah, yeah, yeah. - Oh, nice. 504 00:35:49,667 --> 00:35:51,931 And then this: 505 00:35:56,274 --> 00:35:59,038 Way to go! It's amazing! 506 00:36:01,546 --> 00:36:04,106 - Oh, the little whisker. - Look at him. 507 00:36:04,282 --> 00:36:07,581 Oh, he's leaving. Oh, no, that was his face! 508 00:36:07,752 --> 00:36:10,414 Remember, dumplings, I know where you live. 509 00:36:10,588 --> 00:36:12,522 Yeah, it's called land, lard face. 510 00:36:13,591 --> 00:36:15,218 Flop back anytime, rubber butt! 511 00:36:18,229 --> 00:36:20,561 See you, fatty. 512 00:36:20,732 --> 00:36:22,666 That's cool. "See you, fatty!" 513 00:36:22,834 --> 00:36:25,564 Did it take you a while to come up with that one? 514 00:36:25,737 --> 00:36:27,398 All right, way to go, tall guy. 515 00:36:27,572 --> 00:36:29,733 Give me fin, give me fin. 516 00:36:30,608 --> 00:36:33,202 To the left, to the right I'm getting it, oh, yes 517 00:36:33,378 --> 00:36:35,039 Look out, here I go 518 00:36:35,213 --> 00:36:39,411 I got it, I got it, I don't, I had it 519 00:36:39,584 --> 00:36:41,575 Oh, my stomach hurts. I gotta pee. 520 00:36:42,854 --> 00:36:45,186 Ain't you coming, tall boy? 521 00:36:46,224 --> 00:36:49,193 What, you got something better to do? 522 00:36:50,395 --> 00:36:54,161 - No. - Well, then, come along, Fluffy, let's go. 523 00:37:10,014 --> 00:37:12,608 Hey, stretch, you like to party? 524 00:37:12,784 --> 00:37:14,581 Party? I guess so. 525 00:37:14,752 --> 00:37:16,083 Well, stick with us, baby. 526 00:37:16,254 --> 00:37:19,280 Yeah, because we practically own the action here. 527 00:37:19,457 --> 00:37:21,448 Mambo! 528 00:37:23,394 --> 00:37:25,828 Everybody's so... spontan-you-us. 529 00:37:25,997 --> 00:37:27,692 Spontan-you-us! 530 00:37:27,865 --> 00:37:29,162 And these are the bad times! 531 00:37:29,334 --> 00:37:32,667 - Yeah, our food chain go loco. - Everyone a bit down. 532 00:37:32,837 --> 00:37:35,567 But it ain't gonna stop no party! 533 00:37:37,041 --> 00:37:38,633 - Viva la party! - Watch me work. 534 00:37:38,810 --> 00:37:41,779 Gosh, he's eating rocks. 535 00:37:42,547 --> 00:37:45,710 - You hear what he said? - "Eating rocks." 536 00:37:45,883 --> 00:37:47,544 But he had a rock in his mouth. 537 00:37:47,719 --> 00:37:51,087 That's no rock, hombre. It's love stones. 538 00:37:51,256 --> 00:37:54,248 - For building the nest. - The one with the most pebbles wins. 539 00:37:54,426 --> 00:37:56,792 You know: 540 00:37:56,996 --> 00:37:58,987 You're not interested in chicas? 541 00:37:59,164 --> 00:38:00,461 - Hey, hey, hey. - You kidding? 542 00:38:00,633 --> 00:38:03,625 Without us, the chicas got no boom. 543 00:38:04,536 --> 00:38:07,369 - Why aren't you collecting pebbles? - Pebbles, schmebbles, man. 544 00:38:07,539 --> 00:38:11,134 We got personality, with a capital Y. Why? Because we're hot. 545 00:38:11,310 --> 00:38:14,074 Watch and learn, tall boy. 546 00:38:14,713 --> 00:38:16,908 - Hey. Hey, baby. - Over here, mama. Chicky baby. 547 00:38:17,082 --> 00:38:18,515 - Baby. - What are you looking at? 548 00:38:18,684 --> 00:38:20,311 - You looking at me? - Come over here. 549 00:38:20,486 --> 00:38:23,114 - Come on, mamí. - You see something you like, yes? 550 00:38:23,288 --> 00:38:25,813 I don't think so. Not tonight, baby. 551 00:38:25,991 --> 00:38:28,619 Oh, don't be so snooty, booty. 552 00:38:28,794 --> 00:38:31,627 That's the way... you like it, you like it 553 00:38:31,797 --> 00:38:34,698 You want it, I got it Could've had it, you missed it 554 00:38:34,867 --> 00:38:36,801 Look at the feet, huh? 555 00:38:39,371 --> 00:38:41,100 - Where'd you learn that? - The big guy. 556 00:38:41,273 --> 00:38:42,797 - He from out of town. - He with us. 557 00:38:42,975 --> 00:38:46,467 - Do it again. - Do it, baby. Show me those flipping feet. 558 00:38:46,645 --> 00:38:50,308 - No, no, no. Sorry, girls. - Some other time maybe. 559 00:38:50,482 --> 00:38:53,246 You guys are soft in the head, okay? 560 00:38:53,786 --> 00:38:54,775 Let's go. 561 00:38:54,953 --> 00:38:58,047 - Leave them wanting more, you know? - Hold back till the season. 562 00:38:58,457 --> 00:39:00,982 - You show them what you got. - Either you got it or not. 563 00:39:01,160 --> 00:39:03,788 - And the Amigos? - We got it! 564 00:39:05,664 --> 00:39:07,222 You think I could get some of it? 565 00:39:07,399 --> 00:39:12,200 Hombre, you've got so much already, you dangerous, baby. 566 00:39:12,371 --> 00:39:13,929 You really think so? 567 00:39:14,106 --> 00:39:15,835 You kidding? With moves like yours... 568 00:39:16,008 --> 00:39:18,476 ...you must have all the ladies drooling at your feet. 569 00:39:18,644 --> 00:39:22,808 - I wouldn't say that. - Oh, listen to him. He's so cute. 570 00:39:22,981 --> 00:39:24,471 Let me tell something to you. 571 00:39:24,883 --> 00:39:28,751 Except for me, tall boy, you got the most charisma of anybody. 572 00:39:28,921 --> 00:39:32,448 Put that ego away, Ramon, you're gonna hurt someone. 573 00:39:32,624 --> 00:39:36,526 You so jealous. Just a moment. I hear people wanting something. 574 00:39:36,695 --> 00:39:38,788 Me! 575 00:39:39,898 --> 00:39:42,389 - Mambo - Okay, you girlies, Mambo 576 00:39:42,568 --> 00:39:46,095 One more time now, mambo Mambo, mambo, mambo 577 00:39:46,271 --> 00:39:48,262 Mambo! 578 00:40:08,428 --> 00:40:11,522 Your turn, your turn. 579 00:40:11,698 --> 00:40:13,427 Oh, get down. 580 00:40:21,274 --> 00:40:23,640 Man, this guy is so accidentally cool. 581 00:40:25,044 --> 00:40:26,636 Okay, okay. 582 00:40:26,813 --> 00:40:27,939 Mama! 583 00:40:41,094 --> 00:40:43,153 Mommy! 584 00:41:05,485 --> 00:41:07,419 Come on, Fluffy. 585 00:41:10,990 --> 00:41:12,014 Oh, I love gravity. 586 00:41:12,192 --> 00:41:15,525 - Oh, I feel like reminiscing. - Remin-icing? 587 00:42:43,017 --> 00:42:44,951 - It was too close. - Come on, come on. 588 00:42:47,154 --> 00:42:49,622 Hey, guys! Where are we going? 589 00:42:49,790 --> 00:42:51,917 - We relocating. - Placing ourselves elsewhere. 590 00:42:52,092 --> 00:42:55,061 - But that thing, what was it? - How should we know? 591 00:42:55,229 --> 00:42:57,629 - We're penguins. - Very little penguins. 592 00:42:57,798 --> 00:43:01,757 But where did it come from? It's so weird, so alien. 593 00:43:01,936 --> 00:43:04,336 - What's he talking about? - Some hombre called Elian. 594 00:43:04,505 --> 00:43:06,973 I don't know a guy Elian. I knew a guy named Estevan... 595 00:43:07,141 --> 00:43:09,473 - Not Estevan, Elian. - Guys, we have a mystery here. 596 00:43:09,643 --> 00:43:10,769 A mind-boggling mystery. 597 00:43:10,945 --> 00:43:12,879 So? What are we supposed to do about it? 598 00:43:13,047 --> 00:43:15,277 Amigos, we gotta get to the bottom of this thing. 599 00:43:16,116 --> 00:43:21,418 Big guy, let me tell something to you. Come close. Don't be afraid. 600 00:43:21,588 --> 00:43:23,283 - You want answers? - Yeah. 601 00:43:23,457 --> 00:43:24,822 - That's all you need? - Yeah. 602 00:43:24,992 --> 00:43:25,981 - Nothing else? - No. 603 00:43:26,160 --> 00:43:27,525 Then this is very easy. 604 00:43:27,695 --> 00:43:28,855 You go see Lovelace. 605 00:43:29,997 --> 00:43:31,624 - Lovelace. - Go see Lovelace. 606 00:43:31,799 --> 00:43:33,790 - Genius, Ramon. You are the man. - Thank you. 607 00:43:33,968 --> 00:43:35,731 - I take a moment for myself. - Let's go. 608 00:43:35,903 --> 00:43:37,165 - Bow down. - You the man. 609 00:43:37,338 --> 00:43:39,670 - That's enough, I feel your love. - Who's Lovelace? 610 00:43:39,840 --> 00:43:42,172 - Lovelace is the guru. - Go see Lovelace. 611 00:43:42,343 --> 00:43:44,436 - He got the answer to everything. - Everything. 612 00:43:44,611 --> 00:43:46,704 - Really? - Ask him, he never wrong. 613 00:43:46,880 --> 00:43:50,145 But first, you gonna need a pebble. 614 00:43:54,555 --> 00:43:58,252 Hold it, y'all. I have a warning for the audience. 615 00:43:59,093 --> 00:44:02,392 Ladies, please, avert your eyes... 616 00:44:02,563 --> 00:44:05,896 ... because I've been known to hypnotize. 617 00:44:06,767 --> 00:44:10,203 You heard the voice, now you're about to meet... 618 00:44:10,371 --> 00:44:14,399 ... the one and only Lovelace, in the flesh... 619 00:44:14,576 --> 00:44:19,639 ... right here, right on, right now. 620 00:44:19,814 --> 00:44:23,147 The devotion, please. 621 00:44:23,852 --> 00:44:25,046 Oh, yeah. 622 00:44:25,220 --> 00:44:27,745 And now, your question. 623 00:44:27,922 --> 00:44:29,355 Señor Lovelace... 624 00:44:29,891 --> 00:44:33,054 ...my wife has disappeared. Is she alive? 625 00:44:36,197 --> 00:44:39,963 Is she alive now? Separate the truth from the jive 626 00:44:40,168 --> 00:44:43,729 Speak to me, oh, mystic beings 627 00:44:46,107 --> 00:44:49,099 Yes! She's happy and you're in her thoughts. 628 00:44:49,277 --> 00:44:51,006 Is she with another male? 629 00:44:51,179 --> 00:44:54,114 One pebble, one question. Next! 630 00:44:54,282 --> 00:44:57,308 Oh, Serene One. Please ask the mystic beings... 631 00:44:57,485 --> 00:44:59,077 ...will I ever be as rich as you? 632 00:44:59,554 --> 00:45:02,546 In your dreams, Jean. Next! 633 00:45:02,724 --> 00:45:04,715 - Go ahead. Go ahead. - Get up there, big guy. 634 00:45:04,893 --> 00:45:08,761 - That's it. Don't be scared. - Gentleman, please! One at a time. 635 00:45:09,397 --> 00:45:10,864 - We with him. - Yeah, we together. 636 00:45:11,032 --> 00:45:13,466 - He got a beautiful question. Go. - Do it. 637 00:45:13,635 --> 00:45:15,159 Just don't look him in the eye. 638 00:45:15,336 --> 00:45:17,327 Have you ever been abducted by aliens? 639 00:45:17,839 --> 00:45:20,330 Excuse me? What kind of question is that? Next! 640 00:45:20,508 --> 00:45:21,497 No, wait, señor. 641 00:45:21,676 --> 00:45:25,976 I met a skua once, with something like that on his foot, said he was abducted by aliens. 642 00:45:26,147 --> 00:45:30,914 This, friend, is my sacred talisman... 643 00:45:31,920 --> 00:45:33,615 Talisman, talisman 644 00:45:33,788 --> 00:45:37,451 ...bestowed on me by the mystic beings... 645 00:45:37,625 --> 00:45:40,150 Mystic beings 646 00:45:40,328 --> 00:45:44,230 ...during my epic journey of enlightenment... 647 00:45:45,033 --> 00:45:46,523 ...to the forbidden shore. 648 00:45:46,701 --> 00:45:48,999 Forbidden shore 649 00:45:49,170 --> 00:45:51,195 Oh, say it one more. 650 00:45:51,372 --> 00:45:54,933 - Forbidden shore - Oh, yeah 651 00:45:55,110 --> 00:45:57,010 Wait, you saw mystic beings? 652 00:45:57,178 --> 00:46:00,477 I hear them! They speak through me! 653 00:46:00,648 --> 00:46:02,707 Oh, yeah. 654 00:46:02,884 --> 00:46:05,876 There's a power that makes me stand upon this tower! 655 00:46:06,054 --> 00:46:09,080 Did they have front-ways eyes? Did they probe you? Strap you down? 656 00:46:09,257 --> 00:46:12,658 Enough! "Did they probe me?" 657 00:46:12,827 --> 00:46:15,625 Too many questions! You don't have enough pebbles, fool. 658 00:46:16,131 --> 00:46:17,996 You haven't answered any of my questions. 659 00:46:18,166 --> 00:46:21,762 - How many questions he got? - We've all got stuff to ask! 660 00:46:26,108 --> 00:46:27,700 Enough! 661 00:46:29,211 --> 00:46:31,736 You bring this stranger before me. 662 00:46:31,914 --> 00:46:36,476 He doubts my powers. He compares me to a skua. 663 00:46:36,852 --> 00:46:38,843 The voices are shrieking in my head. 664 00:46:39,021 --> 00:46:41,922 They say, "Lovelace, who is this fool? 665 00:46:42,358 --> 00:46:47,591 Tell him! Tell him to go forth and multiply!" 666 00:46:47,830 --> 00:46:49,354 Come to think of it... 667 00:46:49,532 --> 00:46:53,298 ...why don't we all go forth and multiply? 668 00:46:53,469 --> 00:46:55,630 - Lovelace. - What he saying? 669 00:46:55,804 --> 00:46:57,601 - It's mating season. - Already? 670 00:46:57,773 --> 00:47:01,800 I will retire now to my couch of perpetual indulgence. 671 00:47:01,977 --> 00:47:04,411 - Okay, ladies, who's first? - Me! 672 00:47:04,580 --> 00:47:07,344 One at a time. Don't touch the talisman, baby, please. 673 00:47:07,516 --> 00:47:10,781 Hey, wait a minute. Wait a minute. What about us? 674 00:47:10,953 --> 00:47:13,717 Lovelace, Lovelace, Lovelace! 675 00:47:13,889 --> 00:47:15,652 Hear me! 676 00:47:15,824 --> 00:47:17,849 There's not enough love in the world. 677 00:47:18,027 --> 00:47:20,086 Turn to the penguin next to you. 678 00:47:20,262 --> 00:47:22,662 Put your flippers up. Fluff him up a little bit. 679 00:47:22,831 --> 00:47:25,299 And give him a great big hug. 680 00:47:25,467 --> 00:47:27,628 Okay, ladies. 681 00:47:27,803 --> 00:47:30,169 Oh, make that little noise again, girl. 682 00:47:32,308 --> 00:47:33,900 Hey, what he got we don't got, man? 683 00:47:34,076 --> 00:47:35,941 - What you hugging me for? - He told me to. 684 00:47:36,111 --> 00:47:37,339 - Get away. - No, you like it. 685 00:47:37,513 --> 00:47:38,537 Get off him, Ramon. 686 00:47:38,714 --> 00:47:40,705 Stretch, got any stones where you come from? 687 00:47:40,883 --> 00:47:43,010 - We don't collect stones. - You don't? Why not? 688 00:47:43,185 --> 00:47:44,174 We live on the ice. 689 00:47:44,353 --> 00:47:46,150 So how you win the heart of the ladies? 690 00:47:46,322 --> 00:47:48,813 Well, we sing. 691 00:47:50,426 --> 00:47:53,418 - Stop! That's crazy! - You're kidding, right? 692 00:47:53,596 --> 00:47:55,427 No. We sing to each other. 693 00:47:55,598 --> 00:47:58,590 If someone special likes your song, you know... 694 00:47:58,767 --> 00:48:00,598 Oh, and you have someone special? 695 00:48:00,769 --> 00:48:04,102 - A tall beauty in your dark romantic past? - Of which you never speak? 696 00:48:04,273 --> 00:48:05,365 Well, sort of. 697 00:48:05,541 --> 00:48:08,339 Hey, let's go check it out. Maybe she got some friends. 698 00:48:08,510 --> 00:48:09,499 I like them tall. 699 00:48:09,678 --> 00:48:11,077 It's never gonna work. 700 00:48:11,247 --> 00:48:13,010 - Hey, big guy. - It's the loving season. 701 00:48:13,182 --> 00:48:14,672 All you gotta do is sing. 702 00:48:14,850 --> 00:48:16,317 That's the problem. I can't. 703 00:48:16,485 --> 00:48:18,953 - You a bird, ain't you? - All birds can sing. 704 00:48:19,121 --> 00:48:21,385 I don't sing like the birdie do 705 00:48:22,625 --> 00:48:24,115 All right. 706 00:48:24,293 --> 00:48:25,851 Find me, find me 707 00:48:26,295 --> 00:48:29,060 What's he doing? 708 00:48:29,232 --> 00:48:31,962 - I think he's singing. - I know singing, that's not singing. 709 00:48:34,004 --> 00:48:37,531 I heard an animal once do that, but then they rolled him over, he was dead. 710 00:48:38,041 --> 00:48:41,533 Yeah. And when she sings, it darn near breaks your heart. 711 00:48:41,711 --> 00:48:43,474 You in tragic shape, man. 712 00:48:43,647 --> 00:48:45,808 - Don't worry. We can fix it. - We can? 713 00:48:45,982 --> 00:48:48,143 - Absolutely. We can. We can. - We can? 714 00:48:48,318 --> 00:48:50,752 - Really? - Yes! Let me tell something to you. 715 00:48:50,920 --> 00:48:54,287 - Come close. Closer. You wanna sing? - Yeah. 716 00:48:54,457 --> 00:48:55,947 - You sure? - Absolutely. 717 00:48:56,126 --> 00:48:58,526 You making fun of me? Then this is very easy. 718 00:48:58,695 --> 00:49:01,789 Really? Gosh, if I could sing, that would change everything. 719 00:49:01,965 --> 00:49:06,163 You will sing. You just got to do exactly what I say. 720 00:49:06,336 --> 00:49:08,463 - Okay. - Did I say "okay"? 721 00:49:08,638 --> 00:49:10,128 - No. - No. What did I say? 722 00:49:10,307 --> 00:49:13,834 - Do exactly what you say. - Exactly what I say. 723 00:49:16,246 --> 00:49:22,207 Don't push me 'Cause I'm close to the edge 724 00:49:24,287 --> 00:49:28,553 I'm trying not to lose my... 725 00:49:29,526 --> 00:49:31,084 Gloria 726 00:49:31,261 --> 00:49:33,456 It's like a jungle sometimes It makes me wonder 727 00:49:33,630 --> 00:49:34,858 How I keep from going under 728 00:49:35,031 --> 00:49:38,728 Midnight creeps so slowly 729 00:49:38,902 --> 00:49:45,364 Into hearts of those Who need more than they get 730 00:49:45,542 --> 00:49:49,774 Daylight deals a bad hand 731 00:49:49,946 --> 00:49:55,612 To a penguin who has laid too many bets 732 00:49:56,119 --> 00:49:59,577 I'll make love to you Like you want me to 733 00:49:59,756 --> 00:50:02,691 And I'll hold you tight, baby, all... 734 00:50:02,859 --> 00:50:04,121 Gloria 735 00:50:04,294 --> 00:50:09,755 The mirror stares you in the face 736 00:50:09,933 --> 00:50:11,764 And says, "Baby..." 737 00:50:11,935 --> 00:50:13,163 Shake a bon-bon, Shake a... 738 00:50:13,336 --> 00:50:14,803 It don't work 739 00:50:14,971 --> 00:50:20,102 You say your prayers Though you don't care 740 00:50:20,276 --> 00:50:26,340 You say your prayers Though you don't care 741 00:50:26,516 --> 00:50:29,007 Boys! Boys! 742 00:50:29,185 --> 00:50:31,085 Boys! 743 00:50:51,442 --> 00:50:52,431 Mumble? 744 00:50:58,115 --> 00:50:59,104 Mumble. 745 00:51:00,951 --> 00:51:03,511 Oh, hi, Gloria. 746 00:51:09,994 --> 00:51:11,621 And this is you? 747 00:51:12,930 --> 00:51:15,922 Sure, it's me. You like? 748 00:51:17,067 --> 00:51:21,367 Well, I would, if it were really you, yeah. 749 00:51:22,473 --> 00:51:24,270 Well, it is me, sort of. 750 00:51:24,442 --> 00:51:26,137 Yeah. 751 00:51:26,310 --> 00:51:28,141 Turn around. 752 00:51:28,312 --> 00:51:29,870 - Turn around. - Why? 753 00:51:30,047 --> 00:51:32,106 - Well, why not? - Well... 754 00:51:35,019 --> 00:51:36,452 - What do you know? - Yeah. 755 00:51:36,620 --> 00:51:38,815 My way 756 00:51:38,989 --> 00:51:41,423 - Gloria. - Mumble, how could you? 757 00:51:43,060 --> 00:51:44,118 Hello. 758 00:51:44,295 --> 00:51:48,254 I know size can be daunting, but don't be afraid. I love you. 759 00:51:48,432 --> 00:51:50,559 - Gloria, please. - I love you. 760 00:51:50,734 --> 00:51:51,826 - Gloria! - Gloria! 761 00:51:52,002 --> 00:51:53,094 - Gloria! - Gloria! 762 00:51:53,270 --> 00:51:55,670 - Please, Gloria, wait! - Please, Gloria, wait for me! 763 00:51:57,675 --> 00:51:58,903 - Stop it! - Okay. 764 00:51:59,076 --> 00:52:02,239 Mumble, what could you possibly be thinking? 765 00:52:02,413 --> 00:52:04,438 I don't know what else to do. 766 00:52:10,554 --> 00:52:12,215 Oh, Gloria, no. 767 00:52:12,389 --> 00:52:15,654 Gloria 768 00:52:15,826 --> 00:52:19,728 Gloria 769 00:52:20,231 --> 00:52:21,289 Go up there, right now. 770 00:52:21,465 --> 00:52:25,799 Daylight deals a bad hand... 771 00:52:25,970 --> 00:52:28,097 Gloria. Gloria. 772 00:52:28,272 --> 00:52:30,001 Sing to this. 773 00:52:32,443 --> 00:52:36,174 Mumble, you're embarrassing me. 774 00:52:42,420 --> 00:52:44,684 Baby... it don't work. 775 00:52:48,059 --> 00:52:49,720 Baby 776 00:52:59,170 --> 00:53:01,730 So slowly 777 00:53:01,907 --> 00:53:06,469 So slowly into hearts of those 778 00:53:06,645 --> 00:53:12,550 Who need more than they get 779 00:53:12,717 --> 00:53:16,744 Daylight deals a bad hand 780 00:53:16,922 --> 00:53:22,417 To a penguin that has laid too many bets 781 00:53:22,594 --> 00:53:26,587 The mirror stares you in the face 782 00:53:26,765 --> 00:53:30,599 And says, "Baby... it don't work" 783 00:53:30,769 --> 00:53:34,762 You say your prayers Though you don't care 784 00:53:34,940 --> 00:53:41,903 You sing and you shake the hurt 785 00:53:42,380 --> 00:53:44,041 Dance! 786 00:53:50,021 --> 00:53:52,012 Boogie wonderland 787 00:53:54,426 --> 00:53:56,894 Dance 788 00:53:57,062 --> 00:54:01,522 Boogie wonderland 789 00:54:01,700 --> 00:54:03,895 Midnight creeps so slowly 790 00:54:04,069 --> 00:54:08,597 Into hearts of men Who need more than they get 791 00:54:08,773 --> 00:54:11,071 Daylight deals a bad hand 792 00:54:11,242 --> 00:54:15,941 To a penguin who has laid too many bets 793 00:54:16,114 --> 00:54:19,515 The mirror stares you in the face 794 00:54:19,684 --> 00:54:22,881 And says, "Baby... it don't work" 795 00:54:23,054 --> 00:54:26,581 You say your prayers Though you don't care 796 00:54:26,758 --> 00:54:29,727 You dance and shake the hurt 797 00:54:29,894 --> 00:54:31,259 Dance! 798 00:54:31,429 --> 00:54:32,521 Mumble! 799 00:54:32,697 --> 00:54:36,895 Boogie wonderland 800 00:54:37,068 --> 00:54:38,968 Dance, dance, dance 801 00:54:39,137 --> 00:54:40,297 Mumble 802 00:54:40,472 --> 00:54:42,599 Boogie wonderland 803 00:54:42,774 --> 00:54:45,299 Check it out, check it out Check it out, check it out 804 00:54:47,312 --> 00:54:48,870 My brothers 805 00:54:56,222 --> 00:54:59,123 You look so beautiful to me, baby 806 00:55:08,668 --> 00:55:10,363 - Mumble. - Hey, Miss Viola. 807 00:55:10,536 --> 00:55:16,168 - All the love in the world can't be gone - Mumble! 808 00:55:16,342 --> 00:55:21,302 - All the need to be loved can't be wrong - Mumble! 809 00:55:21,480 --> 00:55:23,038 Disgraceful! 810 00:55:24,717 --> 00:55:26,446 Who do they think they are? 811 00:55:26,619 --> 00:55:30,214 Where is Noah? This is getting out of hand. 812 00:55:30,589 --> 00:55:32,181 Go! 813 00:55:36,462 --> 00:55:38,862 Hey, Memphis. It's your boy, Mumble. 814 00:55:39,432 --> 00:55:42,265 - Mumble? - Mumble? 815 00:55:42,435 --> 00:55:45,927 No, no. No, it's "Mambo." O! 816 00:55:46,105 --> 00:55:49,563 Baby. They're saying, "Mumble." 817 00:56:10,963 --> 00:56:11,987 Boogie! 818 00:56:12,264 --> 00:56:13,458 Behold, Noah, look! 819 00:56:13,632 --> 00:56:19,628 This was an omen from the start and now we have this uprising. 820 00:56:19,805 --> 00:56:23,332 Stop! Stop! 821 00:56:23,509 --> 00:56:27,309 Stop this unruly nonsense! 822 00:56:29,482 --> 00:56:31,950 Stop it right now! 823 00:56:33,185 --> 00:56:35,619 A little self-control, if you please! 824 00:56:35,788 --> 00:56:40,487 You bring this disorder, this aberration, to the very heart of our community. 825 00:56:40,659 --> 00:56:41,921 Have you lost your minds? 826 00:56:42,094 --> 00:56:43,857 - We're just having fun. - Harmless fun. 827 00:56:44,029 --> 00:56:48,261 "Harmless"? It is this kind of backsliding that has brought the scarcity upon us. 828 00:56:48,434 --> 00:56:50,959 Excuse me, smiley. Can you speak plain penguin, please? 829 00:56:51,137 --> 00:56:53,799 He thinks the food shortage has something to do with me. 830 00:56:53,973 --> 00:56:57,637 Do you not understand that we can only survive here when we're in harmony? 831 00:56:57,811 --> 00:57:01,042 When you and your foreign friends lead us into your easy ways... 832 00:57:01,214 --> 00:57:02,841 ...you offend the Great 'Guin. 833 00:57:03,016 --> 00:57:04,950 You invite him to withhold his bounty. 834 00:57:05,118 --> 00:57:08,713 - He rules the seasons. - He giveth and he can taketh away. 835 00:57:08,889 --> 00:57:11,380 Wait a minute. Happy feet can't cause a famine. 836 00:57:11,558 --> 00:57:15,153 If thy kind of pagan display did not cause it, then what did? 837 00:57:15,328 --> 00:57:17,626 I think it comes from outside. Way beyond the ice. 838 00:57:17,798 --> 00:57:20,130 There are things out there, things we don't understand. 839 00:57:20,300 --> 00:57:21,961 - Mysteries. - Mind-boggling mysteries. 840 00:57:22,135 --> 00:57:23,534 - Mystic beings. - Yeah, aliens. 841 00:57:23,703 --> 00:57:25,330 - He's mad. - No, aliens. 842 00:57:25,505 --> 00:57:27,166 - I hear they're smart. - He's insane. 843 00:57:27,340 --> 00:57:29,968 No, they might be smarter than all of us. Who knows? 844 00:57:30,143 --> 00:57:32,543 He drove the fish away, now he's ranting this rubbish! 845 00:57:32,712 --> 00:57:35,977 - Hey, let me tell something to you. - Don't touch me, you filthy vermin. 846 00:57:36,149 --> 00:57:37,980 - Hey, watch it. - And so it follows. 847 00:57:38,151 --> 00:57:41,643 Dissent leads to division and division leads us to doom. 848 00:57:41,822 --> 00:57:44,882 - You, Mumble Happy Feet, must go. - Hear, hear. 849 00:57:45,058 --> 00:57:47,492 Don't you take one step, sweetheart. 850 00:57:47,661 --> 00:57:51,153 You have as much right to be here as any of these daffy old fools. 851 00:57:51,998 --> 00:57:54,592 Norma Jean, I'll deal with this. 852 00:57:54,768 --> 00:57:56,235 Pa? 853 00:57:58,605 --> 00:58:01,597 Mumble, you must renounce your so-called friends... 854 00:58:01,775 --> 00:58:03,800 ...your peculiar thoughts, your strange ways. 855 00:58:03,977 --> 00:58:05,342 - Memphis. - If we are devout... 856 00:58:05,512 --> 00:58:07,639 ...sincere in our praise, the fish will return. 857 00:58:07,814 --> 00:58:11,079 - But, Pa... - Listen, boy, I was a backslider myself. 858 00:58:11,251 --> 00:58:13,515 I was careless and now we're paying the price. 859 00:58:13,687 --> 00:58:15,279 What's this got to do with Mumble? 860 00:58:15,455 --> 00:58:18,390 - It's why he is the way he is. - There's nothing wrong with him! 861 00:58:18,558 --> 00:58:21,618 - Face it, our son's all messed up. - He's not messed up, hear me? 862 00:58:21,795 --> 00:58:23,763 - Believe me, I know. - How can you say that? 863 00:58:23,930 --> 00:58:27,024 Because when he was just an egg, I dropped him! 864 00:58:27,200 --> 00:58:28,963 Memphis. 865 00:58:30,804 --> 00:58:32,362 Mumble. 866 00:58:34,674 --> 00:58:37,234 Oh, my poor little Mumble. 867 00:58:37,410 --> 00:58:39,071 But, Mom, I'm perfectly fine. 868 00:58:39,246 --> 00:58:41,237 - No. No, you're not, boy. - That's right. 869 00:58:41,414 --> 00:58:44,975 For all our sakes, you must stop this freakiness with the feet. 870 00:58:45,151 --> 00:58:49,281 Your father speaks wisely. Heed his suffering heart and repent. 871 00:58:49,456 --> 00:58:51,651 But it just doesn't make any sense. 872 00:58:51,825 --> 00:58:53,884 Then your arrogance leaves us no choice! 873 00:58:54,060 --> 00:58:55,049 No, wait. 874 00:58:56,062 --> 00:59:00,328 Please, son, you can do this. It ain't so hard. 875 00:59:02,269 --> 00:59:05,933 Don't ask me to change, Pa, because I can't. 876 00:59:10,249 --> 00:59:14,151 And that, my brethren, is the end of it. 877 00:59:14,320 --> 00:59:16,220 You, begone! 878 00:59:19,158 --> 00:59:22,457 - Mumble. - No, Ma, it's okay. It's okay. 879 00:59:23,696 --> 00:59:26,358 Let me tell something to you. 880 00:59:26,532 --> 00:59:28,659 When I find out what's happening to the fish... 881 00:59:29,535 --> 00:59:31,332 ...I'll be back. 882 00:59:32,171 --> 00:59:33,798 Let me through? Let me through. 883 00:59:33,973 --> 00:59:36,066 - Mumble, you don't have to go. - Let it be. 884 00:59:36,242 --> 00:59:38,710 - Gloria. - No. No, Dad, this isn't fair. 885 00:59:38,878 --> 00:59:41,108 Gloria, listen to your father. 886 00:59:41,614 --> 00:59:47,177 My folks were always putting him down 887 00:59:47,353 --> 00:59:50,220 Down, down, down 888 00:59:50,389 --> 00:59:54,655 They said he came From the wrong side of town 889 00:59:54,827 --> 00:59:58,319 He came from the wrong side of town 890 00:59:58,498 --> 01:00:01,592 They told me he was bad 891 01:00:01,768 --> 01:00:02,860 So bad 892 01:00:03,035 --> 01:00:06,971 - But I know he was sad - So sad 893 01:00:07,140 --> 01:00:12,305 I'll never forget him The leader of the pack 894 01:00:12,478 --> 01:00:16,312 We sing the heart of our true friend, Mumble. 895 01:00:16,482 --> 01:00:22,478 You are a nation of peeny-weeny, piffling, piccolini, piddly-diddly pouft! 896 01:00:23,723 --> 01:00:25,623 Together, we prevail. 897 01:00:25,792 --> 01:00:27,657 In the wisdoms, we trust. 898 01:00:27,827 --> 01:00:29,761 We trust. 899 01:00:31,898 --> 01:00:34,731 Look out 900 01:00:34,901 --> 01:00:39,429 Look out 901 01:00:40,239 --> 01:00:43,208 Look out 902 01:00:43,376 --> 01:00:48,006 Look 903 01:00:48,181 --> 01:00:52,277 Look out 904 01:00:55,955 --> 01:01:00,153 Don't worry, tall guy. My father also called me a pitiful loser. 905 01:01:00,326 --> 01:01:01,452 Look how I turn out. 906 01:01:01,627 --> 01:01:02,821 You're not helping, Ramon. 907 01:01:02,995 --> 01:01:06,692 He gonna be okay. All he gotta do is find out what happened to the fish. 908 01:01:06,866 --> 01:01:08,834 - How he gonna do that? - He think of something. 909 01:01:09,001 --> 01:01:10,992 - The aliens. - What? 910 01:01:11,170 --> 01:01:14,004 - I'm gonna talk to the aliens. - How you gonna find aliens? 911 01:01:14,174 --> 01:01:16,734 - Lovelace. - He don't like you. He don't like you at all. 912 01:01:16,910 --> 01:01:19,003 That's okay. I'll appeal to his better nature. 913 01:01:19,179 --> 01:01:21,647 - How you gonna do that? - Cruel and unusual punishment? 914 01:01:21,815 --> 01:01:24,306 - Unimaginable torture? - Imaginable torture? 915 01:01:24,484 --> 01:01:26,679 - Your singing? - No! 916 01:01:26,854 --> 01:01:29,186 "Can anybody find me"... 917 01:01:29,590 --> 01:01:32,252 - You're cracking the ice! - Avalanche! 918 01:01:32,426 --> 01:01:34,087 Yes, okay. Thank you. 919 01:01:44,504 --> 01:01:47,405 Lovelace. You there? 920 01:01:47,574 --> 01:01:49,701 Lovelace! 921 01:01:52,579 --> 01:01:54,376 Lovelace. 922 01:01:59,419 --> 01:02:01,046 Lovelace? 923 01:02:01,221 --> 01:02:02,552 Is this a bad time? 924 01:02:02,723 --> 01:02:04,657 I know we don't have an appointment, but... 925 01:02:04,825 --> 01:02:06,952 Just one question and I want a straight answer. 926 01:02:07,127 --> 01:02:08,719 Where do I find the mystic beings? 927 01:02:11,565 --> 01:02:13,556 Why don't he speak? 928 01:02:15,569 --> 01:02:18,197 Lovelace, you okay? 929 01:02:19,673 --> 01:02:22,870 - Boy, he's possessed. - It's a seizure! It's a seizure! 930 01:02:23,043 --> 01:02:24,510 - Open the beak. - Grab his tongue. 931 01:02:24,678 --> 01:02:27,272 He's choking. That thing around his neck, it's too tight. 932 01:02:27,447 --> 01:02:30,075 - Well, why didn't you say so? - On three. 933 01:02:30,250 --> 01:02:34,516 Stop! Listen! No! Amigos! Amigos! Stop! 934 01:02:34,688 --> 01:02:36,679 - What? - You're hurting him. 935 01:02:38,759 --> 01:02:40,226 Any better? 936 01:02:40,394 --> 01:02:42,919 Lovelace, how did you get that thing around your neck? 937 01:02:43,096 --> 01:02:46,429 - It was bestowed on him. - By the mystic beings. 938 01:02:46,600 --> 01:02:48,761 - They didn't bestow it? - No. 939 01:02:48,936 --> 01:02:51,928 Oh, come on, he don't know what he's saying. 940 01:02:52,105 --> 01:02:55,097 You were swimming and it just got caught around your neck. 941 01:02:55,275 --> 01:02:58,176 Oh, no way. He the guru. 942 01:02:59,179 --> 01:03:02,376 Lovelace, did you ever actually meet a mystic being? 943 01:03:03,116 --> 01:03:04,743 Officially? 944 01:03:06,219 --> 01:03:07,208 No. 945 01:03:07,387 --> 01:03:09,321 I knew it! It's all a lie. 946 01:03:09,489 --> 01:03:11,354 But this belongs to someone. 947 01:03:11,525 --> 01:03:14,221 If we could find them, I bet you they could take it off. 948 01:03:14,628 --> 01:03:18,861 Show me where you found it. I'm sure they could help us. You and me both. 949 01:03:21,703 --> 01:03:23,603 Two words, three syllables. 950 01:03:23,771 --> 01:03:25,568 - What is it? - You're dying? 951 01:03:25,740 --> 01:03:29,437 No, no, wait. Past, past, your past life. 952 01:03:29,610 --> 01:03:31,202 You're passing gas. 953 01:03:32,613 --> 01:03:34,604 Now he thinks he's an elephant seal. 954 01:03:34,782 --> 01:03:36,716 No, no, no. Go over the mountains. 955 01:03:36,884 --> 01:03:39,819 - Go over the mountains! - Through the land of the elephant seals. 956 01:03:39,988 --> 01:03:44,584 - Beyond the land of the elephant seals. - Beyond the land of the elephant seals! 957 01:03:55,536 --> 01:03:57,697 - Wait. - What? 958 01:03:58,606 --> 01:04:00,597 I hear voices. 959 01:04:00,775 --> 01:04:02,436 - There is a voice. - Where? 960 01:04:02,610 --> 01:04:06,171 - There's a little voice on the wind. - Mumble! 961 01:04:06,347 --> 01:04:07,644 - "Mambo"? - "Mambo"? 962 01:04:07,815 --> 01:04:09,248 - Listen. - Mumble Happy Feet. 963 01:04:09,784 --> 01:04:11,012 - Gloria? - Gloria! 964 01:04:11,185 --> 01:04:12,174 Gloria? 965 01:04:12,353 --> 01:04:14,878 Hey, you got a stalker. She's obsessed with you, man. 966 01:04:18,493 --> 01:04:20,961 I can't believe it's you. 967 01:04:21,129 --> 01:04:23,188 Of course it's me. 968 01:04:24,499 --> 01:04:26,194 What are you doing here? 969 01:04:26,367 --> 01:04:29,564 All the love in the world can't be gone 970 01:04:29,737 --> 01:04:33,605 All the need to be loved can't be wrong 971 01:04:33,775 --> 01:04:36,505 - Oh, my. - So which way, twinkletoes? 972 01:04:36,677 --> 01:04:40,044 No, no, no. If you come, you may never get back home. 973 01:04:40,214 --> 01:04:41,579 Fine by me. 974 01:04:41,749 --> 01:04:47,210 Gloria, you have a life back there. I don't. I mean, we don't. Not out here. 975 01:04:47,388 --> 01:04:50,482 How can we keep an egg safe? That's if we ever had an egg. 976 01:04:50,658 --> 01:04:53,252 Well, I don't need an egg to be happy. 977 01:04:53,428 --> 01:04:57,455 You say that now, but what about later when all your friends have eggs? 978 01:04:58,833 --> 01:05:00,061 Then I'll have you. 979 01:05:01,502 --> 01:05:04,903 Now he's going to pledge his soul forever. 980 01:05:05,073 --> 01:05:06,199 - Gloria. - Here it comes. 981 01:05:06,374 --> 01:05:13,303 I'm a particular kind of guy, the kind of guy who needs his own space. 982 01:05:13,581 --> 01:05:15,446 It's not you, it's me. 983 01:05:15,616 --> 01:05:18,050 I'm just not up for a serious relationship right now. 984 01:05:18,219 --> 01:05:21,552 What he's trying to do now is he's pushing her away. Let's watch. 985 01:05:21,722 --> 01:05:25,214 No matter what you say or do, you're stuck with me. 986 01:05:25,393 --> 01:05:28,488 Oh, come on. As if you're not totally thrilled that I'm here. 987 01:05:28,664 --> 01:05:32,122 - Now she got him on the ropes. - See, right there is your problem. 988 01:05:32,301 --> 01:05:34,201 You think you're irresistible, don't you? 989 01:05:34,369 --> 01:05:36,701 I don't care where you're from, that's got to hurt. 990 01:05:36,872 --> 01:05:39,602 - Excuse me? - Gloria's so gorgeous, Gloria's so talented. 991 01:05:39,775 --> 01:05:40,764 What? 992 01:05:40,943 --> 01:05:43,343 Just because you can hit a few high notes. 993 01:05:43,512 --> 01:05:45,639 You got a problem with my singing? 994 01:05:45,814 --> 01:05:48,044 No, it's perfectly fine. 995 01:05:48,217 --> 01:05:50,082 - "Fine"? - If you like that sort of thing. 996 01:05:50,252 --> 01:05:52,846 - It's a little Nana Tootsie for my taste. - What? 997 01:05:53,021 --> 01:05:55,148 You know, showy, flashy, froufrou. 998 01:05:55,324 --> 01:05:56,814 - "Froufrou"? - That's right. 999 01:05:56,992 --> 01:06:01,122 Coming from someone who thinks it's cool to jig up and down really fast on the spot... 1000 01:06:01,296 --> 01:06:03,560 ...like some twitchy idiot. 1001 01:06:07,336 --> 01:06:09,964 You stubborn, hippity-hoppity fool! 1002 01:06:10,139 --> 01:06:12,004 Right back at you. 1003 01:06:22,351 --> 01:06:24,842 Amigo, that was a good thing you do. 1004 01:06:25,020 --> 01:06:27,284 She is going to be so much better off without you. 1005 01:06:27,456 --> 01:06:30,584 She is going to find a good, steady guy to comfort her... 1006 01:06:30,759 --> 01:06:33,956 ...and love her up real good and raise a big family. 1007 01:06:34,129 --> 01:06:36,359 - Ramon. - And then she's going to let herself go... 1008 01:06:36,532 --> 01:06:39,660 Ramon. He's hurting. He's hurting bad. 1009 01:06:39,835 --> 01:06:44,499 Oh, listen, listen, don't hold it in or you explode. You got to let it out. 1010 01:06:44,673 --> 01:06:47,369 You just let it out. You let it out. 1011 01:06:47,543 --> 01:06:50,410 Everybody, turn away for a moment. 1012 01:06:50,579 --> 01:06:52,877 If she leave him now 1013 01:06:53,048 --> 01:06:58,247 She take away the biggest part of him 1014 01:07:00,622 --> 01:07:02,556 Don't, baby, please, don't go 1015 01:07:02,724 --> 01:07:04,589 Please, guys. 1016 01:07:04,760 --> 01:07:06,751 No more singing. 1017 01:07:17,339 --> 01:07:20,001 Then she say to me, "Enough, you are making me nauseous." 1018 01:07:20,175 --> 01:07:23,906 So I become silent, almost moody, and you know what she says? 1019 01:07:24,079 --> 01:07:26,138 "You never share. You got to let it out." 1020 01:07:26,315 --> 01:07:29,079 - Ramon, come on. - Let it out. Let it out. 1021 01:07:29,251 --> 01:07:30,684 Stop it! Let it go. 1022 01:07:30,852 --> 01:07:34,516 - I never had a good relationship in my life. - Give him a hug. Give him a hug. 1023 01:07:34,691 --> 01:07:35,919 - I let it out! - There we go. 1024 01:07:36,092 --> 01:07:38,652 - I let it out. - I know. Get over it. 1025 01:07:38,828 --> 01:07:41,626 - Can you keep going? - Yeah. 1026 01:07:41,798 --> 01:07:44,995 - What's that smell? - It wasn't me. 1027 01:07:46,135 --> 01:07:49,901 Hey, Fluffy, we're following you. Get up here. 1028 01:07:58,047 --> 01:08:02,108 So these elephant seals, they're not penguin eaters, are they? 1029 01:08:02,285 --> 01:08:04,685 I don't know. I believe they are herbivores. 1030 01:08:04,854 --> 01:08:06,719 - What? - You know, kelp-suckers. 1031 01:08:06,889 --> 01:08:09,221 Here we go, Lovelace. Come on. 1032 01:08:10,893 --> 01:08:12,758 Jump in time. Jump in time. 1033 01:08:12,929 --> 01:08:15,693 - Okay, let's do it. - Okay, okay, okay. Ready? 1034 01:08:18,901 --> 01:08:21,301 I can do this. I can do this. I got to trick myself. 1035 01:08:21,471 --> 01:08:23,371 Boy, look at that. What? 1036 01:08:39,322 --> 01:08:43,884 You blokes better be lost, because trespassing's a crime. 1037 01:08:44,060 --> 01:08:48,053 - We're just passing through. - Yeah. We're with him. 1038 01:08:48,665 --> 01:08:51,133 You wouldn't be heading over them distant hills... 1039 01:08:51,301 --> 01:08:53,235 ...and through the blizzard country? 1040 01:08:53,403 --> 01:08:56,201 If it's the only way to the forbidden shore, yeah. 1041 01:08:56,372 --> 01:08:57,566 Crikey. 1042 01:08:57,740 --> 01:09:01,232 You might come face to face with an annihilator. 1043 01:09:01,411 --> 01:09:02,435 An alien annihilator? 1044 01:09:02,612 --> 01:09:05,547 Too right. Cut you up as soon as look at you. 1045 01:09:05,715 --> 01:09:08,741 Waste every living thing in their path. 1046 01:09:08,918 --> 01:09:10,579 Could they be annihilating the fish? 1047 01:09:10,753 --> 01:09:12,345 Every living thing. 1048 01:09:12,522 --> 01:09:14,990 Merciless, mate. Merciless. 1049 01:09:15,158 --> 01:09:17,456 Even if you're a whopping great whale... 1050 01:09:17,627 --> 01:09:20,289 ...they drag your sorry carcass ashore... 1051 01:09:20,463 --> 01:09:26,163 ...dice you up, melt you down, and turn you into fun food. 1052 01:09:26,336 --> 01:09:28,600 One day you're a big old whale... 1053 01:09:28,771 --> 01:09:31,069 ...next minute... 1054 01:09:31,240 --> 01:09:32,639 ...fun food. 1055 01:09:32,809 --> 01:09:34,242 Someone's gotta stop them. 1056 01:09:34,410 --> 01:09:36,901 Oh, yeah? What's gonna be your approach? 1057 01:09:37,080 --> 01:09:39,105 If I could just talk to them. 1058 01:09:39,282 --> 01:09:40,773 Appeal to their better nature. 1059 01:09:40,951 --> 01:09:41,940 Beauty. 1060 01:09:42,119 --> 01:09:47,716 When that crafty little trick pays off, you be sure to let us know, won't you? 1061 01:09:47,891 --> 01:09:50,758 All right, Lovelace, let's go. 1062 01:09:52,996 --> 01:09:55,089 See you, Lovelace. 1063 01:09:57,534 --> 01:09:59,968 Your funeral, mate. 1064 01:10:47,785 --> 01:10:50,345 Oh, man! 1065 01:10:51,388 --> 01:10:54,118 - Push tight. - Okay. 1066 01:11:08,772 --> 01:11:10,933 Come on, guys. Let's do it. 1067 01:11:11,108 --> 01:11:15,010 You can do it. Come on, push! 1068 01:11:59,257 --> 01:12:01,282 What's that noise? 1069 01:12:02,827 --> 01:12:04,021 There's no noise. 1070 01:12:04,195 --> 01:12:06,755 - No gasping. No wheezing. - Where's Lovelace? 1071 01:12:08,833 --> 01:12:13,600 Sometimes a brave penguin will just slip away to die. 1072 01:12:13,771 --> 01:12:15,705 Do you think he went to a happy place? 1073 01:12:15,874 --> 01:12:19,469 - Probably. - No, no. I think he went this way. 1074 01:12:31,523 --> 01:12:34,014 Come on. Let's go. 1075 01:12:50,608 --> 01:12:52,508 Lovelace! 1076 01:12:53,678 --> 01:12:56,169 Lovelace! 1077 01:13:02,220 --> 01:13:04,051 Hello? 1078 01:13:05,456 --> 01:13:06,855 Is there anyone there? 1079 01:13:07,025 --> 01:13:10,620 - No... No need to shout. - Somebody might hear you. 1080 01:13:16,267 --> 01:13:18,030 His feet don't look too good. 1081 01:13:18,202 --> 01:13:20,796 - He rested here. - Now he's on his belly! 1082 01:13:20,972 --> 01:13:23,532 - No, this way. - You don't want to know what he did here. 1083 01:13:23,708 --> 01:13:25,938 - You're right. - There he is. Lovelace! 1084 01:13:26,110 --> 01:13:29,409 - All right! Lovelace! - Lovelace! 1085 01:13:32,183 --> 01:13:33,946 - Oh, look at Lovelace. - We're here. 1086 01:13:34,118 --> 01:13:37,679 - Are you okay? - Come on, man. Hang in there, buddy. 1087 01:13:38,556 --> 01:13:40,183 What is it? 1088 01:13:40,358 --> 01:13:43,623 Oh, look. There's one for everyone. 1089 01:13:43,795 --> 01:13:46,320 Hang in there, Lovelace. I know they're here somewhere. 1090 01:13:46,497 --> 01:13:49,022 - Why would they leave all this behind? - I don't know. 1091 01:13:50,034 --> 01:13:51,023 Hey. 1092 01:13:51,202 --> 01:13:53,466 - Tell them we come in peace. - We come in peace! 1093 01:13:53,638 --> 01:13:55,162 - Lovelace. - Lovelace. 1094 01:13:55,341 --> 01:13:56,808 - Lovelace. - Oh, buddy, come on. 1095 01:13:56,976 --> 01:13:59,035 - Are you okay? - Hang in there, buddy. 1096 01:14:01,647 --> 01:14:04,115 - Oh, that's not good. - Stay calm. 1097 01:14:04,283 --> 01:14:05,580 - Stay calm. - That's not good. 1098 01:14:05,751 --> 01:14:08,345 - Okay, don't stay calm! - Panic! 1099 01:14:15,060 --> 01:14:17,028 Oh, no, no! 1100 01:14:19,064 --> 01:14:22,158 - Oh, they're making us appe-teasers. - They're appe-teasing us! 1101 01:14:22,334 --> 01:14:24,461 We're all gonna die. 1102 01:14:25,738 --> 01:14:27,603 Whatever you do, stay out of the water! 1103 01:14:27,773 --> 01:14:29,900 - Stay out of the water. - Don't go in the water! 1104 01:14:30,075 --> 01:14:32,771 Lovelace, don't go in the water! 1105 01:14:38,617 --> 01:14:40,141 Lovelace, hang in there! 1106 01:14:40,319 --> 01:14:42,219 Hang in there! 1107 01:14:43,589 --> 01:14:46,581 Get your dirty tongue off him! 1108 01:14:48,994 --> 01:14:50,894 No, no, no! 1109 01:14:51,063 --> 01:14:52,530 Stay out of the water! 1110 01:14:52,698 --> 01:14:54,393 - Mumble! - Mumble! 1111 01:15:24,663 --> 01:15:29,259 - They playing birdminton? - No, it's a show. Dinner and a show. 1112 01:15:32,905 --> 01:15:35,465 Lovelace! 1113 01:15:40,979 --> 01:15:42,970 Rejoice! 1114 01:15:51,390 --> 01:15:52,584 Lovelace! 1115 01:15:52,758 --> 01:15:54,817 - Help! - Reach out! 1116 01:15:54,993 --> 01:15:56,824 Thank you, my brother, thank you! 1117 01:16:07,807 --> 01:16:09,672 I wasn't scared! I wasn't scared! 1118 01:16:10,477 --> 01:16:14,413 Oh, my beautiful brother, thank you, thank you, thank you, thank you! 1119 01:16:18,585 --> 01:16:21,554 - Go, Lovelace! You the man! - Go, go, go, go, go! 1120 01:16:21,721 --> 01:16:24,189 Enough! 1121 01:16:24,357 --> 01:16:26,450 It's a bad day for you! 1122 01:16:26,626 --> 01:16:28,685 You dealing with Lovelace now! 1123 01:16:28,862 --> 01:16:31,524 - And my man, Mumble, here. - You tell them, Lovelace. 1124 01:16:31,698 --> 01:16:34,462 Begone, demon fish. Adios. 1125 01:16:35,869 --> 01:16:37,496 That's right. 1126 01:16:37,670 --> 01:16:39,433 You hightail it back to your mamas. 1127 01:16:39,739 --> 01:16:41,798 - How did he do that? - Don't make me come in the water. 1128 01:16:41,975 --> 01:16:43,909 I'll come after your sons and daughters. 1129 01:16:44,077 --> 01:16:46,068 I'm gonna give you the bad eye. 1130 01:17:40,366 --> 01:17:41,697 A whole bunch of them. 1131 01:17:41,868 --> 01:17:44,496 They gonna rule the world. 1132 01:17:44,671 --> 01:17:45,660 It's gotta be them. 1133 01:17:45,839 --> 01:17:49,104 - If it is, I don't wanna know about it. - They don't even know we exist. 1134 01:17:49,275 --> 01:17:50,606 Let me tell something to you. 1135 01:17:50,777 --> 01:17:53,769 This is the end of the road. It's over. 1136 01:17:53,947 --> 01:17:56,848 You did everything penguinly possible. 1137 01:17:57,016 --> 01:17:59,484 - You found the aliens. - We gonna testify to that. 1138 01:17:59,652 --> 01:18:03,019 We'll tell your whole laughing-boy nation they were dead wrong about you. 1139 01:18:03,189 --> 01:18:04,986 Now, let's all go back home. Right now. 1140 01:18:05,158 --> 01:18:06,523 Right on. 1141 01:18:06,693 --> 01:18:08,285 - Could I ask a favor of you? - Sure. 1142 01:18:08,461 --> 01:18:11,022 - What kind of favor? - Could you make sure Gloria's okay? 1143 01:18:11,198 --> 01:18:12,563 - And my ma. - What? 1144 01:18:12,733 --> 01:18:14,325 And if you see Pa... 1145 01:18:14,501 --> 01:18:17,368 ...tell him I tried. 1146 01:18:17,538 --> 01:18:19,028 Okay, what you talking about? 1147 01:18:19,206 --> 01:18:20,969 I'm gonna stop them taking our fish. 1148 01:18:21,141 --> 01:18:22,699 How you gonna do that, Mumble? 1149 01:18:25,079 --> 01:18:28,139 Adios, amigos! 1150 01:18:28,482 --> 01:18:29,972 Amigo! He did it. 1151 01:18:53,540 --> 01:18:54,564 You believe that? 1152 01:18:54,742 --> 01:18:58,303 How we gonna tell his mama he bring us all this way just to kill himself? 1153 01:18:58,479 --> 01:19:01,243 No. He didn't. Look. 1154 01:19:02,082 --> 01:19:03,845 He loco maniac. 1155 01:19:04,018 --> 01:19:06,953 First ever flying flipper bird. 1156 01:19:07,121 --> 01:19:09,282 How tall you think that tall boy was? 1157 01:19:09,456 --> 01:19:12,619 Who could say? Taller than anyone. 1158 01:19:12,793 --> 01:19:16,729 Hey, it's me, Lovelace... 1159 01:19:16,897 --> 01:19:19,297 ...formerly known as "guru." 1160 01:19:19,466 --> 01:19:22,458 I'm gonna be telling your story, Happy Feet... 1161 01:19:22,636 --> 01:19:26,504 ...long after you dead and gone! 1162 01:19:43,524 --> 01:19:45,788 Hey! Hey! 1163 01:20:35,944 --> 01:20:38,640 Enraged by their indifference... 1164 01:20:38,813 --> 01:20:44,149 ... he followed them long after they were gone from his sight. 1165 01:20:46,321 --> 01:20:50,553 He ventured further than any of us had gone before... 1166 01:20:50,725 --> 01:20:54,559 ... beyond all hope of return. 1167 01:20:55,497 --> 01:20:57,931 Swept up by the great currents... 1168 01:20:58,099 --> 01:21:02,763 ... he was carried endlessly across vast oceans... 1169 01:21:02,937 --> 01:21:06,634 ... to worlds unknown. 1170 01:22:02,931 --> 01:22:05,695 Excuse me. What is this place? 1171 01:22:05,867 --> 01:22:08,859 You're in heaven, Dave. Penguin heaven. 1172 01:22:09,037 --> 01:22:11,028 Is it anywhere near Emperor Land? 1173 01:22:11,206 --> 01:22:14,004 It's wherever you want it to be. 1174 01:22:14,843 --> 01:22:18,870 Try the water, Dave. It's really real. 1175 01:22:34,964 --> 01:22:39,333 I heard tell, when he finally saw aliens up close... 1176 01:22:39,502 --> 01:22:43,700 ... they were just as the skua had described. 1177 01:22:43,873 --> 01:22:46,501 Excuse me. Why are you taking our fish? 1178 01:22:46,675 --> 01:22:51,977 Big, ugly penguins without feathers on their fat, flabby faces. 1179 01:22:52,148 --> 01:22:57,882 Why are you taking our fish? You're kind of killing us out there. 1180 01:23:00,256 --> 01:23:02,349 No! No, wait! 1181 01:23:11,967 --> 01:23:13,935 Oh, my. 1182 01:23:15,004 --> 01:23:19,168 Hello. Hello from Emperor Land. Good afternoon. 1183 01:23:19,341 --> 01:23:21,104 Why are you taking our fish? 1184 01:23:21,277 --> 01:23:25,714 I'm sure you don't mean to, but you're causing an awful lot of grief. 1185 01:23:26,715 --> 01:23:30,708 Am I not making myself clear? I'm speaking plain penguin. 1186 01:23:31,620 --> 01:23:35,181 Penguin! Don't you understand? You're stealing our fish. 1187 01:23:39,461 --> 01:23:42,191 Oh, please, anyone, talk to me! 1188 01:23:42,364 --> 01:23:44,594 For pity's sake, you're stealing our F-l-S... 1189 01:23:49,371 --> 01:23:54,138 After three days, he would lose his voice. 1190 01:23:54,310 --> 01:23:56,744 After three months... 1191 01:23:58,714 --> 01:24:02,844 ... he would all but lose his mind. 1192 01:24:15,264 --> 01:24:18,233 So you found the fish, baby. 1193 01:24:19,335 --> 01:24:20,996 Ma? 1194 01:24:21,170 --> 01:24:22,467 - Hi, sweetie. - Ma. 1195 01:24:22,638 --> 01:24:27,041 Fluffy, no matter what they say or do, we never stopped believing in you. 1196 01:24:27,209 --> 01:24:29,302 So you'll be back soon, right? 1197 01:24:29,478 --> 01:24:31,105 Hey, come on. Let him eat. 1198 01:24:31,280 --> 01:24:33,272 Go ahead, Dave. Don't mind us. 1199 01:24:33,783 --> 01:24:35,250 But there's plenty for everyone. 1200 01:24:35,418 --> 01:24:37,716 It's okay, sugar. We can wait. 1201 01:24:37,887 --> 01:24:39,718 No, no, Ma! Ma! 1202 01:24:39,889 --> 01:24:43,290 There's lots here. Ma! 1203 01:24:47,230 --> 01:24:48,822 Ma! 1204 01:27:09,039 --> 01:27:11,735 - Kids, you gotta see this. - He's on now. 1205 01:27:33,497 --> 01:27:35,863 Hey! Hello! 1206 01:27:38,302 --> 01:27:40,862 - Isn't that the fellow with the wacky feet? - Looks like. 1207 01:27:41,038 --> 01:27:43,336 - What was his name? - I thought he was dead. 1208 01:27:43,507 --> 01:27:44,906 - Everybody... - Apparently not. 1209 01:27:45,075 --> 01:27:48,010 Everybody, listen up! I've got big news. 1210 01:27:48,345 --> 01:27:50,336 I know who's taking the fish! 1211 01:27:50,514 --> 01:27:52,982 - Yeah, and they took his brain. - It's the aliens. 1212 01:27:53,150 --> 01:27:55,414 - I made contact with them. - The lunatic is back. 1213 01:27:55,586 --> 01:27:57,577 The aliens are taking our fish. 1214 01:27:57,755 --> 01:27:59,814 Someone ought to fetch Noah and the elders. 1215 01:27:59,990 --> 01:28:01,287 Hey, you. 1216 01:28:01,859 --> 01:28:03,417 Gloria. 1217 01:28:03,594 --> 01:28:05,687 Kind of weird, seeing you again. 1218 01:28:06,197 --> 01:28:07,186 Yeah. 1219 01:28:07,364 --> 01:28:09,730 - Everything cool here, baby? - You remember Seymour. 1220 01:28:09,900 --> 01:28:11,197 Yeah. Hi, Seymour. 1221 01:28:11,368 --> 01:28:12,858 Yeah. 1222 01:28:14,171 --> 01:28:15,900 So which one is yours? 1223 01:28:17,141 --> 01:28:18,403 All of them. 1224 01:28:20,778 --> 01:28:24,908 This is our singing class. He teaches rhythm. I teach the blues. 1225 01:28:25,082 --> 01:28:27,676 - So you're not...? - I guess I never heard the right song. 1226 01:28:27,852 --> 01:28:30,980 That's great! I didn't mean... 1227 01:28:31,322 --> 01:28:32,914 I found out who's taking the fish. 1228 01:28:33,090 --> 01:28:35,217 They're big and kind of ugly, but, Gloria... 1229 01:28:35,392 --> 01:28:37,690 ...the things they can do. They're coming here. 1230 01:28:37,862 --> 01:28:38,988 Oh, is that so? 1231 01:28:39,163 --> 01:28:41,563 They'll be here soon. I think they wanna help us. 1232 01:28:41,732 --> 01:28:43,461 So now you speak with them? 1233 01:28:43,634 --> 01:28:46,832 Well, they don't speak penguin, but they seem to respond to this. 1234 01:28:47,005 --> 01:28:49,064 - What's he doing? - You gotta be kidding me. 1235 01:28:49,241 --> 01:28:52,267 I suggest we all do it. It really gets their attention. 1236 01:28:52,444 --> 01:28:53,775 And why would it do that? 1237 01:28:53,945 --> 01:28:56,846 Beats me, but it works. 1238 01:28:57,015 --> 01:28:59,882 - Hey, it's the hippity-hopper. - Freaky feet! 1239 01:29:00,051 --> 01:29:01,040 Boys, boys... 1240 01:29:01,219 --> 01:29:02,208 - Fluffy. - Tall guy. 1241 01:29:02,387 --> 01:29:04,378 - Stretch! - Amigo! 1242 01:29:07,993 --> 01:29:10,860 So you dare come back? 1243 01:29:11,162 --> 01:29:13,756 He says he's found aliens and they're taking our fish. 1244 01:29:13,932 --> 01:29:16,457 He says that they're coming and we all have to do this. 1245 01:29:17,936 --> 01:29:21,463 There be no such thing as aliens! 1246 01:29:23,575 --> 01:29:26,305 Mumble, turn around. 1247 01:29:29,447 --> 01:29:30,937 It's a disease. 1248 01:29:31,349 --> 01:29:33,044 Is that from them? 1249 01:29:33,752 --> 01:29:37,916 Yeah. But don't be afraid. I think it's a way to find me, that's all. 1250 01:29:38,089 --> 01:29:41,786 You led them here? You turned them on your own kind? 1251 01:29:42,594 --> 01:29:46,496 Wait a second, you just said there's no such thing as aliens. 1252 01:29:48,934 --> 01:29:51,061 Well, there's not. 1253 01:29:51,236 --> 01:29:54,865 But if there were, only a traitorous fool would bring them here. 1254 01:29:55,040 --> 01:29:56,132 But they have to come. 1255 01:29:56,308 --> 01:29:59,277 They're the ones taking our fish. They can do something about it. 1256 01:29:59,444 --> 01:30:02,936 None but the Great 'Guin has the power to give and take away. 1257 01:30:03,114 --> 01:30:07,574 The Great 'Guin didn't put things out of whack, the aliens did. 1258 01:30:08,153 --> 01:30:12,089 A fool returns this day to mock our suffering. 1259 01:30:12,257 --> 01:30:16,387 We are starving and he wants us to hippity-hop. 1260 01:30:16,561 --> 01:30:19,496 So do we hold fast to our ways... 1261 01:30:19,664 --> 01:30:24,363 ...or do we bend to the fetid fantasies of a dancing fool? 1262 01:30:33,178 --> 01:30:35,874 Say, how does that feet thing go again? 1263 01:30:36,047 --> 01:30:37,605 Yeah, show us, Mumble. 1264 01:30:38,984 --> 01:30:41,043 Oh, it's really quite easy. 1265 01:30:41,219 --> 01:30:42,846 No, no! 1266 01:30:43,021 --> 01:30:44,352 No, you must resist! 1267 01:30:45,190 --> 01:30:46,885 That's right. 1268 01:30:47,258 --> 01:30:50,625 - Pointless nonsense. - Resist! Stand your ground! 1269 01:30:50,795 --> 01:30:54,129 Stand your ground against this folly! 1270 01:30:59,905 --> 01:31:02,965 Raise your voices, brothers. 1271 01:31:03,142 --> 01:31:06,441 Cry out in defiance of this jiggity-joggity! 1272 01:31:06,612 --> 01:31:08,739 Show me what you got. 1273 01:31:11,550 --> 01:31:13,279 You got it. 1274 01:31:17,823 --> 01:31:19,256 Come on. 1275 01:31:19,425 --> 01:31:20,756 Work, work it. 1276 01:31:20,926 --> 01:31:24,020 Yes, yes! Call on the wisdoms! 1277 01:31:24,196 --> 01:31:25,925 Let the world tremble! 1278 01:31:26,365 --> 01:31:28,230 For when all others leave... 1279 01:31:28,401 --> 01:31:30,266 ...we remain! 1280 01:31:32,004 --> 01:31:33,631 Mumble! Mumble! 1281 01:31:33,806 --> 01:31:36,604 Mama? Amigos. 1282 01:31:37,977 --> 01:31:40,810 - Oh, Mama. - Oh, my boy. 1283 01:31:40,980 --> 01:31:43,574 - My gorgeous boy. - Oh, Mama. 1284 01:31:43,749 --> 01:31:45,876 - Look at him. - You're so dazzling. 1285 01:31:46,052 --> 01:31:48,919 - Oh, Fluffy. - We waited and waited for you. 1286 01:31:49,088 --> 01:31:51,921 - Oh, yeah. - Where's Pa? 1287 01:31:52,091 --> 01:31:54,355 Believe me. You don't wanna see your deadbeat dad. 1288 01:31:54,527 --> 01:31:56,586 - Your pa is sort of... - What? 1289 01:31:56,762 --> 01:31:59,060 Come on, I'll show you. 1290 01:32:08,441 --> 01:32:10,238 Memphis? 1291 01:32:11,277 --> 01:32:12,710 Memphis? 1292 01:32:12,878 --> 01:32:14,368 Pa? 1293 01:32:18,284 --> 01:32:19,911 Mumble? 1294 01:32:20,086 --> 01:32:22,077 Is it truly you? 1295 01:32:22,254 --> 01:32:24,586 Every last bit of me, Pa. 1296 01:32:28,761 --> 01:32:30,592 I thought... 1297 01:32:34,734 --> 01:32:36,224 Pa? 1298 01:32:39,839 --> 01:32:42,239 There ain't been one day... 1299 01:32:44,210 --> 01:32:48,840 ...not one day, that I done right by you. 1300 01:32:53,185 --> 01:32:55,210 Oh, Pa. 1301 01:32:55,387 --> 01:32:57,252 Dance for him, Daddy. 1302 01:32:57,423 --> 01:32:59,414 Dance with your boy. 1303 01:33:02,763 --> 01:33:05,163 You'll have to forgive me. 1304 01:33:05,966 --> 01:33:09,026 The music's gone clean out of me. 1305 01:33:10,904 --> 01:33:12,496 No, it hasn't. 1306 01:33:12,672 --> 01:33:16,472 It's just like singing with your body. 1307 01:33:16,643 --> 01:33:18,668 Come on, baby. We can do it. 1308 01:33:18,845 --> 01:33:20,403 Oh, Mama. 1309 01:33:20,580 --> 01:33:24,949 It's just one big old foot after the other. 1310 01:33:30,357 --> 01:33:31,346 That's it. 1311 01:33:33,360 --> 01:33:35,191 Yeah. 1312 01:33:36,563 --> 01:33:39,396 - Yeah, see? - Well, that feels good. 1313 01:33:44,638 --> 01:33:48,074 You don't have to be beautiful 1314 01:33:48,508 --> 01:33:49,497 Yeah, Memphis. 1315 01:33:49,743 --> 01:33:51,370 To turn me on 1316 01:33:51,845 --> 01:33:52,834 Daddy. 1317 01:33:53,013 --> 01:33:57,040 I just need your body, baby 1318 01:33:57,217 --> 01:33:59,708 From dusk till dawn 1319 01:34:00,921 --> 01:34:04,652 You don't have to be rich to be my girl 1320 01:34:04,825 --> 01:34:08,818 You don't have to be cool To rule my world 1321 01:34:08,951 --> 01:34:12,853 Ain't no particular song I'm more compatible with 1322 01:34:13,022 --> 01:34:17,686 I just want your extra time and your... 1323 01:34:38,014 --> 01:34:41,040 Holy flock! 1324 01:35:06,442 --> 01:35:08,876 Mommy, Mommy, Mommy. 1325 01:35:45,548 --> 01:35:47,914 I think you better dance now. 1326 01:36:41,470 --> 01:36:43,938 First, there was just one. Now there's thousands. 1327 01:36:44,106 --> 01:36:46,802 - Are they trying to tell us something? - What's the problem? 1328 01:36:46,976 --> 01:36:49,774 - We're messing with their food chain. - We've gotta do something. 1329 01:36:49,946 --> 01:36:53,643 - We suggest a ban on all marine harvesting. - Too much money. Too many jobs. 1330 01:36:55,551 --> 01:36:57,712 Why should we do anything at all? 1331 01:37:03,426 --> 01:37:06,793 They're just a bunch of flightless birds at the bottom of the world. 1332 01:37:11,300 --> 01:37:13,632 I don't wanna live in a world without penguins. 1333 01:37:13,803 --> 01:37:15,168 What are we gonna do about it? 1334 01:37:15,338 --> 01:37:16,999 Bang up the sign "No Fishing." 1335 01:37:18,774 --> 01:37:22,175 Is equal to the love... 1336 01:37:22,345 --> 01:37:23,744 ...you make. 1337 01:37:27,817 --> 01:37:31,981 Oh, baby. Right on. 1338 01:37:44,500 --> 01:37:49,631 Looking back on when I Was a little nappy-headed boy 1339 01:37:52,475 --> 01:37:53,942 It's like a jungle sometimes 1340 01:37:54,110 --> 01:37:56,305 It makes me wonder How I keep from going under 1341 01:37:58,247 --> 01:37:59,714 Bring it on! Go ahead! 1342 01:38:00,583 --> 01:38:04,576 Even though we sometimes Would not get a thing 1343 01:38:04,754 --> 01:38:08,622 We were happy with The joy the day would bring 1344 01:38:08,791 --> 01:38:11,954 I wish those days Would come back once more 1345 01:38:12,128 --> 01:38:16,326 Come back those days, those days Come back, don't go 1346 01:38:16,732 --> 01:38:19,394 Come here, babe. Come on back. 1347 01:38:19,568 --> 01:38:20,557 Come on back 1348 01:38:20,736 --> 01:38:22,363 - Come on back - Come on back 1349 01:38:22,538 --> 01:38:25,029 - Come on back - Come on back 1350 01:38:25,207 --> 01:38:27,402 I love them, I love them 1351 01:38:27,576 --> 01:38:28,736 I love them, I love them 1352 01:38:33,549 --> 01:38:36,677 Those days, those days Those days, those days 1353 01:38:36,852 --> 01:38:42,347 Those days 1354 01:45:03,071 --> 01:45:06,063 IN MEMORY OF IVAN BASTIANICH 1981-2005